All language subtitles for Family Matters S09E10 1080p WEB-DL DD+ 2.0 x264-TrollHD_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,774 --> 00:00:08,309 What's up, cuz? 2 00:00:08,376 --> 00:00:09,810 Oh! 3 00:00:09,877 --> 00:00:10,844 What you doing? Get out! 4 00:00:10,911 --> 00:00:12,080 Get out! Get out! 5 00:00:12,146 --> 00:00:14,515 I told you, open-- Open the door. 6 00:00:16,117 --> 00:00:17,718 Shoot. What's Your problem, man? 7 00:00:17,785 --> 00:00:20,188 Why are you gonna do Your favorite cousin Like that? 8 00:00:20,254 --> 00:00:23,791 You know very well you are Not my favorite cousin, 9 00:00:23,857 --> 00:00:25,993 Mr. Cornelius eugene urkel. 10 00:00:26,060 --> 00:00:27,861 I told you never To call me that. 11 00:00:27,928 --> 00:00:31,065 Oh, are you still going By that ridiculous moniker, 12 00:00:31,132 --> 00:00:32,933 Original gansta dawg? 13 00:00:33,000 --> 00:00:34,835 That's o.G.D. To you, 14 00:00:34,902 --> 00:00:36,870 And I dropped the urkel. 15 00:00:36,937 --> 00:00:38,206 How could you? 16 00:00:38,272 --> 00:00:40,841 The urkel name has Such a long, proud heritage. 17 00:00:40,908 --> 00:00:45,346 In swahili, it means, "Rejoice, a giraffe Is downwind." 18 00:00:45,413 --> 00:00:47,648 Man, get out Of my face with that. 19 00:00:49,150 --> 00:00:53,020 So, o.G.D., what Brings you to chicago? 20 00:00:53,087 --> 00:00:55,489 Yo, I felt in the mood To flow with my cuz. 21 00:00:55,556 --> 00:00:56,790 I thought We'd kick it a bit. 22 00:00:56,857 --> 00:00:58,292 Ha! 23 00:01:01,262 --> 00:01:03,997 You want money, right? 24 00:01:04,064 --> 00:01:05,566 4 gs. 25 00:01:05,633 --> 00:01:07,901 $4,000? 26 00:01:07,968 --> 00:01:09,370 Yo, hey, I got Into a little trouble 27 00:01:09,437 --> 00:01:11,071 With this dude Named fresh squeeze. 28 00:01:11,139 --> 00:01:12,873 He loaned me some money To buy a new stereo. 29 00:01:12,940 --> 00:01:15,276 I paid him back. 20% interest, too. 30 00:01:15,343 --> 00:01:16,977 Well, what's The problem? 31 00:01:17,044 --> 00:01:18,812 Now he wants 600%. 32 00:01:18,879 --> 00:01:20,281 Well, here's a thought: 33 00:01:20,348 --> 00:01:23,717 This fresh squeeze fella Just might be A loan shark. 34 00:01:23,784 --> 00:01:26,086 Look, steve, if I don't get this money, 35 00:01:26,154 --> 00:01:29,690 Fresh squeeze is gonna Press the juice out of me. 36 00:01:29,757 --> 00:01:30,924 Well, I'm sorry, O.G.D. 37 00:01:30,991 --> 00:01:32,460 I don't have That kind of moola. 38 00:01:32,526 --> 00:01:34,795 You're gonna have to Figure this one out On your own. 39 00:01:34,862 --> 00:01:38,799 I'm off to visit Our uncle Admiral omar urkel. 40 00:01:38,866 --> 00:01:42,102 He's gonna let me Spend a few days on A nuclear submarine. 41 00:01:42,170 --> 00:01:43,371 So can I stay here While you gone? 42 00:01:43,437 --> 00:01:45,873 You can't Even stay here While I'm here. 43 00:01:45,939 --> 00:01:47,675 Now let's go. 44 00:02:06,059 --> 00:02:08,762 [hip-hop music blaring] 45 00:02:28,316 --> 00:02:29,650 Hey, steve. 46 00:02:29,717 --> 00:02:31,552 Another new look? 47 00:02:31,619 --> 00:02:34,054 Not bad. 48 00:02:34,121 --> 00:02:35,356 Thanks, boo, 49 00:02:35,423 --> 00:02:37,925 But I ain't steve. 50 00:02:37,991 --> 00:02:39,159 Well, then who are you, 51 00:02:39,227 --> 00:02:41,429 And what are you doing In my house? 52 00:02:41,495 --> 00:02:45,032 Ha ha. I'm o.G.D., Steve's cousin From detroit. 53 00:02:45,098 --> 00:02:46,734 Ha ha. Wait, wait, wait. 54 00:02:46,800 --> 00:02:50,003 You're actually Related to steve? 55 00:02:50,070 --> 00:02:51,372 Hey, man, I'm 3j, 56 00:02:51,439 --> 00:02:54,442 And you look way too cool To be an urkel. 