Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,178 --> 00:00:17,345
(Jenerik)
2
00:00:17,820 --> 00:00:19,020
Ne gerek vardı?
3
00:00:19,111 --> 00:00:20,250
(Duygusal müzik)
4
00:00:20,341 --> 00:00:21,381
Bana bak Ada.
5
00:00:23,140 --> 00:00:25,540
Bunca soytarılığa
ne gerek vardı Ada?
6
00:00:26,380 --> 00:00:27,770
Ben bilerek yapmadım.
7
00:00:27,861 --> 00:00:29,599
Seni üzmek için yapmadım Bora.
8
00:00:29,765 --> 00:00:31,261
Sen isteyerek yapmadın öyle mi?
9
00:00:31,964 --> 00:00:33,601
Sen benim arkamdan
iş çevirmişsin Ada.
10
00:00:33,975 --> 00:00:37,206
Hatta arkamdan bile değil, gözümün
içine baka baka iş çevirmişsin.
11
00:00:38,538 --> 00:00:39,665
Tuğçe zorladı beni.
12
00:00:39,745 --> 00:00:41,657
Tuğçe zorladı ve
sen de yaptın öyle mi?
13
00:00:42,963 --> 00:00:46,152
Bana bunun nedenini söyle,
bana mantıklı bir neden söyle Ada.
14
00:00:48,460 --> 00:00:50,385
Bora ben…
15
00:00:51,213 --> 00:00:52,420
...Bora ben sadece…
16
00:00:52,709 --> 00:00:53,869
Sen sadece git Ada.
17
00:00:55,704 --> 00:00:56,904
Sen sadece git.
18
00:00:58,450 --> 00:01:02,357
Evimden de hayatımdan da
şirketimden de benim olan...
19
00:01:02,448 --> 00:01:03,922
...bana ait olan her şeyden git Ada.
20
00:01:04,931 --> 00:01:05,931
Uzaklaş.
21
00:01:09,549 --> 00:01:10,549
Git buradan.
22
00:01:13,044 --> 00:01:14,044
Git buradan.
23
00:01:17,746 --> 00:01:22,473
(Duygusal müzik)
24
00:01:43,664 --> 00:01:44,974
(Ofis ortam sesi)
25
00:01:45,065 --> 00:01:46,348
Yasemin abla…
26
00:01:47,896 --> 00:01:49,531
...nasıl gidiyor Evren’le?
27
00:01:49,961 --> 00:01:51,561
Bir şey gittiği yok.
28
00:01:52,194 --> 00:01:53,726
Gitmemizi de istemiyor hani.
29
00:01:53,907 --> 00:01:55,028
Onu da anlamış değilim.
30
00:01:55,318 --> 00:01:57,522
Hani böyle harita
diyor, gezegenler diyor.
31
00:01:57,613 --> 00:01:59,649
Yok onun diyor açısı diyor,
onunla diyor çarpışmış diyor.
32
00:01:59,740 --> 00:02:00,784
O diyor rötara girmiş diyor.
33
00:02:00,875 --> 00:02:02,625
Bir şeyler diyor ama
onu da anlamıyorum.
34
00:02:03,243 --> 00:02:05,484
Ama yani sonuçta bu da
bir şey demektir değil mi?
35
00:02:05,575 --> 00:02:06,965
Tabi canım bu da
bir şeydir de…
36
00:02:07,356 --> 00:02:08,373
Teyze.
37
00:02:09,610 --> 00:02:10,667
Kız ne oldu, ne bu surat?
38
00:02:10,758 --> 00:02:11,838
Teyze hadi yürü gidiyoruz.
39
00:02:11,929 --> 00:02:13,557
Bir dakika ne oluyor,
sen ağladın mı?
40
00:02:13,648 --> 00:02:15,096
Teyze gidiyoruz dedim.
41
00:02:15,187 --> 00:02:16,332
Kız tamam gidelim.
42
00:02:16,423 --> 00:02:18,362
-Ne oluyor Ada, ne oluyor?
-Anlatsana.
43
00:02:18,506 --> 00:02:19,974
Yasemin abla ne diyor bu?
44
00:02:20,065 --> 00:02:21,462
Kız Ada söylesene ne oldu?
45
00:02:21,553 --> 00:02:23,027
Kızım bir ne olduğunu söyle.
46
00:02:23,197 --> 00:02:24,796
Yasemin abla bir şey desene.
47
00:02:24,887 --> 00:02:25,973
Aldı başını gidiyor yine bak.
48
00:02:26,149 --> 00:02:28,231
Ada bir dur kızım, ne oluyor?
49
00:02:28,604 --> 00:02:29,604
Ada.
50
00:02:29,695 --> 00:02:31,375
Ada, kızım bir dursana.
51
00:02:32,191 --> 00:02:33,746
-Aldı başını gidiyor.
-Ada.
52
00:02:34,397 --> 00:02:35,932
Ada bir durur musun?
53
00:02:36,182 --> 00:02:37,831
Çatlayacağım şimdi,
ne oluyor bir anlat.
54
00:02:38,265 --> 00:02:39,576
Olan biten bir şey yok.
55
00:02:39,945 --> 00:02:41,046
Duydunuz mu beni?
56
00:02:41,600 --> 00:02:42,871
Bora beni istemiyor.
57
00:02:43,089 --> 00:02:44,536
Ne burada ne de hayatında.
58
00:02:44,840 --> 00:02:46,343
Bir dakika nereden çıktı şimdi?
59
00:02:46,434 --> 00:02:47,714
Bir sakin anlat.
60
00:02:50,286 --> 00:02:51,336
Tuğçe…
61
00:02:52,219 --> 00:02:55,794
Tamam şimdi oldu. Zaten bu
isim gelmese biz bir eksik kalırız.
62
00:02:55,962 --> 00:02:56,962
Ne oldu?
63
00:02:57,917 --> 00:02:59,851
Tuğçe, İdeal Kadın’ı anlattı.
64
00:03:00,260 --> 00:03:01,260
Ne?
65
00:03:02,029 --> 00:03:04,301
Bir dakika, her şeyi mi anlattı?
66
00:03:05,220 --> 00:03:06,220
Her şeyi.
67
00:03:06,311 --> 00:03:07,443
Telefon kaydını da.
68
00:03:07,990 --> 00:03:08,990
Eyvah.
69
00:03:10,139 --> 00:03:11,139
Eyvah yok.
70
00:03:11,323 --> 00:03:13,055
Eyvah falan yok tamam
mı, duydunuz mu beni?
71
00:03:13,146 --> 00:03:14,426
Eyvah falan yok.
72
00:03:15,160 --> 00:03:17,820
Benim kimseye pabuç bırakmaya
niyetim yok bundan sonra.
73
00:03:18,372 --> 00:03:21,233
Ben ne Bora’yı ne de
burayı ona bırakmam.
74
00:03:21,666 --> 00:03:22,669
Göreceksiniz siz.
75
00:03:22,760 --> 00:03:24,693
Kızım tamam da ne yapacaksın?
76
00:03:25,041 --> 00:03:30,357
(Haraketli müzik)
77
00:03:46,209 --> 00:03:47,542
Alo Belma teyzeciğim.
78
00:03:47,957 --> 00:03:51,181
Sana çok ama çok güzel bir
haberim var, bil bakalım ne oldu?
79
00:03:52,625 --> 00:03:55,282
Tuğçe güzel bir haber
vereceksen konuş.
80
00:03:55,373 --> 00:03:57,440
Yoksa sonsuza kadar sus lütfen.
81
00:03:57,737 --> 00:03:58,782
Bora Ada’yı kovdu.
82
00:03:58,966 --> 00:04:00,938
Hem de öyle böyle
bir kovmak değil...
83
00:04:01,032 --> 00:04:03,015
...işimden de hayatımdan
da uzak dur dedi.
84
00:04:05,042 --> 00:04:06,322
Ciddi misin sen?
85
00:04:07,203 --> 00:04:10,795
Belma teyzeciğim aşk olsun böyle
bir konuda şaka yapılır mı artık?
86
00:04:11,116 --> 00:04:12,396
Aman ne bileyim?
87
00:04:12,487 --> 00:04:16,512
Son zamanlarda olup bitenler
öyle kötü bir şaka gibi ki bilemedim.
88
00:04:17,026 --> 00:04:18,848
Peki nasıl oldu?
89
00:04:18,986 --> 00:04:21,107
Üzümünü ye bağını
sorma Belma teyzeciğim.
90
00:04:21,438 --> 00:04:24,125
Ama şunu bil ki Ada defteri
sonsuza kadar kapandı.
91
00:04:24,515 --> 00:04:25,635
Hadi inşallah.
92
00:04:26,268 --> 00:04:28,601
Tamam, uğrarım ben o zaman bir ara.
93
00:04:28,742 --> 00:04:30,102
Tamam canım uğra.
94
00:04:30,855 --> 00:04:34,111
Tuğçe sen bana o kadar
güzel bir haber verdin ki...
95
00:04:34,202 --> 00:04:36,597
...bugünü bayram ilan ediyorum.
96
00:04:36,906 --> 00:04:37,946
Öpüyorum çok.
97
00:04:38,507 --> 00:04:39,507
Bay bay.
98
00:04:39,598 --> 00:04:40,598
Bay.
99
00:04:43,241 --> 00:04:45,130
Bundan sonra yeni
bir defter açılacak.
100
00:04:46,799 --> 00:04:49,199
Bil bakalım o defterin baş rolü kim?
101
00:04:54,502 --> 00:04:55,731
Ada nereye gidiyoruz?
102
00:04:55,822 --> 00:04:56,885
Kız ne oldu söylesene.
103
00:04:56,976 --> 00:04:58,491
Yürü teyze, yürü gidiyoruz yürü.
104
00:04:58,753 --> 00:04:59,753
Kız ama…
105
00:05:04,561 --> 00:05:06,837
Teyze dur. Bak bakayım sen bana bak.
106
00:05:08,183 --> 00:05:09,183
Ne oluyor?
107
00:05:09,808 --> 00:05:12,447
Tuğçe’ye Ada’nın ilk aşkı benim
diyerek ne geçti eline, söyle.
108
00:05:12,691 --> 00:05:13,713
Ada ben bir şey söylemedim.
109
00:05:13,804 --> 00:05:15,086
Yemin ederim ben bir şey söylemedim.
110
00:05:15,214 --> 00:05:17,461
Tuğçe sadece parçaları
birleştirdi gerçekten.
111
00:05:17,552 --> 00:05:19,739
Bırak şimdi ben söylemedim
de o buldu ayaklarını bana bırak.
112
00:05:21,274 --> 00:05:22,978
Sen yakında evli
olduğumuzu da söylersin.
113
00:05:23,686 --> 00:05:25,158
Ada ben neden böyle bir şey yapayım?
114
00:05:25,443 --> 00:05:27,603
-Neden yapayım böyle bir şey?
-Yapma da zaten, yapma da.
115
00:05:28,660 --> 00:05:31,117
Tuğçe beni ilk aşkımın sen olduğunu
Bora’ya söylemekle tehdit etti.
116
00:05:31,250 --> 00:05:32,250
Biliyor musun?
117
00:05:32,411 --> 00:05:34,628
Kadın bildiği her şeyi
patlatmaya yemin etmiş sanki.
118
00:05:34,874 --> 00:05:35,874
Ne?
119
00:05:36,184 --> 00:05:37,184
Ne diyorsun?
120
00:05:37,413 --> 00:05:39,987
Eğer Bora bunu öğrenirse
benden çok senin başın yanar.
121
00:05:40,668 --> 00:05:42,971
Sen en iyisi Tuğçe’yi
durdur, tabi durdurabilirsen.
122
00:05:43,407 --> 00:05:45,169
Hadi bakalım. Çekil
şimdi karşımdan yıkıl.
123
00:05:49,107 --> 00:05:50,152
Allah kahretsin.
124
00:05:50,243 --> 00:05:51,523
Allah kahretsin.
125
00:05:52,060 --> 00:05:56,010
(Gerilim müziği)
126
00:05:57,278 --> 00:05:58,278
Kuzen.
127
00:05:59,305 --> 00:06:02,412
Ne oldu, şu gizemli
İdeal Kadın’la tanıştın mı?
128
00:06:04,661 --> 00:06:05,661
Kuzen.
129
00:06:10,064 --> 00:06:11,123
Ne oldu, ne bu suratının hâli?
130
00:06:11,214 --> 00:06:12,214
Ne oldu?
131
00:06:12,380 --> 00:06:14,255
Tanıştım Ali tanıştım.
132
00:06:15,726 --> 00:06:16,907
İdeal Kadın’la da tanıştım.
133
00:06:17,694 --> 00:06:19,590
Ada’yla da Ada’nın
gerçek yüzüyle de tanıştım.
134
00:06:19,812 --> 00:06:20,875
Tuğçe’yle de tanıştım.
135
00:06:21,915 --> 00:06:22,957
Ne yazık ki tanıştım.
136
00:06:23,606 --> 00:06:25,475
Allah kahretsin keşke tanımasaydım.
137
00:06:25,869 --> 00:06:27,149
Kuzen ne oluyor?
138
00:06:29,089 --> 00:06:30,089
Oğlum ben…
139
00:06:30,640 --> 00:06:32,152
...ben öyle bir oyunun
içine düşmüşüm ki…
140
00:06:33,286 --> 00:06:35,495
...ben öyle bir oyunun içine
düşmüşüm ki bu kadar kandırılmayı...
141
00:06:35,586 --> 00:06:36,847
...yediremiyorum kendime Ali.
142
00:06:37,559 --> 00:06:38,635
Yediremiyorum oğlum.
143
00:06:38,869 --> 00:06:40,685
Kuzen bir sakin ol, ne kandırılması?
144
00:06:40,776 --> 00:06:42,709
Ne oluyor, kim kandırdı seni?
145
00:06:48,060 --> 00:06:49,314
-Ada.
-Ne?
146
00:06:50,579 --> 00:06:51,699
Ada kandırmış.
147
00:06:54,826 --> 00:06:57,981
Bir dakika bir dakika, Bora
Ada’yı gerçekten kovdu mu?
148
00:06:59,352 --> 00:07:00,352
Nasıl?
149
00:07:01,871 --> 00:07:03,737
İşte buna gerçekten üzüldüm.
150
00:07:04,165 --> 00:07:05,445
Ne oluyor Evren?
151
00:07:05,809 --> 00:07:07,662
Daha düne kadar Yirmi Yedi
üstüne bahis oynuyordun.
152
00:07:07,753 --> 00:07:09,630
Ne oldu da birden Ada
için üzülmeye başladın?
153
00:07:10,642 --> 00:07:12,709
Yoksa sen de mi ona âşık oldun?
154
00:07:13,380 --> 00:07:15,030
Ne kızmış arkadaş.
155
00:07:15,264 --> 00:07:17,619
Ama bir dakika şimdi,
gerçekten abartmaya başladın.
156
00:07:17,939 --> 00:07:18,939
Ben mi abartıyorum?
157
00:07:19,030 --> 00:07:21,524
Abartan birisi varsa o da sensin ama
bunun için hiç keyfimi kaçırmasına...
158
00:07:21,615 --> 00:07:22,691
...izin veremeyeceğim şu an.
159
00:07:22,889 --> 00:07:23,889
Anladın mı?
160
00:07:24,159 --> 00:07:26,496
Ada out, Tuğçe in artık okey?
161
00:07:27,329 --> 00:07:28,329
Okey.
162
00:07:28,645 --> 00:07:29,845
İyi tamam hadi.
163
00:07:31,654 --> 00:07:32,654
Allah’ım.
164
00:07:34,643 --> 00:07:35,712
Ne yapıyorsun sen?
165
00:07:36,176 --> 00:07:37,189
Ne yapmaya çalışıyorsun?
166
00:07:37,588 --> 00:07:39,825
Güzel giden şeyi berbat etmeye
mi çalışıyorsun, ne yapıyorsun?
167
00:07:39,916 --> 00:07:42,177
Ne oluyor be, herkes
bir azarlama modunda.
168
00:07:42,268 --> 00:07:43,877
İlk aşk meselesini
diyorum neden söyledin?
169
00:07:43,968 --> 00:07:44,969
Ben sana ne dedim?
170
00:07:45,060 --> 00:07:47,457
Birincisi, Bora’ya
değil Ada’ya söyledim.
171
00:07:47,627 --> 00:07:50,397
İkincisi, sen bana ben sana ne dedim
diye başlayan bir cümle falan...
172
00:07:50,530 --> 00:07:51,605
...kuramazsın.
-Öyle mi?
173
00:07:51,696 --> 00:07:52,790
Öyle bir kurarım ki...
174
00:07:52,881 --> 00:07:54,711
...bu gücü de nereden
aldığımı sen çok iyi biliyorsun.
175
00:07:54,802 --> 00:07:55,966
Söylememe gerek var mı?
176
00:07:56,255 --> 00:07:57,255
-Rüzgar.
-Efendim.
177
00:07:57,660 --> 00:07:58,923
Sen beni çok hafife alıyorsun.
178
00:07:59,194 --> 00:08:01,478
Anladın mı, sabrımı
zorlama tamam mı?
179
00:08:02,838 --> 00:08:05,087
Zorlarsam ne olur peki?
180
00:08:05,673 --> 00:08:06,673
Ne olur?
181
00:08:07,130 --> 00:08:09,197
Canımı sıkarsan canını sıkarım.
182
00:08:09,420 --> 00:08:10,591
Biz ortağız ya hani.
183
00:08:10,815 --> 00:08:12,867
O yüzden istersen birbirimize
sopa sallamak yerine…
184
00:08:12,958 --> 00:08:14,371
Evet evet haklısın,
birbirimize sopa...
185
00:08:14,461 --> 00:08:16,132
...sallamak yerine daha
akıllıca davranmalıyız.
186
00:08:16,223 --> 00:08:17,573
Aynı taraftayız çünkü.
187
00:08:17,857 --> 00:08:18,947
Ama sana şunu söyleyeyim.
188
00:08:19,940 --> 00:08:24,228
Eğer Bora benim Ada’nın ilk aşkı
olduğumu öğrenirse seni patlatırım.
189
00:08:25,340 --> 00:08:26,580
Bir saniye düşünmem.
190
00:08:26,813 --> 00:08:27,813
Hiç acımam.
191
00:08:28,879 --> 00:08:29,879
Ok?
192
00:08:42,503 --> 00:08:43,503
Ada.
193
00:08:43,789 --> 00:08:45,411
Ada üzme kendini ne olur bak.
194
00:08:45,502 --> 00:08:47,377
Ben seni böyle
görünce çok üzülüyorum.
195
00:08:48,363 --> 00:08:50,517
Yok yok teyze iyiyim ben iyiyim.
196
00:08:51,309 --> 00:08:52,309
Bir şey yok.
197
00:08:52,609 --> 00:08:54,137
Benim sadece sinirlerim bozuldu.
198
00:08:55,258 --> 00:08:57,100
(Duygusal müzik)
199
00:08:57,450 --> 00:08:59,197
Ama ben bunu Tuğçe’nin
yanına bırakmam.
200
00:08:59,765 --> 00:09:01,382
Burnundan fitil fitil getireceğim.
201
00:09:01,591 --> 00:09:03,322
Boş ver, bırak uğraşma şunlarla.
202
00:09:03,413 --> 00:09:04,537
Allah’ından bulsun.
203
00:09:04,861 --> 00:09:07,761
Hem böylesi belki
senin için daha hayırlıdır.
204
00:09:12,845 --> 00:09:15,835
Teyze ben seni burada
bıraksam olur mu?
205
00:09:16,066 --> 00:09:17,192
Kız niye, eve gitmiyor muyuz?
206
00:09:17,517 --> 00:09:19,585
Yok yok, yok ben
biriyle buluşacağım.
207
00:09:19,676 --> 00:09:20,901
Kiminle buluşacaksın?
208
00:09:21,054 --> 00:09:22,469
Teyze anlatırım sonra.
209
00:09:22,764 --> 00:09:25,368
Sen teyzeme, enişteme işten
ayrıldığımı söyleme tamam mı?
210
00:09:25,579 --> 00:09:27,361
Hayır ne yapmaya
çalışıyorsun bir anlasam.
211
00:09:27,537 --> 00:09:29,749
Anlatacağım teyze,
anlatacağım diyorum sana.
212
00:09:30,386 --> 00:09:32,547
Hadi söz ver bana,
söylemek yok tamam mı?
213
00:09:32,723 --> 00:09:34,960
-Tamam.
-Burada duruyorum şimdi.
214
00:09:37,948 --> 00:09:40,267
Bak başını belaya
sokmayacaksın, canını...
215
00:09:40,358 --> 00:09:42,087
...sıkacak bir şey
yapmayacaksın söz ver bana.
216
00:09:42,653 --> 00:09:43,653
Söz teyze.
217
00:09:44,412 --> 00:09:46,065
Başkasının canını çok
fena sıkacağım ama.
218
00:09:46,934 --> 00:09:49,359
Kız sen ama şimdi böyle söyleyince
benim içim rahatlamıyor ki.
219
00:09:49,564 --> 00:09:50,924
Hadi teyze tamam.
220
00:09:51,657 --> 00:09:52,778
Akşam görüşürüz.
221
00:09:53,012 --> 00:09:54,052
Söz ver bana.
222
00:09:56,548 --> 00:09:57,548
Hadi.
223
00:10:01,100 --> 00:10:04,332
(Araba sesi)
224
00:10:05,460 --> 00:10:10,790
(Hareketli müzik)
225
00:10:11,780 --> 00:10:12,782
Alo.
226
00:10:12,873 --> 00:10:15,653
(Telefon çalıyor)
227
00:10:18,408 --> 00:10:19,528
Efendim Evren.
228
00:10:21,067 --> 00:10:22,067
Sorma sorma.
229
00:10:29,420 --> 00:10:33,166
(Deniz sesi)
230
00:10:34,828 --> 00:10:36,108
(Duygusal müzik)
231
00:10:36,230 --> 00:10:37,807
-Zafer amca.
-Ada kızım.
232
00:10:39,418 --> 00:10:40,436
Merhaba yavrum, nasılsın?
233
00:10:40,527 --> 00:10:41,654
Hoş geldin Zafer amca.
234
00:10:41,745 --> 00:10:42,809
Hoş bulduk, hoş bulduk. Geç otur.
235
00:10:43,715 --> 00:10:45,715
Sesin çok bir tuhaf geliyordu.
236
00:10:45,869 --> 00:10:47,622
Merak ettim, bir şey de söylemedin.
237
00:10:48,084 --> 00:10:50,178
Vallahi yüreğim ağzımda
buraya geldim, hayırdır?
238
00:10:50,479 --> 00:10:53,782
Zafer amcacığım seni böyle apar topar
çağırdığım için çok özür dilerim.
239
00:10:54,200 --> 00:10:55,795
Ama yardımınıza ihtiyacım var.
240
00:10:56,023 --> 00:10:58,905
Tabi tabi. Bilsem nasıl
yardım edeceğimi seve seve.
241
00:10:59,050 --> 00:11:00,090
Nedir mesele?
242
00:11:01,661 --> 00:11:04,062
-Bora beni işten kovdu.
-Nasıl olur?
243
00:11:04,485 --> 00:11:07,871
Seni istemeye geldiğimiz gün yani
sana evlenme teklifi ettiği gün...
244
00:11:07,962 --> 00:11:09,215
...kovmadı da şimdi mi kovdu?
245
00:11:09,306 --> 00:11:10,346
Ne oldu peki?
246
00:11:11,806 --> 00:11:14,963
Uzun uzadıya anlatıp canınızı
sıkmak istemiyorum Zafer amca.
247
00:11:15,587 --> 00:11:17,015
Tuğçe desem yeterli olur mu?
248
00:11:17,922 --> 00:11:19,079
Evet evet, yeter yeter.
249
00:11:19,232 --> 00:11:20,912
Tuğçe deyince anladım. Ah Tuğçe ah.
250
00:11:21,590 --> 00:11:23,151
Peki ben nasıl yardımcı olabilirim?
251
00:11:25,609 --> 00:11:28,511
(Telefon çalıyor)
252
00:11:31,008 --> 00:11:32,786
Beni işe geri döndürebilir misiniz?
253
00:11:33,614 --> 00:11:35,529
Bu iş benim için çok
önemli Zafer amca.
254
00:11:35,620 --> 00:11:37,060
Her şeyden önemli.
Yaparsınız değil mi?
255
00:11:39,663 --> 00:11:41,026
Valla Adacığım bu çok zor.
256
00:11:41,117 --> 00:11:42,307
Nasıl yapacağım bilemiyorum.
257
00:11:43,016 --> 00:11:47,303
Çünkü Bora işine karışılmasını
hiç sevmez, hoşlanmaz bundan.
258
00:11:47,981 --> 00:11:49,437
Nasıl yardımcı olacağım bilemiyorum.
259
00:11:50,140 --> 00:11:52,516
Hatta o video meselesinde
bile yardımcı olayım...
260
00:11:52,607 --> 00:11:53,973
...dedim ve kabul etmedi.
261
00:11:54,743 --> 00:11:56,372
Nasıl yardım edebilirim acaba?
262
00:11:57,100 --> 00:11:59,915
Zafer amcacığım sizi zor
duruma soktuğumun farkındayım.
263
00:12:00,006 --> 00:12:01,006
Yok yok.
264
00:12:01,097 --> 00:12:03,042
Ama yaparsanız
bir tek siz yaparsınız.
265
00:12:03,676 --> 00:12:05,448
Sizden başka çalacak
kapım yok benim.
266
00:12:09,426 --> 00:12:10,603
(Ofis ortam sesi)
267
00:12:10,731 --> 00:12:11,731
Ada.
268
00:12:14,035 --> 00:12:15,559
Sen burada mıydın hâlâ?
269
00:12:15,932 --> 00:12:18,997
Ben Ada gidince tortuları
kalmaz diye düşünmüştüm ama.
270
00:12:19,384 --> 00:12:22,855
Tuğçeciğim biraz laflarımızı
seçerek mi konuşsak acaba?
271
00:12:22,946 --> 00:12:23,958
Otur hayatım.
272
00:12:24,049 --> 00:12:25,066
Seçerek konuşalım.
273
00:12:25,157 --> 00:12:29,040
Affedersin Aliciğim ama bunlara
karşı biraz dikkatli olmak lazım.
274
00:12:29,131 --> 00:12:31,420
Belli mi olur belki
Selin’in de bazı…
275
00:12:31,511 --> 00:12:34,237
Şimdi bak lafları dedim, biraz
önce dedim seçerek konuşalım.
276
00:12:34,328 --> 00:12:35,817
Duymadın sanırım. Duymamış olabilir.
277
00:12:36,210 --> 00:12:39,690
Bu kulakla bu beyin arasındaki
bağlantıda apse olmuş olabilir.
278
00:12:40,307 --> 00:12:43,537
Orada idrak yolu iltihabı olmuş
olabilir ki gargarayla geçer.
279
00:12:43,628 --> 00:12:45,208
Çözümü de kolay ve basittir.
280
00:12:45,309 --> 00:12:49,483
Gargara yapıp tükürerek
atabiliriz ağzımızdaki o pisliği.
281
00:12:52,558 --> 00:12:53,642
Tamam şaka yaptım.
282
00:12:53,906 --> 00:12:55,762
Bir şey değil. Gargaraya gerek yok.
283
00:12:56,478 --> 00:12:57,478
Şaka yaptım.
284
00:12:57,888 --> 00:13:00,351
Aşkım, Ada’dan haber var mı?
285
00:13:01,390 --> 00:13:03,070
Arıyorum meşgule atıyor.
286
00:13:04,899 --> 00:13:08,620
Aşkım, Tuğçe’ye hak verdiğimden de
yani benim artık burada ne işim var?
287
00:13:08,711 --> 00:13:11,165
-Ada da yok.
-Hayatım saçmalama.
288
00:13:11,297 --> 00:13:13,163
Senin yerin burası tamam mı?
289
00:13:14,660 --> 00:13:16,340
Hadi bir kahve içelim.
290
00:13:16,750 --> 00:13:17,768
Ben yapayım kahveleri.
291
00:13:19,069 --> 00:13:20,763
-Tamam mı?
-Aşkım bol köpüklü.
292
00:13:20,890 --> 00:13:21,890
Tamam.
293
00:13:39,975 --> 00:13:41,035
Bir şey ister misin?
294
00:13:41,126 --> 00:13:42,893
Senin için yapabileceğim
bir şey var mı?
295
00:13:43,024 --> 00:13:45,291
Melisa çayı falan iyi gelir belki.
296
00:13:49,058 --> 00:13:52,252
Biliyorum Ada’ya
kızgınsın, öfkelisin.
297
00:13:53,028 --> 00:13:54,028
Haklısın da.
298
00:13:54,715 --> 00:13:57,525
Senin onca iyi niyetine, özverine...
299
00:13:57,955 --> 00:14:00,755
haddinden fazla onu
tolere edişine karşı...
300
00:14:01,639 --> 00:14:03,372
...böyle karşılık vermesi.
301
00:14:06,462 --> 00:14:08,391
-Belki biraz…
-Çek ellerini üzerimden.
302
00:14:09,298 --> 00:14:11,739
-Efendim?
-Ellerini üzerimden çek dedim Tuğçe.
303
00:14:12,624 --> 00:14:14,947
Bora ben sen gerginsin, belki biraz…
304
00:14:15,080 --> 00:14:16,349
Evet ben öfkeliyim Tuğçe.
305
00:14:16,574 --> 00:14:17,639
Evet ben gerginim.
306
00:14:18,039 --> 00:14:19,638
Ada’nın yaptıklarına öfkeliyim.
307
00:14:21,104 --> 00:14:22,963
Ama Ada bir bedel ödedi.
308
00:14:24,660 --> 00:14:26,180
Ada işini kaybetti.
309
00:14:27,075 --> 00:14:30,287
Eğer çok sevdiği şey
işiyse onu kaybetti.
310
00:14:32,102 --> 00:14:33,302
Peki sen Tuğçe?
311
00:14:34,887 --> 00:14:37,546
Sen ödedin mi?
312
00:14:38,844 --> 00:14:40,802
Pardon anlamadım.
313
00:14:40,893 --> 00:14:41,997
Anlatayım ben sana.
314
00:14:42,588 --> 00:14:43,588
Anlatayım.
315
00:14:44,524 --> 00:14:47,697
Daha dün işe gelen bir kadına,
bir çalışana ajanım ol dedin.
316
00:14:48,266 --> 00:14:49,451
Ona zorla bir şeyler yaptırdın.
317
00:14:49,542 --> 00:14:50,674
Arkamdan işler çevirdin.
318
00:14:51,288 --> 00:14:52,288
Sen…
319
00:14:53,519 --> 00:14:54,858
...sen bir bedel ödedin mi Tuğçe?
320
00:14:56,235 --> 00:14:57,513
Bu ne demek şimdi, sen gerçekten...
321
00:14:57,604 --> 00:14:59,866
...benim Ada’ya ajanım ol
diyebileceğime inanıyor musun?
322
00:14:59,957 --> 00:15:01,338
Ada neden yaptı Tuğçe?
323
00:15:01,436 --> 00:15:03,431
Ada bana böyle bir
şeyi neden yaptı Tuğçe?
324
00:15:03,863 --> 00:15:05,288
Daha seni de tanımıyordu,
beni de tanımıyordu.
325
00:15:05,408 --> 00:15:08,677
Daha işe yeni gelen bir çalışan
neden seninle beni birleştirmeye...
326
00:15:08,768 --> 00:15:10,448
...çalışsın Tuğçe? Neden?
327
00:15:10,888 --> 00:15:12,061
Seninle ilgili hiçbir
şey bilmeden...
328
00:15:12,152 --> 00:15:13,395
...neden böyle bir şey
yapmaya kalkışsın?
329
00:15:14,009 --> 00:15:15,053
Bana bir cevap ver Tuğçe.
330
00:15:15,837 --> 00:15:17,129
Ada neden böyle bir şey yaptı?
331
00:15:17,263 --> 00:15:18,639
Bunun sebebini senden
duymak istiyorum.
332
00:15:18,842 --> 00:15:19,842
Hemen.
333
00:15:20,155 --> 00:15:22,184
-Çünkü…
-Çünkü ne?
334
00:15:22,540 --> 00:15:26,052
(Gerilim müziği)
335
00:15:26,143 --> 00:15:30,612
Eğer Bora benim Ada’nın ilk aşkı
olduğumu öğrenirse seni patlatırım.
336
00:15:31,582 --> 00:15:32,868
Bir saniye düşünmem.
337
00:15:33,063 --> 00:15:34,063
Hiç acımam.
338
00:15:34,483 --> 00:15:35,483
(Geçiş sesi)
339
00:15:37,380 --> 00:15:39,047
Senden bir cevap bekliyorum Tuğçe.
340
00:15:39,748 --> 00:15:41,250
Ada böyle bir şeyi neden yaptı?
341
00:15:43,428 --> 00:15:44,428
Söyle.
342
00:15:45,206 --> 00:15:47,338
Tamam tamam, özür dilerim.
343
00:15:47,980 --> 00:15:49,020
Özür dilerim.
344
00:15:50,140 --> 00:15:51,147
Ada’dan bunu istedim.
345
00:15:51,238 --> 00:15:54,460
Neden bunu istediğimi sana açık
yüreklilikle kaç kere söylemem lazım?
346
00:15:56,069 --> 00:15:57,823
Kaç kere seni seviyorum demem lazım?
347
00:15:59,894 --> 00:16:01,494
Hep sevdim ben seni.
348
00:16:03,869 --> 00:16:07,031
Bu da benim büyük sırrım.
349
00:16:08,460 --> 00:16:11,307
(Gerilim müziği)
350
00:16:11,998 --> 00:16:13,294
Bir şey söylemeyecek misin?
351
00:16:17,642 --> 00:16:18,642
İşim var.
352
00:16:20,946 --> 00:16:21,986
Çıkabilirsin.
353
00:16:22,660 --> 00:16:26,618
(Gerilim müziği)
354
00:16:45,766 --> 00:16:47,181
Allah kahretsin.
