All language subtitles for ER (1994) - S01E13 - Luck of the Draw (1080p AMZN WEB-DL x265 MONOLITH)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,929 --> 00:00:30,131 Good morning. 2 00:00:30,131 --> 00:00:31,232 I wouldn't go that far. 3 00:00:31,232 --> 00:00:32,300 You can't Be crabby. 4 00:00:32,300 --> 00:00:34,001 You were off Yesterday. 5 00:00:34,001 --> 00:00:35,236 I got a call 6 00:00:35,236 --> 00:00:37,271 From morgenstern About vennerbeck. 7 00:00:37,271 --> 00:00:38,706 That m.I. That crumped? 8 00:00:38,706 --> 00:00:41,642 Kayson claims I presented The case incompetently. 9 00:00:41,642 --> 00:00:44,345 Morgenstern wants me In his office. 10 00:00:44,345 --> 00:00:45,946 I want to throw up. 11 00:00:45,946 --> 00:00:48,616 Kayson's just trying To cover his ass. 12 00:00:48,616 --> 00:00:50,184 Maybe I'll get lucky 13 00:00:50,184 --> 00:00:53,254 And kayson will fall In front of a bus. 14 00:00:53,254 --> 00:00:55,089 Ix-nay on The ayson-kay. 15 00:00:55,089 --> 00:00:56,557 Morning, dr. Greene. 16 00:00:56,557 --> 00:00:57,558 Morning. 17 00:01:05,766 --> 00:01:07,235 Carol, you Seen carter? 18 00:01:07,235 --> 00:01:08,469 Took a d.B. To four. 19 00:01:08,469 --> 00:01:10,104 Pathology's Backed up. 20 00:01:10,104 --> 00:01:12,273 Yeah, well, What else is new? 21 00:01:12,273 --> 00:01:13,707 Woman: Oh, I'm sorry. 22 00:01:16,444 --> 00:01:17,745 Oh, sorry. 23 00:01:17,745 --> 00:01:19,113 Excuse me. 24 00:01:19,113 --> 00:01:20,714 Dr. Benton? 25 00:01:20,714 --> 00:01:22,049 Carter. 26 00:01:22,049 --> 00:01:24,118 Carter! What Are you doing? 27 00:01:24,118 --> 00:01:25,319 I'm sleeping. 28 00:01:25,319 --> 00:01:27,788 You sleep When I tell You to sleep. 29 00:01:27,788 --> 00:01:30,991 I got a new Student I need You to break in. 30 00:01:30,991 --> 00:01:32,526 Yo! Yo! 31 00:01:32,526 --> 00:01:33,594 Come here. 32 00:01:33,594 --> 00:01:34,995 What's your name? 33 00:01:34,995 --> 00:01:36,096 Deb. 34 00:01:36,096 --> 00:01:37,298 This is carter. 35 00:01:37,298 --> 00:01:38,832 He'll show You around. 36 00:01:38,832 --> 00:01:41,169 You're not going Up to the... 37 00:01:41,169 --> 00:01:43,537 Yes, I am, and No, you can't. 38 00:01:43,537 --> 00:01:46,540 I've got surgeries With the boston Prima donna. 39 00:01:46,540 --> 00:01:49,277 I don't need To baby-sit you. 40 00:01:50,211 --> 00:01:52,346 Is he really dead? 41 00:01:52,346 --> 00:01:55,583 Five bucks gets you Super lotto and insta-pic. 42 00:01:55,583 --> 00:01:56,584 Timmy. 43 00:01:56,584 --> 00:01:57,718 Pass. 44 00:01:57,718 --> 00:01:58,886 Carol. 45 00:01:58,886 --> 00:01:59,920 Oh, why not? 46 00:01:59,920 --> 00:02:01,322 What do we got? 47 00:02:01,322 --> 00:02:03,123 Today's Specials are 48 00:02:03,123 --> 00:02:04,625 Suicidal Junkie in four. 49 00:02:04,625 --> 00:02:06,059 I'll take it. 50 00:02:06,059 --> 00:02:08,496 I could use A little cheering up. 51 00:02:08,496 --> 00:02:11,265 Hamster versus finger In the suture room. 52 00:02:11,265 --> 00:02:12,700 Ross took it. 53 00:02:12,700 --> 00:02:15,836 Hiv positive Kid with a busted Tooth in one. 54 00:02:15,836 --> 00:02:17,305 What's an "L.L. Owie"? 55 00:02:17,305 --> 00:02:19,473 That's a scissors In the left leg. 56 00:02:19,473 --> 00:02:21,742 Ubaldo's back, Stinky as ever. 57 00:02:21,742 --> 00:02:23,043 Aw, man. 58 00:02:23,043 --> 00:02:24,278 He's drunk, Possible seizure. 59 00:02:24,278 --> 00:02:26,146 I could use a hand. 60 00:02:26,146 --> 00:02:28,449 Double-glove time. 61 00:02:28,449 --> 00:02:30,751 So, is this The perp? 62 00:02:30,751 --> 00:02:32,853 His name is royden b. 63 00:02:32,853 --> 00:02:34,922 I thought you Might want 64 00:02:34,922 --> 00:02:36,990 To check him For rabies. 65 00:02:36,990 --> 00:02:39,026 Royden b. Could Only have rabies 66 00:02:39,026 --> 00:02:41,362 If he's bitten By a wild animal. 67 00:02:41,362 --> 00:02:43,163 Given his lifestyle, That's pretty unlikely. 68 00:02:43,163 --> 00:02:44,632 The finger's infected 69 00:02:44,632 --> 00:02:47,167 Probably because Lucy's sucking on it. 70 00:02:47,167 --> 00:02:49,237 We'll give her Some antibiotics 71 00:02:49,237 --> 00:02:50,838 And your daughter 72 00:02:50,838 --> 00:02:52,606 Will be good as new. 73 00:02:52,606 --> 00:02:53,907 Niece. 74 00:02:53,907 --> 00:02:55,276 Niece. Sorry. 75 00:02:55,276 --> 00:02:56,844 There was a family Resemblance. 76 00:02:56,844 --> 00:03:00,113 You go to the fifth street gym, Don't you? 77 00:03:00,113 --> 00:03:01,882 No, I've never been. 78 00:03:01,882 --> 00:03:03,351 My mistake 79 00:03:03,351 --> 00:03:05,986 But you work out, though. 80 00:03:05,986 --> 00:03:07,288 I can tell. 81 00:03:07,288 --> 00:03:08,456 Greene: Excuse me. 82 00:03:08,456 --> 00:03:09,757 Uh, well, you know 83 00:03:09,757 --> 00:03:12,960 I play a little Basketball now and then. 84 00:03:12,960 --> 00:03:14,094 Bulls fan? 85 00:03:14,094 --> 00:03:15,963 Yeah, I'm a bulls fan. 86 00:03:15,963 --> 00:03:19,166 I have a friend who can Get tickets, court side 87 00:03:19,166 --> 00:03:21,269 That is, if You're interested. 88 00:03:22,903 --> 00:03:25,072 You know, I have tickets 89 00:03:25,072 --> 00:03:28,242 So maybe I'll Just see you there. 90 00:03:35,916 --> 00:03:37,184 Care for a drink? 91 00:03:37,184 --> 00:03:38,252 After you. 92 00:03:38,252 --> 00:03:40,688 So you get away For the weekend? 93 00:03:40,688 --> 00:03:43,223 Yeah, tag and I Rented a cottage 94 00:03:43,223 --> 00:03:45,426 In door county Right on the lake. 95 00:03:45,426 --> 00:03:46,960 Went ice fishing. 96 00:03:46,960 --> 00:03:48,396 That was A highlight? 97 00:03:48,396 --> 00:03:50,398 The one I can Tell you about. 98 00:03:50,398 --> 00:03:52,199 You guys set A date yet? 99 00:03:52,199 --> 00:03:55,102 Why does everyone Keep asking me that? 100 00:03:55,102 --> 00:03:55,803 What's the rush? 101 00:03:55,803 --> 00:03:57,004 Sorry I asked. 102 00:03:57,004 --> 00:04:01,174 I feel like I've finally Gotten my life in order 103 00:04:01,174 --> 00:04:03,243 And now it's shaken up again. 104 00:04:03,243 --> 00:04:04,412 You having doubts? 105 00:04:04,412 --> 00:04:05,946 Well, it's a big step. 106 00:04:05,946 --> 00:04:09,317 It's natural to have Some doubts, right? 107 00:04:09,317 --> 00:04:11,251 Maybe it's The forever part. 108 00:04:11,251 --> 00:04:12,353 It's like infinity. 109 00:04:12,353 --> 00:04:14,121 It's hard getting a handle. 110 00:04:14,121 --> 00:04:15,323 ( groaning ) 111 00:04:15,323 --> 00:04:17,691 What? 112 00:04:17,691 --> 00:04:18,626 Oh. 113 00:04:26,233 --> 00:04:28,302 ( sighs ) 114 00:05:16,316 --> 00:05:17,685 Bye-bye. 115 00:05:17,685 --> 00:05:20,220 That was more than An invitation 116 00:05:20,220 --> 00:05:21,455 To a basketball game. 117 00:05:21,455 --> 00:05:23,156 Yeah, so what? 118 00:05:23,156 --> 00:05:25,158 So I want An explanation. 119 00:05:25,158 --> 00:05:26,460 Mark, grow up. 120 00:05:26,460 --> 00:05:28,396 You and linda Are that serious? 121 00:05:28,396 --> 00:05:30,163 Our longest phone Conversation is 122 00:05:30,163 --> 00:05:31,499 "Get over here." 123 00:05:31,499 --> 00:05:33,567 So what happened In there? 