Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,620 --> 00:00:12,030
1)}Man is condemned to be free.
2
00:00:05,790 --> 00:00:12,030
Existentialism and Humanism
3
00:00:15,810 --> 00:00:18,030
let's review what we know.
4
00:00:18,740 --> 00:00:22,920
The school gave us two tents for eight
5
00:00:22,920 --> 00:00:24,630
two flashlights
6
00:00:24,630 --> 00:00:26,120
one box of matches
7
00:00:26,120 --> 00:00:29,260
backpacks of amenities for everyone here
8
00:00:29,260 --> 00:00:31,190
sunblock for the women...
9
00:00:30,250 --> 00:00:32,170
A whole week with only this?
10
00:00:32,170 --> 00:00:35,050
A survival test on a deserted island? For real?
11
00:00:43,670 --> 00:00:45,370
then.
12
00:00:45,820 --> 00:00:46,590
Right.
13
00:00:48,300 --> 00:00:50,070
Get over yourself.
14
00:00:50,070 --> 00:00:52,720
I know that ever since \Nthe rumor spread that you
15
00:00:52,720 --> 00:00:55,070
tried and failed to get \Ninto the student council
16
00:00:55,750 --> 00:00:58,570
Sakayanagi's faction has gained dominance.
17
00:00:59,430 --> 00:01:02,890
This is a good opportunity... for both of us.
18
00:01:04,860 --> 00:01:06,830
We're on our own for food.
19
00:01:07,540 --> 00:01:11,090
We have to survive outdoors \Nuntil noon seven days from now.
20
00:01:11,950 --> 00:01:14,470
But remember what the teachers said?
21
00:01:14,470 --> 00:01:17,960
We're still free to swim in the \Nocean and hold barbecues and stuff.
22
00:01:17,960 --> 00:01:21,240
Only if we spend some of the 300 \Nspecial test S-points we were given.
23
00:01:21,240 --> 00:01:23,720
There's a wide range of things \Nwe can buy with points.
24
00:01:23,720 --> 00:01:27,290
tools for a barbecue...
25
00:01:27,290 --> 00:01:29,230
But you're not gonna use them?
26
00:01:29,230 --> 00:01:31,920
any S-points we have \Nleft when the test is over
27
00:01:31,920 --> 00:01:34,610
will be added to our class points...
28
00:01:34,610 --> 00:01:37,340
000 a month!
29
00:01:37,340 --> 00:01:38,610
000 a month!
30
00:01:40,200 --> 00:01:41,590
What's that?
31
00:01:41,590 --> 00:01:44,370
A list of things we lose points for.
32
00:01:44,370 --> 00:01:46,620
Illness and serious injuries.
33
00:01:46,620 --> 00:01:49,130
Pollution of the surrounding environment.
34
00:01:49,130 --> 00:01:51,880
Absence at morning and evening roll calls.
35
00:01:52,200 --> 00:01:54,880
Violence against or stealing \Nfrom other classes.
36
00:01:54,880 --> 00:01:57,100
wasn't there?
37
00:01:57,100 --> 00:02:02,390
we get bonus points.
38
00:02:02,390 --> 00:02:05,490
So the theme of the special \Nexam is "freedom to choose."
39
00:02:05,490 --> 00:02:07,000
It seems so.
40
00:02:07,000 --> 00:02:10,750
we could close \Nthe distance to the upper classes.
41
00:02:11,980 --> 00:02:13,150
This thing is so restrictive...
42
00:02:13,520 --> 00:02:18,650
But there's a penalty for removing \Nthe watches without permission.
43
00:02:19,180 --> 00:02:22,580
There are hidden sensors \Nand a GPS built into them.
44
00:02:23,160 --> 00:02:26,410
I guess.
45
00:02:26,890 --> 00:02:28,330
Hirata-kun.
46
00:02:28,330 --> 00:02:31,110
within reason?
47
00:02:32,340 --> 00:02:33,110
No way!
48
00:02:33,110 --> 00:02:35,170
We should refrain for as long as we can.
49
00:02:35,550 --> 00:02:38,180
though...
50
00:02:38,180 --> 00:02:39,040
Y-Yeah...
51
00:02:38,180 --> 00:02:42,550
Usable even without water\N{\fs22}Basic Toilet
52
00:02:39,040 --> 00:02:39,680
I don't wanna.
53
00:02:39,680 --> 00:02:40,930
die!
54
00:02:40,930 --> 00:02:42,550
A basic toilet?
55
00:02:42,550 --> 00:02:47,050
personally...
