Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,638 --> 00:00:05,873
Hey, willie.
2
00:00:05,939 --> 00:00:07,341
Hey. Morning, carl.
Sorry I'm late.
3
00:00:07,408 --> 00:00:09,410
Oh, you're not late.
I'm early.
4
00:00:09,477 --> 00:00:10,844
I wanted to get here
Before you
5
00:00:10,911 --> 00:00:12,580
So there'd be
Some doughnuts left.
6
00:00:12,646 --> 00:00:13,914
[chuckles]
7
00:00:13,981 --> 00:00:15,216
Very funny.
Ha ha ha.
8
00:00:15,283 --> 00:00:16,417
Yeah.
[chuckles]
9
00:00:16,484 --> 00:00:17,918
So, um...
10
00:00:17,985 --> 00:00:20,488
How are things
At casa winslow?
11
00:00:20,554 --> 00:00:21,389
Ohhh...[sighs]
12
00:00:21,455 --> 00:00:23,557
Crazy, willie. Crazy.
Oh, yeah?
13
00:00:23,624 --> 00:00:25,025
Mm-hmm.
What's up?
14
00:00:25,093 --> 00:00:26,527
My blood pressure,
15
00:00:26,594 --> 00:00:28,996
Thanks to my daughter's
Love life.
16
00:00:29,063 --> 00:00:30,364
Really?
17
00:00:30,431 --> 00:00:31,932
It all started when
My daughter came home
18
00:00:31,999 --> 00:00:34,001
From a date
With steve urkel.
19
00:00:34,068 --> 00:00:35,536
Ain't that the kid
Who blew up the science lab
20
00:00:35,603 --> 00:00:36,770
At the high school?
21
00:00:36,837 --> 00:00:38,772
Yeah, but that
Was years ago.
22
00:00:38,839 --> 00:00:42,310
He's destroyed
Hundreds of things
Since then.
23
00:00:42,376 --> 00:00:46,614
Anyway, laura
And steve came home
From this dinner date.
24
00:00:46,680 --> 00:00:47,981
[door opens]
25
00:00:48,048 --> 00:00:50,218
[castanets clicking]
26
00:00:55,956 --> 00:00:57,791
Hola, big guy!
27
00:00:57,858 --> 00:01:00,394
Hello, steve.
28
00:01:00,461 --> 00:01:01,195
Laura?
29
00:01:01,262 --> 00:01:03,697
Oh, shoot.
You recognized me.
30
00:01:06,033 --> 00:01:07,535
Why are you two
Wearing--
31
00:01:07,601 --> 00:01:10,938
What is that
You two are wearing?
32
00:01:11,004 --> 00:01:12,072
It's...
33
00:01:12,140 --> 00:01:14,242
Flamenco.
34
00:01:14,308 --> 00:01:21,115
[castanets clicking]
35
00:01:21,182 --> 00:01:23,217
He's been doing this all night.
36
00:01:23,284 --> 00:01:25,619
Everytime he hears
The word "Flamenco."
37
00:01:25,686 --> 00:01:27,788
Flamenco!
38
00:01:37,165 --> 00:01:38,366
But why...
39
00:01:38,432 --> 00:01:40,534
Are you wearing...
40
00:01:40,601 --> 00:01:42,102
That?
41
00:01:42,170 --> 00:01:44,037
Well...
Steve always dresses
42
00:01:44,104 --> 00:01:45,439
To match the food
He eats,
43
00:01:45,506 --> 00:01:48,642
And we went
To el cid tonight
For spanish food.
44
00:01:48,709 --> 00:01:52,012
Ok. So how did he
Convince you to...
45
00:01:52,079 --> 00:01:53,414
Dress flamenco?
46
00:01:53,481 --> 00:01:55,649
Flamenco!
47
00:01:55,716 --> 00:01:57,485
[castanets clicking]
48
00:02:23,444 --> 00:02:25,179
Yes?
49
00:02:25,246 --> 00:02:26,980
Well, I...
50
00:02:27,047 --> 00:02:28,482
I have something...
