All language subtitles for ER (1994) - S01E14 - Long Days Journey (1080p AMZN WEB-DL x265 MONOLITH)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,674 --> 00:00:20,054 Help me. Help me. 2 00:00:20,054 --> 00:00:21,989 Ophthalmoscope? 3 00:00:21,989 --> 00:00:22,856 She's out. 4 00:00:22,856 --> 00:00:24,158 Respiratory arrest. 5 00:00:24,158 --> 00:00:25,926 Give me e.T. Tube, 7.0. 6 00:00:25,926 --> 00:00:26,694 I'll take that. 7 00:00:27,928 --> 00:00:29,297 Mrs. Horne? 8 00:00:29,297 --> 00:00:30,798 Kathleen, can You hear me? 9 00:00:30,798 --> 00:00:34,968 All right, let's give Her 500cc normal saline. 10 00:00:34,968 --> 00:00:36,036 Here we go. 11 00:00:36,036 --> 00:00:38,038 It's in. Let's bag her. 12 00:00:38,038 --> 00:00:39,273 Hyperventilate. 13 00:00:39,273 --> 00:00:41,409 Let's blow Off the co-2. 14 00:00:41,409 --> 00:00:43,811 Let me give you a hand. 15 00:00:43,811 --> 00:00:44,978 Fell off a ladder. 16 00:00:44,978 --> 00:00:46,547 B.P., 70/50. 17 00:00:46,547 --> 00:00:48,682 Possible bleeding In the brain. 18 00:00:48,682 --> 00:00:52,620 Hematomas of the Left lower quadrant 19 00:00:52,620 --> 00:00:55,723 Lacerations of The right quadrant And left thigh 20 00:00:55,723 --> 00:00:56,757 Contusions on her back. 21 00:00:56,757 --> 00:00:58,326 She got this banged up? 22 00:00:58,326 --> 00:00:59,793 What'd she do, Bounce? 23 00:00:59,793 --> 00:01:02,062 I see papilledema. 24 00:01:02,062 --> 00:01:03,231 Decorticate. 25 00:01:03,231 --> 00:01:04,498 Get a head c.T. 26 00:01:04,498 --> 00:01:06,900 Let's lavage first. Abdomen's rigid. 27 00:01:06,900 --> 00:01:08,469 Terry, call the o.R. 28 00:01:08,469 --> 00:01:10,504 Get a neurosurgeon Down here now. 29 00:01:10,504 --> 00:01:13,507 Ross: Can I have a Peritoneal lavage, please? 30 00:01:13,507 --> 00:01:16,009 Nurse: Betadine in The cut, please. 31 00:01:16,009 --> 00:01:17,711 Benton: No sound down here. 32 00:01:17,711 --> 00:01:19,347 Hathaway: Hey. 33 00:01:19,347 --> 00:01:21,715 Hey, guys, Come over here. 34 00:01:21,715 --> 00:01:22,883 Come on. 35 00:01:22,883 --> 00:01:25,919 My mom's going To be okay, right? 36 00:01:25,919 --> 00:01:27,155 We hope so. 37 00:01:27,155 --> 00:01:28,856 Is your dad Coming? 38 00:01:28,856 --> 00:01:30,858 Yeah, I tried To call him. 39 00:01:30,858 --> 00:01:32,593 What happened To your hand? 40 00:01:32,593 --> 00:01:36,364 I hurt it when my mom Fell off the ladder. 41 00:01:36,364 --> 00:01:39,467 Well, we've got to Get you cleaned up. 42 00:01:39,467 --> 00:01:40,768 Come on. 43 00:01:46,340 --> 00:01:48,942 Ross: Belly's full Of blood. Spleen. 44 00:01:48,942 --> 00:01:51,212 Benton: See who's on for neuro. 45 00:01:51,212 --> 00:01:53,614 You look Awful, carter. 46 00:01:53,614 --> 00:01:54,482 I'm exhausted. 47 00:01:54,482 --> 00:01:56,217 Good morning, Carter. 48 00:01:56,217 --> 00:01:57,518 Morning. 49 00:01:57,518 --> 00:01:59,520 You shooting For high honors 50 00:01:59,520 --> 00:02:00,688 On your e.R. Presentation? 51 00:02:00,688 --> 00:02:03,324 It's hard putting Surgical procedures 52 00:02:03,324 --> 00:02:04,558 Down on paper. 53 00:02:04,558 --> 00:02:06,660 Can I have Dr. Benton's charts? 54 00:02:06,660 --> 00:02:09,363 His patients have Already been checked. 55 00:02:09,363 --> 00:02:11,399 Deb. Been here An hour. 56 00:02:11,399 --> 00:02:13,734 I'll go get their labs. 57 00:02:13,734 --> 00:02:15,135 Deb sent them. 58 00:02:15,135 --> 00:02:16,704 Breakfast orders? 59 00:02:16,704 --> 00:02:17,938 Gone to the kitchen. 60 00:02:17,938 --> 00:02:20,107 John, I'm glad You're here. 61 00:02:20,107 --> 00:02:21,409 Jerry, thank you. 62 00:02:21,409 --> 00:02:24,545 I've done a census Of all six-month-olds 63 00:02:24,545 --> 00:02:26,514 With fever In the past year. 64 00:02:26,514 --> 00:02:29,183 I want to develop A protocol. 65 00:02:29,183 --> 00:02:31,752 You checked Dr. Benton's patients. 66 00:02:31,752 --> 00:02:32,653 Now don't be upset. 67 00:02:32,653 --> 00:02:34,988 I want to make A good impression. 68 00:02:34,988 --> 00:02:38,759 Carter, the girl in two, Could you stitch her up? 69 00:02:38,759 --> 00:02:41,094 Sure. 70 00:02:41,094 --> 00:02:43,331 Um... 71 00:02:43,331 --> 00:02:44,665 Let's go. 72 00:02:44,665 --> 00:02:47,201 This isn't A sunday stroll, people. 73 00:02:47,201 --> 00:02:48,536 Come on. 74 00:02:53,173 --> 00:02:54,675 Mrs. Horne's chart. 75 00:02:54,675 --> 00:02:58,346 She's been here Three times in the Last six months. 76 00:02:58,346 --> 00:03:01,649 She broke her arm Falling down the stairs 77 00:03:01,649 --> 00:03:03,083 But no bruises. 78 00:03:03,083 --> 00:03:05,619 Orbital fracture Walking into a door. 79 00:03:05,619 --> 00:03:06,420 Okay. 80 00:03:06,420 --> 00:03:08,489 Hi, mandy. I'm dr. Ross. 81 00:03:08,489 --> 00:03:11,024 Carter, let me Finish up here. 82 00:03:11,024 --> 00:03:12,426 I'm just about 83 00:03:12,426 --> 00:03:13,794 To bandage it up. 84 00:03:13,794 --> 00:03:15,195 Let me do this. 85 00:03:15,195 --> 00:03:16,397 Yeah, okay. 86 00:03:16,397 --> 00:03:18,165 Okay. Thank you. 87 00:03:18,165 --> 00:03:19,867 Sure. 88 00:03:19,867 --> 00:03:21,435 Hi. 89 00:03:21,435 --> 00:03:23,371 Is my mom going To be okay? 90 00:03:23,371 --> 00:03:25,739 Well, we don't Know yet. 91 00:03:28,476 --> 00:03:31,011 Hey. What's Your name, buddy? 92 00:03:31,011 --> 00:03:32,145 David. 93 00:03:32,145 --> 00:03:33,180 Listen, david 94 00:03:33,180 --> 00:03:35,516 Come over here For a second. 95 00:03:36,817 --> 00:03:38,319 Okay, you guys, look. 96 00:03:38,319 --> 00:03:40,988 Your mom got hurt Pretty bad today 97 00:03:40,988 --> 00:03:42,990 And it could be a while 98 00:03:42,990 --> 00:03:44,625 Before she Comes home. 99 00:03:44,625 --> 00:03:46,226 How long? 100 00:03:46,226 --> 00:03:47,928 Well, we don't Know yet. 101 00:03:47,928 --> 00:03:51,265 Want to tell me who's Been hitting your mom 102 00:03:51,265 --> 00:03:53,267 For the last six months? 103 00:03:55,002 --> 00:03:57,338 Mandy? 104 00:03:57,338 --> 00:04:00,774 Mom can't take A whole lot more of this. David? 105 00:04:00,774 --> 00:04:04,077 Is there somebody else Staying at the house? 106 00:04:04,077 --> 00:04:05,279 See, if we know 107 00:04:05,279 --> 00:04:07,581 We can get Your mom some help 108 00:04:07,581 --> 00:04:10,884 And find a safe place For you to stay. 109 00:04:10,884 --> 00:04:14,021 Things will get better For all of you. 110 00:04:14,021 --> 00:04:15,489 I promise that. 111 00:04:19,627 --> 00:04:21,261 No? 112 00:04:23,263 --> 00:04:24,332 All right. 113 00:04:24,332 --> 00:04:26,500 Okay, well, I'll be back 114 00:04:26,500 --> 00:04:28,936 When I know more About your mom. 115 00:04:31,972 --> 00:04:33,341 David: It was mandy. 116 00:04:33,341 --> 00:04:35,075 Shut up, david. 117 00:04:35,075 --> 00:04:36,109 It was mandy. 118 00:04:36,109 --> 00:04:37,378 Shut up! 119 00:04:37,378 --> 00:04:39,313 'cause you didn't Like her dress! 120 00:04:39,313 --> 00:04:40,614 I'll kill you! 121 00:04:40,614 --> 00:04:42,783 You did it this time! 122 00:04:42,783 --> 00:04:43,651 It's not true! 123 00:04:43,651 --> 00:04:45,319 She hit her With my bat. 124 00:04:45,319 --> 00:04:46,420 I didn't! 125 00:04:46,420 --> 00:04:48,422 She fell off the lad... 126 00:04:48,422 --> 00:04:49,657 She fell down! 127 00:04:57,097 --> 00:04:59,800 When can My mom go home? 128 00:05:50,584 --> 00:05:52,486 Suicide attempt's Coming in. 129 00:05:52,486 --> 00:05:53,721 Rachel, rachel greene. 130 00:05:53,721 --> 00:05:55,589 Oh, really? That's great. 131 00:05:55,589 --> 00:05:57,991 Could you tell her That her dad called 132 00:05:57,991 --> 00:06:00,828 And that he'll talk To her later? Thanks. 133 00:06:00,828 --> 00:06:03,731 Rachel's on a field trip To an aquarium. 134 00:06:03,731 --> 00:06:05,733 I wish I was On a field trip. 135 00:06:05,733 --> 00:06:07,200 Gunshot, hunting accident. 136 00:06:07,200 --> 00:06:08,836 He's waiting For discharge. 137 00:06:08,836 --> 00:06:10,237 So discharge him. 138 00:06:10,237 --> 00:06:12,239 We decided I'm Not incompetent? 