Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,978 --> 00:00:13,013
Carter. Carter!
2
00:00:13,013 --> 00:00:14,715
Carter, wake up!
3
00:00:14,715 --> 00:00:15,849
Yeah.
4
00:00:15,849 --> 00:00:17,351
G.S.W. To the head.
5
00:00:17,351 --> 00:00:20,454
Benton's in surgery,
And greene's got an m.I.
6
00:00:20,454 --> 00:00:21,622
Carter!
7
00:00:21,622 --> 00:00:22,790
What?!
8
00:00:22,790 --> 00:00:23,757
Let's go!
9
00:00:23,757 --> 00:00:25,226
Oh, god.
10
00:00:34,168 --> 00:00:35,636
Ouch! Ow!
11
00:00:35,636 --> 00:00:38,939
Put a .357 in his mouth
And pulled the trigger.
12
00:00:38,939 --> 00:00:41,342
Two large bore I.V.S,
15 liters o-2.
13
00:00:41,342 --> 00:00:43,043
Ready? One, two, three!
14
00:00:43,043 --> 00:00:44,745
Blood loss?
15
00:00:44,745 --> 00:00:45,979
At least a liter.
16
00:00:45,979 --> 00:00:47,181
Where's benton?
17
00:00:47,181 --> 00:00:48,682
With that knife wound.
18
00:00:48,682 --> 00:00:50,351
We need a doctor in here!
19
00:00:50,351 --> 00:00:52,353
There's no gray matter
Up here.
20
00:00:52,353 --> 00:00:54,855
Pupils mid-range
And sluggish.
21
00:00:54,855 --> 00:00:56,524
Malik:
Where's his face?
22
00:00:56,524 --> 00:00:58,726
He left it on
The dining room wall.
23
00:00:58,726 --> 00:01:01,429
Oh, sweet jesus!
24
00:01:01,429 --> 00:01:02,763
Oh, god!
25
00:01:02,763 --> 00:01:04,432
Ma'am? Ma'am, please.
26
00:01:04,432 --> 00:01:07,168
I didn't think he knew
Where I kept my gun.
27
00:01:07,168 --> 00:01:08,469
Pulse ox 70.
28
00:01:08,469 --> 00:01:10,538
He's going to need
An airway.
29
00:01:10,538 --> 00:01:13,241
You've done it.
I've only watched.
30
00:01:13,241 --> 00:01:15,209
Get somebody down here now.
31
00:01:15,209 --> 00:01:17,678
If they've got on a white coat,
Tackle them.
32
00:01:17,678 --> 00:01:21,315
Oh, boy. I hope medical
Malpractice covers this, huh?
33
00:01:21,315 --> 00:01:23,050
Okay. 7.5 e.T. Tube.
34
00:01:23,050 --> 00:01:24,385
Suction.
35
00:01:24,385 --> 00:01:25,519
( suction noise )
36
00:01:25,519 --> 00:01:27,721
Damn it,
I can't see a thing.
37
00:01:27,721 --> 00:01:28,789
Bag him.
38
00:01:29,990 --> 00:01:31,525
Pco-2's 60.
39
00:01:31,525 --> 00:01:32,726
Po-2's 55.
40
00:01:32,726 --> 00:01:34,228
Ph is 7.20.
41
00:01:34,228 --> 00:01:35,396
Wet rales.
42
00:01:35,396 --> 00:01:36,764
Where is everybody?!
43
00:01:36,764 --> 00:01:38,199
He needs a crike.
44
00:01:38,199 --> 00:01:40,734
I can't do it.
Really, I can't.
45
00:01:42,069 --> 00:01:44,205
Well, somebody do something.
46
00:01:47,908 --> 00:01:49,343
( carter groans )
47
00:01:49,343 --> 00:01:51,179
All right. Get
The crike tray.
48
00:01:55,949 --> 00:01:57,451
Versed, norcuron?
49
00:01:57,451 --> 00:01:59,553
No, no, no, no.
If I paralyze him
50
00:01:59,553 --> 00:02:01,955
I don't get the crike,
Then he dies.
51
00:02:01,955 --> 00:02:03,291
Okay, drape. Drape!
52
00:02:03,291 --> 00:02:05,893
Could someone please hand me
A sterile drape!
53
00:02:15,269 --> 00:02:16,770
Is that the membrane?
54
00:02:16,770 --> 00:02:18,306
Horizontal
Or vertical?
55
00:02:18,306 --> 00:02:20,641
Horizontal. No--
Vertical skin
Incision first
56
00:02:20,641 --> 00:02:23,611
Then cut horizontally
Through the membrane.
57
00:02:23,611 --> 00:02:24,578
I'm sure.
58
00:02:24,578 --> 00:02:27,047
Thyroid's in
There somewhere.
59
00:02:27,047 --> 00:02:28,148
Okay, horizontal.
60
00:02:28,148 --> 00:02:29,617
Give me the bullet.
61
00:02:29,617 --> 00:02:33,421
14-year-old with
A self-inflicted
G.S.W. To the mouth.
62
00:02:33,421 --> 00:02:34,988
He's had four units.
63
00:02:34,988 --> 00:02:36,457
Uh, pulse is 54.
64
00:02:36,457 --> 00:02:39,393
Tried to intubate him,
But there was too much
65
00:02:39,393 --> 00:02:41,829
Blood and tissue
Occluding his airway.
66
00:02:41,829 --> 00:02:42,896
You paralyze him?
67
00:02:42,896 --> 00:02:44,232
No.
68
00:02:44,232 --> 00:02:45,633
Good boy.
69
00:02:45,633 --> 00:02:47,835
All right.
70
00:02:49,570 --> 00:02:50,571
Skin hook.
71
00:02:50,571 --> 00:02:52,606
Come on.
6.0 trach tube.
72
00:02:52,606 --> 00:02:53,907
Let's move.
73
00:02:53,907 --> 00:02:56,744
Let radiology know he's
On his way with a ct.
74
00:02:58,646 --> 00:02:59,413
Bag him.
75
00:02:59,413 --> 00:03:01,415
Come on. Let's move.
76
00:03:01,415 --> 00:03:04,685
Let's pack it.
Stop all this bleeding.
77
00:03:08,389 --> 00:03:10,023
You doing the crike?
78
00:03:10,023 --> 00:03:10,858
Yeah.
79
00:03:10,858 --> 00:03:12,092
( laughs )
80
00:03:12,092 --> 00:03:13,561
All right. Malik?
81
00:03:13,561 --> 00:03:14,528
Yo.
82
00:03:14,528 --> 00:03:17,231
Get head and neck
Out of bed.
83
00:03:17,231 --> 00:03:18,532
Wrong choice?
84
00:03:18,532 --> 00:03:21,435
Nope. All right, people,
Let's get him up.
85
00:03:29,410 --> 00:03:31,211
Last day, right?
86
00:03:32,380 --> 00:03:35,283
Turn in your lab coat
And your I.D.
87
00:03:35,283 --> 00:03:38,352
You'll get your
Deposit back.
88
00:04:42,783 --> 00:04:44,017
( groans )
89
00:04:52,159 --> 00:04:54,328
( sighs )
90
00:05:36,136 --> 00:05:38,572
Chloe, you need
To do the laundry.
91
00:05:38,572 --> 00:05:41,375
The detergent's
In the closet, okay?
92
00:05:41,375 --> 00:05:43,043
Oh, my god.
93
00:05:43,043 --> 00:05:45,779
Chloe, can you hear me? Please?
94
00:05:47,548 --> 00:05:49,383
She's finally asleep.
95
00:05:49,383 --> 00:05:51,652
Were you up all night
Again? Sorry.
96
00:05:51,652 --> 00:05:55,789
Oh, gosh, I hope it stops
Raining before the wedding.
97
00:05:55,789 --> 00:05:59,927
I don't think I'm
Going to make it.
98
00:05:59,927 --> 00:06:01,429
Yes.
99
00:06:01,429 --> 00:06:03,296
Chloe, yes, you are.
100
00:06:03,296 --> 00:06:05,132
I'm not strong
Enough, suz.
101
00:06:05,132 --> 00:06:06,867
Chloe, you're doing great.
102
00:06:06,867 --> 00:06:09,202
Listen. I'm already
Running late.
103
00:06:09,202 --> 00:06:10,538
Please do the laundry.
104
00:06:10,538 --> 00:06:12,706
The machines are
In the basement.
