All language subtitles for 1-11.en_US

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,970 Never in my life have I ever seen a chicken dong so fresh. It's not on the farm. 2 00:00:03,970 --> 00:00:10,176 It's in the fresh market, in the tank. It's a fish. Wow. 3 00:00:10,176 --> 00:00:13,480 This is Bangladeshi Raw Raw Market. Let's see. 4 00:00:13,480 --> 00:00:19,152 Raw food market in Bangladesh in a very busy city Ranked in the world, what are they? 5 00:00:19,152 --> 00:00:22,856 What are they selling? Let's go, everyone. We'll come see. 6 00:00:22,856 --> 00:00:25,358 What are they selling? Olive and Okra Pania 7 00:00:25,358 --> 00:00:30,497 What is it? Kratab oh Kratab Kratab hey 8 00:00:30,497 --> 00:00:35,468 Same here. Oh, can I have a look? What is it? 9 00:00:35,468 --> 00:00:41,107 I don't know. Eat like water chestnuts Is it true? It's a vegetable, like water chestnuts. 10 00:00:41,107 --> 00:00:46,112 It's similar to water chestnuts. This is olives. This one is olives that are put in somtam. 11 00:00:46,112 --> 00:00:49,315 In Laos, in Isaan, right? What did he mix? 12 00:00:49,315 --> 00:00:52,852 We don't wear it in our house. But actually, this one is very delicious. 13 00:00:52,852 --> 00:00:56,756 And then everyone has chili peppers. It's probably right. Chili peppers. 14 00:00:56,756 --> 00:01:01,261 I don't know. Coriander. Coriander. What is this? I don't know. 15 00:01:01,261 --> 00:01:05,665 I don't know what leaf it is. I don't know what it is. What kind of leaf is this? 16 00:01:05,665 --> 00:01:10,070 I don't know what this is either. Look, it's probably olive. So short. 17 00:01:10,070 --> 00:01:12,739 roselle This one should be a small papaya for everyone. 18 00:01:12,739 --> 00:01:16,843 I think I don't know. roselle 19 00:01:16,843 --> 00:01:19,813 Actually, it's a common vegetable, everyone. There may be some at our house. 20 00:01:19,813 --> 00:01:25,318 Or there may not be any at our house. Let's go take a look inside. 21 00:01:26,986 --> 00:01:32,158 Oh my, this is You can use it when you're busy, everyone. 22 00:01:32,158 --> 00:01:38,698 There are a lot of people here. What is this? Eggplant? 23 00:01:38,698 --> 00:01:46,706 What kind of eggplant? What kind of eggplant? He's looking at the price. 24 00:01:49,809 --> 00:01:57,684 Come and see, what are all the children? Not very heavy, no. 25 00:01:58,451 --> 00:02:05,592 Thirty, this is nine baht. Nine baht, very big, nine baht, wow 26 00:02:06,526 --> 00:02:12,232 Everyone looks delicious. We have to put it in a curry first. Ah, let's go to the curry first, if that's good. 27 00:02:12,232 --> 00:02:23,710 Thirty-nine baht, everyone. Try it. Come on, go on. This one is bitter melon. 28 00:02:25,278 --> 00:02:33,853 Hey, he let me take a picture of him. The person from just now? Oh my gosh, this is it. 29 00:02:33,853 --> 00:02:38,558 This is a very strong spice smell. Everyone is genuine. 30 00:02:38,558 --> 00:02:49,736 The smell of garlic came. Oh wow. Wow, look at this for sale. 31 00:02:49,736 --> 00:02:54,040 Including all the things that have a strong smell, everyone. That's right here. 32 00:02:54,040 --> 00:03:01,314 This one being sold is garlic. Red onion, ginger 33 00:03:02,549 --> 00:03:09,856 Peel the garlic into small pieces, everyone. This one is big, everyone. 34 00:03:09,856 --> 00:03:13,860 Ten-taka-nine everyone, maybe one kilogram. 35 00:03:14,460 --> 00:03:24,971 One kilo. Price is three baht for everyone. How many baht per kilo? Three baht per kilo. 36 00:03:24,971 --> 00:03:29,142 Three baht per kilo of garlic, haha. Can you have fun? Have fun. Three baht? 37 00:03:29,142 --> 00:03:38,184 Here's a look at the spices. Wow, this looks... 