Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,817 --> 00:00:01,990
Narrator: Previously on.
2
00:00:02,058 --> 00:00:03,369
"Hell's Kitchen:
The American Dream"...
3
00:00:03,438 --> 00:00:06,231
- Food can go anywhere.
4
00:00:06,299 --> 00:00:07,369
[all gasp]
5
00:00:07,438 --> 00:00:08,369
All: Oh!
6
00:00:08,438 --> 00:00:10,024
- Food fight!
7
00:00:10,093 --> 00:00:11,438
Narrator:
All hell broke loose...
8
00:00:11,507 --> 00:00:12,921
[laughter]
9
00:00:12,990 --> 00:00:15,300
- He may or may not have
hit Leigh right in the face.
10
00:00:15,369 --> 00:00:18,127
Narrator: When Chef Ramsay
used culinary advancements
11
00:00:18,196 --> 00:00:20,645
in the American space program
to launch into
12
00:00:20,714 --> 00:00:22,127
the blind taste test.
13
00:00:22,196 --> 00:00:23,714
- Don't let me down, Ryan.
14
00:00:23,783 --> 00:00:25,921
Narrator: Ryan ignited the
Blue Team by identifying...
15
00:00:25,990 --> 00:00:27,852
- Pineapple.
- Apples?
16
00:00:27,921 --> 00:00:28,990
- [buzzer]
- Oh, dear.
17
00:00:29,058 --> 00:00:30,024
- [screams]
18
00:00:30,093 --> 00:00:31,231
- narrator: While Donya...
- Shrimp?
19
00:00:31,300 --> 00:00:32,541
[ding] [cheering]
20
00:00:32,610 --> 00:00:33,783
- Narrator: And Leigh...
- Strawberries.
21
00:00:33,852 --> 00:00:34,783
- [ding]
- Mango?
22
00:00:34,852 --> 00:00:36,058
- [buzzer]
- [groaning]
23
00:00:36,127 --> 00:00:38,162
Narrator: Kept
the Red Team in orbit.
24
00:00:38,231 --> 00:00:40,472
It all came down
to the last round,
25
00:00:40,541 --> 00:00:42,093
Sammi versus Johnathan...
26
00:00:42,162 --> 00:00:43,610
- Turkey?
- [buzzer]
27
00:00:43,679 --> 00:00:44,886
Narrator: Where Johnathan
once again...
28
00:00:44,955 --> 00:00:46,369
- Olive, Chef.
- [ding]
29
00:00:46,438 --> 00:00:48,541
Narrator: Won another
challenge for the men.
30
00:00:48,610 --> 00:00:50,679
- Look at that moon cheese!
31
00:00:50,748 --> 00:00:51,955
Narrator: At an exclusive
32
00:00:52,024 --> 00:00:53,403
charity night dinner service...
33
00:00:53,472 --> 00:00:54,576
- I'm right here.
34
00:00:54,645 --> 00:00:56,024
- Five minutes
to the pass, guys.
35
00:00:56,093 --> 00:00:58,024
- We're on in five.
- It's Jason's call.
36
00:00:58,093 --> 00:00:59,507
Jason, come here, you.
37
00:00:59,576 --> 00:01:01,576
Narrator: Jason had problems
overseeing his course...
38
00:01:01,645 --> 00:01:02,886
- It's your course.
39
00:01:02,955 --> 00:01:04,127
I'm not hearing you.
Narrator: And then...
40
00:01:04,196 --> 00:01:05,334
- Full five sears!
41
00:01:05,403 --> 00:01:06,403
Narrator: Had issues delivering
42
00:01:06,472 --> 00:01:08,127
for Johnathan on the scallops.
43
00:01:08,196 --> 00:01:10,162
- I need 15 beautiful scallops!
44
00:01:10,231 --> 00:01:12,196
- What the [bleep] is going on
with these scallops?
45
00:01:12,265 --> 00:01:14,748
- Come on, Jason.
- On the right!
46
00:01:14,817 --> 00:01:16,645
Narrator: On a positive note,
Sammi in the red...
47
00:01:16,714 --> 00:01:18,955
- Donya, get the beurre blanc.
- Bring it to the pass!
48
00:01:19,023 --> 00:01:19,955
- That's the leader right there.
49
00:01:20,023 --> 00:01:21,231
- Yes, Chef!
50
00:01:21,300 --> 00:01:22,300
Narrator: And Dahmere
in the blue..
51
00:01:22,368 --> 00:01:23,610
- All right,
let's get this fish down
52
00:01:23,679 --> 00:01:25,265
- and get these plates out.
- Heard that.
53
00:01:25,334 --> 00:01:26,817
Narrator: Were in complete
control of their courses.
54
00:01:26,886 --> 00:01:28,265
- My dish is perfect.
55
00:01:28,334 --> 00:01:29,645
Narrator: The same could not
be said for Donya.
56
00:01:29,713 --> 00:01:30,886
- Donya, cold in the middle.
- Let's go.
57
00:01:30,955 --> 00:01:32,472
Back in, that one. Let's go!
58
00:01:32,541 --> 00:01:34,438
Narrator: Her struggle,
as well as Jason's failure
59
00:01:34,507 --> 00:01:36,368
- on the dessert...
- Egg white?
60
00:01:37,921 --> 00:01:41,127
Narrator: Caused both teams
to limp over the finish line.
61
00:01:41,196 --> 00:01:42,955
- Get them
on the plate, somebody.
62
00:01:43,023 --> 00:01:45,438
Narrator: In the end,
the Blue Team nominated...
63
00:01:45,507 --> 00:01:46,783
- Jason.
64
00:01:46,852 --> 00:01:48,955
- I was owning
my dish, just like I owned.
65
00:01:49,023 --> 00:01:50,369
Chef Johnathan's scallops.
66
00:01:50,438 --> 00:01:52,024
Narrator: And the red team
nominated...
67
00:01:52,093 --> 00:01:53,472
- Donya.
68
00:01:53,541 --> 00:01:56,058
Narrator: But, ultimately,
Chef Ramsay selected...
69
00:01:56,127 --> 00:01:57,714
- Donya.
70
00:01:57,783 --> 00:01:59,023
Narrator: Ending her
American dream
71
00:01:59,093 --> 00:02:00,540
of becoming head chef
at Gordon Ramsay's.
72
00:02:00,610 --> 00:02:02,886
Hell's Kitchen restaurant
at Caesars Palace
73
00:02:02,955 --> 00:02:04,403
in Las Vegas.
74
00:02:04,472 --> 00:02:07,438
[dramatic music]
75
00:02:07,507 --> 00:02:10,679
And now, the continuation
of Hell's Kitchen.
76
00:02:10,748 --> 00:02:13,024
- Get out of here.
77
00:02:13,093 --> 00:02:16,852
- I'm just floored that Jason
is bringing my name up
78
00:02:16,921 --> 00:02:18,231
during deliberation.
79
00:02:18,300 --> 00:02:19,886
Don't ever [bleep] say my
name up there again, Jason,
80
00:02:19,955 --> 00:02:21,231
- ever again.
- It's a competition.
81
00:02:21,300 --> 00:02:22,300
Deal with it. You're a leader.
82
00:02:22,369 --> 00:02:23,300
- Lead for...
- Yeah, I did.
83
00:02:23,369 --> 00:02:24,472
- Lead by example.
- OK.
84
00:02:24,541 --> 00:02:25,576
So cook my [bleep]
scallops correctly.
85
00:02:25,645 --> 00:02:26,679
- I did cook your
scallops correctly.
86
00:02:26,748 --> 00:02:27,990
- Yeah, right.
87
00:02:28,057 --> 00:02:29,127
That's why we had to wait
on one [bleep] plate?
88
00:02:29,196 --> 00:02:30,265
- That's why it's so good.
89
00:02:30,334 --> 00:02:31,507
- I honestly lost
so much integrity
90
00:02:31,576 --> 00:02:32,610
for you being up there
five [bleep] times,
91
00:02:32,679 --> 00:02:33,817
and you're back here.
92
00:02:33,886 --> 00:02:35,093
- That's a [bleep] joke.
- Yeah?
93
00:02:35,162 --> 00:02:36,852
- We'll, deal with it, Chef.
- Yeah, right.
94
00:02:36,920 --> 00:02:37,955
Well, [bleep] step up.
95
00:02:38,024 --> 00:02:39,541
You're an executive chef
for 10 years.
96
00:02:39,610 --> 00:02:41,334
- Step up, dude.
- Whatever, John.
97
00:02:41,403 --> 00:02:43,852
Deal with it.
It's a competition.
98
00:02:46,472 --> 00:02:49,369
Johnathan is currently,
like, having a meltdown.
99
00:02:49,438 --> 00:02:51,679
If something goes bad
and you freak out and have
100
00:02:51,748 --> 00:02:53,990
to hide in the office
'cause you can't deal with it,
101
00:02:54,058 --> 00:02:55,369
that's not somebody
who should be running
102
00:02:55,438 --> 00:02:57,196
a $50 million operation.
103
00:02:57,265 --> 00:02:58,541
What's wrong?
104
00:02:58,610 --> 00:03:00,093
I didn't say anything
negative about you at all.
105
00:03:00,162 --> 00:03:01,576
- You were acting
like you led my dish,
106
00:03:01,645 --> 00:03:03,472
bro, when I delegated
to you and Dahmere
107
00:03:03,541 --> 00:03:05,886
to cook my scallops.
Who [bleep] my scallops?
108
00:03:05,955 --> 00:03:07,576
- I will swear
on my mother's life that...
109
00:03:07,645 --> 00:03:09,576
- I don't give a [bleep],
but you guys cooked 'em.
110
00:03:09,645 --> 00:03:10,714
- I did not overcook
your scallops.
111
00:03:10,783 --> 00:03:12,265
And I would never...
112
00:03:12,334 --> 00:03:13,679
- So don't sit up there and act
like you ran my dish, dude.
113
00:03:13,748 --> 00:03:15,058
- Don't run away. Let's talk.
114
00:03:15,127 --> 00:03:16,610
- I don't want to talk
right now because
115
00:03:16,679 --> 00:03:17,921
I'm really [bleep] upset.
116
00:03:17,990 --> 00:03:19,541
Do not [bleep] throw me
under the bus like that.
117
00:03:19,610 --> 00:03:21,817
The fact that you went up
there five [bleep] times,
118
00:03:21,886 --> 00:03:23,265
and your ass is still back here,
119
00:03:23,334 --> 00:03:26,231
and Donya walked out...
There is no [bleep] way you,
120
00:03:26,300 --> 00:03:27,231
- with that attitude...
- [bleep]
121
00:03:27,300 --> 00:03:28,300
You're not even listening.
122
00:03:28,369 --> 00:03:29,679
- Are going to run his kitchen.
123
00:03:29,748 --> 00:03:30,852
- You're not even listening.
- That's what I'm saying.
124
00:03:30,920 --> 00:03:32,541
- You're so fixated
on your opinion,
125
00:03:32,610 --> 00:03:34,196
you don't even see the facts.
126
00:03:34,265 --> 00:03:36,300
You're throwing
a temper tantrum.
127
00:03:36,369 --> 00:03:43,403
♪ ♪
128
00:03:48,024 --> 00:03:49,093
- Good morning.
129
00:03:49,162 --> 00:03:51,679
Rise and shine. Are you rested?
130
00:03:51,748 --> 00:03:53,403
All: Yes, Chef.
131
00:03:53,472 --> 00:03:55,955
- So the food delivery industry
132
00:03:56,024 --> 00:03:58,852
has exploded massively.
133
00:03:58,921 --> 00:04:00,748
And whilst we know
there are a number
134
00:04:00,817 --> 00:04:04,127
of food delivery services
that will bring food
135
00:04:04,196 --> 00:04:05,990
from your favorite
local restaurant,
136
00:04:06,057 --> 00:04:08,886
there's another delivery method
137
00:04:08,954 --> 00:04:11,576
that's on the horizon.
138
00:04:11,644 --> 00:04:12,783
♪ ♪
139
00:04:12,852 --> 00:04:15,886
[drones whirring]
140
00:04:15,955 --> 00:04:17,369
I can hear them coming.
141
00:04:17,438 --> 00:04:19,058
♪ ♪
142
00:04:19,127 --> 00:04:20,403
Look at these little buggers.
143
00:04:20,472 --> 00:04:21,645
- Oh!
- Ah!
144
00:04:21,714 --> 00:04:24,645
[Wagner's
"Ride of the Valkyries"]
145
00:04:24,714 --> 00:04:26,990
- I'm afraid
one's gonna land on me.
146
00:04:27,058 --> 00:04:28,679
- It's the attack of the drones.
147
00:04:28,748 --> 00:04:31,162
Man, I got my delivery.
148
00:04:31,231 --> 00:04:32,990
- Oh, no way.
- Hey.
149
00:04:33,058 --> 00:04:34,852
♪ ♪
150
00:04:34,921 --> 00:04:36,852
- Wow.
151
00:04:36,921 --> 00:04:38,783
Amazing.
152
00:04:38,852 --> 00:04:39,921
- God knows what's in the box,
153
00:04:39,990 --> 00:04:41,645
but whatever it is,
I'm ready for it.
154
00:04:41,714 --> 00:04:43,541
- That's fire, bro.
- Oh, sick.
155
00:04:43,610 --> 00:04:44,679
- Let's go. Let's go.
156
00:04:44,748 --> 00:04:45,990
OK, you can [bleep] stop now.
157
00:04:46,058 --> 00:04:47,300
[laughter]
158
00:04:47,369 --> 00:04:48,886
Get out of here!
159
00:04:51,507 --> 00:04:52,990
- Incredible, right?
- Yeah.
160
00:04:53,058 --> 00:04:54,127
[applause]
161
00:04:54,196 --> 00:04:55,852
- It's a special delivery.
162
00:04:55,921 --> 00:04:58,265
- Breakfast?
- Sandwich?
163
00:04:58,334 --> 00:04:59,507
♪ ♪
164
00:04:59,576 --> 00:05:00,507
- Wow!
165
00:05:00,576 --> 00:05:03,541
[cheering and applause]
166
00:05:03,610 --> 00:05:05,472
- A very special delivery.
167
00:05:05,541 --> 00:05:07,024
- I've always dreamt
of having a black jacket.
168
00:05:07,093 --> 00:05:08,679
I see myself in
that black jacket, you know?