355
00:16:47,488 --> 00:16:48,768
Allah kahretsin.
356
00:16:49,543 --> 00:16:50,743
Kurtulamıyorum kızdan.
357
00:16:51,493 --> 00:16:52,629
Ben sana yapacağımı biliyorum.
358
00:16:58,738 --> 00:17:02,585
(Telefon çalıyor)
359
00:17:07,015 --> 00:17:08,015
Neredesin?
360
00:17:08,121 --> 00:17:10,151
-Ne istiyorsun?
-Hemen görüşmemiz lazım.
361
00:17:10,620 --> 00:17:12,327
Benim seninle
görüşecek bir şeyim yok.
362
00:17:12,954 --> 00:17:14,407
Daha önce verdiğimin
üç katını veririm.
363
00:17:16,080 --> 00:17:17,576
Hâlâ görüşmek istemiyor musun?
364
00:17:20,677 --> 00:17:23,411
Şu anda şehir dışındayım,
yarın döneceğim.
365
00:17:23,685 --> 00:17:25,386
Dönünce ben seni ararım tamam mı?
366
00:17:25,477 --> 00:17:26,917
-Beni çok bekletme.
-Tamam.
367
00:17:27,263 --> 00:17:28,463
Hadi görüşürüz.
368
00:17:31,216 --> 00:17:34,568
Senin yüzünden Ada’nın gerçek
yüzünü ortaya çıkaramıyorum Rüzgar.
369
00:17:36,033 --> 00:17:37,033
Arandın.
370
00:17:37,542 --> 00:17:39,062
Sen kendin arandın.
371
00:17:50,802 --> 00:17:52,376
Tuğçe çıldırıyordur
şimdi mutluluktan.
372
00:17:52,869 --> 00:17:54,335
Doğruyu söyle bak bir
şey dedi mi arkamdan?
373
00:17:54,426 --> 00:17:55,649
Aman yok be ne diyecek?
374
00:17:55,886 --> 00:17:59,679
Saçma sapan bir iki konuşmaya kalktı,
Ali ağzının payını verdi, sustu.
375
00:18:00,505 --> 00:18:02,013
Helal olsun Ali’ye.Helal olsun.
376
00:18:02,876 --> 00:18:03,876
İyi yapmış.
377
00:18:05,144 --> 00:18:08,103
Kanka benim içim
hiç rahat değil yine de.
378
00:18:08,502 --> 00:18:11,382
Kızım sen şirkette yoksun,
benim orada ne işim var?
379
00:18:11,473 --> 00:18:12,485
Saçmalama Selin.
380
00:18:12,576 --> 00:18:14,309
Şunu söyleyip durma artık.
381
00:18:14,475 --> 00:18:16,136
Orası senin iş yerin tamam mı?
382
00:18:16,416 --> 00:18:18,348
Sen gitmek istesen
Ali seni bırakmaz.
383
00:18:18,490 --> 00:18:20,145
Kaç defa söyleyeceğim sana bunu?
384
00:18:22,580 --> 00:18:26,292
Hem sen merak etme, ben de
meydanı Tuğçe’ye bırakmayacağım.
385
00:18:26,449 --> 00:18:27,569
Ne yapacaksın?
386
00:18:28,054 --> 00:18:29,106
Zafer amcayı aradım.
387
00:18:29,891 --> 00:18:32,055
Kızım bir dakika, doğru
düzgün anlat şunu.
388
00:18:32,441 --> 00:18:34,272
Bir şeyler yapabilecek
miymiş Zafer amca?
389
00:18:36,427 --> 00:18:37,427
Bilmiyorum.
390
00:18:38,281 --> 00:18:39,281
Bakacağız.
391
00:18:39,796 --> 00:18:43,217
Kanka bak Bora işine karışılmasından
hoşlanmayan bir adam...
392
00:18:43,308 --> 00:18:44,427
...sen bunu biliyorsun.
393
00:18:44,623 --> 00:18:47,431
Yani acaba her şey daha
kötü olmadan sonlandırsan mı?
394
00:18:49,355 --> 00:18:50,816
Bilmiyorum Selin bilmiyorum.
395
00:18:50,907 --> 00:18:52,378
Valla hiçbir şey bilmiyorum.
396
00:18:52,957 --> 00:18:55,948
Tek bildiğim benim o şirkete
dönmek zorunda olduğum.
397
00:18:56,039 --> 00:18:57,719
Onu biliyorum ben sadece.
398
00:18:59,477 --> 00:19:02,891
Ada bak Bora’yla
Tuğçe adına mesajlaştın.
399
00:19:02,982 --> 00:19:05,822
Sonra telefon, sonra
Rüzgar’ın ilk aşkın olduğu.
400
00:19:05,913 --> 00:19:07,231
Her şey ortaya çıkıyor.
401
00:19:07,976 --> 00:19:11,178
Eğer şirkete geri dönersen bu kadın
evlilik meselesini bile öğrenir.
402
00:19:11,897 --> 00:19:15,312
Ada emin misin şirkete
geri dönmek istediğine?
403
00:19:16,420 --> 00:19:18,142
Benim kaybedecek bir şeyim kalmadı.
404
00:19:19,179 --> 00:19:20,299
İşimden başka.
405
00:19:22,861 --> 00:19:24,061
Sen merak etme.
406
00:19:24,842 --> 00:19:25,842
Tamam kanka.
407
00:19:30,940 --> 00:19:32,620
(Çatal bıçak sesleri)
408
00:19:36,851 --> 00:19:38,448
Boracığım sen Ada’yı
işten mi kovdun?
409
00:19:38,648 --> 00:19:41,801
(Gerilim müziği)
410
00:19:41,989 --> 00:19:45,061
Ben sana bu soruyu sormaktan bıktım
baba ama sen nereden biliyorsun?
411
00:19:45,447 --> 00:19:46,673
Nereden bildiğimin hiç önemi yok.
412
00:19:46,764 --> 00:19:48,247
Sen soruma cevap ver, kovdun mu?
413
00:19:48,479 --> 00:19:49,999
Kovduysa kovmuştur.
414
00:19:50,552 --> 00:19:51,564
Vardır bir bildiği.
415
00:19:51,655 --> 00:19:54,112
Belmacığım çok rica ediyorum,
ben Bora’ya bir şey sordum.
416
00:19:54,203 --> 00:19:55,254
Lütfen o cevaplasın.
417
00:19:55,426 --> 00:19:58,779
Zaferciğim izin verirsen Bora da
kendi iş yerinde kimi kovacağına...
418
00:19:58,870 --> 00:20:00,623
...kimi işe alacağına
kendisi karar versin.
419
00:20:00,714 --> 00:20:01,791
Doğru duymuşsun baba.
420
00:20:02,217 --> 00:20:03,337
Ada’yı kovdum.
421
00:20:04,027 --> 00:20:05,387
Niye kovdun peki?
422
00:20:06,683 --> 00:20:07,795
Söylemek zorunda mıyım?
423
00:20:08,038 --> 00:20:10,220
Hayır zorunda değilsin
ama merak ediyorum.
424
00:20:10,537 --> 00:20:13,528
İşini mi kötü yaptı, bir şey mi
oldu, uygunsuz davranışı mı var?
425
00:20:13,619 --> 00:20:14,974
-Neden kovdun?
-Zafer çocuk...
426
00:20:15,065 --> 00:20:16,538
...konuşmak istemiyor,
niye zorluyorsun?
427
00:20:16,877 --> 00:20:19,363
Belma çok rica ediyorum,
ben Bora’ya bir şey sordum.
428
00:20:19,454 --> 00:20:21,183
Eğer araya girmezsen o cevaplasın.
429
00:20:21,347 --> 00:20:23,244
Ne biçim laf o öyle,
araya girmek falan.
430
00:20:23,436 --> 00:20:24,439
Aşk olsun yani Zafer.
431
00:20:24,530 --> 00:20:26,699
Benim kararlarıma karışmayı
bırakın, size bin defa söyledim.
432
00:20:26,942 --> 00:20:28,648
İş hayatıma da özel
hayatıma da karışmayın.
433
00:20:29,081 --> 00:20:30,183
Ada’yı kovdum evet.
434
00:20:30,314 --> 00:20:32,394
Bu benim son kararım,
doğru ya da yanlış fark etmez.
435
00:20:37,146 --> 00:20:38,426
Teşekkür ederim.
436
00:20:38,517 --> 00:20:41,431
İki lokma bir şey yiyecektim,
yine boğazıma dizdiniz.
437
00:20:41,712 --> 00:20:43,572
Çok teşekkür ederim, çok sağ olun.
438
00:20:43,704 --> 00:20:44,744
Afiyet olsun.
439
00:20:45,859 --> 00:20:46,869
Bak duydun işte.
440
00:20:47,059 --> 00:20:48,892
Çocuk iki lokma bir şey
yiyecekti boğazına dizildi.
441
00:20:48,983 --> 00:20:51,032
Sen dizdin. Dizdin,
boğazına dizdin çocuğun.
442
00:20:51,317 --> 00:20:54,761
Belmacığım, Bora’nın fikirlerine
saygı duyduğun için değil sırf...
443
00:20:54,852 --> 00:20:56,844
...Ada’ya sinir olduğun
için böyle yapıyorsun.
444
00:20:57,380 --> 00:20:59,794
Ama bak inan ki Bora
da bunu böyle anlıyor.
445
00:20:59,885 --> 00:21:00,992
Hiç merak etme sen.
446
00:21:01,383 --> 00:21:05,078
Ve şu anda beni oğlumun işlerine
burnunu sokan, aldığı kararlara...
447
00:21:05,169 --> 00:21:07,273
...karışan ve despot bir
baba durumuna soktun.
448
00:21:07,443 --> 00:21:08,443
Bravo.
449
00:21:09,062 --> 00:21:10,102
Afiyet olsun.
450
00:21:14,809 --> 00:21:15,849
Afiyet olsun.
451
00:21:18,188 --> 00:21:19,188
Ada.
452
00:21:19,279 --> 00:21:20,279
Selin.
453
00:21:20,522 --> 00:21:21,522
Hadi kızlar.
454
00:21:22,896 --> 00:21:24,096
Yasemin nerede?
455
00:21:24,798 --> 00:21:26,930
Bizim Bursa’dan
Nebahat abla vardı ya.
456
00:21:27,121 --> 00:21:28,169
Benli Nebahat.
457
00:21:28,260 --> 00:21:29,260
Evet o.
458
00:21:29,351 --> 00:21:30,834
Kızı üniversiteyi kazanmış.
459
00:21:30,925 --> 00:21:32,698
İlle gelin diye tutturdular.
460
00:21:32,789 --> 00:21:34,589
Gitmesek ayıp olacak şimdi.
461
00:21:36,100 --> 00:21:38,145
Ada’yı da yalnız
bırakmak istemiyorum.
462
00:21:38,426 --> 00:21:39,847
Yasemin’i yolladım ben de.
463
00:21:40,016 --> 00:21:41,477
Çok iyi yapmışsın çok.
464
00:21:41,614 --> 00:21:42,682
Bir tane atıyorum ben.
465
00:21:43,679 --> 00:21:45,279
Çok yedin bugün çok.
466
00:21:45,410 --> 00:21:46,770
(Kapı zili çaldı)
467
00:21:50,342 --> 00:21:51,382
(Kapı açıldı)
468
00:21:53,300 --> 00:21:54,849
Rüzgar oğlum hoş geldin.
469
00:21:54,940 --> 00:21:56,062
Hoş buldum, hoş buldum.
470
00:21:56,153 --> 00:21:57,162
İyi akşamlar.
471
00:21:57,316 --> 00:21:58,640
Tam da yemeğin üstüne geldin.
472
00:21:58,741 --> 00:22:00,341
Kaynanan seviyormuş.
473
00:22:01,758 --> 00:22:04,158
Rahmetli ablam
olsa çok severdi seni.
474
00:22:04,806 --> 00:22:06,360
Eminim ben de onu çok severdim.
475
00:22:07,037 --> 00:22:08,162
Mekânı cennet olsun.
476
00:22:08,303 --> 00:22:09,424
Âmin. Âmin.
477
00:22:10,260 --> 00:22:11,351
Dikildin kaldın öyle.
478
00:22:11,442 --> 00:22:12,984
Dur ben sana terlik vereyim.
479
00:22:13,942 --> 00:22:15,633
-Al oğlum al.
-Teşekkür ederim.
480
00:22:16,716 --> 00:22:17,857
Şöyle koyalım.
481
00:22:19,457 --> 00:22:20,457
Ada.
482
00:22:21,268 --> 00:22:22,405
Ne işin var senin burada?
483
00:22:24,385 --> 00:22:27,654
-Ben şirkette olanlardan dolayı…
-Ne oldu şirkette?
484
00:22:28,932 --> 00:22:32,189
Madem yemeğe geldin,
öyle bedavaya yemek yok.
485
00:22:32,763 --> 00:22:34,049
Ne kadar ekmek o kadar köfte.
486
00:22:34,140 --> 00:22:35,380
Gel mutfağa bize yardım et.
487
00:22:35,471 --> 00:22:36,471
Hadi gel.
488
00:22:40,753 --> 00:22:42,033
Oldu bu iş oldu.
489
00:22:42,860 --> 00:22:44,380
Allah’ım ya rabbim.
490
00:22:45,380 --> 00:22:48,665
Bana bak teyzemler
işten ayrıldığımı bilmiyorlar.
491
00:22:49,282 --> 00:22:50,639
Ayrılmadın zaten, kovuldun.
492
00:22:50,911 --> 00:22:54,506
Rüzgar canımı daha fazla sıkamazsın
diyorum ama sen her seferinde...
493
00:22:54,597 --> 00:22:56,390
...çıtayı arşa
çıkarıyorsun be gülüm.
494
00:22:56,665 --> 00:22:58,888
Gülüm mü? Bu ne biçim bir ağız?
495
00:22:58,979 --> 00:23:00,367
Ne biçim bir konuşma şekli?
496
00:23:00,804 --> 00:23:02,295
Yakışıyor mu senin gibi bir kadına?
497
00:23:02,833 --> 00:23:05,434
Bana bak gün sayıyoruz
farkındasın değil mi?
498
00:23:06,318 --> 00:23:08,407
Boşanma tarihi gelene
kadar gün sayıyoruz.
499
00:23:08,498 --> 00:23:09,935
Şimdi gir içeri, ye
o beleş yemeğini.
500
00:23:10,034 --> 00:23:11,236
Sonra da git tamam mı?
501
00:23:12,242 --> 00:23:14,772
İstersen seni işe geri alırım.
502
00:23:15,957 --> 00:23:16,957
Öyle mi?
503
00:23:17,353 --> 00:23:19,695
Peki böyle bir şeyi neden
yapacaksın çok merak ediyorum.
504
00:23:20,221 --> 00:23:23,878
Daha doğrusu bunu nasıl yapacaksın
onu daha çok merak ettim şu an.
505
00:23:24,266 --> 00:23:25,312
Bora’yla aranızda bir şey yok.
506
00:23:25,403 --> 00:23:26,859
Bu saatten sonra
olacağını da sanmıyorum.
507
00:23:27,104 --> 00:23:28,394
Benim için de bir sıkıntı yok.
508
00:23:28,723 --> 00:23:30,182
Nasıl olacağı da bana kalsın.
509
00:23:30,535 --> 00:23:33,314
Peki Tuğçe kankitoşun bu işe ne der?
510
00:23:34,757 --> 00:23:36,750
O benim sözümden çıkamaz.
511
00:23:38,345 --> 00:23:39,465
-Çıkamaz demek.
-Evet.
512
00:23:41,234 --> 00:23:43,716
Bu nasıl oluyor bilmiyorum
ama yakında çıkar kokusu.
513
00:23:44,199 --> 00:23:45,199
Neyse.
514
00:23:46,164 --> 00:23:48,183
Benim için madem bir
şey yapmak istiyorsun.
515
00:23:48,794 --> 00:23:51,162
O zaman yapmanı
istediğim bir şey var Rüzgar.
516
00:23:51,862 --> 00:23:52,862
Seve seve.
517
00:23:53,118 --> 00:23:54,310
Hani eğer yapabileceğim bir şeyse.
518
00:23:54,401 --> 00:23:55,879
Tabi tabi, yapabileceğin bir şey.
519
00:23:55,970 --> 00:23:57,735
Çok basit bir şey,
çok kolay bir şey.
520
00:23:57,938 --> 00:23:58,938
Ne?
521
00:24:01,322 --> 00:24:04,222
Benden uzak, Allah’a
yakın ol Rüzgar tamam mı?
522
00:24:06,526 --> 00:24:08,113
Şimdi o pis sırıtmanı
yüzüne yerleştir.
523
00:24:08,372 --> 00:24:09,865
Gir içeri yemeğini
zıkkımlan, sonra git.
524
00:24:09,956 --> 00:24:10,956
Hadi kalk.
525
00:24:11,164 --> 00:24:12,164
Kalk git.
526
00:24:12,771 --> 00:24:16,834
Tuğçe yani sen bunun için
mi Ada’yı yanında tutuyordun?
527
00:24:17,087 --> 00:24:21,055
Bora’yla senin aranı yapsın
diye Ada’yı yanında tuttun öyle mi?
528
00:24:23,020 --> 00:24:25,976
Biliyor musun, sen başına
gelen her şeyi hak ediyorsun.
529
00:24:26,160 --> 00:24:27,160
Gerçekten.
530
00:24:27,334 --> 00:24:29,239
Beni kandırdı diyorum Belma teyze.
531
00:24:29,649 --> 00:24:31,329
Hâlâ kandırdı diyorsun.
532
00:24:34,225 --> 00:24:36,158
Neyse, başka bir şey oldu mu?
533
00:24:37,923 --> 00:24:38,923
Oldu.
534
00:24:40,359 --> 00:24:42,426
Bora’ya onu sevdiğimi söyledim.
535
00:24:44,100 --> 00:24:45,140
Bora ne dedi?
536
00:24:45,309 --> 00:24:46,309
Hiçbir şey.
537
00:24:47,150 --> 00:24:49,150
Hiçbir şey demedi Belma teyze.
538
00:24:49,368 --> 00:24:51,502
Kendimi aptal durumuna düşürdüm.
539
00:24:51,593 --> 00:24:54,042
Bu saatten sonra Bora
benimle arkadaş da olmaz.
540
00:24:55,682 --> 00:24:57,362
Tamamen kaybediyorum onu.
541
00:25:00,855 --> 00:25:03,727
Belma teyze bana yardım
edebilecek bir tek sen varsın.
542
00:25:04,156 --> 00:25:05,156
Kim, ben mi?
543
00:25:05,952 --> 00:25:08,443
Bora hiç kimseyi özel
hayatına karıştırtmaz.
544
00:25:08,910 --> 00:25:11,310
Hele beni, annesini
hiç karıştırtmaz.
545
00:25:12,025 --> 00:25:13,247
Sen bunu biliyorsun değil mi?
546
00:25:13,806 --> 00:25:15,627
Tuğçe en azından bunu biliyorum de.
547
00:25:15,867 --> 00:25:17,467
Biliyorum biliyorum.
548
00:25:18,620 --> 00:25:22,267
Ama Belma teyze benim
gidecek başka bir kapım kalmadı.
549
00:25:25,855 --> 00:25:26,855
Evet.
550
00:25:28,454 --> 00:25:29,454
Tamam canım.
551
00:25:29,610 --> 00:25:31,290
Ne yapalım biliyor musun?
552
00:25:34,780 --> 00:25:35,820
Sen kalk git.
553
00:25:37,564 --> 00:25:39,452
Bora aşağı inip seni
burada görmesin değil mi?
554
00:25:39,570 --> 00:25:40,570
Tamam mı?
555
00:25:40,724 --> 00:25:43,721
Ben de bir şeyler düşüneyim
neler yapabilirim acaba diye.
556
00:25:44,079 --> 00:25:45,079
Tamam.
557
00:25:47,340 --> 00:25:48,340
İyi geceler.
558
00:25:48,431 --> 00:25:49,431
İyi geceler.
559
00:25:55,518 --> 00:25:57,318
Maşallah güzel kız aslında.
560
00:25:58,588 --> 00:26:00,484
Ama işte Tuğçe.
561
00:26:02,216 --> 00:26:05,715
Oğlumu hemen evlendirmek zorunda
olmasam seni şu evin kapısının...
562
00:26:05,806 --> 00:26:07,649
...önünden bile geçirmem Tuğçe.
563
00:26:09,698 --> 00:26:10,982
Şimdi oğlum sen söyle.
564
00:26:11,185 --> 00:26:13,572
Yani ben söyleyince
pek etkili olmuyor galiba.
565
00:26:14,351 --> 00:26:17,904
Bunca olaydan sonra Ada’nın o
şirkette çalışması normal mi sence?
566
00:26:18,457 --> 00:26:21,252
-Yani tabi pek değil ama…
-Yani.
567
00:26:21,983 --> 00:26:24,151
Bu kararı Ada’nın alması
daha sağlıklı olacaktır.
568
00:26:24,242 --> 00:26:26,061
Endişe edilecek bir
şey ben görmüyorum.
569
00:26:27,026 --> 00:26:28,882
Sonuçta hepimiz yetişkin insanlarız.
570
00:26:32,268 --> 00:26:33,538
Sen de öyle düşünüyorsun demek.
571
00:26:36,018 --> 00:26:37,661
Ben geri kafalı kaldım herhalde.
572
00:26:38,149 --> 00:26:40,297
Yani anlayamıyorum
ben bu işleri hiç.
573
00:26:41,424 --> 00:26:43,639
Olur mu öyle şey nane şekerim benim.
574
00:26:44,030 --> 00:26:47,867
Şimdi böyle konularda kararı
gençlere bırakmak lazım bazen.
575
00:26:48,090 --> 00:26:49,090
Değil mi?
576
00:26:50,175 --> 00:26:53,411
İçime hiç sinmiyor ama neyse
artık bırakalım, yapacak bir şey yok.
577
00:26:53,502 --> 00:26:55,241
Nergis teyzem ben de yanındayım.
578
00:26:55,332 --> 00:26:56,419
Merak edilecek bir şey yok.
579
00:26:57,610 --> 00:26:59,764
Evet ben de, ben de oradayım.
580
00:27:00,465 --> 00:27:01,585
Olmaz olasıca.
581
00:27:05,053 --> 00:27:06,842
Soracağım soracağım unutuyorum.
582
00:27:07,107 --> 00:27:09,451
Senin annenler
Arnavutluk’taydı değil mi?
583
00:27:10,016 --> 00:27:11,016
Evet.
584
00:27:11,919 --> 00:27:12,979
Bunu konuşmuştuk.
585
00:27:13,401 --> 00:27:14,580
Hiç gelmiyorlar mı?
586
00:27:14,671 --> 00:27:17,352
Özlemiyorlar mı
oğullarını değil mi ama?
587
00:27:18,860 --> 00:27:20,826
Böyle oğlun olsa sen özler misin?
588
00:27:22,196 --> 00:27:23,196
Ne dedin?
589
00:27:23,343 --> 00:27:27,539
Şey dedim teyzoşum,
onlar yoğunlar gelemiyorlar.
590
00:27:28,068 --> 00:27:32,171
Ama Rüzgar en kısa vakitte
onların yanına gidecek.
591
00:27:32,404 --> 00:27:33,779
Anasının, babasının yanına gidecek.
592
00:27:33,870 --> 00:27:35,882
Arnavutluk’a gidecek
en yakın zamanda.
593
00:27:36,123 --> 00:27:38,523
İnşallah Allah’ın izniyle kavuşmaca.
594
00:27:39,418 --> 00:27:40,418
İnşallah.
595
00:27:40,565 --> 00:27:42,788
Şu annenin bir telefonunu
ver sen bakayım bana.
596
00:27:42,892 --> 00:27:43,905
Ben bir konuşayım onunla.
597
00:27:43,996 --> 00:27:44,996
Neydi adı?
598
00:27:46,310 --> 00:27:47,941
-Leyla.
-Leyla.
599
00:27:48,177 --> 00:27:49,177
Evet.
600
00:27:49,862 --> 00:27:53,287
Teyzoşum sen ne konuşacaksın
Rüzgar’ın annesiyle?
601
00:27:53,965 --> 00:27:56,216
Pırasalı börek
tarifi alacağım belki.
602
00:27:56,399 --> 00:27:57,545
Güzel olur, al.
603
00:27:59,848 --> 00:28:01,954
Kanka işler fena karışıyor.
604
00:28:02,695 --> 00:28:04,273
Sorma sorma.
605
00:28:05,093 --> 00:28:06,093
Söyle.
606
00:28:06,768 --> 00:28:07,855
Şöyle bir şey yapalım mı?
607
00:28:08,416 --> 00:28:10,029
Şimdi bizim oralarda yayla zamanı.
608
00:28:10,120 --> 00:28:11,674
Bizimkiler yaylaya çıkmıştır.
609
00:28:11,765 --> 00:28:14,298
Orada da biliyorsunuz dağ,
tepe falan telefon çekmez.
610
00:28:15,008 --> 00:28:16,008
Ne güzel.
611
00:28:16,659 --> 00:28:18,436
Ben sizin numaranızı
anneme mesaj atayım.
612
00:28:19,087 --> 00:28:20,213
O gördüğünde zaten döner.
613
00:28:20,304 --> 00:28:21,424
Mutlaka döner.
614
00:28:21,835 --> 00:28:23,357
Olur, olur öyle yap oğlum.
615
00:28:23,448 --> 00:28:25,422
-Ben hemen atayım hatta.
-Tamam, hemen at.
616
00:28:32,437 --> 00:28:34,370
Enginardan kimse almamış ama.
617
00:28:34,461 --> 00:28:35,780
-Ben yiyorum.
-Nergis teyze...
618
00:28:35,871 --> 00:28:37,306
...ellerine sağlık, çok güzel olmuş.
619
00:28:37,397 --> 00:28:38,437
Afiyet olsun.
620
00:28:47,363 --> 00:28:48,363
Dedeciğim.
621
00:28:49,679 --> 00:28:52,021
Prensesim sen hâlâ uyumadın mı?
622
00:28:52,723 --> 00:28:53,771
Uyumadım dede.
623
00:28:53,877 --> 00:28:54,996
Ne oldu, gel bakayım gel.
624
00:28:55,087 --> 00:28:56,087
Ne oldu?
625
00:28:57,387 --> 00:28:59,759
Ada abla artık beni sevmiyor mu?
626
00:29:00,478 --> 00:29:02,567
Nereden çıktı öyle
bir şey, tabi ki seviyor.
627
00:29:02,824 --> 00:29:05,075
Aramıyor da hiç gelmiyor da.
628
00:29:06,052 --> 00:29:09,380
Dayıma sordum, Ada abla
bir daha gelmeyecek mi dedim.
629
00:29:09,940 --> 00:29:11,540
Yok gelmeyecek dedi.
630
00:29:12,962 --> 00:29:14,947
Başka ne dedi, dayın yani.
631
00:29:15,255 --> 00:29:17,322
Ada ablamı seviyor musun dedim.
632
00:29:17,827 --> 00:29:18,827
Ne dedi?
633
00:29:18,960 --> 00:29:20,745
Üzüldü, çok üzüldü.
634
00:29:22,740 --> 00:29:23,740
Eşek sıpası.
635
00:29:24,680 --> 00:29:26,120
Dede çok ayıp ama.
636
00:29:27,653 --> 00:29:28,702
Çok özür dilerim.
637
00:29:28,793 --> 00:29:30,862
İkimizin arasında kalsın,
kimseye bir şey söyleme.
638
00:29:31,639 --> 00:29:34,073
Dede sana bir şey diyebilir miyim?
639
00:29:34,922 --> 00:29:36,602
Benim annem cennette ya.
640
00:29:36,863 --> 00:29:37,863
Evet orada.
641
00:29:38,114 --> 00:29:39,794
Beni görüyordur değil mi?
642
00:29:40,294 --> 00:29:41,334
Görüyor tabi.
643
00:29:41,997 --> 00:29:44,601
Peki ben Ada ablayı çok seviyorum...
644
00:29:44,692 --> 00:29:46,629
...diye üzülüyor mudur,
kıskanıyor mudur?
645
00:29:47,567 --> 00:29:50,277
Yok yok, kıskanmıyor.
646
00:29:51,619 --> 00:29:53,299
O da çok seviniyordur.
647
00:29:54,366 --> 00:29:59,117
Benim kızım, biricik kızım
Ada ablasını çok seviyor.
648
00:30:00,020 --> 00:30:04,478
Ada ablası da onu çok seviyor
diye o da seviniyordur tabi.
649
00:30:05,122 --> 00:30:06,482
Öyledir değil mi?
650
00:30:06,900 --> 00:30:08,861
Tabi öyledir tabi.
651
00:30:09,276 --> 00:30:10,276
Tabi.
652
00:30:16,507 --> 00:30:21,831
(Duygusal müzik)
653
00:30:36,251 --> 00:30:41,708
(Duygusal müzik devam ediyor)
654
00:31:03,085 --> 00:31:04,852
Sen bana toplantı için
yazı yazdığını söyledin.
655
00:31:04,943 --> 00:31:06,121
Bana zorla okuttun o yazıyı.
656
00:31:06,578 --> 00:31:08,397
Sen bana okuttuğun yazıyı
ses kaydına mı aldın Ada?
657
00:31:09,603 --> 00:31:10,643
Özür dilerim.
658
00:31:11,540 --> 00:31:12,900
Çok özür dilerim.
659
00:31:14,725 --> 00:31:15,725
Yüzüme bak.
660
00:31:16,283 --> 00:31:18,203
Bu hikâyenin üzerine
başka bir hikâye yazamazsın.
661
00:31:18,743 --> 00:31:20,067
Hiç boşuna uğraşma tamam mı?
662
00:31:20,718 --> 00:31:24,741
Hayatımdan da sevdiklerimden
de şirketimden de uzak duracaksın.
663
00:31:28,516 --> 00:31:30,327
Yalanlarını da al,
defol git hayatımdan.
664
00:31:31,020 --> 00:31:32,505
Seni bir daha hayatımda
görmek istemiyorum.
665
00:31:32,596 --> 00:31:34,575
Seni bir daha asla görmek
istemiyorum, defol git.
666
00:31:34,986 --> 00:31:36,666
-Bora…
-Defol git dedim!
667
00:31:36,815 --> 00:31:37,815
(Geçiş sesi)
668
00:31:38,140 --> 00:31:41,792
(Duygusal müzik)
669
00:31:42,260 --> 00:31:44,125
Aslı bile bu kadar
canımı yakmamıştı benim.
670
00:31:47,662 --> 00:31:48,662
O bile.
671
00:31:50,780 --> 00:31:55,780
(Duygusal müzik)
672
00:32:18,109 --> 00:32:19,229
(Kapı çalıyor)
673
00:32:25,247 --> 00:32:26,607
Bu kim bu saatte?
674
00:32:27,598 --> 00:32:28,598
Kim bu?
675
00:32:35,330 --> 00:32:38,615
(Kapı çalıyor)
676
00:32:38,777 --> 00:32:39,977
Patlama geldik.
677
00:32:41,096 --> 00:32:42,136
(Kapı açıldı)
678
00:32:42,227 --> 00:32:43,242
(Gerilim müziği)
679
00:32:43,333 --> 00:32:44,333
Bora.
680
00:32:45,931 --> 00:32:48,648
Ada sen babamın yanına gidip
seni işe geri aldırmasını mı istedin?
681
00:32:50,057 --> 00:32:52,257
Evet çünkü bana haksızlık yaptın.
682
00:32:52,829 --> 00:32:55,053
İşten kovulmamı gerektirecek
bir şey yapmadım ki ben.
683
00:32:57,403 --> 00:32:59,804
Evet biliyorum, ben de
onu söylemek için geldim.
684
00:33:00,472 --> 00:33:02,098
Düşündüm ve haksızlık
yaptığımı anladım.
685
00:33:03,236 --> 00:33:04,276
Özür dilerim.
686
00:33:06,389 --> 00:33:09,747
Nasıl yani, sen şimdi
beni işe geri mi alacaksın?
687
00:33:10,268 --> 00:33:11,268
Evet.
688
00:33:11,967 --> 00:33:15,141
Ada ben senin baş
editörüm olmanı istiyorum.
689
00:33:16,620 --> 00:33:17,639
Baş editör mü?
690
00:33:17,730 --> 00:33:18,770
Evet.
691
00:33:19,173 --> 00:33:21,388
Peki Tuğçe… Tuğçe’ye ne olacak?
692
00:33:21,895 --> 00:33:24,883
Tuğçe’yi baş editörlükten kovdum.
693
00:33:25,498 --> 00:33:26,816
Ve Tuğçe ortaklıktan da ayrıldı.
694
00:33:26,965 --> 00:33:28,477
(Ada gülüyor)
695
00:33:28,629 --> 00:33:29,831
Benim için mi yoksa?
696
00:33:30,150 --> 00:33:31,150
Evet Ada.
697
00:33:31,492 --> 00:33:32,572
Her şey senin için.
698
00:33:34,420 --> 00:33:37,500
Ada sen bunu hak ediyorsun.
699
00:33:37,654 --> 00:33:38,934
(Duygusal müzik)
700
00:33:39,066 --> 00:33:40,137
Sen bunu hak ediyorsun.
701
00:33:42,260 --> 00:33:43,260
(Geçiş sesi)
702
00:33:43,968 --> 00:33:45,648
Baş editör oldum ben.
703
00:33:47,152 --> 00:33:49,552
Bileğimin hakkıyla baş editör oldum.
704
00:33:50,220 --> 00:33:51,900
Ben artık baş editörüm.
705
00:34:01,333 --> 00:34:02,676
Rüya mıydı o?
706
00:34:04,614 --> 00:34:05,614
Rüyaymış.
707
00:34:08,626 --> 00:34:10,893
(Telefon çalıyor)
708
00:34:11,748 --> 00:34:14,728
(Hareketli müzik)
709
00:34:15,776 --> 00:34:17,056
Alo, Zafer amca.
