All language subtitles for Aristotle.and.Dante.Discover.the.Secrets.of.the.Universe.2022.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264 (SDH)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:18,782 --> 00:01:21,120 (TRAIN HORN BLARING IN THE DISTANCE) 2 00:01:41,828 --> 00:01:43,874 ARI: One summer night 3 00:01:43,957 --> 00:01:47,548 I fell asleep hoping the world to be different when I woke. 4 00:01:47,632 --> 00:01:48,967 (ALARM BEEPING) 5 00:01:51,472 --> 00:01:54,687 ARI: In the morning, I opened my eyes. 6 00:01:56,650 --> 00:01:58,319 The world was the same. 7 00:02:01,952 --> 00:02:05,458 (♪♪♪) 8 00:02:05,542 --> 00:02:07,505 (SHOWER RUNNING) 9 00:02:07,588 --> 00:02:09,550 (INDISTINCT CONVERSATION) 10 00:02:12,556 --> 00:02:14,686 BOY: She was changing the other day at my house, 11 00:02:14,769 --> 00:02:16,982 and I could see through the crack in the door. 12 00:02:17,065 --> 00:02:19,821 She was in her bra and panties, man. 13 00:02:19,904 --> 00:02:22,827 (INDISTINCT CONVERSATION) 14 00:02:27,920 --> 00:02:29,674 ARI: I was afraid I'd turn into one of these idiots 15 00:02:29,757 --> 00:02:31,845 obsessing over girls 16 00:02:31,928 --> 00:02:34,517 and what they want to do with them. 17 00:02:34,600 --> 00:02:37,565 So I stayed away from everyone. 18 00:02:37,648 --> 00:02:40,863 (INDISTINCT CONVERSATION) 19 00:02:40,946 --> 00:02:43,409 Alone was better. 20 00:02:43,492 --> 00:02:44,579 Safer. 21 00:02:44,662 --> 00:02:45,831 BOY 1: Oh, you're Mr. Cabacho. 22 00:02:45,914 --> 00:02:47,626 Pinchajoto. 23 00:02:47,710 --> 00:02:49,171 I'd kick your ass to the border. 24 00:02:54,181 --> 00:02:56,435 Go ahead. 25 00:02:56,519 --> 00:02:58,648 ARI: Afraid that to be a man, 26 00:02:58,732 --> 00:03:02,030 I would have to hurt other boys to prove something. 27 00:03:02,113 --> 00:03:03,032 I'm pretty sure that's what 28 00:03:03,115 --> 00:03:05,036 put my brother Bernardo in jail. 29 00:03:07,082 --> 00:03:08,292 I don't know for sure 30 00:03:08,375 --> 00:03:10,589 because my dad won't let us ever talk about him. 31 00:03:14,889 --> 00:03:16,893 He's so trapped in his own silence. 32 00:03:18,229 --> 00:03:20,567 I'm afraid I'll turn into him someday. 33 00:03:27,706 --> 00:03:28,917 I'm afraid that nothing in my family 34 00:03:29,000 --> 00:03:31,046 will ever change 35 00:03:31,130 --> 00:03:32,883 and I'll feel alone forever. 36 00:03:35,304 --> 00:03:37,142 What's up Mijo? (SPEAKS SPANISH) 37 00:03:43,154 --> 00:03:46,578 No, it's uh, I really like it. 38 00:03:49,166 --> 00:03:51,588 How's your swimming class? 39 00:03:51,671 --> 00:03:55,178 ARI: Another summer. And I still didn't know how to swim. 40 00:03:55,261 --> 00:03:57,766 (♪♪♪) 41 00:03:57,850 --> 00:04:02,025 ♪ Runaway, turnaway, runaway, turnaway, runaway ♪ 42 00:04:16,094 --> 00:04:19,267 (COUGHING) 43 00:04:22,482 --> 00:04:24,444 BOY 2: Hey, I can teach you how to swim. 44 00:04:27,785 --> 00:04:29,956 I can teach you to swim if you want. 45 00:04:31,208 --> 00:04:32,126 What makes you think I don't know how to swim. 46 00:04:36,970 --> 00:04:38,138 My name is Dante. 47 00:04:39,349 --> 00:04:40,393 (ARI CHUCKLES) 48 00:04:42,397 --> 00:04:43,900 ARI: Sorry. 49 00:04:43,984 --> 00:04:45,236 It's okay. 50 00:04:45,319 --> 00:04:46,280 People laugh at my name. 51 00:04:46,363 --> 00:04:47,741 ARI: No, no, no, no. 52 00:04:47,825 --> 00:04:50,956 It's just uh- 53 00:04:51,039 --> 00:04:52,417 My name is Aristotle. 54 00:04:59,264 --> 00:05:01,059 My dad's an English professor. 55 00:05:01,143 --> 00:05:03,147 ARI: At least he had an excuse. 56 00:05:03,230 --> 00:05:04,900 My dad's a mailman. 57 00:05:06,946 --> 00:05:08,825 Yeah. 58 00:05:08,908 --> 00:05:11,246 My name is really Aristoteles. 59 00:05:12,958 --> 00:05:15,004 My real first name is Angel. 60 00:05:15,087 --> 00:05:17,091 Wait, your name is Angel Aristotle? 61 00:05:20,599 --> 00:05:22,853 I used to tell people my name was Dan. 62 00:05:22,936 --> 00:05:24,397 You know, I just dropped two letters 63 00:05:24,481 --> 00:05:28,447 but I always got found out and felt like a liar. 64 00:05:30,493 --> 00:05:32,163 Everyone calls me Ari. 65 00:05:34,502 --> 00:05:36,004 Nice to meet you Ari. 66 00:05:55,376 --> 00:06:01,722 (♪♪♪) 67 00:06:03,726 --> 00:06:06,314 It's okay, it's okay. 68 00:06:06,398 --> 00:06:07,985 Let's try again. 69 00:06:08,068 --> 00:06:09,237 I got you. 70 00:06:11,241 --> 00:06:12,285 Stretch out your arms. 71 00:06:13,788 --> 00:06:14,790 Hold your chest up. 72 00:06:17,713 --> 00:06:18,631 Close your eyes. 73 00:06:21,303 --> 00:06:22,221 Trust me. 74 00:06:48,900 --> 00:06:50,612 It's not shit. 75 00:06:50,695 --> 00:06:53,283 ARI: Archie and Veronica is shit. 76 00:06:53,367 --> 00:06:55,329 Superman's a joke. 77 00:06:55,412 --> 00:07:01,592 But Batman, Hulk, Spider-Man, 78 00:07:01,676 --> 00:07:03,178 now we're talking. 79 00:07:03,262 --> 00:07:05,266 Too dark. 80 00:07:05,349 --> 00:07:07,729 The world's a dark place. 81 00:07:07,813 --> 00:07:10,777 Maybe your world, not mine. 82 00:07:15,620 --> 00:07:17,290 So free. 83 00:07:20,462 --> 00:07:22,466 Why aren't you wearing any shoes? 84 00:07:24,513 --> 00:07:26,642 Why would I wear shoes? 85 00:07:31,359 --> 00:07:33,948 They talk about magic. 86 00:07:34,032 --> 00:07:35,535 See them all. 87 00:07:37,789 --> 00:07:40,461 But I never believed in it until Dante. 88 00:07:40,545 --> 00:07:49,563 (♪♪♪) 89 00:07:59,583 --> 00:08:03,382 (♪♪♪) 90 00:08:03,465 --> 00:08:05,512 (TRAIN PASSING BY) 91 00:08:05,595 --> 00:08:15,072 (♪♪♪) 92 00:08:15,155 --> 00:08:18,370 (MOTHER HUMMING) 93 00:08:23,840 --> 00:08:27,514 (MOTHER CONTINUES HUMMING) 94 00:08:31,187 --> 00:08:33,108 Are you're going to say good morning? 95 00:08:33,191 --> 00:08:33,818 Good morning. 96 00:08:33,901 --> 00:08:35,780 (CHUCKLES) 97 00:08:35,864 --> 00:08:36,949 All this for me? 98 00:08:37,032 --> 00:08:37,868 You wish. 99 00:08:39,203 --> 00:08:41,458 I'm meeting again with the church ladies. 100 00:08:41,542 --> 00:08:42,961 They're picking me up soon. 101 00:08:44,757 --> 00:08:46,552 At least you dried yourself out of bed. 102 00:08:46,635 --> 00:08:48,054 I don't know what is it with boys who sleep. 103 00:08:48,138 --> 00:08:49,892 (SIGHS) 104 00:08:49,975 --> 00:08:52,564 Yeah, I don't know. 105 00:08:52,647 --> 00:08:55,486 I was listening to La Bamba. 106 00:08:55,570 --> 00:08:57,657 MOTHER: Richie Valens. 107 00:08:57,741 --> 00:08:59,620 He was too young. 108 00:08:59,703 --> 00:09:02,124 Maybe Richie Valens died young. 109 00:09:04,295 --> 00:09:07,803 But at least he did something pretty big. 110 00:09:12,646 --> 00:09:14,775 You have time. 111 00:09:14,858 --> 00:09:16,319 There's plenty of time. 112 00:09:17,656 --> 00:09:18,991 (CHUCKLES) 113 00:09:19,993 --> 00:09:20,870 Thanks. 114 00:09:22,666 --> 00:09:24,252 What are you doing today? 115 00:09:24,335 --> 00:09:26,632 Huh. 116 00:09:26,715 --> 00:09:27,926 I don't know. 117 00:09:28,009 --> 00:09:29,596 I'm probably joining a gang or something. 118 00:09:29,680 --> 00:09:31,182 That is not funny. 119 00:09:32,853 --> 00:09:33,311 I'm Mexican. 120 00:09:33,395 --> 00:09:34,146 Isn't that what we do? 121 00:09:34,230 --> 00:09:35,859 No. 122 00:09:37,403 --> 00:09:38,321 All right. 123 00:09:38,405 --> 00:09:40,033 See you later. 124 00:09:40,743 --> 00:09:42,664 Just a joke, Mom. 125 00:09:42,747 --> 00:09:51,682 (♪♪♪) 126 00:09:59,447 --> 00:10:02,954 DANTE: One, two, 127 00:10:03,038 --> 00:10:05,208 three, go. 128 00:10:05,292 --> 00:10:14,143 (♪♪♪) 129 00:10:21,324 --> 00:10:23,203 (COUGHS) 130 00:10:23,286 --> 00:10:25,040 Not bad for your first time. 131 00:10:28,881 --> 00:10:31,887 (SLURPS) 132 00:10:55,935 --> 00:10:58,858 (BOTH CHUCKLES) 133 00:11:10,047 --> 00:11:11,925 Rich people. 134 00:11:12,009 --> 00:11:13,929 They don't ride the bus. 135 00:11:14,681 --> 00:11:17,436 Do you think we're poor? 136 00:11:17,520 --> 00:11:18,939 No. 137 00:11:19,023 --> 00:11:21,027 But if we ran away, we'd be poor. 138 00:11:23,699 --> 00:11:25,118 Would you? 139 00:11:25,202 --> 00:11:26,287 Huh? 140 00:11:26,370 --> 00:11:28,041 Run away? 141 00:11:30,212 --> 00:11:31,130 No. 142 00:11:31,214 --> 00:11:32,634 I'm crazy about my parents. 143 00:11:33,594 --> 00:11:35,097 (SLURPS) 144 00:11:39,230 --> 00:11:42,069 (SONG PLAYING) 145 00:11:45,242 --> 00:11:46,537 MAN OVER RADIO: Bum bum bum. 146 00:11:46,620 --> 00:11:48,289 I love me some expose. 147 00:11:48,373 --> 00:11:50,377 Expose, expose. 148 00:11:50,460 --> 00:11:51,420 (MAN ON RADIO LAUGHS) 149 00:11:51,505 --> 00:11:52,507 MAN OVER RADIO: It's a hot one out there. 150 00:11:53,717 --> 00:11:55,555 Stay cool, stay loose, stay hydrated, mi gente. 151 00:11:55,638 --> 00:11:56,557 MOTHER: Ari. 152 00:11:56,640 --> 00:11:58,434 MAN OVER RADIO: This crack rock cocaine. 153 00:11:58,519 --> 00:12:00,565 Even if it's the gram of drug in the 80s, 154 00:12:00,648 --> 00:12:01,482 it can kill you. 155 00:12:04,698 --> 00:12:05,741 MOTHER: Ari. 156 00:12:08,413 --> 00:12:09,666 (SPEAKS SPANISH) 157 00:12:14,425 --> 00:12:17,347 (SPEAKS SPANISH) 158 00:12:28,913 --> 00:12:30,666 -Auntie Ophelia? -AUNTIE: How are you? 159 00:12:43,943 --> 00:12:45,947 (CHUCKLES) 160 00:12:49,955 --> 00:12:50,790 (MOTHER CHUCKLES) 161 00:12:51,708 --> 00:12:53,294 Okay, yeah. 162 00:12:56,635 --> 00:12:57,637 Bye. 163 00:12:59,306 --> 00:13:00,518 (KNOCKING ON THE DOOR) 164 00:13:00,977 --> 00:13:02,396 I know. 165 00:13:02,479 --> 00:13:03,565 (CHUCKLES) 166 00:13:06,487 --> 00:13:07,489 Hey. 167 00:13:07,573 --> 00:13:08,742 Hey. 168 00:13:11,372 --> 00:13:12,709 What? 169 00:13:12,792 --> 00:13:14,504 The Japanese do it. 170 00:13:14,587 --> 00:13:15,548 They don't bring the dirt of the world 171 00:13:15,631 --> 00:13:17,050 into another person's house. 