Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,641 --> 00:00:09,110
Eddie...
2
00:00:10,944 --> 00:00:13,714
Can I wear
Your jacket?
3
00:00:13,781 --> 00:00:14,748
Thank you.
4
00:00:18,086 --> 00:00:21,089
Howdy-do,
My dewy-eyed doe.
5
00:00:24,525 --> 00:00:25,926
Hey, nice outfit.
6
00:00:25,993 --> 00:00:28,629
Been fixing
Cuckoo clocks again?
7
00:00:28,696 --> 00:00:29,863
Oh, you.
8
00:00:29,930 --> 00:00:32,100
Hee hee hee.
[snort]
9
00:00:33,401 --> 00:00:36,036
Nope. There's big doin's
Down at the polka hall.
10
00:00:36,104 --> 00:00:38,739
We're planning this year's
Polkapalooza.
11
00:00:38,806 --> 00:00:40,474
Polkapa-what?
12
00:00:40,541 --> 00:00:41,642
Polkapalooza.
13
00:00:41,709 --> 00:00:44,412
Why, it's only chicago's
Biggest polka event ever.
14
00:00:44,478 --> 00:00:47,115
It's the woodstock
Of polka.
15
00:00:47,181 --> 00:00:48,949
Now, keep this
Under your hat,
16
00:00:49,016 --> 00:00:53,354
But I think we're gonna
Get stosh kibbitz
And the kibbitones.
17
00:00:55,223 --> 00:00:57,525
Don't worry.
Your secret's
Safe with me.
18
00:00:57,591 --> 00:01:00,594
So save next saturday
For me, baby.
19
00:01:00,661 --> 00:01:01,862
Why?
20
00:01:01,929 --> 00:01:05,199
Well, don't ya
Want to go to
Polkapalooza with me?
21
00:01:05,266 --> 00:01:08,402
I'd rather have
A spinal tap.
22
00:01:08,469 --> 00:01:10,604
Oh, but, laura,
You have to go.
23
00:01:10,671 --> 00:01:14,142
I even bought you
This swell polka dress.
24
00:01:18,679 --> 00:01:22,783
It's even been
Scotchguarded to repel
Kielbasa juice.
25
00:01:24,485 --> 00:01:27,155
You know, that's
Really tempting,
26
00:01:27,221 --> 00:01:30,158
But I think
I'll pass.
27
00:01:30,224 --> 00:01:33,093
But, laura, this is
Very important to me.
28
00:01:33,161 --> 00:01:36,530
Steve, so is
My dignity.
29
00:01:36,597 --> 00:01:39,267
Now, laura, if
We're going to have
A successful relationship,
30
00:01:39,333 --> 00:01:41,302
There's gonna have to be
Some give and take here.
31
00:01:41,369 --> 00:01:43,637
That means I do
Everything you want,
32
00:01:43,704 --> 00:01:46,807
And once a year,
You do one thing I want.
33
00:01:48,242 --> 00:01:50,944
Steve, I'll give you
Anything else...
34
00:01:51,011 --> 00:01:52,980
My car,
My life savings,
35
00:01:53,046 --> 00:01:54,515
Even a kidney,
36
00:01:54,582 --> 00:01:56,717
But, please,
Don't ask me
To polka.
37
00:01:57,151 --> 00:01:58,686
Uh--
38
00:01:58,752 --> 00:02:00,721
Oh, but, laura. Uh--
39
00:02:18,239 --> 00:02:19,240
Oh, hey, dad.
40
00:02:19,307 --> 00:02:20,474
Hey, son.
41
00:02:22,610 --> 00:02:24,878
Sorry I'm late
For our gin game.
42
00:02:24,945 --> 00:02:26,180
That's okay.
43
00:02:26,247 --> 00:02:28,716
I passed the time by
Playing solitaire.
44
00:02:28,782 --> 00:02:29,683
Hey, guess what.
45
00:02:29,750 --> 00:02:32,085
I was out today
Looking at apartments.
46
00:02:32,152 --> 00:02:33,120
Oh, why?
47
00:02:33,187 --> 00:02:34,655
You thinking about
Moving out?
48
00:02:34,722 --> 00:02:37,358
Well, I mean, dad,
I'm in the police
Academy now,
49
00:02:37,425 --> 00:02:39,293
And I'm gonna be
A cop soon.
50
00:02:39,360 --> 00:02:40,794
If I have to go on
Stakeout or something,
51
00:02:40,861 --> 00:02:42,363
The last thing
In the world
I want to hear
52
00:02:42,430 --> 00:02:46,567
Is mom saying,
"Don't forget to
Take a sweater."
53
00:02:46,634 --> 00:02:49,970
Besides, don't you think
It's time I got out
On my own anyway?
54
00:02:50,037 --> 00:02:53,607
Well, son,
Don't rush into it.