57 00:02:54,508 --> 00:02:57,545 I'm eddie, but you Can call me e-dub. 58 00:02:57,611 --> 00:03:00,013 Word. Ahh. 59 00:03:00,080 --> 00:03:01,449 And you... 60 00:03:01,515 --> 00:03:04,852 Must be the legendary Laura winslow. 61 00:03:04,918 --> 00:03:06,153 Oh, yeah. Steve was right. 62 00:03:06,220 --> 00:03:08,856 You are finer Than halle berry. 63 00:03:08,922 --> 00:03:12,760 Mm-hmm, and I bet You got more lines Than the phone company. 64 00:03:14,362 --> 00:03:16,864 Well, what does O.G.D. Stand for? 65 00:03:16,930 --> 00:03:18,766 Original gansta dawg. 66 00:03:20,167 --> 00:03:21,635 Your mama name you that? 67 00:03:21,702 --> 00:03:23,371 No, I did, 68 00:03:23,437 --> 00:03:25,373 Right after My mama left me. 69 00:03:25,439 --> 00:03:27,541 I was raised By my grandma. 70 00:03:27,608 --> 00:03:29,610 So did steve Let you in? 71 00:03:29,677 --> 00:03:32,980 Yeah. He said It'd be straight If I crashed here for 72. 72 00:03:33,046 --> 00:03:33,981 You feeling me? 73 00:03:34,047 --> 00:03:35,082 Excuse me? 74 00:03:35,148 --> 00:03:37,117 Uh, mama, I believe that... 75 00:03:37,184 --> 00:03:38,619 O.G.D. Wants To know if it's okay 76 00:03:38,686 --> 00:03:40,521 If he stays here For the weekend. 77 00:03:40,588 --> 00:03:43,123 I guess since he's Steve's cousin... 78 00:03:43,190 --> 00:03:44,692 He can stay For the night. 79 00:03:44,758 --> 00:03:46,427 Yeah. Good. 80 00:03:52,065 --> 00:03:54,568 Hey, 3j must Really like you. 81 00:03:54,635 --> 00:03:57,137 He's loaning you His dinosaur pillow. 82 00:03:57,204 --> 00:03:58,839 Of course he likes me. 83 00:03:58,906 --> 00:04:01,141 What's not to like? 84 00:04:01,208 --> 00:04:04,578 Oh, baby got back! 85 00:04:06,447 --> 00:04:08,949 Yeah? Well, Baby got fist, too. 86 00:04:10,951 --> 00:04:12,620 Now, see... 87 00:04:12,686 --> 00:04:15,155 Why you have to Be so mean? 88 00:04:15,222 --> 00:04:16,390 I'm not mean. 89 00:04:16,457 --> 00:04:18,492 Look, I even brought you An extra blanket. 90 00:04:18,559 --> 00:04:20,561 Girl, you got me So hot, 91 00:04:20,628 --> 00:04:22,530 I don't need No blanket. 92 00:04:24,832 --> 00:04:26,233 [sighs] 93 00:04:26,300 --> 00:04:28,268 Why are you so bad? 94 00:04:28,336 --> 00:04:29,903 'cause I'm So good at it. 95 00:04:30,804 --> 00:04:32,373 Oh, do you think so? 96 00:04:32,440 --> 00:04:34,375 Oh, I know so. 97 00:04:34,442 --> 00:04:36,710 Now, when you Gonna stop playing These games 98 00:04:36,777 --> 00:04:39,146 And give me Some play? 99 00:04:39,212 --> 00:04:41,715 Look, o.G.D. 100 00:04:41,782 --> 00:04:44,518 I'm trying to decide Between 2 guys, 101 00:04:44,585 --> 00:04:47,455 And, babes, If I were looking, 102 00:04:47,521 --> 00:04:49,022 You're not my type. 103 00:04:49,089 --> 00:04:51,191 Oh, really? And, uh... 104 00:04:51,258 --> 00:04:52,993 What's your type? 105 00:04:53,060 --> 00:04:57,030 Well, guys with their names On credit cards, 106 00:04:57,097 --> 00:05:01,502 Not their arms. 107 00:05:01,569 --> 00:05:03,371 Oh, you got jokes. 108 00:05:03,437 --> 00:05:09,209 Oh, yes, I do. 109 00:05:09,276 --> 00:05:12,312 Well, you see, I ain't trying To put you on lockdown. 110 00:05:12,380 --> 00:05:13,481 Okay? 111 00:05:13,547 --> 00:05:15,983 Just give a brother Some love. 112 00:05:16,049 --> 00:05:18,419 I am a guest. 113 00:05:18,486 --> 00:05:20,053 Alright. Look... 114 00:05:20,120 --> 00:05:21,522 Missy elliott's Performing 115 00:05:21,589 --> 00:05:24,091 At the sizzle club Tomorrow night. You want to come? 116 00:05:24,157 --> 00:05:27,194 Mmm. I'm down. 117 00:05:27,260 --> 00:05:28,929 But we're just Going as friends. 118 00:05:28,996 --> 00:05:30,431 This is not a date. 119 00:05:34,234 --> 00:05:37,738 Friends can be Lovers, too, you know? 120 00:05:37,805 --> 00:05:39,973 You know, That's really catchy. 