All language subtitles for class 9

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,620 --> 00:00:12,030 1)}Man is condemned to be free. 2 00:00:05,790 --> 00:00:12,030 Existentialism and Humanism 3 00:00:15,810 --> 00:00:18,030 let's review what we know. 4 00:00:18,740 --> 00:00:22,920 The school gave us two tents for eight 5 00:00:22,920 --> 00:00:24,630 two flashlights 6 00:00:24,630 --> 00:00:26,120 one box of matches 7 00:00:26,120 --> 00:00:29,260 backpacks of amenities for everyone here 8 00:00:29,260 --> 00:00:31,190 sunblock for the women... 9 00:00:30,250 --> 00:00:32,170 A whole week with only this? 10 00:00:32,170 --> 00:00:35,050 A survival test on a deserted island? For real? 11 00:00:43,670 --> 00:00:45,370 then. 12 00:00:45,820 --> 00:00:46,590 Right. 13 00:00:48,300 --> 00:00:50,070 Get over yourself. 14 00:00:50,070 --> 00:00:52,720 I know that ever since \Nthe rumor spread that you 15 00:00:52,720 --> 00:00:55,070 tried and failed to get \Ninto the student council 16 00:00:55,750 --> 00:00:58,570 Sakayanagi's faction has gained dominance. 17 00:00:59,430 --> 00:01:02,890 This is a good opportunity... for both of us. 18 00:01:04,860 --> 00:01:06,830 We're on our own for food. 19 00:01:07,540 --> 00:01:11,090 We have to survive outdoors \Nuntil noon seven days from now. 20 00:01:11,950 --> 00:01:14,470 But remember what the teachers said? 21 00:01:14,470 --> 00:01:17,960 We're still free to swim in the \Nocean and hold barbecues and stuff. 22 00:01:17,960 --> 00:01:21,240 Only if we spend some of the 300 \Nspecial test S-points we were given. 23 00:01:21,240 --> 00:01:23,720 There's a wide range of things \Nwe can buy with points. 24 00:01:23,720 --> 00:01:27,290 tools for a barbecue... 25 00:01:27,290 --> 00:01:29,230 But you're not gonna use them? 26 00:01:29,230 --> 00:01:31,920 any S-points we have \Nleft when the test is over 27 00:01:31,920 --> 00:01:34,610 will be added to our class points... 28 00:01:34,610 --> 00:01:37,340 000 a month! 29 00:01:37,340 --> 00:01:38,610 000 a month! 30 00:01:40,200 --> 00:01:41,590 What's that? 31 00:01:41,590 --> 00:01:44,370 A list of things we lose points for. 32 00:01:44,370 --> 00:01:46,620 Illness and serious injuries. 33 00:01:46,620 --> 00:01:49,130 Pollution of the surrounding environment. 34 00:01:49,130 --> 00:01:51,880 Absence at morning and evening roll calls. 35 00:01:52,200 --> 00:01:54,880 Violence against or stealing \Nfrom other classes. 36 00:01:54,880 --> 00:01:57,100 wasn't there? 37 00:01:57,100 --> 00:02:02,390 we get bonus points. 38 00:02:02,390 --> 00:02:05,490 So the theme of the special \Nexam is "freedom to choose." 39 00:02:05,490 --> 00:02:07,000 It seems so. 40 00:02:07,000 --> 00:02:10,750 we could close \Nthe distance to the upper classes. 41 00:02:11,980 --> 00:02:13,150 This thing is so restrictive... 42 00:02:13,520 --> 00:02:18,650 But there's a penalty for removing \Nthe watches without permission. 43 00:02:19,180 --> 00:02:22,580 There are hidden sensors \Nand a GPS built into them. 44 00:02:23,160 --> 00:02:26,410 I guess. 45 00:02:26,890 --> 00:02:28,330 Hirata-kun. 46 00:02:28,330 --> 00:02:31,110 within reason? 47 00:02:32,340 --> 00:02:33,110 No way! 48 00:02:33,110 --> 00:02:35,170 We should refrain for as long as we can. 49 00:02:35,550 --> 00:02:38,180 though... 50 00:02:38,180 --> 00:02:39,040 Y-Yeah... 51 00:02:38,180 --> 00:02:42,550 Usable even without water\N{\fs22}Basic Toilet 52 00:02:39,040 --> 00:02:39,680 I don't wanna. 