55
00:02:53,674 --> 00:02:55,743
You know, you've
Been living here
For 21 years.
56
00:02:55,809 --> 00:02:58,946
I'm just
Getting used to
Having you around.
57
00:02:59,012 --> 00:03:00,147
Thanks, dad,
58
00:03:00,214 --> 00:03:03,150
But, um, I already
Found my apartment.
59
00:03:03,217 --> 00:03:04,184
Oh, really?
60
00:03:04,252 --> 00:03:06,320
Yeah. And it's
Kickin', too.
61
00:03:06,387 --> 00:03:09,056
It's got a great view,
And it's not too far away.
62
00:03:09,122 --> 00:03:13,026
Trust me--I'll be
Back every week
To borrow money.
63
00:03:13,093 --> 00:03:15,263
No, son, I'm gonna miss you.
64
00:03:15,329 --> 00:03:16,163
Can I come visit?
65
00:03:16,230 --> 00:03:17,731
Heck, yeah.
66
00:03:17,798 --> 00:03:18,766
Drop on anytime.
67
00:03:18,832 --> 00:03:19,533
Okay.
68
00:03:19,600 --> 00:03:21,902
Gin rummy, penny a point.
69
00:03:21,969 --> 00:03:26,173
Uh, dad, if you don't mind,
You think maybe we could, uh...
70
00:03:26,240 --> 00:03:28,576
Up the stakes
Just a little bit?
71
00:03:28,642 --> 00:03:29,577
How much?
72
00:03:29,643 --> 00:03:33,314
Well, I'm gonna be needin'
Some stuff for
73
00:03:33,381 --> 00:03:35,283
My new apartment
And everything.
74
00:03:35,349 --> 00:03:38,586
What do say that if I win,
I get the tv,
75
00:03:38,652 --> 00:03:40,954
If you win, you get
To keep it, huh?
76
00:03:42,623 --> 00:03:45,259
Nice try, edward.
Cut.
77
00:03:50,564 --> 00:03:52,165
Thanks for letting me
Do your hair, laura.
78
00:03:52,232 --> 00:03:54,602
This is great practice
For my class.
79
00:03:54,668 --> 00:03:58,572
Hey, I like
The price--free.
80
00:03:58,639 --> 00:04:01,575
And you'll be done
Just in time for the
Big polka hoedown.
81
00:04:02,710 --> 00:04:05,178
Max, have you been
Talking to steve?
82
00:04:05,245 --> 00:04:08,749
Yeah. He begged me
To beg you to go.
83
00:04:08,816 --> 00:04:13,153
And you told him,
Sorry, I'm due back
On planet earth?
84
00:04:13,220 --> 00:04:15,923
Nope. I think you should go.
85
00:04:15,989 --> 00:04:17,491
What? Why?
86
00:04:17,558 --> 00:04:19,427
Look,
If you're gonna
Date steve urkel,
87
00:04:19,493 --> 00:04:22,029
You've got to
Get into his world.
88
00:04:22,095 --> 00:04:24,197
Max, you've
Told me 100 times
89
00:04:24,264 --> 00:04:25,699
That I'm crazy for
Going out with steve.
90
00:04:25,766 --> 00:04:26,934
That's right.
91
00:04:27,000 --> 00:04:29,770
But you wouldn't
Go on medication,
So here we are.
92
00:04:32,105 --> 00:04:33,474
If you're gonna
Hang with steve,
93
00:04:33,541 --> 00:04:35,809
You've gotta take
The whole weird
Bug collecting,
94
00:04:35,876 --> 00:04:38,746
Cheese eating,
Ha-ha-snort snortin'
Package.
95
00:04:40,280 --> 00:04:42,616
So you actually
Think I should go
To his polkapalooza?
96
00:04:42,683 --> 00:04:45,819
Yes. And hopefully
You will get
Scared straight.
97
00:04:47,488 --> 00:04:50,057
Now, let's see how
Your hair turned out.
98
00:04:56,830 --> 00:04:58,031
How's it look?
99
00:04:59,800 --> 00:05:00,934
Festive.
100
00:05:01,001 --> 00:05:03,537
Um, I'm just
Gonna make a few
Adjustments.
101
00:05:03,604 --> 00:05:04,905
Oh, well, let me see.
102
00:05:04,972 --> 00:05:06,707
Not yet.
103
00:05:06,774 --> 00:05:07,675
Laura?
104
00:05:07,741 --> 00:05:08,742
Yeah?
105
00:05:08,809 --> 00:05:11,479
Girl, how close are we
To st. Patrick's day?
106
00:05:11,545 --> 00:05:13,381
What did you do?
107
00:05:13,447 --> 00:05:14,682
[screams]
108
00:05:14,748 --> 00:05:16,917
Girl, you know that
Look good on you.
