Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:11,605 --> 00:01:14,405
No, I don't want a cup of tea!
STOP PESTERING ME!
2
00:01:22,485 --> 00:01:23,485
Gee whiz!
3
00:01:24,445 --> 00:01:25,445
Oh...
4
00:01:26,445 --> 00:01:27,445
Oh!
5
00:01:29,405 --> 00:01:31,645
Yes!
6
00:01:36,445 --> 00:01:38,005
I can't believe it...
7
00:01:39,365 --> 00:01:41,325
I'VE DONE IT!
8
00:02:03,965 --> 00:02:07,485
"Loyal, obsessive, inventive
9
00:02:07,485 --> 00:02:09,725
and an enthusiastic tea drinker."
10
00:02:09,725 --> 00:02:12,645
These were some of the words
I have heard describe him.
11
00:02:14,125 --> 00:02:16,685
It was, uh, Arthur's time.
12
00:02:17,325 --> 00:02:20,485
There couldn't be a clearer message
from the creator
13
00:02:20,485 --> 00:02:22,205
than a lightning bolt from heaven!
14
00:02:22,205 --> 00:02:25,125
And the divine light
may have gone out for Arthur,
15
00:02:25,125 --> 00:02:28,485
but not on the good work
he did on this earth.
16
00:02:28,485 --> 00:02:31,765
He leaves behind loyal wife Jill...
17
00:02:31,765 --> 00:02:33,765
Jo... Ju... Jo... Joan...
18
00:02:36,365 --> 00:02:37,365
...devoted son...
19
00:02:39,685 --> 00:02:41,085
...and, uh, numerous...
20
00:02:42,285 --> 00:02:44,605
...patents still pending!
21
00:02:45,565 --> 00:02:48,565
Arthur was treasurer
of the Amateur Inventors' Society,
22
00:02:48,565 --> 00:02:49,685
a task he performed...
23
00:02:51,565 --> 00:02:52,565
...adequately.
24
00:02:53,565 --> 00:02:56,725
I can't stand it!
25
00:03:01,245 --> 00:03:02,525
Lovely service!
26
00:03:02,525 --> 00:03:04,005
Try and keep busy.
27
00:03:04,005 --> 00:03:05,645
Volunteer!
28
00:03:05,645 --> 00:03:08,645
Have you tried speed Sudoku?
29
00:03:08,645 --> 00:03:11,085
It's very good
for the cognitive functions!
30
00:03:11,085 --> 00:03:12,365
Cognitive!
31
00:03:12,365 --> 00:03:14,805
Um, the vol-au-vents
are in the hall.
32
00:03:15,565 --> 00:03:16,765
What?
Oh, come on!
33
00:03:19,405 --> 00:03:21,325
I've just seen ANOTHER wrinkle!
34
00:03:21,925 --> 00:03:24,245
After the amount of calories
I've just burned,
35
00:03:24,245 --> 00:03:25,805
they should have melted by now!
36
00:03:25,805 --> 00:03:28,045
I'm sure they weren't there yesterday
37
00:03:28,045 --> 00:03:30,005
and I'm being smothered by spandex!
38
00:03:30,005 --> 00:03:31,045
You should see it!
39
00:03:31,045 --> 00:03:34,325
I mean, I love spinning class
but I'd like to get some results!
40
00:03:38,685 --> 00:03:41,125
Joanie... Joanie, are you there?
41
00:03:42,325 --> 00:03:43,765
Well, how are you holding up?
42
00:03:43,765 --> 00:03:45,405
Yes, I'm all right...
43
00:03:45,405 --> 00:03:47,485
I was gazing at Arthur's coffin
44
00:03:47,485 --> 00:03:49,445
and for a small moment I thought,
45
00:03:49,445 --> 00:03:51,485
"This is going to be
unbearably moving."
46
00:03:52,485 --> 00:03:56,565
And then the vicar opened his mouth
and all emotion went out the window!
47
00:03:56,565 --> 00:03:58,445
"A task that he performed...
48
00:03:58,445 --> 00:03:59,485
...adequately!"
49
00:03:59,485 --> 00:04:01,165
I agree, yeah!
50
00:04:01,165 --> 00:04:02,885
Talk about unprepared!
51
00:04:03,365 --> 00:04:06,885
I don't think
he even knew who Arthur was!
52
00:04:06,885 --> 00:04:07,925
No, he didn't,
53
00:04:07,925 --> 00:04:11,405
but aren't they supposed
to do some research
and at least SOUND sincere?
54
00:04:11,405 --> 00:04:13,885
Mmm! Mmm! Mm-hm!
55
00:04:13,885 --> 00:04:15,165
What are you doing?
56
00:04:15,165 --> 00:04:20,005
Oh, I'm paying homage to Arthur
with a bit of white chocolate!
57
00:04:21,365 --> 00:04:23,645
How we all feeling? You all good?
58
00:04:23,645 --> 00:04:24,685
Yeah?
59
00:04:24,685 --> 00:04:26,045
Right, everyone's warm,
60
00:04:26,045 --> 00:04:28,045
I want you to climb that hill,
everyone up!
61
00:04:28,045 --> 00:04:29,085
Let's work!
62
00:04:29,085 --> 00:04:30,485
Good, let's feel that burn!
63
00:04:30,485 --> 00:04:31,925
Let's tone those butts!
64
00:04:31,925 --> 00:04:33,725
Nobody likes a saggy bottom,
do they?
65
00:04:33,725 --> 00:04:36,165
Well, why don't you
come and take a bite and find out?
66
00:04:37,205 --> 00:04:39,925
All right, ladies, keep going!
Oh, God... Oh, God!
67
00:04:43,125 --> 00:04:46,805
♪ LIZ CHRISTIAN: Call My Name
68
00:04:48,885 --> 00:04:51,565
♪ Take my hand
69
00:04:53,165 --> 00:04:55,565
♪ I promise I won't hide
70
00:04:59,485 --> 00:05:01,165
♪ If you need somebody
71
00:05:04,045 --> 00:05:06,045
♪ When you're all alone
72
00:05:07,685 --> 00:05:09,965
♪ There's no need to worry
73
00:05:11,845 --> 00:05:13,245
♪ And just think about...
74
00:05:15,485 --> 00:05:16,805
♪ Say hello
75
00:05:19,045 --> 00:05:22,165
♪ Yeah, I'll be by your side
76
00:05:22,165 --> 00:05:23,205
Oh!
77
00:05:24,285 --> 00:05:25,565
Careful! I've got you!
78
00:05:27,805 --> 00:05:30,445
♪ I promise I won't hide
79
00:05:30,445 --> 00:05:31,485
Come with me...
80
00:05:34,685 --> 00:05:36,445
♪ If you're feelin' lonely
81
00:05:38,725 --> 00:05:41,205
♪ Yeah, remember why I'm here
82
00:05:41,205 --> 00:05:43,645
Woo! Woo!
83
00:05:47,405 --> 00:05:49,445
♪ I'll be so near! ♪
84
00:06:10,045 --> 00:06:11,045
Hello!
85
00:06:11,045 --> 00:06:14,805
I've, uh,
brought you some donations.
86
00:06:14,805 --> 00:06:15,845
Let's see!
87
00:06:20,165 --> 00:06:21,845
That's a GOOD trench coat!
88
00:06:21,845 --> 00:06:23,165
It's only been worn once!
89
00:06:24,845 --> 00:06:26,205
That's a LOVELY shirt!
90
00:06:27,405 --> 00:06:29,645
It's, um... It's from Savile Row.
91
00:06:30,525 --> 00:06:32,085
You know, in Mayfair!
92
00:06:32,085 --> 00:06:33,245
Has it been cleaned?
93
00:06:33,245 --> 00:06:36,245
Oh, don't be ridiculous,
do I look like an old bag lady?
94
00:06:36,245 --> 00:06:38,085
Everything's been washed!
Recently?
95
00:06:38,805 --> 00:06:40,725
Within the last three years!
96
00:06:40,725 --> 00:06:43,445
It's just been stuck in
the back of a wardrobe, that's all!
97
00:06:43,445 --> 00:06:45,845
I suppose we could recycle
some of the materials!
98
00:06:47,605 --> 00:06:49,485
Uh, don't you want your suitcase?
99
00:06:49,485 --> 00:06:50,565
Oh, no, keep it!
100
00:06:50,565 --> 00:06:52,405
Mmm, we can't do anything with it!
101
00:06:52,405 --> 00:06:55,085
Somebody might buy it!
It's got no wheels...
102
00:06:55,085 --> 00:06:57,685
Nobody's going to buy it,
people want wheels nowadays!
103
00:06:57,685 --> 00:07:01,685
Somebody might want it
as a prop for theatre or radio!
104
00:07:01,685 --> 00:07:05,685
There was a time when suitcases
didn't have wheels,
105
00:07:05,685 --> 00:07:08,805
when we couldn't just
wheel things around
with gay abandon,
106
00:07:08,805 --> 00:07:10,885
you can't just write things off
like that!
107
00:07:12,685 --> 00:07:14,125
You'll be old one day
108
00:07:14,125 --> 00:07:15,645
and then you'll think...
109
00:07:15,645 --> 00:07:19,485
"I'm an old bag
but I don't need any wheels!"
110
00:07:25,685 --> 00:07:27,325
Would you like to sit down?
111
00:07:27,325 --> 00:07:28,365
No, I'm fine.
112
00:07:29,245 --> 00:07:31,485
Oh, please, it's no bother!
113
00:07:31,485 --> 00:07:33,845
No, I'm perfectly capable
of standing!
114
00:07:33,845 --> 00:07:35,205
Thank you!
115
00:07:35,205 --> 00:07:38,165
I'd feel happier if you sat down!
116
00:07:38,165 --> 00:07:39,725
No, no, no, no, no!
Oh!
117
00:07:39,725 --> 00:07:42,405
I have queued for nine hours
at Wimbledon
118
00:07:42,405 --> 00:07:45,005
to get standing tickets
on court number one
119
00:07:45,005 --> 00:07:49,005
only to wait another five hours
for Andy and Jamie Murray
to play doubles
120
00:07:49,005 --> 00:07:50,605
and then for it to be rained off
121
00:07:50,605 --> 00:07:53,005
so I'm not afraid of
a bit of standing!
122
00:07:53,005 --> 00:07:54,805
I've spent my life sitting down!
123
00:08:00,965 --> 00:08:03,485
Whoops! Oh!
124
00:08:03,485 --> 00:08:05,565
Deary, deary me!
125
00:08:05,565 --> 00:08:07,325
Oh, dear...
126
00:08:07,325 --> 00:08:08,365
I warned ya!
127
00:08:08,965 --> 00:08:10,605
I'm gettin' off at the next stop!
128
00:08:10,605 --> 00:08:13,125
Oh... Oh, no!
129
00:08:13,125 --> 00:08:15,285
I thought you had a fall,
not brain surgery!
130
00:08:16,605 --> 00:08:19,245
Can you suck strawberries
through a straw?
131
00:08:19,245 --> 00:08:22,005
Do you know who we are?
132
00:08:22,005 --> 00:08:24,245
Do you recognise my voice?
133
00:08:25,285 --> 00:08:27,485
No...
Oh, I think we might have lost her!
134
00:08:27,485 --> 00:08:28,725
Oh!
135
00:08:28,725 --> 00:08:30,965
I'm in the NEXT bed!
136
00:08:30,965 --> 00:08:32,005
Oh!
Oh!
137
00:08:32,005 --> 00:08:33,245
Oh!
138
00:08:33,245 --> 00:08:35,085
Excuse us and thank you so much!
139
00:08:35,845 --> 00:08:37,845
Oh, here you are!
140
00:08:37,845 --> 00:08:38,885
Oh!
141
00:08:38,885 --> 00:08:41,005
I made you a strawberry trifle!
142
00:08:41,005 --> 00:08:42,765
Oh!
Wae a wee twist!
143
00:08:42,765 --> 00:08:44,605
Let's just get out of here,
144
00:08:44,605 --> 00:08:46,365
Nurse Ratched said you could go!
145
00:08:46,365 --> 00:08:47,405
Oh...
146
00:08:47,405 --> 00:08:49,925
I mean, hospitals,
they just gimme the creeps!
147
00:08:49,925 --> 00:08:53,525
It's official,
I've turned into a mad person
who rants at strangers on the bus
148
00:08:53,525 --> 00:08:54,885
who are only trying to help
149
00:08:54,885 --> 00:08:56,685
AND I suffer from falls!
150
00:08:56,685 --> 00:08:58,125
Look at my medical notes!
151
00:08:58,885 --> 00:09:00,765
"Lost footing, had a fall."
152
00:09:00,765 --> 00:09:02,485
You need to be careful!
153
00:09:02,485 --> 00:09:05,645
I mean, when you're young, you know,
you just balance
154
00:09:05,645 --> 00:09:07,565
but now we just kinda splat...
155
00:09:07,565 --> 00:09:08,805
Thank you!
156
00:09:11,485 --> 00:09:12,525
Mmm!
157
00:09:12,525 --> 00:09:16,045
Considering
almost NONE of his inventions
actually worked,
158
00:09:16,045 --> 00:09:19,325
I came to the conclusion
it was his curiosity that drove him.
159
00:09:20,165 --> 00:09:21,845
Oh, you know what you could do,
160
00:09:21,845 --> 00:09:24,085
you could turn the shed
into a yoga studio!
161
00:09:24,085 --> 00:09:25,125
Ah!
No?
162
00:09:25,125 --> 00:09:27,685
Or I would use it
for storing my supersize freezer!
163
00:09:27,685 --> 00:09:28,725
Mmm.
164
00:09:28,725 --> 00:09:30,725
Yeah, Arthur worked in it
day and night.
165
00:09:30,725 --> 00:09:33,525
It probably needs
INDUSTRIAL sanitisation!
166
00:09:33,525 --> 00:09:34,565
Eww!
Right!
167
00:09:34,565 --> 00:09:37,005
Right, there's no time
like the present...
168
00:09:37,005 --> 00:09:39,445
Rubber gloves, girls!
Rubber gloves!
169
00:10:01,685 --> 00:10:04,165
Oh, my God, what a horrible smell!
170
00:10:04,165 --> 00:10:06,285
Oh, my God...
171
00:10:08,805 --> 00:10:11,365
He wasn't making crystal meth,
was he?!
172
00:10:11,365 --> 00:10:13,205
Eww!
173
00:10:13,205 --> 00:10:14,245
Oh, I could use this!
174
00:10:14,245 --> 00:10:15,845
For my creme brulee!
175
00:10:15,845 --> 00:10:17,245
Oh!
176
00:10:17,245 --> 00:10:19,525
This was just like Karl, right?
177
00:10:19,525 --> 00:10:21,685
Oh, typical man!
This is disgusting!
178
00:10:21,685 --> 00:10:24,245
Nothing clearly could stop him
from his life's work.
179
00:10:26,365 --> 00:10:30,005
When Karl left, I remember I needed
more than a truckload of incense
180
00:10:30,005 --> 00:10:31,365
to get rid of his man smell!
181
00:10:31,365 --> 00:10:32,925
Eww!
Urgh!
182
00:10:32,925 --> 00:10:34,205
Urgh, what is that?
183
00:10:34,205 --> 00:10:36,765
I have got a good,
sensitive sense of smell!
184
00:10:36,765 --> 00:10:39,485
Oh, no, no...
Just give me a second!
Give me a second!
185
00:10:40,485 --> 00:10:42,645
Peaty... Woody.
186
00:10:43,765 --> 00:10:46,205
Oh... A wee hint of coconut!
187
00:10:47,205 --> 00:10:50,245
It sounds like
a Caribbean cocktail!
188
00:10:50,245 --> 00:10:51,845
Whisky!
189
00:10:51,845 --> 00:10:53,285
No, whisky?
Whisky!
190
00:10:53,285 --> 00:10:54,725
He hated whisky!
191
00:10:54,725 --> 00:10:56,565
Oh, no, no, I'm takin' a drink,
babe!
192
00:10:56,565 --> 00:10:57,965
I want it! Mmm!
193
00:10:57,965 --> 00:10:59,005
Urgh!
194
00:11:00,405 --> 00:11:03,565
You know, it tastes like
vintage Johnnie Walker. Go ahead.
195
00:11:03,565 --> 00:11:05,885
I had no idea
he was a closet drinker!
196
00:11:05,885 --> 00:11:07,765
Drunk!
Drunk?
197
00:11:07,765 --> 00:11:08,805
Drunk!
198
00:11:12,365 --> 00:11:13,525
OK, listen...
199
00:11:14,285 --> 00:11:19,365
I hereby convene the AGM
for the Moonshine Society.
200
00:11:19,365 --> 00:11:21,885
Firstly, apologies...
201
00:11:21,885 --> 00:11:24,285
Arthur... Alas, huh?
202
00:11:24,285 --> 00:11:26,085
Otherwise engaged.
203
00:11:26,085 --> 00:11:27,125
Aww...
204
00:11:27,125 --> 00:11:31,685
He ran a tiny
yet well-formed moonshine operation,
205
00:11:31,685 --> 00:11:34,445
a task which he performed...
206
00:11:34,445 --> 00:11:36,125
Adequately!
207
00:11:39,925 --> 00:11:41,405
To Arthur!
208
00:11:41,405 --> 00:11:43,205
Oh, to Arthur!
Arthur!
209
00:11:44,085 --> 00:11:45,485
Oh, my God...
210
00:11:45,485 --> 00:11:46,525
Mmm...
211
00:11:47,885 --> 00:11:50,765
It's as if he's going to
walk through that door
at any moment
212
00:11:50,765 --> 00:11:53,645
and I'm gonna tell him
for the THOUSANDTH time
213
00:11:53,645 --> 00:11:55,645
to wipe his muddy boots!
214
00:11:55,645 --> 00:11:59,245
And he tells us off
for drinking his firewater!
215
00:12:00,445 --> 00:12:02,445
He'd probably want to join in!
216
00:12:02,445 --> 00:12:03,485
Oh, I got an idea!