124 00:05:33,567 --> 00:05:34,968 Hey. 125 00:05:34,968 --> 00:05:36,269 Hey, I've Been summoned. 126 00:05:36,269 --> 00:05:37,571 Don't worry. 127 00:05:37,571 --> 00:05:40,140 I'm curious how You can turn down 128 00:05:40,140 --> 00:05:43,611 Guaranteed sex With an undeniably Attractive woman. 129 00:05:43,611 --> 00:05:46,814 If that's all there is, I'd rather play tennis. 130 00:05:46,814 --> 00:05:49,383 This is disappointing Coming from you. 131 00:05:49,383 --> 00:05:51,351 Nine times I been stuck 132 00:05:51,351 --> 00:05:52,886 And never Caught the flu. 133 00:05:52,886 --> 00:05:54,388 This is my fifth. 134 00:05:54,388 --> 00:05:56,590 Isn't the chance Of getting hiv 135 00:05:56,590 --> 00:05:59,593 From a needle stick One in a hundred? 136 00:05:59,593 --> 00:06:01,562 One out of Every 250 137 00:06:01,562 --> 00:06:03,230 If the patient's Infected. 138 00:06:03,230 --> 00:06:05,332 When ubaldo Wakes up 139 00:06:05,332 --> 00:06:07,300 I'll try and Consent him 140 00:06:07,300 --> 00:06:10,170 And I'll get his T-cell count Regardless. 141 00:06:10,170 --> 00:06:12,406 You shouldn't have Unprotected sex 142 00:06:12,406 --> 00:06:15,476 Until after The follow-up In six months. 143 00:06:15,476 --> 00:06:16,877 Thanks, wendy. 144 00:06:20,548 --> 00:06:22,416 Hi. I'm Dr. Greene. 145 00:06:22,416 --> 00:06:23,551 Serena. U.S. Customs service. 146 00:06:23,551 --> 00:06:25,318 What's the problem? 147 00:06:25,318 --> 00:06:27,020 We picked him up At o'hare. 148 00:06:27,020 --> 00:06:28,489 He's a body packer. 149 00:06:28,489 --> 00:06:31,559 Got half a kilo of cocaine Is in his belly 150 00:06:31,559 --> 00:06:33,193 Wrapped in condoms. 151 00:06:33,193 --> 00:06:34,495 Here. Sit Right here. 152 00:06:34,495 --> 00:06:36,229 Sientese. 153 00:06:36,229 --> 00:06:37,531 What's your name? 154 00:06:37,531 --> 00:06:39,533 Jorge. He doesn't Speak english. 155 00:06:39,533 --> 00:06:41,602 He's been retaining The evidence 156 00:06:41,602 --> 00:06:44,371 Since we picked him Up eight days ago. 157 00:06:44,371 --> 00:06:47,174 That's one for the Guinness book of records. 158 00:06:47,174 --> 00:06:48,408 He's facing 20 years. 159 00:06:48,408 --> 00:06:50,444 No obvious signs Of toxicity. 160 00:06:50,444 --> 00:06:52,646 The condoms Must be intact. 161 00:06:52,646 --> 00:06:55,215 If you can give Him a laxative 162 00:06:55,215 --> 00:06:57,150 It'd make My job easier. 163 00:06:57,150 --> 00:07:00,320 I can't give Him medication Without his consent. 164 00:07:00,320 --> 00:07:02,355 We'll work him up, X-ray him 165 00:07:02,355 --> 00:07:04,324 Hope that nature Takes its course 166 00:07:04,324 --> 00:07:05,926 Before a Condom breaks. 167 00:07:05,926 --> 00:07:09,229 Jorge, si un condom Con coca romper 168 00:07:09,229 --> 00:07:11,899 Uh, sera muy mal. 169 00:07:11,899 --> 00:07:16,103 Tu voy, a morir Muy rapido. 170 00:07:16,103 --> 00:07:17,337 ( gasping ) 171 00:07:17,337 --> 00:07:19,106 Entiendo? 172 00:07:19,106 --> 00:07:20,340 Si. 173 00:07:20,340 --> 00:07:22,309 Where'd you Learn spanish? 174 00:07:22,309 --> 00:07:23,410 Here. 175 00:07:23,410 --> 00:07:25,513 We work benton's hours, sleep 176 00:07:25,513 --> 00:07:27,515 When he sleeps Which is never. 177 00:07:27,515 --> 00:07:29,483 We've been on call Since yesterday 178 00:07:29,483 --> 00:07:31,351 And he hasn't Sat down yet. 179 00:07:31,351 --> 00:07:33,521 Most patients Get an I.V. 180 00:07:33,521 --> 00:07:36,223 The second they come Through the door. 181 00:07:36,223 --> 00:07:38,291 You know how to Start an I.V.? 182 00:07:38,291 --> 00:07:39,426 Yeah. Actually, no. 183 00:07:39,426 --> 00:07:41,995 Carter, we got A body packer in four. 184 00:07:41,995 --> 00:07:44,464 Work him up-- Drug screen, Urinalysis. 185 00:07:44,464 --> 00:07:46,133 Ever do a urinalysis? 186 00:07:46,133 --> 00:07:47,568 Carter, do A rectal. 187 00:07:47,568 --> 00:07:49,737 This is your Lucky day. 188 00:07:57,244 --> 00:07:58,612 What do we got? 189 00:07:58,612 --> 00:08:00,748 Came in with Respiratory distress. 190 00:08:00,748 --> 00:08:03,617 We were Taking vitals When he crashed. 191 00:08:03,617 --> 00:08:06,520 From bradycardia At 35 to flat line. 192 00:08:06,520 --> 00:08:07,588 Sounds like Septic shock. 193 00:08:07,588 --> 00:08:09,590 Amp of epi And 1.5. Of each 194 00:08:09,590 --> 00:08:11,258 Erythro And cefataxime. 195 00:08:11,258 --> 00:08:12,492 Man: What's going on? 196 00:08:12,492 --> 00:08:13,827 Are you His father? 197 00:08:13,827 --> 00:08:14,728 Yes. 198 00:08:14,728 --> 00:08:16,363 We're giving Him drugs 199 00:08:16,363 --> 00:08:17,665 To stimulate his heart. 200 00:08:17,665 --> 00:08:19,166 Any heart sounds? 201 00:08:19,166 --> 00:08:20,267 Negative. 202 00:08:20,267 --> 00:08:21,602 Piggyback An isuprel drip. 203 00:08:21,602 --> 00:08:23,136 This ever Happened before? 204 00:08:23,136 --> 00:08:25,739 When he was Hospitalized For pneumonia. 205 00:08:25,739 --> 00:08:27,307 Cerebral palsy? 206 00:08:27,307 --> 00:08:28,441 No, he's Brain damaged. 207 00:08:28,441 --> 00:08:29,810 Got a pulse. 208 00:08:29,810 --> 00:08:31,579 All right, Heart's back. 209 00:08:35,182 --> 00:08:36,750 He's in v-tach. 210 00:08:36,750 --> 00:08:38,185 What the hell..? 211 00:08:38,185 --> 00:08:41,388 Hold the isuprel now And give him lidocaine. 212 00:08:41,388 --> 00:08:42,656 50 milligrams I.V. Push. 213 00:08:42,656 --> 00:08:44,491 Father: What's happening? 214 00:08:44,491 --> 00:08:45,859 His heart Is racing. 215 00:08:45,859 --> 00:08:46,727 Why? 216 00:08:46,727 --> 00:08:48,328 I don't know. 217 00:08:48,328 --> 00:08:50,263 Let's get the 12-lead in there. 218 00:08:50,263 --> 00:08:51,799 Move that. Mm-hmm. Move it. 219 00:08:51,799 --> 00:08:55,235 Stand by with the Insulin and the glucose. 220 00:08:55,235 --> 00:08:56,570 I tried to Convince kayson 221 00:08:56,570 --> 00:08:59,139 That this kind Of finger-pointing 222 00:08:59,139 --> 00:09:02,610 Runs contrary to the spirit Of a teaching hospital. 223 00:09:02,610 --> 00:09:04,111 Juice? 224 00:09:04,111 --> 00:09:05,345 No, thank you. 225 00:09:05,345 --> 00:09:07,314 He failed to see my point. 226 00:09:07,314 --> 00:09:10,517 He's bringing disciplinary Charges against you. 227 00:09:10,517 --> 00:09:12,085 What does that Mean exactly? 228 00:09:12,085 --> 00:09:14,888 You'll come before The committee next week 229 00:09:14,888 --> 00:09:17,925 Defend yourself, We'll make a determination 230 00:09:17,925 --> 00:09:20,093 And steps will be Taken accordingly. 231 00:09:20,093 --> 00:09:21,561 I tried to present 232 00:09:21,561 --> 00:09:22,930 Mr. Vennerbeck's History. 233 00:09:22,930 --> 00:09:25,098 Dr. Kayson cut Me off and... 234 00:09:25,098 --> 00:09:29,269 The specifics don't concern me Nearly as much as your inability 235 00:09:29,269 --> 00:09:30,303 To assert yourself. 236 00:09:30,303 --> 00:09:31,438 Excuse me? 237 00:09:31,438 --> 00:09:33,707 You allowed kayson To intimidate you. 238 00:09:33,707 --> 00:09:36,576 I recall a similar incident With benton 239 00:09:36,576 --> 00:09:38,445 About a retrocecal appendix. 240 00:09:38,445 --> 00:09:40,147 I was right about that. 241 00:09:40,147 --> 00:09:42,582 But you deferred To benton's judgment. 