105
00:06:12,706 --> 00:06:16,176
The wedding starts at 5:00,
So I'll be back at 3:00.
106
00:06:16,176 --> 00:06:17,645
Bye, little one.
107
00:06:17,645 --> 00:06:19,146
3:00.
108
00:06:19,146 --> 00:06:20,814
3:00, right?
109
00:06:20,814 --> 00:06:21,949
Yeah.
110
00:06:30,658 --> 00:06:32,392
Car t.C.,
No seat belt.
111
00:06:32,392 --> 00:06:34,762
Patient:
Somebody give me
A damn cigarette!
112
00:06:34,762 --> 00:06:37,865
Well, go see her.
Tell her how you feel.
113
00:06:37,865 --> 00:06:41,034
Well, I'd have
To know how I feel.
114
00:06:41,034 --> 00:06:42,102
Oh.
115
00:06:42,102 --> 00:06:43,336
Yeah. Oh.
116
00:06:43,336 --> 00:06:44,972
Maybe it's for the best.
117
00:06:44,972 --> 00:06:46,139
Except for jake.
118
00:06:46,139 --> 00:06:47,441
Yeah, yeah.
119
00:06:47,441 --> 00:06:49,276
Well, except for rachel.
120
00:06:49,276 --> 00:06:50,478
Yes.
121
00:06:50,478 --> 00:06:51,812
Who are they?
122
00:06:51,812 --> 00:06:54,347
Ah, new meat--
Medical students.
123
00:06:54,347 --> 00:06:55,816
This way, children.
124
00:06:55,816 --> 00:06:56,850
Follow me.
125
00:06:56,850 --> 00:06:59,453
Mark, a drunk m.V.A.
In trauma one.
126
00:06:59,453 --> 00:07:02,556
The attempted suicide's
Mother's still down here.
127
00:07:02,556 --> 00:07:04,758
Get her to the
O.R. Waiting room.
128
00:07:04,758 --> 00:07:06,059
How is he?
129
00:07:06,059 --> 00:07:07,928
Tell her he's in surgery.
130
00:07:07,928 --> 00:07:10,263
I'm sorry to hear
About your mother.
131
00:07:10,263 --> 00:07:11,431
Yeah, thanks.
132
00:07:11,431 --> 00:07:13,801
I need your course
Evaluation by noon.
133
00:07:13,801 --> 00:07:15,102
My what?
134
00:07:15,102 --> 00:07:16,436
Course evaluation.
135
00:07:16,436 --> 00:07:19,272
Your assessment of your
E.R. Trauma rotation.
136
00:07:19,272 --> 00:07:20,574
I get to grade you?
137
00:07:20,574 --> 00:07:22,442
Put it in
Dr. Hicks' box.
138
00:07:22,442 --> 00:07:23,811
Is he joking?
139
00:07:23,811 --> 00:07:24,745
Nope.
140
00:07:24,745 --> 00:07:26,446
Oh, there is a god.
141
00:07:26,446 --> 00:07:28,616
Pulse is thready
At 120, resps 36.
142
00:07:28,616 --> 00:07:30,317
She's shocky, 70/50.
143
00:07:30,317 --> 00:07:32,553
Hit a parked car--
No seat belt.
144
00:07:32,553 --> 00:07:35,255
Bent the steering
Wheel of her buick.
145
00:07:35,255 --> 00:07:36,690
Name's bonnie curtis.
146
00:07:36,690 --> 00:07:38,759
No sign of
Head trauma.
147
00:07:38,759 --> 00:07:42,095
Bonnie? Bonnie, do you
Know where you are?
148
00:07:42,095 --> 00:07:43,396
Whew, god!
149
00:07:43,396 --> 00:07:44,998
Ooh, she's drunk.
150
00:07:44,998 --> 00:07:46,199
Oh, yeah.
151
00:07:46,199 --> 00:07:47,501
I need a cigarette.
152
00:07:47,501 --> 00:07:49,570
Bonnie, do you know
Where you are?
153
00:07:49,570 --> 00:07:51,471
Get me a damn
Cigarette!
154
00:07:51,471 --> 00:07:54,241
Cbc, chem 7,
Cardiac enzymes, ekg.
155
00:07:54,241 --> 00:07:55,609
Blood alcohol?
156
00:07:55,609 --> 00:07:59,112
Sure. Get a chest and
A cross table c-spine going.
157
00:07:59,112 --> 00:08:00,480
"The resident
Helped you
158
00:08:00,480 --> 00:08:02,983
Achieve competency
With procedures."
159
00:08:02,983 --> 00:08:04,151
Yes, he did.
160
00:08:04,151 --> 00:08:05,719
That's a four.
161
00:08:05,719 --> 00:08:09,422
"The resident made
Himself available
To answer questions."
162
00:08:09,422 --> 00:08:10,958
No. Two?
163
00:08:10,958 --> 00:08:12,492
I'd go for a one.
164
00:08:12,492 --> 00:08:13,727
Seems kind of harsh.
165
00:08:13,727 --> 00:08:15,763
We're talking
About benton here.
166
00:08:15,763 --> 00:08:17,197
( smacking lips )
167
00:08:17,197 --> 00:08:18,599
One.
168
00:08:18,599 --> 00:08:21,735
"The resident provided you
With constructive comments
169
00:08:21,735 --> 00:08:24,371
And criticism
Of your performance."
170
00:08:24,371 --> 00:08:25,539
Constructive.
171
00:08:25,539 --> 00:08:27,507
Do they have
Negative numbers?
172
00:08:27,507 --> 00:08:28,441
There's a zero.
173
00:08:28,441 --> 00:08:29,977
Hey, hey, hey.
174
00:08:29,977 --> 00:08:31,178
Zero it is.
175
00:08:31,178 --> 00:08:32,179
That's it.
176
00:08:32,179 --> 00:08:33,413
What's the total?
177
00:08:33,413 --> 00:08:34,447
Sixteen.
178
00:08:34,447 --> 00:08:36,149
Out of a possible..?
179
00:08:36,149 --> 00:08:37,484
Forty.
180
00:08:37,484 --> 00:08:40,087
Maybe I ought to go
A little easier on him.
181
00:08:40,087 --> 00:08:43,223
He turned in his evaluation
Of you last week.
182
00:08:43,223 --> 00:08:44,391
16 it is.
183
00:08:44,391 --> 00:08:45,726
Where's dr. Hicks' box?
184
00:08:45,726 --> 00:08:47,427
What have we got?
185
00:08:47,427 --> 00:08:49,396
Single car accident.
No seat belt.
186
00:08:49,396 --> 00:08:51,431
Hit the steering
Wheel. Drunk, shocky.
187
00:08:51,431 --> 00:08:52,666
I'm not sure why.
188
00:08:52,666 --> 00:08:54,101
Internal bleeding?
189
00:08:54,101 --> 00:08:57,638
Abdomen's soft, nontender.
No rebound or guarding.
190
00:08:57,638 --> 00:08:59,439
Normal bowel sounds.
191
00:08:59,439 --> 00:09:02,542
Pulse ox is 85,
But she's a smoker.
192
00:09:02,542 --> 00:09:04,511
Po-2's 70
On room air.
193
00:09:04,511 --> 00:09:06,013
Resps are high.
194
00:09:06,013 --> 00:09:08,548
No widened mediastinum
Or apical cap.
195
00:09:08,548 --> 00:09:11,418
Could be a mild
Myocardial contusion or m.I.
196
00:09:11,418 --> 00:09:13,520
I'm thinking
Pulmonary embolus.
197
00:09:13,520 --> 00:09:16,189
This woman is drunk
At 7:00 in the morning.
198
00:09:16,189 --> 00:09:19,492
It's probably just
Alcoholic cardiomyopathy.
199
00:09:19,492 --> 00:09:21,595
I'd like to get a vq scan.
200
00:09:21,595 --> 00:09:23,931
Give her thiamine,
Folate, multi-vits.
201
00:09:23,931 --> 00:09:25,398
Rehydrate her with d5 ns.
202
00:09:25,398 --> 00:09:28,035
Support her pressure
With dopamine
203
00:09:28,035 --> 00:09:30,437
And then admit her
To telemetry
204
00:09:30,437 --> 00:09:32,272
For serial ekgs
And enzymes.
205
00:09:33,907 --> 00:09:37,310
Get her to radiology
And get a vq scan.