217
00:12:03,485 --> 00:12:04,525
Watch... Watch this!
218
00:12:04,525 --> 00:12:05,885
How about a little, like...
219
00:12:05,885 --> 00:12:08,325
How about a little dance?
Hmm?
Woo!
220
00:12:08,325 --> 00:12:10,885
No, no, stop it,
I don't want to embarrass myself!
221
00:12:10,885 --> 00:12:12,285
OK!
222
00:12:12,285 --> 00:12:13,325
Uh-oh...
223
00:12:14,325 --> 00:12:16,605
Oh, God, look at this...
224
00:12:16,605 --> 00:12:18,965
I used to have pneumatic tits!
225
00:12:19,445 --> 00:12:22,005
Yeah, and they were
really perfectly shaped
226
00:12:22,005 --> 00:12:23,885
and just, like, spear-like!
227
00:12:26,125 --> 00:12:29,925
And I remember when me
not wearing a bra would turn heads!
228
00:12:29,925 --> 00:12:33,925
And now I don't think
anyone would even look up!
229
00:12:34,405 --> 00:12:36,845
Oh, for what it's worth,
you'd turn my head any day!
230
00:12:36,845 --> 00:12:37,885
Aww!
231
00:12:38,685 --> 00:12:40,565
I love you!
I second that!
232
00:12:40,565 --> 00:12:41,765
Aww...
233
00:12:41,765 --> 00:12:42,965
Look, I know, I know...
234
00:12:42,965 --> 00:12:46,405
We're supposed to embrace
getting older gracefully
but it's such a drag,
235
00:12:46,405 --> 00:12:47,445
isn't it?
236
00:12:47,445 --> 00:12:49,765
Yeah, remember when
you'd wake up in the morning,
237
00:12:49,765 --> 00:12:50,805
your body didn't ache
238
00:12:50,805 --> 00:12:53,925
and lines on your face
from the pillow
would vanish in two seconds!
239
00:12:53,925 --> 00:12:54,965
Oh!
240
00:12:54,965 --> 00:12:58,205
I don't remember exactly when
my body gave up
241
00:12:58,205 --> 00:12:59,765
but it was like a...
242
00:12:59,765 --> 00:13:03,685
A gradual creep,
like Japanese knotweed, you know?
243
00:13:04,725 --> 00:13:06,845
Remember...
Remember when we first met?
244
00:13:06,845 --> 00:13:08,845
We could dance all night!
I know!
245
00:13:08,845 --> 00:13:10,165
Oh, it was so much fun!
246
00:13:10,165 --> 00:13:12,245
Youth is wasted on the young.
247
00:13:12,245 --> 00:13:13,285
Oh...
248
00:13:13,285 --> 00:13:15,645
At least you two
have been married!
249
00:13:16,685 --> 00:13:18,605
You didn't miss much!
No...
250
00:13:18,605 --> 00:13:21,205
All men are ACTUALLY assholes!
251
00:13:21,205 --> 00:13:22,725
It's all I ever wanted.
252
00:13:23,965 --> 00:13:24,965
No...
253
00:14:09,005 --> 00:14:10,085
Gladys...
254
00:14:11,885 --> 00:14:13,925
Do I REALLY look that bad?
255
00:14:16,885 --> 00:14:19,845
Oh...
256
00:14:21,165 --> 00:14:25,525
Put the kettle on,
tell the sun to GO AWAY!
257
00:14:45,045 --> 00:14:47,605
Joan! Joan!
258
00:14:47,605 --> 00:14:48,805
Where are they...?!
259
00:14:48,805 --> 00:14:50,725
For God's... I'm right here!
260
00:14:50,725 --> 00:14:51,845
I'm armed!
261
00:14:51,845 --> 00:14:52,885
Joan!
262
00:14:52,885 --> 00:14:54,405
What have you done with them?!
263
00:14:56,645 --> 00:14:57,645
Oh, my God...
264
00:14:57,645 --> 00:14:59,245
Oh...
265
00:14:59,845 --> 00:15:01,885
Oh, my God! Uh...
266
00:15:04,885 --> 00:15:06,245
Where did I go?
267
00:15:10,365 --> 00:15:13,805
My... My face!
268
00:15:26,325 --> 00:15:29,365
Oh, my God, Joanie,
you look terrific!
269
00:15:30,325 --> 00:15:31,325
Oh, my God!
270
00:15:31,925 --> 00:15:34,445
I don't normally scare easily but...
271
00:15:34,445 --> 00:15:36,685
You said the trifle
had a 'wee' twist!
272
00:15:36,685 --> 00:15:39,325
Aye, Chantilly cream,
not this sort of twist!
273
00:15:39,325 --> 00:15:43,125
Most of it's in shorthand
and I could never read his writing!
274
00:15:43,125 --> 00:15:45,605
I used to have a three-year plan
but now, I mean...
275
00:15:45,605 --> 00:15:48,245
Well, how long do you think
this thing is going to last?!
276
00:15:49,245 --> 00:15:51,365
I may need to rethink everything!
277
00:15:51,365 --> 00:15:53,805
Did Arthur not mention
anything to you about this?
278
00:15:55,565 --> 00:15:57,445
Look at these puppies!
279
00:15:57,445 --> 00:16:00,005
Can you stop doing that, please?!
I'm trying to think!
280
00:16:00,005 --> 00:16:01,045
I can't!
281
00:16:01,045 --> 00:16:02,485
No pains, no aches,
282
00:16:02,485 --> 00:16:04,205
no psyching myself up to stand!
283
00:16:04,205 --> 00:16:06,165
I have a regular heartbeat!
284
00:16:06,165 --> 00:16:07,645
Oh, for goodness' sake,
285
00:16:07,645 --> 00:16:10,005
you're gonna ruin the springs
in my settee!
286
00:16:23,605 --> 00:16:24,605
Ah!
287
00:16:26,005 --> 00:16:27,125
This...
288
00:16:29,085 --> 00:16:30,885
Oh, biblical!
289
00:16:32,485 --> 00:16:34,445
It's bigger than Sodom and Gomorrah!
290
00:16:35,965 --> 00:16:37,365
What are we gonna do?
291
00:16:38,245 --> 00:16:39,685
Find some more!
292
00:16:44,045 --> 00:16:46,125
Go, go, go!
293
00:16:56,325 --> 00:16:58,925
There's another three bottles
he hid from you!
294
00:16:58,925 --> 00:17:00,005
Where's the rest?!
295
00:17:01,525 --> 00:17:04,845
God, Joanie,
you should have paid more attention!
296
00:17:04,845 --> 00:17:09,285
Maybe, but I found
the details so BORING!
297
00:17:09,285 --> 00:17:12,525
What he found fascinating
would simply send me to sleep!
298
00:17:12,525 --> 00:17:15,885
So, you never heard him say
that he'd discovered
the elixir of youth?!
299
00:17:15,885 --> 00:17:18,125
In a bottle of Scotch?
No!
300
00:17:18,125 --> 00:17:19,165
Oh...
301
00:17:23,325 --> 00:17:24,325
That makes four!
302
00:17:24,325 --> 00:17:25,845
I think that's it!
303
00:17:25,845 --> 00:17:28,085
Oh, God...
304
00:17:28,085 --> 00:17:30,605
You can't give a puppy a bone
then take it away!
305
00:17:31,845 --> 00:17:33,565
No! No!
It might last forever!
306
00:17:33,565 --> 00:17:35,725
I wonder if
it makes you forget your memories?
307
00:17:35,725 --> 00:17:37,885
Or it might help you
remember them better!
308
00:17:37,885 --> 00:17:40,005
Oh, can't get rid of Karl!
309
00:17:43,125 --> 00:17:45,685
Right, girls...
Let's go out for the day!
310
00:17:45,685 --> 00:17:47,485
When?
What?
311
00:17:47,485 --> 00:17:48,525
Right now!
312
00:17:49,565 --> 00:17:50,565
Yeah, she's right!
313
00:17:51,445 --> 00:17:53,765
You're never too old
to become young!
314
00:17:53,765 --> 00:17:56,285
Exactly!
315
00:17:56,285 --> 00:17:58,045
Come on!
Yeah!
316
00:18:00,245 --> 00:18:01,925
All right, sexy!
317
00:18:03,325 --> 00:18:06,365
Oh, come back, come back!
318
00:18:07,965 --> 00:18:09,445
I'll find another one!
319
00:18:29,405 --> 00:18:30,845
Granny chic, I like it!
320
00:18:30,845 --> 00:18:32,365
Excuse me?!
321
00:18:32,365 --> 00:18:34,885
Uh, the polyester threads, on trend!
322
00:18:34,885 --> 00:18:36,925
Oh... Thanks!
323
00:18:37,565 --> 00:18:39,125
So, what's your poison?
324
00:18:39,125 --> 00:18:40,805
Uh, three cups of tea, please.
325
00:18:40,805 --> 00:18:42,605
That's it? Tea?
326
00:18:42,605 --> 00:18:47,285
How about Awabancha, bubble,
tomato and mint
327
00:18:47,285 --> 00:18:48,485
Wrestling Dragon?
328
00:18:48,485 --> 00:18:50,285
Uh, Earl Grey, please.
329
00:18:50,285 --> 00:18:51,325
Non-dairy milk?
330
00:18:52,365 --> 00:18:55,045
You don't put milk in Earl Grey!
331
00:18:55,045 --> 00:18:58,405
Don't forget to follow us on Insta
for exclusive deals and discounts!
332
00:18:58,405 --> 00:18:59,485
What?
Sorry?
333
00:18:59,485 --> 00:19:01,605
Take a seat,
I'll bring them to you.
334
00:19:02,165 --> 00:19:03,165
Huh...
335
00:19:11,005 --> 00:19:13,445
So, what do we do?
336
00:19:13,445 --> 00:19:16,205
We soak up the youthful atmosphere!
337
00:19:17,045 --> 00:19:18,885
I think we need to get new clothes!
338
00:19:18,885 --> 00:19:21,445
Nobody wears this type of floral
anymore!
339
00:19:21,445 --> 00:19:22,605
OK...
340
00:19:22,605 --> 00:19:24,245
Oh, hello!
What's this?
341
00:19:24,245 --> 00:19:26,605
So, three Earl Greys, no milk
342
00:19:26,605 --> 00:19:29,405
plus kombucha latte on the house!
343
00:19:29,845 --> 00:19:31,605
I'll be over there if you need me,
OK?
344
00:19:34,925 --> 00:19:36,005
Fermented tea!
345
00:19:36,005 --> 00:19:38,285
What is it with you
and fermented stuff?
346
00:19:38,285 --> 00:19:41,165
Mmm... That's quite nice!
347
00:19:41,165 --> 00:19:42,645
Oh, that's undrinkable!
348
00:19:43,525 --> 00:19:44,525
Urgh...
349
00:19:46,765 --> 00:19:50,445
Think... Think of all the things
that we can do!
350
00:19:50,445 --> 00:19:51,485
Well, we could...
351
00:19:51,485 --> 00:19:53,605
We could swim the Channel
in THESE bodies!
352
00:19:53,605 --> 00:19:55,525
Or sunbathe on the beach
in our bikinis!
353
00:19:55,525 --> 00:19:56,925
Jump out of planes!
354
00:19:56,925 --> 00:19:58,445
You can do that at any age!
355
00:19:58,445 --> 00:19:59,765
Well, let's make a list!
356
00:19:59,765 --> 00:20:00,925
Oh!
357
00:20:03,405 --> 00:20:07,005
Didn't you say you always wanted
to see if gentlemen prefer blondes?
358
00:20:07,005 --> 00:20:09,925
Experience tells me they date
anything under 30, urgh!
359
00:20:09,925 --> 00:20:11,565
What if it runs out?
360
00:20:11,565 --> 00:20:13,045
Oh, don't overthink it!
361
00:20:13,045 --> 00:20:15,805
Shall we just TELL people
what's going on?
362
00:20:16,765 --> 00:20:17,765
No!
363
00:20:17,765 --> 00:20:18,805
Right...
364
00:20:19,605 --> 00:20:22,285
God, there's SO many things
I want to do!
365
00:20:23,125 --> 00:20:24,125
What have you got?
366
00:20:24,125 --> 00:20:26,165
Start cooking for other people,
367
00:20:26,165 --> 00:20:28,565
get a wee conservatory
put on the back of the house,
368
00:20:28,565 --> 00:20:31,205
get a wee dog and call it Patch!
369
00:20:31,205 --> 00:20:32,245
Aww!
370
00:20:32,245 --> 00:20:35,725
And then maybe find a husband
and have some kids...
371
00:20:35,725 --> 00:20:36,765
At your age?!
372
00:20:36,765 --> 00:20:39,685
Eh, you said
anything was possible now!
373
00:20:42,645 --> 00:20:43,645
What have you got?
374
00:20:44,685 --> 00:20:46,885
Visit Vegas,
go swimming with dolphins,
375
00:20:46,885 --> 00:20:49,085
do nude pottery, find my chakras,
376
00:20:49,085 --> 00:20:51,645
go skinny-dipping, try ayahuasca,
377
00:20:51,645 --> 00:20:52,685
learn Inuit
378
00:20:52,685 --> 00:20:55,805
and make my ex-husband Karl's life
a living hell!
379
00:20:55,805 --> 00:20:56,965
Mmm.
380
00:20:56,965 --> 00:20:58,005
I'd...
381
00:20:59,125 --> 00:21:02,525
I'd quite like to go back
to a few of my old haunts.
382
00:21:04,165 --> 00:21:05,965
I hate to be the bearer of bad news
383
00:21:05,965 --> 00:21:07,005
but, hmm, yeah...
384
00:21:07,005 --> 00:21:08,125
Ah!
Yeah, yeah!
385
00:21:08,125 --> 00:21:09,165
What? What?
386
00:21:10,205 --> 00:21:11,245
Argh!
387
00:21:12,205 --> 00:21:13,205
Moving out!
388
00:21:15,245 --> 00:21:16,525
Go, go, go!
389
00:21:16,525 --> 00:21:17,925
Sorry, sorry!
Bye!
390
00:21:18,885 --> 00:21:20,685
We changed back really quickly!
391
00:21:20,685 --> 00:21:21,965
Everything is different,
392
00:21:21,965 --> 00:21:24,605
I think we're gonna need
a whole new wardrobe!
393
00:21:24,605 --> 00:21:26,325
It's not just the clothes...
394
00:21:26,325 --> 00:21:29,565
It's the make-up, it's the hair,
the walk!
395
00:21:29,565 --> 00:21:32,205
What about the catch...
The catchphrases the kids use!
396
00:21:32,205 --> 00:21:34,565
Oh, yes, that's right, the lingo!
397
00:21:34,565 --> 00:21:37,325
We're going to have to learn
a whole new language,
398
00:21:37,325 --> 00:21:42,085
otherwise we'll end up
looking a bunch of losers
in cashmere sweaters!
399
00:21:43,125 --> 00:21:46,525
Well, actually, I'm kind of
partial to a cashmere sweater!
You would be!
400
00:21:46,525 --> 00:21:49,925
No, all we need to do
is just blend in
and change our mindset
401
00:21:49,925 --> 00:21:52,405
and just be a little more
down with the kids!
402
00:21:52,405 --> 00:21:54,925
Why don't you try Facebook
or something like that?
403
00:21:54,925 --> 00:21:58,565
Oh, trust me,
I've got plenty of books
I can bury my face in!
404
00:22:02,325 --> 00:22:04,485
'This my hack
for a perfect contoured look
405
00:22:04,485 --> 00:22:07,005
that will give you cheekbones
you never knew you had!
406
00:22:07,005 --> 00:22:08,565
Now, swipe along the forehead,
407
00:22:08,565 --> 00:22:10,205
bridge of the nose and cheekbones
408
00:22:10,205 --> 00:22:13,925
and blend, rubbing it into the skin
until it looks completely natural,
409
00:22:13,925 --> 00:22:17,285
giving you that amazing
sculpted look you've ALWAYS wanted!
410
00:22:17,285 --> 00:22:19,285
It's that simple, anyone can do it!
411
00:22:19,285 --> 00:22:20,845
I love you guys!'
412
00:22:20,845 --> 00:22:21,885
Oh, no...
413
00:22:23,525 --> 00:22:26,205
Hmm, no, no...
414
00:22:26,205 --> 00:22:27,285
Oh, he's nice!
415
00:22:28,325 --> 00:22:30,805
Oh, no, he lives in Alaska!
416
00:22:57,005 --> 00:22:58,165
♪ Pose! ♪
417
00:23:09,845 --> 00:23:14,165
You know, I went on, like,
A MILLION diets
418
00:23:14,165 --> 00:23:15,685
trying to look skinny
419
00:23:15,685 --> 00:23:19,725
but now when I look at my legs
I realise they were actually
quite sexy!
420
00:23:19,725 --> 00:23:20,765
Mmm!
421
00:23:20,765 --> 00:23:23,845
They used to weigh us EVERY week
at secretarial college!
422
00:23:24,645 --> 00:23:26,805
No wonder we're so self-loathing!
423
00:23:26,805 --> 00:23:28,365
Speak for yourself,
424
00:23:28,365 --> 00:23:30,565
I always thought I was quite bonnie!
425
00:23:31,605 --> 00:23:34,005
You are quite bonnie, yeah!
426
00:23:35,285 --> 00:23:36,445
What now?
427
00:23:36,925 --> 00:23:37,925
Let's go, girls!
428
00:23:40,125 --> 00:23:41,325
OK!
429
00:23:43,205 --> 00:23:46,085
I'll just have whatever
the young people are havin'.
430
00:23:46,085 --> 00:23:48,325
Oh, OK, so we have landing strip,
431
00:23:48,325 --> 00:23:50,605
Hollywood, half-strip, full strip,
432
00:23:50,605 --> 00:23:51,765
Brazilian, Chilean,
433
00:23:51,765 --> 00:23:53,165
you can also go au naturel...
434
00:23:53,165 --> 00:23:57,005
No, really, I even spoke
to a plastic surgeon for advice!