172 00:13:25,066 --> 00:13:25,985 I'm Dante Quintana. 173 00:13:26,068 --> 00:13:26,987 Mucho gusto. 174 00:13:27,070 --> 00:13:29,408 He taught me how to swim. 175 00:13:29,491 --> 00:13:31,913 Told me not to drown. So, I thought... 176 00:13:31,997 --> 00:13:33,416 I brought you a gift. 177 00:13:34,753 --> 00:13:35,755 (MOTHER CHUCKLES) 178 00:13:38,802 --> 00:13:42,810 Ah, that's really very generous, Dante. 179 00:13:44,773 --> 00:13:46,693 I don't know if I can accept. 180 00:13:46,777 --> 00:13:48,404 Beautiful, beautiful. 181 00:13:48,488 --> 00:13:49,908 It's about Mexican art. 182 00:13:49,991 --> 00:13:52,079 My parents didn't want me to come over here empty-handed. 183 00:13:52,162 --> 00:13:53,081 MOTHER: Oh, thank you. 184 00:13:53,164 --> 00:13:54,458 Thank you so much. 185 00:13:54,542 --> 00:13:55,586 You should thank my dad. 186 00:13:55,669 --> 00:13:56,420 It was his idea. 187 00:13:56,505 --> 00:13:57,924 (MOTHER CHUCKLES) 188 00:13:58,007 --> 00:14:00,428 Thank your father for me, will you? 189 00:14:00,513 --> 00:14:01,681 Yeah, yeah. 190 00:14:06,190 --> 00:14:08,069 (SIGHS) 191 00:14:09,071 --> 00:14:10,699 (SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE) 192 00:14:15,709 --> 00:14:16,503 (CHUCKLES) 193 00:14:16,586 --> 00:14:18,507 You're a monk. 194 00:14:18,590 --> 00:14:20,051 Do you have any hobbies? 195 00:14:21,053 --> 00:14:23,474 Uh, I stare at my wall. 196 00:14:23,559 --> 00:14:24,811 (LAUGHS) 197 00:14:24,894 --> 00:14:25,729 Okay, come on, Dante. 198 00:14:25,813 --> 00:14:26,147 Let's go. 199 00:14:26,230 --> 00:14:27,441 Come on. 200 00:14:29,111 --> 00:14:31,198 Sorry about my dad. 201 00:14:31,282 --> 00:14:32,743 Pretty weird. 202 00:14:34,789 --> 00:14:36,626 He was in the army for a while, 203 00:14:36,710 --> 00:14:40,049 so he made me join the Boy Scouts. 204 00:14:40,133 --> 00:14:42,053 My parents thought that 205 00:14:42,137 --> 00:14:45,059 me being in Boy Scouts would somehow, like, 206 00:14:45,143 --> 00:14:47,147 prevent me from becoming my brother. 207 00:14:48,065 --> 00:14:49,986 You have a brother? 208 00:14:52,073 --> 00:14:53,994 Kind of, yeah. 209 00:14:55,664 --> 00:14:56,666 He's in jail, 210 00:14:56,750 --> 00:14:59,004 so we don't talk about him or anything like that. 211 00:14:59,087 --> 00:15:00,841 What did he do? 212 00:15:03,012 --> 00:15:04,682 I don't know. 213 00:15:06,018 --> 00:15:08,314 People act like he's dead, but he's not, you know? 214 00:15:08,397 --> 00:15:12,698 At least people, like, reminisce about the dead. 215 00:15:16,080 --> 00:15:17,833 I don't want to talk about my brother, 216 00:15:17,917 --> 00:15:18,835 But-- 217 00:15:18,919 --> 00:15:19,963 I don't want to talk about him, all right? 218 00:15:21,758 --> 00:15:23,386 You should ask them. 219 00:15:23,469 --> 00:15:24,346 Make them tell you about him. 220 00:15:24,429 --> 00:15:25,098 He's your brother. 221 00:15:25,181 --> 00:15:26,768 It's important. 222 00:15:31,485 --> 00:15:32,404 (INDISTINCT CHATTER ON TV) 223 00:15:32,487 --> 00:15:35,451 (CHUCKLES) 224 00:15:37,790 --> 00:15:40,713 Mi niño, are you hungry? 225 00:15:40,796 --> 00:15:44,052 No, I think I'm just going to go to bed. 226 00:15:44,136 --> 00:15:44,929 Are you sure? 227 00:15:45,013 --> 00:15:46,098 I wouldn't mind making them. 228 00:15:46,181 --> 00:15:47,727 It's okay. 229 00:15:47,810 --> 00:15:48,895 Good night. 230 00:15:49,981 --> 00:15:51,317 Good night. 231 00:15:52,319 --> 00:15:54,156 FATHER: Good night, Ari. 232 00:16:00,126 --> 00:16:01,504 Mama. 233 00:16:01,588 --> 00:16:03,424 (SPEAKS SPANISH) 234 00:16:06,388 --> 00:16:07,349 It's nothing. 235 00:16:07,432 --> 00:16:08,059 Never mind. 236 00:16:08,142 --> 00:16:08,977 Good night. 237 00:16:11,065 --> 00:16:13,069 (SPEAKS SPANISH) 238 00:16:14,947 --> 00:16:16,826 (CHUCKLES) 239 00:16:16,910 --> 00:16:17,369 Your house? 240 00:16:17,452 --> 00:16:18,245 Yeah. 241 00:16:18,329 --> 00:16:19,206 Welcome. 242 00:16:19,289 --> 00:16:21,418 (CHUCKLES) 243 00:16:21,503 --> 00:16:23,005 You rich or something? 244 00:16:23,089 --> 00:16:24,383 (CHUCKLES) 245 00:16:24,466 --> 00:16:25,426 Come on in. 246 00:16:31,105 --> 00:16:34,069 DAD: Oh, there he is, my beautiful boy. 247 00:16:34,152 --> 00:16:35,196 DANTE: You didn't shave this morning. 248 00:16:35,279 --> 00:16:36,198 Mom's not going to kiss you. 249 00:16:36,281 --> 00:16:37,535 DAD: It's summer, 250 00:16:37,618 --> 00:16:39,496 and I'm working on my book, so. 251 00:16:39,580 --> 00:16:40,624 Writing a book isn't work. 252 00:16:40,708 --> 00:16:41,918 (CHUCKLES) 253 00:16:42,001 --> 00:16:43,254 You have a lot to learn about work. 254 00:16:43,337 --> 00:16:44,464 (CHUCKLES) 255 00:16:44,549 --> 00:16:45,509 And who's your friend? 256 00:16:45,592 --> 00:16:47,011 I'm Ari. 257 00:16:47,095 --> 00:16:48,431 Nice to meet you, Mr. Quintana. 258 00:16:48,515 --> 00:16:50,226 Oh, please, call me Sam. 259 00:16:51,186 --> 00:16:53,023 I can't. 260 00:16:54,694 --> 00:16:56,614 You know, maybe Dante can learn something from you. 261 00:16:56,698 --> 00:16:58,284 What, like you want me to call you Mr. Quintana? 262 00:16:58,367 --> 00:16:59,035 SAM: Yeah. 263 00:16:59,119 --> 00:17:00,288 (LAUGHS) 264 00:17:00,371 --> 00:17:02,333 How do you put up with this guy? 265 00:17:02,417 --> 00:17:03,002 Come here. 266 00:17:03,085 --> 00:17:03,962 Come. 267 00:17:04,045 --> 00:17:08,638 (♪♪♪) 268 00:17:08,722 --> 00:17:12,061 DANTE: Here it is, the Raft of Medusa. 269 00:17:14,065 --> 00:17:16,571 It's huge, almost the size of a real boat. 270 00:17:19,744 --> 00:17:21,623 Some paintings are like novels. 271 00:17:22,625 --> 00:17:24,044 Someday I'm going to travel to Paris, 272 00:17:24,127 --> 00:17:25,714 go to the Louvre, 273 00:17:25,798 --> 00:17:27,635 and stare at this painting all day long. 274 00:17:29,514 --> 00:17:31,308 Yes, you will. 275 00:17:31,391 --> 00:17:33,730 But not before you clean up that pigsty of a room. 276 00:17:33,814 --> 00:17:35,483 (CHUCKLES) 277 00:17:37,195 --> 00:17:38,489 Let's go upstairs. 278 00:17:40,869 --> 00:17:43,332 Welcome to my room. 279 00:17:43,415 --> 00:17:45,671 (CHUCKLES) 280 00:17:45,754 --> 00:17:48,760 Um, just throw that stuff on the floor and have a seat. 281 00:17:54,354 --> 00:17:56,108 This was my mom's. 282 00:17:56,191 --> 00:17:57,277 She said she was going to throw it away. 283 00:17:57,360 --> 00:17:58,362 Can you believe that? 284 00:17:58,445 --> 00:17:59,782 Vinyl, real vinyl. 285 00:17:59,866 --> 00:18:01,578 None of this cassette crap. 286 00:18:02,370 --> 00:18:03,665 ARI: What's wrong with cassettes? 287 00:18:03,748 --> 00:18:04,876 I don't trust them. 288 00:18:04,959 --> 00:18:13,768 (♪♪♪) 289 00:18:13,852 --> 00:18:14,687 Should I help? 290 00:18:14,770 --> 00:18:17,693 I feel kind of weird just sitting here. 291 00:18:17,776 --> 00:18:19,864 DANTE: Do you ever analyze your parents? 292 00:18:19,947 --> 00:18:24,205 I figured out my dad, but not my mom. 293 00:18:24,289 --> 00:18:26,376 She's the biggest mystery in the world. 294 00:18:26,460 --> 00:18:27,630 She's inscrutable. 295 00:18:30,969 --> 00:18:36,564 Well, I-- I figured out my mom mostly, 296 00:18:36,648 --> 00:18:40,739 but my dad is inscrutable too. 297 00:18:40,822 --> 00:18:44,245 Oh, you can read this while I clean my room. 298 00:18:44,329 --> 00:18:46,250 William Carlos Williams, poet. 299 00:18:47,878 --> 00:18:49,339 It doesn't ring a bell. 300 00:18:49,422 --> 00:18:50,299 (CHUCKLES) 301 00:18:52,763 --> 00:18:54,057 Death. 302 00:18:56,395 --> 00:18:58,357 He's dead. 303 00:18:58,440 --> 00:18:59,986 The dog won't have to sleep on the potatoes anymore 304 00:19:00,069 --> 00:19:02,490 to keep them from freezing. 305 00:19:02,574 --> 00:19:04,327 He's dead, the old bastard. 306 00:19:05,998 --> 00:19:07,584 Isn't that great? 307 00:19:09,839 --> 00:19:10,507 (CHUCKLES) 308 00:19:10,590 --> 00:19:11,676 Here. 309 00:19:11,759 --> 00:19:20,652 (♪♪♪) 310 00:19:30,839 --> 00:19:37,853 (INDISTINCT LYRICS) 311 00:19:44,617 --> 00:19:46,203 Why do Mexicans like nicknames? 312 00:19:47,873 --> 00:19:48,958 We do? 313 00:19:49,042 --> 00:19:50,127 Yeah. 314 00:19:50,211 --> 00:19:51,964 You know my aunts call my mom? 315 00:19:52,048 --> 00:19:53,050 Chole. 316 00:19:54,135 --> 00:19:56,808 -Is her name Soladad? -Si. 317 00:19:56,891 --> 00:19:57,643 (LAUGHS) 318 00:19:57,726 --> 00:19:59,897 You know the nickname for Soledad. 319 00:19:59,980 --> 00:20:01,233 Chole. 320 00:20:02,611 --> 00:20:03,655 Where did they get that from? 321 00:20:03,738 --> 00:20:05,575 I kept it as color by her name. 322 00:20:08,080 --> 00:20:10,126 Why does it bother you so much? 323 00:20:10,209 --> 00:20:10,544 I don't know. 324 00:20:10,627 --> 00:20:12,130 It's just weird. 325 00:20:14,300 --> 00:20:16,722 It bothers you that you're Mexican, doesn't it? 326 00:20:16,806 --> 00:20:18,142 No. 327 00:20:21,314 --> 00:20:23,570 Yes, it bothers me, 328 00:20:23,653 --> 00:20:25,657 but I don't think Mexicans like me. 329 00:20:25,740 --> 00:20:26,909 You know, like even my cousins, 330 00:20:26,993 --> 00:20:28,287 they think I'm a little different. 331 00:20:28,370 --> 00:20:29,582 You know, they're really Mexican. 332 00:20:29,665 --> 00:20:31,084 Well, I'm not. 333 00:20:33,046 --> 00:20:34,090 (LAUGHS) 334 00:20:34,174 --> 00:20:35,969 Wait, wait, okay. 335 00:20:36,052 --> 00:20:38,098 Um, have you found SAT parner? 336 00:20:38,182 --> 00:20:39,142 SUSIE: Oh my god, yes, I found. 337 00:20:39,225 --> 00:20:39,602 GINA: Really? 338 00:20:39,685 --> 00:20:40,311 SUSIE: Yes. 339 00:20:40,394 --> 00:20:41,772 You have to gather information. 340 00:20:41,856 --> 00:20:42,858 Get off, get off, get off. 341 00:20:45,697 --> 00:20:48,620 (PANTS) 342 00:20:48,703 --> 00:20:50,707 What the hell just happened? 