Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,375 --> 00:00:11,671
(Jenerik)
2
00:00:11,762 --> 00:00:16,454
(Gerilim müziği)
3
00:00:18,481 --> 00:00:20,061
Celal Bey’i içeri davet
etmeyecek misin?
4
00:00:22,823 --> 00:00:24,423
Tabi, tabi edeceğim.
5
00:00:24,879 --> 00:00:26,956
Celal amcacığım gel.
6
00:00:27,466 --> 00:00:28,545
Hadi buyur, hoş geldin.
7
00:00:28,636 --> 00:00:29,921
Ayaklarını sakın çıkarma.
8
00:00:30,118 --> 00:00:33,485
Ayak, ayak… Ayak
sökülüp takılan bir şey mi?
9
00:00:33,658 --> 00:00:34,887
Ne saçma bir şey?
10
00:00:35,166 --> 00:00:37,530
Ayakkabı çıkarılıp giyilir.
11
00:00:37,716 --> 00:00:39,769
İşte süregelen bir şey bu...
12
00:00:39,860 --> 00:00:42,645
...hep ağızdan ağıza
dolanmış ayak çıkarma diye.
13
00:00:42,802 --> 00:00:45,158
Tuhaf, çok tuhaf, gerçekten
saçma sapan bir şey bu.
14
00:00:45,249 --> 00:00:47,045
Evet evet çok tuhaf.
15
00:00:47,709 --> 00:00:49,309
Gerçekten çok tuhaf.
16
00:00:49,648 --> 00:00:50,648
Gerçekten.
17
00:00:50,739 --> 00:00:52,419
Evet gerçekten çok tuhaf.
18
00:00:53,160 --> 00:00:54,943
Gel Celal amcacığım, gel gel gel.
19
00:00:55,182 --> 00:00:56,297
Gel şöyle Allah için.
20
00:00:56,474 --> 00:00:57,474
Gel gel gel.
21
00:00:57,969 --> 00:00:59,621
Gel Celal amcam, bak buraya otur.
22
00:00:59,712 --> 00:01:02,247
Bu benim evimin en rahat köşesi.
23
00:01:02,524 --> 00:01:03,750
Ben hep bu koltukta otururum.
24
00:01:03,841 --> 00:01:05,688
Gelirim burada böyle
televizyonumu izlerim.
25
00:01:05,843 --> 00:01:06,843
-Ne güzel.
-Tabi.
26
00:01:07,068 --> 00:01:08,733
Şey… Çay içer misin?
27
00:01:08,923 --> 00:01:11,908
Onca yoldan gelmişsin Celal
amcacığım bir çay içersin değil mi?
28
00:01:11,999 --> 00:01:13,415
Tabi, içsin, içsin tabi.
29
00:01:13,506 --> 00:01:14,769
-Çay içer içer.
-İçsin.
30
00:01:14,860 --> 00:01:16,169
O zaman çay koyalım.
31
00:01:16,368 --> 00:01:18,368
Koyayım ben, çay koyayım hadi.
32
00:01:19,027 --> 00:01:20,027
Bora Bey.
33
00:01:20,938 --> 00:01:21,949
Buyurun Celal Bey.
34
00:01:22,180 --> 00:01:26,183
Siz az önce Ada kızıma
sevgilim mi dediniz?
35
00:01:26,921 --> 00:01:27,921
Evet.
36
00:01:28,012 --> 00:01:29,012
Evet, dedim.
37
00:01:29,628 --> 00:01:30,787
Siz bilmiyorsunuz tabi.
38
00:01:30,939 --> 00:01:33,947
Ada benim asistanımdı
ama artık biz birlikteyiz.
39
00:01:35,570 --> 00:01:38,031
(Gerilim müziği)
40
00:01:40,255 --> 00:01:42,449
Sonra hayatım etrafımızı çevirdiler.
41
00:01:42,540 --> 00:01:44,833
Dedim ki kuzene,
sen dedim on beşini al.
42
00:01:45,051 --> 00:01:47,215
Ben on beşini, adil bir
dağılım olsun diye hani.
43
00:01:47,845 --> 00:01:50,250
O şekilde dövelim diye onları,
on beş on beş dövelim diye.
44
00:01:50,446 --> 00:01:53,211
Sonra bir şekilde bunlar geldi işte.
45
00:01:53,302 --> 00:01:55,783
İlki geldi bana doğru
gelirken, bir de değişik bir tip.
46
00:01:55,993 --> 00:01:57,763
Öyle şey değil yani
gelişinden korkuyorsun.
47
00:01:57,854 --> 00:01:59,134
Ama ben tabi ki.
48
00:01:59,721 --> 00:02:01,199
Gelişine vurdum bir tane.
49
00:02:01,398 --> 00:02:03,078
Vurunca o devrildi tabi.
50
00:02:03,169 --> 00:02:04,581
Geldiği yöne vurdum çünkü.
51
00:02:04,931 --> 00:02:07,429
O devrildi derken işte
insanlar çullandı falan.
52
00:02:07,520 --> 00:02:08,610
Hepsini dağıttım bir şekilde.
53
00:02:08,768 --> 00:02:12,160
Tam sonuncuyu indirdim
ilk vurduğum kalktı geldi geri.
54
00:02:12,616 --> 00:02:13,616
Güç topladı.
55
00:02:13,707 --> 00:02:14,707
-Ah aşkım.
-Tabi.
56
00:02:15,235 --> 00:02:19,004
Kıyamam. Aşkım sen benim
kahramanımsın biliyorsun değil mi?
57
00:02:19,347 --> 00:02:20,384
Kahramanın mıyım?
58
00:02:20,513 --> 00:02:21,871
Kahramanımsın tabi aşkım.
59
00:02:23,140 --> 00:02:24,180
(Ali gülüyor)
60
00:02:24,845 --> 00:02:25,845
Şöyle.
61
00:02:29,392 --> 00:02:30,392
Tuğçe mi o?
62
00:02:31,492 --> 00:02:32,963
O, aşkım boş ver.
63
00:02:33,207 --> 00:02:35,092
Hiç görmemiş gibi
yapıp gidelim lütfen.
64
00:02:35,183 --> 00:02:36,943
Zaten günahım kadar
sevmiyorum şu kadını.
65
00:02:37,034 --> 00:02:39,056
Olmaz olmaz, ben kahraman
değil miyim, olur mu öyle şey?
66
00:02:39,170 --> 00:02:40,490
Benim kahramanım ama.
67
00:02:40,689 --> 00:02:42,049
Tamam tamam işte.
68
00:02:42,887 --> 00:02:44,248
(Camı açtı)
69
00:02:44,837 --> 00:02:45,837
Tuğçe.
70
00:02:45,928 --> 00:02:47,128
(Tuğçe gülüyor)
71
00:02:47,458 --> 00:02:48,458
Ne oldu?
72
00:02:48,621 --> 00:02:49,688
Sana ne oldu esas?
73
00:02:49,885 --> 00:02:51,336
Konuşuruz onu sonra
bana ne olduğunu.
74
00:02:51,427 --> 00:02:52,922
Sen ne oldu yolda
mı kaldın, ne oldu?
75
00:02:53,089 --> 00:02:55,270
Keyfine ben takılıyorum burada.
76
00:02:55,501 --> 00:02:57,147
İyi, yol yardımı arasın o
zaman. Hadi gidiyorum ben.
77
00:02:57,238 --> 00:02:58,298
Nereye?
78
00:02:58,389 --> 00:02:59,405
Tamam, hadi bana yardım et.
79
00:02:59,496 --> 00:03:00,616
Sen iyisin bu işlerde.
80
00:03:00,707 --> 00:03:01,859
Hadi bana bir yardım edersin.
81
00:03:02,030 --> 00:03:04,396
İyi tamam müsait bir yere
çekeyim, yardım ederiz.
82
00:03:04,541 --> 00:03:06,377
Şurada dur, hadi şurada dur hemen.
83
00:03:07,473 --> 00:03:08,856
-Çabuk ol.
-Tamam.
84
00:03:09,239 --> 00:03:10,392
Görüyorsun değil mi?
85
00:03:10,622 --> 00:03:14,334
İyi insan olmak benim için
önemli olan iyi insan olabilmek.
86
00:03:15,481 --> 00:03:18,028
Demek sevgili oldunuz.
87
00:03:19,309 --> 00:03:21,376
Evet, evet Celal Bey öyle oldu.
88
00:03:21,681 --> 00:03:22,801
Daha çok yeni.
89
00:03:25,196 --> 00:03:26,385
Hayırlı olsun bakalım.
90
00:03:29,803 --> 00:03:31,585
Celal Bey sağ olun.
91
00:03:31,894 --> 00:03:33,097
Sağ olun da siz niye geldiniz?
92
00:03:33,422 --> 00:03:34,543
Selin meselesi için mi?
93
00:03:34,861 --> 00:03:36,305
Ben o konu kapandı
sanıyordum, kapanmadı mı?
94
00:03:36,931 --> 00:03:38,296
Çay, çay.
95
00:03:38,759 --> 00:03:40,439
Lafa daldık çayı unuttuk.
96
00:03:40,700 --> 00:03:43,305
Ben hemen gideyim çay koyayım.
97
00:03:43,472 --> 00:03:44,530
Çay, evet çay.
98
00:03:44,620 --> 00:03:46,001
Ben çok güzel çay yaparım.
99
00:03:46,207 --> 00:03:48,742
Biliyorsunuz, siz de
bilirsiniz çayı nasıl yaptığımı.
100
00:03:48,833 --> 00:03:50,385
Çok güzel çay yaparım. Ama ne eksik?
101
00:03:50,541 --> 00:03:51,761
-Ne eksik?
-Ne eksik?
102
00:03:51,852 --> 00:03:52,852
Ne?
103
00:03:53,549 --> 00:03:54,549
Kurabiye.
104
00:03:55,735 --> 00:03:57,113
Celal amcam kurabiye sever.
105
00:03:57,204 --> 00:03:59,962
Celal amca desene, kurabiyesiz
çay içmezsin ya desene.
106
00:04:00,576 --> 00:04:01,576
Evet evet.
107
00:04:02,677 --> 00:04:03,969
Kurabiyesiz çay içmem.
108
00:04:04,060 --> 00:04:06,471
-Benim için ayrılmaz bir ikilidir.
-Tabi.
109
00:04:06,864 --> 00:04:11,727
Başka ayrılmaz ikililer de vardı
ama ne yazık ki ayrılmışlar mesela.
110
00:04:13,408 --> 00:04:14,754
Tüh, ne yazık.
111
00:04:15,507 --> 00:04:16,796
Değil mi, oluyor öyle şeyler.
112
00:04:16,903 --> 00:04:17,903
Öyle şeyler olur.
113
00:04:18,018 --> 00:04:20,616
Ama tarçınlı kurabiye olmadan olmaz.
114
00:04:20,867 --> 00:04:23,572
Tabi. Celal amcam şimdi
tarçınlı kurabiye yesin
115
00:04:23,663 --> 00:04:26,383
...diye Bora Bey gitsin
ona tarçınlı kurabiye alsın.
116
00:04:26,568 --> 00:04:27,609
Bora Bey hadi.
117
00:04:27,700 --> 00:04:29,529
-Şimdi mi?
-Şimdi gidin alın.
118
00:04:29,709 --> 00:04:30,829
Hadi Bora Bey.
119
00:04:31,234 --> 00:04:32,754
Size zahmet olacak.
120
00:04:33,081 --> 00:04:35,057
Yok, yok yazıktır tabi.
121
00:04:35,148 --> 00:04:36,550
Ne zahmeti, ne zahmeti?
122
00:04:37,311 --> 00:04:39,610
Ben gideyim kurabiyenizi
alayım geleyim.
123
00:04:39,721 --> 00:04:40,899
Ayakkabılarınızı da verdim.
124
00:04:42,021 --> 00:04:43,224
Ayakkabılarınız burada.
125
00:04:43,853 --> 00:04:44,893
Artık burada.
126
00:04:45,744 --> 00:04:46,746
Şey yaparsınız.
127
00:04:46,837 --> 00:04:48,638
Adam kurabiyesiz çay içmiyor.
128
00:04:48,809 --> 00:04:49,909
Kurabiye bandıra bandıra.
129
00:04:50,000 --> 00:04:51,160
İçi böyle çamur oluyor ya.
130
00:04:51,251 --> 00:04:52,507
Şimdi şey olmasın, ayıp olmasın.
131
00:04:52,598 --> 00:04:53,878
-Hadi hadi tamam.
-Tabi.
132
00:04:54,326 --> 00:04:55,586
-Köşede.
-Köşede mi?
133
00:04:55,677 --> 00:04:56,855
-Nerede?
-Pastane köşede köşede.
134
00:04:56,946 --> 00:04:57,946
İyi.
135
00:05:01,401 --> 00:05:03,001
Kızım sen ne yaptın?
136
00:05:03,701 --> 00:05:05,061
Ne diyor bu adam?
137
00:05:05,287 --> 00:05:08,295
Bu adam evliliğini
gizlediğin patronun değil mi?
138
00:05:08,971 --> 00:05:11,372
Acımasız, işkolik patronun.
139
00:05:11,699 --> 00:05:13,379
Öyle, öyle Celal amca.
140
00:05:13,470 --> 00:05:14,482
(Gerilim müziği)
141
00:05:14,573 --> 00:05:16,253
Durumlar biraz karışık.
142
00:05:17,128 --> 00:05:18,808
Karışık olduğu kesin.
143
00:05:20,307 --> 00:05:21,427
Anlat bakalım.
144
00:05:22,042 --> 00:05:26,318
Celal amca, Bora yani Bora Bey...
145
00:05:27,138 --> 00:05:28,629
...benim evli olduğumu bilmiyor.
146
00:05:29,378 --> 00:05:31,711
Ağzından kaçırmazsan çok sevinirim.
147
00:05:32,509 --> 00:05:34,309
Sen önce bir anlat bakalım.
148
00:05:40,522 --> 00:05:43,660
Rüzgar’ın beni nasıl
kullandığını, nasıl kandırdığını...
149
00:05:44,371 --> 00:05:48,403
...hayallerimi nasıl yıktığını
sana tek tek anlatacağım.
150
00:05:48,921 --> 00:05:49,921
Vakti geldi.
151
00:05:50,559 --> 00:05:52,159
Ada sen ne diyorsun?
152
00:05:54,521 --> 00:05:56,201
Adamlara neler yaptık.
153
00:05:56,347 --> 00:06:00,013
Parça pinçik ettik adamları tabi, çok
korktular bizden de o şekilde yani.
154
00:06:00,104 --> 00:06:01,630
Bakma onlar daha
kötü durumda şu anda.
155
00:06:01,846 --> 00:06:03,604
Bizim öyle ufak tefek.
Ben çocuk acile yatırıldım.
156
00:06:03,695 --> 00:06:04,695
Ondan böyle bebek şeyi.
157
00:06:04,944 --> 00:06:05,972
Ayı var burada panda mı?
158
00:06:06,063 --> 00:06:07,548
Öyle bir şey var, evet.
159
00:06:08,370 --> 00:06:09,543
Bora nerede peki, iyi mi o?
160
00:06:09,936 --> 00:06:14,607
Bora da şey işte… Bora’nın
ufak tefek sıyrıkları var.
161
00:06:14,986 --> 00:06:16,807
O şeyde şimdi eve
gitmedi, Ada’da o yüzden.
162
00:06:17,016 --> 00:06:18,200
Ada’da dinleniyor.
163
00:06:18,360 --> 00:06:19,360
Aşkım.
164
00:06:20,201 --> 00:06:21,561
Niye söylüyorsun?
165
00:06:22,401 --> 00:06:24,977
Ne bileyim bir an boşluğuma
geldi, söylememem lazımdı değil mi?
166
00:06:25,131 --> 00:06:26,835
Aferin. Aferin.
167
00:06:27,788 --> 00:06:29,308
Hadi bitmedi mi bu?
168
00:06:29,613 --> 00:06:32,736
Usta mıyım ben, hadi hadi,
böyle baskı altında yapamam.
169
00:06:33,089 --> 00:06:34,247
Geç arabaya otur.
170
00:06:34,536 --> 00:06:36,941
Geç direksiyona. Benim
üstümde baskı olunca yapamam.
171
00:06:37,043 --> 00:06:38,043
İyi tamam.
172
00:06:38,134 --> 00:06:39,174
(Kapı açıldı)
173
00:06:40,138 --> 00:06:41,138
Bak sen.
174
00:06:41,408 --> 00:06:42,408
Bak sen.
175
00:06:42,584 --> 00:06:44,591
Bir de bana Bora’dan
ayrılmak istiyorum diyor.
176
00:06:44,765 --> 00:06:47,361
Sen o küçücük aklınla
beni mi kandırıyorsun?
177
00:06:47,505 --> 00:06:50,405
Yok yok sen daha gerçek
Tuğçe’yle tanışmadın.
178
00:06:50,641 --> 00:06:51,924
Tanıştıracağım ben seni.
179
00:06:52,058 --> 00:06:53,532
Dur bakalım kızım, dur sen.
180
00:06:53,701 --> 00:06:55,901
Dur sen ben sana neler yapacağım.
181
00:06:56,424 --> 00:06:57,655
-Ali hadi.
-Tamam tamam.
182
00:06:57,832 --> 00:06:58,832
Evet.
183
00:06:59,946 --> 00:07:01,031
(Kaputun kapağı kapandı)
184
00:07:01,221 --> 00:07:02,221
Çalıştır.
185
00:07:04,176 --> 00:07:06,002
(Araba çalıştı)
186
00:07:06,093 --> 00:07:08,530
Gördün mü nasıl çalıştı, yaptım.
187
00:07:08,838 --> 00:07:09,954
Evet, işte bu kadar bak.
188
00:07:10,045 --> 00:07:11,378
Bak, gidiyor işte.
189
00:07:12,390 --> 00:07:14,390
Bak hemen gitti, yaptım çünkü.
190
00:07:17,058 --> 00:07:18,498
Dörtlülerini kapa.
191
00:07:18,760 --> 00:07:19,898
İnsan bir teşekkür eder.
192
00:07:20,383 --> 00:07:22,783
Aferin aşkım,
Ada’ya gidiyor işte al.
193
00:07:23,754 --> 00:07:25,434
Arabayla adaya gidemez.
194
00:07:29,912 --> 00:07:32,859
Celal amca bir şey
söylemeyecek misin?
195
00:07:33,524 --> 00:07:35,124
Ne söyleyeyim kızım?
196
00:07:35,359 --> 00:07:39,242
Yani bugün buraya gelirken
gökten taş yağacak deseler inanırdım.
197
00:07:39,333 --> 00:07:42,533
Ama senin bu söylediklerine
bir türlü inanamıyorum.
198
00:07:42,979 --> 00:07:44,419
Ben de inanmazdım.
199
00:07:44,920 --> 00:07:47,771
Yani senin gibi bir
kıza nasıl yapar bunu?
200
00:07:48,404 --> 00:07:52,436
Senin gibi bir kızı bırakıp gidip
başkasına yüzük taktı öyle mi?
201
00:07:53,063 --> 00:07:57,097
Zaten o Rüzgar’ı
gözüm hiç tutmamıştı.
202
00:07:57,566 --> 00:08:01,021
İşte Celal amca ben senin
gördüğünü göremedim.
203
00:08:02,209 --> 00:08:03,889
Kendimi kullandırdım.
204
00:08:04,174 --> 00:08:05,833
Ama ben yapmam gerekeni yaptım.
205
00:08:06,357 --> 00:08:08,693
Açtım boşanma davasını,
avukatla konuştum.
206
00:08:08,861 --> 00:08:11,901
Anladım kızım anladım.
207
00:08:13,310 --> 00:08:14,590
Şimdi ne olacak?
208
00:08:15,595 --> 00:08:20,469
Gönül ister ki şu Rüzgar’a bir
ceza verip sınır dışı etmek lazım.
209
00:08:20,560 --> 00:08:22,770
Ama rapor onaylandı.
210
00:08:23,614 --> 00:08:24,866
Şimdi bizde böyledir.
211
00:08:25,085 --> 00:08:27,952
Bir hak verildi mi kolay
kolay geri alınmaz.
212
00:08:28,200 --> 00:08:29,240
Onaylandı mı?
213
00:08:29,601 --> 00:08:30,801
Bitti mi şimdi?
214
00:08:32,648 --> 00:08:33,648
Rüzgar.
215
00:08:34,036 --> 00:08:36,692
Umarım bundan
sonra yüzün güler kızım.
216
00:08:37,641 --> 00:08:43,590
Bak eğer başın sıkışırsa Celal
amcan bir telefon kadar uzakta.