206
00:09:37,310 --> 00:09:41,314
Do swift's orders and
Then get a vq scan anyway.
207
00:09:42,983 --> 00:09:44,317
Hi, caleb.
208
00:09:44,317 --> 00:09:45,552
I'm dr. Ross.
209
00:09:45,552 --> 00:09:48,455
This is dr. Carter,
And you have a fever.
210
00:09:48,455 --> 00:09:50,658
101. No cough,
No abdominal pain.
211
00:09:50,658 --> 00:09:52,359
I feel okay.
212
00:09:52,359 --> 00:09:53,827
He just
Finished chemo.
213
00:09:53,827 --> 00:09:56,697
Look for a bacterial
Focus of the infection.
214
00:09:56,697 --> 00:09:58,231
You been around
215
00:09:58,231 --> 00:09:59,599
Any sick people?
216
00:09:59,599 --> 00:10:01,468
It's probably the hickman.
217
00:10:01,468 --> 00:10:02,602
Catheter? Is it sore?
218
00:10:02,602 --> 00:10:04,237
Yeah. It's always sore.
219
00:10:04,237 --> 00:10:05,706
Sarah just freaks out.
220
00:10:05,706 --> 00:10:07,374
I was scared, caleb.
221
00:10:07,374 --> 00:10:10,778
Did you call your parents?
Sarah did the right thing.
222
00:10:10,778 --> 00:10:14,347
After chemo, your body doesn't
Want to fight infection.
223
00:10:14,347 --> 00:10:15,482
Cbc plus
Differential
224
00:10:15,482 --> 00:10:17,384
Blood cultures,
Urine culture
225
00:10:17,384 --> 00:10:19,219
Throat swab,
A chest film.
226
00:10:19,219 --> 00:10:20,320
What else?
227
00:10:20,320 --> 00:10:21,722
I'd do an l.P.
228
00:10:21,722 --> 00:10:23,423
I don't want a spinal tap!
229
00:10:23,423 --> 00:10:24,557
I just had one.
230
00:10:24,557 --> 00:10:26,026
Why a tap,
Carter?
231
00:10:26,026 --> 00:10:27,895
Irritability,
And/or lethargy
232
00:10:27,895 --> 00:10:29,830
Are early signs
Of meningitis.
233
00:10:29,830 --> 00:10:31,164
The deal is this.
234
00:10:31,164 --> 00:10:33,834
You're not lethargic,
But you are irritable.
235
00:10:33,834 --> 00:10:36,436
That could either be
A sign of meningitis
236
00:10:36,436 --> 00:10:38,138
Or just your personality.
237
00:10:38,138 --> 00:10:40,073
So we'll wait
A couple of minutes
238
00:10:40,073 --> 00:10:41,675
Take a look
At some tests
239
00:10:41,675 --> 00:10:44,077
And if you're still
Being a pain in the ass
240
00:10:44,077 --> 00:10:47,347
Then we're going to
Give you the tap, okay?
241
00:10:47,347 --> 00:10:49,416
Broad-spectrum antibiotics?
242
00:10:49,416 --> 00:10:50,617
Mm-hmm, yep.
243
00:10:50,617 --> 00:10:52,052
Gentamicin, 80mgs
244
00:10:52,052 --> 00:10:54,722
Oxacillin, one gram,
Piperacillin
245
00:10:54,722 --> 00:10:56,089
1.5 grams I.V.
246
00:10:56,089 --> 00:10:58,291
Find out who's
On oncology.
247
00:10:58,291 --> 00:10:59,727
Peter.
248
00:11:01,328 --> 00:11:02,362
Hey.
249
00:11:02,362 --> 00:11:03,396
Hi.
250
00:11:05,298 --> 00:11:06,433
I called you.
251
00:11:06,433 --> 00:11:08,368
You, uh, you get
My messages?
252
00:11:08,368 --> 00:11:11,404
Yeah, I'm sorry, but
I've been working a lot.
253
00:11:11,404 --> 00:11:12,840
Yeah.
254
00:11:12,840 --> 00:11:16,209
And you really shouldn't
Call me at home.
255
00:11:16,209 --> 00:11:17,377
Uh...
256
00:11:17,377 --> 00:11:19,212
We need to talk.
257
00:11:19,212 --> 00:11:21,314
All right.
258
00:11:21,314 --> 00:11:22,682
Lunch?
259
00:11:22,682 --> 00:11:25,185
All right. We'll talk.
260
00:11:25,185 --> 00:11:26,353
Yeah.
261
00:11:26,353 --> 00:11:28,021
Okay. See you then.
262
00:11:32,292 --> 00:11:33,526
You paged me, doctor.
263
00:11:33,526 --> 00:11:35,195
Saddle embolus.
264
00:11:36,296 --> 00:11:38,966
You ordered pulmonary
Angiography.
265
00:11:38,966 --> 00:11:40,167
Yes.
266
00:11:40,167 --> 00:11:43,170
Before or after you went
Ahead and scanned her?
267
00:11:43,170 --> 00:11:46,006
B.P. Was falling,
Increased respiratory rate
268
00:11:46,006 --> 00:11:48,809
Rising pco-2,
Falling po-2 and ph.
269
00:11:48,809 --> 00:11:50,811
S-one, q-three on the ekg.
270
00:11:50,811 --> 00:11:52,679
Did you book an o.R.?
271
00:11:52,679 --> 00:11:54,114
Mm-hmm.
272
00:11:54,114 --> 00:11:56,383
Well, what are
You waiting for?
273
00:11:56,383 --> 00:11:57,584
Go ahead, move her!
274
00:11:57,584 --> 00:11:58,952
Go! Go!
275
00:12:01,121 --> 00:12:02,255
Good work.
276
00:12:02,255 --> 00:12:03,390
Thanks.
277
00:12:03,390 --> 00:12:06,960
We got served today
On your pre-eclampsia.
278
00:12:06,960 --> 00:12:08,495
Malpractice suit.
279
00:12:08,495 --> 00:12:09,897
Jody o'brien?
280
00:12:09,897 --> 00:12:13,233
Yeah. Wrongful death, pain
And suffering-- the usual.
281
00:12:13,233 --> 00:12:15,903
What, you didn't
Think they would?
282
00:12:15,903 --> 00:12:18,705
Wasn't sure.
283
00:12:18,705 --> 00:12:21,241
Oh. Come see me later.
284
00:12:21,241 --> 00:12:22,542
We'll talk it out.
285
00:12:22,542 --> 00:12:23,877
See me later.
286
00:12:23,877 --> 00:12:26,079
We'll talk
It out, huh?
287
00:12:47,500 --> 00:12:51,038
( muttering )
288
00:12:51,038 --> 00:12:54,307
What medications
Are you taking, mr. Allison?
289
00:12:54,307 --> 00:12:58,478
Ddc, bactrim, azt,
Fluconazole and rifabutin.
290
00:12:58,478 --> 00:13:02,015
Let's start hydration
With d5 ns, 300cc's.
291
00:13:02,015 --> 00:13:03,951
Susan, what do you got?
292
00:13:03,951 --> 00:13:06,053
End-stage
Aids patient.
293
00:13:06,053 --> 00:13:08,355
Multiple meds,
Temp 101, tachy.
294
00:13:08,355 --> 00:13:11,491
"History of g.I. Lymphoma,
Pcp pneumonia, kaposi's
295
00:13:11,491 --> 00:13:14,928
Aids dementia, oral thrush,
Cryptococcal meningitis."
296
00:13:14,928 --> 00:13:17,164
He has high-pitched
Bowel sounds
297
00:13:17,164 --> 00:13:19,967
Tenderness, distention,
Hepatosplenomegaly
298
00:13:19,967 --> 00:13:22,635
Positive guaiac,
No recent stool or gas.
299
00:13:22,635 --> 00:13:24,304
He's vomiting
Blood and bile.
300
00:13:24,304 --> 00:13:26,439
Started a 300cc
Fluid challenge.
301
00:13:26,439 --> 00:13:28,909
Let's get a k.U.B.,
Lateral decubitus
302
00:13:28,909 --> 00:13:31,111
Chest films, blood cultures
Times three
303
00:13:31,111 --> 00:13:33,713
Including microbacteria,
Fungal and cmv
304
00:13:33,713 --> 00:13:36,183
Cbc, chem 24, urine
305
00:13:36,183 --> 00:13:38,785
And let's get
An n.G. Tube down now.