53 00:02:39,680 --> 00:02:40,930 die! 54 00:02:40,930 --> 00:02:42,550 A basic toilet? 55 00:02:42,550 --> 00:02:47,050 personally... 56 00:02:47,050 --> 00:02:49,690 But I don't think all of \Nthe girls will be able to. 57 00:02:50,330 --> 00:02:51,890 A basic toilet. 58 00:02:51,890 --> 00:02:54,810 You use a superabsorbent polymer \Nsheet to solidify waste. 59 00:02:54,810 --> 00:02:57,120 Each can be used numerous times. 60 00:02:57,120 --> 00:02:58,190 But... 61 00:02:58,820 --> 00:03:00,460 It might be hard on the women. 62 00:03:00,460 --> 00:03:01,570 Likely. 63 00:03:01,570 --> 00:03:04,330 at least! 64 00:03:04,330 --> 00:03:09,240 Excuse me! I'm telling you that \Nsome girls might not be able to! 65 00:03:09,240 --> 00:03:13,310 A regular toilet is one thing \Nwe can buy with points. 66 00:03:14,840 --> 00:03:16,270 This is great! 67 00:03:16,270 --> 00:03:16,620 Yeah! 68 00:03:16,650 --> 00:03:17,480 We totally need it! 69 00:03:17,480 --> 00:03:18,580 Let's buy that toilet! 70 00:03:18,580 --> 00:03:23,840 We shouldn't be able to spend \Npoints without a majority vote. 71 00:03:23,840 --> 00:03:26,850 Yukimura! 72 00:03:27,360 --> 00:03:30,170 This is our big chance \Nto score class points! 73 00:03:30,170 --> 00:03:32,220 We don't need a toilet! 74 00:03:32,730 --> 00:03:35,090 Women are too emotional. 75 00:03:35,090 --> 00:03:38,860 Hirata. 76 00:03:38,860 --> 00:03:40,090 What did you say? 77 00:03:40,090 --> 00:03:42,790 {\an8}The basic toilet is totally functional! 78 00:03:40,420 --> 00:03:42,790 Calm down. Let's not fight. 79 00:03:42,790 --> 00:03:44,670 {\an8}Think about how we feel! 80 00:03:44,670 --> 00:03:51,100 This test is sounding much more complicated \Nand difficult than I thought it would be. 81 00:03:56,960 --> 00:04:00,630 and Sudo went off on their own 82 00:04:00,630 --> 00:04:03,110 to look for a campground and spots. 83 00:04:05,300 --> 00:04:06,970 You're not enjoying this? 84 00:04:06,970 --> 00:04:09,430 This isn't exactly my forte. 85 00:04:09,430 --> 00:04:11,980 Both living in this primitive way 86 00:04:12,450 --> 00:04:14,520 and having to be around other people. 87 00:04:14,520 --> 00:04:16,450 I suppose that's true. 88 00:04:16,450 --> 00:04:22,540 I guess the things you \Nsaid to me have come true. 89 00:04:23,110 --> 00:04:26,370 That they would test us on \Nthings besides academics. 90 00:04:26,860 --> 00:04:28,500 That's what you said to me. 91 00:04:28,500 --> 00:04:29,610 Yeah. 92 00:04:29,610 --> 00:04:33,610 Ike-kun and Sudo-kun\Nvolunteered to go searching. 93 00:04:34,050 --> 00:04:35,860 That's something I couldn't do. 94 00:04:37,590 --> 00:04:40,590 though? 95 00:04:41,900 --> 00:04:42,740 Why do you ask? 96 00:04:43,830 --> 00:04:48,310 If Class A and Class B are \Nfocusing on taking the spots 97 00:04:48,310 --> 00:04:49,510 we should do the same. 98 00:04:49,510 --> 00:04:52,690 Aiming for a higher class sure is tough. 99 00:04:52,690 --> 00:04:54,890 Don't you want it? 100 00:04:54,910 --> 00:04:56,180 Want what? 101 00:04:56,180 --> 00:04:59,150 A guarantee of the job \Nor university you want. 102 00:04:59,150 --> 00:05:03,280 I'd assumed anyone who came to this school \Ndid so to guarantee that privilege. 103 00:05:09,830 --> 00:05:14,010 A class of over twenty with a single \Nbasic toilet they're not used to using... 104 00:05:14,630 --> 00:05:17,040 You really think we can manage \Nthat without any problems? 