139 00:06:12,239 --> 00:06:13,874 Nobody said you were. 140 00:06:13,874 --> 00:06:15,342 I am the only one 141 00:06:15,342 --> 00:06:17,778 Who has to bring My charts to you. 142 00:06:17,778 --> 00:06:19,913 What time is Your review board? 143 00:06:19,913 --> 00:06:22,282 3:00. Don't come To offer support. 144 00:06:22,282 --> 00:06:24,251 God knows what You'd say. 145 00:06:24,251 --> 00:06:25,619 She's just a kid. 146 00:06:25,619 --> 00:06:28,422 She hit her mother With a baseball bat? 147 00:06:28,422 --> 00:06:30,223 We see a lot Of those. 148 00:06:30,223 --> 00:06:31,925 Broken leg, Exam four. 149 00:06:31,925 --> 00:06:33,093 A nice diversion. 150 00:06:33,093 --> 00:06:34,528 I can't believe it. 151 00:06:34,528 --> 00:06:36,564 You will get used to it. 152 00:06:36,564 --> 00:06:38,732 Send mrs. Neely Up to the o.R. 153 00:06:38,732 --> 00:06:41,835 She wants her surgery Explained to her again. 154 00:06:41,835 --> 00:06:44,237 I've explained it twice. That's enough. 155 00:06:44,237 --> 00:06:45,238 I could try. 156 00:06:45,238 --> 00:06:46,740 I'm taking a course 157 00:06:46,740 --> 00:06:48,709 On relating to Patients as people. 158 00:06:48,709 --> 00:06:50,811 It's called "The whole patient." 159 00:06:50,811 --> 00:06:53,714 Just don't let it Interfere with your work. 160 00:06:53,714 --> 00:06:55,849 He didn't mean that... 161 00:06:55,849 --> 00:06:56,884 Did he? 162 00:06:56,884 --> 00:06:59,352 I was showing him A takedown move. 163 00:06:59,352 --> 00:07:02,089 I have done The same move 100 times. 164 00:07:02,089 --> 00:07:03,390 This hurt, zack? 165 00:07:03,390 --> 00:07:05,425 Yeah. It hurts A little. 166 00:07:05,425 --> 00:07:07,160 I bet it hurts a lot. 167 00:07:07,160 --> 00:07:09,697 I broke my arm When I was nine. 168 00:07:09,697 --> 00:07:11,965 Two migs Of morphine, I.V. 169 00:07:11,965 --> 00:07:12,966 Does this hurt? 170 00:07:12,966 --> 00:07:13,801 No. 171 00:07:13,801 --> 00:07:15,669 13 years Teaching phys. Ed. 172 00:07:15,669 --> 00:07:17,337 This never Happened to me. 173 00:07:17,337 --> 00:07:19,707 Mr. Allman, it's A broken leg. Relax. 174 00:07:19,707 --> 00:07:21,709 Posterior tibial Pulse is weak. 175 00:07:21,709 --> 00:07:25,646 All right, zack, Push down on my hand Like a gas pedal. 176 00:07:25,646 --> 00:07:28,015 Mm-hmm. Okay, Wiggle your toes. 177 00:07:28,015 --> 00:07:28,982 Femur films? 178 00:07:28,982 --> 00:07:30,283 Mm-hmm. Yeah. 179 00:07:30,283 --> 00:07:31,652 A.P. And lateral. 180 00:07:31,652 --> 00:07:34,622 We're going to get you up, Get you x-rays 181 00:07:34,622 --> 00:07:36,256 And see What's going on. 182 00:07:36,256 --> 00:07:37,758 Will it hurt more? 183 00:07:37,758 --> 00:07:41,461 A little bit, but think of The fun you're going to have 184 00:07:41,461 --> 00:07:43,897 Getting everybody To sign your cast. 185 00:07:43,897 --> 00:07:45,899 Man: She's been throwing up. 186 00:07:45,899 --> 00:07:47,868 Maybe you should Induce labor. 187 00:07:47,868 --> 00:07:49,970 That's a little extreme Right now. 188 00:07:49,970 --> 00:07:53,273 Mrs. Chang, have you Had any cramps, bleeding? 189 00:07:53,273 --> 00:07:55,442 It's just her stomach. 190 00:07:55,442 --> 00:07:57,477 You could have pre-eclampsia. 191 00:07:57,477 --> 00:07:58,912 Your blood pressure's elevated. 192 00:07:58,912 --> 00:08:02,415 We'll know more When we get your tests back. 193 00:08:02,415 --> 00:08:03,917 Maybe the baby's In trouble. 194 00:08:03,917 --> 00:08:05,853 Induce. It's Two weeks away. 195 00:08:05,853 --> 00:08:08,088 We'll take care of your wife. 196 00:08:08,088 --> 00:08:09,322 You stay calm. 197 00:08:09,322 --> 00:08:11,458 Ross: Who's on for ortho? 198 00:08:11,458 --> 00:08:12,593 Taglieri. 199 00:08:12,593 --> 00:08:14,094 ( ross sighs ) 200 00:08:14,094 --> 00:08:15,428 Who else Is available? 201 00:08:15,428 --> 00:08:16,897 What about dr. Nelson? 202 00:08:16,897 --> 00:08:19,466 He's still up there, Isn't he? 203 00:08:19,466 --> 00:08:22,736 Tell dr. Nelson Ten-year-old, broken femur. 204 00:08:25,038 --> 00:08:27,575 I need somebody A few days a week. 205 00:08:27,575 --> 00:08:29,109 Your mom's gotten worse. 206 00:08:29,109 --> 00:08:30,544 You know anybody? 207 00:08:30,544 --> 00:08:31,879 A woman on eight. 208 00:08:31,879 --> 00:08:34,214 Part-time in physical Therapy. Jeanie boulet. 209 00:08:34,214 --> 00:08:37,450 You'll like her As much as you like anyone. 210 00:08:37,450 --> 00:08:39,553 Can you get A blood workup 211 00:08:39,553 --> 00:08:41,722 On that pregnant woman In two? 212 00:08:41,722 --> 00:08:43,724 The lab's completely Shut down. 213 00:08:43,724 --> 00:08:44,692 Just kidding. 214 00:08:44,692 --> 00:08:45,759 Suicide attempt. 215 00:08:45,759 --> 00:08:47,294 Harris, fran, 32. O.D. 216 00:08:47,294 --> 00:08:48,729 She wrote a note. 217 00:08:48,729 --> 00:08:51,264 They found an empty bottle Of imipramine. 218 00:08:51,264 --> 00:08:52,265 Vitals? 219 00:08:52,265 --> 00:08:54,201 B.P. 50, palp. Pulse 120. 220 00:08:54,201 --> 00:08:55,636 I started calling at 7:00. 221 00:08:55,636 --> 00:08:57,838 I should have gotten There sooner. 222 00:08:57,838 --> 00:09:00,407 Get her on the bed. 223 00:09:00,407 --> 00:09:01,408 On my count. 224 00:09:01,408 --> 00:09:02,509 One, two, three. 225 00:09:02,509 --> 00:09:03,543 Point eight narcan. 226 00:09:03,543 --> 00:09:04,778 Get a glucose 227 00:09:04,778 --> 00:09:06,814 Haleh: Dialysis or hemoprofusion? 228 00:09:06,814 --> 00:09:08,381 Not with tricyclics. 229 00:09:08,381 --> 00:09:09,282 We got 230 00:09:09,282 --> 00:09:11,018 To pump Her stomach. 231 00:09:11,018 --> 00:09:13,486 Get an ewald tube And a charcoal. 232 00:09:13,486 --> 00:09:15,122 Draw a tox screen 233 00:09:15,122 --> 00:09:16,023 And a ruds. 234 00:09:16,023 --> 00:09:18,525 Was she on Other anti-depressants? 235 00:09:18,525 --> 00:09:19,860 I don't know. 236 00:09:19,860 --> 00:09:22,663 She kept saying She wasn't that depressed. 237 00:09:22,663 --> 00:09:25,799 Ma'am, maybe you should Take your baby outside. 238 00:09:25,799 --> 00:09:27,601 It's not mine. It's hers. 239 00:09:27,601 --> 00:09:29,002 Take him outside. 240 00:09:29,002 --> 00:09:31,905 See the bottle of pills, Get the shrink's name. 241 00:09:31,905 --> 00:09:34,307 Find out What else she was on. 242 00:09:34,307 --> 00:09:35,909 Greene: Ewald tube. 243 00:09:37,277 --> 00:09:40,347 Capillary refill is poor. 244 00:09:40,347 --> 00:09:41,248 Three liters saline. 245 00:09:41,248 --> 00:09:42,482 Lavage till clear. 246 00:09:42,482 --> 00:09:44,284 Haleh: B.P. Falling. 40 palp. 247 00:09:47,154 --> 00:09:48,288 Seizures, mark. 248 00:09:48,288 --> 00:09:49,623 Aw, crap. 249 00:09:49,623 --> 00:09:50,924 Valium. 250 00:09:50,924 --> 00:09:52,492 Ten milligrams, I.V. Push. 251 00:09:52,492 --> 00:09:54,995 Dilantin, 1 gram at 50 migs A minute. 252 00:09:54,995 --> 00:09:56,429 ( monitor beeps ) 253 00:09:56,429 --> 00:09:58,098 Tachycardic. 254 00:09:58,098 --> 00:10:01,434 Give her an amp Of bicarb, I.V. Push. 255 00:10:01,434 --> 00:10:03,336 Put two amps 256 00:10:03,336 --> 00:10:04,571 Into that liter. 257 00:10:04,571 --> 00:10:05,739 Looks like torsade. 258 00:10:05,739 --> 00:10:07,975 Magnesium sulfate, two grams. 259 00:10:09,677 --> 00:10:11,578 Come on... 260 00:10:11,578 --> 00:10:13,313 Come on... 261 00:10:13,313 --> 00:10:15,015 Slow down. 262 00:10:15,015 --> 00:10:16,316 Slow down. 263 00:10:18,485 --> 00:10:20,620 Happened in gym class. 264 00:10:20,620 --> 00:10:22,155 Wrestling. 265 00:10:23,223 --> 00:10:25,693 Okay. I won't need you For the exam. 266 00:10:25,693 --> 00:10:26,860 No problem. 267 00:10:26,860 --> 00:10:28,028 And doug? Listen: 268 00:10:28,028 --> 00:10:30,063 I'm the attending On call. 269 00:10:30,063 --> 00:10:33,066 When I'm on, you call me, Not somebody else. 270 00:10:33,066 --> 00:10:35,402 It's not personal, It's professional. 271 00:10:35,402 --> 00:10:36,403 Got that clear? 272 00:10:36,403 --> 00:10:38,271 Yes, john. That's clear. 273 00:10:38,271 --> 00:10:40,107 Hey, tiger, how you doing? 