38 00:03:41,154 --> 00:03:45,959 This is a shallot. This is when we walked in and could smell it. 39 00:03:45,959 --> 00:03:51,064 The smell of spices, everyone, look at the spices. Oh, it's very lively. 40 00:03:51,064 --> 00:03:55,101 Notice that there are only merchants selling here. He will divide it into 41 00:03:55,101 --> 00:03:59,839 The spices have a pungent smell. And then we come to the vegetable side again, everyone. 42 00:03:59,839 --> 00:04:04,043 Different potatoes, oh my! Everyone is very lively. 43 00:04:04,043 --> 00:04:08,781 But it seems like they gather in one place and sell the same things. Do you see it in every store? 44 00:04:08,781 --> 00:04:13,086 This one is potatoes. This one is potatoes. This one is potatoes. 45 00:04:14,554 --> 00:04:18,057 Look at what this little guy is doing. 46 00:04:18,992 --> 00:04:25,498 Wow, it's a tiring market. After walking for just a moment, I was already tired. 47 00:04:25,498 --> 00:04:33,039 Very true. Is there anything else on that side? This is 48 00:04:33,039 --> 00:04:42,015 Market under the overpass, everyone. Lemon looks sour when you see it. 49 00:04:42,015 --> 00:04:51,958 Dessert, what kind of dessert? Try one or not, I'll pay a little bit. 50 00:04:55,428 --> 00:05:03,670 Ten taka, three baht each, everyone. Here he gave it to me. 51 00:05:08,374 --> 00:05:13,079 Everyone look at this. 52 00:05:15,448 --> 00:05:18,951 Try eating it. 53 00:05:23,523 --> 00:05:26,993 delicious 54 00:05:28,261 --> 00:05:32,765 It's like my morning snack at home. That is so stupid 55 00:05:32,765 --> 00:05:40,506 Places to eat with gouve It's guwepa. Delicious, everyone. 56 00:05:40,506 --> 00:05:46,813 It's still warm. Try eating it, it's delicious. 57 00:05:46,813 --> 00:05:52,919 It's delicious to eat with tea or black tea. Zhu Chun Dessert 58 00:05:52,919 --> 00:05:56,055 Bang Reeve says it tastes like Zhu Jun snacks. Zhu Chun snacks, delicious, delicious 59 00:05:56,055 --> 00:05:59,492 Everyone go. But seriously, it's easy for everyone to take pictures here. 60 00:05:59,492 --> 00:06:03,996 It's not difficult to photograph. He even welcomed us. 61 00:06:03,996 --> 00:06:12,038 What did Min do? Look at the tomatoes? 62 00:06:12,038 --> 00:06:17,744 Play the drums. What kind of drums? What are you doing? 63 00:06:19,979 --> 00:06:23,883 What is he taking pictures of? Everyone is watching. 64 00:06:29,922 --> 00:06:34,927 Look, what are you doing? 65 00:06:39,132 --> 00:06:44,404 Bang Reef Dean has seen it in documentaries. There will be some people in Bangladesh who sell vegetables, right? 66 00:06:44,404 --> 00:06:46,939 dress And there will be some people waiting to pick up the fallen vegetables. 67 00:06:46,939 --> 00:06:49,876 Where did he take it? He brought it to resell. This, this, this. 68 00:06:49,876 --> 00:06:52,378 Just like some people we all see. Brought it to sell at a discounted price. 69 00:06:52,378 --> 00:06:56,149 Put it up for sale at a discounted price. Maybe it's something he keeps. Here, here, look. 70 00:06:56,149 --> 00:06:59,552 But in the documentary I saw it. There are a lot of people. 71 00:06:59,552 --> 00:07:02,155 What happened to picking up fallen vegetables? Wait a minute, vegetables like that. 72 00:07:02,155 --> 00:07:08,494 That when he carries his hair and it falls out, it falls out. This is so stupid, but this one. 73 00:07:08,494 --> 00:07:11,030 Rarely seen As far as when I watched the documentary in the past, what? 74 00:07:11,030 --> 00:07:17,136 Nowadays I rarely see it. I just encountered it just now. 75 00:07:17,136 --> 00:07:25,111 We'll go take a look. Oh wow. This is real, real. 76 00:07:25,111 --> 00:07:33,319 We've entered the meat zone, everyone. The smell is oh my. 77 00:07:34,987 --> 00:07:45,498 Oh my gosh, this is beef. Is this where he cut it, everyone? 