710
00:34:18,235 --> 00:34:20,942
Adacığım merhaba. Biz
geldik, seni bekliyoruz aşağıda.
711
00:34:21,434 --> 00:34:22,434
Biz derken?
712
00:34:23,157 --> 00:34:24,157
Elif’le ben.
713
00:34:24,620 --> 00:34:25,815
Seni almaya geldik.
714
00:34:25,990 --> 00:34:28,084
Şirkete götüreceğiz,
ait olduğun yere.
715
00:34:28,717 --> 00:34:30,773
Senin de ait olduğunu
hissettiğin yere.
716
00:34:31,557 --> 00:34:32,597
Gerçekten mi?
717
00:34:34,277 --> 00:34:37,427
Tamam tamam Zafer
amca, ben hemen geliyorum.
718
00:34:37,687 --> 00:34:38,687
Tamam.
719
00:34:45,843 --> 00:34:47,203
Hadi bakalım Ada.
720
00:34:52,600 --> 00:34:54,223
Kahvaltı hazır.
721
00:34:54,573 --> 00:34:56,013
Koyuyorum çayları.
722
00:35:00,590 --> 00:35:01,590
Günaydın.
723
00:35:01,744 --> 00:35:02,744
Günaydın.
724
00:35:02,835 --> 00:35:04,442
Teyzoş ben kaçtım.
725
00:35:05,587 --> 00:35:07,517
Nereye öyle hiçbir
şey yiyip içmeden?
726
00:35:07,608 --> 00:35:09,091
Geç kaldım valla, çok geç kaldım.
727
00:35:09,704 --> 00:35:11,327
-Enişte günaydın.
-Günaydın.
728
00:35:12,123 --> 00:35:13,923
Günaydın Aslan’ım günaydın.
729
00:35:15,780 --> 00:35:17,814
Hayırdır nereye böyle acele acele?
730
00:35:17,995 --> 00:35:19,675
İşe geç kaldı herhalde.
731
00:35:22,831 --> 00:35:24,631
Ne bu iş aşkı anlamadım ki.
732
00:35:26,060 --> 00:35:27,238
İkimiziz değil mi?
733
00:35:27,337 --> 00:35:29,270
Evet evet, Yasemin de uyuyor.
734
00:35:29,896 --> 00:35:30,947
Baş başa edelim kocamla.
735
00:35:31,038 --> 00:35:32,158
Uyusun uyusun.
736
00:35:34,005 --> 00:35:35,045
(Kapı açıldı)
737
00:35:37,700 --> 00:35:38,820
(Kapı kapandı)
738
00:35:43,140 --> 00:35:48,647
(Hareketli müzik)
739
00:35:53,110 --> 00:35:54,550
Günaydın Bora Bey.
740
00:35:55,512 --> 00:35:56,527
Günaydın Bora Bey.
741
00:35:56,674 --> 00:35:58,034
Günaydın efendim.
742
00:36:04,099 --> 00:36:05,635
-Günaydın.
-Günaydın.
743
00:36:06,163 --> 00:36:07,269
Yasemin’i gördün mü?
744
00:36:07,434 --> 00:36:08,434
Görmedim.
745
00:36:09,793 --> 00:36:11,313
Nerede kaldı ki bu?
746
00:36:11,404 --> 00:36:13,942
Biz zaten bu sevgililik
olayını ne zaman yapacağız?
747
00:36:14,033 --> 00:36:15,540
O kadar elbise giydim ettim.
748
00:36:17,774 --> 00:36:19,631
Sabah sohbetinizi bölmüyorum umarım.
749
00:36:20,357 --> 00:36:21,975
Yok patron, ben de Pırıl’a şeyi…
750
00:36:22,066 --> 00:36:24,298
Yok yok yani bölüyorsam
özür dilerim Evren, Pırıl.
751
00:36:24,467 --> 00:36:25,596
Kusura bakmayın, devam
edin lütfen devam edin.
752
00:36:25,687 --> 00:36:28,585
Muhabbet etmeye
devam edin lütfen, hadi.
753
00:36:32,665 --> 00:36:35,398
Siz sabah sabah
çalışmayın, muhabbet edin.
754
00:36:36,217 --> 00:36:37,223
Muhabbet edin siz.
755
00:36:37,314 --> 00:36:38,314
Çalışmayın.
756
00:36:38,535 --> 00:36:41,259
Muhabbet etmeye devam
edin buyurun buyurun.
757
00:36:41,881 --> 00:36:42,881
Buyurun.
758
00:36:43,760 --> 00:36:44,800
Ada yüzünden.
759
00:36:45,006 --> 00:36:47,195
Ama şimdi bu hiç hoş olmadı.
760
00:36:47,785 --> 00:36:49,145
(Telefon çalıyor)
761
00:36:51,900 --> 00:36:53,100
bizdeböyle.net.
762
00:36:54,440 --> 00:36:56,240
Buyurun buyurun Ferhat Bey.
763
00:36:57,302 --> 00:36:59,112
Tamam, tamam bağlıyorum.
764
00:37:03,854 --> 00:37:05,214
(Telefon çalıyor)
765
00:37:08,557 --> 00:37:11,229
-Efendim.
-Bora Bey, Ferhat Bey hatta.
766
00:37:12,989 --> 00:37:16,801
Bak ne güzel muhabbetten zaman
bulup işine dönebildin en azından.
767
00:37:17,185 --> 00:37:18,572
Ne güzel. Tamam bağla.
768
00:37:19,278 --> 00:37:20,707
Bağla, Ferhat Bey’i
daha fazla bekletmeyelim.
769
00:37:21,191 --> 00:37:23,353
Tamam, tamam Bora Bey bağlıyorum.
770
00:37:23,444 --> 00:37:24,444
Teşekkürler.
771
00:37:26,188 --> 00:37:28,272
Şimdi bir de Ferhat
Bey’e dert anlat.
772
00:37:31,559 --> 00:37:33,064
Merhabalar merhabalar, iyiyiz.
773
00:37:33,537 --> 00:37:34,886
İyiyiz, siz nasılsınız, iyi misiniz?
774
00:37:36,268 --> 00:37:38,399
Evet, evet Ferhat Bey
ben kararımı verdim.
775
00:37:39,180 --> 00:37:41,874
Bizim şirketimizden aday
olacak isim Tuğçe Dikman.
776
00:37:42,127 --> 00:37:44,162
(Gerilim müziği)
777
00:37:44,608 --> 00:37:48,364
Ne yazık ki… Ne yazık ki
Ada Tözün şirketten ayrıldı.
778
00:37:50,260 --> 00:37:52,393
Ne yazık ki ne yazık ki, kısmet.
779
00:37:52,850 --> 00:37:54,249
Yani takdir edersiniz
ki Ferhat Bey...
780
00:37:54,609 --> 00:37:57,311
...şirketimde çalışmayan birinin
aday gösterilmesi doğru olmaz.
781
00:37:58,780 --> 00:38:00,674
Evet, yapacak bir şey yok.
782
00:38:01,192 --> 00:38:02,192
Kısmet.
783
00:38:03,382 --> 00:38:05,490
Peki peki, kolay gelsin.
784
00:38:05,581 --> 00:38:06,690
Şirin Hanım’a da selamlar.
785
00:38:06,875 --> 00:38:08,911
Saygılar. Hoşça kalın, hoşça kalın.
786
00:38:09,300 --> 00:38:10,500
Görüşmek üzere.
787
00:38:20,044 --> 00:38:22,311
Ben bunu tuzlu sandım
şekerliymiş hayatım.
788
00:38:23,119 --> 00:38:26,255
Aşkım, Bora’yla konuşabildin mi hiç?
789
00:38:26,596 --> 00:38:28,203
Yok, konuşmadık
dünden beri, niye ki?
790
00:38:28,917 --> 00:38:30,197
Ne olacak acaba?
791
00:38:30,458 --> 00:38:31,498
Ne ne olacak?
792
00:38:32,060 --> 00:38:34,593
Yok yani genel anlamda
ne olacak aşkım?
793
00:38:34,796 --> 00:38:36,345
Genel ne olacak diye merak ettin.
794
00:38:36,436 --> 00:38:38,717
Tüm hayatını mı merak
ettin, genel ne demek?
795
00:38:38,808 --> 00:38:40,487
Hayatım anlat bakalım sen ne oluyor?
796
00:38:40,578 --> 00:38:42,243
Bir şeyler dönüyor
yine, anlat hadi. Söyle.
797
00:38:42,725 --> 00:38:44,405
Aman her şeyi anla hemen.
798
00:38:45,140 --> 00:38:48,141
Aşkım, Ada Zafer amcayla konuştu.
799
00:38:48,275 --> 00:38:49,309
Ne diye, ne konuştu?
800
00:38:49,438 --> 00:38:51,703
Ne için olacak işte
onu işe geri alması için.
801
00:38:51,794 --> 00:38:53,498
Hayatım niye böyle
şeyler yapıyor bu kız?
802
00:38:53,630 --> 00:38:55,282
Bora duyarsa şimdi ortalık karışır.
803
00:38:55,552 --> 00:38:57,352
Tanıyamadı mı daha Bora’yı?
804
00:38:57,443 --> 00:38:58,760
Aşkım ne yapsın kız?
805
00:38:59,065 --> 00:39:01,749
Ne yapsın, evinde oturup
kaderine boyun mu eğsin?
806
00:39:01,900 --> 00:39:03,500
Eğmesin, eğmesin de.
807
00:39:04,154 --> 00:39:06,838
Karışacak ortalık, vaziyet almak
lazım öyle söyleyeyim o zaman.
808
00:39:07,379 --> 00:39:08,739
Karışsın o zaman.
809
00:39:13,003 --> 00:39:14,003
Dayıcığım.
810
00:39:15,913 --> 00:39:16,913
Dayıcığım.
811
00:39:18,181 --> 00:39:20,420
Dayıcığım sen nasıl geldin
buraya, kim getirdi seni?
812
00:39:22,752 --> 00:39:23,792
Biz getirdik.
813
00:39:29,982 --> 00:39:31,033
Senin ne işin var burada?
814
00:39:32,906 --> 00:39:34,364
Tamam kızım, bir şey söyleme sen.
815
00:39:34,656 --> 00:39:35,936
(Duygusal müzik)
816
00:39:36,429 --> 00:39:38,191
Ben getirdim Ada ablamı dayı.
817
00:39:38,453 --> 00:39:39,747
Barışın diye getirdim.
818
00:39:39,838 --> 00:39:41,518
Çok özledim Ada ablamı.
819
00:39:48,740 --> 00:39:51,934
Prensesim bak biz şimdi
ne yapalım biliyor musun?
820
00:39:52,376 --> 00:39:54,394
Sen Pırıl ablanın
yanına git, bizi bekle.
821
00:39:54,726 --> 00:39:56,041
Biz de birazdan geleceğiz tamam mı?
822
00:39:56,264 --> 00:39:58,715
Hadi bakayım Elifçiğim, sen
Pırıl ablanın yanına git hadi.
823
00:39:59,362 --> 00:40:00,487
-Hadi bir tanem.
-Pırıl ablanın yanına git...
824
00:40:00,578 --> 00:40:01,792
...canım hadi, geleceğiz biz de.
825
00:40:05,036 --> 00:40:10,661
Evladım bak Ada’nın yeri
burası, şirket yani senin yanın.
826
00:40:10,752 --> 00:40:12,614
Benim yanım falan değil
onun yeri tamam mı baba?
827
00:40:13,012 --> 00:40:14,212
Ben onu kovdum.
828
00:40:14,736 --> 00:40:16,323
Çok güzel, ben de
tekrar işe alıyorum.
829
00:40:16,953 --> 00:40:17,953
Ne?
830
00:40:18,416 --> 00:40:19,416
Anlamadım.
831
00:40:20,699 --> 00:40:22,146
Neye dayanarak işe aldın babacığım?
832
00:40:23,024 --> 00:40:25,757
Mina’nın yüzde beşlik
hissesine dayanarak.
833
00:40:26,855 --> 00:40:28,719
Ne diyorsun… Ne diyorsun baba sen?
834
00:40:28,990 --> 00:40:33,642
Mina rahmetli olduktan
sonra bütün her şey Elif’e kaldı.
835
00:40:33,975 --> 00:40:36,105
Elif’in de vasisi ben olduğuma göre.
836
00:40:36,651 --> 00:40:39,398
Bu yetkiyi bugüne kadar başka
hiçbir şeyde kullanmamıştım.
837
00:40:39,489 --> 00:40:42,160
Şimdi Elif için kullanıyorum
ve Ada’yı yeniden işe alıyorum.
838
00:40:43,140 --> 00:40:47,294
(Gerilim müziği)
839
00:40:50,053 --> 00:40:51,920
-Bora Bey ben…
-Yok kızım yok.
840
00:40:52,226 --> 00:40:53,599
Kendini ispatlamana hiç gerek yok.
841
00:40:53,690 --> 00:40:55,370
Ben son sözümü söyledim.
842
00:40:59,869 --> 00:41:01,451
Amcacığım hoş geldiniz.
843
00:41:01,542 --> 00:41:02,637
Hoş bulduk oğlum.
844
00:41:02,993 --> 00:41:04,193
Hoş geldin Ada.
845
00:41:08,538 --> 00:41:09,842
Bunun ne işi var burada?
846
00:41:17,813 --> 00:41:19,679
Senin açların çok güzel ama.
847
00:41:19,894 --> 00:41:21,574
Seninkiler daha güzel.
848
00:41:22,420 --> 00:41:24,014
Sen niye geldin bakalım buraya?
849
00:41:24,460 --> 00:41:28,040
Pırıl abla içerde çok
önemli şeyler konuşuyorlar.
850
00:41:28,164 --> 00:41:29,844
Beni buraya yolladılar.
851
00:41:32,653 --> 00:41:36,610
Baba sen benim şirketimde
bana sormadan kararlar alamazsın.
852
00:41:37,178 --> 00:41:40,557
Oğlum sen kendi şirketinin yazılı
kurallarını bilmiyorsun o zaman.
853
00:41:40,894 --> 00:41:45,054
Yüzde başlık hisseye istinaden
şirkete bir kişiyi alma hakkım var.
854
00:41:45,460 --> 00:41:48,007
Tamam, tamam o zaman ne
yapalım biliyor musun baba?
855
00:41:48,148 --> 00:41:50,036
O zaman ben bu koltuktan
kalkayım, Ada otursun.
856
00:41:50,262 --> 00:41:52,360
Senin için de uygun
mu Ada, uygun mu?
857
00:41:52,746 --> 00:41:55,212
Olur mu Bora Bey,
orası sizin yeriniz.
858
00:41:56,281 --> 00:41:58,214
Hadsiz, bir de cevap veriyor.
859
00:42:00,314 --> 00:42:02,108
Amcacığım biz karışmasak mı acaba?
860
00:42:02,199 --> 00:42:03,771
-Kendi aralarında…
-Yok yok yok...
861
00:42:04,130 --> 00:42:07,461
...herkesin gözü önünde ben son
sözümü söylüyorum. Herkes duysun.
862
00:42:07,780 --> 00:42:11,876
Bugüne kadar zinhar şirketin
kararlarına karışmadım, karışmam da.
863
00:42:12,031 --> 00:42:15,332
Ama şu an elimdeki yetkinin bana
vermiş olduğu haklara dayanarak...
864
00:42:15,668 --> 00:42:16,854
...ben Ada’yı işe aldım diyorum.
865
00:42:16,945 --> 00:42:18,341
Ve başka da bir şey söylemiyorum.
866
00:42:18,432 --> 00:42:20,177
Ben bu şirketi sıfırdan kurdum baba.
867
00:42:20,843 --> 00:42:22,225
Senden tek kuruş para bile almadım.
868
00:42:23,120 --> 00:42:25,970
Bana inanan, bana güvenen,
benim arkamda duran bir kişi vardı.
869
00:42:26,478 --> 00:42:27,587
O da benim rahmetli ablamdı.
870
00:42:27,918 --> 00:42:29,360
Sen şimdi benim
karşıma geçmiş ablamın...
871
00:42:29,450 --> 00:42:30,892
...hissesini bana karşı
kullanıyorsun baba.
872
00:42:31,088 --> 00:42:33,829
Evladım ablanın hissesini
sana karşı kullanmıyorum.
873
00:42:33,920 --> 00:42:38,550
Aksine onun bıraktığı
hisseyi sevgili Elif’imiz...
874
00:42:38,641 --> 00:42:40,033
...mutlu olsun diye
onun için kullanıyorum.
875
00:42:40,124 --> 00:42:42,546
Eminim ablan yaşasaydı
aynı şeyi yapardı.
876
00:42:42,637 --> 00:42:44,405
Bana duygu sömürüsü yapma baba.
877
00:42:44,537 --> 00:42:45,572
Ben Ada’yı kovdum.
878
00:42:45,707 --> 00:42:47,979
Ben kovduğum insanı
tekrardan işe almam, alamam.
879
00:42:48,332 --> 00:42:50,237
Tamam, şirkette başka
bir pozisyon bulursun.
880
00:42:50,328 --> 00:42:51,609
Koskoca bir şirket ne var?
881
00:42:52,350 --> 00:42:55,946
Seni kovdum ama sen utanmadan
babamın yanına gitmişsin.
882
00:42:56,377 --> 00:42:57,863
Seni istemediğimi söyledim Ada.
883
00:42:58,888 --> 00:43:00,164
Sen bu kadar mı onursuzsun?
884
00:43:00,455 --> 00:43:02,493
Bora çok rica ediyorum,
karşında bir hanımefendi var.
885
00:43:03,365 --> 00:43:04,432
Onursuz değilim.
886
00:43:04,773 --> 00:43:07,037
Bana yapılan haksızlığa
karşı sessiz kalamadım.
887
00:43:07,896 --> 00:43:10,487
İşime işle alâkalı olmayan
bir sebeple son verdiniz.
888
00:43:11,194 --> 00:43:14,120
Siz profesyonelce davransaydınız ben
de bunu yapmak zorunda kalmazdım.
889
00:43:14,647 --> 00:43:15,647
Vay be.
890
00:43:16,178 --> 00:43:17,178
Vay be.
891
00:43:17,526 --> 00:43:18,553
Vay ki ne vay.
892
00:43:18,676 --> 00:43:20,240
Siz çok güzel ekip
olmuşsunuz biliyor musunuz?
893
00:43:20,423 --> 00:43:21,998
Siz muazzam bir ekip olmuşsunuz.
894
00:43:22,790 --> 00:43:24,540
Madem Zafer Doğrusöz
elindeki hisseye...
895
00:43:24,631 --> 00:43:26,681
...dayanarak Ada
Tözün’ü işe almamı istiyor.
896
00:43:27,270 --> 00:43:28,390
O zaman kabul.
897
00:43:30,282 --> 00:43:31,391
Ada’yı işe alacağım.
898
00:43:32,125 --> 00:43:33,125
Tamam.
899
00:43:35,380 --> 00:43:36,488
Bunu siz istediniz.
900
00:43:37,540 --> 00:43:41,537
(Gerilim müziği)
901
00:43:43,036 --> 00:43:44,764
Şirkette tek bir açık pozisyon var.
902
00:43:45,940 --> 00:43:46,972
O da ofisboyluk.
903
00:43:48,234 --> 00:43:49,286
Dalga mı geçiyorsun sen?
904
00:43:49,377 --> 00:43:51,650
Senden şimdi çok acil
bir cevap bekliyorum Ada.
905
00:43:52,095 --> 00:43:53,137
Kabul ediyor musun?
906
00:43:54,060 --> 00:43:57,391
(Gerilim müziği)
907
00:43:57,948 --> 00:43:59,640
Kabul ediyor musun etmiyor musun?
908
00:44:10,200 --> 00:44:12,107
Teklifiniz için teşekkür
ederim Bora Bey.
909
00:44:14,100 --> 00:44:15,300
Kabul ediyorum.
910
00:44:15,860 --> 00:44:20,379
(Gerilim müziği)
911
00:44:28,800 --> 00:44:30,275
Beni hiç yanıltmıyorsun Ada.
912
00:44:32,430 --> 00:44:33,430
Hem de hiç.
913
00:44:42,261 --> 00:44:44,452
Kanka senin bana her zaman...
914
00:44:44,543 --> 00:44:46,332
...sorduğun soruyu şimdi
ben sana sorabilir miyim?
915
00:44:46,423 --> 00:44:47,554
Tabi ki de sorabilirsin.
916
00:44:48,444 --> 00:44:50,711
Az önce olanlar gündüz düşü müydü?
917
00:44:51,138 --> 00:44:52,138
Yok.
918
00:44:52,357 --> 00:44:54,473
Yok bayağı bildiğin
hayatın gerçekleriydi.
919
00:44:55,496 --> 00:44:59,186
Kızım sen Bora Doğrusöz’ün
eski asistanı, bizdeböyle.net’in...
920
00:44:59,277 --> 00:45:01,124
...eski yazarı olarak
istediğin yerde iş bulursun.
921
00:45:01,215 --> 00:45:02,223
Ne yapıyorsun burada?
922
00:45:02,458 --> 00:45:05,373
Bu şirketin ayrıcalıkları
hoşuma gidiyor Selin o yüzden.
923
00:45:06,333 --> 00:45:07,767
Kaç defa diyeceğim sana?
924
00:45:08,144 --> 00:45:11,621
Benim bu şirketin sınırları içinden
çıkmamam lazım anlattım sana.
925
00:45:11,712 --> 00:45:13,706
Kankacığım sen artık
Bora’nın asistanı...
926
00:45:13,796 --> 00:45:16,175
...değil, bayağı bayağı
ofisboysun anladın mı?
927
00:45:16,697 --> 00:45:20,469
Ne yapayım kızım yani herkes her
zaman böyle yükselecek, şey olacak...
928
00:45:20,560 --> 00:45:21,641
...diye bir şey yok.
929
00:45:21,732 --> 00:45:25,144
Ben biraz fazla aşağıdan başlıyorum,
o biraz şey oldu ama olsun.
930
00:45:25,235 --> 00:45:26,450
Olsun, sıkıntı yok.
931
00:45:26,635 --> 00:45:29,507
İyi o zaman kanka valla ne
diyeyim, hakkımızda hayırlısı.
932
00:45:31,704 --> 00:45:33,511
Meydanı Tuğçe’ye bırakmamam lazım.
933
00:45:34,660 --> 00:45:36,591
Bora’nın da gözü
önünde olacaksın tabi.
934
00:45:37,092 --> 00:45:40,919
Kanka o Tuğçe var ya senin
burada kaldığını duyunca düşüp...
935
00:45:41,006 --> 00:45:42,088
...bayılıyordu az daha.
936
00:45:43,017 --> 00:45:45,688
Dur sen dur bu daha başlangıç.
937
00:45:45,779 --> 00:45:47,139
(Telefon çalıyor)
938
00:45:47,728 --> 00:45:48,848
Şirine arıyor.
939
00:45:49,805 --> 00:45:50,996
Efendim Şirin ablacığım.
940
00:45:51,621 --> 00:45:53,954
İyiyim iyiyim sağ ol, sen nasılsın?
941
00:45:56,234 --> 00:45:57,234
Ne?
942
00:45:57,462 --> 00:45:58,502
Gerçekten mi?
943
00:45:59,291 --> 00:46:01,722
Şirin ablacığım ben işimin
başındayım merak etme sen.
944
00:46:02,752 --> 00:46:04,441
Ben de çok sevindim, sağ ol.
945
00:46:05,526 --> 00:46:07,045
Ferhat Bey’e selamlar olsun.
946
00:46:07,219 --> 00:46:08,871
Öperim ellerinizden, hoşça kal.
947
00:46:10,100 --> 00:46:12,207
Kızım ne oldu,
gözünden ateş fışkırdı.
948
00:46:12,375 --> 00:46:13,958
Bu Bora’nın yaptığı var ya.
949
00:46:14,049 --> 00:46:15,618
Sonunda anladım kızım.
950
00:46:15,709 --> 00:46:17,596
Seni bayağı bayağı ofisboy yaptı o.
951
00:46:17,741 --> 00:46:20,008
Ödül için Tuğçe’yi aday göstermiş.
952
00:46:21,126 --> 00:46:23,474
Yani şimdi kanka
sen kovulunca normal.
953
00:46:23,651 --> 00:46:25,558
Neredeyim kız ben?
Neredeyim, bak bakayım.
954
00:46:26,084 --> 00:46:28,099
Buradayım ben, geldim.
Ait olduğum yerdeyim.
955
00:46:28,249 --> 00:46:29,249
Geri döndüm.
956
00:46:29,868 --> 00:46:31,047
O adaylık benim hakkım.
957
00:46:31,620 --> 00:46:35,494
Ve beni bilirsin, hakkım
olanı kimseye yedirmem.
958
00:46:36,075 --> 00:46:37,075
Helal be.
959
00:46:37,279 --> 00:46:38,382
Yürü be kızım be.
960
00:46:38,473 --> 00:46:39,473
Bağırma kız.
961
00:46:41,243 --> 00:46:42,243
Aferin.
962
00:46:43,551 --> 00:46:45,817
Boracığım hiç hoş olmadı bu durum.
963
00:46:46,297 --> 00:46:47,487
Bu konuyu kapatalım artık Tuğçe.
964
00:46:47,601 --> 00:46:48,700
Tamam mı, kapatalım.
965
00:46:50,372 --> 00:46:53,599
Yani Zafer amcam da olsa
herkesin içinde bu şekilde sözünün...
966
00:46:53,690 --> 00:46:56,325
...çiğnenmesi üzdü beni açıkçası.
967
00:46:58,226 --> 00:47:00,467
Hani sizin için dürüstlük,
adalet çok önemliydi.
968
00:47:00,778 --> 00:47:01,812
Bu mu sizin adaletiniz?
969
00:47:01,942 --> 00:47:04,121
Ne yaptığını sanıyorsun
sen, ne yaptığını sanıyorsun?
970
00:47:04,434 --> 00:47:06,136
Sen benim odama bu
şekilde giremezsin, çık dışarıya.
971
00:47:06,525 --> 00:47:07,565
Çık dışarıya!
972
00:47:07,703 --> 00:47:09,682
Bayılıyor istenmediği
yerlerde olmaya.
973
00:47:10,144 --> 00:47:11,144
Bayılıyor.
974
00:47:12,237 --> 00:47:14,544
Yazıya ben değil
okurlarınız karar verecek.
975
00:47:14,761 --> 00:47:17,169
İkiniz de yazı yazacaksınız,
portala yükleyeceğiz.
976
00:47:17,446 --> 00:47:19,761
En çok tıklanan yazı
aday gösterilecek.
977
00:47:19,989 --> 00:47:22,137
Hangi ara Tuğçe’nin
yazısı tıklandı acaba?
978
00:47:22,683 --> 00:47:23,945
Onun adı nasıl gider jüriye?
979
00:47:24,961 --> 00:47:28,011
Şirketimde çalışmayan birinin
şirketin vasıtasıyla kazandığı...
980
00:47:28,102 --> 00:47:29,828
...başarıya aday göstereceğimi
mi zannettin sen benim?
981
00:47:30,105 --> 00:47:31,927
Ben hâlâ bu şirkette çalışıyorum.
982
00:47:32,579 --> 00:47:34,484
Evet, ofisboy olarak.
983
00:47:35,347 --> 00:47:37,147
Ocağına geri dön Külkedisi.
984
00:47:37,240 --> 00:47:39,886
(Gerilim müziği)
985
00:47:40,129 --> 00:47:41,270
Nasıl mutlu oldun ama.
986
00:47:43,173 --> 00:47:45,216
Nasıl mutlu oldun
ama ofisboy olmama.
987
00:47:47,266 --> 00:47:50,984
Ne oldu, uğruna beni de
harcadığın amaca son gaz devam.
988
00:47:51,376 --> 00:47:55,035
Tuğçe Hanım’la konuşurken
kelimelerine dikkat et Ada.
989
00:47:55,902 --> 00:47:58,655
Tuğçe Hanım bu şirketin baş
editörü ve de benim ortağım.
990
00:47:59,376 --> 00:48:02,552
Ki ayrıca diğer konuyla daha
fazla oyalanma diye söylüyorum.
991
00:48:02,720 --> 00:48:03,888
Tuğçe’nin yazısını seçtim.
992
00:48:03,979 --> 00:48:06,277
Çünkü Tuğçe’nin yazısının daha
başarılı olacağına inanıyorum ben.
993
00:48:09,179 --> 00:48:11,222
Daha yazılar yazılmadan
mı verdin bu kararı?
994
00:48:11,497 --> 00:48:12,497
Verdiniz!
995
00:48:12,868 --> 00:48:14,935
Verdin değil verdiniz olacaktı.
996
00:48:17,131 --> 00:48:21,584
Ada ben Tuğçe’nin yazısının
daha içten, daha samimi,
997
00:48:21,793 --> 00:48:24,316
daha dürüst olacağına inandığım için
Tuğçe’nin ismini verdim adaylığa.
998
00:48:25,133 --> 00:48:28,766
Ki Tuğçe Hanım senden daha kıdemli.
999
00:48:30,164 --> 00:48:31,775
O yüzden daha fazla
konuşmaya gerek yok.
1000
00:48:31,866 --> 00:48:32,916
Bu konuyu kapatıyoruz.
1001
00:48:33,660 --> 00:48:37,446
(Gerilim müziği)
1002
00:48:51,040 --> 00:48:54,230
İşte böyle Adacığım, sen git
şimdi evrak getir götür bakalım.
1003
00:49:03,873 --> 00:49:06,272
Ben de imzalanacak
bir evrak yok, çıkabilirsin.
1004
00:49:06,942 --> 00:49:09,252
Benim sizinle çok daha önemli
bir meselem var Tuğçe Hanım.
1005
00:49:10,583 --> 00:49:13,591
Bora az önce odasında eşit
olmadığımızın altını çizmişti ama...
1006
00:49:14,153 --> 00:49:15,153
...anlayana tabi.
1007
00:49:16,299 --> 00:49:18,248
Senin benimle ne gibi
bir meselen olabilir?
1008
00:49:20,511 --> 00:49:25,049
Sizin Rüzgar’la aranızda
nasıl bir anlaşma olabilir?
1009
00:49:26,864 --> 00:49:28,878
Gelip odama böyle abuk
sabuk şeyler söyleyerek...
1010
00:49:28,968 --> 00:49:30,661
...bana hesap soramazsın
sen anladın mı?
1011
00:49:31,990 --> 00:49:36,899
Bora ilk aşkımın peşine düşmüşken,
beni de bu konuda tehdit etmişken...
1012
00:49:37,775 --> 00:49:39,265
...Rüzgar’ın adını vermediniz.
1013
00:49:39,782 --> 00:49:40,782
Sebep?
1014
00:49:41,789 --> 00:49:46,085
Sebep şu, İdeal Kadın meselesi
seni yerle bir etmeye yetti zaten.
1015
00:49:47,138 --> 00:49:49,291
Sana acıdım anlasana.
1016
00:49:50,747 --> 00:49:52,078
Senin bana teşekkür etmen lazım.
1017
00:49:52,221 --> 00:49:53,577
Size zerre kadar inanmıyorum.
1018
00:49:54,084 --> 00:49:55,124
Sen bilirsin.
1019
00:49:55,425 --> 00:49:56,425
Biliyorum.
1020
00:49:57,300 --> 00:49:58,364
Ben biliyorum zaten.
1021
00:50:00,590 --> 00:50:02,868
Rüzgar’la bir işler
karıştırdığınızı çok iyi biliyorum.
1022
00:50:03,139 --> 00:50:08,573
(Gerilim müziği)
1023
00:50:16,436 --> 00:50:18,963
Belma teyze bu şirkete nasıl
geri döndüğünü öğrensin bakalım.
1024
00:50:31,913 --> 00:50:32,913
Ben geldim.
1025
00:50:33,525 --> 00:50:36,069
Hoş geldin dememi bekliyorsun
ama hiç hoş gelmedin.
1026
00:50:37,202 --> 00:50:38,202
Belma.
1027
00:50:38,506 --> 00:50:39,627
(Gerilim müziği)
1028
00:50:39,861 --> 00:50:44,572
Sen hangi hakla benim kızım...
1029
00:50:45,104 --> 00:50:49,612
...Mina’mı o kızı tekrar işe
aldırmak için kullanırsın?
1030
00:50:50,955 --> 00:50:53,879
Bak Bora ve Ada ikinci
bir şansı hak ediyorlardı.
1031
00:50:53,970 --> 00:50:55,650
Üstelik Elif çok istedi.
1032
00:50:56,389 --> 00:50:58,149
Öyle mi, Elif mi çok istedi?
1033
00:50:58,580 --> 00:51:02,359
Ve sen bana sormak tenezzülün de
bile bulunmadan kızımız Mina’nın...
1034
00:51:02,450 --> 00:51:06,259
...hisselerinin sana verdiği
yetkiye dayanarak o kızı...
1035
00:51:06,607 --> 00:51:08,287
...Bora’nın şirketine geri aldırdın.
1036
00:51:08,805 --> 00:51:14,252
Sen benim kızımı, Mina’mı
neye alet ettiğinin farkında mısın?
1037
00:51:14,588 --> 00:51:15,703
Farkında mısın?
1038
00:51:15,794 --> 00:51:20,053
Sen de acılarınla yüzleşmedikçe her
gün Mina’yı bir kez daha öldürdüğünün
1039
00:51:20,144 --> 00:51:21,824
farkında mısın peki?
1040
00:51:23,800 --> 00:51:26,479
Sen kendini böyle mi
savunacaksın? Bu mu yani?
1041
00:51:26,645 --> 00:51:29,426
Evet bu şekilde savunacağım ve
savunmaya da devam edeceğim.
1042
00:51:29,619 --> 00:51:30,878
Acılarınla yüzleş.
1043
00:51:30,969 --> 00:51:35,001
Çıkar şu sandıklardan, bavullardan
fotoğraflar da yüzleş acınla.
1044
00:51:35,826 --> 00:51:39,143
Bak eğer sen acınla
yüzleşmek için...
1045
00:51:40,041 --> 00:51:43,610
...Mina’mızın, kızımızın tüm
anılarını ortalıklara falan saçmak...