121 00:05:40,040 --> 00:05:43,677 You should put that On your other arm. 122 00:05:43,744 --> 00:05:45,879 I like her. I like her. 123 00:05:49,550 --> 00:05:52,319 What's up, o.G.? 124 00:05:52,386 --> 00:05:55,255 Hey, 3j, What's happening, Little man? 125 00:05:55,322 --> 00:05:56,490 Nothing. 126 00:05:56,557 --> 00:05:58,225 Got this dope cd For you, man. 127 00:05:58,291 --> 00:05:59,259 It's off the hook. 128 00:05:59,326 --> 00:06:01,495 Oh, bro, thanks. 129 00:06:01,562 --> 00:06:04,732 Yo, yo, yo, I got A cd for you, too. 130 00:06:04,798 --> 00:06:05,699 Really? 131 00:06:05,766 --> 00:06:09,069 And, these brothers, They keep it real. 132 00:06:09,136 --> 00:06:11,371 Oh, thanks, man. 133 00:06:11,439 --> 00:06:13,040 Dang. 134 00:06:13,106 --> 00:06:15,443 Your tattoos Are all that. 135 00:06:15,509 --> 00:06:18,145 I would get me one, But, uh... 136 00:06:18,211 --> 00:06:20,714 I hate needles. 137 00:06:20,781 --> 00:06:24,217 Well, you know, a real man Can handle the pain. 138 00:06:24,284 --> 00:06:27,320 I can handle the pain. 139 00:06:27,387 --> 00:06:28,756 Oh, you think so? 140 00:06:28,822 --> 00:06:29,723 Yep. 141 00:06:29,790 --> 00:06:32,893 Well, uh, let's see What you got. Oh. 142 00:06:32,960 --> 00:06:34,828 Oh, now I'm gonna Whup you like Your mama used to do. 143 00:06:34,895 --> 00:06:36,296 Oh, wait. Don't get me started. 144 00:06:36,363 --> 00:06:37,330 Don't get me started. 145 00:06:37,397 --> 00:06:39,399 Don't get it start-- Oh! Oh! 146 00:06:39,467 --> 00:06:41,569 Don't get it started. Uh-oh. Uh-oh. Uh-oh. 147 00:06:41,635 --> 00:06:42,970 Uh-oh. Uh-oh. Watch the elbow. 148 00:06:43,036 --> 00:06:47,007 Watch the elbow. Don't walk into that, now. 149 00:06:47,074 --> 00:06:48,476 Whoop. 150 00:06:48,542 --> 00:06:50,444 Oh. Who called 5-0? 151 00:06:51,579 --> 00:06:53,714 That's mr. W. He lives here. 152 00:06:53,781 --> 00:06:56,584 Oh. Ain't nobody Say anything 153 00:06:56,650 --> 00:06:58,519 About no cops Living here. 154 00:07:00,120 --> 00:07:01,822 Well--ha ha... 155 00:07:04,224 --> 00:07:07,060 Who do we have here? 156 00:07:07,127 --> 00:07:08,929 Mr. W., this is o.G.D., 157 00:07:08,996 --> 00:07:10,430 Steve's cool cousin. 158 00:07:10,498 --> 00:07:11,899 He's staying with us. 159 00:07:11,965 --> 00:07:13,767 Oh, really? Heh heh. 160 00:07:16,770 --> 00:07:19,807 So where you from, O.--you know. 161 00:07:22,375 --> 00:07:23,911 Detroit. 162 00:07:23,977 --> 00:07:25,913 Detroit. Oh. 163 00:07:25,979 --> 00:07:27,681 Are you in school? 164 00:07:27,748 --> 00:07:29,049 Nope. 165 00:07:29,116 --> 00:07:31,619 Well, why not? 166 00:07:31,685 --> 00:07:35,122 Yo, money, what's With the third degree? 167 00:07:35,188 --> 00:07:38,726 Well, first of all, The name is mr. Winslow, Not money, 168 00:07:38,792 --> 00:07:41,161 And second of all, I think I have the right 169 00:07:41,228 --> 00:07:45,966 To know a little bit About the people who Are staying in my house. 170 00:07:46,033 --> 00:07:48,435 But, mr. W.-- Hmm? 171 00:07:48,502 --> 00:07:49,837 O.G.D.'s legit. 172 00:07:49,903 --> 00:07:51,872 I mean, we've been Kicking it all day. 173 00:07:51,939 --> 00:07:53,541 He even gave me This cool cd. 174 00:07:53,607 --> 00:07:57,477 Oh, yeah? Let's see that. 175 00:07:57,545 --> 00:07:59,379 Now, 3j... 176 00:07:59,446 --> 00:08:02,049 Now, you know That I do not approve 177 00:08:02,115 --> 00:08:03,784 Of this kind of music. 178 00:08:03,851 --> 00:08:05,485 I do not Want you listening 179 00:08:05,553 --> 00:08:08,388 To lyrics that Put down the police. 180 00:08:08,455 --> 00:08:11,859 What's the matter? You don't want the kid To hear the truth? 