435
00:23:57,005 --> 00:23:58,725
Yeah? And what did they say?
436
00:23:58,725 --> 00:23:59,965
Get everything lifted
437
00:23:59,965 --> 00:24:02,205
with full-size implants,
facial fillers,
438
00:24:02,205 --> 00:24:03,685
fat injections and Botox!
439
00:24:03,685 --> 00:24:06,245
Oh, my God, what kind of look
were you going for?
440
00:24:06,245 --> 00:24:07,765
Frozen grin!
441
00:24:07,765 --> 00:24:11,525
Do you want eyebrow reshaping,
upper lip or sideburns?
442
00:24:11,525 --> 00:24:15,325
Oh, keep going,
I have hairs sprouting EVERYWHERE!
443
00:24:15,885 --> 00:24:18,965
Ever since the menopause,
I've become part werewolf!
444
00:24:18,965 --> 00:24:21,085
Oh, we better get going, then!
Argh!
445
00:24:21,085 --> 00:24:22,365
Well, what do you have?
446
00:24:22,365 --> 00:24:25,965
Oh, yeah, I went hardwood floors,
I lasered it off years ago!
447
00:24:25,965 --> 00:24:27,765
Very painful and I don't recommend!
448
00:24:27,765 --> 00:24:32,005
However, what is trending right now
is a full-on '70s shagpile!
449
00:24:32,005 --> 00:24:34,805
Um, where'd you go out
to have a good time?
450
00:24:34,805 --> 00:24:37,605
Places that my friends
don't get hit on by sleazebags!
451
00:24:37,605 --> 00:24:41,565
Huh, and where would I go, say,
if I WANTED to be hit on
by a sleazebag?
452
00:24:42,365 --> 00:24:43,965
Oh, honey, you come right here
453
00:24:43,965 --> 00:24:46,525
because you need some lessons
in self-respect!
454
00:24:47,885 --> 00:24:50,685
What do you identify as?
A woman on the edge!
455
00:24:59,845 --> 00:25:01,805
We're old enough!
We've been here before!
456
00:25:01,805 --> 00:25:02,925
Come back in two years!
457
00:25:04,325 --> 00:25:06,125
Can someone come and cover me, please?
458
00:25:06,125 --> 00:25:07,805
I'm gonna need to see some ID!
Oh!
459
00:25:07,805 --> 00:25:09,365
Uh, oh, I... I'm sorry!
460
00:25:09,365 --> 00:25:10,485
I don't have any!
461
00:25:10,485 --> 00:25:11,965
How old are you?
Have a guess!
462
00:25:13,445 --> 00:25:15,205
Nineteen!
463
00:25:15,205 --> 00:25:16,285
I'm 72!
464
00:25:17,885 --> 00:25:19,845
Aye, and I'm pushin' 70!
465
00:25:20,445 --> 00:25:22,685
Sir? There you go, honey!
466
00:25:23,525 --> 00:25:25,045
I'd love to know her secret!
467
00:25:25,045 --> 00:25:26,405
I'm 68!
468
00:25:26,405 --> 00:25:27,445
Go!
469
00:25:28,965 --> 00:25:31,045
Did it hurt
when you fell from heaven?
470
00:25:31,765 --> 00:25:33,685
I lost my phone number,
can I have yours?
471
00:25:33,685 --> 00:25:36,605
Do you believe in
love at first sight
or should I walk in again?
472
00:25:37,645 --> 00:25:40,205
I'm not a photographer,
but I can picture us together!
473
00:25:40,205 --> 00:25:42,565
Well, here I am,
what were your other two wishes?
474
00:25:42,565 --> 00:25:43,845
Oh, my God!
475
00:25:43,845 --> 00:25:46,405
Do you have a name
or can I call you mine?
Yes, yes, yes!
476
00:25:46,405 --> 00:25:47,445
I mean, no!
477
00:25:47,445 --> 00:25:48,485
Oh, my God!
478
00:26:30,645 --> 00:26:31,725
Excuse me...
479
00:26:35,165 --> 00:26:38,285
Um, I'll have a white wine spritzer, please.
480
00:26:38,285 --> 00:26:42,045
I can match a drink to a person
and I know you are NOT
a white wine spritzer!
481
00:26:42,045 --> 00:26:43,485
Spare me the spiel,
482
00:26:43,485 --> 00:26:46,085
it's been my drink
for a VERY long time!
483
00:26:46,085 --> 00:26:47,925
OK, here's the spiel...
484
00:26:47,925 --> 00:26:48,965
I'll make you a drink,
485
00:26:48,965 --> 00:26:50,725
you don't like it,
it's on the house!
486
00:26:50,725 --> 00:26:52,005
This place is ON FIRE!
487
00:26:52,005 --> 00:26:53,765
I feel like I'm burnin' up!
488
00:26:53,765 --> 00:26:56,605
We should go, what if
it wears off like last time?!
489
00:26:56,605 --> 00:26:57,885
Oh, listen, Cinderella,
490
00:26:57,885 --> 00:26:59,885
we're nowhere near pumpkin time!
491
00:26:59,885 --> 00:27:02,965
We gotta rise up out of the ashes
and spread our wings!
492
00:27:02,965 --> 00:27:05,325
That's a lot of mixed metaphors,
there!
493
00:27:05,325 --> 00:27:06,925
Oh, loosen up, honey!
494
00:27:06,925 --> 00:27:10,125
Plus, I think the DJ's
got the hots for Susie!
495
00:27:10,125 --> 00:27:11,965
Oh, he's a complete flirt!
496
00:27:11,965 --> 00:27:13,645
He makes eyes at everyone!
497
00:27:13,645 --> 00:27:14,685
Is he?
498
00:27:14,685 --> 00:27:17,565
This is AMAZING! What is it?
Uh, I made it for your friend!
499
00:27:17,565 --> 00:27:19,205
Uh, sorry, what's your name?
500
00:27:19,925 --> 00:27:20,925
Charming...
501
00:27:20,925 --> 00:27:22,645
Oh, wait, wait, wait, no, no...
502
00:27:22,645 --> 00:27:25,965
You need to know,
this woman is my BESTEST friend!
503
00:27:25,965 --> 00:27:27,125
OK, are you ready?
504
00:27:27,125 --> 00:27:29,325
He said that
I wasn't the woman he married,
505
00:27:29,325 --> 00:27:31,365
that I had let myself go,
506
00:27:31,365 --> 00:27:33,845
that I had started
to look like his MOTHER!
507
00:27:33,845 --> 00:27:35,165
Oh, Lind, that's enough!
508
00:27:35,165 --> 00:27:36,725
Meet my best friend, Joan!
509
00:27:37,285 --> 00:27:39,845
Because I wouldn't be here
without her
510
00:27:39,845 --> 00:27:43,765
and she deserves a chance
to live her life again!
511
00:27:43,765 --> 00:27:45,085
Who doesn't, right?
512
00:27:45,085 --> 00:27:46,125
Yeah!
513
00:27:46,125 --> 00:27:47,885
Let's dance!
514
00:27:49,365 --> 00:27:51,325
Bye!
Bye!
515
00:27:52,805 --> 00:27:56,125
How comes I haven't seen you
around here before?
Oh, I don't go out much!
516
00:27:56,125 --> 00:27:58,165
No?
No, it's not my scene...
517
00:27:58,165 --> 00:28:00,445
Fancy a drink?
Aye. Yeah, go on.
518
00:28:00,445 --> 00:28:02,125
What is it?
Tequila!
519
00:28:02,125 --> 00:28:04,845
Fancy one?
Oh... Go on, then, I quite like it!
520
00:28:06,325 --> 00:28:07,325
Cheers!
521
00:28:07,325 --> 00:28:08,365
Oh!
Oh, sorry!
522
00:28:27,085 --> 00:28:29,005
♪ Yeah, we got soul... ♪
523
00:28:32,965 --> 00:28:35,885
Oh, sorry, I don't feel so good...
524
00:28:36,845 --> 00:28:37,845
Oh, God...
525
00:28:37,845 --> 00:28:38,885
Oh, oh!
526
00:28:40,285 --> 00:28:41,525
Lind!
527
00:28:46,045 --> 00:28:47,285
Oh, there we go!
528
00:28:51,005 --> 00:28:52,725
Think I've had enough!
529
00:28:52,725 --> 00:28:57,605
That's it, you just drank too much!
Yeah, I'm sorry...
530
00:28:57,605 --> 00:29:01,925
The last time you did this
was 40 years ago!
531
00:29:01,925 --> 00:29:05,405
Seems like only yesterday!
Not to me it doesn't!
532
00:29:05,965 --> 00:29:07,725
I was a different person then!
533
00:29:08,485 --> 00:29:10,685
I was ready to experience it all!
534
00:29:10,685 --> 00:29:13,005
You know, fall in love...
535
00:29:13,005 --> 00:29:15,605
And when Karl left me, you know,
you really...
536
00:29:15,605 --> 00:29:16,645
You picked me up!
537
00:29:17,565 --> 00:29:20,565
And although I was really lonely,
you know,
538
00:29:20,565 --> 00:29:24,445
I realised not having
little kiddies around was OK!
539
00:29:24,885 --> 00:29:27,165
Look at all that grief you get
from Robert!
540
00:29:27,165 --> 00:29:29,205
I'll get you some water.
541
00:29:30,005 --> 00:29:31,205
Club's closed, guys!
542
00:29:31,205 --> 00:29:33,125
Have a safe trip home, yeah?
Yeah.
543
00:29:33,125 --> 00:29:35,165
You have a safe trip home too, sir.
544
00:29:36,205 --> 00:29:37,245
What?
545
00:29:37,245 --> 00:29:39,405
Lind, we've gotta go!
Oh, OK!
546
00:29:39,405 --> 00:29:40,445
Come on!
OK!
547
00:29:41,565 --> 00:29:43,205
Oh, right, um,
548
00:29:43,205 --> 00:29:44,925
I'm gonna find my friends, I think!
549
00:29:44,925 --> 00:29:46,085
One more?
550
00:29:49,325 --> 00:29:51,405
Susie?
Suze? Sue?
551
00:29:51,405 --> 00:29:52,445
Susan?
552
00:29:52,445 --> 00:29:54,805
Have you seen a Scottish girl?
Have you seen a...
553
00:29:54,805 --> 00:29:57,405
Someone in a silver,
very short inappropriate dress?
554
00:29:57,405 --> 00:29:58,445
Excuse me!
555
00:29:58,445 --> 00:30:00,005
Susie!
Urgh!
556
00:30:00,005 --> 00:30:01,045
Sue!
Where is she?
557
00:30:01,045 --> 00:30:02,925
Come on, we really must get going!
Sue!
558
00:30:10,165 --> 00:30:13,245
Good morniiinggg!
559
00:30:13,245 --> 00:30:14,525
Who are you?!
560
00:30:15,845 --> 00:30:18,205
Oh... I'm nobody!
561
00:30:18,565 --> 00:30:20,085
Did my mum put you up to this?
562
00:30:20,085 --> 00:30:23,445
I didn't want to come here,
you should have left me
with my friends!
563
00:30:23,445 --> 00:30:24,765
Find someone your own age!
564
00:30:26,005 --> 00:30:27,965
Are you his mum?
565
00:30:27,965 --> 00:30:30,925
If only we knew
when we were going to change back!
566
00:30:30,925 --> 00:30:33,885
Well, we were here at 11:00
and now it's 5:00am...
567
00:30:34,845 --> 00:30:36,565
Yeah, so it lasts six hours!
568
00:30:36,565 --> 00:30:38,845
Assuming
it's the same every time!
569
00:30:38,845 --> 00:30:41,485
Well, I suppose it depends
on how much you've drunk.
570
00:30:41,485 --> 00:30:45,565
No, no, girls, girls,
just you remember
it lasts six hours!
571
00:30:45,565 --> 00:30:46,845
Right... Right. OK.
572
00:30:46,845 --> 00:30:50,685
OK, well, we don't want to have
any more embarrassing moments!
573
00:30:50,685 --> 00:30:55,125
I'm sure I'm lookin' even older!
DJ didn't think so!
574
00:30:56,165 --> 00:30:58,485
Oh, OK, he was not my type!
575
00:31:00,085 --> 00:31:01,485
All right, ladies,
576
00:31:01,485 --> 00:31:04,405
tomorrow we are going
to Sherwood Forest.
577
00:31:04,405 --> 00:31:05,805
Uh-huh?
Why Sherwood?
578
00:31:07,445 --> 00:31:09,645
It's somewhere I went to
when I was younger.
579
00:31:09,645 --> 00:31:10,685
Ah!
580
00:31:10,685 --> 00:31:12,525
Just felt like a different world.
581
00:31:12,525 --> 00:31:15,525
That's the top of your bucket list?!
Mm-hm! Yep!
582
00:31:15,525 --> 00:31:17,325
Sherwood Forest here we come!
583
00:31:17,325 --> 00:31:18,365
And look...
584
00:31:18,365 --> 00:31:20,885
Ahhh!
585
00:31:20,885 --> 00:31:22,725
No, no, no...
586
00:31:22,725 --> 00:31:25,285
I would NEVER drink and drive!
587
00:31:29,445 --> 00:31:31,845
What about skydiving in Vegas?
588
00:31:31,845 --> 00:31:34,525
That's never going to happen,
I'm scared of heights!
589
00:31:35,045 --> 00:31:37,245
Oh, you just need
some Dutch courage!
590
00:31:37,245 --> 00:31:39,765
Speaking of which,
I've got it right here!
591
00:31:39,765 --> 00:31:41,045
I've got the glasses!
592
00:31:41,645 --> 00:31:42,805
Just be patient!
593
00:31:42,805 --> 00:31:44,445
Is this even the right way?
594
00:31:46,445 --> 00:31:47,845
We'll be there soon,
595
00:31:47,845 --> 00:31:49,965
I know this area
like the back of my hand!
596
00:31:53,045 --> 00:31:56,245
Honestly, I can't deal with it...
597
00:31:56,245 --> 00:31:58,325
I don't think much
of your shortcuts!
598
00:31:58,325 --> 00:31:59,805
I'm gonna die of starvation!
599
00:31:59,805 --> 00:32:02,445
Well, all the roads have changed
since I was last here!
600
00:32:02,445 --> 00:32:04,085
Hey, girls,
601
00:32:04,085 --> 00:32:06,485
Looks like
that surfer's on the menu!
602
00:32:06,485 --> 00:32:08,365
Come on!
603
00:32:09,365 --> 00:32:12,725
Well, hello and welcome to Arepas!
604
00:32:12,725 --> 00:32:13,765
What can I get you?
605
00:32:13,765 --> 00:32:16,005
Uh... (CLEARS THROAT) Him!
606
00:32:16,005 --> 00:32:18,165
Oh, I can't help you there, miss!
607
00:32:18,165 --> 00:32:20,165
I'm afraid
he's gone back to Venezuela!
608
00:32:20,165 --> 00:32:21,205
Oh!
609
00:32:21,205 --> 00:32:23,605
Uh, what is all of this?
Yeah!
610
00:32:23,605 --> 00:32:25,285
This is Venezuelan street food,
611
00:32:25,285 --> 00:32:27,805
and before you accuse me
of cultural appropriation,
612
00:32:27,805 --> 00:32:30,045
I'll have you know I am
one quarter Venezolano!
613
00:32:30,045 --> 00:32:32,765
This arm and my left leg!
614
00:32:36,205 --> 00:32:40,445
Three, um, casupo arepas, please.
615
00:32:40,445 --> 00:32:41,765
Sure, coming up!
616
00:32:44,685 --> 00:32:48,685
Why don't you try my refried beans?
617
00:32:48,685 --> 00:32:49,765
Mmm, thank you!
618
00:32:52,965 --> 00:32:55,125
Coriander, cinnamon
619
00:32:55,125 --> 00:32:56,245
and is that...
620
00:32:56,245 --> 00:32:58,485
No... Cocoa?
621
00:32:59,045 --> 00:33:00,925
Bingo!
That's really good!
622
00:33:00,925 --> 00:33:02,525
YOU'RE really good!
623
00:33:04,525 --> 00:33:05,565
Here we are!
624
00:33:06,245 --> 00:33:07,645
Two arepas for you!
625
00:33:07,645 --> 00:33:08,685
Thank you.
626
00:33:09,085 --> 00:33:10,125
And one on the house!
627
00:33:10,125 --> 00:33:11,205
Oh, very kind!
628
00:33:12,165 --> 00:33:13,885
Thank you. Enjoy.
629
00:33:16,125 --> 00:33:17,645
He likes you!
Stop it!
630
00:33:17,645 --> 00:33:20,805
Oh, my God, he completely bought
your chat-up line about the...
631
00:33:20,805 --> 00:33:23,125
"Coriander, cinnamon, cocoa."
632
00:33:23,125 --> 00:33:24,165
Oh, stop it!
633
00:33:25,005 --> 00:33:27,125
It was just a little
ingredient repartee!
634
00:33:54,285 --> 00:33:55,325
Where's she going?
635
00:33:58,765 --> 00:34:00,565
Joan, where are you going?
636
00:34:08,485 --> 00:34:10,445
Why are you skipping?
I don't know!
637
00:34:10,445 --> 00:34:12,965
I'm gonna go climb a tree!
638
00:34:12,965 --> 00:34:15,005
Oh, my God, I just feel so good!
639
00:34:17,125 --> 00:34:18,885
Do you know what I fancy doing?
640
00:34:18,885 --> 00:34:20,845
What?
Climbing a tree!
641
00:34:20,845 --> 00:34:22,365
Gosh, I want a drink!
642
00:34:23,765 --> 00:34:26,605
When you're young,
you've got so much time!
643
00:34:26,605 --> 00:34:28,365
The world's your oyster!
644
00:34:28,365 --> 00:34:30,405
Well, you don't get a free bus pass!
645
00:34:30,405 --> 00:34:34,165
I'd swap a bus pass any day
for a never-ending dose
of youthful spirit!