242 00:09:42,582 --> 00:09:46,153 You lack the authority To put forward your own opinions 243 00:09:46,153 --> 00:09:49,422 To act as an aggressive advocate For your patients. 244 00:09:49,422 --> 00:09:51,291 I guess... 245 00:09:51,291 --> 00:09:53,560 I have to work on that. 246 00:09:53,560 --> 00:09:55,595 Yes, you do. 247 00:10:00,600 --> 00:10:02,035 Confidence... 248 00:10:02,035 --> 00:10:04,504 Composure Under pressure, Assertiveness-- 249 00:10:04,504 --> 00:10:06,439 These are the Requisite qualities 250 00:10:06,439 --> 00:10:08,909 Of a good E.R. Specialist. 251 00:10:08,909 --> 00:10:11,912 I'll give you The chance to develop them. 252 00:10:11,912 --> 00:10:14,782 If you don't, We'll have a future discussion 253 00:10:14,782 --> 00:10:17,751 About which specialty Best matches your temperament. 254 00:10:20,453 --> 00:10:23,456 Peaked t-waves, Unstable rhythm. 255 00:10:23,456 --> 00:10:25,458 Got to be Potassium, right? 256 00:10:25,458 --> 00:10:26,660 Are his lytes back? 257 00:10:26,660 --> 00:10:27,861 Not yet. 258 00:10:27,861 --> 00:10:29,462 Calcium gluconate, 15 mils. 259 00:10:29,462 --> 00:10:30,563 It could kill him. 260 00:10:30,563 --> 00:10:31,699 Just do it. 261 00:10:31,699 --> 00:10:33,500 Hathaway: Asystole. 262 00:10:33,500 --> 00:10:35,335 Repeat epi And atropine. 263 00:10:35,335 --> 00:10:36,503 Doctor? 264 00:10:36,503 --> 00:10:38,638 Your son's potassium Is too high 265 00:10:38,638 --> 00:10:40,473 Probably from Renal failure. 266 00:10:40,473 --> 00:10:42,509 I think I Got a pulse-- 267 00:10:42,509 --> 00:10:43,376 Weak but there. 268 00:10:43,376 --> 00:10:44,812 B.P.'s 35 palp. 269 00:10:44,812 --> 00:10:46,379 I'll take it. 270 00:10:46,379 --> 00:10:47,547 His lytes Are back. 271 00:10:47,547 --> 00:10:49,116 Potassium's High-- 7.5. 272 00:10:49,116 --> 00:10:51,685 Stand by with Glucose and insulin. 273 00:10:51,685 --> 00:10:53,653 Is he going to live? 274 00:10:53,653 --> 00:10:55,956 It looks like He'll make it. 275 00:11:08,035 --> 00:11:10,037 Carol, heard you Got stuck again. 276 00:11:10,037 --> 00:11:11,671 What is it, Number four? 277 00:11:11,671 --> 00:11:12,973 Count 'em. 278 00:11:12,973 --> 00:11:14,474 Wow, I've Only got three. 279 00:11:14,474 --> 00:11:17,711 Timmy, put me Down for emptying The sharps containers. 280 00:11:17,711 --> 00:11:18,912 I need to catch up. 281 00:11:18,912 --> 00:11:20,814 Don't tempt the fates. 282 00:11:20,814 --> 00:11:23,150 You and tag Set a date yet? 283 00:11:23,150 --> 00:11:24,918 Not yet. 284 00:11:27,788 --> 00:11:29,489 Hey, how did it go? 285 00:11:29,489 --> 00:11:31,258 Well, it's hard To describe. 286 00:11:31,258 --> 00:11:32,960 Timmy, where's Petrofsky's chart? 287 00:11:32,960 --> 00:11:34,928 Why, what happened? 288 00:11:34,928 --> 00:11:39,066 If I told you right now, I think I'd lose it. 289 00:11:42,736 --> 00:11:45,839 And you live at The marymount home? 290 00:11:45,839 --> 00:11:47,875 For the emotionally Disabled. 291 00:11:47,875 --> 00:11:49,877 That's what society Has labeled me. 292 00:11:49,877 --> 00:11:51,544 Timmy, What's open? 293 00:11:51,544 --> 00:11:52,846 Trauma room. 294 00:11:52,846 --> 00:11:55,182 When did this shortness Of breath start? 295 00:11:55,182 --> 00:11:56,549 A month ago. 296 00:11:56,549 --> 00:11:58,018 This week, It got worse. 297 00:11:58,018 --> 00:11:59,887 Are you on Any medications? 298 00:11:59,887 --> 00:12:01,855 Yes, this is My medical binder. 299 00:12:01,855 --> 00:12:03,957 I've kept it since I was 14. 300 00:12:03,957 --> 00:12:05,793 Medications Are in orange 301 00:12:05,793 --> 00:12:07,260 Actually more Of a pumpkin. 302 00:12:07,260 --> 00:12:10,030 You take lithium, Depakote and synthroid. 303 00:12:10,030 --> 00:12:11,965 Yes, I've taken these. 304 00:12:11,965 --> 00:12:14,935 My allergy section, These pages are mauve. 305 00:12:14,935 --> 00:12:16,937 Vaccinations are gray 306 00:12:16,937 --> 00:12:19,572 Doctors' names And numbers are plum 307 00:12:19,572 --> 00:12:22,910 And past medical records Are in various shades of red 308 00:12:22,910 --> 00:12:24,945 From vermillion to puce. 309 00:12:24,945 --> 00:12:26,814 Very colorful. 310 00:12:26,814 --> 00:12:27,948 Thank you. 311 00:12:27,948 --> 00:12:29,917 And you're dressed All in blue. 312 00:12:29,917 --> 00:12:32,019 Yes. It's monday. 313 00:12:32,019 --> 00:12:33,220 Ah. 314 00:12:37,958 --> 00:12:40,027 Come on in, alan. 315 00:12:41,294 --> 00:12:42,595 I can't. 316 00:12:42,595 --> 00:12:43,831 Why not? 317 00:12:43,831 --> 00:12:45,398 It's green. 318 00:12:45,398 --> 00:12:48,235 Is that bad? 319 00:12:48,235 --> 00:12:50,070 Very. 320 00:12:58,378 --> 00:12:59,813 He asleep? 321 00:12:59,813 --> 00:13:00,948 Yeah. 322 00:13:00,948 --> 00:13:03,250 I got a few Of his things. 323 00:13:03,250 --> 00:13:05,819 He's got a bad case Of pneumonia 324 00:13:05,819 --> 00:13:07,287 Which caused his Heart problems. 325 00:13:07,287 --> 00:13:09,589 Hopefully, The antibiotics will help. 326 00:13:09,589 --> 00:13:12,592 Last time, the doctors Put him on a ventilator. 327 00:13:12,592 --> 00:13:16,463 We may have to do that if His blood gases don't improve. 328 00:13:16,463 --> 00:13:17,831 When will you know? 329 00:13:17,831 --> 00:13:20,200 We'll check In an hour or so. 330 00:13:21,334 --> 00:13:23,270 ( ticking ) 331 00:13:25,038 --> 00:13:27,040 He likes rhythm. 332 00:13:27,040 --> 00:13:29,943 Before the accident, He was taking trumpet lessons. 333 00:13:29,943 --> 00:13:33,280 Used the metronome To practice. 334 00:13:34,948 --> 00:13:36,950 I think he remembers. 335 00:13:38,285 --> 00:13:40,921 The kid had A hell of a bat. 336 00:13:40,921 --> 00:13:44,557 Now if that picture isn't There when he wakes up 337 00:13:44,557 --> 00:13:46,159 He gets this look. 338 00:13:48,261 --> 00:13:50,130 What happened? 339 00:13:54,067 --> 00:13:56,069 He's riding his bike To school 340 00:13:56,069 --> 00:13:59,739 And this 85-year-old man Waves ben across the street 341 00:13:59,739 --> 00:14:03,043 Then gets confused between The brake and the accelerator. 342 00:14:03,043 --> 00:14:06,479 Look, I got a job interview. 343 00:14:13,486 --> 00:14:14,955 You got kids? 344 00:14:14,955 --> 00:14:16,957 I have a son. 345 00:14:16,957 --> 00:14:18,825 How old? 346 00:14:18,825 --> 00:14:20,493 He's eight. 347 00:14:20,493 --> 00:14:22,095 That's a nice age. 348 00:14:25,532 --> 00:14:28,969 Okay, deb, as we say Around here quite often 349 00:14:28,969 --> 00:14:30,803 Glove up and dig in. 350 00:14:30,803 --> 00:14:32,839 Carter, isn't that Your job? 351 00:14:32,839 --> 00:14:34,107 Deb's got To learn. 352 00:14:34,107 --> 00:14:36,143 Exactly what Am I looking for? 353 00:14:36,143 --> 00:14:37,978 Obstructions, Masses 354 00:14:37,978 --> 00:14:39,779 Anything out Of the ordinary. 355 00:14:39,779 --> 00:14:42,882 But I don't have anything To compare it to. 356 00:14:42,882 --> 00:14:44,617 You will soon. 357 00:14:44,617 --> 00:14:48,956 Um, mr. Jorge, could you Turn on your side, please? 