105 00:05:17,040 --> 00:05:19,830 Well... if we can make the best of it... 106 00:05:19,830 --> 00:05:23,300 Sharing a single basic toilet \Nis guaranteed to cause issues. 107 00:05:23,300 --> 00:05:25,380 I think spending points in moderation 108 00:05:25,380 --> 00:05:26,990 is the most efficient way to do this. 109 00:05:27,460 --> 00:05:31,890 Reckless self-deprivation will \Nbuild up stress and uncertainty. 110 00:05:32,250 --> 00:05:34,010 too. 111 00:05:34,590 --> 00:05:39,220 too. 112 00:05:40,690 --> 00:05:41,900 That's true... 113 00:05:41,900 --> 00:05:45,050 He won't argue against logic like that. 114 00:05:46,170 --> 00:05:50,670 too. 115 00:05:50,670 --> 00:05:52,030 You think so? 116 00:05:52,030 --> 00:05:57,370 Where we decide to set up may influence \Nhow we have to spend our points. 117 00:05:57,980 --> 00:06:00,060 Is there anyone who'll \Ngo searching with me? 118 00:06:06,730 --> 00:06:09,090 if you'll have me... 119 00:06:12,780 --> 00:06:14,050 Coming? 120 00:06:14,510 --> 00:06:16,300 I'll pass. 121 00:06:16,940 --> 00:06:22,110 volunteering? That's a surprise. 122 00:06:22,110 --> 00:06:25,230 Not taking a role makes you \Nstand out from the group. 123 00:06:26,930 --> 00:06:28,370 Sakura-san. 124 00:06:28,890 --> 00:06:32,220 That's nine. Let's proceed in teams of three. 125 00:06:45,140 --> 00:06:47,000 beautiful! 126 00:06:47,000 --> 00:06:51,560 I am truly beautiful! 127 00:06:51,560 --> 00:06:53,640 This is ultimate beauty! 128 00:06:54,010 --> 00:06:56,410 Excellent athletic ability. 129 00:06:56,410 --> 00:06:59,270 either. 130 00:06:59,780 --> 00:07:01,480 What's his deal? 131 00:07:01,480 --> 00:07:03,650 Ayanokoji-kun... 132 00:07:03,980 --> 00:07:07,350 huh? 133 00:07:07,350 --> 00:07:09,660 on top of that. 134 00:07:10,070 --> 00:07:12,030 Sakura? 135 00:07:12,030 --> 00:07:14,730 I'm just fine. 136 00:07:15,280 --> 00:07:17,540 let's pick up the pace. 137 00:07:17,540 --> 00:07:19,290 O-Okay... 138 00:07:19,290 --> 00:07:21,820 huh? 139 00:07:21,060 --> 00:07:24,820 {\an8}No mere forest can stop me! 140 00:07:21,820 --> 00:07:23,710 It's not just his athletic prowess. 141 00:07:24,190 --> 00:07:26,800 too. 142 00:07:27,180 --> 00:07:28,680 Koenji. 143 00:07:28,680 --> 00:07:30,570 or... 144 00:07:31,940 --> 00:07:33,900 No need to worry. 145 00:07:33,900 --> 00:07:37,060 A forest like this is no problem! 146 00:07:37,060 --> 00:07:38,680 What's that supposed to mean? 147 00:07:38,680 --> 00:07:40,970 As long as it's during the day 148 00:07:40,970 --> 00:07:45,380 there's a very low chance of getting lost \Nwhile wandering in a forest like this one. 149 00:07:45,380 --> 00:07:48,590 That's why it intrigues me so. 150 00:07:50,030 --> 00:07:51,660 He keeps moving faster. 151 00:07:52,100 --> 00:07:53,870 Koenji... 152 00:07:53,870 --> 00:07:57,080 I'm fine... 153 00:08:05,070 --> 00:08:06,910 Lost sight of him... 154 00:08:06,910 --> 00:08:10,560 At how many kilometers per hour \Nwas he flying through the air? 155 00:08:10,560 --> 00:08:13,240 do you think? 156 00:08:14,420 --> 00:08:15,950 It looks like it. 157 00:08:18,950 --> 00:08:20,470 Wow... 158 00:08:20,470 --> 00:08:23,510 Do you think this is a spot? 159 00:08:23,510 --> 00:08:24,980 Most likely. 160 00:08:25,580 --> 00:08:28,740 There are multiple spots on the island. 161 00:08:28,740 --> 00:08:34,270 you earn one bonus S-point. 162 00:08:34,270 --> 00:08:38,490 you can't spend bonus \Npoints during the test period. 