274 00:10:40,107 --> 00:10:42,743 Ma'am, would you like To sit down? 275 00:10:42,743 --> 00:10:43,877 I should stay. 276 00:10:43,877 --> 00:10:45,512 When she wakes up 277 00:10:45,512 --> 00:10:47,147 She'll want to see Her baby. 278 00:10:47,147 --> 00:10:49,182 We can't reach Her therapist. 279 00:10:49,182 --> 00:10:51,484 What else might She have taken? 280 00:10:51,484 --> 00:10:53,721 I should call Fran's boyfriend. 281 00:10:53,721 --> 00:10:56,423 Was she taking Any other prescriptions? 282 00:10:56,423 --> 00:10:58,191 How could she do this? 283 00:10:58,191 --> 00:10:59,392 She was happy. 284 00:10:59,392 --> 00:11:01,461 She had gone Back to school. 285 00:11:01,461 --> 00:11:02,896 Everything was fine. 286 00:11:02,896 --> 00:11:04,431 If you just Let me... 287 00:11:04,431 --> 00:11:06,466 I'll take care of him. 288 00:11:06,466 --> 00:11:07,835 It's okay. It's okay. 289 00:11:07,835 --> 00:11:10,470 Was she taking Any other drugs? 290 00:11:10,470 --> 00:11:11,638 I should call carl. 291 00:11:11,638 --> 00:11:13,774 Where... Do you Have a phone? 292 00:11:13,774 --> 00:11:15,843 Where's The phone? 293 00:11:20,914 --> 00:11:22,549 Haleh: Pulse ox is 60. 294 00:11:22,549 --> 00:11:23,917 This isn't working. 295 00:11:23,917 --> 00:11:25,485 Hathaway: Still p.E.A. 296 00:11:25,485 --> 00:11:26,820 No pulse. 297 00:11:26,820 --> 00:11:29,289 High-dose epi, seven milligrams. 298 00:11:29,289 --> 00:11:30,791 Another mig of atropine. 299 00:11:32,993 --> 00:11:34,461 She's really cyanotic. 300 00:11:38,431 --> 00:11:39,699 I don't hear 301 00:11:39,699 --> 00:11:40,700 A thing. 302 00:11:40,700 --> 00:11:42,235 She's in asystole. 303 00:11:42,235 --> 00:11:44,872 Greene: You had to take Tricyclics, huh? 304 00:11:44,872 --> 00:11:47,507 Why the hell didn't you Take painkillers? 305 00:11:47,507 --> 00:11:48,575 Abnormal doll's eyes. 306 00:11:48,575 --> 00:11:50,377 Pupils fixed and dilated. 307 00:11:50,377 --> 00:11:51,678 ( greene panting ) 308 00:11:51,678 --> 00:11:53,213 Brain stem's shot. 309 00:12:02,622 --> 00:12:04,291 She's gone. 310 00:12:20,841 --> 00:12:22,876 It's okay, buddy. 311 00:12:22,876 --> 00:12:25,078 You'll be okay. 312 00:12:30,183 --> 00:12:31,919 I can't believe I did this. 313 00:12:31,919 --> 00:12:33,320 It's a good thing. 314 00:12:33,320 --> 00:12:36,857 What the hell is good? He broke my nephew's leg. 315 00:12:36,857 --> 00:12:38,225 Ted, don't swear. 316 00:12:38,225 --> 00:12:40,560 Because it happened, We found out about 317 00:12:40,560 --> 00:12:42,195 Zack's condition sooner. 318 00:12:42,195 --> 00:12:43,196 Condition? 319 00:12:43,196 --> 00:12:45,866 We won't know Till we get a biopsy. 320 00:12:45,866 --> 00:12:47,868 A biopsy? 321 00:12:47,868 --> 00:12:49,369 What is this, cancer? 322 00:12:49,369 --> 00:12:52,572 Ross: It would explain why His leg broke so easily. 323 00:12:52,572 --> 00:12:55,575 My husband died Of liver cancer. 324 00:12:55,575 --> 00:12:57,477 Is zack going to die? 325 00:12:57,477 --> 00:13:00,047 It's much too early To worry about that. 326 00:13:00,047 --> 00:13:02,549 Would you like me To talk to zack? 327 00:13:05,018 --> 00:13:08,788 No. We'll tell him. 328 00:13:09,923 --> 00:13:12,292 I'll talk to him, All right? 329 00:13:12,292 --> 00:13:14,661 Doctor, you have To induce labor. 330 00:13:14,661 --> 00:13:16,296 Your wife's tests Are normal. 331 00:13:16,296 --> 00:13:19,366 The nausea was probably caused By something she ate. 332 00:13:19,366 --> 00:13:22,635 She... She had a drink From the herbalist. 333 00:13:22,635 --> 00:13:24,671 I tried to call Her gynecologist 334 00:13:24,671 --> 00:13:26,673 But he was Out of town. 335 00:13:26,673 --> 00:13:28,708 Your gynecologist Is an herbalist? 336 00:13:28,708 --> 00:13:30,010 No, no, no. 337 00:13:30,010 --> 00:13:32,045 Look, the new year Is coming. 338 00:13:32,045 --> 00:13:34,047 It's the year of the pig. 339 00:13:34,047 --> 00:13:37,084 And right now, it's The year of the dog... 340 00:13:37,084 --> 00:13:39,052 I can't believe I'm saying this. 341 00:13:39,052 --> 00:13:43,256 People think sometimes babies Born in the year of the pig 342 00:13:43,256 --> 00:13:44,591 Will be lazy. 343 00:13:44,591 --> 00:13:45,893 We don't believe that. 344 00:13:45,893 --> 00:13:47,494 I mean 345 00:13:47,494 --> 00:13:49,529 We sort of believe it. 346 00:13:49,529 --> 00:13:53,433 I mean, my mother believes it And her mother believes it... 347 00:13:53,433 --> 00:13:56,369 You used herbs to induce Because you didn't want 348 00:13:56,369 --> 00:14:00,507 Your baby to be born In the year of the pig. 349 00:14:00,507 --> 00:14:04,144 I know it sounds crazy, But we want you to induce... 350 00:14:04,144 --> 00:14:06,179 This isn't An auto body shop. 351 00:14:06,179 --> 00:14:08,148 We don't do procedures 352 00:14:08,148 --> 00:14:10,283 Just because You want them. 353 00:14:10,283 --> 00:14:12,652 Dr. Green? I'm dr. Noble. 354 00:14:12,652 --> 00:14:13,786 Mr. And mrs. Chang? 355 00:14:13,786 --> 00:14:15,788 I was about To discharge them. 356 00:14:15,788 --> 00:14:17,124 I'm checking them in. 357 00:14:17,124 --> 00:14:18,791 I'm covering for Dr. Whitbread. 358 00:14:18,791 --> 00:14:20,660 They wanted labor induced. 359 00:14:20,660 --> 00:14:21,861 Some religious thing? 360 00:14:21,861 --> 00:14:22,829 Thank god. 361 00:14:22,829 --> 00:14:24,264 She's not due yet. 362 00:14:24,264 --> 00:14:26,900 We induce so people Can go on vacation 363 00:14:26,900 --> 00:14:30,170 We do it at christmas For the tax break 364 00:14:30,170 --> 00:14:31,804 What's the big deal? 365 00:14:31,804 --> 00:14:34,942 Have a very happy Year of the dog. 366 00:14:36,376 --> 00:14:38,178 Gently. 367 00:14:38,178 --> 00:14:40,647 Let the water do the work. 368 00:14:42,782 --> 00:14:44,717 I'm not a housekeeper, Dr. Benton. 369 00:14:44,717 --> 00:14:45,885 I'm a therapist. 370 00:14:45,885 --> 00:14:48,721 We just need someone To look after her 371 00:14:48,721 --> 00:14:49,889 Two or three times a week. 372 00:14:49,889 --> 00:14:52,225 Stroke victims need A lot of care. 373 00:14:52,225 --> 00:14:54,227 I'm sure you love Your mother 374 00:14:54,227 --> 00:14:56,796 But you should be Thinking nursing home. 375 00:14:56,796 --> 00:14:57,931 Slowly, mr. Fayid. 376 00:14:57,931 --> 00:14:59,933 You're in there For an hour. 377 00:14:59,933 --> 00:15:01,634 Will you Consider it? 378 00:15:01,634 --> 00:15:04,037 Can you afford me On a resident's salary? 379 00:15:05,105 --> 00:15:09,176 I'll, uh... I'll find the money. 380 00:15:11,611 --> 00:15:14,948 I have nursing classes Mondays and fridays. 381 00:15:14,948 --> 00:15:16,749 I'm working Saturdays here. 382 00:15:16,749 --> 00:15:21,288 I could do a middle of the week Starting a week from tuesday. 383 00:15:21,288 --> 00:15:24,291 We'll try it for a while, See how it works. 384 00:15:24,291 --> 00:15:25,959 Okay. I appreciate it. 385 00:15:25,959 --> 00:15:27,594 It's not a favor. 386 00:15:27,594 --> 00:15:28,996 I get paid. 387 00:15:28,996 --> 00:15:32,199 All right. That's cool. 388 00:15:35,035 --> 00:15:37,037 Mark, crispy Critters coming in. 389 00:15:37,037 --> 00:15:39,372 Guy rescued a kid From a fire. 390 00:15:39,372 --> 00:15:41,008 Hathaway: Tag, you promised. 391 00:15:41,008 --> 00:15:42,309 I can't help it. 392 00:15:42,309 --> 00:15:44,411 I've got a Conference at 6:00. 393 00:15:44,411 --> 00:15:48,715 We get the room at 7:30, And I don't want to be late. 394 00:15:48,715 --> 00:15:51,051 I've been dreaming about This romantic weekend 395 00:15:51,051 --> 00:15:53,920 With room service-- Without my mother, your dog. 396 00:15:53,920 --> 00:15:56,023 I'll try to move The meeting, okay? 397 00:15:56,023 --> 00:15:58,591 Kane, william. Entered A burning building 398 00:15:58,591 --> 00:16:00,060 To save a kid. 399 00:16:00,060 --> 00:16:02,062 Kid's coming Right behind him. 400 00:16:02,062 --> 00:16:03,963 My throat... It's burning. 401 00:16:03,963 --> 00:16:06,133 Put him in trauma one. 402 00:16:06,133 --> 00:16:07,900 Potter, nancy, 14. 403 00:16:07,900 --> 00:16:11,804 Burns on her leg, Chest abrasion, Hit by a falling beam. 404 00:16:11,804 --> 00:16:13,073 B.P. 90/50. 