All language subtitles for Decameroticus - Orchidea De Santis (1972)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,355 --> 00:00:01,599 Non hanno. 2 00:00:10,080 --> 00:00:40,533 Mikey grazie. 3 00:00:44,820 --> 00:00:45,820 Grande. 4 00:00:46,950 --> 00:00:56,040 Grazie. 5 00:00:56,880 --> 00:01:10,280 Unica bike. 6 00:01:14,398 --> 00:01:15,398 Grande. 7 00:01:15,600 --> 00:01:23,010 Medie molti. 8 00:01:26,040 --> 00:01:37,680 Grazie. 9 00:02:18,330 --> 00:02:18,929 Ma se posso 10 00:02:19,470 --> 00:02:19,950 lo fosse 11 00:02:20,237 --> 00:02:21,237 finestra. 12 00:02:22,410 --> 00:02:24,750 Non sto a sentire i doni mi sembrava di sentire pioggia è 13 00:02:24,960 --> 00:02:26,190 stato dentro lo riparo 14 00:02:26,400 --> 00:02:27,640 dalla pioggia. 15 00:02:30,930 --> 00:02:32,140 Dove proveniva. 16 00:02:34,020 --> 00:02:34,290 Ma 17 00:02:34,740 --> 00:02:36,127 magari sono. 18 00:02:36,390 --> 00:02:37,840 Piuttosto pioggia. 19 00:02:38,161 --> 00:02:39,730 Sono solo più sporca. 20 00:02:42,239 --> 00:02:42,695 Piacerebbe 21 00:02:42,810 --> 00:02:45,300 sapere meglio chiedono il nostro finestra che sei geloso 22 00:02:45,750 --> 00:02:47,400 geloso geloso ma che 23 00:02:47,610 --> 00:02:48,718 una Donna come sapete noi 24 00:02:49,200 --> 00:02:49,451 sto non 25 00:02:49,710 --> 00:02:50,040 sta. 26 00:02:50,700 --> 00:02:51,700 Certo 27 00:02:51,840 --> 00:02:54,420 sempre in casa devono stare con le finestre chiuse 28 00:02:54,750 --> 00:02:56,610 che pure mezzogiorno sa da piccolo lume 29 00:02:57,000 --> 00:02:58,140 che fa i documenti 30 00:02:58,290 --> 00:03:00,150 e me avendosi me lamento 31 00:03:00,502 --> 00:03:01,140 la moglie 32 00:03:01,410 --> 00:03:02,829 non solo momento. 33 00:03:03,480 --> 00:03:04,020 Ma io non ti 34 00:03:04,200 --> 00:03:06,120 amo muoia cucito sono schiava 35 00:03:06,300 --> 00:03:07,590 alla finestra non devo stare 36 00:03:07,920 --> 00:03:09,660 a trovare i parenti non sia mai 37 00:03:10,170 --> 00:03:11,520 tu lo tratti peggio di 38 00:03:11,640 --> 00:03:12,180 bestia 39 00:03:12,480 --> 00:03:12,815 e io non 40 00:03:13,075 --> 00:03:14,321 ci sto più. 41 00:03:14,850 --> 00:03:15,690 Ma che te aglio 42 00:03:15,840 --> 00:03:16,170 ma che 43 00:03:16,290 --> 00:03:17,290 strilli. 44 00:03:18,070 --> 00:03:18,660 La gente 45 00:03:19,050 --> 00:03:20,050 io. 46 00:03:20,520 --> 00:03:21,240 Lo chiamo io 47 00:03:21,360 --> 00:03:23,160 adesso pure franca come la farina 48 00:03:23,490 --> 00:03:26,670 tu piuttosto questa gelosia tieni diavolo in corpo 49 00:03:27,180 --> 00:03:27,300 ma 50 00:03:27,476 --> 00:03:29,220 la domenica capaci come Mandi alla messa 51 00:03:29,430 --> 00:03:31,240 sei il parco diavolaccio. 52 00:03:31,650 --> 00:03:31,800 Sta' 53 00:03:31,802 --> 00:03:32,802 zitta. 54 00:03:33,060 --> 00:03:34,060 Impazzita. 55 00:03:34,783 --> 00:03:36,390 Leggi pure il conforto da dio 56 00:03:36,600 --> 00:03:38,310 sei un eretico un eretico se 57 00:03:38,490 --> 00:03:39,490 trattasi. 58 00:03:42,060 --> 00:03:42,480 Non trovo 59 00:03:42,840 --> 00:03:43,620 più quella parola 60 00:03:43,980 --> 00:03:45,450 che dovremmo andare sotto l'inquisizione 61 00:03:45,600 --> 00:03:47,320 con le mani sotto la struttura. 62 00:03:48,930 --> 00:03:50,105 Sembra tutto quello che vuoi che 63 00:03:50,604 --> 00:03:52,030 io ti contatto 64 00:03:52,200 --> 00:03:52,500 ma che 65 00:03:52,646 --> 00:03:54,580 devi accontentare tu. 66 00:03:54,750 --> 00:03:55,110 Perché 67 00:03:55,619 --> 00:03:56,830 non sei contento. 68 00:03:58,260 --> 00:03:59,640 Quando voglio qualcosa forse 69 00:03:59,910 --> 00:04:01,080 mi manca qualcosa sì. 70 00:04:01,710 --> 00:04:02,520 Dietro la sei persa 71 00:04:02,760 --> 00:04:04,210 non ce l'hai. 72 00:04:06,000 --> 00:04:06,720 Sentiamo 73 00:04:06,930 --> 00:04:08,010 per quello che posso 74 00:04:08,220 --> 00:04:09,820 soggiorno lo nego. 75 00:04:11,940 --> 00:04:12,900 Basta che sia 76 00:04:13,260 --> 00:04:14,740 una cosa lecita. 77 00:04:17,070 --> 00:04:18,060 Domenica è pasqua 78 00:04:18,210 --> 00:04:21,010 e io mi voglio confessare come tutti gli altri cristiani. 79 00:04:21,600 --> 00:04:22,650 Questo sapone fa 80 00:04:23,070 --> 00:04:24,270 e allora domani mattina 81 00:04:24,480 --> 00:04:25,110 sabato 82 00:04:25,440 --> 00:04:27,209 rimanda indietro piena confessione 83 00:04:27,420 --> 00:04:29,070 se pure questo se vuole fa 84 00:04:29,370 --> 00:04:30,960 domattina ci andavo 85 00:04:31,350 --> 00:04:33,790 come cennamo c'è vado 86 00:04:33,900 --> 00:04:34,980 io torno da sola 87 00:04:35,400 --> 00:04:38,320 e chi è confessare i peccati ci sembrano due. 88 00:04:38,820 --> 00:04:39,180 Già 89 00:04:39,510 --> 00:04:41,408 ma so Ben poco sapere. 90 00:04:42,090 --> 00:04:43,669 Stipe capi. 91 00:04:45,090 --> 00:04:46,240 Che peccato. 92 00:04:47,130 --> 00:04:47,460 Eppure 93 00:04:47,578 --> 00:04:49,090 breve dove vai. 94 00:04:49,311 --> 00:04:52,710 I peccati che tengo solo a lui li devo confessare noti 95 00:04:52,977 --> 00:04:53,430 e già. 96 00:04:54,090 --> 00:04:55,170 Eppure questo se 97 00:04:55,428 --> 00:04:56,428 fa. 98 00:04:56,550 --> 00:04:57,480 A patto però 99 00:04:57,690 --> 00:04:57,990 che 100 00:04:58,320 --> 00:04:59,850 chiedevi in date prima mattina 101 00:05:00,150 --> 00:05:01,150 all'alba 102 00:05:01,260 --> 00:05:03,160 appena apre la chiesa. 103 00:05:04,350 --> 00:05:04,950 Eh va bè 104 00:05:05,550 --> 00:05:07,051 per me più presto e 105 00:05:07,500 --> 00:05:08,430 rinchiuso condanna 106 00:05:08,640 --> 00:05:09,240 ministro 107 00:05:09,504 --> 00:05:11,740 visto che un marito tu non sei contenta 108 00:05:11,910 --> 00:05:12,960 adesso sto buono però. 109 00:05:13,740 --> 00:05:14,490 La finestra 110 00:05:14,700 --> 00:05:15,660 io devo ma ciò 111 00:05:15,660 --> 00:05:16,772 che fa. 112 00:05:17,040 --> 00:05:18,790 Latina ti confessi. 113 00:05:21,780 --> 00:05:22,780 La. 114 00:05:27,270 --> 00:05:27,630 Fili 115 00:05:27,900 --> 00:05:28,900 filippo. 116 00:05:29,400 --> 00:05:29,969 Stucco 117 00:05:30,180 --> 00:05:30,810 hai sentito 118 00:05:31,020 --> 00:05:31,705 domani mattina 119 00:05:31,830 --> 00:05:35,880 vedremo in confessione invece di confessare i peccati di poco i rimborsi 120 00:05:36,200 --> 00:05:36,990 vestito da prete 121 00:05:37,470 --> 00:05:38,370 lo tengo pronto 122 00:05:38,520 --> 00:05:41,273 solo a pensarci mi sento scioglie dentro 123 00:05:41,430 --> 00:05:41,850 a chi 124 00:05:42,150 --> 00:05:42,270 è 125 00:05:42,450 --> 00:05:43,200 lì da sola 126 00:05:43,379 --> 00:05:44,010 vita sua 127 00:05:44,284 --> 00:05:44,762 e 128 00:05:45,160 --> 00:05:45,741 io che ci sto. 129 00:05:46,350 --> 00:05:48,150 Ma venite sono incise da gay 130 00:05:48,540 --> 00:05:50,080 ma tu che hai capito. 131 00:05:50,640 --> 00:05:51,270 In chiesa 132 00:05:51,420 --> 00:05:54,231 io ci penso so tutto un profilo io ci avrebbe 133 00:05:54,360 --> 00:05:55,500 voglia di chi 134 00:05:55,770 --> 00:05:57,030 dall'organo buco 135 00:05:57,330 --> 00:05:58,330 quello. 136 00:05:58,440 --> 00:05:59,440 Questo. 137 00:05:59,729 --> 00:06:01,990 Questo che ci parliamo eh. 138 00:06:03,510 --> 00:06:05,140 O costituite pulse. 139 00:06:06,450 --> 00:06:08,230 Meglio poco che niente. 140 00:06:08,910 --> 00:06:10,270 Io invece. 141 00:06:11,070 --> 00:06:11,820 Te lo vorrebbe 142 00:06:12,360 --> 00:06:13,810 tutto quanto 143 00:06:14,100 --> 00:06:16,210 l'amore mio l'amo 144 00:06:16,321 --> 00:06:17,321 ah. 145 00:06:17,430 --> 00:06:19,150 Pure io lo voglio. 146 00:06:20,640 --> 00:06:22,198 Domani mattina la prima 147 00:06:22,771 --> 00:06:23,549 loro oppure 148 00:06:23,820 --> 00:06:24,750 marito dorme 149 00:06:25,170 --> 00:06:25,530 faccio 150 00:06:25,800 --> 00:06:27,310 il gallo cantò. 151 00:06:44,760 --> 00:06:45,420 Auguri 152 00:06:45,660 --> 00:06:46,870 alla riva. 153 00:06:47,790 --> 00:06:48,420 Swatch 154 00:06:48,810 --> 00:06:50,320 non solo dormito. 155 00:07:00,240 --> 00:07:01,240 Ho. 156 00:07:21,840 --> 00:07:30,150 Ma. 157 00:07:30,960 --> 00:07:35,730 Ma. 158 00:07:51,630 --> 00:07:52,630 Salve. 159 00:08:02,340 --> 00:08:04,630 Scusate proprio non state cercando. 160 00:08:05,310 --> 00:08:06,310 Guarda. 161 00:08:07,530 --> 00:08:08,492 La scorciatoia cosa mi 162 00:08:08,607 --> 00:08:09,821 perdo tempo. 163 00:08:52,980 --> 00:08:53,969 Scusate padre 164 00:08:54,357 --> 00:08:56,952 fratello e incrocio di nuovo in pace. 165 00:08:58,350 --> 00:08:58,548 Ma 166 00:08:58,818 --> 00:09:00,227 ha fatto un punto. 167 00:09:02,221 --> 00:09:03,090 Siamo fregati 168 00:09:03,210 --> 00:09:04,320 fregati indovina un po' 169 00:09:04,350 --> 00:09:06,070 chi c'è sta dentro al confessionale. 170 00:09:06,540 --> 00:09:06,930 Domani 171 00:09:07,200 --> 00:09:08,620 vado prima deve. 172 00:09:09,150 --> 00:09:09,868 Ecco ci pensano 173 00:09:10,368 --> 00:09:13,660 gioiello ma vogliono fa forate che davvero. 174 00:09:18,993 --> 00:09:21,930 In nome del padre del figlio e dello spirito santo e così sia 175 00:09:22,110 --> 00:09:23,980 confessare figliuola 176 00:09:24,300 --> 00:09:25,767 sì sì padre 177 00:09:25,871 --> 00:09:29,471 dimmi quali sarebbero i tuoi peccati utenti. 178 00:09:30,310 --> 00:09:32,500 Sono uno grosso grosso 179 00:09:32,665 --> 00:09:37,320 cominciamo bene come io dico cominciamo a parlarne ho tradito mio marito 180 00:09:37,470 --> 00:09:39,000 meglio come 181 00:09:39,240 --> 00:09:41,610 no dico meglio che ne parliamo subito 182 00:09:41,730 --> 00:09:44,520 questo è il peccato più gravissimo 183 00:09:44,940 --> 00:09:45,990 contestato 184 00:09:46,230 --> 00:09:47,860 nel verde settimane. 185 00:09:49,110 --> 00:09:50,551 Giorno e notte 186 00:09:50,760 --> 00:09:51,780 denoti. 187 00:09:52,829 --> 00:09:53,829 No. 188 00:09:53,910 --> 00:09:54,990 Tutte le notti 189 00:09:55,110 --> 00:09:55,920 e Gucci 190 00:09:56,310 --> 00:09:57,540 comprati 191 00:09:57,660 --> 00:09:58,410 un frate 192 00:09:58,710 --> 00:09:59,609 ma per l'anima 193 00:09:59,758 --> 00:10:00,240 come 194 00:10:00,420 --> 00:10:05,680 Nell'anima tua e un peso pesantissimo questo contatto carnivoro con comodo. 195 00:10:06,850 --> 00:10:07,088 No 196 00:10:07,208 --> 00:10:08,318 ma tu la notte 197 00:10:08,438 --> 00:10:11,648 non giace nel letto coniugale è tuo marito il padre 198 00:10:11,917 --> 00:10:13,118 come fa sto chiedendo 199 00:10:13,538 --> 00:10:14,498 a peccare con te 200 00:10:14,858 --> 00:10:18,039 senza che tuo marito se ne accorga forse null'altro che 201 00:10:18,428 --> 00:10:20,388 neppure in sogno padri. 202 00:10:20,468 --> 00:10:23,358 Ma io ci provo proprio tanto gusto. 203 00:10:23,708 --> 00:10:24,518 Fulmine come 204 00:10:24,638 --> 00:10:28,008 no dico è come fosse il culmine della confessione 205 00:10:28,388 --> 00:10:31,548 ma dimmi un po' come succede stufato. 206 00:10:31,988 --> 00:10:33,248 Insomma ecco padri 207 00:10:33,458 --> 00:10:35,257 tutte le notti stuprate 208 00:10:35,438 --> 00:10:39,288 si presenta alla porta della camera da letto chiusa a chiave. 209 00:10:40,028 --> 00:10:42,548 Stuprate da una toccatina alla porta uscì 210 00:10:42,728 --> 00:10:45,528 e la porta si ha si sa. 211 00:10:46,043 --> 00:10:47,178 Tuo marito. 212 00:10:47,438 --> 00:10:48,438 Dorme 213 00:10:48,608 --> 00:10:49,698 e poi. 214 00:10:50,288 --> 00:10:52,516 Stuprate si avvicina il letto. 215 00:10:52,688 --> 00:10:53,708 La tua no 216 00:10:53,828 --> 00:10:55,471 dalla parte di mio marito ma 217 00:10:56,018 --> 00:10:56,138 va 218 00:10:56,406 --> 00:10:56,978 sarebbe 219 00:10:57,308 --> 00:10:58,028 eco padre 220 00:10:58,552 --> 00:11:00,408 i limiti nemmeno sopralluoghi 221 00:11:00,578 --> 00:11:02,408 gli dice in parte per le tematiche 222 00:11:02,616 --> 00:11:04,278 tuo marito dorme. 223 00:11:04,719 --> 00:11:06,578 Poi poesie dalla parte Mia. 224 00:11:07,221 --> 00:11:08,628 Mondo addosso 225 00:11:08,798 --> 00:11:10,638 e favola amore. 226 00:11:11,649 --> 00:11:12,134 Siccome 227 00:11:12,368 --> 00:11:13,908 quante volte. 228 00:11:14,708 --> 00:11:16,908 Una sola parte sono morto. 229 00:11:17,408 --> 00:11:18,788 Una sola porta mai 230 00:11:18,998 --> 00:11:21,769 minimo quattro cinque volte. 231 00:11:24,398 --> 00:11:25,148 Che dire padre 232 00:11:25,347 --> 00:11:27,170 ho capito tu ringrazio. 233 00:11:27,278 --> 00:11:27,929 Tu ringrazio 234 00:11:28,048 --> 00:11:29,048 un conto più voci. 235 00:11:29,648 --> 00:11:30,268 Ma provengono 236 00:11:30,818 --> 00:11:33,068 da una stregoneria è la tua sola speranza 237 00:11:33,248 --> 00:11:33,394 per 238 00:11:33,698 --> 00:11:35,048 pranzo meglio salve oro 239 00:11:35,198 --> 00:11:35,768 padre 240 00:11:36,068 --> 00:11:36,338 che 241 00:11:36,488 --> 00:11:36,908 chiedeva 242 00:11:37,028 --> 00:11:38,028 fa. 243 00:11:38,583 --> 00:11:39,583 Figliuolo. 244 00:11:39,878 --> 00:11:40,028 Ti 245 00:11:40,238 --> 00:11:41,768 prego quanto più buoni 246 00:11:42,068 --> 00:11:42,637 stanotte 247 00:11:42,751 --> 00:11:43,658 fronte non verrà 248 00:11:43,778 --> 00:11:44,828 mai mi incarico io 249 00:11:45,056 --> 00:11:46,544 e come pregando per. 250 00:11:47,168 --> 00:11:49,238 L'anima tua per tutte le tua 251 00:11:49,448 --> 00:11:50,254 famiglia tua 252 00:11:50,438 --> 00:11:51,438 madrina 253 00:11:51,728 --> 00:11:54,169 sono un ragazzo un concetto 254 00:11:54,338 --> 00:11:58,478 a lui dirai soltanto se le nostre preghiere hanno avuto effetto 255 00:11:58,688 --> 00:12:01,847 solo allora si potrà parlare la soluzione 256 00:12:02,288 --> 00:12:04,638 hai capito la mela. 257 00:12:05,348 --> 00:12:06,618 Ora va'. 258 00:12:08,018 --> 00:12:09,908 Piuttosto frate sarà vedremo 259 00:12:10,208 --> 00:12:10,508 no 260 00:12:10,688 --> 00:12:11,838 e io. 261 00:12:13,728 --> 00:12:14,728 Ah. 262 00:12:26,588 --> 00:12:28,538 Meritata la proposta porta 263 00:12:28,658 --> 00:12:29,258 robusta 264 00:12:29,378 --> 00:12:30,378 perché. 265 00:12:30,638 --> 00:12:32,180 Voglio compro mandra. 266 00:12:32,648 --> 00:12:33,488 L'ora tarda 267 00:12:33,608 --> 00:12:34,208 tanto alcuni 268 00:12:34,748 --> 00:12:34,868 e 269 00:12:35,005 --> 00:12:35,837 tu che fai non vieni 270 00:12:36,101 --> 00:12:36,938 non vengono però 271 00:12:36,938 --> 00:12:37,938 dormi. 272 00:12:38,646 --> 00:12:39,727 Tu vai ma le femmine 273 00:12:40,058 --> 00:12:40,838 le femmine 274 00:12:41,097 --> 00:12:42,638 insomma faro propri uomini 275 00:12:42,818 --> 00:12:44,438 trovato da dormire e chiudete bene 276 00:12:44,914 --> 00:12:46,938 il ritorno domattina all'alba. 277 00:12:47,408 --> 00:12:49,548 Una notte merito mio. 278 00:12:51,338 --> 00:12:51,758 Rubano 279 00:12:51,998 --> 00:12:53,268 punti sfruttare. 