181 00:08:11,925 --> 00:08:15,328 I think it's about time You head on up To bed now, huh? 182 00:08:15,395 --> 00:08:16,630 Alright. 183 00:08:16,697 --> 00:08:18,098 Night, homey. 184 00:08:18,165 --> 00:08:20,601 Night, little man. 185 00:08:20,668 --> 00:08:23,103 Now, looky here. Uh... 186 00:08:23,170 --> 00:08:24,404 You are not my son, 187 00:08:24,471 --> 00:08:27,875 So I can't tell you What kind of lyrics To listen to, 188 00:08:27,941 --> 00:08:30,578 But as long As you're in this house, 189 00:08:30,644 --> 00:08:35,182 This--this kind of music Is off-limits. 190 00:08:35,248 --> 00:08:36,650 Now, that's censorship. 191 00:08:36,717 --> 00:08:38,686 What about My freedom of speech? 192 00:08:38,752 --> 00:08:40,721 Well, now, son, You know, you are free 193 00:08:40,788 --> 00:08:44,291 To speak whatever You want to out there, 194 00:08:44,357 --> 00:08:45,759 But when you're In this house, 195 00:08:45,826 --> 00:08:48,061 I will not tolerate Disrespect. 196 00:08:48,128 --> 00:08:50,463 You see, I'm an officer Of the law, 197 00:08:50,530 --> 00:08:52,465 And I'm very, Very proud of it. 198 00:08:52,532 --> 00:08:53,801 I work for the people. 199 00:08:53,867 --> 00:08:56,604 I serve and protect them. 200 00:08:56,670 --> 00:08:57,738 Not people like me. 201 00:08:57,805 --> 00:08:59,272 'cause I can't go anywhere 202 00:08:59,339 --> 00:09:03,677 Without cops like you Harassin' me For no good reason. 203 00:09:03,744 --> 00:09:06,880 Maybe if you didn't Come off like a criminal... 204 00:09:09,416 --> 00:09:11,952 You wouldn't be Treated like one. 205 00:09:12,019 --> 00:09:14,254 Whoa, whoa, whoa. Who you calling A criminal? 206 00:09:14,321 --> 00:09:15,623 Son, step back Off of me, now. 207 00:09:15,689 --> 00:09:17,090 No. You gonna Touch my pants, 208 00:09:17,157 --> 00:09:18,792 And you gonna Call me a criminal! 209 00:09:18,859 --> 00:09:21,294 Hey, what's going on Down here? 210 00:09:21,361 --> 00:09:23,964 What's going on Down here is Police harassment. 211 00:09:24,031 --> 00:09:25,866 What? Carl, what Is he talking about? 212 00:09:25,933 --> 00:09:27,367 Harriette, I do not Trust this kid. 213 00:09:27,434 --> 00:09:28,335 But, carl-- 214 00:09:28,401 --> 00:09:29,536 And since When did we 215 00:09:29,603 --> 00:09:32,673 Start opening up Our home To hoodlums? 216 00:09:32,740 --> 00:09:34,742 Well, he's not a hoodlum. He's steve's cousin. 217 00:09:34,808 --> 00:09:36,409 Well, I don't care Who he is. 218 00:09:36,476 --> 00:09:37,444 He got to go. 219 00:09:37,510 --> 00:09:38,478 Carl! 220 00:09:38,545 --> 00:09:39,913 Bet! I'm gone! 221 00:09:39,980 --> 00:09:42,449 Carl, we can't send A kid out in the street-- 222 00:09:42,515 --> 00:09:44,685 This is not a kid! This is a man! 223 00:09:44,752 --> 00:09:47,154 And this man Can take care of himself! 224 00:09:47,220 --> 00:09:48,321 No diggity! 225 00:09:48,388 --> 00:09:49,589 Now, wait a minute. 226 00:09:49,657 --> 00:09:51,024 You two are Being ridiculous. 227 00:09:51,091 --> 00:09:52,693 The only thing Ridiculous 228 00:09:52,760 --> 00:09:54,828 Is this wild-haired Little gangster 229 00:09:54,895 --> 00:09:56,664 Sassin' me In my own living room! 230 00:09:56,730 --> 00:09:58,298 Hey, I'm just speakin' The truth, 231 00:09:58,365 --> 00:10:00,300 And you can't take it. 232 00:10:03,771 --> 00:10:05,238 Carl! Carl! Where you going?! 233 00:10:05,305 --> 00:10:08,842 I'm going out Before I do something That I might regret. 