405 00:16:13,073 --> 00:16:15,408 Connie, we're going To need blood gases 406 00:16:15,408 --> 00:16:19,412 Cross-table c spine, H-and-h type and cross With four units. 407 00:16:19,412 --> 00:16:21,981 Give me o-negative In the meantime. 408 00:16:21,981 --> 00:16:23,683 All right, on my count. 409 00:16:23,683 --> 00:16:24,984 Get that. 410 00:16:24,984 --> 00:16:26,153 Ready? 411 00:16:26,153 --> 00:16:27,687 I can't breathe! 412 00:16:27,687 --> 00:16:29,156 One, two, three. 413 00:16:29,156 --> 00:16:31,091 I can't breathe. 414 00:16:32,125 --> 00:16:34,661 All right, Let's get that mask on. 415 00:16:34,661 --> 00:16:36,096 Start a gram Of ancef. 416 00:16:36,096 --> 00:16:38,365 Connie, Call the burn unit. 417 00:16:38,365 --> 00:16:39,432 Okay. 418 00:16:42,702 --> 00:16:44,204 Throat's fine. 419 00:16:44,204 --> 00:16:45,472 Pupils normal. 420 00:16:45,472 --> 00:16:48,641 How long were you In the fire, mr. Kane? 421 00:16:48,641 --> 00:16:50,177 A couple minutes. 422 00:16:50,177 --> 00:16:51,711 A lot of smoke. 423 00:16:51,711 --> 00:16:53,713 Respiratory's high At 36. 424 00:16:53,713 --> 00:16:55,648 Is the little girl okay? 425 00:16:57,350 --> 00:16:59,552 Sounds like Fluid in here. 426 00:16:59,552 --> 00:17:03,090 Let's get him on a mask, 15 liters of o-2 427 00:17:03,090 --> 00:17:05,192 Get a chest film quick. 428 00:17:05,192 --> 00:17:06,926 No distal pulses. 429 00:17:06,926 --> 00:17:08,628 B.P.'s falling 70/50. 430 00:17:08,628 --> 00:17:10,230 Open the I.V.S wide. 431 00:17:10,230 --> 00:17:12,099 Looks like A bone fragment. 432 00:17:12,099 --> 00:17:14,534 We've got an open Tib-fib fracture here. 433 00:17:14,534 --> 00:17:17,104 We're going to need vascular And orthopedics. 434 00:17:17,104 --> 00:17:19,239 Let's get her up To o.R. Now. 435 00:17:19,239 --> 00:17:20,840 Watch her arm. 436 00:17:20,840 --> 00:17:22,242 Here we go. 437 00:17:22,242 --> 00:17:24,444 Coming through. 438 00:17:24,444 --> 00:17:26,246 Here we go. 439 00:17:26,246 --> 00:17:28,615 Hold that elevator, please. 440 00:17:28,615 --> 00:17:30,650 Carter, there's This guy outside. 441 00:17:30,650 --> 00:17:34,154 Can you go and take A look at him? 442 00:17:34,154 --> 00:17:35,622 Can't somebody Bring him in? 443 00:17:35,622 --> 00:17:37,857 I don't think That's going to work. 444 00:17:37,857 --> 00:17:39,159 Let's go. 445 00:17:39,159 --> 00:17:40,627 Jerry, I need a cigarette. 446 00:17:40,627 --> 00:17:42,829 Where does Lydia keep her stash? 447 00:17:42,829 --> 00:17:44,797 I didn't know You smoked. 448 00:17:44,797 --> 00:17:46,233 I don't. 449 00:17:49,136 --> 00:17:51,138 Man: Uncle ed? 450 00:17:54,474 --> 00:17:57,744 Uh... How long has He been... Sleeping? 451 00:17:57,744 --> 00:18:00,313 Since breakfast, I guess. 452 00:18:00,313 --> 00:18:03,350 I don't know quite How to tell you this 453 00:18:03,350 --> 00:18:05,685 But your uncle ed Is dead. 454 00:18:05,685 --> 00:18:07,120 My god. 455 00:18:07,120 --> 00:18:09,722 I thought he was Awful quiet back there. 456 00:18:12,024 --> 00:18:15,027 Jackie, I said I was going To be there. 457 00:18:15,027 --> 00:18:16,563 Michigan and wacker. 458 00:18:16,563 --> 00:18:17,997 I won't be late. 459 00:18:17,997 --> 00:18:19,566 Oh, my lord. 460 00:18:19,566 --> 00:18:21,368 That's dead. 461 00:18:24,304 --> 00:18:26,439 We can take him Through to denver. 462 00:18:26,439 --> 00:18:28,308 Leave him with His son. 463 00:18:28,308 --> 00:18:29,976 It's against the law. 464 00:18:29,976 --> 00:18:31,311 He's our uncle. 465 00:18:31,311 --> 00:18:33,346 Medical examiner's Got to get him. 466 00:18:33,346 --> 00:18:34,981 His people are In denver. 467 00:18:34,981 --> 00:18:36,449 We're not burying Him here. 468 00:18:36,449 --> 00:18:39,819 Carter, throw A sheet over him. 469 00:18:39,819 --> 00:18:41,488 S3 and s4 gallop. 470 00:18:41,488 --> 00:18:43,590 Add nitro 50 milligrams. 471 00:18:43,590 --> 00:18:45,392 William? 472 00:18:45,392 --> 00:18:47,394 Everybody calls Me willy. 473 00:18:47,394 --> 00:18:49,796 How's your breathing? Okay? 474 00:18:49,796 --> 00:18:52,165 How's the little girl? 475 00:18:52,165 --> 00:18:54,834 Nancy's going to be fine. 476 00:18:54,834 --> 00:18:58,004 Fire department said you inhaled Some toxic chemicals. 477 00:18:58,004 --> 00:19:00,640 Your lungs Are badly damaged. 478 00:19:04,211 --> 00:19:07,180 It's not the... Only reason. 479 00:19:08,080 --> 00:19:09,449 C.F. 480 00:19:10,383 --> 00:19:12,719 You have cystic fibrosis? 481 00:19:15,288 --> 00:19:18,225 Is there anyone You want me to call? 482 00:19:18,225 --> 00:19:20,427 Your wife or your family? 483 00:19:20,427 --> 00:19:22,929 Dad. 484 00:19:22,929 --> 00:19:25,765 Doug, get a pulmonary consult. 485 00:19:25,765 --> 00:19:27,800 Mm-hmm. 486 00:19:32,505 --> 00:19:34,807 Haleh, do you know Dr. Lubin's extension? 487 00:19:34,807 --> 00:19:36,309 4230. 488 00:19:36,309 --> 00:19:37,477 Lungs going, huh? 489 00:19:37,477 --> 00:19:38,645 Yeah. 490 00:19:38,645 --> 00:19:42,549 Billy, go to the third floor And get us some gauze. 491 00:19:43,483 --> 00:19:45,852 Six gross of gloves And no 4x4s. 492 00:19:45,852 --> 00:19:47,854 Oh, thanks. 493 00:19:47,854 --> 00:19:50,423 It must be hard for you. 494 00:19:51,358 --> 00:19:53,326 The overdose this morning. 495 00:19:53,326 --> 00:19:55,161 The girl with the kid. 496 00:19:55,161 --> 00:19:56,929 I didn't have a kid. 497 00:19:56,929 --> 00:20:01,801 Haleh, I really Try not to think About it too much. 498 00:20:04,103 --> 00:20:05,772 Can I ask... 499 00:20:09,208 --> 00:20:11,844 Did you leave a note? 500 00:20:11,844 --> 00:20:14,113 No. 501 00:20:14,113 --> 00:20:16,783 I couldn't figure out What to say. 502 00:20:46,713 --> 00:20:49,849 And when did Your pain start? 503 00:20:49,849 --> 00:20:51,484 This morning. 504 00:20:51,484 --> 00:20:53,686 Is it constant Or intermittent? 505 00:20:53,686 --> 00:20:54,487 Both. 506 00:20:54,487 --> 00:20:56,055 It comes and goes. 507 00:20:56,055 --> 00:20:57,290 Is it sharp Or dull? 508 00:20:57,290 --> 00:20:58,391 Sharp. 509 00:20:58,391 --> 00:21:01,428 Ask her if She's had it before. 510 00:21:01,428 --> 00:21:03,463 Have you had This pain before? 511 00:21:03,463 --> 00:21:04,564 It's in my stomach. 512 00:21:04,564 --> 00:21:06,165 It hurts Like hell. 513 00:21:06,165 --> 00:21:08,034 What else Can I tell you? 514 00:21:08,034 --> 00:21:09,502 Ask about meds. 515 00:21:09,502 --> 00:21:11,538 Do you take Any medications? 516 00:21:11,538 --> 00:21:14,941 Yeah. Norvasc and tenormin, For my blood pressure 517 00:21:14,941 --> 00:21:17,243 Allopurinol, Colchicine 518 00:21:17,243 --> 00:21:18,845 Sometimes Indocin for gout... 519 00:21:18,845 --> 00:21:22,081 Zoloft for depression, Antivert for vertigo... 520 00:21:22,081 --> 00:21:24,083 What did you eat today? 521 00:21:24,083 --> 00:21:26,018 Some granola 522 00:21:26,018 --> 00:21:28,388 A couple of poppy seed bagels 523 00:21:28,388 --> 00:21:31,591 Some cheese, a nice lamb chop. 524 00:21:31,591 --> 00:21:33,225 Excuse us a second. 525 00:21:33,225 --> 00:21:34,461 Yeah. 526 00:21:34,461 --> 00:21:35,728 I'll bet you anything 527 00:21:35,728 --> 00:21:38,398 It was the poppy seeds Or the granola. 528 00:21:38,398 --> 00:21:40,299 We better find Dr. Benton. 529 00:21:40,299 --> 00:21:42,234 I questioned dr. Lewis About every symptom. 530 00:21:42,234 --> 00:21:44,170 Is that the case, Dr. Lewis? 531 00:21:44,170 --> 00:21:46,906 No, dr. Kayson was in a hurry. 532 00:21:46,906 --> 00:21:49,476 Dr. Kayson, the patient, Mr. Vennerbeck 533 00:21:49,476 --> 00:21:50,977 Died under our care. 534 00:21:50,977 --> 00:21:54,013 You say you asked About every symptom. 535 00:21:54,013 --> 00:21:55,181 Including back pain? 536 00:21:55,181 --> 00:21:57,484 Dr. Lewis should Have mentioned it. 537 00:21:57,484 --> 00:21:59,952 You didn't tell him About the back pain? 538 00:21:59,952 --> 00:22:01,454 It was on the chart. 539 00:22:01,454 --> 00:22:05,024 You should have called it To my attention. 540 00:22:05,024 --> 00:22:06,125 Let's stay civil. 541 00:22:06,125 --> 00:22:09,396 Are you sure you gave her Your full attention? 542 00:22:09,396 --> 00:22:11,398 I don't think That's the problem. 