306
00:13:38,785 --> 00:13:39,987
He's all yours.
307
00:13:39,987 --> 00:13:42,289
We suspect he has
A bowel obstruction
308
00:13:42,289 --> 00:13:45,926
From enlarged lymph nodes
Due to recurrent lymphoma.
309
00:13:45,926 --> 00:13:47,260
This is dr. Benton.
310
00:13:47,260 --> 00:13:49,196
He's the surgical resident.
311
00:13:49,196 --> 00:13:51,131
Is he going
To need surgery?
312
00:13:51,131 --> 00:13:52,132
Maybe.
313
00:13:52,132 --> 00:13:54,767
We'll try drugs
And hydration first.
314
00:13:54,767 --> 00:13:56,736
Thanks.
315
00:13:56,736 --> 00:13:58,271
Let's get
Some neupogen.
316
00:13:58,271 --> 00:14:01,041
300 mikes to stimulate
Neutrophil growth.
317
00:14:01,041 --> 00:14:03,276
See if we can't get
Some of those
318
00:14:03,276 --> 00:14:05,979
Good white blood cells
Going again, huh?
319
00:14:05,979 --> 00:14:08,015
I know what
Neutrophils are.
320
00:14:08,015 --> 00:14:10,250
Do I have to stay
In the hospital?
321
00:14:10,250 --> 00:14:12,085
Well, it's
Too early to say.
322
00:14:12,085 --> 00:14:13,987
We have to see
If you respond
323
00:14:13,987 --> 00:14:15,388
To the antibiotics.
324
00:14:15,388 --> 00:14:18,091
Let me know how he's doing
In a few hours.
325
00:14:18,091 --> 00:14:20,327
Dr. Carter will
Keep an eye on you
326
00:14:20,327 --> 00:14:22,195
And I'll be back,
All right?
327
00:14:22,195 --> 00:14:23,964
Last time
I got a rash
328
00:14:23,964 --> 00:14:27,100
From the antibiotics.
329
00:14:27,100 --> 00:14:28,902
Do you need
Anything?
330
00:14:28,902 --> 00:14:30,971
You don't
Have to leave too?
331
00:14:30,971 --> 00:14:33,406
He's just trying
To be nice, caleb.
332
00:14:33,406 --> 00:14:35,175
Shut up, fat sarah.
333
00:14:35,175 --> 00:14:36,409
Hey.
334
00:14:36,409 --> 00:14:39,479
No, actually,
I don't have
To be anywhere.
335
00:14:39,479 --> 00:14:41,148
Today is
My last day.
336
00:14:41,148 --> 00:14:44,517
I can be
Anywhere I want.
337
00:14:44,517 --> 00:14:47,020
Okay. See you later.
338
00:14:48,355 --> 00:14:49,923
I'm bored.
339
00:14:49,923 --> 00:14:52,926
Well, I could get you
A vcr from pediatrics.
340
00:14:52,926 --> 00:14:55,028
You could watch a video.
341
00:14:55,028 --> 00:14:56,829
I don't want to watch tv.
342
00:14:56,829 --> 00:14:58,198
I'm sick of tv.
343
00:15:00,733 --> 00:15:02,169
Last chance.
344
00:15:05,973 --> 00:15:08,175
Suit yourself.
345
00:15:12,512 --> 00:15:14,714
Temp's 102.
346
00:15:14,714 --> 00:15:18,151
B.P. Still 70/50.
347
00:15:18,151 --> 00:15:21,054
We're not seeing
Much progress, mr. Warren.
348
00:15:21,054 --> 00:15:23,056
Do you have
Power of attorney
349
00:15:23,056 --> 00:15:25,258
To make decisions
For mr. Thomas
350
00:15:25,258 --> 00:15:27,127
In situations
Like this?
351
00:15:27,127 --> 00:15:28,996
No, his mother does.
352
00:15:28,996 --> 00:15:30,630
We should call her.
353
00:15:30,630 --> 00:15:31,531
I already have.
354
00:15:32,932 --> 00:15:35,868
What do you want to do?
355
00:15:35,868 --> 00:15:37,870
If the bowel obstruction
Doesn't clear
356
00:15:37,870 --> 00:15:39,606
He'll need surgery.
357
00:15:39,606 --> 00:15:40,607
A colostomy.
358
00:15:40,607 --> 00:15:41,674
Yes.
359
00:15:41,674 --> 00:15:45,145
We've had a lot of friends
Go though this.
360
00:15:45,145 --> 00:15:47,147
How soon
Can his mother get here?
361
00:15:47,147 --> 00:15:51,018
What? Can it wait?
362
00:15:51,018 --> 00:15:53,586
Not long, no.
363
00:15:55,922 --> 00:15:57,724
I'll, uh...
364
00:15:57,724 --> 00:16:00,560
I'll go
Call her again.
365
00:16:00,560 --> 00:16:02,162
( muttering )
366
00:16:04,297 --> 00:16:06,399
Thought you
Were a bridesmaid.
367
00:16:06,399 --> 00:16:07,867
On my way out.
368
00:16:07,867 --> 00:16:09,736
It's a late
Afternoon wedding?
369
00:16:09,736 --> 00:16:11,071
As if you didn't know.
370
00:16:11,071 --> 00:16:13,173
Got an unconscious
Geezer in two.
371
00:16:13,173 --> 00:16:16,076
Four martini lunch
With a belly ache in five.
372
00:16:16,076 --> 00:16:18,078
Carter, I got a drunk in five.
373
00:16:18,078 --> 00:16:20,180
Whatever happened
To the practice
374
00:16:20,180 --> 00:16:21,848
Of pediatrics
Around here?
375
00:16:21,848 --> 00:16:23,183
Carter...
376
00:16:23,183 --> 00:16:25,352
I turned in
My course evaluation.
377
00:16:25,352 --> 00:16:27,254
It is in
Dr. Hicks' box.
378
00:16:27,254 --> 00:16:29,956
Wilkins decided to take
The orthopedic sub-I
379
00:16:29,956 --> 00:16:32,159
So the surgical sub-I
Is left open.
380
00:16:32,159 --> 00:16:33,826
You want it or not?
381
00:16:33,826 --> 00:16:34,994
In the e.R.?
382
00:16:34,994 --> 00:16:36,429
Yeah. Yes or no?
383
00:16:36,429 --> 00:16:37,664
I got it?!
384
00:16:37,664 --> 00:16:38,831
Yeah, I want it.
385
00:16:38,831 --> 00:16:40,700
September 5,
5:00 a.M.
386
00:16:40,700 --> 00:16:41,868
Don't be late.
387
00:16:41,868 --> 00:16:43,436
Okay, thank you.
388
00:16:47,807 --> 00:16:50,610
Oh...
389
00:16:50,610 --> 00:16:52,679
Excuse me.
390
00:16:52,679 --> 00:16:54,047
Get drunk
For me.
391
00:16:54,047 --> 00:16:55,548
Malik:
You bet.
392
00:16:55,548 --> 00:16:56,849
Rolando!
393
00:16:56,849 --> 00:16:57,817
What?
394
00:16:57,817 --> 00:16:59,852
What happened
To the stuff
395
00:16:59,852 --> 00:17:01,054
In dr. Hicks' box?
396
00:17:01,054 --> 00:17:02,289
My course evaluation
397
00:17:02,289 --> 00:17:04,657
That I turned in
This morning is gone!
398
00:17:04,657 --> 00:17:07,560
She cleaned out her box
A couple minutes ago.
399
00:17:07,560 --> 00:17:08,795
Have fun!
400
00:17:08,795 --> 00:17:10,230
You know
We will, girl.
401
00:17:10,230 --> 00:17:11,864
Is there anybody
402
00:17:11,864 --> 00:17:13,966
Who isn't going
To this wedding?
403
00:17:13,966 --> 00:17:15,135
Just us--
404
00:17:15,135 --> 00:17:17,837
The sick, the lame
And the uninvited.
405
00:17:17,837 --> 00:17:20,807
Oh, I'm a dead man.
406
00:17:22,509 --> 00:17:24,344
Uh, here it is.
407
00:17:28,815 --> 00:17:30,883
Do I need
An attorney?
408
00:17:30,883 --> 00:17:32,785
The hospital
Will handle it.