280 00:12:59,746 --> 00:13:00,746 Oh. 281 00:13:12,248 --> 00:13:13,248 No. 282 00:13:25,748 --> 00:13:26,748 Paura. 283 00:13:33,968 --> 00:13:37,726 Ma. 284 00:13:39,008 --> 00:13:43,088 Ma. 285 00:13:47,576 --> 00:13:48,576 Figli. 286 00:13:48,939 --> 00:13:49,539 E quando mi 287 00:13:49,712 --> 00:13:50,712 aspetta. 288 00:14:20,198 --> 00:14:21,198 Comincia. 289 00:14:21,488 --> 00:14:22,488 Rate. 290 00:14:28,686 --> 00:14:29,686 No. 291 00:14:32,974 --> 00:14:34,608 Questa finestra aperta. 292 00:14:38,034 --> 00:14:39,230 La tua porta. 293 00:14:40,268 --> 00:14:41,508 Dalla porta. 294 00:14:42,218 --> 00:14:42,488 Come 295 00:14:42,930 --> 00:14:44,568 peraltro la porta. 296 00:14:54,848 --> 00:14:59,768 Ma. 297 00:15:05,708 --> 00:15:06,488 Che fa piove 298 00:15:06,668 --> 00:15:08,538 non sei un disegnino. 299 00:15:15,248 --> 00:15:16,758 Concept album. 300 00:16:21,788 --> 00:16:22,938 Che c'è. 301 00:16:27,368 --> 00:16:28,578 Primo giorno. 302 00:16:28,808 --> 00:16:30,442 Rosarno ma capirlo. 303 00:16:30,929 --> 00:16:33,038 Soltanto che poi chiudono la capoccia Mia. 304 00:16:33,668 --> 00:16:35,746 L'ho presa proprio perù sesso. 305 00:16:36,128 --> 00:16:37,756 Razza dei porci. 306 00:16:40,841 --> 00:16:41,928 Un ragazzino. 307 00:16:42,398 --> 00:16:42,668 Qua 308 00:16:43,115 --> 00:16:44,115 qua. 309 00:16:46,922 --> 00:16:47,106 Se 310 00:16:47,228 --> 00:16:47,378 però 311 00:16:47,768 --> 00:16:48,878 bianco Torino chiedo 312 00:16:49,029 --> 00:16:49,478 niente 313 00:16:49,928 --> 00:16:50,918 so capacità ecco. 314 00:16:51,533 --> 00:16:51,998 Sasso 315 00:16:52,178 --> 00:16:53,594 la vedi quella finestra si 316 00:16:54,012 --> 00:16:55,148 usa su prodigi 317 00:16:55,358 --> 00:16:56,138 torna Elisa 318 00:16:56,258 --> 00:16:57,277 ne mandano frode 319 00:16:57,458 --> 00:16:59,468 le preghiere hanno avuto effetto sonno 320 00:16:59,708 --> 00:17:00,248 capito 321 00:17:00,368 --> 00:17:01,698 sì poi. 322 00:17:06,968 --> 00:17:07,148 Chi 323 00:17:07,388 --> 00:17:07,568 ma il 324 00:17:07,958 --> 00:17:08,918 siete voi donne Elisa 325 00:17:09,368 --> 00:17:09,998 sì perché 326 00:17:10,208 --> 00:17:11,108 ne vanno eufrate 327 00:17:11,468 --> 00:17:14,238 ha detto se le preghiere hanno avuto effetto sì o no. 328 00:17:15,518 --> 00:17:18,248 Resi che hanno avuto un effetto. 329 00:17:26,348 --> 00:17:29,447 Le preghiere hanno avuto effetto dobbiamo avere qualunque treno. 330 00:17:29,648 --> 00:17:32,498 Sveglia solo godremo 331 00:17:32,738 --> 00:17:33,040 lo vuoi 332 00:17:33,224 --> 00:17:34,238 non lo voglio però 333 00:17:34,358 --> 00:17:35,318 dovete dargli una cosa 334 00:17:35,678 --> 00:17:39,248 come avete fatto fissato addosso da qui fino a qui è tratta 335 00:17:39,488 --> 00:17:39,998 da polso 336 00:17:40,299 --> 00:17:41,299 orologio. 337 00:17:58,088 --> 00:17:59,088 A. 338 00:17:59,898 --> 00:18:00,898 Ah. 339 00:18:03,398 --> 00:18:04,398 Ah. 340 00:18:06,428 --> 00:18:08,478 Così stanotte. 341 00:18:09,128 --> 00:18:09,668 Chi 342 00:18:10,028 --> 00:18:11,208 non frate 343 00:18:11,348 --> 00:18:12,348 frate. 344 00:18:13,088 --> 00:18:14,770 L'upgrade eufrate 345 00:18:14,888 --> 00:18:15,248 ma tu 346 00:18:15,458 --> 00:18:15,728 me 347 00:18:15,938 --> 00:18:17,078 stanotte ho pregato 348 00:18:17,228 --> 00:18:18,348 ho pregato. 349 00:18:18,668 --> 00:18:18,972 Ma mi 350 00:18:19,268 --> 00:18:20,228 fa venire un grande 351 00:18:20,498 --> 00:18:21,498 anno. 352 00:18:23,378 --> 00:18:24,578 Che guarite dai sta' 353 00:18:24,578 --> 00:18:28,068 gelosia che ti fa vedere i fragili diavoli pure dove non ci stanno. 354 00:18:28,208 --> 00:18:29,478 Loro stanotte 355 00:18:29,588 --> 00:18:29,914 lo so 356 00:18:30,038 --> 00:18:31,278 non c'è stato. 357 00:18:31,328 --> 00:18:32,528 E non c'è stato no 358 00:18:32,858 --> 00:18:37,248 quello che mai compensato che poi saresti tu. 359 00:18:37,328 --> 00:18:37,928 Solo 360 00:18:38,198 --> 00:18:40,158 tu ce lo sapevo dice lui. 361 00:18:40,538 --> 00:18:42,068 Tutto quello che mi avete tutto 362 00:18:42,370 --> 00:18:43,437 Wi-Fi è 363 00:18:43,628 --> 00:18:46,268 guarito dal sto male che non ti fidi mai di me 364 00:18:46,748 --> 00:18:48,518 che so la mungitura fedeli 365 00:18:48,938 --> 00:18:51,408 smantellata come una colomba. 366 00:18:52,478 --> 00:18:53,438 Si chiama valutate 367 00:18:53,828 --> 00:18:57,108 perché dunque il momento ci siamo rivisti ed elaborati zero 368 00:18:57,308 --> 00:19:00,128 e interisti che mi ricavo tutte le notti colorate 369 00:19:00,308 --> 00:19:00,608 perché 370 00:19:00,760 --> 00:19:02,871 tutte le notti con me gregorio. 371 00:19:03,104 --> 00:19:06,468 E quando mi mandasti suggerito lorenzino 372 00:19:06,698 --> 00:19:07,928 i rischi che no 373 00:19:08,348 --> 00:19:08,498 che 374 00:19:08,978 --> 00:19:13,211 non era venuto stanotte perché tu tutta la notte ed abbasso eri rimasto. 375 00:19:15,903 --> 00:19:16,292 Io 376 00:19:16,508 --> 00:19:18,978 sono la verità ho detto sempre. 377 00:19:19,568 --> 00:19:20,288 Anima Mia 378 00:19:20,708 --> 00:19:21,668 anima Mia 379 00:19:21,968 --> 00:19:23,538 tu ci hai proprio ragione 380 00:19:23,677 --> 00:19:25,208 io sono un marito va affidato 381 00:19:25,388 --> 00:19:28,098 che non si merita un Angelo come te. 382 00:19:28,298 --> 00:19:28,718 Per oggi 383 00:19:28,988 --> 00:19:29,988 giuro. 384 00:19:30,368 --> 00:19:31,518 Devo sempre. 385 00:19:33,818 --> 00:19:34,818 Guarda. 386 00:19:35,168 --> 00:19:36,168 Ruby. 387 00:19:37,628 --> 00:19:39,408 Spalanchiamo la finestra. 388 00:19:41,648 --> 00:19:42,308 Ogni tanto 389 00:19:42,698 --> 00:19:42,998 fecero 390 00:19:43,298 --> 00:19:45,338 facciamo la domenica 391 00:19:45,548 --> 00:19:46,268 a messa da 392 00:19:46,418 --> 00:19:47,418 ballo. 393 00:19:50,019 --> 00:19:51,288 Ci pasqua 394 00:19:51,398 --> 00:19:52,398 senti. 395 00:19:53,871 --> 00:19:56,328 Contento e il merito mio. 396 00:19:56,378 --> 00:19:57,848 Contentissimo 397 00:19:58,238 --> 00:19:59,708 comodo bosco e 398 00:19:59,948 --> 00:20:01,488 pure io. 399 00:20:08,697 --> 00:20:09,697 Grande. 400 00:20:12,672 --> 00:20:15,222 Stagione. 401 00:20:22,752 --> 00:20:28,272 Mikey. 402 00:20:31,902 --> 00:20:32,442 Fatto 403 00:20:32,736 --> 00:20:34,552 cosa ne dite di questo. 404 00:20:35,172 --> 00:20:35,579 Cosa 405 00:20:35,792 --> 00:20:36,162 in italia 406 00:20:36,513 --> 00:20:37,002 non è vero 407 00:20:37,302 --> 00:20:43,242 ottimo non c'è che dire bene bene sono contento che questo gesto simbolico rituale 408 00:20:43,392 --> 00:20:45,611 sia anche gustoso al vostro palato 409 00:20:45,852 --> 00:20:47,172 uguale gesto 410 00:20:47,382 --> 00:20:47,982 ma come quale. 411 00:20:48,612 --> 00:20:49,661 Tipo di capello no 412 00:20:50,052 --> 00:20:50,622 messere 413 00:20:50,802 --> 00:20:51,972 questo simposio 414 00:20:52,092 --> 00:20:53,932 che riunisce tutti noi 415 00:20:54,042 --> 00:20:58,162 quali rappresenta anti della giustizia e del granduca in questa città. 416 00:20:58,932 --> 00:21:02,532 Si chiama cervo sardo come giudice è stato scritto come capo delle guardie 417 00:21:02,682 --> 00:21:04,392 e tutte voi nelle varie mansioni 418 00:21:04,602 --> 00:21:08,652 questo simposio dicevo è oggi particolarmente è drammaticamente solenne 419 00:21:08,862 --> 00:21:10,312 da ieri infatti 420 00:21:10,482 --> 00:21:14,232 la giustizia della nostra città non è più soltanto un simbolo 421 00:21:14,412 --> 00:21:16,962 boia domanda ma una viva 422 00:21:17,382 --> 00:21:18,432 drammatica 423 00:21:18,672 --> 00:21:19,672 realtà. 424 00:21:21,702 --> 00:21:23,092 Ieri infatti. 425 00:21:24,612 --> 00:21:28,882 Pronunziata da quel birichino del giudice ed eseguita da me. 426 00:21:29,352 --> 00:21:31,662 C'è stata una condanna a morte 427 00:21:31,963 --> 00:21:32,712 evento 428 00:21:32,863 --> 00:21:34,432 evento terribile. 429 00:21:34,872 --> 00:21:36,762 Tragico per chi la subisce 430 00:21:37,002 --> 00:21:38,382 ma ancor più tragico 431 00:21:38,532 --> 00:21:39,732 per chi lo pronuncia 432 00:21:39,852 --> 00:21:40,932 e lo fai eseguire 433 00:21:41,232 --> 00:21:42,532 vengano assistenza 434 00:21:42,642 --> 00:21:43,362 leopardo 435 00:21:43,482 --> 00:21:44,662 e io. 436 00:21:44,712 --> 00:21:46,511 Noi sentiamo tutto il peso 437 00:21:46,782 --> 00:21:48,762 l'enorme peso nel cuore 438 00:21:48,882 --> 00:21:50,195 e sulla coscienze. 439 00:21:50,682 --> 00:21:54,192 Per questo ed è per purificarci che ho voluto introdurre fra noi 440 00:21:54,312 --> 00:21:55,152 un'usanza 441 00:21:55,302 --> 00:21:56,682 dei fieri montanari 442 00:21:56,802 --> 00:21:57,802 Dell'andalusia. 443 00:21:59,352 --> 00:22:01,692 Moie urgenza l'usanza 444 00:22:02,142 --> 00:22:04,902 antica di quelle nobili contrade vuole 445 00:22:05,142 --> 00:22:07,282 che il giudice e il boia. 446 00:22:08,108 --> 00:22:09,132 Purificarsi 447 00:22:09,252 --> 00:22:12,262 Dell'atto terribile di aver dato la morte. 448 00:22:12,882 --> 00:22:13,992 Devono nutrirsi 449 00:22:14,112 --> 00:22:15,832 della camera del condannato. 450 00:22:16,752 --> 00:22:17,322 Carne 451 00:22:17,622 --> 00:22:19,062 la carne palpitante 452 00:22:19,182 --> 00:22:23,033 del peccatore lambito dalle fiamme nostro. 453 00:22:23,622 --> 00:22:24,982 Sei purifica 454 00:22:25,152 --> 00:22:26,682 e diventa cibo del giusto 455 00:22:27,012 --> 00:22:27,312 di 456 00:22:27,762 --> 00:22:28,872 Wilson te su 457 00:22:29,292 --> 00:22:30,372 carne umana 458 00:22:30,672 --> 00:22:32,382 si fa sangue purissimo 459 00:22:32,532 --> 00:22:33,372 mescolando se 460 00:22:33,792 --> 00:22:34,602 non generoso 461 00:22:34,782 --> 00:22:37,822 e diviene simbolo di suprema giustizia. 462 00:22:40,332 --> 00:22:41,662 Poco fa. 463 00:22:46,410 --> 00:22:47,410 Bagno. 464 00:22:48,432 --> 00:22:54,492 Mauro. 465 00:23:07,392 --> 00:23:08,392 All'incrocio. 466 00:23:09,222 --> 00:23:10,782 Cadere sulla tua testa 467 00:23:11,022 --> 00:23:11,472 tutti 468 00:23:11,712 --> 00:23:14,062 maledetti dal signore. 469 00:23:15,133 --> 00:23:16,612 Essere una borra. 470 00:23:17,352 --> 00:23:17,982 Ma la 471 00:23:18,461 --> 00:23:19,461 vuoi. 472 00:23:22,619 --> 00:23:23,619 No. 473 00:23:24,462 --> 00:23:25,462 Giura. 474 00:23:25,751 --> 00:23:27,922 Come dici che si chiama leonetta. 475 00:23:29,142 --> 00:23:30,162 Pertanto Ben 476 00:23:30,462 --> 00:23:31,962 meglio non saprei 477 00:23:32,112 --> 00:23:34,401 il fatto è che a un. 478 00:23:34,752 --> 00:23:35,992 Come dire. 479 00:23:36,613 --> 00:23:37,266 So che 480 00:23:37,392 --> 00:23:38,202 un orso che 481 00:23:38,592 --> 00:23:41,442 io lo so benissimo cos'è il deserto non sai pure te 482 00:23:41,832 --> 00:23:42,342 insomma 483 00:23:42,612 --> 00:23:44,122 il fartene un'idea. 484 00:23:48,072 --> 00:23:51,151 Mi fa venire i profitti sono pensati l'ambiente. 485 00:23:54,073 --> 00:23:55,092 L'ho saputo il segreto 486 00:23:55,242 --> 00:23:58,512 nella ditta da quel genio che l'hai saputo delle ferite che le ha confidato l'azienda 487 00:23:58,992 --> 00:24:02,382 per carità se lo dovessi riferire nonché le si esca perdente che te l'ho detto 488 00:24:02,682 --> 00:24:03,342 d'accordo 489 00:24:03,612 --> 00:24:04,962 ma con tutte queste donne conosciamo 490 00:24:05,224 --> 00:24:08,452 il segreto di pulcinella l'importante che non lo sappiano i mariti. 491 00:24:08,802 --> 00:24:09,802 Giusto. 492 00:24:11,158 --> 00:24:12,158 Che. 493 00:24:12,341 --> 00:24:13,992 Visto che l'hanno avuta insomma 494 00:24:14,375 --> 00:24:15,622 come è successo. 495 00:24:17,502 --> 00:24:18,672 Modelli il bagno 496 00:24:19,211 --> 00:24:19,632 soldi 497 00:24:19,872 --> 00:24:20,772 solo per soldi 498 00:24:20,982 --> 00:24:22,662 come i capitani di ventura 499 00:24:22,842 --> 00:24:25,272 con i mercenari che vanno alla guerra per il granduca 500 00:24:25,545 --> 00:24:26,545 si. 501 00:24:26,772 --> 00:24:27,911 Concludesse 502 00:24:28,452 --> 00:24:29,842 lui va. 503 00:24:30,012 --> 00:24:31,492 Quando lo si richiede 504 00:24:31,722 --> 00:24:32,892 presta la sua opera 505 00:24:33,252 --> 00:24:36,922 siete una ricompensa allora eccovi un medico uno. 506 00:24:37,109 --> 00:24:38,109 Sito. 507 00:24:38,638 --> 00:24:40,222 Uno di quelli importanti 508 00:24:40,602 --> 00:24:42,352 ci vanno solo per un consulto. 509 00:24:43,632 --> 00:24:44,632 Brilla. 510 00:24:46,212 --> 00:24:47,666 Se quando il marito. 511 00:24:47,952 --> 00:24:49,992 Meglio che non si trovi qui a spettegolare non si sente. 512 00:24:50,622 --> 00:24:50,832 Molto 513 00:24:51,018 --> 00:24:51,462 visto che 514 00:24:51,852 --> 00:24:53,422 sei qualcosa di simbolico. 515 00:24:53,922 --> 00:24:54,922 Salute. 516 00:24:58,512 --> 00:25:00,892 Nessun risultato salute. 517 00:25:01,512 --> 00:25:02,679 Salute gioia 518 00:25:02,982 --> 00:25:04,192 un corno. 519 00:25:04,512 --> 00:25:05,352 Oh come 520 00:25:05,502 --> 00:25:07,002 scegliere un marito che torna a casa 521 00:25:07,482 --> 00:25:08,472 e parla di corna 522 00:25:08,890 --> 00:25:12,082 ne avrebbe da sentirsene offeso una moglie fedele come me. 523 00:25:12,546 --> 00:25:13,302 Moglie Mia 524 00:25:13,872 --> 00:25:16,882 lungi da me sia pure l'ombra di un sospetto. 525 00:25:17,292 --> 00:25:18,192 La colpa 526 00:25:18,462 --> 00:25:19,392 è del mio umore 527 00:25:19,752 --> 00:25:20,752 soprattutto 528 00:25:20,855 --> 00:25:22,092 a dire possa indovinarla da. 529 00:25:22,722 --> 00:25:27,592 Quell'odioso una bertuccia o te ne ha fatta un'altra delle sue come lo sai. 530 00:25:27,882 --> 00:25:29,142 Ci vuole poco a capirlo 531 00:25:29,352 --> 00:25:33,191 solo lui è capace di farti andare in bestia questo modo e lui se ne approfitta 532 00:25:33,402 --> 00:25:33,762 mostra 533 00:25:34,302 --> 00:25:35,142 l'ultima però 534 00:25:35,682 --> 00:25:36,221 perché 535 00:25:36,372 --> 00:25:36,821 cosa fa 536 00:25:37,272 --> 00:25:38,592 lo denuncia il granduca 537 00:25:38,892 --> 00:25:41,842 lo faccio restituire lo faccio processare 538 00:25:42,042 --> 00:25:45,912 gli faccio passare il resto della sua vita nel fondo della prigione eco 539 00:25:46,242 --> 00:25:48,942 dicendo che lui chi fa delle beffe che tu sempre in buona fede 540 00:25:49,118 --> 00:25:50,232 casi come un allocco 541 00:25:50,682 --> 00:25:53,532 ma non avreste altro effetto che far crepare di risate il granduca 542 00:25:53,682 --> 00:25:54,852 e tutta la sua corte 543 00:25:54,972 --> 00:25:56,242 tu credi. 