56
00:02:47,050 --> 00:02:49,690
But I don't think all of \Nthe girls will be able to.
57
00:02:50,330 --> 00:02:51,890
A basic toilet.
58
00:02:51,890 --> 00:02:54,810
You use a superabsorbent polymer \Nsheet to solidify waste.
59
00:02:54,810 --> 00:02:57,120
Each can be used numerous times.
60
00:02:57,120 --> 00:02:58,190
But...
61
00:02:58,820 --> 00:03:00,460
It might be hard on the women.
62
00:03:00,460 --> 00:03:01,570
Likely.
63
00:03:01,570 --> 00:03:04,330
at least!
64
00:03:04,330 --> 00:03:09,240
Excuse me! I'm telling you that \Nsome girls might not be able to!
65
00:03:09,240 --> 00:03:13,310
A regular toilet is one thing \Nwe can buy with points.
66
00:03:14,840 --> 00:03:16,270
This is great!
67
00:03:16,270 --> 00:03:16,620
Yeah!
68
00:03:16,650 --> 00:03:17,480
We totally need it!
69
00:03:17,480 --> 00:03:18,580
Let's buy that toilet!
70
00:03:18,580 --> 00:03:23,840
We shouldn't be able to spend \Npoints without a majority vote.
71
00:03:23,840 --> 00:03:26,850
Yukimura!
72
00:03:27,360 --> 00:03:30,170
This is our big chance \Nto score class points!
73
00:03:30,170 --> 00:03:32,220
We don't need a toilet!
74
00:03:32,730 --> 00:03:35,090
Women are too emotional.
75
00:03:35,090 --> 00:03:38,860
Hirata.
76
00:03:38,860 --> 00:03:40,090
What did you say?
77
00:03:40,090 --> 00:03:42,790
{\an8}The basic toilet is totally functional!
78
00:03:40,420 --> 00:03:42,790
Calm down. Let's not fight.
79
00:03:42,790 --> 00:03:44,670
{\an8}Think about how we feel!
80
00:03:44,670 --> 00:03:51,100
This test is sounding much more complicated \Nand difficult than I thought it would be.
81
00:03:56,960 --> 00:04:00,630
and Sudo went off on their own
82
00:04:00,630 --> 00:04:03,110
to look for a campground and spots.
83
00:04:05,300 --> 00:04:06,970
You're not enjoying this?
84
00:04:06,970 --> 00:04:09,430
This isn't exactly my forte.
85
00:04:09,430 --> 00:04:11,980
Both living in this primitive way
86
00:04:12,450 --> 00:04:14,520
and having to be around other people.
87
00:04:14,520 --> 00:04:16,450
I suppose that's true.
88
00:04:16,450 --> 00:04:22,540
I guess the things you \Nsaid to me have come true.
89
00:04:23,110 --> 00:04:26,370
That they would test us on \Nthings besides academics.
90
00:04:26,860 --> 00:04:28,500
That's what you said to me.
91
00:04:28,500 --> 00:04:29,610
Yeah.
92
00:04:29,610 --> 00:04:33,610
Ike-kun and Sudo-kun\Nvolunteered to go searching.
93
00:04:34,050 --> 00:04:35,860
That's something I couldn't do.
94
00:04:37,590 --> 00:04:40,590
though?
95
00:04:41,900 --> 00:04:42,740
Why do you ask?
96
00:04:43,830 --> 00:04:48,310
If Class A and Class B are \Nfocusing on taking the spots
97
00:04:48,310 --> 00:04:49,510
we should do the same.
98
00:04:49,510 --> 00:04:52,690
Aiming for a higher class sure is tough.
99
00:04:52,690 --> 00:04:54,890
Don't you want it?
100
00:04:54,910 --> 00:04:56,180
Want what?
101
00:04:56,180 --> 00:04:59,150
A guarantee of the job \Nor university you want.
102
00:04:59,150 --> 00:05:03,280
I'd assumed anyone who came to this school \Ndid so to guarantee that privilege.
103
00:05:09,830 --> 00:05:14,010
A class of over twenty with a single \Nbasic toilet they're not used to using...
104
00:05:14,630 --> 00:05:17,040
You really think we can manage \Nthat without any problems?
105
00:05:17,040 --> 00:05:19,830
Well... if we can make the best of it...
106
00:05:19,830 --> 00:05:23,300
Sharing a single basic toilet \Nis guaranteed to cause issues.
107
00:05:23,300 --> 00:05:25,380
I think spending points in moderation
108
00:05:25,380 --> 00:05:26,990
is the most efficient way to do this.