169
00:05:08,748 --> 00:05:10,058
And today is the day that I need
170
00:05:10,127 --> 00:05:12,817
to put my words into actions.
Give me that.
171
00:05:12,886 --> 00:05:14,748
- Today is Black Jacket Day.
172
00:05:14,817 --> 00:05:17,541
And all of you, potentially,
173
00:05:17,610 --> 00:05:20,127
are gonna face three challenges.
174
00:05:20,196 --> 00:05:21,817
- I am so fired up right now.
175
00:05:21,886 --> 00:05:24,093
I am more fired up than I've
been this entire competition.
176
00:05:24,162 --> 00:05:26,817
- Wear that jacket, and you
can become part
177
00:05:26,886 --> 00:05:30,024
of a very elite group of chefs.
178
00:05:30,093 --> 00:05:32,679
- The black jacket
is just such a coveted symbol
179
00:05:32,748 --> 00:05:34,024
in "Hell's Kitchen."
180
00:05:34,093 --> 00:05:35,955
It means that you are
the best of the best.
181
00:05:36,024 --> 00:05:37,714
- There are seven of you...
182
00:05:37,783 --> 00:05:39,196
♪ ♪
183
00:05:39,265 --> 00:05:42,576
And only five black jackets.
184
00:05:42,645 --> 00:05:43,852
Right.
185
00:05:43,921 --> 00:05:45,748
You talented seven,
are you ready to face
186
00:05:45,817 --> 00:05:47,990
your first big challenge?
187
00:05:48,058 --> 00:05:49,403
All: Yes, Chef!
188
00:05:49,472 --> 00:05:52,265
- That's good because
it starts right now.
189
00:05:52,334 --> 00:05:55,610
[upbeat music]
190
00:05:55,679 --> 00:05:58,024
- I see this big craps table
coming in,
191
00:05:58,093 --> 00:05:59,369
and it's reminding me
of Vegas...
192
00:05:59,438 --> 00:06:01,196
- You all familiar
with a craps table, yes?
193
00:06:01,265 --> 00:06:03,748
- My soon-to-be new home.
194
00:06:03,817 --> 00:06:05,369
- Here's how it's gonna work.
195
00:06:05,438 --> 00:06:08,783
You're gonna take a turn
rolling this multi-side die.
196
00:06:08,852 --> 00:06:11,024
Whichever letter you roll on,
197
00:06:11,093 --> 00:06:13,369
you must quickly
name an ingredient
198
00:06:13,438 --> 00:06:15,231
that starts with that letter.
199
00:06:15,300 --> 00:06:18,334
All of you will have
the same eight ingredients.
200
00:06:18,403 --> 00:06:19,748
I'm gonna roll for the protein.
201
00:06:19,817 --> 00:06:21,162
You'll all be cooking
with this protein.
202
00:06:21,231 --> 00:06:22,162
Here we go.
203
00:06:22,231 --> 00:06:24,541
♪ ♪
204
00:06:24,610 --> 00:06:26,093
H.
205
00:06:26,162 --> 00:06:27,783
♪ ♪
206
00:06:27,852 --> 00:06:30,127
Halibut is our protein.
207
00:06:30,196 --> 00:06:31,300
All: Yes, Chef.
208
00:06:31,369 --> 00:06:32,507
- Johnathan,
you're gonna go first.
209
00:06:32,576 --> 00:06:34,576
Here we go, young man.
Off you go.
210
00:06:34,645 --> 00:06:35,714
You go first.
211
00:06:37,438 --> 00:06:38,783
S.
212
00:06:38,852 --> 00:06:39,886
- Spinach. Yeah, spinach.
213
00:06:39,955 --> 00:06:40,886
- Spinach.
- Spinach.
214
00:06:40,955 --> 00:06:41,886
- Great.
215
00:06:41,955 --> 00:06:43,645
Ryan, off you go.
216
00:06:43,714 --> 00:06:44,817
- [smooches]
217
00:06:44,886 --> 00:06:46,748
[dramatic music]
218
00:06:46,817 --> 00:06:48,196
- M.
- Miso.
219
00:06:48,265 --> 00:06:49,369
- Why miso?
220
00:06:49,438 --> 00:06:50,886
- I've done something before,
and I'm
221
00:06:50,955 --> 00:06:52,990
- just not saying anything.
- Smart, very smart.
222
00:06:53,058 --> 00:06:54,438
- I love working with miso.
223
00:06:54,507 --> 00:06:56,990
It's full of flavor...
Saltiness, sweet, umami.
224
00:06:57,058 --> 00:06:59,265
I did a miso-glazed halibut
before,
225
00:06:59,334 --> 00:07:00,714
so I'm pretty happy
with my choice.
226
00:07:00,783 --> 00:07:02,265
- OK, young man, come on.
227
00:07:02,334 --> 00:07:03,576
♪ ♪
228
00:07:03,645 --> 00:07:04,886
C.
229
00:07:04,955 --> 00:07:06,334
- Cauliflower.
- Cauliflower.
230
00:07:06,403 --> 00:07:07,369
Love it.
231
00:07:07,438 --> 00:07:09,852
OK, Dahmere, off you go. B.
232
00:07:09,921 --> 00:07:12,162
- Let's go broccoli.
- Broccoli. OK.
233
00:07:12,231 --> 00:07:13,610
- Broccoli and cauliflower?
- Right.
234
00:07:13,679 --> 00:07:14,955
Next up. Oh, yeah, good roll.
235
00:07:15,024 --> 00:07:16,162
Yes. T!
236
00:07:16,231 --> 00:07:18,748
- T, OK.
- Oh, beautiful.
237
00:07:18,817 --> 00:07:20,334
- Um... OK, let's do turnips.
238
00:07:20,403 --> 00:07:21,679
- Turnips.
- Turnips?
239
00:07:21,748 --> 00:07:23,921
- Yes, Chef.
- Turnips, Carmen?
240
00:07:23,990 --> 00:07:25,472
What are we gonna do
with turnips?
241
00:07:25,541 --> 00:07:26,507
I never cook with turnips.
242
00:07:26,576 --> 00:07:27,921
♪ ♪
243
00:07:27,990 --> 00:07:29,472
- Leigh, let's go.
244
00:07:29,541 --> 00:07:30,852
P!
245
00:07:30,921 --> 00:07:32,852
- P. Prosciutto, Chef.
246
00:07:32,921 --> 00:07:34,334
- Prosciutto?
- Yes, Chef.
247
00:07:34,403 --> 00:07:35,610
- Last one, here we go.
248
00:07:35,679 --> 00:07:38,231
Come on. T.
249
00:07:38,300 --> 00:07:40,162
- Truffle.
- Truffle.
250
00:07:40,231 --> 00:07:41,334
[laughs]
251
00:07:41,403 --> 00:07:43,679
- As soon as Chef Sammi
picks truffle,
252
00:07:43,748 --> 00:07:46,093
I already have my dish
planned in my head.
253
00:07:46,162 --> 00:07:48,369
I can see it, and I
cannot wait to cook it.
254
00:07:48,438 --> 00:07:50,300
- The dishes need to stand out.
255
00:07:50,369 --> 00:07:51,990
Black Jacket Day.
256
00:07:52,058 --> 00:07:54,093
Get your hands
on that jacket first.
257
00:07:54,162 --> 00:07:55,921
Understood? All: Yes, Chef!
258
00:07:55,990 --> 00:07:59,714
- Only 45 minutes,
and your time starts now.
259
00:07:59,783 --> 00:08:01,541
Let's go. Good luck.
260
00:08:01,610 --> 00:08:03,645
Narrator: In today's first
Black Jacket Challenge...
261
00:08:03,714 --> 00:08:05,334
- [bleep] go time.
262
00:08:05,403 --> 00:08:07,886
Narrator: The chefs are all
using the same ingredients.
263
00:08:07,955 --> 00:08:10,093
Chef Ramsay is looking
for the dishes
264
00:08:10,162 --> 00:08:12,403
that stand out
from the rest of the pack.
265
00:08:12,472 --> 00:08:13,748
- That's a big turnip.
266
00:08:13,817 --> 00:08:14,817
- A lot of vegetables
in this one.
267
00:08:14,886 --> 00:08:15,921
- Yes, Chef.
268
00:08:15,990 --> 00:08:17,610
- My advice
on this one is stand out.
269
00:08:17,679 --> 00:08:18,817
- I'm ready to rock, Chef.
270
00:08:18,886 --> 00:08:20,231
We're upping the ante...
271
00:08:20,300 --> 00:08:22,024
Five jackets, seven people,
two are going home.
272
00:08:22,092 --> 00:08:23,714
- What's that for?
- They're grated?
273
00:08:23,783 --> 00:08:25,541
- Yeah, so I'm gonna roast this
off in the oven,
274
00:08:25,610 --> 00:08:27,162
get it nice and dried out,
275
00:08:27,231 --> 00:08:28,885
and them I'm gonna make a crust
out of the truffle with this,
276
00:08:28,955 --> 00:08:30,126
and I'm gonna crust
the top of the halibut.
277
00:08:30,196 --> 00:08:31,748
Creativity and standing out
is the main thing
278
00:08:31,817 --> 00:08:32,921
that Chef wants to see today.
279
00:08:32,990 --> 00:08:34,265
I want to be his next head chef
280
00:08:34,334 --> 00:08:35,265
more than anybody here,
281
00:08:35,334 --> 00:08:37,093
and I can guarantee you that.
282
00:08:37,162 --> 00:08:38,679
Beautiful.
283
00:08:38,748 --> 00:08:41,369
- What am I gonna do
with these turnips?
284
00:08:41,438 --> 00:08:42,852
I just feel like
I've always been
285
00:08:42,921 --> 00:08:45,403
a little bit underestimated
as a chef, being a girl,
286
00:08:45,472 --> 00:08:48,024
but it is go time right now.
287
00:08:48,093 --> 00:08:50,196
You have to bring out
every little, like, trick
288
00:08:50,265 --> 00:08:51,438
in your pocket.
289
00:08:51,507 --> 00:08:52,714
- What are we doing?
290
00:08:52,783 --> 00:08:55,576
- So I'm gonna do
a broccoli puree
291
00:08:55,645 --> 00:08:57,921
with a cauliflower gribiche.
292
00:08:57,990 --> 00:09:00,541
There is no way that I'm
going out without a fight
293
00:09:00,610 --> 00:09:01,714
to get this black jacket.
294
00:09:02,886 --> 00:09:04,058
Yes.
295
00:09:06,058 --> 00:09:08,127
- Black jacket worthy.
296
00:09:08,196 --> 00:09:09,334
- Yes, Chef.
297
00:09:09,403 --> 00:09:10,921
- Nothing less will work.
298
00:09:10,990 --> 00:09:12,921
- I'm locked in right now with
this challenge,
299
00:09:12,990 --> 00:09:15,334
especially after last night
with Jason.
300
00:09:15,403 --> 00:09:18,852
I have a big vendetta
and something to prove today.
301
00:09:18,921 --> 00:09:21,472
I'm gonna do an herb-crusted
with the truffle on it.
302
00:09:21,541 --> 00:09:22,748
- Yup.
303
00:09:22,817 --> 00:09:24,886
- And then I want
to pickle the cauliflower
304
00:09:24,955 --> 00:09:25,990
with some shallots.
305
00:09:26,058 --> 00:09:28,024
I'm dying for this black jacket.
306
00:09:28,093 --> 00:09:29,576
It's not for me.
307
00:09:29,645 --> 00:09:31,093
It's for Saxon, my daughter,
308
00:09:31,162 --> 00:09:32,852
and it's for my family
and my friends and everyone
309
00:09:32,921 --> 00:09:34,438
that's supported me.
310
00:09:34,507 --> 00:09:35,886
So I'm ready
to [bleep] crush this.
311
00:09:35,955 --> 00:09:37,265
I want to make sure
this is perfect.
312
00:09:37,334 --> 00:09:39,093
♪ ♪
313
00:09:39,162 --> 00:09:40,472
- Three minutes, Blue Team.
- Yes, Chef!
314
00:09:40,541 --> 00:09:41,886
- Heard on the three, Chef.
315
00:09:41,955 --> 00:09:43,610
- Did anybody see where
my caramelized turnips went?
316
00:09:43,679 --> 00:09:45,058
Anybody see where
my turnips went?
317
00:09:45,127 --> 00:09:47,714
I had a whole saute pan of
the ones that I had cut up.
318
00:09:47,783 --> 00:09:50,093
- How did they disappear?
319
00:09:50,162 --> 00:09:51,438
- 90 seconds!
- 90 seconds.
320
00:09:51,507 --> 00:09:53,093
- Somebody stolen
Jason's turnips?
321
00:09:53,162 --> 00:09:54,265
- I got it. I got it.
322
00:09:54,334 --> 00:09:55,748
- I got it.
- You got 'em?
323
00:09:55,817 --> 00:09:59,024
- They were behind the thing
over there for some reason.
324
00:09:59,093 --> 00:10:02,610
- Jason is his own worst enemy,
just the stupidest mistakes.
325
00:10:02,679 --> 00:10:04,300
He definitely seems
in his head today.
326
00:10:04,369 --> 00:10:05,507
- Come on, Carmen.
327
00:10:05,576 --> 00:10:07,334
Seven, six...
328
00:10:07,403 --> 00:10:08,714
- Come on, Jason.
- Yes, Chef.
329
00:10:08,783 --> 00:10:12,127
- Four, three, two, one.
330
00:10:12,196 --> 00:10:13,576
- Come on, Carmen. On your left.
331
00:10:13,645 --> 00:10:15,679
[dinging]
332
00:10:21,300 --> 00:10:23,162
[suspenseful music]
333
00:10:23,231 --> 00:10:24,438
- Right. Up first, Dahmere.
334
00:10:24,507 --> 00:10:25,990
Let's go, young man.
335
00:10:26,058 --> 00:10:28,093
Narrator: It's the first
challenge of Black Jacket Day.
336
00:10:28,162 --> 00:10:30,127
And after all
seven chefs cooked with
337
00:10:30,196 --> 00:10:33,679
the same ingredients, Dahmere
is up first with his...
338
00:10:33,748 --> 00:10:35,714
- Turnip scale halibut
with a miso butter,
339
00:10:35,783 --> 00:10:37,990
toasted sesame spinach salad.