343 00:20:50,790 --> 00:20:53,086 Sorry, freaking Gina Navarro was in that bus, man. 344 00:20:53,170 --> 00:20:54,924 She's nosy and needs to know everything. 345 00:20:58,263 --> 00:21:00,142 We'll get in the next one, alright? 346 00:21:02,104 --> 00:21:05,361 But, yeah, you're a pocho. 347 00:21:05,444 --> 00:21:06,906 A what? 348 00:21:06,989 --> 00:21:08,868 Half-assed Mexican? 349 00:21:08,952 --> 00:21:09,787 (LAUGHS) 350 00:21:09,870 --> 00:21:12,208 Yeah, that's exactly what I am. 351 00:21:12,291 --> 00:21:13,795 My Spanish isn't great. 352 00:21:16,801 --> 00:21:18,805 MOM: We help you. 353 00:21:19,305 --> 00:21:20,809 SAM: You're so pushy. 354 00:21:21,142 --> 00:21:22,228 Okay, okay. 355 00:21:22,311 --> 00:21:23,731 Go with your strategy. 356 00:21:23,815 --> 00:21:25,401 DANTE: Dad, you almost forgot the telescope. 357 00:21:25,484 --> 00:21:26,444 SAM: Yeah, yeah, yeah. 358 00:21:26,529 --> 00:21:27,238 Oh no, good job sweetheart. 359 00:21:27,321 --> 00:21:28,240 DANTE: Be careful with that. 360 00:21:28,323 --> 00:21:30,077 Ari, honey, are you going to be warm enough? 361 00:21:30,160 --> 00:21:30,912 (GRUNTS) 362 00:21:30,996 --> 00:21:32,541 Yeah, yeah, thank you. 363 00:21:34,085 --> 00:21:35,880 MOM: We could get more snacks. 364 00:21:35,964 --> 00:21:37,383 We have plenty of snacks. 365 00:21:37,466 --> 00:21:38,135 SAM: I can't even lift the cooler. 366 00:21:38,218 --> 00:21:38,970 (GRUNTS) 367 00:21:39,053 --> 00:21:41,057 I'm so happy you're coming with us. 368 00:21:41,141 --> 00:21:42,184 SAM: Almost forgot this. 369 00:21:42,268 --> 00:21:43,061 All right. 370 00:21:43,938 --> 00:21:45,817 Okay. 371 00:21:45,900 --> 00:21:47,153 You're going to love it out there 372 00:21:47,236 --> 00:21:48,155 in the light pollution. 373 00:21:48,238 --> 00:21:50,159 SAM: Okey dokey. 374 00:21:50,242 --> 00:21:51,328 Everybody ready? 375 00:21:51,411 --> 00:21:52,163 DANTE: Yes. 376 00:21:52,246 --> 00:21:53,916 Ready, ready, ready. 377 00:21:55,085 --> 00:21:55,670 Let's do it. 378 00:21:55,754 --> 00:21:57,173 MOM: I control the media. 379 00:21:57,256 --> 00:21:58,258 SAM: Yes, please. 380 00:21:58,342 --> 00:21:59,260 But I call it. 381 00:21:59,344 --> 00:22:01,181 No, I call it. 382 00:22:01,264 --> 00:22:04,103 MOM: Dante's-- 383 00:22:04,187 --> 00:22:05,022 Oh. 384 00:22:05,105 --> 00:22:11,451 (♪♪♪) 385 00:22:11,535 --> 00:22:14,082 MOM: Dante loves it out here. 386 00:22:17,171 --> 00:22:18,508 You know, I never used to be an outdoor person 387 00:22:18,591 --> 00:22:20,177 until I met Sam. 388 00:22:20,595 --> 00:22:21,597 SAM: What are you doing? 389 00:22:21,680 --> 00:22:23,643 MAN OVER RADIO: Summer, isn't she beautiful? 390 00:22:23,726 --> 00:22:26,439 (GRUNTS) 391 00:22:26,524 --> 00:22:28,026 MAN OVER RADIO: Perfect to fall in love. 392 00:22:28,110 --> 00:22:29,445 As is the stars. 393 00:22:29,530 --> 00:22:30,615 Infinite possibilities. 394 00:22:30,698 --> 00:22:31,534 (GRUNTS) 395 00:22:31,617 --> 00:22:34,623 This is my first time out here, ever. 396 00:22:34,706 --> 00:22:37,963 Hmm. You got time. 397 00:22:38,046 --> 00:22:39,465 You got plenty of time. 398 00:22:41,554 --> 00:22:43,473 Everybody keeps saying that. 399 00:22:43,558 --> 00:22:44,475 Moms. 400 00:22:44,560 --> 00:22:46,479 Moms say things like that. 401 00:22:46,564 --> 00:22:48,483 (CHUCKLES) 402 00:22:49,235 --> 00:22:51,197 Oh, do you want a Coke? 403 00:22:51,281 --> 00:22:53,661 Uh, sure. 404 00:22:53,744 --> 00:22:54,955 Thank you. 405 00:22:57,334 --> 00:23:01,050 So, Dante says you're very smart. 406 00:23:04,140 --> 00:23:05,810 I'm not as smart as him. 407 00:23:07,522 --> 00:23:07,939 (CHUCKLES) 408 00:23:08,023 --> 00:23:09,233 DANTE: Look dad. 409 00:23:09,317 --> 00:23:10,653 Ari, come here. Look at this. 410 00:23:10,737 --> 00:23:12,406 SAM: Oh yeah, there she is. 411 00:23:13,826 --> 00:23:14,745 Oh my gosh. 412 00:23:14,828 --> 00:23:16,582 Oh my gosh. 413 00:23:16,665 --> 00:23:18,335 Ari, you're in for a treat, buddy. 414 00:23:19,838 --> 00:23:20,422 Come here. 415 00:23:20,507 --> 00:23:22,426 Check it out. Check it out. 416 00:23:22,511 --> 00:23:22,844 Look at this. 417 00:23:22,928 --> 00:23:24,347 What is it? 418 00:23:26,519 --> 00:23:27,729 Come on. 419 00:23:28,689 --> 00:23:30,108 That's the Big Dipper. 420 00:23:30,192 --> 00:23:31,277 And then right next to it, 421 00:23:31,361 --> 00:23:32,781 that's the Scorpius constellation, 422 00:23:32,864 --> 00:23:34,283 which you can only see during the summer. 423 00:23:34,367 --> 00:23:36,539 (TAKES A DEEP BREATH) 424 00:23:38,333 --> 00:23:41,882 Someday, I'm going to discover all the secrets of the universe. 425 00:23:41,966 --> 00:23:51,610 (♪♪♪) 426 00:23:51,694 --> 00:23:53,781 No light pollution. 427 00:23:58,791 --> 00:24:01,630 (SIGHS) 428 00:24:01,714 --> 00:24:03,968 No light pollution. 429 00:24:06,974 --> 00:24:08,561 (SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE) 430 00:24:08,644 --> 00:24:09,646 (LAUGHS) 431 00:24:09,730 --> 00:24:10,815 (CONVERSATION IN FOREIGN LANGUAGE) 432 00:24:12,861 --> 00:24:13,904 Ari. 433 00:24:13,988 --> 00:24:16,827 (SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE) 434 00:24:18,496 --> 00:24:19,248 How was it? 435 00:24:19,332 --> 00:24:20,627 It was fine. Yeah. 436 00:24:20,710 --> 00:24:21,879 Good. 437 00:24:22,714 --> 00:24:24,467 Ari. 438 00:24:24,551 --> 00:24:25,887 (SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE) 439 00:24:28,726 --> 00:24:30,730 Look at this. 440 00:24:30,813 --> 00:24:32,066 It's mural. 441 00:24:34,403 --> 00:24:35,782 It's by Roscoe. 442 00:24:37,076 --> 00:24:38,954 Nice, huh? 443 00:24:43,673 --> 00:24:45,510 Um, do you want something to eat? 444 00:24:45,593 --> 00:24:46,679 (SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE) 445 00:24:47,931 --> 00:24:48,599 (GROANS) 446 00:24:48,683 --> 00:24:49,559 I'm-- I'm fine. 447 00:24:49,643 --> 00:24:50,853 I think I'm just going to go take a shower. 448 00:24:50,937 --> 00:24:51,855 Thank you. 449 00:24:51,939 --> 00:24:52,941 Okay. 450 00:24:53,024 --> 00:24:54,778 You have to eat something. 451 00:25:00,957 --> 00:25:03,671 (THUNDER RUMBLING) 452 00:25:07,846 --> 00:25:09,850 I won't run if you don't. 453 00:25:09,933 --> 00:25:11,687 I won't run. 454 00:25:13,691 --> 00:25:15,444 I'll walk barefoot. 455 00:25:24,253 --> 00:25:25,840 How'd you get out so fast? 456 00:25:25,923 --> 00:25:27,886 (BOTH LAUGH) 457 00:25:35,066 --> 00:25:37,070 I'm leaving for a year. 458 00:25:40,953 --> 00:25:42,749 What? 459 00:25:47,675 --> 00:25:50,890 Why? I mean like, when? 460 00:25:50,973 --> 00:25:52,727 What-- When are you leaving? 461 00:25:52,811 --> 00:25:54,898 Uh, the end of August. 462 00:25:54,981 --> 00:25:57,069 My dad's going to be working for a year 463 00:25:57,152 --> 00:25:58,531 at the University of Chicago. 464 00:26:00,325 --> 00:26:02,287 That's great. 465 00:26:02,371 --> 00:26:04,291 Great? 466 00:26:04,375 --> 00:26:06,295 Aren't you sad I'm leaving? 467 00:26:06,379 --> 00:26:13,602 (♪♪♪) 468 00:26:13,686 --> 00:26:15,565 Give me one of your shoes. 469 00:26:18,069 --> 00:26:19,196 Thank you. 470 00:26:19,280 --> 00:26:28,298 (♪♪♪) 471 00:26:38,359 --> 00:26:44,371 (♪♪♪) 472 00:26:44,455 --> 00:26:46,042 Look. 473 00:26:46,125 --> 00:26:47,712 (SQUEAKING) 474 00:26:47,795 --> 00:26:48,964 ARI: It's going to die. 475 00:26:51,469 --> 00:26:53,222 DANTE: We can save it. 476 00:26:53,306 --> 00:27:02,324 (♪♪♪) 477 00:27:02,407 --> 00:27:04,286 (TIRES SCREECH) 478 00:27:04,370 --> 00:27:05,748 Dante. 479 00:27:06,541 --> 00:27:08,127 Dante, hey! 480 00:27:08,211 --> 00:27:10,131 (TIRES SCREECH) 481 00:27:10,215 --> 00:27:19,066 (♪♪♪) 482 00:27:29,253 --> 00:27:38,104 (♪♪♪) 483 00:27:47,164 --> 00:27:48,041 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 484 00:27:48,124 --> 00:27:55,180 (♪♪♪) 485 00:27:55,263 --> 00:27:56,516 (SHUSHING) 486 00:27:56,600 --> 00:27:57,935 TIA: (SPEAKS SPANISH) 487 00:27:58,019 --> 00:28:00,566 (SINGING SPANISH) 488 00:28:12,548 --> 00:28:13,967 (SHUSHING) 489 00:28:14,051 --> 00:28:16,932 TIA: (SPEAKS SPANISH) 490 00:28:20,313 --> 00:28:21,273 (CHUCKLES) 491 00:28:21,357 --> 00:28:24,154 You're the most beautiful boy in the universe. 492 00:28:24,238 --> 00:28:25,323 (CHUCKLES) 493 00:28:25,406 --> 00:28:27,160 How are you? 494 00:28:28,454 --> 00:28:30,166 I met Dante. 495 00:28:30,250 --> 00:28:31,628 He's cute. 496 00:28:31,711 --> 00:28:33,339 Really sweet. 497 00:28:34,299 --> 00:28:35,093 Is he Mexican? 498 00:28:35,176 --> 00:28:37,139 He doesn't look Mexican. 499 00:28:40,145 --> 00:28:42,065 Dante's my friend. 500 00:28:43,401 --> 00:28:45,155 Yes, my love. 501 00:28:46,658 --> 00:28:48,244 He is. 502 00:28:48,327 --> 00:28:57,262 (♪♪♪) 503 00:29:00,686 --> 00:29:02,355 I'm sorry. 504 00:29:03,357 --> 00:29:04,777 So sorry. 505 00:29:04,861 --> 00:29:06,280 (SOBS) 506 00:29:06,363 --> 00:29:08,660 You dove at me like-- 507 00:29:08,744 --> 00:29:12,125 I don't know, some kind of football player. 508 00:29:12,209 --> 00:29:14,839 It all happened so fast, but you just knew what to do. 509 00:29:18,597 --> 00:29:20,768 You saved my life. 510 00:29:20,851 --> 00:29:29,786 (♪♪♪) 511 00:29:31,790 --> 00:29:33,794 (TAKES A DEEP BREATH) 512 00:29:33,877 --> 00:29:36,465 AR: Dante. Dante. 513 00:29:38,469 --> 00:29:39,931 Dante. 514 00:29:40,014 --> 00:29:48,991 (♪♪♪) 515 00:29:57,800 --> 00:29:59,469 (SIGHS) 516 00:29:59,554 --> 00:30:01,975 Tia, when I'm gonna stop feeling like crap? 517 00:30:02,058 --> 00:30:04,522 TIA: You just need to be patient. 