234 00:10:08,909 --> 00:10:12,680 Oh. 235 00:10:12,746 --> 00:10:13,947 You listen to me, Young man. 236 00:10:14,014 --> 00:10:15,248 If you're gonna Stay in my house, 237 00:10:15,315 --> 00:10:17,951 You better check That attitude At the door! 238 00:10:35,302 --> 00:10:36,937 Hello, carl. 239 00:10:38,371 --> 00:10:39,973 Feeling A little calmer now? 240 00:10:40,040 --> 00:10:41,608 Yeah, yeah. 241 00:10:41,675 --> 00:10:43,110 I just kept walking Around the block 242 00:10:43,176 --> 00:10:44,878 Until I cooled off. 243 00:10:44,945 --> 00:10:46,680 Carl, you were gone For 2 hours. 244 00:10:46,747 --> 00:10:48,916 I was pretty steamed, Harriette. 245 00:10:48,982 --> 00:10:51,651 That kid really Got under my skin. 246 00:10:51,719 --> 00:10:55,455 Honey, I can understand Why you're so upset. 247 00:10:55,522 --> 00:10:57,457 I mean, he's a... 248 00:10:57,524 --> 00:11:00,393 Very confused Young man. 249 00:11:00,460 --> 00:11:02,662 That kid is trouble, Harriette. 250 00:11:02,730 --> 00:11:04,431 Carl, you stormed Out of here 251 00:11:04,497 --> 00:11:08,668 Before I could tell you That I called o.G.D.'s Grandmother in detroit. 252 00:11:08,736 --> 00:11:12,806 Mmm. What's her name, u.P.S.? 253 00:11:12,873 --> 00:11:14,842 Honey, she's A very sweet lady, 254 00:11:14,908 --> 00:11:17,677 And she says that o.G.D. Is a good kid. 255 00:11:17,745 --> 00:11:20,881 It's just that he Hasn't had an easy life. 256 00:11:20,948 --> 00:11:23,650 He is a thug, harriette. 257 00:11:23,717 --> 00:11:26,954 He lives the lifestyle Of a gangster, 258 00:11:27,020 --> 00:11:29,089 And gangsters hate cops. 259 00:11:29,156 --> 00:11:31,691 Well, carl, Unfortunately, Where he comes from, 260 00:11:31,759 --> 00:11:33,861 The police Are considered The enemy, 261 00:11:33,927 --> 00:11:35,796 So he doesn't Trust cops. 262 00:11:35,863 --> 00:11:37,530 But you can change All that. 263 00:11:37,597 --> 00:11:38,598 How? 264 00:11:38,665 --> 00:11:40,033 By showing him That most police 265 00:11:40,100 --> 00:11:43,003 Are decent, Fair people. 266 00:11:43,070 --> 00:11:47,040 But, harriette, Aren't you just A little bit concerned 267 00:11:47,107 --> 00:11:51,311 That he might have A negative influence On richie and 3j? 268 00:11:51,378 --> 00:11:52,980 You know, carl, 269 00:11:53,046 --> 00:11:55,983 He hasn't had The advantages that Our kids have had, 270 00:11:56,049 --> 00:11:59,386 And so, yeah, He's a little rough Around the edges, 271 00:11:59,452 --> 00:12:01,321 But let's Be optimistic. 272 00:12:01,388 --> 00:12:05,325 Instead of worrying That o.G.D. Will Rub off on the kids, 273 00:12:05,392 --> 00:12:08,395 Let's just hope That we rub off On him. 274 00:12:11,164 --> 00:12:12,732 Oh, well. 275 00:12:12,800 --> 00:12:19,539 [mumbles] 276 00:12:19,606 --> 00:12:21,374 Yeah. Ha ha. 277 00:12:22,910 --> 00:12:25,512 [hip-hop music plays] 278 00:12:25,578 --> 00:12:28,215 Oh, yeah. This place Is slammin'. 279 00:12:28,281 --> 00:12:29,983 Yeah. They get All the best Artists. 280 00:12:30,050 --> 00:12:33,753 Not to mention The ratio of homeys To honeys is 3-1. 281 00:12:33,821 --> 00:12:36,289 Ha ha. Well, I don't care What the odds are, 282 00:12:36,356 --> 00:12:39,659 'cause you know the e-dub Always gets his share. 283 00:12:39,726 --> 00:12:42,029 Oh, yeah. 1, 2, 1, 2. 284 00:12:42,095 --> 00:12:43,663 Is everybody ready to party? 285 00:12:43,730 --> 00:12:45,198 [cheering] 286 00:12:45,265 --> 00:12:46,834 Make some noise. Make some noise. 287 00:12:46,900 --> 00:12:49,469 Give it up for the hottest Rap artist around, 288 00:12:49,536 --> 00:12:51,839 Missy "Misdemeanor" elliott. 