358 00:14:48,956 --> 00:14:50,958 Jorge: A tu lado. 359 00:14:50,958 --> 00:14:53,160 Thank you. 360 00:14:53,160 --> 00:14:54,494 Ai! 361 00:14:54,494 --> 00:14:55,828 I'm sorry. 362 00:14:55,828 --> 00:14:56,964 Ai! 363 00:14:56,964 --> 00:14:58,966 Everything okay? 364 00:14:58,966 --> 00:15:03,103 Well, he seems A little... Tense. 365 00:15:03,103 --> 00:15:05,973 Show him Who's boss. 366 00:15:05,973 --> 00:15:07,474 ( screaming ) 367 00:15:07,474 --> 00:15:08,908 Sorry. 368 00:15:08,908 --> 00:15:12,079 Ai, santa maria! 369 00:15:12,079 --> 00:15:13,646 Ayudame, por favor! 370 00:15:13,646 --> 00:15:16,416 How's it going In there, deb? 371 00:15:16,416 --> 00:15:18,818 I'm stuck. 372 00:15:18,818 --> 00:15:19,953 Deb? 373 00:15:19,953 --> 00:15:21,288 Yes? 374 00:15:21,288 --> 00:15:24,024 Did you use Any lubricant? 375 00:15:24,024 --> 00:15:26,126 Was I supposed to? 376 00:15:26,994 --> 00:15:28,261 Breathe. 377 00:15:29,596 --> 00:15:31,298 Fever's 101. 378 00:15:31,298 --> 00:15:33,967 Have any of your doctors Ever told you 379 00:15:33,967 --> 00:15:35,802 You have a heart murmur? 380 00:15:35,802 --> 00:15:37,304 I don't think so. 381 00:15:37,304 --> 00:15:39,306 I could check My book though. 382 00:15:39,306 --> 00:15:41,508 Have you had A cough lately? 383 00:15:41,508 --> 00:15:42,775 Yes. 384 00:15:42,775 --> 00:15:44,811 Loose cough? Bringing up sputum? 385 00:15:44,811 --> 00:15:45,945 Yes. 386 00:15:45,945 --> 00:15:47,614 What color? 387 00:15:47,614 --> 00:15:50,817 Sort of a sulphur yellow With saffron mixed in. 388 00:15:50,817 --> 00:15:52,852 Kind of like These tiles here 389 00:15:52,852 --> 00:15:54,287 But more of a yellow... 390 00:15:54,287 --> 00:15:57,957 But these are more Of a yellow-beige, I do suppose. 391 00:15:57,957 --> 00:15:59,859 Alan's into colors. 392 00:15:59,859 --> 00:16:00,960 I see. 393 00:16:00,960 --> 00:16:03,396 I want to do A chest x-ray. 394 00:16:03,396 --> 00:16:06,266 Did you have Red hair as a child? 395 00:16:06,266 --> 00:16:07,400 No. 396 00:16:07,400 --> 00:16:10,603 I thought I saw a touch Of russet in your hair. 397 00:16:10,603 --> 00:16:13,073 It was probably Ketchup from lunch. 398 00:16:15,575 --> 00:16:18,278 Morgenstern: Zeidenberg's going To a lecture series 399 00:16:18,278 --> 00:16:20,147 In detroit all next week. 400 00:16:20,147 --> 00:16:22,315 You want To cover for him? 401 00:16:22,315 --> 00:16:23,283 Sure. 402 00:16:23,283 --> 00:16:25,252 You have To take over scheduling 403 00:16:25,252 --> 00:16:27,320 Risk management b.S., Shift reports. 404 00:16:27,320 --> 00:16:28,955 It will be good training 405 00:16:28,955 --> 00:16:30,990 For when I'm Chief surgical resident. 406 00:16:30,990 --> 00:16:33,326 That's what I like about you, peter 407 00:16:33,326 --> 00:16:34,761 Naked ambition tempered By arrogance. 408 00:16:34,761 --> 00:16:37,830 Dr. Benton, you have An emergency phone call. 409 00:16:37,830 --> 00:16:39,299 Your brother-in-law. 410 00:16:39,299 --> 00:16:41,301 Telling him I'm scrubbing In for surgery. 411 00:16:41,301 --> 00:16:42,902 He said your Mother's missing. 412 00:16:42,902 --> 00:16:44,971 I'll get schneider To scrub in. 413 00:16:44,971 --> 00:16:46,973 Peter, go. 414 00:16:46,973 --> 00:16:48,841 It's your mother. 415 00:16:48,841 --> 00:16:50,843 Okay, I'll be back This afternoon 416 00:16:50,843 --> 00:16:53,480 In time for the pheo. 417 00:16:58,151 --> 00:17:00,320 Dr. Lewis, you took care 418 00:17:00,320 --> 00:17:03,022 Of miss callahan Who went up to o.B.? 419 00:17:03,022 --> 00:17:04,657 Dr. Bernardi, upstairs For you. 420 00:17:04,657 --> 00:17:06,559 Her chart still around? 421 00:17:08,195 --> 00:17:09,962 Yeah, this is dr. Lewis. 422 00:17:09,962 --> 00:17:11,964 Yeah, we gave her... 423 00:17:11,964 --> 00:17:14,000 Thanks. 424 00:17:14,000 --> 00:17:16,969 ...Magnesium sulfate, A six gram bolus 425 00:17:16,969 --> 00:17:19,506 Right before We sent her to you. 426 00:17:19,506 --> 00:17:20,640 Uh-huh. 427 00:17:20,640 --> 00:17:21,774 Yeah, no problem. 428 00:17:21,774 --> 00:17:24,977 Hey, timmy, any idea Why mark signed this chart? 429 00:17:24,977 --> 00:17:26,446 Uh-uh. 430 00:17:37,290 --> 00:17:38,958 Where's greene? 431 00:17:38,958 --> 00:17:40,327 Exam room four. 432 00:17:44,097 --> 00:17:46,966 Must be at least A hundred in there. 433 00:17:46,966 --> 00:17:48,135 Are they Moving along? 434 00:17:48,135 --> 00:17:49,436 Not really. 435 00:17:49,436 --> 00:17:51,338 How long Will this take? 436 00:17:51,338 --> 00:17:53,973 You're going to have To ask jorge that. 437 00:17:53,973 --> 00:17:56,576 Why are you co-signing My charts? 438 00:17:56,576 --> 00:17:57,844 Excuse me. 439 00:17:57,844 --> 00:18:01,181 Every chart I worked on today Has your signature on it. 440 00:18:01,181 --> 00:18:03,049 Morgenstern Told me to. 441 00:18:03,049 --> 00:18:04,717 You think I'm incompetent? 442 00:18:04,717 --> 00:18:06,052 Of course not. 443 00:18:06,052 --> 00:18:07,487 Did you tell Morgenstern that? 444 00:18:07,487 --> 00:18:09,189 He didn't Ask my opinion. 445 00:18:09,189 --> 00:18:11,724 Why didn't you Stand up for me? 446 00:18:11,724 --> 00:18:13,193 A patient died, susan. 447 00:18:13,193 --> 00:18:14,527 Your patient. 448 00:18:14,527 --> 00:18:17,164 It could have happened To any of us 449 00:18:17,164 --> 00:18:19,166 But it happened to you. 450 00:18:19,166 --> 00:18:21,134 There's a lawsuit And an inquiry. 451 00:18:21,134 --> 00:18:23,603 As chief resident, It becomes my problem too. 452 00:18:23,603 --> 00:18:26,273 If morgenstern wants me To co-sign your charts 453 00:18:26,273 --> 00:18:28,175 I'm going to do it. 454 00:18:28,175 --> 00:18:30,510 You knew what He was going to say 455 00:18:30,510 --> 00:18:33,380 To me today, Didn't you? 456 00:18:33,380 --> 00:18:34,714 Yes. 457 00:18:34,714 --> 00:18:36,048 You talked About me. 458 00:18:36,048 --> 00:18:37,517 We talk about Every resident. 459 00:18:37,517 --> 00:18:40,520 I told him kayson Gives you a hard time. 460 00:18:40,520 --> 00:18:43,723 And the way he rides you, It's no wonder this happened. 461 00:18:43,723 --> 00:18:45,292 And when you go 462 00:18:45,292 --> 00:18:47,827 Head-to-head With strong-willed guys 463 00:18:47,827 --> 00:18:50,029 Like benton and kayson 464 00:18:50,029 --> 00:18:53,065 You tend To back down. 465 00:18:53,065 --> 00:18:54,701 Son of a bitch. 466 00:19:00,307 --> 00:19:03,776 ( soft groaning ) 467 00:19:06,145 --> 00:19:08,381 Hey, ben. How are you? 468 00:19:13,152 --> 00:19:15,322 I got it. 469 00:19:25,998 --> 00:19:27,967 Dr. Ross? 470 00:19:27,967 --> 00:19:29,869 Wendy, Look who's up. 471 00:19:29,869 --> 00:19:31,003 O-2 sats' falling. 472 00:19:31,003 --> 00:19:33,005 Let's get him on A ventilator. 473 00:19:33,005 --> 00:19:34,907 You better Look at this. 474 00:19:37,344 --> 00:19:39,379 "Do not resuscitate"? 475 00:19:39,379 --> 00:19:41,548 His father did this? 476 00:19:41,548 --> 00:19:43,216 Mm-hmm. 477 00:19:55,528 --> 00:19:58,265 Wendy, give mr. Menkens 350 milligrams a minute 478 00:19:58,265 --> 00:19:59,566 Of dopamine. 479 00:19:59,566 --> 00:20:01,434 I think you mean "Micrograms." 