646
00:34:34,165 --> 00:34:37,085
How about a never-ending dose
of Arthur's whisky?
647
00:34:37,085 --> 00:34:40,885
Yeah, well,
you used to get away with so much
when you're young!
648
00:34:40,885 --> 00:34:41,925
You know?
649
00:34:41,925 --> 00:34:44,965
Like, you can get a dumb tattoo
and still look sexy
650
00:34:44,965 --> 00:34:48,365
and you can flirt outrageously
without it being a felony!
651
00:34:48,365 --> 00:34:51,005
You and I have always been
SO different, haven't we?
652
00:34:51,005 --> 00:34:54,205
So, Joanie,
what is it about Sherwood Forest,
653
00:34:54,205 --> 00:34:55,285
anyhow?
654
00:34:55,885 --> 00:34:59,485
Well, happy memories, that's all...
655
00:34:59,485 --> 00:35:02,645
With Arthur or did you have
a fling with Little John?
656
00:35:04,005 --> 00:35:05,765
Before Arthur!
657
00:35:05,765 --> 00:35:07,205
Oh, the plot thickens!
658
00:35:07,205 --> 00:35:09,045
I've never told anyone this but...
659
00:35:09,645 --> 00:35:11,365
There was a time when it was my...
660
00:35:12,365 --> 00:35:13,365
My happy place.
661
00:35:13,365 --> 00:35:18,045
Oh, my happy place
is in any cooking aisle
of any large supermarket!
662
00:35:18,045 --> 00:35:19,725
When I'm in there, I'm in heaven!
663
00:35:19,725 --> 00:35:22,285
Oh, honey,
you need to get out more!
664
00:35:27,685 --> 00:35:30,005
Hey, Joanie, you OK?
665
00:35:47,365 --> 00:35:48,485
Joan?
666
00:35:48,485 --> 00:35:50,325
Come on!
Come on!
667
00:35:50,325 --> 00:35:52,005
Let's get some drink!
668
00:35:52,005 --> 00:35:53,045
I'm parched!
669
00:36:03,325 --> 00:36:04,365
Yeah, coming...
670
00:36:05,045 --> 00:36:06,045
Stop right here!
671
00:36:07,485 --> 00:36:09,485
Uh, hello?
672
00:36:09,485 --> 00:36:10,685
Uh, excuse me...
673
00:36:11,205 --> 00:36:12,205
Hi!
674
00:36:13,005 --> 00:36:15,605
Um...
Sorry, I'm closing now.
675
00:36:15,605 --> 00:36:17,045
Oh, no, no, you see, uh...
676
00:36:17,045 --> 00:36:19,565
You see that BEAUTIFUL young lady
over there?
677
00:36:19,565 --> 00:36:20,725
Yeah, well, THIS...
678
00:36:20,725 --> 00:36:22,845
This... This is her number!
679
00:36:23,325 --> 00:36:25,125
So, you call her
and don't be a jerk!
680
00:36:25,805 --> 00:36:27,245
Or I'll come and find you!
681
00:36:27,245 --> 00:36:28,605
Hmm!
Yeah!
682
00:36:28,605 --> 00:36:30,085
You're so cute!
Mmm!
683
00:36:30,085 --> 00:36:31,125
Yeah!
684
00:36:32,405 --> 00:36:33,765
This could be love, Susie!
685
00:36:34,605 --> 00:36:35,605
Thank me later!
686
00:36:40,765 --> 00:36:43,245
Oh, thank you so much!
687
00:36:43,245 --> 00:36:44,325
That's sweet of you!
688
00:36:44,325 --> 00:36:45,365
Ah!
There we are!
689
00:36:45,365 --> 00:36:47,125
Thank you, just what I needed!
690
00:36:47,125 --> 00:36:48,165
Oh...
691
00:36:48,165 --> 00:36:49,205
Mmm.
692
00:36:58,365 --> 00:36:59,485
I loved a man once...
693
00:37:00,805 --> 00:37:01,805
Yeah?
694
00:37:04,165 --> 00:37:05,685
He was a manager at the bank.
695
00:37:06,965 --> 00:37:09,965
I was so young, eager...
696
00:37:10,925 --> 00:37:13,205
Ready to do ANYTHING
he wanted me to do!
697
00:37:13,205 --> 00:37:14,325
Oh, God!
698
00:37:14,325 --> 00:37:17,885
He was handsome, polite.
699
00:37:17,885 --> 00:37:19,765
Uh-huh?
700
00:37:19,765 --> 00:37:21,325
He used to wear a pocket square
701
00:37:21,325 --> 00:37:23,725
expertly folded
in his jacket pocket!
702
00:37:24,765 --> 00:37:27,445
Every lunchtime,
we would go into the storeroom...
703
00:37:28,405 --> 00:37:30,645
...and check ALL the stationery!
704
00:37:30,645 --> 00:37:31,725
Oh, I know what...
705
00:37:31,725 --> 00:37:34,325
I bet
he showed you his pocket square!
706
00:37:34,325 --> 00:37:35,765
Oh!
707
00:37:35,765 --> 00:37:37,125
What happened? No, really?
708
00:37:37,125 --> 00:37:38,565
Why didn't you marry him?
709
00:37:38,565 --> 00:37:40,885
A bank manager
can't be all that bad!
710
00:37:40,885 --> 00:37:42,245
As it turned out,
711
00:37:42,245 --> 00:37:45,245
he already had somebody
who folded his pocket square.
712
00:37:45,245 --> 00:37:46,565
Oh, married, typical!
713
00:37:47,605 --> 00:37:49,525
Oh, I... I'm sorry, Linda!
714
00:37:49,525 --> 00:37:51,405
What are you sorry at me for?
715
00:37:51,405 --> 00:37:53,125
No, it's just that...
716
00:37:54,405 --> 00:37:57,325
When you were married,
I knew YOUR husband had affairs.
717
00:37:57,325 --> 00:37:58,885
Ex-husband,
718
00:37:58,885 --> 00:38:01,405
and you know what,
I don't blame the women either,
719
00:38:01,405 --> 00:38:02,485
not for ONE moment!
720
00:38:02,485 --> 00:38:03,965
It was him.
Mm-hm.
721
00:38:03,965 --> 00:38:05,765
He couldn't stop sharing it about
722
00:38:05,765 --> 00:38:06,805
and trust me...
723
00:38:07,805 --> 00:38:09,485
...there wasn't that much to share!
724
00:38:10,845 --> 00:38:13,685
Wait a minute, why didn't
you meet anyone after that?
725
00:38:16,205 --> 00:38:17,445
He broke my heart, I guess.
726
00:38:18,245 --> 00:38:20,365
Oh, well, God, you know what,
727
00:38:20,365 --> 00:38:24,445
I mean, there are SO many advantages
to just being single!
728
00:38:24,445 --> 00:38:26,965
Surely Karl wasn't all that bad?
729
00:38:26,965 --> 00:38:28,725
Oh, no, no, he was worse!
730
00:38:29,405 --> 00:38:32,205
It was our anniversary
and we were supposed to go to Vegas.
731
00:38:32,205 --> 00:38:34,245
You remember, my dream trip!
732
00:38:34,245 --> 00:38:37,205
And Karl and I, you know,
we still had something going then
733
00:38:37,205 --> 00:38:40,125
and we were kind of enjoying
each other's company, right?
734
00:38:40,125 --> 00:38:41,205
Mmm.
735
00:38:41,205 --> 00:38:43,445
And I was rushed
into the emergency room
736
00:38:43,445 --> 00:38:47,605
and, you know, everything
that made me feel like a woman
737
00:38:47,605 --> 00:38:49,325
was just, like, boom, gone,
738
00:38:49,325 --> 00:38:51,005
taken away like that...
739
00:38:51,005 --> 00:38:52,485
And then guess what...
740
00:38:52,485 --> 00:38:54,205
A few days later when I woke up,
741
00:38:54,205 --> 00:38:59,245
Karl said, "We'll never get
the money back on those tickets!"
742
00:38:59,245 --> 00:39:02,085
And that was that,
we could never repair after that.
743
00:39:03,125 --> 00:39:06,445
At least Arthur was a good man, right?
744
00:39:07,045 --> 00:39:08,045
Mmm.
745
00:39:08,485 --> 00:39:09,485
Yeah.
746
00:39:10,805 --> 00:39:11,845
Oh...
747
00:39:15,565 --> 00:39:18,605
A text from...
Oh, his name's James!
748
00:39:19,125 --> 00:39:20,725
He wants to meet me tomorrow!
749
00:39:20,725 --> 00:39:22,005
Well, that's wonderful!
750
00:39:22,005 --> 00:39:24,165
Oh, no, I can't do that!
751
00:39:24,845 --> 00:39:26,445
He's expecting a young woman!
752
00:39:31,005 --> 00:39:32,005
Right, girls...
753
00:39:32,005 --> 00:39:34,725
What? Oh!
We're sharing what's left!
754
00:39:34,725 --> 00:39:37,125
Then that's it!
Last orders, then!
755
00:39:37,125 --> 00:39:38,165
Yeah...
756
00:39:38,165 --> 00:39:39,525
We need to find some more!
757
00:39:39,525 --> 00:39:41,925
I think I'm already hooked,
you know what I mean?
758
00:39:41,925 --> 00:39:45,445
But WHAT is the magic ingredient?
Oh!
759
00:39:45,885 --> 00:39:47,685
Four-leaf clover?
760
00:39:47,685 --> 00:39:49,725
Dead Sea salt!
Oh!
761
00:39:49,725 --> 00:39:52,125
Tortoise shell? Tumbleweed?
Spearmint?
762
00:39:52,125 --> 00:39:54,285
Cow's tongue!
Eww!
763
00:39:54,285 --> 00:39:55,365
Tadpoles!
764
00:39:55,365 --> 00:39:57,085
OK, OK, I got it! Moss!
765
00:39:57,885 --> 00:39:58,965
No, let me save a note!
766
00:39:58,965 --> 00:40:00,205
I'm saying wishbone now!
767
00:40:00,205 --> 00:40:03,085
No, it's us, girls!
768
00:40:03,085 --> 00:40:04,805
WE'RE the magic ingredient!
769
00:40:04,805 --> 00:40:06,845
Cheers!
We are!
770
00:40:06,845 --> 00:40:08,885
Knock it back, hen!
771
00:40:08,885 --> 00:40:10,165
Woo!
772
00:40:10,165 --> 00:40:12,005
Mmm, mmm!
773
00:40:12,005 --> 00:40:13,565
Oh!
Whoa!
774
00:40:16,525 --> 00:40:18,685
Oh, hi...!
775
00:40:19,205 --> 00:40:21,085
Hi, Karl!
776
00:40:21,085 --> 00:40:22,405
Who is it?!
777
00:40:22,405 --> 00:40:25,405
Uh, I don't know, darling,
I'll be right back!
778
00:40:25,405 --> 00:40:28,765
Oh, are you not going to
invite me in after all these years?!
779
00:40:28,765 --> 00:40:31,285
You know, we could, uh,
celebrate your birthday
780
00:40:31,285 --> 00:40:32,605
and have dinner together!
781
00:40:32,605 --> 00:40:34,965
I mean, your 70s,
it's quite a milestone!
782
00:40:34,965 --> 00:40:36,365
No, thanks!
Oh!
783
00:40:36,365 --> 00:40:37,565
Who are you?!
784
00:40:37,565 --> 00:40:38,605
Hi!
785
00:40:38,605 --> 00:40:41,605
And what's that? He's only 50!
Yeah, right!
786
00:40:41,605 --> 00:40:44,085
Oh, come here, baby,
I've missed you! Mmm!
787
00:40:44,085 --> 00:40:45,405
Mwah!
788
00:40:48,085 --> 00:40:49,085
Oh!
789
00:40:49,085 --> 00:40:51,525
You could have resisted!
Didn't give me a chance!
790
00:40:51,525 --> 00:40:52,565
Like a drive-by!
791
00:40:52,565 --> 00:40:54,725
No man could have avoided that!
792
00:40:54,725 --> 00:40:56,685
Yeah, no OLD man!
793
00:40:56,685 --> 00:40:58,925
Look, I'm not being funny
but this ain't funny!
794
00:40:58,925 --> 00:41:00,525
What are you, a kissagram or what?
795
00:41:00,525 --> 00:41:02,205
Oh, me? No, no...
796
00:41:03,245 --> 00:41:05,365
Don't tell me
you actually KNOW this woman?!
797
00:41:05,365 --> 00:41:07,565
I have never seen this woman before
in my life!
798
00:41:07,565 --> 00:41:09,205
I think it's about time you left!
799
00:41:09,205 --> 00:41:12,005
My fiance and I were about to
open the champagne!
800
00:41:12,005 --> 00:41:14,925
And then let me guess, uh,
play strip Twister?
801
00:41:14,925 --> 00:41:15,965
Yes!
802
00:41:15,965 --> 00:41:17,005
No...
803
00:41:17,005 --> 00:41:18,045
Oh!
804
00:41:18,045 --> 00:41:19,685
Yeah, you know, honey, uh,
805
00:41:19,685 --> 00:41:22,125
this man has an ADDICTION
to younger women
806
00:41:22,125 --> 00:41:24,285
so you're on dangerous ground!
807
00:41:24,285 --> 00:41:26,365
OK, bye now, bye now!
808
00:41:26,365 --> 00:41:28,165
And, uh, oh, congrats!
809
00:41:28,165 --> 00:41:29,205
Congrats!
810
00:41:29,205 --> 00:41:31,165
I don't know
what you're talkin' about!
811
00:41:31,165 --> 00:41:32,245
I'm not even that old!
812
00:41:32,245 --> 00:41:34,765
How did she know
that naked Twister was our thing?
813
00:41:34,765 --> 00:41:37,925
Karl, I waxed and everything!
814
00:41:37,925 --> 00:41:39,605
Um, I'm sorry to disturb you,
815
00:41:39,605 --> 00:41:43,165
um, I wondered if I could
speak to Karen Walters?
816
00:41:43,965 --> 00:41:46,725
Um, I don't know
her married name but...
817
00:41:46,725 --> 00:41:49,765
Does... Does she live here?
No.
818
00:41:51,325 --> 00:41:53,885
Well, thank you, anyway.
819
00:41:53,885 --> 00:41:55,085
You're welcome.
820
00:41:57,565 --> 00:42:01,045
Well, I wanted
my own restaurant a long time ago.
821
00:42:01,045 --> 00:42:03,405
What do you mean wanted?
You still can!
822
00:42:03,405 --> 00:42:07,005
Well, I have a VERY deep
distrust of bank managers
823
00:42:07,005 --> 00:42:09,725
and I don't think
I'd get much credit!
824
00:42:10,725 --> 00:42:11,725
You're very wise...
825
00:42:11,725 --> 00:42:14,365
I could walk you through
my business plan, if you like!
826
00:42:14,365 --> 00:42:16,045
It will take about two minutes.
827
00:42:16,045 --> 00:42:18,325
I hadn't got a clue
when I first started my truck!
828
00:42:18,325 --> 00:42:19,765
Hmm. I loved your arepas.
829
00:42:19,765 --> 00:42:22,325
The flavour of those peppers
was just...
830
00:42:23,125 --> 00:42:24,125
Why, thank you!
831
00:42:24,125 --> 00:42:25,765
Yeah, you're cute!
832
00:42:25,765 --> 00:42:26,885
Thank you!
833
00:42:26,885 --> 00:42:28,845
So, are you comfortable?
Yes!
834
00:42:29,325 --> 00:42:31,365
Do you want me
to adjust your seat for you?
835
00:42:31,365 --> 00:42:32,605
Oh, no, no, I'm OK...
836
00:42:32,605 --> 00:42:34,645
You know, I could just...
Oh! Oh! Oh!
837
00:42:36,045 --> 00:42:38,245
Oh... Oh, wow!
838
00:42:38,245 --> 00:42:40,285
Is there anything else
you want to ask me?
839
00:42:40,285 --> 00:42:41,765
Um, no...
840
00:42:41,765 --> 00:42:43,925
I mean, I'm just here to...
Oh!
841
00:42:44,805 --> 00:42:45,925
Uh... Oh!
842
00:42:47,205 --> 00:42:51,085
Yes, um, what gives you
the darn right to do that?
843
00:42:51,085 --> 00:42:52,205
Hmm?
844
00:42:54,805 --> 00:42:55,845
Yes?
845
00:42:55,845 --> 00:42:57,565
Sorry to disturb you again,
846
00:42:57,565 --> 00:42:59,445
um, so, you've...
847
00:42:59,445 --> 00:43:01,885
You've NEVER heard of her?
No!
848
00:43:01,885 --> 00:43:04,125
Karen Walters?
No!
849
00:43:05,325 --> 00:43:08,005
Are... Are you sure?
Yes!
850
00:43:08,005 --> 00:43:09,405
I'm sure! Very sure!
851
00:43:11,045 --> 00:43:12,365
Well, thanks, anyway.
852
00:43:14,605 --> 00:43:18,325
Sometimes things are just...
Just not meant to be.
853
00:43:20,285 --> 00:43:21,285
Right...
854
00:43:22,205 --> 00:43:24,245
OK, so...
855
00:43:24,245 --> 00:43:27,605
Full disclosure, and I know
it's gonna make you run A MILE,
856
00:43:27,605 --> 00:43:28,885
but I have to be honest...
857
00:43:28,885 --> 00:43:30,005
You're married?
858
00:43:30,005 --> 00:43:32,845
What? No! Well, yes, I WAS married!
859
00:43:33,965 --> 00:43:37,125
But no, I have a kid. Caleb.
860
00:43:37,125 --> 00:43:38,485
Really?
Yeah!
861
00:43:38,485 --> 00:43:41,165
He's six and I'd run
to the ends of the earth for him!
862
00:43:41,165 --> 00:43:42,445
Do you have a photo?
863
00:43:42,445 --> 00:43:43,485
Yeah, I do!
864
00:43:45,205 --> 00:43:46,685
Here's the little boy!
865
00:43:47,805 --> 00:43:48,805
There we go!