289 00:12:51,905 --> 00:12:53,106 Let's hear it. 290 00:12:53,173 --> 00:12:54,942 * hey, yo, you know what? * 291 00:12:55,008 --> 00:12:58,611 * me am super fly, Super-duper fly, ha * 292 00:12:58,678 --> 00:13:01,414 * hey, yo, hey, yo, Hey, yo * 293 00:13:01,481 --> 00:13:03,450 * ahh, ahh, ahh * 294 00:13:03,516 --> 00:13:04,952 * yo, yo, yo, yo * 295 00:13:05,018 --> 00:13:07,020 * uh-huh, We are super fly * 296 00:13:07,087 --> 00:13:09,756 * fly, ahh, ahh, ahh, ahh * 297 00:13:09,823 --> 00:13:10,858 * say what? * 298 00:13:10,924 --> 00:13:12,492 * say what? * 299 00:13:12,559 --> 00:13:13,994 * say what? Uh-huh * 300 00:13:14,061 --> 00:13:16,830 * I was lookin' For affection, uh-huh * 301 00:13:16,897 --> 00:13:20,033 * so I decided to go * 302 00:13:20,100 --> 00:13:22,936 * swingin' in my direction, Say what? * 303 00:13:23,003 --> 00:13:25,839 * I'll be out of control, Uhh * 304 00:13:25,906 --> 00:13:28,909 * let's take it To perfection, uh-huh * 305 00:13:28,976 --> 00:13:31,678 * just you and me, uh-huh * 306 00:13:31,744 --> 00:13:34,614 * let's see if you can Bring, bring, bring * 307 00:13:34,681 --> 00:13:37,017 * the nasty out of me * 308 00:13:37,084 --> 00:13:38,718 * n-n-now sock it to me * 309 00:13:38,785 --> 00:13:40,087 * ooh, ahh * 310 00:13:40,153 --> 00:13:42,722 * sock it to me Like you want to-o * 311 00:13:42,789 --> 00:13:45,926 * I can take it like a pro, You know, uh-huh * 312 00:13:45,993 --> 00:13:48,828 * do a long throw with The backstroke, uh-huh * 313 00:13:48,896 --> 00:13:51,965 * my hormones jumpin' Like a disco, yeah * 314 00:13:52,032 --> 00:13:54,868 * I'll be poppin' nasty Like some crisco * 315 00:13:54,935 --> 00:13:57,070 * and all you gotta say Is let's go * 316 00:13:57,137 --> 00:13:59,272 * uh, what'd you say? Yeah * 317 00:14:00,307 --> 00:14:02,542 [music playing] 318 00:14:08,548 --> 00:14:10,183 [doorbell ringing] 319 00:14:18,558 --> 00:14:19,592 Can I help you? 320 00:14:19,659 --> 00:14:21,028 I'm looking for o.G.D. 321 00:14:21,094 --> 00:14:25,798 Oh, well, he's not here. 322 00:14:25,865 --> 00:14:26,934 Who are you? 323 00:14:27,000 --> 00:14:29,903 I'm fresh squeeze. 324 00:14:29,970 --> 00:14:32,839 And your boy Owes me some money. 325 00:14:32,906 --> 00:14:36,843 Well, first of all, squeeze-- 326 00:14:36,910 --> 00:14:38,912 He's not my boy. 327 00:14:38,979 --> 00:14:40,948 Okay, let me make this Easy for you. 328 00:14:41,014 --> 00:14:43,050 You tell me where he is, 329 00:14:43,116 --> 00:14:45,218 Or I collect the money from you. 330 00:14:45,285 --> 00:14:48,956 Well, since you Put it that way 331 00:14:49,022 --> 00:14:52,159 Let me take you To where he is. 332 00:14:52,225 --> 00:14:54,494 How many cows did it take To make that coat? 333 00:14:54,561 --> 00:14:56,296 ?? Took to make that belt. 334 00:14:56,363 --> 00:14:57,430 Mm-hmm. 335 00:15:07,807 --> 00:15:09,943 Yeah, this is my jam Right here. 336 00:15:10,010 --> 00:15:11,811 Come on, girl. Let's dance. 337 00:15:11,878 --> 00:15:13,246 No, thanks. I'm kind of tired. 338 00:15:14,481 --> 00:15:15,782 Well, I'm tired, too. 339 00:15:15,848 --> 00:15:18,151 I'm tired Of all these games. 340 00:15:18,218 --> 00:15:21,154 Now, when you gonna Give me some play? 341 00:15:21,221 --> 00:15:22,755 When you get some game. 342 00:15:22,822 --> 00:15:25,392 I know the women in detroit Don't fall for Those tired lines. 343 00:15:25,458 --> 00:15:27,894 Oh, but, baby, You not knowing? 344 00:15:27,961 --> 00:15:31,498 The ladies Love some o.G.D. 345 00:15:31,564 --> 00:15:34,334 Well, not as much As o.G.D. Loves o.G.D. 346 00:15:34,401 --> 00:15:37,304 Ooh. Ouch. You went there. 347 00:15:37,370 --> 00:15:40,240 Yeah, I did. 348 00:15:40,307 --> 00:15:41,408 Excuse me. 349 00:15:41,474 --> 00:15:43,610 Laura, will you go To the ladies' room With me? 350 00:15:43,676 --> 00:15:45,112 I don't have to go, 351 00:15:45,178 --> 00:15:47,647 But I will by the time We get to the front Of the line. 352 00:15:48,781 --> 00:15:50,550 [cell phone rings] 353 00:15:53,453 --> 00:15:55,555 [ring] 354 00:15:57,157 --> 00:15:58,558 Who this? 355 00:15:58,625 --> 00:15:59,993 Who is this? 356 00:16:00,060 --> 00:16:01,894 Depends on What you sellin'. 