543 00:22:11,398 --> 00:22:13,165 You did sign the chart. 544 00:22:13,165 --> 00:22:15,835 David, I didn't have all The relevant information. 545 00:22:15,835 --> 00:22:18,270 Aren't you supposed to obtain The information? 546 00:22:18,270 --> 00:22:20,373 We know what this is about. 547 00:22:20,373 --> 00:22:22,141 We all depend On the residents 548 00:22:22,141 --> 00:22:24,276 To do their job. 549 00:22:24,276 --> 00:22:28,948 Dr. Kayson, attendings are here To help residents do their job. 550 00:22:31,384 --> 00:22:34,186 Dr. Lewis 551 00:22:34,186 --> 00:22:35,955 The back pain 552 00:22:35,955 --> 00:22:37,657 Was ascribed 553 00:22:37,657 --> 00:22:40,359 To a previous injury. 554 00:22:40,359 --> 00:22:43,062 How would you assess That information now? 555 00:22:43,062 --> 00:22:45,398 I think I'd consider it More carefully. 556 00:22:45,398 --> 00:22:48,435 A possible sign Of unstable angina. 557 00:22:50,470 --> 00:22:52,271 We all make Those judgments 558 00:22:52,271 --> 00:22:55,007 And we learn From them. 559 00:22:55,007 --> 00:22:58,010 Ladies, gentlemen 560 00:22:58,010 --> 00:22:59,979 Dr. Lewis, Dr. Kayson. 561 00:23:10,957 --> 00:23:12,425 How you doing, buddy? 562 00:23:13,993 --> 00:23:15,428 They going to fix 563 00:23:15,428 --> 00:23:16,596 My leg now? 564 00:23:17,697 --> 00:23:19,966 They'll do A couple of things first. 565 00:23:19,966 --> 00:23:23,069 Can I talk to you Quickly, please? 566 00:23:26,172 --> 00:23:27,707 You haven't told him. 567 00:23:27,707 --> 00:23:29,208 Well, we were going to... 568 00:23:29,208 --> 00:23:30,677 Well, we discussed it. 569 00:23:30,677 --> 00:23:33,212 We think he's just Too young to hear it. 570 00:23:33,212 --> 00:23:36,816 We have to do a biopsy now. 571 00:23:36,816 --> 00:23:39,652 He doesn't need to know, So just do it, okay? 572 00:23:39,652 --> 00:23:42,154 We won't do this Unless he knows. 573 00:23:42,154 --> 00:23:44,457 I won't do that to him. 574 00:23:53,966 --> 00:23:55,835 Sweetie... 575 00:23:55,835 --> 00:23:57,069 Zack... 576 00:24:00,006 --> 00:24:03,643 Sweetie, I... I've got To tell you something. 577 00:24:06,846 --> 00:24:11,117 I'm going to let The doctor tell you. 578 00:24:19,659 --> 00:24:24,697 Zack, you may have a form of... Of cancer. 579 00:24:24,697 --> 00:24:26,699 You know what cancer is? 580 00:24:26,699 --> 00:24:29,669 Yeah. My dad had Cancer, and he died. 581 00:24:29,669 --> 00:24:31,838 Am I going to die too? 582 00:24:31,838 --> 00:24:35,074 We don't think so, but you'll Go through some tests. 583 00:24:35,074 --> 00:24:36,576 That'll hurt a little. 584 00:24:36,576 --> 00:24:39,946 Then you'll take Some medication that will 585 00:24:39,946 --> 00:24:41,914 Make you feel Really sick. 586 00:24:41,914 --> 00:24:44,651 Am I always going to be sick? 587 00:24:44,651 --> 00:24:47,687 No. I think when It's all over, You'll be okay. 588 00:24:47,687 --> 00:24:49,589 Well, what kind of tests? 589 00:24:49,589 --> 00:24:51,824 Okay, well, we're going To put a needle 590 00:24:51,824 --> 00:24:54,561 In your leg today, A little one. 591 00:24:54,561 --> 00:24:57,329 Are you going to do it? 592 00:24:57,329 --> 00:24:58,698 No. 593 00:24:58,698 --> 00:25:00,567 Will you come with me? 594 00:25:00,567 --> 00:25:02,969 Sure. 595 00:25:02,969 --> 00:25:07,473 So... So let's go Do it then, okay? 596 00:25:07,473 --> 00:25:10,042 Okay, kiddo. 597 00:25:10,042 --> 00:25:11,811 Let's do it. 598 00:25:11,811 --> 00:25:14,814 A 49-year-old woman presented With acute stomach pain. 599 00:25:14,814 --> 00:25:16,849 Leukocytosis With a high b.U.N. 600 00:25:16,849 --> 00:25:18,818 Recent diet includes Seeds and nuts. 601 00:25:18,818 --> 00:25:20,553 Diagnosis: Likely diverticulitis. 602 00:25:20,553 --> 00:25:21,854 Possible surgical candidate. 603 00:25:21,854 --> 00:25:24,557 So what made you Ask about her diet? 604 00:25:24,557 --> 00:25:26,559 Actually, it was deb's idea. 605 00:25:26,559 --> 00:25:29,562 Oh, yeah? Well, the next Time deb has an idea 606 00:25:29,562 --> 00:25:30,663 Let her present it. 607 00:25:30,663 --> 00:25:33,566 How did you come up With that? 608 00:25:33,566 --> 00:25:35,501 I have a photographic memory. 609 00:25:35,501 --> 00:25:36,836 It's kind of embarrassing. 610 00:25:36,836 --> 00:25:41,307 But I saw a page Of the pocket manual in my head. 611 00:25:41,307 --> 00:25:45,745 Stomach pains plus seeds or nuts Could be diverticulitis. 612 00:25:45,745 --> 00:25:47,580 That's right. 613 00:25:48,715 --> 00:25:51,751 You could have Inflammation in the colon. 614 00:25:51,751 --> 00:25:53,786 If it doesn't Get better soon 615 00:25:53,786 --> 00:25:56,355 You might have To have surgery. 616 00:25:56,355 --> 00:25:58,157 Dr. Chen will come back 617 00:25:58,157 --> 00:25:59,792 And check on you. 618 00:26:02,629 --> 00:26:04,196 Great! 619 00:26:05,297 --> 00:26:07,299 You holding up? 620 00:26:07,299 --> 00:26:08,635 Uh-huh. 621 00:26:08,635 --> 00:26:10,169 What happens now? 622 00:26:10,169 --> 00:26:11,638 Well, dr. Taglieri's 623 00:26:11,638 --> 00:26:16,075 Going to mark A spot on your leg. 624 00:26:16,075 --> 00:26:17,543 This won't hurt. 625 00:26:17,543 --> 00:26:19,078 It's just a pen. 626 00:26:20,112 --> 00:26:23,349 This is going to feel A little cool 627 00:26:23,349 --> 00:26:25,785 While the nurse Cleans it. 628 00:26:25,785 --> 00:26:27,453 Ready for the local? 629 00:26:27,453 --> 00:26:29,756 It's going to Sting a little. 630 00:26:29,756 --> 00:26:33,159 It's a small needle With some stuff in it 631 00:26:33,159 --> 00:26:34,326 That dulls the pain. 632 00:26:34,326 --> 00:26:35,327 You okay? 633 00:26:35,327 --> 00:26:36,428 Mm-hmm. 634 00:26:36,428 --> 00:26:38,898 Here's the needle gun. 635 00:26:38,898 --> 00:26:41,634 This is the thing I told you about-- The gun. 636 00:26:41,634 --> 00:26:44,436 Dr. Taglieri will take A piece of the tumor 637 00:26:44,436 --> 00:26:45,705 With it. 638 00:26:45,705 --> 00:26:48,507 You're going to feel it When it goes in. 639 00:26:48,507 --> 00:26:49,642 Okay? Ready? 640 00:26:49,642 --> 00:26:51,711 I'm ready. 641 00:26:58,751 --> 00:26:59,686 ( snapping sound ) 642 00:26:59,686 --> 00:27:01,688 That's all she wrote. 643 00:27:01,688 --> 00:27:04,924 That wasn't So bad, was it? 644 00:27:04,924 --> 00:27:08,427 Never got shot before. 645 00:27:08,427 --> 00:27:10,963 You're going to do okay. 646 00:27:12,564 --> 00:27:14,801 This woman does this For a living. 647 00:27:14,801 --> 00:27:16,102 Are you crazy? 648 00:27:16,102 --> 00:27:18,537 I've spent weeks Looking at nursing homes. 649 00:27:18,537 --> 00:27:19,906 Well, she's My mother too. 650 00:27:19,906 --> 00:27:22,441 Don't make these Decisions without me. 651 00:27:22,441 --> 00:27:25,211 This could be the solution We've been looking for. 652 00:27:25,211 --> 00:27:26,212 You're looking for. 653 00:27:26,212 --> 00:27:27,646 I know the solution. 654 00:27:27,646 --> 00:27:29,716 She goes to a nursing home 655 00:27:29,716 --> 00:27:31,684 You get the family House, right? 656 00:27:31,684 --> 00:27:33,720 Don't give me That sentimental crap. 657 00:27:33,720 --> 00:27:35,187 The house could burn... 658 00:27:35,187 --> 00:27:35,988 ( beeper beeps ) 659 00:27:35,988 --> 00:27:37,623 Hey, don't answer that. 660 00:27:37,623 --> 00:27:39,625 I came across town To see you. 661 00:27:39,625 --> 00:27:41,961 Jackie, I don't want To see ma end up 662 00:27:41,961 --> 00:27:43,963 In some warehouse For old folks. 663 00:27:43,963 --> 00:27:45,664 This woman will come 664 00:27:45,664 --> 00:27:46,966 Three times a week. 665 00:27:46,966 --> 00:27:49,635 I'll look after her Two times a week. 666 00:27:49,635 --> 00:27:50,602 No, you won't. 667 00:27:50,602 --> 00:27:52,304 You never have before. 668 00:27:52,304 --> 00:27:53,305 Tell me something-- 669 00:27:53,305 --> 00:27:55,942 How will you pay This physical therapist? 670 00:27:55,942 --> 00:27:57,810 If it's three days, I can swing it. 671 00:27:57,810 --> 00:27:59,712 Three days? 672 00:27:59,712 --> 00:28:01,914 God, peter, when Will you accept 673 00:28:01,914 --> 00:28:03,883 That mommy needs Full-time care? 674 00:28:03,883 --> 00:28:07,153 Okay. So how are you Supposed to pay for 675 00:28:07,153 --> 00:28:08,187 A nursing home? 676 00:28:08,187 --> 00:28:08,988 Her savings. 