409
00:17:32,785 --> 00:17:34,354
My wife's
An attorney.
410
00:17:34,354 --> 00:17:35,888
She may want someone
411
00:17:35,888 --> 00:17:38,024
To take a look at it
Independently.
412
00:17:38,024 --> 00:17:39,692
It's your money.
413
00:17:39,692 --> 00:17:41,094
Yeah.
414
00:17:42,962 --> 00:17:44,764
Thanks.
415
00:17:44,764 --> 00:17:46,032
Is that it?
416
00:17:46,032 --> 00:17:48,301
No. I've decided
To take a chance.
417
00:17:48,301 --> 00:17:50,770
Sign off on you
As attending for next year.
418
00:17:52,639 --> 00:17:54,741
Show of appreciation
Is customary.
419
00:18:00,847 --> 00:18:02,849
I have to talk to my wife.
420
00:18:02,849 --> 00:18:04,184
Fair enough.
421
00:18:04,184 --> 00:18:07,187
I'll need to know
By tomorrow.
422
00:18:15,528 --> 00:18:16,729
Thank you.
423
00:18:25,405 --> 00:18:28,975
I didn't get a chance
To say good-bye.
424
00:18:28,975 --> 00:18:31,411
She knew, peter.
425
00:18:31,411 --> 00:18:33,480
Yeah, but look, we...
426
00:18:35,582 --> 00:18:37,317
Sorry.
427
00:18:38,885 --> 00:18:41,721
I can't do this.
428
00:18:41,721 --> 00:18:43,590
Do what?
429
00:18:43,590 --> 00:18:49,196
I like you, peter,
But I, I don't know...
430
00:18:49,196 --> 00:18:51,864
I think this is
About your mother.
431
00:18:51,864 --> 00:18:53,733
Hmm.
432
00:19:01,107 --> 00:19:03,776
We'd like to think that, huh?
433
00:19:16,122 --> 00:19:17,724
Chloe, I am so late.
434
00:19:17,724 --> 00:19:20,393
Could you grab
A half-slip and some...
435
00:19:20,393 --> 00:19:22,061
Some hose out of..?
436
00:19:22,061 --> 00:19:25,398
Gosh, I, uh... I think they're
In the second drawer.
437
00:19:25,398 --> 00:19:29,736
Oh, chloe, I asked you
To do the laundry.
438
00:19:29,736 --> 00:19:31,204
( groans )
439
00:19:31,204 --> 00:19:33,573
I don't even have a dry towel.
440
00:19:33,573 --> 00:19:34,907
Chloe.
441
00:19:34,907 --> 00:19:36,209
Chloe?
442
00:19:36,209 --> 00:19:38,511
Chloe?
443
00:19:41,080 --> 00:19:43,082
Of course. Perfect.
444
00:19:43,082 --> 00:19:45,184
( baby crying )
445
00:19:49,289 --> 00:19:51,624
Oh, my...
446
00:19:57,930 --> 00:20:00,132
Oh, yeah. It's okay.
447
00:20:00,132 --> 00:20:02,134
It's all right,
It's all right.
448
00:20:02,134 --> 00:20:03,270
Shh.
449
00:20:03,270 --> 00:20:05,204
( knocking )
450
00:20:05,204 --> 00:20:06,739
Yes?
451
00:20:06,739 --> 00:20:08,074
Dr. Hicks?
452
00:20:08,074 --> 00:20:09,208
Hi. I'm john carter.
453
00:20:09,208 --> 00:20:11,077
I'm dr. Benton's student.
454
00:20:11,077 --> 00:20:12,512
Come on in.
455
00:20:12,512 --> 00:20:14,514
I turned in
My course evaluation
456
00:20:14,514 --> 00:20:17,049
From my trauma rotation
This morning
457
00:20:17,049 --> 00:20:18,351
And I was wondering
458
00:20:18,351 --> 00:20:21,354
If I might get it back
To make some revisions.
459
00:20:21,354 --> 00:20:23,222
Yes. I've read it.
460
00:20:23,222 --> 00:20:24,691
A 16.
461
00:20:24,691 --> 00:20:27,860
Sounds like you had
A disappointing experience.
462
00:20:27,860 --> 00:20:31,331
Would you like to hear
What he said about you?
463
00:20:32,899 --> 00:20:34,301
Sure.
464
00:20:39,672 --> 00:20:42,208
Ah... "Carter, john truman...
465
00:20:42,208 --> 00:20:43,976
"An exceptional student.
466
00:20:43,976 --> 00:20:46,679
"Well-trained,
Superior diagnostic skills
467
00:20:46,679 --> 00:20:48,848
"Fast learner,
Dedicated, selfless.
468
00:20:48,848 --> 00:20:51,351
"Excellent bedside manner
With patients.
469
00:20:51,351 --> 00:20:53,586
"Far more successful at dealing
470
00:20:53,586 --> 00:20:57,324
"With the patients' emotional
Needs than this instructor.
471
00:20:57,324 --> 00:21:00,092
Highly intelligent."
472
00:21:00,092 --> 00:21:01,361
Want to hear more?
473
00:21:02,762 --> 00:21:05,698
It concludes,
"One of the finest students
474
00:21:05,698 --> 00:21:09,101
"I've ever had the opportunity
To work with.
475
00:21:09,101 --> 00:21:11,137
Recommend high honors."
476
00:21:11,137 --> 00:21:12,605
He gave me high honors?
477
00:21:14,006 --> 00:21:17,477
I was upset because he didn't
Give me the surgery sub-I.
478
00:21:17,477 --> 00:21:20,012
Did he tell you
Wilkins dropped out
479
00:21:20,012 --> 00:21:21,414
And you had
480
00:21:21,414 --> 00:21:23,249
The surgical sub-I?
481
00:21:23,249 --> 00:21:26,185
So you came to get this back.
482
00:21:26,185 --> 00:21:27,420
This is what you really
483
00:21:27,420 --> 00:21:29,889
Thought of
Dr. Benton's supervision?
484
00:21:29,889 --> 00:21:33,192
No, no. He was hard on me
And demanding
485
00:21:33,192 --> 00:21:35,528
But I learned a lot.
486
00:21:36,863 --> 00:21:40,132
Why don't you take another
Crack at this evaluation.
487
00:21:40,132 --> 00:21:42,134
Thank you.
488
00:21:42,134 --> 00:21:45,004
And carter,
I don't want it back
489
00:21:45,004 --> 00:21:46,138
At a 40.
490
00:21:46,138 --> 00:21:47,940
Be honest, fair.
491
00:21:47,940 --> 00:21:49,809
Right.
492
00:21:49,809 --> 00:21:51,143
38 okay?
493
00:21:51,143 --> 00:21:53,346
Yeah, something like that.
494
00:21:57,917 --> 00:22:03,222
Woman:
* I'll give you ever so many
495
00:22:03,222 --> 00:22:08,528
* but baby, do go to sleep
496
00:22:08,528 --> 00:22:15,234
* bye-bye, my babykin, bye
497
00:22:15,234 --> 00:22:19,706
*why won't
You shut your eyes? *
498
00:22:19,706 --> 00:22:26,446
* bye-bye, my babykin, bye
499
00:22:26,446 --> 00:22:31,584
*why won't
You shut your eyes? *
500
00:22:33,185 --> 00:22:34,654
Mrs. Allison?
501
00:22:34,654 --> 00:22:36,322
Hi. I'm dr. Benton.
502
00:22:36,322 --> 00:22:38,190
We need your
Permission
503
00:22:38,190 --> 00:22:40,326
To perform an
Emergency colostomy.
504
00:22:40,326 --> 00:22:41,994
The lymphoma?
505
00:22:41,994 --> 00:22:43,062
This would be
506
00:22:43,062 --> 00:22:46,332
A difficult and painful
Way for him to die.
507
00:22:46,332 --> 00:22:48,234
It can't be any worse
508
00:22:48,234 --> 00:22:51,203
Than what he's
Already been through.
509
00:22:51,203 --> 00:22:53,139
I won't put him
Through it.
510
00:23:00,179 --> 00:23:02,114
Okay.
511
00:23:02,114 --> 00:23:05,084
We'll try to make him
As comfortable as possible
512
00:23:05,084 --> 00:23:08,488
And maybe the current treatment
Will resolve the obstruction.
513
00:23:11,691 --> 00:23:14,961
Four more morphine I.V.