866
00:43:49,725 --> 00:43:50,725
Oh, he's lovely!
867
00:43:50,725 --> 00:43:52,365
Isn't he?
868
00:43:54,005 --> 00:43:56,205
You know, I...
I have to protect him.
869
00:43:56,205 --> 00:43:59,325
And I'm really wary
about introducing him to new people
870
00:43:59,325 --> 00:44:00,565
straight away.
871
00:44:01,365 --> 00:44:04,245
So, I'd like to feel that
you'd be up for meeting him one day!
872
00:44:04,245 --> 00:44:05,805
And I'd like to feel that too.
873
00:44:07,805 --> 00:44:10,085
Well, it's a bit different
to Venezuela!
874
00:44:10,085 --> 00:44:12,165
A little bit!
875
00:44:12,885 --> 00:44:14,365
Is he yours?
Yeah!
876
00:44:14,365 --> 00:44:17,125
No, no... This is my parents' place!
877
00:44:18,005 --> 00:44:19,005
That's Cecil!
878
00:44:19,005 --> 00:44:20,045
Hello, Cecil!
879
00:44:20,045 --> 00:44:22,525
I've gotta go now...
880
00:44:23,285 --> 00:44:25,845
Obviously, this is the
six-year-old son thing, right?
881
00:44:25,845 --> 00:44:28,445
Women say they're cool
and I don't hear from them again!
882
00:44:28,445 --> 00:44:30,285
No, I'm...
I'm cool as a cucumber!
883
00:44:31,165 --> 00:44:32,205
OK, uh...
884
00:44:32,205 --> 00:44:36,005
Look, I am too old
and this is just...
885
00:44:36,005 --> 00:44:37,405
I'm 24!
886
00:44:37,405 --> 00:44:39,525
Age is just a number, right?
887
00:44:40,445 --> 00:44:41,445
Right.
888
00:44:41,445 --> 00:44:43,285
I've just got to go, that's all.
889
00:44:43,285 --> 00:44:45,045
OK, uh, well, um...
890
00:44:45,845 --> 00:44:47,725
See you again!
See you!
891
00:44:47,725 --> 00:44:48,765
OK!
892
00:44:50,245 --> 00:44:51,245
OK!
OK!
893
00:44:51,245 --> 00:44:53,165
OK, bye, then!
Bye!
894
00:44:53,165 --> 00:44:55,445
Bye, then!
Yeah, bye, thanks!
895
00:44:55,445 --> 00:44:56,685
OK...
896
00:44:58,725 --> 00:45:00,325
"Cool as a cucumber"?!
897
00:45:05,005 --> 00:45:06,645
You nearly rumbled me!
898
00:45:13,405 --> 00:45:15,165
Mum, you home?
I'm in here!
899
00:45:24,085 --> 00:45:26,805
Robert, what a surprise!
900
00:45:26,805 --> 00:45:28,165
Nearly gave me a coronary!
901
00:45:28,765 --> 00:45:30,365
Sorry, I didn't think you'd be in.
902
00:45:30,365 --> 00:45:31,405
Ah, well, I am.
903
00:45:31,405 --> 00:45:33,445
Uh, tea, coffee?
904
00:45:33,445 --> 00:45:35,845
No, I'm just here
to pick up dad's equipment.
905
00:45:35,845 --> 00:45:38,805
Um, you're not going to use it
to bake drugs, are you?
906
00:45:38,805 --> 00:45:41,805
No, I'd like it because it was his.
907
00:45:41,805 --> 00:45:43,565
Maybe that didn't cross your mind.
908
00:45:43,565 --> 00:45:45,845
Why does everything
have to be a criticism?
909
00:45:45,845 --> 00:45:47,845
I'm sorry that came out wrong,
910
00:45:47,845 --> 00:45:49,445
I know you don't do drugs.
911
00:45:50,725 --> 00:45:52,125
What I meant was...
912
00:45:52,125 --> 00:45:54,525
Yeah, get a job, settle down, yeah.
913
00:45:54,525 --> 00:45:56,365
Get a car, find a career.
914
00:45:57,005 --> 00:46:00,005
Do you have any idea
what it's like to be young anymore?
915
00:46:00,005 --> 00:46:01,405
Well, actually...
916
00:46:01,405 --> 00:46:03,845
With your 60-year mortgages
and your jobs for life?
917
00:46:03,845 --> 00:46:06,085
The world's changed a lot
since you were my age!
918
00:46:06,085 --> 00:46:07,725
Oh, yes, the good old days
919
00:46:07,725 --> 00:46:10,765
when, uh, they wouldn't let a woman
have a mortgage without a man.
920
00:46:10,765 --> 00:46:12,765
That's the way the world was.
921
00:46:12,765 --> 00:46:16,085
Everyone just accepted it
and got on with their lives.
922
00:46:16,085 --> 00:46:17,445
Right, so...
923
00:46:17,445 --> 00:46:19,485
You had to get married
and have a kid.
924
00:46:21,045 --> 00:46:22,045
That explains a lot.
925
00:46:22,845 --> 00:46:24,165
Robert, just a minute!
926
00:46:25,685 --> 00:46:30,565
When you were little,
you were, um, six, I think...
927
00:46:30,565 --> 00:46:33,205
You got a temperature,
you were burning up
928
00:46:33,205 --> 00:46:35,885
and then you developed a rash
all over your body.
929
00:46:35,885 --> 00:46:38,845
We took you to the hospital
and they told us you had meningitis.
930
00:46:39,485 --> 00:46:41,845
We weren't allowed
to be in the room as you.
931
00:46:41,845 --> 00:46:44,165
All I could do
was look through the glass and watch
932
00:46:44,165 --> 00:46:46,965
while they pumped your little body
full of antibiotics.
933
00:46:47,565 --> 00:46:50,245
I'd have done ANYTHING
to have swapped places with you,
934
00:46:50,245 --> 00:46:52,165
to have taken your pain away.
935
00:46:53,045 --> 00:46:56,125
You still have the scar
from the cannula
on the back of your hand.
936
00:46:57,525 --> 00:46:58,685
I don't remember.
937
00:46:58,685 --> 00:47:00,645
I still have nightmares about that,
938
00:47:00,645 --> 00:47:05,845
about trying to reach
through the glass and hold you.
939
00:47:07,245 --> 00:47:10,165
All I have ever wanted to do
is protect you.
940
00:47:12,245 --> 00:47:13,445
Who's Karen Walters?
941
00:47:20,045 --> 00:47:22,725
All right, well, I'm going to
pick up some of the stuff now
942
00:47:22,725 --> 00:47:23,765
and I'll, uh...
943
00:47:23,765 --> 00:47:25,925
I'll come back for the rest
another time.
944
00:47:36,725 --> 00:47:38,205
I agreed to meet Caleb.
945
00:47:38,205 --> 00:47:39,245
Hmm?
Who?
946
00:47:39,245 --> 00:47:40,765
James' son!
947
00:47:41,565 --> 00:47:43,045
There's hardly any left!
948
00:47:43,045 --> 00:47:44,245
Oh...
949
00:47:44,245 --> 00:47:46,685
How much do you like James?
950
00:47:47,885 --> 00:47:49,565
I actually have feelings for him.
951
00:47:49,565 --> 00:47:52,485
Well, just tell him
you're pensionable,
952
00:47:52,485 --> 00:47:55,325
see how interested
he'd be in you then
953
00:47:55,325 --> 00:47:57,965
with your varicose veins
and your haemorrhoids!
954
00:47:57,965 --> 00:48:01,565
You know what you could be?
Maybe Caleb's grandmother!
That's not very nice!
955
00:48:02,205 --> 00:48:03,565
I just say it the way it is!
956
00:48:04,685 --> 00:48:05,725
I know...
957
00:48:06,245 --> 00:48:08,325
Why didn't Arthur
make more of it, anyway?!
958
00:48:08,325 --> 00:48:10,165
We need a lifetime supply at least!
959
00:48:11,285 --> 00:48:13,845
I still have SO many things
that I want to do!
960
00:48:13,845 --> 00:48:15,205
Hmm...
961
00:48:20,645 --> 00:48:21,645
What...?
962
00:48:23,885 --> 00:48:24,885
Uh, OK...
963
00:48:26,165 --> 00:48:27,165
What?
964
00:48:27,165 --> 00:48:28,365
It can't be!
965
00:48:33,805 --> 00:48:38,005
OK, so, uh,
are you absolutely sure?
966
00:48:39,165 --> 00:48:41,565
I know it's a lot
for you to take in...
967
00:48:42,485 --> 00:48:44,205
Would you like a glass of water?
968
00:48:44,205 --> 00:48:46,645
I'd rather have a nice large whisky!
969
00:48:46,645 --> 00:48:47,965
Sorry?
970
00:48:47,965 --> 00:48:49,805
So, I don't... I mean, what is it?
971
00:48:49,805 --> 00:48:53,205
What is it that the powers that be
are trying to tell me?
972
00:48:53,205 --> 00:48:54,245
Huh?
973
00:48:55,365 --> 00:48:58,165
Why don't get you booked in
with my oncology team?
974
00:48:59,885 --> 00:49:01,645
They will REALLY help you, Linda.
975
00:49:03,845 --> 00:49:06,565
You know what, I just want to say
thanks for everything, OK?
976
00:49:06,565 --> 00:49:09,205
See you in the next life!
977
00:49:49,445 --> 00:49:50,445
Thank you...
978
00:50:27,485 --> 00:50:28,725
Tia?
Yeah?
979
00:50:29,805 --> 00:50:32,805
You're good at tracking people
down online, can you help me?
980
00:50:32,805 --> 00:50:34,445
Yeah, all right, I'm coming!
981
00:50:34,445 --> 00:50:35,605
I need to find someone.
982
00:50:56,165 --> 00:50:58,885
Happy anniversary!
Oh! Oh!
983
00:50:58,885 --> 00:51:00,125
What? Oh!
984
00:51:00,125 --> 00:51:02,205
At least you remembered!
985
00:51:02,205 --> 00:51:05,765
I... I tried to get one
with a meerkat on!
986
00:51:05,765 --> 00:51:08,405
Oh, maybe growin' old
isn't that bad after all!
987
00:51:08,405 --> 00:51:10,725
Well, I mean,
if you could find the right guy!
988
00:51:10,725 --> 00:51:13,685
Hmm, I think things
are gonna change for us!
989
00:51:14,565 --> 00:51:16,885
I can feel it deep in my bones!
990
00:51:16,885 --> 00:51:18,165
Oh-ho!
991
00:51:18,165 --> 00:51:20,485
Oh, she looks great!
992
00:51:22,765 --> 00:51:24,085
She's dressed for tennis!
993
00:51:24,085 --> 00:51:26,845
Listen,
I've only found another bottle!
994
00:51:26,845 --> 00:51:28,445
No!
Yes!
Oh!
995
00:51:28,445 --> 00:51:30,525
I've emptied
the joint savings account,
996
00:51:30,525 --> 00:51:34,805
sold off all the shares
so we can blow the lot
and go to Las Vegas!
997
00:51:37,445 --> 00:51:39,485
Come on, girls,
what are we waiting for?!
998
00:51:42,805 --> 00:51:44,605
You'll catch flies like that, dear!
999
00:51:46,805 --> 00:51:47,965
I'll say...
1000
00:51:47,965 --> 00:51:49,885
We should cancel their membership!
1001
00:51:50,565 --> 00:51:56,045
♪ Leavin' everything behind
1002
00:51:58,445 --> 00:52:03,845
♪ I'm leavin' everything behind
1003
00:52:12,485 --> 00:52:15,885
♪ When the sun began to rise
1004
00:52:16,445 --> 00:52:20,005
♪ I was calling out to someone
1005
00:52:20,805 --> 00:52:23,525
♪ With tears in my eyes... ♪
1006
00:52:24,805 --> 00:52:25,805
Shall we?
1007
00:52:25,805 --> 00:52:27,725
Oh! Oh, my God!
Let's jump! Let's jump!
1008
00:52:27,725 --> 00:52:29,685
Oh, my God!
1009
00:52:29,685 --> 00:52:32,125
Viva Las Vegas! Wow!
1010
00:52:32,125 --> 00:52:33,165
Viva!
1011
00:52:33,165 --> 00:52:35,405
Las Vegas!
1012
00:52:37,565 --> 00:52:38,605
Hey...
1013
00:52:38,605 --> 00:52:41,085
I don't know what happened
to the mirrored ceiling!
1014
00:52:41,085 --> 00:52:42,325
Where is it?
Oh...
1015
00:52:42,325 --> 00:52:44,325
What happened to it?
I don't know either1
1016
00:52:44,325 --> 00:52:45,365
Ta-da!
1017
00:52:45,365 --> 00:52:49,125
Oh, how did you manage that?!
1018
00:52:49,125 --> 00:52:50,565
I put it in the hold!
1019
00:52:51,605 --> 00:52:53,765
OK, wait, wait, wait, wait!
1020
00:52:53,765 --> 00:52:55,525
OK, first,
you know what I need to do?
1021
00:52:55,525 --> 00:52:57,045
I need to powder my nose!
OK!
1022
00:52:57,045 --> 00:52:59,245
So, meet back here, back here,
one hour!
1023
00:52:59,245 --> 00:53:00,845
One hour!
Deal!
Deal!
1024
00:53:00,845 --> 00:53:02,205
Deal!
Deal! OK!
1025
00:53:05,605 --> 00:53:08,805
You're saying there are no tickets
at ANY price for tonight's show?
1026
00:53:09,445 --> 00:53:10,525
Oh, dear...
1027
00:53:10,525 --> 00:53:12,645
You... You're completely sold out?
1028
00:53:24,245 --> 00:53:26,805
Oh, it feels like a bit of a dream!
1029
00:53:27,845 --> 00:53:30,325
I can't believe
that we're actually here!
Mmm!
1030
00:53:30,325 --> 00:53:32,445
Is it time for a wee dram?
1031
00:53:32,445 --> 00:53:35,045
What?! Where did you get those?
1032
00:53:35,045 --> 00:53:37,165
I acquired them
from the limousine!
1033
00:53:37,165 --> 00:53:38,765
Oh...
Oh!
1034
00:53:38,765 --> 00:53:41,445
Yeah, I don't...
I don't care for any, thank you.
1035
00:53:41,445 --> 00:53:42,725
No? Sorry?
1036
00:53:42,725 --> 00:53:46,405
No, I just kind of want to
experience this as me!
1037
00:53:47,245 --> 00:53:48,805
But it... It... It is you!
1038
00:53:48,805 --> 00:53:51,405
No, no, no, I mean, as me NOW!
1039
00:53:51,405 --> 00:53:53,565
I mean,
just for this last hurrah,
1040
00:53:53,565 --> 00:53:54,965
I don't need the whisky.
1041
00:53:54,965 --> 00:53:57,685
It doesn't, like,
feel like the real me!
1042
00:53:57,685 --> 00:54:01,885
I think I'd be happier
just being myself.
1043
00:54:02,605 --> 00:54:03,765
Oh, well...
1044
00:54:04,765 --> 00:54:05,765
Yeah.
1045
00:54:05,765 --> 00:54:09,445
Here's to being ourselves!
Being ourselves!
1046
00:54:09,445 --> 00:54:11,125
To the real us! Mmm!
1047
00:54:18,045 --> 00:54:21,445
OK, this is our first night here!
1048
00:54:21,445 --> 00:54:22,485
Yeah!
1049
00:54:22,485 --> 00:54:25,925
Let's party!
Heyyy!
1050
00:54:25,925 --> 00:54:27,005
Great party!
1051
00:54:27,005 --> 00:54:28,045
Incredible!
1052
00:54:29,085 --> 00:54:31,605
And you know what,
you can almost stand up!
1053
00:54:31,605 --> 00:54:34,485
Are suggesting
that I'm vertically challenged?
1054
00:54:34,485 --> 00:54:35,845
Yes!
Yes!
1055
00:54:35,845 --> 00:54:37,125
OK, just checking!
1056
00:54:39,405 --> 00:54:40,805
Oh, your phone!
1057
00:54:40,805 --> 00:54:41,845
Oh, oh, oh, oh!
1058
00:54:41,845 --> 00:54:43,285
Hold it, hold it, hold it!
1059
00:54:43,285 --> 00:54:46,325
Oh, read this for me because
I've left my glasses in the room!
1060
00:54:46,325 --> 00:54:47,365
OK, now wait...
1061
00:54:47,365 --> 00:54:51,325
OK, it says
James wants to do screen time!
1062
00:54:51,325 --> 00:54:53,605
Just...
Hey, just show him the view!
1063
00:54:53,605 --> 00:54:54,685
He's gonna love it!
1064
00:54:54,685 --> 00:54:56,645
Yeah, but he'll want to see ME!
1065
00:54:57,245 --> 00:55:00,685
Just say you don't know how to use
the front and back camera!
1066
00:55:01,845 --> 00:55:04,205
Right?
What does that mean?
1067
00:55:05,125 --> 00:55:06,125
Don't ask me!
1068
00:55:32,645 --> 00:55:34,325
Oh, be quiet!
1069
00:55:41,245 --> 00:55:44,845
♪ Hey there, brother,
there's a world out there to see
1070
00:55:44,845 --> 00:55:48,045
♪ Just grab your boots
and come on, walk along with me
1071
00:55:48,045 --> 00:55:51,965
♪ Hey there, brother,
ride abandon on my knees... ♪
1072
00:55:52,525 --> 00:55:55,525
Oh, Arthur, this is as impressive
as you said it would be!
1073
00:55:56,365 --> 00:55:59,525
Did you think I could be so brave,
coming out here on my own?
1074
00:56:00,725 --> 00:56:03,605
I hope you're looking down right now
and enjoying the view!
1075
00:56:04,605 --> 00:56:08,045
Who do I have to sweet-talk
to get tickets
for the show tonight?
1076
00:56:08,045 --> 00:56:10,485
Oh, I'm afraid
when it says sold out, ma'am,
1077
00:56:10,485 --> 00:56:11,525
it's sold out.