677 00:28:08,988 --> 00:28:10,389 Perfect. You get the house 678 00:28:10,389 --> 00:28:13,392 And spend every penny She and pop ever saved. 679 00:28:13,392 --> 00:28:16,228 Except what she gave You for med school. 680 00:28:16,228 --> 00:28:19,832 Don't even go there, 'cause I'm up to my ass in debt. 681 00:28:19,832 --> 00:28:22,902 And in a couple of years, You'll make more money 682 00:28:22,902 --> 00:28:25,571 Than walt and I Will ever see. 683 00:28:25,571 --> 00:28:26,939 I tell you what, peter. 684 00:28:26,939 --> 00:28:28,775 Take the damn house, okay? 685 00:28:28,775 --> 00:28:30,943 You can have your Old room back. 686 00:28:30,943 --> 00:28:32,544 We'll clear out tomorrow. 687 00:28:32,544 --> 00:28:34,480 Then you can bathe Her, feed her... 688 00:28:34,480 --> 00:28:35,681 ( beeper beeps ) 689 00:28:35,681 --> 00:28:37,950 And keep her from Taking her clothes off 690 00:28:37,950 --> 00:28:39,919 In front of The damn neighbors. 691 00:28:39,919 --> 00:28:41,620 We'll work it out. 692 00:28:41,620 --> 00:28:43,622 Peter! 693 00:28:43,622 --> 00:28:44,690 Peter. 694 00:28:44,690 --> 00:28:46,325 Hold on. 695 00:28:48,360 --> 00:28:49,796 Yeah. This is benton. 696 00:28:49,796 --> 00:28:52,298 He did what? Okay, okay, okay. 697 00:28:52,298 --> 00:28:54,801 Tell him I'm sorry And I'm on my way. 698 00:28:54,801 --> 00:28:56,602 I'll be right there, okay? 699 00:28:56,602 --> 00:28:58,504 Yeah. I'm leaving now. 700 00:28:58,504 --> 00:29:00,739 Look, jackie, we can... 701 00:29:11,617 --> 00:29:13,519 I couldn't move The meeting. 702 00:29:13,519 --> 00:29:14,653 You're kidding. 703 00:29:14,653 --> 00:29:16,823 No. But it'll be short. 704 00:29:16,823 --> 00:29:19,325 Anyway, we can still Get out of here by 8:00. 705 00:29:19,325 --> 00:29:23,095 I hope so, or I'll be Feeling very... Unromantic. 706 00:29:23,095 --> 00:29:25,564 If I'm not here, Just page me. 707 00:29:25,564 --> 00:29:27,066 If you're not here 708 00:29:27,066 --> 00:29:30,302 I'm going to come up to That meeting stark naked 709 00:29:30,302 --> 00:29:31,570 And drag you out. 710 00:29:31,570 --> 00:29:34,273 I'll see you at 8:00, okay? 711 00:29:34,273 --> 00:29:35,274 Okay. 712 00:29:39,946 --> 00:29:41,613 How was your review? 713 00:29:41,613 --> 00:29:43,282 Fine, thank you. 714 00:29:43,282 --> 00:29:46,485 I see you two are still Having a love fest. 715 00:29:46,485 --> 00:29:48,187 Haleh: Doug? 716 00:29:48,187 --> 00:29:49,455 Yeah? 717 00:29:49,455 --> 00:29:50,756 Kid's been beaten up. 718 00:29:50,756 --> 00:29:52,825 Girl: I tried to Stop them. 719 00:29:52,825 --> 00:29:54,226 There's blood everywhere. 720 00:29:54,226 --> 00:29:55,962 They wouldn't Stop hitting him. 721 00:29:55,962 --> 00:29:57,663 The cops wouldn't Even come. 722 00:29:57,663 --> 00:29:59,131 Hey, buddy. 723 00:29:59,131 --> 00:30:00,666 You're pretty Banged up. 724 00:30:00,666 --> 00:30:02,368 What's your name? 725 00:30:02,368 --> 00:30:03,469 Terry. 726 00:30:05,304 --> 00:30:06,572 All right, terry. 727 00:30:06,572 --> 00:30:08,207 Does this hurt? 728 00:30:08,207 --> 00:30:09,341 No. 729 00:30:09,341 --> 00:30:12,444 I don't know why The cops wouldn't come. 730 00:30:12,444 --> 00:30:13,445 How about this? 731 00:30:13,445 --> 00:30:14,446 No. 732 00:30:14,446 --> 00:30:15,714 You okay, man? 733 00:30:15,714 --> 00:30:17,449 You okay, man? 734 00:30:17,449 --> 00:30:18,350 Does this hurt? 735 00:30:18,350 --> 00:30:18,985 Uh-uh. 736 00:30:18,985 --> 00:30:20,319 Nothing looks broken. 737 00:30:20,319 --> 00:30:23,489 Haleh: I'm just taking Your temperature. 738 00:30:23,489 --> 00:30:24,690 We should've gone away... 739 00:30:24,690 --> 00:30:26,258 How old are you, terry? 740 00:30:26,258 --> 00:30:28,460 Eighteen. 741 00:30:28,460 --> 00:30:30,829 Temp: 102. Reps: 24. 742 00:30:30,829 --> 00:30:33,599 You got a Fever, terry. 743 00:30:33,599 --> 00:30:34,400 You been sick? 744 00:30:35,567 --> 00:30:37,636 I... I got a cough. 745 00:30:37,636 --> 00:30:38,537 His lungs are clear. 746 00:30:38,537 --> 00:30:39,972 He's tachycardic. 747 00:30:39,972 --> 00:30:42,909 Let's get a c.B.C., lytes, A.B.G and a chest film. 748 00:30:42,909 --> 00:30:44,476 Terry, this is haleh. 749 00:30:44,476 --> 00:30:45,377 She'll clean you up 750 00:30:45,377 --> 00:30:47,679 Give you some Bandages and x rays. 751 00:30:47,679 --> 00:30:50,449 Can I talk to you? 752 00:30:50,449 --> 00:30:52,952 Are you his girlfriend? 753 00:30:52,952 --> 00:30:55,521 No. I'm just his friend. 754 00:30:55,521 --> 00:30:57,789 We need to call his family. 755 00:30:57,789 --> 00:31:00,359 Do you know their number? 756 00:31:00,359 --> 00:31:03,295 They live, uh, Someplace in georgia... 757 00:31:03,295 --> 00:31:04,196 Or someplace. 758 00:31:04,196 --> 00:31:06,598 They threw him out Or he run away. 759 00:31:06,598 --> 00:31:08,700 I don't know. 760 00:31:08,700 --> 00:31:10,169 He's my best friend. 761 00:31:10,169 --> 00:31:12,138 Is he going To be okay? 762 00:31:12,138 --> 00:31:13,639 Where does terry live? 763 00:31:13,639 --> 00:31:14,974 We don't live no place. 764 00:31:14,974 --> 00:31:17,243 We used to have This place on The west side. 765 00:31:17,243 --> 00:31:19,478 It got torn down, though. 766 00:31:19,478 --> 00:31:21,480 How old is terry? 767 00:31:21,480 --> 00:31:23,782 You heard him. He's 18. 768 00:31:23,782 --> 00:31:25,918 How old is he? 769 00:31:25,918 --> 00:31:28,320 Fifteen. 770 00:31:28,320 --> 00:31:29,788 He's got to say He's older 771 00:31:29,788 --> 00:31:32,491 Or the cops will pick him up. 772 00:31:32,491 --> 00:31:33,759 Okay. 773 00:31:33,759 --> 00:31:34,961 Fine. 774 00:31:34,961 --> 00:31:37,863 Could you just take Care of him... Sir? 775 00:31:37,863 --> 00:31:39,398 Yeah. Sure. 776 00:31:43,102 --> 00:31:44,436 Hey, bad day? 777 00:31:44,436 --> 00:31:47,106 Pediatrics is fine When the kids are healthy. 778 00:31:47,106 --> 00:31:49,641 How was the, uh... Review board thing? 779 00:31:49,641 --> 00:31:50,742 They crucified kayson. 780 00:31:50,742 --> 00:31:52,111 I hate to admit it 781 00:31:52,111 --> 00:31:54,146 But I loved Watching him squirm. 782 00:31:54,146 --> 00:31:56,682 You going to give mark A break now? 783 00:31:56,682 --> 00:31:58,117 Does he deserve one? 784 00:31:58,117 --> 00:32:00,152 Can you people help me? 785 00:32:00,152 --> 00:32:02,054 See the nurse At the desk. 786 00:32:02,054 --> 00:32:03,222 Yeah, he deserves one... 787 00:32:03,222 --> 00:32:04,690 Um, I've been waiting 40 minutes. 788 00:32:04,690 --> 00:32:05,691 Yeah, I know. 789 00:32:05,691 --> 00:32:07,326 We're very busy. 790 00:32:07,326 --> 00:32:08,594 Okay. 791 00:32:08,594 --> 00:32:10,929 Sir. Sir! 792 00:32:10,929 --> 00:32:12,398 Come here! 793 00:32:12,398 --> 00:32:13,765 What is that? 794 00:32:13,765 --> 00:32:15,601 What does it look like? 795 00:32:15,601 --> 00:32:20,239 The kids next door were playing Cowboys and indians. 796 00:32:20,239 --> 00:32:22,474 How did you get here? 797 00:32:22,474 --> 00:32:24,243 I took the bus. 798 00:32:24,243 --> 00:32:27,113 Do you want to just... 799 00:32:27,113 --> 00:32:28,647 I'll get it. 800 00:32:28,647 --> 00:32:30,549 Mm-hmm. 801 00:32:33,585 --> 00:32:38,124 The doctor said he had Five or six years left. 802 00:32:40,226 --> 00:32:43,295 He's not going To make it, is he? 803 00:32:43,295 --> 00:32:45,797 His lungs are Filling with fluid. 804 00:32:45,797 --> 00:32:47,233 We'll suction them out 805 00:32:47,233 --> 00:32:50,102 But they will fill Back up again. 806 00:32:50,102 --> 00:32:54,106 Eventually, we'll have To put him on a respirator. 807 00:32:54,106 --> 00:32:56,108 Mr. Kane: He never had kids. 808 00:32:56,108 --> 00:32:58,044 Said it wouldn't Be fair. 809 00:32:58,044 --> 00:33:01,147 He wouldn't be around Long enough for them. 810 00:33:01,147 --> 00:33:05,484 Five, six years, That's a lot of time. 811 00:33:05,484 --> 00:33:07,353 New blood gases. 