514
00:23:26,906 --> 00:23:30,109
Marjorie decided against
The surgery, didn't she?
515
00:23:30,109 --> 00:23:31,410
Yeah.
516
00:23:31,410 --> 00:23:32,812
I knew she would.
517
00:23:32,812 --> 00:23:35,414
It's what thomas
Would have wanted.
518
00:23:35,414 --> 00:23:37,884
That's why he chose her
Instead of me.
519
00:23:37,884 --> 00:23:40,887
He knew I wouldn't
Have the strength.
520
00:23:42,288 --> 00:23:45,558
Um... Can I take him home?
521
00:23:47,527 --> 00:23:48,861
I... I wouldn't.
522
00:23:48,861 --> 00:23:51,197
If he does regain
Consciousness
523
00:23:51,197 --> 00:23:52,465
It could be rough.
524
00:23:52,465 --> 00:23:54,867
Here, we can
Manage his pain.
525
00:23:57,770 --> 00:24:03,075
You know, we've already
Said our good-byes.
526
00:24:06,913 --> 00:24:10,983
But I guess you're never
Really ready.
527
00:24:14,053 --> 00:24:15,755
Well...
528
00:24:15,755 --> 00:24:18,057
Back to the deathwatch.
529
00:24:18,057 --> 00:24:19,759
Yeah.
530
00:24:40,847 --> 00:24:42,882
Mr. Hahn, I'm dr. Ross.
531
00:24:42,882 --> 00:24:44,551
Is caleb going
To be okay?
532
00:24:44,551 --> 00:24:46,052
How's his
Temperature?
533
00:24:46,052 --> 00:24:47,386
Down to 99.
534
00:24:47,386 --> 00:24:48,721
It's not the chemo.
535
00:24:48,721 --> 00:24:51,390
Caleb has a temperature,
From an infection.
536
00:24:51,390 --> 00:24:53,392
The antibiotics
Seem to be working.
537
00:24:53,392 --> 00:24:56,162
We'll keep him
For a few hours
Just to make sure.
538
00:24:56,162 --> 00:24:59,365
Mr. Hahn, there's a call
From a dr. Bernstein.
539
00:24:59,365 --> 00:25:01,367
You can take it out here.
540
00:25:01,367 --> 00:25:02,702
Our oncologist.
541
00:25:02,702 --> 00:25:04,637
Why don't you
And your daughter
542
00:25:04,637 --> 00:25:06,973
Get something to eat
And bring it back
543
00:25:06,973 --> 00:25:10,076
For caleb. Cheeseburger
And fries, am I right?
544
00:25:10,076 --> 00:25:12,945
Be right back.
545
00:25:15,615 --> 00:25:17,216
Still bored?
546
00:25:17,216 --> 00:25:19,018
What do you think?
547
00:25:19,018 --> 00:25:20,186
Mortal kombat.
548
00:25:20,186 --> 00:25:23,055
I stole it from
A hemophiliac in pediatrics.
549
00:25:23,055 --> 00:25:24,791
You stole it?
550
00:25:24,791 --> 00:25:27,459
Rented it, really.
It cost me ten bucks.
551
00:25:27,459 --> 00:25:28,795
I'm pretty good.
552
00:25:28,795 --> 00:25:30,563
It's got to be more fun
553
00:25:30,563 --> 00:25:33,032
Than sitting here
Feeling sorry for yourself.
554
00:25:33,032 --> 00:25:34,567
Come on.
555
00:25:34,567 --> 00:25:37,103
You can be
Anybody you want.
556
00:25:37,103 --> 00:25:38,237
Johnny cage.
557
00:25:38,237 --> 00:25:39,572
What?
558
00:25:39,572 --> 00:25:41,240
I get to be johnny cage.
559
00:25:41,240 --> 00:25:42,575
Okay, right.
560
00:25:42,575 --> 00:25:44,176
I thought
You said
561
00:25:44,176 --> 00:25:45,511
You knew how to play.
562
00:25:45,511 --> 00:25:48,514
I just know them more
By their colors.
563
00:25:48,514 --> 00:25:49,982
Dime a match.
564
00:25:49,982 --> 00:25:52,351
How much will
That cost me?
565
00:25:52,351 --> 00:25:54,386
Depends on if you really know
566
00:25:54,386 --> 00:25:55,722
How to play.
567
00:25:55,722 --> 00:25:57,556
All right. You're on.
568
00:26:09,636 --> 00:26:10,770
Mark.
569
00:26:12,104 --> 00:26:13,405
Hi, everybody.
570
00:26:13,405 --> 00:26:16,542
Mark, jennifer, could you
Take the baby, please?
571
00:26:16,542 --> 00:26:17,977
Don't ask.
572
00:26:17,977 --> 00:26:20,613
The bottle's in the pouch
And I just changed her.
573
00:26:20,613 --> 00:26:21,614
Where's chloe?
574
00:26:21,614 --> 00:26:23,315
Who knows?
575
00:26:23,315 --> 00:26:25,251
I got to go.
576
00:26:28,955 --> 00:26:30,757
I'm sorry.
577
00:26:30,757 --> 00:26:32,759
Chloe stuck me
With the baby.
578
00:26:32,759 --> 00:26:34,426
How do I look?
579
00:26:34,426 --> 00:26:37,496
Like a big
Peach snow cone.
580
00:26:37,496 --> 00:26:39,799
Oh, here
She comes.
581
00:26:39,799 --> 00:26:45,471
( oohs and ahs )
582
00:26:45,471 --> 00:26:47,840
Woman:
She looks beautiful.
583
00:26:57,416 --> 00:27:00,086
Woman:
Oh, my god.
584
00:27:00,086 --> 00:27:01,788
Carol.
585
00:27:01,788 --> 00:27:05,091
Come on,
Girlfriend.
586
00:27:05,091 --> 00:27:06,993
I think this
Dress cost more
587
00:27:06,993 --> 00:27:08,895
Than both of
My weddings.
588
00:27:08,895 --> 00:27:11,097
Lewis:
Oh, carol.
589
00:27:11,097 --> 00:27:12,665
So?
590
00:27:12,665 --> 00:27:13,833
You look great.
591
00:27:13,833 --> 00:27:15,902
Oh, god,
I'm really nervous.
592
00:27:15,902 --> 00:27:18,437
Wright:
Time to seat
The bride's mother.
593
00:27:18,437 --> 00:27:20,372
I'm not going to cry.
594
00:27:23,009 --> 00:27:25,745
Now, remember,
Not too many petals at once.
595
00:27:25,745 --> 00:27:27,747
I know how to do it.
596
00:27:27,747 --> 00:27:29,749
You all set,
Carol?
597
00:27:29,749 --> 00:27:31,751
Uncle mikhel, you're on.
598
00:27:31,751 --> 00:27:33,753
( speaking russian )
599
00:27:33,753 --> 00:27:35,755
Well, father,
We're all set.
600
00:27:35,755 --> 00:27:37,790
Let's go.
601
00:27:37,790 --> 00:27:40,760
Yep. All we need now
Is the groom.
602
00:27:42,962 --> 00:27:45,297
How's thomas doing?
603
00:27:45,297 --> 00:27:47,266
Temp's up to 103.
604
00:27:47,266 --> 00:27:49,869
B.P.'s 65/50.
605
00:29:40,947 --> 00:29:44,817
Tag, what are
You doing?
606
00:29:45,952 --> 00:29:48,787
It's beautiful here,
Isn't it?
607
00:29:48,787 --> 00:29:50,656
Yeah, it is.
608
00:29:50,656 --> 00:29:52,458
Tag, we've got
A whole church
609
00:29:52,458 --> 00:29:55,227
Full of our friends
And family waiting.
610
00:29:56,795 --> 00:29:58,797
Are you scared?
611
00:30:00,499 --> 00:30:01,767
A little.
612
00:30:01,767 --> 00:30:03,569
Me too.
613
00:30:08,640 --> 00:30:12,511
I was thinking that maybe
You don't love me enough.
614
00:30:12,511 --> 00:30:15,514
Tag, I love you.
615
00:30:15,514 --> 00:30:17,183
Do you really?
616
00:30:18,885 --> 00:30:22,188
I was waiting
In the sacristy
617
00:30:22,188 --> 00:30:25,724
And I was thinking that
You really don't love me
618
00:30:25,724 --> 00:30:27,826
That I've known it all along
619
00:30:27,826 --> 00:30:30,196
And I've just
Been kidding myself.