480 00:20:01,434 --> 00:20:03,970 That's what I said, isn't it? 481 00:20:03,970 --> 00:20:05,238 No. 482 00:20:05,238 --> 00:20:06,739 Oh. 483 00:20:09,242 --> 00:20:11,244 Have ubaldo's t-cells Come back yet? 484 00:20:11,244 --> 00:20:12,245 Not yet. 485 00:20:12,245 --> 00:20:13,513 Lab's backed up. 486 00:20:13,513 --> 00:20:16,115 Get this little smidge Out of my face. 487 00:20:16,115 --> 00:20:17,250 What's wrong With him? 488 00:20:17,250 --> 00:20:18,585 Who cares? 489 00:20:18,585 --> 00:20:20,287 Carol, can you get A chart going? 490 00:20:20,287 --> 00:20:21,254 Sure. 491 00:20:21,254 --> 00:20:22,589 What did you Do to her? 492 00:20:22,589 --> 00:20:24,657 I questioned Her sexual orientation. 493 00:20:24,657 --> 00:20:25,458 That's rude. 494 00:20:25,458 --> 00:20:26,859 No malice intended. 495 00:20:26,859 --> 00:20:28,127 Did she do this? 496 00:20:28,127 --> 00:20:30,062 Uh-uh. Newsstand guy On rush street. 497 00:20:30,062 --> 00:20:31,298 What did you say? 498 00:20:31,298 --> 00:20:32,599 A few derogatory comments 499 00:20:32,599 --> 00:20:34,267 About his middle eastern Heritage. 500 00:20:34,267 --> 00:20:35,735 Any other injuries? 501 00:20:35,735 --> 00:20:38,070 I think I've got a cracked rib. 502 00:20:38,070 --> 00:20:39,539 Newsstand guy? 503 00:20:39,539 --> 00:20:42,241 Florist in wicker park, Sensitive about his hair weave. 504 00:20:42,241 --> 00:20:44,076 Malik, Give me a hand. 505 00:20:44,076 --> 00:20:46,012 We'll take him To the suture room. 506 00:20:46,012 --> 00:20:47,414 You go around Insulting people 507 00:20:47,414 --> 00:20:48,781 Until they hit you? 508 00:20:48,781 --> 00:20:51,318 I'm a sociologist At the university of chicago 509 00:20:51,318 --> 00:20:52,952 Specializing in violence. 510 00:20:52,952 --> 00:20:54,220 I select a subject 511 00:20:54,220 --> 00:20:56,489 Ask two questions to probe For insecurities 512 00:20:56,489 --> 00:20:58,858 Then use the information To antagonize them 513 00:20:58,858 --> 00:20:59,726 Until they assault me. 514 00:20:59,726 --> 00:21:01,060 Sounds like Dangerous work. 515 00:21:01,060 --> 00:21:04,797 My insurance company Charges me the same premiums 516 00:21:04,797 --> 00:21:06,399 As nascar drivers. 517 00:21:16,275 --> 00:21:18,711 We'll be moving him To intensive care soon. 518 00:21:18,711 --> 00:21:21,280 I see that you've Made a decision. 519 00:21:21,280 --> 00:21:22,382 Mr. Gaither 520 00:21:22,382 --> 00:21:24,417 Ben's blood gases are not good. 521 00:21:24,417 --> 00:21:26,419 He's not getting enough oxygen. 522 00:21:26,419 --> 00:21:29,589 If he's not put on a ventilator, He could die. 523 00:21:29,589 --> 00:21:31,324 When? 524 00:21:31,324 --> 00:21:32,359 Difficult to say. 525 00:21:32,359 --> 00:21:34,727 It could be A matter of hours. 526 00:21:36,363 --> 00:21:42,569 With the proper care, He could live a long time. 527 00:21:42,569 --> 00:21:46,906 Are you sure that you want To give up? 528 00:22:03,255 --> 00:22:05,458 That woman shouldn't Have taken my money 529 00:22:05,458 --> 00:22:07,427 If she was too senile To do the job. 530 00:22:07,427 --> 00:22:09,328 Myatt kid saw someone, Maybe your mom 531 00:22:09,328 --> 00:22:10,397 At the corner. 532 00:22:10,397 --> 00:22:12,599 She waited two Hours to call us. 533 00:22:12,599 --> 00:22:14,133 She didn't call us, She called me. 534 00:22:14,133 --> 00:22:16,369 She made me look Like an idiot... 535 00:22:16,369 --> 00:22:19,338 I left a station full Of cars needing service 536 00:22:19,338 --> 00:22:21,307 Because you hired Some old woman 537 00:22:21,307 --> 00:22:22,475 To take care of your mom 538 00:22:22,475 --> 00:22:24,276 Instead of putting her In a home. 539 00:22:24,276 --> 00:22:26,278 She's not going In a home. 540 00:22:26,278 --> 00:22:27,580 Like hell she isn't. 541 00:22:27,580 --> 00:22:29,281 Don't go Telling me... 542 00:22:29,281 --> 00:22:31,584 I'm not Letting you put us 543 00:22:31,584 --> 00:22:32,785 Through this anymore. 544 00:22:32,785 --> 00:22:34,654 I'm sorry If it makes you feel sad 545 00:22:34,654 --> 00:22:36,155 But there's no choice. 546 00:22:36,155 --> 00:22:37,323 Who are you To tell me 547 00:22:37,323 --> 00:22:38,525 How to handle it? 548 00:22:38,525 --> 00:22:40,860 I've paid for Her food, her clothes 549 00:22:40,860 --> 00:22:43,262 And her care For the last six years. 550 00:22:43,262 --> 00:22:45,432 She let you live In her house... 551 00:22:45,432 --> 00:22:46,599 Who pays The mortgage? 552 00:22:46,599 --> 00:22:47,934 Who pays the bills? 553 00:22:47,934 --> 00:22:50,069 You don't get anything Out of it, huh? 554 00:22:50,069 --> 00:22:53,039 How many high school Student dropouts Do you know 555 00:22:53,039 --> 00:22:54,441 Have a $100,000 business 556 00:22:54,441 --> 00:22:56,275 Just dropped In their laps? 557 00:22:56,275 --> 00:22:58,778 High school dropout. 558 00:22:58,778 --> 00:23:02,449 I cared for your family For six years. 559 00:23:02,449 --> 00:23:05,117 I carried your family For six years. 560 00:23:05,117 --> 00:23:08,588 I'm responsible For your mother, your sister 561 00:23:08,588 --> 00:23:10,623 The house and the station. 562 00:23:10,623 --> 00:23:14,427 The only one that peter Is responsible for is peter. 563 00:23:14,427 --> 00:23:17,430 I'm going to look By the firehouse. 564 00:23:19,666 --> 00:23:22,301 Okay, mr. Desmond. 565 00:23:22,301 --> 00:23:25,271 I'm going to clean Your abrasions. 566 00:23:25,271 --> 00:23:27,974 We will start With your wrist. 567 00:23:27,974 --> 00:23:29,609 It may sting a little. 568 00:23:29,609 --> 00:23:31,277 That's a big Engagement ring. 569 00:23:31,277 --> 00:23:32,779 Isn't it? 570 00:23:32,779 --> 00:23:35,314 Kind of ostentatious, Don't you think? 571 00:23:35,314 --> 00:23:36,315 No, I don't. 572 00:23:36,315 --> 00:23:38,017 Can I ask two questions? 573 00:23:38,017 --> 00:23:39,018 All right. 574 00:23:39,018 --> 00:23:41,087 Excuse me. 575 00:23:41,087 --> 00:23:43,189 What does your fiance do? 576 00:23:43,189 --> 00:23:44,457 He's a doctor. 577 00:23:44,457 --> 00:23:46,459 You're going to be A doctor's wife. 578 00:23:46,459 --> 00:23:47,627 When's the date? 579 00:23:47,627 --> 00:23:49,829 We haven't set one yet. 580 00:23:49,829 --> 00:23:50,830 Why not? 581 00:23:50,830 --> 00:23:52,999 Your two Questions are up. 582 00:23:52,999 --> 00:23:55,234 What's the matter? 583 00:23:55,234 --> 00:23:56,636 Somebody can't commit? 584 00:23:56,636 --> 00:23:58,070 Based on the ring 585 00:23:58,070 --> 00:24:00,873 I don't think it's him, So... What is it? 586 00:24:00,873 --> 00:24:02,742 Think you're too good for him. 587 00:24:02,742 --> 00:24:05,211 Scared of spending The rest of your life 588 00:24:05,211 --> 00:24:07,714 With someone who doesn't Meet your standards. 589 00:24:07,714 --> 00:24:09,949 Got a high opinion of yourself, Princess? 590 00:24:09,949 --> 00:24:11,784 "I'll marry you. Just don't tie me 591 00:24:11,784 --> 00:24:13,620 To anything definite Like a date." 592 00:24:13,620 --> 00:24:14,621 ( screams ) 593 00:24:14,621 --> 00:24:15,822 That stings. 594 00:24:15,822 --> 00:24:16,823 Really? 595 00:24:16,823 --> 00:24:19,425 Oh, god! 596 00:24:19,425 --> 00:24:21,093 21-second p.A.I. 597 00:24:21,093 --> 00:24:24,463 Puts you in the top percentile In the hostility index. 