109
00:05:25,158 --> 00:05:27,461
[knock on door]
110
00:05:27,528 --> 00:05:29,463
Who's that
Knocking at my door?
111
00:05:33,133 --> 00:05:33,867
Huh?
112
00:05:33,934 --> 00:05:36,069
Hey! Dad!
Hey...
113
00:05:36,136 --> 00:05:37,838
This is a surprise.
Come on in.
114
00:05:37,905 --> 00:05:38,739
Thanks.
115
00:05:38,806 --> 00:05:39,873
Check it out.
Check it out.
116
00:05:39,940 --> 00:05:42,443
Well, so these are
The new digs, huh?
117
00:05:42,510 --> 00:05:44,077
Yes, sir.
Yes, sir.
118
00:05:44,144 --> 00:05:47,047
This is the combination
Living room, family
Room, dining room,
119
00:05:47,114 --> 00:05:48,549
Den, and library.
120
00:05:48,616 --> 00:05:49,483
Hmm.
121
00:05:49,550 --> 00:05:50,784
And what's back there?
122
00:05:50,851 --> 00:05:53,086
Oh, that is
The combination
Bedroom, gym,
123
00:05:53,153 --> 00:05:54,922
And telecommunications center.
124
00:05:54,988 --> 00:05:56,056
Aha.
125
00:05:56,123 --> 00:05:57,491
What do you think?
126
00:05:57,558 --> 00:06:01,061
I think I arrested
Somebody here once.
I'm kidding.
127
00:06:01,128 --> 00:06:02,329
No, I like it.
I like it.
128
00:06:02,396 --> 00:06:04,532
Hey, let's see this
View you told me about.
129
00:06:04,598 --> 00:06:06,834
Oh, yeah, yeah.
130
00:06:10,137 --> 00:06:11,371
That's not a view.
131
00:06:12,305 --> 00:06:13,541
Oh, yeah, it is.
132
00:06:13,607 --> 00:06:14,875
Just lean
Out of the window
133
00:06:14,942 --> 00:06:16,610
And look all the way
To your left.
134
00:06:16,677 --> 00:06:18,946
2 of the bulls'
Cheerleaders
Live there.
135
00:06:20,414 --> 00:06:22,015
Hmm?
136
00:06:22,082 --> 00:06:24,317
Ohh...
137
00:06:24,384 --> 00:06:25,753
Now, that's a view.
138
00:06:25,819 --> 00:06:26,920
Huh?
139
00:06:26,987 --> 00:06:28,288
Ha ha ha ha...
140
00:06:28,355 --> 00:06:29,490
Hey, why don't you
Take a break
141
00:06:29,557 --> 00:06:31,391
And fix your old man
Some lunch, huh?
142
00:06:31,459 --> 00:06:32,893
Oh, why don't you
Take off that jacket
143
00:06:32,960 --> 00:06:35,228
And help your son
Finish painting?
144
00:06:35,295 --> 00:06:37,397
I like
My idea better.
145
00:06:37,465 --> 00:06:38,632
Oh, alright.
146
00:06:39,800 --> 00:06:42,369
So, dad, how are
Things at home?
147
00:06:42,436 --> 00:06:44,071
Oh, fine.
148
00:06:44,137 --> 00:06:45,839
Laura tried
To kill max.
149
00:06:45,906 --> 00:06:47,908
Well...Why?
150
00:06:47,975 --> 00:06:48,742
I don't know.
151
00:06:48,809 --> 00:06:51,512
Something
About hair.
152
00:06:51,579 --> 00:06:53,180
Those 2
Are always at it.
153
00:06:53,246 --> 00:06:54,047
Well, you know
How women are.
154
00:06:54,114 --> 00:06:55,749
Mm-hmm.
155
00:06:55,816 --> 00:06:57,518
They got to fuss
About their hair,
Their makeup...
156
00:06:57,585 --> 00:06:59,587
If it ain't
One thing,
It's another.
157
00:07:04,157 --> 00:07:06,560
Hey, 3j,
What's happening?
158
00:07:06,627 --> 00:07:09,663
Dang, man, what's up
With that get-up?
159
00:07:12,666 --> 00:07:14,067
Well,
What's the matter?
You don't like it?
160
00:07:14,134 --> 00:07:16,169
Nope.
161
00:07:18,271 --> 00:07:20,974
A brother
Shouldn't be wearin'
Old freaky drawers.
162
00:07:22,342 --> 00:07:26,313
I cannot believe
You're going out
In public like that.
163
00:07:26,379 --> 00:07:28,549
Oh, my gosh!
164
00:07:28,616 --> 00:07:30,784
You are so right.
165
00:07:30,851 --> 00:07:33,253
I'd be
A laughingstock...
166
00:07:33,320 --> 00:07:36,023
If I forgot my hat.