217
00:08:44,524 --> 00:08:46,457
Sağ ol Celal amca çok sağ ol.
218
00:08:47,932 --> 00:08:49,372
Hadi bana müsaade.
219
00:08:51,933 --> 00:08:53,613
Çok sağ ol Celal amca.
220
00:08:54,201 --> 00:08:55,881
Ben bunu şöyle bırakayım.
221
00:08:55,972 --> 00:08:59,757
(Hareketli müzik)
222
00:09:00,596 --> 00:09:02,935
(Kapı çalındı)
223
00:09:03,641 --> 00:09:04,641
Geldi.
224
00:09:05,744 --> 00:09:07,104
Tamam merak etme.
225
00:09:07,195 --> 00:09:08,195
Merak etme.
226
00:09:09,893 --> 00:09:10,933
(Kapı açıldı)
227
00:09:12,945 --> 00:09:16,367
Celal Bey gidiyor musunuz,
daha kurabiye yiyecektik ne oldu?
228
00:09:16,641 --> 00:09:18,322
Aniden çok önemli bir işim çıktı.
229
00:09:18,413 --> 00:09:19,652
-Öyle mi?
-Evet.
230
00:09:20,161 --> 00:09:23,290
Bu arada sizi tebrik ediyorum.
231
00:09:23,538 --> 00:09:25,272
Teşekkür ederiz, eyvallah.
232
00:09:26,161 --> 00:09:27,761
Hoşça kal delikanlı.
233
00:09:28,247 --> 00:09:29,247
Hoşça kal.
234
00:09:29,687 --> 00:09:30,691
Celal amca yine gel.
235
00:09:30,782 --> 00:09:32,189
Tabi, yine gel Celal amcası.
236
00:09:32,280 --> 00:09:33,425
Daha kurabiye yiyeceğiz
daha bak beraber.
237
00:09:33,516 --> 00:09:34,904
Ben sana kurabiyeleri saklayacağım.
238
00:09:36,047 --> 00:09:37,407
-Bayat da seviyor.
-Ne oldu?
239
00:09:38,050 --> 00:09:39,121
(Kapı kapandı)
240
00:09:39,448 --> 00:09:40,980
Rahat rahat konuşabildiniz
mi Celal amcanla?
241
00:09:42,249 --> 00:09:44,736
Ayrıca sen şu Celal amcandan neden
bizim ilişkimizi saklamak için...
242
00:09:44,827 --> 00:09:46,098
...kırk takla attın
öğrenebilir miyim Ada?
243
00:09:51,851 --> 00:09:52,851
Cookie.
244
00:09:58,135 --> 00:09:59,361
Yardım edeyim ben sana Ada.
245
00:10:00,001 --> 00:10:01,712
(Telefon çalıyor)
246
00:10:05,280 --> 00:10:06,960
Efendim Celal abiciğim.
247
00:10:07,282 --> 00:10:08,678
Bana abi falan deme.
248
00:10:08,893 --> 00:10:09,893
Neredesin?
249
00:10:12,115 --> 00:10:13,115
İşteyim.
250
00:10:13,405 --> 00:10:14,822
Ne oldu abi, ne oldu?
251
00:10:15,474 --> 00:10:16,735
İki saatliğine izin al.
252
00:10:17,166 --> 00:10:19,832
Seni sahildeki çay
bahçesinde bekliyorum.
253
00:10:20,429 --> 00:10:21,894
Raporla ilgili bir sıkıntı mı var?
254
00:10:22,604 --> 00:10:24,383
Var, sorun sensin.
255
00:10:24,970 --> 00:10:25,970
Bekliyorum.
256
00:10:29,560 --> 00:10:30,560
Ada.
257
00:10:30,962 --> 00:10:32,899
Ben sana az önce bir
şey sordum farkında mısın?
258
00:10:33,828 --> 00:10:34,828
Şey mi?
259
00:10:34,919 --> 00:10:36,371
Selin şeyi mi?
260
00:10:36,861 --> 00:10:38,900
Selin mevzusu şey… Ne?
261
00:10:39,017 --> 00:10:40,217
O konu kapandı.
262
00:10:40,360 --> 00:10:43,002
Ama Celal amcacığım bizi
kızları olarak gördüğü için...
263
00:10:43,339 --> 00:10:45,458
...hal hatır sormaya
gelmiş, öyle uğramış.
264
00:10:45,549 --> 00:10:46,798
Öyle yapmış sağ olsun.
265
00:10:47,779 --> 00:10:48,793
Bu kadar mı?
266
00:10:48,884 --> 00:10:49,884
Bu kadar.
267
00:10:50,600 --> 00:10:52,040
Ada bana bak bana.
268
00:10:52,403 --> 00:10:53,660
Neden sakladın birlikte olduğumuzu?
269
00:10:53,797 --> 00:10:55,690
Yani Celal’den korkmanı
gerektirecek ne var?
270
00:10:56,041 --> 00:10:58,908
Ben Celal’den değil
bu ilişkiden korkuyorum.
271
00:10:59,048 --> 00:11:01,126
O kapıyı açtığımda karşıma
teyzem de çıkabilirdi.
272
00:11:01,217 --> 00:11:02,968
Keşke. Keşke teyzelerinden biri...
273
00:11:03,059 --> 00:11:05,480
...ya da enişten çıksaydı da biz
de kurtulsaydık şu saçmalıktan.
274
00:11:05,704 --> 00:11:07,064
Kabul etmezlerdi.
275
00:11:07,399 --> 00:11:09,383
-Çünkü kötü baht…
-Yine mi baht Ada?
276
00:11:09,587 --> 00:11:10,712
Biz konuşmadık mı?
277
00:11:10,803 --> 00:11:11,826
Biz bunu halletmedik mi?
278
00:11:12,025 --> 00:11:13,425
Biz beraber üstesinden
geleceğiz demedik mi?
279
00:11:13,516 --> 00:11:15,198
Bunu umursamayacağız
demedik mi seninle Ada?
280
00:11:15,652 --> 00:11:18,413
Ben değil sen umursamıyorsun bahtı.
281
00:11:19,371 --> 00:11:21,438
Ben hâlâ inanıyorum kötü bahta.
282
00:11:26,317 --> 00:11:29,217
Bak böyle yaparak
kaçamazsın benden tamam mı?
283
00:11:29,400 --> 00:11:30,795
Bu baht saçmalığını halledeceğiz.
284
00:11:31,991 --> 00:11:36,248
Gerçekten Ali’sinden de Selin’inden
de Celal’inden de kötü bahtından da.
285
00:11:36,855 --> 00:11:41,447
Sen Ada kızımın üstüne gidip
başka gül kokladın demek.
286
00:11:42,042 --> 00:11:43,116
Yakıştı mı sana?
287
00:11:43,207 --> 00:11:44,914
Ben bir eşeklik
ettim kabul ediyorum.
288
00:11:45,005 --> 00:11:46,176
Ben Ada’yı üzdüm.
289
00:11:46,461 --> 00:11:47,562
Ama ben Ada’yı çok seviyorum.
290
00:11:47,653 --> 00:11:50,961
Yani benim sınır dışı edilme
korkum bile ondan uzak kalırım diye.
291
00:11:51,839 --> 00:11:55,166
Celal Bey ben size söz veriyorum,
ben Ada’ya kendimi affettireceğim.
292
00:11:55,627 --> 00:11:56,920
Ada benden boşanmayacak.
293
00:11:57,011 --> 00:11:59,301
Biz tekrardan o güzel günlerimize
geri döneceğiz gerçekten.
294
00:11:59,401 --> 00:12:00,412
Ben buna çok inanıyorum.
295
00:12:00,503 --> 00:12:03,403
Ada bundan sonra sana
bakar mı zannediyorsun?
296
00:12:04,837 --> 00:12:08,446
Hayatından üç yıl çaldığın
kadın dönüp sana bakar mı?
297
00:12:09,347 --> 00:12:11,027
Bırak kızın yakasını.
298
00:12:11,641 --> 00:12:12,761
Boşanın artık.
299
00:12:13,081 --> 00:12:15,148
Sana insan sarrafıyım demiştim.
300
00:12:15,976 --> 00:12:17,656
Bora Bey düzgün bir adam.
301
00:12:18,287 --> 00:12:20,620
Ada’nın kıymetini bilecek bir adam.
302
00:12:21,359 --> 00:12:22,359
Bora mı?
303
00:12:22,603 --> 00:12:23,998
Siz Bora’yı nereden biliyorsunuz?
304
00:12:24,188 --> 00:12:28,347
Raporu vermek için Ada
kızıma gittim, orada gördüm.
305
00:12:28,692 --> 00:12:30,372
Gerçekten düzgün biri.
306
00:12:30,928 --> 00:12:32,661
Ada’ya değer verecek biri.
307
00:12:33,411 --> 00:12:37,859
Yani senin asla
olamayacağın gibi bir adam.
308
00:12:39,303 --> 00:12:41,927
Dibinden ayrılmıyor tabi ondandır.
309
00:12:42,856 --> 00:12:44,091
Gözüm üstünde olacak.
310
00:12:44,321 --> 00:12:49,539
Yasal olarak aramızdaki her
şey bitti ama o kızı kızım belledim.
311
00:12:50,587 --> 00:12:53,658
Canını sıkma, canını sıkarım.
312
00:12:56,969 --> 00:13:00,637
(Gerilim müziği)
313
00:13:00,813 --> 00:13:02,793
Benim asla olamayacağım
bir adammış demek.
314
00:13:05,301 --> 00:13:07,234
Hepiniz göreceksiniz hepiniz.
315
00:13:09,276 --> 00:13:12,732
Ada’yı Bora’dan geri alacağım,
hepiniz de göreceksiniz.
316
00:13:18,254 --> 00:13:20,492
-Ada bak şu baht saçmalığını…
-Saçmalık değil.
317
00:13:20,915 --> 00:13:22,764
Saçmalık değil ama mantıklı
bir tarafı da yok farkında mısın?
318
00:13:22,855 --> 00:13:24,029
Yani inanılır gibi değil.
319
00:13:24,506 --> 00:13:27,642
Biz beş kuşaktır bir
saçmalığa inanıyoruz öyle mi?
320
00:13:27,733 --> 00:13:28,733
Yani biraz.
321
00:13:29,494 --> 00:13:31,427
Biz aptal insanlarız öyle mi?
322
00:13:31,686 --> 00:13:33,997
Biz bir saçmalığa inanacak
kadar aptalız, bu mu?
323
00:13:34,088 --> 00:13:35,451
Ada, ben şimdi onu mu dedim?
324
00:13:35,542 --> 00:13:36,727
Onu mu söyledim, ben saçma dedim...
325
00:13:36,818 --> 00:13:38,071
...inanılır gibi değil
dedim, mantıksız dedim.
326
00:13:38,162 --> 00:13:39,616
-Onu mu söyledim ben?
-Tam olarak bunu...
327
00:13:39,707 --> 00:13:41,397
...demeseniz bile
ima ettiniz Bora Bey.
328
00:13:41,550 --> 00:13:42,550
İşte.
329
00:13:42,898 --> 00:13:44,654
Geldik mi yine şu
Bora Bey aşamasına?
330
00:13:44,921 --> 00:13:46,040
Lafı çevirmeyin Bora Bey.
331
00:13:46,170 --> 00:13:48,015
Lafı çevirmeyin. Evet biz aptalız.
332
00:13:48,399 --> 00:13:50,622
Ne yapalım işte biz de
böyle karı koca masalları...
333
00:13:50,712 --> 00:13:52,743
...dinleye dinleye
onlara inanırız biz doğru.
334
00:13:52,834 --> 00:13:53,960
Karı koca değil o, düzelteyim.
335
00:13:54,070 --> 00:13:55,083
Kocakarı masalı o.
336
00:13:55,174 --> 00:13:56,717
-Tamam mı, kocakarı.
-Kocakarı.
337
00:13:56,808 --> 00:13:58,713
Evet baht falan, kötü
baht kocakarı masalı.
338
00:13:59,381 --> 00:14:00,646
Çok özür dilerim Bora Bey.
339
00:14:01,013 --> 00:14:03,203
Çok özür dilerim
çok bilmiş Bora Bey.
340
00:14:03,294 --> 00:14:06,154
Ada bak senin şu ağzından çıkan Bora
Bey kelimesi kadar beni sinir eden...
341
00:14:06,245 --> 00:14:08,167
...bir şey yok biliyor musun,
çok sinir oluyorum, yapma.
342
00:14:08,720 --> 00:14:09,974
Ben sizi sinir mi ettim?
343
00:14:10,271 --> 00:14:11,292
Ben sizi sinir mi ettim?
344
00:14:11,383 --> 00:14:13,594
Affedersiniz, gerçekten
şu an çok üzgünüm.
345
00:14:13,685 --> 00:14:14,710
Ne yapacaksınız işte.
346
00:14:14,950 --> 00:14:18,833
Ne yapacaksınız aptal olunca,
cahil cühela olunca böyle hurafelere…
347
00:14:19,128 --> 00:14:21,233
Hurafe dedim. Hurafe,
doğru dedim değil mi?
348
00:14:21,324 --> 00:14:22,695
Hurafe. Evet evet doğru dedim.
349
00:14:23,053 --> 00:14:25,709
Hurafelere inanan, cahil
cühela insanlarız biz.
350
00:14:25,800 --> 00:14:26,814
Bizden ne bekliyorsunuz başka?
351
00:14:26,905 --> 00:14:28,825
Ada şu an konu nasıl buraya
geldi ben gerçekten anlamıyorum.
352
00:14:28,916 --> 00:14:29,983
Anlam veremiyorum yani.
353
00:14:30,106 --> 00:14:31,220
Verirsiniz Bora Bey.
354
00:14:31,470 --> 00:14:32,669
Anlam verirsiniz.
355
00:14:32,904 --> 00:14:34,841
Siz her şeyin en iyisini bilirsiniz.
356
00:14:35,091 --> 00:14:36,306
Her konuda bir
fikriniz vardır sizin.
357
00:14:36,397 --> 00:14:37,610
Ada sana bir şey soracağım.
358
00:14:38,462 --> 00:14:40,353
Bu ani parlamalarının
sebebi ne olabilir acaba?
359
00:14:41,337 --> 00:14:43,778
Bak ben teyzenlerle
konuşurum. Tamam mı?
360
00:14:44,281 --> 00:14:45,543
Ben teyzenlerle konuşurum.
361
00:14:45,634 --> 00:14:47,895
Her şeyi söylerim. Bahta falan
inanmıyorum derim olur biter.
362
00:14:48,101 --> 00:14:49,775
Yani korkulacak bir
şey yok, güven bana.
363
00:14:49,959 --> 00:14:51,695
(Ada iç ses) Tabi, tabi git konuş.
364
00:14:52,317 --> 00:14:54,887
(Ada iç ses) Teyzem de ilk aşkımın
Rüzgar olduğunu söylesin sana.
365
00:14:57,044 --> 00:14:58,998
Hayır, hayır sakın
yapma böyle bir şey.
366
00:14:59,089 --> 00:15:02,724
Ada bak tamam, tamam
hassasiyetini anlıyorum.
367
00:15:03,002 --> 00:15:04,035
Ama korkulacak bir şey yok.
368
00:15:04,198 --> 00:15:05,198
Gerçekten.
369
00:15:05,304 --> 00:15:07,287
Çıkarız karşılarına biz
birbirimizi seviyoruz deriz.
370
00:15:07,603 --> 00:15:09,649
Olur biter. Biz ikimiz
birlikte olursak...
371
00:15:09,881 --> 00:15:11,917
...bizim karşımızda hiçbir
şey duramaz. Tamam mı?
372
00:15:12,391 --> 00:15:13,831
Korkma, inan bana.
373
00:15:14,203 --> 00:15:15,883
Sen güven bana olur mu?
374
00:15:17,320 --> 00:15:20,332
(Telefon çalıyor)
375
00:15:21,375 --> 00:15:22,757
Korkulacak biri arıyor işte.
376
00:15:23,203 --> 00:15:24,203
Çok korktum.
377
00:15:24,659 --> 00:15:25,659
Alo teyzoş.
378
00:15:26,227 --> 00:15:28,485
Ada, enişten eve geliyor.
379
00:15:28,693 --> 00:15:30,026
Dönmeden önce bir bakacağım dedi.
380
00:15:30,117 --> 00:15:32,235
İşte böceklendi, ilaçlandı
falan filan dedik ya.
381
00:15:32,981 --> 00:15:36,233
Bana bak etrafta Rüzgar’ın
eşyası, şusu busu varsa kaldır e mi?
382
00:15:36,472 --> 00:15:38,527
Tamam tamam. Tamam
teyzoş tamam. Tamam.
383
00:15:39,604 --> 00:15:41,134
Bora Bey kalkın.
Kalkın kalkın kalkın.
384
00:15:41,225 --> 00:15:42,924
-Çabuk kalkın çabuk.
-Kovuluyor muyum ben şu anda acaba?
385
00:15:43,015 --> 00:15:44,375
-Çıkın çıkın hadi.
-Niye çıkıyorum?
386
00:15:44,696 --> 00:15:46,060
Eniştem geliyor eniştem.
387
00:15:46,262 --> 00:15:48,342
Cahil olan var ya
cühela, aptal olan.
388
00:15:48,711 --> 00:15:50,183
Akrabalarımdan
birkaç tanesinden biri.
389
00:15:50,274 --> 00:15:51,274
-Tamam.
-O işte.
390
00:15:58,514 --> 00:15:59,554
(Kapı açıldı) (Tuğçe bağırdı)
391
00:15:59,645 --> 00:16:00,757
(Gerilim müziği)
392
00:16:00,910 --> 00:16:02,130
Rüzgar ödümü koparttın.
393
00:16:02,221 --> 00:16:03,321
Senin ne işin var burada?
394
00:16:03,412 --> 00:16:05,173
Senin ne işin varsa
benim de o işim var.
395
00:16:05,996 --> 00:16:08,877
Ne demek istediğini hiç anlamadım,
anlamakla da uğraşamayacağım.
396
00:16:08,968 --> 00:16:10,036
Ne olur beni rahat bırak.
397
00:16:10,250 --> 00:16:11,610
Konuşmamız lazım.
398
00:16:12,161 --> 00:16:15,026
Aynı şeyleri dön dolaş
konuşmaktan çok sıkılmadın mı?
399
00:16:15,117 --> 00:16:16,211
Ben çok sıkıldım.
400
00:16:16,386 --> 00:16:17,719
Aynı şeyleri konuşmayacağız.
401
00:16:18,063 --> 00:16:19,063
Artık değil.
402
00:16:19,681 --> 00:16:22,423
Tamam ne konuşacaksan konuş,
sonra da beni rahat bırak ne olur.
403
00:16:28,226 --> 00:16:29,452
Bora’yı istiyorsun değil mi?
404
00:16:32,321 --> 00:16:33,999
Biliyorum, en başından
beri biliyordum.
405
00:16:34,893 --> 00:16:36,622
Bora’yı kıskandırmak için
beni öptüğünü biliyordum.
406
00:16:38,177 --> 00:16:39,762
Amacının şu gözünün
önündeki muhteşem...
407
00:16:39,852 --> 00:16:41,438
...aşkı parçalamak
olduğunu da biliyorum.
408
00:16:44,337 --> 00:16:46,203
Ben de bunu istiyorum zaten.
409
00:16:51,384 --> 00:16:52,551
Kavga mı ediyor onlar?
410
00:16:54,161 --> 00:16:55,895
Bana pek zor gibi gelmedi.
411
00:16:55,986 --> 00:16:59,748
(Gerilim müziği)
412
00:17:00,035 --> 00:17:01,555
Şimdi konuşalım mı?
413
00:17:03,306 --> 00:17:04,306
Konuş.
414
00:17:04,397 --> 00:17:05,397
Tamam.
415
00:17:06,767 --> 00:17:08,871
Bana Ada’yla aramda
ne var diye sormuştun.
416
00:17:11,922 --> 00:17:12,922
Evet.
417
00:17:13,321 --> 00:17:14,974
Sana hepsini anlatacağım
ama önce başka...
418
00:17:15,064 --> 00:17:16,716
...bir yere gidelim orada
konuşalım olur mu?
419
00:17:16,913 --> 00:17:17,913
Hadi.
420
00:17:24,444 --> 00:17:25,804
Ne yapacağım ben?
421
00:17:26,072 --> 00:17:27,448
Teyzemle konuşursa biterim.
422
00:17:28,512 --> 00:17:29,512
Of Bora of.
423
00:17:32,514 --> 00:17:34,024
Bir yalan yüzünden mi...
424
00:17:35,542 --> 00:17:37,222
...sevdiğini silip attın?