1078
00:56:11,525 --> 00:56:13,685
Ah, OK...
1079
00:56:13,685 --> 00:56:15,125
There are no clocks in here,
1080
00:56:15,125 --> 00:56:17,445
how do I know
if it's the right time for a drink?
1081
00:56:17,445 --> 00:56:18,845
Oh, it's, uh...
1082
00:56:18,845 --> 00:56:21,245
Always the right time
in the world somewhere!
1083
00:56:22,965 --> 00:56:23,965
Name's Hal.
1084
00:56:23,965 --> 00:56:27,085
Uh, would you do me the pleasure
of allowing me to buy you a drink?
1085
00:56:27,085 --> 00:56:30,925
Um, I'm Joan
and the drinks are complimentary
1086
00:56:30,925 --> 00:56:33,205
so the casino
can take advantage of it.
1087
00:56:33,205 --> 00:56:36,565
Oh, no, no, the house liquor
isn't something I'd recommend!
1088
00:56:36,565 --> 00:56:39,285
I'd say we go for
a double mezcal on the rocks.
1089
00:56:40,925 --> 00:56:44,005
Mezcal?
Mezcal! Heaven in a glass!
1090
00:56:44,005 --> 00:56:46,365
Sunshine in a bottle. Trust me.
1091
00:56:46,965 --> 00:56:48,645
Are the house spirits that bad?
1092
00:56:48,645 --> 00:56:51,525
Well, I'll let you in
on a little secret there, Joan.
1093
00:56:51,525 --> 00:56:54,605
I co-own this joint
and I know what's in 'em.
Ah...
1094
00:56:54,605 --> 00:56:57,005
It tastes more like drain water
than Belvedere.
1095
00:56:57,005 --> 00:56:58,405
So, why do you stock it?
1096
00:56:58,405 --> 00:56:59,965
Well, it's, uh, cheap.
1097
00:57:00,845 --> 00:57:02,165
Anyway, nobody much cares.
1098
00:57:02,165 --> 00:57:05,685
Only thing they'll remember
after losing all their money
is the hangover!
1099
00:57:06,445 --> 00:57:08,805
Well,
it's a novel approach to business!
1100
00:57:09,845 --> 00:57:12,245
Oh, you might as well go ahead
and leave the bottle.
1101
00:57:12,245 --> 00:57:13,645
Right.
1102
00:57:13,645 --> 00:57:16,645
Uh, what makes you think
one won't be enough?
1103
00:57:16,645 --> 00:57:17,725
Well, I don't know,
1104
00:57:17,725 --> 00:57:20,525
you might like the taste
and decide to make a night of it!
1105
00:57:20,525 --> 00:57:21,765
To you, Joan.
1106
00:57:22,765 --> 00:57:24,125
To you, Hal.
1107
00:57:24,805 --> 00:57:27,565
Hold on, what is that?
1108
00:57:27,565 --> 00:57:29,805
Oh, that, my dear, is a scorpion.
1109
00:57:29,805 --> 00:57:31,645
Gives the mezcal its flavour.
1110
00:57:31,645 --> 00:57:34,565
And you expect me
to actually drink this?
1111
00:57:34,565 --> 00:57:36,245
Well, why the hell not?
1112
00:57:36,245 --> 00:57:38,445
Life's about new experiences, Joan!
1113
00:57:38,445 --> 00:57:39,685
That's why you came here,
1114
00:57:39,685 --> 00:57:42,125
to the entertainment capital
of the world!
1115
00:57:42,125 --> 00:57:43,965
Hmm, you mean the city of sin!
1116
00:57:43,965 --> 00:57:46,445
It's also the WEDDING capital
of the world!
1117
00:57:46,445 --> 00:57:48,165
Just, uh, don't tell anybody
1118
00:57:48,165 --> 00:57:50,965
that Nevada also has the highest
divorce rates in America!
1119
00:57:52,685 --> 00:57:54,805
I see a band there, Joanie,
are you married?
1120
00:57:54,805 --> 00:57:55,845
I was.
1121
00:57:55,845 --> 00:57:57,005
Oh...
1122
00:57:57,005 --> 00:57:58,045
Yeah, me too.
1123
00:57:58,925 --> 00:58:00,765
Quite a few times,
as a matter of fact.
1124
00:58:01,565 --> 00:58:04,725
You know, my folks,
they were married for 61 years.
1125
00:58:04,725 --> 00:58:06,605
Used to be something I aspired to,
1126
00:58:06,605 --> 00:58:08,605
but not anymore.
1127
00:58:08,605 --> 00:58:11,885
If you did, would you restart
the counter each time
1128
00:58:11,885 --> 00:58:13,365
or is it accumulative?
1129
00:58:13,365 --> 00:58:17,725
Ah, I'm still hoping to enjoy
what time I have left
with someone special.
1130
00:58:17,725 --> 00:58:20,485
Don't you mind getting older?
Oh, I don't know...
1131
00:58:20,485 --> 00:58:22,805
I, uh... I see long-term, Joan.
1132
00:58:23,805 --> 00:58:26,765
Uh, when you're young you only see
what's right in front of you.
1133
00:58:26,765 --> 00:58:28,285
What do you see now?
1134
00:58:28,285 --> 00:58:31,045
I don't know,
let me take a good look...
1135
00:58:32,645 --> 00:58:34,525
I see a beautiful woman who's...
1136
00:58:34,525 --> 00:58:35,565
Ha!
1137
00:58:35,565 --> 00:58:37,925
...deciding what to do
with the rest of her life.
1138
00:58:37,925 --> 00:58:40,845
Someone who's maybe at a crossroads.
1139
00:58:41,205 --> 00:58:43,125
Someone who maybe
needs to take a breath.
1140
00:58:45,565 --> 00:58:47,645
Well, I'll drink to that!
1141
00:58:47,645 --> 00:58:48,685
Me too, Joan.
1142
00:58:53,045 --> 00:58:55,085
Oh...
1143
00:58:56,285 --> 00:58:57,485
Gets 'em every time!
1144
00:58:59,525 --> 00:59:00,565
Oh...
1145
00:59:01,885 --> 00:59:03,325
What, um...
1146
00:59:03,325 --> 00:59:05,925
What type of person
are you attracted to?
1147
00:59:06,725 --> 00:59:09,365
Kind, smart and funny
1148
00:59:09,365 --> 00:59:11,365
and, well, I guess young!
1149
00:59:11,365 --> 00:59:14,965
Oh, well, not young!
1150
00:59:14,965 --> 00:59:17,485
Oh, now, come on, Joan,
sure you are!
1151
00:59:17,485 --> 00:59:19,965
No,
it's very kind of you to say so.
1152
00:59:19,965 --> 00:59:23,765
Only someone with a youthful spirit
would take a drink
that contained a scorpion
1153
00:59:23,765 --> 00:59:26,605
with a total stranger
and still be sitting there!
1154
00:59:26,605 --> 00:59:29,165
You can meet a 20-year-old
who's got a closed mind,
1155
00:59:29,165 --> 00:59:30,365
isn't going anywhere,
1156
00:59:30,365 --> 00:59:33,805
but not you, Joan,
you're open to new things.
1157
00:59:33,805 --> 00:59:36,645
I... I think you'll always be young.
1158
00:59:38,925 --> 00:59:41,125
You know, I, uh,
really ought to get back.
1159
00:59:43,365 --> 00:59:46,245
You know,
it sure was nice meeting you, ma'am.
1160
00:59:47,605 --> 00:59:49,325
You too.
1161
01:00:07,085 --> 01:00:08,605
"I need to see you.
1162
01:00:09,525 --> 01:00:11,805
Please FaceTime me right now.
James."
1163
01:00:15,165 --> 01:00:17,325
Oh, I'm sorry, I'm lost!
1164
01:00:17,325 --> 01:00:20,045
I don't know
if this is my room or yours!
1165
01:00:21,085 --> 01:00:22,365
This is my friend's room!
1166
01:00:22,365 --> 01:00:23,405
Shh!
1167
01:00:26,885 --> 01:00:30,365
Oh, lithe and nimble one,
you brought replenishments!
1168
01:00:30,365 --> 01:00:31,645
Hey, why don't you join me?
1169
01:00:32,445 --> 01:00:34,685
As tempting as that sounds, sweetheart,
1170
01:00:34,685 --> 01:00:37,485
I've got a full body transformation
to organise!
1171
01:00:41,565 --> 01:00:42,605
Ah...
1172
01:00:55,325 --> 01:00:58,085
Mmm!
1173
01:00:58,845 --> 01:00:59,845
Oh!
1174
01:01:06,005 --> 01:01:07,005
Yeah...
1175
01:01:11,965 --> 01:01:13,965
You look like you need this!
1176
01:01:15,605 --> 01:01:16,605
A bit of lippy!
1177
01:01:17,925 --> 01:01:20,885
At this stage,
I think I need a miracle!
1178
01:01:21,885 --> 01:01:23,605
You know what, I've seen you...
1179
01:01:23,605 --> 01:01:25,405
I've seen you before!
1180
01:01:25,405 --> 01:01:28,125
Oh, I know what,
at CoCo's in London!
Yes!
1181
01:01:28,125 --> 01:01:29,165
Oh, it was!
1182
01:01:29,165 --> 01:01:30,765
Oh, you're SO good!
1183
01:01:30,765 --> 01:01:33,245
Oh, stop it, stop flirting!
1184
01:01:33,245 --> 01:01:34,285
Thank you!
1185
01:01:34,285 --> 01:01:35,885
What brings you to Vegas?
1186
01:01:35,885 --> 01:01:37,485
Are you here with your partner?
1187
01:01:37,485 --> 01:01:38,525
No, no...
1188
01:01:38,525 --> 01:01:40,645
I'm on a girls' trip, yeah.
1189
01:01:40,645 --> 01:01:43,005
Oh, big old girls' trip!
1190
01:01:43,005 --> 01:01:44,365
Yeah!
No holds barred!
1191
01:01:45,365 --> 01:01:47,365
Well, no, I mean, we're actually...
1192
01:01:47,365 --> 01:01:49,285
We're quite dignified,
1193
01:01:49,285 --> 01:01:51,005
especially my friend, Joan.
1194
01:01:51,005 --> 01:01:52,885
Well, I mean, she THINKS she is!
1195
01:01:54,085 --> 01:01:55,565
OK, I'm just gonna...
1196
01:01:56,165 --> 01:01:58,965
Let me try... Try a little lipstick.
Yeah!
1197
01:01:58,965 --> 01:02:00,325
Yeah.
Yeah.
1198
01:02:00,325 --> 01:02:01,365
Pat it on!
1199
01:02:01,365 --> 01:02:04,125
Oh, God, are you kidding?
Yes, nice and glossy!
1200
01:02:04,125 --> 01:02:05,485
Glossy?
Yes!
1201
01:02:05,485 --> 01:02:07,325
Oh, come on...
1202
01:02:07,325 --> 01:02:08,925
Look at you, a brand-new woman!
1203
01:02:08,925 --> 01:02:10,725
Yeah, right, thank you!
1204
01:02:10,725 --> 01:02:12,525
Yeah, totally, anyway...
1205
01:02:12,525 --> 01:02:14,005
If only, I don't know...
1206
01:02:14,005 --> 01:02:15,565
Anyway, yeah.
1207
01:02:15,565 --> 01:02:16,885
Are you OK?
1208
01:02:18,805 --> 01:02:20,245
I don't know if I am!
1209
01:02:21,485 --> 01:02:25,045
I feel like
I just spent my whole life
wishing things were different
1210
01:02:25,045 --> 01:02:28,005
and I wanted to be something
that I wasn't
1211
01:02:28,005 --> 01:02:33,165
and I finally got what I wanted
and it just still wasn't enough!
1212
01:02:33,165 --> 01:02:36,525
You know, I'm starting to think
1213
01:02:36,525 --> 01:02:38,685
that I just wished
my whole life away!
1214
01:02:39,925 --> 01:02:41,645
It's true, you know...
1215
01:02:41,645 --> 01:02:43,925
I mean, that clock, it's ticking
1216
01:02:43,925 --> 01:02:45,925
and there's nothing
I can do about it!
1217
01:02:46,565 --> 01:02:49,525
Let me...
Wait, let me ask you something, OK?
1218
01:02:49,525 --> 01:02:50,565
OK?
1219
01:02:50,565 --> 01:02:54,405
Do you love yourself?
I've worked hard to learn to!
1220
01:02:54,405 --> 01:02:55,965
It's part of the job!
OK...
1221
01:02:55,965 --> 01:03:00,125
What is your secret
for accepting who you are?
1222
01:03:01,005 --> 01:03:03,045
There is NO secret!
No?
1223
01:03:03,045 --> 01:03:05,605
We all just have to
walk our own path!
1224
01:03:05,605 --> 01:03:07,845
Sometimes in stilettos!
1225
01:03:10,365 --> 01:03:11,405
Yes!
1226
01:03:11,405 --> 01:03:12,805
You know I'm right, see?
1227
01:03:12,805 --> 01:03:14,165
OK?
OK!
1228
01:03:14,165 --> 01:03:16,925
Just remember...
Uh-huh?
You're in Vegas!
1229
01:03:16,925 --> 01:03:19,965
You're with a drag queen
in a restroom!
1230
01:03:19,965 --> 01:03:21,085
OK?
1231
01:03:21,845 --> 01:03:22,885
Don't mope around,
1232
01:03:22,885 --> 01:03:25,365
this is a once in a lifetime
opportunity!
1233
01:03:25,365 --> 01:03:26,405
Right, OK!
1234
01:03:26,405 --> 01:03:27,445
Thank you!
1235
01:03:27,445 --> 01:03:28,725
Thank you for the advice!
1236
01:03:28,725 --> 01:03:30,925
Thank you so much! Thank you!
1237
01:03:33,125 --> 01:03:34,725
Yeah! Thank you!
1238
01:03:37,605 --> 01:03:42,445
Oh! It's beginner's luck!
1239
01:03:42,445 --> 01:03:45,485
I really...
I have no idea what I'm doing!
1240
01:03:45,485 --> 01:03:47,165
Oh... Yeah?
1241
01:03:48,205 --> 01:03:49,885
Oh, my God... That one!
1242
01:03:49,885 --> 01:03:51,645
Oh, my God!
1243
01:03:51,645 --> 01:03:53,965
I beat you guys out,
I slaughtered you!
1244
01:03:53,965 --> 01:03:55,325
I'm so happy!
1245
01:03:55,325 --> 01:03:56,645
'What are you watching?'
1246
01:03:56,645 --> 01:04:00,685
I have over 400 cooking channels
and I haven't copied down
a single recipe yet!
1247
01:04:00,685 --> 01:04:02,205
Why don't you watch?
1248
01:04:02,205 --> 01:04:04,485
Well, you still have time
and I want to see YOU!
1249
01:04:04,485 --> 01:04:06,685
Oh, this is really interesting...
1250
01:04:07,245 --> 01:04:09,605
I'm going to have to take notes
on that later!
1251
01:04:10,645 --> 01:04:12,605
Oh, shit... I didn't drink enough!
1252
01:04:12,605 --> 01:04:13,645
Sorry?
1253
01:04:15,245 --> 01:04:18,045
I have to tell you something...
1254
01:04:18,045 --> 01:04:20,645
Yeah, me too but you go first.
1255
01:04:20,645 --> 01:04:21,685
No, you.
1256
01:04:21,685 --> 01:04:25,125
OK, well, after my marriage ended
1257
01:04:25,125 --> 01:04:26,445
I was really hurt and...
1258
01:04:27,125 --> 01:04:28,485
Look...
1259
01:04:28,965 --> 01:04:31,245
It's been a long time
since I've been with anyone.
1260
01:04:31,245 --> 01:04:33,165
Me too, a really, really long time!
1261
01:04:33,165 --> 01:04:37,645
And you have been blowing
a bit hot and cold, you know?
1262
01:04:37,645 --> 01:04:39,685
I know you like honesty
and that's why I...
1263
01:04:40,765 --> 01:04:42,805
Oh, I think...
I think my battery's going!
1264
01:04:42,805 --> 01:04:44,965
Um, I'll call you later!
1265
01:04:46,205 --> 01:04:49,245
I was an eejit,
I didn't take enough!
1266
01:04:49,245 --> 01:04:50,525
Did you call him back?
1267
01:04:51,445 --> 01:04:54,085
Well, why don't you
send him some sort of a message?!
1268
01:04:56,165 --> 01:04:57,445
Am I falling in love?
1269
01:04:57,965 --> 01:04:59,925
Oh, well, uh...
1270
01:05:00,845 --> 01:05:02,485
What do you think, Joan?
Yeah!
1271
01:05:02,485 --> 01:05:04,245
Huh?
Joanie?
1272
01:05:04,885 --> 01:05:05,885
Joanie?
1273
01:05:06,645 --> 01:05:07,645
I fell in love...
1274
01:05:10,045 --> 01:05:12,845
Her name was Karen.
1275
01:05:12,845 --> 01:05:13,885
Oh...
1276
01:05:13,885 --> 01:05:14,925
Karen Walters.
1277
01:05:16,485 --> 01:05:18,725
We met at the lake
in Sherwood Forest!
1278
01:05:20,565 --> 01:05:23,165
One summer night,
when everybody had gone,
1279
01:05:23,165 --> 01:05:27,565
we stayed behind
and laid down on the riverbank
and stared up at the sky.
1280
01:05:28,605 --> 01:05:31,845
She had quite beautiful
auburn hair.
1281
01:05:31,845 --> 01:05:33,045
Uh-huh?
1282
01:05:33,045 --> 01:05:34,565
And we lost touch...
1283
01:05:34,565 --> 01:05:35,725
She got married.
1284
01:05:36,645 --> 01:05:40,485
Nobody talked about it then.
Only in hushed tones.
1285
01:05:40,485 --> 01:05:42,565
I thought
there was something wrong with me
1286
01:05:42,565 --> 01:05:44,125
but then I met Arthur
1287
01:05:44,125 --> 01:05:46,285
and I thought,
"Well, I could be happy."