598 00:24:24,463 --> 00:24:27,333 P.A.I. Is... 599 00:24:27,333 --> 00:24:29,168 Provocation-to-assault Interval. 600 00:24:29,168 --> 00:24:30,637 You're good. 601 00:24:30,637 --> 00:24:33,072 My god, you're good. 602 00:24:35,307 --> 00:24:37,009 John, what's this? 603 00:24:37,009 --> 00:24:38,310 It's a laryngoscope. 604 00:24:38,310 --> 00:24:40,446 No, no, second shelf From the top. 605 00:24:40,446 --> 00:24:42,949 Hey, can you teach me How these work? 606 00:24:42,949 --> 00:24:44,283 Some other time. 607 00:24:44,283 --> 00:24:45,417 Greene: Carter... 608 00:24:45,417 --> 00:24:47,787 We need this crash Cart in four. 609 00:24:47,787 --> 00:24:50,322 Body packer Popped a condom. 610 00:24:50,322 --> 00:24:51,758 Got it? Let's go. 611 00:24:54,460 --> 00:24:55,795 Out of the way. 612 00:24:55,795 --> 00:24:57,630 Give me Some room, huh? 613 00:24:57,630 --> 00:24:59,999 Carter: Don't get In the way. 614 00:24:59,999 --> 00:25:03,335 Can't you cut him open And pull out the coke? 615 00:25:03,335 --> 00:25:05,371 We got to stabilize him first. 616 00:25:05,371 --> 00:25:06,706 He's having Multi-focal p.V.C.'s. 617 00:25:06,706 --> 00:25:09,308 Okay, lidocaine, 150, I.V. Push. 618 00:25:09,308 --> 00:25:10,276 He's in fib. 619 00:25:10,276 --> 00:25:12,311 Paddles. 620 00:25:12,311 --> 00:25:12,845 Oh, my god! 621 00:25:15,314 --> 00:25:17,049 What was that set on? 622 00:25:17,049 --> 00:25:17,717 Two hundred. 623 00:25:17,717 --> 00:25:19,619 He should be okay. 624 00:25:19,619 --> 00:25:22,221 Thank you. 625 00:25:22,221 --> 00:25:24,323 Why don't you check on him? 626 00:25:24,323 --> 00:25:25,424 All right, clear. 627 00:25:25,424 --> 00:25:26,458 ( screams ) 628 00:25:26,458 --> 00:25:27,459 That's not good. 629 00:25:27,459 --> 00:25:28,460 Let's go again. 630 00:25:28,460 --> 00:25:29,996 Three hundred. 631 00:25:29,996 --> 00:25:31,330 No, por favor. 632 00:25:31,330 --> 00:25:32,331 Clear. 633 00:25:32,331 --> 00:25:33,700 ( screams ) 634 00:25:33,700 --> 00:25:35,101 Normal sinus. 635 00:25:35,101 --> 00:25:36,102 Get him Upstairs. 636 00:25:36,102 --> 00:25:36,969 Notify the o.R. 637 00:25:36,969 --> 00:25:38,838 Tell them They got a laparotomy. 638 00:25:38,838 --> 00:25:40,406 Got to get These condoms. 639 00:25:40,406 --> 00:25:42,208 Don't worry, honey. 640 00:25:42,208 --> 00:25:44,577 He just bumped his head. 641 00:25:46,779 --> 00:25:48,480 Alan, the guy With the colors? 642 00:25:48,480 --> 00:25:51,317 His films came back. 643 00:25:51,317 --> 00:25:53,252 Radiology Had a bunch of them 644 00:25:53,252 --> 00:25:55,888 From a few Years ago too. 645 00:25:55,888 --> 00:25:57,089 Susan? 646 00:25:59,626 --> 00:26:01,694 ( sighs ) 647 00:26:01,694 --> 00:26:04,496 ( coughing ) 648 00:26:04,496 --> 00:26:07,767 I could stay in This room all day. 649 00:26:07,767 --> 00:26:09,736 It's warm like flannel. 650 00:26:09,736 --> 00:26:11,704 I wish I could wear it. 651 00:26:11,704 --> 00:26:13,740 When you gave me Your medical history 652 00:26:13,740 --> 00:26:15,207 You didn't say you had cancer. 653 00:26:15,207 --> 00:26:19,478 What's nice about this room Is that... 654 00:26:19,478 --> 00:26:22,815 It's not... It's not too bright. 655 00:26:22,815 --> 00:26:25,618 When yellow's too bright, It's not welcoming. 656 00:26:25,618 --> 00:26:27,419 Lewis: Alan 657 00:26:27,419 --> 00:26:29,922 You have a tumor in your chest 658 00:26:29,922 --> 00:26:32,558 Encasing your heart And infiltrating your lungs. 659 00:26:32,558 --> 00:26:34,727 On the other hand 660 00:26:34,727 --> 00:26:38,564 If yellow is too pale, It feels cold and clammy. 661 00:26:38,564 --> 00:26:41,233 There are Treatments, alan. 662 00:26:41,233 --> 00:26:42,434 Chemotherapy, radiation... 663 00:26:42,434 --> 00:26:45,304 Dr. Lewis and I think You should see an oncologist. 664 00:26:45,304 --> 00:26:46,372 I'll tell you 665 00:26:46,372 --> 00:26:49,241 Whoever made this room Sure knows his yellow. 666 00:26:55,815 --> 00:26:58,484 Can I be alone, please? 667 00:26:58,484 --> 00:27:00,119 Sure. 668 00:27:23,442 --> 00:27:24,576 Oh... 669 00:27:24,576 --> 00:27:25,712 Ma... 670 00:27:26,645 --> 00:27:28,815 Ma, what are you Doing out here? 671 00:27:28,815 --> 00:27:30,282 Who is that? 672 00:27:31,617 --> 00:27:33,119 Peter? 673 00:27:33,119 --> 00:27:34,954 Yeah. Yeah, It's me, mom. 674 00:27:34,954 --> 00:27:37,656 Aren't you supposed To be in school? 675 00:27:37,656 --> 00:27:40,359 Ma, I work at the Hospital, remember? 676 00:27:40,359 --> 00:27:42,128 I'm a doctor. 677 00:27:42,128 --> 00:27:43,429 I know that. 678 00:27:45,464 --> 00:27:49,335 Why do I feel I don't Get a chance to see you? 679 00:27:51,804 --> 00:27:54,140 Because they keep Us pretty busy. 680 00:27:54,140 --> 00:27:57,343 But we see each other Sometimes, don't we? 681 00:27:57,343 --> 00:27:59,411 So serious. 682 00:28:01,647 --> 00:28:03,850 I remember you sitting 683 00:28:03,850 --> 00:28:07,319 In that green chair By the window 684 00:28:07,319 --> 00:28:09,221 Reading your books. 685 00:28:09,221 --> 00:28:10,322 So serious. 686 00:28:16,162 --> 00:28:17,429 You know, ma... 687 00:28:21,633 --> 00:28:24,336 With jackie at Work all day 688 00:28:24,336 --> 00:28:26,205 And the kids in school 689 00:28:26,205 --> 00:28:29,041 We worry about you Being alone. 690 00:28:29,041 --> 00:28:30,676 Oh, I don't Like it, either. 691 00:28:30,676 --> 00:28:32,011 I like a full house. 692 00:28:32,011 --> 00:28:34,546 That's why we were Thinking maybe... 693 00:28:34,546 --> 00:28:38,818 Well, maybe you'd be happier In a place where there... 694 00:28:38,818 --> 00:28:41,120 With other people your age 695 00:28:41,120 --> 00:28:45,457 People that can Take care of you. 696 00:28:45,457 --> 00:28:47,326 I used to bring jackie 697 00:28:47,326 --> 00:28:50,362 To take skating lessons Right here. 698 00:28:50,362 --> 00:28:53,232 And your father and I 699 00:28:53,232 --> 00:28:56,368 Watched you In the little league 700 00:28:56,368 --> 00:28:58,537 Right on this field. 701 00:28:58,537 --> 00:28:59,638 Remember? 702 00:28:59,638 --> 00:29:02,408 Yeah, I remember. 703 00:29:04,376 --> 00:29:06,278 Your father's dead. 704 00:29:09,348 --> 00:29:10,983 Yeah... 705 00:29:10,983 --> 00:29:14,353 Yeah, he's dead. 706 00:29:14,353 --> 00:29:16,488 Uh, peter... 707 00:29:22,829 --> 00:29:26,866 I don't want to go Into a nursing home. 708 00:29:30,302 --> 00:29:32,872 ( sobbing ) 709 00:29:45,717 --> 00:29:47,053 Spin a crit 710 00:29:47,053 --> 00:29:48,955 Type and cross match Four units 711 00:29:48,955 --> 00:29:51,123 And get some o-negative Down here now! 712 00:29:51,123 --> 00:29:52,825 You got to do Something. 713 00:29:52,825 --> 00:29:54,226 She didn't Do nothing. 714 00:29:54,226 --> 00:29:56,028 She was just Standing there. 715 00:29:56,028 --> 00:29:58,064 We're going To take care of her. 716 00:29:58,064 --> 00:29:59,465 Malik: B.P.'s 40 palp. 717 00:29:59,465 --> 00:30:01,433 Someone call A surgeon. 718 00:30:01,433 --> 00:30:02,801 I see the entrance. 