518 00:30:04,605 --> 00:30:07,068 You'll be good as new soon. 519 00:30:07,570 --> 00:30:09,364 (SIGHS) 520 00:30:09,448 --> 00:30:10,826 (GROANS) 521 00:30:10,909 --> 00:30:11,828 I love you, Ari. 522 00:30:11,911 --> 00:30:12,913 (KISSES) 523 00:30:14,416 --> 00:30:15,586 (SPEAKS SPANISH) 524 00:30:16,086 --> 00:30:17,172 (SCOFFS) 525 00:30:17,255 --> 00:30:22,015 TIA: And no matter what, I want you to remember 526 00:30:22,098 --> 00:30:25,438 you are perfect just the way you are. 527 00:30:26,023 --> 00:30:27,610 (CHUCKLES) 528 00:30:30,866 --> 00:30:31,534 I got to get going. 529 00:30:31,618 --> 00:30:32,870 I have a long ride ahead of me. 530 00:30:32,953 --> 00:30:33,872 (CHUCKLES) 531 00:30:35,458 --> 00:30:36,878 You didn't have to come this far for me, Tia. 532 00:30:38,089 --> 00:30:40,093 Wherever you are, mi amor. 533 00:30:43,517 --> 00:30:45,521 (SPEAKS SPANISH) 534 00:30:46,063 --> 00:30:47,525 (LAUGHS) 535 00:30:57,210 --> 00:31:00,049 DANTE: Too much light pollution. 536 00:31:00,133 --> 00:31:03,640 Too much light pollution. 537 00:31:04,725 --> 00:31:05,894 I went swimming earlier. 538 00:31:07,898 --> 00:31:08,984 How did that go? 539 00:31:09,986 --> 00:31:11,488 I love swimming. 540 00:31:18,962 --> 00:31:20,757 Will we be friends 541 00:31:20,841 --> 00:31:22,636 when I come back from Chicago? 542 00:31:24,974 --> 00:31:26,561 Yes. 543 00:31:26,644 --> 00:31:27,813 Really? 544 00:31:28,815 --> 00:31:29,859 Do you promise? 545 00:31:32,030 --> 00:31:32,907 I promise. 546 00:31:35,996 --> 00:31:38,083 Okay. 547 00:31:38,167 --> 00:31:40,087 (SIGHS) 548 00:31:40,171 --> 00:31:41,006 Okay. 549 00:31:46,183 --> 00:31:47,268 Here. 550 00:31:48,354 --> 00:31:49,857 I want you to have this. 551 00:32:10,106 --> 00:32:12,193 You're honest, man. 552 00:32:14,197 --> 00:32:14,949 DANTE: Honest? 553 00:32:15,032 --> 00:32:16,034 Yeah. 554 00:32:17,997 --> 00:32:19,792 You're honest and true. 555 00:32:26,471 --> 00:32:28,183 You're gonna be a great artist someday. 556 00:32:31,481 --> 00:32:32,901 Someday. 557 00:32:32,985 --> 00:32:35,281 (CHUCKLES) 558 00:32:35,364 --> 00:32:37,243 Listen, you don't have to keep the sketchbook. 559 00:32:37,327 --> 00:32:38,747 You gave it to me. 560 00:32:38,830 --> 00:32:40,751 All right? 561 00:32:40,834 --> 00:32:42,045 It's mine. 562 00:32:47,055 --> 00:32:48,808 SAM: Thank you. Thank you. 563 00:32:48,892 --> 00:32:50,144 I will. I will. 564 00:32:51,396 --> 00:32:54,110 (CONVERSATION IN SPANISH) 565 00:32:57,241 --> 00:32:58,160 Thanks for coming. 566 00:32:58,243 --> 00:32:59,162 Thank you for having me. 567 00:32:59,245 --> 00:33:00,999 I meant what I said in here, okay? 568 00:33:01,083 --> 00:33:02,001 You ready bud? 569 00:33:02,085 --> 00:33:02,878 Mom's waiting at home to pack up your room. 570 00:33:02,961 --> 00:33:04,507 Okay. 571 00:33:05,466 --> 00:33:06,259 We will miss you. 572 00:33:06,343 --> 00:33:07,596 Bye. 573 00:33:11,478 --> 00:33:13,525 Bye. I'll miss you. 574 00:33:19,452 --> 00:33:21,206 DANTE: See you next summer, Ari. 575 00:33:21,289 --> 00:33:22,125 (CAR IGNITION) 576 00:33:22,208 --> 00:33:23,460 Okay. 577 00:33:23,545 --> 00:33:25,966 Alright. 578 00:33:26,049 --> 00:33:27,678 Yeah. 579 00:33:59,073 --> 00:34:01,244 GINA: Oh, that's a holo-cast, okay. 580 00:34:02,581 --> 00:34:04,042 Yo. 581 00:34:04,125 --> 00:34:05,377 Accident? 582 00:34:05,461 --> 00:34:07,298 Yeah. 583 00:34:09,135 --> 00:34:11,557 GINA: That is not an answer. 584 00:34:11,641 --> 00:34:14,062 That's an answer. 585 00:34:14,145 --> 00:34:17,109 You know, I'm not so sure I like you, Ari. 586 00:34:17,193 --> 00:34:20,659 You know, I'm not so sure I like you either, Gina. 587 00:34:20,742 --> 00:34:23,163 Look, why don't you just take a hike, alright? 588 00:34:23,247 --> 00:34:25,501 Just tell us what happened. 589 00:34:25,585 --> 00:34:27,296 Susie, I already said what happened, okay? 590 00:34:27,380 --> 00:34:28,257 It was an accident. 591 00:34:28,340 --> 00:34:29,259 Okay, what kind of accident? 592 00:34:29,342 --> 00:34:31,263 It's complicated. 593 00:34:31,346 --> 00:34:32,516 Just tell me. 594 00:34:32,599 --> 00:34:34,269 Yeah, just tell us. 595 00:34:38,528 --> 00:34:41,701 Wow, you really are full of shit. 596 00:34:42,703 --> 00:34:44,497 Let's go. 597 00:34:44,582 --> 00:34:45,416 Bye, loser. 598 00:34:46,209 --> 00:34:47,629 Bye. 599 00:34:51,303 --> 00:35:00,279 (♪♪♪) 600 00:35:08,630 --> 00:35:10,634 Hi. 601 00:35:10,717 --> 00:35:11,761 Hi. 602 00:35:11,844 --> 00:35:13,765 May I? 603 00:35:13,848 --> 00:35:15,518 Yeah, totally. 604 00:35:23,868 --> 00:35:25,496 Can I sign your cast? 605 00:35:28,503 --> 00:35:29,420 Yeah. 606 00:35:45,411 --> 00:35:46,413 (SIGHS) 607 00:35:48,000 --> 00:35:51,757 So, what happened to you anyway? 608 00:35:55,014 --> 00:35:59,523 There was like this guy who's like life I saved. 609 00:35:59,606 --> 00:36:02,863 I saved his life. 610 00:36:02,946 --> 00:36:05,785 Because there was a car coming, so I got him out of the way. 611 00:36:08,040 --> 00:36:10,044 Sick. 612 00:36:10,127 --> 00:36:12,591 Yeah, it was pretty sick because I saved. 613 00:36:12,674 --> 00:36:14,762 (CAR HORN HONKS) 614 00:36:14,845 --> 00:36:19,437 Oh, my mom is here, 615 00:36:19,521 --> 00:36:21,692 so I'm going to leave you. 616 00:36:21,776 --> 00:36:22,611 (GROANS) 617 00:36:22,694 --> 00:36:24,447 Oh, let me help you. 618 00:36:24,531 --> 00:36:27,829 Thank you. Thank you. Yeah, I'll just take that. 619 00:36:27,913 --> 00:36:29,457 Yeah. 620 00:36:29,541 --> 00:36:32,171 Thank you. Okay bye. I'll see you later. 621 00:36:32,254 --> 00:36:35,637 Bye. Oh, feel better. 622 00:36:35,720 --> 00:36:37,557 ARI: Thanks. Thank you. 623 00:36:38,726 --> 00:36:39,812 (SPEAKS SPANISH) 624 00:36:39,895 --> 00:36:41,732 This crutch is so much. 625 00:36:44,153 --> 00:36:46,742 (SPEAKS SPANISH) 626 00:36:47,911 --> 00:36:49,080 Is that Elena? 627 00:36:50,750 --> 00:36:52,546 She's too pretty for me, mom. 628 00:36:52,629 --> 00:36:54,048 No, it's just Menzo. 629 00:36:54,132 --> 00:36:55,718 The cast is going to come up next week, 630 00:36:55,802 --> 00:36:58,056 and then it's on to therapy, 631 00:36:58,140 --> 00:37:00,937 and then you go back to being your old pain in the butt. 632 00:37:01,020 --> 00:37:02,899 (CHUCKLES) 633 00:37:02,983 --> 00:37:04,653 By the way, there's a letter. 634 00:37:04,736 --> 00:37:07,659 Actually two letters of Dante waiting for you at home. 635 00:37:09,705 --> 00:37:12,752 And also, your father wants you to take a look at something. 636 00:37:22,689 --> 00:37:24,275 Happy birthday, Mijo. 637 00:37:24,358 --> 00:37:25,945 (LAUGHING) 638 00:37:28,033 --> 00:37:28,784 (SPEAKS SPANISH) 639 00:37:28,868 --> 00:37:29,870 Do you like it? 640 00:37:29,953 --> 00:37:32,124 I think I'll take one of those lowriders instead. 641 00:37:32,208 --> 00:37:34,796 Over my dead body. 642 00:37:38,178 --> 00:37:39,681 How? 643 00:37:39,765 --> 00:37:42,019 We save a little and your dad picks some things. 644 00:37:42,102 --> 00:37:44,398 (SPEAKS SPANISH) 645 00:37:44,482 --> 00:37:46,277 We Mexicans are good at that, eh? 646 00:37:47,822 --> 00:37:49,952 (SPEAKS SPANISH) 647 00:37:53,834 --> 00:37:56,422 (CHUCKLES) 648 00:37:56,507 --> 00:38:05,692 (♪♪♪) 649 00:38:12,204 --> 00:38:14,876 DANTE: Dear Ari, how's your leg? 650 00:38:15,335 --> 00:38:16,462 Okay. 651 00:38:16,547 --> 00:38:19,010 I really am sort of in love with Chicago. 652 00:38:19,093 --> 00:38:20,220 I ride the L sometimes, 653 00:38:20,304 --> 00:38:22,517 make up stories in my head about the people. 654 00:38:22,600 --> 00:38:24,980 There are more black people here than in El Paso, 655 00:38:25,063 --> 00:38:26,817 and I like that. 656 00:38:26,900 --> 00:38:29,071 There are lots of Irish and Eastern European types, 657 00:38:29,155 --> 00:38:31,326 and of course there are Mexicans. 658 00:38:31,409 --> 00:38:32,494 Mexicans are everywhere. 659 00:38:32,579 --> 00:38:34,833 We're like sparrows. 660 00:38:34,916 --> 00:38:38,507 You know, I still don't really know if I'm a Mexican. 661 00:38:38,591 --> 00:38:40,427 I don't think I am. 662 00:38:40,511 --> 00:38:42,849 What am I, Ari? 663 00:38:42,932 --> 00:38:44,519 I have some friends. They're okay. 664 00:38:45,437 --> 00:38:48,360 P.S. I cut my hair. 665 00:38:48,443 --> 00:38:50,280 It's better for swimming. 666 00:38:50,364 --> 00:38:52,869 Always your friend, Dante. 667 00:38:52,952 --> 00:38:58,421 (♪♪♪) 668 00:38:58,506 --> 00:39:02,096 ARI: Dear Dante, sorry I haven't written. 669 00:39:02,179 --> 00:39:03,306 I can walk like normal now 670 00:39:03,390 --> 00:39:06,312 just so you won't feel guilty anymore, okay? 671 00:39:06,396 --> 00:39:09,276 That's enough about that particular topic. 672 00:39:09,360 --> 00:39:10,278 I have a new dog. 673 00:39:10,362 --> 00:39:12,116 Her name is Legs because I found her 674 00:39:12,199 --> 00:39:14,621 the day I got my legs back. 675 00:39:14,704 --> 00:39:16,959 She followed me home from the park. 676 00:39:17,042 --> 00:39:18,963 My mom was happy about it. 677 00:39:19,046 --> 00:39:21,467 She doesn't think I have any friends. 678 00:39:21,552 --> 00:39:23,346 That's sort of true. 679 00:39:23,430 --> 00:39:25,142 But I'm not good at making friends. 680 00:39:25,225 --> 00:39:26,979 I'm okay with that. 681 00:39:27,062 --> 00:39:28,983 FATHER: Step on the clutch. 682 00:39:29,066 --> 00:39:34,326 First gear, and now slowly release the clutch, okay? 683 00:39:34,410 --> 00:39:36,080 Gears. 684 00:39:38,586 --> 00:39:41,132 Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey. 685 00:39:43,470 --> 00:39:45,098 It's okay, it's okay, it's okay, it's okay. 686 00:39:45,182 --> 00:39:47,102 Don't worry. Let's try again. 687 00:39:47,186 --> 00:39:48,731 ARI: Guess what? 688 00:39:48,814 --> 00:39:53,114 I got a 1957 Chevy pickup for my birthday. 689 00:39:53,198 --> 00:39:55,745 A real Mexican truck. 690 00:39:55,828 --> 00:39:57,665 Dad gave me my first driving lesson. 