167
00:07:37,825 --> 00:07:39,326
So where
Are you going?
168
00:07:39,392 --> 00:07:41,662
Oh. To the polkapalooza.
169
00:07:41,729 --> 00:07:43,631
I was hoping to
Take laura, but--
170
00:07:43,697 --> 00:07:45,699
She wouldn't be
Caught dead there.
171
00:07:46,834 --> 00:07:48,702
Exactly.
172
00:07:48,769 --> 00:07:50,771
Well, hasta.
173
00:07:50,838 --> 00:07:52,773
Laura: steve, wait.
174
00:07:54,842 --> 00:07:55,743
Ohh!
175
00:07:55,809 --> 00:07:58,145
Ach, du lieber
Unguentine!
176
00:08:07,420 --> 00:08:10,023
What a vision!
177
00:08:10,090 --> 00:08:13,060
I feel like
I'm the star of
Heidi comes to harlem.
178
00:08:16,263 --> 00:08:18,699
So does this mean
You're going to the
Polkapalooza with me?
179
00:08:18,766 --> 00:08:20,768
I hope, I hope,
I hope?
180
00:08:20,834 --> 00:08:23,704
No. I'm auditioning
To be the new
St. Pauli girl.
181
00:08:23,771 --> 00:08:25,072
Of course I'm going.
182
00:08:25,138 --> 00:08:27,374
Alright!
183
00:08:27,440 --> 00:08:28,742
But we're leaving
Through the kitchen,
184
00:08:28,809 --> 00:08:32,012
And I'm lying
On the car floor
While you drive.
185
00:08:33,346 --> 00:08:35,315
Little boy...
186
00:08:35,382 --> 00:08:38,652
Press that shutter,
And I will personally
Break you in half.
187
00:08:40,220 --> 00:08:43,857
Oh, this could be
The most wonderful
Night of my life.
188
00:08:43,924 --> 00:08:46,059
Or the most
Embarrassing
Of mine.
189
00:08:58,572 --> 00:09:01,008
Welcome to
My crib, baby.
190
00:09:01,074 --> 00:09:01,909
Want a tour?
191
00:09:01,975 --> 00:09:02,643
Sure.
192
00:09:02,710 --> 00:09:04,745
Heh heh heh heh...
193
00:09:09,850 --> 00:09:12,285
That was the first
Part of the tour.
194
00:09:12,352 --> 00:09:15,422
Oh, yeah? Well, am I
The first visitor,
Mr. Tour guide?
195
00:09:15,488 --> 00:09:16,990
First and only,
My dear.
196
00:09:17,057 --> 00:09:19,226
Good answer.
197
00:09:20,761 --> 00:09:23,130
Hit him, hit him,
Hit him, hit him, ooh!
198
00:09:23,196 --> 00:09:24,965
Ooh, ooh, ooh...
199
00:09:25,032 --> 00:09:25,899
Dad?
200
00:09:25,966 --> 00:09:26,967
Hey, son.
201
00:09:27,034 --> 00:09:29,136
Hey, I got the fight
On pay-per-view.
202
00:09:29,202 --> 00:09:30,370
Come on, check it out.
203
00:09:30,437 --> 00:09:33,006
Hi, greta.
204
00:09:33,073 --> 00:09:34,675
Hi, mr. Winslow.
205
00:09:35,609 --> 00:09:36,644
Yes!
206
00:09:36,710 --> 00:09:39,512
Uh, dad, what
Are you doing here?
207
00:09:39,579 --> 00:09:41,048
Well, you told me
To stop by anytime.
208
00:09:41,114 --> 00:09:43,583
Right. Right.
I guess I did, huh?
209
00:09:43,651 --> 00:09:44,584
But, um, but--
210
00:09:44,652 --> 00:09:45,352
But what?
211
00:09:45,418 --> 00:09:47,120
Well, uh, nothing.
212
00:09:48,255 --> 00:09:50,123
Hey, greta,
Come on over,
Have a seat.
213
00:09:50,190 --> 00:09:51,158
Come on.
214
00:09:51,224 --> 00:09:52,192
Well, alright.
215
00:09:54,027 --> 00:09:55,128
You look nice.
216
00:09:55,195 --> 00:09:56,296
Thank you.
217
00:09:56,363 --> 00:09:58,932
Hey, you know,
This is gonna be
Some great bout.
218
00:09:58,999 --> 00:10:01,101
Hey, eddie,
Why don't you
Get us some drinks?
219
00:10:02,435 --> 00:10:03,737
Now, welterweights
Are up first.
220
00:10:03,804 --> 00:10:04,938
See that guy there,
Rivera?
221
00:10:05,005 --> 00:10:07,207
Sometimes
He fights southpaw.
222
00:10:07,274 --> 00:10:08,776
You like southpaws,
Greta, don't you?