544 00:25:56,502 --> 00:25:57,162 Ma allora 545 00:25:57,552 --> 00:26:00,142 come devo fare per scoraggiare quel satanasso. 546 00:26:00,702 --> 00:26:01,702 Semplici 547 00:26:01,812 --> 00:26:02,292 prendendo 548 00:26:02,746 --> 00:26:03,612 gioco di lui 549 00:26:03,732 --> 00:26:04,632 è una parola 550 00:26:05,023 --> 00:26:08,269 io non ho la sua mente diabolica macchina trabocchetti 551 00:26:08,682 --> 00:26:09,312 tu no 552 00:26:09,522 --> 00:26:11,412 o per fortuna a voi e. 553 00:26:12,222 --> 00:26:16,602 Tu dici vero che questo leonetto per un adeguato compenso 554 00:26:16,964 --> 00:26:18,772 assicurato di sì. 555 00:26:19,662 --> 00:26:23,212 Del resto lo si invita qui in casa con discrezione 556 00:26:23,652 --> 00:26:27,352 egli si fa la proposta mi pare impossibile d'accordo 557 00:26:27,492 --> 00:26:27,762 ma 558 00:26:27,879 --> 00:26:28,962 tentar non nuoce 559 00:26:29,472 --> 00:26:30,432 pensa però 560 00:26:30,522 --> 00:26:31,812 la soddisfazione. 561 00:26:32,592 --> 00:26:33,072 Zitta 562 00:26:33,582 --> 00:26:35,352 e se ci riesce morte 563 00:26:35,474 --> 00:26:35,802 ok. 564 00:26:36,432 --> 00:26:37,578 Non farti. 565 00:26:37,632 --> 00:26:38,722 Il zucche. 566 00:26:39,192 --> 00:26:42,372 E tu sapendolo li avresti tappato la bocca per tutta la vita 567 00:26:42,582 --> 00:26:43,602 anche senza dirlo 568 00:26:43,932 --> 00:26:47,842 Voltaire but watch e non elusione lui si. 569 00:26:48,497 --> 00:26:49,497 Masticare 570 00:26:49,752 --> 00:26:50,932 la sua. 571 00:26:51,312 --> 00:26:51,342 A 572 00:26:51,732 --> 00:26:52,092 volte 573 00:26:52,362 --> 00:26:53,052 basterebbe un 574 00:26:53,197 --> 00:26:54,792 gesto significativo. 575 00:26:55,632 --> 00:26:59,122 Non potrebbe far altro che fuggire come un bove. 576 00:27:00,885 --> 00:27:02,892 Ancora un po' di vino messer Leon e. 577 00:27:03,582 --> 00:27:06,052 Volentieri Madonna perché privarsene 578 00:27:06,243 --> 00:27:07,992 un buon vino dà piacere 579 00:27:08,103 --> 00:27:10,522 se un piacere sciocco privarsene. 580 00:27:11,022 --> 00:27:12,892 In questa valle di lacrime. 581 00:27:13,542 --> 00:27:13,841 Come. 582 00:27:14,442 --> 00:27:15,702 Non trovo ad ingolfare 583 00:27:15,882 --> 00:27:17,025 concerto a new York 584 00:27:17,143 --> 00:27:17,412 tour 585 00:27:17,592 --> 00:27:17,922 però 586 00:27:17,922 --> 00:27:18,922 Nell'anteporre 587 00:27:19,452 --> 00:27:21,982 non ci serve altro per il momento. 588 00:27:22,392 --> 00:27:23,572 The art. 589 00:27:23,892 --> 00:27:24,102 Da 590 00:27:24,552 --> 00:27:26,352 cento fiorini cento fiorini 591 00:27:26,592 --> 00:27:27,522 e se la moglie di 592 00:27:27,642 --> 00:27:29,992 bertuccio la nostra hybris. 593 00:27:30,222 --> 00:27:32,802 Muos sarebbe la prima volta la prima volta 594 00:27:32,952 --> 00:27:35,032 ma voi con che razza di donne 595 00:27:35,172 --> 00:27:36,742 di tutte le specie. 596 00:27:37,602 --> 00:27:38,292 Con la moglie di uno 597 00:27:38,531 --> 00:27:40,152 dei tizi avete mai provato 598 00:27:40,452 --> 00:27:42,500 no mai mi Monaco. 599 00:27:43,632 --> 00:27:45,862 Comunque qui si tratta soltanto. 600 00:27:46,542 --> 00:27:48,712 Della moglie della virtù. 601 00:27:49,452 --> 00:27:52,212 E voi invece a che ora pensate di 602 00:27:52,318 --> 00:27:52,604 di 603 00:27:52,812 --> 00:27:54,252 pomeriggio di pomeriggio 604 00:27:54,432 --> 00:27:55,602 bevo perché non di notte 605 00:27:56,142 --> 00:27:58,992 salvo il ballo di notte tutti i mariti sono a casa di pomeriggio 606 00:27:59,112 --> 00:28:03,310 che sono fuori ognuno per i suoi affari è vero ho 607 00:28:03,311 --> 00:28:04,882 anche tu del resto di pomeriggio sei sempre fuori. 608 00:28:04,926 --> 00:28:07,102 Ma qui non si tratta mica. 609 00:28:07,212 --> 00:28:08,171 Tanto di Dylan. 610 00:28:08,802 --> 00:28:12,132 Pertugio e per entrare in casa come farete 611 00:28:12,252 --> 00:28:13,392 dunque vediamo 612 00:28:13,737 --> 00:28:14,818 i rampicanti 613 00:28:15,012 --> 00:28:18,536 ci sono dei rampicanti attorno a ogni finestra qui nome. 614 00:28:19,092 --> 00:28:23,052 Un gioco da ragazzi ma quando si tratta mica di questa casa qui 615 00:28:23,172 --> 00:28:24,682 si tratta però. 616 00:28:24,882 --> 00:28:26,982 Ci sono dei rampicanti proprio come qui 617 00:28:27,552 --> 00:28:27,942 se lo 618 00:28:28,092 --> 00:28:29,306 dici tu. 619 00:28:30,855 --> 00:28:31,512 Ritorno 620 00:28:31,752 --> 00:28:34,342 bisogna scegliere il giorno. 621 00:28:35,442 --> 00:28:36,442 D'accordo. 622 00:28:36,972 --> 00:28:40,242 Dobbiamo mantenerci in contatto 623 00:28:40,452 --> 00:28:41,722 eh sì. 624 00:28:42,282 --> 00:28:43,282 Vende. 625 00:28:43,782 --> 00:28:46,602 In contatto strettissimo 626 00:28:47,202 --> 00:28:48,202 simbolo. 627 00:28:48,955 --> 00:28:50,872 Incontro con le due mani sull'Elsa. 628 00:28:51,852 --> 00:28:55,402 Un fendente rapido che mi avrebbe spaccato in due se io. 629 00:28:55,482 --> 00:28:57,472 Quando mi fossi fatto più. 630 00:28:58,062 --> 00:28:59,352 Lo meglio e gli faccio 631 00:28:59,682 --> 00:29:00,162 a 632 00:29:00,432 --> 00:29:02,272 cosa facciamo io quando faccio. 633 00:29:02,502 --> 00:29:04,362 Gli vado incontro col mio Brando lo sblocco 634 00:29:04,572 --> 00:29:05,664 di cervo. 635 00:29:06,372 --> 00:29:07,182 Prego e 636 00:29:07,752 --> 00:29:10,062 bertuccio perché lui mi aveva scoperto con la voglia 637 00:29:10,572 --> 00:29:11,142 a 638 00:29:11,532 --> 00:29:12,192 glyfada 639 00:29:12,462 --> 00:29:14,542 è il nostro che avesse maggiore. 640 00:29:16,092 --> 00:29:17,542 Quale buon vento. 641 00:29:17,712 --> 00:29:21,492 Volete farci l'onore di bere un bicchiere con noi grazie ma ho fretta di arrivare 642 00:29:21,492 --> 00:29:23,562 alla campagna o la cavalla che mi sgrava 643 00:29:23,934 --> 00:29:25,573 allora speriamo che il tempo che ci mantenga 644 00:29:25,872 --> 00:29:27,642 speriamo almeno finché arrivo 645 00:29:27,762 --> 00:29:28,932 se scarica dormirò 646 00:29:28,932 --> 00:29:29,532 del fattore 647 00:29:29,892 --> 00:29:32,082 certo che oggi non ci vorrebbe proprio un temporale 648 00:29:32,292 --> 00:29:35,242 devo passare l'espressione a tutta la guarnigione del castello. 649 00:29:35,742 --> 00:29:37,192 Sarebbe un guaio. 650 00:29:37,452 --> 00:29:38,452 Molto bowl o 651 00:29:38,562 --> 00:29:38,922 cose 652 00:29:39,042 --> 00:29:41,442 nonché tra i merli del castello qualcuno 653 00:29:41,802 --> 00:29:42,129 per me 654 00:29:42,269 --> 00:29:42,822 anche voi 655 00:29:43,302 --> 00:29:43,602 persone 656 00:29:44,202 --> 00:29:45,952 oggi mi va di buon umore. 657 00:29:46,032 --> 00:29:49,834 Andate tranquillo a far la guardia ci vado 658 00:29:49,842 --> 00:29:50,842 io ai manigoldi ai ladri e anche l'incendio. 659 00:29:51,312 --> 00:29:52,402 Gli ugelli 660 00:29:52,602 --> 00:29:54,952 quelli che fanno il nido in mezzo alle corna. 661 00:29:55,392 --> 00:29:55,752 Apt 662 00:29:56,142 --> 00:29:56,682 trento 663 00:29:57,042 --> 00:29:57,909 lambertucci 664 00:29:58,028 --> 00:30:00,852 andate andate tranquilli non preoccupatevi di tornare 665 00:30:01,032 --> 00:30:02,692 restate pure in fattoria. 666 00:30:05,982 --> 00:30:06,322 Restando 667 00:30:06,612 --> 00:30:07,702 la tesi. 668 00:30:10,932 --> 00:30:13,972 Forse domani vi racconterò una storia nuova. 669 00:30:23,702 --> 00:30:24,702 Madonna. 670 00:30:26,882 --> 00:30:28,172 Lui aspettava di qui 671 00:30:28,352 --> 00:30:29,552 la rampicante 672 00:30:29,822 --> 00:30:31,082 mai sforzi inutili 673 00:30:31,262 --> 00:30:35,382 è il mio motto è bastato un fiorino la vostra fantesca. 674 00:30:36,452 --> 00:30:36,692 Tu 675 00:30:36,901 --> 00:30:37,901 name. 676 00:30:39,126 --> 00:30:39,812 Madonna 677 00:30:40,082 --> 00:30:41,262 con ordine 678 00:30:41,432 --> 00:30:43,002 e senza fretta. 679 00:30:43,472 --> 00:30:45,042 Vediamo il letto. 680 00:30:51,302 --> 00:30:51,602 Si 681 00:30:51,722 --> 00:30:51,872 può 682 00:30:51,872 --> 00:30:52,872 andare. 683 00:31:01,472 --> 00:31:02,472 Madonna. 684 00:31:03,062 --> 00:31:04,062 Contegno. 685 00:31:22,682 --> 00:31:23,682 Comunica. 686 00:31:28,665 --> 00:31:29,665 Importante. 687 00:31:33,482 --> 00:31:34,752 È proprio. 688 00:31:34,952 --> 00:31:36,062 Naturale che è vero 689 00:31:36,452 --> 00:31:37,892 anche se se ne parla come 690 00:31:38,192 --> 00:31:39,462 di una leggenda. 691 00:31:41,582 --> 00:31:42,542 A Madonna andò 692 00:31:42,602 --> 00:31:43,602 così. 693 00:31:43,862 --> 00:31:44,912 Conoscete il latino 694 00:31:45,211 --> 00:31:46,262 neanche una parola 695 00:31:46,652 --> 00:31:47,652 ordunque. 696 00:31:48,181 --> 00:31:48,842 E in caso 697 00:31:48,962 --> 00:31:53,432 fortuito siete Fortunato se presentata ad fornicazione 698 00:31:53,672 --> 00:31:54,564 uccello cellole 699 00:31:54,812 --> 00:31:55,590 formidabili formidabile 700 00:31:55,742 --> 00:31:57,192 ultra misurazione. 701 00:31:58,262 --> 00:31:58,802 Legna 702 00:31:59,102 --> 00:32:00,102 arriva. 703 00:32:00,970 --> 00:32:01,118 Ha 704 00:32:01,562 --> 00:32:03,033 detto ciò che volete la Donna Isabella e. 705 00:32:03,661 --> 00:32:05,565 Ma non puoi occupata adesso. 706 00:32:05,732 --> 00:32:07,392 Non lascerai andare avanti. 707 00:32:08,259 --> 00:32:09,122 Passare federico 708 00:32:09,632 --> 00:32:09,992 qualcosa 709 00:32:10,232 --> 00:32:11,682 mi credi fai bene. 710 00:32:12,237 --> 00:32:12,482 Venite 711 00:32:12,692 --> 00:32:13,692 qua. 712 00:32:13,952 --> 00:32:14,702 Resta ferma 713 00:32:14,822 --> 00:32:15,962 la necessità che la coda così 714 00:32:16,112 --> 00:32:16,176 mi 715 00:32:16,622 --> 00:32:17,282 permetteva 716 00:32:17,402 --> 00:32:18,402 di. 717 00:32:18,842 --> 00:32:19,172 Me. 718 00:32:19,802 --> 00:32:22,052 Tu ti prego ancora. 719 00:32:22,742 --> 00:32:26,582 Cosa c'è se la Mia esperienza non mi inganna siamo fregate 720 00:32:26,732 --> 00:32:27,572 ma cosa dici 721 00:32:27,692 --> 00:32:30,432 è la classica sorpresa bisogna provvedere. 722 00:32:30,752 --> 00:32:31,262 Ma io non 723 00:32:31,712 --> 00:32:32,102 ho dio 724 00:32:32,222 --> 00:32:32,432 che mi 725 00:32:32,582 --> 00:32:33,002 lamento 726 00:32:33,543 --> 00:32:34,442 chi davvero ma quello 727 00:32:34,772 --> 00:32:36,042 dovete nascondervi. 728 00:32:36,632 --> 00:32:37,172 Dove 729 00:32:37,382 --> 00:32:38,612 è una cosa urgente 730 00:32:38,882 --> 00:32:41,352 miglior posto è ancora sotto il letto. 731 00:32:41,582 --> 00:32:42,452 Ma chi è in 732 00:32:42,694 --> 00:32:43,694 aumento. 733 00:32:45,780 --> 00:32:46,780 Madonna. 734 00:32:47,072 --> 00:32:50,132 Arthur vostra parete fuori e ho visto partire mi sono precipitato qui 735 00:32:50,342 --> 00:32:51,032 oh Madonna 736 00:32:51,152 --> 00:32:52,962 non ve lo leggete qui sopra. 737 00:32:53,304 --> 00:32:55,242 Cosa fate siete pazzo. 738 00:32:55,562 --> 00:32:57,332 Pazzo pazzo di voi Madonna 739 00:32:57,692 --> 00:32:59,012 l'ho fatto perché voglio Madonna 740 00:32:59,223 --> 00:32:59,432 io 741 00:32:59,583 --> 00:33:00,883 io mi desidera. 742 00:33:01,357 --> 00:33:02,357 Propria. 743 00:33:02,612 --> 00:33:03,122 Salute 744 00:33:03,482 --> 00:33:04,172 ma cosa succede 745 00:33:04,394 --> 00:33:04,802 voi mi. 746 00:33:05,430 --> 00:33:05,822 Che il vostro 747 00:33:06,062 --> 00:33:07,062 petto. 748 00:33:08,702 --> 00:33:09,662 Cuocete troppo Bella 749 00:33:10,022 --> 00:33:10,592 troppo Bella 750 00:33:10,885 --> 00:33:14,442 troppo giovane non siete più di una preda di guerra. 751 00:33:14,672 --> 00:33:14,942 Siete 752 00:33:15,272 --> 00:33:16,422 voi siete. 753 00:33:18,632 --> 00:33:19,962 Siete impulsivo. 754 00:33:21,872 --> 00:33:22,412 Io li voglio 755 00:33:22,590 --> 00:33:23,248 li voglio 756 00:33:23,552 --> 00:33:24,552 ma. 757 00:33:24,872 --> 00:33:26,282 Non posso è l'amore che mi spieghi se 758 00:33:26,552 --> 00:33:27,922 non cominciamo con le scritte 759 00:33:28,112 --> 00:33:29,161 ma se lo specchio come arrivo 760 00:33:29,360 --> 00:33:29,672 c'è 761 00:33:30,092 --> 00:33:31,092 buchi. 762 00:33:31,322 --> 00:33:32,442 O poi. 763 00:33:32,522 --> 00:33:33,212 Qualcuno ha detto. 764 00:33:33,872 --> 00:33:35,132 Certo che ho detto voi 765 00:33:35,312 --> 00:33:39,133 mi trattate come un sacco di patate me sarà perduto moto. 766 00:33:39,738 --> 00:33:43,777 Siete cosi si fa. 767 00:33:44,971 --> 00:33:45,419 Questi 768 00:33:45,542 --> 00:33:46,542 cookies. 769 00:33:48,002 --> 00:33:49,002 Facendo. 770 00:33:49,082 --> 00:33:49,442 Ciò 771 00:33:49,502 --> 00:33:49,652 ch'è 772 00:33:49,802 --> 00:33:50,162 futuro 773 00:33:50,274 --> 00:33:50,558 ciò 774 00:33:50,822 --> 00:33:51,272 che mi 775 00:33:51,722 --> 00:33:52,022 va 776 00:33:52,262 --> 00:33:53,444 ve ne prego. 777 00:33:56,552 --> 00:33:56,822 Oh. 778 00:33:57,482 --> 00:33:58,562 Come mi avete chiamato 779 00:33:58,982 --> 00:34:02,442 mi avete chiamato allora abbiamo chiamate. 780 00:34:06,092 --> 00:34:08,802 Dai dai che siamo ritornati a casa. 781 00:34:09,482 --> 00:34:12,342 Ci mancava anche il fiume in piena ci mancava. 782 00:34:13,202 --> 00:34:13,862 Madonna 783 00:34:14,012 --> 00:34:16,392 Madonna sta arrivando vostro marito. 784 00:34:17,102 --> 00:34:18,212 Sta arrivando mio marito 785 00:34:18,572 --> 00:34:20,202 presto nasconditi. 786 00:34:21,179 --> 00:34:22,382 Cosa aspettate mi nascondo 787 00:34:22,500 --> 00:34:23,500 dietro. 788 00:34:25,682 --> 00:34:27,072 Come si vede. 789 00:34:28,832 --> 00:34:30,376 Insomma presto. 790 00:34:31,862 --> 00:34:33,852 Mio marito non gridate così. 791 00:34:34,082 --> 00:34:34,382 Va bene 792 00:34:34,755 --> 00:34:36,222 va bene va bene. 793 00:34:36,272 --> 00:34:36,695 La finestra 794 00:34:37,294 --> 00:34:37,892 un sorvolo 795 00:34:38,102 --> 00:34:39,062 su tredici metri 796 00:34:39,279 --> 00:34:40,962 è il momento di essere superstizioso 797 00:34:41,309 --> 00:34:42,730 di morire scusate. 798 00:34:42,854 --> 00:34:43,854 Allora. 799 00:34:44,762 --> 00:34:46,004 Ripeto cosa. 800 00:34:47,552 --> 00:34:49,111 Dentro non c'è grazie. 801 00:34:49,588 --> 00:34:49,742 No 802 00:34:50,253 --> 00:34:51,253 no. 803 00:34:51,392 --> 00:34:52,692 Sotto il letto. 804 00:34:52,959 --> 00:34:53,390 No 805 00:34:53,852 --> 00:34:54,092 no. 806 00:34:54,752 --> 00:34:55,079 Io 807 00:34:55,442 --> 00:34:57,162 certamente il vostro coltello. 808 00:34:57,272 --> 00:34:58,992 Uscite dalla stanza gridando. 809 00:34:59,162 --> 00:35:00,162 Sia. 810 00:35:00,512 --> 00:35:01,512 Gemma. 