691 00:39:59,836 --> 00:40:00,963 I can't help but wonder 692 00:40:01,047 --> 00:40:03,511 if my dad ever taught Bernardo how to drive. 693 00:40:05,556 --> 00:40:07,560 But everyone gets mad when I ask about my brother. 694 00:40:11,192 --> 00:40:14,365 Maybe keeping things inside is just the way it has to be. 695 00:40:16,578 --> 00:40:18,289 We all fight our own private wars. 696 00:40:23,299 --> 00:40:26,430 If I don't write as many letters as you do, don't be upset. 697 00:40:26,515 --> 00:40:29,353 I'm doing the best I can, okay? 698 00:40:29,436 --> 00:40:31,608 I'm not doing that to upset you. 699 00:40:32,944 --> 00:40:34,864 I want other people to tell me how they feel, 700 00:40:34,948 --> 00:40:38,454 but I'm not so sure I want to return the favor. 701 00:40:39,958 --> 00:40:42,462 Your friend, Ari. 702 00:40:51,022 --> 00:40:55,573 DANTE: Ari, do you masturbate? 703 00:40:55,656 --> 00:40:57,744 I'm thinking you think that's a funny question, 704 00:40:57,827 --> 00:41:00,750 but it's a very serious question. 705 00:41:00,833 --> 00:41:02,920 I mean, you're pretty normal. 706 00:41:03,004 --> 00:41:06,637 At least you're more normal than me. 707 00:41:06,720 --> 00:41:09,643 So maybe you masturbate. 708 00:41:09,726 --> 00:41:11,897 MAN: Yo, what's good, Ari? 709 00:41:11,980 --> 00:41:12,899 Hey, man, how you doing? 710 00:41:12,982 --> 00:41:13,567 MAN: You good? 711 00:41:13,651 --> 00:41:14,068 Yeah. 712 00:41:14,151 --> 00:41:14,819 MAN: All right. 713 00:41:14,903 --> 00:41:17,407 MAN 2: Hey, Ari. What's up, man? 714 00:41:17,491 --> 00:41:18,326 I'll see you inside, all right? 715 00:41:18,409 --> 00:41:19,913 Yeah. 716 00:41:36,613 --> 00:41:38,116 There you go. 717 00:41:43,501 --> 00:41:44,796 How old are you? 718 00:41:44,879 --> 00:41:46,382 16. 719 00:41:47,927 --> 00:41:49,388 How old are you? 720 00:41:52,520 --> 00:41:53,772 45. 721 00:41:58,699 --> 00:41:59,491 Thank you. 722 00:41:59,576 --> 00:42:00,160 Thanks. 723 00:42:00,243 --> 00:42:01,788 Hey, wait, wait, wait. 724 00:42:04,794 --> 00:42:05,921 Be safe. 725 00:42:21,995 --> 00:42:23,206 MAN OVER RADIO: I miss you, Rosa. 726 00:42:23,289 --> 00:42:25,168 You know, you can forgive me 727 00:42:25,251 --> 00:42:27,005 and we can be together again soon. 728 00:42:28,132 --> 00:42:29,552 Oh, heartbreak, Rosa, if you're listening, 729 00:42:29,636 --> 00:42:30,721 give Julio a call. 730 00:42:30,805 --> 00:42:32,057 He needs your love. 731 00:42:32,140 --> 00:42:33,560 Nothing like the power of love, 732 00:42:33,644 --> 00:42:35,564 especially on nights like tonight. 733 00:42:35,648 --> 00:42:36,733 Keep loving, El Paso. 734 00:42:36,817 --> 00:42:38,110 Keep loving. 735 00:42:38,194 --> 00:42:41,660 ♪ And your body don't dance on the edge of the dark ♪ 736 00:42:41,743 --> 00:42:44,206 ♪ We got the rain ♪ 737 00:42:46,335 --> 00:42:48,590 I love you, Legs. 738 00:42:48,674 --> 00:42:49,759 Yeah, I do. 739 00:42:52,180 --> 00:42:53,684 It's getting pretty cold. 740 00:42:54,184 --> 00:42:56,565 ♪ And it feels like love ♪ 741 00:42:57,692 --> 00:42:59,779 ♪ And it's all that we've got ♪ 742 00:43:01,700 --> 00:43:05,373 ♪ As a heartbreak beat playing all night long ♪ 743 00:43:06,918 --> 00:43:10,091 DANTE: Dear Ari, I went to a party. 744 00:43:11,260 --> 00:43:13,097 There were so many people there. 745 00:43:13,180 --> 00:43:16,897 Somehow, I found myself talking to this girl. 746 00:43:16,980 --> 00:43:18,650 Her name was Emma. 747 00:43:19,109 --> 00:43:22,032 She was smart and beautiful, 748 00:43:22,115 --> 00:43:24,119 and she said she loved my name. 749 00:43:26,290 --> 00:43:31,467 And all of a sudden, she leans in and kisses me. 750 00:43:32,970 --> 00:43:35,726 I guess you could say I kissed her back. 751 00:43:35,809 --> 00:43:38,064 She tasted like mint and cigarettes, 752 00:43:38,147 --> 00:43:39,066 and it was- 753 00:43:40,485 --> 00:43:42,907 Well, it was nice. 754 00:43:44,827 --> 00:43:46,413 We kissed a long time. 755 00:43:46,497 --> 00:43:49,086 She told me I was beautiful. 756 00:43:49,169 --> 00:43:51,382 No one has ever told me I was beautiful. 757 00:43:53,553 --> 00:43:54,931 I'm still thinking about that kiss. 758 00:43:56,225 --> 00:43:59,064 ♪ And the world don't stop ♪ 759 00:44:00,233 --> 00:44:02,404 ♪ Everytime that you fall ♪ 760 00:44:04,408 --> 00:44:08,499 ♪ As a heartbreak beat playing all night long ♪ 761 00:44:08,583 --> 00:44:10,420 ♪ Down on my screen ♪ 762 00:44:12,007 --> 00:44:13,426 ♪ And it feels like love... ♪ 763 00:44:15,013 --> 00:44:17,350 DANTE: I'm not sure about all this. 764 00:44:17,434 --> 00:44:20,440 The truth is, I miss El Paso. 765 00:44:21,526 --> 00:44:23,446 I think about it all the time. 766 00:44:24,448 --> 00:44:25,617 And I think of you. 767 00:44:27,120 --> 00:44:30,293 Yours, Dante. 768 00:44:31,629 --> 00:44:33,257 MAN OVER RADIO: It's getting cold out there. 769 00:44:33,340 --> 00:44:35,470 Nothing like an El Paso night. 770 00:44:35,554 --> 00:44:38,100 Don't forget to say I love you before it's too late. 771 00:44:38,184 --> 00:44:43,277 (♪♪♪) 772 00:44:52,212 --> 00:44:54,216 DANTE: Dear Ari, 773 00:44:54,299 --> 00:44:55,677 I have this picture in my head of you 774 00:44:55,761 --> 00:44:57,138 lying on the bed of your pickup, 775 00:44:57,222 --> 00:44:59,977 looking up at all the stars. 776 00:45:00,061 --> 00:45:01,230 I have this sketch in my head. 777 00:45:01,313 --> 00:45:03,484 (CHUCKLES) 778 00:45:03,568 --> 00:45:05,572 DANTE: Merry Christmas, Ari. 779 00:45:05,656 --> 00:45:06,658 Dante. 780 00:45:10,123 --> 00:45:13,170 (INDISTINCT LYRICS) 781 00:45:13,254 --> 00:45:22,313 (♪♪♪) 782 00:45:26,823 --> 00:45:28,409 MAN OVER RADIO: Happy New Year, El Paso. 783 00:45:28,492 --> 00:45:30,246 It's almost 1988. 784 00:45:30,329 --> 00:45:32,585 Wow, how time flies. 785 00:45:32,668 --> 00:45:36,676 Wishing you all the best year ever. 786 00:45:36,759 --> 00:45:38,597 (INDISTINCT CONVERSATION) 787 00:45:41,853 --> 00:45:44,107 Hey, Ari, what's up, man? 788 00:45:44,191 --> 00:45:45,611 Hey, you are big. 789 00:45:45,694 --> 00:45:47,197 Shit. 790 00:45:47,280 --> 00:45:49,702 Last time I saw you, you were... 791 00:45:51,539 --> 00:45:53,459 Looking good, buddy. 792 00:45:53,543 --> 00:45:56,089 Hey, you got any girlfriends? 793 00:45:58,845 --> 00:46:00,139 (SPEAKS SPANISH) 794 00:46:05,776 --> 00:46:06,694 GIRL: Look at you. 795 00:46:06,778 --> 00:46:10,201 My born-too-late little brother's got a job, huh? 796 00:46:10,284 --> 00:46:10,911 Yeah. 797 00:46:10,994 --> 00:46:14,961 Yeah, good job. Looking so cute. 798 00:46:26,651 --> 00:46:28,237 (SPEAKS SPANISH) 799 00:46:28,320 --> 00:46:29,824 Hi, Ari. 800 00:46:31,744 --> 00:46:34,834 Most beautiful boy in the universe. 801 00:46:34,917 --> 00:46:38,591 (SPEAKS SPANISH) 802 00:46:40,052 --> 00:46:41,471 Wait, don't leave yet. 803 00:46:41,556 --> 00:46:43,475 I've got a little something for you. 804 00:46:43,560 --> 00:46:45,897 Little brother, you're looking handsome. 805 00:46:45,981 --> 00:46:47,901 No, take this. 806 00:46:47,985 --> 00:46:49,655 For the road. 807 00:46:49,739 --> 00:46:51,074 (SPEAKS SPANISH) 808 00:46:54,122 --> 00:46:55,499 Happy New Year. 809 00:46:55,584 --> 00:46:56,753 Happy New Year. 810 00:46:59,090 --> 00:47:01,679 (SPEAKS SPANISH) 811 00:47:01,763 --> 00:47:03,600 Come on, happy New Year. 812 00:47:05,019 --> 00:47:06,731 Hey, how is your friend Dante? 813 00:47:06,814 --> 00:47:10,112 He's fine. He's in Chicago. 814 00:47:10,947 --> 00:47:14,705 Just a little something for you. 815 00:47:14,789 --> 00:47:16,542 I love you. 816 00:47:17,544 --> 00:47:19,464 I'm happy to see that you're okay. 817 00:47:25,184 --> 00:47:27,188 Anything you need. 818 00:47:32,073 --> 00:47:33,618 I love you. 819 00:47:33,701 --> 00:47:34,870 You're getting old. 820 00:47:50,067 --> 00:47:51,153 STAFF 1: Hey, guys, let's clean up fast 821 00:47:51,236 --> 00:47:52,990 so we can get out of here and party. 822 00:47:53,073 --> 00:47:56,831 STAFF 2: Hey, pack it up. You guys, you got one hour. That's it. 823 00:47:57,791 --> 00:47:59,085 STAFF 3: Oh, man, I'll get more. 824 00:47:59,753 --> 00:48:00,839 Oh, yeah. 825 00:48:00,922 --> 00:48:02,049 STAFF 1: All right. 826 00:48:02,133 --> 00:48:04,012 STAFF 3: Two extra fries. Two Extra fries. 827 00:48:07,686 --> 00:48:08,855 STAFF 1: Hey, I need a milkshake. 828 00:48:12,320 --> 00:48:19,877 (ARI SINGS THE SONG ON RADIO) 829 00:48:21,171 --> 00:48:22,758 STAFF: Happy New Year. What can I get you? 830 00:48:24,052 --> 00:48:26,139 GINA: Yes, can I get two vanilla milkshakes, 831 00:48:26,223 --> 00:48:28,018 a burger and fries? 832 00:48:28,352 --> 00:48:30,064 Gina! 833 00:48:39,374 --> 00:48:40,961 So, you two going out with each other or something? 834 00:48:41,044 --> 00:48:41,712 What is it? 835 00:48:41,796 --> 00:48:44,008 Party in our car, you asshole. 836 00:48:44,092 --> 00:48:45,845 You almost done? 837 00:48:45,929 --> 00:48:47,223 I got to clean up before I get off. 838 00:48:47,306 --> 00:48:50,855 We came to invite you to a party. 839 00:48:50,939 --> 00:48:53,318 Party? I'm good. Thanks, though. 840 00:48:54,487 --> 00:48:56,032 There's beer. 841 00:48:56,116 --> 00:48:59,999 And girls you might want to kiss. 842 00:49:02,838 --> 00:49:03,923 Maybe. 843 00:49:04,007 --> 00:49:06,721 GINA: No maybes. Come on, loosen up. 844 00:49:10,227 --> 00:49:13,275 Yeah, fuck it. Let's party. I'll see you later, right? 845 00:49:13,358 --> 00:49:14,402 Yes, Ari. 846 00:49:20,832 --> 00:49:22,753 DANTE: Dear Ari... 847 00:49:24,339 --> 00:49:27,303 this girl who I've been fooling around with finally said to me, 848 00:49:28,472 --> 00:49:31,186 "Dante, I think that when you kiss me, 849 00:49:31,269 --> 00:49:32,480 you're kissing someone else." 850 00:49:33,566 --> 00:49:35,152 And she asked a very interesting 851 00:49:35,235 --> 00:49:37,073 and forward question. 