78 00:07:45,498 --> 00:07:48,868 This is his brother who cut it, everyone. I really want everyone to smell it. 79 00:07:48,868 --> 00:07:51,771 Smells like Wow. 80 00:07:51,904 --> 00:07:55,608 Is it beef? 81 00:07:59,378 --> 00:08:00,513 Is it beef? 82 00:08:00,513 --> 00:08:06,219 May peace be with you. 83 00:08:06,219 --> 00:08:14,393 Selling meat, everyone. But that's something strange. Everyone is here. Oh wow.... 84 00:08:14,694 --> 00:08:18,931 This is fresh chicken dong. It's not that fresh. 85 00:08:18,931 --> 00:08:24,403 I mean it's still alive. All the chickens are all chickens. Oh wow. 86 00:08:24,403 --> 00:08:35,515 This is all chicken. Uh huh. Wow everyone. The chicken dong was all fresh. 87 00:08:35,515 --> 00:08:39,585 Never in my life have I ever seen a chicken dong so fresh. Hey, it's not on the farm. 88 00:08:39,585 --> 00:08:44,724 It's in the fresh market. In our house, everyone will be killed first. 89 00:08:49,295 --> 00:08:52,798 Wow! 90 00:08:54,667 --> 00:08:58,104 This is what we can point out. And then he will slaughter it for you. 91 00:08:58,104 --> 00:09:02,074 And then slice it for everyone. This is dead. 92 00:09:02,074 --> 00:09:05,978 This is dead. Oh, when this is finished it will be like this. 93 00:09:05,978 --> 00:09:13,152 Naha, when finished it will be like this. Huh? 94 00:09:14,320 --> 00:09:16,756 How much per piece? 95 00:09:16,756 --> 00:09:18,591 How much is one? 96 00:09:21,294 --> 00:09:23,863 150 taka? 97 00:09:23,863 --> 00:09:27,099 About a hundred About three or forty baht 98 00:09:27,099 --> 00:09:31,437 One, one. Forty-fifty baht 99 00:09:31,437 --> 00:09:34,473 I don't know how much. But it's over one hundred. 100 00:09:34,473 --> 00:09:40,012 Oh, here. 101 00:09:42,248 --> 00:09:46,552 Hey everyone. One hundred and eighty taka is fifty baht. 102 00:09:46,552 --> 00:09:52,525 Ha, fifty baht each, ready to slaughter. very cheap 103 00:09:52,525 --> 00:09:57,430 thank you 104 00:09:57,430 --> 00:10:04,403 I've seen it here. 105 00:10:20,519 --> 00:10:24,023 Come out and find your heart first. 106 00:10:24,624 --> 00:10:28,327 It's now evening. And if everyone notices 107 00:10:28,327 --> 00:10:33,499 In the picture It's like the sun shines just right. 108 00:10:33,499 --> 00:10:40,473 Then we saw the dust that was floating in it. I'm on a farm and I see dust. 109 00:10:40,473 --> 00:10:45,378 I saw dust floating on the farm. And all the chicken feathers were flying everywhere. 110 00:10:45,378 --> 00:10:48,381 And it smells like 111 00:10:48,981 --> 00:10:52,084 Wow! 112 00:10:53,552 --> 00:11:01,460 Hurry up and take a breath outside before everyone else. Came again and there were a lot of people, everyone. 113 00:11:01,460 --> 00:11:04,463 It's now half past four. 114 00:11:05,164 --> 00:11:12,138 At this time, my friend disappeared. I don't know where. Go out and breathe, I really can't. 115 00:11:12,138 --> 00:11:18,077 Just breathe. I'm sorry. But I really couldn't take it just now. 116 00:11:20,713 --> 00:11:26,052 We'll move on, everyone. Go take pictures of the fish inside. I didn't take a picture of the fish. 117 00:11:26,052 --> 00:11:33,159 I'll go outside first and take a look at the knife. Oh, what's the matter? 