109
00:05:27,460 --> 00:05:31,890
Reckless self-deprivation will \Nbuild up stress and uncertainty.
110
00:05:32,250 --> 00:05:34,010
too.
111
00:05:34,590 --> 00:05:39,220
too.
112
00:05:40,690 --> 00:05:41,900
That's true...
113
00:05:41,900 --> 00:05:45,050
He won't argue against logic like that.
114
00:05:46,170 --> 00:05:50,670
too.
115
00:05:50,670 --> 00:05:52,030
You think so?
116
00:05:52,030 --> 00:05:57,370
Where we decide to set up may influence \Nhow we have to spend our points.
117
00:05:57,980 --> 00:06:00,060
Is there anyone who'll \Ngo searching with me?
118
00:06:06,730 --> 00:06:09,090
if you'll have me...
119
00:06:12,780 --> 00:06:14,050
Coming?
120
00:06:14,510 --> 00:06:16,300
I'll pass.
121
00:06:16,940 --> 00:06:22,110
volunteering? That's a surprise.
122
00:06:22,110 --> 00:06:25,230
Not taking a role makes you \Nstand out from the group.
123
00:06:26,930 --> 00:06:28,370
Sakura-san.
124
00:06:28,890 --> 00:06:32,220
That's nine. Let's proceed in teams of three.
125
00:06:45,140 --> 00:06:47,000
beautiful!
126
00:06:47,000 --> 00:06:51,560
I am truly beautiful!
127
00:06:51,560 --> 00:06:53,640
This is ultimate beauty!
128
00:06:54,010 --> 00:06:56,410
Excellent athletic ability.
129
00:06:56,410 --> 00:06:59,270
either.
130
00:06:59,780 --> 00:07:01,480
What's his deal?
131
00:07:01,480 --> 00:07:03,650
Ayanokoji-kun...
132
00:07:03,980 --> 00:07:07,350
huh?
133
00:07:07,350 --> 00:07:09,660
on top of that.
134
00:07:10,070 --> 00:07:12,030
Sakura?
135
00:07:12,030 --> 00:07:14,730
I'm just fine.
136
00:07:15,280 --> 00:07:17,540
let's pick up the pace.
137
00:07:17,540 --> 00:07:19,290
O-Okay...
138
00:07:19,290 --> 00:07:21,820
huh?
139
00:07:21,060 --> 00:07:24,820
{\an8}No mere forest can stop me!
140
00:07:21,820 --> 00:07:23,710
It's not just his athletic prowess.
141
00:07:24,190 --> 00:07:26,800
too.
142
00:07:27,180 --> 00:07:28,680
Koenji.
143
00:07:28,680 --> 00:07:30,570
or...
144
00:07:31,940 --> 00:07:33,900
No need to worry.
145
00:07:33,900 --> 00:07:37,060
A forest like this is no problem!
146
00:07:37,060 --> 00:07:38,680
What's that supposed to mean?
147
00:07:38,680 --> 00:07:40,970
As long as it's during the day
148
00:07:40,970 --> 00:07:45,380
there's a very low chance of getting lost \Nwhile wandering in a forest like this one.
149
00:07:45,380 --> 00:07:48,590
That's why it intrigues me so.
150
00:07:50,030 --> 00:07:51,660
He keeps moving faster.
151
00:07:52,100 --> 00:07:53,870
Koenji...
152
00:07:53,870 --> 00:07:57,080
I'm fine...
153
00:08:05,070 --> 00:08:06,910
Lost sight of him...
154
00:08:06,910 --> 00:08:10,560
At how many kilometers per hour \Nwas he flying through the air?
155
00:08:10,560 --> 00:08:13,240
do you think?
156
00:08:14,420 --> 00:08:15,950
It looks like it.
157
00:08:18,950 --> 00:08:20,470
Wow...
158
00:08:20,470 --> 00:08:23,510
Do you think this is a spot?
159
00:08:23,510 --> 00:08:24,980
Most likely.
160
00:08:25,580 --> 00:08:28,740
There are multiple spots on the island.
161
00:08:28,740 --> 00:08:34,270
you earn one bonus S-point.
162
00:08:34,270 --> 00:08:38,490
you can't spend bonus \Npoints during the test period.
163
00:08:38,490 --> 00:08:41,870
They'll be added to your class \Npoints after the test is over.
164
00:08:42,580 --> 00:08:45,950
Each declaration of possession \Nof a spot lasts eight hours.
165
00:08:46,500 --> 00:08:49,750
Only the class leader has the \Nauthority to declare possession.
166
00:08:49,750 --> 00:08:51,880
Class leader?