1288
01:05:46,285 --> 01:05:47,925
He was a good man. Yeah.
1289
01:05:47,925 --> 01:05:49,125
He was patient...
1290
01:05:50,485 --> 01:05:53,765
No, actually he wasn't patient,
but loving!
1291
01:05:53,765 --> 01:05:55,405
Loving!
OK, OK!
1292
01:05:55,405 --> 01:05:58,045
I don't think we talked enough...
1293
01:05:58,045 --> 01:05:59,765
REALLY talked.
1294
01:05:59,765 --> 01:06:03,245
Because I was suppressing
a part of myself.
1295
01:06:03,965 --> 01:06:07,165
But then,
I did really love Arthur, so...
1296
01:06:08,085 --> 01:06:09,285
I love you!
1297
01:06:09,285 --> 01:06:10,605
You're drunk!
1298
01:06:10,605 --> 01:06:12,365
Oh, I don't care, I still love you!
1299
01:06:12,845 --> 01:06:13,845
Like a sister!
1300
01:06:13,845 --> 01:06:16,685
I mean, we've done so much
together over the years!
1301
01:06:16,685 --> 01:06:19,925
I mean, how could I think of you
as anything else?
1302
01:06:21,365 --> 01:06:23,445
And you...
Wait, a minute, Suze...
1303
01:06:23,445 --> 01:06:25,405
Oh, hold on a minute!
1304
01:06:26,205 --> 01:06:30,605
Can somebody just tell me
what's going on here?
I'm a bisexual!
1305
01:06:30,605 --> 01:06:32,805
Uh-huh!
You like ladies!
1306
01:06:32,805 --> 01:06:33,845
I've got it, yes!
1307
01:06:33,845 --> 01:06:35,125
I'm not TOTALLY green!
1308
01:06:36,685 --> 01:06:42,085
Just because I didn't get married
doesn't mean to say
that I don't know about love.
1309
01:06:42,525 --> 01:06:43,565
Of course not!
1310
01:06:43,565 --> 01:06:47,325
Well, I also happen to have
discovered the secret of life...
1311
01:06:47,325 --> 01:06:49,165
Oh, well, come on, tell us!
1312
01:06:49,165 --> 01:06:52,885
Don't keep us hanging about!
You have to accept who you are!
1313
01:06:52,885 --> 01:06:55,125
And believing that
I wasn't thin enough
1314
01:06:55,125 --> 01:06:57,565
or pretty enough or smart enough...
1315
01:06:57,565 --> 01:07:00,205
There you are, you see,
and I thought I was the only one!
1316
01:07:00,205 --> 01:07:01,485
I was exactly the same.
1317
01:07:01,485 --> 01:07:04,965
I fought my body
my whole stupid life,
1318
01:07:04,965 --> 01:07:06,805
and guess what, it fought back!
1319
01:07:06,805 --> 01:07:09,045
And I'm not saying
that it was my fault
1320
01:07:09,045 --> 01:07:13,365
but if I'd just stopped
battling with myself
I would've been so much happier!
1321
01:07:13,365 --> 01:07:14,405
Mmm!
1322
01:07:14,405 --> 01:07:19,605
But the one thing
that has been a constant
and NEVER has let me down...
1323
01:07:20,405 --> 01:07:21,405
...is you two.
1324
01:07:21,405 --> 01:07:23,485
Oh!
1325
01:07:23,485 --> 01:07:25,365
Oh, my God, here's to us!
1326
01:07:25,365 --> 01:07:27,165
Yes, to friendship!
1327
01:07:27,965 --> 01:07:28,965
Friendship.
1328
01:07:30,405 --> 01:07:32,165
To friendship.
Friendship!
1329
01:07:32,165 --> 01:07:35,725
Oh, my God, I love you two!
1330
01:07:35,725 --> 01:07:38,525
Miss Joan?
I'm so sorry, I'm not Joan!
1331
01:07:38,525 --> 01:07:39,845
No, I'm Joan.
1332
01:07:41,885 --> 01:07:43,885
Your tickets
for the late-night show,
1333
01:07:43,885 --> 01:07:45,525
courtesy of the management!
1334
01:07:45,525 --> 01:07:46,845
Oh!
1335
01:07:46,845 --> 01:07:49,605
Thank you SO much!
You're welcome!
1336
01:07:49,605 --> 01:07:51,805
Ah!
1337
01:07:51,805 --> 01:07:54,645
What magic did you use for that?
1338
01:07:54,645 --> 01:07:56,925
Oh, don't be silly!
1339
01:07:56,925 --> 01:07:58,285
Enjoy!
Thank you!
1340
01:07:58,285 --> 01:08:01,245
Yeah, well, you two
better get your asses changed!
1341
01:08:01,245 --> 01:08:02,405
That's all I gotta say!
1342
01:08:04,405 --> 01:08:05,405
It's true,
1343
01:08:05,405 --> 01:08:08,125
that's why we always say
whatever happens in Vegas
1344
01:08:08,125 --> 01:08:11,125
stays in Vegas!
1345
01:08:11,125 --> 01:08:13,365
Well, that's enough
from us style icons...
1346
01:08:13,365 --> 01:08:15,205
Yeah, even you!
1347
01:08:15,205 --> 01:08:18,965
Canadian Tuxedo,
double denim, third row.
1348
01:08:18,965 --> 01:08:20,645
We can all see you! Yes!
1349
01:08:20,645 --> 01:08:25,685
Thank you for supporting this old
but perfectly formed theatre.
1350
01:08:25,685 --> 01:08:27,005
Off-Strip!
1351
01:08:27,525 --> 01:08:31,765
And I mean OFF-Strip!
1352
01:08:31,765 --> 01:08:36,125
The only venue
with absolutely no bad seats,
1353
01:08:36,125 --> 01:08:39,125
isn't that right, sir,
sat behind the palm tree?
1354
01:08:40,725 --> 01:08:44,645
It is my absolute pleasure
to introduce this next act...
1355
01:08:44,645 --> 01:08:47,765
He is the chameleon himself,
1356
01:08:47,765 --> 01:08:50,205
it is the one and only Boy George!
1357
01:08:51,685 --> 01:08:56,485
Oh, yes,
and our maestro couldn't do it
without his golden girls
1358
01:08:56,485 --> 01:08:59,565
and a little birdie tells me
they're in the house tonight,
1359
01:08:59,565 --> 01:09:01,205
golden girls!
1360
01:09:01,205 --> 01:09:02,365
No, no, no, no...
1361
01:09:02,365 --> 01:09:05,125
You three golden girls, my darlings!
1362
01:09:05,725 --> 01:09:08,285
Yes, you, yes! All of you!
1363
01:09:08,285 --> 01:09:10,085
Come on up, ladies!
Oh, my goodness!
1364
01:09:10,085 --> 01:09:11,205
It is your moment!
1365
01:09:12,005 --> 01:09:13,125
Stay close!
1366
01:09:13,125 --> 01:09:14,165
Come on up!
1367
01:09:14,165 --> 01:09:16,245
No, no, I can't...
1368
01:09:20,285 --> 01:09:21,285
Oh, my God!
1369
01:09:22,125 --> 01:09:26,005
Oh, my God, who knew The Supremes
were back in action, everyone!
1370
01:09:26,005 --> 01:09:27,805
Listen, I'm so excited, Vegas,
1371
01:09:27,805 --> 01:09:31,645
raise the roof and make some noise,
scream, holler and shout
1372
01:09:31,645 --> 01:09:34,005
for Boy George!
1373
01:09:37,325 --> 01:09:39,085
♪ CULTURE CLUB: Karma Chameleon
1374
01:09:39,085 --> 01:09:40,685
Ladies, you look incredible!
1375
01:09:40,685 --> 01:09:42,005
Ohhh!
1376
01:09:49,605 --> 01:09:52,765
♪ Desert loving
in your eyes all the way
1377
01:09:52,765 --> 01:09:54,805
Oh, thank you!
1378
01:09:54,805 --> 01:09:57,965
♪ If I listened to your lies
would you say...
1379
01:09:57,965 --> 01:09:59,365
Come on!
1380
01:09:59,365 --> 01:10:03,565
♪ I'm a man without conviction?
1381
01:10:04,245 --> 01:10:08,365
♪ I'm a man who doesn't know
1382
01:10:09,085 --> 01:10:13,325
♪ How to sell a contradiction?
1383
01:10:14,045 --> 01:10:15,525
♪ You come and go
1384
01:10:16,205 --> 01:10:18,685
♪ You come and go...
1385
01:10:19,485 --> 01:10:23,005
♪ Karma, karma, karma, karma,
karma chameleon
1386
01:10:23,685 --> 01:10:25,325
♪ You come and go
1387
01:10:25,325 --> 01:10:26,365
Yes!
1388
01:10:26,365 --> 01:10:28,605
♪ You come and go...
1389
01:10:29,285 --> 01:10:32,685
♪ Loving would be easy
if your colours were like my dreams
1390
01:10:33,325 --> 01:10:35,205
♪ Red, gold and green
1391
01:10:35,765 --> 01:10:38,045
♪ Red, gold and green...
1392
01:10:39,285 --> 01:10:42,605
♪ Every day is like survival
1393
01:10:42,605 --> 01:10:43,845
♪ Survival
1394
01:10:43,845 --> 01:10:48,845
♪ You're my lover, not my rival
1395
01:10:48,845 --> 01:10:52,605
♪ Every day is like survival
1396
01:10:52,605 --> 01:10:53,925
They love you!
♪ Survival!
1397
01:10:53,925 --> 01:10:58,205
♪ You're my lover, not my rival
1398
01:10:59,405 --> 01:11:00,405
Woo!
1399
01:11:03,165 --> 01:11:04,205
No, no, no, no, no!
1400
01:11:05,365 --> 01:11:06,525
What are you doing?!
1401
01:11:17,805 --> 01:11:22,045
♪ When you go, you're gone forever
1402
01:11:22,045 --> 01:11:23,685
♪ You string along
1403
01:11:24,805 --> 01:11:27,445
♪ You string along...
1404
01:11:28,365 --> 01:11:31,645
♪ Karma, karma, karma, karma,
karma chameleon
1405
01:11:32,485 --> 01:11:34,445
♪ You come and go... ♪
1406
01:11:40,325 --> 01:11:42,845
Did she not know
that breakfast was complimentary?
1407
01:11:42,845 --> 01:11:45,085
Not like Linda
to miss cinnamon pancakes!
1408
01:11:45,085 --> 01:11:46,125
No, it is not!
1409
01:11:46,125 --> 01:11:50,005
Lind, get ready,
we are going skydiving!
1410
01:11:50,005 --> 01:11:51,045
Wake up!
1411
01:11:55,005 --> 01:11:56,005
Linda?!
1412
01:11:56,005 --> 01:11:57,045
Hello...
1413
01:11:57,045 --> 01:11:58,925
Oh, um, could you...
1414
01:11:58,925 --> 01:12:00,605
Could you let us in with a key?
1415
01:12:00,605 --> 01:12:02,045
Ah, great!
1416
01:12:03,765 --> 01:12:05,005
Great, thank you!
1417
01:12:05,005 --> 01:12:06,045
Thank you!
1418
01:12:09,325 --> 01:12:10,325
Ah...
1419
01:12:14,845 --> 01:12:15,845
Linda?
1420
01:12:22,165 --> 01:12:23,165
No...
1421
01:12:23,165 --> 01:12:25,605
Linda, no...
1422
01:12:33,325 --> 01:12:35,725
Why didn't she tell us
it came back,
1423
01:12:35,725 --> 01:12:37,445
so that we could get prepared?
1424
01:12:37,445 --> 01:12:41,245
Ah, no, I think she was telling us
in everything she did.
1425
01:12:41,925 --> 01:12:43,725
"Never stop living!"
1426
01:12:43,725 --> 01:12:45,645
But she DID stop!
1427
01:12:45,645 --> 01:12:49,205
I mean, there might
have been something
that the doctors could have done!
1428
01:12:49,205 --> 01:12:50,325
A new treatment!
1429
01:12:51,125 --> 01:12:53,885
She accepted
what she had and who she was...
1430
01:12:55,525 --> 01:12:57,205
...and in the end she had fun.
1431
01:12:58,845 --> 01:13:02,365
Mm-hm. She did that. We all did.
1432
01:13:28,045 --> 01:13:33,085
Linda, she was greatly renowned,
I believe, for her textile work,
1433
01:13:33,085 --> 01:13:37,685
being heavily involved
in a spinning group and, uh...
1434
01:13:37,685 --> 01:13:39,045
"Dear Arthur...
1435
01:13:39,965 --> 01:13:43,325
I don't think I will ever
be able to thank you enough.
1436
01:13:45,125 --> 01:13:49,205
You must be looking down
at our recent adventures
and having a good laugh!"
1437
01:13:50,045 --> 01:13:51,405
Cheers!
1438
01:13:51,405 --> 01:13:52,445
Mmm!
1439
01:13:52,445 --> 01:13:55,445
God, there's SO many things
I want to do!
1440
01:13:55,445 --> 01:14:00,165
"You have opened my eyes
to a life and a person
I thought I had lost forever.
1441
01:14:01,045 --> 01:14:04,885
You gave me a chance
to appreciate the people
I have in my life
1442
01:14:04,885 --> 01:14:07,125
rather than dwell on those I don't.
1443
01:14:07,965 --> 01:14:10,605
I have laid a few ghosts to rest..."
1444
01:14:10,605 --> 01:14:12,245
Gird your loins!
1445
01:14:12,245 --> 01:14:13,405
Mwah!
1446
01:14:13,405 --> 01:14:16,285
"..and done a little haunting
of my own."
1447
01:14:16,285 --> 01:14:18,245
And here's to us! To friendship!
1448
01:14:18,245 --> 01:14:19,285
Friendship.
1449
01:14:19,285 --> 01:14:20,325
To friendship.
1450
01:14:20,325 --> 01:14:22,045
Oh, please... Oh, my God!
1451
01:14:22,045 --> 01:14:28,085
"But mostly, I have found the joy
and strength to walk my own path.
1452
01:14:30,285 --> 01:14:33,525
I will never forget
how lucky I've been.
1453
01:14:37,565 --> 01:14:38,565
All my love...
1454
01:14:40,365 --> 01:14:41,365
Linda."
1455
01:14:50,645 --> 01:14:52,125
You OK, Mum?
Where were you?
1456
01:14:54,045 --> 01:14:56,885
Um, well, I just thought
I'd wait outside
1457
01:14:56,885 --> 01:14:58,845
cos I don't really like funerals.
1458
01:15:02,005 --> 01:15:04,685
Um, I remembered something.
1459
01:15:04,685 --> 01:15:05,725
Hmm?
1460
01:15:05,725 --> 01:15:07,725
When I was in hospital, uh,
1461
01:15:07,725 --> 01:15:10,245
yeah, I might have made this up
but, um,
1462
01:15:10,245 --> 01:15:13,605
did you walk in the room
dressed in a spacesuit?
1463
01:15:15,445 --> 01:15:17,085
It was PPE!
1464
01:15:18,365 --> 01:15:19,725
Yeah, I was...
1465
01:15:20,845 --> 01:15:23,205
I thought, "That's awesome!
Mum's an astronaut!"
1466
01:15:23,205 --> 01:15:26,285
Astronaut?
Talk about setting me up for a fall!
1467
01:15:29,005 --> 01:15:33,805
I'm sorry, Mum, um,
for putting you through...
1468
01:15:35,045 --> 01:15:36,365
Uh, well, everything.
1469
01:15:39,165 --> 01:15:42,485
Well, no,
I'm sorry if I wasn't always
the mother I should have been.
1470
01:15:43,285 --> 01:15:44,885
I probably made a lot of mistakes.
1471
01:15:45,965 --> 01:15:49,885
I hope you can forgive me. Yeah.
1472
01:15:51,325 --> 01:15:54,165
Parents are people. Make mistakes.
1473
01:15:55,885 --> 01:15:57,285
They're not all astronauts.
1474
01:15:59,325 --> 01:16:02,805
I know you didn't always approve
of the way your father and I
lived our lives
1475
01:16:02,805 --> 01:16:03,845
but it worked for us.
1476
01:16:04,725 --> 01:16:07,645
There was love
and you were very much wanted.
1477
01:16:12,085 --> 01:16:14,285
My new girlfriend
is a tattoo artist.
1478
01:16:15,765 --> 01:16:16,765
How wonderful!
1479
01:16:18,085 --> 01:16:19,125
I'm a bisexual.
1480
01:16:24,605 --> 01:16:28,885
The thing with the next generation
is they always think
they've invented everything!
1481
01:16:31,365 --> 01:16:32,765
OK, boomer,
1482
01:16:32,765 --> 01:16:34,805
I'm sure you can
still teach me a few things!
1483
01:16:42,125 --> 01:16:44,525
Have you ever thought
of getting a tattoo, Mum?
1484
01:16:44,525 --> 01:16:46,885
Well, there's a first time
for everything!
1485
01:17:00,525 --> 01:17:01,525
Hello!
1486
01:17:02,965 --> 01:17:05,765
What's happened?
I can't breathe properly!
1487
01:17:05,765 --> 01:17:07,965
I can't even face
going into the kitchen!
1488
01:17:08,605 --> 01:17:11,925
I feel like there's nothing in there
for me anymore!
What do you mean?
1489
01:17:11,925 --> 01:17:14,685
Is it wrong for me
to want to know if James...
1490
01:17:16,845 --> 01:17:18,725
...can have feelings for the real me?
1491
01:17:18,725 --> 01:17:21,005
When do you want to go?
How about right now?
1492
01:17:21,925 --> 01:17:22,925
Come on!
1493
01:17:24,365 --> 01:17:25,405
Come on!
1494
01:17:38,725 --> 01:17:40,765
Just be Susan!
1495
01:17:41,805 --> 01:17:43,125
I don't know who Susan is!
1496
01:17:44,685 --> 01:17:45,885
Of course you do!