340
00:10:38,058 --> 00:10:40,058
- Fish is cooked beautifully.
- Thanks, Chef.
341
00:10:40,127 --> 00:10:42,196
- It's glistening. It's moist.
342
00:10:42,265 --> 00:10:45,058
The technical ability of what
you've done with those scales,
343
00:10:45,127 --> 00:10:48,369
I think it's one of your
most attractive plates,
344
00:10:48,438 --> 00:10:50,058
but the fish needs
to be seasoned more.
345
00:10:50,127 --> 00:10:51,300
- Yes, Chef.
346
00:10:51,369 --> 00:10:52,576
- I'm a firm
believer in seasoning fish
347
00:10:52,645 --> 00:10:53,955
at the beginning,
in the middle, and at the end.
348
00:10:54,024 --> 00:10:55,265
- Heard that.
349
00:10:55,334 --> 00:10:57,127
- Two people
will be going home today.
350
00:10:57,196 --> 00:10:58,990
- There's only five jackets left.
- Thank you, Chef.
351
00:10:59,058 --> 00:11:01,334
- This is not looking good
for Dahmere.
352
00:11:01,403 --> 00:11:02,748
- Carmen, step forward, please.
353
00:11:02,817 --> 00:11:03,955
- Chef.
- Thank you.
354
00:11:04,024 --> 00:11:05,093
- Thank you.
355
00:11:05,162 --> 00:11:08,024
I made a miso
butter-glazed halibut
356
00:11:08,093 --> 00:11:10,955
with a cauliflower puree,
a spinach truffle oil,
357
00:11:11,024 --> 00:11:14,024
and a broccoli, turnip,
shallot relish.
358
00:11:14,093 --> 00:11:15,610
- Fish is cooked beautifully.
- Thank you, Chef.
359
00:11:15,679 --> 00:11:17,265
- Smooth, delicious, creamy.
360
00:11:17,334 --> 00:11:19,093
The only bit I don't get
is the truffle
361
00:11:19,162 --> 00:11:21,403
because you
can't really taste that.
362
00:11:21,472 --> 00:11:22,990
And what I'd love to have
seen on this
363
00:11:23,058 --> 00:11:25,231
is just maybe a little bit
of grated, fresh black truffle
364
00:11:25,300 --> 00:11:27,610
over that white puree
so it stands out,
365
00:11:27,679 --> 00:11:29,196
but the whole dish
is very elegant.
366
00:11:29,265 --> 00:11:30,748
- It's beautiful.
- Thank you so much.
367
00:11:30,817 --> 00:11:33,990
There's always that one ounce
of, like, did I screw this up?
368
00:11:34,058 --> 00:11:36,231
But I need this black jacket.
369
00:11:36,300 --> 00:11:37,921
- Up next, Leigh.
370
00:11:37,990 --> 00:11:39,714
Narrator: It's now time
for Leigh to step
371
00:11:39,783 --> 00:11:41,714
into the spotlight and see if
372
00:11:41,783 --> 00:11:42,990
her miso-glazed halibut
373
00:11:43,058 --> 00:11:45,162
with cauliflower truffle
beurre blanc...
374
00:11:45,231 --> 00:11:47,645
- Fish is beautifully cooked.
- Thank you, Chef.
375
00:11:47,714 --> 00:11:50,024
Narrator: Is good enough
for a coveted black jacket.
376
00:11:50,093 --> 00:11:51,783
- The actual beurre blanc
needs a touch more seasoning...
377
00:11:51,852 --> 00:11:53,196
- Yes, Chef.
378
00:11:53,265 --> 00:11:55,058
- Finishing salt.
- The miso beautifully done.
379
00:11:55,127 --> 00:11:56,058
Really good, indeed.
380
00:11:56,127 --> 00:11:57,369
It's gonna be tough. Good job.
381
00:11:57,438 --> 00:11:58,817
- Thank you, Chef.
- Good job, Leigh.
382
00:11:58,886 --> 00:12:01,438
- Up next, Jason.
- Let's go, young man.
383
00:12:01,507 --> 00:12:03,058
Describe it, please.
384
00:12:03,127 --> 00:12:05,817
- It is a miso-seared halibut
crusted with black truffle,
385
00:12:05,886 --> 00:12:09,748
and onto the side is
a lemon and miso beurre blanc.
386
00:12:09,817 --> 00:12:11,058
- Beautifully
cooked, glistening,
387
00:12:11,127 --> 00:12:13,093
and it's plump
and very, very moist.
388
00:12:13,162 --> 00:12:15,300
- Looking down at my dish,
I'm so happy, so confident.
389
00:12:15,369 --> 00:12:16,438
It's tight.
390
00:12:16,507 --> 00:12:18,507
It's clean.
The flavors make sense.
391
00:12:18,576 --> 00:12:20,783
Is it black jacket worthy?
I think it is.
392
00:12:20,852 --> 00:12:22,852
- The sauce is so elegant.
- Thank you, Chef.
393
00:12:22,921 --> 00:12:24,472
- But you've got
so many dark colors there,
394
00:12:24,541 --> 00:12:25,921
it looks so clumpy.
395
00:12:25,990 --> 00:12:27,852
So just be very careful
with this side of the plate.
396
00:12:27,921 --> 00:12:30,127
And you've got the same color
there as you have on top.
397
00:12:30,196 --> 00:12:31,300
- Thank you, Chef.
- Good job.
398
00:12:31,369 --> 00:12:33,127
- Thank you, Chef.
399
00:12:33,196 --> 00:12:34,472
♪ ♪
400
00:12:34,541 --> 00:12:36,645
- Four really good dishes.
401
00:12:36,714 --> 00:12:38,162
Narrator: Next up is Johnathan,
402
00:12:38,231 --> 00:12:40,817
who wants his blue jacket
to be a thing of the past.
403
00:12:40,886 --> 00:12:42,507
His dish is a...
404
00:12:42,576 --> 00:12:44,990
- Spinach in two ways, Chef...
- An herb truffle crust
405
00:12:45,058 --> 00:12:47,955
on the halibut,
and the spinach is in
406
00:12:48,024 --> 00:12:49,783
a little oil
on the miso beurre blanc.
407
00:12:49,852 --> 00:12:52,576
The vegetables you have
is a charred broccoli,
408
00:12:52,645 --> 00:12:53,990
pickled cauliflower, and then
409
00:12:54,058 --> 00:12:55,990
honey spice-glazed turnips.
410
00:12:56,058 --> 00:12:58,231
I feel really proud
of this dish.
411
00:12:58,300 --> 00:12:59,610
There's no way around it.
412
00:12:59,679 --> 00:13:02,265
I have to get that black jacket
on my shoulders.
413
00:13:02,334 --> 00:13:03,369
- Look at it...
414
00:13:03,438 --> 00:13:05,852
Glistening, moist,
beautiful glaze.
415
00:13:05,921 --> 00:13:07,093
- Thank you, Chef.
416
00:13:07,162 --> 00:13:09,610
- The crust, the pickling
of the cauliflower,
417
00:13:09,679 --> 00:13:12,369
the actual execution in terms
of how you plated that dish...
418
00:13:12,438 --> 00:13:14,162
Young man, utter perfection.
419
00:13:14,231 --> 00:13:16,334
- Thank you, Chef.
- Ah.
420
00:13:16,403 --> 00:13:18,817
- Well done.
- Thank you.
421
00:13:18,886 --> 00:13:20,058
Do you know what?
422
00:13:20,127 --> 00:13:22,852
That dish just sung
all the right harmony.
423
00:13:22,921 --> 00:13:24,438
- Thank you, Chef. Thank you.
424
00:13:25,748 --> 00:13:27,610
- Come here, young man.
- Good job.
425
00:13:27,679 --> 00:13:30,817
- I'm not gonna wait anymore.
- Great work, bro.
426
00:13:30,886 --> 00:13:33,472
- Congratulations, young man.
- Whoo!
427
00:13:33,541 --> 00:13:34,748
Oh, my.
428
00:13:34,817 --> 00:13:36,127
[applause]
429
00:13:36,196 --> 00:13:38,576
- I asked for a standout dish.
- Thank you, Chef.
430
00:13:38,645 --> 00:13:40,300
- That was a standout dish.
431
00:13:40,369 --> 00:13:42,058
- I can't tell you
what this means to me.
432
00:13:42,127 --> 00:13:44,265
This is for Saxon
and for my family.
433
00:13:44,334 --> 00:13:45,817
She's so proud of me,
434
00:13:45,886 --> 00:13:47,610
and my family's
going to be so proud.
435
00:13:47,679 --> 00:13:50,024
- I've arranged
a beautiful setup for you
436
00:13:50,093 --> 00:13:51,162
on the patio.
437
00:13:51,231 --> 00:13:52,783
- OK.
- Have a drink.
438
00:13:52,852 --> 00:13:54,058
Have some hors d'oeuvres.
439
00:13:54,127 --> 00:13:56,162
In fact, there's another gift
in there from me.
440
00:13:56,231 --> 00:13:57,334
- Thank you, Chef.
- Enjoy this one.
441
00:13:57,403 --> 00:13:58,783
- Don't cut yourself.
- I appreciate it.
442
00:13:58,852 --> 00:13:59,886
Thank you.
443
00:13:59,955 --> 00:14:01,438
I feel like it's destiny,
444
00:14:01,507 --> 00:14:03,265
like I'm just doing
something right,
445
00:14:03,334 --> 00:14:05,334
and I'm right where I should be.
446
00:14:05,403 --> 00:14:09,300
Wow. Let's go!
447
00:14:09,369 --> 00:14:11,576
Black Jacket Lounge
is the place to be.
448
00:14:11,645 --> 00:14:14,162
I'm so proud to have
this black jacket on.
449
00:14:14,231 --> 00:14:16,472
And, Chef Ramsay,
I will not let you down.
450
00:14:16,541 --> 00:14:18,610
Oh, no way!
451
00:14:18,679 --> 00:14:19,955
Oh, my God.
452
00:14:20,024 --> 00:14:24,403
The HexClad knives
are absolutely insane.
453
00:14:24,472 --> 00:14:26,714
That black jacket, ooh!
454
00:14:26,783 --> 00:14:30,162
Damn, J! ♪ That black jacket ♪
455
00:14:30,231 --> 00:14:32,334
♪ Oh, that black jacket ♪
456
00:14:32,403 --> 00:14:33,645
♪ Ooh ♪
457
00:14:33,714 --> 00:14:35,921
Boy, am I happy
to not be in there anymore!
458
00:14:35,990 --> 00:14:37,334
♪ ♪
459
00:14:37,403 --> 00:14:38,748
- Right, Sammi, let's go.
460
00:14:38,817 --> 00:14:40,679
Narrator: With two dishes left
to be judged,
461
00:14:40,748 --> 00:14:42,541
Sammi is hoping her...
462
00:14:42,610 --> 00:14:46,403
- Miso beurre monté-glazed
halibut with a broccoli puree
463
00:14:46,472 --> 00:14:47,886
and cauliflower gribiche.
464
00:14:47,955 --> 00:14:50,990
Narrator: Will be cause
for celebration.
465
00:14:51,058 --> 00:14:53,265
- I think it's a very
clever move with the gribiche.
466
00:14:53,334 --> 00:14:54,679
The fish is nailed beautifully.
467
00:14:54,748 --> 00:14:56,300
I love the acidity. Yeah.
468
00:14:56,369 --> 00:14:58,507
- Back in line, please.
- Thank you, Chef.
469
00:14:58,576 --> 00:15:00,852
I am still kind of nervous.
470
00:15:00,921 --> 00:15:02,679
Chef was just short
and sweet with his comments
471
00:15:02,748 --> 00:15:05,921
on my dish, which better than
hearing negative criticisms.
472
00:15:05,990 --> 00:15:07,610
- Final tasting. Let's go, Ryan.
473
00:15:07,679 --> 00:15:09,196
♪ ♪
474
00:15:09,265 --> 00:15:11,886
- So, Chef, today I've cooked
for you a cauliflower
475
00:15:11,955 --> 00:15:14,472
and black truffle-crusted
halibut, roasted broccoli,
476
00:15:14,541 --> 00:15:16,472
pickled cauliflower,
miso beurre blanc,
477
00:15:16,541 --> 00:15:18,369
and just some crispy prosciutto.
478
00:15:18,438 --> 00:15:20,438
- I love the fish.
- The fish is cooked beautifully.
479
00:15:20,507 --> 00:15:22,265
I love the turnips,
the glaze, the puree,
480
00:15:22,334 --> 00:15:24,369
but just be careful
with that crust
481
00:15:24,438 --> 00:15:27,714
because when you put
the cauliflower
482
00:15:27,783 --> 00:15:30,300
on top like that, it's damp.
483
00:15:30,369 --> 00:15:32,024
- You know, it's unforgiving.
- Yes, Chef.
484
00:15:32,093 --> 00:15:33,300
- Thank you.
- Thank you, Chef.
485
00:15:33,369 --> 00:15:34,679
- Wow.
486
00:15:34,748 --> 00:15:36,162
- After Chef Ramsay's taste
of my dish,
487
00:15:36,231 --> 00:15:37,955
I do believe
it is black jacket worthy.
488
00:15:38,024 --> 00:15:39,610
I hope that I get
the second black jacket
489
00:15:39,679 --> 00:15:40,955
in the first round, but I also...
490
00:15:41,024 --> 00:15:42,403
I'm not 100% happy with it.
491
00:15:42,472 --> 00:15:45,541
- This is really difficult,
but I'm prepared to give
492
00:15:45,610 --> 00:15:47,438
one more chef a jacket.
493
00:15:47,507 --> 00:15:52,645
♪ ♪
494
00:15:52,714 --> 00:15:53,645
Sammi.
495
00:15:53,714 --> 00:15:55,162
[bright music]
496
00:15:55,231 --> 00:15:57,196
- I just feel so proud of myself
497
00:15:57,265 --> 00:15:58,852
that I went
with my gut with everything
498
00:15:58,921 --> 00:16:00,438
that I put on my plate.
499
00:16:00,507 --> 00:16:02,576
- Big risk. It paid off.
500
00:16:02,645 --> 00:16:03,817
The dish was exceptional.
501
00:16:03,886 --> 00:16:05,231
- I'm so proud of you.
- Thank you, Chef.
502
00:16:05,300 --> 00:16:06,403
- Congratulations.