167
00:08:51,880 --> 00:08:53,180
Yes.
168
00:08:53,630 --> 00:08:57,740
The key card needed to take possession \Nof a spot will be given to your leader.
169
00:08:58,370 --> 00:09:02,830
you can't change leaders \Nwithout a legitimate reason.
170
00:09:03,640 --> 00:09:05,140
In addition...
171
00:09:05,980 --> 00:09:09,140
when we take roll
172
00:09:09,140 --> 00:09:12,440
for each class leader you correctly identify
173
00:09:12,440 --> 00:09:16,950
your class will gain 50 bonus points.
174
00:09:16,950 --> 00:09:18,250
50 bonus points?
175
00:09:18,250 --> 00:09:21,790
we'll get 150 bonus points?
176
00:09:21,790 --> 00:09:26,100
you lose 50 S-points.
177
00:09:26,510 --> 00:09:28,790
high return.
178
00:09:29,140 --> 00:09:31,760
You can search for other class leaders
179
00:09:31,760 --> 00:09:36,050
and make efforts to hide \Nyour own class leader.
180
00:09:36,470 --> 00:09:38,950
I guess...
181
00:09:39,390 --> 00:09:42,610
But moving too hastily to secure them
182
00:09:42,610 --> 00:09:45,310
will reveal your leader to others.
183
00:10:04,060 --> 00:10:06,200
Katsuragi-san?
184
00:10:06,200 --> 00:10:09,360
Securing a spot this early...
185
00:10:09,360 --> 00:10:10,300
Lucky?
186
00:10:10,940 --> 00:10:13,510
I had my eye on this since \Nbefore we made landfall.
187
00:10:13,510 --> 00:10:15,260
It was inevitable that we'd find it.
188
00:10:15,660 --> 00:10:19,090
be careful what you say and do.
189
00:10:19,090 --> 00:10:20,840
R-Right...
190
00:10:21,350 --> 00:10:23,990
We don't know when or where \Nothers might be listening.
191
00:10:23,990 --> 00:10:26,980
Take care to avoid even \Nthe slightest mistakes.
192
00:10:27,650 --> 00:10:30,850
I have a \Nresponsibility to manage you.
193
00:10:30,850 --> 00:10:32,860
S-Sorry...
194
00:10:33,210 --> 00:10:38,490
the boat did one lap \Naround the island from a distance.
195
00:10:39,050 --> 00:10:40,490
That was a hint.
196
00:10:40,490 --> 00:10:42,240
A hint?
197
00:10:42,240 --> 00:10:46,890
I could \Nsee the paths cut through the forest.
198
00:10:46,890 --> 00:10:49,770
it was just a matter \Nof finding the shortest routes.
199
00:10:49,770 --> 00:10:52,570
You could see what the school was trying to do?
200
00:10:52,570 --> 00:10:54,140
as usual...
201
00:10:54,140 --> 00:10:57,320
will she?
202
00:10:57,320 --> 00:10:59,700
Yahiko.
203
00:10:59,700 --> 00:11:00,990
Katsuragi-san?
204
00:11:20,280 --> 00:11:21,860
U-Um...
205
00:11:22,310 --> 00:11:23,100
It's nothing.
206
00:11:23,540 --> 00:11:26,280
Let's move on. We shouldn't stay here long.
207
00:11:32,290 --> 00:11:34,790
I guess.
208
00:11:35,300 --> 00:11:36,710
Sakura.
209
00:11:38,970 --> 00:11:40,050
Sakura?
210
00:11:41,540 --> 00:11:43,050
Are you okay?
211
00:11:43,050 --> 00:11:47,060
I'm f-f-fine!
212
00:11:47,580 --> 00:11:51,060
1)}Summer Special Test Rules
213
00:11:48,160 --> 00:11:51,060
bonus points acquired during the test by fulfilling certain conditions will only be added on after the test is finished. They cannot be used during the test.
214
00:11:55,290 --> 00:11:57,820
weren't they?
215
00:11:58,230 --> 00:11:59,570
Y-Yeah...
216
00:12:04,130 --> 00:12:06,770
Ayanokoji-kun...
217
00:12:06,770 --> 00:12:10,160
Does this mean that guy was their leader?
218
00:12:10,690 --> 00:12:13,720
huh?
219
00:12:13,720 --> 00:12:17,090
I'll report it to Hirata later.
220
00:12:17,490 --> 00:12:20,210
Koenji-kun got ahead of you?
221
00:12:20,210 --> 00:12:21,260
Yeah.
222
00:12:21,790 --> 00:12:24,890
That guy is beyond my power \Nto keep under control.