51
00:02:28,549 --> 00:02:30,251
Very important
To ask you, carl.
52
00:02:30,318 --> 00:02:33,187
Please, please.
Stand up. Stand up.
53
00:02:40,828 --> 00:02:41,862
Alright.
54
00:02:41,929 --> 00:02:43,464
What do you want
To ask me?
55
00:02:43,531 --> 00:02:46,567
Well, it--
This might come as
A bit of a shock to you,
56
00:02:46,634 --> 00:02:48,769
So...You might
Want to sit down.
57
00:02:52,640 --> 00:02:56,043
But you just told me
To stand up.
58
00:02:56,109 --> 00:02:57,711
Yes, but you
Were already sitting,
59
00:02:57,778 --> 00:03:00,147
So I couldn't ask you
To sit if you were
Already doing that.
60
00:03:00,214 --> 00:03:02,182
So I asked you
To stand up...
And that way--
61
00:03:02,250 --> 00:03:05,419
Oh, will you just
Get on with it?!
62
00:03:06,520 --> 00:03:07,588
Ok.
63
00:03:09,523 --> 00:03:11,392
Aren't you gonna
Have a seat?
64
00:03:13,193 --> 00:03:15,128
Alright.
65
00:03:15,195 --> 00:03:16,830
Steve, you are
Driving me crazy
66
00:03:16,897 --> 00:03:19,833
With the sitting
And the standing
And the flamenco.
67
00:03:19,900 --> 00:03:21,802
Flamenco!
68
00:03:21,869 --> 00:03:23,804
[castanets clicking]
69
00:03:29,142 --> 00:03:31,345
Can I, uh, see those
For a second?
70
00:03:31,412 --> 00:03:33,581
Oh, sure. Here you go.
71
00:03:33,647 --> 00:03:35,249
Aren't they great?
Yeah, they're nice.
72
00:03:35,316 --> 00:03:37,518
Yeah, look. I got
A great deal on 'em.
73
00:03:45,225 --> 00:03:49,863
Now you were saying?
74
00:03:49,930 --> 00:03:52,866
It sure is a good thing
I have these backup.
75
00:03:56,437 --> 00:03:58,772
Mr. Winslow...
76
00:03:58,839 --> 00:03:59,773
I...
77
00:03:59,840 --> 00:04:01,442
Steven q. Urkel...
78
00:04:01,509 --> 00:04:04,945
Hereby officially
And respectfully
79
00:04:05,012 --> 00:04:06,747
Request permission
80
00:04:06,814 --> 00:04:10,751
To ask
For your daughter's
Hand in marriage.
81
00:04:10,818 --> 00:04:14,855
Steve. L-l-l-let me--
Let me get this
Straight.
82
00:04:14,922 --> 00:04:17,057
Um...L-laura...
83
00:04:17,124 --> 00:04:18,526
My daughter laura...
84
00:04:18,592 --> 00:04:19,960
Has agreed to marry...
85
00:04:20,961 --> 00:04:22,463
You?
86
00:04:23,464 --> 00:04:26,467
Oh, no! Not yet!
[sighs]
87
00:04:26,534 --> 00:04:28,836
I just wanted
Your blessing
Before I asked her.
88
00:04:28,902 --> 00:04:29,903
[laughing]
Oh.
89
00:04:29,970 --> 00:04:31,739
Ha ha! Not yet.
Yeah!
90
00:04:31,805 --> 00:04:33,140
For a minute there--
91
00:04:33,206 --> 00:04:35,609
Ha ha ha ha!
No, no, no.
Not yet. No.
92
00:04:35,676 --> 00:04:38,412
Ha ha! Well,
Go ahead! Ask away!
93
00:04:38,479 --> 00:04:40,714
Oh...Oh, thank you,
Carl!
94
00:04:40,781 --> 00:04:43,551
Oh, thank you!
I can really
Ask her?
95
00:04:43,617 --> 00:04:45,218
Yes. Ok.
Let me go now.
Yes, you can.
Oh, thank you!
96
00:04:45,285 --> 00:04:46,687
Thank you.
97
00:04:46,754 --> 00:04:50,358
Ha ha ha ha!