118 00:11:33,159 --> 00:11:39,699 There is a fish market near everyone near the chicken market. Oh fish zone, what kind of fish? 119 00:11:39,699 --> 00:11:43,169 Giant catfish? They're all very big. Look at his knife. 120 00:11:43,169 --> 00:11:51,944 And what I want everyone to see the most? Hey, wow, this is a fish knife. 121 00:11:51,944 --> 00:11:57,216 Oh wow, that's huge. 122 00:12:04,490 --> 00:12:09,261 This is another shop, everyone. This is the cutting model. 123 00:12:09,261 --> 00:12:12,231 Very quickly, everyone. 124 00:12:18,771 --> 00:12:28,447 Come look at this. Look at this. Everyone, look at this. Another shop where everyone can see fish. 125 00:12:28,447 --> 00:12:31,684 The fish moves like oh wow. 126 00:12:32,852 --> 00:12:38,591 Look at his chops, everyone. It's clear. 127 00:12:52,004 --> 00:12:58,611 Look, wow, I took a photo. 128 00:13:11,090 --> 00:13:15,961 It's in the tank. It's a fish. Wow. 129 00:13:22,434 --> 00:13:28,240 Everyone is so cruel, wow! Genuine, everyone. 130 00:13:35,881 --> 00:13:46,392 Everyone is so cruel, so cruel, so cruel. Go everyone, go on, oh. 131 00:13:46,392 --> 00:13:51,497 I'd say it's a very brutal thing. Everyone has never seen anything like this. 132 00:13:51,497 --> 00:13:54,233 Coming to this side, it will be like, uh. fish shop 133 00:13:54,233 --> 00:13:58,270 But it's a small fish. Wow! 134 00:13:58,270 --> 00:14:05,077 There isn't just one type of fish. What kind of fish is this? A hateful fish? 135 00:14:06,478 --> 00:14:13,552 Oh my gosh, look at the fish, everyone. Everyone is very loud. 136 00:14:14,987 --> 00:14:20,693 Oh, this is it. It will have a knife like that. 137 00:14:20,693 --> 00:14:29,702 It's all full. Everyone opens up the world in this clip. Oh wow. 138 00:14:30,502 --> 00:14:35,541 What is this? Shrimp? Here's a fish in here, a fish. 139 00:14:35,541 --> 00:14:41,914 Doctor fish, look, there's more. 140 00:14:42,481 --> 00:14:45,818 Salaamualaikum 141 00:14:53,492 --> 00:14:58,464 Oh, let's pour water on it. 142 00:15:00,032 --> 00:15:06,472 Everyone after the busy Naha Fish Market just now. No sound. Go on. 143 00:15:06,472 --> 00:15:12,811 This will be everyone's dry food. areca nuts 144 00:15:12,811 --> 00:15:18,250 It's dry, everyone. Makwabang Market, yes betel, betel leaves 145 00:15:18,250 --> 00:15:23,055 Betel leaves, oh They call it Bai Plu Or, Bai Plu. 146 00:15:23,055 --> 00:15:27,793 Egg market They sell a lot of good things here. 147 00:15:27,793 --> 00:15:30,996 The market comes here and ends in one place for everyone. coconut banana clear 148 00:15:30,996 --> 00:15:34,033 The zones are clearly divided. Yes, that's true. This one is dry. 149 00:15:34,033 --> 00:15:41,874 What kind of spices are these? Various spices, turmeric 150 00:15:41,874 --> 00:15:46,378 This is his rice. What you say is small, listen to this. 151 00:15:46,378 --> 00:15:50,182 Ah, rice. This is very small grain rice here. 152 00:15:52,051 --> 00:15:54,486 Where do you come from? Thailand 153 00:15:54,486 --> 00:15:57,890 welcome to bangladesh 154 00:16:00,859 --> 00:16:06,298 Be a nut, be a nut, go cover it. 155 00:16:23,082 --> 00:16:26,552 He's looking for his child. 156 00:16:31,323 --> 00:16:37,863 He said who saw this guy? Everyone is his son, he's looking for everyone. 157 00:16:38,797 --> 00:16:42,301 Muslim 158 00:16:44,403 --> 00:16:48,807 What's his name? 159 00:16:48,807 --> 00:16:54,680 muhammad doi 160 00:16:58,784 --> 00:17:02,287 I'm looking for my child. 