223
00:10:08,842 --> 00:10:10,678
Oh, yeah.
Who doesn't?
224
00:10:12,880 --> 00:10:14,347
Hey,
Want a pretzel?
225
00:10:14,414 --> 00:10:15,883
Well, alright.
226
00:10:16,917 --> 00:10:18,251
Ooh! You see that?
Look at that!
227
00:10:18,318 --> 00:10:20,387
Ooh!
Isn't he somethin'?
228
00:10:23,390 --> 00:10:26,326
[polka music plays]
229
00:10:39,707 --> 00:10:43,110
Welcome to paradise,
Meine liebschen.
230
00:10:44,978 --> 00:10:47,848
I was afraid I might
Run into somebody
I know, but...
231
00:10:49,349 --> 00:10:50,818
No chance of that.
232
00:10:51,785 --> 00:10:54,521
Everybody! Everybody!
Everybody!
233
00:10:54,587 --> 00:10:56,123
Stop the music!
234
00:10:56,189 --> 00:10:57,490
Everybody, look!
235
00:10:57,557 --> 00:11:00,427
Das ist steve urkel!
236
00:11:00,493 --> 00:11:02,429
Jaaa!
237
00:11:05,565 --> 00:11:08,668
Steven, my friend!
238
00:11:08,736 --> 00:11:10,838
Vas is up mit you?
239
00:11:10,904 --> 00:11:13,974
Oskar, please, don't
Crease the lederhosen.
240
00:11:14,041 --> 00:11:16,343
Hey, bro,
Give me funf.
241
00:11:16,409 --> 00:11:19,046
Oh, oskar...
242
00:11:20,680 --> 00:11:24,084
This skinny bohonk
Saved my life.
243
00:11:24,151 --> 00:11:24,952
How?
244
00:11:25,018 --> 00:11:26,653
It was nothing,
Really.
245
00:11:26,720 --> 00:11:27,721
Nothing?
246
00:11:27,788 --> 00:11:29,923
He gave me the
Heimlich maneuver
247
00:11:29,990 --> 00:11:33,593
When I was
Choking on a big
Chunk of bratwurst.
248
00:11:33,660 --> 00:11:35,996
I'll never forget
What he said to me.
249
00:11:36,930 --> 00:11:38,832
"Chew before
You swallow."
250
00:11:38,899 --> 00:11:40,200
Oh, ja.
251
00:11:42,235 --> 00:11:45,172
[speaking german]
252
00:11:49,877 --> 00:11:54,214
Oh, sorry.
No habla german.
253
00:11:55,949 --> 00:11:57,650
She's telling you
I delivered her baby
254
00:11:57,717 --> 00:12:00,921
On a hayride
Last oktoberfest.
255
00:12:00,988 --> 00:12:03,957
Steve, you delivered a baby
And you never told me?
256
00:12:04,024 --> 00:12:06,827
Well, it probably happened
During that 15 year window
257
00:12:06,894 --> 00:12:08,896
When you really
Weren't speaking to me.
258
00:12:10,130 --> 00:12:12,632
Ach! Wiener schnitzel
For steven and his lady.
259
00:12:12,699 --> 00:12:15,202
Wiener
Schnitzel!
Wiener
Schnitzel!
260
00:12:19,807 --> 00:12:22,976
Guten tag, steve.
261
00:12:23,043 --> 00:12:27,680
Oh, is this your
New little sweetie?
262
00:12:27,747 --> 00:12:31,051
Laura winslow,
Berta hofziggler.
263
00:12:31,852 --> 00:12:33,821
Ooh, ow. Heh...
264
00:12:33,887 --> 00:12:34,855
Good grip.
265
00:12:34,922 --> 00:12:36,824
I work
For zacky farms.
266
00:12:36,890 --> 00:12:39,993
I'm a chicken
Choker.
267
00:12:40,060 --> 00:12:42,229
Go to school
For that?
268
00:12:42,295 --> 00:12:43,063
Uh, steve...
269
00:12:43,130 --> 00:12:45,165
I cannot
Thank you enough
270
00:12:45,232 --> 00:12:47,968
For starting
The inner-city
Polka clinics.
271
00:12:48,035 --> 00:12:50,003
Oh, it's no
Biggie, berta.
272
00:12:50,070 --> 00:12:52,672
Oh, it's a big biggie.
273
00:12:52,739 --> 00:12:54,207
Now kids
All over chicago
274
00:12:54,274 --> 00:12:58,045
Are improving their
Lives through polka.
275
00:12:58,111 --> 00:13:02,415
Would you like to meet
The treetop polka tykes?
276
00:13:02,482 --> 00:13:04,151
Treetop polka tykes?
277
00:13:04,217 --> 00:13:05,685
Jaaa...
278
00:13:05,752 --> 00:13:07,187
Kommen sie, kinder.