852 00:49:39,077 --> 00:49:40,830 "Are you kissing another girl? 853 00:49:42,500 --> 00:49:44,253 Or are you kissing a boy?" 854 00:49:46,257 --> 00:49:49,347 Ari! 855 00:49:50,140 --> 00:49:52,019 Come on, get a drink, grumpy. 856 00:49:52,103 --> 00:50:01,121 (♪♪♪) 857 00:50:03,626 --> 00:50:06,924 DANTE: Ari, the thing is, I love my dad. 858 00:50:07,007 --> 00:50:08,260 My mom, too, 859 00:50:08,343 --> 00:50:09,596 And I keep wondering what they're going to say 860 00:50:09,680 --> 00:50:14,898 when I tell them that someday I want to marry a boy. 861 00:50:15,399 --> 00:50:17,612 Wow. 862 00:50:17,696 --> 00:50:19,407 Look at you. 863 00:50:21,202 --> 00:50:24,041 So, it's New Year's. 864 00:50:25,712 --> 00:50:27,214 Happy New Year's. 865 00:50:27,465 --> 00:50:30,220 Yeah, happy New Year's. 866 00:50:35,230 --> 00:50:36,567 DANTE: I'm the only son. 867 00:50:37,652 --> 00:50:39,155 I hate that I'm going to disappoint them. 868 00:50:40,282 --> 00:50:41,994 I have a little speech. 869 00:50:42,077 --> 00:50:43,246 It starts something like this. 870 00:50:45,417 --> 00:50:48,256 Dad, I have something to say to you. 871 00:50:49,091 --> 00:50:51,304 I like boys. 872 00:50:51,387 --> 00:50:53,141 Don't hate me. 873 00:50:53,225 --> 00:50:54,645 Please don't hate me. 874 00:50:58,318 --> 00:51:00,072 I got to go. 875 00:51:03,830 --> 00:51:05,165 I have a boyfriend. 876 00:51:11,344 --> 00:51:12,681 So, why'd you kiss me? 877 00:51:15,394 --> 00:51:18,191 Because you're good looking. 878 00:51:18,275 --> 00:51:19,695 That's the only reason. 879 00:51:19,778 --> 00:51:21,239 And you're nice. 880 00:51:22,868 --> 00:51:24,621 Okay. 881 00:51:24,705 --> 00:51:27,459 Look, he's in a gang, okay? 882 00:51:27,544 --> 00:51:28,588 And trust me, 883 00:51:28,671 --> 00:51:31,760 if he knew about you, something bad would happen. 884 00:51:33,681 --> 00:51:34,725 I'm not afraid. 885 00:51:34,808 --> 00:51:35,935 Well, you should be. 886 00:51:40,528 --> 00:51:44,452 What if you just like broke up with him? 887 00:51:47,959 --> 00:51:49,462 It's not that easy. 888 00:51:51,842 --> 00:51:53,930 Ari, you're a good boy. 889 00:51:54,013 --> 00:51:55,432 You know, that sucks, right? 890 00:51:55,516 --> 00:51:56,894 I don't want to be a good boy. 891 00:51:56,977 --> 00:51:58,271 You don't need to be mad. 892 00:51:58,355 --> 00:52:00,233 Don't tell me to not be mad. 893 00:52:00,317 --> 00:52:01,904 Why'd you kiss me? 894 00:52:01,987 --> 00:52:02,906 Huh? 895 00:52:02,989 --> 00:52:04,660 Why did you kiss me? 896 00:52:06,329 --> 00:52:07,832 I shouldn't have. 897 00:52:09,502 --> 00:52:10,630 I'm sorry. 898 00:52:10,713 --> 00:52:11,674 No, come-- 899 00:52:15,430 --> 00:52:16,892 Hey, I saw that. 900 00:52:16,976 --> 00:52:18,646 So fucking what, Gina? 901 00:52:18,729 --> 00:52:27,622 (♪♪♪) 902 00:52:30,127 --> 00:52:32,006 DANTE: I don't want you to hate me either, Ari. 903 00:52:35,137 --> 00:52:36,640 But I think you're wrong. 904 00:52:39,437 --> 00:52:40,857 I don't think keeping things inside 905 00:52:40,940 --> 00:52:42,026 is the way things have to be. 906 00:52:45,032 --> 00:52:47,453 I can't stay trapped in this secret anymore. 907 00:52:50,000 --> 00:52:51,377 I want to be free. 908 00:52:54,885 --> 00:52:56,680 I am scared of what might happen. 909 00:52:58,517 --> 00:52:59,686 But I want to be brave. 910 00:53:03,068 --> 00:53:04,111 Brave like you. 911 00:53:04,195 --> 00:53:13,129 (♪♪♪) 912 00:53:23,233 --> 00:53:27,826 (♪♪♪) 913 00:53:27,909 --> 00:53:29,538 (SPEAKS SPANISH) 914 00:53:29,621 --> 00:53:30,623 Did something happen? 915 00:53:32,752 --> 00:53:34,756 Tell me about Bernardo. 916 00:53:35,800 --> 00:53:37,010 Tell me about my brother. 917 00:53:45,318 --> 00:53:46,572 Ari. 918 00:53:46,655 --> 00:53:48,032 Ari. 919 00:53:51,164 --> 00:53:53,251 Ari, please. 920 00:53:53,334 --> 00:53:56,340 This is not the time, baby. 921 00:53:59,096 --> 00:54:00,056 Can we wait? 922 00:54:02,854 --> 00:54:03,731 No. 923 00:54:18,301 --> 00:54:21,098 This is a picture of your father and Bernardo. 924 00:54:24,355 --> 00:54:25,942 And this is Bernardo. 925 00:54:27,027 --> 00:54:29,073 (SPEAKS SPANISH) 926 00:54:29,156 --> 00:54:30,701 Just before he got arrested. 927 00:54:36,295 --> 00:54:37,130 I'm sorry. 928 00:54:40,805 --> 00:54:43,393 Just sometimes in life, 929 00:54:46,399 --> 00:54:50,198 some things are just hard to look at. 930 00:54:52,494 --> 00:54:53,496 So you don't look. 931 00:54:59,509 --> 00:55:04,393 Your brother, Bernardo, 932 00:55:08,401 --> 00:55:11,950 he killed someone with his bare hands. 933 00:55:22,346 --> 00:55:24,016 I never said that before. 934 00:55:50,528 --> 00:55:53,951 Take this. 935 00:55:56,706 --> 00:55:57,542 It's for you. 936 00:56:01,257 --> 00:56:02,300 It has everything. 937 00:56:05,306 --> 00:56:06,267 Keep it. 938 00:56:09,231 --> 00:56:18,249 (♪♪♪) 939 00:56:28,311 --> 00:56:34,741 (♪♪♪) 940 00:56:34,824 --> 00:56:36,076 DANTE: Is everything okay? 941 00:56:38,665 --> 00:56:39,709 ARI: I asked them. 942 00:56:41,212 --> 00:56:42,757 I asked them about my brother. 943 00:56:43,592 --> 00:56:44,384 DANTE: Oh. 944 00:56:45,846 --> 00:56:47,600 He was just 15. 945 00:56:49,353 --> 00:56:54,279 Looking for trouble, so he picked up a prostitute. 946 00:56:56,701 --> 00:57:00,500 The prostitute was a trans, trans. 947 00:57:00,584 --> 00:57:01,711 DANTE: Yeah, I know what you mean. 948 00:57:01,795 --> 00:57:07,848 (♪♪♪) 949 00:57:07,932 --> 00:57:09,184 My brother went ballistic 950 00:57:09,268 --> 00:57:10,270 and killed her with his bare hands. 951 00:57:13,652 --> 00:57:15,196 Oh, God. 952 00:57:17,785 --> 00:57:19,581 Do you feel better? 953 00:57:19,664 --> 00:57:20,874 You know, knowing the truth? 954 00:57:23,839 --> 00:57:25,634 I understand why my parents kept it a secret. 955 00:57:29,684 --> 00:57:33,232 I thought that knowing would make me feel better. 956 00:57:34,652 --> 00:57:35,486 It doesn't. 957 00:57:43,670 --> 00:57:45,423 MAN OVER RADIO: It's summer again, El Paso. 958 00:57:45,507 --> 00:57:46,425 And hey, if you're feeling 959 00:57:46,509 --> 00:57:47,887 a little too hot or a little anal-hovel, 960 00:57:47,970 --> 00:57:49,682 drink a little water 961 00:57:49,766 --> 00:57:52,563 and remember to take a little time to relax. 962 00:57:52,647 --> 00:57:54,441 It's 40 minutes. 963 00:57:58,617 --> 00:58:00,663 ♪ Dangerous too cute ♪ 964 00:58:04,671 --> 00:58:06,800 ♪ To feeble to let go ♪ 965 00:58:10,808 --> 00:58:13,312 ♪ And you want to buy her things ♪ 966 00:58:16,820 --> 00:58:19,074 ♪ Should've stopped her long ago ♪ 967 00:58:19,157 --> 00:58:22,372 ♪ Go, go now ♪ 968 00:58:22,455 --> 00:58:24,794 (INDISTINCT LYRICS) 969 00:58:31,014 --> 00:58:31,975 GINA: Hey. 970 00:58:32,058 --> 00:58:33,603 Hey. 971 00:58:33,687 --> 00:58:35,022 GINA: There's something different about you. 972 00:58:35,106 --> 00:58:36,108 I like it. 973 00:58:37,193 --> 00:58:38,864 Thank you. 974 00:58:38,947 --> 00:58:41,703 That's like the nicest thing you ever said to me. 975 00:58:42,747 --> 00:58:44,166 How are you celebrating the beginning of summer? 976 00:58:44,249 --> 00:58:46,003 Oh, grilling more burgers. 977 00:58:46,086 --> 00:58:47,798 I'm just working. 978 00:58:47,882 --> 00:58:48,800 How about you? 979 00:58:48,884 --> 00:58:49,969 Party or something? 980 00:58:50,052 --> 00:58:50,971 Of course. 981 00:58:51,054 --> 00:58:53,142 (CHUCKLES) 982 00:58:53,225 --> 00:58:54,645 Later. 983 00:58:54,729 --> 00:59:03,747 (♪♪♪) 984 00:59:14,894 --> 00:59:15,896 Look at you. 985 00:59:15,979 --> 00:59:19,069 You look like Che Guevara without the mustache. 986 00:59:19,152 --> 00:59:21,156 And who's this? 987 00:59:21,240 --> 00:59:22,618 This is Legs. 988 00:59:22,701 --> 00:59:27,001 Hi. It's so nice to meet you. 989 00:59:27,085 --> 00:59:28,839 You're so cute. 990 00:59:28,922 --> 00:59:30,759 (CHUCKLES) 991 00:59:30,843 --> 00:59:32,095 You look different. 992 00:59:32,178 --> 00:59:35,853 Oh, dad's old weights. 993 00:59:35,936 --> 00:59:38,608 You look shorter. 994 00:59:38,692 --> 00:59:39,694 But your hair makes you look taller. 995 00:59:39,777 --> 00:59:42,282 Definitely not shorter. 996 00:59:42,365 --> 00:59:43,618 Whatever. 997 00:59:43,702 --> 00:59:45,371 Come here. 998 00:59:47,417 --> 00:59:49,254 I missed you so much, Armentosa. 999 00:59:54,097 --> 00:59:56,686 Aristotle, come here, my boy. 1000 00:59:56,769 --> 00:59:59,024 There he is. 1001 00:59:59,107 --> 01:00:00,234 Look how big he is. 1002 01:00:00,318 --> 01:00:01,696 Oh, my gosh. 1003 01:00:01,779 --> 01:00:02,865 Move, move, let me get in. 1004 01:00:02,948 --> 01:00:03,783 Look at your truck. 1005 01:00:05,286 --> 01:00:05,871 Look at that. 1006 01:00:05,954 --> 01:00:07,040 Wow. 1007 01:00:07,123 --> 01:00:08,960 Oh, honey. 1008 01:00:09,044 --> 01:00:10,964 I know you're eventually going to let Dante drive. 1009 01:00:11,048 --> 01:00:12,718 Will you just promise me to be careful? 1010 01:00:12,801 --> 01:00:15,222 Uh, I won't. 1011 01:00:15,306 --> 01:00:18,939 What? Now I'm going to have two moms worrying about me, huh? 1012 01:00:19,022 --> 01:00:21,401 Yes, yes, you are part of this family, 1013 01:00:21,485 --> 01:00:24,074 so you might as well stop lighting it. 1014 01:00:26,328 --> 01:00:27,246 Okay, it's official. 1015 01:00:27,330 --> 01:00:29,167 I'm trading my station wagon for this, okay? 1016 01:00:30,419 --> 01:00:32,256 I'm not getting that. 1017 01:00:32,340 --> 01:00:34,094 (THUNDER RUMBLES) 1018 01:00:34,177 --> 01:00:35,806 Legs', come on, girl. 1019 01:00:37,433 --> 01:00:38,895 What is she eating? 1020 01:00:38,979 --> 01:00:41,483 She's a dog. She just eats anything. 1021 01:00:41,567 --> 01:00:43,153 She's crazy. 