425
00:17:38,427 --> 00:17:39,427
Evet.
426
00:17:42,196 --> 00:17:45,378
Çok seviyordum ama
bir kalemde silip attım.
427
00:17:46,347 --> 00:17:47,347
(Geçiş sesi)
428
00:17:47,994 --> 00:17:50,534
(Telefon çalıyor)
429
00:17:55,776 --> 00:17:57,376
Söylediğim yalanları bilse...
430
00:17:58,125 --> 00:18:00,859
...saniyesinde terk
eder beni saniyesinde.
431
00:18:02,926 --> 00:18:04,285
Evet seni dinliyorum.
432
00:18:05,054 --> 00:18:06,650
Söyleyeceklerim hoşuna gidecek.
433
00:18:06,896 --> 00:18:09,296
Tamam uzatma, ne var Ada’yla aranda?
434
00:18:09,387 --> 00:18:11,944
Tamam uzatmıyorum, Ada’yla
aramda olan şey ilk görüşte aşk.
435
00:18:12,698 --> 00:18:13,698
Ne?
436
00:18:14,121 --> 00:18:15,468
-Ada’ya mı?
-Evet.
437
00:18:17,203 --> 00:18:19,537
Ne oldu, biraz bozuldun gibi sanki.
438
00:18:21,241 --> 00:18:22,921
Tabi sen de haklısın.
439
00:18:23,066 --> 00:18:26,210
Bir yandan buzdağı
Bora Bey, bir yandan ben.
440
00:18:26,630 --> 00:18:28,982
Ne hatunmuş be. Yere
bakan yürek yakan gerçekten.
441
00:18:29,073 --> 00:18:31,012
Öyle olmasa bile en
azından benim için öyle.
442
00:18:31,103 --> 00:18:32,783
Yok tamam, tamam uzatma.
443
00:18:33,601 --> 00:18:34,707
Benden ne istiyorsun?
444
00:18:35,333 --> 00:18:36,933
Senden ne istiyorum?
445
00:18:37,396 --> 00:18:39,076
İkimizin de hedefi aynı.
446
00:18:39,521 --> 00:18:41,218
Sen Bora’yı istiyorsun,
ben Ada’yı istiyorum.
447
00:18:41,671 --> 00:18:43,103
-Yani?
-Yanisi şu...
448
00:18:43,644 --> 00:18:44,995
...eğer birlikte hareket edersek…
449
00:18:45,995 --> 00:18:50,496
...akıllıca, sakin, yavaş yavaş
hareket edersek istediğimizi alırız.
450
00:18:50,587 --> 00:18:52,235
Sen Bora’yı alırsın,
ben de Ada’yı alırım.
451
00:18:52,993 --> 00:18:54,447
Sence bu hoş gelmiyor mu?
452
00:18:54,967 --> 00:18:56,060
Nasıl olacak o iş?
453
00:18:56,253 --> 00:19:00,984
Dediğim gibi yavaş
yavaş, sakin sakin, akıllıca.
454
00:19:01,461 --> 00:19:03,019
Saman altından su yürüterek.
455
00:19:04,207 --> 00:19:06,920
Sen akıllı bir kadınsın bunu idrak
edebilirsin diye düşünüyorum.
456
00:19:07,495 --> 00:19:10,949
Öyleyim, öyleyim de hadi
ben sana tamam dedim.
457
00:19:11,782 --> 00:19:13,849
Önce bilmem gereken şeyler var.
458
00:19:14,647 --> 00:19:15,647
Ne?
459
00:19:15,738 --> 00:19:17,746
İstersen gelelim şu
avukat meselesine.
460
00:19:17,976 --> 00:19:19,016
Onu diyorsun.
461
00:19:19,171 --> 00:19:22,237
İkinizin aynı boşanma
avukatıyla ne işi olabilir acaba?
462
00:19:22,674 --> 00:19:24,965
Hiç miras falan deme,
öyle olmadığını biliyorum.
463
00:19:25,508 --> 00:19:27,724
O yüzden sen önce şu
meseleyi bir açıkla bana.
464
00:19:28,121 --> 00:19:30,506
Sonra bakarız ortak hareket
ediyor muyuz etmiyor muyuz?
465
00:19:31,094 --> 00:19:32,094
Tamam.
466
00:19:33,262 --> 00:19:34,758
Ada beni aradı ve
benden yardım istedi.
467
00:19:34,849 --> 00:19:37,648
Bir avukat bulmamı istedi çünkü
bir arkadaşı boşanma kararı almış.
468
00:19:38,921 --> 00:19:40,531
Benim de şu fotoğrafçılar
kulübünde tanıdığım...
469
00:19:40,621 --> 00:19:42,155
...bir iki tane avukat
vardı, onları aradım.
470
00:19:42,565 --> 00:19:44,538
Yani sevdiğim kadına
yardımcı oldum diyebilirim.
471
00:19:45,359 --> 00:19:46,552
-Hepsi bu mu?
-Hepsi bu.
472
00:19:47,544 --> 00:19:49,401
Hepsi buysa neden
açık açık söylemedin ki?
473
00:19:49,492 --> 00:19:51,254
Niye yalan söyleme ihtiyacı duydun?
474
00:19:51,764 --> 00:19:53,513
Çünkü Ada benden
böyle bir şey istedi.
475
00:19:54,241 --> 00:19:55,975
Çünkü Ada aramızda kalmasını istedi.
476
00:19:56,374 --> 00:19:58,054
Çünkü sana ne mesela?
477
00:19:58,437 --> 00:20:00,805
Senin hedefin Bora, sen oraya
odaklansan daha iyi olmaz mı?
478
00:20:01,921 --> 00:20:03,243
Teklifime ne diyorsun?
479
00:20:03,552 --> 00:20:07,481
Nergis Hanım Belma teyzeye
Ada’nın gönlü başkasında demiş.
480
00:20:07,921 --> 00:20:09,018
Buna ne diyorsun peki?
481
00:20:09,109 --> 00:20:10,199
(Gerilim müziği)
482
00:20:10,437 --> 00:20:11,437
Sanmıyorum.
483
00:20:11,888 --> 00:20:14,598
Yani bence onlar Bora’yla Ada’nın
birlikte olmasını istemiyorlar.
484
00:20:15,321 --> 00:20:16,352
Sebebini bilmiyorum.
485
00:20:17,328 --> 00:20:19,257
Ama sebebi önemli değil,
bu bizim işimize geliyor.
486
00:20:19,492 --> 00:20:21,172
Buradan faydalanırız.
487
00:20:22,309 --> 00:20:25,591
Ada bana ben Bora’dan uzak duracağım,
ondan ayrılacağım falan dedi.
488
00:20:26,365 --> 00:20:29,109
Ne kadar uzak durduğunu
gördük az önce ikimiz de.
489
00:20:30,185 --> 00:20:33,705
Bence ikisi hepimizi
kandırmaya çalışıyor.
490
00:20:34,128 --> 00:20:38,352
Kıyamam ben bunlara gerçekten
ama herkes de bunlara karşı değil mi?
491
00:20:38,871 --> 00:20:40,871
O yüzden bizim planımız belli.
492
00:20:42,266 --> 00:20:44,200
Biz onların yanında olacağız.
493
00:20:44,536 --> 00:20:46,469
İlişkilerini destekleyeceğiz.
494
00:20:46,860 --> 00:20:47,860
Bu mu plan?
495
00:20:47,951 --> 00:20:49,370
Plan mı bu, ne bu şimdi?
496
00:20:49,769 --> 00:20:54,462
Tuğçeciğim eğer saldırırsak
savunurlar, herkese yaptıkları gibi.
497
00:20:55,161 --> 00:20:58,445
Ama yanlarında olursak alttan
alttan onları oyduğumuzu anlamazlar.
498
00:20:59,554 --> 00:21:01,859
Yani sandığın kadar
aptal bir adam değilim.
499
00:21:02,952 --> 00:21:04,152
Valla değilsin.
500
00:21:05,113 --> 00:21:06,713
Tuttum ben bu fikri.
501
00:21:07,711 --> 00:21:08,751
O zaman okey.
502
00:21:09,969 --> 00:21:10,990
Okey.
503
00:21:13,551 --> 00:21:14,551
Anlaştık.
504
00:21:17,401 --> 00:21:18,401
Güzel.
505
00:21:25,880 --> 00:21:27,000
(Kapı kapandı)
506
00:21:27,801 --> 00:21:28,801
Ada.
507
00:21:28,982 --> 00:21:29,982
Bora.
508
00:21:30,073 --> 00:21:31,398
Bora Bey sizin ne işiniz var burada?
509
00:21:31,489 --> 00:21:32,510
Hani şirkete gidecektiniz siz?
510
00:21:32,601 --> 00:21:33,724
Yok gitmeyecektim.
511
00:21:33,815 --> 00:21:34,815
Gidecektin.
512
00:21:36,042 --> 00:21:37,447
Teyzeme bir şey
söylemeyeceksin değil mi?
513
00:21:37,538 --> 00:21:39,530
Sakın bak sakın, valla
mahvolurum, sakın.
514
00:21:41,287 --> 00:21:42,758
-Söyleyeceğim.
-Hayır.
515
00:21:42,918 --> 00:21:43,918
Hayır olmaz.
516
00:21:44,186 --> 00:21:45,303
Beni dinle, olmaz.
517
00:21:45,546 --> 00:21:47,066
-Valla yapma, yapma.
-Yapacağım.
518
00:21:47,521 --> 00:21:48,521
Valla yapma.
519
00:21:52,241 --> 00:21:53,281
Hoş geldiniz.
520
00:21:56,041 --> 00:21:58,553
Az Zaferciğim ah bak görüyor
musun bu da geldi yani başımıza.
521
00:21:58,644 --> 00:22:00,324
-Başımıza bu da geldi.
-Belmacığım ne kadar uzatıyorsun.
522
00:22:00,415 --> 00:22:02,194
Çocuk halledeceğim
dedi, bırakalım halletsin.
523
00:22:02,285 --> 00:22:03,851
O halledemezse ben
iki telefonla bitiririm bu işi.
524
00:22:03,942 --> 00:22:05,184
Ne güzel hepiniz buradasınız.
525
00:22:05,345 --> 00:22:07,419
-Geldi.
-Yanağına ne oldu?
526
00:22:07,925 --> 00:22:09,098
-Bora.
-Anneciğim korkulacak bir şey yok.
527
00:22:09,189 --> 00:22:10,189
Tamam mı, korkulacak bir şey yok.
528
00:22:10,592 --> 00:22:12,925
Nergis Hanım benim sizinle
konuşmam gereken bir konu var.
529
00:22:14,128 --> 00:22:16,535
Ada ne oluyor?
530
00:22:16,812 --> 00:22:19,052
Oğlum bak korkutma beni ne olursun.
531
00:22:19,197 --> 00:22:20,197
Korkmayın!
532
00:22:21,040 --> 00:22:22,040
Korkmayın.
533
00:22:23,131 --> 00:22:24,131
Korkmayın.
534
00:22:28,351 --> 00:22:32,872
-Bora Bey’in söylemek istediği şey…
-İyi güzel, böylesi daha kolay.
535
00:22:32,963 --> 00:22:34,318
Söyle, anlat.
536
00:22:35,521 --> 00:22:37,141
Onun şu an söyleyeceği şey…
537
00:22:37,704 --> 00:22:38,704
Ne?
538
00:22:41,911 --> 00:22:42,911
Hırsız!
539
00:22:43,641 --> 00:22:44,641
Hırsız.
540
00:22:45,329 --> 00:22:49,603
Bora Bey’in sıfat-ül eşkâlinden
de anlayacağınız üzere Bora Bey...
541
00:22:49,694 --> 00:22:51,086
...hırsızların peşinde düştü.
542
00:22:51,377 --> 00:22:53,536
Ağzını burnunu
kırdı, hakkından geldi.
543
00:22:53,627 --> 00:22:54,718
Televizyonu da geri aldı.
544
00:22:56,398 --> 00:22:57,518
Aslan parçası.
545
00:22:57,609 --> 00:22:58,609
-Ada.
-Aslan parçası.
546
00:22:59,641 --> 00:23:01,331
Görüyor musunuz
çocuğumu ne hâle getirmişler.
547
00:23:01,422 --> 00:23:02,718
Belma abartma Allah’ını seversen.
548
00:23:02,975 --> 00:23:04,989
Neyi abartıyorum,
baksana şu çocuğun hâline.
549
00:23:05,216 --> 00:23:06,949
Ada sen bir gelsene benle.
550
00:23:07,113 --> 00:23:08,573
-Geleyim.
-Nergis Hanım bakın...
551
00:23:08,664 --> 00:23:10,291
...benim sizinle
konuşmam lazım diyorum.
552
00:23:10,382 --> 00:23:11,982
Çok önemli bir konu.
553
00:23:12,121 --> 00:23:13,407
Konuşacak hiçbir şey yok.
554
00:23:13,559 --> 00:23:14,831
-Yokmuş.
-Yürü.
555
00:23:16,230 --> 00:23:17,252
Yasemin Hanım.
556
00:23:17,343 --> 00:23:18,746
Ablamı duydunuz Bora Bey.
557
00:23:18,837 --> 00:23:20,231
Enişte hadi kalk biz
de gidelim yanlarına.
558
00:23:21,227 --> 00:23:24,293
-Aslan Bey bari…
-Lütfen, ablamı duydunuz.
559
00:23:26,551 --> 00:23:27,779
Oğlum gelsene sen şöyle otur.
560
00:23:27,870 --> 00:23:29,584
-Otur, sakin ol.
-Hadi Boracığım gel.
561
00:23:29,829 --> 00:23:30,839
Boracığım hadi geç otur oğlum.
562
00:23:31,235 --> 00:23:32,755
Otur, bir sakin ol.
563
00:23:33,961 --> 00:23:38,603
(Hareketli müzik)
564
00:23:40,207 --> 00:23:41,887
Yazıklar olsun Ada sana.
565
00:23:42,178 --> 00:23:43,378
Yazıklar olsun.
566
00:23:44,281 --> 00:23:47,278
Beni acayip hayal kırıklığına
uğrattın, aşk olsun sana.
567
00:23:47,761 --> 00:23:49,181
Ne konuşacak o Bora benle?
568
00:23:50,379 --> 00:23:52,938
Bu Rüzgar’ın ilk aşkın
olduğunu bilmiyor mu bu adam?
569
00:23:54,161 --> 00:23:55,161
Bilmemeli.
570
00:23:55,430 --> 00:23:56,742
Tabi, söylenmemeli.
571
00:23:56,833 --> 00:23:59,723
Söylememeliyiz yani biz Bora Bey’e.
572
00:23:59,814 --> 00:24:00,814
Neden, çünkü...
573
00:24:01,710 --> 00:24:03,567
...Rüzgar’ı işten atabilir, tabi.
574
00:24:03,954 --> 00:24:09,491
Sonuçta çocuk bizim ilerde
damadımız olacak sonuçta.
575
00:24:11,586 --> 00:24:13,186
Olacak değil mi Ada?
576
00:24:13,775 --> 00:24:15,295
Ben çıkar söylerim.
577
00:24:15,521 --> 00:24:16,841
Gerekirse onu da yaparım.
578
00:24:16,980 --> 00:24:18,244
Abla sen biraz sakin mi olsan?
579
00:24:18,335 --> 00:24:19,605
Ne sakin olsan?
580
00:24:19,696 --> 00:24:20,896
Ne sakin olsan?
581
00:24:21,121 --> 00:24:23,825
Sen hani bu Bora’yı
kendinden uzaklaştıracaktın.
582
00:24:24,684 --> 00:24:28,020
Ne oldu, siyam ikizleri
gibi yapışık geziyorsunuz.
583
00:24:28,731 --> 00:24:31,451
Eve birlikte gelmek
nedir Ada Allah aşkına?
584
00:24:31,542 --> 00:24:34,784
Teyzoşum uzaklaştırmak için
yakınımda tutuyorum ben onu.
585
00:24:35,326 --> 00:24:36,766
O nasıl olacakmış?
586
00:24:37,068 --> 00:24:38,268
Bahtı anlattım.
587
00:24:38,436 --> 00:24:39,688
Her şeyi anlattım.
588
00:24:39,848 --> 00:24:40,888
Ama inanmadı.
589
00:24:41,393 --> 00:24:43,882
İnanmadı, inanmasın da
alsın boyunun ölçüsünü.
590
00:24:44,015 --> 00:24:47,983
Daha ne alacak, daha ne alsın
zaten çocuğun yüzü gözü dağılmış.
591
00:24:48,307 --> 00:24:51,769
Bu bahta da inanmıyorsa bu adam
nasıl uzaklaştıracaksın kendinden?
592
00:24:51,860 --> 00:24:52,860
Yavaş yavaş.
593
00:24:52,951 --> 00:24:54,741
Yavaş yavaş
uzaklaştıracağım kendimden.
594
00:24:54,832 --> 00:24:59,328
Tamam şu an gurur yapıyor
ama eninde sonunda inanacak.
595
00:25:00,001 --> 00:25:01,367
Bana bak Küçük Hanım.
596
00:25:01,701 --> 00:25:05,351
Bora’yla bu işi kökünden
bitiriyorsun, bu bir.
597
00:25:05,775 --> 00:25:09,448
Eğer en ufak bir yanlışını
görürsem gözünü...
598
00:25:09,698 --> 00:25:12,319
...bizim Bursa’daki evde
açarsın ona göre, bu da iki.
599
00:25:16,692 --> 00:25:18,372
Daha çok ağlarsın hâline.
600
00:25:19,318 --> 00:25:22,158
Bak yanağını görüyor musun,
ne hâle getirmişler çocuğu.
601
00:25:22,861 --> 00:25:25,530
Oğlum ben sana bırak bu işi
polis halletsin demedim mi?
602
00:25:25,621 --> 00:25:28,021
Ne işin var senin
hırsızların ininde?
603
00:25:28,383 --> 00:25:30,874
Adamların bıçağı olur, silahı olur.
604
00:25:31,179 --> 00:25:32,740
Bu adamlar her şeyi göze alır.
605
00:25:32,831 --> 00:25:34,823
Bunların ikinci adresi
hapishane evladım.
606
00:25:34,914 --> 00:25:36,087
Niye yapıyorsun böyle bir şeyi?
607
00:25:36,178 --> 00:25:38,383
-Yazık değil mi sana?
-Ne oldu Zafer Beyciğim?
608
00:25:38,774 --> 00:25:41,203
Üzüldünüz galiba biraz
çocuğunuzun durumuna.
609
00:25:41,583 --> 00:25:45,288
Ama unutmayın ki başımızdaki
bela böyle tepemizde dönüp duruyor.
610
00:25:45,379 --> 00:25:48,726
Ve bütün bunların sebebi tamamen
sizin çanak tutmanız efendim.
611
00:25:48,817 --> 00:25:50,097
Anneciğim tamam.
612
00:25:50,593 --> 00:25:51,622
Büyütülecek bir şey yok tamam mı?
613
00:25:51,713 --> 00:25:52,713
Büyütmeyin.
614
00:25:52,804 --> 00:25:54,782
Tabi sana göre
büyütülecek bir şey yok.
615
00:25:54,873 --> 00:25:56,408
Babana göre de
büyütülecek bir şey yok.
616
00:25:56,777 --> 00:26:00,049
Ama canım bak yalın
ayak gelirsin, yanında Ada.
617
00:26:00,468 --> 00:26:03,976
Sonra seni karakollardan
toplarız, yanında Ada.
618
00:26:04,301 --> 00:26:05,653
Şimdi hırsızları tepeliyorsun.
619
00:26:05,744 --> 00:26:07,872
Hırsızlıkla Ada’nın bir
alâkası yok anneciğim.
620
00:26:08,163 --> 00:26:10,331
Biliyor musun Bora ben hiç
öyle düşünmüyorum çocuğum.
621
00:26:10,632 --> 00:26:12,793
Belmacığım abartıyorsun
Allah’ını seversen.
622
00:26:12,884 --> 00:26:14,252
-Aynen öyle.
-Ne yaptı kız?
623
00:26:14,343 --> 00:26:15,953
Adam tutup da hırsızlık mı yaptırdı?
624
00:26:17,022 --> 00:26:18,755
Bak ikinize de söylüyorum.
625
00:26:18,920 --> 00:26:23,059
Ben bu evde ikinize de
derdimi anlatamıyorum.
626
00:26:23,403 --> 00:26:25,939
Bu evde kimseye derdimi
anlatamıyorum ben.
627
00:26:26,030 --> 00:26:27,883
-Belma.
-Bırak baba, bırak gitsin.
628
00:26:28,451 --> 00:26:30,676
Yalnız bir şey söyleyeyim mi,
annen bir konuda haklı oğlum.