Boy, I feel
So much better now.
98
00:04:50,424 --> 00:04:52,225
For a second there,
I thought laura had,
99
00:04:52,292 --> 00:04:53,694
Well, lost her mind.
100
00:04:53,761 --> 00:04:55,629
Oh, no, she didn't--
Ha ha ha ha!
101
00:04:55,696 --> 00:04:57,030
Ha ha ha ha!
102
00:04:59,800 --> 00:05:01,435
So steve popped
The question?
103
00:05:01,502 --> 00:05:03,437
Well, now, don't
Get ahead of me.
104
00:05:03,504 --> 00:05:04,672
It's not that simple.
105
00:05:04,738 --> 00:05:05,473
Alright.
106
00:05:05,539 --> 00:05:06,774
Of course,
Nothing is simple
107
00:05:06,840 --> 00:05:09,377
When steve urkel's
Involved.
[chuckles]
108
00:05:09,443 --> 00:05:10,744
Thanks, annie.
109
00:05:12,245 --> 00:05:14,047
I'm ok.
110
00:05:14,114 --> 00:05:15,549
Laura's been dating
Another guy
111
00:05:15,616 --> 00:05:17,518
For the past 3 years
Now...
112
00:05:17,585 --> 00:05:19,520
A really
Terrific young man.
113
00:05:19,587 --> 00:05:21,789
His name is
Stefan urquelle.
114
00:05:24,024 --> 00:05:25,793
[doorbell chimes]
115
00:05:28,996 --> 00:05:29,963
Stefan.
116
00:05:33,867 --> 00:05:34,968
Hey, baby.
117
00:05:36,470 --> 00:05:39,807
Oh, thank you. Why
Are you so dressed up?
118
00:05:39,873 --> 00:05:42,543
I thought we were just
Gonna grab some burgers,
Nothing special.
119
00:05:42,610 --> 00:05:45,779
Laura, every moment
With you is special.
120
00:05:45,846 --> 00:05:47,681
Stefan.
121
00:05:47,748 --> 00:05:49,249
Let me just
Grab my purse.
122
00:05:49,316 --> 00:05:52,319
Not so fast.
What's
The hurry?
123
00:05:52,386 --> 00:05:54,321
Well, I've been
Starving myself all day
124
00:05:54,388 --> 00:05:56,323
So I'd look good
In these jeans.
125
00:05:56,390 --> 00:05:59,326
And now that
You've seen 'em,
I want to eat.
126
00:05:59,393 --> 00:06:01,829
Well, let me see 'em
For a few more minutes.
127
00:06:01,895 --> 00:06:04,498
Have a seat.
128
00:06:04,565 --> 00:06:07,701
Now, laura, what's
My favorite nickname
For you?
129
00:06:08,736 --> 00:06:09,903
Princess.
130
00:06:11,705 --> 00:06:15,308
That's right. And you've
Always been my princess,
131
00:06:15,375 --> 00:06:17,645
Ever since the night
I gave you this.
132
00:06:17,711 --> 00:06:20,247
Ohhh...My glass slipper.
133
00:06:20,313 --> 00:06:22,082
You remember that night
At disney world
134
00:06:22,149 --> 00:06:25,619
When you were
My cinderella and I was
Your prince charming?
135
00:06:25,686 --> 00:06:27,087
I'll never forget it.
136
00:06:28,922 --> 00:06:30,924
[fanfare plays]
137
00:06:33,861 --> 00:06:37,164
[some day my prince will come
Plays]
138
00:06:52,746 --> 00:06:54,948
Oh, princess,
My princess...
139
00:06:56,116 --> 00:06:58,552
Could this
Be yours?
140
00:07:17,437 --> 00:07:18,972
Perfect fit.
141
00:07:27,615 --> 00:07:29,016
Laura winslow...
142
00:07:30,150 --> 00:07:32,319
You are the sun...
143
00:07:32,385 --> 00:07:33,754
The rain...
144
00:07:33,821 --> 00:07:36,990
And the wind that
Flowers my soul.