1022 01:00:44,406 --> 01:00:46,076 Crazy girl. 1023 01:00:54,134 --> 01:00:55,136 Are there going to be rules for us? 1024 01:00:58,601 --> 01:01:00,522 Rules? 1025 01:01:00,605 --> 01:01:01,858 You know what I'm talking about. 1026 01:01:06,116 --> 01:01:07,368 Ahh. 1027 01:01:10,458 --> 01:01:11,544 I guess so. 1028 01:01:11,627 --> 01:01:13,047 Yeah, huh... 1029 01:01:16,512 --> 01:01:18,600 I don't kiss boys. 1030 01:01:21,438 --> 01:01:23,442 Okay. 1031 01:01:25,112 --> 01:01:26,949 Then I have a rule for you. 1032 01:01:31,041 --> 01:01:32,043 No running away. 1033 01:01:34,214 --> 01:01:35,634 When someone says to you, 1034 01:01:35,717 --> 01:01:38,305 why are you hanging out with that queer, 1035 01:01:38,388 --> 01:01:40,142 if you can't stick by me, 1036 01:01:42,146 --> 01:01:44,568 it would kill me. 1037 01:01:57,511 --> 01:01:58,303 I missed it here. 1038 01:02:01,351 --> 01:02:02,563 Next time we need to go camping again, 1039 01:02:02,646 --> 01:02:03,731 I'll bring my telescope. 1040 01:02:03,815 --> 01:02:05,735 Yeah, good idea. 1041 01:02:05,819 --> 01:02:07,321 Good idea. 1042 01:02:07,405 --> 01:02:08,323 (DOG WHINES) 1043 01:02:10,579 --> 01:02:13,250 I love Legs. 1044 01:02:13,333 --> 01:02:16,089 She loves you. Yeah. 1045 01:02:16,173 --> 01:02:18,093 (WIND BLOWING) 1046 01:02:18,177 --> 01:02:20,181 Oh, man. 1047 01:02:20,264 --> 01:02:22,185 It's going to rain. 1048 01:02:22,268 --> 01:02:24,815 Yeah, let's go to the truck. 1049 01:02:24,899 --> 01:02:26,276 Come on, girl. 1050 01:02:26,359 --> 01:02:28,280 (THUNDER RUMBLING) 1051 01:02:28,363 --> 01:02:30,367 (LIGHTNING CRACKS) 1052 01:02:35,252 --> 01:02:36,547 I brought you a surprise. 1053 01:02:44,939 --> 01:02:53,831 (♪♪♪) 1054 01:02:56,837 --> 01:02:58,257 The city taught me how to roll the joint. 1055 01:02:58,340 --> 01:03:07,316 (♪♪♪) 1056 01:03:13,495 --> 01:03:16,961 Do you ever feel like the longer than rain... 1057 01:03:17,044 --> 01:03:26,062 (♪♪♪) 1058 01:03:31,741 --> 01:03:32,868 Let's go out there. 1059 01:03:32,951 --> 01:03:42,345 (♪♪♪) 1060 01:03:52,448 --> 01:04:01,383 (♪♪♪) 1061 01:04:11,529 --> 01:04:20,462 (♪♪♪) 1062 01:04:28,228 --> 01:04:34,240 Okay, I guess I'll see you around or whatever. 1063 01:04:37,079 --> 01:04:38,749 I was thinking about the kissing thing. 1064 01:04:41,254 --> 01:04:43,843 I mean, how do you know that you don't like kissing boys 1065 01:04:43,926 --> 01:04:45,555 if you've never kissed a boy? 1066 01:04:45,638 --> 01:04:47,141 I think you just know. 1067 01:04:48,811 --> 01:04:49,897 Well, have you ever? 1068 01:04:51,817 --> 01:04:52,694 No. 1069 01:04:54,656 --> 01:04:55,324 Have you? 1070 01:04:57,077 --> 01:04:57,996 No. 1071 01:05:02,839 --> 01:05:04,050 I think we should try an experiment. 1072 01:05:08,058 --> 01:05:09,018 No. 1073 01:05:10,270 --> 01:05:11,899 You're my best friend, right? 1074 01:05:13,109 --> 01:05:15,865 Yes, but regretting it now. 1075 01:05:15,949 --> 01:05:18,704 Listen, it's just a kiss and then we'll both know. 1076 01:05:20,040 --> 01:05:21,042 Dante. 1077 01:05:21,125 --> 01:05:22,211 Please. 1078 01:05:24,716 --> 01:05:25,384 Turn to me. 1079 01:05:28,181 --> 01:05:29,141 Turn to me. 1080 01:05:35,112 --> 01:05:36,114 Shit. 1081 01:05:41,207 --> 01:05:42,209 Close your eyes. 1082 01:05:44,046 --> 01:05:45,382 Really? 1083 01:05:45,465 --> 01:05:47,136 Yes, close your eyes. 1084 01:06:08,554 --> 01:06:09,347 Well? 1085 01:06:18,406 --> 01:06:19,785 Didn't work for me. 1086 01:06:24,085 --> 01:06:24,920 Nothing? 1087 01:06:32,602 --> 01:06:34,105 Get out. 1088 01:06:35,942 --> 01:06:36,527 But. 1089 01:06:36,610 --> 01:06:38,154 Can you get out of my car? 1090 01:06:39,198 --> 01:06:40,283 You're fucking disgusting. 1091 01:06:40,367 --> 01:06:41,537 Can you please get out of my fucking car? 1092 01:06:41,620 --> 01:06:42,204 I'm sorry? 1093 01:06:42,287 --> 01:06:43,456 Get the fuck out of my car. 1094 01:06:43,541 --> 01:06:45,127 Come on. Move. Come on. 1095 01:06:45,210 --> 01:06:46,087 I don't fucking believe you. 1096 01:06:46,170 --> 01:06:47,590 ARI: Go, go, go. 1097 01:06:47,674 --> 01:06:49,093 Get the fuck out. 1098 01:06:49,176 --> 01:06:50,930 Should I open the door? 1099 01:06:51,013 --> 01:07:00,031 (♪♪♪) 1100 01:07:10,093 --> 01:07:19,069 (♪♪♪) 1101 01:07:28,506 --> 01:07:31,344 NEWS REPORTER: As demonstrators were demand more money 1102 01:07:31,427 --> 01:07:34,726 they brought rush hour traffic to a standstill. 1103 01:07:34,810 --> 01:07:36,522 Didn't think you'd work on Saturdays? 1104 01:07:38,567 --> 01:07:40,738 I'm covering for someone. 1105 01:07:40,822 --> 01:07:42,157 MOTHER: Well, that's decent of you. 1106 01:07:43,869 --> 01:07:45,665 I'm getting paid. It's not like it's free. 1107 01:07:47,836 --> 01:07:50,591 REPORTER ON TV: Then just after eight, arrests began. 1108 01:07:50,675 --> 01:07:53,179 (CROWD CHANTING) 1109 01:07:58,774 --> 01:08:07,750 (♪♪♪) 1110 01:08:17,854 --> 01:08:26,830 (♪♪♪) 1111 01:08:36,892 --> 01:08:45,868 (♪♪♪) 1112 01:08:55,930 --> 01:09:04,948 (♪♪♪) 1113 01:09:09,916 --> 01:09:10,668 FATHER: Ari. 1114 01:09:13,507 --> 01:09:15,970 Your Tia passed away. 1115 01:09:17,765 --> 01:09:19,602 We're going to her house for the funeral. 1116 01:09:22,942 --> 01:09:24,779 Your mother left earlier today. 1117 01:09:25,531 --> 01:09:26,616 We're meeting her there. 1118 01:09:34,632 --> 01:09:35,676 They- 1119 01:09:37,638 --> 01:09:39,893 The Quintanos are nice enough to watch the house for us. 1120 01:09:45,863 --> 01:09:47,533 We'll have to make arrangements at work. 1121 01:10:26,026 --> 01:10:27,697 I'm sorry, Dad. 1122 01:10:32,665 --> 01:10:34,084 I'm sorry I'm so angry sometimes, just... 1123 01:10:36,882 --> 01:10:43,019 Sometimes I have these things-- they're right inside of me. 1124 01:10:45,106 --> 01:10:45,858 Like feelings. 1125 01:10:49,406 --> 01:10:51,368 I don't know what to do with them. 1126 01:11:00,136 --> 01:11:01,640 Probably, it doesn't make any sense. 1127 01:11:04,311 --> 01:11:05,648 It sounds normal. 1128 01:11:12,118 --> 01:11:13,789 I don't think I'm so normal, dad. 1129 01:11:20,844 --> 01:11:22,305 Maybe if we talk more. 1130 01:11:29,821 --> 01:11:32,075 Which one of us is better with words, Dad. 1131 01:11:37,878 --> 01:11:39,006 Well- 1132 01:11:42,847 --> 01:11:44,182 We're talking now, aren't we? 1133 01:11:48,608 --> 01:11:49,569 Yeah. 1134 01:11:52,240 --> 01:11:53,159 We're talking now. 1135 01:11:53,242 --> 01:11:54,411 Yeah. 1136 01:12:23,052 --> 01:12:24,137 Why didn't they come? 1137 01:12:27,352 --> 01:12:28,354 My aunts and uncles? 1138 01:12:31,068 --> 01:12:32,613 To the funeral? 1139 01:12:34,366 --> 01:12:35,536 They didn't approve of her. 1140 01:12:35,619 --> 01:12:44,971 (♪♪♪) 1141 01:12:45,054 --> 01:12:47,142 She lived with another woman for many years. 1142 01:12:48,394 --> 01:12:49,605 They were lovers. 1143 01:12:50,774 --> 01:12:52,235 Does that bother you? 1144 01:12:56,160 --> 01:12:56,744 No. 1145 01:13:02,590 --> 01:13:04,009 I remember her, yeah. 1146 01:13:06,472 --> 01:13:07,766 Franny, right? 1147 01:13:10,146 --> 01:13:11,566 She had green eyes. 1148 01:13:13,862 --> 01:13:16,492 And she sure did love to sing. 1149 01:13:19,164 --> 01:13:21,168 Yeah, she was bad. 1150 01:13:22,505 --> 01:13:24,090 FATHER: To your Tia. 1151 01:13:24,174 --> 01:13:33,108 (♪♪♪) 1152 01:13:43,212 --> 01:13:53,274 (♪♪♪) 1153 01:13:59,286 --> 01:14:00,622 ARI: What are you doing? 1154 01:14:03,460 --> 01:14:04,337 Ari. 1155 01:14:08,847 --> 01:14:09,807 ARI: What's wrong? 1156 01:14:26,006 --> 01:14:27,425 Dante. 1157 01:14:27,509 --> 01:14:29,471 No, don't. 1158 01:14:29,555 --> 01:14:31,517 Don't say anything, okay? 1159 01:14:32,895 --> 01:14:33,980 I'm here. 1160 01:14:41,746 --> 01:14:44,417 I'm sorry. I should have been here. I'm sorry. 1161 01:14:47,925 --> 01:14:48,802 Sorry. 1162 01:14:53,937 --> 01:14:57,026 My Tia, she left me the house. 1163 01:14:57,110 --> 01:15:01,034 So I was thinking, once you start feeling better, 1164 01:15:01,118 --> 01:15:01,869 if you want to, 1165 01:15:01,953 --> 01:15:04,625 we can go and hang out there sometime. 1166 01:15:20,574 --> 01:15:21,868 He's going to be okay. 1167 01:15:23,037 --> 01:15:25,584 Yes, yes, yes, he's going to be okay. 1168 01:15:28,715 --> 01:15:29,800 Come with me, sweetheart. 1169 01:15:45,081 --> 01:15:49,507 Ari, honey, you're always going to be his friend, right? 1170 01:15:49,590 --> 01:15:52,554 Always. 1171 01:15:52,638 --> 01:15:53,515 No matter what. 1172 01:15:55,894 --> 01:15:59,067 There was this old lady who saw everything 1173 01:15:59,150 --> 01:16:00,654 and she called the police. 1174 01:16:02,156 --> 01:16:06,164 Dante was kissing a boy in the alley 1175 01:16:06,248 --> 01:16:09,839 and some other boys were walking by and saw them. 1176 01:16:11,091 --> 01:16:17,270 They hurt my baby. 1177 01:16:17,353 --> 01:16:19,232 (SOBBING) 1178 01:16:26,288 --> 01:16:27,456 It's hard, 1179 01:16:27,541 --> 01:16:29,712 and I think we're both just a little bit lost right now. 1180 01:16:31,298 --> 01:16:32,593 I'm sorry. 1181 01:16:34,763 --> 01:16:36,976 What happened to the other guy? 1182 01:16:37,059 --> 01:16:39,314 Daniel, he ran. 1183 01:16:40,817 --> 01:16:42,111 Dante didn't. 1184 01:16:43,948 --> 01:16:45,367 I don't know why Dante didn't run. 1185 01:16:47,455 --> 01:16:49,125 I don't know why he didn't just run. 1186 01:16:50,879 --> 01:16:52,966 He would be okay if he just ran. 1187 01:16:55,972 --> 01:16:58,060 Because he's Dante. 1188 01:16:58,143 --> 01:16:59,980 Ari, honey, where are you going? 1189 01:17:23,402 --> 01:17:26,282 I'm Ari, Dante's friend. 1190 01:17:27,995 --> 01:17:28,788 I know. 1191 01:17:30,249 --> 01:17:31,459 I think you should take a break. 1192 01:17:32,629 --> 01:17:33,506 I don't think- 1193 01:17:33,589 --> 01:17:36,011 I'm going to wait for you outside, right? 