163 00:08:38,490 --> 00:08:41,870 They'll be added to your class \Npoints after the test is over. 164 00:08:42,580 --> 00:08:45,950 Each declaration of possession \Nof a spot lasts eight hours. 165 00:08:46,500 --> 00:08:49,750 Only the class leader has the \Nauthority to declare possession. 166 00:08:49,750 --> 00:08:51,880 Class leader? 167 00:08:51,880 --> 00:08:53,180 Yes. 168 00:08:53,630 --> 00:08:57,740 The key card needed to take possession \Nof a spot will be given to your leader. 169 00:08:58,370 --> 00:09:02,830 you can't change leaders \Nwithout a legitimate reason. 170 00:09:03,640 --> 00:09:05,140 In addition... 171 00:09:05,980 --> 00:09:09,140 when we take roll 172 00:09:09,140 --> 00:09:12,440 for each class leader you correctly identify 173 00:09:12,440 --> 00:09:16,950 your class will gain 50 bonus points. 174 00:09:16,950 --> 00:09:18,250 50 bonus points? 175 00:09:18,250 --> 00:09:21,790 we'll get 150 bonus points? 176 00:09:21,790 --> 00:09:26,100 you lose 50 S-points. 177 00:09:26,510 --> 00:09:28,790 high return. 178 00:09:29,140 --> 00:09:31,760 You can search for other class leaders 179 00:09:31,760 --> 00:09:36,050 and make efforts to hide \Nyour own class leader. 180 00:09:36,470 --> 00:09:38,950 I guess... 181 00:09:39,390 --> 00:09:42,610 But moving too hastily to secure them 182 00:09:42,610 --> 00:09:45,310 will reveal your leader to others. 183 00:10:04,060 --> 00:10:06,200 Katsuragi-san? 184 00:10:06,200 --> 00:10:09,360 Securing a spot this early... 185 00:10:09,360 --> 00:10:10,300 Lucky? 186 00:10:10,940 --> 00:10:13,510 I had my eye on this since \Nbefore we made landfall. 187 00:10:13,510 --> 00:10:15,260 It was inevitable that we'd find it. 188 00:10:15,660 --> 00:10:19,090 be careful what you say and do. 189 00:10:19,090 --> 00:10:20,840 R-Right... 190 00:10:21,350 --> 00:10:23,990 We don't know when or where \Nothers might be listening. 191 00:10:23,990 --> 00:10:26,980 Take care to avoid even \Nthe slightest mistakes. 192 00:10:27,650 --> 00:10:30,850 I have a \Nresponsibility to manage you. 193 00:10:30,850 --> 00:10:32,860 S-Sorry... 194 00:10:33,210 --> 00:10:38,490 the boat did one lap \Naround the island from a distance. 195 00:10:39,050 --> 00:10:40,490 That was a hint. 196 00:10:40,490 --> 00:10:42,240 A hint? 197 00:10:42,240 --> 00:10:46,890 I could \Nsee the paths cut through the forest. 198 00:10:46,890 --> 00:10:49,770 it was just a matter \Nof finding the shortest routes. 199 00:10:49,770 --> 00:10:52,570 You could see what the school was trying to do? 200 00:10:52,570 --> 00:10:54,140 as usual... 201 00:10:54,140 --> 00:10:57,320 will she? 202 00:10:57,320 --> 00:10:59,700 Yahiko. 203 00:10:59,700 --> 00:11:00,990 Katsuragi-san? 204 00:11:20,280 --> 00:11:21,860 U-Um... 205 00:11:22,310 --> 00:11:23,100 It's nothing. 206 00:11:23,540 --> 00:11:26,280 Let's move on. We shouldn't stay here long. 207 00:11:32,290 --> 00:11:34,790 I guess. 208 00:11:35,300 --> 00:11:36,710 Sakura. 209 00:11:38,970 --> 00:11:40,050 Sakura? 210 00:11:41,540 --> 00:11:43,050 Are you okay? 211 00:11:43,050 --> 00:11:47,060 I'm f-f-fine! 212 00:11:47,580 --> 00:11:51,060 1)}Summer Special Test Rules 213 00:11:48,160 --> 00:11:51,060 bonus points acquired during the test by fulfilling certain conditions will only be added on after the test is finished. They cannot be used during the test. 214 00:11:55,290 --> 00:11:57,820 weren't they? 215 00:11:58,230 --> 00:11:59,570 Y-Yeah... 216 00:12:04,130 --> 00:12:06,770 Ayanokoji-kun... 217 00:12:06,770 --> 00:12:10,160 Does this mean that guy was their leader? 