719 00:30:02,801 --> 00:30:03,836 Who sees the exit? 720 00:30:03,836 --> 00:30:04,971 Malik: On her back. 721 00:30:04,971 --> 00:30:06,738 Cop said She was a bystander. 722 00:30:06,738 --> 00:30:08,607 But her brother's a banger. 723 00:30:08,607 --> 00:30:09,976 Look at His clothes. 724 00:30:09,976 --> 00:30:11,143 What have we got? 725 00:30:11,143 --> 00:30:12,544 Gunshot To the chest. 726 00:30:12,544 --> 00:30:13,745 Tracheal shift 727 00:30:13,745 --> 00:30:14,813 To the left. 728 00:30:14,813 --> 00:30:15,814 Chest tube. 729 00:30:15,814 --> 00:30:16,949 I'll do it. 730 00:30:18,617 --> 00:30:19,785 Heart sounds funky. 731 00:30:19,785 --> 00:30:22,154 Let's get a cardiologist Down here. 732 00:30:24,023 --> 00:30:26,158 Damn it, where's all this Coming from? 733 00:30:26,158 --> 00:30:27,960 Pressure's Crashing. 734 00:30:27,960 --> 00:30:28,694 She's taching. 735 00:30:28,694 --> 00:30:29,561 Bullet tumbled 736 00:30:29,561 --> 00:30:30,362 Into the heart. 737 00:30:30,362 --> 00:30:31,063 Let's crack her. 738 00:30:31,063 --> 00:30:31,830 Clamp the bleeder. 739 00:30:31,830 --> 00:30:32,831 Thoracotomy tray! 740 00:30:32,831 --> 00:30:33,765 I'll do it. 741 00:30:33,765 --> 00:30:34,766 Greene: Okay. 742 00:30:34,766 --> 00:30:36,702 What's the problem? 743 00:30:36,702 --> 00:30:37,536 Greene: A bleeder. 744 00:30:37,536 --> 00:30:38,504 Sounded like a murmur. 745 00:30:38,504 --> 00:30:39,338 Open her quick. 746 00:30:39,338 --> 00:30:40,839 Give her o-neg. 747 00:30:42,774 --> 00:30:44,510 Damn it! 748 00:30:44,510 --> 00:30:45,844 I need suction. 749 00:30:45,844 --> 00:30:47,413 I can't visualize The lungs. 750 00:30:48,647 --> 00:30:49,982 How about now? 751 00:30:49,982 --> 00:30:51,317 I can't see The pleura. 752 00:30:51,317 --> 00:30:52,885 Her cut's not Deep enough. 753 00:30:52,885 --> 00:30:54,653 Susan? 754 00:30:54,653 --> 00:30:56,688 Yes, the cut is deep enough. 755 00:30:56,688 --> 00:30:58,657 I just can't see anything. 756 00:30:58,657 --> 00:30:59,926 Calm down. 757 00:30:59,926 --> 00:31:00,927 You'll get it. 758 00:31:01,727 --> 00:31:02,861 She's bleeding out. 759 00:31:02,861 --> 00:31:05,764 Kayson: How much Longer will you 760 00:31:05,764 --> 00:31:07,433 Let her do this? 761 00:31:07,433 --> 00:31:08,867 Susan? 762 00:31:08,867 --> 00:31:10,669 We're losing her. 763 00:31:10,669 --> 00:31:13,139 Kayson: She can't do it. 764 00:31:14,073 --> 00:31:15,841 Damn it, I can't see anything. 765 00:31:15,841 --> 00:31:17,076 You try. 766 00:31:19,378 --> 00:31:20,512 Scalpel. 767 00:31:23,382 --> 00:31:24,316 Okay, I'm in. 768 00:31:27,719 --> 00:31:30,389 Yeah, I see the bleeder. 769 00:31:30,389 --> 00:31:31,323 Pulmonary artery. 770 00:31:31,323 --> 00:31:32,358 Clamp. 771 00:31:32,358 --> 00:31:33,359 Stabinsky. 772 00:31:39,065 --> 00:31:41,500 Got it. Let's get her to o.R. 773 00:31:41,500 --> 00:31:44,036 Good job, dr. Greene. 774 00:31:46,038 --> 00:31:47,306 Greene: Let's go. 775 00:32:10,762 --> 00:32:14,100 Peter, we've got a possible Appendectomy in six. 776 00:32:14,100 --> 00:32:16,235 Call the floor-- See who else is on. 777 00:32:16,235 --> 00:32:17,703 I'm late for a pheo. 778 00:32:21,740 --> 00:32:23,742 You got his picture In there? 779 00:32:23,742 --> 00:32:24,610 It's in there. 780 00:32:24,610 --> 00:32:25,877 How about the metronome? 781 00:32:25,877 --> 00:32:28,380 It's there. We can Take him from here. 782 00:32:28,380 --> 00:32:31,050 It's okay. I'm going To take him up. 783 00:32:35,354 --> 00:32:38,024 I didn't know You had a son. 784 00:32:38,024 --> 00:32:41,060 Well, we're not Exactly close. 785 00:32:41,060 --> 00:32:43,029 What's his name? 786 00:32:43,029 --> 00:32:44,663 I don't know, wendy. 787 00:32:44,663 --> 00:32:46,032 I've never seen him. 788 00:32:46,032 --> 00:32:47,499 Here we go. 789 00:32:47,499 --> 00:32:49,101 Watch yourself. 790 00:32:51,737 --> 00:32:53,172 Mm-hmm. 791 00:32:54,073 --> 00:32:55,507 Thanks. 792 00:33:01,213 --> 00:33:03,015 ( woman sniffling ) 793 00:33:05,884 --> 00:33:07,519 ( sniffling ) 794 00:33:10,922 --> 00:33:12,191 ( sighs ) 795 00:33:18,130 --> 00:33:21,333 Are we doing An anterior abdominal approach 796 00:33:21,333 --> 00:33:23,869 Or excising The adrenal laterally? 797 00:33:23,869 --> 00:33:25,871 There's no need To scrub in. 798 00:33:25,871 --> 00:33:28,107 I couldn't wait, So I asked schneider 799 00:33:28,107 --> 00:33:29,841 To assist Dr. Kenner and me. 800 00:33:29,841 --> 00:33:30,876 How's it going? 801 00:33:30,876 --> 00:33:32,811 Did you take The eisenhower in? 802 00:33:32,811 --> 00:33:34,146 Uh-huh. 803 00:33:34,146 --> 00:33:37,216 Did you notice that piano Showroom near halsted? 804 00:33:37,216 --> 00:33:38,917 I got my wife's Harpsichord there. 805 00:33:38,917 --> 00:33:40,186 You've been inside? 806 00:33:40,186 --> 00:33:42,354 Yeah. They've got A steinway collection 807 00:33:42,354 --> 00:33:44,090 That would knock Your socks off. 808 00:33:44,090 --> 00:33:45,591 When did you Notice it? 809 00:33:45,591 --> 00:33:46,525 Two years ago. 810 00:34:04,210 --> 00:34:05,544 Where is he? 811 00:34:05,544 --> 00:34:07,813 We took ben up To intensive care. 812 00:34:10,216 --> 00:34:12,418 Intensive care. 813 00:34:12,418 --> 00:34:13,919 You okay? 814 00:34:13,919 --> 00:34:15,053 Yeah. 815 00:34:15,053 --> 00:34:16,388 ( sighs ) 816 00:34:16,388 --> 00:34:18,224 I just got offered a job 817 00:34:18,224 --> 00:34:21,026 Managing a recycling Plant in detroit. 818 00:34:21,026 --> 00:34:23,162 I got to pick up And move. 819 00:34:30,369 --> 00:34:33,705 Coming back, I just couldn't help thinking 820 00:34:33,705 --> 00:34:37,343 How much easier it would be If ben were dead. 821 00:34:41,213 --> 00:34:44,750 What kind of a man Thinks like that? 822 00:34:46,218 --> 00:34:50,322 What kind of a father Prays for his own boy to die? 823 00:34:53,225 --> 00:34:57,229 And for two years, It's been just me and ben. 824 00:34:57,229 --> 00:35:03,402 No work, no friends, nobody. 825 00:35:03,402 --> 00:35:13,078 He needs me 24 hours a day To turn him and feed him... 826 00:35:13,078 --> 00:35:16,215 Sing to him when he cries. 827 00:35:22,921 --> 00:35:24,756 I love my boy. 828 00:35:27,926 --> 00:35:33,932 I've given ben two years... 829 00:35:33,932 --> 00:35:36,202 Two years. 830 00:35:40,372 --> 00:35:43,509 I just can't give anymore. 831 00:35:46,812 --> 00:35:50,616 I need for this to end. 832 00:35:50,616 --> 00:35:53,919 ( voice breaking ): I need for this to end. 833 00:35:53,919 --> 00:35:55,887 ( sobbing ) 834 00:35:55,887 --> 00:35:57,523 God... 835 00:36:13,071 --> 00:36:14,406 Mmm. 836 00:36:14,406 --> 00:36:16,208 Well, well, Look who's back. 837 00:36:16,208 --> 00:36:17,576 Oh, my head. 838 00:36:17,576 --> 00:36:21,012 You took quite a fall, carter, But don't worry. 839 00:36:21,012 --> 00:36:23,014 Deb's been Taking care of you. 840 00:36:23,014 --> 00:36:24,850 She worked you up Real good. 841 00:36:27,919 --> 00:36:29,555 "Blood pressure 90/60. 842 00:36:29,555 --> 00:36:31,890 "Respiration... 'guiac negative stool." 843 00:36:31,890 --> 00:36:33,525 "'guiac negative stool?!" 844 00:36:33,525 --> 00:36:34,793 You gave me a rectal?! 845 00:36:34,793 --> 00:36:36,995 Haleh thought It would be good practice. 