145
00:07:38,325 --> 00:07:41,629
I love you more
Than life itself.
146
00:07:43,964 --> 00:07:45,398
Will you marry me?
147
00:07:45,465 --> 00:07:47,768
Crowd: aw...
148
00:07:49,002 --> 00:07:50,303
Yes, I will.
149
00:07:50,370 --> 00:07:52,573
[cheering]
150
00:07:56,544 --> 00:07:59,246
[some day my prince will come
Plays]
151
00:08:00,681 --> 00:08:02,950
[fireworks popping]
152
00:08:16,229 --> 00:08:18,298
That was
So romantic.
153
00:08:18,365 --> 00:08:21,301
At the time, we thought
We were too young
To rush into marriage,
154
00:08:21,368 --> 00:08:23,103
So we decided to wait.
155
00:08:24,171 --> 00:08:25,372
That's right.
156
00:08:25,438 --> 00:08:27,808
Well, I can't wait
Any longer, laura.
157
00:08:27,875 --> 00:08:30,978
I love you more now
Than I did then.
158
00:08:35,082 --> 00:08:36,349
Will you marry me?
159
00:08:36,416 --> 00:08:37,985
Ohh...
160
00:08:39,119 --> 00:08:41,021
Oh, my god!
161
00:08:41,088 --> 00:08:42,289
It's...
162
00:08:42,355 --> 00:08:45,192
Look at this!
It's so...Oh,
My god, it's...
163
00:08:45,258 --> 00:08:48,729
Look at this ring.
It's--oh, my god!
I can't--oh!
164
00:08:49,496 --> 00:08:51,732
Well?
165
00:08:51,799 --> 00:08:53,767
Oh, you want an answer now?
166
00:08:53,834 --> 00:08:56,637
Well, that's usually
How it works.
167
00:08:56,704 --> 00:08:57,638
Well, I mean, well,
168
00:08:57,705 --> 00:08:59,206
This is so sudden,
And...
169
00:08:59,272 --> 00:09:01,775
Uh, you know.
And you need
Some time to
Think about it.
170
00:09:01,842 --> 00:09:03,076
Yes.
171
00:09:03,143 --> 00:09:05,679
I'll go get us
Something to drink.
172
00:09:05,746 --> 00:09:09,683
And when I come back...
We'll toast
Our engagement.
173
00:09:16,690 --> 00:09:18,091
[doorbell chimes]
174
00:09:25,799 --> 00:09:27,267
Flowers
For laura winslow.
175
00:09:27,334 --> 00:09:30,170
Oh. Uh,
You can just put 'em
On the sofa table.
176
00:09:30,237 --> 00:09:31,204
Thanks.
177
00:09:33,340 --> 00:09:34,274
Oh!
178
00:09:34,341 --> 00:09:35,542
Put it on--
End ta--
179
00:09:35,609 --> 00:09:36,543
End ta--
180
00:09:36,610 --> 00:09:37,745
Pian--
181
00:09:37,811 --> 00:09:40,147
Aw, just
Find somewhere.
182
00:09:42,315 --> 00:09:43,583
Thank you.
183
00:09:43,651 --> 00:09:44,584
Thanks.
184
00:09:44,652 --> 00:09:46,153
Thank you.
185
00:09:48,622 --> 00:09:49,857
Thanks.
186
00:09:54,494 --> 00:09:56,930
A dozen dozen roses
187
00:09:56,997 --> 00:09:59,432
For the world's
Most beautiful woman.
188
00:09:59,499 --> 00:10:02,903
Ah--ah--ah--
Ah-choo!
189
00:10:02,970 --> 00:10:03,704
Ooh.
190
00:10:03,771 --> 00:10:04,905
Uhh! Sorry.
191
00:10:04,972 --> 00:10:05,806
Allergies.
192
00:10:05,873 --> 00:10:07,240
Steve,
They're beautiful.
193
00:10:07,307 --> 00:10:08,441
[sniffling]
194
00:10:08,508 --> 00:10:10,110
But why so many?
195
00:10:10,177 --> 00:10:11,144
[door slams]
196
00:10:11,211 --> 00:10:13,714
And what the heck
Are you wearing?