- Thank you.
503
00:16:06,472 --> 00:16:07,576
- Thank you so much.
- Head out to the patio.
504
00:16:07,645 --> 00:16:09,024
- Whoo!
505
00:16:09,093 --> 00:16:10,955
I got a black jacket!
506
00:16:11,024 --> 00:16:11,990
Oh, my gosh.
507
00:16:12,058 --> 00:16:13,610
- Where are you?
- Yeah!
508
00:16:13,679 --> 00:16:15,507
- [screams]
- Yeah!
509
00:16:15,576 --> 00:16:17,748
- Yeah!
- Sammi!
510
00:16:17,817 --> 00:16:19,369
- We totally deserve this.
511
00:16:19,438 --> 00:16:21,334
- Black jackets!
512
00:16:21,403 --> 00:16:22,645
Damn!
513
00:16:22,714 --> 00:16:24,024
[suspenseful music]
514
00:16:24,093 --> 00:16:26,783
- Chefs, you have
two more chances to prove
515
00:16:26,852 --> 00:16:28,679
you're worthy of a black jacket.
516
00:16:28,748 --> 00:16:31,472
Are you five ready
for your next opportunity?
517
00:16:31,541 --> 00:16:33,162
All: Yes, Chef!
518
00:16:33,231 --> 00:16:36,679
- Since you're all competing
for the amazing head chef job
519
00:16:36,748 --> 00:16:39,265
at Hell's Kitchen
Las Vegas, I've brought in
520
00:16:39,334 --> 00:16:42,265
this specially-designed
slot machine
521
00:16:42,334 --> 00:16:43,955
for your next challenge.
522
00:16:44,024 --> 00:16:45,507
Here's how it's gonna work.
523
00:16:45,576 --> 00:16:49,990
Inside these slots,
there will be an ingredient.
524
00:16:50,058 --> 00:16:52,645
Every time I pull
this slot machine arm...
525
00:16:52,714 --> 00:16:55,713
[bells ringing]
526
00:16:55,782 --> 00:16:57,058
You'll hear the sound,
527
00:16:57,127 --> 00:16:59,334
and it will reveal
another ingredient.
528
00:16:59,403 --> 00:17:01,886
Tonight I'm going to pull
the arm five times.
529
00:17:01,954 --> 00:17:04,472
The first reveal
will be the protein.
530
00:17:04,540 --> 00:17:07,127
The quickest gets first choice.
531
00:17:07,195 --> 00:17:09,300
Then you run back.
You start that protein.
532
00:17:09,368 --> 00:17:13,368
Pay attention because when you
hear me pull this arm again,
533
00:17:13,438 --> 00:17:16,058
get out of the kitchen
and quickly focus
534
00:17:16,127 --> 00:17:18,334
on what ingredient
you want next.
535
00:17:18,403 --> 00:17:20,783
I need a stunning dish.
536
00:17:20,852 --> 00:17:22,783
Do that, and you've
got your black jacket.
537
00:17:22,852 --> 00:17:23,852
Understood?
538
00:17:23,921 --> 00:17:25,576
All: Yes, Chef!
539
00:17:25,645 --> 00:17:27,162
- We're here today fighting
for that black jacket,
540
00:17:27,231 --> 00:17:29,921
so I don't want scraps.
I want first pick.
541
00:17:29,990 --> 00:17:32,265
- When I say go,
your 45 minutes begin.
542
00:17:32,334 --> 00:17:34,679
Are you ready? All: Yes, Chef!
543
00:17:34,748 --> 00:17:36,334
- If you're blocking
my way to that slot machine,
544
00:17:36,403 --> 00:17:37,369
I will run through you.
545
00:17:37,438 --> 00:17:40,265
- Ready, steady, go!
546
00:17:40,334 --> 00:17:43,438
[bells ringing]
547
00:17:43,507 --> 00:17:45,990
[machine whirring]
548
00:17:51,748 --> 00:17:54,679
- Ready, steady, go!
549
00:17:54,748 --> 00:17:57,058
[bells ringing]
550
00:17:57,127 --> 00:17:58,507
- Stay out of my way.
- Oop.
551
00:17:58,576 --> 00:17:59,714
- I got it.
- I already grabbed it.
552
00:17:59,783 --> 00:18:00,921
- Oh, [bleep].
553
00:18:00,990 --> 00:18:02,093
I try and grab the sea bass,
but Dahmere
554
00:18:02,162 --> 00:18:03,921
already has his hands on that.
555
00:18:03,990 --> 00:18:05,231
- Move!
556
00:18:05,300 --> 00:18:07,265
- And I see scallops,
but Carmen grabbed those,
557
00:18:07,334 --> 00:18:09,265
so the only thing left
is a ribeye...
558
00:18:09,334 --> 00:18:10,610
- Let's go!
559
00:18:10,679 --> 00:18:11,886
- Which I know how to cook well,
560
00:18:11,955 --> 00:18:13,265
so I'm feeling OK.
561
00:18:13,334 --> 00:18:14,403
- You got scallops?
- Yes, Chef.
562
00:18:14,472 --> 00:18:15,714
- Lucky you.
563
00:18:15,783 --> 00:18:16,852
Did you have to throw
a few elbows for that?
564
00:18:16,921 --> 00:18:18,748
- Yes, Chef.
- [laughs]
565
00:18:18,817 --> 00:18:20,507
- Dahmere, what did you get?
- Sea bass, Chef.
566
00:18:20,576 --> 00:18:21,645
- Lovely. Let's go.
567
00:18:21,714 --> 00:18:23,300
- First thing I go for
is the sea bass.
568
00:18:23,369 --> 00:18:25,852
You know, Chef complimented me
on my fish earlier.
569
00:18:25,921 --> 00:18:27,334
Now it's my job to make sure
570
00:18:27,403 --> 00:18:28,955
that the next
couple ingredients make sense
571
00:18:29,024 --> 00:18:30,576
for what I got going on.
572
00:18:30,645 --> 00:18:32,817
- Would love to see all three
of you get a black jacket.
573
00:18:32,886 --> 00:18:34,714
- Yes, Chef.
574
00:18:34,783 --> 00:18:36,507
[bells ringing]
575
00:18:36,576 --> 00:18:38,058
- Ah!
576
00:18:38,127 --> 00:18:39,507
Ch-ching! Ch-ching!
577
00:18:39,576 --> 00:18:41,438
I hear the slot machine
go off again, and...
578
00:18:41,507 --> 00:18:42,852
- Go, go, go, go, go, go, go!
579
00:18:42,921 --> 00:18:44,921
- We definitely feel like
a bunch of wild animals
580
00:18:44,990 --> 00:18:46,058
chasing after prey here.
581
00:18:46,127 --> 00:18:47,162
[lion roars]
582
00:18:47,231 --> 00:18:48,886
- Take a look. Take a look.
583
00:18:48,955 --> 00:18:49,886
- Take a look.
- Oh, my God.
584
00:18:49,955 --> 00:18:51,196
It's fight for your life
585
00:18:51,265 --> 00:18:53,265
and cook for the black jacket,
586
00:18:53,334 --> 00:18:54,990
so I'm ready
to take anyone down.
587
00:18:55,058 --> 00:18:56,127
♪ ♪
588
00:18:56,196 --> 00:18:57,265
That's a [bleep] show.
589
00:18:57,334 --> 00:18:58,610
- Man, you're fast.
590
00:18:58,679 --> 00:19:00,024
Carmen, what did you get?
591
00:19:00,093 --> 00:19:01,783
- Peruvian potatoes, Chef.
- Beautiful.
592
00:19:01,852 --> 00:19:04,610
- Peruvian purple potatoes
are the best,
593
00:19:04,679 --> 00:19:09,541
and I know right away I want
to make a purple potato puree.
594
00:19:09,610 --> 00:19:10,645
Any time there's a challenge,
595
00:19:10,714 --> 00:19:12,058
I try to bring my Peruvian twist
596
00:19:12,127 --> 00:19:13,162
because I think
it's what makes me unique
597
00:19:13,231 --> 00:19:14,403
in this challenge,
598
00:19:14,472 --> 00:19:16,265
and it's also me cooking
from the heart
599
00:19:16,334 --> 00:19:19,748
and cooking from my family,
which is everything to me.
600
00:19:19,817 --> 00:19:21,610
- 35 minutes to go.
- All: Yes, Chef!
601
00:19:21,679 --> 00:19:23,645
♪ ♪
602
00:19:23,714 --> 00:19:25,369
- Lobster and chickpeas, huh?
- All right.
603
00:19:25,438 --> 00:19:27,093
I got it though.
604
00:19:27,162 --> 00:19:29,403
Some of these ingredients
don't really go together.
605
00:19:29,472 --> 00:19:30,817
I know I can
cook lobster perfectly,
606
00:19:30,886 --> 00:19:32,265
but I've never seen
lobster with chickpeas.
607
00:19:32,334 --> 00:19:33,576
- Chickpea puree?
608
00:19:33,645 --> 00:19:35,990
- Yes, Chef, a little bit
of a hummus, almost type.
609
00:19:36,058 --> 00:19:37,541
So I just got to wait
for the next ingredient
610
00:19:37,610 --> 00:19:38,783
and come up with a dish
611
00:19:38,852 --> 00:19:39,886
because I still have
no idea what the [bleep]
612
00:19:39,955 --> 00:19:41,265
I'm doing at this stage.
613
00:19:41,334 --> 00:19:42,955
- [bells ringing]
- Watch out, Jason.
614
00:19:43,024 --> 00:19:46,162
- Watch out, Jason!
- [bleep]
615
00:19:46,231 --> 00:19:47,645
- The slot machine
goes off again,
616
00:19:47,714 --> 00:19:49,162
and it's hard to kind
of scan what you need.
617
00:19:49,231 --> 00:19:50,610
- Ooh, sorry.
618
00:19:50,679 --> 00:19:51,817
- If someone has their
hand on it, you know,
619
00:19:51,886 --> 00:19:53,265
that's it,
and I ended up grabbing
620
00:19:53,334 --> 00:19:55,231
purple brussels sprouts.
621
00:19:55,300 --> 00:19:57,955
- Purple brussels sprouts?
- Purple brussels sprouts.
622
00:19:58,024 --> 00:19:59,196
- Come on, Ryan.
623
00:19:59,265 --> 00:20:00,576
Let's go.
624
00:20:00,645 --> 00:20:02,058
- Some of these
ingredients go together.
625
00:20:02,127 --> 00:20:03,231
Some of them don't really
go together,
626
00:20:03,300 --> 00:20:05,507
but I still have
belief in myself.
627
00:20:05,576 --> 00:20:07,576
I still believe that I can put
out a [bleep] beautiful dish.
628
00:20:07,645 --> 00:20:09,438
I won't be happy until I'm
in the black jacket.
629
00:20:09,507 --> 00:20:11,196
- Only I know you
can make this work.
630
00:20:11,265 --> 00:20:14,334
- Thank you, Chef.
- What is Ryan doing?
631
00:20:14,403 --> 00:20:15,472
I'm nervous.
632
00:20:15,541 --> 00:20:16,748
- Chickpeas? Look at him.
633
00:20:16,817 --> 00:20:18,334
He doesn't give a [bleep]
what's going on in there.
634
00:20:18,403 --> 00:20:21,852
- Let's go, Ryan!
- Let's go, Leigh!
635
00:20:21,921 --> 00:20:23,403
- Sorry if I shoved you.
- I'm just...
636
00:20:23,472 --> 00:20:24,921
- Oh, no. Girl, please.
637
00:20:24,990 --> 00:20:26,921
No hard feelings.
638
00:20:26,990 --> 00:20:29,472
There is so much adrenaline
going through me right now.
639
00:20:29,541 --> 00:20:32,645
I could do, like,
an elote kind of corn,
640
00:20:32,714 --> 00:20:35,576
have a rustic feel because it's
kind of like a Mexican take
641
00:20:35,645 --> 00:20:37,576
on a backyard barbecue.
642
00:20:37,645 --> 00:20:39,438
- Don't you dare slice
that ribeye piping hot, OK?
643
00:20:39,507 --> 00:20:41,265
It's gonna bleed everywhere, OK?
644
00:20:41,334 --> 00:20:42,610
- Yes, Chef.
645
00:20:42,679 --> 00:20:44,472
Mexico has a really
special place in my heart.
646
00:20:44,541 --> 00:20:46,610
My husband and I
actually met in Mexico
647
00:20:46,679 --> 00:20:48,196
when we were
on spring break in college,
648
00:20:48,265 --> 00:20:50,058
and we celebrated
our honeymoon there,
649
00:20:50,127 --> 00:20:52,541
so I want to win
this challenge for him.
650
00:20:52,610 --> 00:20:55,679
[bells ringing]
651
00:20:55,748 --> 00:20:57,127
- Ooh! Careful, careful.
652
00:20:57,196 --> 00:20:58,679
Watch the boiled eggs,
grilled cheese...
653
00:20:58,748 --> 00:21:00,058
Watch, watch, watch, watch,
watch, watch, watch,
654
00:21:00,127 --> 00:21:02,783
watch, watch. Wow.
655
00:21:02,852 --> 00:21:04,541
- This is chaotic as hell.
656
00:21:04,610 --> 00:21:05,886
- What were you
and Jason tugging over?
657
00:21:05,955 --> 00:21:07,162
- Quail eggs.
- [laughs]
658
00:21:07,231 --> 00:21:08,576
I don't even think
I wanted that.
659
00:21:08,645 --> 00:21:10,058
I was just trying to fight him.
660
00:21:10,127 --> 00:21:11,438
- You just wanted to throw
an elbow at Jason real quick.
661
00:21:11,507 --> 00:21:12,748
- Yeah.
- I just wanted to beat him down.
662
00:21:12,817 --> 00:21:13,852
- Quail eggs?
- Yes, Chef.
663
00:21:13,921 --> 00:21:15,472
- Oh, my God.
- Steak and eggs?
664
00:21:15,541 --> 00:21:17,093
No one's doing that.
665
00:21:17,162 --> 00:21:20,748
Steak, potatoes, mushrooms,
and now quail eggs.
666
00:21:20,817 --> 00:21:22,127
- Jason,
the next time we run up,
667
00:21:22,196 --> 00:21:24,024
make sure either you run faster
or stay out my way
668
00:21:24,093 --> 00:21:25,472
because I might have
to plow through you.