629
00:26:31,090 --> 00:26:33,034
Sen gidiyorsun
hırsızların inine giriyorsun.
630
00:26:33,125 --> 00:26:34,428
Evladım yapma gözünü seveyim.
631
00:26:34,519 --> 00:26:35,968
Babacığım tamam, bari sen yapma.
632
00:26:36,257 --> 00:26:37,592
Bari sen yapma baba. Hataysa hata.
633
00:26:37,683 --> 00:26:38,769
Hataysa benim hatam tamam mı?
634
00:26:38,913 --> 00:26:40,103
Uzatmayalım, kapatalım lütfen.
635
00:26:40,194 --> 00:26:41,194
Tamam.
636
00:26:44,403 --> 00:26:46,516
(Duygusal müzik)
637
00:26:46,923 --> 00:26:48,848
Nergis Hanımlar evlerine
dönüyorlar biliyor musun?
638
00:26:52,287 --> 00:26:54,198
Biliyorum, haberim var.
639
00:27:01,341 --> 00:27:03,882
(Gece ortam sesi)
640
00:27:05,681 --> 00:27:08,458
(Stres çarkı sesi)
641
00:27:08,921 --> 00:27:09,961
(Kapı açıldı)
642
00:27:15,179 --> 00:27:16,179
Dayıcığım.
643
00:27:16,284 --> 00:27:17,284
Dayıcığım.
644
00:27:18,281 --> 00:27:20,105
Dayıcığım senin ne işin
var bu saatte ayakta?
645
00:27:20,885 --> 00:27:22,211
Sen kötü kötü rüyalar mı gördün?
646
00:27:22,946 --> 00:27:23,946
Hayır.
647
00:27:24,187 --> 00:27:25,867
Gel bakayım buraya, gel.
648
00:27:27,923 --> 00:27:28,926
Ne oldu o zaman?
649
00:27:29,017 --> 00:27:31,903
Ada ablam çok üzgün, nesi var acaba?
650
00:27:31,994 --> 00:27:33,548
(Duygusal müzik)
651
00:27:33,978 --> 00:27:34,978
Ada ablan…
652
00:27:36,481 --> 00:27:39,333
Ben Ada ablanın üzgün
olduğunu sanmıyorum dayıcığım.
653
00:27:39,789 --> 00:27:41,063
Belki de sana öyle gelmiştir.
654
00:27:41,376 --> 00:27:42,656
Sen de üzgünsün.
655
00:27:44,372 --> 00:27:45,920
Hayır dayıcığım ben üzgün değilim.
656
00:27:47,154 --> 00:27:48,820
Sen nerden çıkartıyorsun
böyle şeyleri?
657
00:27:49,818 --> 00:27:52,351
Anneannemle dedem
konuşurlarken duydum.
658
00:27:52,544 --> 00:27:54,224
Ada ablalar gidecek mi?
659
00:27:58,721 --> 00:28:00,455
Gel bakalım böyle, buraya.
660
00:28:01,085 --> 00:28:04,419
Dayıcığım onların da evleri var.
661
00:28:05,042 --> 00:28:08,896
Hem evlerine gitseler
bile Aslan enişte, teyzeler...
662
00:28:09,311 --> 00:28:12,213
...hele ki Ada ablan seni asla
yalnız bırakmaz biliyor musun?
663
00:28:12,576 --> 00:28:14,256
Sık sık ziyaretine gelir.
664
00:28:14,545 --> 00:28:15,825
Gidecekler yani.
665
00:28:19,681 --> 00:28:22,368
Bilmiyorum dayıcığım bilmiyorum.
666
00:28:23,656 --> 00:28:24,775
-Dayı.
-Efendim.
667
00:28:25,189 --> 00:28:27,122
Sen Ada ablayı seviyor musun?
668
00:28:27,213 --> 00:28:32,035
(Duygusal müzik)
669
00:28:32,349 --> 00:28:33,349
Seviyorum.
670
00:28:34,038 --> 00:28:35,038
Seviyorum.
671
00:28:35,562 --> 00:28:38,763
Seviyorum ama ben
Aslan enişteyi de seviyorum.
672
00:28:39,468 --> 00:28:42,068
Ben teyzeleri de,
ben hepsini seviyorum.
673
00:28:42,516 --> 00:28:44,402
Yok öyle değil.
674
00:28:45,911 --> 00:28:47,096
Bir de göz kırpıyorsun bana.
675
00:28:47,340 --> 00:28:50,339
Bak bak bak, bana
bak haydi yatağına.
676
00:28:50,518 --> 00:28:52,573
Yarın erkenden kalkacaksın
okul var, haydi koş bakalım.
677
00:28:52,725 --> 00:28:53,725
Hadi yatağa.
678
00:28:54,011 --> 00:28:55,531
Sen uyuyacak mısın?
679
00:28:56,526 --> 00:28:59,279
Dayıcığım ben uyumayacağım.
680
00:28:59,502 --> 00:29:00,668
Ben niye uyumayacağım biliyor musun?
681
00:29:00,759 --> 00:29:02,782
Çünkü ben bugün çok kahve
içmişim, benim uykum kaçtı.
682
00:29:03,594 --> 00:29:04,622
Ben şimdi ne
yapacağım biliyor musun?
683
00:29:04,713 --> 00:29:06,603
Ben bahçeye çıkacağım,
biraz uyku toplayacağım.
684
00:29:07,027 --> 00:29:09,608
Sonra da yatacağım. Şimdi
sen de yatağa gidiyorsun.
685
00:29:09,800 --> 00:29:12,069
Erkenden yatıp
erkenden kalman lazım.
686
00:29:12,307 --> 00:29:13,873
-Niye, sor niye?
-Niye?
687
00:29:14,393 --> 00:29:16,859
Çünkü senin yarın
okulun var tamam mı?
688
00:29:17,318 --> 00:29:18,318
Hadi yatağa.
689
00:29:18,623 --> 00:29:19,633
Hadi izliyorum seni.
690
00:29:19,988 --> 00:29:21,028
Hadi bakayım.
691
00:29:21,332 --> 00:29:22,734
Koş koş koş.
692
00:29:22,974 --> 00:29:24,174
Görüyorum seni.
693
00:29:40,001 --> 00:29:41,361
(Hareketli müzik)
694
00:29:41,588 --> 00:29:44,388
Abla sen niye burada
bizimle yatıyorsun ki?
695
00:29:44,678 --> 00:29:46,411
Sana güvenmiyorum Yasemin.
696
00:29:47,028 --> 00:29:48,228
Aşk olsun abla.
697
00:29:48,561 --> 00:29:50,761
Yok yok güvenmediği sen değilsin.
698
00:29:51,801 --> 00:29:53,241
Güvenmediği benim.
699
00:29:53,538 --> 00:29:55,763
Ben sana halledeceğim
diyorum, çözeceğim diyorum.
700
00:29:55,854 --> 00:29:57,307
Sen niye şimdi böyle yapıyorsun?
701
00:29:57,653 --> 00:29:58,886
Bu ne böyle tutsak gibi?
702
00:30:00,561 --> 00:30:02,295
Senin iyiliğin için kuzum.
703
00:30:02,402 --> 00:30:04,002
Senin iyiliğin için.
704
00:30:05,809 --> 00:30:09,585
Valla eniştem şimdi yayla gibi
yatakta döne döne yatıyordur.
705
00:30:09,989 --> 00:30:12,255
Biz burada böyle ip gibi dizildik.
706
00:30:12,766 --> 00:30:14,446
Aslan kapıda nöbette.
707
00:30:15,961 --> 00:30:16,961
Ne?
708
00:30:17,417 --> 00:30:18,417
Yok artık.
709
00:30:29,019 --> 00:30:30,625
İyi geceler Aslan amca.
710
00:30:31,241 --> 00:30:34,580
Anam, iyi geceler kuzum.
711
00:30:35,658 --> 00:30:37,258
Ada ablam içerde mi?
712
00:30:38,073 --> 00:30:39,823
-Ne yapacaksın?
-Yanına gideceğim.
713
00:30:42,217 --> 00:30:43,878
Ama parolayı söylemen gerek bana.
714
00:30:44,281 --> 00:30:45,561
Parola ne demek?
715
00:30:45,780 --> 00:30:49,801
Şimdi parola, şimdi sen
bir şey söyleyeceksin.
716
00:30:50,145 --> 00:30:52,145
O benim beklediğim şey olacak.
717
00:30:52,608 --> 00:30:54,685
Sonra doğru olacak.
718
00:30:56,024 --> 00:30:57,064
Aman boş ver.
719
00:30:57,924 --> 00:30:59,164
Sen ne yapacaksın Ada ablanı?
720
00:30:59,706 --> 00:31:03,050
Kötü bir rüya gördüm de
onun yanına gidecektim.
721
00:31:03,730 --> 00:31:06,020
O zaman sana serbest.
722
00:31:06,111 --> 00:31:07,471
Sen geçebilirsin.
723
00:31:12,740 --> 00:31:13,780
(Kapı açıldı)
724
00:31:16,414 --> 00:31:17,414
Elif.
725
00:31:17,824 --> 00:31:19,241
Kuzum ne oldu?
726
00:31:19,718 --> 00:31:21,584
Prensesim uyuyamadın mı sen?
727
00:31:21,713 --> 00:31:24,769
Ada abla kötü bir rüya gördüm de...
728
00:31:25,152 --> 00:31:27,926
...ben uyuyana kadar
benim yanımda yatar mısın?
729
00:31:32,336 --> 00:31:34,016
İzin var mı teyzoşum?
730
00:31:40,062 --> 00:31:41,400
İyi hadi gidin bakalım.
731
00:31:42,761 --> 00:31:44,687
Odadan çıkmayın, hemencecik uyuyun.
732
00:31:47,467 --> 00:31:48,890
-Hadi gidelim.
-Hadi bakalım.
733
00:31:49,413 --> 00:31:50,413
-Hadi.
-Bebeğim.
734
00:31:51,736 --> 00:31:52,948
Rahatsız ettim ama teyzoşum.
735
00:31:53,226 --> 00:31:54,460
Hadi gidin hadi.
736
00:31:54,551 --> 00:31:55,954
Gel bebeğim. Gel biz gidelim.
737
00:31:56,545 --> 00:31:58,363
-İyi geceler.
-Hadi bakalım.
738
00:31:58,520 --> 00:31:59,953
-İyi geceler.
-İyi geceler.
739
00:32:00,562 --> 00:32:03,421
Ada ablana sıkı sıkı sarıl
kuzum, hemen uyuyun.
740
00:32:03,625 --> 00:32:04,847
Bırakma Ada ablanı.
741
00:32:08,612 --> 00:32:10,471
Hadi iyi geceler Ada ablacığım.
742
00:32:11,210 --> 00:32:12,210
Dur dur dur.
743
00:32:14,220 --> 00:32:15,288
Anlamadım nasıl yani?
744
00:32:15,379 --> 00:32:16,925
Sen hani kötü bir rüya görmüştün?
745
00:32:17,299 --> 00:32:19,185
Ben sen uyuyana kadar
yanında duracaktım.
746
00:32:19,780 --> 00:32:21,460
Kötü rüya falan görmedim.
747
00:32:22,874 --> 00:32:23,874
Neydi peki?
748
00:32:24,219 --> 00:32:26,709
Dayım bahçede, uyku tutmamış.
749
00:32:26,800 --> 00:32:28,533
Çok kahve içtim dedi bana.
750
00:32:28,971 --> 00:32:30,705
Ama bana üzgün gibi geldi.
751
00:32:32,441 --> 00:32:33,801
Hadi iyi geceler.
752
00:32:37,446 --> 00:32:38,566
(Kapı kapandı)
753
00:32:39,090 --> 00:32:44,977
(Hareketli müzik)
754
00:32:58,681 --> 00:33:02,226
(Gece ortam sesi)
755
00:33:04,645 --> 00:33:09,374
(Duygusal müzik)
756
00:33:12,243 --> 00:33:13,506
Daha ne kadar duracaksın öyle?
757
00:33:18,483 --> 00:33:19,683
Uykun mu kaçtı?
758
00:33:21,542 --> 00:33:22,742
Benim yüzümden.
759
00:33:22,833 --> 00:33:23,833
Evet.
760
00:33:24,499 --> 00:33:25,619
Baht yüzünden.
761
00:33:26,386 --> 00:33:28,066
Ama sen dalga geçiyorsun.
762
00:33:29,024 --> 00:33:31,177
Bence sen benimle
dalga geçiyorsun Ada.
763
00:33:31,555 --> 00:33:33,488
-Anlaşıldı tamam, iyi geceler.
-Ada.
764
00:33:39,039 --> 00:33:40,319
Ne olacak böyle?
765
00:33:40,754 --> 00:33:42,034
Ne olacak böyle?
766
00:33:43,249 --> 00:33:45,090
Biz bu baht hikayesi yüzünden
saçma sapan kavgalar mı edeceğiz?
767
00:33:45,181 --> 00:33:46,478
Böyle mi geçireceğiz vaktimizi?
768
00:33:46,762 --> 00:33:47,876
Böyle olsun istediğimi
mi sanıyorsun?
769
00:33:47,967 --> 00:33:49,485
Ne istiyorsun Ada?
770
00:33:49,576 --> 00:33:52,024
-Ne istiyorsun sen?
-İstemek yetmiyor işte.
771
00:33:52,115 --> 00:33:54,306
Ben ne istediğimi
biliyorum ama. Tamam mı?
772
00:33:54,791 --> 00:33:56,183
Teyzenlerle konuşup
her şeyi halledeceğim.
773
00:33:56,335 --> 00:33:58,284
Her şeyi anlatacağım.
Bak eğer konuşmazsak...
774
00:33:58,507 --> 00:34:00,141
...sorun biraz daha
büyüyecek farkında mısın?
775
00:34:01,602 --> 00:34:02,602
Tamam.
776
00:34:02,750 --> 00:34:05,017
Tamam ben konuşacağım teyzemlerle.
777
00:34:05,325 --> 00:34:07,207
Neden teyzenlerle
konuşmamı istemiyorsun Ada?
778
00:34:07,408 --> 00:34:08,795
Neden sen bana engel
olmaya çalışıyorsun?
779
00:34:08,886 --> 00:34:09,886
Baht.
780
00:34:09,977 --> 00:34:12,377
Bahta körü körüne inanıyorlar çünkü.
781
00:34:17,946 --> 00:34:18,946
Baht yani.
782
00:34:19,108 --> 00:34:20,148
Sadece bu mu?
783
00:34:20,327 --> 00:34:21,474
Başka bir şey yok öyle mi?
784
00:34:25,036 --> 00:34:30,729
Bora bak sen benden önce
teyzemlerle konuşursan…
785
00:34:31,551 --> 00:34:33,990
...Teyzem senin ne kadar
kararlı olduğunu anlarsa...
786
00:34:35,075 --> 00:34:36,232
...beni Bursa’ya götürecek.
787
00:34:36,790 --> 00:34:38,642
Evet öyle dedi, Bursa’ya
götüreceğim seni dedi.
788
00:34:40,019 --> 00:34:43,449
Sen neden daha önce
bunu bana söylemedin Ada?
789
00:34:44,361 --> 00:34:45,524
Neden? Bak...
790
00:34:46,462 --> 00:34:48,125
...biz birbirimize açık
olmalıyız tamam mı?
791
00:34:50,009 --> 00:34:52,074
(Ada iç ses) Ben sana neler
söyleyemedim bir bilsen.
792
00:34:52,571 --> 00:34:56,539
(Ada iç ses) Gerçeği söylesem,
beni bir daha görmek istemezsen.
793
00:34:56,848 --> 00:34:58,682
(Ada iç ses) Seni
kaybetmeye dayanabilir miyim?
794
00:34:59,191 --> 00:35:00,198
(Ada iç ses) Dayanamam.
795
00:35:01,339 --> 00:35:02,339
Ada.
796
00:35:04,796 --> 00:35:05,836
Söyleyemedim.
797
00:35:07,234 --> 00:35:08,434
Sen de söyleme.
798
00:35:09,425 --> 00:35:11,105
Teyzemlere yani tamam mı?
799
00:35:11,953 --> 00:35:12,953
Tamam.
800
00:35:13,589 --> 00:35:14,589
Tamam Ada.
801
00:35:15,321 --> 00:35:16,321
Anlaştık.
802
00:35:17,815 --> 00:35:20,586
Bak biz birbirimize yeterince
açık olursak, dürüst olursak...
803
00:35:22,362 --> 00:35:25,262
...diğerleri biraz daha
bekleyebilir tamam mı?
804
00:35:28,547 --> 00:35:29,547
Gel buraya.
805
00:35:29,721 --> 00:35:35,187
(Duygusal müzik)
806
00:35:47,801 --> 00:35:49,083
Evet arkadaşlar geliyorlar.
807
00:35:49,932 --> 00:35:50,932
Geliyorlar.
808
00:35:51,163 --> 00:35:52,163
Hazır mıyız?
809
00:35:52,369 --> 00:35:55,145
(Alkışlıyorlar) (Islık çalıyorlar)
810
00:35:55,236 --> 00:35:59,307
(Hareketli müzik)
811
00:36:04,871 --> 00:36:06,545
Arkadaşlar ne yapıyorsunuz?
812
00:36:06,636 --> 00:36:08,199
Neyi kutluyorsunuz
acaba sorabilir miyim?
813
00:36:08,596 --> 00:36:10,205
Tabi ki aşka inanmayan...
814
00:36:10,296 --> 00:36:12,730
...Bora Doğrusöz’ün
aşkı bulmasını kutluyoruz.
815
00:36:12,996 --> 00:36:15,968
(Alkışlıyorlar)
816
00:36:16,166 --> 00:36:18,109
Aşka teslim olmanı
kutluyoruz patron.
817
00:36:18,200 --> 00:36:19,866
Tebrik ederiz gerçekten.
Hadi arkadaşlar.
818
00:36:19,957 --> 00:36:23,082
(Alkışlıyorlar)
819
00:36:24,393 --> 00:36:26,247
Arkadaşlar sağ olun.
820
00:36:26,518 --> 00:36:28,550
Sağ olun, eyvallah
da ne gerek vardı?
821
00:36:28,641 --> 00:36:29,652
Tuğçe, Rüzgar.
822
00:36:29,743 --> 00:36:30,833
Ne gerek vardı bunlara?
823
00:36:30,924 --> 00:36:33,988
Bora yapma böyle, bu senin
için çok önemli bir kutlama.
824
00:36:34,079 --> 00:36:35,079
Yerine geç.
825
00:36:35,206 --> 00:36:38,430
Evet insan için küçük fakat
insanlık için büyük bir adım.
826
00:36:39,071 --> 00:36:40,654
Adacığım seni de tebrik ederiz.
827
00:36:40,745 --> 00:36:41,954
Ada Hanım’a da bir alkış.
828
00:36:42,045 --> 00:36:44,434
(Alkışlıyorlar)
829
00:36:46,454 --> 00:36:47,454
Bravo.
830
00:36:47,607 --> 00:36:48,607
Bravo.
831
00:36:48,698 --> 00:36:50,426
Birazdan ben hepinizi
tebrik edeceğim, yani...
832
00:36:50,516 --> 00:36:52,159
...kovulmanızı tebrik
edeceğim arkadaşlar.
833
00:36:52,250 --> 00:36:53,414
(Ada alkışlıyor)
834
00:36:53,515 --> 00:36:55,787
Herkes işinin başına,
buyurun. Hadi, hadi.
835
00:36:56,102 --> 00:36:57,927
O pastayı da beraber
yersiniz içerde, hadi.
836
00:36:58,221 --> 00:36:59,362
Meyvelerini yeme, ben yiyeceğim.
837
00:37:00,441 --> 00:37:01,561
Tebrik ederim.
838
00:37:02,105 --> 00:37:04,049
Bu arada yeni kimliğiniz
lazım Ada Hanım.
839
00:37:06,463 --> 00:37:07,465
Ne kimliği pardon?
840
00:37:07,579 --> 00:37:09,554
Rüzgar Bey ve Ada
Hanım’ın yeni kimlikleri lazım.
841
00:37:09,774 --> 00:37:10,911
Dosyalarına koymak için.
842
00:37:11,461 --> 00:37:12,461
Evet evet.
843
00:37:12,634 --> 00:37:14,258
Ben getiririm,
hallederim, sıkıntı yok.
844
00:37:14,466 --> 00:37:15,826
Tamam bekliyorum.
845
00:37:17,082 --> 00:37:18,882
Boracığım kahve içer miyiz?
846
00:37:22,557 --> 00:37:24,078
-Gidiyorum ben.
-Tabi coffee.