357 00:16:01,961 --> 00:16:06,833 Well, I'd like To talk to laura. This is her man, stefan. 358 00:16:06,899 --> 00:16:08,701 Oh, really? 359 00:16:08,768 --> 00:16:09,936 Well, tell me Something. 360 00:16:10,003 --> 00:16:11,304 If you her man, 361 00:16:11,371 --> 00:16:13,573 Why is she out With me tonight? 362 00:16:13,640 --> 00:16:15,042 Could you Give me a sec? 363 00:16:15,108 --> 00:16:16,576 Look, I don't Have time for jokes. 364 00:16:16,643 --> 00:16:18,711 I have to be On the runway In 5 minutes. 365 00:16:18,778 --> 00:16:20,180 Now, who is this? 366 00:16:20,247 --> 00:16:23,450 This is o.G.D., Steve's cousin From detroit. 367 00:16:23,516 --> 00:16:26,553 Well, o.G.D., Would you please Put laura on the phone? 368 00:16:26,619 --> 00:16:28,655 I'm calling long distance From italy. 369 00:16:28,721 --> 00:16:29,989 Oh, one second, Bro. 370 00:16:30,057 --> 00:16:31,758 I'm gonna Let you holler At my man tone. 371 00:16:31,824 --> 00:16:34,494 Yes. Tone? Who is tone? 372 00:16:44,804 --> 00:16:46,039 [telephone rings] 373 00:16:50,377 --> 00:16:53,280 Hello. Civilian observer Urkel speaking. 374 00:16:53,346 --> 00:16:55,148 Steve, this is stefan. 375 00:16:55,215 --> 00:17:00,620 What is with This bizarre cousin Of yours, o.G.D.? 376 00:17:00,687 --> 00:17:01,921 Huh? 377 00:17:01,988 --> 00:17:03,323 Well, he stopped By the house 378 00:17:03,390 --> 00:17:05,758 A couple of days ago, Begging for a handout, 379 00:17:05,825 --> 00:17:07,026 But I kicked His keister 380 00:17:07,094 --> 00:17:08,295 Every which way But loose. 381 00:17:08,361 --> 00:17:10,963 Really? Well, he's Back for the weekend, 382 00:17:11,030 --> 00:17:13,300 And get this: He's hitting on laura. 383 00:17:13,366 --> 00:17:14,534 Whoa! 384 00:17:14,601 --> 00:17:17,036 [siren] 385 00:17:21,841 --> 00:17:23,276 Steve? 386 00:17:23,343 --> 00:17:25,044 Just a sec, stefan. 387 00:17:30,117 --> 00:17:31,718 Uh...Captain... 388 00:17:31,784 --> 00:17:33,386 I did it again. 389 00:17:33,453 --> 00:17:35,922 You might want to Self-destruct that baby. 390 00:17:35,988 --> 00:17:37,457 My bad. 391 00:17:39,926 --> 00:17:42,262 Whoo. I hope those things Aren't expensive. 392 00:17:45,732 --> 00:17:49,469 Alright, stefan, Back to important matters. 393 00:17:49,536 --> 00:17:52,805 Let's conference call This o.G.D. 394 00:18:04,050 --> 00:18:05,718 Man, what Do you want? 395 00:18:05,785 --> 00:18:09,189 Cornelius eugene urkel, 396 00:18:09,256 --> 00:18:11,724 What in high holy heck Are you up to? 397 00:18:11,791 --> 00:18:14,594 Nothin', man. Just Hangin' out with laura. 398 00:18:14,661 --> 00:18:18,231 Well, I want you and your Dreadful do back in detroit. 399 00:18:18,298 --> 00:18:21,501 And you can go back on a bus or In a box. 400 00:18:21,568 --> 00:18:22,935 It's up to you. 401 00:18:23,002 --> 00:18:24,537 Oh, that's big talk From a dude 402 00:18:24,604 --> 00:18:26,072 All the way In italy. 403 00:18:26,139 --> 00:18:28,441 Oh, oh, oh, Well, I'm not in italy, 404 00:18:28,508 --> 00:18:31,778 And I can be home By tomorrow morning. 405 00:18:31,844 --> 00:18:33,480 [siren] 406 00:18:37,650 --> 00:18:38,885 Darn. 407 00:18:48,161 --> 00:18:49,128 Hey, daddy. 408 00:18:49,196 --> 00:18:52,165 Hey. How was The concert? 409 00:18:52,232 --> 00:18:53,566 Oh, missy Was the bomb. 410 00:18:53,633 --> 00:18:55,835 I'm assuming that That's a good thing. 411 00:18:55,902 --> 00:18:57,437 Yes. I am exhausted. 412 00:18:57,504 --> 00:18:58,738 I'll see you guys In the morning. 413 00:18:58,805 --> 00:19:03,910 Okay. Night. 414 00:19:03,976 --> 00:19:05,312 Night. 