669
00:21:25,541 --> 00:21:26,817
- [scoffs] Please.
670
00:21:26,886 --> 00:21:28,541
I just want a beautiful
sunny-side-up egg
671
00:21:28,610 --> 00:21:30,196
on top of my steak, and I think
672
00:21:30,265 --> 00:21:32,679
it's gonna pop and be gorgeous,
and it all makes sense still.
673
00:21:32,748 --> 00:21:35,955
[bells ringing]
674
00:21:38,058 --> 00:21:39,507
- Jerks.
675
00:21:39,576 --> 00:21:41,817
- Escarole, capers...
676
00:21:41,886 --> 00:21:43,403
- Ooh, black garlic.
- Oh, a black garlic.
677
00:21:43,472 --> 00:21:44,610
Wow.
678
00:21:44,679 --> 00:21:46,231
- So last ingredient
is revealed,
679
00:21:46,300 --> 00:21:48,714
and I end up getting one
of my favorite ingredients
680
00:21:48,783 --> 00:21:50,369
of all time, black garlic.
681
00:21:50,438 --> 00:21:52,162
- Oh, my God.
- You don't like black garlic?
682
00:21:52,231 --> 00:21:53,679
- No, I love black garlic.
- Yeah.
683
00:21:53,748 --> 00:21:54,990
- Love it.
684
00:21:55,058 --> 00:21:58,610
It is sweet, it is funky,
and it makes great sauce.
685
00:21:58,679 --> 00:22:01,058
So black garlic, black jacket...
686
00:22:01,127 --> 00:22:03,541
It's like the gods
are handing it to me.
687
00:22:03,610 --> 00:22:04,886
- Just over four minutes. Yes?
688
00:22:04,955 --> 00:22:06,093
- All: Yes, Chef!
- Come on.
689
00:22:06,162 --> 00:22:07,300
Get your hands
on this black jacket.
690
00:22:07,369 --> 00:22:08,714
- Come on.
- Yes, Chef.
691
00:22:08,783 --> 00:22:09,817
- Come on, ladies.
692
00:22:09,886 --> 00:22:11,058
You've got Sammi
waiting for you, yes?
693
00:22:11,127 --> 00:22:12,058
- Yes, Chef.
694
00:22:12,127 --> 00:22:13,231
♪ ♪
695
00:22:13,300 --> 00:22:14,679
- Why is she
slicing it like that?
696
00:22:14,748 --> 00:22:16,058
What is going on here, Leigh?
697
00:22:16,127 --> 00:22:19,093
She looks like she's [bleep]
hacking this thing.
698
00:22:19,162 --> 00:22:20,990
♪ ♪
699
00:22:21,058 --> 00:22:22,472
- 20 seconds to go. Come on.
700
00:22:22,541 --> 00:22:23,645
Let's go. Good, Dahmere.
701
00:22:23,714 --> 00:22:25,300
- Well done.
- Thank you, Chef.
702
00:22:25,369 --> 00:22:26,645
♪ ♪
703
00:22:26,714 --> 00:22:28,886
- That looks [bleep].
- [bleep] sake.
704
00:22:28,955 --> 00:22:31,058
- Come on, Jason.
- Yes, Chef.
705
00:22:31,127 --> 00:22:33,058
- Ten, nine...
706
00:22:33,127 --> 00:22:35,162
- How does time go by so fast?
707
00:22:35,231 --> 00:22:38,300
- Five, four, three,
708
00:22:38,369 --> 00:22:41,231
two, one, and serve.
709
00:22:41,300 --> 00:22:43,334
Well done.
710
00:22:43,403 --> 00:22:44,921
- Look down at my plate,
the time rings up.
711
00:22:44,990 --> 00:22:46,024
I just want to pick it up
712
00:22:46,093 --> 00:22:47,955
and smash it
on the [bleep] wall.
713
00:22:48,024 --> 00:22:49,610
- Beautiful, Ryan.
- Good luck, guys.
714
00:22:52,024 --> 00:22:53,300
Ugh, [bleep].
715
00:22:53,369 --> 00:22:55,196
♪ ♪
716
00:22:55,265 --> 00:22:57,369
- Right. First up, Ryan, please.
717
00:22:57,438 --> 00:23:00,403
♪ ♪
718
00:23:00,472 --> 00:23:01,783
So describe the dish please.
719
00:23:01,852 --> 00:23:04,231
- It is lobster tail poached
in lemongrass,
720
00:23:04,300 --> 00:23:07,472
grilled baby fennel,
a chickpea puree,
721
00:23:07,541 --> 00:23:09,093
and finished
with some Madras salt.
722
00:23:09,162 --> 00:23:11,300
- So tough ingredients.
723
00:23:11,369 --> 00:23:13,645
Chickpeas are dull, so you need
to lift that thing underneath.
724
00:23:13,714 --> 00:23:15,679
I think the only thing
that it's missing here
725
00:23:15,748 --> 00:23:17,162
- is more acid.
- Yes, Chef.
726
00:23:17,231 --> 00:23:18,886
- It just screams acid
'cause you've got
727
00:23:18,955 --> 00:23:21,403
- sweet on sweet on sweet.
- Thank you.
728
00:23:21,472 --> 00:23:23,196
- It's the worst [bleep] dish
I cooked in this competition.
729
00:23:23,265 --> 00:23:24,714
I've been cooking
[bleep] beautiful dishes
730
00:23:24,783 --> 00:23:27,231
the whole time, and the one
that [bleep] matters the most,
731
00:23:27,300 --> 00:23:29,024
I cooked the worst dish
of the competition.
732
00:23:29,093 --> 00:23:30,438
Story of my [bleep] life.
733
00:23:30,507 --> 00:23:32,369
Narrator: With Ryan's
dish missing the mark...
734
00:23:32,438 --> 00:23:34,162
- Next up, Carmen. Let's go.
735
00:23:34,231 --> 00:23:36,162
- Good luck.
- Narrator: Carmen hopes her...
736
00:23:36,231 --> 00:23:39,300
- Pan-seared scallops
with purple potatoes
737
00:23:39,369 --> 00:23:41,438
two-way and a gremolata
with anchovies.
738
00:23:41,507 --> 00:23:43,196
Narrator:
Is good enough to have her
739
00:23:43,265 --> 00:23:44,852
join Johnathan and Sammi
in the Black Jacket Lounge.
740
00:23:44,921 --> 00:23:45,852
[upbeat music]
741
00:23:45,921 --> 00:23:47,024
- Yes.
- Cheers.
742
00:23:47,093 --> 00:23:48,714
- Yes.
- Yay! Oh, my God.
743
00:23:48,783 --> 00:23:50,334
- Did you hear me screaming?
- Dude, your dish.
744
00:23:50,403 --> 00:23:52,127
Yes!
745
00:23:52,196 --> 00:23:53,576
- Visually, it looks beautiful.
- Great sear on the scallops.
746
00:23:53,645 --> 00:23:54,679
You have to be very careful
747
00:23:54,748 --> 00:23:55,645
when you've got puree and puree.
748
00:23:55,714 --> 00:23:57,058
A little bit of heat in there,
749
00:23:57,127 --> 00:23:58,679
I think you could have been
a little bit more close
750
00:23:58,748 --> 00:24:00,162
to the Peruvian background.
751
00:24:00,231 --> 00:24:01,783
Just get a little ancho Chile
or something in there.
752
00:24:01,852 --> 00:24:03,679
- Good job.
- Thank you, Chef.
753
00:24:03,748 --> 00:24:06,472
We're down to only
a couple of jackets left,
754
00:24:06,541 --> 00:24:09,645
and Chef Ramsay is nitpicking
every detail of our plates.
755
00:24:09,714 --> 00:24:10,921
- Good job.
756
00:24:10,990 --> 00:24:12,403
- Of course, I'm getting
a little bit nervous,
757
00:24:12,472 --> 00:24:14,541
but I'm still very confident
in what I made today
758
00:24:14,610 --> 00:24:16,955
and what I've proven throughout
this entire competition.
759
00:24:17,024 --> 00:24:18,162
Narrator: Up next...
760
00:24:18,231 --> 00:24:19,507
- Dahmere, step forward please.
761
00:24:19,576 --> 00:24:20,852
Narrator: Dahmere is fishing
762
00:24:20,921 --> 00:24:23,403
for black jacket worthy
compliments with his...
763
00:24:23,472 --> 00:24:26,403
- Crispy skinned sea bass,
citrus vinaigrette,
764
00:24:26,472 --> 00:24:28,369
and some blistered shishitos
as well.
765
00:24:28,438 --> 00:24:30,231
Black jacket is on the line.
766
00:24:30,300 --> 00:24:32,024
This is probably the most
important piece of fish
767
00:24:32,093 --> 00:24:33,817
I've cooked in my entire career.
768
00:24:33,886 --> 00:24:37,679
- It looks beautiful.
- The fish is absolutely spot on.
769
00:24:37,748 --> 00:24:39,024
- You told me throughout
the competition
770
00:24:39,093 --> 00:24:41,127
to add a touch of
finishing salt to your protein.
771
00:24:41,196 --> 00:24:42,196
What perfect way
to do that than a...
772
00:24:42,265 --> 00:24:44,024
- Wow.
- A citrus zest?
773
00:24:44,093 --> 00:24:45,576
- That's delicious.
- Thank you, Chef.
774
00:24:45,645 --> 00:24:46,645
- Good job.
- Thank you, Chef.
775
00:24:46,714 --> 00:24:48,196
- Wow.
776
00:24:48,265 --> 00:24:49,541
Narrator: With Dahmere's dish
setting a high bar...
777
00:24:49,610 --> 00:24:51,058
- Next up, Jason, please.
- Let's go.
778
00:24:51,127 --> 00:24:52,507
Narrator:
Jason is looking to leave
779
00:24:52,576 --> 00:24:54,679
everyone behind with his...
780
00:24:54,748 --> 00:24:58,058
- Herb and butter-basted
New York Strip, maitakes,
781
00:24:58,127 --> 00:25:00,645
a sunny-side-up quail egg,
and then finished
782
00:25:00,714 --> 00:25:03,162
with a beautiful
black garlic jus.
783
00:25:03,231 --> 00:25:04,645
- It's a tough one,
that quail egg, isn't it?
784
00:25:04,714 --> 00:25:06,127
- Yes, Chef.
785
00:25:06,196 --> 00:25:07,438
- Why are you
trimming a quail so small?
786
00:25:07,507 --> 00:25:08,817
- I wanted it to look elegant.
787
00:25:08,886 --> 00:25:10,541
- Yeah, I want it to taste
delicious, right?
788
00:25:10,610 --> 00:25:12,127
- Yes, Chef.
789
00:25:12,196 --> 00:25:14,300
- Steak, did you evenly
cook it, both sides?
790
00:25:14,369 --> 00:25:15,472
- Yes, Chef.
791
00:25:15,541 --> 00:25:16,714
- I've got
a nice pink piece there,
792
00:25:16,783 --> 00:25:18,817
and I've got a sort
of medium piece there,
793
00:25:18,886 --> 00:25:20,058
so it needs to be even
all the way through.
794
00:25:20,127 --> 00:25:21,507
- Yes, Chef.
- Sauce, delicious.
795
00:25:21,576 --> 00:25:23,231
Mushrooms cooked beautifully.
796
00:25:23,300 --> 00:25:25,093
You've got a great personality
with food,
797
00:25:25,162 --> 00:25:26,162
especially when it comes
to dressing.
798
00:25:26,231 --> 00:25:27,438
- Thank you, Chef.
- Yeah. Good job.
799
00:25:27,507 --> 00:25:28,955
- Thank you, Chef.
800
00:25:29,024 --> 00:25:31,438
This challenge is my real shot
at getting a black jacket.
801
00:25:31,507 --> 00:25:33,024
Everything about
my dish made sense.
802
00:25:33,093 --> 00:25:34,127
The components went together.
803
00:25:34,196 --> 00:25:35,369
The plating was gorgeous,
804
00:25:35,438 --> 00:25:36,955
and I was really proud
about what I put up.
805
00:25:37,024 --> 00:25:39,265
- OK, Leigh, let's go.
806
00:25:39,334 --> 00:25:41,196
OK, young lady,
describe the dish please.
807
00:25:41,265 --> 00:25:43,783
- I have a Mexican
spice-rubbed rib cap
808
00:25:43,852 --> 00:25:46,231
with a play
on an elote creamed corn
809
00:25:46,300 --> 00:25:50,196
and a cilantro-lime
dressed salad on the side.
810
00:25:50,265 --> 00:25:51,852
- It's got that rustic charm.
811
00:25:51,921 --> 00:25:54,610
You did something that I never
expected you to do tonight.
812
00:25:54,679 --> 00:25:57,231
You took the cap off the rib
813
00:25:57,300 --> 00:25:59,231
and left the eye on your bench.
814
00:25:59,300 --> 00:26:00,990
[bleep] why?
815
00:26:01,058 --> 00:26:02,921
- I wanted to kind of
decrease the portion size.
816
00:26:02,990 --> 00:26:04,748
- But you can see
the proportion of garnish
817
00:26:04,817 --> 00:26:07,990
to rib cap, and it just needs
a few more slices.
818
00:26:08,058 --> 00:26:09,472
- Yes, Chef.
819
00:26:09,541 --> 00:26:10,748
- Yeah, I mean, listen.
820
00:26:10,817 --> 00:26:12,576
The dish is
seasoned beautifully.
821
00:26:12,645 --> 00:26:14,300
You just have to be very careful
822
00:26:14,369 --> 00:26:16,369
when you put something
that delicious up
823
00:26:16,438 --> 00:26:17,610
and run out of meat.
824
00:26:17,679 --> 00:26:19,162
- Yes, Chef.
- Thank you.
825
00:26:19,231 --> 00:26:21,231
- Thank you.
- Wow.
826
00:26:21,300 --> 00:26:22,472
- I love the dish.
827
00:26:22,541 --> 00:26:24,196
Am I irritated
at myself for not,
828
00:26:24,265 --> 00:26:25,438
like, slicing two more
pieces of steak
829
00:26:25,507 --> 00:26:27,576
and putting it on the plate?
Yeah.
830
00:26:27,645 --> 00:26:28,783
- Who do you think's
coming next?
831
00:26:28,852 --> 00:26:30,127
- It's a toss-up.