811 00:35:01,982 --> 00:35:05,959 Mio marito cerca di fermarvi voi continuate codice 812 00:35:05,972 --> 00:35:06,905 passo è appena siete nel cortile scappate via come se 813 00:35:07,057 --> 00:35:08,012 questo qualcuno va 814 00:35:08,552 --> 00:35:08,911 benissimo 815 00:35:09,244 --> 00:35:10,262 adesso tiro fuori il coltello 816 00:35:10,412 --> 00:35:12,032 e poi credo come un paio tommaso 817 00:35:12,152 --> 00:35:13,152 tommaso. 818 00:35:13,952 --> 00:35:14,222 Non si può 819 00:35:14,223 --> 00:35:14,672 prese 820 00:35:14,972 --> 00:35:16,382 ma perché non c'è coltello 821 00:35:16,742 --> 00:35:17,282 fosse 822 00:35:17,702 --> 00:35:18,702 leonetto. 823 00:35:19,652 --> 00:35:20,952 Sotto il letto. 824 00:35:21,004 --> 00:35:21,183 E 825 00:35:21,632 --> 00:35:22,782 le ho detto. 826 00:35:22,862 --> 00:35:23,980 Che fortuna. 827 00:35:24,572 --> 00:35:25,572 Leonetto. 828 00:35:25,952 --> 00:35:27,131 Ok grazie. 829 00:35:27,272 --> 00:35:27,662 Mille 830 00:35:27,872 --> 00:35:28,382 allora io 831 00:35:28,832 --> 00:35:29,582 dico disgraziato 832 00:35:29,762 --> 00:35:29,942 se 833 00:35:30,123 --> 00:35:30,902 fatto mi parla 834 00:35:31,172 --> 00:35:32,322 lo guardo. 835 00:35:32,459 --> 00:35:33,972 E continua a guidare. 836 00:35:34,112 --> 00:35:35,112 Foto. 837 00:35:36,722 --> 00:35:37,742 Cacciato 838 00:35:38,260 --> 00:35:38,882 c'è 839 00:35:39,152 --> 00:35:41,142 faccio penso che faccio. 840 00:35:41,648 --> 00:35:44,741 So che. 841 00:35:45,612 --> 00:35:45,760 Su. 842 00:35:46,502 --> 00:35:46,982 Questa 843 00:35:47,315 --> 00:35:48,315 Amazon. 844 00:35:48,960 --> 00:35:49,960 Corso. 845 00:35:51,372 --> 00:35:52,372 No. 846 00:35:52,982 --> 00:35:53,485 Non lo so 847 00:35:53,880 --> 00:35:54,242 ma 848 00:35:54,662 --> 00:35:55,932 qui non c'è. 849 00:35:56,252 --> 00:35:56,942 So chi è 850 00:35:57,092 --> 00:35:59,082 ma non devo continuare a cercarlo 851 00:35:59,445 --> 00:36:00,026 io non 852 00:36:00,315 --> 00:36:01,315 so. 853 00:36:02,374 --> 00:36:02,643 Se 854 00:36:02,762 --> 00:36:03,822 il cuore. 855 00:36:04,652 --> 00:36:05,652 Morso. 856 00:36:07,052 --> 00:36:08,052 Ora. 857 00:36:08,612 --> 00:36:09,302 È ancora lì. 858 00:36:10,112 --> 00:36:11,112 Ti. 859 00:36:11,462 --> 00:36:11,972 Posso 860 00:36:12,332 --> 00:36:13,142 baciare 861 00:36:13,292 --> 00:36:13,712 o no 862 00:36:14,042 --> 00:36:15,042 nascosto. 863 00:36:16,442 --> 00:36:17,442 Penso. 864 00:36:18,332 --> 00:36:20,012 Meno male che sei qui guardo mio 865 00:36:20,192 --> 00:36:22,110 ho avuto una paura cosa è successo 866 00:36:22,382 --> 00:36:22,682 stavo 867 00:36:22,832 --> 00:36:26,492 riposando quando vi arrivate in camera leonetto tutto nudo foto nudo 868 00:36:27,032 --> 00:36:28,575 corsa spaventato 869 00:36:28,862 --> 00:36:29,282 mi fa 870 00:36:29,582 --> 00:36:30,392 salvatemi 871 00:36:30,542 --> 00:36:32,762 salvatemi mi vuole mostrarvi faccio 872 00:36:33,179 --> 00:36:36,222 a nasconderlo che arriva da bertuccio perché come un pazzo. 873 00:36:36,452 --> 00:36:37,442 Quando vogliamo fare 874 00:36:37,952 --> 00:36:39,722 aveva trovato a letto con sua moglie 875 00:36:40,200 --> 00:36:42,422 ci ho trovato le ho detto letto con sua moglie 876 00:36:42,572 --> 00:36:46,472 e lui è scappato si è rifugiato punta quasto le proprie pala 877 00:36:46,652 --> 00:36:48,092 gliel'abbiamo fatta 878 00:36:48,249 --> 00:36:51,512 adesso sono sicure provate e dimostrate 879 00:36:51,992 --> 00:36:52,992 che. 880 00:36:53,252 --> 00:36:54,462 Non le cose. 881 00:36:57,092 --> 00:36:58,082 L'avanzata alla 882 00:36:58,382 --> 00:36:59,382 pappa. 883 00:37:01,532 --> 00:37:05,474 Lester leonetto io ho detto mi divora che non c'è più pericolo. 884 00:37:05,792 --> 00:37:06,002 Ah 885 00:37:06,149 --> 00:37:07,149 ah. 886 00:37:07,502 --> 00:37:11,649 Mi ha detto Mia moglie che siete stato proprio 887 00:37:11,732 --> 00:37:12,453 colto sul fatto se dall'apertura dall'apertura 888 00:37:12,599 --> 00:37:12,812 già 889 00:37:13,202 --> 00:37:16,362 immagino che si sarà arrabbiato come una belva. 890 00:37:17,642 --> 00:37:19,772 Per qualche tempo sarà bene che non vi trovi 891 00:37:19,892 --> 00:37:22,562 e penso che il rifugio più sicuro per voi 892 00:37:22,892 --> 00:37:23,582 sia qui da me 893 00:37:23,732 --> 00:37:25,122 in casa nostra. 894 00:37:25,202 --> 00:37:25,812 Certo 895 00:37:26,012 --> 00:37:26,822 vi tratteremo 896 00:37:27,092 --> 00:37:31,632 con ogni riguardo siete un giovane simpatico pieno di doti 897 00:37:31,802 --> 00:37:35,592 vigoroso alla parità se lo dici tu. 898 00:37:36,182 --> 00:37:36,782 Sì però 899 00:37:36,812 --> 00:37:38,502 copriti cara. 900 00:37:41,402 --> 00:37:42,402 Grazie. 901 00:37:44,732 --> 00:37:45,732 Grazie. 902 00:37:46,442 --> 00:37:47,442 Rendere. 903 00:37:49,262 --> 00:37:50,582 L'ennesima gaffe 904 00:37:50,792 --> 00:37:52,772 perbene le case di Einstein 905 00:37:53,132 --> 00:37:53,942 che rimirava 906 00:37:54,360 --> 00:37:54,929 quindi anche 907 00:37:55,261 --> 00:37:57,402 di paure di varie esperienze 908 00:37:57,632 --> 00:37:59,522 come falso learning del Mali 909 00:37:59,762 --> 00:38:01,320 dei cavalieri il maestro 910 00:38:01,472 --> 00:38:02,472 Harding 911 00:38:02,672 --> 00:38:04,622 per cogliere il mostruoso diagnosi 912 00:38:04,802 --> 00:38:06,332 di mistico testi versi sublimi 913 00:38:06,609 --> 00:38:10,202 del potere dai vegetali sopiti spiriti del mio vasto ardor che dici 914 00:38:10,622 --> 00:38:11,833 ma abbiano. 915 00:38:13,202 --> 00:38:14,412 I cavalieri 916 00:38:14,522 --> 00:38:15,912 per lei garth. 917 00:38:15,992 --> 00:38:18,081 Qui mi perché imposta dalla aperte 918 00:38:18,212 --> 00:38:19,772 il Cavaliere lui per farla wurth 919 00:38:19,982 --> 00:38:21,958 qui mi pare che bussano alla abusi. 920 00:38:22,262 --> 00:38:23,582 Un più preciso non li conosco 921 00:38:23,702 --> 00:38:24,452 al cieco 922 00:38:24,632 --> 00:38:25,682 noi giulio Bergamo 923 00:38:25,862 --> 00:38:26,044 ma 924 00:38:26,312 --> 00:38:26,792 soltanto che il 925 00:38:26,912 --> 00:38:27,392 comune 926 00:38:27,873 --> 00:38:29,683 dice invece che tua email. 927 00:38:30,872 --> 00:38:32,052 Chi rompe. 928 00:38:32,792 --> 00:38:36,482 Chi è dunque Nell'ora meridiana consacrata riposo che sta attenta regard non un 929 00:38:36,662 --> 00:38:39,932 disturbo serio dove Dell'adorata consorte 930 00:38:40,087 --> 00:38:41,882 ho amato così pressante necessità 931 00:38:42,212 --> 00:38:42,692 la spinge 932 00:38:42,804 --> 00:38:42,920 più 933 00:38:43,321 --> 00:38:45,362 raccoglimento ma che dici anni ma 934 00:38:45,752 --> 00:38:48,192 dico che tangono voi non puoi aspettare. 935 00:38:49,592 --> 00:38:49,832 No 936 00:38:50,072 --> 00:38:51,563 la questione urgente e gravissimo 937 00:38:51,751 --> 00:38:53,822 improvviso luttuoso accadimento imprevisto no 938 00:38:54,032 --> 00:38:57,477 è da tempo che la tua incuria nel governo dei 939 00:38:57,482 --> 00:38:58,170 possedimenti la tua furia sfrenata nello spettro 940 00:38:58,322 --> 00:39:00,452 detto un'incapacità nel creare nuove fonti di guadagno 941 00:39:00,602 --> 00:39:04,892 stanno preparando la catastrofe catastrofe non intende lo so che non intendi 942 00:39:05,072 --> 00:39:06,002 sei uno stronzo 943 00:39:06,152 --> 00:39:08,792 ma sono qui ad informarti che fatti i Conti tirate le somme 944 00:39:08,942 --> 00:39:12,723 ne rimane un peculio così esiguo da assicurarci a mala pena la sopravvivenza sarebbe 945 00:39:12,723 --> 00:39:17,652 a dire che stiamo con le pezze al culo meglio che ci dovremmo mettere a stecchetto 946 00:39:17,762 --> 00:39:21,572 è eliminare tutte le spese non indispensabili per esempio 947 00:39:21,872 --> 00:39:26,341 prima di tutto tutte ste puttane ma vuole buttate tutte quelle che passano nel letto 948 00:39:26,762 --> 00:39:31,293 puttane fantesca puttane lavandai e punta arenas fare puttane fornai ma solo fantasy 949 00:39:31,293 --> 00:39:35,552 che l'avanzare passare furnari ma sempre buttare so sempre buttare giù non si può 950 00:39:35,552 --> 00:39:36,902 dare da mangiare a tutta questa gente 951 00:39:37,022 --> 00:39:39,842 anche gli uomini garzoni stallieri servitori e paghi tutti 952 00:39:40,199 --> 00:39:43,802 chi ci rimane tutto quello che ci possiamo permettere è un garzone una fantesca 953 00:39:44,042 --> 00:39:45,542 come garzone resterà petrone 954 00:39:45,722 --> 00:39:47,702 e quel giovane arguto simpatico 955 00:39:47,852 --> 00:39:48,822 mi da affidamento 956 00:39:49,082 --> 00:39:49,652 piace t 957 00:39:50,192 --> 00:39:50,432 e 958 00:39:50,582 --> 00:39:53,802 come fantesca fantesca potrebbe darsi. 959 00:39:55,802 --> 00:39:56,802 Elisa. 960 00:40:00,092 --> 00:40:00,572 Nonostante 961 00:40:00,962 --> 00:40:02,130 Elisa se ne va 962 00:40:02,282 --> 00:40:03,962 riverisca ribadisco conguaglio 963 00:40:04,352 --> 00:40:07,652 e delle fantesche resterà nardella e deciso 964 00:40:07,765 --> 00:40:08,942 chi lo ha deciso io 965 00:40:09,272 --> 00:40:10,752 allora va bene. 966 00:40:10,832 --> 00:40:11,832 È. 967 00:40:12,452 --> 00:40:13,082 Chiusa la porta 968 00:40:13,592 --> 00:40:14,592 a. 969 00:40:15,632 --> 00:40:18,312 L'hai sentito che ho detto l'ultima volta che abbiamo sprecato. 970 00:40:38,005 --> 00:40:38,664 Bonardi 971 00:40:38,844 --> 00:40:40,284 motu proprio monza leggi 972 00:40:40,605 --> 00:40:41,207 legge 973 00:40:41,574 --> 00:40:42,954 e che mi serve e me lo leggi 974 00:40:43,134 --> 00:40:44,494 io sono canadese. 975 00:40:45,084 --> 00:40:47,328 Sofà da cucina sono asset 976 00:40:47,687 --> 00:40:48,954 scopa davvero 977 00:40:49,105 --> 00:40:50,254 io penso. 978 00:40:52,649 --> 00:40:54,774 Inutile inutile così ci provo gusto 979 00:40:55,134 --> 00:40:58,810 c'è padron mio non ti piace ma come come come biagi 980 00:40:58,911 --> 00:40:59,911 sviluppo. 981 00:41:00,384 --> 00:41:01,384 Davvero. 982 00:41:02,274 --> 00:41:02,710 Mi muoiono mi 983 00:41:02,844 --> 00:41:04,344 piace tutta un'altra la cacciata via 984 00:41:04,764 --> 00:41:07,414 ma allora è solo che intravvedendo attaccate 985 00:41:07,614 --> 00:41:10,324 no mando attacco al caso ma taci. 986 00:41:10,974 --> 00:41:12,684 No dico è un bel caso che tu sei qui. 987 00:41:13,374 --> 00:41:18,244 Tu mi piaci veramente perché non dai rifiuti du monde ritiri no padrone mio. 988 00:41:19,014 --> 00:41:20,124 Ma c'è chi si ritira 989 00:41:20,634 --> 00:41:21,324 si ritira chi 990 00:41:21,653 --> 00:41:22,864 tiro dire. 991 00:41:23,364 --> 00:41:24,354 Ma non siamo più una lira 992 00:41:24,654 --> 00:41:25,494 sempre con la paura che 993 00:41:25,643 --> 00:41:26,094 Mia moglie 994 00:41:26,454 --> 00:41:27,604 mi servira. 995 00:41:27,924 --> 00:41:28,224 Che. 996 00:41:28,914 --> 00:41:29,574 Erzegovina 997 00:41:29,754 --> 00:41:31,234 e non vedeva più. 998 00:41:32,784 --> 00:41:34,734 Bene ma non me la stata pia padrone mio 999 00:41:35,154 --> 00:41:37,014 se troverà la maniera e prima o poi 1000 00:41:37,404 --> 00:41:38,974 meglio prima che poi. 1001 00:41:42,474 --> 00:41:42,741 Qui 1002 00:41:42,984 --> 00:41:46,554 un gruppo diabolico di swisscom menelao che non riusciva conquista quella troia 1003 00:41:46,794 --> 00:41:47,794 commons. 1004 00:41:57,894 --> 00:41:58,894 Merda. 1005 00:41:59,934 --> 00:42:00,084 La 1006 00:42:00,204 --> 00:42:00,744 rainbow 1007 00:42:00,924 --> 00:42:04,781 non siamo entrati sempre così non si metta mai retta perché se includono. 1008 00:42:06,624 --> 00:42:07,624 Tutela. 1009 00:42:08,544 --> 00:42:09,774 Cosa se non sto tutela 1010 00:42:10,284 --> 00:42:10,524 e 1011 00:42:10,974 --> 00:42:11,184 Ruth. 1012 00:42:11,784 --> 00:42:13,654 La pannocchia di granoturco. 1013 00:42:14,929 --> 00:42:16,656 Il granduca baseball baseball 1014 00:42:16,772 --> 00:42:18,504 baseball ma se pregò 1015 00:42:18,654 --> 00:42:18,861 a 1016 00:42:19,134 --> 00:42:22,074 cifre in gioco io in quanto troll ma sempre innamorato pazzo di t 1017 00:42:22,314 --> 00:42:22,734 sto 1018 00:42:22,854 --> 00:42:24,664 guardando questa è la signora. 1019 00:42:25,104 --> 00:42:25,914 Nota che il pallone 1020 00:42:26,415 --> 00:42:29,944 ha chiesto al cacao tu penso a servirla signore 1021 00:42:30,114 --> 00:42:33,004 che è il caso del padrone ci penso io. 1022 00:42:42,084 --> 00:42:43,084 Val. 1023 00:42:44,694 --> 00:42:45,694 Eh. 1024 00:42:46,434 --> 00:42:47,704 Oh sì. 1025 00:42:58,224 --> 00:42:59,714 Sono scusi. 1026 00:43:06,114 --> 00:43:07,564 Eccolo caso. 1027 00:43:11,253 --> 00:43:12,484 Questa mozzarella. 1028 00:43:13,944 --> 00:43:14,988 E dopo che vedo 1029 00:43:15,204 --> 00:43:16,354 le mele. 1030 00:43:17,004 --> 00:43:19,414 Forse capisci nardella 1031 00:43:19,584 --> 00:43:22,564 appena puoi vieni a spogliarmi ho un sonno formidabile. 1032 00:43:23,934 --> 00:43:24,654 Buonanotte 1033 00:43:24,774 --> 00:43:25,463 e non mi svegliai 1034 00:43:25,764 --> 00:43:26,184 vieni 1035 00:43:26,663 --> 00:43:28,145 possono sue gambe. 1036 00:43:29,484 --> 00:43:31,074 Stanotte preparate agrumi 1037 00:43:31,284 --> 00:43:32,284 dove. 1038 00:43:32,483 --> 00:43:33,714 Preoccupa penso a tutto io. 1039 00:43:34,374 --> 00:43:35,572 Vada lei adesso più presto 1040 00:43:35,722 --> 00:43:37,594 detto lei più presto famosa. 1041 00:43:38,304 --> 00:43:38,844 Petrone 1042 00:43:39,091 --> 00:43:39,624 separò 1043 00:43:39,894 --> 00:43:40,524 dammi bere 1044 00:43:40,974 --> 00:43:42,205 e si separò. 1045 00:43:46,254 --> 00:43:47,254 Petrone. 1046 00:43:47,484 --> 00:43:49,024 Sentimi bene. 1047 00:43:49,104 --> 00:43:51,534 Sei un giovane ha modo di cui si possa aver piena fiducia 1048 00:43:51,804 --> 00:43:54,894 sei di quelli cui piace fare chiacchiere come le donnicciole oppure quando sia il 1049 00:43:54,894 --> 00:43:57,664 caso mutolo sai starci come un pesce. 1050 00:43:59,004 --> 00:44:00,024 Casomai non berlusconi 1051 00:44:00,294 --> 00:44:00,444 ma 1052 00:44:00,684 --> 00:44:01,974 restare muto come un pesce 1053 00:44:02,394 --> 00:44:04,594 e come maltratta perché non parla. 1054 00:44:05,094 --> 00:44:05,334 Vabbe' 1055 00:44:05,364 --> 00:44:08,044 allora un incarico da darti di grande fiducia. 1056 00:44:08,454 --> 00:44:11,194 Stanotte dormirai come muoio al posto mio. 1057 00:44:13,344 --> 00:44:17,034 So che tu stai pensando ma questo è molto ubriaco o maestà pià per culo 1058 00:44:17,484 --> 00:44:18,814 e mode spiego. 1059 00:44:19,464 --> 00:44:21,444 Stanotte ho da fare cose importantissime e 1060 00:44:21,564 --> 00:44:22,974 Mia moglie non deve da sapere 1061 00:44:23,482 --> 00:44:27,234 ma il posto vuoto al suo fianco darebbe sospetto ecco 1062 00:44:27,234 --> 00:44:28,644 perché tu starai lì al posto mio a fingere di essere me 1063 00:44:28,794 --> 00:44:28,974 e. 1064 00:44:29,724 --> 00:44:31,014 Tu mi dirai fino a che punto 1065 00:44:31,554 --> 00:44:33,174 ti preoccupa basta che dormi 1066 00:44:33,594 --> 00:44:35,314 tanto l'ente chiede niente. 