415 00:19:08,748 --> 00:19:09,949 Goodnight... 416 00:19:10,016 --> 00:19:11,418 Cornelius. 417 00:19:15,388 --> 00:19:20,092 So, um, c.O.D., Can I have a word With you? 418 00:19:20,159 --> 00:19:23,230 What, man? You gonna Shake me down again? 419 00:19:23,296 --> 00:19:24,431 I just wanted To let you know 420 00:19:24,497 --> 00:19:28,701 That your friend... Squeeze stopped by. 421 00:19:28,768 --> 00:19:30,169 Oh, yo, I'm outta here. 422 00:19:30,237 --> 00:19:32,038 Ahem. You don't Have to run. 423 00:19:32,104 --> 00:19:33,940 You're safe here. 424 00:19:34,006 --> 00:19:35,875 You don't know Squeeze, man. 425 00:19:35,942 --> 00:19:37,677 I ain't safe Anywhere. 426 00:19:37,744 --> 00:19:39,078 Yeah, well, I had a little talk 427 00:19:39,145 --> 00:19:41,681 With your friend squeeze, And, uh... 428 00:19:41,748 --> 00:19:43,683 He won't be Bothering you anymore. 429 00:19:43,750 --> 00:19:45,918 Well, what'd you do, Pay him off? 430 00:19:45,985 --> 00:19:48,154 Better. I locked him up. 431 00:19:48,221 --> 00:19:50,022 Serious? 432 00:19:50,089 --> 00:19:51,190 Well, I recognized him. 433 00:19:51,258 --> 00:19:53,560 He used to operate Here in chicago, 434 00:19:53,626 --> 00:19:58,064 And he left town When we put A warrant out on him. 435 00:19:58,130 --> 00:19:59,532 Well, how'd you get The drop on him? 436 00:19:59,599 --> 00:20:01,668 Squeeze is A dangerous dude. 437 00:20:01,734 --> 00:20:04,103 Well, I told him I was taking him To see you, 438 00:20:04,170 --> 00:20:05,338 And on the way To the sizzle club, 439 00:20:05,405 --> 00:20:07,574 We made a little detour To the precinct. 440 00:20:07,640 --> 00:20:10,076 You should have seen him When about 5 cops 441 00:20:10,142 --> 00:20:13,480 Surrounded my car And said, "Surprise." 442 00:20:13,546 --> 00:20:14,881 Cool! 443 00:20:18,017 --> 00:20:19,652 You know, I'm gonna... 444 00:20:19,719 --> 00:20:22,355 I'm gonna get my stuff Together and... 445 00:20:22,422 --> 00:20:24,757 I'll be out of here In the morning. 446 00:20:24,824 --> 00:20:27,860 Well, now, you know, There's no rush. 447 00:20:27,927 --> 00:20:30,630 You can stay A little longer If you like. 448 00:20:33,733 --> 00:20:34,967 Hey, thanks. 449 00:20:35,935 --> 00:20:37,437 You alright, mr. W. 450 00:20:41,173 --> 00:20:44,243 So are you, o.G...D. 451 00:20:50,750 --> 00:20:52,319 [carl laughs] 452 00:21:01,828 --> 00:21:04,831 Man, I don't want You to leave. 453 00:21:04,897 --> 00:21:08,301 There's so much I can learn from you. 454 00:21:08,368 --> 00:21:10,002 I need you, o.G. 455 00:21:11,838 --> 00:21:14,607 Know what, 3j? 456 00:21:14,674 --> 00:21:17,510 Everything you need is Right here in this house. 457 00:21:17,577 --> 00:21:20,079 You got a family That loves you. 458 00:21:20,146 --> 00:21:21,714 That's all that matters. 459 00:21:25,017 --> 00:21:27,420 Aha! There you are! 460 00:21:35,395 --> 00:21:37,430 Yeah, what's up, steve? 461 00:21:37,497 --> 00:21:39,732 You've been messing With my woman, 462 00:21:39,799 --> 00:21:42,702 And now you're About to meet this Swabbie's wrath. 463 00:21:47,039 --> 00:21:50,877 Hey, uh, look... 464 00:21:50,943 --> 00:21:51,778 I'm gonna be out. 465 00:21:51,844 --> 00:21:53,946 I'll catch y'all On the flip side. 466 00:21:54,013 --> 00:21:55,582 Oh, well, In that case, 467 00:21:55,648 --> 00:21:57,316 Make love, Not war. 468 00:21:57,384 --> 00:21:59,151 Live long And prosper. 469 00:21:59,218 --> 00:22:00,787 23 skidoo. 470 00:22:04,190 --> 00:22:05,425 Yeah, I'm gonna Holler at you. 471 00:22:05,492 --> 00:22:06,426 Okay, dude. 472 00:22:06,493 --> 00:22:08,595 [stammering] 473 00:22:08,661 --> 00:22:10,397 I thought that was Pretty cool. 32412

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.