620
00:30:30,196 --> 00:30:33,599
I wouldn't be marrying you
If I didn't love you.
621
00:30:34,867 --> 00:30:37,836
I wake up every morning
And I thank god
622
00:30:37,836 --> 00:30:39,838
For bringing you
Into my life.
623
00:30:41,974 --> 00:30:45,711
I wake up in the middle
Of the night sometimes
624
00:30:45,711 --> 00:30:47,513
Just to watch you sleep.
625
00:30:47,513 --> 00:30:50,082
When we're at the movies
And your hand
626
00:30:50,082 --> 00:30:53,185
Brushes against mine,
I can hardly breathe.
627
00:30:57,756 --> 00:30:59,992
Do you love me
Like that, carol?
628
00:31:08,134 --> 00:31:12,939
If you care at all about me,
Please tell me the truth.
629
00:31:19,578 --> 00:31:21,480
No.
630
00:31:23,215 --> 00:31:24,583
I don't.
631
00:31:31,090 --> 00:31:33,592
But I do love you, tag
632
00:31:33,592 --> 00:31:35,661
And I want to be with you.
633
00:31:45,004 --> 00:31:47,173
Thank you.
634
00:32:10,362 --> 00:32:12,298
After 6:00.
635
00:32:14,266 --> 00:32:17,236
Should be dr.
And mrs. Taglieri by now.
636
00:32:17,236 --> 00:32:18,804
Did anyone
Ever tell you
637
00:32:18,804 --> 00:32:20,372
You're a truly
Evil person?
638
00:32:20,372 --> 00:32:22,341
Somebody's
Waiting for you.
639
00:32:22,341 --> 00:32:24,410
I got to look in
On a patient.
640
00:32:24,410 --> 00:32:26,212
He's been
Waiting awhile.
641
00:32:31,883 --> 00:32:33,752
Was it something I did?
642
00:32:33,752 --> 00:32:35,454
No, you didn't
Do anything.
643
00:32:35,454 --> 00:32:36,588
You were great.
644
00:32:36,588 --> 00:32:38,057
This is all me.
645
00:32:38,057 --> 00:32:39,891
Maybe we can fix it.
646
00:32:39,891 --> 00:32:41,427
I don't think so.
647
00:32:41,427 --> 00:32:42,361
We can try.
648
00:32:42,361 --> 00:32:44,730
Jake, look,
I did something bad.
649
00:32:44,730 --> 00:32:46,665
I hurt
Your mother, okay?
650
00:32:48,600 --> 00:32:49,901
What did you do?
651
00:32:49,901 --> 00:32:51,603
Come here. Sit down.
652
00:32:51,603 --> 00:32:52,671
Sit down.
653
00:32:59,511 --> 00:33:05,017
I know that you think
That I'm a... A good guy
654
00:33:05,017 --> 00:33:07,186
But I'm not really.
655
00:33:07,186 --> 00:33:14,393
I... Don't know why I hurt
People sometimes, and...
656
00:33:14,393 --> 00:33:16,928
I did something
With another woman
657
00:33:16,928 --> 00:33:18,564
That I shouldn't have done
658
00:33:18,564 --> 00:33:20,866
And your mother
Found out about it
659
00:33:20,866 --> 00:33:24,570
And now she doesn't want me
To come around anymore.
660
00:33:24,570 --> 00:33:26,505
Oh.
661
00:33:28,907 --> 00:33:32,178
You and I can't hang out.
662
00:33:35,047 --> 00:33:38,084
I never meant to hurt... You.
663
00:33:38,084 --> 00:33:39,485
I mean, I...
664
00:33:39,485 --> 00:33:42,521
The one with the nice clothes
And all the hair?
665
00:33:46,325 --> 00:33:52,564
Yeah, um... The one
With all the hair.
666
00:33:52,564 --> 00:33:54,633
I'm sorry, buddy.
667
00:34:00,038 --> 00:34:01,507
I got to go.
668
00:34:01,507 --> 00:34:04,543
My mom would be mad
If she knew I was here.
669
00:34:04,543 --> 00:34:05,811
Yeah.
670
00:34:13,419 --> 00:34:15,421
Show me how you
Do the thing
671
00:34:15,421 --> 00:34:17,356
Where they rip
The guy's head off
672
00:34:17,356 --> 00:34:18,624
And set him on fire.
673
00:34:18,624 --> 00:34:21,160
Up, right, kick,
Kick, down, block.
674
00:34:21,160 --> 00:34:22,428
Up, up...
675
00:34:22,428 --> 00:34:26,198
Caleb:
Up, right, down, down, kick.
676
00:34:26,198 --> 00:34:27,866
Die, you bastard!
677
00:34:27,866 --> 00:34:30,702
Yes! Triple power move...
678
00:34:30,702 --> 00:34:32,504
And a fatality.
679
00:34:32,504 --> 00:34:35,774
You're pretty rough
On your sister.
680
00:34:41,847 --> 00:34:44,316
You've got
A.L.L., right?
681
00:34:46,185 --> 00:34:48,820
My brother bobby
Had leukemia.
682
00:34:48,820 --> 00:34:50,522
Yeah?
683
00:34:50,522 --> 00:34:52,090
Mm-hmm.
684
00:34:52,090 --> 00:34:55,093
He used to pick
On me all the time.
685
00:34:55,093 --> 00:34:57,429
Come up and hit me
686
00:34:57,429 --> 00:35:00,266
When I wasn't
Expecting it
687
00:35:00,266 --> 00:35:02,100
For no reason.
688
00:35:03,001 --> 00:35:04,636
Carter:
Come on!
689
00:35:04,636 --> 00:35:08,174
Yeah, he hated my mom
For babying him.
690
00:35:08,174 --> 00:35:11,277
He just wanted
To be a regular kid, so...
691
00:35:11,277 --> 00:35:13,612
So he took it out on me.
692
00:35:13,612 --> 00:35:15,947
He was just,
Um... Pretending
693
00:35:15,947 --> 00:35:19,485
He could still
Do everything
That he used to
694
00:35:19,485 --> 00:35:21,353
But...
695
00:35:24,156 --> 00:35:25,824
He couldn't.
696
00:35:25,824 --> 00:35:28,294
Your turn.
697
00:35:29,695 --> 00:35:31,663
Did he make it?
698
00:35:31,663 --> 00:35:33,665
Um... No.
699
00:35:33,665 --> 00:35:35,401
No, he died.
700
00:35:35,401 --> 00:35:37,403
But he had a.M.L.
701
00:35:37,403 --> 00:35:40,272
Which is a lot
Harder to beat.
702
00:35:40,272 --> 00:35:42,641
It was a long time ago.
703
00:35:42,641 --> 00:35:45,477
Medicines are
A lot better now...
704
00:35:47,078 --> 00:35:49,581
And the kids are a lot tougher.
705
00:36:16,242 --> 00:36:18,210
Where's carol?
706
00:36:18,210 --> 00:36:20,178
Talking
To her mother.
707
00:36:20,178 --> 00:36:21,347
How is she?
708
00:36:21,347 --> 00:36:24,049
We confiscated
Her shoelaces and belt.
709
00:36:24,049 --> 00:36:26,585
Somebody ought
To shoot him.
710
00:36:26,585 --> 00:36:27,953
Amen.
711
00:36:29,955 --> 00:36:31,357
What do you think
712
00:36:31,357 --> 00:36:34,293
They're going to do
With all that food?
713
00:36:34,293 --> 00:36:36,127
Give it to a shelter
Or something.
714
00:36:36,127 --> 00:36:39,097
Alkies can barely keep down
A peanut butter sandwich.
715
00:36:39,097 --> 00:36:42,268
How are they going
To hold on to lobster newburg?
716
00:36:42,268 --> 00:36:43,269
They got lobster?
717
00:36:43,269 --> 00:36:45,671
Big ones--
Size of your head.
718
00:36:45,671 --> 00:36:47,673
You guys
Are going to eat?
719
00:36:47,673 --> 00:36:49,808
They won't miss
A few plates' worth.
720
00:36:49,808 --> 00:36:51,810
Mommy, I'm hungry.
721
00:36:51,810 --> 00:36:53,144
Come on, rach.
722
00:36:53,144 --> 00:36:54,280
Mark...