1067 00:44:35,454 --> 00:44:37,254 Tra me mi molli ormai sono anni che 1068 00:44:37,824 --> 00:44:38,544 viene capito 1069 00:44:38,994 --> 00:44:39,144 poi 1070 00:44:39,324 --> 00:44:41,004 sicuro come se dormissi insieme eufrate. 1071 00:44:41,605 --> 00:44:44,524 Veramente confrati non starei tanto. 1072 00:44:44,570 --> 00:44:45,200 Va bene allora 1073 00:44:45,384 --> 00:44:46,594 con una monaca. 1074 00:44:46,944 --> 00:44:50,074 Storia tanto sicura. 1075 00:44:51,732 --> 00:44:52,764 Ma questo è proprio scemo 1076 00:44:53,124 --> 00:44:53,514 e va vabbè 1077 00:44:53,934 --> 00:44:54,294 fa un pò 1078 00:44:54,294 --> 00:44:54,924 come ti pare 1079 00:44:55,194 --> 00:44:55,614 ora va' 1080 00:44:55,704 --> 00:44:57,954 spogliati e vieni aspettare dinanzi alla Mia camera 1081 00:44:58,194 --> 00:44:58,554 ti farò 1082 00:44:58,554 --> 00:44:59,884 entrare io. 1083 00:45:00,294 --> 00:45:03,335 Fai pure a riposare caro padrone te ne do licenza. 1084 00:45:14,064 --> 00:45:17,874 Su. 1085 00:45:24,864 --> 00:45:25,864 Ok. 1086 00:45:29,904 --> 00:45:30,954 Shampoo. 1087 00:45:34,944 --> 00:45:36,384 Sì. 1088 00:45:51,534 --> 00:45:52,534 Po'. 1089 00:45:54,384 --> 00:45:57,264 Sì. 1090 00:46:25,270 --> 00:46:26,270 Ah. 1091 00:46:26,784 --> 00:46:27,474 Zitta che 1092 00:46:27,684 --> 00:46:29,033 rovina tutto tutto che 1093 00:46:29,274 --> 00:46:33,114 cosa ne fate viale bondioli padrone minuto preparato una nota da Mille una notte 1094 00:46:33,534 --> 00:46:35,874 cercate fa presto a nord della Mia d'aspetto un gambero di petrolio 1095 00:46:36,174 --> 00:46:36,474 che. 1096 00:46:37,134 --> 00:46:37,794 Deve droni 1097 00:46:37,914 --> 00:46:40,314 e già lì la padrona gioco metroid scaldano 1098 00:46:40,436 --> 00:46:40,765 e 1099 00:46:40,974 --> 00:46:41,484 padroni 1100 00:46:41,784 --> 00:46:42,156 no non 1101 00:46:42,323 --> 00:46:43,854 ci ho pensato io da un bel boccale di vino ma 1102 00:46:44,064 --> 00:46:44,544 fa presto 1103 00:46:44,754 --> 00:46:45,864 così tanto che aspetto ho capito 1104 00:46:46,134 --> 00:46:46,583 Michele 1105 00:46:46,944 --> 00:46:51,414 s. 1106 00:46:53,904 --> 00:46:58,404 Su. 1107 00:47:09,504 --> 00:47:11,454 Shampoo. 1108 00:47:14,544 --> 00:47:16,914 Sì. 1109 00:47:30,815 --> 00:47:31,815 Fai. 1110 00:47:38,004 --> 00:47:38,604 Nardella 1111 00:47:38,874 --> 00:47:39,685 mamma Mia ragazzi 1112 00:47:40,194 --> 00:47:41,544 quella bestiaccia di mio marito 1113 00:47:41,884 --> 00:47:42,006 non 1114 00:47:42,384 --> 00:47:43,466 di centro. 1115 00:47:43,794 --> 00:47:45,864 Nuovo cosa c'entri tu figliola Mia 1116 00:47:46,374 --> 00:47:49,474 perché se giace ancora senza carnali contatti vicino a lui 1117 00:47:49,764 --> 00:47:51,304 mi portano animali. 1118 00:47:51,504 --> 00:47:53,693 Ma non voglio che si sappia di aver dormito senza di me 1119 00:47:54,024 --> 00:47:55,554 tu mi farai un grande favore 1120 00:47:56,004 --> 00:47:57,784 da me paga mi chiedo whatsapp. 1121 00:47:59,214 --> 00:48:01,714 E ora vai ad esercitarti con mio marito. 1122 00:48:02,724 --> 00:48:04,464 Come fanno a non temere di nulla 1123 00:48:04,644 --> 00:48:05,544 credere che sia io 1124 00:48:05,814 --> 00:48:10,510 invece considerati ancor meno che il diavolo e l'acquasanta stamane ammazzato 1125 00:48:10,703 --> 00:48:11,694 e voi che farete 1126 00:48:11,964 --> 00:48:15,694 oh non lo so con precisione se ne avrò voglia di dormire in camera tua. 1127 00:48:15,744 --> 00:48:17,704 No nella camera dei petrone. 1128 00:48:17,844 --> 00:48:17,994 Mai 1129 00:48:18,264 --> 00:48:20,034 dai numeri scusa cosa ci andrei a fare 1130 00:48:20,180 --> 00:48:21,544 camere di petrolio. 1131 00:48:22,434 --> 00:48:24,592 Dicevo che piaceva fa. 1132 00:48:24,624 --> 00:48:25,584 Correre su pista 1133 00:48:25,794 --> 00:48:26,454 ma su 1134 00:48:26,694 --> 00:48:27,594 in camera 1135 00:48:27,714 --> 00:48:30,534 dentro al muletto è sicuro che ci sta padre al cocco e chi 1136 00:48:30,683 --> 00:48:33,324 da astemi non l'ho lasciato io adesso adesso 1137 00:48:33,504 --> 00:48:33,804 è 1138 00:48:34,285 --> 00:48:35,604 Evan gorga the big 1139 00:48:35,724 --> 00:48:36,144 and the. 1140 00:48:36,744 --> 00:48:39,834 Hour winery delle estati con mio marito e io vado 1141 00:48:40,344 --> 00:48:41,901 ma solo per far piacere a voi 1142 00:48:42,414 --> 00:48:42,946 grazie 1143 00:48:43,104 --> 00:48:43,494 della Mia 1144 00:48:43,644 --> 00:48:44,334 non lo scorderò 1145 00:48:44,334 --> 00:48:45,334 mai. 1146 00:48:46,974 --> 00:48:49,359 E ora petrone mio email. 1147 00:48:55,104 --> 00:48:56,104 Se. 1148 00:48:57,474 --> 00:48:58,254 Video il suo 1149 00:48:58,377 --> 00:48:59,377 regno. 1150 00:49:03,729 --> 00:49:05,334 Del papa. 1151 00:49:11,484 --> 00:49:12,144 Padron gogh 1152 00:49:12,384 --> 00:49:12,654 affermò 1153 00:49:12,654 --> 00:49:13,614 che sarebbe sto dormire 1154 00:49:14,004 --> 00:49:16,023 e come puoi tuttavia non vogliono. 1155 00:49:17,574 --> 00:49:19,372 Il bello è che mi ci ha mandato a vostra moglie 1156 00:49:19,554 --> 00:49:20,364 proprio lei 1157 00:49:20,664 --> 00:49:22,224 a raccontarlo oggi sei online 1158 00:49:22,434 --> 00:49:23,034 ma scatta 1159 00:49:23,574 --> 00:49:24,534 per favore nardello 1160 00:49:24,744 --> 00:49:25,164 vo 1161 00:49:25,376 --> 00:49:25,824 why 1162 00:49:26,214 --> 00:49:27,484 e in arden. 1163 00:49:28,524 --> 00:49:30,164 Eccola qua. 1164 00:49:32,491 --> 00:49:33,491 Vetro. 1165 00:49:33,984 --> 00:49:36,534 Sì. 1166 00:49:47,304 --> 00:49:48,304 Papa. 1167 00:49:50,964 --> 00:49:51,964 Petrone 1168 00:49:52,464 --> 00:49:54,684 San. 1169 00:49:55,434 --> 00:49:56,434 Pedro. 1170 00:50:04,524 --> 00:50:05,524 A. 1171 00:50:06,684 --> 00:50:07,684 Ah. 1172 00:50:09,054 --> 00:50:11,694 Verdena petrone. 1173 00:50:12,624 --> 00:50:15,474 Sai. 1174 00:50:16,224 --> 00:50:18,334 Fai e più ti sento forte. 1175 00:50:18,744 --> 00:50:20,154 Sai che ti dico nardello Mia 1176 00:50:20,724 --> 00:50:23,934 benedico il giorno che mi voglio un mandato via tutto a 1177 00:50:23,964 --> 00:50:26,104 buttare cosa rimasta da sola che sarà più puttana tutti. 1178 00:50:27,181 --> 00:50:28,181 Match. 1179 00:50:41,862 --> 00:50:42,862 Ok. 1180 00:50:52,032 --> 00:50:53,032 A. 1181 00:51:09,882 --> 00:51:10,882 Petrone. 1182 00:51:12,912 --> 00:51:13,912 Petrucci. 1183 00:51:14,772 --> 00:51:16,222 Vedrete petrucci. 1184 00:51:17,654 --> 00:51:18,654 E. 1185 00:51:20,382 --> 00:51:21,025 Se subentrò 1186 00:51:21,040 --> 00:51:22,040 strumento. 1187 00:51:22,272 --> 00:51:23,832 Le mie ragioni quello che ha detto il barone 1188 00:51:24,282 --> 00:51:26,082 e tu non vuoi disobbedire al padrone 1189 00:51:26,262 --> 00:51:27,562 no signora. 1190 00:51:28,242 --> 00:51:31,282 Anche perché adesso te lo dice anche la padrona no. 1191 00:51:33,372 --> 00:51:34,602 Come già detto in parole 1192 00:51:35,022 --> 00:51:35,322 e 1193 00:51:35,922 --> 00:51:37,182 ve lo dice la parola 1194 00:51:37,302 --> 00:51:38,302 è. 1195 00:51:38,442 --> 00:51:38,742 Ora 1196 00:51:39,072 --> 00:51:40,942 che la Madonna mi perdona. 1197 00:52:16,872 --> 00:52:18,202 Di verona. 1198 00:52:26,622 --> 00:52:27,622 Oh 1199 00:52:27,882 --> 00:52:28,882 padrone 1200 00:52:29,076 --> 00:52:29,470 due 1201 00:52:29,982 --> 00:52:32,502 famiglie o mio fedele grazie dedico altro 1202 00:52:32,892 --> 00:52:34,042 che lottava 1203 00:52:34,194 --> 00:52:34,361 da 1204 00:52:34,727 --> 00:52:35,802 regalo e grazie 1205 00:52:36,010 --> 00:52:37,010 grazie. 1206 00:52:37,152 --> 00:52:38,112 Niente cioè farò 1207 00:52:38,599 --> 00:52:39,599 dovere. 1208 00:52:54,282 --> 00:52:55,462 Chi sei. 1209 00:52:56,618 --> 00:52:57,751 Che verrai 1210 00:52:58,032 --> 00:52:58,272 e 1211 00:52:58,392 --> 00:52:59,392 tutto. 1212 00:53:00,196 --> 00:53:01,642 Come tutto. 1213 00:53:02,740 --> 00:53:03,862 Che bello. 1214 00:53:04,915 --> 00:53:07,852 Sei e settecento forte. 1215 00:53:09,282 --> 00:53:10,768 E ancora ancora 1216 00:53:11,052 --> 00:53:14,632 quella gattamorta del petrolio fai e più ti senta forte. 1217 00:53:15,552 --> 00:53:17,752 Oh come dici amore. 1218 00:53:18,192 --> 00:53:19,192 A. 1219 00:53:19,722 --> 00:53:22,572 Dieci il giorno che ho mandato via tutte le puttane 1220 00:53:23,022 --> 00:53:24,982 e sono rimasta solo io. 1221 00:53:25,212 --> 00:53:27,112 Che sia la piu puttana vedute. 1222 00:53:27,312 --> 00:53:29,062 Ma questo l'ho detto io. 1223 00:53:29,292 --> 00:53:30,292 Della. 1224 00:53:30,612 --> 00:53:30,762 Ci 1225 00:53:30,902 --> 00:53:32,362 la camera di petrolio. 1226 00:53:33,612 --> 00:53:33,882 Ma 1227 00:53:34,002 --> 00:53:35,092 a lourdes. 1228 00:53:35,284 --> 00:53:36,284 Sì. 1229 00:53:38,592 --> 00:53:40,438 Ma nardella l. 1230 00:53:40,512 --> 00:53:41,652 Ma. 1231 00:53:48,816 --> 00:53:49,816 Grande. 1232 00:53:52,454 --> 00:53:53,904 No non. 1233 00:53:55,062 --> 00:53:56,062 No. 1234 00:53:56,862 --> 00:53:57,862 Veneto. 1235 00:53:58,076 --> 00:53:59,292 So 1236 00:53:59,742 --> 00:54:00,102 che 1237 00:54:00,312 --> 00:54:00,822 però 1238 00:54:01,002 --> 00:54:02,002 scappa. 1239 00:54:03,912 --> 00:54:06,522 Non sono un fatto voi io parlo 1240 00:54:07,002 --> 00:54:08,152 da capo. 1241 00:54:09,342 --> 00:54:10,512 È arrivato oggi ci 1242 00:54:10,842 --> 00:54:11,502 parlano 1243 00:54:11,682 --> 00:54:14,152 sigillo il vostro Salvador 1244 00:54:14,322 --> 00:54:14,622 de 1245 00:54:14,922 --> 00:54:15,159 jujuy la 1246 00:54:15,428 --> 00:54:16,325 tua paura 1247 00:54:16,722 --> 00:54:19,610 pensiero dopo una giacca fatica. 1248 00:54:20,080 --> 00:54:22,666 E sei contro ritorno non ritorno 1249 00:54:22,838 --> 00:54:22,992 fa 1250 00:54:23,112 --> 00:54:24,889 fare pure corna. 1251 00:54:27,042 --> 00:54:29,862 Vengo a farvi un esempio voi tenetelo pelle sciupata 1252 00:54:30,252 --> 00:54:32,292 tengono balsamo specialissimo 1253 00:54:32,412 --> 00:54:35,962 caso vada subito dopo lo riporta sarà fresco. 1254 00:54:36,852 --> 00:54:37,417 Voi direte 1255 00:54:37,539 --> 00:54:38,932 male di stomaco 1256 00:54:39,192 --> 00:54:45,310 fegato rovinato accomodamento a metta a posto tutto meglio avanzano ubud 1257 00:54:45,792 --> 00:54:47,842 voi tenetelo male d'amore. 1258 00:54:48,423 --> 00:54:50,242 Un magico liquore. 1259 00:54:50,832 --> 00:54:52,522 Bene da ogni cuore 1260 00:54:52,632 --> 00:54:55,422 non ci sta niente che resista 1261 00:54:55,632 --> 00:54:59,632 alla la forza miracolosa volete sapere di che cosa 1262 00:54:59,742 --> 00:55:03,042 di uno dei più grandi miracoli della natura 1263 00:55:03,164 --> 00:55:04,164 ancora. 1264 00:55:04,428 --> 00:55:04,665 Un 1265 00:55:04,872 --> 00:55:05,872 ruolo. 1266 00:55:06,192 --> 00:55:07,872 Nostro signore ci ha donato 1267 00:55:08,253 --> 00:55:10,402 perché sta sempre sia lodato. 1268 00:55:11,442 --> 00:55:12,042 Gente 1269 00:55:12,312 --> 00:55:12,492 ma 1270 00:55:12,629 --> 00:55:13,181 non vogliono 1271 00:55:13,302 --> 00:55:14,112 rinunciare al 1272 00:55:14,322 --> 00:55:17,202 veneto ma tu ah io sto sempre okay 1273 00:55:17,712 --> 00:55:21,282 ora porta notte e giorno a tutta ora 1274 00:55:21,432 --> 00:55:22,458 oggi no 1275 00:55:22,638 --> 00:55:24,072 e no da giorno ancora 1276 00:55:24,426 --> 00:55:25,426 rinnovato 1277 00:55:25,541 --> 00:55:26,541 ma. 1278 00:55:26,592 --> 00:55:40,782 Uso mamma. 1279 00:55:46,512 --> 00:55:50,632 Gesù gesù giuseppe e Maria elevate moon sta malatia. 1280 00:55:50,952 --> 00:55:51,641 Sant'Antonio 1281 00:55:51,964 --> 00:55:53,051 sant'Antonio bello 1282 00:55:53,560 --> 00:55:54,060 e mi stufo 1283 00:55:54,224 --> 00:55:55,032 su tabelle 1284 00:55:55,302 --> 00:55:56,682 eppure voi dormite reggio 1285 00:55:56,892 --> 00:55:58,555 povera figli tutto i 1286 00:55:58,749 --> 00:55:59,442 ninnoli è 1287 00:55:59,802 --> 00:56:02,158 giovane bello poi è. 1288 00:56:02,622 --> 00:56:04,462 Scusate se ve lo chiedo. 1289 00:56:04,542 --> 00:56:05,802 Dato che voi state così 1290 00:56:06,042 --> 00:56:08,592 e che pure a vostro marito sei pigliate lo stesso male 1291 00:56:08,832 --> 00:56:10,692 i nostri rapporti coniugali 1292 00:56:10,842 --> 00:56:11,982 insomma la notte 1293 00:56:12,162 --> 00:56:13,332 fate la notte 1294 00:56:13,572 --> 00:56:15,220 che grantham l'uno crollata 1295 00:56:15,582 --> 00:56:18,012 passiamo la notte a grattarci 1296 00:56:18,282 --> 00:56:19,182 oh poveretto 1297 00:56:19,422 --> 00:56:20,712 eppure quello influisce 1298 00:56:20,892 --> 00:56:22,092 la mancanza di sfogo 1299 00:56:22,272 --> 00:56:24,880 fa aumentare lo sfondo sempre di più è proprio quello 1300 00:56:25,302 --> 00:56:29,532 al punto che mi domando se non è stata proprio la 1301 00:56:29,532 --> 00:56:30,492 mancanza di sfogo a procurarmi quest'altro sforzo 1302 00:56:30,972 --> 00:56:33,232 ma picchi d'oca si mira. 1303 00:56:33,612 --> 00:56:36,882 Don casimiro poco caso è molto mirko 1304 00:56:37,302 --> 00:56:39,459 fame la Bella accada nella Bella 1305 00:56:39,792 --> 00:56:41,712 ma quando al dunque 1306 00:56:42,072 --> 00:56:43,152 oggi su gesù 1307 00:56:43,422 --> 00:56:44,952 e allora sapete che vi dico 1308 00:56:45,132 --> 00:56:48,143 voi tenete una speranza sola e quale. 1309 00:56:51,342 --> 00:56:53,575 Agordo centro vuole. 1310 00:56:53,712 --> 00:56:55,062 Quale central 1311 00:56:55,182 --> 00:56:55,420 ma 1312 00:56:55,632 --> 00:56:57,431 me ne parla tutto il paese o se 1313 00:56:57,852 --> 00:56:58,364 Don g 1314 00:56:58,512 --> 00:56:59,992 lopar umana. 1315 00:57:00,132 --> 00:57:05,262 Qualunque male di ticket di nervi flussioni 1316 00:57:05,262 --> 00:57:06,262 ipocondrie ma specialmente i fuochi della pelle. 1317 00:57:06,312 --> 00:57:08,382 Con la cura sua passa in un batter d'ali. 1318 00:57:09,097 --> 00:57:11,696 Stanno per sheeran 1319 00:57:11,832 --> 00:57:15,252 quelle su tutte fesserie prudenza dal popolino 1320 00:57:15,372 --> 00:57:16,692 e sapone ma puoi provarle 1321 00:57:16,812 --> 00:57:17,532 che vi costa 1322 00:57:17,712 --> 00:57:18,732 provarlo 1323 00:57:18,942 --> 00:57:19,332 che 1324 00:57:19,752 --> 00:57:20,091 oggi 1325 00:57:20,322 --> 00:57:21,669 research sigillo. 1326 00:57:22,122 --> 00:57:25,522 Svelata vengo vengo da casimiro. 1327 00:57:29,022 --> 00:57:30,226 No no. 1328 00:57:30,704 --> 00:57:32,125 No no no. 1329 00:57:33,462 --> 00:57:34,551 È arrivato. 