1046
00:51:43,701 --> 00:51:46,336
...istiyorsan buyur,
yasını bu şekilde tut.
1047
00:51:46,656 --> 00:51:50,661
Ama sakın, sakın ben
almayayım sağ ol, teşekkür ederim.
1048
00:51:50,898 --> 00:51:54,520
Bak Belma, Mina bizim biriciğimiz,
gözbebeğimiz, yavrumuzdu.
1049
00:51:54,906 --> 00:51:57,526
Bora’nın ablası, Elif’in annesiydi.
1050
00:51:57,833 --> 00:52:00,609
O bütün güzellikleri bu
dünyada bırakarak gitti.
1051
00:52:00,850 --> 00:52:04,416
Neden onun bıraktığı güzellikleri
yeşertmeye çalışmıyorsun?
1052
00:52:04,507 --> 00:52:07,644
Neden Bora’nın yaralarını Ada’yla
sarmasına izin vermiyorsun?
1053
00:52:07,735 --> 00:52:10,743
Niye onlara ikinci bir
şans tanımıyorsun, neden?
1054
00:52:12,988 --> 00:52:18,778
Bir, bir daha asla kızımın adını...
1055
00:52:19,615 --> 00:52:21,615
...o kızla yan yana anmayacaksın.
1056
00:52:23,464 --> 00:52:24,552
İki...
1057
00:52:26,279 --> 00:52:31,104
...bir annenin evlat
acısını nasıl yaşayacağını...
1058
00:52:31,831 --> 00:52:33,431
...sen öğretemezsin.
1059
00:52:34,900 --> 00:52:36,580
Senin buna hakkın yok.
1060
00:52:36,767 --> 00:52:37,767
Yok.
1061
00:52:38,059 --> 00:52:40,748
Belmacığım bak acıları
içine ata ata taşlaştırdın.
1062
00:52:40,839 --> 00:52:42,392
Biliyorum bunu Elif için yapıyorsun.
1063
00:52:42,483 --> 00:52:45,115
Elif görmesin istiyorsun
ama Elif daha çocuk.
1064
00:52:45,206 --> 00:52:48,150
O senden, benden fazla
acıyla baş etmeyi bilir.
1065
00:52:48,241 --> 00:52:52,020
Ama sen bu acıyı atamazsan,
içinde kalırsa bu seni mahveder.
1066
00:52:52,111 --> 00:52:54,129
Yapma Belma, benim
sana ihtiyacım var.
1067
00:52:54,220 --> 00:52:56,020
Bizim sana ihtiyacımız var.
1068
00:52:56,206 --> 00:52:57,566
Sus Allah aşkına.
1069
00:52:57,904 --> 00:52:58,904
Sus.
1070
00:52:59,067 --> 00:53:04,072
Arkamdan dolaplar çevirip çevirip
sonra sana ihtiyacım var deme bana.
1071
00:53:04,538 --> 00:53:05,538
Yok deme.
1072
00:53:07,023 --> 00:53:08,623
Bir daha asla yapma.
1073
00:53:09,628 --> 00:53:10,628
Bunu yapma.
1074
00:53:11,380 --> 00:53:16,434
(Duygusal müzik)
1075
00:53:29,500 --> 00:53:30,908
Madem masamı aldınız.
1076
00:53:31,171 --> 00:53:33,038
Madem bilgisayarımı aldınız.
1077
00:53:33,227 --> 00:53:35,027
Ama hayal gücüm hâlâ bende.
1078
00:53:35,601 --> 00:53:36,961
Hâlâ yazabilirim.
1079
00:53:37,418 --> 00:53:38,778
Ben hâlâ yazarım.
1080
00:53:40,814 --> 00:53:41,892
Göreceksiniz...
1081
00:53:42,799 --> 00:53:45,436
...bu yazı tıklanma rekorları
kırmazsa benim de adım Ada değil.
1082
00:53:45,724 --> 00:53:47,570
(Hareketli müzik)
1083
00:53:47,738 --> 00:53:50,979
(Ada iç ses) Kalbinizin atış hızına
yetişemediğiniz zamanlar vardır.
1084
00:53:51,378 --> 00:53:55,143
(Ada iç ses) İşte o zamanbilim ve
tıp dünyasının yüzyıllardır tanımı...
1085
00:53:55,234 --> 00:53:58,705
...üzerinde tartıştığı Farsça
sarmaşık anlamına gelen...
1086
00:53:58,867 --> 00:54:01,400
...aşk ile karşı
karşıyasınız demektir.
1087
00:54:03,120 --> 00:54:04,203
(Ada iç ses) Hiç korkmayın.
1088
00:54:04,503 --> 00:54:07,558
(Ada iç ses) İçinde en mutlu
hissettiğiniz kıyafetlerinizi giyin.
1089
00:54:08,830 --> 00:54:10,688
(Ada iç ses) Aşkın
kapısını çalmaya gidiyoruz.
1090
00:54:11,023 --> 00:54:13,745
(Ada iç ses) O kapıdan tereddütsüz
içeri gireceğini bilenlerin kapı...
1091
00:54:13,836 --> 00:54:15,550
...tıklatması neşeli bir şarkıya.
1092
00:54:15,915 --> 00:54:17,375
(Ada iç ses) İçerde
o var mı sorusunu...
1093
00:54:17,466 --> 00:54:20,986
...yanıtlayamayanların
bekleyişi acılı bir ağıta benzer.
1094
00:54:21,705 --> 00:54:24,639
(Ada iç ses) Bu ağıtın
bestesini çaresizlik yazmıştır.
1095
00:54:24,730 --> 00:54:29,378
(Duygusal müzik)
1096
00:54:41,152 --> 00:54:42,167
Neden geri geldin?
1097
00:54:44,686 --> 00:54:46,109
-Sana ne?
-Ofisboy olarak...
1098
00:54:46,200 --> 00:54:47,334
...burada çalışıyorsun, neden?
1099
00:54:47,531 --> 00:54:48,665
Seni ilgilendirmez, sana ne?
1100
00:54:48,756 --> 00:54:49,774
Sen kimsin ki?
1101
00:54:49,865 --> 00:54:51,699
Ben senin kocanım hatırlatırım.
1102
00:54:51,975 --> 00:54:53,230
Sen benim hiçbir şeyim değilsin.
1103
00:54:53,817 --> 00:54:55,463
(Telefon çalıyor)
1104
00:54:55,620 --> 00:54:56,620
Teyzen.
1105
00:54:56,711 --> 00:54:58,511
O senle aynı fikirde değil.
1106
00:54:58,602 --> 00:55:00,281
(Hareketli müzik)
1107
00:55:00,426 --> 00:55:01,742
Efendim Nergis teyzeciğim.
1108
00:55:02,855 --> 00:55:05,247
Rüzgar oğlum müsait miydin?
1109
00:55:05,580 --> 00:55:07,847
Size her zaman müsaidim her zaman.
1110
00:55:09,084 --> 00:55:12,680
Bak ne diyeceğim şimdi, sen annemler
yayladalar falan dedin ama...
1111
00:55:13,037 --> 00:55:14,037
...ben bekleyemeyeceğim.
1112
00:55:14,128 --> 00:55:16,139
Sen yine de numarasını
bana bir at bakayım.
1113
00:55:17,481 --> 00:55:19,416
Telefonda da olsa
tanışalım en azından.
1114
00:55:20,829 --> 00:55:23,649
Annemlerin numarasını
vereyim, vereyim.
1115
00:55:25,124 --> 00:55:26,534
Ben birazdan mesaj atıyorum.
1116
00:55:26,625 --> 00:55:28,376
Birazdan atıyorum
annemin numarasını.
1117
00:55:28,789 --> 00:55:29,851
Hadi bekliyorum.
1118
00:55:30,002 --> 00:55:31,682
Tamam oldu, görüşürüz.
1119
00:55:31,815 --> 00:55:33,175
Bay bay, bay bay.
1120
00:55:34,420 --> 00:55:35,995
Benim bile sesini
duymadığım annenin...
1121
00:55:36,085 --> 00:55:37,839
...numarasını vereceksin
teyzeme öyle mi?
1122
00:55:37,966 --> 00:55:39,253
Bizimkilerin durumunu biliyorsun.
1123
00:55:39,344 --> 00:55:41,351
Biliyorum biliyorum, bilmez miyim?
1124
00:55:41,512 --> 00:55:44,579
Sırf sizinkilerin durumu yüzünden
üç yıl önce sana nikah kıydım be.
1125
00:55:45,063 --> 00:55:48,646
Rüzgar bizden olmaz artık, zorlama.
1126
00:55:49,369 --> 00:55:51,455
Ben öyle düşünmüyorum.
Teyzen de öyle düşünmüyor.
1127
00:55:54,300 --> 00:55:55,980
Hâlâ düşünmüyorum diyor.
1128
00:55:56,340 --> 00:55:58,337
Hâlâ düşünmüyorum diyor. Rüzgar...
1129
00:55:59,995 --> 00:56:01,995
...yarın bizim mahkememiz var.
1130
00:56:02,190 --> 00:56:03,870
Biz yarın boşanıyoruz.
1131
00:56:04,100 --> 00:56:06,162
Ben senden sonsuza
kadar kurtuluyorum.
1132
00:56:06,690 --> 00:56:08,337
Yerinde olsam o kadar emin olmazdım.
1133
00:56:08,803 --> 00:56:10,762
Diyelim ki ben mahkemeye
gelmedim, ne olacak?
1134
00:56:11,614 --> 00:56:14,219
Ya da diyelim ki mahkemeye geldim
ve hâkime dedim ki hakim bey...
1135
00:56:14,584 --> 00:56:15,822
...ben karımı çok seviyorum.
1136
00:56:15,939 --> 00:56:18,622
Boşanmaktan vazgeçtim,
lütfen bize kıymayın.
1137
00:56:18,823 --> 00:56:20,376
Öyle bir şey yapmayacaksın tamam mı?
1138
00:56:20,467 --> 00:56:22,408
Neden yapmayayım,
bir yuva kurmak kolay mı?
1139
00:56:22,769 --> 00:56:24,550
Hâkim de eminim
benimle aynı fikirdedir.
1140
00:56:25,065 --> 00:56:26,575
Ada bak her şeyi düzeltebiliriz.
1141
00:56:26,656 --> 00:56:27,681
Her şeyi yoluna koyabiliriz.
1142
00:56:27,781 --> 00:56:28,783
Bak lütfen.
1143
00:56:29,175 --> 00:56:31,170
Bir şeyi düzeltebilmek
için ortada...
1144
00:56:31,261 --> 00:56:32,870
...düzeltilecek bir
şeyin olması gerekiyor.
1145
00:56:33,333 --> 00:56:35,398
Ama bizim seninle aramızda
olanların hepsi yalan.
1146
00:56:35,567 --> 00:56:36,567
Yalan hepsi.
1147
00:56:36,658 --> 00:56:38,098
Neyi düzelteceğiz?
1148
00:56:38,189 --> 00:56:39,189
Ada yapma.
1149
00:56:39,462 --> 00:56:41,142
Yapma, bize bir şans ver.
1150
00:56:41,233 --> 00:56:42,913
Lütfen bize bir şans ver.
1151
00:56:43,540 --> 00:56:44,831
Şans istiyorsun öyle mi?
1152
00:56:45,037 --> 00:56:46,037
Evet.
1153
00:56:46,218 --> 00:56:48,922
Ben de sana ailene karşı rezil
olmaman için bir şans vereceğim.
1154
00:56:49,808 --> 00:56:52,497
Ya yarın o mahkemeye
gelirsin ve benden boşanırsın.
1155
00:56:52,857 --> 00:56:53,977
Bunu yaparsın.
1156
00:56:54,639 --> 00:56:59,754
Ya da ben teyzemlere, herkese senin
ailenin yarısının mafya olduğunu...
1157
00:56:59,922 --> 00:57:02,099
...yarısının da onlardan
kaçtığını herkese söylerim.
1158
00:57:02,502 --> 00:57:03,915
Ada sus tamam, duyacaklar.
1159
00:57:04,006 --> 00:57:05,046
-Duysun.
-Yapma.
1160
00:57:05,137 --> 00:57:06,817
Herkes duysun tamam mı?
1161
00:57:07,063 --> 00:57:08,170
Benim sabrım taşıyor.
1162
00:57:08,460 --> 00:57:10,260
Sabrımın sonundayım Rüzgar.
1163
00:57:10,351 --> 00:57:11,930
Sabrımı taşırmamanı tavsiye ederim.
1164
00:57:13,061 --> 00:57:15,558
Teyzeme asla ulaşamayacağı
bir numara vereceksin.
1165
00:57:15,975 --> 00:57:17,870
Sonra da o tüm
gerçekleri öğrenecek zaten.
1166
00:57:18,110 --> 00:57:19,110
Tamam mı?
1167
00:57:28,349 --> 00:57:32,211
(Gerilim müziği)
1168
00:57:35,551 --> 00:57:36,551
(Su sesi)
1169
00:57:36,642 --> 00:57:38,322
(Mesaj bildirim sesi)
1170
00:57:48,530 --> 00:57:49,530
Leyla.
1171
00:57:49,621 --> 00:57:50,621
Leyla.
1172
00:57:50,820 --> 00:57:51,820
Leyla.
1173
00:57:52,354 --> 00:57:53,354
Rüzgar anne.
1174
00:57:59,377 --> 00:58:01,319
(Telefondan farklı
şebeke sesleri geliyor)
1175
00:58:02,041 --> 00:58:03,403
Allah Allah.
1176
00:58:04,279 --> 00:58:07,274
Nergis’im kimle konuşuyorsun?
1177
00:58:13,772 --> 00:58:16,914
Aslan Allah aşkına öyle üstten
üstten yeme dedim mi kaç kez.
1178
00:58:17,005 --> 00:58:18,884
Ama ne yapayım,
çok güzel yapıyorsun.
1179
00:58:19,112 --> 00:58:21,645
Sofraya gidene kadar
dayanamıyorum ben.
1180
00:58:22,772 --> 00:58:24,228
Sen kimle konuşuyorsun?
1181
00:58:24,388 --> 00:58:27,121
(Telefondan farklı
şebeke sesleri geliyor)
1182
00:58:27,603 --> 00:58:28,963
Rüzgar’ın annesi.
1183
00:58:29,326 --> 00:58:32,126
Aradım da hat düşmüyor
herhalde, anlamadım.
1184
00:58:33,737 --> 00:58:36,673
Nergis, Ada istemiyor Rüzgar’ı.
1185
00:58:37,206 --> 00:58:38,806
Zorlamasak mı artık?
1186
00:58:39,041 --> 00:58:41,375
Ne diyorsun Aslan sen Allah aşkına?
1187
00:58:41,491 --> 00:58:43,334
Rüzgar Ada’nın ilk aşkı.
1188
00:58:43,542 --> 00:58:44,542
İsteyecek.
1189
00:58:45,193 --> 00:58:46,993
İyi de yani istemiyor işte.
1190
00:58:47,084 --> 00:58:49,579
Zorla evlendirecek
hâlimiz yok değil mi Nergis?
1191
00:58:50,780 --> 00:58:51,780
Tabi.
1192
00:58:52,409 --> 00:58:54,165
Tabi sen de onlarla
bir oldun değil mi?
1193
00:58:54,620 --> 00:58:56,487
Hepiniz bir, ben tek başıma.
1194
00:58:56,823 --> 00:58:58,987
Aferin Aslan, senden
hiç beklemezdim bunu.
1195
00:58:59,853 --> 00:59:02,826
Benim kimseyle bir olduğum,
taraf tuttuğum falan yok.
1196
00:59:03,072 --> 00:59:07,530
Ben sadece kız oğlanı istemiyor, bu
işler zorla olmaz diyorum bu kadar.
1197
00:59:07,621 --> 00:59:09,328
Olur. Bal gibi de olur.
1198
00:59:09,696 --> 00:59:11,563
O kız da o çocuğu isteyecek.
1199
00:59:11,750 --> 00:59:13,190
İsteyecek efendim.
1200
00:59:13,689 --> 00:59:16,804
Ben onun burada iyiliği için
uğraşıyorum, keyfimden değil.
1201
00:59:16,895 --> 00:59:20,259
O da zamanla anlayacak ne
kadar doğru bir seçim yaptığımızı.
1202
00:59:21,114 --> 00:59:24,265
Âşık değil, sevmiyor,
neyi anlayacak Nergis?
1203
00:59:24,761 --> 00:59:26,069
Allah aşkına bırak Aslan.
1204
00:59:26,160 --> 00:59:29,733
Aşkmış, sevgiymiş,
dizilerde izliyoruz onları işte.
1205
00:59:30,385 --> 00:59:32,065
Önemli olan sevilmek.
1206
00:59:32,695 --> 00:59:34,375
Seni seveni sevebilmek.
1207
00:59:35,371 --> 00:59:36,731
Sevmeye çalışmak.
1208
00:59:37,130 --> 00:59:38,468
Bunlar mutlu eder insanı.
1209
00:59:38,559 --> 00:59:39,560
Neymiş aşk, sevgi.
1210
00:59:40,263 --> 00:59:41,803
Onları beklersek yandık.
1211
00:59:42,915 --> 00:59:44,781
Vay vay vay Nergis’im benim.
1212
00:59:45,296 --> 00:59:46,816
Sen öyle mi yaptın?
1213
00:59:47,477 --> 00:59:51,293
Hiç sevmediğin biriyle
onca yıl sırf sevildim diye mi...
1214
00:59:51,384 --> 00:59:52,896
...aynı yastığa baş koyuyorsun?
1215
00:59:55,020 --> 00:59:58,219
Aslan bizle ne alâkası var ki şimdi?
1216
00:59:59,061 --> 01:00:03,479
Nergis bak biz onca yıl
birbirimize dürüst olduk değil mi?
1217
01:00:04,780 --> 01:00:06,780
Şimdi sana...
1218
01:00:08,957 --> 01:00:10,064
...bir soru soracağım.
1219
01:00:11,809 --> 01:00:17,203
Sen beni sevdin mi yoksa
benim seni sevmemi mi sevdin?
1220
01:00:17,825 --> 01:00:20,125
Aslan’ım o ne biçim
soru öyle Allah aşkına?
1221
01:00:21,340 --> 01:00:23,873
İkisini ayırt edemezsin
ki birbirinden.
1222
01:00:25,562 --> 01:00:27,242
Ne bileyim ayıramazsın.
1223
01:00:29,072 --> 01:00:30,072
Eyvallah.
1224
01:00:30,874 --> 01:00:32,164
Ben cevabımı aldım.
1225
01:00:33,240 --> 01:00:35,774
Teşekkür ederim
Nergis’im, ben gideyim.
1226
01:00:37,378 --> 01:00:38,404
Aslan…
1227
01:00:39,210 --> 01:00:40,250
(Kapı açıldı)
1228
01:00:42,030 --> 01:00:43,083
(Kapı hızlıca kapandı)
1229
01:00:50,185 --> 01:00:51,231
Oldu bu iş oldu.
1230
01:00:51,376 --> 01:00:55,755
Oldu da ben bunu siteye
nasıl yükleyeceğim?
1231
01:00:56,940 --> 01:00:58,023
Bütün hesaplar Bora’dan.
1232
01:00:58,114 --> 01:01:00,711
(Tuğçe gülüyor)
1233
01:01:01,880 --> 01:01:03,798
Bora neden daha önce anlatmadın?
1234
01:01:03,889 --> 01:01:05,752
Zamanı şimdi gelmiş
demek ki Tuğçeciğim.
1235
01:01:08,020 --> 01:01:09,353
Boracığım sana ne diyeceğim.
1236
01:01:09,761 --> 01:01:11,753
Şu Görgünlerin ödül töreni.
1237
01:01:14,483 --> 01:01:15,760
Beraber katılırız değil mi?
1238
01:01:17,180 --> 01:01:18,733
Tabi, tabi katılırız Tuğçe.
1239
01:01:19,288 --> 01:01:21,379
Ödülü senin alacağından
hiç şüphem yok.
1240
01:01:28,839 --> 01:01:30,119
Allah kahretsin.
1241
01:01:31,265 --> 01:01:33,569
Benim bu yazıyı acil
portala yüklemem lazım.
1242
01:01:34,264 --> 01:01:35,318
Aday olmam lazım.
1243
01:01:37,747 --> 01:01:40,231
Ne oldu, Ege’de gemilerin mi battı?
1244
01:01:41,794 --> 01:01:43,215
Karadeniz değil miydi o?
1245
01:01:43,574 --> 01:01:44,574
Boş ver.
1246
01:01:45,354 --> 01:01:46,442
Sana bir sır vereyim mi?
1247
01:01:47,422 --> 01:01:50,942
Başarılı olmak istiyorsan
ayrıntılarda kaybolmayacaksın.
1248
01:01:52,782 --> 01:01:54,528
Bu hayat dersi için
çok teşekkür ederim...
1249
01:01:54,618 --> 01:01:56,693
...Pırıl ama benim durumum
birazcık daha vahim.
1250
01:01:56,942 --> 01:01:57,982
Yolla gelsin.
1251
01:01:58,542 --> 01:02:01,681
Zoru başarırız ama
imkânsız biraz zaman alır.
1252
01:02:04,120 --> 01:02:05,981
Aman kaybedecek neyim kaldı ki?
1253
01:02:06,686 --> 01:02:08,843
Hayatta en çok korkulması
gereken insanlar...
1254
01:02:08,933 --> 01:02:10,822
...kaybedecek bir
şeyi kalmayanlardır.
1255
01:02:11,982 --> 01:02:13,513
Özlü sözler kitabı okuyorum da.
1256
01:02:13,749 --> 01:02:15,029
Havalı değil mi?
1257
01:02:15,654 --> 01:02:16,654
Çok.
1258
01:02:16,878 --> 01:02:18,374
Çok havalı.
1259
01:02:19,131 --> 01:02:20,339
Neymiş bu vahim durum?
1260
01:02:21,447 --> 01:02:24,767
Şimdi Pırıl ben ödül
için bir yazı yazdım.
1261
01:02:25,256 --> 01:02:27,633
Ve bu yazının portala
yüklenmesi gerekiyor.
1262
01:02:28,339 --> 01:02:30,805
Ama ofisboy olduğum
için bu pek mümkün değil.
1263
01:02:33,620 --> 01:02:38,883
Pırıl bu içerikleri siteye
yükleyen Sarper...
1264
01:02:39,902 --> 01:02:41,633
...senden hoşlanıyordu değil mi?
1265
01:02:43,004 --> 01:02:44,804
Sana bir şey söyleyeyim mi?
1266
01:02:45,229 --> 01:02:48,423
Bu şirketteki erkeklerin yüzde
doksanı benden hoşlanıyor.
1267
01:02:50,416 --> 01:02:54,145
Pırıl büyük bir adaletsizliğe,
haksızlığa baş...
1268
01:02:54,236 --> 01:02:55,397
...kaldırmaya hazır mısın?
1269
01:02:59,180 --> 01:03:00,860
Nereye yüklenecekti yazı?
1270
01:03:02,126 --> 01:03:04,307
İlişkiler köşesine tamam mı?
1271
01:03:04,591 --> 01:03:06,322
Eline yazayım, unutursan bakarsın.
1272
01:03:06,552 --> 01:03:08,418
Tamam, bir an kafam karıştı.
1273
01:03:09,191 --> 01:03:14,395
İlişkiler köşesinde Ada
Tözün adı ve soyadıyla...
1274
01:03:14,908 --> 01:03:16,463
...yayınlanacak. Tamam mı?
1275
01:03:16,554 --> 01:03:19,004
Tamam diyorum Ada,
anladım, tekrar etme.
1276
01:03:19,150 --> 01:03:20,670
İyi tamam, hadi al.
1277
01:03:20,788 --> 01:03:22,832
Hadi gazan mübarek
olsun. Hadi hadi yürü hadi.
1278
01:03:26,964 --> 01:03:27,964
Selam.
1279
01:03:28,055 --> 01:03:31,745
(Hareketli müzik)
1280
01:03:37,586 --> 01:03:39,106
Ne içersin, ne ısmarlayayım?
1281
01:03:39,638 --> 01:03:41,371
Yok, ben hiçbir şey içmem.
1282
01:03:42,166 --> 01:03:43,181
Keyifler nasıl?
1283
01:03:43,272 --> 01:03:44,303
Keyifler iyi valla.
1284
01:03:44,394 --> 01:03:46,064
Seni görünce bir başka oluyor tabi.
1285
01:03:46,301 --> 01:03:49,082
Arada çık gel, insanın
canı sıkılıyor tek başına.
1286
01:03:49,452 --> 01:03:51,606
Doğru diyorsun. Ben
de orada böyle oturdum...
1287
01:03:51,697 --> 01:03:53,392
...bütün gün sıkılıyorum,
gerçekten öyle.
1288
01:03:55,619 --> 01:03:56,668
Başka ne var ne yok?
1289
01:03:58,987 --> 01:04:02,215
Hadi kızım hadi, muhabbete
mi gittin sen oraya?
1290
01:04:09,017 --> 01:04:11,507
Ne diyeceğim, bir gün
dışarı mı çıksak ne yapsak?
1291
01:04:11,702 --> 01:04:13,009
(Telefon çalıyor)
1292
01:04:13,133 --> 01:04:14,133
Çok pardon.
1293
01:04:15,582 --> 01:04:16,582
Efendim.
1294
01:04:16,673 --> 01:04:19,858
Muhabbet etmeyi kessen
de konuya mı girsen acaba?
1295
01:04:20,020 --> 01:04:22,887
Şimdi girmezsen yazıyı
yükletemeyeceksin de.
1296
01:04:25,103 --> 01:04:26,996
-Tamam.
-Hadi hızlı ol biraz.
1297
01:04:27,534 --> 01:04:28,654
Öpüyorum seni.
1298
01:04:28,891 --> 01:04:29,891
Bay bay.
1299
01:04:31,327 --> 01:04:32,944
Ne diyorsun, çıkar mıyız bir gün?
1300
01:04:33,488 --> 01:04:35,008
Olur olur, çıkarız.
1301
01:04:35,578 --> 01:04:39,336
Ben başka bir şey konuşmak için
gelmiştim de kafam gitti şu anda...
1302
01:04:39,427 --> 01:04:40,427
...konuşamadım.
1303
01:04:40,518 --> 01:04:41,798
Ne konuşacaktın?
1304
01:04:43,095 --> 01:04:47,235
Bu Ada’nın yazısı, şeye
yüklenecek ilişki portalına.
1305
01:04:48,600 --> 01:04:50,979
Bora Bey bunu mail
olarak atardı direkt.
1306
01:04:51,138 --> 01:04:52,414
Hiç böyle göndermezdi.
1307
01:04:53,353 --> 01:04:55,011
Çıktı alası tuttuysa demek.
1308
01:04:55,248 --> 01:04:56,454
Parafı da yok bunun.
1309
01:04:56,545 --> 01:04:58,478
Üstelik Ada ofisboy değil mi?
1310
01:04:58,576 --> 01:04:59,696
Yazı ne alâka?
1311
01:05:00,367 --> 01:05:02,003
Bunu böyle yüklemem doğru olmaz.
1312
01:05:02,138 --> 01:05:03,562
Ben bir Bora Bey’e sorayım.
1313
01:05:03,658 --> 01:05:06,970
(Hareketli müzik)
1314
01:05:10,610 --> 01:05:12,445
Yok yok sen hiç arama.
1315
01:05:12,536 --> 01:05:13,539
Hiç gerek yok.
1316
01:05:13,630 --> 01:05:15,310
Belki eski yazısıdır bu.
1317
01:05:15,900 --> 01:05:16,900
Olamaz mı?
1318
01:05:17,095 --> 01:05:19,567
Hem Bora Bey isteseydi
seni arardı zaten.
1319
01:05:20,420 --> 01:05:23,691
Kırk yılın başı bana bir
iş vermiş denemek için.
1320
01:05:24,033 --> 01:05:25,125
Niye deneyecek ki seni?
1321
01:05:25,216 --> 01:05:27,416
Biliyorsun Bora’nın asistanı yok.
1322
01:05:27,690 --> 01:05:29,053
En yakın aday da benim.
1323
01:05:31,960 --> 01:05:33,760
Bunu bile beceremeyeceksem.
1324
01:05:41,058 --> 01:05:43,258
Tamam tamam üzülme, yükleyeceğim.
1325
01:05:43,722 --> 01:05:45,271
Sen bir tanesin.
1326
01:05:45,910 --> 01:05:47,857
Bir tanesin sen, harikasın.
1327
01:05:48,704 --> 01:05:52,196
Şirketten kovulmak
zorunda kalsan da harikasın.
1328
01:05:52,287 --> 01:05:53,751
Şirketten niye kovulacağım ki?
1329
01:05:54,216 --> 01:05:55,889
Yok ben lafın gelişi söyledim.
1330
01:05:56,478 --> 01:05:57,478
Tamam.
1331
01:06:08,831 --> 01:06:10,240
Tıklanma sayılarını gördünüz mü?
1332
01:06:10,331 --> 01:06:12,011
Yeni rekor bu, oley be.
1333
01:06:14,712 --> 01:06:15,712
Ne oluyor?
1334
01:06:15,803 --> 01:06:17,163
(Hareketli müzik)
1335
01:06:17,463 --> 01:06:19,348
Yine bu şirkette benden
habersiz ne oluyor?
1336
01:06:21,436 --> 01:06:22,668
(Çanı çaldı)
1337
01:06:22,785 --> 01:06:24,762
Tam kırk beş dakikada
üç yüz yirmi beş bin.
1338
01:06:24,990 --> 01:06:29,804
(Alkışlıyorlar)
1339
01:06:32,428 --> 01:06:33,428
Arkadaşlar!
1340
01:06:34,820 --> 01:06:35,820
Ne oluyor?
1341
01:06:36,260 --> 01:06:37,264
Ne oluyor arkadaşlar?
1342
01:06:37,459 --> 01:06:39,460
Anlatmış, vallahi beni anlatmış.
1343
01:06:40,152 --> 01:06:41,162
Ne seni anlatmış Evren?
1344
01:06:41,609 --> 01:06:44,276
Bora Bey, Ada’nın
yazısı çok güzel olmuş.
1345
01:06:45,279 --> 01:06:46,479
Bakın Bora Bey.
1346
01:06:51,824 --> 01:06:53,040
Bora ne demek oluyor bu?
1347
01:06:53,455 --> 01:06:55,959
Ada’nın yazısı portala yüklenmiş,
sen mi izin verdin buna?
1348
01:06:56,737 --> 01:06:57,877
Hayır tabi ki Tuğçe.
1349
01:06:58,262 --> 01:06:59,726
Bu kız iyice zıvanadan
çıktı o zaman.
1350
01:06:59,817 --> 01:07:01,550
Dingo’nun ahırı mı burası?
1351
01:07:01,831 --> 01:07:03,831
İki Düşman; Aşk ve Çaresizlik.
1352
01:07:04,555 --> 01:07:05,605
(Çanı çaldı)
1353
01:07:05,696 --> 01:07:07,381
Üç yüz elli beş bin
yedi yüz yirmi yedi.
1354
01:07:07,564 --> 01:07:09,376
(Alkışlıyorlar)
1355
01:07:11,590 --> 01:07:12,590
Tamam yeter.
1356
01:07:15,933 --> 01:07:17,422
-Ne oluyor?
-Ada Hanım kimseye...
1357
01:07:17,513 --> 01:07:19,470
...sormadan yazısını
yüklemiş portala.
1358
01:07:19,780 --> 01:07:21,082
Bu nasıl bir hırssa artık?
1359
01:07:21,253 --> 01:07:23,897
Kalbinizin atış hızına
yetişemediğiniz zamanlar vardır.
1360
01:07:24,929 --> 01:07:27,166
(Gerilim müziği)
1361
01:07:27,940 --> 01:07:28,940
Sarper!
1362
01:07:33,510 --> 01:07:34,826
Bu yazıyı portala sen mi yükledin?
1363
01:07:34,980 --> 01:07:36,990
Evet, siz istemediniz mi Bora Bey?
1364
01:07:37,175 --> 01:07:40,213
Sarper ben senden böyle bir şey
istesem sana bu soruyu niye sorayım?
1365
01:07:41,363 --> 01:07:42,403
Niye sorayım?
1366
01:07:45,936 --> 01:07:47,734
Pırıl… Pırıl istedi Bora Bey.
1367
01:07:48,449 --> 01:07:50,453
O getirdi yazıyı, sizin
gönderdiğinizi söyledi.
1368
01:07:50,544 --> 01:07:51,847
Valla benim bir suçum yok.
1369
01:07:53,795 --> 01:07:54,795
Pırıl!
1370
01:07:55,011 --> 01:07:56,371
Hemen buraya gel.
1371
01:07:57,508 --> 01:07:59,188
Pırıl hemen buraya gel.
1372
01:08:02,710 --> 01:08:03,997
Sen böyle bir şeyi nasıl yaparsın?
1373
01:08:04,330 --> 01:08:06,390
Benden habersiz böyle
bir şeyi nasıl yaparsın Pırıl?
1374
01:08:06,932 --> 01:08:08,947
Karıştırmışım sanırım,
çok özür dilerim.
1375
01:08:09,038 --> 01:08:10,364
Ne demek karıştırmışım Pırıl?
1376
01:08:10,709 --> 01:08:12,744
Benden habersiz portala
nasıl yazı yüklersiniz siz?
1377
01:08:13,900 --> 01:08:14,956
Pırıl’ın bir suçu yok.
1378
01:08:16,604 --> 01:08:17,730
Sarper’in de yok.
1379
01:08:18,129 --> 01:08:20,219
Pırıl’a yazıyı yükletmesini
isteyen bendim.
1380
01:08:20,786 --> 01:08:21,786
Ben istedim.
1381
01:08:22,062 --> 01:08:26,161
Ve anladığım kadarıyla da
yazı şu an rekora doğru koşuyor.
1382
01:08:27,581 --> 01:08:29,308
Teşekkür etmenize
gerek yok Bora Bey.
1383
01:08:32,069 --> 01:08:34,003
Sen kendini ne zannediyorsun?