832
00:26:30,196 --> 00:26:32,300
- I hope Ryan's next.
833
00:26:32,369 --> 00:26:36,507
- The next person
to earn a black jacket...
834
00:26:36,576 --> 00:26:39,265
and join Johnathan and Sammi...
835
00:26:39,334 --> 00:26:42,127
congratulations, Dahmere.
836
00:26:42,196 --> 00:26:44,714
[dramatic music]
837
00:26:44,783 --> 00:26:46,541
- There's no words
in that "Webster's Dictionary"
838
00:26:46,610 --> 00:26:48,507
that can describe
how I'm feeling right now.
839
00:26:48,576 --> 00:26:49,748
It's a flood of emotions.
840
00:26:49,817 --> 00:26:51,265
- Young man, I think
that's your best dish
841
00:26:51,334 --> 00:26:52,541
- so far in the competition.
- Thank you, Chef.
842
00:26:52,610 --> 00:26:53,955
- You're the real deal.
- Thank you.
843
00:26:54,024 --> 00:26:55,438
- Congratulations.
- Thank you so much, Chef.
844
00:26:55,507 --> 00:26:56,714
- Well done.
845
00:26:56,783 --> 00:26:59,300
- I am so happy
and proud of myself, man.
846
00:26:59,369 --> 00:27:01,196
I know what I've been through...
The silent battles
847
00:27:01,265 --> 00:27:03,369
that no one knows
and the days I wanted
848
00:27:03,438 --> 00:27:05,576
to give up on culinary
and change careers.
849
00:27:05,645 --> 00:27:06,852
- What are we talking about?
850
00:27:06,921 --> 00:27:08,576
What are we saying? [Screaming]
851
00:27:08,645 --> 00:27:10,024
- Let's go!
- Whoa!
852
00:27:10,093 --> 00:27:11,921
- Damn!
- Yeah, my brother!
853
00:27:11,990 --> 00:27:13,507
Hell yes!
854
00:27:13,576 --> 00:27:14,783
- It's an
unbelievable feeling, you know?
855
00:27:14,852 --> 00:27:16,610
It shows
that things are possible.
856
00:27:16,679 --> 00:27:17,990
You know, all you've got to do
is put the work in
857
00:27:18,058 --> 00:27:20,507
- and believe.
- Hell yes!
858
00:27:20,576 --> 00:27:22,300
Hell yes!
859
00:27:22,369 --> 00:27:23,886
♪ ♪
860
00:27:23,955 --> 00:27:26,541
- Now I'm faced with
a really difficult decision.
861
00:27:26,610 --> 00:27:28,714
- I need this
to go well right now.
862
00:27:28,783 --> 00:27:30,403
I am right there.
I can taste it.
863
00:27:30,472 --> 00:27:33,265
- The next black jacket...
864
00:27:33,334 --> 00:27:34,645
♪ ♪
865
00:27:34,714 --> 00:27:35,783
Congratulations...
866
00:27:35,852 --> 00:27:38,783
[suspenseful music]
867
00:27:38,852 --> 00:27:42,162
♪ ♪
868
00:27:46,921 --> 00:27:49,645
- The next black jacket...
869
00:27:49,714 --> 00:27:51,300
[suspenseful music]
870
00:27:51,369 --> 00:27:52,334
Congratulations...
871
00:27:52,403 --> 00:27:55,403
♪ ♪
872
00:27:55,472 --> 00:27:56,403
Carmen.
873
00:27:56,472 --> 00:27:57,783
[dramatic music]
874
00:27:57,852 --> 00:28:01,024
- [bleep]
- Congratulations, dude.
875
00:28:01,093 --> 00:28:03,783
- Thank you.
- Oh, man.
876
00:28:03,852 --> 00:28:06,507
Young lady, I struggled
to critique the dish.
877
00:28:06,576 --> 00:28:09,369
Everything you put on there
just absolutely sung
878
00:28:09,438 --> 00:28:11,024
- beautifully on the palate.
- Thank you so much.
879
00:28:11,093 --> 00:28:12,024
- Well done.
- Thank you.
880
00:28:12,093 --> 00:28:13,955
- My goodness, me.
881
00:28:14,024 --> 00:28:16,541
- Black jacket, baby!
882
00:28:16,610 --> 00:28:17,852
- What's up, bitches?
- Yeah!
883
00:28:17,921 --> 00:28:19,265
Oh, [bleep], yeah!
884
00:28:19,334 --> 00:28:21,679
- [screaming] [bleep]!
885
00:28:21,748 --> 00:28:24,024
I just have so much fire
inside of me,
886
00:28:24,093 --> 00:28:25,990
and it's really
just validating everything
887
00:28:26,058 --> 00:28:27,300
that I've been doing.
888
00:28:27,369 --> 00:28:28,645
[screams]
889
00:28:28,714 --> 00:28:30,507
I'm so [bleep]
excited right now!
890
00:28:30,576 --> 00:28:32,196
Because the last year
of my life,
891
00:28:32,265 --> 00:28:34,852
I've been busting my ass,
working multiple jobs,
892
00:28:34,921 --> 00:28:36,817
going to school,
learning as much as I can.
893
00:28:36,886 --> 00:28:38,783
Oh, my God. Who needs a glass?
894
00:28:38,852 --> 00:28:41,714
And it's led me to this moment,
and it's because I've worked
895
00:28:41,783 --> 00:28:42,990
for it and I've fought for it,
896
00:28:43,058 --> 00:28:44,541
so I'm gonna keep
fighting for it
897
00:28:44,610 --> 00:28:46,714
until I win this competition.
898
00:28:46,783 --> 00:28:48,990
Black jacket, bitches!
899
00:28:49,058 --> 00:28:50,852
♪ ♪
900
00:28:50,921 --> 00:28:54,093
- Leigh, Ryan, and Jason,
this is your final
901
00:28:54,162 --> 00:28:56,438
black jacket challenge...
902
00:28:56,507 --> 00:29:00,196
Three chefs
and only one black jacket.
903
00:29:00,265 --> 00:29:03,024
- I really think Chef Ramsay
is trying to put me
904
00:29:03,093 --> 00:29:04,645
through all three challenges
and trying
905
00:29:04,714 --> 00:29:06,783
to see if I'm proving myself
to belong
906
00:29:06,852 --> 00:29:08,507
amongst the black jackets.
907
00:29:08,576 --> 00:29:12,265
- I can see how desperate
you are to earn that jacket,
908
00:29:12,334 --> 00:29:16,748
so I'm giving all three
of you complete freedom
909
00:29:16,817 --> 00:29:19,472
to make anything you want.
910
00:29:19,541 --> 00:29:20,645
- There's a lot on the line.
911
00:29:20,714 --> 00:29:22,403
I've already [bleep] up
twice in order
912
00:29:22,472 --> 00:29:25,024
to get a black jacket,
but I have to believe in myself
913
00:29:25,093 --> 00:29:26,472
because the second
I don't believe
914
00:29:26,541 --> 00:29:28,196
in myself is the second
that I should be out the door.
915
00:29:28,265 --> 00:29:29,300
- Play to your strengths.
916
00:29:29,369 --> 00:29:31,093
Make sure you cook
from the heart.
917
00:29:31,162 --> 00:29:34,990
But more importantly, bring me
a dish that blows me away.
918
00:29:35,058 --> 00:29:35,990
Understood?
919
00:29:36,058 --> 00:29:37,300
All: Yes, Chef.
920
00:29:37,369 --> 00:29:38,852
- I'm so ready to fight
for this black jacket.
921
00:29:38,921 --> 00:29:41,576
I mean, I want
to be in the top five.
922
00:29:41,645 --> 00:29:42,921
I've worked so hard to get here.
923
00:29:42,990 --> 00:29:45,265
I don't want my journey
to end right now.
924
00:29:45,334 --> 00:29:47,921
- You've got 45 minutes.
925
00:29:47,990 --> 00:29:51,300
Your time starts now. Let's go.
926
00:29:51,369 --> 00:29:53,127
[suspenseful music]
927
00:29:53,196 --> 00:29:54,472
Take a good look...
928
00:29:54,541 --> 00:29:56,334
An amazing array of ingredients.
929
00:29:56,403 --> 00:29:57,369
- Lamb.
930
00:29:57,438 --> 00:29:59,024
- We've got lemon?
931
00:29:59,093 --> 00:30:00,541
- He's going for lobster.
932
00:30:00,610 --> 00:30:02,507
- Who?
- Jason.
933
00:30:02,576 --> 00:30:04,679
- Is he trying to redeem
himself from sig dish?
934
00:30:04,748 --> 00:30:07,921
- Just by your ingredients,
you doing a lobster curry?
935
00:30:07,990 --> 00:30:10,748
- I'm gonna do
a coconut Thai lobster.
936
00:30:10,817 --> 00:30:12,645
I want to do a lobster dish
because my signature dish
937
00:30:12,714 --> 00:30:14,403
initially was a lobster dish.
938
00:30:14,472 --> 00:30:15,886
- The seasoning is way off,
especially with
939
00:30:15,955 --> 00:30:17,783
a 2-pound lobster,
so it's a three.
940
00:30:17,852 --> 00:30:19,300
- Yes, Chef.
941
00:30:19,369 --> 00:30:22,541
My American dream is
to grab the Gordon Ramsay
942
00:30:22,610 --> 00:30:24,679
bull by the horns,
learn from it.
943
00:30:24,748 --> 00:30:26,645
So I just wanted to do
another lobster dish
944
00:30:26,714 --> 00:30:28,576
to prove that I'm worthy to stay
945
00:30:28,645 --> 00:30:30,093
and that Chef Ramsay was correct
946
00:30:30,162 --> 00:30:31,438
in not giving up on me.
947
00:30:31,507 --> 00:30:33,093
- You do a lot of Asian food
in your restaurant?
948
00:30:33,162 --> 00:30:34,610
- Yes, Chef.
- You always tend to gravitate.
949
00:30:34,679 --> 00:30:35,679
That's why I ask.
950
00:30:35,748 --> 00:30:38,162
- I love the Asian influence.
951
00:30:38,231 --> 00:30:39,886
I've kind of had, like,
a Thai obsession
952
00:30:39,955 --> 00:30:41,783
- for the last decade.
- What goes in your curry?
953
00:30:41,852 --> 00:30:43,714
- It's just going to be
a frothed coconut sauce.
954
00:30:43,783 --> 00:30:45,265
Growing up in Minnesota
on a farm
955
00:30:45,334 --> 00:30:46,576
in the middle of nowhere,
956
00:30:46,645 --> 00:30:47,886
you don't really have
that exposure.
957
00:30:47,955 --> 00:30:49,438
Ry-Ry, you see scallion?
958
00:30:49,507 --> 00:30:53,645
Leaving the farm at 18,
moving to the Caribbean,
959
00:30:53,714 --> 00:30:55,990
I lived in Australia twice,
and then three months
960
00:30:56,058 --> 00:30:57,783
of backpacking through Europe,
961
00:30:57,852 --> 00:31:00,265
that opened my eyes to so much
beautiful culture
962
00:31:00,334 --> 00:31:03,058
- and cuisine out there.
- 25 minutes.
963
00:31:03,127 --> 00:31:05,507
- And I want to be able
to showcase that on a plate.
964
00:31:05,576 --> 00:31:06,886
- I'm gonna go on a limb and say
965
00:31:06,955 --> 00:31:08,852
this is probably
the most important dish
966
00:31:08,921 --> 00:31:10,921
- of your professional career.
- Yes, Chef.
967
00:31:10,990 --> 00:31:12,231
♪ ♪
968
00:31:12,300 --> 00:31:14,196
- Ryan's making pasta.
969
00:31:14,265 --> 00:31:15,886
Let's go, pasta boy!
970
00:31:15,955 --> 00:31:17,024
♪ ♪
971
00:31:17,093 --> 00:31:18,162
- What are you making?
- Cappelletti.
972
00:31:18,231 --> 00:31:19,679
But the sweet potato
is going to be
973
00:31:19,748 --> 00:31:21,852
in the filling with a sage
brown butter sauce.
974
00:31:21,921 --> 00:31:22,990
- Any protein? No?
975
00:31:23,058 --> 00:31:24,334
- That's it?
- No, Chef.
976
00:31:24,403 --> 00:31:26,162
I want to make sure
that I get the pasta right.
977
00:31:26,231 --> 00:31:28,093
Is it too risky to do
a filled pasta
978
00:31:28,162 --> 00:31:29,921
within 45 minutes
with no protein?
979
00:31:29,990 --> 00:31:31,403
No risk, no reward.
980
00:31:31,472 --> 00:31:33,610
So [bleep] balls to the wall,
and I'm all-in.
981
00:31:33,679 --> 00:31:35,093
- How many are you trying
to serve in a portion?
982
00:31:35,162 --> 00:31:36,921
- I'm only going to do six,
but I just want to make sure
983
00:31:36,990 --> 00:31:38,403
I get the best six, Chef.
984
00:31:38,472 --> 00:31:39,921
That last dish was probably
one of the worst dishes
985
00:31:39,990 --> 00:31:41,748
I've ever cooked in my life.
Lesson learned.
986
00:31:41,817 --> 00:31:43,300
I don't make
the same mistake twice,
987
00:31:43,369 --> 00:31:45,576
so this is my [bleep]
time to prove myself.
988
00:31:45,645 --> 00:31:47,127
Lovely, lovely, lovely.
989
00:31:47,196 --> 00:31:48,714
♪ ♪
990
00:31:48,783 --> 00:31:50,334
- Are you doing
a full pea puree,
991
00:31:50,403 --> 00:31:52,127
or are you doing kind of
like, a mash pea or...
992
00:31:52,196 --> 00:31:53,990
- Chunky, like a mash pea.
- Mash pea?
993
00:31:54,058 --> 00:31:55,058
- OK.
- Yes, Chef.
994
00:31:55,127 --> 00:31:56,817
My husband
was raised in England,
995
00:31:56,886 --> 00:31:59,196
and mushy peas
are a big staple there.
996
00:31:59,265 --> 00:32:01,265
It's kind of a nod
to Chef Ramsay as well.
997
00:32:01,334 --> 00:32:03,403
And I know they go
really well with lamb.
998
00:32:03,472 --> 00:32:04,921
- How's the lamb looking?
- Nice, Chef.