218 00:12:10,690 --> 00:12:13,720 huh? 219 00:12:13,720 --> 00:12:17,090 I'll report it to Hirata later. 220 00:12:17,490 --> 00:12:20,210 Koenji-kun got ahead of you? 221 00:12:20,210 --> 00:12:21,260 Yeah. 222 00:12:21,790 --> 00:12:24,890 That guy is beyond my power \Nto keep under control. 223 00:12:24,890 --> 00:12:26,490 I'm sure you're aware of that. 224 00:12:26,490 --> 00:12:27,970 everyone! 225 00:12:28,490 --> 00:12:31,970 Ike-kun and the others found \Na spot at the head of a river. 226 00:12:32,380 --> 00:12:33,940 Let's meet up with them! 227 00:12:35,980 --> 00:12:37,730 Here it is! 228 00:12:37,730 --> 00:12:40,650 The spot we found! 229 00:12:43,990 --> 00:12:46,240 The water's so clear! 230 00:12:49,740 --> 00:12:50,730 {\an8}It's so pretty! 231 00:12:50,140 --> 00:12:51,390 Thanks. 232 00:12:50,730 --> 00:12:52,390 {\an8}It's surprisingly cool! 233 00:12:51,390 --> 00:12:52,870 Ike-kun. 234 00:12:52,390 --> 00:12:54,500 {\an8}You think we can drink it?{bg} 235 00:12:53,820 --> 00:12:54,500 right? 236 00:12:57,010 --> 00:12:58,000 So that's it... 237 00:12:58,890 --> 00:13:04,050 Only the leader of each class \Ncan take possession of a spot. 238 00:13:01,090 --> 00:13:04,760 1)}Only the class currently in possession of \Nthis spot is allowed to use this location. 239 00:13:05,410 --> 00:13:08,390 Assuming we want to use \Nthis as our base camp 240 00:13:08,820 --> 00:13:11,140 the question is whether or not \Nto take possession of it. 241 00:13:11,140 --> 00:13:12,520 shouldn't we? 242 00:13:12,520 --> 00:13:17,020 \Nand we'll get points every eight hours! 243 00:13:17,490 --> 00:13:23,130 Yeah. But that means the leader needs \Nto renew possession every eight hours. 244 00:13:23,130 --> 00:13:26,200 That's right. And if another class sees that... 245 00:13:26,200 --> 00:13:29,450 \Nsurround them while they do it? 246 00:13:29,450 --> 00:13:30,630 Good idea! 247 00:13:31,130 --> 00:13:32,460 What do you guys think? 248 00:13:32,460 --> 00:13:33,720 that sounds good! 249 00:13:33,720 --> 00:13:35,210 We have plenty of people. 250 00:13:33,980 --> 00:13:35,210 That should work. 251 00:13:35,210 --> 00:13:37,250 Just form a ring around them! 252 00:13:36,390 --> 00:13:37,250 No one'll see it! 253 00:13:38,340 --> 00:13:41,420 \Nwho'll be the leader? 254 00:13:41,420 --> 00:13:42,310 Let's see... 255 00:13:42,310 --> 00:13:44,160 I think it should be Hirata-kun! 256 00:13:44,160 --> 00:13:45,620 I think I should— 257 00:13:45,620 --> 00:13:47,420 can I say something? 258 00:13:51,010 --> 00:13:53,520 I've been thinking about it... 259 00:13:53,520 --> 00:13:55,540 People like Hirata-kun and \NKaruizawa-san stand out 260 00:13:55,540 --> 00:13:57,270 whether they mean to or not. 261 00:13:57,270 --> 00:13:59,830 But the person entrusted \Nwith the role of leader 262 00:13:59,830 --> 00:14:02,770 right? 263 00:14:03,830 --> 00:14:06,280 I think the only person who \Nmeets both requirements 264 00:14:07,570 --> 00:14:09,530 is Horikita-san. 265 00:14:10,950 --> 00:14:11,940 What about you guys? 266 00:14:14,290 --> 00:14:15,710 I'm in favor. 267 00:14:16,210 --> 00:14:19,020 \NI'd like you to take it. 268 00:14:19,020 --> 00:14:20,420 What do you think? 269 00:14:23,300 --> 00:14:25,840 I'll do it. 270 00:14:25,840 --> 00:14:26,920 Fine. 271 00:14:27,570 --> 00:14:28,930 I'll do it. 272 00:14:30,130 --> 00:14:30,870 I see... 273 00:14:41,140 --> 00:14:46,210 huh? 274 00:14:46,210 --> 00:14:48,350 I guess so. 275 00:14:48,350 --> 00:14:50,450 it does look drinkable... 