197
00:10:14,715 --> 00:10:17,117
Why, don't
These clothes ring a bell?
198
00:10:17,184 --> 00:10:20,688
No...But I'm afraid
You've lost
Your clanger.
199
00:10:20,754 --> 00:10:22,222
Ha ha ha ha!
200
00:10:22,289 --> 00:10:23,590
[snort snort]
201
00:10:23,657 --> 00:10:26,694
Laura, exactly
7 years ago
To the day,
202
00:10:26,760 --> 00:10:29,697
In this very room,
I wore these duds
203
00:10:29,763 --> 00:10:32,632
While I played
This song for you.
204
00:10:35,135 --> 00:10:37,738
[strangers in the night
Plays]
205
00:10:46,013 --> 00:10:47,748
Oh...
206
00:10:47,815 --> 00:10:49,349
Now I remember.
207
00:10:52,820 --> 00:10:56,156
[strangers in the night
Plays]
208
00:11:03,230 --> 00:11:04,932
What are
You doing?
209
00:11:04,998 --> 00:11:08,802
Setting the mood,
My darling.
210
00:11:08,869 --> 00:11:13,006
For 2 wonderful weeks,
You and I have pretended
To be man and wife.
211
00:11:13,073 --> 00:11:17,010
And now on this
Our last night,
212
00:11:17,077 --> 00:11:20,180
We can make each other's
Dreams come true...
213
00:11:20,247 --> 00:11:21,815
With a kiss!
214
00:11:21,882 --> 00:11:25,318
Steve, did you eat
That moldy cheese?
215
00:11:30,190 --> 00:11:31,324
Don't hold back.
216
00:11:31,391 --> 00:11:33,861
Let yourself go!
217
00:11:34,962 --> 00:11:36,864
Do what you feel.
218
00:11:41,134 --> 00:11:45,238
Ooh, I felt
The earth move.
219
00:11:45,305 --> 00:11:48,408
Steve, we're supposed
To grade each other
On this assignment.
220
00:11:48,475 --> 00:11:52,746
And right now,
You're staring down
The barrel of an "F."
221
00:11:52,813 --> 00:11:55,548
One kiss.
A peck on the cheek.
222
00:11:55,615 --> 00:11:58,852
A momentary
Osculation.
223
00:11:58,919 --> 00:12:01,588
Forget it.
I have a headache.
224
00:12:01,654 --> 00:12:02,923
I thought you
Might say that.
225
00:12:02,990 --> 00:12:04,792
So I came
Prepared.
226
00:12:04,858 --> 00:12:06,393
Aspirin, baby?
227
00:12:10,864 --> 00:12:15,068
Steve, I want a divorce.
Go home to your mother.
228
00:12:16,203 --> 00:12:19,372
My manly ardor
Has frightened you.
229
00:12:25,745 --> 00:12:27,881
That's ok. It won't
Happen again.
230
00:12:27,948 --> 00:12:30,217
I'm prepared to wait
Forever if need be.
231
00:12:30,283 --> 00:12:33,153
In the meantime,
I hope you'll accept
This small gift
232
00:12:33,220 --> 00:12:36,857
As a little memento
Of our 2 glorious
Weeks together.
233
00:12:39,226 --> 00:12:42,229
Steve, this is
Really beautiful.
234
00:12:42,295 --> 00:12:48,401
1/3 carat diamond
With 1/10 the sparkle
Of your lovely eyes.
235
00:12:50,237 --> 00:12:51,204
This is real?!
236
00:12:51,271 --> 00:12:53,373
Where did you get
The money for this?
237
00:12:53,440 --> 00:12:54,875
From my stay-away fund.
238
00:12:54,942 --> 00:12:56,376
Every year
All my relatives
Send me money
239
00:12:56,443 --> 00:12:59,146
And hope that
I won't visit them.
240
00:13:01,548 --> 00:13:03,350
Steve,
I can't accept this.
241
00:13:03,416 --> 00:13:04,751
It's too expensive.