999
00:32:04,990 --> 00:32:07,058
I'm about to baste it
and brush it
1000
00:32:07,127 --> 00:32:08,679
with yogurt and za'atar.
1001
00:32:08,748 --> 00:32:10,024
- I want to see you
get this jacket.
1002
00:32:10,093 --> 00:32:12,852
- I want one really [bleep] bad.
1003
00:32:12,921 --> 00:32:15,507
I know this lamb
has to be cooked perfectly.
1004
00:32:15,576 --> 00:32:17,162
I'm gonna walk into
that Black Jacket Club
1005
00:32:17,231 --> 00:32:18,990
with my head held really high.
1006
00:32:19,058 --> 00:32:22,024
- Just under nine minutes, yes?
- Yes, Chef.
1007
00:32:22,093 --> 00:32:24,300
Let's see how we're looking.
1008
00:32:24,369 --> 00:32:26,955
♪ ♪
1009
00:32:27,024 --> 00:32:28,714
- Come on, Leigh!
1010
00:32:28,783 --> 00:32:29,955
- Let's go.
- You got this, girl.
1011
00:32:30,024 --> 00:32:30,955
- Do it. Do it in one cut.
1012
00:32:31,024 --> 00:32:31,955
Oh, she's nervous.
1013
00:32:32,024 --> 00:32:35,334
♪ ♪
1014
00:32:35,403 --> 00:32:37,817
- This looks a little bit under.
1015
00:32:37,886 --> 00:32:40,921
- [as Gordon Ramsay] It's raw!
1016
00:32:40,990 --> 00:32:42,990
- [bleep] me.
- Leigh's going home.
1017
00:32:43,058 --> 00:32:44,576
Sorry, Leigh.
1018
00:32:44,645 --> 00:32:45,679
- I am absolutely screwed.
1019
00:32:45,748 --> 00:32:50,300
♪ ♪
1020
00:32:56,058 --> 00:32:57,714
narrator: With only
one black jacket left...
1021
00:32:57,783 --> 00:33:00,472
- Focus on this one.
- Yes, Chef.
1022
00:33:00,541 --> 00:33:03,438
Narrator: Ryan, Jason,
and Leigh know their fate...
1023
00:33:03,507 --> 00:33:05,472
- This looks a little bit under.
1024
00:33:05,541 --> 00:33:08,369
Narrator: Rests entirely
in this one dish.
1025
00:33:08,438 --> 00:33:10,679
- [as Gordon Ramsay] It's raw!
1026
00:33:10,748 --> 00:33:12,921
Leigh's going home.
Sorry, Leigh.
1027
00:33:12,990 --> 00:33:15,921
- Get it in the oven!
- Go, go, go, go, go!
1028
00:33:15,990 --> 00:33:17,576
[suspenseful music]
1029
00:33:17,645 --> 00:33:18,955
- Back in the oven.
1030
00:33:19,024 --> 00:33:20,714
This dish means everything
to me right now.
1031
00:33:20,783 --> 00:33:22,127
It's either
the dish that's gonna
1032
00:33:22,196 --> 00:33:24,196
get me that black jacket,
or it's my last dish
1033
00:33:24,265 --> 00:33:25,507
I'll cook in Hell's Kitchen.
1034
00:33:25,576 --> 00:33:27,024
- Five minutes.
- Yes, Chef.
1035
00:33:27,093 --> 00:33:28,196
- Let's go.
1036
00:33:28,265 --> 00:33:30,231
- I'm, like, truly trying
to not panic.
1037
00:33:30,300 --> 00:33:32,955
I know how to cook, and I
just have to believe in myself
1038
00:33:33,024 --> 00:33:34,576
and put out really good food.
1039
00:33:34,645 --> 00:33:36,783
- OK.
- 30 seconds to go.
1040
00:33:36,852 --> 00:33:38,610
- Good looking.
- Thank you, Chef.
1041
00:33:38,679 --> 00:33:40,024
♪ ♪
1042
00:33:40,093 --> 00:33:42,438
- Come on, Ryan! Come on, bro!
1043
00:33:42,507 --> 00:33:43,783
♪ ♪
1044
00:33:43,852 --> 00:33:45,817
- That looks really tasty.
1045
00:33:45,886 --> 00:33:50,403
- Ten, nine, eight, seven...
1046
00:33:50,472 --> 00:33:52,265
- Every detail is
gonna matter on this one.
1047
00:33:52,334 --> 00:33:53,300
- Right, Chef.
1048
00:33:53,369 --> 00:33:57,576
- Four, three, two, one,
1049
00:33:57,645 --> 00:33:59,265
and serve.
1050
00:33:59,334 --> 00:34:00,886
- Oh, if Jason walks
through that door,
1051
00:34:00,955 --> 00:34:02,437
I'm gonna be pissed.
1052
00:34:02,506 --> 00:34:06,300
- He's not coming back though.
- This is it.
1053
00:34:06,369 --> 00:34:08,886
Leigh, up first. Let's go.
1054
00:34:08,955 --> 00:34:11,058
- This plate is the only thing
that stands
1055
00:34:11,127 --> 00:34:12,955
between me and a black jacket.
1056
00:34:13,024 --> 00:34:15,334
I'm praying that this meat
is cooked perfectly.
1057
00:34:15,403 --> 00:34:16,610
- Describe the dish please.
1058
00:34:16,678 --> 00:34:18,990
- For you I have
a za'atar-spiced lamb chop
1059
00:34:19,058 --> 00:34:22,645
with mushy peas
and a hot honey-dressed salad.
1060
00:34:22,714 --> 00:34:24,886
♪ ♪
1061
00:34:24,955 --> 00:34:26,817
- The lamb
is cooked beautifully.
1062
00:34:26,886 --> 00:34:28,058
- Thank you, Chef.
1063
00:34:28,127 --> 00:34:30,024
- It's got that glare,
that beautiful pink
1064
00:34:30,093 --> 00:34:31,437
all the way through.
1065
00:34:31,506 --> 00:34:34,610
You've gone rustic,
a nod to the great British pea.
1066
00:34:34,678 --> 00:34:36,678
- Yes, Chef.
- Why?
1067
00:34:36,747 --> 00:34:38,162
- I really enjoy peas.
1068
00:34:38,231 --> 00:34:39,403
My husband enjoys peas,
1069
00:34:39,472 --> 00:34:41,472
and I just think they are
such a humble ingredient
1070
00:34:41,541 --> 00:34:43,714
that tastes really special
when it's elevated well.
1071
00:34:43,783 --> 00:34:44,852
- They're very special.
- Thank you.
1072
00:34:44,921 --> 00:34:46,714
- Thank you, Chef.
- Good job.
1073
00:34:46,783 --> 00:34:48,817
- I feel like I've lived
12 lives today
1074
00:34:48,886 --> 00:34:50,576
cooking, like,
so many times in this kitchen.
1075
00:34:50,645 --> 00:34:53,852
But all three rounds,
I keep expressing more and more
1076
00:34:53,921 --> 00:34:55,748
of myself on the plate.
1077
00:34:55,817 --> 00:34:57,748
- Next up, Jason.
- Step forward, please.
1078
00:34:57,817 --> 00:34:58,990
Thank you.
1079
00:34:59,058 --> 00:35:00,645
- My first two dishes
were the best dishes
1080
00:35:00,714 --> 00:35:02,541
of those challenges.
1081
00:35:02,610 --> 00:35:04,472
Every day, Chef Ramsay is saying
1082
00:35:04,541 --> 00:35:07,127
he wants to see finesse.
He wants to see technique.
1083
00:35:07,196 --> 00:35:08,576
He wants to see cohesive dishes,
1084
00:35:08,645 --> 00:35:10,438
and I really think I brought
that to the table
1085
00:35:10,507 --> 00:35:11,576
more than anyone else.
1086
00:35:11,645 --> 00:35:12,576
- Young man, what have you got?
1087
00:35:12,645 --> 00:35:14,610
- A nod to a Thai lobster.
1088
00:35:14,679 --> 00:35:17,438
Underneath you have
a coconut milk
1089
00:35:17,507 --> 00:35:19,817
infused with lemongrass,
ginger, and Thai chili.
1090
00:35:19,886 --> 00:35:21,852
- Your first introduction
to me, young man,
1091
00:35:21,921 --> 00:35:22,990
was through a lobster.
1092
00:35:23,058 --> 00:35:24,403
- That's the whole point
of this.
1093
00:35:24,472 --> 00:35:26,852
- This has got
a lot more finesse than that.
1094
00:35:26,921 --> 00:35:28,852
This is clean. It looks elegant.
1095
00:35:28,921 --> 00:35:31,369
- I'm really trying
to, like, go out on a leaf
1096
00:35:31,438 --> 00:35:34,438
and really give him
a lighter, brighter
1097
00:35:34,507 --> 00:35:36,265
lobster dish than my
original signature dish.
1098
00:35:36,334 --> 00:35:39,438
- The sauce needs a bit
more seasoning in there,
1099
00:35:39,507 --> 00:35:41,990
but you've cooked
the lobster beautifully.
1100
00:35:42,058 --> 00:35:44,679
- Thank you, Chef.
- That is definitely the hero.
1101
00:35:44,748 --> 00:35:45,955
Good. Thank you.
1102
00:35:46,024 --> 00:35:47,507
- Thank you, Chef.
1103
00:35:47,576 --> 00:35:49,300
- Wow.
1104
00:35:49,369 --> 00:35:50,921
This is gonna be difficult.
1105
00:35:50,990 --> 00:35:52,679
- Nicely done, Jason.
- Thank you.
1106
00:35:52,748 --> 00:35:54,541
- One black jacket,
and I've already tasted
1107
00:35:54,610 --> 00:35:57,024
two really good dishes.
1108
00:35:57,093 --> 00:35:58,921
- My life is
on the line with this dish.
1109
00:35:58,990 --> 00:36:02,403
- Ryan, step forward, please,
for the final time, young man.
1110
00:36:02,472 --> 00:36:04,196
- I hope not.
1111
00:36:04,265 --> 00:36:06,127
I have cooked for you today
a sweet potato
1112
00:36:06,196 --> 00:36:08,748
and carrot cappelletti
with a sage brown butter sauce
1113
00:36:08,817 --> 00:36:10,093
and some Parmesan.
1114
00:36:10,162 --> 00:36:11,886
When I woke up this morning,
and I found out
1115
00:36:11,955 --> 00:36:13,024
it was going to be black jacket,
1116
00:36:13,093 --> 00:36:14,196
not for one second did I think
1117
00:36:14,265 --> 00:36:15,438
I was going to be
in the bottom three.
1118
00:36:15,507 --> 00:36:16,783
I [bleep] up twice.
1119
00:36:16,852 --> 00:36:18,576
- So no protein.
- You went vegetarian.
1120
00:36:18,645 --> 00:36:19,852
- Yes, Chef.
1121
00:36:19,921 --> 00:36:21,300
I just wanted the flavors
to speak for themselves.
1122
00:36:21,369 --> 00:36:22,817
Everybody cooked
their proteins well.
1123
00:36:22,886 --> 00:36:24,886
I don't have a protein.
I just made a pasta.
1124
00:36:24,955 --> 00:36:26,610
This is a [bleep] gamble,
so I just hope
1125
00:36:26,679 --> 00:36:28,610
- this one pulls it off.
- Visually, it looks beautiful.
1126
00:36:28,679 --> 00:36:31,196
I love the compactness of it.
1127
00:36:31,265 --> 00:36:32,645
- I did the Cappelletti shapes
1128
00:36:32,714 --> 00:36:34,714
so that the pasta could
actually act as a vessel
1129
00:36:34,783 --> 00:36:35,990
for the brown butter sauce.
1130
00:36:36,058 --> 00:36:38,196
- It's a delight,
fragrant and beautiful.
1131
00:36:38,265 --> 00:36:39,334
Great technique, Ryan.
1132
00:36:39,403 --> 00:36:40,369
- Thank you very much, Chef.
1133
00:36:40,438 --> 00:36:42,714
- Again, beautifully executed.
1134
00:36:42,783 --> 00:36:44,438
- I'm just really happy
with what Chef Ramsay
1135
00:36:44,507 --> 00:36:45,921
has said about my food,
1136
00:36:45,990 --> 00:36:48,576
but there's only one jacket.
There's three of us.
1137
00:36:48,645 --> 00:36:50,955
I just hope that I've
done enough to get one.
1138
00:36:51,024 --> 00:36:53,576
- Three completely
individual dishes,
1139
00:36:53,645 --> 00:36:56,990
dishes that I know mean
so much to all three of you.
1140
00:36:57,058 --> 00:36:59,714
[sighs] This is so hard.
1141
00:36:59,783 --> 00:37:02,472
The first chef
not receiving a black jacket
1142
00:37:02,541 --> 00:37:03,714
and leaving "Hell's Kitchen"...
1143
00:37:03,783 --> 00:37:07,162
♪ ♪
1144
00:37:07,231 --> 00:37:09,369
is Jason.
1145
00:37:09,438 --> 00:37:10,679
Young man, come here.
1146
00:37:10,748 --> 00:37:12,403
- [exhales]
1147
00:37:12,472 --> 00:37:13,955
- Just listen.
1148
00:37:14,024 --> 00:37:16,921
You are one determined,
focused individual.
1149
00:37:16,990 --> 00:37:18,610
- Thank you, Chef.
1150
00:37:18,679 --> 00:37:21,369
- You learn from your mistakes,
and you bounce back quickly.
1151
00:37:21,438 --> 00:37:23,472
I've pushed you
harder and harder
1152
00:37:23,541 --> 00:37:26,162
each day because I know
you can take it.
1153
00:37:26,231 --> 00:37:27,783
I'd like to wish you
the very best of luck,
1154
00:37:27,852 --> 00:37:29,369
and thank you
for all that hard work.
1155
00:37:29,438 --> 00:37:30,576
- It was a pleasure.
- Head up.
1156
00:37:30,645 --> 00:37:32,541
- Absolutely.
- Good night.
1157
00:37:32,610 --> 00:37:35,714
[soft dramatic music]
1158
00:37:35,783 --> 00:37:38,438
♪ ♪
1159
00:37:38,507 --> 00:37:40,507
- I don't honestly think
I deserve to go home tonight.
1160
00:37:40,576 --> 00:37:42,300
I've been fighting
every day to be here.