1330 00:57:35,592 --> 00:57:36,592 Okay 1331 00:57:36,762 --> 00:57:37,972 va bene. 1332 00:57:38,112 --> 00:57:40,126 Barbara de palma. 1333 00:57:47,472 --> 00:57:49,802 Se 1334 00:57:50,292 --> 00:57:50,742 gattuso 1335 00:57:51,222 --> 00:57:52,368 non so. 1336 00:57:53,599 --> 00:57:58,310 Sei tornata ad 1337 00:57:58,783 --> 00:57:59,950 adesso fatta bene 1338 00:58:00,132 --> 00:58:00,222 può 1339 00:58:00,228 --> 00:58:01,362 fare la mozzarella 1340 00:58:01,512 --> 00:58:03,292 used ruolo dal fatto. 1341 00:58:03,704 --> 00:58:04,992 Ma quando torni da me 1342 00:58:05,412 --> 00:58:06,101 venuto ieri 1343 00:58:06,462 --> 00:58:07,912 e tu sei guarita. 1344 00:58:08,022 --> 00:58:09,432 Ma se tu non torni sento 1345 00:58:09,612 --> 00:58:10,822 male merito. 1346 00:58:11,082 --> 00:58:12,442 Della devi abusare. 1347 00:58:15,882 --> 00:58:17,665 Se vogliamo un parere. 1348 00:58:17,742 --> 00:58:22,762 Secondo te usiamo una buona domanda est non gogh arriva un grosso gatto. 1349 00:58:23,112 --> 00:58:25,013 Duro è dura. 1350 00:58:27,972 --> 00:58:28,972 Ogni. 1351 00:58:30,963 --> 00:58:33,296 Mi piace non ce la faccio più. 1352 00:58:34,122 --> 00:58:34,362 Va. 1353 00:58:35,052 --> 00:58:36,622 Bar zarate grammi. 1354 00:58:44,442 --> 00:58:45,652 Ciao Luca. 1355 00:58:46,752 --> 00:58:48,052 Fa brest. 1356 00:58:52,454 --> 00:58:53,454 No 1357 00:58:53,712 --> 00:58:56,501 se 1358 00:58:56,712 --> 00:58:57,492 io non ne posso più 1359 00:58:57,912 --> 00:58:59,752 io qua sto facendo l'imbalsamatore 1360 00:58:59,982 --> 00:59:01,392 ai signori mi chiamo e mi rimbalza ma 1361 00:59:01,572 --> 00:59:03,262 uiguri da essere imbalsamata. 1362 00:59:03,912 --> 00:59:07,312 Io vedo a fatica mi sento tutte le ossa che mi fanno male. 1363 00:59:07,362 --> 00:59:07,782 Eppure 1364 00:59:07,884 --> 00:59:09,922 per farmelo bastare gaggia fa. 1365 00:59:10,092 --> 00:59:10,270 Ma 1366 00:59:10,603 --> 00:59:11,291 ma pure a me. 1367 00:59:11,892 --> 00:59:15,007 Così diventa la Madonna addolorata del balsamo bagno esami 1368 00:59:15,552 --> 00:59:16,482 lo dici a me 1369 00:59:16,632 --> 00:59:18,822 a me mi pare di essere proprio San lorenzo 1370 00:59:18,972 --> 00:59:19,744 gobbo gradi. 1371 00:59:20,382 --> 00:59:21,102 Tu credi che mi. 1372 00:59:21,999 --> 00:59:23,902 E che ci posso fare. 1373 00:59:24,492 --> 00:59:25,182 Della aged 1374 00:59:25,753 --> 00:59:26,802 a curdo ci 1375 00:59:26,941 --> 00:59:28,852 vuole ed Hong gil. 1376 00:59:29,442 --> 00:59:31,252 Quindi dietro va bene. 1377 00:59:31,633 --> 00:59:32,992 Qui in basso. 1378 00:59:33,762 --> 00:59:35,602 Ma perchè non volete provare. 1379 00:59:36,541 --> 00:59:37,250 Fa fa 1380 00:59:37,457 --> 00:59:37,790 fa 1381 00:59:38,202 --> 00:59:41,952 ma perchè sono tutte fesserie su e poi l'hai detto tu stesso 1382 00:59:42,432 --> 00:59:43,842 che agli uomini non fa bene 1383 00:59:44,142 --> 00:59:45,432 ma per le donne sì 1384 00:59:45,642 --> 00:59:47,302 è una mano Santa 1385 00:59:47,472 --> 00:59:48,852 Bella egoismi vostra 1386 00:59:49,212 --> 00:59:53,142 pensate tende a guarire vostra moglie che Bella e 1387 00:59:53,142 --> 00:59:54,102 giovane come si sta consumando in un mondo di lietta 1388 00:59:54,312 --> 00:59:55,962 una prova una prova che dico 1389 00:59:56,322 --> 00:59:58,432 ma perché negare a quella povera ragazza. 1390 00:59:58,932 --> 01:00:01,135 Refrigeri del ced ruolo. 1391 01:00:01,692 --> 01:00:04,102 Ma buona così sisi. 1392 01:00:04,452 --> 01:00:05,950 Poi voi ci pensate 1393 01:00:06,192 --> 01:00:06,792 sensi 1394 01:00:07,032 --> 01:00:08,722 e se vi piace. 1395 01:00:09,282 --> 01:00:12,831 Se funziona con vostra moglie belga. 1396 01:00:13,722 --> 01:00:15,232 Di ruolo pure voi. 1397 01:00:22,002 --> 01:00:22,662 Ciao mi chiamo 1398 01:00:23,111 --> 01:00:24,111 breve. 1399 01:00:26,442 --> 01:00:27,881 Quello che ne è parte. 1400 01:00:29,655 --> 01:00:31,636 Gli esami servirà tutta questa fatica 1401 01:00:31,874 --> 01:00:34,826 come no quella è una mano Santa jude. 1402 01:00:37,876 --> 01:00:41,066 Va passa tutto male come no male. 1403 01:00:43,906 --> 01:00:45,646 La negato quando c'è 1404 01:00:45,766 --> 01:00:47,116 eccome sia stato così 1405 01:00:47,626 --> 01:00:50,936 non vi preoccupate ci penso io vado a vedere se vi può ricevere. 1406 01:00:52,066 --> 01:00:54,706 Dong ciba già presenta una persona 1407 01:00:54,872 --> 01:00:55,216 che 1408 01:00:55,426 --> 01:00:57,646 una persona importante ha 1409 01:00:57,796 --> 01:00:58,188 agito da 1410 01:00:58,516 --> 01:00:59,516 facilitatore. 1411 01:01:00,496 --> 01:01:01,516 Venite venite con me 1412 01:01:01,696 --> 01:01:03,746 o dio mi riceve subito. 1413 01:01:04,876 --> 01:01:06,535 Salute dong 1414 01:01:06,736 --> 01:01:08,456 questo è Don casimiro 1415 01:01:08,746 --> 01:01:11,396 voi siete il famoso ciccillo 1416 01:01:11,746 --> 01:01:11,955 che 1417 01:01:12,185 --> 01:01:13,185 vi. 1418 01:01:13,456 --> 01:01:14,557 Che bello. 1419 01:01:16,936 --> 01:01:18,856 Scusate ma qua non ci siamo capiti 1420 01:01:18,976 --> 01:01:21,926 su questo sarebbe il famoso c'è il ruolo di ciccillo. 1421 01:01:22,504 --> 01:01:22,996 Fa 1422 01:01:23,359 --> 01:01:24,566 che splendore. 1423 01:01:25,456 --> 01:01:27,986 E lo credo bene che vallata del paese 1424 01:01:28,096 --> 01:01:30,656 ma lo sapete che io prima non ci volevo credere 1425 01:01:30,766 --> 01:01:31,696 ma muoverci vista. 1426 01:01:32,318 --> 01:01:32,357 Ha 1427 01:01:32,461 --> 01:01:32,806 visto il 1428 01:01:32,986 --> 01:01:33,435 ruolo 1429 01:01:33,616 --> 01:01:34,876 non vedo l'ora di metterli in 1430 01:01:35,236 --> 01:01:35,536 più 1431 01:01:35,716 --> 01:01:37,106 vengono prurito 1432 01:01:37,666 --> 01:01:42,046 vediamo di metterci d'accordo maestro eccellenza io vi 1433 01:01:42,046 --> 01:01:43,821 ringrazio di quello che avete detto ma non è cosa ma come non. 1434 01:01:44,506 --> 01:01:45,976 Tenere qualche impedimento ento 1435 01:01:46,246 --> 01:01:48,146 io vi pago agnese. 1436 01:01:48,706 --> 01:01:49,351 Qual è il vostro 1437 01:01:49,636 --> 01:01:50,086 no no 1438 01:01:50,325 --> 01:01:52,516 il prezzo non ha importanza il fatto è che 1439 01:01:52,639 --> 01:01:53,966 io vado a simpatie 1440 01:01:54,265 --> 01:01:55,265 simpatico. 1441 01:01:55,859 --> 01:01:57,116 Da un fiorino. 1442 01:01:57,856 --> 01:02:02,696 Se una persona non va a genio used ruolo non funziona due fiorini. 1443 01:02:03,136 --> 01:02:05,336 Eccellenza vi dovete proprio scusarmi. 1444 01:02:06,106 --> 01:02:06,946 Ma insomma 1445 01:02:07,126 --> 01:02:08,596 visto proprio antipatico 1446 01:02:08,716 --> 01:02:09,226 vi do 1447 01:02:09,646 --> 01:02:10,886 tre fiorini. 1448 01:02:11,296 --> 01:02:13,916 Non è che mi sta antipatico. 1449 01:02:14,656 --> 01:02:17,666 Ecco mi fate proprio schifo come scippo. 1450 01:02:18,046 --> 01:02:19,408 Ve ne do quattro. 1451 01:02:20,326 --> 01:02:23,236 Voglio dire che con gli uomini il cetriolo si rifiuta 1452 01:02:23,340 --> 01:02:24,886 agnese ve l'ha detto 1453 01:02:25,036 --> 01:02:25,816 appunto e 1454 01:02:26,116 --> 01:02:26,656 vi do 1455 01:02:27,076 --> 01:02:28,426 cinque fiorini 1456 01:02:28,696 --> 01:02:29,176 cinque 1457 01:02:29,596 --> 01:02:31,226 cinque cinque. 1458 01:02:32,356 --> 01:02:34,076 E chi l'ha vista mai. 1459 01:02:35,326 --> 01:02:36,326 Insomma. 1460 01:02:43,576 --> 01:02:44,176 Vapor 1461 01:02:44,386 --> 01:02:45,102 Agnes 1462 01:02:45,286 --> 01:02:45,796 prendersi 1463 01:02:45,961 --> 01:02:47,186 il mio maestro. 1464 01:02:48,436 --> 01:02:48,796 Padova 1465 01:02:49,126 --> 01:02:50,966 è stata una buona gara. 1466 01:02:51,556 --> 01:02:53,011 Cosa non muovendo. 1467 01:02:54,286 --> 01:02:55,286 Signora. 1468 01:02:58,064 --> 01:02:59,186 La Mia. 1469 01:03:00,396 --> 01:03:01,976 Ti prego prendi. 1470 01:03:04,426 --> 01:03:05,426 Venga. 1471 01:03:14,137 --> 01:03:16,304 Sarà ancora lontano no per carità due. 1472 01:03:16,928 --> 01:03:18,135 Ma agnese padre 1473 01:03:18,376 --> 01:03:18,676 lei 1474 01:03:18,856 --> 01:03:19,856 venga. 1475 01:03:20,120 --> 01:03:22,016 Sempre da dicembre tripsina. 1476 01:03:24,316 --> 01:03:26,012 Spada battendo Auschwitz. 1477 01:03:26,146 --> 01:03:29,104 Agnes mi raccomando loro maestro. 1478 01:03:30,016 --> 01:03:32,876 Situata quasi. 1479 01:03:33,316 --> 01:03:33,915 Bilocale 1480 01:03:34,177 --> 01:03:35,177 videocamere. 1481 01:03:35,956 --> 01:03:36,956 Eccellenza. 1482 01:03:41,806 --> 01:03:42,806 Transit. 1483 01:03:43,306 --> 01:03:44,306 Agi. 1484 01:03:44,926 --> 01:03:47,426 Vi ringrazio Dell'onore che mi fa. 1485 01:03:47,537 --> 01:03:49,376 Dovere dovere. 1486 01:03:57,855 --> 01:03:59,966 Gradi in questo umile casa. 1487 01:04:00,496 --> 01:04:01,826 La gm. 1488 01:04:02,446 --> 01:04:02,626 La 1489 01:04:02,986 --> 01:04:04,216 che dovete prendere in cura 1490 01:04:04,570 --> 01:04:05,570 ma. 1491 01:04:05,806 --> 01:04:06,436 La femmina 1492 01:04:06,646 --> 01:04:08,949 no ti prego prego 1493 01:04:09,166 --> 01:04:09,916 so 1494 01:04:10,065 --> 01:04:10,601 so 1495 01:04:10,786 --> 01:04:11,786 so. 1496 01:04:13,366 --> 01:04:14,366 Comoda. 1497 01:04:16,726 --> 01:04:17,206 Poveri 1498 01:04:17,416 --> 01:04:19,695 dorme ha preso un decotto di erbe la 1499 01:04:19,846 --> 01:04:20,296 sveglia 1500 01:04:20,451 --> 01:04:21,451 no. 1501 01:04:24,826 --> 01:04:28,720 Ah allora ingaggia quindi angularjs non è già più lì ancora a voi 1502 01:04:28,936 --> 01:04:29,596 no 1503 01:04:29,836 --> 01:04:30,946 io casomai 1504 01:04:31,096 --> 01:04:32,096 do. 1505 01:04:32,476 --> 01:04:33,795 Caso mai dopo dopo 1506 01:04:34,336 --> 01:04:35,336 scopritela. 1507 01:04:38,596 --> 01:04:39,596 A. 1508 01:04:42,676 --> 01:04:43,676 Eh. 1509 01:04:45,436 --> 01:04:46,366 Voi che dite 1510 01:04:46,606 --> 01:04:51,416 o cetrullo funzionerà funzionerà funzionerà stata tranquillo. 1511 01:04:51,856 --> 01:04:53,037 Che bellezza 1512 01:04:53,236 --> 01:04:54,836 sono proprio contento 1513 01:04:55,038 --> 01:04:55,336 siete 1514 01:04:55,816 --> 01:04:57,506 voi che siete tuo marito. 1515 01:04:58,486 --> 01:04:58,606 E 1516 01:04:58,737 --> 01:04:59,846 chi sei. 1517 01:05:00,316 --> 01:05:00,796 Adesso 1518 01:05:01,036 --> 01:05:03,855 la cosa comincia a diventare un luogo Dell'agguato 1519 01:05:03,957 --> 01:05:05,066 mi dici. 1520 01:05:05,686 --> 01:05:09,326 Non basterà una sola operazione qua ce ci vorranno almeno tre. 1521 01:05:09,496 --> 01:05:11,877 Vedrete ritornare sana Serena. 1522 01:05:12,196 --> 01:05:13,513 E piena di vita 1523 01:05:13,711 --> 01:05:14,711 bellezza 1524 01:05:15,017 --> 01:05:16,006 in primis 1525 01:05:16,216 --> 01:05:18,116 ci vuole una Bella passeggiata. 1526 01:05:19,750 --> 01:05:21,596 Ci vuole solo un piano duro. 1527 01:05:22,466 --> 01:05:23,686 No tavolo della cucina 1528 01:05:24,076 --> 01:05:25,076 o. 1529 01:05:26,116 --> 01:05:27,956 Dopo un tavolo da cucina. 1530 01:05:29,146 --> 01:05:29,324 È. 1531 01:05:30,107 --> 01:05:31,886 Un tavolo da cucina. 1532 01:05:35,116 --> 01:05:36,116 L'acqua. 1533 01:05:42,736 --> 01:05:46,546 Ma. 1534 01:05:48,736 --> 01:05:50,299 Cristo principio. 1535 01:05:50,896 --> 01:05:51,896 A. 1536 01:06:12,736 --> 01:06:14,096 Se un seguito. 1537 01:06:14,866 --> 01:06:16,166 Che bellezza 1538 01:06:16,576 --> 01:06:17,786 acqua passata. 1539 01:06:24,646 --> 01:06:25,646 Accomodati 1540 01:06:25,996 --> 01:06:27,016 accomodati. 1541 01:06:32,947 --> 01:06:35,370 Seconda operazione 1542 01:06:35,656 --> 01:06:39,506 lunga deglutizione degli infusi cetrullo uno. 1543 01:06:40,036 --> 01:06:41,036 Wi-Fi. 1544 01:06:41,613 --> 01:06:42,613 Wi-Fi. 1545 01:06:43,456 --> 01:06:44,086 Ciò 1546 01:06:44,176 --> 01:06:44,746 giù 1547 01:06:44,927 --> 01:06:46,136 sta scendendo. 1548 01:06:48,196 --> 01:06:49,533 Tonga lavoro. 1549 01:06:51,166 --> 01:06:53,159 E dopo sento fresca. 1550 01:06:57,766 --> 01:06:59,336 Terza operazione. 1551 01:07:00,016 --> 01:07:03,026 Ci vuole paglia molto calore 1552 01:07:03,256 --> 01:07:04,306 tranquillità 1553 01:07:04,606 --> 01:07:05,806 e segretezza. 1554 01:07:06,586 --> 01:07:07,966 Per l'incubazione. 1555 01:07:10,366 --> 01:07:11,546 Il pony. 1556 01:07:12,589 --> 01:07:13,589 Eh. 1557 01:07:14,246 --> 01:07:15,841 Oh oh. 1558 01:07:16,366 --> 01:07:17,325 Diamo un cenno e dopo 1559 01:07:17,716 --> 01:07:18,716 ma. 1560 01:07:19,452 --> 01:07:20,846 Prego me. 1561 01:07:22,636 --> 01:07:22,996 A 1562 01:07:23,476 --> 01:07:25,106 questo orario 1563 01:07:25,396 --> 01:07:29,643 giusto fetore giusto calore o posto giusto per l'incubazione è 1564 01:07:29,896 --> 01:07:30,436 stata fa 1565 01:07:30,616 --> 01:07:31,374 niente ma 1566 01:07:31,696 --> 01:07:31,756 a 1567 01:07:31,936 --> 01:07:32,290 solo 1568 01:07:32,456 --> 01:07:32,866 un momento 1569 01:07:32,988 --> 01:07:34,436 fa proprio delicata 1570 01:07:34,606 --> 01:07:36,196 scusate anche a voi Don casimiro 1571 01:07:36,436 --> 01:07:39,116 ma perché pure la Mia presenza può essere negativa 1572 01:07:39,376 --> 01:07:40,036 vedete 1573 01:07:40,306 --> 01:07:40,816 questo tip 1574 01:07:40,936 --> 01:07:45,313 dice tombola e sensibilissimo così bello e fresco come se 1575 01:07:45,316 --> 01:07:46,965 sente qualcuno che tiene un umore contrari il suo potere. 1576 01:07:47,566 --> 01:07:49,466 Famosa strano 1577 01:07:49,726 --> 01:07:50,056 metodo 1578 01:07:50,200 --> 01:07:51,976 simile non vendiamo dai usciamo e 1579 01:07:52,366 --> 01:07:53,636 mi raccomando 1580 01:07:54,106 --> 01:07:55,006 fascite male 1581 01:07:55,126 --> 01:07:56,516 quando va. 1582 01:08:06,466 --> 01:08:06,976 Via 1583 01:08:07,366 --> 01:08:08,366 via. 1584 01:08:09,736 --> 01:08:11,606 Non andavo mica forte. 1585 01:08:17,056 --> 01:08:20,991 Se tu 1586 01:08:21,123 --> 01:08:22,123 sei. 1587 01:08:22,636 --> 01:08:23,536 Me lo chiedi Jones 1588 01:08:24,016 --> 01:08:25,773 chi ci ruba around. 1589 01:08:26,840 --> 01:08:28,416 Quello che. 1590 01:08:29,146 --> 01:08:29,566 Usa il 1591 01:08:29,986 --> 01:08:30,986 PC. 1592 01:08:34,666 --> 01:08:35,666 No. 1593 01:08:36,496 --> 01:08:40,043 Al principio deve fare un poco male ma dopo bash. 1594 01:08:41,116 --> 01:08:42,476 È già passata. 1595 01:08:45,482 --> 01:08:47,336 Che sogno che. 1596 01:08:47,476 --> 01:08:48,076 Un 1597 01:08:48,376 --> 01:08:49,576 castello petrolio 1598 01:08:49,936 --> 01:08:50,936 film. 1599 01:08:51,646 --> 01:08:52,646 Da. 1600 01:08:55,426 --> 01:08:56,426 Beh. 1601 01:08:57,676 --> 01:08:57,946 Come. 1602 01:08:58,576 --> 01:09:00,446 Secondo ser Gregor 1603 01:09:00,556 --> 01:09:01,396 ve l'aveva detto 1604 01:09:01,917 --> 01:09:02,119 e 1605 01:09:02,294 --> 01:09:05,086 io non ci volevo credere studio dr wall 1606 01:09:05,476 --> 01:09:06,836 e mi reggono. 