847
00:37:24,663 --> 00:37:25,890
İçelim içelim.
848
00:37:25,981 --> 00:37:27,021
Gelsene benimle gel gel.
849
00:37:27,112 --> 00:37:28,166
Gel bir kahve ısmarlayayım sana.
850
00:37:29,634 --> 00:37:30,722
Bu ne soytarılık?
851
00:37:31,014 --> 00:37:32,753
Soytarı, ne bu soytarılık şimdi?
852
00:37:32,844 --> 00:37:33,938
Aşk olsun Adacığım.
853
00:37:34,029 --> 00:37:35,093
-Kutlama yapalım dedik.
-Yürü düş önüme, yürü.
854
00:37:35,183 --> 00:37:37,032
-Kutlamak istedim.
-Gel gel. Yürü yürü.
855
00:37:37,123 --> 00:37:38,438
Dikkat çekme, yürü.
856
00:37:38,806 --> 00:37:39,932
Yani sen benim
şirketin içinde böyle...
857
00:37:40,022 --> 00:37:41,278
...şeylerden hoşlanmadığımı
bilmiyor musun?
858
00:37:42,583 --> 00:37:43,783
Hoşlanmıyorsun.
859
00:37:43,874 --> 00:37:44,876
Hoşlanmıyorum Tuğçe.
860
00:37:44,967 --> 00:37:50,625
Boracığım eğer ben hayal görmediysem
sen… Sen Bora Doğrusöz, otur otur.
861
00:37:51,590 --> 00:37:53,191
Evet ben Bora Doğrusöz Tuğçe.
862
00:37:53,678 --> 00:37:57,262
Şirketin içinde aşklara asla
izin vermeyen Bora Doğrusöz.
863
00:37:57,887 --> 00:38:00,420
Herkesin içinde
aşkını ilan etmedin mi?
864
00:38:00,841 --> 00:38:02,441
-Ettin mi etmedin mi?
-Ettim.
865
00:38:02,775 --> 00:38:03,964
Bence çok da iyi yaptın.
866
00:38:04,346 --> 00:38:05,791
Bence çok iyi yaptın.
867
00:38:05,959 --> 00:38:09,028
Zaten bu saçma sapan kurallarını
artık yıkmanın vakti gelmişti.
868
00:38:09,497 --> 00:38:11,522
Sana göre saçma sapan
olan kurallarımı yıktım.
869
00:38:12,387 --> 00:38:14,769
Evet ama bu kadarı fazla.
870
00:38:14,860 --> 00:38:15,860
Hiç değil.
871
00:38:16,366 --> 00:38:17,664
Hiç de değil. Hiç fazla değil.
872
00:38:18,053 --> 00:38:19,782
Bora ben seni kaç senedir tanıyorum.
873
00:38:19,873 --> 00:38:21,152
Nasıl bir insan
olduğunu da biliyorum.
874
00:38:21,258 --> 00:38:23,728
İnan bana doğru yoldasın.
875
00:38:24,308 --> 00:38:25,308
Bırak artık.
876
00:38:25,718 --> 00:38:27,573
Bırak, gönlünce yaşa. Bırak.
877
00:38:27,664 --> 00:38:29,931
Sal yani sal artık biraz değil mi?
878
00:38:30,903 --> 00:38:34,503
Ayrıca bu öğlen beraber yemek
yiyoruz, hiç itiraz istemiyorum.
879
00:38:34,594 --> 00:38:35,767
Olduğun yerde kal Tuğçe.
880
00:38:39,079 --> 00:38:40,123
Ne yemeği pardon?
881
00:38:40,548 --> 00:38:41,548
Kutlama.
882
00:38:42,689 --> 00:38:43,689
Kutlama mı?
883
00:38:43,894 --> 00:38:44,934
Ne kutlaması?
884
00:38:45,216 --> 00:38:47,149
Tuğçe bak çok abartıyorsunuz.
885
00:38:48,908 --> 00:38:50,364
Celal Bey senle konuştu değil mi?
886
00:38:51,032 --> 00:38:52,429
Evet konuştu.
887
00:38:53,361 --> 00:38:54,361
İyi, güzel.
888
00:38:55,077 --> 00:38:57,388
Boşanma konusunda sıkıntı
çıkarmayacağını düşünüyorum.
889
00:38:58,121 --> 00:38:59,121
Rapor çıktı.
890
00:38:59,841 --> 00:39:00,959
Olumlu çıktı rapor.
891
00:39:01,169 --> 00:39:02,289
İyisin iyisin.
892
00:39:03,201 --> 00:39:04,939
Sıkıntı kalmadı. Şimdi
herkes yoluna hadi.
893
00:39:05,315 --> 00:39:06,315
Ada.
894
00:39:06,406 --> 00:39:08,487
(Gerilim müziği)
895
00:39:08,839 --> 00:39:11,439
Ben sadece senin
mutlu olmanı istiyorum.
896
00:39:11,971 --> 00:39:13,385
Sen bunu hak ediyorsun.
897
00:39:13,877 --> 00:39:15,157
Bana bak Rüzgar.
898
00:39:15,861 --> 00:39:17,141
Bana bak Rüzgar.
899
00:39:17,869 --> 00:39:19,648
Daha dün ikinci bir
şans falan diyordun.
900
00:39:20,069 --> 00:39:21,069
Ne oldu?
901
00:39:21,371 --> 00:39:22,491
Ne oldu şimdi?
902
00:39:23,391 --> 00:39:25,789
Tek ayak üstünde kırk
tane yalan atıyorsun.
903
00:39:26,320 --> 00:39:28,999
Yemem ben bunları Rüzgar yemem.
904
00:39:29,476 --> 00:39:31,773
Öküz öldü ortaklık bitti. Tamam mı?
905
00:39:32,543 --> 00:39:33,663
Herkes yoluna.
906
00:39:33,754 --> 00:39:34,777
Herkes yoluna.
907
00:39:34,868 --> 00:39:36,868
Gerçekten yanlış düşünüyorsun.
908
00:39:37,806 --> 00:39:39,246
Hem de çok yanlış.
909
00:39:39,337 --> 00:39:44,505
Bana bak teyzemlere gidip ağlayıp
sızlayıp duygu sömürüsü yaparsan...
910
00:39:45,005 --> 00:39:46,044
...başka bir şey demiyorum.
911
00:39:46,212 --> 00:39:47,887
Anladın sen onu, boşluğu tamamla.
912
00:39:48,231 --> 00:39:49,231
Tamam mı?
913
00:39:50,188 --> 00:39:51,188
Tamam.
914
00:39:51,806 --> 00:39:53,085
Sen nasıl istersen.
915
00:39:53,359 --> 00:39:54,479
Aferin aferin.
916
00:39:56,441 --> 00:39:59,487
Adacığım bir saniye
konuşabilir miyim seninle?
917
00:39:59,608 --> 00:40:01,427
Tabi ki de konuşabilirsiniz
Tuğçe Hanım, hadi.
918
00:40:13,398 --> 00:40:15,598
-Tuğçe Hanım ben…
-Lütfen Ada otur.
919
00:40:16,027 --> 00:40:17,139
Otur otur, otur bir.
920
00:40:18,185 --> 00:40:19,185
Otur otur.
921
00:40:19,276 --> 00:40:20,556
Otur şöyle otur.
922
00:40:20,647 --> 00:40:21,847
Otursana kızım.
923
00:40:22,943 --> 00:40:23,943
Oturdum.
924
00:40:25,081 --> 00:40:26,081
Ada.
925
00:40:27,588 --> 00:40:28,699
Ben senden özür dilerim.
926
00:40:28,790 --> 00:40:30,070
(Gerilim müziği)
927
00:40:30,161 --> 00:40:31,180
Özür?
928
00:40:31,348 --> 00:40:32,348
Evet.
929
00:40:32,439 --> 00:40:36,309
Geçen gün biraz abartılı bir
tepki verdiğimi düşünüyorum.
930
00:40:37,141 --> 00:40:39,036
O yüzden bu tepki için
senden özür dilerim.
931
00:40:39,285 --> 00:40:40,518
Ayrıca bizim şu Bora’yı...
932
00:40:40,609 --> 00:40:42,697
...yola getirdiğin için de
teşekkür ederim sana.
933
00:40:45,986 --> 00:40:49,943
Tuğçe Hanım benden buna
inanmamı beklemiyorsunuz herhalde.
934
00:40:50,582 --> 00:40:54,324
Bak işin açıkçası ben yıllardır
Bora’nın yanında olmama rağmen...
935
00:40:54,666 --> 00:40:56,839
...adam bana şöyle
göz ucuyla bile bakmadı.
936
00:40:57,239 --> 00:41:02,755
Yani hep böyle aşka kapalı,
soğuk, buz bir hâli vardı.
937
00:41:03,599 --> 00:41:06,836
Ben de işi biraz inada
bindirdiğimi düşünüyorum.
938
00:41:07,071 --> 00:41:09,193
Yani bunu fark ettim son zamanlarda.
939
00:41:09,284 --> 00:41:11,424
Ama yine de onu çok seviyorum.
940
00:41:11,590 --> 00:41:14,534
Mutlu olmasını isteyecek
kadar anlatabildim mi?
941
00:41:15,044 --> 00:41:17,044
Pek anlayamıyorum ama neyse.
942
00:41:17,777 --> 00:41:21,811
Bak rüyamda bile görsem
inanmayacağım şeyler yaşadım ben.
943
00:41:22,178 --> 00:41:25,790
Bora herkesin önünde
bu kız benim sevgilim dedi.
944
00:41:26,202 --> 00:41:27,882
Ve bunu sen başardın.
945
00:41:28,647 --> 00:41:29,670
Bunu sen başardın.
946
00:41:29,784 --> 00:41:33,372
Dolayısıyla bana da Bora’nın
mutluluğunu isteyen birisi olarak...
947
00:41:33,522 --> 00:41:36,400
...yani arkadaşı, dostu,
bir kankası olarak…
948
00:41:36,621 --> 00:41:37,621
Kanka?
949
00:41:38,194 --> 00:41:40,880
Yavaş dönün Tuğçe Hanım başım döndü.
950
00:41:40,971 --> 00:41:42,161
Kankaya ne çabuk geçtik?
951
00:41:42,476 --> 00:41:45,459
Ben senin bu lafı ağzında hâllerini
çok seviyorum biliyor musun?
952
00:41:45,550 --> 00:41:46,615
İçin dışın bir yani.
953
00:41:46,706 --> 00:41:48,622
Ne düşünsen böyle
pat diye söylüyorsun.
954
00:41:48,841 --> 00:41:50,361
Öyle, dürüstüm ben.
955
00:41:50,748 --> 00:41:52,428
Neyse ama gerçekten öyle.
956
00:41:52,841 --> 00:41:56,304
Yani bu saatten sonra bana
Bora’nın mutluluğunu paylaşmak düşer.
957
00:41:57,064 --> 00:41:58,064
Evet.
958
00:41:58,610 --> 00:41:59,650
Oldu o zaman.
959
00:42:00,008 --> 00:42:03,242
Bu konuşma gittikçe
garip bir hâl almaya başladı.
960
00:42:03,641 --> 00:42:07,097
Bana ihtiyacınız yoksa ve
konuşma bittiyse ben gideyim.
961
00:42:07,553 --> 00:42:09,503
Yok canım sana
ihtiyacım, gidebilirsin.
962
00:42:09,797 --> 00:42:12,686
Ama artık anlaşalım,
bana siz değil sen de.
963
00:42:13,027 --> 00:42:14,961
Ama ofis dışında anlaştık mı?
964
00:42:16,076 --> 00:42:17,076
Anlaştık.
965
00:42:17,685 --> 00:42:21,391
Ayrıca bugün öğlen dördümüz
beraber yemek yiyeceğiz...
966
00:42:21,482 --> 00:42:23,815
...hiç itiraz kabul etmiyorum okey.
967
00:42:25,361 --> 00:42:26,361
Yemek.
968
00:42:26,883 --> 00:42:28,452
-Dördümüz.
-Dördümüz yemek yiyeceğiz evet.
969
00:42:30,321 --> 00:42:31,601
Ok, ok değil mi?
970
00:42:33,977 --> 00:42:34,977
-Ok.
-Ok.
971
00:42:36,966 --> 00:42:37,966
Görüşürüz.
972
00:42:38,182 --> 00:42:42,701
(Gerilim müziği)
973
00:42:46,519 --> 00:42:49,511
Tuğçe özür diledi senden.
974
00:42:49,943 --> 00:42:52,317
Bir dakika bir dakika,
bayağı özür diledi yani.
975
00:42:52,408 --> 00:42:55,134
Evet. Hatta dördümüz
yemeğe çıkacakmışız.
976
00:42:55,225 --> 00:42:56,249
-Allah Allah.
-Ben Rüzgar’la
977
00:42:56,340 --> 00:42:58,262
...aynı masaya oturmak istemiyorum.
978
00:42:58,399 --> 00:43:00,062
Kızım sen sallasana
artık şu Rüzgar’ı.
979
00:43:00,153 --> 00:43:01,153
Rüzgar kim?
980
00:43:02,455 --> 00:43:05,473
Tamam Rüzgar’ı
geçtim, Bora ne olacak?
981
00:43:06,441 --> 00:43:07,801
Ne yapacağım ben?
982
00:43:08,361 --> 00:43:10,095
Valla orası biraz karışık.
983
00:43:10,564 --> 00:43:12,494
Sen şimdi teyzenlere
demişsin ki bana süre...
984
00:43:12,584 --> 00:43:14,514
...verin Bora’yı kendimden
uzaklaştıracağım.
985
00:43:14,848 --> 00:43:16,542
Bora’ya da demişsin ki bana süre ver
986
00:43:16,773 --> 00:43:18,231
teyzemlerle konuşup ikna edeceğim.
987
00:43:18,322 --> 00:43:19,322
Hangisi?
988
00:43:21,045 --> 00:43:24,373
Teyzemi durdurmasaydım Rüzgar’ın
ilk aşkım olduğunu söylerdi kesin.
989
00:43:25,242 --> 00:43:28,741
Kankacığım bu sürdürebileceğin
bir şey değil biliyorsun değil mi?
990
00:43:29,612 --> 00:43:31,675
Rüzgar’dan boşanana
kadar idare edeceğim.
991
00:43:31,766 --> 00:43:33,430
Aklıma başka bir şey gelmiyor ki.
992
00:43:40,900 --> 00:43:42,580
(Restoran ortam sesi)
993
00:43:42,832 --> 00:43:43,837
Hoş geldiniz.
994
00:43:43,928 --> 00:43:45,521
-Hoş bulduk.
-Hoş bulduk, hanımefendiye.
995
00:43:46,078 --> 00:43:47,277
Sağ olun, teşekkürler.
996
00:43:48,216 --> 00:43:49,932
-Sağ ol, merhaba.
-Evet arkadaşlar şimdi...
997
00:43:50,023 --> 00:43:51,100
...hesaplar benden.
998
00:43:51,191 --> 00:43:53,685
Lütfen yemek sonunda
kriz çıkartmayın tamam mı?
999
00:43:53,920 --> 00:43:54,951
(Hareketli müzik)
1000
00:43:55,041 --> 00:43:56,241
Tamam anlaştık.
1001
00:43:56,604 --> 00:43:57,964
O zaman bundan
sonra da benim grafik...
1002
00:43:58,055 --> 00:43:59,807
...departmanı başkanı
oluşumu kutlayalım.
1003
00:44:00,683 --> 00:44:01,738
O zaman da hesaplar benden.
1004
00:44:01,973 --> 00:44:04,233
Hiç gerek yok arkadaşlar,
hiç zahmet etmeyin.
1005
00:44:04,807 --> 00:44:07,046
Boracığım ona gerek
yok buna gerek yok.
1006
00:44:07,146 --> 00:44:08,914
Bir sal, bir sal kankam.
1007
00:44:10,066 --> 00:44:11,246
Kanka? Kankacığım.
1008
00:44:11,848 --> 00:44:12,848
Evet.
1009
00:44:13,277 --> 00:44:16,225
Patron hayat bir
gündür, o da bu gündür.
1010
00:44:16,950 --> 00:44:17,950
Carpe diem.
1011
00:44:18,624 --> 00:44:19,624
Kime diyem?
1012
00:44:19,715 --> 00:44:20,715
Sana diyem.
1013
00:44:24,535 --> 00:44:26,916
-Komik mi?
-Ben öyle ortam şey olsun diye.
1014
00:44:27,007 --> 00:44:28,007
Yapma.
1015
00:44:28,202 --> 00:44:29,322
O zaman yapma.
1016
00:44:30,002 --> 00:44:33,120
Arkadaşlar şimdi ben ister istemez,
Ben tabi ki erkek tarafı oluyorum...
1017
00:44:33,211 --> 00:44:35,297
...Bora’nın çocukluk
arkadaşı olduğum için.
1018
00:44:35,388 --> 00:44:37,895
Ama hemcinsimi de korumam lazım.
1019
00:44:38,469 --> 00:44:40,926
Tabi tabi. O zaman
hâliyle de bana da...
1020
00:44:41,111 --> 00:44:42,993
...kız tarafı olmak
kalıyor patron şimdi.
1021
00:44:43,475 --> 00:44:46,675
Hâliyle bana da bir soru
sormak düşüyor arkadaşlar.
1022
00:44:47,023 --> 00:44:48,220
Ne yapmaya çalışıyorsunuz siz?
1023
00:44:48,647 --> 00:44:49,839
Valla ağzımdan aldın lafı.
1024
00:44:49,958 --> 00:44:54,094
Şimdi Adacığım senin işi en
baştan çok sıkı tutman lazım.
1025
00:44:54,990 --> 00:44:56,670
Bora biraz pimpiriklidir.
1026
00:44:57,027 --> 00:44:58,962
Bir düzen takıntısı olduğu doğru.
1027
00:44:59,053 --> 00:45:04,264
Yani gizlemeye çalışsa da
ufak bir simetri hastalığı var.
1028
00:45:05,001 --> 00:45:06,801
Ofiste masasını biliyorsun.
1029
00:45:09,192 --> 00:45:11,358
Yani bence bu iyi bir
şey bu arada. İyi bir şey.
1030
00:45:11,812 --> 00:45:14,451
Ada’yı biliyoruz. Ada biraz
relaks, rahat bir arkadaşımız.
1031
00:45:14,728 --> 00:45:17,161
Ama zıt kutuplar birbirini çeker.
1032
00:45:17,682 --> 00:45:18,694
Bu çok önemli.
1033
00:45:19,107 --> 00:45:20,343
Sen dağınık mı demek istiyorsun?
1034
00:45:20,434 --> 00:45:21,739
Bence dağınık değil Ada.
1035
00:45:21,919 --> 00:45:23,846
Dağınık değil Ada, çünkü biz
evine gittik, hepimiz yemeğe gittik.
1036
00:45:23,937 --> 00:45:25,839
Hepimiz gördük evini
topluydu, dağınık değil Ada.
1037
00:45:28,322 --> 00:45:30,255
Ben biraz dağınık olabilirim.
1038
00:45:31,057 --> 00:45:35,309
Şöyle söyleyeyim, kendime
göre bir düzen anlayışım var.
1039
00:45:35,735 --> 00:45:37,345
-Öyle söyleyeyim.
-Nasıl yani?
1040
00:45:37,688 --> 00:45:42,511
Yani mesela sizin için sandalyeye
fırlatılmış gibi görünen bir gömlek..
1041
00:45:42,959 --> 00:45:46,238
...benim için oraya
özenle asılmış olabilir.
1042
00:45:47,563 --> 00:45:50,817
Ama dolap diye de bir
şey var değil mi Adacığım?
1043
00:45:51,214 --> 00:45:53,347
Aman be patron, bunlar sorun mu?
1044
00:45:53,960 --> 00:45:55,259
Sen biraz alttan alacaksın.
1045
00:45:55,350 --> 00:45:57,092
Sen biraz dikkat edeceksin Adacığım.
1046
00:45:57,183 --> 00:45:58,368
Sonuçta atla deve değil.
1047
00:45:58,534 --> 00:46:00,401
Yok yok tabi atla deve değil de...
1048
00:46:01,790 --> 00:46:05,256
...gömleği de sandalyeye
atmak da ne bileyim?
1049
00:46:05,899 --> 00:46:06,899
Ne?
1050
00:46:08,429 --> 00:46:09,629
Bilemedim işte.
1051
00:46:10,650 --> 00:46:12,917
Bilemediğim için ne bileyim dedim.
1052
00:46:13,230 --> 00:46:14,519
Rahatsız olan kaldırır.
1053
00:46:14,969 --> 00:46:16,248
Demek ki ben rahatsız olmuyorum.