223
00:12:24,890 --> 00:12:26,490
I'm sure you're aware of that.
224
00:12:26,490 --> 00:12:27,970
everyone!
225
00:12:28,490 --> 00:12:31,970
Ike-kun and the others found \Na spot at the head of a river.
226
00:12:32,380 --> 00:12:33,940
Let's meet up with them!
227
00:12:35,980 --> 00:12:37,730
Here it is!
228
00:12:37,730 --> 00:12:40,650
The spot we found!
229
00:12:43,990 --> 00:12:46,240
The water's so clear!
230
00:12:49,740 --> 00:12:50,730
{\an8}It's so pretty!
231
00:12:50,140 --> 00:12:51,390
Thanks.
232
00:12:50,730 --> 00:12:52,390
{\an8}It's surprisingly cool!
233
00:12:51,390 --> 00:12:52,870
Ike-kun.
234
00:12:52,390 --> 00:12:54,500
{\an8}You think we can drink it?{bg}
235
00:12:53,820 --> 00:12:54,500
right?
236
00:12:57,010 --> 00:12:58,000
So that's it...
237
00:12:58,890 --> 00:13:04,050
Only the leader of each class \Ncan take possession of a spot.
238
00:13:01,090 --> 00:13:04,760
1)}Only the class currently in possession of \Nthis spot is allowed to use this location.
239
00:13:05,410 --> 00:13:08,390
Assuming we want to use \Nthis as our base camp
240
00:13:08,820 --> 00:13:11,140
the question is whether or not \Nto take possession of it.
241
00:13:11,140 --> 00:13:12,520
shouldn't we?
242
00:13:12,520 --> 00:13:17,020
\Nand we'll get points every eight hours!
243
00:13:17,490 --> 00:13:23,130
Yeah. But that means the leader needs \Nto renew possession every eight hours.
244
00:13:23,130 --> 00:13:26,200
That's right. And if another class sees that...
245
00:13:26,200 --> 00:13:29,450
\Nsurround them while they do it?
246
00:13:29,450 --> 00:13:30,630
Good idea!
247
00:13:31,130 --> 00:13:32,460
What do you guys think?
248
00:13:32,460 --> 00:13:33,720
that sounds good!
249
00:13:33,720 --> 00:13:35,210
We have plenty of people.
250
00:13:33,980 --> 00:13:35,210
That should work.
251
00:13:35,210 --> 00:13:37,250
Just form a ring around them!
252
00:13:36,390 --> 00:13:37,250
No one'll see it!
253
00:13:38,340 --> 00:13:41,420
\Nwho'll be the leader?
254
00:13:41,420 --> 00:13:42,310
Let's see...
255
00:13:42,310 --> 00:13:44,160
I think it should be Hirata-kun!
256
00:13:44,160 --> 00:13:45,620
I think I should—
257
00:13:45,620 --> 00:13:47,420
can I say something?
258
00:13:51,010 --> 00:13:53,520
I've been thinking about it...
259
00:13:53,520 --> 00:13:55,540
People like Hirata-kun and \NKaruizawa-san stand out
260
00:13:55,540 --> 00:13:57,270
whether they mean to or not.
261
00:13:57,270 --> 00:13:59,830
But the person entrusted \Nwith the role of leader
262
00:13:59,830 --> 00:14:02,770
right?
263
00:14:03,830 --> 00:14:06,280
I think the only person who \Nmeets both requirements
264
00:14:07,570 --> 00:14:09,530
is Horikita-san.
265
00:14:10,950 --> 00:14:11,940
What about you guys?
266
00:14:14,290 --> 00:14:15,710
I'm in favor.
267
00:14:16,210 --> 00:14:19,020
\NI'd like you to take it.
268
00:14:19,020 --> 00:14:20,420
What do you think?
269
00:14:23,300 --> 00:14:25,840
I'll do it.
270
00:14:25,840 --> 00:14:26,920
Fine.
271
00:14:27,570 --> 00:14:28,930
I'll do it.
272
00:14:30,130 --> 00:14:30,870
I see...
273
00:14:41,140 --> 00:14:46,210
huh?
274
00:14:46,210 --> 00:14:48,350
I guess so.
275
00:14:48,350 --> 00:14:50,450
it does look drinkable...
276
00:14:50,820 --> 00:14:53,050
Are you sure it's okay?
277
00:14:53,050 --> 00:14:54,570
Drinking water from a river...
278
00:14:54,570 --> 00:14:55,400
You think it's safe?
279
00:14:55,400 --> 00:14:56,250
Really?