242
00:13:04,818 --> 00:13:08,588
But my little baguette,
It was a mere $800.
243
00:13:08,655 --> 00:13:10,490
$800?
244
00:13:10,557 --> 00:13:12,225
Are you out
Of your mind?
245
00:13:12,292 --> 00:13:13,861
This is a school
Assignment.
246
00:13:13,927 --> 00:13:15,695
It's pretend.
247
00:13:15,762 --> 00:13:17,330
We're not married.
We're not engaged.
248
00:13:17,397 --> 00:13:20,467
We're not
Even dating, and
We never will be.
249
00:13:20,533 --> 00:13:21,668
But I thought you like--
250
00:13:21,734 --> 00:13:25,372
What I like is for you
To leave me alone.
251
00:13:35,682 --> 00:13:39,319
Laura, I know
I'm not worthy of you,
252
00:13:39,386 --> 00:13:42,322
But I just can't help
Loving you.
253
00:13:42,389 --> 00:13:44,858
It's like wanting
To touch a star.
254
00:13:44,925 --> 00:13:47,527
You know
You'll never reach it,
255
00:13:47,594 --> 00:13:49,930
But you just gotta
Keep trying.
256
00:13:56,769 --> 00:13:58,205
Steve...
257
00:13:58,271 --> 00:14:01,541
Why do you always
Say things like that?
258
00:14:01,608 --> 00:14:05,078
These last 2 weeks
Have been wonderful for me.
259
00:14:05,145 --> 00:14:08,381
It's the closest I'll
Ever get to marrying you.
260
00:14:08,448 --> 00:14:11,051
That's why I wanted you
To have this.
261
00:14:11,118 --> 00:14:12,652
No strings attached...
262
00:14:12,719 --> 00:14:15,488
Just the one to my heart.
263
00:14:20,928 --> 00:14:22,862
Laura...
264
00:14:22,930 --> 00:14:27,767
I kept this ring
In hopes that one day
You would accept it.
265
00:14:27,834 --> 00:14:31,171
Now, I know
I'm not worthy of you,
266
00:14:31,238 --> 00:14:34,574
But I love you more now
Than I did then.
267
00:14:36,977 --> 00:14:39,679
Laura lee winslow,
268
00:14:39,746 --> 00:14:41,581
Will you marry me?
269
00:14:47,587 --> 00:14:49,222
Oh...
270
00:14:49,289 --> 00:14:50,357
My god.
271
00:14:50,423 --> 00:14:52,525
Hey, what's
Going on
Out here?
272
00:14:54,294 --> 00:14:55,228
Steve?
273
00:14:55,295 --> 00:14:56,863
Stefan.
274
00:14:56,930 --> 00:14:59,099
Well, what are you
Doing here?
275
00:14:59,166 --> 00:15:01,969
I just proposed
To laura.
276
00:15:02,035 --> 00:15:04,537
W--I just proposed to her.
277
00:15:05,905 --> 00:15:08,075
Laura?
278
00:15:08,141 --> 00:15:10,310
Who do
You choose?
279
00:15:14,447 --> 00:15:19,252
Uh--look, I really
Have to think about this.
280
00:15:19,319 --> 00:15:20,553
I'm sorry.
281
00:15:22,455 --> 00:15:23,490
But--
282
00:15:37,937 --> 00:15:40,407
So, come on. Don't
Keep me in suspense now.
283
00:15:40,473 --> 00:15:42,042
Who'd laura choose?
284
00:15:42,109 --> 00:15:46,813
Well, she thought
About it for 2 long days
And 2 sleepless nights.
285
00:15:46,879 --> 00:15:50,350
Finally, she decided
To get some advice.
286
00:15:52,652 --> 00:15:55,688
Listen, I know
You guys are busy,
But I need some advice.
287
00:15:55,755 --> 00:15:59,326
Oh, sure. I assume
It's about your
Double proposal.
288
00:15:59,392 --> 00:16:02,662
Yeah. I just can't decide
Between stefan and steve.
289
00:16:02,729 --> 00:16:04,964
You're kidding,
Right?