1384
01:08:34,314 --> 01:08:35,577
Buranın bir baş editörü var.
1385
01:08:35,846 --> 01:08:37,359
Bana ya da Bora’ya
okutmadan hiçbir yazı...
1386
01:08:37,449 --> 01:08:38,962
...portala yüklenemez
bunu bilmiyor musun?
1387
01:08:39,053 --> 01:08:41,057
Size yazıyı gösterince
de çalıyorsunuz ama.
1388
01:08:41,329 --> 01:08:43,278
Sen bana hırsız mı
demeye çalışıyorsun?
1389
01:08:44,153 --> 01:08:46,675
Bora görüyor musun herkesin
içinde beni nasıl suçluyor.
1390
01:08:47,259 --> 01:08:48,265
İsimler karışmıştı.
1391
01:08:48,356 --> 01:08:49,889
Ben sana hakaret davası açacağım.
1392
01:08:49,980 --> 01:08:51,661
Ben de size hırsızlık
davası açacağım.
1393
01:08:51,752 --> 01:08:52,752
Yeter!
1394
01:08:53,900 --> 01:08:54,900
Yeter.
1395
01:08:55,400 --> 01:08:58,366
Sarper o yazıyı derhal kaldır.
1396
01:08:59,080 --> 01:09:01,258
Neden? Deli gibi okunuyor şu an.
1397
01:09:01,467 --> 01:09:04,887
Ofisboyun yazısını derhal
portaldan kaldırıyorsun Sarper.
1398
01:09:05,076 --> 01:09:06,076
Derhal.
1399
01:09:06,167 --> 01:09:07,287
Peki Bora Bey.
1400
01:09:08,259 --> 01:09:10,392
Sizinle bilahare görüşeceğiz.
1401
01:09:11,872 --> 01:09:12,992
Çekil önümden.
1402
01:09:19,395 --> 01:09:22,720
Bana bakın herkes işine baksın yoksa
ben çok güzel bakacağım size, hadi.
1403
01:09:22,811 --> 01:09:23,811
Hadi!
1404
01:09:24,980 --> 01:09:30,595
(Gerilim müziği)
1405
01:09:57,114 --> 01:09:58,509
Ne yaptığını zannediyorsun
sen? Çık dışarıya.
1406
01:09:58,678 --> 01:10:00,683
-Çıkmıyorum.
-Haddini feci şekilde aşıyorsun.
1407
01:10:00,880 --> 01:10:02,178
Seni uyarıyorum, çık dışarıya.
1408
01:10:02,330 --> 01:10:03,990
Siz beni dinlemeden çıkmıyorum.
1409
01:10:04,274 --> 01:10:06,399
Bana yaptığınız haksızlığı
görmüyor musunuz?
1410
01:10:06,490 --> 01:10:07,607
Ben mi sana haksızlık yapmışım?
1411
01:10:08,145 --> 01:10:10,319
Bunu bana söyleyebilecek
en son insan sensin Ada.
1412
01:10:10,545 --> 01:10:12,731
O ödüle aday gösterilmek
benim hakkımdı.
1413
01:10:12,890 --> 01:10:15,179
Yazdığım yazının rekora
koşması da bunun kanıtı.
1414
01:10:15,476 --> 01:10:17,905
Yazının tıklanıyor olması ki
artık tıklanmıyor çünkü kaldırttım.
1415
01:10:18,083 --> 01:10:20,313
Senin hâlâ benim arkamdan
iş çevirdiğinin en büyük kanıtı.
1416
01:10:20,500 --> 01:10:23,274
Ben bu şirketin en çok okunan
yazısını yazdım, size hatırlatırım.
1417
01:10:23,444 --> 01:10:24,444
Yazmıştın.
1418
01:10:24,767 --> 01:10:25,807
Geçmiş zaman.
1419
01:10:26,121 --> 01:10:28,121
Çünkü sen o zamanlar
yazardın. Ama şu anda ofisboysun.
1420
01:10:28,398 --> 01:10:30,130
Yani senin yazını
yayımlatma hakkın yok.
1421
01:10:30,482 --> 01:10:32,421
Siz özel hayatınızla
işinizi birbirine...
1422
01:10:32,511 --> 01:10:34,450
...karıştırdığınız için
ben ofisboy oldum.
1423
01:10:34,614 --> 01:10:37,480
Ne hayal gücümü ne de
kalemimi elimden alamazsınız.
1424
01:10:37,810 --> 01:10:40,275
Ben senin hayal gücünü de
kalemini de elinden almıyorum Ada.
1425
01:10:40,706 --> 01:10:42,429
Ben seni şirketimde istemediğimi
söyledim, seni kovdum.
1426
01:10:42,520 --> 01:10:43,599
Ama sen ne yaptın?
1427
01:10:43,852 --> 01:10:45,548
Babamla Elif’i
kullandın şirkete sızdın.
1428
01:10:45,793 --> 01:10:49,477
O zaman bu şirkette ne istiyorsam,
hangi işi veriyorsam onu yapacaksın.
1429
01:10:51,726 --> 01:10:53,086
(Telefon çalıyor)
1430
01:10:59,860 --> 01:11:01,380
Efendim Ferhat Bey.
1431
01:11:02,798 --> 01:11:03,798
Evet.
1432
01:11:04,043 --> 01:11:05,781
Evet böyle bir saçmalık
oldu ama hemen kaldırttım.
1433
01:11:08,039 --> 01:11:09,157
Ferhat Bey bu mümkün değil.
1434
01:11:10,425 --> 01:11:12,925
Ferhat Bey ben şirketimden
bir aday ismi verdim zaten size.
1435
01:11:14,930 --> 01:11:17,072
Ferhat Bey bu konuşma
çok anlamsız bir...
1436
01:11:17,163 --> 01:11:18,768
...hâl almaya başladı
farkında mısınız?
1437
01:11:20,256 --> 01:11:21,256
Öyle mi?
1438
01:11:21,512 --> 01:11:22,512
Peki.
1439
01:11:22,967 --> 01:11:25,186
O zaman biz şirket olarak
adaylıktan çekiliyoruz, iyi günler.
1440
01:11:26,682 --> 01:11:28,362
Çekiliyoruz ne demek?
1441
01:11:28,453 --> 01:11:30,048
Ferhat Bey benim aday
olmamı istedi değil mi?
1442
01:11:30,184 --> 01:11:32,498
Evet. Ben de böyle bir
şeyin mümkün olmadığını...
1443
01:11:32,651 --> 01:11:34,369
...ve şirket olarak adaylıktan
çekildiğimizi söyledim.
1444
01:11:34,586 --> 01:11:35,670
-Neden?
-Çünkü sen benim...
1445
01:11:35,761 --> 01:11:36,932
...arkamdan işler çeviremezsin.
1446
01:11:37,148 --> 01:11:38,668
-Ama…
-Aması falan yok Ada.
1447
01:11:38,759 --> 01:11:40,039
Aması falan yok.
1448
01:11:42,359 --> 01:11:44,248
Ben bu kızı bu şirkette
istemiyorum Bora.
1449
01:11:44,484 --> 01:11:45,497
Sana ne oluyor?
1450
01:11:45,588 --> 01:11:46,944
Sen misin şirketin sahibi?
1451
01:11:47,775 --> 01:11:52,112
Şirketin sahibi de seni istemiyor
ama… Sen hâlâ buradasın.
1452
01:11:55,207 --> 01:11:56,660
Sen niye hâlâ buradasın Ada?
1453
01:11:57,398 --> 01:11:59,670
Çünkü kendisi yüzsüz,
ben söyleyeyim.
1454
01:12:01,699 --> 01:12:03,920
Ne zamandan beri hakkını
aramak yüzsüzlük oldu?
1455
01:12:05,130 --> 01:12:08,646
En azından ben benimle ilgilenmeyen
bir adamın ilgisini çekmek...
1456
01:12:08,737 --> 01:12:10,268
...için başkasını kullanmadım.
1457
01:12:12,625 --> 01:12:14,152
İlgilenmemekle hata etmişim.
1458
01:12:14,243 --> 01:12:15,823
(Gerilim müziği)
1459
01:12:15,914 --> 01:12:17,135
-Ne?
-Ne?
1460
01:12:20,162 --> 01:12:21,900
İlgilenmemekle hata etmişim.
1461
01:12:22,470 --> 01:12:25,003
Ve artık hatamı
telafi etmek istiyorum.
1462
01:12:26,147 --> 01:12:27,147
Nasıl yani?
1463
01:12:28,008 --> 01:12:31,295
Şimdiye kadar, bugüne kadar
koşulsuz olarak benim yanımda olan...
1464
01:12:31,386 --> 01:12:34,970
...bir kadının Benim hakkımda
asla kötü niyet gütmeyen...
1465
01:12:35,061 --> 01:12:37,535
...bir kadının hakkını yemişim.
1466
01:12:39,009 --> 01:12:40,324
Ve artık bunu telafi edeceğim.
1467
01:12:44,486 --> 01:12:45,491
Tuğçe...
1468
01:12:48,425 --> 01:12:51,132
...bu akşam benimle
yemeğe çıkar mısın?
1469
01:12:52,870 --> 01:12:55,603
Bora ben böyle bir
şeyi hiç beklemiyordum.
1470
01:12:56,281 --> 01:12:57,281
Şok oldum.
1471
01:12:58,706 --> 01:12:59,863
İş yemeği herhalde.
1472
01:12:59,954 --> 01:13:03,444
Baş başa baş başa bir
yemekten bahsediyorum.
1473
01:13:04,923 --> 01:13:06,738
Ben kör olmuştum.
1474
01:13:07,974 --> 01:13:11,591
Ama artık her şeyi tüm açıklığıyla,
tüm gerçekliğiyle görebiliyorum.
1475
01:13:12,136 --> 01:13:15,464
Artık benim hayatımda
herkes hak ettiği yerde olacak.
1476
01:13:18,743 --> 01:13:20,758
O zaman ben eve gidip hazırlanayım.
1477
01:13:20,877 --> 01:13:21,988
Yok Tuğçe gerek yok.
1478
01:13:22,744 --> 01:13:24,727
Gideceğimiz yer için
hazırlanmana gerek yok.
1479
01:13:25,173 --> 01:13:26,832
Bu kıyafetin gayet uygun merak etme.
1480
01:13:28,001 --> 01:13:29,001
Tamam.
1481
01:13:30,048 --> 01:13:32,557
Sen bu akşam mesaiye kalacaksın.
1482
01:13:33,400 --> 01:13:34,400
Ne mesaisi?
1483
01:13:34,915 --> 01:13:38,121
Tuğçe Hanım’la benim
şoförlüğümüzü yapacaksın.
1484
01:13:40,785 --> 01:13:41,785
Şoförlük?
1485
01:13:42,796 --> 01:13:46,163
Ben sizin ikinizin şoförlüğünü
yapacağım öyle mi?
1486
01:13:48,643 --> 01:13:50,004
Kapınızı da açayım
mı, ister misiniz?
1487
01:13:50,095 --> 01:13:51,142
Benim değil...
1488
01:13:52,790 --> 01:13:54,640
...Tuğçe Hanım’ın
kapısını açacaksın.
1489
01:14:00,097 --> 01:14:02,304
Ne oldu, yapamaz mısın?
1490
01:14:03,076 --> 01:14:05,545
Ne oldu Ada, onuruna mı dokundu?
1491
01:14:06,294 --> 01:14:07,576
Gururuna mı dokundu ne oldu?
1492
01:14:10,944 --> 01:14:11,944
Yok yaparım.
1493
01:14:13,461 --> 01:14:14,741
Patron sizsiniz.
1494
01:14:14,832 --> 01:14:20,070
(Duygusal müzik)
1495
01:14:22,453 --> 01:14:24,123
Ne kadar da çalışkan bir eleman.
1496
01:14:25,200 --> 01:14:26,200
Bravo.
1497
01:14:28,482 --> 01:14:29,603
Artık çıkabilirsin.
1498
01:14:46,871 --> 01:14:48,223
Baş başa yemek demek.
1499
01:14:49,912 --> 01:14:51,112
Baş başa yemek.
1500
01:14:56,034 --> 01:14:58,518
Bunu beni kıskandırmak
için yaptığını biliyorum Bora.
1501
01:14:59,631 --> 01:15:01,181
Hıncını benden böyle alıyorsun.
1502
01:15:02,842 --> 01:15:04,351
Ama sana bu zevki yaşatmayacağım.
1503
01:15:10,812 --> 01:15:11,812
Hadi Ada.
1504
01:15:12,376 --> 01:15:13,376
Hadi kızım.
1505
01:15:24,999 --> 01:15:27,110
Biz neden senin
arabanı almadık Bora?
1506
01:15:27,654 --> 01:15:29,203
Neden benim arabamı almadık Tuğçe?
1507
01:15:29,567 --> 01:15:32,223
Benim arabamı almadık çünkü
Ada benim arabamı kullanamıyor.
1508
01:15:32,450 --> 01:15:33,517
Ona hiç güvenmiyorum.
1509
01:15:33,608 --> 01:15:35,871
O yüzden de şirketten bir
araba aldık, onunla gidiyoruz.
1510
01:15:36,185 --> 01:15:37,185
Anladım.
1511
01:15:37,901 --> 01:15:39,351
Nereye gidiyoruz, çok merak ettim.
1512
01:15:41,088 --> 01:15:42,920
Benim çok sevdiğim
bir yere gidiyoruz Tuğçe.
1513
01:15:43,708 --> 01:15:44,748
Çok sevdiğim.
1514
01:15:45,185 --> 01:15:46,185
Öyle mi?
1515
01:15:47,116 --> 01:15:49,205
Peki ben gittim mi daha önce oraya?
1516
01:15:49,661 --> 01:15:52,099
Yok sen daha önce gitmedin Tuğçe.
1517
01:15:52,418 --> 01:15:53,673
Bu senin için bir ilk olacak.
1518
01:15:56,604 --> 01:15:57,760
Çok seveceğine eminim.
1519
01:15:57,851 --> 01:16:01,839
(Hareketli müzik)
1520
01:16:03,330 --> 01:16:04,330
(Fren sesi)
1521
01:16:04,658 --> 01:16:06,098
Dikkat etsene Ada.
1522
01:16:06,635 --> 01:16:07,913
-Şey…
-Ne?
1523
01:16:07,994 --> 01:16:12,270
Kirpi çıktı önüme de onu
şey yaptım, yol verdim kirpiye.
1524
01:16:12,361 --> 01:16:13,399
Umarım öyledir.
1525
01:16:13,490 --> 01:16:15,481
Biraz daha dikkat edeceksin
o zaman tamam mı?
1526
01:16:15,650 --> 01:16:17,368
-Biraz daha dikkat.
-Emredersiniz Bora Bey.
1527
01:16:18,146 --> 01:16:21,571
Boracığım ben sana başka
bir şoför bulabilirim istersen.
1528
01:16:21,964 --> 01:16:23,763
Annemin şoförünün abisi boşta.
1529
01:16:23,854 --> 01:16:24,959
Yok Tuğçe gerek yok.
1530
01:16:25,150 --> 01:16:26,685
Ada benim arabamı ne
zaman istersem kullanır.
1531
01:16:26,776 --> 01:16:28,090
Ne zaman istersem şoförlüğümü yapar.
1532
01:16:28,181 --> 01:16:29,621
Dünden razı zaten kendisi.
1533
01:16:30,084 --> 01:16:31,112
Değil mi Ada?
1534
01:16:31,400 --> 01:16:33,330
Kullanırım tabi. Kullanırım,
kullanmaz mıyım?
1535
01:16:33,421 --> 01:16:34,460
Neden kullanmayayım?
1536
01:16:34,551 --> 01:16:35,677
Kullanırım.
1537
01:16:35,822 --> 01:16:36,822
(Fren sesi)
1538
01:16:37,587 --> 01:16:38,783
Dikkat et diyorum değil mi sana?
1539
01:16:40,030 --> 01:16:42,230
Her yer kirpi kaynıyor burada da.
1540
01:16:42,759 --> 01:16:44,033
Çekil çocuğum kenara.
1541
01:16:44,627 --> 01:16:45,627
Kaçtı.
1542
01:16:45,718 --> 01:16:47,432
Ayrıca madem şirkette
kalmaya bu kadar çok hevesli...
1543
01:16:47,781 --> 01:16:49,427
...o zaman her istediğimi yapacak.
1544
01:16:49,733 --> 01:16:51,196
Yani bir nevi joker eleman gibi...
1545
01:16:51,323 --> 01:16:52,568
...anladın mı Tuğçeciğim?
1546
01:16:52,858 --> 01:16:55,336
Ben yine de sana söyleyeyim
de aklında bulunsun.
1547
01:16:56,530 --> 01:17:00,012
Ada araba sürme konusunda
çok becerikli gibi gelmedi de bana.
1548
01:17:00,265 --> 01:17:01,611
Yok sen Ada’ya haksızlık etme.
1549
01:17:02,093 --> 01:17:04,666
Bak Ada araba kullanmak
olsun, insan kullanmak olsun...
1550
01:17:04,757 --> 01:17:06,722
...insan kandırmak
olsun çok beceriklidir.
1551
01:17:07,112 --> 01:17:08,152
Değil mi Ada?
1552
01:17:11,107 --> 01:17:12,787
Tabi, tabi Bora Bey tabi.
1553
01:17:13,745 --> 01:17:14,982
Ne derseniz doğrudur.
1554
01:17:15,989 --> 01:17:18,074
Patronumun lafı üstüne
laf söyleyemem ben.
1555
01:17:19,729 --> 01:17:21,017
Doğru, haklısınız.
1556
01:17:21,929 --> 01:17:23,609
Ben de öyle düşünmüştüm.
1557
01:17:34,050 --> 01:17:35,330
(Duygusal müzik)
1558
01:17:35,656 --> 01:17:36,656
Burası mı?
1559
01:17:36,770 --> 01:17:38,496
Evet burası.
1560
01:17:39,355 --> 01:17:41,755
Tuğçe ben hep bu
kokoreççiye gelirim.
1561
01:17:42,342 --> 01:17:43,574
Kokoreci muazzamdır.
1562
01:17:44,269 --> 01:17:46,167
Yiyenler çok iyi bilirler.
1563
01:17:49,917 --> 01:17:51,747
Ben hayatımda kokoreç yemedim ki.
1564
01:17:53,091 --> 01:17:56,208
Ada hadi.
1565
01:18:03,918 --> 01:18:05,198
(Kapılar açıldı)
1566
01:18:13,054 --> 01:18:14,414
(Kapılar kapandı)
1567
01:18:23,146 --> 01:18:24,186
(Kapı açıldı)
1568
01:18:32,135 --> 01:18:33,334
Teşekkürler tatlım.
1569
01:18:37,405 --> 01:18:38,685
(Gerilim müziği)
1570
01:18:41,968 --> 01:18:43,087
Karnın aç mı, canın çekti mi?
1571
01:18:43,178 --> 01:18:44,532
İstersen sana bir yarım yaptırayım.
1572
01:18:44,623 --> 01:18:46,496
Yok Bora Bey ben tokum.
1573
01:18:47,185 --> 01:18:48,320
Size afiyet olsun.
1574
01:18:48,640 --> 01:18:49,640
Sağ ol.
1575
01:18:50,367 --> 01:18:51,698
Arabanın başında bekle o zaman.
1576
01:18:52,481 --> 01:18:56,449
Gel Tuğçeciğim seni mekânın en
güzel masasına oturtacağım, gel.
1577
01:19:08,785 --> 01:19:11,274
Tuğçe’yi getire getire
buraya mı getirdin Bora?
1578
01:19:13,852 --> 01:19:14,852
Ah Bora ah.
1579
01:19:18,563 --> 01:19:23,674
Ben de yemeğe çıkalım deyince
normal bir yere geleceğiz zannettim.
1580
01:19:23,946 --> 01:19:25,626
Niye, burası anormal mi?
1581
01:19:25,942 --> 01:19:27,359
Yok hayır ondan değil.
1582
01:19:27,565 --> 01:19:30,608
Yani alışık değilim diye.
1583
01:19:30,835 --> 01:19:32,470
-Yani sen seviyorsan alışırım.
-Bora abi hoş geldin.
1584
01:19:32,695 --> 01:19:34,418
-Ne haber Tufi?
-İyi abi, senden ne haber?
1585
01:19:34,509 --> 01:19:36,085
-Eyvallah.
-Ne yapayım abime?
1586
01:19:36,259 --> 01:19:37,717
Biliyorsun Tufi, yarım acılı.
1587
01:19:37,844 --> 01:19:38,844
Ablama?
1588
01:19:38,935 --> 01:19:42,091
En küçük porsiyonunuz
neyse ben ondan rica edeceğim.
1589
01:19:42,245 --> 01:19:44,125
Abla bu işleri bilmiyor.
1590
01:19:44,766 --> 01:19:46,901
Geçen sefer geldiğin
abla bu işlerin piriydi piri.
1591
01:19:46,992 --> 01:19:47,992
Tufi.
1592
01:19:48,999 --> 01:19:51,199
-Ablama çeyrek yapayım.
-Hadi Tufi yap.
1593
01:19:54,000 --> 01:19:58,375
(Duygusal müzik)
1594
01:20:01,782 --> 01:20:06,192
Siz buraya mı gelmiştiniz Ada’yla?
1595
01:20:09,398 --> 01:20:10,398
Evet.
1596
01:20:11,768 --> 01:20:12,768
(Geçiş sesi)
1597
01:20:12,876 --> 01:20:14,062
Buraya kim bakıyor?
1598
01:20:15,150 --> 01:20:16,350
Bize oturmak yasak.
1599
01:20:16,755 --> 01:20:18,008
Bize dinlenmek günah.
1600
01:20:18,243 --> 01:20:19,637
Buyurun ben bakıyorum.
1601
01:20:19,728 --> 01:20:21,038
Takım elbiseliyim evet şaşırdınız.
1602
01:20:21,129 --> 01:20:22,239
Çünkü ben işimi ciddiye alıyorum.
1603
01:20:22,330 --> 01:20:23,719
Buyurun ne istemiştiniz?
1604
01:20:23,810 --> 01:20:25,002
Bir yarım, bir çeyrek usta.
1605
01:20:25,106 --> 01:20:26,122
Bir yarım, bir çeyrek.
1606
01:20:26,213 --> 01:20:28,342
Size iki tane yarım yapıyorum,
karnınız doysun tamam mı?
1607
01:20:28,574 --> 01:20:30,174
-Eyvallah sağ olasın.
-Acı olsun mu?
1608
01:20:30,543 --> 01:20:31,620
Olsun olsun, iki de ayran.
1609
01:20:31,711 --> 01:20:32,873
Tamam, siz geçin şöyle.
1610
01:20:33,876 --> 01:20:36,753
Ada koş gel buraya.
1611
01:20:36,883 --> 01:20:37,937
Koş koş koş hadi.
1612
01:20:39,678 --> 01:20:41,741
İki ayran kap şuradan,
hadi müşterilere koş.
1613
01:20:42,811 --> 01:20:43,931
Hadi Ada hadi.
1614
01:20:44,022 --> 01:20:47,387
(Eşya sesleri)
1615
01:20:48,565 --> 01:20:49,565
Hadi.
1616
01:20:51,420 --> 01:20:52,420
Buyurun.
1617
01:20:54,014 --> 01:20:55,014
Bora.
1618
01:20:55,883 --> 01:20:56,883
Bora.
1619
01:20:57,529 --> 01:20:58,529
Daldın.
1620
01:20:58,620 --> 01:20:59,889
(Duygusal müzik)
1621
01:21:00,058 --> 01:21:01,058
Evet.
1622
01:21:01,776 --> 01:21:02,877
Evet daldım Tuğçe.
1623
01:21:03,194 --> 01:21:04,493
Yorgunum da biraz o yüzden.
1624
01:21:04,947 --> 01:21:05,947
İşler malum.
1625
01:21:07,249 --> 01:21:09,836
Evet çok yoğunuz bu ara haklısın.
1626
01:21:10,494 --> 01:21:11,930
Stres gibisi yok haklısın.
1627
01:21:12,491 --> 01:21:13,491
Evet yok.
1628
01:21:14,117 --> 01:21:15,159
Stres gibisi yok.
1629
01:21:21,533 --> 01:21:22,893
(Telefon çalıyor)
1630
01:21:24,935 --> 01:21:25,935
Alo.
1631
01:21:26,103 --> 01:21:27,103
Efendim abi.
1632
01:21:27,202 --> 01:21:28,270
Beş dakikaya çıkıyorum.
1633
01:21:28,389 --> 01:21:29,488
İki tane yarımdı değil mi?
1634
01:21:30,173 --> 01:21:31,364
Tamam, tamam getiriyorum hemen.
1635
01:21:38,542 --> 01:21:40,779
-Ne haber Tufi?
-İyi abla, sen nasılsın?
1636
01:21:40,901 --> 01:21:42,025
İyiyim ben de sağ olasın.
1637
01:21:42,481 --> 01:21:43,513
Sen paket mi götüreceksin?
1638
01:21:43,604 --> 01:21:45,103
Evet, iki tane siparişim var abla.
1639
01:21:45,313 --> 01:21:46,898
-Ben sana yardım edeyim.
-Müşteri beklemesin.
1640
01:21:46,995 --> 01:21:48,020
Valla çok iyi olur abla.
1641
01:21:48,111 --> 01:21:50,500
Ben şu iki siparişi
götürüp geliyorum hemen.
1642
01:21:50,591 --> 01:21:51,771
Tamam hadi bende.
1643
01:21:52,118 --> 01:21:53,238
Ben hallettim.
1644
01:21:53,391 --> 01:21:54,554
Müşteriler beklemesin.
1645
01:21:55,257 --> 01:21:57,777
Yalnız abla şundan koyma.
1646
01:21:58,510 --> 01:21:59,953
Çok acı, herkes yiyemez.
1647
01:22:00,430 --> 01:22:01,594
Yakar mı diyorsun?
1648
01:22:04,521 --> 01:22:08,831
(Hareketli müzik)
1649
01:22:09,996 --> 01:22:11,062
Güzel kokuyor ama.
1650
01:22:11,589 --> 01:22:12,679
Tadı da öyledir herhalde değil mi?
1651
01:22:12,770 --> 01:22:13,770
Tabi tabi.
1652
01:22:13,939 --> 01:22:15,922
Kokusu buraya kadar
geldiğine göre sen düşün.
1653
01:22:16,301 --> 01:22:18,048
Salyangoz gibi mi mesela tadı?
1654
01:22:19,084 --> 01:22:20,504
Evet salyangoz gibi Tuğçe.
1655
01:22:22,514 --> 01:22:24,848
Bağırsak gibi Tuğçe Hanım bağırsak.
1656
01:22:26,735 --> 01:22:27,844
Ne yapıyorsun sen?
1657
01:22:28,135 --> 01:22:30,343
Tufan müşteriye gitti,
tezgâha ben bakıyorum.
1658
01:22:31,241 --> 01:22:32,921
Bağırsak gibi mi dediniz?
1659
01:22:33,019 --> 01:22:35,140
Evet evet Tuğçe Hanım,
bu kadar düşünmeyin.
1660
01:22:35,266 --> 01:22:38,149
Çatal koydum oraya, bir
çatal alın atın ağzınıza, yiyin.
1661
01:22:38,268 --> 01:22:39,883
Sakatat çünkü öyle yenmez hani.
1662
01:22:43,640 --> 01:22:45,675
Çatalla mı yiyeceksin
gerçekten, ciddi misin?
1663
01:22:45,978 --> 01:22:47,173
Elle mi yesin Bora Bey?
1664
01:22:48,067 --> 01:22:49,768
Siz elle mi yiyorsunuz?
1665
01:22:50,143 --> 01:22:51,143
Cidden mi?
1666
01:22:51,582 --> 01:22:53,929
Cevap versenize Bora
Bey, elle mi yiyorsunuz siz?
1667
01:22:54,020 --> 01:22:57,010
Ayran yok masada
Ada, hadi ayran getir bize.
1668
01:22:58,034 --> 01:23:00,197
Tüh, işte yeniyim ya
heyecanlandım herhalde.
1669
01:23:00,288 --> 01:23:01,488
Hemen ayranlarınızı getiriyorum.
1670
01:23:01,620 --> 01:23:03,783
Madem kokoreççiliğe
büründün, hadi, hadi.
1671
01:23:03,874 --> 01:23:07,284
(Hareketli müzik)
1672
01:23:17,267 --> 01:23:18,547
Nasıl, güzel mi?
1673
01:23:19,644 --> 01:23:20,644
Harika.
1674
01:23:21,504 --> 01:23:22,715
Bayılacağını söylemiştim.
1675
01:23:28,536 --> 01:23:29,536
Bu çok acı.
1676
01:23:29,627 --> 01:23:30,827
Ayranlar geldi.
1677
01:23:30,918 --> 01:23:31,918
-Ada.
-Çok acı bu.
1678
01:23:34,792 --> 01:23:35,808
Ne oldu, yanıyor.
1679
01:23:35,899 --> 01:23:37,780
Ayran iç, ayran iç.
1680
01:23:40,254 --> 01:23:41,331
Ekmek ye ekmek.
1681
01:23:43,251 --> 01:23:45,451
Zehir gibi acı bu getirdiğin şey.
1682
01:23:46,164 --> 01:23:48,285
Bora Bey siz acısız söylemediniz mi?
1683
01:23:48,376 --> 01:23:50,167
Yandı kadın, ağzı yanıyor şu an.
1684
01:23:50,615 --> 01:23:52,106
-Tüküreyim mi ağzına geçsin.
-Ada!
1685
01:23:52,458 --> 01:23:53,805
Ada ne yapmaya
çalıştığının farkındayım.
1686
01:23:53,946 --> 01:23:55,517
Ne yapmaya çalışıyormuşum Bora Bey?
1687
01:23:55,608 --> 01:23:57,490
Birilerine kasten
eziyet mi ediyormuşum?
1688
01:23:57,987 --> 01:24:00,363
Bile isteye canını mı yakmaya
çalışıyormuşum, ne yapıyormuşum?
1689
01:24:00,454 --> 01:24:01,795
Evet bilerek yaptın.
1690
01:24:02,050 --> 01:24:03,485
Bilerek acı koydun sen bunun içine.
1691
01:24:03,576 --> 01:24:05,531
Tuğçe Hanım bir dakika,
bir şey konuşuyoruz şurada.
1692
01:24:05,702 --> 01:24:07,142
Ada bak, bana bak.
1693
01:24:07,964 --> 01:24:09,890
Hayatımda herkes hak
ettiği yerde olacak dedim.
1694
01:24:09,981 --> 01:24:11,002
Sana söyledim.
1695
01:24:11,093 --> 01:24:13,573
Eğer bu durum senin
canını acıtıyorsa gidebilirsin.
1696
01:24:14,290 --> 01:24:15,341
Hiçbir yere gitmiyorum.
1697
01:24:15,760 --> 01:24:17,108
Güzel, güzel.
1698
01:24:17,803 --> 01:24:19,090
O zaman ait olduğun yere dön.
1699
01:24:19,469 --> 01:24:22,449
Ya arabanın başına ya
da Tufi’nin tezgâhına hadi.
1700
01:24:26,097 --> 01:24:27,140
Sana diyor sana.
1701
01:24:27,238 --> 01:24:28,238
Duydum.
1702
01:24:28,329 --> 01:24:30,012
-Hadi.
-Duydum, gidiyorum.
1703
01:24:32,252 --> 01:24:33,676
Emredersiniz Bora Bey.
1704
01:24:33,767 --> 01:24:38,290
(Duygusal müzik)
1705
01:24:39,464 --> 01:24:41,154
Beni yıldıramayacaksın
Bora Doğrusöz.
1706
01:24:41,580 --> 01:24:43,899
Tamam Tuğçe abartma
sen de iç ayran geçer, hadi.
1707
01:24:45,287 --> 01:24:46,287
Hadi.
1708
01:24:46,551 --> 01:24:49,015
Bu kız benim sınırlarımı
iyice zorlamaya başladı artık.
1709
01:24:49,187 --> 01:24:52,051
Sen nasıl katlanıyorsun valla
Boracığım, hayretler içerisindeyim.
1710
01:24:52,339 --> 01:24:54,108
Benim gurme dilimin ayarını bozdu.
1711
01:24:55,115 --> 01:24:57,230
(Telefon titreşimde çalıyor)
1712
01:24:57,712 --> 01:24:58,982
Telefonunun çalıyor Tuğçe.
1713
01:25:03,116 --> 01:25:05,597
Al işte ayarımı bozan biri daha.
1714
01:25:06,457 --> 01:25:07,457
Kim o?
1715
01:25:09,109 --> 01:25:10,109
Rüzgar.
1716
01:25:10,200 --> 01:25:13,399
Bugün senin odandan çıktıktan
sonra Rüzgar’la karşılaştım.
1717
01:25:16,142 --> 01:25:17,587
Yemeğe çıkacağımızı söyledim.
1718
01:25:17,678 --> 01:25:18,814
(Gerilim müziği)
1719
01:25:18,905 --> 01:25:20,704
Bir afralar tafralar, bir şeyler.
1720
01:25:20,809 --> 01:25:22,175
Valla anlamadım.
1721
01:25:22,323 --> 01:25:24,213
Niye, siz ayrılmamış mıydınız?
1722
01:25:24,328 --> 01:25:25,713
Ayrıldık ayrıldık evet.
1723
01:25:25,957 --> 01:25:28,795
Ama işte yediremiyor
mudur kendine nedir?
1724
01:25:29,137 --> 01:25:31,524
Keşke bazen bir şey olsa
da şirketten ayrılsa diyorum.
1725
01:25:31,921 --> 01:25:33,200
Niye böyle diyorsun Tuğçe?
1726
01:25:33,910 --> 01:25:36,553
Sen değil miydin Rüzgar grafik
departmanının başına geçsin diyen?
1727
01:25:36,644 --> 01:25:37,686
Ne oldu, ne değişti?
1728
01:25:37,816 --> 01:25:39,052
Yok orası öyle.