1194 01:17:36,094 --> 01:17:37,096 I'm going to wait for exactly five minutes 1195 01:17:37,179 --> 01:17:38,891 and if you're not outside in five minutes, 1196 01:17:38,975 --> 01:17:40,185 I'm going to come back inside 1197 01:17:40,269 --> 01:17:41,981 and I'm going to kick your fucking ass. 1198 01:17:44,152 --> 01:17:45,154 You got that, Daniel? 1199 01:18:04,526 --> 01:18:05,402 Dante's in the hospital. 1200 01:18:07,574 --> 01:18:09,620 Oh. 1201 01:18:09,703 --> 01:18:11,957 Don't you have anything else to say, you asshole? 1202 01:18:14,087 --> 01:18:15,005 I don't know what you're- 1203 01:18:15,089 --> 01:18:16,091 Don't fuck with me, man. 1204 01:18:19,723 --> 01:18:20,975 Look, you're not going to tell anyone 1205 01:18:21,059 --> 01:18:23,063 about me and Dante. 1206 01:18:23,146 --> 01:18:25,359 Dante's in the hospital 1207 01:18:25,442 --> 01:18:26,361 and the only thing you're worried about 1208 01:18:26,444 --> 01:18:27,614 is me not telling anybody. 1209 01:18:29,743 --> 01:18:31,412 Who were they? 1210 01:18:31,496 --> 01:18:32,289 They were four guys. 1211 01:18:34,252 --> 01:18:36,089 Okay, what name? 1212 01:18:38,803 --> 01:18:40,347 Julian. 1213 01:18:40,430 --> 01:18:43,563 Enrique? Who else? 1214 01:18:43,646 --> 01:18:44,731 Joe Montala. 1215 01:18:44,815 --> 01:18:46,067 Who else? 1216 01:18:46,151 --> 01:18:47,111 I don't know the other two. 1217 01:18:47,194 --> 01:18:49,365 I swear to God, I don't know. 1218 01:18:53,331 --> 01:18:55,252 So you just left him there, right? 1219 01:18:55,335 --> 01:18:56,337 DANIEL: He wouldn't run. 1220 01:18:57,841 --> 01:19:02,726 I don't care. You didn't even go back. Okay? 1221 01:19:03,351 --> 01:19:04,688 He wouldn't run. 1222 01:19:04,771 --> 01:19:05,815 Stop it. 1223 01:19:05,899 --> 01:19:08,278 You don't fucking care at all. 1224 01:19:08,361 --> 01:19:17,296 (♪♪♪) 1225 01:19:23,225 --> 01:19:24,477 Julian. 1226 01:19:24,561 --> 01:19:33,453 (♪♪♪) 1227 01:19:44,643 --> 01:19:46,772 What's up, Ari? 1228 01:19:46,855 --> 01:19:49,653 Nothing. 1229 01:19:49,736 --> 01:19:52,408 Is your truck? 1230 01:19:52,491 --> 01:19:53,368 Yeah. 1231 01:19:55,330 --> 01:19:56,834 Nice wheels. 1232 01:19:56,917 --> 01:20:05,852 (♪♪♪) 1233 01:20:07,731 --> 01:20:09,901 Got some stuff going on right now. 1234 01:20:10,110 --> 01:20:11,362 Why don't you bring them back? 1235 01:20:11,446 --> 01:20:13,659 I'll take it for a spin. 1236 01:20:13,743 --> 01:20:17,041 (♪♪♪) 1237 01:20:17,124 --> 01:20:19,003 (ARI SCREAMS) 1238 01:20:22,594 --> 01:20:25,015 (BANGING) 1239 01:20:30,860 --> 01:20:32,488 (HEAVY BREATHING) 1240 01:20:35,620 --> 01:20:37,540 (GRUNTING) 1241 01:20:40,462 --> 01:20:41,965 (SCREAMING) 1242 01:20:50,065 --> 01:20:51,985 (SPEAKS SPANISH) 1243 01:20:52,069 --> 01:21:01,045 (♪♪♪) 1244 01:21:17,912 --> 01:21:19,833 MOTHER: Ari. 1245 01:21:19,916 --> 01:21:21,002 Ari, stop. 1246 01:21:21,085 --> 01:21:24,843 (SPEAKS SPANISH) 1247 01:21:24,926 --> 01:21:27,181 They hurt him, all right? 1248 01:21:27,264 --> 01:21:28,893 Okay, he's lying in a fucking hospital bed right now. 1249 01:21:28,976 --> 01:21:30,020 I can't do a single thing about it, all right? 1250 01:21:30,103 --> 01:21:31,105 Because he just left him in an alleyway 1251 01:21:31,189 --> 01:21:32,609 like he was nothing. 1252 01:21:32,692 --> 01:21:33,569 Like he was a piece of trash, 1253 01:21:33,652 --> 01:21:35,573 like he was just some shit on- 1254 01:21:35,656 --> 01:21:36,240 Nothing, all right? 1255 01:21:36,324 --> 01:21:37,577 But he's not. 1256 01:21:47,179 --> 01:21:51,270 I understand. 1257 01:21:51,354 --> 01:21:53,859 I'm here for you. 1258 01:21:55,028 --> 01:21:57,867 You need to sit down. 1259 01:21:59,871 --> 01:22:01,207 You have to sit down. 1260 01:22:01,875 --> 01:22:03,294 FATHER: Ari, Ari, Mr. Rodriguez called. 1261 01:22:03,378 --> 01:22:05,048 I've been looking for you. 1262 01:22:05,800 --> 01:22:07,302 MOTHER: He's okay, he's okay. 1263 01:22:07,386 --> 01:22:09,390 Is he okay? Sure? 1264 01:22:20,453 --> 01:22:23,836 I'm f-- I'm fucked up, mom. 1265 01:22:25,046 --> 01:22:26,048 No. 1266 01:22:26,132 --> 01:22:27,886 Yes, I am, okay? 1267 01:22:27,969 --> 01:22:30,432 So, and, and I- 1268 01:22:30,516 --> 01:22:33,396 I'm just like him, all right? 1269 01:22:33,479 --> 01:22:38,406 I'm probably-- I'm probably worse than him. 1270 01:22:38,489 --> 01:22:41,747 So I think we should just, you know, 1271 01:22:41,830 --> 01:22:43,499 get it out of the away, right? 1272 01:22:52,392 --> 01:22:58,822 I don't-- I don't mean to disappoint you. 1273 01:22:58,906 --> 01:23:00,325 Ari. 1274 01:23:00,408 --> 01:23:01,995 I promise. 1275 01:23:02,079 --> 01:23:03,916 You do not disappoint me. 1276 01:23:04,584 --> 01:23:07,005 You. 1277 01:23:07,089 --> 01:23:08,299 You hold us together. 1278 01:23:11,598 --> 01:23:16,273 But Ari, you have to stop running. 1279 01:23:23,454 --> 01:23:25,876 From what? 1280 01:23:25,960 --> 01:23:28,047 You and Dante. 1281 01:23:31,137 --> 01:23:32,974 Dante loves you, Ari. 1282 01:23:33,057 --> 01:23:39,486 No. No. No. Why? Why are you saying that? 1283 01:23:39,571 --> 01:23:43,202 FATHER: I think you love him more than you can bear. 1284 01:23:45,583 --> 01:23:49,047 I can't stand watching the loneliness inside you. 1285 01:23:50,383 --> 01:23:52,137 I can't stand it. 1286 01:23:57,064 --> 01:23:58,567 I love you. 1287 01:24:04,495 --> 01:24:06,290 I see you, amigo. 1288 01:24:10,256 --> 01:24:11,510 I see you. 1289 01:24:11,593 --> 01:24:18,732 (♪♪♪) 1290 01:24:18,816 --> 01:24:20,318 I'm ashamed. 1291 01:24:20,736 --> 01:24:22,782 Ashamed? 1292 01:24:22,865 --> 01:24:25,621 Ashamed of what? 1293 01:24:25,704 --> 01:24:27,249 Of loving Dante? 1294 01:24:31,257 --> 01:24:32,510 You should be proud. 1295 01:24:32,593 --> 01:24:41,695 (♪♪♪) 1296 01:24:51,715 --> 01:25:00,608 (♪♪♪) 1297 01:25:09,458 --> 01:25:19,394 (♪♪♪) 1298 01:25:28,496 --> 01:25:38,432 (♪♪♪) 1299 01:25:49,789 --> 01:25:53,504 RADIO: Non-stop music. Hello-- 1300 01:25:53,588 --> 01:25:55,759 ARI: You want me to put on a cassette? 1301 01:25:55,843 --> 01:25:57,680 No. 1302 01:25:57,763 --> 01:25:58,055 ARI: No? 1303 01:25:58,139 --> 01:26:00,018 Okay. 1304 01:26:31,038 --> 01:26:32,123 I love it here. 1305 01:26:37,885 --> 01:26:39,889 I love these things, too. 1306 01:26:40,891 --> 01:26:44,565 You love a lot of things, don't you? 1307 01:26:45,984 --> 01:26:47,070 You sound mad. 1308 01:26:49,909 --> 01:26:51,120 I think I am mad. 1309 01:26:56,631 --> 01:26:57,758 I can't do this. 1310 01:26:59,929 --> 01:27:01,014 Can't do what? 1311 01:27:02,601 --> 01:27:03,812 The whole friend thing. 1312 01:27:06,358 --> 01:27:07,570 I can't do it. 1313 01:27:14,834 --> 01:27:16,921 Why not? 1314 01:27:18,675 --> 01:27:20,178 I have to explain it to you? 1315 01:27:30,114 --> 01:27:32,620 Dante, hey. 1316 01:27:32,703 --> 01:27:34,206 Hey, Dante, come on. 1317 01:27:35,709 --> 01:27:36,961 I don't like when you touch me. 1318 01:27:46,146 --> 01:27:47,775 Dante. 1319 01:27:47,858 --> 01:27:48,652 What? 1320 01:27:51,114 --> 01:27:51,950 Don't be mad. 1321 01:27:53,452 --> 01:27:55,791 I don't know what to do anymore, Ari? 1322 01:27:59,507 --> 01:28:02,345 (WIND BLOWING) 1323 01:28:09,150 --> 01:28:11,238 Dante. 1324 01:28:11,321 --> 01:28:13,743 That time you kissed me? 1325 01:28:13,827 --> 01:28:14,704 Yeah. 1326 01:28:19,004 --> 01:28:20,924 Remember, that time I didn't. 1327 01:28:21,008 --> 01:28:22,302 Why are you bringing this up? 1328 01:28:22,385 --> 01:28:24,306 I remember. 1329 01:28:24,389 --> 01:28:25,767 I remember. 1330 01:28:25,851 --> 01:28:27,353 Do you think I've forgotten? 1331 01:28:28,523 --> 01:28:30,151 I don't want to talk about that. 1332 01:28:31,571 --> 01:28:33,825 It makes me feel bad. 1333 01:28:33,908 --> 01:28:35,244 Dante, what did I say when you kissed me? 1334 01:28:38,250 --> 01:28:39,336 You said it didn't work for you. 1335 01:28:39,419 --> 01:28:41,924 (BIRDS CHIRPING) 1336 01:28:46,266 --> 01:28:47,352 I lied to you. 1337 01:28:47,435 --> 01:28:56,286 (♪♪♪) 1338 01:28:57,455 --> 01:29:02,048 That's not true, alright? 1339 01:29:02,131 --> 01:29:03,467 It's you. 1340 01:29:04,970 --> 01:29:06,056 That's what I'm afraid of. 1341 01:29:06,139 --> 01:29:07,141 I'm afraid of you. 1342 01:29:17,370 --> 01:29:26,221 (♪♪♪) 1343 01:29:35,406 --> 01:29:44,257 (♪♪♪) 1344 01:29:50,436 --> 01:29:52,398 I'm not going to be afraid of loving Dante Quintana. 1345 01:29:52,482 --> 01:30:01,333 (♪♪♪) 1346 01:30:11,521 --> 01:30:20,371 (♪♪♪) 1347 01:30:30,559 --> 01:30:39,450 (♪♪♪) 1348 01:30:49,638 --> 01:30:51,726 (♪♪♪) 1349 01:30:51,809 --> 01:30:55,399 ARI: Sometimes you can discover 1350 01:30:55,482 --> 01:31:00,660 the secrets of the universe in someone's hand. 1351 01:31:06,379 --> 01:31:07,507 No light pollution. 1352 01:31:11,515 --> 01:31:12,684 No light pollution. 1353 01:31:15,774 --> 01:31:18,403 (♪♪♪) 1354 01:31:28,591 --> 01:31:37,441 (♪♪♪) 1355 01:31:47,629 --> 01:31:56,479 (♪♪♪) 1356 01:32:06,709 --> 01:32:15,560 (♪♪♪) 1357 01:32:25,747 --> 01:32:34,598 (♪♪♪) 1358 01:32:44,827 --> 01:32:53,678 (♪♪♪) 1359 01:33:03,865 --> 01:33:12,716 (♪♪♪) 1360 01:33:22,944 --> 01:33:31,795 (♪♪♪) 1361 01:33:41,982 --> 01:33:50,833 (♪♪♪) 1362 01:34:01,020 --> 01:34:09,913 (♪♪♪) 1363 01:34:20,100 --> 01:34:28,951 (♪♪♪) 1364 01:34:39,138 --> 01:34:48,031 (♪♪♪) 1365 01:34:58,218 --> 01:35:07,069 (♪♪♪) 1366 01:35:17,256 --> 01:35:26,107 (♪♪♪) 1367 01:35:36,335 --> 01:35:45,187 (♪♪♪) 1368 01:35:55,373 --> 01:36:04,225 (♪♪♪) 1369 01:36:14,453 --> 01:36:23,304 (♪♪♪) 1370 01:36:33,491 --> 01:36:42,342 (♪♪♪) 1371 01:36:52,572 --> 01:37:01,422 (♪♪♪) 1372 01:37:11,610 --> 01:37:20,460 (♪♪♪) 1373 01:37:30,648 --> 01:37:32,527 (♪♪♪) 88089

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.