280
00:14:56,950 --> 00:14:58,460
What's wrong with you guys?
281
00:14:58,460 --> 00:15:02,320
right?
282
00:15:02,320 --> 00:15:06,270
We have time. \NThere's no need to decide so hastily.
283
00:15:06,740 --> 00:15:07,720
Yeah!
284
00:15:08,020 --> 00:15:09,440
He's right.
285
00:15:08,540 --> 00:15:10,510
huh?
286
00:15:15,070 --> 00:15:17,860
do you have experience outdoors?
287
00:15:17,860 --> 00:15:21,890
I used to go camping with \Nmy family when I was little.
288
00:15:23,230 --> 00:15:25,770
I have no problem with drinking river water.
289
00:15:29,020 --> 00:15:32,180
You can tell a spring's purity \Njust by looking at it.
290
00:15:43,790 --> 00:15:46,750
could I have a moment?
291
00:15:47,300 --> 00:15:51,950
I'd like you to find some branches we can \Nuse for a campfire before it gets dark.
292
00:15:51,950 --> 00:15:54,310
Okay. I'll find some.
293
00:15:54,310 --> 00:15:56,770
Wait! It's dangerous to go alone!
294
00:15:56,770 --> 00:15:58,050
I'll find someone.
295
00:16:00,460 --> 00:16:02,900
Despite being the class's central figure
296
00:16:02,900 --> 00:16:06,610
isn't it?
297
00:16:07,090 --> 00:16:09,930
"leader"?
298
00:16:10,420 --> 00:16:13,910
There's nothing I can help with.
299
00:16:13,910 --> 00:16:17,130
I can offer my thoughts.
300
00:16:17,130 --> 00:16:20,410
I'm gathering branches...
301
00:16:36,060 --> 00:16:37,720
Ayanokoji.
302
00:16:37,720 --> 00:16:40,590
I think I'm gonna go after Sakura.
303
00:16:40,590 --> 00:16:43,290
Since Kushida-chan's out of my league.
304
00:16:43,290 --> 00:16:44,440
Come on...
305
00:16:44,440 --> 00:16:46,290
With a girl like Sakura
306
00:16:46,290 --> 00:16:51,430
\NI think she'll fall for me!
307
00:16:51,430 --> 00:16:54,200
Is that why you came along for this?
308
00:16:56,150 --> 00:16:57,700
Sakura.
309
00:16:57,700 --> 00:16:59,550
Can I help you carry those?
310
00:16:59,550 --> 00:17:01,590
It must be hard work for a girl.
311
00:17:01,590 --> 00:17:03,130
You could get hurt!
312
00:17:03,130 --> 00:17:05,070
I-I'm okay...
313
00:17:19,030 --> 00:17:20,970
what's wrong?
314
00:17:22,870 --> 00:17:24,590
Wh-What the heck?
315
00:17:24,590 --> 00:17:26,730
Oh... nothing.
316
00:17:27,790 --> 00:17:29,790
are you okay?
317
00:17:30,740 --> 00:17:33,590
Leave me alone. I'm fine.
318
00:17:34,100 --> 00:17:36,300
though...
319
00:17:36,300 --> 00:17:38,590
aren't you?
320
00:17:38,590 --> 00:17:40,700
Did your classmates do something to you?
321
00:17:42,240 --> 00:17:45,310
We're Class D students.
322
00:17:45,310 --> 00:17:48,040
if you want.
323
00:17:48,040 --> 00:17:49,010
Yeah.
324
00:17:50,300 --> 00:17:53,340
Didn't you hear me? I'm in Class C.
325
00:17:54,010 --> 00:17:56,170
That means I'm your enemy.
326
00:17:56,170 --> 00:17:58,780
We can't leave you all alone!
327
00:17:58,780 --> 00:17:59,770
Right?
328
00:18:00,550 --> 00:18:03,710
We'll stay with you until you can walk again.
329
00:18:04,650 --> 00:18:06,180
How stupid can you be?
330
00:18:06,180 --> 00:18:08,090
You're way too trusting.
331
00:18:08,620 --> 00:18:10,740
That would be unthinkable in my class.
332
00:18:13,590 --> 00:18:16,070
see?
333
00:18:16,070 --> 00:18:17,820
But if we do it like this
334
00:18:18,460 --> 00:18:20,450
I think it should work out.
335
00:18:27,260 --> 00:18:28,510
There we go!
336
00:18:28,510 --> 00:18:31,260
You experienced campers know your stuff.
337
00:18:31,260 --> 00:18:32,740
That's the most basic of basics.