1729
01:25:39,538 --> 01:25:41,271
-Orası öyle kesinlikle ama.
-Ama?
1730
01:25:41,891 --> 01:25:44,224
Yani şirkette beraber olmuyor işte.
1731
01:25:44,808 --> 01:25:49,756
Boracığım küçümsemek için
söylemiyorum ama yani varoş bunlar.
1732
01:25:50,317 --> 01:25:52,839
Al bak şuna bak, az önce
yaptığı hareketlere bak.
1733
01:25:53,191 --> 01:25:54,191
Yüzsüz.
1734
01:25:54,505 --> 01:25:56,367
Bir de oradan dik dik bakıyor bana.
1735
01:25:58,992 --> 01:26:02,369
Tuğçe, Ada varoş ya da yüzsüz değil.
1736
01:26:04,480 --> 01:26:06,710
Ben sen de öyle düşünüyorsun…
1737
01:26:06,860 --> 01:26:08,529
Benim ne düşündüğüm
ya da ağzımdan çıkan...
1738
01:26:08,620 --> 01:26:09,877
...laflar seni ilgilendirmez.
1739
01:26:10,034 --> 01:26:11,317
Sen laflarına dikkat edeceksin.
1740
01:26:11,422 --> 01:26:12,428
Tamam mı?
1741
01:26:12,519 --> 01:26:14,240
-Yanlış anladın.
-Yanlış anlamadım ben.
1742
01:26:15,580 --> 01:26:17,180
Hadi kalkalım artık.
1743
01:26:17,942 --> 01:26:19,594
Yiyecektik bunları, daha yiyoruz.
1744
01:26:19,733 --> 01:26:20,916
Kokoreç yiyeceğiz.
1745
01:26:21,180 --> 01:26:22,381
Yedik yiyeceğimizi.
1746
01:26:24,472 --> 01:26:25,472
Tamam.
1747
01:26:26,994 --> 01:26:30,463
Hiçbir yere gitme Ada
gerek yok, ben hallederim.
1748
01:26:31,634 --> 01:26:32,883
-Tufan.
-Buyur abi.
1749
01:26:33,242 --> 01:26:34,483
Ada’ya bir tane taksi
çağır hemen hadi.
1750
01:26:34,616 --> 01:26:36,143
-Olur abi.
-Evine gidecek.
1751
01:26:37,637 --> 01:26:39,647
Bu kadar bekledim, hayatta bırakmam.
1752
01:26:40,927 --> 01:26:42,316
Yani sizi ben bırakırım.
1753
01:26:43,005 --> 01:26:44,108
Kapıyı da açarım.
1754
01:26:44,357 --> 01:26:45,695
-Arabayı da kullanırım.
-Uzatma...
1755
01:26:46,005 --> 01:26:48,063
...Ada, taksiye binip
evine gideceksin.
1756
01:26:48,184 --> 01:26:49,184
Neden?
1757
01:26:49,275 --> 01:26:50,683
Arabayı düzgün kullanamadım mı?
1758
01:26:51,369 --> 01:26:52,682
Memnun kalmadınız mı benden?
1759
01:26:52,986 --> 01:26:54,507
Tuğçe Hanım acı sevmiyor diye mi?
1760
01:26:54,904 --> 01:26:57,049
Bu arada geçti mi ağzınız,
üfleyeyim mi ağzınıza?
1761
01:26:57,140 --> 01:26:58,140
Ada.
1762
01:26:59,930 --> 01:27:00,930
Yeter.
1763
01:27:01,780 --> 01:27:02,817
Daha dikkatli olurum.
1764
01:27:03,399 --> 01:27:04,642
Daha yumuşak frenler yaparım.
1765
01:27:06,625 --> 01:27:07,732
Kirpilere dikkat ederim.
1766
01:27:08,126 --> 01:27:10,271
Tuğçe Hanım’ın saçı
başı bozulmaz böylelikle.
1767
01:27:10,892 --> 01:27:12,954
Uzatma Ada uzatma.
1768
01:27:15,335 --> 01:27:16,335
Ben anladım.
1769
01:27:17,295 --> 01:27:18,295
Ben anladım.
1770
01:27:18,833 --> 01:27:22,695
Siz benden rahatsız
oldunuz çifte kumrular.
1771
01:27:23,048 --> 01:27:24,376
Tabi ya tabi.
1772
01:27:25,115 --> 01:27:27,981
Benim gözümün içine baka
baka flörtleşemedin değil mi?
1773
01:27:28,427 --> 01:27:29,520
Rahat edemedin sen.
1774
01:27:30,487 --> 01:27:33,953
Bir zamanlar sevdiğiniz, bir
ömrü beraber geçirmek istediğiniz...
1775
01:27:34,044 --> 01:27:35,704
...kadının önünde
ağır mı geldi bunlar?
1776
01:27:35,938 --> 01:27:37,119
Ağır falan gelmedi Ada.
1777
01:27:38,090 --> 01:27:40,893
Sen benim bir zamanlar flörtleştiğim
kadın falan değilsin artık.
1778
01:27:41,140 --> 01:27:42,310
Sen beni reddeden kadınsın.
1779
01:27:42,809 --> 01:27:45,072
Ki aklıma geldikçe reddettiğine
o kadar şükrediyorum.
1780
01:27:46,630 --> 01:27:48,728
Biz birbirimize uygun değiliz Ada.
1781
01:27:53,722 --> 01:27:54,722
Doğru.
1782
01:27:55,145 --> 01:27:56,145
Doğru.
1783
01:27:56,236 --> 01:27:59,156
Siz kokoreci çatalla yiyen Tuğçe’yle
daha uygunsunuz çok doğru.
1784
01:27:59,612 --> 01:28:00,917
Mutluluklar diliyorum ben size.
1785
01:28:01,798 --> 01:28:04,487
Her hareketinle ama her hareketinle
nasıl doğru bir karar verdiğimi...
1786
01:28:04,578 --> 01:28:05,686
...bana hatırlatıyorsun Ada.
1787
01:28:06,722 --> 01:28:09,297
Tahmin edilemezsin, yorucusun.
1788
01:28:10,726 --> 01:28:13,862
Bense sakinlik ve huzur
istiyorum artık hayatımda.
1789
01:28:14,921 --> 01:28:16,053
Oysa benimleyken...
1790
01:28:17,666 --> 01:28:20,955
...hayat lunapark gibi
demiştin bir zamanlar.
1791
01:28:21,945 --> 01:28:22,985
Bir zamanlar.
1792
01:28:23,183 --> 01:28:24,303
Evet demiştim.
1793
01:28:25,991 --> 01:28:27,401
Ama lunaparka gidecek yaşı...
1794
01:28:28,070 --> 01:28:30,366
...da lunaparkı sevecek
yaşı da çoktan geçtim Ada.
1795
01:28:30,457 --> 01:28:34,088
(Duygusal müzik)
1796
01:28:34,179 --> 01:28:35,179
Tufi.
1797
01:28:35,270 --> 01:28:36,393
-Buyur abi.
-Taksi hazır mı?
1798
01:28:36,756 --> 01:28:38,196
-Yolda abi geliyor.
-Tamam.
1799
01:28:41,040 --> 01:28:42,040
Hadi Tuğçe.
1800
01:28:50,273 --> 01:28:51,553
(Kapılar açıldı)
1801
01:28:52,261 --> 01:28:53,621
(Kapılar kapandı)
1802
01:28:56,761 --> 01:29:00,444
(Duygusal müzik)
1803
01:29:17,281 --> 01:29:21,369
(Duygusal müzik devam ediyor)
1804
01:29:39,881 --> 01:29:44,056
(Duygusal müzik devam ediyor)
1805
01:30:02,421 --> 01:30:06,982
(Duygusal müzik devam ediyor)
1806
01:30:29,627 --> 01:30:30,667
(Kapı açıldı)
1807
01:30:33,093 --> 01:30:34,093
Kardeşim.
1808
01:30:34,883 --> 01:30:35,883
Kuzen.
1809
01:30:36,145 --> 01:30:37,265
(Kapı kapandı)
1810
01:30:37,469 --> 01:30:38,500
Sen de mi buradaydın?
1811
01:30:38,626 --> 01:30:39,692
Buradayım buradayım.
1812
01:30:41,162 --> 01:30:43,838
Ben buradayım da
sen neredesin kuzen?
1813
01:30:44,545 --> 01:30:46,263
Gel bir tane atalım,
ihtiyacın var gibi duruyor.
1814
01:30:46,354 --> 01:30:49,845
(Duygusal müzik)
1815
01:30:54,429 --> 01:30:55,429
Eyvallah.
1816
01:30:57,266 --> 01:30:59,550
Yavaş yavaş, ne
yapıyorsun tek bir dikişte?
1817
01:31:01,878 --> 01:31:03,158
Ada meselesi mi?
1818
01:31:05,241 --> 01:31:07,209
Ada meselesi diye bir
şey yok artık kardeşim.
1819
01:31:08,276 --> 01:31:09,276
Artık yok.
1820
01:31:11,205 --> 01:31:12,270
Selin’le konuştum.
1821
01:31:13,047 --> 01:31:15,978
Bu Tuğçe’yle yemeğe çıkarken
Ada’yı şoför olarak kullanmışsın.
1822
01:31:16,693 --> 01:31:19,704
Kuzen çok ileri gitmiyor musun?
1823
01:31:20,228 --> 01:31:21,264
Ali...
1824
01:31:22,613 --> 01:31:24,977
...bak biz apayrı yollara
gidiyoruz artık Ada’yla.
1825
01:31:25,989 --> 01:31:28,630
İleri de gitsem, geri de
gitsem bir şey değiştirmez.
1826
01:31:29,035 --> 01:31:31,721
Böyle afili laflar edince aşkını
gizlediğini sanıyorsun da...
1827
01:31:32,150 --> 01:31:33,175
...öyle olmuyor be kuzen.
1828
01:31:34,012 --> 01:31:35,532
Gözlerin seviyorum diye bağırıyor.
1829
01:31:38,567 --> 01:31:39,687
Ne aşkı oğlum?
1830
01:31:40,294 --> 01:31:41,294
Hangi aşk?
1831
01:31:42,209 --> 01:31:43,993
Aşk dün de nasıl yoktuysa
bugün de öyle yok Ali.
1832
01:31:45,579 --> 01:31:48,182
Zaten babam sağ olsun...
1833
01:31:49,602 --> 01:31:52,327
...Zafer Doğrusöz sağ olsun
gözümün önüne koymasaydı...
1834
01:31:53,152 --> 01:31:54,182
...sıkıntı yoktu.
1835
01:31:55,758 --> 01:31:57,215
Yapacak bir şey yok, babam işte.
1836
01:32:00,994 --> 01:32:02,023
Ama sıkıntı yok.
1837
01:32:02,848 --> 01:32:04,305
Ne yapıyorsun biliyor musun kuzen?
1838
01:32:04,715 --> 01:32:05,832
Ruhunu öldürüyorsun.
1839
01:32:06,702 --> 01:32:08,018
Ve bunu bilerek yapıyorsun.
1840
01:32:08,549 --> 01:32:11,288
Öldürüyorsun, öldürmek
zorundasın çünkü öldürmezsen...
1841
01:32:11,742 --> 01:32:14,562
...ruhun koşa koşa Ada’ya
gidecek. Bunu da çok iyi biliyorsun.
1842
01:32:15,411 --> 01:32:17,091
Yalanmış oğlum her şey.
1843
01:32:18,193 --> 01:32:19,564
Her şey yalanmış Ali.
1844
01:32:19,993 --> 01:32:23,466
Ayaklarım da koşsa, ruhumda
koşsa yalanın olduğu yerde Bora yok.
1845
01:32:27,533 --> 01:32:28,605
Varsın ölsün ruhum.
1846
01:32:30,745 --> 01:32:31,756
Ben yokum kardeşim.
1847
01:32:33,127 --> 01:32:34,127
Ben yokum.
1848
01:32:49,899 --> 01:32:50,899
Ada.
1849
01:32:53,012 --> 01:32:54,682
Ben bir şey söylemek istiyorum.
1850
01:32:55,000 --> 01:32:56,737
Bunu nasıl söyleyeceğim
bilmiyorum ama ben…
1851
01:32:57,199 --> 01:32:58,879
Yani seninle boşanmamın sebebi...
1852
01:32:59,199 --> 01:33:02,106
...usulüne uygun, daha
doğru bir evlilik yapmaktı...
1853
01:33:02,197 --> 01:33:03,365
...bunu biliyorsun değil mi?
1854
01:33:05,158 --> 01:33:07,122
Seni tanıdığım tüm
bu zaman içinde...
1855
01:33:07,509 --> 01:33:09,503
...aramızda gerçek
olan tek bir şey oldu.
1856
01:33:11,681 --> 01:33:12,681
O da bu.
1857
01:33:13,733 --> 01:33:15,023
Bundan başka hiçbir şey yok.
1858
01:33:15,114 --> 01:33:16,394
(Duygusal müzik)
1859
01:33:16,485 --> 01:33:17,487
Ada...
1860
01:33:19,597 --> 01:33:21,277
...ben seni seviyorum.
1861
01:33:23,438 --> 01:33:24,994
Sen beni sevmiyorsun Rüzgar.
1862
01:33:25,480 --> 01:33:27,377
Sen kendinden başka
kimseyi sevemezsin.
1863
01:33:28,615 --> 01:33:29,904
Üstelik ben seni anlıyorum.
1864
01:33:30,327 --> 01:33:31,391
Beni anlıyorsun demek.
1865
01:33:33,379 --> 01:33:34,569
Sonunda beni anlayan biri.
1866
01:33:36,223 --> 01:33:37,223
Çok zor be.
1867
01:33:37,499 --> 01:33:38,848
Arnavutluk’tan buraya gelişim.
1868
01:33:39,328 --> 01:33:41,125
Babamın borçları
yüzünden geri dönemeyişim.
1869
01:33:41,254 --> 01:33:42,690
Yani benim için çok zor Ada.
1870
01:33:43,093 --> 01:33:44,200
Ben seni anlıyorum.
1871
01:33:44,370 --> 01:33:47,518
Ve acı yarıştırmak istemiyorum ama
benim hayatım da çok kolay olmadı.
1872
01:33:48,365 --> 01:33:49,490
Ben de çok üzüldüm.
1873
01:33:49,581 --> 01:33:50,701
Çok zorlandım.
1874
01:33:51,245 --> 01:33:54,028
Üstelik sen daha da
zor hâle getirdin Rüzgar.
1875
01:33:55,815 --> 01:33:59,310
O yüzden lütfen birbirimizi
daha fazla yormayalım.
1876
01:34:00,090 --> 01:34:01,090
Tamam mı?
1877
01:34:01,378 --> 01:34:03,396
Ben sen mutlu ol
istiyorum tüm kalbimle.
1878
01:34:04,256 --> 01:34:05,582
Buraya kadar diyorsun yani.
1879
01:34:07,603 --> 01:34:08,729
Buraya kadar diyorum.
1880
01:34:10,492 --> 01:34:15,095
Her ne kadar istesek de hayat bizim
değiştirebileceğimiz bir şey değil.
1881
01:34:16,699 --> 01:34:18,046
Seninle bu yaşananlar…
1882
01:34:19,403 --> 01:34:22,908
...bu evlilik olması
gerekiyormuş oldu.
1883
01:34:24,367 --> 01:34:28,547
Belki şu anda sebebini bilmiyoruz ama
dünyada hiçbir şey sebepsiz olmaz.
1884
01:34:31,142 --> 01:34:32,377
Ben biliyorum sanırım.
1885
01:34:36,562 --> 01:34:37,631
Bora’yla tanışman.
1886
01:34:39,451 --> 01:34:41,957
Eğer biz evli olmasaydık
benim peşimden gelmeyecektin.
1887
01:34:43,408 --> 01:34:44,638
Ve Bora’yla tanışmayacaktım.
1888
01:34:46,363 --> 01:34:47,572
Hayat çok garip.
1889
01:34:48,150 --> 01:34:50,124
Ben hiç bu açıdan düşünmemiştim.
1890
01:34:51,983 --> 01:34:55,369
Hani şey derler ya her
şerde bir hayır vardır.
1891
01:34:56,589 --> 01:34:57,950
O şer ben oluyorum sanırım.
1892
01:34:59,088 --> 01:35:00,496
Sen şer değildin Rüzgar.
1893
01:35:01,982 --> 01:35:04,572
Biz sadece birbirimize
uygun değildik hepsi bu.
1894
01:35:05,328 --> 01:35:06,410
Mutlu olmanı dilerim.
1895
01:35:07,106 --> 01:35:08,106
Gerçekten.
1896
01:35:08,630 --> 01:35:09,670
Tüm kalbimle.
1897
01:35:11,035 --> 01:35:12,075
Ben de senin.
1898
01:35:12,734 --> 01:35:14,563
Ben de senin mutlu olmanı dilerim.
1899
01:35:17,320 --> 01:35:19,936
Ben yaşattığım her şey için
özür dilerim, çok özür dilerim.
1900
01:35:20,321 --> 01:35:21,386
Ben seni çok üzdüm.
1901
01:35:22,526 --> 01:35:24,521
Sen her şeyin en iyisini
hak ediyorsun Ada.
1902
01:35:26,103 --> 01:35:30,457
Ve ben bundan sonra senin iyi
olman için elimden geliyorsa yaparım.
1903
01:35:30,548 --> 01:35:32,797
Mutlu olman için elimden
ne geliyorsa yaparım.
1904
01:35:36,841 --> 01:35:40,079
(Duygusal müzik)
1905
01:35:40,281 --> 01:35:41,281
Sağ ol.
1906
01:35:41,455 --> 01:35:42,455
Çok sağ ol.
1907
01:35:55,952 --> 01:35:57,305
(Ofis ortam sesi)
1908
01:35:58,126 --> 01:35:59,646
Ada ne yaptı acaba?
1909
01:36:02,610 --> 01:36:03,610
Selin.
1910
01:36:04,520 --> 01:36:06,834
Kızım öldüm meraktan, ne oldu?
1911
01:36:10,236 --> 01:36:11,236
Ada.
1912
01:36:18,219 --> 01:36:19,219
Budur.
1913
01:36:19,310 --> 01:36:20,326
(Hareketli müzik)
1914
01:36:20,417 --> 01:36:21,417
Kanka.
1915
01:36:22,170 --> 01:36:24,103
Sen artık özgür bir kadınsın.
1916
01:36:25,351 --> 01:36:26,540
Özgürüm özgürüm.
1917
01:36:26,692 --> 01:36:28,192
Oley be.
1918
01:36:30,473 --> 01:36:31,712
Herkese benden kahve.
1919
01:36:31,923 --> 01:36:33,739
-Hadi.
-Bakayım şuna.
1920
01:36:35,391 --> 01:36:36,391
Çok şükür.
1921
01:36:37,182 --> 01:36:38,182
Çok şükür.
1922
01:36:38,273 --> 01:36:39,954
Kızım sen bunu kaldır
yine de ne olur ne olmaz.
1923
01:36:40,045 --> 01:36:41,245
Sakla bir yere.
1924
01:36:41,336 --> 01:36:42,892
Tabi tabi doğru diyorsun,
saklayacağım ben bunu.
1925
01:36:44,097 --> 01:36:45,377
Özgürüm özgürüm.
1926
01:36:45,468 --> 01:36:47,207
Özgürlük. Özgürlük.
1927
01:36:54,510 --> 01:36:55,992
Patron beni çağırmışsın.
1928
01:36:56,349 --> 01:36:57,477
Gel Rüzgar gel.
1929
01:36:57,693 --> 01:36:59,113
Odana baktım ama yoktun.
1930
01:37:01,318 --> 01:37:04,390
Ben fotoğraf çekimi için
mekân bakmaya gittim de.
1931
01:37:06,123 --> 01:37:08,836
Ama grafikleri falan
soracaksan sana mail attım.
1932
01:37:09,299 --> 01:37:11,668
Yok yok, mevzu iş değil.
1933
01:37:11,759 --> 01:37:12,759
Otursana.
1934
01:37:12,850 --> 01:37:13,850
Oturayım.
1935
01:37:14,547 --> 01:37:15,547
Nedir abi?
1936
01:37:17,176 --> 01:37:19,319
Rüzgar bak seninle açık konuşacağım.
1937
01:37:20,103 --> 01:37:21,383
Mevzu nedir abi?
1938
01:37:24,167 --> 01:37:25,167
Tuğçe.
1939
01:37:26,089 --> 01:37:27,089
Tuğçe mi?
1940
01:37:28,331 --> 01:37:29,366
Bir şey mi oldu?
1941
01:37:29,584 --> 01:37:30,762
Rüzgar senin hâlâ Tuğçe’ye
1942
01:37:30,853 --> 01:37:32,420
...karşı hislerin olup
olmadığını merak ediyorum.
1943
01:37:37,204 --> 01:37:41,254
Yani içimde kendisine karşı
hiçbir duygu yok diyebilirim.
1944
01:37:43,600 --> 01:37:45,332
Biz dün akşam
Tuğçe’yle yemeğe çıktık.
1945
01:37:46,660 --> 01:37:47,660
Öyle mi?
1946
01:37:48,263 --> 01:37:49,263
Vay be.
1947
01:37:49,796 --> 01:37:51,230
Ne denir, tebrikler falan mı?
1948
01:37:56,571 --> 01:38:00,255
Rüzgar, Tuğçe bana senin
ona tavırlı olduğunu ima etti.
1949
01:38:01,703 --> 01:38:02,703
Doğru mu bu?
1950
01:38:04,593 --> 01:38:07,438
(Rüzgar iç ses) Bora’yı tavlamak için
piyasayı mı kızıştırıyorsun Tuğçe?
1951
01:38:10,116 --> 01:38:11,116
Alâkası yok.
1952
01:38:11,316 --> 01:38:12,316
Alâkası yok.
1953
01:38:12,407 --> 01:38:15,116
Ben mekânla ilgili bir şey
sormak için onu aradım.
1954
01:38:15,782 --> 01:38:17,268
O da yanlış anladı herhalde.
1955
01:38:18,130 --> 01:38:19,130
Herhalde.
1956
01:38:19,903 --> 01:38:22,362
Peki o zaman sorun yok.
1957
01:38:22,998 --> 01:38:24,574
Tamam patron, başka bir şey?
1958
01:38:24,978 --> 01:38:25,978
Yok hayır.
1959
01:38:26,124 --> 01:38:27,453
Ben kaçıyorum o zaman.
1960
01:38:27,688 --> 01:38:30,306
Ve teşekkür ederim açık
yüreklilikle konuştuğun için.
1961
01:38:41,252 --> 01:38:42,733
Demek yeni planın bu Tuğçe.
1962
01:38:43,474 --> 01:38:46,208
Rüzgar peşimi bırakmıyor
diye Bora’yı üstüme salacaksın.
1963
01:38:46,961 --> 01:38:47,961
Tamam.
1964
01:38:48,606 --> 01:38:50,126
Tamam, görüşeceğiz.
1965
01:38:51,287 --> 01:38:52,287
Görüşeceğiz.
1966
01:38:52,378 --> 01:38:53,378
Görüşeceğiz.
1967
01:38:53,955 --> 01:38:57,298
Yani Bora bayağı bayağı
seninle baş başa yemek yemek...
1968
01:38:57,389 --> 01:38:59,389
...istediğini söyledi öyle mi?
1969
01:38:59,635 --> 01:39:02,368
Hem de Ada’nın
gözünün içine baka baka.
1970
01:39:02,570 --> 01:39:06,026
Evet, bayağı açık açık özel
bir yemek olduğunu söyledi.
1971
01:39:06,539 --> 01:39:08,998
Ada’dan şoförlüğümüzü
yapmasını isteyen de Bora.
1972
01:39:10,195 --> 01:39:13,143
Bora bayağı bayağı
seninle ilgileniyor Tuğçe.
1973
01:39:13,666 --> 01:39:14,786
Ada’nın dikiz aynasından...
1974
01:39:14,877 --> 01:39:17,523
...bize bakışını görmeniz
lazımdı Belma teyzeciğim.
1975
01:39:17,691 --> 01:39:21,169
Bora’nın bana olan yakınlığını
bayağı kendi gözleriyle gördü.
1976
01:39:21,571 --> 01:39:25,067
Tuğçe bu başarıyı çok iyi
değerlendirmemiz gerekiyor.
1977
01:39:25,158 --> 01:39:29,018
Biliyorsun ki buralara
pek kolay gelmedik.
1978
01:39:30,711 --> 01:39:32,891
Bundan sonra her şey
çok daha güzel olacak.
1979
01:39:33,570 --> 01:39:37,504
Yalanları ortaya dökülünce Ada
Bora’nın gözünde resmen sıfırlandı.
1980
01:39:37,984 --> 01:39:40,863
Tamam. Şimdi benim
devreye girmemin tam zamanı.
1981
01:39:41,500 --> 01:39:44,513
Bora’yla seni yemekte
buluşturacağım.
1982
01:39:45,366 --> 01:39:46,366
Yemek mi?
1983
01:39:46,671 --> 01:39:47,671
Evet yemek.
1984
01:39:48,416 --> 01:39:52,887
Bora tam kıvama gelmişken bir
aile olduğumuzu anlamalı değil mi?
1985
01:39:53,343 --> 01:39:55,625
O kızdan da temelli
kurtulmamıza çok az kaldı.
1986
01:39:56,088 --> 01:40:00,773
Tuğçe bu hayatta en çok istediğim
şey o kızdan temelli kurtulmak.
1987
01:40:02,836 --> 01:40:05,736
Akşam seni yemeğe
bekliyorum tamam mı tatlım?
1988
01:40:07,579 --> 01:40:10,786
Belma kiminle konuşuyordun?
1989
01:40:11,818 --> 01:40:13,370
Tuğçe’yle konuşuyordum.
1990
01:40:13,686 --> 01:40:15,366
Akşam yemeğe gelecek.
1991
01:40:15,976 --> 01:40:17,256
Tuğçe’yle demek.
1992
01:40:17,440 --> 01:40:20,894
Hâlâ oğlunun hayatına müdahale
etmeye mi çalışıyorsun sen?
1993
01:40:22,123 --> 01:40:23,256
Söyleyene bak.
1994
01:40:23,347 --> 01:40:27,199
Sanki sen hâlâ oğlumuzun hayatına
müdahale etmeye çalışmıyorsun.
1995
01:40:27,524 --> 01:40:29,863
Ben doğru olanı yapmaya
çalışıyorum Belma.
1996
01:40:30,207 --> 01:40:34,141
Hayatım ben de doğru olanı
yapmaya çalışıyorum ve bundan asla...
1997
01:40:34,278 --> 01:40:36,353
...vazgeçmeyeceğim.
-Öyle mi?
1998
01:40:36,794 --> 01:40:40,693
Oğlunu sevmediği bir insanla
birleştirmeye çalışmak mı doğru olan?
1999
01:40:40,827 --> 01:40:42,202
Yapma Belma yapma.
2000
01:40:42,293 --> 01:40:43,808
İkisine de yazık ediyorsun.
2001
01:40:43,951 --> 01:40:46,056
Hem Tuğçe’ye hem Bora’ya.
2002
01:40:46,344 --> 01:40:50,760
Ama sen istediğini yap,
istediğini söyle gerçek olan şu ki...
2003
01:40:51,125 --> 01:40:53,229
...Bora Ada’yı seviyor.
-Öyle mi?
2004
01:40:53,426 --> 01:40:54,426
-Evet.
-Hayatım...
2005
01:40:54,927 --> 01:40:58,668
...hepimizin gözünün önünde
evlilik teklifini reddeden bu kızı...
2006
01:40:58,759 --> 01:41:00,001
...sevdiğini mi sanıyorsun?
2007
01:41:00,310 --> 01:41:01,310
Hayır hayır.
2008
01:41:01,401 --> 01:41:05,567
Benim oğlum Bora’m bu
sevdadan çoktan vazgeçti.
2009
01:41:06,094 --> 01:41:10,116
Zafer Beyciğim siz de
vazgeçseniz çok iyi olur.
2010
01:41:11,246 --> 01:41:15,551
Hanife akşama şahane
bir sofra hazırla lütfen.
2011
01:41:15,642 --> 01:41:16,731
Şölen gibi olsun.
2012
01:41:18,020 --> 01:41:19,413
Boş boş boş.
2013
01:41:20,243 --> 01:41:21,676
Boşa çabalıyor, yazık.
2014
01:41:25,079 --> 01:41:26,439
(Telefon çalıyor)
2015
01:41:30,161 --> 01:41:34,258
(Hareketli müzik)
2016
01:41:34,349 --> 01:41:35,349
Alo Burhan.
2017
01:41:35,440 --> 01:41:36,782
Ben döndüm, müsaidim.
2018
01:41:37,026 --> 01:41:38,026
Güzel.
2019
01:41:38,117 --> 01:41:40,586
Şirketin oradaki kafeye
gel hemen, konum atıyorum.
2020
01:41:52,796 --> 01:41:56,008
Sultanım bu ne acele böyle?
2021
01:41:56,686 --> 01:41:57,686
Acelem yok.
2022
01:41:58,242 --> 01:42:01,177
Tabi balık dolunayı etkisini
göstermeye başlamış.
2023
01:42:01,418 --> 01:42:03,177
Evet evet feci etkiliyor.
2024
01:42:03,745 --> 01:42:06,113
Evrenciğim sen bir
şey mi diyecektin bana.
2025
01:42:06,776 --> 01:42:10,872
Yok, böyle Satürn’den kötü enerjiler
hissettim de acaba sizde mi?
2026
01:42:11,274 --> 01:42:12,612
Yok bende değil.
2027
01:42:13,012 --> 01:42:15,630
Başka yerlere bakabilirsin.
Mesela git Ada’ya bak, kesin ondadır.
2028
01:42:15,887 --> 01:42:17,079
Ben çıkıyorum Evrenciğim.
2029
01:42:20,651 --> 01:42:23,473
Kanka nasıl bir şey
Rüzgar’dan kurtulmuş olmak?
2030
01:42:23,564 --> 01:42:26,390
Uzun süre sonra bir
ferahlama geliyor mu?
2031
01:42:26,625 --> 01:42:29,750
Yani o kadar acayip ki
o kadar garip bir şey ki.
2032
01:42:30,228 --> 01:42:33,627
Hâkim kararı okuduğu an
hayatımda bir sayfanın kapanıp...
2033
01:42:34,112 --> 01:42:36,004
...yeni bir sayfanın
açıldığını hissettim.
2034
01:42:36,739 --> 01:42:37,739
Çok şükür.
2035
01:42:37,944 --> 01:42:41,289
Kankam bundan sonra her şey
çok daha güzel olacak bak görürsün.
2036
01:42:41,559 --> 01:42:43,455
Âmin. Âmin kankam.
2037
01:42:43,761 --> 01:42:45,012
Ben de öyle hissediyorum.
2038
01:42:45,209 --> 01:42:48,146
Sanki böyle üstümden tonlarca
yük kalkmış gibi gerçekten.
2039
01:42:48,237 --> 01:42:49,237
Çok şükür.
2040
01:42:49,991 --> 01:42:51,422
Çok şükür, çok şükür.
2041
01:42:52,421 --> 01:42:54,520
Kızlar. Kızlar.
2042
01:42:54,812 --> 01:42:56,745
Ne oluyor böyle, aklım çıktı.
2043
01:42:57,527 --> 01:42:58,968
Tuğçe bir işler çeviriyor.
2044
01:42:59,778 --> 01:43:00,779
Nereden anladın?
2045
01:43:00,870 --> 01:43:03,699
Şu ilerdeki kafe var ya
galiba orada biriyle buluşacak.
2046
01:43:03,790 --> 01:43:05,558
Böyle ateş almış, tam hız gitti.
2047
01:43:05,864 --> 01:43:07,928
Kim bilir ne işler
karıştırıyordur o yine.
2048
01:43:10,601 --> 01:43:15,964
(Gerilim müziği)
2049
01:43:19,309 --> 01:43:20,309
Geldin mi?
2050
01:43:20,678 --> 01:43:21,855
Ne istiyorsun yine?
2051
01:43:23,358 --> 01:43:24,358
Son bir iş.
2052
01:43:24,850 --> 01:43:26,050
Yine bela tabi.
2053
01:43:26,265 --> 01:43:28,299
Öncekinin üç katını
teklif ettiğine göre.
2054
01:43:28,443 --> 01:43:29,676
Korkacak bir şey yok.
2055
01:43:30,833 --> 01:43:32,479
Tereyağından kıl çeker gibi olacak.
2056
01:43:33,472 --> 01:43:35,322
Sen şimdi kulaklarını
aç ve beni dinle.
2057
01:43:38,661 --> 01:43:39,661
Burhan.
2058
01:43:40,008 --> 01:43:41,008
Tuğçe.
2059
01:43:41,813 --> 01:43:42,997
Bu kadar diyorsun yani.
2060
01:43:43,880 --> 01:43:44,938
Sadece bu kadar değil.
2061
01:43:54,421 --> 01:43:55,421
Ne o?
2062
01:43:57,229 --> 01:43:58,349
Görmüyorum ki.
2063
01:44:00,868 --> 01:44:02,045
Anladım Tuğçe Hanım.
2064
01:44:02,932 --> 01:44:04,041
Anlamana sevindim.
2065
01:44:13,494 --> 01:44:14,882
Tuğçe’nin Burhan’la ne işi var?
2066
01:44:14,973 --> 01:44:16,173
Ne olabilir ki?
2067
01:44:16,342 --> 01:44:17,910
Ada iyi misin?
2068
01:44:18,508 --> 01:44:19,508
Bilmiyorum.
2069
01:44:19,599 --> 01:44:20,599
Ne oldu?
2070
01:44:20,985 --> 01:44:23,122
Benim çalıştığım kafenin
patronunu hatırlıyor musun?
2071
01:44:23,272 --> 01:44:24,525
Gerçi sen nereden
hatırlayacaksın Burhan’ı?
2072
01:44:24,616 --> 01:44:25,893
Yok yok hatırlar gibiyim.