1054
00:46:16,482 --> 00:46:17,522
Haksız mıyım?
1055
00:46:17,695 --> 00:46:20,800
Tabi canım ona takıl, buna
takıl hayat o şekilde geçmez.
1056
00:46:20,891 --> 00:46:23,191
Acaba siz bir beraber
yaşamayı mı deneseniz?
1057
00:46:25,195 --> 00:46:26,715
Ne macera olur ama.
1058
00:46:27,239 --> 00:46:28,243
İnanılmaz olur.
1059
00:46:28,334 --> 00:46:29,354
İnanılmaz olur.
1060
00:46:29,445 --> 00:46:30,798
Denemelisiniz kesinlikle.
1061
00:46:34,826 --> 00:46:40,651
(Hareketli müzik)
1062
00:46:40,742 --> 00:46:45,450
(Süpürge çalışıyor)
1063
00:46:45,824 --> 00:46:46,944
(Kapı kapandı)
1064
00:46:50,904 --> 00:46:56,013
(Müzik devam ediyor)
1065
00:47:10,981 --> 00:47:13,822
(Ada şarkı mırıldanıyor)
1066
00:47:20,891 --> 00:47:21,891
Kocam.
1067
00:47:22,186 --> 00:47:23,186
Karıcığım.
1068
00:47:23,277 --> 00:47:24,637
Kocam hoş geldin.
1069
00:47:25,151 --> 00:47:28,605
Bak yine gömlekleri dolaba asmışsın.
1070
00:47:28,828 --> 00:47:30,453
Aşkım dolap mı o, sandalye o.
1071
00:47:31,450 --> 00:47:32,450
Öyle mi?
1072
00:47:33,441 --> 00:47:35,267
Ben de çantamı dolaba koyayım.
1073
00:47:36,637 --> 00:47:39,612
Yine maşallah evde
her yer her yerde.
1074
00:47:40,193 --> 00:47:41,846
Her yerde her yer yine maşallah.
1075
00:47:41,937 --> 00:47:42,950
Yemek yaptım ben sana.
1076
00:47:43,041 --> 00:47:44,081
Yemek yaptım.
1077
00:47:44,881 --> 00:47:46,561
Siverek usulü etli nohut.
1078
00:47:47,285 --> 00:47:48,472
Tabi, kaburga etinden.
1079
00:47:48,563 --> 00:47:50,179
Yağlı yağlı tabi.
1080
00:47:55,264 --> 00:47:56,264
Ojem.
1081
00:47:56,684 --> 00:47:58,906
Ben iki gündür bunu
arıyorum, burada mıymış?
1082
00:47:59,068 --> 00:48:00,172
Kesin Zafercan attı.
1083
00:48:01,451 --> 00:48:02,451
Zafercan.
1084
00:48:03,439 --> 00:48:04,439
Zafercan.
1085
00:48:05,250 --> 00:48:06,250
Allah.
1086
00:48:06,670 --> 00:48:09,080
Zafercan yapma oraya.
1087
00:48:10,092 --> 00:48:12,210
Oğlum, yakışıklı oğlum.
1088
00:48:12,301 --> 00:48:13,748
İşedi yine havuza.
Havuza işedi yine.
1089
00:48:13,839 --> 00:48:16,258
-İşer.
-İşer, salona işer, mutfağa işer.
1090
00:48:16,431 --> 00:48:17,431
-Havuza işer.
-Ben onu...
1091
00:48:17,522 --> 00:48:19,684
...orada yıkıyorum ya
orada yıkarken de işiyor.
1092
00:48:19,775 --> 00:48:21,841
Keyfi yerinde onun.
Sarı sarı böyle seviyor.
1093
00:48:23,041 --> 00:48:25,257
Zafercan işeme.
1094
00:48:25,381 --> 00:48:26,577
Çocuk kaçıyor ormana.
1095
00:48:27,048 --> 00:48:28,923
Gene gitti ormana.
Ormana kaçtı gene çocuk.
1096
00:48:29,161 --> 00:48:30,824
Bulamıyoruz çocuğu, her yere işiyor.
1097
00:48:36,491 --> 00:48:38,477
Ama yani şimdi
şöyle de bir durum var.
1098
00:48:38,568 --> 00:48:40,732
Sahiden de Ada biraz dağınık gibi.
1099
00:48:40,823 --> 00:48:42,639
Sende öyle bir tip var Ada şimdi.
1100
00:48:43,055 --> 00:48:44,495
Bora da tam tersi.
1101
00:48:44,656 --> 00:48:46,337
Her şey milimine ölçülü olacak.
1102
00:48:46,733 --> 00:48:47,737
Yanlış mıyım?
1103
00:48:47,828 --> 00:48:48,849
Çok doğrusun.
1104
00:48:48,940 --> 00:48:49,940
Evet.
1105
00:48:50,031 --> 00:48:53,011
(Hareketli müzik)
1106
00:49:11,921 --> 00:49:17,251
(Hareketli müzik devam ediyor)
1107
00:49:35,999 --> 00:49:40,159
(Hareketli müzik devam ediyor)
1108
00:49:41,137 --> 00:49:42,137
Hayatım.
1109
00:49:42,500 --> 00:49:43,500
Hayatım.
1110
00:49:43,637 --> 00:49:44,757
Ne yapıyorsun?
1111
00:49:45,400 --> 00:49:46,408
Ne yapıyorum?
1112
00:49:47,041 --> 00:49:48,044
Bugün günlerden ne?
1113
00:49:50,455 --> 00:49:51,721
Bugün günlerden salı.
1114
00:49:52,786 --> 00:49:55,203
Bak, bak ne var orada?
1115
00:49:55,294 --> 00:49:56,301
Hangi resim var?
1116
00:49:56,392 --> 00:49:57,392
Bak bak bak.
1117
00:49:58,325 --> 00:50:00,005
Kitaplar görüyor musun?
1118
00:50:00,870 --> 00:50:02,029
Bugün kitap okuma günü.
1119
00:50:02,887 --> 00:50:03,887
Tamam mı?
1120
00:50:05,982 --> 00:50:07,022
Hadi bakalım.
1121
00:50:11,639 --> 00:50:13,239
Evet kitabına haydi.
1122
00:50:16,441 --> 00:50:18,644
Tövbe tövbe, tövbe tövbe, saçmalık.
1123
00:50:19,159 --> 00:50:20,733
Ama bu hep böyledir abi.
1124
00:50:21,017 --> 00:50:23,039
Öncesinden belli
olmaz, hep böyledir.
1125
00:50:23,490 --> 00:50:27,678
Şimdi sarımsağı gelin etmişler,
kokusu kırk gün sonra çıkmış.
1126
00:50:27,769 --> 00:50:28,919
Öyle diyordu benim anneannem.
1127
00:50:29,076 --> 00:50:30,620
Ne güzel demiş anneannen. Ada sen...
1128
00:50:31,394 --> 00:50:33,333
...hiçbir şey demedin.
Niye bir şey demedin sen?
1129
00:50:33,721 --> 00:50:34,865
Ne söyleyebilirim ki?
1130
00:50:35,246 --> 00:50:39,094
Ne bileyim yani dağınık
değilim falan diyebilirsin mesela.
1131
00:50:39,192 --> 00:50:41,173
Beklentinizi karşılamadığım
için üzgünüm.
1132
00:50:42,971 --> 00:50:45,505
Arkadaşlar, arkadaşlar
sohbet ediyoruz.
1133
00:50:45,862 --> 00:50:47,701
Abi gerilmeyelim
lütfen. Patron lütfen.
1134
00:50:47,792 --> 00:50:48,802
Gerilmeyelim.
1135
00:50:48,893 --> 00:50:50,693
Ne gerilmesi, gerilmek yok.
1136
00:50:50,924 --> 00:50:52,604
Gerilecek hiçbir şey yok.
1137
00:50:54,062 --> 00:50:57,454
Öyle askeri düzen bir kere
sıkıcı insan göstergesidir.
1138
00:50:58,790 --> 00:50:59,876
Ben öyle düşünüyorum.
1139
00:51:00,781 --> 00:51:03,672
Yani ben sıkıcı bir insanım mı?
1140
00:51:03,922 --> 00:51:05,319
-Onu mu demek istiyorsun?
-Hayır.
1141
00:51:05,497 --> 00:51:06,611
Hayır ben onu demek istemedim.
1142
00:51:06,702 --> 00:51:07,893
Genel olarak konuştum.
1143
00:51:08,210 --> 00:51:09,250
Sana değildi.
1144
00:51:09,373 --> 00:51:11,053
Pasaklı olmaktan iyidir.
1145
00:51:11,330 --> 00:51:12,330
Ne?
1146
00:51:12,852 --> 00:51:13,852
Pasaklı mı?
1147
00:51:14,798 --> 00:51:16,187
Pasaklı mı dedin sen?
1148
00:51:16,705 --> 00:51:18,221
-Pasaklı mıyım ben?
-Yok ben…
1149
00:51:18,562 --> 00:51:20,891
-Ne?
-Ben genel olarak konuştum.
1150
00:51:21,146 --> 00:51:22,566
Genel olarak söyleyeyim dedim.
1151
00:51:22,657 --> 00:51:23,657
Öyle ortaya.
1152
00:51:23,942 --> 00:51:25,064
Öyle ortaya attın.
1153
00:51:26,038 --> 00:51:28,968
Her şeyi düzenli, intizamlı
isteyenler hayatlarında hiçbir şeyi..
1154
00:51:29,059 --> 00:51:30,549
...yoluna koyamayan insanlardır.
1155
00:51:30,896 --> 00:51:33,239
Öyle takıntılarıyla
onu örtmeye çalışırlar.
1156
00:51:33,361 --> 00:51:35,565
Ada ben şöyle masanın
ortasına bir uzanayım...
1157
00:51:35,656 --> 00:51:36,849
...sen benim
çocukluğuma dön istersen.
1158
00:51:37,045 --> 00:51:38,064
İyi gidiyorsun, güzel
gidiyorsun çünkü.
1159
00:51:38,155 --> 00:51:39,659
Belki sorunun kaynağını da bulursun.
1160
00:51:39,884 --> 00:51:42,350
Bulamam, nereden
bulacağım ben, pasaklıyım ben.
1161
00:51:42,531 --> 00:51:43,554
Ben nasıl bulabilirim ki?
1162
00:51:44,562 --> 00:51:45,885
-Anlaşıldı.
-İkinize de...
1163
00:51:45,976 --> 00:51:47,156
...kızıyorum ama şu anda ben.
1164
00:51:47,292 --> 00:51:48,316
İkinize de kızıyorum.
1165
00:51:48,407 --> 00:51:51,391
Bir tane laf söyledim şaka olsun
diye konuyu nerelere getirdiniz.
1166
00:51:51,482 --> 00:51:53,102
-Lütfen.
-Aynı fikirde değilim ben.
1167
00:51:53,193 --> 00:51:54,304
Bence doğru olanı yapıyorsunuz.
1168
00:51:54,395 --> 00:51:57,791
Baştan her şey konuşulsun ki
daha sağlıklı adımlar atılabilsin.
1169
00:51:58,092 --> 00:51:59,092
-Değil mi?
-O da doğru tabi.
1170
00:51:59,183 --> 00:52:02,956
Ama patron şimdi ben
kız tarafıyım biliyorsun.
1171
00:52:03,616 --> 00:52:05,058
Ada kardeşimi de ezdirmem yani.
1172
00:52:05,149 --> 00:52:07,616
Şimdi o kadar
mesaimiz var abi lütfen.
1173
00:52:07,714 --> 00:52:08,843
Biz kız tarafıyız.
1174
00:52:08,934 --> 00:52:09,974
Kusura bakma.
1175
00:52:12,090 --> 00:52:13,926
Neyse neyse neyse tamam.
1176
00:52:14,129 --> 00:52:15,131
Konuyu değiştirelim bence.
1177
00:52:15,222 --> 00:52:17,618
Yok yok bence
konuyu değiştirmeyelim.
1178
00:52:17,709 --> 00:52:19,965
Çünkü düzen konusu önemli.
1179
00:52:21,028 --> 00:52:22,963
Önemli bir şey bence
derli toplu olmak.
1180
00:52:23,367 --> 00:52:24,455
Değerli bir şey.
1181
00:52:24,625 --> 00:52:25,737
Değerli mi Ada, önemli mi?
1182
00:52:25,828 --> 00:52:27,710
Yani biraz rahat olmanın nesi kötü?
1183
00:52:27,840 --> 00:52:28,848
Ben anlamıyorum.
1184
00:52:28,988 --> 00:52:31,865
Mesela sabah kalkıyorsun,
tamam mı, sabah kalkıyorsun.
1185
00:52:31,956 --> 00:52:35,097
Çarşafını düzelt, yastığı
düzelt, yorganı ört.
1186
00:52:35,467 --> 00:52:37,438
Varsa yatak örtün yatak örtünü ört.
1187
00:52:37,529 --> 00:52:39,281
Onun üstüne minderleri sırala.
1188
00:52:39,925 --> 00:52:40,965
Ne kadar zor.
1189
00:52:41,109 --> 00:52:42,213
Anlatırken yoruldum.
1190
00:52:42,326 --> 00:52:45,526
Sabah gitti, sabah on
beş dakikan gitti bunun için.
1191
00:52:45,704 --> 00:52:47,486
Peki ne için bu, peki bu ne için?
1192
00:52:47,577 --> 00:52:48,577
Ne için?
1193
00:52:48,867 --> 00:52:50,011
Akşam tekrar yatmak için.
1194
00:52:50,439 --> 00:52:51,799
Yine bozulacak o.
1195
00:52:53,029 --> 00:52:54,029
Tabi.
1196
00:52:54,201 --> 00:52:56,970
Akşam bir daha yatacağız diye hiç
toplamayalım yatağımızı, örtmeyelim.
1197
00:52:57,061 --> 00:52:58,061
Oldu, tabi.
1198
00:52:58,624 --> 00:53:00,301
Ne ağzının içine mır
mır konuşuyorsun?
1199
00:53:00,392 --> 00:53:01,426
Niye mırıldanıyorsun sen?
1200
00:53:01,517 --> 00:53:03,130
Senden öğrendim mırıldanmayı Ada.
1201
00:53:03,277 --> 00:53:04,557
-Benden öğrendin.
-Evet senden öğrendim.
1202
00:53:05,323 --> 00:53:08,206
Ben o oturma grubundaki
minderlere de gıcık oluyorum.
1203
00:53:08,727 --> 00:53:11,074
O kadar para veriyorsun
koltuk takımı alıyorsun, ne için?
1204
00:53:11,699 --> 00:53:13,284
O minderler orada otursun diye.
1205
00:53:13,599 --> 00:53:15,193
Öyle ip gibi diziliyorlar oraya.
1206
00:53:15,284 --> 00:53:16,329
O kadar sinir oluyorum ki.
1207
00:53:16,420 --> 00:53:17,627
Benden çok yer kaplıyorlar.
1208
00:53:17,983 --> 00:53:19,051
Allah Allah.
1209
00:53:19,418 --> 00:53:21,485
Ev dediğin yaşam kokmalı yaşam.
1210
00:53:21,621 --> 00:53:23,730
Eve bakınca böyle
insan yaşıyor denmeli.
1211
00:53:23,896 --> 00:53:25,696
İnsan yaşıyor denmeli evet.
1212
00:53:25,859 --> 00:53:28,475
-İnsan değil mi, evet insan.
-İnsan.
1213
00:53:28,737 --> 00:53:29,997
Ben imanı anladım.
1214
00:53:30,211 --> 00:53:31,803
İmanı anladım ama önemsemiyorum.
1215
00:53:31,976 --> 00:53:33,166
Üstünden atlıyorum şu an.
1216
00:53:33,748 --> 00:53:36,313
Eve girdiğinde gerçekten
eve girmeli insan.
1217
00:53:36,564 --> 00:53:38,894
O ne öyle mobilya
mağazasına gelmiş gibi.
1218
00:53:38,985 --> 00:53:40,022
Örnek eve gelmiş gibi.
1219
00:53:40,113 --> 00:53:41,980
Öyle olmaz, rahat olacaksın.
1220
00:53:42,550 --> 00:53:45,323
Kendi evinde, kendi yaşamında
gayet rahat olacaksın yani.
1221
00:53:45,632 --> 00:53:47,910
Ben seninle aynı fikirde değilim.
1222
00:53:48,057 --> 00:53:49,057
Anladım.
1223
00:53:49,148 --> 00:53:50,968
Anladım, aynı fikirde
olmadığımızı anladım yani.
1224
00:53:51,059 --> 00:53:52,352
Şu an anlıyorum ben onu.
1225
00:53:52,584 --> 00:53:53,907
Aynı fikirde değiliz.
1226
00:53:54,102 --> 00:53:55,384
Neyse ben biraz nefes alacağım.
1227
00:53:56,517 --> 00:53:57,517
Daraldım.
1228
00:53:58,121 --> 00:53:59,920
Sıkıldım. Valla daraldım sıkıldım.
1229
00:54:00,251 --> 00:54:01,282
Ne oldu buna şimdi?
1230
00:54:01,373 --> 00:54:02,498
Patron bence sen de gitmelisin.
1231
00:54:02,626 --> 00:54:03,745
Yapma ya, ben ne yapıyorum?
1232
00:54:03,945 --> 00:54:05,830
Ben ne yapıyorum Rüzgar, ben
gitmiyor muyum, ben ne yapıyorum?
1233
00:54:06,143 --> 00:54:08,050
-Yemeğini ye sen.
-Tamam abi.
1234
00:54:08,858 --> 00:54:09,858
Ada.
1235
00:54:12,010 --> 00:54:13,010
Çak.
1236
00:54:13,186 --> 00:54:14,186
-Bu ne?
-Çak.
1237
00:54:14,277 --> 00:54:15,346
-Bu gizli çak.
-Düzgün çak.
1238
00:54:19,281 --> 00:54:22,148
Ada ne oluyor bize böyle?
1239
00:54:22,829 --> 00:54:23,829
Bilmiyorum.
1240
00:54:24,473 --> 00:54:27,390
Sen çok gerginsin, ben de o
elektriği alıyorum ister istemez.
1241
00:54:27,978 --> 00:54:29,658
Ben seni çarpıyorum yani.
1242
00:54:30,935 --> 00:54:31,935
Ben…
1243
00:54:33,561 --> 00:54:35,561
...ben sana çoktan çarpıldım Ada.
1244
00:54:35,652 --> 00:54:39,669
(Duygusal müzik)
1245
00:54:39,801 --> 00:54:43,065
Ada bak bunlar bizim
atlatamayacağımız şeyler değil.
1246
00:54:43,370 --> 00:54:46,161
Biz böyle çarpışa çarpışa
öğreneceğiz orta yolu bulmayı.
1247
00:54:47,123 --> 00:54:48,123
Emin misin?
1248
00:54:50,775 --> 00:54:51,887
Yaşayıp öğreneceğiz.
1249
00:54:56,761 --> 00:54:58,041
Bunlar barışmış.
1250
00:54:58,681 --> 00:54:59,681
Sakin.
1251
00:54:59,856 --> 00:55:01,992
Küstükleri için
barıştılar bunu unutma.
1252
00:55:03,281 --> 00:55:05,442
-Doğru yoldayız diyorsun yani.
-Tabi tabi.
1253
00:55:05,916 --> 00:55:09,244
Biz ortalığı karıştırınca
bu ikisi birbirine düşüyor.
1254
00:55:10,172 --> 00:55:13,477
Ama dediğim gibi yavaş
yavaş, sakin sakin, derin derin.
1255
00:55:13,617 --> 00:55:14,977
Tamam mı, unutma.
1256
00:55:15,361 --> 00:55:16,980
Zafer hiçbir zaman
ilk adımda gelmez.
1257
00:55:17,129 --> 00:55:18,169
Hiçbir zaman.
1258
00:55:18,980 --> 00:55:20,494
-Tamam hadi gel.
-Hadi gidelim yanlarına.
1259
00:55:20,995 --> 00:55:23,438
Hele şükür barışmışsınız.
1260
00:55:23,828 --> 00:55:27,275
Biz de biraz kendimizi kötü
hissetmiştik, böyle aranızı bozmuş...
1261
00:55:27,366 --> 00:55:28,464
...gibi olduğumuz için.
1262
00:55:28,555 --> 00:55:30,802
-Biraz öyle oldu.
-Evet öyle oldu gerçekten.
1263
00:55:31,280 --> 00:55:32,608
O dediğin şey pek mümkün değil.
1264
00:55:33,516 --> 00:55:35,348
-Ne abi?
-Aramızın bozulması diyorum...