846 00:36:36,995 --> 00:36:38,129 Good practice?! 847 00:36:38,129 --> 00:36:39,665 Settle down, carter. 848 00:36:39,665 --> 00:36:42,000 She has to learn, Doesn't she? 849 00:36:42,000 --> 00:36:43,469 Oh, deb, Another thing: 850 00:36:43,469 --> 00:36:46,972 The proper term isn't "Average" male genitalia. 851 00:36:46,972 --> 00:36:48,974 It's "Normal" Male genitalia. 852 00:36:48,974 --> 00:36:50,909 Where does it say that? 853 00:36:53,044 --> 00:36:55,046 You guys are just kidding? 854 00:36:55,046 --> 00:36:56,181 ( giggles ) 855 00:36:56,181 --> 00:36:57,749 So you didn't..? 856 00:36:57,749 --> 00:36:58,917 Mm-mm. 857 00:36:58,917 --> 00:37:00,051 You didn't..? 858 00:37:00,051 --> 00:37:01,987 Told you we'd get him. 859 00:37:06,525 --> 00:37:07,693 Um... 860 00:37:07,693 --> 00:37:10,061 Do you know where You are, mr. Parnell? 861 00:37:10,061 --> 00:37:11,863 Yeah. In the chump cellar. 862 00:37:11,863 --> 00:37:14,633 Three knockout losses In a row. 863 00:37:14,633 --> 00:37:15,734 Damn! 864 00:37:15,734 --> 00:37:18,704 And I had him Against the ropes too... 865 00:37:18,704 --> 00:37:22,408 Before I stepped Into that cross. 866 00:37:22,408 --> 00:37:26,077 I thought you might like Some company, mr. Desmond. 867 00:37:26,077 --> 00:37:28,614 This is mr. Parnell. 868 00:37:28,614 --> 00:37:29,848 Hello. 869 00:37:31,583 --> 00:37:33,685 What happened To you? 870 00:37:33,685 --> 00:37:36,588 Don't want To talk about it. 871 00:37:36,588 --> 00:37:37,856 Huh. 872 00:37:39,491 --> 00:37:42,661 Can I ask you Two questions? 873 00:37:55,741 --> 00:37:58,744 I should have warned you About morgenstern 874 00:37:58,744 --> 00:38:01,246 And I should have Been more up front 875 00:38:01,246 --> 00:38:03,382 About the co-signing Business. 876 00:38:07,252 --> 00:38:09,721 I didn't know How to tell you. 877 00:38:12,591 --> 00:38:15,961 Susan, no one could have Done that thoracotomy 878 00:38:15,961 --> 00:38:17,396 Under the circumstances 879 00:38:17,396 --> 00:38:19,765 With kayson breathing Down your neck 880 00:38:19,765 --> 00:38:21,600 And the hearing Next week... 881 00:38:21,600 --> 00:38:24,736 Are you trying To make me feel better? 882 00:38:26,405 --> 00:38:28,607 I'm trying To apologize. 883 00:38:28,607 --> 00:38:31,377 So you can feel Better yourself? 884 00:38:37,583 --> 00:38:41,587 Some of us are going to Doc magoo's after work. 885 00:38:41,587 --> 00:38:43,389 If you want To come... 886 00:39:08,947 --> 00:39:10,549 Alan? 887 00:39:13,719 --> 00:39:15,621 You know, my buddy, max 888 00:39:15,621 --> 00:39:17,889 Moved out of the home Last summer 889 00:39:17,889 --> 00:39:18,890 Got an apartment. 890 00:39:18,890 --> 00:39:21,727 Been trying to get me To split the rent. 891 00:39:21,727 --> 00:39:24,329 Problem is, The bathroom. 892 00:39:24,329 --> 00:39:26,665 Celadon green. 893 00:39:26,665 --> 00:39:29,167 I asked him to retile. 894 00:39:29,167 --> 00:39:33,472 Now I'm thinking, What the hell. 895 00:39:33,472 --> 00:39:36,875 Sometimes you got to take The plunge, you know? 896 00:39:39,811 --> 00:39:43,014 You don't want To forget your book. 897 00:39:43,014 --> 00:39:44,916 There's a section missing. 898 00:39:46,585 --> 00:39:48,920 Guess which color? 899 00:39:48,920 --> 00:39:51,790 Green. 900 00:39:51,790 --> 00:39:54,493 Lydia, you going To magoo's? 901 00:39:54,493 --> 00:39:56,662 I'll be over In a few minutes. 902 00:39:56,662 --> 00:39:57,796 Anyone seen carol? 903 00:39:57,796 --> 00:40:00,265 Went upstairs. I'll let her know. 904 00:40:00,265 --> 00:40:02,568 See if you can Get susan to come. 905 00:40:02,568 --> 00:40:04,102 What a day. 906 00:40:04,102 --> 00:40:05,003 Yeah. 907 00:40:07,405 --> 00:40:10,208 That answers Your two questions. 908 00:40:10,208 --> 00:40:14,846 Lydia, somebody should probably Check on mr. Desmond. 909 00:40:24,756 --> 00:40:27,125 Who's got My bacon cheeseburger? 910 00:40:27,125 --> 00:40:28,594 Who's got The tequila? 911 00:40:28,594 --> 00:40:30,596 Give me Your glass, Dr. Ross. 912 00:40:30,596 --> 00:40:32,097 Ooh, thanks, kenny. 913 00:40:32,097 --> 00:40:33,765 No, no, no, no. 914 00:40:33,765 --> 00:40:36,968 You sit at the counter With what's-her-name. 915 00:40:36,968 --> 00:40:38,036 I'm not kidding. 916 00:40:38,036 --> 00:40:41,406 They just announced The $40 million jackpot 917 00:40:41,406 --> 00:40:43,909 Went to a dry cleaner In winnetka. 918 00:40:43,909 --> 00:40:46,712 Aw, man. I was counting On that money too. 919 00:40:46,712 --> 00:40:48,480 You didn't Even kick in. 920 00:40:48,480 --> 00:40:51,817 You get a second chance With the insta-pic. 921 00:40:51,817 --> 00:40:52,584 No cheese. 922 00:40:52,584 --> 00:40:53,885 Greene: Guess how many 923 00:40:53,885 --> 00:40:55,621 Condoms he had In his belly. 924 00:40:55,621 --> 00:40:56,655 How many? 50? 925 00:40:56,655 --> 00:40:58,089 Hundred And eighty-five. 926 00:40:58,089 --> 00:40:59,357 Ross: And he lived? 927 00:40:59,357 --> 00:41:00,759 Hey, b. 928 00:41:00,759 --> 00:41:03,895 I got your double burger, Double cheese right here. 929 00:41:03,895 --> 00:41:05,831 Keep your lard-burgers To yourself. 930 00:41:05,831 --> 00:41:08,299 Listen up. Carol Has an announcement. 931 00:41:08,299 --> 00:41:10,068 Carol: It's no big deal. 932 00:41:10,068 --> 00:41:11,436 Just keep may 18 open. 933 00:41:11,436 --> 00:41:13,038 That's when tag and I 934 00:41:13,038 --> 00:41:14,372 Are getting married. 935 00:41:14,372 --> 00:41:16,174 ( all cheering ) 936 00:41:16,174 --> 00:41:17,643 All right. 937 00:41:18,810 --> 00:41:19,945 Whoo! 938 00:41:19,945 --> 00:41:21,279 Susan coming? 939 00:41:21,279 --> 00:41:23,048 Couldn't find her. 940 00:41:23,048 --> 00:41:24,583 What's this? 941 00:41:24,583 --> 00:41:26,251 Dr. Benton, How's your mother? 942 00:41:26,251 --> 00:41:27,619 She's fine. 943 00:41:27,619 --> 00:41:29,287 How was Your rectal? 944 00:41:29,287 --> 00:41:30,922 Carol: I won ten bucks. 945 00:41:30,922 --> 00:41:32,423 You can pick up The check. 946 00:41:32,423 --> 00:41:33,559 What are the odds? 947 00:41:33,559 --> 00:41:35,026 How can you tell? 948 00:41:35,026 --> 00:41:36,562 Just flip it over. 949 00:41:36,562 --> 00:41:38,363 Let me get A fruit plate. 950 00:41:38,363 --> 00:41:39,364 Let's see. 951 00:41:39,364 --> 00:41:40,732 Ten dollar win-- One in 250. 952 00:41:40,732 --> 00:41:42,000 Sounds familiar. 953 00:41:42,000 --> 00:41:44,736 What are the odds You'll win ten dollars 954 00:41:44,736 --> 00:41:45,871 Set a wedding date 955 00:41:45,871 --> 00:41:48,206 And get hiv On the same day? 956 00:41:48,206 --> 00:41:50,108 You got yoghurt? 957 00:41:50,108 --> 00:41:51,610 A bran muffin? 958 00:41:52,644 --> 00:41:55,246 Everybody, I want To propose a toast. 959 00:41:57,348 --> 00:41:59,017 To carol. 960 00:42:00,385 --> 00:42:05,390 May your upcoming marriage Bring you laughter and happiness 961 00:42:05,390 --> 00:42:07,726 And kids and most of all, love. 962 00:42:07,726 --> 00:42:11,296 God knows, you deserve All of those things. 963 00:42:11,296 --> 00:42:12,664 Greene: Hear, hear! 62553

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.