2073
01:44:26,337 --> 01:44:28,317
Tuğçe’yi onunla kafede
otururken gördüm.
2074
01:44:28,548 --> 01:44:29,548
Ne alâka?
2075
01:44:29,639 --> 01:44:31,656
Bilmiyorum ki.
Bilmiyorum, hiçbir fikrim yok.
2076
01:44:32,432 --> 01:44:33,826
Kesin bir işler çeviriyor.
2077
01:44:34,402 --> 01:44:35,682
Ben öğreneceğim.
2078
01:44:36,241 --> 01:44:37,361
Öğrenirim ben.
2079
01:44:37,452 --> 01:44:40,983
(Gerilim müziği)
2080
01:44:49,724 --> 01:44:50,974
Evet.
2081
01:44:53,487 --> 01:44:57,949
Demek ben seni patlatmadan sen
beni patlatacaksın Tuğçe Hanım.
2082
01:44:59,132 --> 01:45:00,484
Muhteşem suç diye bir şey yoktur.
2083
01:45:00,575 --> 01:45:02,121
Ali salağı bulamadı sadece.
2084
01:45:04,093 --> 01:45:05,093
Evet.
2085
01:45:05,184 --> 01:45:08,978
(Gerilim müziği)
2086
01:45:13,462 --> 01:45:16,771
(Dışardan sesler geliyor)
2087
01:45:16,871 --> 01:45:17,911
(Kapı açıldı)
2088
01:45:29,136 --> 01:45:30,176
(Kapı açıldı)
2089
01:45:35,365 --> 01:45:36,485
Ucuz atlattık.
2090
01:45:37,564 --> 01:45:38,684
Ucuz atlattık.
2091
01:45:39,130 --> 01:45:40,170
Hadi bakalım.
2092
01:45:51,776 --> 01:45:54,027
Bir dakika, bu niye böyle?
2093
01:45:54,820 --> 01:45:56,106
Arada bir buçuk dakika yok.
2094
01:45:58,153 --> 01:45:59,573
Aradaki bir buçuk dakika nerede?
2095
01:46:01,990 --> 01:46:06,172
Tabi, Tuğçe’nin videoyu
yüklediği zaman aralığı.
2096
01:46:07,621 --> 01:46:08,621
Silmiş. Silmiş.
2097
01:46:09,128 --> 01:46:10,623
Bulacağım şimdi seni bulacağım.
2098
01:46:12,589 --> 01:46:13,875
Geriye gidelim bakalım.
2099
01:46:14,597 --> 01:46:16,380
Hadi. Yok yok yok.
2100
01:46:21,206 --> 01:46:22,406
Seni yakaladım.
2101
01:46:23,296 --> 01:46:24,496
Yakaladım seni.
2102
01:46:25,293 --> 01:46:26,770
Furkan da işin içinde demek.
2103
01:46:27,275 --> 01:46:28,275
Süper.
2104
01:46:32,053 --> 01:46:33,220
Sen dur bakalım şimdi.
2105
01:46:39,016 --> 01:46:40,056
Hadi bakalım.
2106
01:46:40,147 --> 01:46:45,576
(Gerilim müziği)
2107
01:47:01,113 --> 01:47:02,153
(Kapı açıldı)
2108
01:47:04,698 --> 01:47:05,698
Neredesin?
2109
01:47:05,946 --> 01:47:07,074
Şirketin önündeyim.
2110
01:47:08,805 --> 01:47:10,890
İçeri girmek için senden
haber bekliyorum.
2111
01:47:11,388 --> 01:47:13,034
Bir beş dakika sonra içeri gir.
2112
01:47:13,471 --> 01:47:15,010
Direkt Bora’nın odasına geleceksin.
2113
01:47:15,250 --> 01:47:17,263
Odasının yerini
nereden bileceğim peki?
2114
01:47:18,354 --> 01:47:20,867
Kata gelince sağa dön
ilerle, oradaki büyük oda.
2115
01:47:21,571 --> 01:47:22,726
Hadi göreyim seni.
2116
01:47:23,468 --> 01:47:24,468
Tamam.
2117
01:47:34,334 --> 01:47:36,715
Boracığım ben de seni arıyordum.
2118
01:47:38,054 --> 01:47:40,393
Ne oldu Tuğçe, önemli
bir durum mu var?
2119
01:47:41,580 --> 01:47:44,617
Bu Bayram mıydı Burhan mıydı?
2120
01:47:44,994 --> 01:47:47,317
Evet evet Burhan. Bir adam
seni arıyormuş, görüşmek...
2121
01:47:47,408 --> 01:47:48,420
...istiyormuş seninle.
2122
01:47:48,511 --> 01:47:51,242
Asistanlarımız da yok, operatörden
direkt bana düştü telefon.
2123
01:47:51,333 --> 01:47:52,407
Buraya gelecekmiş.
2124
01:47:52,498 --> 01:47:55,274
Burhan benimle görüşecekmiş,
buraya gelecekmiş öyle mi?
2125
01:47:55,365 --> 01:47:56,365
Evet.
2126
01:47:56,456 --> 01:47:59,002
Sesi de böyle bayağı
telaşlı geliyordu telefonda.
2127
01:47:59,093 --> 01:48:02,760
-Ama görüşmek istemiyorsan ben Pırıl…
-Yok yok gelsin, gelsin bakalım.
2128
01:48:03,389 --> 01:48:04,389
Tamam.
2129
01:48:05,194 --> 01:48:09,178
Bu arada Belma teyze beni
akşam yemeğe davet etti.
2130
01:48:11,373 --> 01:48:12,893
Nereden icap etmiş?
2131
01:48:14,033 --> 01:48:16,580
Ben sevinirsin zannetmiştim
2132
01:48:16,671 --> 01:48:18,461
-ama istiyorsan arayıp gelmeyeceğimi…
-Yok yok.
2133
01:48:19,658 --> 01:48:21,338
Gidelim, yemeğe gidelim.
2134
01:48:22,503 --> 01:48:24,103
Tamam, peki o zaman.
2135
01:48:25,541 --> 01:48:27,214
-Görüşürüz.
-Görüşürüz Tuğçe.
2136
01:48:35,738 --> 01:48:37,539
Annem de her şeye burnunu soksun.
2137
01:48:38,494 --> 01:48:39,494
Bayılıyor.
2138
01:48:41,163 --> 01:48:43,518
Yes be, işte bu kadar.
2139
01:48:44,264 --> 01:48:46,767
Sonsuza kadar senden
kurtuluyorum Rüzgar.
2140
01:48:52,571 --> 01:48:53,746
Şimdi girebilirsin.
2141
01:48:54,813 --> 01:48:56,519
Sakın ağzına, yüzüne bulaştırma.
2142
01:49:06,321 --> 01:49:09,619
(Gerilim müziği)
2143
01:49:09,798 --> 01:49:11,798
Sıra sana da gelecek ofisgirl.
2144
01:49:12,698 --> 01:49:13,842
Ne diyorsun sen?
2145
01:49:14,010 --> 01:49:15,210
Siz diyeceksin.
2146
01:49:16,192 --> 01:49:18,886
Sen bir işler çeviriyorsun
da ben çözeceğim.
2147
01:49:19,154 --> 01:49:20,707
Ben çözeceğim sen merak etme.
2148
01:49:21,086 --> 01:49:22,366
Eminim çözersin.
2149
01:49:25,025 --> 01:49:30,613
(Gerilim müziği)
2150
01:49:33,228 --> 01:49:35,112
Beyefendi birine mi bakmıştınız?
2151
01:49:39,183 --> 01:49:41,605
Siz tanışıyorsunuz galiba?
2152
01:49:47,198 --> 01:49:48,936
Ben Ada’nın eski patronuyum.
2153
01:49:49,435 --> 01:49:50,435
Öyle mi?
2154
01:49:50,748 --> 01:49:52,814
Ben de Ada’nın yeni patronuyum.
2155
01:49:53,333 --> 01:49:54,599
Memnun oldum, Tuğçe.
2156
01:49:54,903 --> 01:49:56,023
Ben de Burhan.
2157
01:49:56,196 --> 01:49:57,969
Tanıştığımıza memnun
oldum Tuğçe Hanım.
2158
01:50:00,925 --> 01:50:04,764
Ne iş çeviriyorsunuz bilmiyorum
ama numara yapmanıza gerek yok.
2159
01:50:05,310 --> 01:50:07,318
Sizi köşedeki kafede
otururken gördüm ben.
2160
01:50:07,671 --> 01:50:08,776
Tanışıyorsunuz siz.
2161
01:50:08,867 --> 01:50:09,869
Bana bak…
2162
01:50:09,960 --> 01:50:11,359
Bu adam kim biliyor
musunuz Tuğçe Hanım?
2163
01:50:11,450 --> 01:50:14,024
Bana bak senin
dilin çok uzadı artık.
2164
01:50:14,157 --> 01:50:15,340
Biraz sus istersen.
2165
01:50:15,668 --> 01:50:17,700
Daha fazla rezil olma diye
bildiklerimin hepsini söylemedim...
2166
01:50:17,791 --> 01:50:19,364
...ama dilimin ucunda haberin olsun.
2167
01:50:19,478 --> 01:50:22,119
Bora Bey’in internete sızan
videosunu kim çekti biliyor musunuz?
2168
01:50:22,210 --> 01:50:23,730
İşte bu adam çekti.
2169
01:50:24,021 --> 01:50:26,480
Biliyorum tatlım, öğrendim yani.
2170
01:50:26,677 --> 01:50:29,068
Ben de o yüzden çağırdım
zaten kendisini buraya.
2171
01:50:29,350 --> 01:50:31,759
Bora’ya videoyu çektirenin
kim olduğunu açıklaması için.
2172
01:50:32,338 --> 01:50:33,426
Sen nereden biliyorsun?
2173
01:50:34,950 --> 01:50:36,070
Bilmez olur mu hiç?
2174
01:50:36,620 --> 01:50:39,269
Videonun geri kalan kısmını
Bora Bey’e veren kendisi.
2175
01:50:39,878 --> 01:50:41,631
Vay vay vay.
2176
01:50:42,706 --> 01:50:44,471
Ada Hanım hakkında inanın...
2177
01:50:44,562 --> 01:50:46,803
...her gün yeni bir bilgi
öğreniyoruz bu şirkette.
2178
01:50:47,057 --> 01:50:48,737
Sansasyonlar kraliçesi.
2179
01:50:49,794 --> 01:50:54,327
Detayları ne kadar öğrenmek istesem
de Bora’yı bekletmeyelim isterseniz.
2180
01:50:54,441 --> 01:50:55,441
Gidelim.
2181
01:50:56,348 --> 01:50:58,995
Siz… İkiniz…
2182
01:51:03,123 --> 01:51:06,763
Ada kızım Burhan’ın
ne işi var burada?
2183
01:51:06,861 --> 01:51:08,723
Selin, Selin bittim ben.
2184
01:51:09,461 --> 01:51:10,652
Selin bu sefer bittim ben.
2185
01:51:10,743 --> 01:51:11,943
Vallahi bittim.
2186
01:51:12,034 --> 01:51:14,311
Tamam tamam tamam.
Kanka sakin ol, bir dakika dur.
2187
01:51:14,402 --> 01:51:15,442
Anlat bana ne oluyor?
2188
01:51:18,919 --> 01:51:20,383
Hazırsan başlıyoruz tamam mı?
2189
01:51:20,760 --> 01:51:21,760
Hazırım.
2190
01:51:22,970 --> 01:51:25,854
Tuğçeciğim biraz konuşalım mı?
2191
01:51:26,178 --> 01:51:28,309
(Gerilim müziği)
2192
01:51:28,618 --> 01:51:29,656
Beni burada bekle.
2193
01:51:29,747 --> 01:51:30,925
Hemen geliyorum tamam mı?
2194
01:51:40,623 --> 01:51:43,018
Ada bir sakin olur musun?
2195
01:51:43,109 --> 01:51:45,418
Bir dur, sakin sakin
anlat bana ne oluyor?
2196
01:51:45,741 --> 01:51:48,530
Selin, Burhan Bora’nın
odasında farkındasın değil mi?
2197
01:51:48,621 --> 01:51:49,623
Tuğçe götürdü.
2198
01:51:49,714 --> 01:51:51,235
Tamam farkındayım, gördüm.
2199
01:51:51,364 --> 01:51:54,112
Ama bu adam niye gelmiş
buraya bir sakince söyle.
2200
01:51:54,258 --> 01:51:56,432
O videoyu kesin Ada
çektirdi dedirtecek.
2201
01:51:56,601 --> 01:51:58,281
Kesin öyle dedirtecek.
2202
01:51:59,234 --> 01:52:00,757
Tuğçe Tuğçe.
2203
01:52:00,848 --> 01:52:01,848
Tuğçe.
2204
01:52:03,417 --> 01:52:04,608
Ben buna izin veremem.
2205
01:52:04,948 --> 01:52:06,224
İzin veremem ben buna.
2206
01:52:06,715 --> 01:52:09,240
Allah senin belanı versin Rüzgar.
2207
01:52:09,378 --> 01:52:10,851
Bela okuma, bela okuma günah.
2208
01:52:11,196 --> 01:52:12,476
Gerçekten günah.
2209
01:52:13,006 --> 01:52:14,352
Bir şey diyeceğim
şunu bir izleyelim mi?
2210
01:52:14,443 --> 01:52:15,709
Bu arada harika çıkmışsın.
2211
01:52:15,948 --> 01:52:18,157
Harika çıkmışsın.
Zeki kadınsın eyvallah.
2212
01:52:19,521 --> 01:52:20,703
Ama ben de fena değilim.
2213
01:52:21,468 --> 01:52:23,956
Seni tehdit etmemem için
videoyu benim üstüme atacaktın.
2214
01:52:24,914 --> 01:52:27,653
Bora’ya da Ada’nın ilk aşkının
ben olduğumu söyleyecektin.
2215
01:52:28,284 --> 01:52:29,284
Güzel.
2216
01:52:29,760 --> 01:52:30,803
Bir taşla iki kuş.
2217
01:52:30,894 --> 01:52:32,318
Ama yemezler güzelim.
2218
01:52:32,771 --> 01:52:34,609
Benden de Ada’dan
da uzak duracaksın.
2219
01:52:34,850 --> 01:52:36,167
Rüzgar tamam yeter.
2220
01:52:36,411 --> 01:52:40,022
Adamı kapıda gördüm, Bora’nın odasını
sordu, gösterdim diyorum sana.
2221
01:52:40,770 --> 01:52:43,643
Ben sana zeki kadın diyorum,
sen çocukların bile inanmayacağı...
2222
01:52:43,734 --> 01:52:45,535
...yalanlar söylüyorsun. Yapma bunu.
2223
01:52:45,950 --> 01:52:46,950
Bana bak.
2224
01:52:48,014 --> 01:52:49,192
Şimdi gideceksin.
2225
01:52:49,634 --> 01:52:50,911
O adamla konuşacaksın.
2226
01:52:51,629 --> 01:52:55,483
Ağzından Rüzgar’ın R’si
çıkarsa gözünün yaşına bakmam.
2227
01:52:56,320 --> 01:52:58,032
Videoyu senin çektirdiğini söylerim.
2228
01:53:00,532 --> 01:53:01,532
Öptüm.
2229
01:53:06,764 --> 01:53:07,804
(Kapı açıldı)
2230
01:53:11,425 --> 01:53:15,702
(Hareketli müzik)
2231
01:53:23,589 --> 01:53:25,194
Beni dinle. Rüzgar planı iptal.
2232
01:53:25,285 --> 01:53:27,401
Videoyu çektirenin Ada olduğunu
söyleyeceksin anladın mı?
2233
01:53:27,492 --> 01:53:29,019
-Ama…
-Aması falan yok.
2234
01:53:29,888 --> 01:53:31,237
Alacağın parayı düşün.
2235
01:53:38,605 --> 01:53:39,605
Ada.
2236
01:53:39,696 --> 01:53:41,357
Ada durur musun?
2237
01:53:41,611 --> 01:53:42,611
Ada.
2238
01:53:43,653 --> 01:53:45,862
Bana bak sesini çıkarma, düş önüme.
2239
01:53:45,992 --> 01:53:47,513
-Ne yapıyorsun sen?
-Konuşma, yürü.
2240
01:53:47,604 --> 01:53:49,035
Konuşma, düş önüme.
2241
01:53:49,126 --> 01:53:50,126
Yürü.
2242
01:53:50,217 --> 01:53:51,257
(Kapı açıldı)
2243
01:53:51,348 --> 01:53:52,348
Geç.
2244
01:53:52,439 --> 01:53:53,439
Geç.
2245
01:53:54,258 --> 01:53:55,378
(Kapı kapandı)
2246
01:53:55,469 --> 01:53:57,906
Bana bak ne dedi Tuğçe sana?
2247
01:53:58,421 --> 01:54:00,305
Videoyu benim üstüme
atmanı mı söyledi, ne dedi?
2248
01:54:00,453 --> 01:54:01,792
Ne dediyse dedi, sana ne?
2249
01:54:02,279 --> 01:54:04,444
Sana ne öyle mi?
2250
01:54:07,239 --> 01:54:08,239
Peki.
2251
01:54:08,330 --> 01:54:11,478
Burhan Bey, Burhan Bey
bakıyorum sen bunları unutmuşsun.
2252
01:54:12,443 --> 01:54:13,864
Sen bunları unuttun mu?
2253
01:54:14,554 --> 01:54:16,621
Ama sen bunları nereden buldun?
2254
01:54:18,879 --> 01:54:21,688
Videonun devamıyla birlikte
kendime mesaj atmıştım bunları.
2255
01:54:22,217 --> 01:54:24,393
Bir gün olur da lazım
olur, kullanırım diye.
2256
01:54:25,260 --> 01:54:30,507
Bana yamuk yaparsan Burhan bunların
hepsini karına tek tek yollarım.
2257
01:54:30,753 --> 01:54:31,873
Yollayayım mı?
2258
01:54:31,964 --> 01:54:33,084
Yollayayım mı?
2259
01:54:33,175 --> 01:54:34,175
Bak tek tuş.
2260
01:54:34,365 --> 01:54:35,414
Bir dokunmama bakar.
2261
01:54:35,505 --> 01:54:36,625
Yollayayım mı?
2262
01:54:44,052 --> 01:54:45,172
(Kapıyı çaldı)
2263
01:54:48,689 --> 01:54:49,689
Gel.
2264
01:54:50,806 --> 01:54:51,982
Merhaba Bora Bey.
2265
01:54:52,580 --> 01:54:55,426
Bor Bey beni kabul ettiğiniz
için size çok teşekkür ederim.
2266
01:54:56,038 --> 01:54:58,203
-Bütün bu olanlardan sonra…
-Ne istiyorsunuz?
2267
01:54:59,559 --> 01:55:01,051
Ben buradan geçiyordum.
2268
01:55:01,384 --> 01:55:05,221
Aklımda uzun zamandan beri olan
bir iş vardı, onu bitireyim dedim.
2269
01:55:05,312 --> 01:55:06,312
Neymiş o iş?
2270
01:55:06,470 --> 01:55:09,872
Bora Bey inanın size
karşı çok mahcubum.
2271
01:55:10,490 --> 01:55:13,528
-Sizinle tanışmamız çok…
-Sadede gelin Burhan Bey.
2272
01:55:13,619 --> 01:55:14,979
(Hareketli müzik)
2273
01:55:17,744 --> 01:55:22,825
Şey Bora Bey… Ben hep buraya gelip
sizinle konuşmak, içinde bulunduğum..
2274
01:55:22,916 --> 01:55:27,130
...durumu anlatmak istedim ama…
Bakın benim işim gücüm var gerçekten.
2275
01:55:27,401 --> 01:55:29,801
Ne söylemek istiyorsanız
söyleyin, dinliyorum.
2276
01:55:34,267 --> 01:55:35,267
Evet.
2277
01:55:35,365 --> 01:55:39,620
Bora Bey başım önde
bunu söylüyorum size ama…
2278
01:55:42,459 --> 01:55:44,110
Bana o videoyu çektiren…
2279
01:55:45,178 --> 01:55:47,504
Kim? Kim o şerefsiz?
2280
01:55:49,699 --> 01:55:51,206
Sana diyorum, kim o şerefsiz?
2281
01:55:52,184 --> 01:55:54,040
Söylesene kardeşim
kim o şerefsiz, söyle.
2282
01:55:55,356 --> 01:55:56,951
(Tuğçe dış ses)
Alacağın parayı düşün.
2283
01:55:57,365 --> 01:55:58,487
Bora Bey…
2284
01:56:01,824 --> 01:56:02,843
Senin ne işin var burada?
2285
01:56:03,220 --> 01:56:05,835
Bora Bey kafe çok yoğun.
2286
01:56:06,095 --> 01:56:08,538
Ben de misafiriniz olduğunu
duyunca kahve getireyim dedim.
2287
01:56:08,629 --> 01:56:09,972
Biz kahve istemedik Ada.
2288
01:56:10,109 --> 01:56:12,101
Önemli olan istemeden
getirmek Bora Bey.
2289
01:56:13,817 --> 01:56:15,350
Bunun ne işi var burada?
2290
01:56:15,541 --> 01:56:16,541
Ada!
2291
01:56:17,219 --> 01:56:18,997
Kahve vereyim o zaman, içsin.
2292
01:56:22,028 --> 01:56:23,028
Al kahve iç.
2293
01:56:23,996 --> 01:56:27,337
Al iç kahve.
2294
01:56:28,140 --> 01:56:29,180
Afiyet olsun.
2295
01:56:40,716 --> 01:56:41,716
Çık.
2296
01:56:41,891 --> 01:56:43,004
Dışarı çık Ada.
2297
01:56:43,095 --> 01:56:44,535
Siz çık demeyince.
2298
01:56:44,626 --> 01:56:45,752
Dedim işte Ada, çıkar mısın?
2299
01:56:46,762 --> 01:56:47,762
Çık.
2300
01:56:49,168 --> 01:56:50,168
-Çıkarım.
-Çık.
2301
01:56:51,015 --> 01:56:52,180
-Çıkayım ben o zaman.
-Hadi çık.
2302
01:56:52,341 --> 01:56:53,670
O zaman ben çıktım.
2303
01:56:58,382 --> 01:56:59,500
Burhan Bey…
2304
01:57:01,454 --> 01:57:03,455
Allah’ım, Allah’ım ne olur
söylemesin, ne olur böyle bir...
2305
01:57:03,546 --> 01:57:04,546
...şey söylemesin.
2306
01:57:05,150 --> 01:57:06,768
Bu kadar kötü olamaz herhalde.
2307
01:57:07,901 --> 01:57:09,161
Ya söylerse böyle bir şey?
2308
01:57:20,190 --> 01:57:21,190
Bora.
2309
01:57:21,281 --> 01:57:22,281
Tuğçe.
2310
01:57:22,372 --> 01:57:25,649
Müsait misin, sana yeni yazımla
ilgili bir şey danışacaktım da.
2311
01:57:26,037 --> 01:57:27,111
Misafirin gitti mi?
2312
01:57:28,819 --> 01:57:29,819
Gitti.
2313
01:57:30,177 --> 01:57:32,628
Tuğçe sen o adamın kim
olduğunu biliyor musun?
2314
01:57:33,216 --> 01:57:34,216
Kim?
2315
01:57:34,329 --> 01:57:35,655
Restoranda videomu çeken adam.
2316
01:57:36,890 --> 01:57:37,890
Ne diyorsun?
2317
01:57:38,494 --> 01:57:39,934
Neden gelmiş peki?
2318
01:57:41,125 --> 01:57:43,311
Videoyu çektirenin kim
olduğunu söylemeye gelmiş.
2319
01:57:44,163 --> 01:57:45,163
Kimmiş?
2320
01:57:48,501 --> 01:57:49,501
Bilmiyorum.
2321
01:57:50,315 --> 01:57:51,315
Nasıl yani?
2322
01:57:51,680 --> 01:57:54,008
Bir isim vermeden mi gitti,
neden geldi o zaman bu adam?
2323
01:57:54,099 --> 01:57:55,523
Vermedi çünkü o da bilmiyormuş.
2324
01:57:55,880 --> 01:57:58,092
Çünkü o mesaj tanımadığı
bir numaradan gelmiş.
2325
01:57:58,221 --> 01:57:59,612
Parayı da kuryeyle göndermişler.
2326
01:58:00,682 --> 01:58:02,089
Ne yani bu mu, bu kadar mı?
2327
01:58:02,241 --> 01:58:03,952
Yapanın yanına mı
kalacak bu iş yani?
2328
01:58:04,146 --> 01:58:06,510
-Hikâye burada bitti mi?
-Tabi ki yapanın yanına kalmayacak.
2329
01:58:06,901 --> 01:58:09,203
Çünkü o mesajı
gönderen numarayı aldım.
2330
01:58:10,687 --> 01:58:11,687
Aktif mi?
2331
01:58:12,083 --> 01:58:13,083
Numara yani.
2332
01:58:13,174 --> 01:58:14,241
Değil, aktif değil.
2333
01:58:14,488 --> 01:58:15,529
Ama bulacağım.
2334
01:58:15,620 --> 01:58:17,043
O numaranın sahibini bulacağım.
2335
01:58:17,335 --> 01:58:20,409
Aman Boracığım adam sana
kim bilir kimin numarasını verdi?
2336
01:58:20,500 --> 01:58:21,875
Bayağı düpedüz sahtekâr herif.
2337
01:58:21,966 --> 01:58:24,729
Eğer öyle bir şey olsaydı Tuğçe
bu adam buraya kadar gelmezdi.
2338
01:58:25,280 --> 01:58:27,322
Anladın mı? En azından bu bir ipucu.
2339
01:58:29,104 --> 01:58:30,104
Evet.
2340
01:58:30,497 --> 01:58:31,497
Evet öyle.
2341
01:58:31,950 --> 01:58:33,514
Neyse, numarayı aldım.
2342
01:58:33,676 --> 01:58:34,975
O numarayı takip ettireceğim.
2343
01:58:35,066 --> 01:58:36,661
Ve bana bunu yapan haini bulacağım.
2344
01:58:36,921 --> 01:58:38,558
Bulacağım, sen de göreceksin Tuğçe.
2345
01:58:38,988 --> 01:58:40,577
Evet, bulursun tabi.
2346
01:58:40,683 --> 01:58:42,194
Cezasını kendi ellerimle vereceğim.
2347
01:58:43,161 --> 01:58:44,249
Bulmamız lazım.
2348
01:58:44,602 --> 01:58:46,803
Neyse, ben muhasebeye gidiyorum.
Söyleyeceğin bir şey var mı?
2349
01:58:47,262 --> 01:58:48,414
Yok canım benim tamam.
2350
01:58:48,627 --> 01:58:49,627
Hoşça kal.
2351
01:58:53,668 --> 01:58:54,923
Geri zekalı Burhan.
2352
01:59:04,570 --> 01:59:06,085
Bir şey kalmadı.
2353
01:59:10,333 --> 01:59:11,333
Ada.
2354
01:59:11,543 --> 01:59:12,543
Kanka.
2355
01:59:13,984 --> 01:59:15,297
Ne bu yüzünün hâli?
2356
01:59:16,800 --> 01:59:17,934
Kanka ne oluyor?
2357
01:59:18,779 --> 01:59:19,979
Gel otur anlat.
2358
01:59:22,664 --> 01:59:23,664
Ada.
2359
01:59:25,232 --> 01:59:26,232
Yoruldum.
2360
01:59:28,167 --> 01:59:29,207
Çok yoruldum.
2361
01:59:29,599 --> 01:59:30,791
(Ada ağlıyor)
2362
01:59:30,882 --> 01:59:35,755
Söylediğim yalanlardan, Rüzgar’la
olan evliliğimden çok yoruldum.
2363
01:59:36,646 --> 01:59:39,748
Kankacığım, Rüzgar’la olan evliliğin
bitti işte bak, kurtuldun şükür...
2364
01:59:39,839 --> 01:59:42,820
...ondan.
-Bitti ama yalanı kaldı.
2365
01:59:44,896 --> 01:59:46,658
Sanki böyle diken üstündeyim hep.
2366
01:59:47,703 --> 01:59:50,606
Sanki bir mayın tarlasındayım.
2367
01:59:51,437 --> 01:59:54,461
Bir adım atıyorum,
sonrası belli değil.
2368
01:59:56,343 --> 01:59:59,076
(Duygusal müzik)
2369
01:59:59,395 --> 02:00:00,863
Ne yapmayı düşünüyorsun peki?
2370
02:00:04,218 --> 02:00:05,707
Bora’ya her şeyi anlatacağım.
2371
02:00:06,390 --> 02:00:07,390
Her şeyi.
2372
02:00:10,732 --> 02:00:12,907
Sonuçlarıyla
yüzleşebilecek misin kanka?
2373
02:00:13,286 --> 02:00:16,403
Bak biliyorsun Bora dürüstlüğe
her şeyden çok önem veriyor.
2374
02:00:18,017 --> 02:00:19,017
Biliyorum.
2375
02:00:19,664 --> 02:00:20,664
Biliyorum.
2376
02:00:21,742 --> 02:00:23,624
Biliyorum, bu yüzden
söyleyeceğim zaten.
2377
02:00:25,462 --> 02:00:27,795
Benden duymasa başkasından duyacak.
2378
02:00:28,979 --> 02:00:30,099
Benden duysun.
2379
02:00:31,700 --> 02:00:33,486
En azından ben bunu ona borçluyum.
2380
02:00:34,423 --> 02:00:35,423
Haklısın.
2381
02:00:35,768 --> 02:00:37,913
Her gün öleceğine bir
kere öl kurtul daha iyi.
2382
02:00:38,483 --> 02:00:41,530
Bak hem bu dürüstlük size iyi gelir.
2383
02:00:42,501 --> 02:00:44,367
Sen yüklerinden kurtulursun.
2384
02:00:45,282 --> 02:00:46,794
Bora da belki seni affeder.
2385
02:00:48,624 --> 02:00:49,954
Affeder mi diyorsun?
2386
02:00:50,331 --> 02:00:52,383
Denemeden bilemezsin ki kanka.
2387
02:00:54,283 --> 02:00:55,283
Haklısın.
2388
02:00:57,607 --> 02:00:59,315
Ne zaman söyleyeceksin peki?
2389
02:01:03,548 --> 02:01:04,548
Şimdi.
2390
02:01:05,086 --> 02:01:06,086
Şimdi mi?
2391
02:01:07,388 --> 02:01:08,770
Çünkü ben bir kelebeğim.
2392
02:01:11,150 --> 02:01:12,830
Ve ömrüm yirmi dört saat.
2393
02:01:13,856 --> 02:01:16,330
Bu sırrı saklayacak
tek bir saniyem bile yok.
2394
02:01:18,522 --> 02:01:19,697
Söyleyeceğim o yüzden.
2395
02:01:23,073 --> 02:01:24,523
Benimle orada olur musun?
2396
02:01:25,176 --> 02:01:26,362
Yanımda olur musun?
2397
02:01:27,445 --> 02:01:28,699
Oluruz tabi kanka.
2398
02:01:30,181 --> 02:01:31,955
Her şey ortaya çıkacak değil mi?
2399
02:01:33,377 --> 02:01:35,068
Benim Ali’ye söylediğim yalan da.
2400
02:01:37,318 --> 02:01:38,358
Özür dilerim.
2401
02:01:38,457 --> 02:01:40,129
-Saçmalama.
-Özür dilerim.
2402
02:01:40,220 --> 02:01:41,580
Çok özür dilerim.
2403
02:01:45,433 --> 02:01:47,811
Kendimle beraber bir
bataklığa soktum seni.
2404
02:01:47,902 --> 02:01:48,942
Özür dilerim.
2405
02:01:49,033 --> 02:01:52,971
Ada sen hayatımda
tanıdığım en iyi insansın.
2406
02:01:53,416 --> 02:01:55,708
Senin için yaptığım her
şey feda olsun kanka.
2407
02:01:56,685 --> 02:01:58,221
Sen beni hiç düşünme tamam mı?
2408
02:01:58,978 --> 02:02:00,019
Hadi uç kelebeğim.
2409
02:02:01,181 --> 02:02:02,339
Yolun açık olsun.
2410
02:02:06,857 --> 02:02:07,977
Güzelim benim.
2411
02:02:16,023 --> 02:02:17,023
Selin.
2412
02:02:17,461 --> 02:02:18,461
Ada.
2413
02:02:19,841 --> 02:02:25,545
(Duygusal müzik)
2414
02:02:42,521 --> 02:02:43,521
Alo.
2415
02:02:43,947 --> 02:02:44,947
Alo teyze.
2416
02:02:45,038 --> 02:02:46,150
(Telefondan Yasemin) Efendim Ada.
2417
02:02:46,241 --> 02:02:49,073
Teyzemi de eniştemi
de al, Boralara gel.
2418
02:02:49,554 --> 02:02:50,554
Boralara mı?
2419
02:02:50,775 --> 02:02:51,815
Kız ne alâka?
2420
02:02:52,172 --> 02:02:54,596
Soru sorma teyze, dediğimi
yap tamam mı lütfen.
2421
02:02:54,849 --> 02:02:56,693
Ben ne deyip getireceğim
ablamları oraya?
2422
02:02:56,784 --> 02:02:58,731
Sen bulursun bir yolunu tamam mı?
2423
02:02:59,371 --> 02:03:00,371
Hadi lütfen.
2424
02:03:00,462 --> 02:03:05,038
Bu arada Nergis teyzemin
şeker ilacını almayı unutma.
2425
02:03:05,129 --> 02:03:10,291
(Duygusal müzik)
2426
02:03:22,363 --> 02:03:24,607
Her insanın günahları
ve sevapları vardır.
2427
02:03:25,875 --> 02:03:27,721
İnsan olmak bunu gerektirir çünkü.
2428
02:03:29,031 --> 02:03:33,549
Hata yapmayı ama en önemlisi
hatasından geri dönebilmeyi.
2429
02:03:39,055 --> 02:03:43,027
Yol ayrımlarına gelip
kendi yolunu seçebilmeyi.
2430
02:03:43,555 --> 02:03:44,728
Ama en çok da...