1265
00:55:36,072 --> 00:55:37,194
...pek mümkün değil.
1266
00:55:37,418 --> 00:55:40,018
Aman Allah korusun
zaten, Allah korusun.
1267
00:55:40,109 --> 00:55:42,866
Neden bozulsun ki neden
yani niye bozulsun ki?
1268
00:55:42,957 --> 00:55:43,974
Hiç gerek yok.
1269
00:55:44,833 --> 00:55:46,062
İçeri geçelim mi?
1270
00:55:46,304 --> 00:55:49,585
Yok yok. Bora bence
şirkete dönsek iyi olur.
1271
00:55:50,486 --> 00:55:53,121
Tuğçe zaten hesabı
halledecekti, değil mi?
1272
00:55:53,902 --> 00:55:55,182
Evet evet doğru.
1273
00:55:55,273 --> 00:55:56,482
Doğru söylüyorsun.
1274
00:55:56,745 --> 00:55:59,168
O zaman biz gidelim,
şirkette görüşürüz.
1275
00:55:59,363 --> 00:56:00,723
Kesenize bereket. Sağ olun.
1276
00:56:01,104 --> 00:56:02,116
Kesene bereket.
1277
00:56:02,207 --> 00:56:03,301
Afiyet olsun.
1278
00:56:10,439 --> 00:56:11,719
Afiyetler olsun.
1279
00:56:16,038 --> 00:56:18,054
-Şimdi hesap mı kaldı içerde?
-Evet.
1280
00:56:18,338 --> 00:56:19,690
İyi tamam, ben bir
tuvalete gidiyorum.
1281
00:56:23,253 --> 00:56:24,933
Evet ne yapıyorsunuz?
1282
00:56:25,242 --> 00:56:26,282
Hadi bakalım.
1283
00:56:33,487 --> 00:56:34,786
-Aşkım.
-Aşkım.
1284
00:56:35,076 --> 00:56:36,080
Burada mıydın sen?
1285
00:56:36,171 --> 00:56:37,177
Buradayım hayatım buradayım.
1286
00:56:37,268 --> 00:56:39,507
Buradayım da burada
olmak istemiyorum aslında.
1287
00:56:39,711 --> 00:56:40,711
Nasıl yani?
1288
00:56:40,863 --> 00:56:42,062
Nerede olmak istiyorsun ki?
1289
00:56:42,321 --> 00:56:43,782
Ne bileyim, şöyle baş
başa olabileceğimiz...
1290
00:56:43,872 --> 00:56:45,258
...bir yerde diye düşündüm.
1291
00:56:47,141 --> 00:56:48,216
Tamam hayatım kızma hemen.
1292
00:56:48,307 --> 00:56:50,810
Öyle baş başa olalım
diye ben hani şey yaptım.
1293
00:56:51,223 --> 00:56:52,547
Hadi kahve ver, kahve içelim.
1294
00:56:52,757 --> 00:56:54,193
Kahve, yudumlayalım kahvemizi hadi.
1295
00:56:55,433 --> 00:56:56,433
Ver hadi.
1296
00:56:57,641 --> 00:56:59,321
Kahve de mi yok hayatım?
1297
00:56:59,500 --> 00:57:00,500
-Aşkım.
-Efendim.
1298
00:57:00,591 --> 00:57:01,591
-Gel.
-Nereye?
1299
00:57:01,682 --> 00:57:03,507
-Gel götürüyorum seni.
-Nereye götürüyorsun?
1300
00:57:03,707 --> 00:57:04,707
Götürüyorum.
1301
00:57:07,641 --> 00:57:09,575
O büyük an geldi demek aşkım.
1302
00:57:09,718 --> 00:57:10,758
Galiba aşkım.
1303
00:57:11,014 --> 00:57:12,014
Evet.
1304
00:57:12,442 --> 00:57:13,519
Tamam hadi bakalım.
1305
00:57:17,259 --> 00:57:18,259
Tamam.
1306
00:57:19,145 --> 00:57:20,145
Ne?
1307
00:57:22,234 --> 00:57:23,234
Ne oldu ki?
1308
00:57:25,336 --> 00:57:26,336
Tamam.
1309
00:57:30,779 --> 00:57:31,779
Lan!
1310
00:57:34,067 --> 00:57:35,163
(Hareketli müzik)
Deterjan nerede aşkım?
1311
00:57:36,118 --> 00:57:37,942
Ben de her yerde sizi arıyordum.
1312
00:57:38,048 --> 00:57:41,379
Arıyordun ve elinle koymuş
gibi şıp diye de buldun burada.
1313
00:57:42,278 --> 00:57:43,765
Biz de deterjan arıyoruz.
1314
00:57:43,987 --> 00:57:45,293
Nerede aşkım o şey?
1315
00:57:45,531 --> 00:57:47,065
Deterjan da hiç kalmadı. Ne oldu?
1316
00:57:47,156 --> 00:57:48,349
Eski deterjanlar yok artık.
1317
00:57:48,501 --> 00:57:49,594
Bunu mu arıyordun?
1318
00:57:50,292 --> 00:57:51,292
Sağ ol.
1319
00:57:53,181 --> 00:57:54,635
-Evet.
-Ben...
1320
00:57:55,481 --> 00:57:58,412
...duydum siz küsleri
birleştiriyormuşsunuz.
1321
00:57:58,503 --> 00:58:00,521
Aşıkları bir araya
getiriyormuşsunuz.
1322
00:58:01,236 --> 00:58:02,741
Evet, evet öyle bir şeyimiz var.
1323
00:58:02,832 --> 00:58:03,908
Nereden duydun onu?
1324
00:58:04,033 --> 00:58:06,399
Ne olur beni Yasemin’le
tekrar barıştırın.
1325
00:58:06,530 --> 00:58:08,636
Yasemin baht diyor
başka bir şey demiyor.
1326
00:58:08,777 --> 00:58:09,829
Baht diyor demek.
1327
00:58:10,138 --> 00:58:11,244
Baht diyor, şeyden o.
1328
00:58:11,440 --> 00:58:12,440
Ada da öyle.
1329
00:58:12,790 --> 00:58:15,227
Akrabalar, kandan dolayı
demek ki aynı sürüm.
1330
00:58:15,568 --> 00:58:18,115
Onların ailede genetik
bir durum bu, kalıtsal gibi.
1331
00:58:19,871 --> 00:58:23,031
Şimdi Ada Bora Bey’le
birlikte olabiliyorsa...
1332
00:58:23,636 --> 00:58:25,759
...benim de Yasemin’le
bir şansım var değil mi?
1333
00:58:25,991 --> 00:58:28,627
Tabi var, şansın var
Evren. Şansın var.
1334
00:58:28,722 --> 00:58:32,075
Zaten biz sizin aranızı bir
yapalım, yoksa bizimki bozulacak.
1335
00:58:32,173 --> 00:58:34,016
Yapalım aşkım ama bak
sen de bundan sonra...
1336
00:58:34,106 --> 00:58:35,901
...ben ne söylüyorsam
harfiyen uyacaksın.
1337
00:58:35,992 --> 00:58:37,064
Öyle aramak falan yok.
1338
00:58:37,239 --> 00:58:38,498
Her şeye, her şeye uyacağım.
1339
00:58:38,589 --> 00:58:40,029
Her şeye uyacağım.
1340
00:58:41,840 --> 00:58:45,168
Bak bak Belma Hanım’a bak
hiç ortalarda görünüyor mu?
1341
00:58:45,885 --> 00:58:47,322
Gideceğimizi duydu tabi.
1342
00:58:49,342 --> 00:58:51,486
Yardım et desek gelip
elleriyle katlayacak...
1343
00:58:51,576 --> 00:58:53,453
...da koyacak
valizimize eşyalarımızı.
1344
00:58:53,646 --> 00:58:55,814
Ablacığım yani kadın
da bir yerde haklı.
1345
00:58:56,088 --> 00:58:58,822
Hani evine bir geldik, bir
daha da gidemedik maşallah.
1346
00:58:59,605 --> 00:59:02,092
Delinin zoruna bak,
keyfimizden kaldık sanki.
1347
00:59:02,739 --> 00:59:03,804
Elif için kaldık.
1348
00:59:03,938 --> 00:59:06,257
Elif için. Sadece Elif için öyle mi?
1349
00:59:06,497 --> 00:59:08,667
Sadece onun için olmadığını
sen de biliyorsun abla.
1350
00:59:08,865 --> 00:59:11,765
Senin amacın Ada’yla
Bora’yı baş göz etmekti.
1351
00:59:12,024 --> 00:59:13,298
Onun için kaldın burada.
1352
00:59:13,749 --> 00:59:17,320
Hani istediğin de oldu
ama şimdi gitmek istiyorsun.
1353
00:59:18,162 --> 00:59:19,896
Allah da beni ne yapmasın.
1354
00:59:20,214 --> 00:59:23,006
Ben nereden bileyim Rüzgar’ın
Ada’nın ilk aşkı olduğunu?
1355
00:59:23,946 --> 00:59:26,813
Ayaklarım kopaydı da
gelmeyeydim buraya hiç.
1356
00:59:27,782 --> 00:59:32,326
Bana bak Yasemin bizim bir an
önce Ada’yı Bora’dan uzaklaştırıp...
1357
00:59:32,508 --> 00:59:34,371
...Rüzgar’a yakınlaştırmamız lazım.
1358
00:59:34,731 --> 00:59:36,091
Bilemiyorum abla.
1359
00:59:36,889 --> 00:59:38,569
Belki Ada doğru söylüyor.
1360
00:59:39,121 --> 00:59:41,317
Rüzgar ilk aşkı değil belki. Evet.
1361
00:59:41,786 --> 00:59:43,859
Sonuçta aşktan öcü
gibi korkuttuk kızı.
1362
00:59:43,950 --> 00:59:45,230
Bunu biz yaptık.
1363
00:59:45,321 --> 00:59:47,380
Kız üç yıl üç, üç koca yıl.
1364
00:59:47,873 --> 00:59:50,564
Kız âşık olduğunu bile
söyleyememiş, gizlemiş bizden.
1365
00:59:53,058 --> 00:59:55,264
O şirkette de çalışmasını
istemiyorum artık.
1366
00:59:55,507 --> 00:59:56,515
Ayrılacak oradan.
1367
00:59:56,606 --> 00:59:57,889
Ne, ne?
1368
00:59:58,773 --> 01:00:00,453
Abla ne diyorsun sen?
1369
01:00:00,544 --> 01:00:01,744
Ne ne diyorsun?
1370
01:00:02,039 --> 01:00:03,741
Evden ayrılmak yeter mi Yasemin?
1371
01:00:04,027 --> 01:00:05,942
Burada en azından
gözümüz üstündeydi.
1372
01:00:06,160 --> 01:00:07,520
Şirket ne olacak?
1373
01:00:07,839 --> 01:00:09,572
Kör nokta orası kör nokta.
1374
01:00:10,193 --> 01:00:11,523
Şirketi boş bırakamayız.
1375
01:00:11,614 --> 01:00:13,387
Abla kızın kariyeri ne olacak canım?
1376
01:00:13,478 --> 01:00:15,246
Bu kadarını da yapmaya
hakkımız yok ama.
1377
01:00:15,555 --> 01:00:17,420
Ne kariyeri yapacakmış o şirkette?
1378
01:00:17,748 --> 01:00:20,781
Benim yeğenim koskoca
üniversite mezunu be.
1379
01:00:21,112 --> 01:00:22,979
Hem çalıştı kuzum hem okudu.
1380
01:00:23,555 --> 01:00:25,133
Hatırlasana çalıştığı için...
1381
01:00:25,224 --> 01:00:27,801
...kendi mezuniyet törenine
bile gidemedi yavrum.
1382
01:00:27,900 --> 01:00:30,623
Tabi, evet evet, doğru.
1383
01:00:30,841 --> 01:00:32,342
Benim yeğenime iş mi yok canım?
1384
01:00:32,608 --> 01:00:33,968
Ayrılacak oradan.
1385
01:00:35,159 --> 01:00:37,353
(Telefon çalıyor)
1386
01:00:38,472 --> 01:00:40,605
Selin arıyor, hayırdır inşallah.
1387
01:00:41,281 --> 01:00:42,401
Efendim Selin.
1388
01:00:46,321 --> 01:00:50,481
(Ofis ortam sesi)
1389
01:00:51,641 --> 01:00:56,786
(Hareketli müzik)
1390
01:01:01,840 --> 01:01:03,813
(Ada dış ses) Temizlik
odasında seni bir sürpriz bekliyor.
1391
01:01:04,268 --> 01:01:09,096
(Hareketli müzik)
1392
01:01:35,554 --> 01:01:41,174
(Hareketli müzik devam ediyor)
1393
01:01:53,431 --> 01:01:54,431
(Kapı açıldı)
1394
01:01:55,213 --> 01:01:56,213
Ada.
1395
01:01:56,534 --> 01:01:57,654
(Kapı kapandı)
1396
01:01:58,269 --> 01:02:03,164
(Hareketli müzik)
1397
01:02:08,040 --> 01:02:09,040
Ada.
1398
01:02:12,892 --> 01:02:14,126
Sen beni burada bekle tamam mı?
1399
01:02:14,217 --> 01:02:15,417
Sen bekle beni.
1400
01:02:17,661 --> 01:02:18,661
Ah Ada ah.
1401
01:02:21,501 --> 01:02:22,541
(Kapı açıldı)
1402
01:02:27,355 --> 01:02:29,716
(Gerilim müziği)
1403
01:02:33,484 --> 01:02:35,974
-Emin misin bunun işe yarayacağına?
-Hem de çok eminim.
1404
01:02:36,065 --> 01:02:38,102
O kadar eminim ki ortalık
savaş alanına dönecek.
1405
01:02:38,601 --> 01:02:40,548
Sen benim dediklerimi
unutma tamam mı?
1406
01:02:41,052 --> 01:02:42,429
Benim IQ’m 133 yalnız.
1407
01:02:42,797 --> 01:02:43,843
Hatırlatayım da.
1408
01:02:44,040 --> 01:02:46,106
Yani hem güzeliz hem akıllıyız.
1409
01:02:46,761 --> 01:02:47,881
Şimdi anladım.
1410
01:02:48,096 --> 01:02:49,192
Neyi anladın pardon?
1411
01:02:49,345 --> 01:02:51,086
Erkekleri nasıl
korkutarak kaçırdığını.
1412
01:02:52,800 --> 01:02:56,168
Rüzgar lütfen hemcinslerini
bu kadar küçümseme.
1413
01:02:56,544 --> 01:02:57,794
Hepsi senin gibi vasat değil.
1414
01:02:58,479 --> 01:02:59,479
Bak Bora’ya.
1415
01:02:59,672 --> 01:03:00,713
Ben size göstereceğim.
1416
01:03:01,325 --> 01:03:02,334
Vasatlığı göstereceğim.
1417
01:03:02,425 --> 01:03:04,790
Hepinize göstereceğim
ama şu an vaktim yok.
1418
01:03:05,379 --> 01:03:06,599
Benden haber bekle.
1419
01:03:15,015 --> 01:03:16,032
Katiyen olmaz.
1420
01:03:16,123 --> 01:03:18,616
Abla sen daha demin demedin
mi şirketi boş bırakamayız diye?
1421
01:03:18,707 --> 01:03:20,627
İşte istediğin fırsat
ayağımıza geldi.
1422
01:03:21,653 --> 01:03:24,917
Hem ben şirkette olursam
Ada’ya da göz kulak olurum.
1423
01:03:25,703 --> 01:03:29,285
Selin şirketin kafesini tek
başına idare edemiyormuş demek.
1424
01:03:29,442 --> 01:03:32,227
Yoğunluk varmış işte,
gel yardım et abla dedi kız.
1425
01:03:32,796 --> 01:03:34,372
Sen de gideceksin
orada kahve yapacaksın.
1426
01:03:34,848 --> 01:03:36,528
Evet, yapmadığım şey mi?
1427
01:03:38,561 --> 01:03:43,774
Bana bak yoksa o çocukla seni bir
araya getirmek için bir tezgâh mı bu?
1428
01:03:44,280 --> 01:03:46,326
Kız abla nereden
çıkarıyorsun böyle şeyleri?
1429
01:03:47,801 --> 01:03:51,910
Sen Bora’yla Ada’yı şirkette ayrı
tutmak istiyor musun istemiyor musun?
1430
01:03:52,201 --> 01:03:54,268
Sen onu söyle bakayım bana bir.
1431
01:04:02,059 --> 01:04:04,479
(Ofis ortam sesi)
1432
01:04:04,858 --> 01:04:05,858
Neredesin?
1433
01:04:07,071 --> 01:04:08,071
Buradasın.
1434
01:04:08,162 --> 01:04:13,324
(Duygusal müzik)
1435
01:04:19,121 --> 01:04:22,257
O balondaki öpücüğü alırım
senden yalnız tamam mı?
1436
01:04:23,378 --> 01:04:25,010
Ama ne yapıyorsun, biri görecek.
1437
01:04:25,306 --> 01:04:28,375
Ama sen bana böyle şeyler yaparsan
ben hiçbir şey yapmadan duramam ki.
1438
01:04:28,763 --> 01:04:30,832
Kendime mukayyet
olamam, yapamam Ada.
1439
01:04:31,128 --> 01:04:32,488
Sen onu diyorsun.
1440
01:04:33,104 --> 01:04:34,104
Onu diyorum.
1441
01:04:34,517 --> 01:04:35,827
-O şey…
-Ney?
1442
01:04:37,321 --> 01:04:39,093
Yeni yazım için ufak bir fragman.
1443
01:04:42,041 --> 01:04:44,533
Neymiş senin yeni yazının konusu?
1444
01:04:45,880 --> 01:04:48,480
Bir deliliğe iki
kişinin sığmasıdır aşk.
1445
01:04:49,239 --> 01:04:52,600
Bir deliliğe iki
kişinin sığmasıdır aşk.
1446
01:04:53,447 --> 01:04:54,447
Güzelmiş.
1447
01:04:54,790 --> 01:04:55,830
Çok güzelmiş.
1448
01:04:56,661 --> 01:04:59,096
Eğer yardım lazımsa ben
de bir şeyler karalayabilirim.
1449
01:04:59,241 --> 01:05:00,241
İster misin?
1450
01:05:00,456 --> 01:05:01,456
Gerçekten.
1451
01:05:01,947 --> 01:05:02,969
Yeterince deli misin?
1452
01:05:12,246 --> 01:05:13,286
Bekle ve gör.
1453
01:05:23,313 --> 01:05:24,433
Delilik nedir?
1454
01:05:25,393 --> 01:05:26,833
Nasıl deli olunur?
1455
01:05:27,544 --> 01:05:28,544
Deli.
1456
01:05:28,964 --> 01:05:30,644
Hepsini göstereceğim.
1457
01:05:32,305 --> 01:05:33,305
-Bekle.
-Tamam.
1458
01:05:34,642 --> 01:05:36,403
Bekle ve gör.
1459
01:05:37,434 --> 01:05:38,434
Göreceksin.
1460
01:05:41,265 --> 01:05:42,265
Deli deli.
1461
01:05:42,943 --> 01:05:45,628
(Ada iç ses) Bir deliliğe
iki kişinin sığmasıdır aşk.
1462
01:05:45,719 --> 01:05:49,091
(Duygusal müzik)
1463
01:05:50,186 --> 01:05:51,834
(Ada iç ses) Delilik
aynı şeyleri deneyip...
1464
01:05:51,924 --> 01:05:53,402
...farklı sonuçlar
almaya çalışmaktır.
1465
01:05:55,577 --> 01:05:57,701
(Ada iç ses) O hâlde dünya
kurulduğundan beri sonuçlarını...
1466
01:05:57,792 --> 01:06:01,050
...bildiğimiz hâlde denemekten
vazgeçmediğimiz aşkın delilik...
1467
01:06:01,141 --> 01:06:02,895
...olduğunu rahatlıkla
söyleyebiliriz.
1468
01:06:03,752 --> 01:06:06,868
(Ada iç ses) Aşk öyle bir
şey ki bir deli gömleğine iki
1469
01:06:06,959 --> 01:06:08,567
...kişiyi rahatlıkla sığdırabilir.
1470
01:06:13,796 --> 01:06:17,807
(Telefon çalıyor)
1471
01:06:20,122 --> 01:06:22,736
Alo. Merhaba Merve Hanım merhaba.
1472
01:06:22,827 --> 01:06:24,218
Ben de tam da sizi arayacaktım.
1473
01:06:24,532 --> 01:06:26,577
Bu boşanma tarihi için.
1474
01:06:27,008 --> 01:06:28,573
Mahkeme tarihiniz
belli oldu Ada Hanım.