290
00:16:05,032 --> 00:16:09,469
No. Actually it's
A much harder decision
Than I thought it would be.
291
00:16:09,536 --> 00:16:11,504
You're kidding, right?
292
00:16:11,571 --> 00:16:12,805
Daddy.
293
00:16:12,872 --> 00:16:15,975
Stefan is handsome
And sophisticated.
294
00:16:16,043 --> 00:16:19,079
Yes. He's a top model
And makes a lot of money.
295
00:16:19,146 --> 00:16:20,847
Stefan would make
A great husband.
296
00:16:20,913 --> 00:16:22,949
Any girl would be
Lucky to have him.
297
00:16:23,016 --> 00:16:24,751
And then there is steve.
298
00:16:24,817 --> 00:16:29,956
Oh, now there are many
Wonderful things about steve.
299
00:16:30,023 --> 00:16:33,260
Name one.
300
00:16:33,326 --> 00:16:37,597
Well, no, see I'm hesitating
Because even though steve
301
00:16:37,664 --> 00:16:39,399
Has many wonderful qualities
302
00:16:39,466 --> 00:16:41,534
He has a few
Less wonderful qualities.
303
00:16:41,601 --> 00:16:45,238
And for some reason,
Only the less qualities
304
00:16:45,305 --> 00:16:48,408
Are coming to mind
At the moment.
305
00:16:48,475 --> 00:16:52,445
Laura, what do you
Love about steve?
306
00:16:52,512 --> 00:16:54,914
Well, he's sweet,
And he's gentle.
307
00:16:54,981 --> 00:16:56,816
And he makes me laugh.
308
00:16:56,883 --> 00:16:59,552
And he's really smart.
309
00:16:59,619 --> 00:17:02,855
And, you know,
One day I think one
Of his crazy inventions
310
00:17:02,922 --> 00:17:04,191
Might change the world.
311
00:17:04,257 --> 00:17:08,328
Yeah, if he doesn't
Blow it up first.
312
00:17:08,395 --> 00:17:10,630
Mom, what made you
Say yes to dad?
313
00:17:10,697 --> 00:17:14,401
Well, that's easy.
314
00:17:14,467 --> 00:17:17,070
I loved him
With all my heart,
315
00:17:17,137 --> 00:17:19,639
And I felt I couldn't
Live without him.
316
00:17:26,346 --> 00:17:29,616
Hmm. I always thought
My wife married me
317
00:17:29,682 --> 00:17:31,518
Because I had a piano.
318
00:17:31,584 --> 00:17:33,052
Oh, she says she loves me
And everything,
319
00:17:33,120 --> 00:17:34,587
But I've seen her
Look at me,
320
00:17:34,654 --> 00:17:39,359
And I've seen her
Look at the piano.
321
00:17:39,426 --> 00:17:40,360
Willie.
322
00:17:40,427 --> 00:17:41,628
Yeah.
323
00:17:41,694 --> 00:17:43,130
This is my story.
324
00:17:43,196 --> 00:17:44,164
I'm sorry.
325
00:17:44,231 --> 00:17:45,865
So what did laura decide?
326
00:17:45,932 --> 00:17:49,636
Actually, the decision
Was nearly taken out
Of her hands.
327
00:18:00,147 --> 00:18:01,414
Hey, steve.
328
00:18:04,151 --> 00:18:06,819
Good-bye, laura.
329
00:18:06,886 --> 00:18:08,121
Where're you going?
330
00:18:08,188 --> 00:18:10,523
Moscow, methinks.
331
00:18:10,590 --> 00:18:12,125
Russia? Why?
332
00:18:12,192 --> 00:18:13,860
I'm going to visit
My parents.
333
00:18:13,926 --> 00:18:15,362
Oh, do they know you're coming?
334
00:18:15,428 --> 00:18:19,332
Heck no! That'd given them
A 15 hour head start.
335
00:18:19,399 --> 00:18:21,401
How long
Will you be gone?
336
00:18:21,468 --> 00:18:23,002
Forever.
337
00:18:23,069 --> 00:18:25,972
Maybe longer.