1607 01:09:08,448 --> 01:09:09,448 Bene 1608 01:09:09,556 --> 01:09:14,919 non vedo l'ora di provarlo pure né bisogna 1609 01:09:14,956 --> 01:09:15,956 vedere se su di voi ha la stessa funzione teoria. 1610 01:09:16,516 --> 01:09:19,366 Se mi funziona pure a me aggiungere alla Madonna 1611 01:09:19,546 --> 01:09:20,416 rossa così 1612 01:09:20,686 --> 01:09:21,016 come 1613 01:09:21,526 --> 01:09:23,336 se duole messa assieme. 1614 01:09:28,456 --> 01:09:29,456 Che. 1615 01:09:31,247 --> 01:09:32,247 Via. 1616 01:09:33,856 --> 01:09:34,856 Ogni. 1617 01:09:35,596 --> 01:09:36,596 Cosa. 1618 01:09:36,976 --> 01:09:40,216 Se 1619 01:09:40,583 --> 01:09:42,046 lo dovete proprio provare pure. 1620 01:09:42,646 --> 01:09:42,916 Io 1621 01:09:43,096 --> 01:09:44,056 questo non lo so 1622 01:09:44,296 --> 01:09:45,556 questo non lo so 1623 01:09:45,676 --> 01:09:46,126 agli 1624 01:09:46,456 --> 01:09:47,411 uno che non sanno che 1625 01:09:47,632 --> 01:09:49,766 sta facendo laguna del centro. 1626 01:09:50,596 --> 01:09:51,596 Edifici 1627 01:09:51,706 --> 01:09:52,216 a cui 1628 01:09:52,546 --> 01:09:54,836 si sta facendo a Mia moglie. 1629 01:09:55,546 --> 01:09:56,546 Eh. 1630 01:09:57,106 --> 01:09:58,275 Uno utilizzate. 1631 01:09:59,836 --> 01:10:00,836 Uno. 1632 01:10:03,013 --> 01:10:03,391 Io 1633 01:10:03,496 --> 01:10:04,496 voi. 1634 01:10:06,124 --> 01:10:07,124 So. 1635 01:10:15,899 --> 01:10:16,899 Grande. 1636 01:10:17,296 --> 01:10:21,526 Sì. 1637 01:10:24,976 --> 01:10:26,146 Calmatevi o 1638 01:10:26,385 --> 01:10:26,951 perché o 1639 01:10:27,062 --> 01:10:29,126 perché voglio sapere chi sei. 1640 01:10:30,708 --> 01:10:32,314 No tu chi sei. 1641 01:10:32,544 --> 01:10:33,864 Io sono messe a jaco 1642 01:10:34,164 --> 01:10:34,674 cerco di 1643 01:10:34,977 --> 01:10:35,424 Fiore 1644 01:10:35,694 --> 01:10:36,174 e tu. 1645 01:10:36,834 --> 01:10:38,915 E io so per esempio è vero. 1646 01:10:39,264 --> 01:10:40,704 Venite londra e 1647 01:10:40,944 --> 01:10:42,513 Serbia il video. 1648 01:10:43,104 --> 01:10:45,414 Vedete ricercato lo sapete 1649 01:10:45,774 --> 01:10:47,124 ma io penso per un brigante 1650 01:10:47,394 --> 01:10:50,344 e anch'io avevo preso per un brigante e invece 1651 01:10:50,544 --> 01:10:51,564 sono i mercati 1652 01:10:51,774 --> 01:10:53,074 come voi. 1653 01:10:53,784 --> 01:10:55,040 Sì ladri magari 1654 01:10:55,344 --> 01:10:55,884 briganti 1655 01:10:56,053 --> 01:10:57,484 e non conviene. 1656 01:10:58,224 --> 01:10:59,554 Ruba di meno. 1657 01:10:59,664 --> 01:11:00,664 A. 1658 01:11:01,344 --> 01:11:04,174 Bevete un bocciolo di vederlo fresco fresco. 1659 01:11:04,494 --> 01:11:05,494 Se. 1660 01:11:05,904 --> 01:11:08,514 Braun servizio divino come si fa a dire di no. 1661 01:11:09,161 --> 01:11:11,223 Sta allora la strada agli anni inferno. 1662 01:11:13,524 --> 01:11:15,654 Se non fosse per la fretta di arrivare a casa ed è 1663 01:11:16,194 --> 01:11:17,064 l'unico pericolo 1664 01:11:17,214 --> 01:11:17,814 il sonno 1665 01:11:18,174 --> 01:11:21,444 perché tra il vino e la frescura e si fa presto ad addormentarsi 1666 01:11:21,594 --> 01:11:23,524 e risvegliarsi al mattino 1667 01:11:23,754 --> 01:11:26,674 con le tasche pulite e senza il becco d'un quattrino. 1668 01:11:27,024 --> 01:11:29,034 Perché se tagli a volte neanche tagliagola 1669 01:11:29,304 --> 01:11:31,834 c'è rischio di risvegliarsi bello che morto. 1670 01:11:35,118 --> 01:11:37,254 Certo che senza dormire ed ora e 1671 01:11:37,644 --> 01:11:38,334 sono due notti 1672 01:11:38,664 --> 01:11:40,344 che non chiudo occhio o come mai 1673 01:11:40,464 --> 01:11:41,614 o che. 1674 01:11:41,664 --> 01:11:41,874 Voi vi 1675 01:11:41,994 --> 01:11:43,824 fidate a dormire per le load e 1676 01:11:44,034 --> 01:11:45,054 con la borsa piena 1677 01:11:45,264 --> 01:11:47,674 con tutta la marmaglia che c'è in giro. 1678 01:11:49,193 --> 01:11:50,193 Anch'io. 1679 01:11:50,304 --> 01:11:52,686 Son quarantotto ore filate che viaggio 1680 01:11:52,824 --> 01:11:54,564 ma per fortuna io sto male 1681 01:11:54,864 --> 01:11:56,154 perché questa soglia anche un bene 1682 01:11:56,334 --> 01:11:57,514 che male. 1683 01:11:57,744 --> 01:11:58,214 Gianni 1684 01:11:58,524 --> 01:11:59,524 eh. 1685 01:12:00,204 --> 01:12:01,734 Quello che mi tocca portarmi dietro 1686 01:12:01,884 --> 01:12:04,464 la polvere di Paypal dove c'è voglia dormire ho davvero 1687 01:12:04,631 --> 01:12:05,631 eh. 1688 01:12:06,204 --> 01:12:06,559 Megan 1689 01:12:07,014 --> 01:12:07,556 una bugia 1690 01:12:08,064 --> 01:12:09,244 Bella fortuna. 1691 01:12:10,914 --> 01:12:12,054 Gente qui però 1692 01:12:12,474 --> 01:12:14,006 fresca il vino. 1693 01:12:15,594 --> 01:12:17,344 Dopo due notti bianche. 1694 01:12:18,774 --> 01:12:19,774 Già. 1695 01:12:20,634 --> 01:12:21,634 Appunto. 1696 01:12:25,762 --> 01:12:25,944 Già. 1697 01:12:26,604 --> 01:12:29,854 Ormai sai già quel che si fa ci si addormenta due ora. 1698 01:12:29,904 --> 01:12:31,474 Accedere da chi. 1699 01:12:31,794 --> 01:12:34,765 Accidenti alpino accidenti a londra e 1700 01:12:35,304 --> 01:12:36,639 ci dà il terzo. 1701 01:12:37,224 --> 01:12:39,844 Accidenti a voi non avete fatto a fermare ecco. 1702 01:12:39,924 --> 01:12:40,644 Mister giacomo 1703 01:12:41,094 --> 01:12:42,054 a calmatevi 1704 01:12:42,204 --> 01:12:44,604 e che poi sono questi e se l'ha detto che sono private 1705 01:12:45,024 --> 01:12:45,384 ma quello che 1706 01:12:45,954 --> 01:12:46,584 facciamo ora 1707 01:12:47,094 --> 01:12:48,294 ci sono dei pirati figuratevi 1708 01:12:48,654 --> 01:12:49,644 sapete vero 1709 01:12:50,094 --> 01:12:51,250 ho l'idea. 1710 01:12:52,734 --> 01:12:55,534 Si va a dormire alla prima volta valigie 1711 01:12:55,764 --> 01:12:56,784 per risvegliarci alla materia 1712 01:12:57,034 --> 01:12:57,924 che andiamo ai due folli 1713 01:12:58,134 --> 01:12:58,617 no 1714 01:12:58,736 --> 01:12:59,904 lasciatevi dire 1715 01:13:00,174 --> 01:13:05,914 che si dorme a turno uno per uno così lo fa la guardia al riposo Dell'altro Helga. 1716 01:13:06,834 --> 01:13:10,224 E noi e ci si dovrebbe fidare noi uno Dell'anno per 1717 01:13:10,492 --> 01:13:14,814 già cosa già detto mercanti si ladri magari ma briganti no 1718 01:13:14,984 --> 01:13:15,984 e. 1719 01:13:16,014 --> 01:13:17,254 Non me lo ricordavo. 1720 01:13:17,664 --> 01:13:19,294 Avete un bel cavallo. 1721 01:13:19,824 --> 01:13:20,974 Vi piace. 1722 01:13:21,294 --> 01:13:23,224 Dovrà comprarmene uno anch'io 1723 01:13:23,364 --> 01:13:25,534 oh Bella e io volevo proprio vederlo. 1724 01:13:27,174 --> 01:13:27,623 Metteremo a. 1725 01:13:28,269 --> 01:13:29,269 E. 1726 01:13:29,664 --> 01:13:29,994 Che 1727 01:13:30,474 --> 01:13:31,673 abbiamo servirebbe contro 1728 01:13:32,228 --> 01:13:33,364 il Torino. 1729 01:13:33,747 --> 01:13:35,934 Ho comprato un frantoio in quel di fiesole 1730 01:13:36,144 --> 01:13:37,518 e il gioco alla pagina 1731 01:13:37,644 --> 01:13:39,034 vecchio e malandato 1732 01:13:39,234 --> 01:13:40,464 mi servirebbe proprio un 1733 01:13:40,755 --> 01:13:42,334 bello come il vostro. 1734 01:13:42,624 --> 01:13:43,104 Forte di 1735 01:13:43,224 --> 01:13:44,464 un toro. 1736 01:13:47,214 --> 01:13:48,024 E quanto 1737 01:13:48,264 --> 01:13:49,744 vorresti ricavare 1738 01:13:49,853 --> 01:13:51,306 e si fa il cambio. 1739 01:13:52,256 --> 01:13:53,004 Date il cavallo 1740 01:13:53,364 --> 01:13:54,204 oh grullo 1741 01:13:54,534 --> 01:13:57,564 è un sollievo dei vostri contadini ai quali vedete la vergine io 1742 01:13:57,729 --> 01:13:58,824 va bene se ci possiamo 1743 01:13:58,944 --> 01:14:00,664 mettere d'accordo no. 1744 01:14:01,166 --> 01:14:02,374 Il gioco. 1745 01:14:02,604 --> 01:14:03,264 Quattro scudi 1746 01:14:03,684 --> 01:14:04,894 e cirino 1747 01:14:05,062 --> 01:14:05,182 e 1748 01:14:05,515 --> 01:14:06,624 lo scudo. 1749 01:14:06,954 --> 01:14:08,134 Tre scudi. 1750 01:14:09,385 --> 01:14:11,824 Due scudi e l'affare è fatto. 1751 01:14:13,704 --> 01:14:14,334 Per quanto tempo 1752 01:14:14,454 --> 01:14:14,721 manca 1753 01:14:14,838 --> 01:14:15,744 di casa messenger 1754 01:14:16,113 --> 01:14:17,113 è. 1755 01:14:17,514 --> 01:14:19,081 Già un mese in più. 1756 01:14:19,704 --> 01:14:20,824 E voi. 1757 01:14:21,084 --> 01:14:22,434 Quaranta giorni domani 1758 01:14:22,734 --> 01:14:23,154 a 1759 01:14:23,664 --> 01:14:25,384 chissà che sarà successo. 1760 01:14:26,574 --> 01:14:28,324 Niente come sempre. 1761 01:14:28,704 --> 01:14:29,944 Sarà aumentato. 1762 01:14:30,294 --> 01:14:30,864 A queste. 1763 01:14:31,584 --> 01:14:34,074 Si sa mai dove posteggiare fermare mai anzi no cavallo 1764 01:14:34,254 --> 01:14:34,374 può 1765 01:14:34,386 --> 01:14:35,704 essere fiacco. 1766 01:14:36,864 --> 01:14:38,164 A che pensavi. 1767 01:14:40,554 --> 01:14:40,734 Alla 1768 01:14:40,883 --> 01:14:41,274 moglie 1769 01:14:41,784 --> 01:14:43,464 oh guarda anche io pensavo alla 1770 01:14:43,584 --> 01:14:46,264 moglie sono quaranta giorni non la vedo. 1771 01:14:46,644 --> 01:14:47,576 Più o meno anche 1772 01:14:47,904 --> 01:14:48,904 voi. 1773 01:14:50,904 --> 01:14:52,384 Santa Donna. 1774 01:14:52,824 --> 01:14:52,984 La 1775 01:14:53,134 --> 01:14:53,574 moglie 1776 01:14:53,814 --> 01:14:54,564 come la Mia 1777 01:14:54,774 --> 01:14:55,524 come la bimba 1778 01:14:56,064 --> 01:14:57,364 cioè noi stavamo. 1779 01:14:57,834 --> 01:14:58,344 No dio 1780 01:14:58,914 --> 01:15:00,035 è brava. 1781 01:15:00,204 --> 01:15:01,434 Bravissima 1782 01:15:01,674 --> 01:15:02,784 ordinata 1783 01:15:02,934 --> 01:15:03,924 e konoba 1784 01:15:04,044 --> 01:15:05,532 rispettosa poi 1785 01:15:05,964 --> 01:15:09,034 la Mia è una Donna della finanziarie in tutto e per tutto. 1786 01:15:09,594 --> 01:15:10,594 Gentile. 1787 01:15:11,604 --> 01:15:12,604 Affettuosa. 1788 01:15:13,254 --> 01:15:14,254 Religiosa. 1789 01:15:14,904 --> 01:15:15,475 E poi 1790 01:15:15,714 --> 01:15:16,954 un colloquio. 1791 01:15:17,274 --> 01:15:18,234 Un paradiso 1792 01:15:18,354 --> 01:15:20,764 come la via per essere cieco come la bibbia. 1793 01:15:21,384 --> 01:15:22,384 Tonio 1794 01:15:22,494 --> 01:15:24,214 tonio duro. 1795 01:15:25,194 --> 01:15:29,096 Quello della Mia pare il marmo liscio come ci si potrebbe correre il palio di siena 1796 01:15:29,394 --> 01:15:30,294 mi ci fa pensare 1797 01:15:30,594 --> 01:15:30,774 ci fa 1798 01:15:30,893 --> 01:15:33,394 pensare la cosa fa quello. 1799 01:15:34,614 --> 01:15:35,974 Quello della Mia. 1800 01:15:37,434 --> 01:15:38,064 Ma perché voi 1801 01:15:38,574 --> 01:15:39,294 a quello della Dell'amico 1802 01:15:39,624 --> 01:15:40,624 a. 1803 01:15:41,574 --> 01:15:43,804 Ognuno si pensa a quello che gli spetta. 1804 01:15:46,914 --> 01:15:48,604 Certo che Nell'attesa. 1805 01:15:50,304 --> 01:15:54,469 Dopo quaranta giorni di digiuno e non sarebbe da buttare via. 1806 01:15:54,949 --> 01:15:56,514 Si fa per dire 1807 01:15:56,724 --> 01:15:58,234 si fa per guardare. 1808 01:15:59,454 --> 01:16:00,844 Cerco che. 1809 01:16:01,374 --> 01:16:02,364 Anche c'è è venuta l'idea 1810 01:16:02,514 --> 01:16:04,584 e ma ce ne mette sempre una sentiamo 1811 01:16:04,824 --> 01:16:07,917 e dato che si deve dormire a turno se l'altro nel frattempo sono 1812 01:16:08,270 --> 01:16:10,012 un poco tatto per vedersi destra 1813 01:16:10,284 --> 01:16:13,714 con la fantasia certo sarà questione di un fiorino. 1814 01:16:13,857 --> 01:16:14,304 Almeno 1815 01:16:14,724 --> 01:16:16,464 a chi darne prima mentre l'altro 1816 01:16:16,584 --> 01:16:18,084 si gioca a testa e croce e 1817 01:16:18,474 --> 01:16:19,374 se viene testa 1818 01:16:19,556 --> 01:16:21,064 dormire prima voi. 1819 01:16:22,314 --> 01:16:23,314 Croce. 1820 01:16:24,684 --> 01:16:28,044 Ma io ecco voglio bene io sto destro detto il testo della lode. 1821 01:16:28,644 --> 01:16:31,084 Accidenti a non farle o dirigenti. 1822 01:16:32,484 --> 01:16:32,623 Io 1823 01:16:32,724 --> 01:16:35,164 ce l'ho già fatto l'idea ma ce l'ha già fatto. 1824 01:16:35,544 --> 01:16:35,994 E io 1825 01:16:36,294 --> 01:16:38,134 so tutto allupato 1826 01:16:38,364 --> 01:16:40,264 ora non ci rimane che pensare. 1827 01:16:40,434 --> 01:16:41,394 Alle nostre mogli 1828 01:16:41,964 --> 01:16:42,964 sani. 1829 01:16:43,104 --> 01:16:43,944 Tante donne 1830 01:16:44,184 --> 01:16:45,389 ma ognuno poi c'è lassù e 1831 01:16:45,698 --> 01:16:47,824 che volete che pensi alla vostra. 1832 01:16:48,354 --> 01:16:48,984 Buttar buttarvi o. 1833 01:16:49,674 --> 01:16:53,015 Come me l'avete descritta tutt'altro e. 1834 01:16:53,184 --> 01:16:55,744 Sto anche la vostra aggettivi me ne parlare 1835 01:16:55,854 --> 01:16:57,144 le parole soglie 1836 01:16:57,294 --> 01:16:58,163 ai fatti o 1837 01:16:58,404 --> 01:16:58,644 no 1838 01:16:59,070 --> 01:17:00,124 è vero. 1839 01:17:00,384 --> 01:17:02,914 Mi piacerebbe tabella pepe q. 1840 01:17:03,172 --> 01:17:03,291 B 1841 01:17:03,744 --> 01:17:04,763 la memoria si intende 1842 01:17:05,029 --> 01:17:05,274 proprio 1843 01:17:05,396 --> 01:17:05,694 voi 1844 01:17:05,814 --> 01:17:07,384 la Mia naturalmente. 1845 01:17:11,964 --> 01:17:13,354 Messer cecco. 1846 01:17:13,614 --> 01:17:14,734 A voi. 1847 01:17:15,594 --> 01:17:18,354 Durante queste lunghe assenze siete 1848 01:17:18,504 --> 01:17:21,551 uno di vostra moglie così sola a casa. 1849 01:17:22,104 --> 01:17:22,734 Simo 1850 01:17:23,034 --> 01:17:25,194 prima di tutto gli è fedele a come la dia 1851 01:17:25,434 --> 01:17:26,508 e poi tutti i giorni 1852 01:17:27,022 --> 01:17:29,964 tra parentesi e parenti la suocera e 1853 01:17:30,174 --> 01:17:34,444 accetto che la sorvegliano minuto per minuto. 1854 01:17:35,364 --> 01:17:36,544 Di giorno 1855 01:17:36,834 --> 01:17:38,854 ma il pericolo gliela notti. 1856 01:17:39,324 --> 01:17:40,479 Dico se qualcuno 1857 01:17:40,700 --> 01:17:43,734 un'ipotesi assurda che dire si capisce 1858 01:17:43,944 --> 01:17:46,764 ma se qualcuno durante la vostra assenza 1859 01:17:46,974 --> 01:17:50,764 si presenta alla vostra porta bussa a vostra moglie che vi sta aspettando. 1860 01:17:51,444 --> 01:17:52,444 Apri. 1861 01:17:52,750 --> 01:17:54,247 Una volta a casa. 1862 01:17:54,624 --> 01:17:56,044 Madonna è deboli. 1863 01:17:56,364 --> 01:17:58,542 Globo si sa quello che è. 1864 01:17:58,734 --> 01:17:59,974 Come finisce. 