276 00:14:50,820 --> 00:14:53,050 Are you sure it's okay? 277 00:14:53,050 --> 00:14:54,570 Drinking water from a river... 278 00:14:54,570 --> 00:14:55,400 You think it's safe? 279 00:14:55,400 --> 00:14:56,250 Really? 280 00:14:56,950 --> 00:14:58,460 What's wrong with you guys? 281 00:14:58,460 --> 00:15:02,320 right? 282 00:15:02,320 --> 00:15:06,270 We have time. \NThere's no need to decide so hastily. 283 00:15:06,740 --> 00:15:07,720 Yeah! 284 00:15:08,020 --> 00:15:09,440 He's right. 285 00:15:08,540 --> 00:15:10,510 huh? 286 00:15:15,070 --> 00:15:17,860 do you have experience outdoors? 287 00:15:17,860 --> 00:15:21,890 I used to go camping with \Nmy family when I was little. 288 00:15:23,230 --> 00:15:25,770 I have no problem with drinking river water. 289 00:15:29,020 --> 00:15:32,180 You can tell a spring's purity \Njust by looking at it. 290 00:15:43,790 --> 00:15:46,750 could I have a moment? 291 00:15:47,300 --> 00:15:51,950 I'd like you to find some branches we can \Nuse for a campfire before it gets dark. 292 00:15:51,950 --> 00:15:54,310 Okay. I'll find some. 293 00:15:54,310 --> 00:15:56,770 Wait! It's dangerous to go alone! 294 00:15:56,770 --> 00:15:58,050 I'll find someone. 295 00:16:00,460 --> 00:16:02,900 Despite being the class's central figure 296 00:16:02,900 --> 00:16:06,610 isn't it? 297 00:16:07,090 --> 00:16:09,930 "leader"? 298 00:16:10,420 --> 00:16:13,910 There's nothing I can help with. 299 00:16:13,910 --> 00:16:17,130 I can offer my thoughts. 300 00:16:17,130 --> 00:16:20,410 I'm gathering branches... 301 00:16:36,060 --> 00:16:37,720 Ayanokoji. 302 00:16:37,720 --> 00:16:40,590 I think I'm gonna go after Sakura. 303 00:16:40,590 --> 00:16:43,290 Since Kushida-chan's out of my league. 304 00:16:43,290 --> 00:16:44,440 Come on... 305 00:16:44,440 --> 00:16:46,290 With a girl like Sakura 306 00:16:46,290 --> 00:16:51,430 \NI think she'll fall for me! 307 00:16:51,430 --> 00:16:54,200 Is that why you came along for this? 308 00:16:56,150 --> 00:16:57,700 Sakura. 309 00:16:57,700 --> 00:16:59,550 Can I help you carry those? 310 00:16:59,550 --> 00:17:01,590 It must be hard work for a girl. 311 00:17:01,590 --> 00:17:03,130 You could get hurt! 312 00:17:03,130 --> 00:17:05,070 I-I'm okay... 313 00:17:19,030 --> 00:17:20,970 what's wrong? 314 00:17:22,870 --> 00:17:24,590 Wh-What the heck? 315 00:17:24,590 --> 00:17:26,730 Oh... nothing. 316 00:17:27,790 --> 00:17:29,790 are you okay? 317 00:17:30,740 --> 00:17:33,590 Leave me alone. I'm fine. 318 00:17:34,100 --> 00:17:36,300 though... 319 00:17:36,300 --> 00:17:38,590 aren't you? 320 00:17:38,590 --> 00:17:40,700 Did your classmates do something to you? 321 00:17:42,240 --> 00:17:45,310 We're Class D students. 322 00:17:45,310 --> 00:17:48,040 if you want. 323 00:17:48,040 --> 00:17:49,010 Yeah. 324 00:17:50,300 --> 00:17:53,340 Didn't you hear me? I'm in Class C. 325 00:17:54,010 --> 00:17:56,170 That means I'm your enemy. 326 00:17:56,170 --> 00:17:58,780 We can't leave you all alone! 327 00:17:58,780 --> 00:17:59,770 Right? 328 00:18:00,550 --> 00:18:03,710 We'll stay with you until you can walk again. 329 00:18:04,650 --> 00:18:06,180 How stupid can you be? 330 00:18:06,180 --> 00:18:08,090 You're way too trusting. 331 00:18:08,620 --> 00:18:10,740 That would be unthinkable in my class. 