338
00:18:32,740 --> 00:18:34,570
and anyone can do it.
339
00:18:34,570 --> 00:18:36,120
That's so cool!
340
00:18:36,120 --> 00:18:37,220
We're back!
341
00:18:40,490 --> 00:18:43,430
You think this one's edible?
342
00:18:43,430 --> 00:18:44,850
Who knows?
343
00:18:44,850 --> 00:18:46,940
Maybe they're blueberries!
344
00:18:47,460 --> 00:18:49,100
Those are bog bilberries!
345
00:18:49,100 --> 00:18:50,650
Kikyo-chan?
346
00:18:50,650 --> 00:18:51,730
That's amazing!
347
00:18:51,730 --> 00:18:55,360
do you know what these are?
348
00:18:55,360 --> 00:18:57,560
I think!
349
00:18:57,560 --> 00:18:59,660
too!
350
00:18:59,660 --> 00:19:01,680
this takes me back!
351
00:19:01,680 --> 00:19:03,200
Really?
352
00:19:03,200 --> 00:19:05,370
huh?
353
00:19:05,370 --> 00:19:06,550
That's really reassuring.
354
00:19:06,550 --> 00:19:09,110
too.
355
00:19:09,110 --> 00:19:10,460
you're amazing!
356
00:19:10,460 --> 00:19:11,640
Yeah!
357
00:19:11,640 --> 00:19:13,800
as well!
358
00:19:13,800 --> 00:19:15,030
too.
359
00:19:15,030 --> 00:19:18,460
I'm so glad we have someone \Nexperienced with us!
360
00:19:19,930 --> 00:19:23,030
Karuizawa... I'm sorry about before.
361
00:19:23,030 --> 00:19:25,260
Wh-Where did that come from?
362
00:19:25,830 --> 00:19:27,440
I just remembered.
363
00:19:27,440 --> 00:19:30,970
\Ngoing to the bathroom was hard
364
00:19:30,970 --> 00:19:33,270
and I complained to my parents a lot.
365
00:19:33,890 --> 00:19:36,270
huh?
366
00:19:36,270 --> 00:19:40,330
He can grasp the situation \Nhimself and remain calm?
367
00:19:41,250 --> 00:19:42,780
He's a better man than I.
368
00:19:42,780 --> 00:19:45,420
too...
369
00:19:45,420 --> 00:19:49,790
huh?
370
00:19:49,790 --> 00:19:51,790
everyone?
371
00:19:51,790 --> 00:19:56,920
I'd like us all to rely on each other as \Nmuch as we can until the special test ends.
372
00:19:56,920 --> 00:19:59,710
I think we should aim to have at least 120
373
00:19:59,710 --> 00:20:04,360
of our 300 S-points left over \Nby the time the test ends.
374
00:20:04,360 --> 00:20:06,760
You mean you want to spend 180 S-points?
375
00:20:06,760 --> 00:20:10,180
{\an8}Let's assume we had to buy food and \Nwater for everyone for each meal.
376
00:20:10,180 --> 00:20:16,650
{\an8}The most efficient way would be \Nthe rations and mineral water set.
377
00:20:13,390 --> 00:20:19,860
Food 10 S-points x 12 times = 120 S-points\NTest Day 1 → Night\N Test Day 2 → Morning/Night\NTest Day 3 → Morning/Night\NTest Day 4 → Morning/Night\NTest Day 5 → Morning/Night\NTest Day 6 → Morning/Night\NTest Day 7 → Morning\NPortable Toilet: 20 S-points\NBoys' tent: 10 S-points\N{\fs14}Total S-points spent:\N120 + 20 + 10 = 150 S-points
378
00:20:17,310 --> 00:20:19,860
{\an8}It's 10 S-points to cover \None meal for everyone.
379
00:20:19,860 --> 00:20:22,350
{\an8}Two meals a day would make 20 S-points.
380
00:20:20,300 --> 00:20:21,650
What do you think?
381
00:20:21,650 --> 00:20:23,260
It's realistic.
382
00:20:22,350 --> 00:20:26,030
that's a total of 120.
383
00:20:23,260 --> 00:20:26,030
I was turning over similar \Nnumbers in my mind.
384
00:20:26,600 --> 00:20:28,870
Did you tell Hirata that?
385
00:20:26,600 --> 00:20:30,160
{\an8}Adding in a portable toilet and \Na tent for the boys makes 150.
386
00:20:28,870 --> 00:20:31,500
Certainly not. Don't be ridiculous.
387
00:20:30,160 --> 00:20:31,500
{\an8}That leaves a budget of 30.