723
00:36:54,280 --> 00:36:55,747
She's hungry.
724
00:36:57,549 --> 00:36:59,017
Anybody
Want a drink?
725
00:36:59,017 --> 00:37:00,018
Uh-huh.
726
00:37:00,018 --> 00:37:01,186
Gin and tonic.
727
00:37:01,186 --> 00:37:02,321
Chivas straight up.
728
00:37:02,321 --> 00:37:05,891
( all giggling )
729
00:37:25,744 --> 00:37:27,679
( sniffling )
730
00:37:32,918 --> 00:37:34,920
You in one piece?
731
00:37:34,920 --> 00:37:37,356
Yeah, never been better.
732
00:37:43,228 --> 00:37:44,663
( sighs )
733
00:37:46,532 --> 00:37:50,201
So I thought I was
Having a bad day.
734
00:37:50,201 --> 00:37:52,070
( party music )
735
00:37:52,070 --> 00:37:53,539
What's that?
736
00:37:53,539 --> 00:37:56,542
Oh, they went ahead
With the reception.
737
00:37:56,542 --> 00:37:58,209
You know my family.
738
00:37:58,209 --> 00:38:01,212
What's a little
Humiliation
739
00:38:01,212 --> 00:38:04,450
When there's
Free food and drink?
740
00:38:10,188 --> 00:38:13,191
What's wrong with me?
741
00:38:13,191 --> 00:38:14,993
( sighs )
742
00:38:14,993 --> 00:38:17,996
Why can't I fall in love
With a nice guy?
743
00:38:17,996 --> 00:38:21,333
Someone who loves me,
Who wants to be with me
744
00:38:21,333 --> 00:38:23,335
Who's honest and decent?
745
00:38:23,335 --> 00:38:25,303
Hmm...
746
00:38:25,303 --> 00:38:27,305
And boring.
747
00:38:27,305 --> 00:38:29,441
God, he was dull.
748
00:38:35,847 --> 00:38:39,050
All that talk about
Fly-fishing and bowling
749
00:38:39,050 --> 00:38:42,688
And his glory days
Playing football in college.
750
00:38:42,688 --> 00:38:44,022
Bowling?
751
00:38:44,022 --> 00:38:45,156
Yeah.
752
00:38:45,156 --> 00:38:46,992
( laughs )
753
00:38:46,992 --> 00:38:49,461
( sighs )
754
00:38:59,037 --> 00:39:00,839
I just want to be happy
755
00:39:00,839 --> 00:39:04,042
And I'm so afraid
I never will be.
756
00:39:04,042 --> 00:39:05,644
You will.
757
00:39:08,380 --> 00:39:10,516
( heavy sigh )
758
00:39:15,220 --> 00:39:17,022
You will.
759
00:39:22,027 --> 00:39:23,962
( sighs )
760
00:39:39,144 --> 00:39:41,079
Dr. Benton?
761
00:39:42,948 --> 00:39:47,152
I just want to say
Thank you for everything.
762
00:39:47,152 --> 00:39:49,087
I learned a lot.
763
00:39:53,124 --> 00:39:55,126
Have a good summer.
764
00:39:55,126 --> 00:39:57,195
You too.
765
00:39:57,195 --> 00:39:58,630
Carter...
766
00:39:59,698 --> 00:40:03,435
You're going
To make a good doctor.
767
00:40:03,435 --> 00:40:05,170
Thanks.
768
00:40:12,844 --> 00:40:16,047
( band playing pop music )
769
00:40:16,047 --> 00:40:17,348
* so nice
770
00:40:17,348 --> 00:40:19,050
* so nice
771
00:40:19,050 --> 00:40:20,719
* 'cause I got you...
772
00:40:20,719 --> 00:40:22,854
( crowd whooping )
773
00:40:27,158 --> 00:40:28,760
Yeah. All right.
774
00:40:42,107 --> 00:40:43,775
Malik:
Speech!
775
00:40:43,775 --> 00:40:45,110
Speech!
776
00:40:45,110 --> 00:40:46,311
All:
Speech!
777
00:40:46,311 --> 00:40:48,013
Malik:
Come on. Speech!
778
00:40:48,013 --> 00:40:48,947
Come on. Speech!
779
00:40:48,947 --> 00:40:52,117
All:
Speech! Speech! Speech!
780
00:40:52,117 --> 00:40:54,285
Speech! Speech! Speech!
781
00:40:54,285 --> 00:40:56,254
Speech! Speech! Speech!
782
00:40:56,254 --> 00:40:58,223
Speech! Speech! Speech!
783
00:40:58,223 --> 00:41:00,225
Speech! Speech! Speech!
784
00:41:00,225 --> 00:41:02,127
Speech!
785
00:41:02,127 --> 00:41:04,462
Hathaway:
Oh, I'm sure
786
00:41:04,462 --> 00:41:07,032
All this is going
To hit me tomorrow.
787
00:41:07,032 --> 00:41:09,568
Wait till you
Get the bar bill.
788
00:41:09,568 --> 00:41:11,302
No, no. That's going to tag.
789
00:41:11,302 --> 00:41:14,172
( laughing and applause )
790
00:41:14,172 --> 00:41:16,942
I don't know what to say.
791
00:41:16,942 --> 00:41:19,911
I don't know
What the future holds
792
00:41:19,911 --> 00:41:24,616
But I guess
I'm just lucky to be alive
793
00:41:24,616 --> 00:41:28,153
And to have so many good friends
Who care for me.
794
00:41:28,153 --> 00:41:30,288
( sighs )
795
00:41:30,288 --> 00:41:32,624
It's been
A wonderful year
796
00:41:32,624 --> 00:41:35,160
Because of all of you.
797
00:41:41,032 --> 00:41:43,569
( sniffling )
798
00:41:46,738 --> 00:41:49,507
( soft crying )
799
00:41:59,751 --> 00:42:01,853
May I have a dance?
800
00:42:01,853 --> 00:42:04,590
You bet.
801
00:42:04,590 --> 00:42:06,725
( all cheering )
802
00:42:08,594 --> 00:42:11,597
( "Tequila" playing )
803
00:42:11,597 --> 00:42:14,733
( all clapping
In time to music )
804
00:42:22,908 --> 00:42:28,647
( all whooping and hollering )
805
00:42:58,677 --> 00:42:59,945
* tequila!
806
00:43:42,688 --> 00:43:44,856
Yeah. Well, sure,
You can wait
807
00:43:44,856 --> 00:43:46,792
But by then,
He might be dead.
808
00:43:46,792 --> 00:43:49,094
And I need your
I.D. Badge.
809
00:43:51,797 --> 00:43:53,665
Dr. Carter?
810
00:43:53,665 --> 00:43:54,800
Hey, sarah.
811
00:43:54,800 --> 00:43:56,802
I thought
You guys left.
812
00:43:56,802 --> 00:43:59,971
What you did
For my brother today--
813
00:43:59,971 --> 00:44:04,609
I hope that just once in my life
814
00:44:04,609 --> 00:44:07,612
I can make a difference
Like that
815
00:44:07,612 --> 00:44:10,515
In someone else's life.
816
00:44:10,515 --> 00:44:12,851
Thanks.
817
00:44:12,851 --> 00:44:14,986
No, sarah, thank you.
818
00:44:24,830 --> 00:44:26,331
( sighs )
819
00:44:26,331 --> 00:44:27,833
What's this?
820
00:44:27,833 --> 00:44:29,801
Your deposit--
The lab coat.
821
00:44:29,801 --> 00:44:31,636
Hey, don't be
A stranger.
822
00:44:31,636 --> 00:44:33,638
Come by and see
Us sometime.
823
00:44:33,638 --> 00:44:36,474
No, I'm, uh...
Coming back in the fall.
824
00:44:36,474 --> 00:44:38,476
All right.
I'll see you then.
825
00:44:38,476 --> 00:44:39,811
E.R.
826
00:44:39,811 --> 00:44:42,948
Pickman:
...15-year-old
G.S.W. To the head.
827
00:44:42,948 --> 00:44:44,950
Tried to hold up
A 7-eleven.
828
00:44:44,950 --> 00:44:47,152
Ten liters 0-2, b.P.'s 90/60
829
00:44:47,152 --> 00:44:48,086
Pulse 120.
830
00:44:48,086 --> 00:44:51,222
We started
Two large bore I.V.S.
53298
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.