338
00:18:26,038 --> 00:18:28,941
What's going on?
Why are you leaving?
339
00:18:29,008 --> 00:18:31,444
Oh, laura.
I feel so foolish.
340
00:18:31,511 --> 00:18:33,713
The other night
When I proposed to you,
341
00:18:33,780 --> 00:18:36,483
You were very kind
Not to laugh in my face.
342
00:18:36,549 --> 00:18:38,418
Steve, why would I
Do that?
343
00:18:38,485 --> 00:18:43,456
Oh, come on.
There's no comparison
Between stefan and me.
344
00:18:43,523 --> 00:18:45,758
It's like getting
A proposal from brad pitt
345
00:18:45,825 --> 00:18:49,662
And, 5 minutes later,
Get another one
From mr. Bean.
346
00:18:51,231 --> 00:18:52,999
Steve, don't be
So hard on yourself.
347
00:18:53,065 --> 00:18:55,635
I took your proposal
Very seriously.
348
00:18:55,702 --> 00:18:56,869
You did?
349
00:18:56,936 --> 00:18:58,571
I sure did.
350
00:18:58,638 --> 00:19:00,340
Thank you, laura.
351
00:19:00,407 --> 00:19:05,545
I'll savor that morsel
When I'm sipping borscht
At starbucks in red square.
352
00:19:07,046 --> 00:19:08,481
Steve, listen.
353
00:19:08,548 --> 00:19:10,717
No. You listen, sweetheart.
354
00:19:10,783 --> 00:19:13,620
Stefan is the man for you.
355
00:19:13,686 --> 00:19:16,823
With him, you'll live
An exciting, glamorous life.
356
00:19:16,889 --> 00:19:21,027
And you'll be
With a handsome man
Who never falls down.
357
00:19:21,093 --> 00:19:22,362
Steve...
358
00:19:22,429 --> 00:19:26,132
What can I possibly offer you
Compared to that,
359
00:19:26,199 --> 00:19:29,001
A modest existence
In a tiny apartment
360
00:19:29,068 --> 00:19:31,037
Crammed with test tubes
And cheese?
361
00:19:31,103 --> 00:19:33,506
Steve, but how can you
Just leave?
362
00:19:33,573 --> 00:19:35,342
You told me you loved me.
363
00:19:36,142 --> 00:19:38,645
I do love you.
364
00:19:38,711 --> 00:19:41,614
I adore you.
365
00:19:41,681 --> 00:19:44,617
I worship the rain
That waters the grass
366
00:19:44,684 --> 00:19:47,620
That grows on the ground
You walk on.
367
00:19:47,687 --> 00:19:52,859
All I ever wanted to do
Was make you happy.
368
00:19:52,925 --> 00:19:58,298
Well, the only way
I believe I can do that
Is if I step aside.
369
00:20:07,307 --> 00:20:08,808
Good-bye, laura.
370
00:20:10,410 --> 00:20:13,280
I do have one favor
To ask of you.
371
00:20:13,346 --> 00:20:15,482
One small favor.
372
00:20:16,783 --> 00:20:18,251
Remember me.
373
00:20:20,152 --> 00:20:22,955
Steve, wait.
You can't just leave.
374
00:20:23,022 --> 00:20:24,957
Why not?
375
00:20:25,024 --> 00:20:26,793
B-because...
376
00:20:26,859 --> 00:20:29,362
Because I can't imagine
My life without you.
377
00:20:30,663 --> 00:20:32,632
What are you trying to say?
378
00:20:32,699 --> 00:20:36,903
Well, I'm saying
That I love you, and...
379
00:20:36,969 --> 00:20:38,871
I want to marry you.
380
00:20:46,178 --> 00:20:47,814
You do?
381
00:20:49,215 --> 00:20:50,750
Yes.
382
00:21:03,796 --> 00:21:05,365
A toast...
383
00:21:05,432 --> 00:21:07,800
To your new son-in-law,
384
00:21:07,867 --> 00:21:11,638
Steve urkel.
385
00:21:19,879 --> 00:21:21,314
Steve urkel.
26060
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.