1865 01:18:01,104 --> 01:18:02,255 Eh sì. 1866 01:18:02,636 --> 01:18:03,636 No. 1867 01:18:03,744 --> 01:18:04,734 E poi aumentate 1868 01:18:04,914 --> 01:18:06,154 quella vostra. 1869 01:18:07,854 --> 01:18:08,424 Io 1870 01:18:08,814 --> 01:18:09,054 ciò 1871 01:18:09,054 --> 01:18:11,104 il sistema rischierebbe. 1872 01:18:14,214 --> 01:18:15,454 Il cumulo. 1873 01:18:17,304 --> 01:18:18,744 Il verso del cuculo 1874 01:18:18,984 --> 01:18:19,824 se voi non siete il 1875 01:18:20,036 --> 01:18:23,644 del cuculo secondo gli accordi presi di notte usa apre a nessuno. 1876 01:18:27,332 --> 01:18:28,903 E io sai beccaccino. 1877 01:18:30,114 --> 01:18:31,204 Di famiglia. 1878 01:18:31,734 --> 01:18:32,784 Non sente fare prima 1879 01:18:33,024 --> 01:18:33,565 che io 1880 01:18:33,707 --> 01:18:34,908 se ho. 1881 01:18:34,979 --> 01:18:37,404 Scappa. 1882 01:18:42,234 --> 01:18:43,526 A. 1883 01:18:50,736 --> 01:18:55,524 Fiacco e dico viene da dare a riposare tanto 1884 01:18:55,524 --> 01:18:56,914 vi preoccupate che di guardia e ci rimango io. 1885 01:18:57,504 --> 01:18:59,511 È sicuro che non vi prenda sonno a me 1886 01:18:59,754 --> 01:19:02,425 con tutti i pensieri copre il capo figurarsi ma 1887 01:19:02,604 --> 01:19:03,234 questo è vero 1888 01:19:03,773 --> 01:19:05,094 io comunque pelli gioia 1889 01:19:05,484 --> 01:19:05,893 il papa 1890 01:19:06,114 --> 01:19:06,954 già il papavero 1891 01:19:07,284 --> 01:19:08,244 e adesso scusate 1892 01:19:08,424 --> 01:19:09,924 ma è una cosa da fare 1893 01:19:10,284 --> 01:19:12,004 è tanto che mi pesa. 1894 01:19:12,153 --> 01:19:13,153 A. 1895 01:19:17,904 --> 01:19:21,414 Accidentaccio se non li avessi venduto il mio 1896 01:19:21,414 --> 01:19:22,414 cavallo sera arriva dal paese un giorno prima. 1897 01:19:24,564 --> 01:19:25,746 Il team. 1898 01:19:26,004 --> 01:19:27,424 Lei apre. 1899 01:19:28,044 --> 01:19:28,494 Dopo 1900 01:19:29,064 --> 01:19:30,754 dopo quaranta giorni. 1901 01:19:31,434 --> 01:19:32,434 Che. 1902 01:19:32,663 --> 01:19:34,414 Culo che pare di barbour. 1903 01:19:39,384 --> 01:19:41,214 Lasciato il paladino. 1904 01:19:43,008 --> 01:19:44,194 Così distribuiti. 1905 01:19:45,084 --> 01:19:48,274 Con questa dose dormirai un mese figlio d'un cane. 1906 01:19:48,384 --> 01:19:49,164 Intanto io 1907 01:19:49,614 --> 01:19:50,614 futuro. 1908 01:19:51,024 --> 01:19:52,024 Chiudi. 1909 01:19:52,404 --> 01:19:52,731 Il becco. 1910 01:19:53,471 --> 01:19:54,544 In TV. 1911 01:19:54,864 --> 01:19:55,224 A 1912 01:19:55,554 --> 01:19:56,974 piedi nudi. 1913 01:19:57,341 --> 01:19:57,371 Ho. 1914 01:19:58,014 --> 01:19:58,494 Fatto 1915 01:19:59,034 --> 01:20:01,846 del mio gioco e del vostro cavallo l'azienda. 1916 01:20:03,114 --> 01:20:03,868 Vi assicuro che 1917 01:20:04,081 --> 01:20:05,404 non ho più soldi. 1918 01:20:06,135 --> 01:20:07,464 Quasi quasi io ho pensato 1919 01:20:07,794 --> 01:20:09,580 di avvantaggiarmi specie adesso che 1920 01:20:09,944 --> 01:20:10,734 il vostro cavallo 1921 01:20:11,094 --> 01:20:11,725 vi dispiace me 1922 01:20:12,046 --> 01:20:13,046 no. 1923 01:20:14,124 --> 01:20:14,706 Sono io 1924 01:20:14,881 --> 01:20:17,255 io me la prendo comoda più tranquillo 1925 01:20:17,634 --> 01:20:17,964 però 1926 01:20:18,444 --> 01:20:21,154 prima di andar via il bicchiere della staffa 1927 01:20:21,354 --> 01:20:24,004 alla salute vostra e del vostro bel casino. 1928 01:20:24,414 --> 01:20:26,554 Messere e del vostro culo. 1929 01:20:32,640 --> 01:20:39,930 Senti. 1930 01:21:02,730 --> 01:21:05,430 Sogni d'oro a chi davvero piglia pesci 1931 01:21:05,700 --> 01:21:06,180 anzi 1932 01:21:06,300 --> 01:21:08,170 è che dato che gli oli. 1933 01:21:08,640 --> 01:21:09,640 A. 1934 01:21:10,620 --> 01:21:10,920 Ogni 1935 01:21:11,100 --> 01:21:13,350 caco arrivo. 1936 01:21:14,161 --> 01:21:15,519 Fare giu. 1937 01:21:16,082 --> 01:21:17,082 No. 1938 01:21:29,731 --> 01:21:30,938 Io io. 1939 01:21:31,348 --> 01:21:32,597 Io io. 1940 01:21:33,960 --> 01:21:37,480 Bella invece cina che ne tornate però se passerà. 1941 01:21:37,948 --> 01:21:38,948 Se. 1942 01:21:39,449 --> 01:21:40,050 Vi siete 1943 01:21:40,560 --> 01:21:40,710 mai 1944 01:21:40,920 --> 01:21:41,460 chiesti 1945 01:21:41,850 --> 01:21:42,240 come mai 1946 01:21:42,778 --> 01:21:43,268 è vietato 1947 01:21:43,379 --> 01:21:45,490 perché giro di vostro marito Caracas. 1948 01:21:46,080 --> 01:21:49,710 Volevo dire che è vietato vostro marito è 1949 01:21:49,710 --> 01:21:50,710 bandito del mese il beccaccino cifra di voi. 1950 01:21:51,120 --> 01:21:51,510 Se 1951 01:21:51,720 --> 01:21:53,920 così sarà mica successo qualcosa. 1952 01:21:54,240 --> 01:21:55,540 State tranquilla 1953 01:21:55,920 --> 01:21:57,630 solo un ritardo di qualche ora 1954 01:21:57,944 --> 01:21:59,610 gli dispiaceva talmente diceva 1955 01:21:59,940 --> 01:22:01,110 per l'arrivo gli 1956 01:22:01,290 --> 01:22:01,560 credo 1957 01:22:02,130 --> 01:22:03,370 non la vedo. 1958 01:22:04,110 --> 01:22:06,030 E poi mi ha detto gerbino io 1959 01:22:06,300 --> 01:22:07,020 vacci tu 1960 01:22:07,320 --> 01:22:09,070 avverti la. 1961 01:22:09,840 --> 01:22:13,260 E abbracciarla stretta stretta come se fosse io. 1962 01:22:14,059 --> 01:22:16,519 So. 1963 01:22:18,276 --> 01:22:18,850 Se 1964 01:22:18,990 --> 01:22:19,230 te 1965 01:22:19,581 --> 01:22:21,180 perché la voglia ce l'ho anch'io 1966 01:22:21,450 --> 01:22:23,550 inspiro e quando la vedo 1967 01:22:23,730 --> 01:22:25,717 non voglio aspettare neanche un minuto a 1968 01:22:26,010 --> 01:22:27,010 spogliarla. 1969 01:22:27,660 --> 01:22:31,734 Rivolto l'arma del delitto in per sempre ogni segno. 1970 01:22:32,400 --> 01:22:34,538 E avete visto dio via abusivi. 1971 01:22:36,510 --> 01:22:38,111 Sbronza boscaiola. 1972 01:22:39,840 --> 01:22:41,502 Attualmente sai quanto. 1973 01:22:45,690 --> 01:22:47,170 Voglio dice il vero. 1974 01:22:48,150 --> 01:22:49,720 Porca miseria. 1975 01:22:50,550 --> 01:22:51,750 Ma ora c'è il cavallo 1976 01:22:51,930 --> 01:22:54,310 avremo sicuramente prima di lui e. 1977 01:22:54,990 --> 01:22:56,770 Pronti a voi kolja. 1978 01:23:00,210 --> 01:23:00,990 Perché mi fa 1979 01:23:01,320 --> 01:23:04,030 rientro lui mi ha detto fai come se fossi io. 1980 01:23:05,010 --> 01:23:06,568 Ma lo dicesse anche io 1981 01:23:06,813 --> 01:23:07,500 un anno 1982 01:23:07,740 --> 01:23:08,989 con voi. 1983 01:23:09,300 --> 01:23:09,613 Come 1984 01:23:09,720 --> 01:23:10,720 potete. 1985 01:23:11,098 --> 01:23:13,135 Dovere va detto come se fossi io posso 1986 01:23:13,320 --> 01:23:14,070 far di meno 1987 01:23:14,578 --> 01:23:14,788 e 1988 01:23:15,240 --> 01:23:15,600 allora 1989 01:23:15,750 --> 01:23:17,200 San Francisco. 1990 01:23:18,600 --> 01:23:19,600 Voi. 1991 01:23:19,950 --> 01:23:20,430 Moore 1992 01:23:20,670 --> 01:23:21,330 ne pensate 1993 01:23:21,630 --> 01:23:22,860 pensate che sia lui 1994 01:23:23,370 --> 01:23:24,055 che altro 1995 01:23:24,179 --> 01:23:25,179 fare. 1996 01:23:26,280 --> 01:23:26,580 Nei 1997 01:23:26,730 --> 01:23:28,020 cani sanno cosa 1998 01:23:28,169 --> 01:23:28,770 potrei 1999 01:23:29,040 --> 01:23:30,570 fare se mi siete sempre davanti a 2000 01:23:30,690 --> 01:23:31,590 quella faccia 2001 01:23:31,830 --> 01:23:32,130 vado 2002 01:23:32,298 --> 01:23:33,730 io soldi dietro. 2003 01:23:34,470 --> 01:23:35,310 Sapete che si fa 2004 01:23:35,857 --> 01:23:36,900 si spegne ogni volume 2005 01:23:37,020 --> 01:23:38,370 è così voi mi vedete e 2006 01:23:38,520 --> 01:23:41,440 sentite solo le carezze i baci. 2007 01:23:41,760 --> 01:23:42,540 E vi giuro 2008 01:23:42,690 --> 01:23:44,550 che non avrete da rimpiangere nulla e 2009 01:23:45,150 --> 01:23:46,600 si fa buio. 2010 01:23:51,990 --> 01:23:52,990 Sono 2011 01:23:53,220 --> 01:23:54,220 des. 2012 01:23:54,750 --> 01:23:56,497 Si fa si va. 2013 01:24:02,340 --> 01:24:03,340 Madonna. 2014 01:24:03,689 --> 01:24:04,689 Madonna. 2015 01:24:05,130 --> 01:24:07,900 Madonna ha avuto sede qui. 2016 01:24:09,960 --> 01:24:12,850 E che fa che ora mi spoglia di ceto. 2017 01:24:13,230 --> 01:24:15,030 Per potervi accarezzare. 2018 01:24:15,870 --> 01:24:17,160 Baciarvi 2019 01:24:17,370 --> 01:24:18,370 dove. 2020 01:24:20,010 --> 01:24:21,310 Sulla bocca. 2021 01:24:24,200 --> 01:24:25,540 Sulle spalle. 2022 01:24:26,550 --> 01:24:27,550 È. 2023 01:24:28,830 --> 01:24:30,070 Sul serio. 2024 01:24:31,110 --> 01:24:32,110 È. 2025 01:24:33,120 --> 01:24:34,480 Adesso il pancino. 2026 01:24:35,280 --> 01:24:36,730 Se è vero come. 2027 01:24:36,830 --> 01:24:37,830 Iva. 2028 01:24:38,460 --> 01:24:40,511 Lo dice pure mischia. 2029 01:24:41,310 --> 01:24:44,249 Archive morbide morbide. 2030 01:24:45,747 --> 01:24:46,747 E. 2031 01:24:48,471 --> 01:24:49,814 Il tuo volo. 2032 01:24:50,430 --> 01:24:50,733 Anche che 2033 01:24:50,939 --> 01:24:51,939 peccato. 2034 01:24:52,380 --> 01:24:53,380 Emozioni. 2035 01:24:53,760 --> 01:24:54,760 Tu. 2036 01:24:55,470 --> 01:24:56,550 Cucù. 2037 01:24:59,340 --> 01:25:00,480 Cucù. 2038 01:25:01,320 --> 01:25:02,520 Cucù. 2039 01:25:04,140 --> 01:25:04,530 Esperti 2040 01:25:04,950 --> 01:25:05,814 siete voi a fare 2041 01:25:06,300 --> 01:25:06,510 se 2042 01:25:06,630 --> 01:25:07,680 me l'ha detto il vostro amare 2043 01:25:08,190 --> 01:25:10,470 il marito che lascia sola una moglie come me 2044 01:25:10,770 --> 01:25:11,770 venite. 2045 01:25:14,250 --> 01:25:15,640 Venite dentro. 2046 01:25:17,130 --> 01:25:18,490 Grazie tante. 2047 01:25:18,720 --> 01:25:19,927 Che caldo che caldo che fa. 2048 01:25:20,730 --> 01:25:21,900 Sarà tutto un bollore 2049 01:25:22,050 --> 01:25:22,650 meno male 2050 01:25:22,830 --> 01:25:23,310 cosa 2051 01:25:23,640 --> 01:25:26,820 no dico meno male che vostro marito mi abbia mandato ad avvisarvi 2052 01:25:26,940 --> 01:25:28,845 che arriverà presto resta. 2053 01:25:28,950 --> 01:25:30,280 Sempre tardi. 2054 01:25:30,482 --> 01:25:31,898 Sono quaranta giorni che aspetto 2055 01:25:32,130 --> 01:25:32,939 una Donna come me che 2056 01:25:33,240 --> 01:25:35,350 un fuoco dopo quaranta giorni. 2057 01:25:35,848 --> 01:25:36,848 George. 2058 01:25:38,157 --> 01:25:39,330 Cosa vuole che gli affari 2059 01:25:39,870 --> 01:25:41,080 sono affari. 2060 01:25:41,550 --> 01:25:43,360 Quell'affare che la sta aspettando. 2061 01:25:43,770 --> 01:25:45,671 Ansa mio seno resistere. 2062 01:25:46,199 --> 01:25:46,560 Ha detto che 2063 01:25:47,130 --> 01:25:48,430 prima di domani. 2064 01:25:48,720 --> 01:25:49,720 Finito. 2065 01:25:50,610 --> 01:25:51,000 Questo è il 2066 01:25:51,120 --> 01:25:51,270 più 2067 01:25:51,386 --> 01:25:51,750 sicuro 2068 01:25:51,990 --> 01:25:55,000 se ora insieme allora oggi andiamo precedenti. 2069 01:25:55,740 --> 01:25:56,817 Presto presto 2070 01:25:57,180 --> 01:25:58,651 quando io sento il cuculo mistica 2071 01:25:59,250 --> 01:25:59,880 e quando mi 2072 01:26:00,230 --> 01:26:01,510 non mi fermo. 2073 01:26:02,160 --> 01:26:03,160 Arrivo. 2074 01:26:03,600 --> 01:26:05,310 Se 2075 01:26:05,599 --> 01:26:05,719 è 2076 01:26:05,877 --> 01:26:07,074 già giorno. 2077 01:26:07,680 --> 01:26:08,680 Giethoorn 2078 01:26:09,030 --> 01:26:11,280 è fra poco arriva la miss archer 2079 01:26:11,400 --> 01:26:13,200 fra poco arriva da tua suocera 2080 01:26:13,620 --> 01:26:14,070 arriva la 2081 01:26:14,174 --> 01:26:14,670 suocera 2082 01:26:15,030 --> 01:26:16,230 quella vecchia Brescia era 2083 01:26:16,587 --> 01:26:18,360 come se io posso dire banco alla Mia di suocera 2084 01:26:18,780 --> 01:26:19,560 scusa Madonna 2085 01:26:19,830 --> 01:26:20,850 grazie Madonna 2086 01:26:21,090 --> 01:26:22,240 a dio. 2087 01:26:22,560 --> 01:26:24,610 Svegliati all'alba. 2088 01:26:25,920 --> 01:26:26,670 Ora vattene 2089 01:26:26,880 --> 01:26:31,270 che siccome hai detto giardina rivolgi è meglio che sistemi un po' alla casa. 2090 01:26:32,262 --> 01:26:33,400 Un sogno. 2091 01:26:35,550 --> 01:26:36,730 E poi. 2092 01:26:37,230 --> 01:26:38,587 Crea voglia. 2093 01:26:39,240 --> 01:26:41,560 Voglio te la tieni ora devi andartene. 2094 01:26:46,830 --> 01:26:47,830 È. 2095 01:26:58,320 --> 01:27:17,550 S Michele. 2096 01:27:20,880 --> 01:27:21,880 George. 2097 01:27:27,460 --> 01:27:28,967 Se. 2098 01:27:31,500 --> 01:27:34,812 Mi Becca cima alla torre della sua casa. 2099 01:27:40,320 --> 01:27:44,760 Menu. 2100 01:27:45,741 --> 01:27:46,741 Ho. 2101 01:27:49,080 --> 01:27:49,770 Baciato 2102 01:27:49,950 --> 01:27:50,387 come se 2103 01:27:50,610 --> 01:27:51,610 ancora. 2104 01:27:51,690 --> 01:27:53,520 Ve l'ho detto da andarvene che tra poco 2105 01:27:53,670 --> 01:27:55,180 arriva il marito. 2106 01:27:55,440 --> 01:27:56,440 Ciacco. 2107 01:27:57,810 --> 01:27:58,830 Sacco. 2108 01:27:59,760 --> 01:28:01,650 Sciacca 2109 01:28:02,160 --> 01:28:04,240 sai ora. 2110 01:28:06,150 --> 01:28:07,150 Dio. 2111 01:28:08,063 --> 01:28:08,580 Che 2112 01:28:08,730 --> 01:28:10,001 cosa vorresti. 2113 01:28:11,112 --> 01:28:12,112 Fare. 2114 01:28:12,720 --> 01:28:14,040 Più tempo è stato visto 2115 01:28:14,400 --> 01:28:16,540 era la sua mogliettina lo spal 2116 01:28:16,680 --> 01:28:18,160 brava brava. 2117 01:28:18,510 --> 01:28:21,730 Che è nata Sarah Jessica notaro. 2118 01:28:22,483 --> 01:28:23,483 Oh. 2119 01:28:24,210 --> 01:28:25,210 Oh. 2120 01:28:28,318 --> 01:28:29,620 Questa voce. 2121 01:28:32,820 --> 01:28:33,060 Ma 2122 01:28:33,270 --> 01:28:35,130 questa è la borraccia 2123 01:28:35,370 --> 01:28:35,880 per quel 2124 01:28:36,120 --> 01:28:36,510 tool 2125 01:28:36,840 --> 01:28:37,840 de. 2126 01:28:38,166 --> 01:28:40,080 No. 2127 01:28:44,220 --> 01:28:46,350 Perdonare vuol dire idonea 2128 01:28:46,680 --> 01:28:47,730 lo faccio vedere io e 2129 01:28:47,880 --> 01:28:48,753 te lo faccio fuori e 2130 01:28:49,320 --> 01:28:50,310 un qui pro quo 2131 01:28:50,430 --> 01:28:52,028 carina caldo. 2132 01:28:54,240 --> 01:28:55,890 Davvero. 2133 01:28:56,640 --> 01:28:57,900 Scarica 2134 01:28:58,170 --> 01:28:59,500 devo dire. 2135 01:29:00,091 --> 01:29:00,330 Dico 2136 01:29:00,459 --> 01:29:01,459 io. 2137 01:29:02,404 --> 01:29:02,525 Io 2138 01:29:02,972 --> 01:29:03,570 io andiamo 2139 01:29:03,990 --> 01:29:04,990 dai. 2140 01:29:06,660 --> 01:29:07,660 Allora. 2141 01:29:07,950 --> 01:29:09,850 Detto sei un cornuto. 2142 01:29:10,917 --> 01:29:13,098 E tu sei becco è vero. 2143 01:29:13,560 --> 01:29:14,560 Grintosa. 2144 01:29:22,650 --> 01:29:23,650 Grande. 2145 01:29:29,040 --> 01:29:31,920 Ma. 128689

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.