2431
02:03:47,829 --> 02:03:50,127
...cesaret gerektirir insan olmak.
2432
02:03:53,915 --> 02:03:56,758
İçinde küçücük bir nokta
olduğumuz şu kocaman evrende...
2433
02:03:58,868 --> 02:04:00,608
..sevdiklerine sahip çıkabilmeyi.
2434
02:04:02,710 --> 02:04:04,390
Sen yapabilirsin Ada.
2435
02:04:06,299 --> 02:04:07,659
Sen yapabilirsin.
2436
02:04:08,727 --> 02:04:10,636
Sen bunu tüm sevdiklerine borçlusun.
2437
02:04:12,846 --> 02:04:14,013
En çok da Bora’ya.
2438
02:04:14,104 --> 02:04:16,440
(Duygusal müzik)
2439
02:04:16,549 --> 02:04:17,692
En çok da Bora’ya.
2440
02:04:33,657 --> 02:04:34,657
Hadi kızım.
2441
02:04:35,106 --> 02:04:36,106
Hadi Ada.
2442
02:04:36,800 --> 02:04:37,800
Hadi kızım.
2443
02:04:38,421 --> 02:04:40,068
Dünyamın ışığı.
2444
02:04:42,618 --> 02:04:48,607
Tuğçe bir dahaki sefere
anneni de bekleriz yemeğe.
2445
02:04:49,183 --> 02:04:50,303
Değil mi Bora?
2446
02:04:52,600 --> 02:04:53,600
Boracığım.
2447
02:04:54,726 --> 02:04:59,106
Diyorum ki Tuğçe’ye bir dahaki sefere
yemeğe anneni de bekleriz diyorum.
2448
02:04:59,280 --> 02:05:01,806
-Değil mi oğlum?
-Tabi, tabi bekleriz.
2449
02:05:01,897 --> 02:05:02,897
Bekleriz.
2450
02:05:03,799 --> 02:05:04,849
Annem çok sevinecek.
2451
02:05:07,150 --> 02:05:09,486
İşte biz bize oluruz böyle.
2452
02:05:10,209 --> 02:05:11,209
Ailecek.
2453
02:05:16,082 --> 02:05:18,534
Zaferciğim sen niye
yemiyorsun, çok güzel o.
2454
02:05:18,762 --> 02:05:19,780
Canım istemiyor.
2455
02:05:19,871 --> 02:05:21,471
Aç değil misin dede?
2456
02:05:21,784 --> 02:05:23,975
Değilim hayatım. Öğlen
biraz fazla kaçırmışım.
2457
02:05:24,638 --> 02:05:25,998
(Kapı zili çaldı)
2458
02:05:27,255 --> 02:05:29,172
Kim gelmiş olabilir ki bu saatte?
2459
02:05:29,768 --> 02:05:31,040
Neyse, Hanife bakar.
2460
02:05:31,597 --> 02:05:32,877
Annesidir belki.
2461
02:05:43,120 --> 02:05:44,518
İyi akşamlar, hoş geldiniz.
2462
02:05:44,678 --> 02:05:45,778
İyi akşamlar.
2463
02:05:46,084 --> 02:05:47,764
Aslan amcamlar gelmiş.
2464
02:05:48,796 --> 02:05:49,796
Kuzum benim.
2465
02:05:50,332 --> 02:05:51,372
Afiyet olsun.
2466
02:05:51,760 --> 02:05:52,971
Çok özledim sizi.
2467
02:05:53,062 --> 02:05:54,445
Biz de seni çok özledik.
2468
02:05:54,745 --> 02:05:57,612
Kız sen bir günde ne
kadar büyümüşsün böyle.
2469
02:05:58,313 --> 02:05:59,313
Canım benim.
2470
02:06:00,117 --> 02:06:01,117
Ada nerede?
2471
02:06:01,618 --> 02:06:03,189
-Ne?
-Ada mı nerede?
2472
02:06:05,133 --> 02:06:06,380
Ada ablam da mı gelecek?
2473
02:06:06,528 --> 02:06:07,728
Nerede, nerede?
2474
02:06:08,201 --> 02:06:09,561
(Kapı zili çaldı)
2475
02:06:10,031 --> 02:06:11,405
Herhalde o değildir değil mi?
2476
02:06:21,116 --> 02:06:22,139
Geldi vallahi.
2477
02:06:26,281 --> 02:06:27,281
Ada abla.
2478
02:06:28,180 --> 02:06:29,734
Ne işin var senin burada?
2479
02:06:30,507 --> 02:06:32,640
Asıl bizim ne işimiz var
burada anlayamadım.
2480
02:06:34,491 --> 02:06:37,563
İstenmediği yerlere
gelmeyi âdet edindi birileri.
2481
02:06:40,594 --> 02:06:44,559
Tuğçe çok rica ediyorum, Ada
ve ailesinin her zaman başımızın...
2482
02:06:44,650 --> 02:06:46,383
...üstünde yeri
vardır. Bunu böyle bil.
2483
02:06:46,918 --> 02:06:49,978
Çok sağ olun Zafer Bey ama biz
gerçekten neden burada olduğumuzu...
2484
02:06:50,069 --> 02:06:51,356
...anlayamadık bir türlü.
2485
02:06:54,409 --> 02:06:56,273
Size açıklamam gereken şeyler var.
2486
02:06:57,335 --> 02:06:58,335
Şey yapalım.
2487
02:06:58,426 --> 02:07:00,608
Ablamı şöyle bir oturtalım
açıklamadan önce.
2488
02:07:01,202 --> 02:07:02,656
Dur Yasemin Allah aşkına.
2489
02:07:02,826 --> 02:07:03,826
Ne oluyor?
2490
02:07:03,917 --> 02:07:05,037
Ne oluyor Ada?
2491
02:07:06,662 --> 02:07:07,782
Ne oluyor Ada?
2492
02:07:09,379 --> 02:07:10,490
Açıklayacak mısın artık?
2493
02:07:21,888 --> 02:07:22,888
Ben…
2494
02:07:22,979 --> 02:07:27,059
(Duygusal müzik)
2495
02:07:27,297 --> 02:07:28,337
Ben evliydim.
2496
02:07:34,276 --> 02:07:35,276
Abla.
2497
02:07:35,367 --> 02:07:36,439
(Rabarba)
2498
02:07:36,530 --> 02:07:37,530
Ablam bende.
2499
02:07:37,621 --> 02:07:39,108
Ablam bende, siz devam edin.
2500
02:07:39,467 --> 02:07:40,507
Devam et sen.
2501
02:07:43,791 --> 02:07:45,950
Evlenme teklifini bu
yüzden kabul etmedim.
2502
02:07:50,192 --> 02:07:51,192
Skandal.
2503
02:07:51,332 --> 02:07:52,332
Ada kızım ne diyorsun?
2504
02:07:53,435 --> 02:07:56,712
Bana bak eğer bu da bir oyunda…
2505
02:07:56,803 --> 02:07:57,803
Oyun değil.
2506
02:07:58,833 --> 02:07:59,833
Gerçek.
2507
02:08:01,678 --> 02:08:02,718
Ben evliydim.
2508
02:08:06,151 --> 02:08:07,549
Ben Rüzgar’la evliydim.
2509
02:08:07,990 --> 02:08:08,990
Ne?
2510
02:08:09,081 --> 02:08:10,081
Ne?
2511
02:08:12,144 --> 02:08:13,721
Şirkete de bu yüzden girdim.
2512
02:08:14,434 --> 02:08:16,053
Rüzgar’ı geri kazanabilmek için.
2513
02:08:18,122 --> 02:08:22,115
Eğer beni terk etseydi nesiller
boyu süren kötü bahtın...
2514
02:08:23,006 --> 02:08:24,780
...beni de bulacağına
inanıyordum çünkü.
2515
02:08:27,075 --> 02:08:28,768
Ama hiç beklemediğim bir şey oldu.
2516
02:08:31,259 --> 02:08:33,246
Ben bahtımın peşinden giderken...
2517
02:08:35,528 --> 02:08:36,875
...gerçek aşk beni buldu.
2518
02:08:38,121 --> 02:08:40,117
(Duygusal müzik)
2519
02:08:40,208 --> 02:08:43,152
Hiç âşık olmamam gereken
birine âşık oldum ben.
2520
02:08:46,066 --> 02:08:47,409
Ben sana âşık oldum.
2521
02:08:50,023 --> 02:08:51,367
Bir saniye, bir saniye.
2522
02:08:51,652 --> 02:08:53,306
İkiniz de evli miydiniz önceden?
2523
02:08:57,137 --> 02:08:58,137
Hayır.
2524
02:08:58,743 --> 02:08:59,847
Ben hiç evlenmedim.
2525
02:09:00,301 --> 02:09:01,301
Nasıl?
2526
02:09:01,392 --> 02:09:02,676
Neyin içine düştük biz?
2527
02:09:03,072 --> 02:09:04,072
Ne oluyor?
2528
02:09:06,570 --> 02:09:07,610
Özür dilerim.
2529
02:09:08,886 --> 02:09:10,246
Çok özür dilerim.
2530
02:09:12,306 --> 02:09:14,997
-Teyze…
-Teyze deme bana.
2531
02:09:15,800 --> 02:09:17,288
Teyze deme bana.
2532
02:09:17,379 --> 02:09:18,379
Enişte.
2533
02:09:18,584 --> 02:09:19,584
Bana de.
2534
02:09:20,910 --> 02:09:21,910
Zafer amca.
2535
02:09:24,150 --> 02:09:25,150
Ali.
2536
02:09:28,921 --> 02:09:29,921
Bora.
2537
02:09:32,494 --> 02:09:33,534
Özür dilerim.
2538
02:09:34,923 --> 02:09:36,114
Çok özür dilerim.
2539
02:09:39,086 --> 02:09:42,445
Bu özür dilenecek bir şey
değil belki ama beni affet.
2540
02:09:42,536 --> 02:09:44,064
Özür dileme benden,
affetmeyeceğim seni.
2541
02:09:44,155 --> 02:09:45,951
-Oğlum çok rica ediyorum…
-Baba karışma!
2542
02:09:47,307 --> 02:09:48,670
Seni asla affetmeyeceğim.
2543
02:09:50,282 --> 02:09:51,562
Allah kahretsin.
2544
02:09:52,589 --> 02:09:55,181
Sen benim hayatımda gördüğüm
en büyük yalancısın Ada.
2545
02:09:55,338 --> 02:09:56,684
En büyük yalancısın.
2546
02:09:58,289 --> 02:09:59,289
Defol.
2547
02:09:59,556 --> 02:10:00,680
Defol git evimden.
2548
02:10:00,934 --> 02:10:03,028
Seni bir daha asla
görmek istemiyorum.
2549
02:10:27,078 --> 02:10:32,863
(Duygusal müzik)
2550
02:10:37,058 --> 02:10:41,150
(Kuşlar ötüyor)
2551
02:10:42,007 --> 02:10:47,023
(Hareketli müzik)
2552
02:10:48,438 --> 02:10:49,438
Ada.
2553
02:10:49,529 --> 02:10:50,555
Enişte hoş geldin.
2554
02:10:50,646 --> 02:10:51,766
Nergis nerede?
2555
02:10:51,935 --> 02:10:54,074
Aslan’ım nerede kaldın?
2556
02:10:54,552 --> 02:10:57,476
Senin o iş vardı ya
bahsettiğin, onu şey yaptım.
2557
02:10:57,567 --> 02:11:01,171
Çok güzel oldu öyle
böyle değil Nergis.
2558
02:11:01,822 --> 02:11:03,689
Söyleyelim mi o zaman artık?
2559
02:11:03,803 --> 02:11:06,703
Tabi, hadi durduğun
kabahat üzümlü kekim hadi.
2560
02:11:06,861 --> 02:11:08,165
Ne oluyor?
2561
02:11:08,768 --> 02:11:11,935
-Enişten…
-Ne oluyor teyze?
2562
02:11:12,149 --> 02:11:13,723
Enişteniz bir otel ayarladı.
2563
02:11:13,814 --> 02:11:14,814
Uludağ’da.
2564
02:11:14,905 --> 02:11:16,980
Kar üstünde sucuk ekmek, cız bız.
2565
02:11:18,313 --> 02:11:19,348
Kayak da yapacağız.
2566
02:11:19,491 --> 02:11:22,239
Valla kendimi bildim bileli
heves ediyordum zaten.
2567
02:11:22,918 --> 02:11:24,945
Millet ta nerelerden kalkıp geliyor.
2568
02:11:25,036 --> 02:11:26,813
Vızır vızır kayıyor insanlar.
2569
02:11:27,023 --> 02:11:29,719
Biz burnumuzun dibindeki
dağa anca böyle bakıyoruz.
2570
02:11:30,091 --> 02:11:33,547
Bizim hayallerimiz kaymış,
ayaklarımız kaymasa da olur.
2571
02:11:33,751 --> 02:11:36,223
Aşk olsun, niye öyle
söylüyorsun Yasemin?
2572
02:11:37,038 --> 02:11:40,832
Teyzoşum beni okula geri kabul
etmeleri için benim bu ödevleri...
2573
02:11:40,923 --> 02:11:42,468
...Serdar Hoca’ya
teslim etmem lazım.
2574
02:11:42,747 --> 02:11:44,457
Hem Ali’yle Selin
aradı, yoldalarmış.
2575
02:11:44,548 --> 02:11:45,896
Buraya geliyorlar. Siz gidin.
2576
02:11:46,722 --> 02:11:47,722
Olmaz.
2577
02:11:47,813 --> 02:11:49,895
Hayatta olmaz. Ne
demek siz gidin kuzum?
2578
02:11:50,341 --> 02:11:52,663
Birlikte gideceğiz, hep birlikte
gideceğiz değil mi eniştesi?
2579
02:11:52,754 --> 02:11:53,754
Evet evet.
2580
02:11:54,222 --> 02:11:55,612
Dört kişilik yer ayırttırdım ben.
2581
02:11:55,703 --> 02:11:57,088
Parasını da peşin verdim lütfen.
2582
02:11:57,282 --> 02:11:58,666
Selin’le Ali de gelir.
2583
02:11:58,886 --> 02:12:00,041
Onları da çağıralım.
2584
02:12:00,132 --> 02:12:01,953
Bak sen de ödevlerini
orada bitirirsin...
2585
02:12:02,044 --> 02:12:03,995
...oradan yollayıverirsin ne olacak.
2586
02:12:04,312 --> 02:12:08,132
Teyzem benim adım atacak
ne hâlim ne de isteğim var.
2587
02:12:08,573 --> 02:12:10,424
Teyzemi de alın
beraber, üçünüz gidin.
2588
02:12:10,554 --> 02:12:12,775
Ben ne gideceğim canım,
istemiyorum ben gitmek.
2589
02:12:13,159 --> 02:12:14,420
Ben burada seninle kalacağım.
2590
02:12:14,511 --> 02:12:16,628
(Duygusal müzik)
2591
02:12:16,719 --> 02:12:18,399
Sonumuz aynı ne de olsa.
2592
02:12:20,156 --> 02:12:21,836
Neymiş sonunuz efendim?
2593
02:12:22,121 --> 02:12:23,161
Nasıl neymiş?
2594
02:12:23,252 --> 02:12:25,935
İşte sonumuz mahallenin
deli kadınları gibi olacak yani.
2595
02:12:26,254 --> 02:12:28,923
Böyle evde kala kala kafayı
yiyen kadınlar gibi olacağız.
2596
02:12:30,293 --> 02:12:32,736
Nar çiçeği ruj süreriz
altmışımızdan sonra.
2597
02:12:32,927 --> 02:12:34,678
Böyle yarım yamalak, taşırmışız.
2598
02:12:36,444 --> 02:12:37,994
Yaz kış kat kat giyiniriz.
2599
02:12:38,346 --> 02:12:40,926
Ortalıkta bugün bizi istemeye
gelecekler diye dolanırız.
2600
02:12:41,909 --> 02:12:44,884
Kız çekçekli pazar arabası
da vardır bunların kesin.
2601
02:12:44,975 --> 02:12:49,678
Böyle mahalle mahalle
çeke çeke dolaşıyordur bunlar.
2602
02:12:52,406 --> 02:12:54,718
Arkamızdan hikâyemizi
anlatırlar artık.
2603
02:12:55,356 --> 02:12:59,168
Bunlar var ya bunlar, teyze
yeğen bir bahta inanmışlar.
2604
02:12:59,486 --> 02:13:02,180
Önlerine çıkan fırsatlara
da kör bakmışlar diye.
2605
02:13:03,872 --> 02:13:05,232
Gerçekleşen baht.
2606
02:13:06,636 --> 02:13:07,636
Kader.
2607
02:13:08,848 --> 02:13:09,848
Tövbe.
2608
02:13:12,171 --> 02:13:14,785
-Tövbe.
-Sen okuyacaksın, sen çalışacaksın.
2609
02:13:15,084 --> 02:13:16,084
Tamam mı?
2610
02:13:16,469 --> 02:13:17,469
İnşallah.
2611
02:13:17,820 --> 02:13:18,820
İnşallah.
2612
02:13:20,869 --> 02:13:21,869
Biz geldik.
2613
02:13:21,960 --> 02:13:22,960
Selin.
2614
02:13:24,311 --> 02:13:25,311
Selin.
2615
02:13:28,218 --> 02:13:29,258
Kankam benim.
2616
02:13:30,024 --> 02:13:31,024
Hoş geldin.
2617
02:13:31,115 --> 02:13:32,475
Çok özledim seni.
2618
02:13:32,566 --> 02:13:34,596
-Nergis teyze.
-Canım hoş geldin.
2619
02:13:34,694 --> 02:13:35,942
-Çok özledim.
-Ben de seni çok özledim.
2620
02:13:36,457 --> 02:13:37,577
Tebrik ederim.
2621
02:13:37,879 --> 02:13:39,159
Teşekkür ederim.
2622
02:13:39,250 --> 02:13:40,250
Ali.
2623
02:13:40,731 --> 02:13:41,931
Ali hoş geldin.
2624
02:13:42,022 --> 02:13:43,062
Ada ne haber?
2625
02:13:44,643 --> 02:13:45,643
Hoş geldin.
2626
02:13:45,899 --> 02:13:46,899
Hoş bulduk.
2627
02:13:49,993 --> 02:13:51,597
O kadar mutlu oldum ki.
2628
02:13:52,024 --> 02:13:53,305
Darısı senin başına.
2629
02:13:54,082 --> 02:13:55,362
(Duygusal müzik)
2630
02:13:55,453 --> 02:13:57,051
Geçti benden o işler artık.
2631
02:13:57,256 --> 02:13:58,386
Niye geçsin canım?
2632
02:13:59,771 --> 02:14:01,425
Neyse siz oturun hadi,
ben size bir çay koyayım.
2633
02:14:01,516 --> 02:14:02,628
Dur dur ben yardım edeyim.
2634
02:14:02,719 --> 02:14:03,921
Hayır hayır sen
zahmet etme, sen otur.
2635
02:14:04,012 --> 02:14:05,145
Ben hemen çay alıp geliyorum.
2636
02:14:05,236 --> 02:14:10,117
(Rabarba)
2637
02:14:10,436 --> 02:14:12,586
Demek Rüzgar Arnavutluk’a döndü.
2638
02:14:12,806 --> 02:14:15,297
Valla babam işleri
yoluna koydu dedi, gitti.
2639
02:14:15,774 --> 02:14:17,151
Hakkında hayırlısı olsun.
2640
02:14:18,937 --> 02:14:22,596
Şey ne yaptı, bu Tuğçe Hanım.
2641
02:14:23,539 --> 02:14:25,384
Tuğçe’den haberiniz yok mu sizin?
2642
02:14:25,685 --> 02:14:27,355
-Neyden?
-Şimdi şöyle...
2643
02:14:27,578 --> 02:14:30,285
...Bora Burhan’ın verdiği
telefon numarasının peşine düştü.
2644
02:14:30,516 --> 02:14:32,391
Bilin bakalım hat
kimin üstüne çıktı?
2645
02:14:32,600 --> 02:14:34,603
Kimin üstüne çıkacak,
Tuğçe’nin üstüne çıktı.
2646
02:14:34,694 --> 02:14:36,717
Onun altından bir şey
çıkacağı belliydi zaten.
2647
02:14:36,808 --> 02:14:39,668
Bora videoyu çektirenin Tuğçe
olduğunu öğrenince de hâliyle...
2648
02:14:39,759 --> 02:14:41,070
...Tuğçe ortaklıktan ayrıldı.
2649
02:14:41,200 --> 02:14:43,506
Şimdi kendine yeni bir şirket
mi kurmuş ne, öyle bir şey.
2650
02:14:43,597 --> 02:14:44,597
Aynen.
2651
02:14:47,021 --> 02:14:50,201
Herkes iyi yani o zaman değil mi?
2652
02:14:50,845 --> 02:14:52,062
Herkesten kasıt?
2653
02:14:54,047 --> 02:14:55,327
Tanıdıklar işte.
2654
02:14:56,102 --> 02:14:57,102
İyiler.
2655
02:14:57,407 --> 02:15:00,324
Eş, dost, hısım, akraba, hepsi iyi.
2656
02:15:01,501 --> 02:15:06,872
(Duygusal müzik)
2657
02:15:08,651 --> 02:15:10,434
Aşkım geç oldu biz kalkalım.
2658
02:15:10,598 --> 02:15:11,781
Nergis teyzem biz yine geliriz.
2659
02:15:11,872 --> 02:15:13,565
Annemlere söz verdik,
yemeğe gideceğiz.
2660
02:15:13,656 --> 02:15:15,067
-Olur mu?
-Gelin, yine gelin.
2661
02:15:15,158 --> 02:15:16,644
Annenlere de çok selam söyle.
2662
02:15:16,735 --> 02:15:18,003
Tamam, baş üstüne.
2663
02:15:18,094 --> 02:15:19,134
Hadi bakalım.
2664
02:15:19,244 --> 02:15:20,684
Oturun siz oturun.
2665
02:15:20,775 --> 02:15:21,821
Oturun, rahatsız olmayın hiç.
2666
02:15:21,912 --> 02:15:23,910
Olur mu öyle şey,
ben sizi geçireyim.
2667
02:15:24,001 --> 02:15:26,378
Kankam gel sarılalım,
sen hiç zahmet etme.
2668
02:15:26,469 --> 02:15:27,994
-Görüşürüz damat.
-Görüşmek üzere.
2669
02:15:28,085 --> 02:15:29,434
-Bay bay.
-Yine gel.
2670
02:15:29,656 --> 02:15:31,729
-Gelirim.
-İyi bakın çocuklar kendinize.
2671
02:15:31,820 --> 02:15:33,219
-Enişte.
-Yakışıklım.
2672
02:15:33,734 --> 02:15:35,067
-Hadi görüşürüz.
-Görüşürüz.
2673
02:15:35,158 --> 02:15:36,297
Nurdan teyzeye selam.
2674
02:15:36,388 --> 02:15:37,428
Aleykümselam.
2675
02:15:38,139 --> 02:15:39,147
Hoşça kal.
2676
02:15:39,228 --> 02:15:40,833
Gelin, yine gelin.
Annenlere selam söyle.
2677
02:15:41,527 --> 02:15:44,054
Hadi kendine de Selin’e de iyi bak.
2678
02:15:44,281 --> 02:15:45,281
Yine gelin.
2679
02:15:45,568 --> 02:15:46,568
Geliriz.
2680
02:15:48,847 --> 02:15:50,039
Dursun.
2681
02:15:51,029 --> 02:15:52,575
Şunu da yerine koyalım.
2682
02:15:52,666 --> 02:15:56,510
(Duygusal müzik)
2683
02:16:05,082 --> 02:16:06,082
Kuzen.
2684
02:16:07,340 --> 02:16:09,020
Kuzen nasıl durumlar?
2685
02:16:09,302 --> 02:16:10,582
Asayiş berkemal.
2686
02:16:11,151 --> 02:16:12,730
Aynen, bundan sonrası sende artık.
2687
02:16:13,548 --> 02:16:14,592
Hadi göreyim seni kuzen.
2688
02:16:14,683 --> 02:16:15,686
-Biz kaçıyoruz.
-Tamam.
2689
02:16:15,777 --> 02:16:17,458
-Tamam.
-Görüşürüz, haberleşiriz.
2690
02:16:17,549 --> 02:16:18,549
Eyvallah.
2691
02:16:21,004 --> 02:16:22,004
Eyvallah.
2692
02:16:24,001 --> 02:16:26,268
Aslan’ım hadi hazırlanalım biz de.
2693
02:16:27,124 --> 02:16:29,037
Kuzum sen içeri gelmiyor musun?
2694
02:16:29,497 --> 02:16:32,836
Yok teyzoş ben çayımı
içeyim, sonra gelirim.
2695
02:16:33,135 --> 02:16:35,686
Yasemin iki bardak
alsaydın eline şuradan.
2696
02:16:35,777 --> 02:16:40,809
(Duygusal müzik)
2697
02:16:53,698 --> 02:16:55,058
Tamam çok kızdın.
2698
02:16:55,635 --> 02:16:58,320
Çok kızdın biliyorum
ama hiç mi özlemedin?
2699
02:16:58,879 --> 02:16:59,879
Hiç mi?
2700
02:17:01,821 --> 02:17:02,821
Çok özledim.
2701
02:17:07,440 --> 02:17:10,038
Tövbe tövbe, delirdim galiba.
2702
02:17:11,164 --> 02:17:12,428
Delirmek iyidir.
2703
02:17:16,746 --> 02:17:21,206
(Duygusal müzik)
2704
02:17:23,185 --> 02:17:24,185
Bora.
2705
02:17:24,824 --> 02:17:25,824
Galiba Bora.
2706
02:17:27,609 --> 02:17:28,809
Yani hâlâ Bora.
2707
02:17:30,190 --> 02:17:31,513
Ne işin var senin burada?
2708
02:17:32,530 --> 02:17:33,799
Azarlamaya doymadın mı?
2709
02:17:34,963 --> 02:17:37,585
Keşke şunları da deseydim
deyip yeni şeyler mi geldi aklına?
2710
02:17:37,676 --> 02:17:38,883
Onları söylemeye mi geldin?
2711
02:17:39,305 --> 02:17:40,425
O zaman söyle.
2712
02:17:40,966 --> 02:17:42,225
Sonra da git, içinde kalmasın.
2713
02:17:42,592 --> 02:17:44,981
Hiç değişmemişsin Ada hiç.
2714
02:17:47,008 --> 02:17:48,008
Ne olacaktı?
2715
02:17:48,221 --> 02:17:49,259
Altı ayda ne değişecekti?
2716
02:17:49,350 --> 02:17:51,097
Saçlarıma aklar mı
düşecekti? O kadar da değil.
2717
02:17:51,837 --> 02:17:54,525
Aşkımızdan ölmüyoruz herhalde,
hayat devam ediyor bir şekilde.
2718
02:17:54,784 --> 02:17:56,064
Benimki etmiyor.
2719
02:17:58,643 --> 02:18:02,234
Yani sensiz etmiyor.
2720
02:18:04,908 --> 02:18:05,908
Nasıl yani?
2721
02:18:07,295 --> 02:18:08,875
Sana hayatımdan git demiştim.
2722
02:18:11,395 --> 02:18:12,395
Evet dedin.
2723
02:18:14,822 --> 02:18:17,259
Ben de sözünü dinledim, gittim.
2724
02:18:20,451 --> 02:18:22,210
Giderken neden hayatımı
da yanında götürdün?
2725
02:18:22,301 --> 02:18:26,863
(Duygusal müzik)
2726
02:18:33,659 --> 02:18:34,851
Ada…
2727
02:18:36,976 --> 02:18:38,097
Ada bak ben…
2728
02:18:40,636 --> 02:18:41,886
Ben aşktan kaçtım hep.
2729
02:18:44,600 --> 02:18:45,858
Çünkü bir kere canım yandı.
2730
02:18:48,025 --> 02:18:49,025
Kaçtım.
2731
02:18:54,399 --> 02:18:55,827
Ama aşk sevgiyse, güçlüyse…
2732
02:18:58,561 --> 02:18:59,643
...kaçamıyormuşsun.
2733
02:19:03,527 --> 02:19:04,740
Sabah kalkıyorum.
2734
02:19:07,495 --> 02:19:09,521
Sabah kalkıyorum, Hanife
enerji içeceğimi hazırlıyor.
2735
02:19:09,612 --> 02:19:11,089
Kulağıma eğiliyor anneme duyurmadan.
2736
02:19:12,325 --> 02:19:15,516
Diyor ki Ada Hanım’ın
tarifinden yaptım.
2737
02:19:18,128 --> 02:19:19,305
(Duygusal müzik)
2738
02:19:19,396 --> 02:19:20,582
Şirkete giriyorum.
2739
02:19:23,288 --> 02:19:24,488
Odamda hâlâ masan.
2740
02:19:27,137 --> 02:19:32,020
Terasta, kafede, temizlik
odasında, her yerde sen varsın Ada.
2741
02:19:33,878 --> 02:19:36,990
Ya kokunu bırakmışsın
ya da gözlerini.
2742
02:19:43,115 --> 02:19:47,432
Ada bak ben kalabalıklar
içindeki Robinson’dum.
2743
02:19:49,718 --> 02:19:50,838
Bilirsin işte.
2744
02:19:52,316 --> 02:19:53,761
Robinson’un bir adaya ihtiyacı var.
2745
02:19:57,940 --> 02:19:59,216
Ben bana geri dön demiyorum.
2746
02:20:03,311 --> 02:20:04,723
Adamı bana geri ver diyorum.
2747
02:20:07,538 --> 02:20:08,578
(Ada ağlıyor)
2748
02:20:15,685 --> 02:20:17,788
Gelen geçen gemilere
el sallamak yok ama.
2749
02:20:19,661 --> 02:20:20,696
Hiç sallamadım ki.
2750
02:20:24,585 --> 02:20:25,585
Doğru.
2751
02:20:28,647 --> 02:20:29,647
Annenler?
2752
02:20:30,938 --> 02:20:31,963
Annemler…
2753
02:20:33,146 --> 02:20:37,645
Merak etme annemler de
anladılar sensiz olamayacağımı.
2754
02:20:37,736 --> 02:20:40,443
(Duygusal müzik)
2755
02:20:46,517 --> 02:20:47,575
Ada.
2756
02:20:55,028 --> 02:20:56,661
Öpüşmemiz gereken konular var.
2757
02:21:04,626 --> 02:21:09,387
(Duygusal hareketli müzik)
2758
02:21:13,890 --> 02:21:19,197
(Alkışlıyorlar)
2759
02:21:29,721 --> 02:21:35,203
(Duygusal hareketli müzik)
2760
02:21:55,405 --> 02:21:58,340
(Ada dış ses) Baktığım her yerde
seni gördüğüm an mı başladı bu aşk?
2761
02:21:59,141 --> 02:22:01,067
(Ada dış ses) Yoksa hep
orada mıydın bilmiyorum.
2762
02:22:01,673 --> 02:22:03,180
(Ada dış ses)
Bildiğim tek bir şey var.
2763
02:22:03,618 --> 02:22:05,386
(Ada dış ses) Bahtımın
peşinde sürüklenirken...
2764
02:22:05,965 --> 02:22:07,765
...gerçek aşka rastladığım.
2765
02:22:08,333 --> 02:22:10,729
(Ada dış ses) Şimdi kendi
hikâyemizi okuma sevgilim.
2766
02:22:11,402 --> 02:22:13,537
(Ada dış ses) Seninle
büyüyeceğim, yaşlanacağım.
2767
02:22:13,667 --> 02:22:15,071
(Ada dış ses) Yeniden doğacağım.
2768
02:22:15,346 --> 02:22:16,481
(Ada dış ses) Çocuk olacağım.
2769
02:22:18,217 --> 02:22:23,641
(Ada dış ses) Her şeyi birlikte,
omuz omuza yaşayacağız sevdiğim.
2770
02:22:24,391 --> 02:22:25,807
(Ada dış ses) Dünya durana dek.
2771
02:22:26,618 --> 02:22:27,779
(Ada dış ses) Seni çok seviyorum.
2772
02:22:29,948 --> 02:22:33,670
Siz Ada Tözün, Bora Doğrusöz’ü
eşiniz olarak kabul ediyor musunuz?
2773
02:22:34,683 --> 02:22:35,683
Evet.
2774
02:22:35,774 --> 02:22:38,737
(Alkışlıyorlar)
2775
02:22:38,828 --> 02:22:42,398
(Sevinç çığlıkları atıyorlar)
2776
02:22:42,489 --> 02:22:45,154
(Duygusal hareketli müzik)
2777
02:22:45,245 --> 02:22:48,967
Siz Bora Doğrusöz, Ada Tözün’ü
eşiniz olarak kabul ediyor musunuz?
2778
02:22:49,390 --> 02:22:50,390
Evet.
2779
02:22:50,481 --> 02:22:54,226
(Alkışlıyorlar)
2780
02:22:59,550 --> 02:23:01,125
Ben de sizi karı koca ilan ediyorum.
2781
02:23:01,216 --> 02:23:05,155
(Duygusal hareketli müzik)
2782
02:23:07,129 --> 02:23:08,553
Kız at, at çiçeği bana.
2783
02:23:09,588 --> 02:23:10,607
At çiçeği bana Ada.
2784
02:23:10,698 --> 02:23:11,815
At kızım, tam bana at.
2785
02:23:17,658 --> 02:23:18,762
Sen niye alıyorsun bunu?
2786
02:23:18,853 --> 02:23:20,251
Çık bakayım, benim
hakkım benim. O benim.
2787
02:23:20,701 --> 02:23:23,861
(Duygusal hareketli müzik)
2788
02:23:39,877 --> 02:23:45,347
(Duygusal hareketli
müzik devam ediyor)
2789
02:24:02,841 --> 02:24:08,236
(Jenerik)
2790
02:24:24,891 --> 02:24:30,426
(Jenerik devam ediyor)
2791
02:24:49,334 --> 02:24:54,182
(Jenerik devam ediyor)
204019
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.