388
00:20:32,020 --> 00:20:34,250
120 S-points is a lot.
389
00:20:34,750 --> 00:20:38,250
Remember the results of \Nthe midterms and finals.
390
00:20:38,250 --> 00:20:42,090
The change in Class A's points was... um...
391
00:20:42,090 --> 00:20:43,510
It was 94.
392
00:20:43,510 --> 00:20:45,430
{\an8}And this is our lower limit.
393
00:20:43,510 --> 00:20:52,100
Budget for unforeseen circumstances:\N30 S-points\NPredicted points deducted from initial 300 S-points:\N300-150-30 = 120 S-points\NS-points remaining at end of test = 120 S-points
394
00:20:45,890 --> 00:20:48,890
{\an8}For each day we can find \Nour own food and water...
395
00:20:48,890 --> 00:20:52,100
{\an8}...we can save 20 S-points!
396
00:20:52,100 --> 00:20:56,730
we can save over 50 points.
397
00:20:56,730 --> 00:20:58,110
I see...
398
00:20:59,100 --> 00:21:01,270
let's try it!
399
00:21:01,270 --> 00:21:03,650
Right. Let's all do our best!
400
00:21:09,490 --> 00:21:10,620
Sorry about this.
401
00:21:10,620 --> 00:21:12,580
Just wait a bit longer.
402
00:21:13,010 --> 00:21:16,750
Hirata and the others are discussing you now.
403
00:21:17,310 --> 00:21:19,830
No need to go out of your way.
404
00:21:19,830 --> 00:21:21,900
I'll be driven out soon enough.
405
00:21:22,390 --> 00:21:23,900
I wouldn't be so sure.
406
00:21:23,900 --> 00:21:25,730
We have a lot of trusting types.
407
00:21:25,730 --> 00:21:27,450
right?
408
00:21:28,260 --> 00:21:30,030
eat this.
409
00:21:33,270 --> 00:21:36,050
You're all idiots. Every one of you...
410
00:21:36,470 --> 00:21:38,580
just eat it.
411
00:21:38,580 --> 00:21:41,270
too.
412
00:21:41,270 --> 00:21:43,530
God damn it!
413
00:21:43,530 --> 00:21:45,450
Koenji!
414
00:21:45,450 --> 00:21:46,400
How can he do this?
415
00:21:46,400 --> 00:21:48,050
He's so selfish...
416
00:21:48,050 --> 00:21:50,530
then?
417
00:21:48,990 --> 00:21:50,530
What happened?
418
00:21:50,530 --> 00:21:53,740
\Nand went back to the boat!
419
00:21:54,500 --> 00:21:59,500
\NClass D will lose 30 S-points.
420
00:21:59,500 --> 00:22:04,980
Koenji-kun will be out of the game and \Nrequired to stay on the ship to recover.
421
00:22:21,970 --> 00:22:23,950
The moon is beautiful.
422
00:22:32,600 --> 00:22:36,930
534)}Ayanokoji Kiyotaka 11814 PPt\NHorikita Suzune 44226 PPt\NKushida Kikyo 39313 PPt\NSakura Airi 12466 PPt\NSudo Ken 850 PPt\NHirata Yosuke 8515 PPt\NYamauchi Haruki 777 PPt\NIke Kanji 918 PPt\NKaruizawa Kei 3159 PPt\NInogashira Kokoro 5051 PPt\NMatsushita Chiaki 8054 PPt\NSato Maya 7487 PPt\NHasebe Haruka 47003 PPt
423
00:22:37,270 --> 00:22:41,560
534)}Shinohara Satsuki 9680 PPt\NWang Mei-yu 7211 PPt\NKoenji Rokusuke 52 PPt\NYukimura Teruhiko 53212 PPt\NSotomura Hideo 6331 PPt\NMiyake Akito 34564 PPt\N\NRyuen Kakeru 127056 PPt\NIbuki Mio 112701 PPt\N\NKatsuragi Kohei 382355 PPt\NTotsuka Yahiko 342215 PPt
424
00:23:44,770 --> 00:23:55,030
1)}Summer Special Test Points
425
00:23:44,770 --> 00:23:55,030
1)}Class A
426
00:23:44,770 --> 00:23:55,030
1)}Class B
427
00:23:44,770 --> 00:23:55,030
1)}Class C
428
00:23:44,770 --> 00:23:55,030
1)}Class D
429
00:23:55,430 --> 00:24:01,500
1)}Every man has in himself\Nthe most dangerous traitor of all.
430
00:23:55,430 --> 00:24:01,500
"Works of Love"
28741
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.