812 00:33:07,353 --> 00:33:08,954 Not good. 813 00:33:08,954 --> 00:33:10,789 Po2 is 50, Pco2, 60. 814 00:33:10,789 --> 00:33:13,125 They brought the Little girl down 815 00:33:13,125 --> 00:33:14,593 From the fire. 816 00:33:14,593 --> 00:33:18,530 Her mother says she Wants to talk to him. 817 00:33:18,530 --> 00:33:19,365 Thanks. 818 00:33:19,365 --> 00:33:21,367 The versed has him under. 819 00:33:21,367 --> 00:33:23,935 He may not be able To hear her. 820 00:33:23,935 --> 00:33:25,437 It's okay? 821 00:33:25,437 --> 00:33:26,738 Sure. 822 00:33:34,513 --> 00:33:36,382 What's his name? 823 00:33:36,382 --> 00:33:38,150 Willy. 824 00:33:39,151 --> 00:33:41,187 His name's willy. 825 00:33:41,187 --> 00:33:45,524 Willy, my name's nancy. 826 00:33:45,524 --> 00:33:48,194 Nancy potter. 827 00:33:48,194 --> 00:33:51,230 You saved me from the fire. 828 00:33:51,230 --> 00:33:53,165 Can you hear her, son? 829 00:33:55,167 --> 00:33:57,269 Thank you, willy. 830 00:33:57,269 --> 00:34:00,406 Thank you for getting me. 831 00:34:10,949 --> 00:34:12,351 Good afternoon, Dr. Benton. 832 00:34:12,351 --> 00:34:14,886 I don't want To talk about it. 833 00:34:14,886 --> 00:34:16,255 I didn't ask. 834 00:34:16,255 --> 00:34:19,391 For the first time, I've missed grand rounds. 835 00:34:19,391 --> 00:34:22,261 What the hell Do I tell morgenstern? 836 00:34:22,261 --> 00:34:24,563 You had something More important to do. 837 00:34:24,563 --> 00:34:25,497 Yeah, right. 838 00:34:25,497 --> 00:34:28,134 In pediatrics, You guys got it made. 839 00:34:28,134 --> 00:34:30,102 You all go into Private practice. 840 00:34:30,102 --> 00:34:33,139 But surgeons, we all Want to be chief. 841 00:34:33,139 --> 00:34:36,041 If I have another Day like this 842 00:34:36,041 --> 00:34:37,376 I don't have a prayer. 843 00:34:37,376 --> 00:34:39,745 There are more Important things in life 844 00:34:39,745 --> 00:34:41,113 Than being chief. 845 00:34:41,113 --> 00:34:42,214 Yeah, right. Like what? 846 00:34:42,214 --> 00:34:44,850 This morning, I had a little girl 847 00:34:44,850 --> 00:34:46,585 Who beat up her mom. 848 00:34:46,585 --> 00:34:48,086 Her mom is dead. 849 00:34:48,086 --> 00:34:49,421 Another kid With osteosarcoma. 850 00:34:49,421 --> 00:34:52,124 Probably going To lose his leg. 851 00:34:52,124 --> 00:34:54,426 Another one with Cystic fibrosis. 852 00:34:54,426 --> 00:34:58,664 It is the middle of winter, My apartment is freezing 853 00:34:58,664 --> 00:35:03,269 And the woman that I vaguely Thought might stay with me 854 00:35:03,269 --> 00:35:06,838 Has said that I'm not The kind of guy 855 00:35:06,838 --> 00:35:08,840 That women marry. 856 00:35:10,709 --> 00:35:13,712 So I'm going to Shoot some hoops. 857 00:35:19,418 --> 00:35:20,586 Yes! 858 00:35:22,321 --> 00:35:25,224 Oh! Want to share The court? 859 00:35:25,224 --> 00:35:27,159 Play you one-on-one. 860 00:35:27,159 --> 00:35:28,860 I'm doug. 861 00:35:28,860 --> 00:35:29,895 Jake. 862 00:35:29,895 --> 00:35:31,163 Nickel a point. 863 00:35:31,163 --> 00:35:32,431 A dime. To 21. 864 00:35:32,431 --> 00:35:34,132 Dump that. Let's go. 865 00:35:34,132 --> 00:35:35,767 My mom works 866 00:35:35,767 --> 00:35:36,968 At the hospital. 867 00:35:36,968 --> 00:35:38,704 Diane leeds. You know her? 868 00:35:38,704 --> 00:35:39,738 Nope. 869 00:35:39,738 --> 00:35:41,540 Up! 870 00:35:42,841 --> 00:35:43,775 Lucky shot. 871 00:35:45,311 --> 00:35:46,845 What's your mom do? 872 00:35:46,845 --> 00:35:48,146 She's on the seventh floor. 873 00:35:48,146 --> 00:35:49,948 I'm waiting for her 874 00:35:49,948 --> 00:35:51,116 To get off work. 875 00:35:51,116 --> 00:35:52,218 Oh! Very fancy. 876 00:35:52,218 --> 00:35:54,453 Strains it. 877 00:35:54,453 --> 00:35:55,454 Nice. 878 00:35:55,454 --> 00:35:57,489 I'm going to The bulls tonight. 879 00:35:57,489 --> 00:35:59,057 Yeah? Who's your Favorite player? 880 00:35:59,057 --> 00:36:00,158 B.J. Armstrong. 881 00:36:00,158 --> 00:36:02,228 Mine too. You know why? 882 00:36:02,228 --> 00:36:04,162 'cause he's short 883 00:36:04,162 --> 00:36:06,198 Just like I was. 884 00:36:08,033 --> 00:36:10,369 You're good for a short guy. 885 00:36:10,369 --> 00:36:11,537 Well, thank you. 886 00:36:11,537 --> 00:36:12,571 Jacob! 887 00:36:12,571 --> 00:36:14,072 Dammit! 888 00:36:14,072 --> 00:36:15,607 Jacob. 889 00:36:15,607 --> 00:36:17,108 Hi, mom. 890 00:36:17,108 --> 00:36:19,077 Hi, kiddo. I'm sorry I'm late. 891 00:36:19,077 --> 00:36:20,479 You got a killer Player there. 892 00:36:20,479 --> 00:36:21,847 He's a pretty tough guy. 893 00:36:21,847 --> 00:36:24,250 Much longer, I'll be Paying his allowance. 894 00:36:24,250 --> 00:36:25,751 I wish you would. 895 00:36:25,751 --> 00:36:28,086 With video games alone, I could go broke. 896 00:36:28,086 --> 00:36:29,355 Are you ready? 897 00:36:29,355 --> 00:36:32,991 I'm doug ross, in Pediatrics in the e.R. 898 00:36:32,991 --> 00:36:36,328 Oh. Diane leeds, Risk management. 899 00:36:36,328 --> 00:36:38,264 Yeah, we spoke On the phone once. 900 00:36:38,264 --> 00:36:39,265 Dr. Ross... 901 00:36:39,265 --> 00:36:40,332 Doug. 902 00:36:40,332 --> 00:36:41,767 Before you try any harder 903 00:36:41,767 --> 00:36:45,003 Cindy sadwick is A very good friend of mine. 904 00:36:45,003 --> 00:36:47,105 Mm-hmm. And How is cindy? 905 00:36:47,105 --> 00:36:48,674 She can't Say your name 906 00:36:48,674 --> 00:36:52,043 Without adding a few words I wouldn't want my son to hear. 907 00:36:52,043 --> 00:36:54,045 Well, tell her I said hello. 908 00:36:54,045 --> 00:36:55,747 ( sarcastically ): Right. 909 00:36:58,016 --> 00:36:59,851 I owe you a dime. 910 00:36:59,851 --> 00:37:03,121 You'll win it back From me next time. 911 00:37:03,121 --> 00:37:04,756 Have fun At the game. 912 00:37:14,733 --> 00:37:17,436 Ah! Rescue 61, M.I. On the way in. 913 00:37:17,436 --> 00:37:20,238 53-year-old male, Drunk out of his gourd 914 00:37:20,238 --> 00:37:22,007 At shaw's crab house. 915 00:37:22,007 --> 00:37:23,309 A drunken coronary. 916 00:37:23,309 --> 00:37:25,477 Can you talk mark Into taking it? 917 00:37:25,477 --> 00:37:26,778 Uh-uh. He quit. 918 00:37:26,778 --> 00:37:29,381 He's now the house Doctor at field's. 919 00:37:29,381 --> 00:37:30,816 Um, department meeting. 920 00:37:30,816 --> 00:37:33,985 Benton's in surgery, And mintzer went home sick. 921 00:37:33,985 --> 00:37:36,822 Wish I could Go home sick. 922 00:37:36,822 --> 00:37:40,025 Nurse: Susan, we got A chest pain here. 923 00:37:40,025 --> 00:37:41,593 What do you got? 924 00:37:41,593 --> 00:37:43,695 Patient complained of Mid-sternal chest pain. 925 00:37:43,695 --> 00:37:45,230 Diaphoretic, Vomited twice. 926 00:37:45,230 --> 00:37:47,098 Sublingual nitro, Two migs morphine. 927 00:37:47,098 --> 00:37:48,400 Says he's a doctor. 928 00:37:48,400 --> 00:37:49,868 Sir, are you..? 929 00:37:49,868 --> 00:37:50,936 Oh, my god. 930 00:37:50,936 --> 00:37:52,671 Dr. Kayson. 931 00:37:52,671 --> 00:37:53,639 Dr. Lewis. 932 00:37:53,639 --> 00:37:55,006 In two. 933 00:38:08,787 --> 00:38:09,955 Can you chew? 934 00:38:09,955 --> 00:38:11,156 Yeah. 935 00:38:11,156 --> 00:38:12,424 B.P., 150/100. 936 00:38:12,424 --> 00:38:15,293 Dr. Kayson, I know how you feel about t.P.A. 937 00:38:15,293 --> 00:38:16,462 Do you want it? 938 00:38:16,462 --> 00:38:18,564 I don't know. 939 00:38:18,564 --> 00:38:21,667 They're prepping in the cath lab For angioplasty. 940 00:38:21,667 --> 00:38:23,902 The choice is yours, But make it now. 941 00:38:23,902 --> 00:38:25,504 Run a 12-lead. 942 00:38:25,504 --> 00:38:27,238 Where the hell is steinman? 943 00:38:27,238 --> 00:38:28,507 He's in surgery. 944 00:38:28,507 --> 00:38:31,209 Cardiology will be here As soon as they can. 945 00:38:31,209 --> 00:38:33,512 Tachy, 120, resps, 24. 946 00:38:33,512 --> 00:38:34,980 Where is blood results? 947 00:38:34,980 --> 00:38:36,482 What's the e.K.G. Say? 948 00:38:36,482 --> 00:38:38,884 "S.T. Elevation In the inferior leads." 949 00:38:38,884 --> 00:38:41,119 I'm going to die. 950 00:38:41,119 --> 00:38:43,188 You are not going to die. 951 00:38:43,188 --> 00:38:44,490 B.P.'s crashing, 70/50. 