1161
00:37:42,369 --> 00:37:45,024
Every time I was nominated,
Chef Ramsay gave me advice,
1162
00:37:45,093 --> 00:37:46,852
I listened, cooked good food.
1163
00:37:46,921 --> 00:37:48,472
I definitely put up
the three best dishes
1164
00:37:48,541 --> 00:37:49,955
of the three challenges,
1165
00:37:50,024 --> 00:37:51,921
but, you know,
it's Chef Ramsay's world,
1166
00:37:51,990 --> 00:37:53,921
and we're just living in it.
1167
00:37:53,990 --> 00:37:56,645
- When I say
this is the hardest decision
1168
00:37:56,714 --> 00:37:57,679
I've ever made
in "Hell's Kitchen,"
1169
00:37:57,748 --> 00:37:58,886
I really do mean it.
1170
00:37:58,955 --> 00:38:01,817
Two tenacious,
deserving individuals,
1171
00:38:01,886 --> 00:38:04,300
and only one black jacket.
1172
00:38:04,369 --> 00:38:08,403
The chef who's earned
a black jacket is...
1173
00:38:08,472 --> 00:38:09,576
[suspenseful music]
1174
00:38:09,645 --> 00:38:11,334
- I [bleep] need this.
- I am right there.
1175
00:38:11,403 --> 00:38:12,369
I can taste it.
1176
00:38:12,438 --> 00:38:14,748
The black jacket
is in front of me.
1177
00:38:14,817 --> 00:38:16,886
- Please make it my dish.
- Please make it my dish.
1178
00:38:16,955 --> 00:38:18,748
It's anybody's game.
1179
00:38:18,817 --> 00:38:20,300
- The black jacket goes to...
1180
00:38:20,369 --> 00:38:22,714
♪ ♪
1181
00:38:22,783 --> 00:38:25,679
[grinder buzzing]
1182
00:38:30,093 --> 00:38:32,231
[suspenseful music]
1183
00:38:32,300 --> 00:38:33,955
- This is the hardest decision
1184
00:38:34,024 --> 00:38:35,058
I've ever made
in "Hell's Kitchen."
1185
00:38:35,127 --> 00:38:36,231
I really do mean it.
1186
00:38:36,300 --> 00:38:37,886
♪ ♪
1187
00:38:37,955 --> 00:38:42,093
Two tenacious, respectful,
deserving individuals.
1188
00:38:42,162 --> 00:38:43,783
This is tough.
1189
00:38:43,852 --> 00:38:46,196
♪ ♪
1190
00:38:46,265 --> 00:38:47,714
The black jacket goes to...
1191
00:38:47,783 --> 00:38:51,024
♪ ♪
1192
00:38:51,093 --> 00:38:52,024
Leigh.
1193
00:38:52,093 --> 00:38:53,610
[soft dramatic music]
1194
00:38:53,679 --> 00:38:55,162
- [sighs]
1195
00:38:55,231 --> 00:38:56,955
- Oh, my word.
1196
00:38:57,024 --> 00:38:58,783
♪ ♪
1197
00:38:58,852 --> 00:39:01,472
- Young lady, phenomenal dish.
1198
00:39:01,541 --> 00:39:03,058
I'm so happy for you.
1199
00:39:03,127 --> 00:39:05,921
- This jacket
means that my fight here
1200
00:39:05,990 --> 00:39:08,955
and my push and my drive
has been so worth it.
1201
00:39:09,024 --> 00:39:10,576
The black jacket.
1202
00:39:10,645 --> 00:39:13,507
- I am so overwhelmed right now.
- You deserve it.
1203
00:39:13,576 --> 00:39:15,127
- Thank you so much, Chef.
1204
00:39:15,196 --> 00:39:18,369
I mean, I know I deserve this,
but it's hard to see Ryan
1205
00:39:18,438 --> 00:39:20,369
just absolutely crushed.
1206
00:39:20,438 --> 00:39:23,438
- Ryan, young man,
that was a tremendous dish,
1207
00:39:23,507 --> 00:39:25,127
and you showed great flair,
1208
00:39:25,196 --> 00:39:27,955
but I've got
some bad news for you.
1209
00:39:30,817 --> 00:39:31,714
You're going to have
to put up with me
1210
00:39:31,783 --> 00:39:33,886
for a little bit longer
1211
00:39:33,955 --> 00:39:35,507
'cause I have
a black jacket for you
1212
00:39:35,576 --> 00:39:37,231
as well, young man.
1213
00:39:37,300 --> 00:39:44,300
♪ ♪
1214
00:39:44,852 --> 00:39:47,334
- Black jacket, baby!
- I [bleep] told you!
1215
00:39:47,403 --> 00:39:48,610
I told you I'd do it.
1216
00:39:48,679 --> 00:39:50,300
Your boy, all the way
from [bleep] Ireland,
1217
00:39:50,369 --> 00:39:51,645
10,000 miles away!
1218
00:39:51,714 --> 00:39:53,196
- The American dream is real!
- Well done.
1219
00:39:53,265 --> 00:39:54,369
- Thank you, Chef.
- Congratulations.
1220
00:39:54,438 --> 00:39:56,576
- Thank you.
- Outstanding dish.
1221
00:39:56,645 --> 00:39:57,990
- Thank you.
- Both of you.
1222
00:39:58,058 --> 00:39:59,093
- Thank you, Chef.
1223
00:39:59,162 --> 00:40:00,990
This is my be all, end all.
1224
00:40:01,058 --> 00:40:02,472
- Oh, great job, Ryan.
1225
00:40:02,541 --> 00:40:03,748
- This is my life.
1226
00:40:03,817 --> 00:40:07,300
This is my destiny. This is me.
1227
00:40:07,369 --> 00:40:09,265
I did what I said I was gonna do
1228
00:40:09,334 --> 00:40:10,886
'cause I believe in myself.
1229
00:40:10,955 --> 00:40:12,886
- How could I decide
over those two dishes?
1230
00:40:12,955 --> 00:40:14,127
Are you kidding me?
1231
00:40:14,196 --> 00:40:16,714
I only had five
black jackets to give out.
1232
00:40:16,783 --> 00:40:18,852
You've made me break the rules.
1233
00:40:18,921 --> 00:40:21,231
And rules are there
to be broken, right?
1234
00:40:21,300 --> 00:40:22,369
All: Yes, Chef.
1235
00:40:22,438 --> 00:40:24,610
- Leigh, let's go for a walk.
- OK.
1236
00:40:24,679 --> 00:40:25,610
- Follow me.
1237
00:40:25,679 --> 00:40:26,852
♪ ♪
1238
00:40:26,921 --> 00:40:28,196
- I don't know
who's gonna walk in there.
1239
00:40:28,265 --> 00:40:29,231
I really don't know.
1240
00:40:29,300 --> 00:40:30,645
- Ryan, not Jason.
1241
00:40:30,714 --> 00:40:32,369
- I have no idea who's gonna
walk through this door,
1242
00:40:32,438 --> 00:40:34,610
but I'm just praying
that it's Leigh right now.
1243
00:40:34,679 --> 00:40:36,024
- Go in. Enjoy.
1244
00:40:36,093 --> 00:40:38,231
- [screams]
- Leigh!
1245
00:40:38,300 --> 00:40:39,507
- I knew it! I knew it.
1246
00:40:39,576 --> 00:40:40,472
I knew it. I knew it.
1247
00:40:40,541 --> 00:40:41,610
- I knew it!
- Leigh!
1248
00:40:41,679 --> 00:40:43,058
- I knew it!
1249
00:40:43,127 --> 00:40:44,817
The door swings open,
1250
00:40:44,886 --> 00:40:46,610
and all of a sudden,
I see Leigh's face,
1251
00:40:46,679 --> 00:40:48,058
and I am so excited.
1252
00:40:48,127 --> 00:40:49,265
I just feel really happy.
1253
00:40:49,334 --> 00:40:51,300
I mean, she deserves it.
She deserves to be here.
1254
00:40:51,369 --> 00:40:52,955
Yes, girl. Yes.
1255
00:40:54,093 --> 00:40:55,265
- I'm so [bleep] proud of you.
1256
00:40:56,541 --> 00:40:57,714
Where's Ryan?
1257
00:40:57,783 --> 00:40:59,507
I couldn't believe that Ryan
1258
00:40:59,576 --> 00:41:00,576
wasn't walking
through that door.
1259
00:41:00,645 --> 00:41:01,645
♪ ♪
1260
00:41:01,714 --> 00:41:03,162
- [laughs]
1261
00:41:03,231 --> 00:41:04,196
Yeah!
1262
00:41:04,265 --> 00:41:07,265
[all screaming]
1263
00:41:08,852 --> 00:41:12,127
[laughter]
1264
00:41:12,196 --> 00:41:14,714
Ryan! Yes!
1265
00:41:14,783 --> 00:41:16,127
Yes!
1266
00:41:16,196 --> 00:41:18,093
- [bleep] right with you, man!
- Yeah!
1267
00:41:18,162 --> 00:41:20,300
My biggest competition
is definitely Ryan.
1268
00:41:20,369 --> 00:41:21,921
Ryan's like a brother to me,
1269
00:41:21,990 --> 00:41:24,093
but I would be honored
to go up against him.
1270
00:41:24,162 --> 00:41:26,024
I'm ready to push myself
to the end.
1271
00:41:26,093 --> 00:41:27,783
In this black jacket,
I feel invincible.
1272
00:41:27,852 --> 00:41:28,852
- Right. Come here.
1273
00:41:28,921 --> 00:41:30,403
Time to party.
Let's go, come on.
1274
00:41:30,472 --> 00:41:32,024
- Yeah!
1275
00:41:32,093 --> 00:41:33,610
- It's an honor to be
a part of this elite group
1276
00:41:33,679 --> 00:41:34,921
of individuals
in "Hell's Kitchen."
1277
00:41:34,990 --> 00:41:38,265
I am so, so happy
and proud of myself.
1278
00:41:38,334 --> 00:41:40,507
- You six made history.
1279
00:41:40,576 --> 00:41:42,679
For the first time in 10 years,
1280
00:41:42,748 --> 00:41:46,472
we have six black jacket chefs.
1281
00:41:46,541 --> 00:41:49,576
This is where
the competition goes up.
1282
00:41:49,645 --> 00:41:51,127
Forget the best mate scenario
1283
00:41:51,196 --> 00:41:53,472
and start emerging as a leader.
1284
00:41:53,541 --> 00:41:57,403
- I'm fighting for my family,
security, a peace of mind.
1285
00:41:57,472 --> 00:41:59,369
This is exactly
the push that I need.
1286
00:41:59,438 --> 00:42:01,438
- Game time.
- Congratulations, guys!
1287
00:42:01,507 --> 00:42:03,196
- Come on!
- Yeah!
1288
00:42:03,265 --> 00:42:05,852
- I am a firm believer
in hard work and passion
1289
00:42:05,921 --> 00:42:07,990
and love and perseverance.
1290
00:42:08,058 --> 00:42:09,127
- Where's the photo?
- Right there, Chef.
1291
00:42:09,196 --> 00:42:10,472
- Let's all grab
a picture together.
1292
00:42:10,541 --> 00:42:12,403
- I'm here for a reason.
- I have proved myself.
1293
00:42:12,472 --> 00:42:14,783
And this is all
just continuing to show me
1294
00:42:14,852 --> 00:42:16,162
that I'm going to win this.
1295
00:42:16,231 --> 00:42:17,714
- I can just feel it.
- Sammi, Sammi, jump in.
1296
00:42:17,783 --> 00:42:19,714
- Jump in, jump in.
- I'm in, I'm in, I'm in.
1297
00:42:19,783 --> 00:42:23,610
[upbeat music]
1298
00:42:23,679 --> 00:42:24,990
[suspenseful music]
1299
00:42:25,058 --> 00:42:26,334
Narrator: Next time
on "Hell's Kitchen"...
1300
00:42:26,403 --> 00:42:27,714
- Cheers, guys!
1301
00:42:27,783 --> 00:42:29,024
Narrator: Will one
chef's celebration...
1302
00:42:29,093 --> 00:42:31,265
- Yeah! I'm buzzed right now.
1303
00:42:31,334 --> 00:42:33,852
[laughs] Ah, yes.
1304
00:42:33,921 --> 00:42:35,369
Narrator: Lead to his demise?
1305
00:42:35,438 --> 00:42:36,783
- Johnathan,
have you sobered up?
1306
00:42:36,852 --> 00:42:38,196
- Yes, Chef.
- You sure?
1307
00:42:38,265 --> 00:42:40,610
'Cause you look like
a sack of [bleep] On a hot day.
1308
00:42:40,679 --> 00:42:41,921
Narrator: And will his
new grudge for Chef Ramsay...
1309
00:42:41,990 --> 00:42:43,403
- Why is he picking
on me like that?
1310
00:42:43,472 --> 00:42:45,024
- Narrator: Threaten...
- Come on, Johnathan, please!
1311
00:42:45,093 --> 00:42:46,334
- Yes, Chef.
1312
00:42:46,403 --> 00:42:47,541
Narrator:
The Black Jacket Brigade...
1313
00:42:47,610 --> 00:42:49,300
- Oh, boy. Look at me.
1314
00:42:49,369 --> 00:42:50,610
I don't know
what the [bleep] is going on,
1315
00:42:50,679 --> 00:42:51,783
but if you don't care,
young man...
1316
00:42:51,852 --> 00:42:53,265
- No.
- Go home.
1317
00:42:53,334 --> 00:42:54,679
Narrator: And cause
"Hell's Kitchen"
1318
00:42:54,748 --> 00:42:56,783
- to completely shut down?
- Stop the orders!
1319
00:42:56,852 --> 00:42:58,024
Pause.
1320
00:42:58,093 --> 00:42:59,679
Just take a look
at the Wellingtons.
1321
00:42:59,748 --> 00:43:01,472
- Narrator: On the next...
- That's stupid.
1322
00:43:01,541 --> 00:43:03,231
Narrator: Earth-shattering
episode...
1323
00:43:03,300 --> 00:43:04,748
- Where is your standards?
- OK.
1324
00:43:04,817 --> 00:43:07,162
- He's letting them have it.
- I'm not serving that [bleep].
1325
00:43:07,231 --> 00:43:08,886
Narrator: Of "Hell's Kitchen."
1326
00:43:08,955 --> 00:43:10,093
- I'm never drinking again.95762
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.