279
00:13:07,254 --> 00:13:10,023
Aww...
Ohh...
280
00:13:10,090 --> 00:13:11,925
Die kleine kinder.
281
00:13:11,992 --> 00:13:14,394
I'm steve urkel.
282
00:13:14,461 --> 00:13:16,429
I'm steve urkel.
283
00:13:16,496 --> 00:13:19,532
I'm steve urkel.
284
00:13:19,599 --> 00:13:20,968
Well, thank you,
Kids.
285
00:13:21,034 --> 00:13:22,569
Run along.
Run along.
286
00:13:27,740 --> 00:13:29,076
Steve,
This is amazing.
287
00:13:29,142 --> 00:13:30,177
You started
A clinic?
288
00:13:30,243 --> 00:13:32,012
Well, polka's
Given me so much,
289
00:13:32,079 --> 00:13:33,580
I just had to give
Something back.
290
00:13:33,646 --> 00:13:36,049
It started
With the bavarian
Meals on wheels...
291
00:13:36,116 --> 00:13:38,986
Which led to
A fund drive to buy
More beer clocks,
292
00:13:39,052 --> 00:13:42,990
And finally
The inner-city
Polka clinics.
293
00:13:43,056 --> 00:13:44,824
Steve, you're
Incredible.
294
00:13:44,892 --> 00:13:48,228
Oh, no, I'm just
An ordinary guy
295
00:13:48,295 --> 00:13:51,464
In canvas pants
With a crazy dream.
296
00:13:51,531 --> 00:13:52,933
Oh, ho ho.
297
00:13:53,000 --> 00:13:55,335
Don't let this one
Get away.
298
00:13:55,402 --> 00:13:56,469
He's a vinner!
299
00:13:56,536 --> 00:13:58,906
Not the cheek,
Not the cheek,
Not the cheek...
300
00:13:58,972 --> 00:14:01,541
***
301
00:14:03,010 --> 00:14:05,012
Ladies und gentlemen,
302
00:14:05,078 --> 00:14:07,247
Put your mitts together
303
00:14:07,314 --> 00:14:11,251
For stosh kibbitz
Und the kibbitones!
304
00:14:11,952 --> 00:14:14,888
***
305
00:14:16,156 --> 00:14:18,425
Und a special thank you
306
00:14:18,491 --> 00:14:24,264
To anna berkholtz-chang
For her sweet and sour
Wiener schnitzel!
307
00:14:30,637 --> 00:14:35,142
Und now I know
We're all itching
To polka till we plotz...
308
00:14:36,776 --> 00:14:38,011
But first,
309
00:14:38,078 --> 00:14:41,881
It's time to announce
This year's king polka.
310
00:14:41,949 --> 00:14:44,451
Past winners of this
Prestigious award
311
00:14:44,517 --> 00:14:47,420
Have been none other than
Herman mueller,
312
00:14:47,487 --> 00:14:49,122
Rolf hunsburger,
313
00:14:49,189 --> 00:14:52,025
Und tony danza.
314
00:14:54,494 --> 00:14:57,330
But this year
I think it's fair to say
315
00:14:57,397 --> 00:15:00,767
The award goes to the
King polka of the decade--
316
00:15:00,833 --> 00:15:04,437
The only one to win
Unanimousmously!
317
00:15:05,138 --> 00:15:07,507
Steven q. Urkel!
318
00:15:08,075 --> 00:15:11,211
***
319
00:15:16,950 --> 00:15:18,085
Oh...
320
00:15:18,151 --> 00:15:20,220
Oh, this--oh...
321
00:15:20,287 --> 00:15:23,323
Gee, this is an
Incredible honor.
322
00:15:23,390 --> 00:15:27,127
Oh, I just love being here
With all my polka pals,
323
00:15:27,194 --> 00:15:29,529
But what makes it
Extra special
324
00:15:29,596 --> 00:15:33,900
Is that tonight
I'm here with
The love of my life,
325
00:15:33,967 --> 00:15:35,568
Laura winslow.
326
00:15:35,635 --> 00:15:38,071
Ohh...
Aw...
327
00:15:38,138 --> 00:15:41,074
Laura, take a bow!
328
00:15:42,475 --> 00:15:44,644
Steve, steve...
329
00:15:44,711 --> 00:15:46,013
Kommen sie.
330
00:15:46,079 --> 00:15:47,747
Dance with
Your sweetie.
331
00:15:47,814 --> 00:15:49,983
Ja! Ja!
332
00:15:50,050 --> 00:15:52,352
Good idea, berta.
333
00:15:53,820 --> 00:15:57,124
Laura, may I have
This dance?
334
00:15:57,190 --> 00:15:59,126
Steve, I don't know
How to polka.
335
00:15:59,192 --> 00:16:00,460
Just follow my lead
336
00:16:00,527 --> 00:16:04,297
And let the accordion
Sweep you away.