1497
01:17:48,445 --> 01:17:49,445
Here we go...
1498
01:17:57,085 --> 01:18:01,045
Hey, Joan Collins, Tina Turner,
1499
01:18:01,045 --> 01:18:04,565
Dolly Parton,
Cher all married younger men!
1500
01:18:10,525 --> 01:18:12,645
Hi!
Hello!
1501
01:18:12,645 --> 01:18:15,565
You're just in time,
my last bit of bean salad!
1502
01:18:15,565 --> 01:18:16,845
Oh!
1503
01:18:16,845 --> 01:18:17,885
OK...
1504
01:18:19,885 --> 01:18:21,405
Needs a wee bit more cayenne.
1505
01:18:22,285 --> 01:18:23,285
Right, OK!
1506
01:18:24,405 --> 01:18:25,605
Do I know you?
1507
01:18:29,685 --> 01:18:30,685
Huh...
1508
01:18:31,325 --> 01:18:33,965
I can see
you're, uh, about to close up.
1509
01:18:33,965 --> 01:18:35,005
I'll... I'll go.
1510
01:18:35,005 --> 01:18:38,045
Wait, your laugh,
it seems familiar!
1511
01:18:38,045 --> 01:18:39,085
Really?
1512
01:18:39,085 --> 01:18:40,805
Did I serve you last week?
1513
01:18:41,605 --> 01:18:44,045
We spent some time in the park!
1514
01:18:44,045 --> 01:18:45,805
You like the chimichurri!
1515
01:18:45,805 --> 01:18:48,965
I do like chimichurri
but I don't remember seeing...
1516
01:18:48,965 --> 01:18:52,365
Uh, we chatted for a long time
over the paella in Whitstable.
1517
01:18:52,365 --> 01:18:53,965
Did we?
Yeah.
1518
01:18:53,965 --> 01:18:56,285
You were... Charming!
1519
01:18:56,285 --> 01:18:58,125
I was, was I?
Yeah!
1520
01:18:58,525 --> 01:19:00,325
Right... Look, uh, I should go.
1521
01:19:00,325 --> 01:19:01,925
I've got to take my son swimming.
1522
01:19:01,925 --> 01:19:02,965
OK...
1523
01:19:04,365 --> 01:19:06,205
Here we are. Thank you. Goodbye.
1524
01:19:06,205 --> 01:19:08,005
Right... Bye.
1525
01:19:23,525 --> 01:19:24,605
You dropped this!
1526
01:19:24,605 --> 01:19:25,885
Yeah, that's my, um...
1527
01:19:25,885 --> 01:19:27,205
Business plan.
1528
01:19:28,325 --> 01:19:29,325
How's Caleb?
1529
01:19:32,445 --> 01:19:35,525
Look, I had to see you...
1530
01:19:37,205 --> 01:19:39,845
...because when you say something
1531
01:19:39,845 --> 01:19:41,845
you come from a really good place
1532
01:19:41,845 --> 01:19:44,085
and you always say
exactly what you mean
1533
01:19:44,085 --> 01:19:47,565
and I always wanted a boyfriend
and I don't feel lonely
when I'm with you
1534
01:19:47,565 --> 01:19:51,325
and when I'm with you I feel like
I can trust you completely!
1535
01:19:52,005 --> 01:19:53,005
And...
1536
01:20:02,205 --> 01:20:05,205
Oh, I know, I know,
I've got a lot of explaining to do!
1537
01:20:05,845 --> 01:20:08,965
But age is just a number, right?
1538
01:20:11,285 --> 01:20:12,325
Right...
1539
01:20:16,685 --> 01:20:17,765
I... I like to cook!
1540
01:20:17,765 --> 01:20:19,405
Really?
Mm-hm!
1541
01:20:20,365 --> 01:20:22,685
Maybe I could teach you something!
1542
01:20:23,645 --> 01:20:26,005
I'd, um... I'd like that!
1543
01:20:27,805 --> 01:20:28,805
Come on in!
1544
01:20:28,805 --> 01:20:30,845
Carpe bloody diem!
1545
01:20:38,965 --> 01:20:41,045
Hello?
Hello, is that Joan?
1546
01:20:41,045 --> 01:20:42,885
Uh, yes, that's me.
1547
01:20:42,885 --> 01:20:44,725
Yeah, well, this is, uh...
1548
01:20:44,725 --> 01:20:48,925
This is Karen Daly's ex-husband, uh, Henry.
1549
01:20:49,445 --> 01:20:51,685
Uh, well, Karen Walters,
as you knew her.
1550
01:20:52,765 --> 01:20:56,325
H... Hello?
Uh, yeah, yeah, so... Yeah, sorry!
1551
01:20:57,165 --> 01:20:58,885
Um, yes, I'm still here.
1552
01:20:59,925 --> 01:21:02,445
Uh, your son, Robert,
contacted me on Facebook.
1553
01:21:03,845 --> 01:21:05,085
She's dead, isn't she?
1554
01:21:06,325 --> 01:21:07,805
Heavens, no!
1555
01:21:07,805 --> 01:21:10,285
No, she gets confused
but she's very much alive!
1556
01:21:11,445 --> 01:21:12,645
She's alive?
1557
01:21:12,645 --> 01:21:15,085
I mentioned your name
and she was delighted...
1558
01:21:15,885 --> 01:21:17,445
...and she'd love to see you!
1559
01:21:17,445 --> 01:21:19,885
Yes, well, she had a fall.
1560
01:21:19,885 --> 01:21:21,165
Oh...
Yeah.
1561
01:21:21,165 --> 01:21:22,965
I'm sorry.
1562
01:21:22,965 --> 01:21:25,285
Was it on a bus?
Uh, no, on the pavement.
1563
01:21:25,285 --> 01:21:26,645
Yeah, she banged her head.
1564
01:21:27,645 --> 01:21:30,245
Yeah, um, so,
there have been a few issues
1565
01:21:30,245 --> 01:21:32,125
but, uh,
she should be out in a few days
1566
01:21:32,125 --> 01:21:33,965
once the swelling has gone down.
1567
01:21:33,965 --> 01:21:36,525
Hmm, everybody has falls.
1568
01:21:36,525 --> 01:21:38,405
There's no shame in that.
1569
01:21:38,405 --> 01:21:41,085
Now, look, uh, listen,
she might not recognise you.
1570
01:21:41,085 --> 01:21:43,685
Could be the bump,
could be something else,
1571
01:21:43,685 --> 01:21:46,205
but she talks about you
all the time!
1572
01:21:46,205 --> 01:21:47,325
Really?
1573
01:21:48,205 --> 01:21:49,405
It was a long time ago!
1574
01:21:49,405 --> 01:21:50,445
Hmm.
1575
01:21:50,445 --> 01:21:52,285
Don't know
if I've mentioned it to you
1576
01:21:52,285 --> 01:21:55,125
but we have a daughter
called Joanie.
1577
01:21:56,565 --> 01:21:57,925
Joanie?
Yeah.
1578
01:21:57,925 --> 01:21:59,445
And she's been ever so good,
1579
01:21:59,445 --> 01:22:01,685
she pops in to see Karen
whenever she can.
1580
01:22:01,685 --> 01:22:04,645
Yes, you must have been
such an inspiration.
1581
01:22:06,805 --> 01:22:09,125
Now, you should probably
go in on your own.
1582
01:22:09,125 --> 01:22:12,045
If I were to be there,
it might not be helpful,
1583
01:22:12,045 --> 01:22:17,045
the clash of past and present
might be a bit confusing for her
1584
01:22:17,045 --> 01:22:18,565
so I'll leave you to it.
1585
01:22:20,325 --> 01:22:21,645
Thank you.
Thank you.
1586
01:22:45,645 --> 01:22:47,165
Have you come to fix the bed?
1587
01:22:49,165 --> 01:22:50,285
Do I know you?
1588
01:22:50,285 --> 01:22:52,125
You know me better than most!
1589
01:22:52,125 --> 01:22:55,045
Aren't you a little bright-eyed
to be a nurse?
1590
01:22:55,045 --> 01:22:57,605
Everyone in here
seems to be so tired!
1591
01:22:57,605 --> 01:23:01,125
Could you be a dear
and help me with my pillows?
1592
01:23:01,125 --> 01:23:02,165
Yes!
1593
01:23:02,165 --> 01:23:04,325
I want to be a bit more...
Upright?
1594
01:23:04,325 --> 01:23:05,365
Yes!
Yes!
1595
01:23:05,365 --> 01:23:06,405
Yes!
1596
01:23:06,405 --> 01:23:08,165
There we go...
1597
01:23:08,925 --> 01:23:09,925
Oh, thank you!
1598
01:23:11,205 --> 01:23:13,845
Um, could I borrow that glass
a moment?
1599
01:23:14,605 --> 01:23:15,925
My mouth's gone a bit dry!
1600
01:23:15,925 --> 01:23:17,325
Yeah, of course!
1601
01:23:17,325 --> 01:23:18,365
Thank you.
1602
01:23:25,645 --> 01:23:26,725
Ah... Better!
1603
01:23:29,685 --> 01:23:32,885
Henry, your ex-husband,
he seems very nice!
1604
01:23:32,885 --> 01:23:35,925
Oh, yes, he used to be
a wonderful bowler
1605
01:23:35,925 --> 01:23:37,885
but he had a nasty sprain.
1606
01:23:37,885 --> 01:23:40,325
His overarm has never been
quite the same again.
1607
01:23:41,645 --> 01:23:43,645
Do you play?
What, cricket?
1608
01:23:43,645 --> 01:23:48,005
Um, enthusiastic spectator!
1609
01:23:49,045 --> 01:23:53,165
I've been told I run in my sleep.
1610
01:23:54,365 --> 01:23:57,445
Where do you go?
Sherwood Forest.
1611
01:24:02,925 --> 01:24:05,965
You're a sight for sore eyes,
Joanie!
1612
01:24:08,445 --> 01:24:10,565
What are you doing here, anyway?!
1613
01:24:12,445 --> 01:24:15,485
Oh, I've missed your laugh!
1614
01:24:17,045 --> 01:24:18,605
You haven't changed a bit.
1615
01:24:18,605 --> 01:24:19,645
Oh!
1616
01:24:19,645 --> 01:24:20,725
Your eyes, they...
1617
01:24:20,725 --> 01:24:24,405
They sparkle just like they did
when I first met you!
1618
01:24:25,405 --> 01:24:27,605
I'm so glad you've come!
1619
01:24:29,165 --> 01:24:34,405
I've been dreaming about
our nights by the lake
for a long time...
1620
01:24:48,285 --> 01:24:50,365
We were lousy secretaries,
weren't we?
1621
01:24:50,365 --> 01:24:51,645
Oh, God, hopeless!
1622
01:24:53,565 --> 01:24:55,125
We should have stayed in touch!
1623
01:24:56,405 --> 01:24:57,645
You stopped writing.
1624
01:24:57,645 --> 01:25:00,725
Well, I got married and we moved.
1625
01:25:01,605 --> 01:25:02,605
Same here.
1626
01:25:03,845 --> 01:25:07,605
Um, I'm sorry that we drifted apart.
1627
01:25:13,285 --> 01:25:14,965
No room for regrets.
1628
01:25:16,085 --> 01:25:18,245
One needs to work out
what's important...
1629
01:25:19,045 --> 01:25:21,325
...only then can you find peace!
1630
01:25:21,325 --> 01:25:22,685
I know.
1631
01:25:23,845 --> 01:25:26,325
And that's what I hope I can do
before it's too late.
1632
01:25:27,125 --> 01:25:29,845
I think you've found it.
So do I.
1633
01:25:30,845 --> 01:25:32,285
And that's why I'm here!
1634
01:25:33,525 --> 01:25:37,205
Oh, you make me feel so young!
1635
01:26:07,565 --> 01:26:08,565
I'm older now.
1636
01:26:13,885 --> 01:26:14,885
Bye.
1637
01:26:26,725 --> 01:26:30,685
Are you ready?
As I'll ever be!
1638
01:26:31,365 --> 01:26:33,445
You better appreciate this,
Linda!
1639
01:26:34,245 --> 01:26:36,885
Only she could get us
to do something like this!
1640
01:26:36,885 --> 01:26:40,125
It feels like we're gettin'
just a wee bit closer to heaven!
1641
01:26:42,085 --> 01:26:43,685
I think I'm terrified!
1642
01:26:44,845 --> 01:26:47,845
Ah, what's life for if you don't
just get on and live it?
1643
01:26:47,845 --> 01:26:52,485
Mmm, and thank goodness
there's no age limit
on us enjoying ourselves!
1644
01:26:52,485 --> 01:26:54,525
Oh, I'm supposed to
be enjoying this?!
1645
01:26:55,565 --> 01:26:56,605
Oh, God!
1646
01:26:56,605 --> 01:26:59,445
Thanks a lot, Linda,
for everything!
1647
01:27:02,085 --> 01:27:03,805
Right, let's do it!
1648
01:27:03,805 --> 01:27:06,365
Oh, an extra thanks to Arthur!
1649
01:27:07,845 --> 01:27:08,845
Arthur.
1650
01:27:08,845 --> 01:27:09,925
Let's do it!
1651
01:27:24,645 --> 01:27:26,765
Release these and let go!
1652
01:27:26,765 --> 01:27:27,805
Let go!
1653
01:27:27,805 --> 01:27:28,885
Woo-hoo-hoo-hoo!
1654
01:27:28,885 --> 01:27:31,685
We love you, Lindaaaaa!
1655
01:27:40,605 --> 01:27:41,925
Woo!
1656
01:27:41,925 --> 01:27:42,965
Wow...
1657
01:27:44,085 --> 01:27:46,685
Geronimooooo!
Here we go!
1658
01:27:50,685 --> 01:27:52,005
Well done, Joan!
1659
01:27:52,005 --> 01:27:53,845
Woo! Go, Mum!
1660
01:27:53,845 --> 01:27:55,645
Go ahead, Joan, now's a good time!
1661
01:27:56,245 --> 01:27:58,805
I'll always love you, Linda!
1662
01:27:58,805 --> 01:27:59,845
Goodbye!
1663
01:28:04,445 --> 01:28:05,885
Woooo!
1664
01:28:10,485 --> 01:28:12,285
Woo-hoo-hoo! Woo-hoo-hoo!
1665
01:28:13,605 --> 01:28:14,805
Wooooo!
1666
01:28:27,605 --> 01:28:31,085
♪ Karma, karma, karma, karma,
karma chameleon
1667
01:28:31,765 --> 01:28:33,365
♪ You come and go
1668
01:28:34,245 --> 01:28:36,885
♪ You come and go...
1669
01:28:37,525 --> 01:28:40,765
♪ Loving would be easy
if your colours were like my dreams
1670
01:28:41,605 --> 01:28:43,285
♪ Red, gold and green
1671
01:28:44,005 --> 01:28:46,685
♪ Red, gold and green...
1672
01:28:46,685 --> 01:28:50,405
♪ Didn't hear your wicked words
every day
1673
01:28:51,565 --> 01:28:53,885
♪ And you used to be so sweet
1674
01:28:53,885 --> 01:28:59,925
♪ I heard you say
that my love was an addiction
1675
01:29:01,325 --> 01:29:05,405
♪ When we cling, our love is strong
1676
01:29:06,325 --> 01:29:10,805
♪ When you go, you're gone forever
1677
01:29:10,805 --> 01:29:12,685
♪ You string along
1678
01:29:13,365 --> 01:29:15,925
♪ You string along...
1679
01:29:16,885 --> 01:29:20,125
♪ Karma, karma, karma, karma,
karma chameleon
1680
01:29:20,765 --> 01:29:22,205
♪ You come and go
1681
01:29:23,285 --> 01:29:25,805
♪ You come and go...
1682
01:29:26,605 --> 01:29:29,885
♪ Loving would be easy
if your colours were like my dreams
1683
01:29:30,565 --> 01:29:32,405
♪ Red, gold and green
1684
01:29:33,165 --> 01:29:34,645
♪ Red, gold and green... ♪
1685
01:29:34,645 --> 01:29:35,925
♪ CULTURE CLUB: All I Know
1686
01:29:35,925 --> 01:29:39,165
♪ They fall into pockets
and they can't get out
1687
01:29:43,045 --> 01:29:46,965
♪ Stuck in the corner,
no room for doubt
1688
01:29:50,805 --> 01:29:56,525
♪ Alligator teeth,
thorns in your bed
1689
01:29:58,445 --> 01:30:02,365
♪ Twenty years of thinking 'bout
what was said
1690
01:30:05,165 --> 01:30:09,405
♪ If there's a ghost of a chance
that that ghost can dance
1691
01:30:09,405 --> 01:30:11,485
♪ I might take his hand
1692
01:30:12,645 --> 01:30:16,925
♪ If there's a ghost of a chance
of a sweet romance
1693
01:30:16,925 --> 01:30:19,285
♪ I might stick around
1694
01:30:20,725 --> 01:30:23,205
♪ Because of all I know
1695
01:30:26,085 --> 01:30:29,885
♪ I'm learnin' to let things go
1696
01:30:32,285 --> 01:30:33,565
♪ Let go
1697
01:30:36,085 --> 01:30:39,205
♪ Because of all I know
1698
01:30:39,965 --> 01:30:45,605
♪ I'm learnin' to let things go
1699
01:30:51,925 --> 01:30:55,965
♪ They fall into pockets
and they can't get out
1700
01:30:59,725 --> 01:31:05,205
♪ Stuck in the corner,
no room for doubt
1701
01:31:06,565 --> 01:31:10,485
♪ And you, I feel like I'm 17
1702
01:31:12,165 --> 01:31:16,885
♪ Everything touching me
in a brand-new way
1703
01:31:18,085 --> 01:31:20,365
♪ Hey, I love you more today
1704
01:31:21,725 --> 01:31:24,205
♪ If there's
a ghost of a chance... ♪
1705
01:31:29,245 --> 01:31:34,205
- AccessibleCustomerService@Sky.
- UK
119645
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.