332 00:18:13,590 --> 00:18:16,070 see? 333 00:18:16,070 --> 00:18:17,820 But if we do it like this 334 00:18:18,460 --> 00:18:20,450 I think it should work out. 335 00:18:27,260 --> 00:18:28,510 There we go! 336 00:18:28,510 --> 00:18:31,260 You experienced campers know your stuff. 337 00:18:31,260 --> 00:18:32,740 That's the most basic of basics. 338 00:18:32,740 --> 00:18:34,570 and anyone can do it. 339 00:18:34,570 --> 00:18:36,120 That's so cool! 340 00:18:36,120 --> 00:18:37,220 We're back! 341 00:18:40,490 --> 00:18:43,430 You think this one's edible? 342 00:18:43,430 --> 00:18:44,850 Who knows? 343 00:18:44,850 --> 00:18:46,940 Maybe they're blueberries! 344 00:18:47,460 --> 00:18:49,100 Those are bog bilberries! 345 00:18:49,100 --> 00:18:50,650 Kikyo-chan? 346 00:18:50,650 --> 00:18:51,730 That's amazing! 347 00:18:51,730 --> 00:18:55,360 do you know what these are? 348 00:18:55,360 --> 00:18:57,560 I think! 349 00:18:57,560 --> 00:18:59,660 too! 350 00:18:59,660 --> 00:19:01,680 this takes me back! 351 00:19:01,680 --> 00:19:03,200 Really? 352 00:19:03,200 --> 00:19:05,370 huh? 353 00:19:05,370 --> 00:19:06,550 That's really reassuring. 354 00:19:06,550 --> 00:19:09,110 too. 355 00:19:09,110 --> 00:19:10,460 you're amazing! 356 00:19:10,460 --> 00:19:11,640 Yeah! 357 00:19:11,640 --> 00:19:13,800 as well! 358 00:19:13,800 --> 00:19:15,030 too. 359 00:19:15,030 --> 00:19:18,460 I'm so glad we have someone \Nexperienced with us! 360 00:19:19,930 --> 00:19:23,030 Karuizawa... I'm sorry about before. 361 00:19:23,030 --> 00:19:25,260 Wh-Where did that come from? 362 00:19:25,830 --> 00:19:27,440 I just remembered. 363 00:19:27,440 --> 00:19:30,970 \Ngoing to the bathroom was hard 364 00:19:30,970 --> 00:19:33,270 and I complained to my parents a lot. 365 00:19:33,890 --> 00:19:36,270 huh? 366 00:19:36,270 --> 00:19:40,330 He can grasp the situation \Nhimself and remain calm? 367 00:19:41,250 --> 00:19:42,780 He's a better man than I. 368 00:19:42,780 --> 00:19:45,420 too... 369 00:19:45,420 --> 00:19:49,790 huh? 370 00:19:49,790 --> 00:19:51,790 everyone? 371 00:19:51,790 --> 00:19:56,920 I'd like us all to rely on each other as \Nmuch as we can until the special test ends. 372 00:19:56,920 --> 00:19:59,710 I think we should aim to have at least 120 373 00:19:59,710 --> 00:20:04,360 of our 300 S-points left over \Nby the time the test ends. 374 00:20:04,360 --> 00:20:06,760 You mean you want to spend 180 S-points? 375 00:20:06,760 --> 00:20:10,180 {\an8}Let's assume we had to buy food and \Nwater for everyone for each meal. 376 00:20:10,180 --> 00:20:16,650 {\an8}The most efficient way would be \Nthe rations and mineral water set. 377 00:20:13,390 --> 00:20:19,860 Food 10 S-points x 12 times = 120 S-points\NTest Day 1 → Night\N Test Day 2 → Morning/Night\NTest Day 3 → Morning/Night\NTest Day 4 → Morning/Night\NTest Day 5 → Morning/Night\NTest Day 6 → Morning/Night\NTest Day 7 → Morning\NPortable Toilet: 20 S-points\NBoys' tent: 10 S-points\N{\fs14}Total S-points spent:\N120 + 20 + 10 = 150 S-points 378 00:20:17,310 --> 00:20:19,860 {\an8}It's 10 S-points to cover \None meal for everyone. 379 00:20:19,860 --> 00:20:22,350 {\an8}Two meals a day would make 20 S-points. 380 00:20:20,300 --> 00:20:21,650 What do you think? 381 00:20:21,650 --> 00:20:23,260 It's realistic. 382 00:20:22,350 --> 00:20:26,030 that's a total of 120. 383 00:20:23,260 --> 00:20:26,030 I was turning over similar \Nnumbers in my mind. 384 00:20:26,600 --> 00:20:28,870 Did you tell Hirata that? 385 00:20:26,600 --> 00:20:30,160 {\an8}Adding in a portable toilet and \Na tent for the boys makes 150. 