337
00:16:05,132 --> 00:16:07,034
Hit it, stosh!
338
00:16:07,100 --> 00:16:09,969
***
339
00:16:44,471 --> 00:16:45,738
Oh, my god.
340
00:16:45,805 --> 00:16:46,673
Oh, my god.
341
00:16:46,739 --> 00:16:47,907
What is it?
342
00:16:47,974 --> 00:16:50,009
I'm actually
Having fun.
343
00:17:10,930 --> 00:17:13,433
Yes! And look, look, look!
We got him on the ropes!
344
00:17:13,500 --> 00:17:15,802
Give him a left!
Give him a left!
345
00:17:15,868 --> 00:17:18,205
Ooh! Give him
A band-aid!
346
00:17:18,271 --> 00:17:20,840
Ha ha ha!
Isn't this great?
347
00:17:20,907 --> 00:17:21,841
Oh, look, he's up again!
348
00:17:21,908 --> 00:17:24,077
Yes! Yes!
349
00:17:24,144 --> 00:17:26,146
Ooh! Boy, that boy's good!
350
00:17:26,213 --> 00:17:27,214
Boy, did y'all see that?
351
00:17:27,280 --> 00:17:28,381
Whoo! Ha ha...
352
00:17:28,448 --> 00:17:30,950
Well, goodnight,
Mr. Winslow.
353
00:17:31,017 --> 00:17:32,352
It was nice
Seeing you.
354
00:17:32,419 --> 00:17:33,953
Oh. Greta,
You're leaving.
355
00:17:34,020 --> 00:17:35,388
But the fight
Isn't over yet.
356
00:17:35,455 --> 00:17:39,292
Oh, I'm sure
There'll be
Another one later.
357
00:17:39,359 --> 00:17:41,961
Uh, baby, just--just--
Just wait one--
358
00:17:42,028 --> 00:17:44,131
Greta--don't. Wait.
Hold on--
359
00:17:44,831 --> 00:17:46,099
Man, this boy's good.
360
00:17:46,166 --> 00:17:48,335
You're missing
The fight, man.
Come on.
361
00:17:48,401 --> 00:17:50,470
Dad, we need
To talk.
362
00:17:50,537 --> 00:17:53,373
Can't it wait
Till after the fight?
363
00:17:53,440 --> 00:17:54,407
[click]
364
00:17:55,074 --> 00:17:56,543
I guess not.
365
00:17:58,278 --> 00:17:59,579
Something wrong, son?
366
00:17:59,646 --> 00:18:02,682
Dad, we--we got
To talk about
The apartment.
367
00:18:02,749 --> 00:18:05,084
Edward, I think I know
What's bothering you.
368
00:18:05,152 --> 00:18:06,153
Oh, thank
Goodness, dad,
369
00:18:06,219 --> 00:18:07,654
Because I thought
I'd have to--
370
00:18:07,720 --> 00:18:11,658
You know, it takes
A big man to admit
When he's wrong...
371
00:18:11,724 --> 00:18:12,659
Yes, it does, dad.
372
00:18:12,725 --> 00:18:14,627
And this man is wrong.
373
00:18:14,694 --> 00:18:16,929
Thank goodness, dad,
That you feel that way.
374
00:18:16,996 --> 00:18:21,368
You know, at first
I thought the yellow
Paint wouldn't work.
375
00:18:21,434 --> 00:18:25,705
But you know, it really
Brightens the place up.
376
00:18:25,772 --> 00:18:29,008
Uh, dad,
That's not exactly
What's bothering me.
377
00:18:29,075 --> 00:18:30,510
Oh?
378
00:18:30,577 --> 00:18:31,544
No.
379
00:18:32,845 --> 00:18:35,182
L-look at this, dad.
380
00:18:35,248 --> 00:18:38,985
This is your glass
From lunch
Yesterday.
381
00:18:39,051 --> 00:18:40,920
And this...
382
00:18:40,987 --> 00:18:42,255
This is
The coffee mug
383
00:18:42,322 --> 00:18:46,426
You used
At breakfast
2 days ago.
384
00:18:46,493 --> 00:18:48,428
Then this,
Of course--
385
00:18:48,495 --> 00:18:51,097
Uh-huh, can't
Forget about this--
386
00:18:51,164 --> 00:18:53,900
Is your plate
From tonight.
387
00:18:53,966 --> 00:18:55,202
Now...
388
00:18:55,268 --> 00:18:58,271
What do all of these
Things tell you?
389
00:18:58,338 --> 00:19:00,640
You're way behind
In your dishwashing.
390
00:19:04,143 --> 00:19:05,578
Never mind.
391
00:19:08,581 --> 00:19:11,184
Son, if you've got
Something to say,
392
00:19:11,251 --> 00:19:12,585
Just say it.