161 00:17:02,287 --> 00:17:10,929 Just speak Bangla, everyone. For Bangladeshi people to see 162 00:17:24,643 --> 00:17:28,113 He's going to tell me his number right now. 163 00:17:53,639 --> 00:17:56,975 Anyone who is Bangladeshi, if you see them, you can tell them. 164 00:17:56,975 --> 00:18:01,780 He's looking for his son, everyone. 165 00:18:01,780 --> 00:18:03,882 Look at tamarind, wet tamarind. 166 00:18:03,882 --> 00:18:08,020 It's sold like this, Bak Makham. What is this? Sugar? 167 00:18:08,020 --> 00:18:12,524 light brown glasses coconut sugar Coconut sugar, oops. 168 00:18:12,524 --> 00:18:16,595 This one is the real dry stuff. This is really enough to come in. 169 00:18:16,595 --> 00:18:22,234 Because they have plastic items for sale and snacks for everyone. Wholesome snacks. 170 00:18:22,234 --> 00:18:28,740 Desserts we saw in the tea shop This one is delicious. Where is delicious tea? 171 00:18:28,740 --> 00:18:32,978 This one is very delicious like this. 172 00:18:33,946 --> 00:18:38,617 Who do you recommend? This snack is delicious and square. Are you going to eat it? 173 00:18:38,617 --> 00:18:45,624 For many more days we will be staying with everyone. Dry goods, rice, sauce 174 00:18:45,624 --> 00:18:51,096 There's a lot everywhere. Wow, there really is everything in this market. 175 00:18:51,096 --> 00:18:56,902 This is what they call the market. 176 00:18:58,470 --> 00:19:03,709 As for rice, it's all rice. It actually ends at Khaosan. 177 00:19:06,478 --> 00:19:11,884 Is it nuts? That's what everyone said. 178 00:19:12,484 --> 00:19:17,122 Oh, what is this? Oil distillation? What is it, vegetable oil? 179 00:19:17,122 --> 00:19:21,393 So why not use vegetable oil? Oh. He took it from, he took it from this tank, right? 180 00:19:23,996 --> 00:19:26,765 How much does 1 liter cost? 181 00:19:26,765 --> 00:19:28,233 How much does 1 liter cost? 182 00:19:30,068 --> 00:19:31,803 170 taka 183 00:19:31,803 --> 00:19:36,308 One hundred and seventy per liter Per liter, vegetable oil 184 00:19:36,308 --> 00:19:39,845 That is, how much? Forty baht? That's about it, almost forty. 185 00:19:39,845 --> 00:19:42,614 It's the same price as our house. If it's forty baht, forty, right? 186 00:19:42,614 --> 00:19:48,253 One liter. do not know One liter, I don't know. 187 00:19:48,253 --> 00:19:53,258 It's small, right? When you come to the end of the market 188 00:19:53,258 --> 00:19:58,397 There will be a tuk tuk waiting for customers. Whoever wants to go home, go ahead and take a look. 189 00:19:58,397 --> 00:20:02,034 Oh, listen to the sound. 190 00:20:06,104 --> 00:20:08,740 Almost got hit 191 00:20:12,744 --> 00:20:17,883 Oh my gosh, everyone is like this. 192 00:20:22,120 --> 00:20:28,427 Anyone who comes to Bangladesh, come to the fresh market, everyone. I'm very tired at the fresh market. 193 00:20:29,228 --> 00:20:34,833 But my recent experience at the chicken market For me, it's very brutal. 194 00:20:35,367 --> 00:20:42,541 I didn't dare eat chicken just now. It's real. Do you still have it? 195 00:20:42,541 --> 00:20:45,744 There's still everyone's clothes on that side. 196 00:20:46,845 --> 00:20:50,616 Whoever comes to Bangladesh, let's come and see. Open the real world, real things, cheap things 197 00:20:50,616 --> 00:20:53,452 And it's quite fresh. But the matter of cleanliness is not clean. 198 00:20:53,452 --> 00:20:55,821 This is another matter. This one is up to everyone. 199 00:20:55,821 --> 00:21:01,126 Each of these clips is lucky to everyone. See you. Let's go. 200 00:21:01,126 --> 00:21:10,435 There were a lot of people gathered around us. What should we do? Oh, chase away the kids too, haha. 19054

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.