386 00:20:28,870 --> 00:20:31,500 Certainly not. Don't be ridiculous. 387 00:20:30,160 --> 00:20:31,500 {\an8}That leaves a budget of 30. 388 00:20:32,020 --> 00:20:34,250 120 S-points is a lot. 389 00:20:34,750 --> 00:20:38,250 Remember the results of \Nthe midterms and finals. 390 00:20:38,250 --> 00:20:42,090 The change in Class A's points was... um... 391 00:20:42,090 --> 00:20:43,510 It was 94. 392 00:20:43,510 --> 00:20:45,430 {\an8}And this is our lower limit. 393 00:20:43,510 --> 00:20:52,100 Budget for unforeseen circumstances:\N30 S-points\NPredicted points deducted from initial 300 S-points:\N300-150-30 = 120 S-points\NS-points remaining at end of test = 120 S-points 394 00:20:45,890 --> 00:20:48,890 {\an8}For each day we can find \Nour own food and water... 395 00:20:48,890 --> 00:20:52,100 {\an8}...we can save 20 S-points! 396 00:20:52,100 --> 00:20:56,730 we can save over 50 points. 397 00:20:56,730 --> 00:20:58,110 I see... 398 00:20:59,100 --> 00:21:01,270 let's try it! 399 00:21:01,270 --> 00:21:03,650 Right. Let's all do our best! 400 00:21:09,490 --> 00:21:10,620 Sorry about this. 401 00:21:10,620 --> 00:21:12,580 Just wait a bit longer. 402 00:21:13,010 --> 00:21:16,750 Hirata and the others are discussing you now. 403 00:21:17,310 --> 00:21:19,830 No need to go out of your way. 404 00:21:19,830 --> 00:21:21,900 I'll be driven out soon enough. 405 00:21:22,390 --> 00:21:23,900 I wouldn't be so sure. 406 00:21:23,900 --> 00:21:25,730 We have a lot of trusting types. 407 00:21:25,730 --> 00:21:27,450 right? 408 00:21:28,260 --> 00:21:30,030 eat this. 409 00:21:33,270 --> 00:21:36,050 You're all idiots. Every one of you... 410 00:21:36,470 --> 00:21:38,580 just eat it. 411 00:21:38,580 --> 00:21:41,270 too. 412 00:21:41,270 --> 00:21:43,530 God damn it! 413 00:21:43,530 --> 00:21:45,450 Koenji! 414 00:21:45,450 --> 00:21:46,400 How can he do this? 415 00:21:46,400 --> 00:21:48,050 He's so selfish... 416 00:21:48,050 --> 00:21:50,530 then? 417 00:21:48,990 --> 00:21:50,530 What happened? 418 00:21:50,530 --> 00:21:53,740 \Nand went back to the boat! 419 00:21:54,500 --> 00:21:59,500 \NClass D will lose 30 S-points. 420 00:21:59,500 --> 00:22:04,980 Koenji-kun will be out of the game and \Nrequired to stay on the ship to recover. 421 00:22:21,970 --> 00:22:23,950 The moon is beautiful. 422 00:22:32,600 --> 00:22:36,930 534)}Ayanokoji Kiyotaka 11814 PPt\NHorikita Suzune 44226 PPt\NKushida Kikyo 39313 PPt\NSakura Airi 12466 PPt\NSudo Ken 850 PPt\NHirata Yosuke 8515 PPt\NYamauchi Haruki 777 PPt\NIke Kanji 918 PPt\NKaruizawa Kei 3159 PPt\NInogashira Kokoro 5051 PPt\NMatsushita Chiaki 8054 PPt\NSato Maya 7487 PPt\NHasebe Haruka 47003 PPt 423 00:22:37,270 --> 00:22:41,560 534)}Shinohara Satsuki 9680 PPt\NWang Mei-yu 7211 PPt\NKoenji Rokusuke 52 PPt\NYukimura Teruhiko 53212 PPt\NSotomura Hideo 6331 PPt\NMiyake Akito 34564 PPt\N\NRyuen Kakeru 127056 PPt\NIbuki Mio 112701 PPt\N\NKatsuragi Kohei 382355 PPt\NTotsuka Yahiko 342215 PPt 424 00:23:44,770 --> 00:23:55,030 1)}Summer Special Test Points 425 00:23:44,770 --> 00:23:55,030 1)}Class A 426 00:23:44,770 --> 00:23:55,030 1)}Class B 427 00:23:44,770 --> 00:23:55,030 1)}Class C 428 00:23:44,770 --> 00:23:55,030 1)}Class D 429 00:23:55,430 --> 00:24:01,500 1)}Every man has in himself\Nthe most dangerous traitor of all. 430 00:23:55,430 --> 00:24:01,500 "Works of Love" 28741

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.