393
00:19:13,853 --> 00:19:15,588
Okay. Here it is.
394
00:19:15,655 --> 00:19:18,291
Look, dad, you know,
These past few days,
395
00:19:18,358 --> 00:19:20,126
We've been
Spending a lot
Of time together.
396
00:19:20,193 --> 00:19:21,261
I mean, I've really
Enjoyed myself.
397
00:19:21,328 --> 00:19:23,129
It's been great.
But, um...
398
00:19:23,196 --> 00:19:25,998
The whole reason
That I got
This place
399
00:19:26,065 --> 00:19:28,601
Was so that I could
Be on my own.
400
00:19:31,671 --> 00:19:33,673
Oh.
401
00:19:33,740 --> 00:19:34,807
Oh.
402
00:19:34,874 --> 00:19:37,444
Oh, now--now,
Come on, don't
Get mad, dad.
403
00:19:37,510 --> 00:19:40,647
Oh, I'm--I'm mad,
Alright.
404
00:19:40,713 --> 00:19:43,516
Mad at myself.
405
00:19:43,583 --> 00:19:48,321
Son, this is your place,
And you have every right
To your privacy.
406
00:19:48,388 --> 00:19:51,624
I mean, the fact that
You even have to
Bring it up...
407
00:19:51,691 --> 00:19:54,327
Oh, man...
408
00:19:54,394 --> 00:19:57,163
You and greta
Came up here
To be alone, right?
409
00:19:57,230 --> 00:19:59,198
Well--well, yeah.
410
00:19:59,266 --> 00:20:01,934
Ah. Lucky
I was here, huh?
411
00:20:02,001 --> 00:20:03,102
Dad!
412
00:20:03,169 --> 00:20:05,972
No, son.
I'm just kidding.
413
00:20:06,038 --> 00:20:10,443
Boy, I'm really
Sorry, edward.
414
00:20:10,510 --> 00:20:12,779
I feel like a fool.
415
00:20:12,845 --> 00:20:14,481
Even worse, I feel
Like an old fool.
416
00:20:14,547 --> 00:20:17,650
Oh, now, dad,
Don't feel that way.
417
00:20:17,717 --> 00:20:19,552
Truth is...
418
00:20:19,619 --> 00:20:22,088
I guess I wasn't
Ready to let go.
419
00:20:22,154 --> 00:20:23,956
But you know, son,
420
00:20:24,023 --> 00:20:27,527
You're a grown man now,
And I'm gonna have to
Get used to that.
421
00:20:30,229 --> 00:20:31,831
Well, dad,
I want you to know
422
00:20:31,898 --> 00:20:35,368
That you are
More than welcome
To stop on by anytime.
423
00:20:35,435 --> 00:20:36,403
Just call me first.
424
00:20:36,469 --> 00:20:38,004
Oh, I will.
Heh heh heh...
425
00:20:38,070 --> 00:20:39,439
Yeah, I will.
426
00:20:39,506 --> 00:20:41,274
Hey, what do you say
We finish watching
The fight?
427
00:20:41,341 --> 00:20:42,642
Ah, no, no.
428
00:20:42,709 --> 00:20:44,744
I'm gonna
Let you have your
Place to yourself.
429
00:20:47,146 --> 00:20:49,316
But you know, son,
430
00:20:49,382 --> 00:20:51,651
I want to tell you,
I'm really proud
Of you.
431
00:20:51,718 --> 00:20:53,019
This really is
A great place.
432
00:20:53,085 --> 00:20:55,322
Oh, thanks, dad.
433
00:20:55,388 --> 00:20:57,490
Take it easy.
434
00:20:57,557 --> 00:20:58,691
Hey, you know what?
435
00:20:58,758 --> 00:21:01,961
I think I will watch
The fight with you.
436
00:21:02,028 --> 00:21:02,762
Come on.
437
00:21:02,829 --> 00:21:03,863
Move over.
438
00:21:20,112 --> 00:21:21,581
Steve?
439
00:21:21,648 --> 00:21:23,516
Hmm?
440
00:21:23,583 --> 00:21:25,051
You know, it's funny...
441
00:21:25,117 --> 00:21:26,586
You had to
Drag me down here,
442
00:21:26,653 --> 00:21:31,223
But I ended up having
One of the best times
Of my life.
443
00:21:31,290 --> 00:21:34,394
That's the magic
Of polka.
444
00:21:39,599 --> 00:21:40,867
Laura?
445
00:21:40,933 --> 00:21:42,969
Hmm?
446
00:21:43,803 --> 00:21:45,438
I love you.
447
00:21:49,676 --> 00:21:51,210
Steve?
448
00:21:51,277 --> 00:21:53,880
Hmm?
449
00:21:53,946 --> 00:21:55,448
I love you, too.
30256
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.