952 00:38:44,490 --> 00:38:46,091 He's in cariogenic shock. 953 00:38:46,091 --> 00:38:48,394 E.T. Tube, 7.0. 954 00:38:51,363 --> 00:38:53,565 Got it. 955 00:38:55,667 --> 00:38:57,903 Bolus one milligram Atropine I.V. 956 00:38:57,903 --> 00:38:59,371 It's falling, susan. 957 00:38:59,371 --> 00:39:01,139 60/35. 958 00:39:01,139 --> 00:39:02,874 Start a dopamine drip. 959 00:39:04,710 --> 00:39:06,077 Tube's in. 960 00:39:06,077 --> 00:39:07,312 Bag him. 961 00:39:07,312 --> 00:39:09,948 All right. He may need a pacemaker. 962 00:39:11,683 --> 00:39:14,420 Yeah. Let's Get him upstairs now. 963 00:39:19,357 --> 00:39:20,959 Haleh, call cardiology. 964 00:39:20,959 --> 00:39:22,628 Tell them he's stable. 965 00:39:22,628 --> 00:39:23,995 He needs angioplasty. 966 00:39:23,995 --> 00:39:27,533 And see if anyone's Gotten a hold of his wife. 967 00:39:29,334 --> 00:39:30,436 Coming through! 968 00:39:30,436 --> 00:39:31,603 Oh, man. 969 00:39:31,603 --> 00:39:34,406 Greene: Come on, guys. Let's go. 970 00:39:34,406 --> 00:39:36,775 What is this-- A convention? 971 00:39:40,479 --> 00:39:41,847 Is that a joke? 972 00:39:41,847 --> 00:39:42,948 No. 973 00:39:46,251 --> 00:39:47,619 Hey, terry. 974 00:39:47,619 --> 00:39:49,220 How you feeling? 975 00:39:49,220 --> 00:39:50,756 Terry: Better. 976 00:39:50,756 --> 00:39:53,725 I want to talk to you About your condition. 977 00:39:53,725 --> 00:39:55,594 You've heard of p.C.P. 978 00:39:55,594 --> 00:39:57,729 Pneumocystis pneumonia. 979 00:40:01,800 --> 00:40:03,201 Aids, huh? 980 00:40:03,201 --> 00:40:05,403 We need to confirm the diagnosis 981 00:40:05,403 --> 00:40:08,306 But if it's p.C.P., You probably have aids. 982 00:40:08,306 --> 00:40:09,675 ( crying ) 983 00:40:09,675 --> 00:40:11,376 Angie, don't cry. 984 00:40:11,376 --> 00:40:13,078 Don't cry, please. 985 00:40:13,078 --> 00:40:14,913 Look, hey... 986 00:40:14,913 --> 00:40:16,682 Listen, hey... 987 00:40:16,682 --> 00:40:20,886 Would you get my... My, uh, coat and stuff? 988 00:40:20,886 --> 00:40:22,621 Please? 989 00:40:23,655 --> 00:40:26,892 You still working The streets, terry? 990 00:40:26,892 --> 00:40:29,027 Playing it safe? 991 00:40:29,027 --> 00:40:32,130 They don't want you Using rubbers. 992 00:40:32,130 --> 00:40:34,332 It's not What they pay for. 993 00:40:34,332 --> 00:40:36,768 We'll check you in, Do an hiv test 994 00:40:36,768 --> 00:40:38,369 And treat The pneumonia. 995 00:40:38,369 --> 00:40:39,605 Thanks anyway. 996 00:40:39,605 --> 00:40:41,640 I just want To get out of here. 997 00:40:41,640 --> 00:40:43,274 If you have sex With people 998 00:40:43,274 --> 00:40:44,810 You'll infect Them too. 999 00:40:44,810 --> 00:40:46,678 I got to feed myself, right? 1000 00:40:46,678 --> 00:40:48,113 Some of my friends too. 1001 00:40:48,113 --> 00:40:51,116 Terry, you are sick, And you'll get sicker. 1002 00:40:51,116 --> 00:40:52,484 Check yourself in. 1003 00:40:52,484 --> 00:40:53,919 We can stop the pneumonia 1004 00:40:53,919 --> 00:40:56,154 And put you on An azt program. 1005 00:40:56,154 --> 00:40:57,523 Hey, man. I'm okay. 1006 00:40:57,523 --> 00:40:58,757 Listen to me. 1007 00:40:58,757 --> 00:41:01,493 You won't get healthier On the street. 1008 00:41:01,493 --> 00:41:02,728 Can you go home? 1009 00:41:02,728 --> 00:41:04,496 Will anybody take you in? 1010 00:41:04,496 --> 00:41:07,799 They threw me out. 1011 00:41:07,799 --> 00:41:11,703 They won't be taking me Back now. 1012 00:41:18,610 --> 00:41:20,912 I want you to use these condoms. 1013 00:41:20,912 --> 00:41:23,815 I'll get you A medicine Called bactrim. 1014 00:41:23,815 --> 00:41:26,552 I want you To take that Every day. 1015 00:41:26,552 --> 00:41:30,088 Only time I took medicine Every day was in jail. 1016 00:41:30,088 --> 00:41:31,356 Please try. 1017 00:41:31,356 --> 00:41:32,791 And use the condoms. 1018 00:41:32,791 --> 00:41:34,960 Terry, use the condoms. 1019 00:41:36,795 --> 00:41:39,197 Here's some numbers For a shelter 1020 00:41:39,197 --> 00:41:41,399 And an aids treatment center. 1021 00:41:41,399 --> 00:41:42,734 Keep this. 1022 00:41:42,734 --> 00:41:45,203 You're going to need it, okay? 1023 00:41:45,203 --> 00:41:47,305 All right. 1024 00:41:47,305 --> 00:41:48,740 Thanks. 1025 00:41:55,547 --> 00:41:57,048 Your wife's on the way. 1026 00:41:57,048 --> 00:41:59,918 Dr. Steinman's coming To take you to the cath lab. 1027 00:41:59,918 --> 00:42:02,153 Nod if that's what you want. 1028 00:42:02,153 --> 00:42:03,555 Do you want t.P.A.? 1029 00:42:04,990 --> 00:42:08,326 Hi, jack. We're going to Blow your arteries out. 1030 00:42:08,326 --> 00:42:10,395 Dr. Steinman, He wants t.P.A. 1031 00:42:10,395 --> 00:42:12,664 Jack, you need angioplasty. 1032 00:42:12,664 --> 00:42:14,532 Jack, you're scared. 1033 00:42:14,532 --> 00:42:15,701 Remember we did 1034 00:42:15,701 --> 00:42:18,937 A couple hundred Of these last year. 1035 00:42:18,937 --> 00:42:21,139 And you better Stop smoking. 1036 00:42:21,139 --> 00:42:23,174 Let's move him. 1037 00:42:23,174 --> 00:42:24,275 You can't do that. 1038 00:42:24,275 --> 00:42:25,310 What? 1039 00:42:25,310 --> 00:42:26,411 He's my patient. 1040 00:42:26,411 --> 00:42:28,546 He wants t.P.A., Not angioplasty. 1041 00:42:28,546 --> 00:42:30,916 Dr... Lewis, This man's under sedation. 1042 00:42:30,916 --> 00:42:32,918 He can't make A decision. 1043 00:42:32,918 --> 00:42:34,119 No. 1044 00:42:34,119 --> 00:42:37,723 Stop this adolescent behavior And get out of my way. 1045 00:42:37,723 --> 00:42:38,990 If you move him 1046 00:42:38,990 --> 00:42:41,126 I'll see you At a review committee 1047 00:42:41,126 --> 00:42:44,262 And they will fry your ass So fast, you'll be lucky 1048 00:42:44,262 --> 00:42:46,297 To keep Your license. 1049 00:42:46,297 --> 00:42:47,532 Order the t.P.A. 1050 00:42:47,532 --> 00:42:49,234 Get it in here now. 1051 00:43:06,117 --> 00:43:07,919 ( both moaning ) 1052 00:43:10,088 --> 00:43:11,890 Wow. 1053 00:43:11,890 --> 00:43:13,925 That was really dull. 1054 00:43:13,925 --> 00:43:15,160 ( both chuckling ) 1055 00:43:15,160 --> 00:43:17,896 I guess I'll have to Try it again. 1056 00:43:17,896 --> 00:43:19,965 Maybe we should Use that stuff 1057 00:43:19,965 --> 00:43:22,233 You got in new orleans Last year. 1058 00:43:22,233 --> 00:43:23,468 Really? 1059 00:43:23,468 --> 00:43:25,303 You still have Some of that 1060 00:43:25,303 --> 00:43:27,172 Edible massage Oil left? 1061 00:43:27,172 --> 00:43:28,173 It gave you a rash. 1062 00:43:28,173 --> 00:43:30,608 We could try A different flavor. 1063 00:43:30,608 --> 00:43:33,044 Yeah. Where's my bag? 1064 00:43:33,044 --> 00:43:36,147 You know, That little gladstone bag. 1065 00:43:36,147 --> 00:43:37,482 What? 1066 00:43:37,482 --> 00:43:38,950 You had it. 1067 00:43:41,486 --> 00:43:43,254 You're joking. 1068 00:43:43,254 --> 00:43:45,356 No. I'm not. 1069 00:43:47,793 --> 00:43:49,294 Where is it? 1070 00:43:50,561 --> 00:43:52,664 I brought the bags Downstairs. 1071 00:43:52,664 --> 00:43:54,532 I stopped to get you. 1072 00:43:54,532 --> 00:43:55,967 Yeah? 1073 00:43:55,967 --> 00:43:57,102 Oh... 1074 00:43:57,102 --> 00:44:01,807 I'll never be able To go to work again. 1075 00:44:01,807 --> 00:44:03,775 Where did you Leave it? 1076 00:44:03,775 --> 00:44:05,310 Admissions. 1077 00:44:05,310 --> 00:44:06,945 Under the desk. 1078 00:44:17,422 --> 00:44:20,358 Doug, you sleeping? 1079 00:44:20,358 --> 00:44:21,392 I wish. 1080 00:44:23,194 --> 00:44:26,664 How many kids Am I going to see this year? 1081 00:44:26,664 --> 00:44:31,202 Based on last year... 3,000, give or take. 1082 00:44:31,202 --> 00:44:34,005 Hmm. 1083 00:44:34,005 --> 00:44:37,342 Feel like I saw them all today. 1084 00:44:37,342 --> 00:44:40,846 Baby with croup. 1085 00:44:40,846 --> 00:44:42,881 God love the croup. 1086 00:44:42,881 --> 00:44:46,818 At least it's something I can fix. 1087 00:44:48,686 --> 00:44:49,721 You okay? 1088 00:44:49,721 --> 00:44:53,324 Yep. 1089 00:44:53,324 --> 00:44:55,160 I'm coming. 70926

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.