1475
01:06:29,077 --> 01:06:30,702
Bir ay sonra davanız görülecek.
1476
01:06:30,985 --> 01:06:31,985
Süper.
1477
01:06:32,076 --> 01:06:34,210
Süper, hadi hayırlısı, sağ olun.
1478
01:06:34,807 --> 01:06:38,719
Merve Hanım tek celsede
hallolur diyorsunuz değil mi?
1479
01:06:38,871 --> 01:06:39,871
Evet evet.
1480
01:06:40,038 --> 01:06:42,794
Sözleşmeli boşanma olduğu
için sorun olmaz merak etmeyin.
1481
01:06:43,163 --> 01:06:44,557
Ben tekrar sizi bilgilendireceğim.
1482
01:06:44,648 --> 01:06:45,716
Sağ olun, çok sağ olun.
1483
01:06:45,826 --> 01:06:47,395
Teşekkür ederim. Kolay gelsin.
1484
01:06:50,180 --> 01:06:51,180
Oh be.
1485
01:06:51,958 --> 01:06:53,961
Yakında senden kurtuluyorum Rüzgar.
1486
01:06:54,209 --> 01:06:55,209
Az kaldı.
1487
01:06:58,013 --> 01:06:59,824
Sonra istediğim kadar delirebilirim.
1488
01:07:04,233 --> 01:07:05,233
Neyse.
1489
01:07:11,320 --> 01:07:16,421
(Hareketli müzik)
1490
01:07:30,496 --> 01:07:31,536
(Kapı açıldı)
1491
01:07:37,421 --> 01:07:38,489
(Kapı kapandı)
1492
01:07:38,580 --> 01:07:43,293
(Hareketli müzik)
1493
01:08:01,401 --> 01:08:05,402
(Tuş sesleri)
1494
01:08:05,597 --> 01:08:06,637
(Kapı açıldı)
1495
01:08:09,810 --> 01:08:10,930
(Kapı kapandı)
1496
01:08:16,451 --> 01:08:17,491
(Kapı açıldı)
1497
01:08:17,582 --> 01:08:19,612
(Uyarı sesi) Lütfen şifreyi giriniz.
1498
01:08:21,392 --> 01:08:22,512
(Kapı kapandı)
1499
01:08:23,572 --> 01:08:27,451
(Alarm çalıyor)
1500
01:08:29,641 --> 01:08:30,826
Tuğçeciğim başlayabilirsin.
1501
01:08:36,881 --> 01:08:37,881
Ada!
1502
01:08:38,991 --> 01:08:41,935
Tuğçe Hanım niye
bağırıyorsunuz, buradayım ben.
1503
01:08:42,288 --> 01:08:43,467
Biraz çabuk olur musun?
1504
01:08:43,558 --> 01:08:45,249
Çabuk yanıma gel,
çok acil bir durum var.
1505
01:08:47,641 --> 01:08:48,641
Ne oldu?
1506
01:08:48,980 --> 01:08:50,187
Ne oldu, ne oldu?
1507
01:08:50,278 --> 01:08:52,150
Biri mi öldü, tanıdık mıydı, kim?
1508
01:08:52,551 --> 01:08:54,231
Saçmalama, kimse ölmedi.
1509
01:08:54,454 --> 01:08:56,878
Şarj aletimi bulamıyorum
ve telefonumun şarjı bitti.
1510
01:08:56,969 --> 01:08:59,197
Acil bir telefon
konuşması yapmam lazım.
1511
01:08:59,921 --> 01:09:00,998
Anladım. Tama Tuğçe Hanım.
1512
01:09:01,089 --> 01:09:02,200
Ben benimkini şimdi size…
1513
01:09:02,307 --> 01:09:04,707
Aynen öyle, bence
de çok harika olur.
1514
01:09:05,527 --> 01:09:08,137
-Benim şarj…
-Şifresi neydi bunun?
1515
01:09:08,944 --> 01:09:10,064
(Mırıldanıyor)
1516
01:09:10,542 --> 01:09:11,817
Tam söyle, kaç?
1517
01:09:12,003 --> 01:09:13,500
-Dört tane üç.
-Tamam.
1518
01:09:14,445 --> 01:09:16,711
Tamam şimdi sen bana
koş bir kahve getir hadi.
1519
01:09:16,802 --> 01:09:18,590
Ben bu telefon görüşmesini
kahvesiz yapamam.
1520
01:09:18,926 --> 01:09:20,283
Koş, acele et.
1521
01:09:20,699 --> 01:09:22,379
Bakiyem çok yok ona göre.
1522
01:09:23,961 --> 01:09:25,429
-Koş!
-Selin.
1523
01:09:29,567 --> 01:09:33,839
(Telefon çalıyor)
1524
01:09:44,431 --> 01:09:45,791
(Telefon çalıyor)
1525
01:09:49,240 --> 01:09:50,719
Şimdi buralar da mikropludur.
1526
01:09:51,094 --> 01:09:52,294
Dur bir dakika.
1527
01:09:53,158 --> 01:09:54,518
Kimsin be kimsin?
1528
01:09:58,872 --> 01:10:01,297
-Alo.
-Aslan Şahin’le mi görüşüyorum?
1529
01:10:01,388 --> 01:10:02,631
Evet benim, sen kimsin?
1530
01:10:02,924 --> 01:10:04,908
Ben AN Ev Güvenlik
Hizmetleri’nden arıyorum.
1531
01:10:05,386 --> 01:10:08,426
Ada Tözün Hanım’ın evinde
ön kapı detektörü devreye girmiş.
1532
01:10:08,740 --> 01:10:10,830
Kendisine ulaşamadığımız
için sizi arıyoruz.
1533
01:10:11,949 --> 01:10:13,629
Ne olmuş, ne olacak yani?
1534
01:10:14,016 --> 01:10:15,433
Alarm devreye girmiş.
1535
01:10:15,737 --> 01:10:17,408
Nasıl? Hırsız mı var?
1536
01:10:17,662 --> 01:10:19,234
Adrese yakın mısınız Aslan Bey?
1537
01:10:19,448 --> 01:10:20,448
Evet.
1538
01:10:20,775 --> 01:10:23,752
Sistemi devre dışı bırakıyorum.
Kontrol etseniz iyi olur efendim.
1539
01:10:23,918 --> 01:10:25,601
Karakola bilgi
vermemi ister misiniz?
1540
01:10:25,739 --> 01:10:27,803
Yok yok yok sen kapat.
1541
01:10:28,371 --> 01:10:29,764
Sen kapat, ben yettim.
1542
01:10:29,855 --> 01:10:30,855
Sen kapat.
1543
01:10:32,634 --> 01:10:33,634
Allah.
1544
01:10:33,725 --> 01:10:34,725
Allah.
1545
01:10:40,159 --> 01:10:42,164
Kız açsana şu telefonu, neredesin?
1546
01:10:44,394 --> 01:10:46,862
Mevsimler sonuçta böyle oluşuyor.
1547
01:10:47,863 --> 01:10:51,289
Dünyanın eksen eğikliği,
kendi etrafında dönüşü...
1548
01:10:51,493 --> 01:10:54,693
...güneşin etrafında dönüşü
mevsimleri oluşturuyor.
1549
01:10:55,282 --> 01:10:56,642
Anladın değil mi?
1550
01:10:57,281 --> 01:10:58,844
-Yani.
-Güzel.
1551
01:11:01,024 --> 01:11:02,144
Geldi seninki.
1552
01:11:03,218 --> 01:11:05,456
(Hareketli müzik)
1553
01:11:08,162 --> 01:11:10,027
Yaz, kış.
1554
01:11:10,548 --> 01:11:13,667
İçinde bulunduğumuz
mevsim, ikinci bahar.
1555
01:11:15,270 --> 01:11:16,550
İkinci bahar mı?
1556
01:11:17,470 --> 01:11:18,793
Sonbahar değil miydi o?
1557
01:11:19,922 --> 01:11:23,072
Aslında ona son denmez,
ikinci bahar daha uygun.
1558
01:11:23,842 --> 01:11:27,188
Çünkü ikinci bahar demek umut demek.
1559
01:11:27,798 --> 01:11:28,838
Ama anlayana.
1560
01:11:31,548 --> 01:11:33,344
Anladım ben seni.
1561
01:11:33,435 --> 01:11:35,231
Romantik seni.
1562
01:11:40,070 --> 01:11:41,070
Selin.
1563
01:11:42,263 --> 01:11:43,990
Yasemin ablam hoş geldin, gel.
1564
01:11:45,879 --> 01:11:46,879
Ne oldu?
1565
01:11:47,507 --> 01:11:48,507
Küs müsünüz?
1566
01:11:49,121 --> 01:11:52,017
Zaten tam bir dram kraliçesi de.
1567
01:11:52,605 --> 01:11:53,645
Hiç çekilmez.
1568
01:11:54,053 --> 01:11:56,177
Neyse, hadi sen işine bak.
1569
01:11:57,069 --> 01:11:58,565
Bak bakalım biz neredeyiz?
1570
01:12:05,333 --> 01:12:06,373
Yasemin abla!
1571
01:12:07,276 --> 01:12:09,176
Bak kahveler burada.
1572
01:12:09,267 --> 01:12:11,548
Tamam mı? Kahve fincanları burada.
1573
01:12:12,116 --> 01:12:13,236
Çay da burada.
1574
01:12:13,391 --> 01:12:17,167
Zaten onun dışında aklıma bir
şey gelirse ben sana söylerim.
1575
01:12:17,808 --> 01:12:19,845
Yasemin abla valla iyi ki geldin.
1576
01:12:19,936 --> 01:12:24,173
Ben bir sıkıştım, bir sıkıştım,
nasıl sıkıştım belli değil.
1577
01:12:25,757 --> 01:12:27,031
Sen beni dinliyor musun?
1578
01:12:27,122 --> 01:12:28,122
Evet.
1579
01:12:30,640 --> 01:12:33,702
Bir berber bir berbere gel beraber
bir berber dükkânı açalım demiş.
1580
01:12:33,793 --> 01:12:34,993
Doğru demiş mi?
1581
01:12:35,868 --> 01:12:37,148
Çok doğru demiş.
1582
01:12:37,866 --> 01:12:41,233
Hatta bu benim hayatımda
duyduğum en doğru ve en gerçek söz.
1583
01:12:41,890 --> 01:12:47,567
Ama diğer gerçekler
gibi kalbimi acıtıyor.
1584
01:12:48,444 --> 01:12:51,633
Evren’in senle
ilgilenmemesi gerçeği gibi mi?
1585
01:12:52,727 --> 01:12:55,348
Kız sen bunu nereden biliyorsun?
1586
01:12:55,470 --> 01:12:56,590
Kendi anlattı.
1587
01:12:56,795 --> 01:12:58,398
Baht demişsin adama, olmaz demişsin.
1588
01:12:59,035 --> 01:13:01,168
Yazık, ne yapsın adamcağız da?
1589
01:13:01,905 --> 01:13:06,178
Anlamış bahtla çıkamayacağını
aşkını kalbine gömüvermiş.
1590
01:13:08,195 --> 01:13:09,797
Öyle mi yapıvermiş?
1591
01:13:11,297 --> 01:13:13,498
Bak sen Evren’e.
1592
01:13:13,990 --> 01:13:15,270
Bak sen Evren’e.
1593
01:13:19,086 --> 01:13:20,291
(Kapı açıldı)
1594
01:13:23,144 --> 01:13:25,280
İlaçlattık dediler de
işe yaramış mıdır?
1595
01:13:25,371 --> 01:13:27,054
Böcek falan olmasın Aslan’ım.
1596
01:13:27,657 --> 01:13:31,306
Nergis’im ben hırsız diyorum,
sen böcek diyorsun Allah aşkına.
1597
01:13:32,114 --> 01:13:34,284
Evet, doğru diyorsun.
1598
01:13:34,509 --> 01:13:35,839
Hırsız da olabilir.
1599
01:13:36,089 --> 01:13:37,408
-Sessiz olalım.
-Tamam.
1600
01:13:39,969 --> 01:13:43,161
Aslan sen o zaman odalara bak.
1601
01:13:43,575 --> 01:13:44,948
Ben buraya bakayım.
1602
01:13:46,178 --> 01:13:47,178
Tamam.
1603
01:13:47,334 --> 01:13:49,248
Bir şey olursa bağır ama tamam mı?
1604
01:13:59,620 --> 01:14:02,063
Hiçbir şey alınmamış, her
şey olduğu gibi duruyor.
1605
01:14:02,753 --> 01:14:04,467
-Orası nasıl?
-Odalarda da bir şey yok.
1606
01:14:04,951 --> 01:14:08,865
Allah Allah niye çaldı
ki bu alarm şimdi?
1607
01:14:09,458 --> 01:14:10,738
Arıza var demek.
1608
01:14:11,733 --> 01:14:12,774
Bir baktıralım Aslan’ım.
1609
01:14:13,145 --> 01:14:14,825
Ben bir bakayım ben
dur. Dur ben bakarım.
1610
01:14:14,916 --> 01:14:17,284
Yok yok, Allah aşkına sen dokunma.
1611
01:14:17,618 --> 01:14:19,319
Temiz temiz gösterelim biz bunu.
1612
01:14:19,616 --> 01:14:21,728
Sonra başımıza iş
açılmasın Allah aşkına.
1613
01:14:22,198 --> 01:14:24,314
Alınıyorum ben ama Nergis’im böyle.
1614
01:14:25,594 --> 01:14:30,926
Aslancığım şimdi garantisi
falan bozulur ondan diyorum ben.
1615
01:14:35,716 --> 01:14:40,321
(Gerilim müziği)
1616
01:14:40,834 --> 01:14:43,234
Yani biraz havalanması lazım sadece.
1617
01:14:44,426 --> 01:14:48,073
(Hareketli müzik)
1618
01:14:48,760 --> 01:14:49,842
Bunun ne işi var burada?
1619
01:14:50,670 --> 01:14:51,670
Ne o?
1620
01:14:51,761 --> 01:14:56,193
(Gerilim müziği)
1621
01:15:11,879 --> 01:15:15,784
Nasıl yani şimdi teyzem bayağı
bayağı işten ayrılmamı mı istiyor?
1622
01:15:16,117 --> 01:15:18,706
Ben dedim, abla dedim,
yapma dedim, etme dedim.
1623
01:15:18,797 --> 01:15:21,176
Bu kızın kariyerini heba
mı edeceksin dedim.
1624
01:15:21,290 --> 01:15:22,970
Dedim ama dinletemedim.
1625
01:15:23,511 --> 01:15:24,511
Dinlemez.
1626
01:15:24,602 --> 01:15:26,828
Dinlemedi. İşte
sonra Selin aradı beni.
1627
01:15:26,919 --> 01:15:29,887
Ben de apar topar koşturarak
geldim yardım etmeye.
1628
01:15:29,978 --> 01:15:31,407
(Ağlıyorlar)
1629
01:15:31,653 --> 01:15:32,653
Ada.
1630
01:15:33,464 --> 01:15:34,611
Ben çok pişmanım.
1631
01:15:34,833 --> 01:15:37,364
Ben çok pişmanım ablama
Rüzgar’dan bahsettiğim için.
1632
01:15:38,040 --> 01:15:39,400
Çok pişmanım ben.
1633
01:15:40,038 --> 01:15:42,238
Ah teyze teyze hiç iyi olmadı bu.
1634
01:15:42,817 --> 01:15:45,048
Hiç iyi olmadı valla,
hiç iyi bir şey yapmadın.
1635
01:15:45,438 --> 01:15:47,794
-Ne yapacağım ben?
-Kızım bir dur, bir sakin olun.
1636
01:15:48,581 --> 01:15:51,193
Nergis teyzenin de siniri
zamanla geçer herhalde.
1637
01:15:51,528 --> 01:15:53,553
Sen şimdi bundan sonra attığın
her adıma dikkat edeceksin.
1638
01:15:53,644 --> 01:15:54,818
Hiç açık vermeyeceksin Ada.
1639
01:15:54,909 --> 01:15:59,069
Vallahi ablamın tepesi bir atarsa
neler yapacağını sen biliyorsun.
1640
01:15:59,331 --> 01:16:00,363
Abartmasak mı?
1641
01:16:00,454 --> 01:16:03,350
Ne yapacak Nergis teyze,
gelip şirketi mi basacak kadın?
1642
01:16:03,496 --> 01:16:05,788
Yok kız o kadar
değil de ama yine de….
1643
01:16:05,879 --> 01:16:06,879
Nergis.
1644
01:16:06,970 --> 01:16:08,328
Ada!
1645
01:16:09,354 --> 01:16:10,354
Ada!
1646
01:16:11,484 --> 01:16:12,484
-Teyze.
-Bu ne?
1647
01:16:12,575 --> 01:16:13,691
Enişte hoş geldiniz.
1648
01:16:13,870 --> 01:16:14,870
Ada bu ne?
1649
01:16:16,639 --> 01:16:17,639
Bu ne Ada?
1650
01:16:21,555 --> 01:16:23,066
-Teyzoş…
-Ada bu ne diyorum.
1651
01:16:23,942 --> 01:16:26,093
Teyzoşum gel sen
biraz şöyle biz konuşalım.
1652
01:16:26,191 --> 01:16:27,191
Gel.
1653
01:16:28,827 --> 01:16:30,163
Nergis sakin olalım.
1654
01:16:30,691 --> 01:16:32,824
Sakin olalım, sakin
olalım. Olamıyorum.
1655
01:16:33,333 --> 01:16:34,773
Ada bu ne diyorum.
1656
01:16:35,364 --> 01:16:39,109
O Bora Bey’in kimlik kartı sanırım.
1657
01:16:40,225 --> 01:16:41,867
Bora Bey’in kimlik kartı sanırsın.
1658
01:16:42,646 --> 01:16:45,584
Peki Bora Bey’in kimliğinin
senin evinde ne işi var Ada?
1659
01:16:46,652 --> 01:16:47,652
Evimde mi?
1660
01:16:47,756 --> 01:16:48,756
Evet evinde.
1661
01:16:49,405 --> 01:16:51,012
Sehpanın üzerinde duruyordu.
1662
01:16:51,839 --> 01:16:53,572
Sen beni mi kandırıyorsun?
1663
01:16:54,876 --> 01:16:56,005
Beni mi kandırıyorsun sen?
1664
01:16:56,096 --> 01:16:57,872
Yok Bora’yı uzaklaştıracakmış da.
1665
01:16:58,174 --> 01:16:59,839
Yok bahta inandıracakmış da.
1666
01:17:00,200 --> 01:17:03,098
Kızım o ufacık aklınla
beni mi oyalıyorsun sen?
1667
01:17:04,943 --> 01:17:06,276
Bursa’ya gidiyoruz.
1668
01:17:06,651 --> 01:17:08,384
Derhal Bursa’ya dönüyoruz.
1669
01:17:17,560 --> 01:17:18,803
Ne yapıyorsun? Ada!
1670
01:17:19,060 --> 01:17:20,548
-Ne yapıyorsun?
-Ne oluyor?
1671
01:17:20,929 --> 01:17:22,252
Ada ne yapıyorsun?
1672
01:17:22,343 --> 01:17:24,253
-Bursa kesin mi?
-Ada dur diyorum.
1673
01:17:25,381 --> 01:17:26,536
Ada alacağım ayağımın altına.
1674
01:17:26,627 --> 01:17:28,318
-Dur diyorum.
-Enişte bir dur.
1675
01:17:28,409 --> 01:17:30,101
Nergis Bursa kesin
mi, bir şey söyleyin.
1676
01:17:30,527 --> 01:17:31,852
Hoşça kalın, görüşürüz.
1677
01:17:32,309 --> 01:17:33,520
-Görüşürüz.
-Ada!
1678
01:17:37,585 --> 01:17:38,585
Bu ne?
1679
01:17:38,676 --> 01:17:44,473
(Gerilim müziği)
1680
01:17:46,592 --> 01:17:48,333
Kimliğim. Bunun sende ne işi var?
1681
01:17:48,791 --> 01:17:51,541
Asıl kimliğinin benim
evimde ne işi var?
1682
01:17:51,876 --> 01:17:53,351
Ne diyorsun Ada, ne
saçmalıyorsun? Neyin hesabını...
1683
01:17:53,442 --> 01:17:54,442
...soruyorsun benden şu anda?
1684
01:17:54,574 --> 01:17:56,573
Bilerek yaptın değil
mi? Bilerek yaptın.
1685
01:17:57,004 --> 01:17:59,066
Biri bulsun, görsün
istedin ve istediğin oldu.
1686
01:17:59,248 --> 01:18:00,385
Tebrik ederim seni.
1687
01:18:00,476 --> 01:18:02,156
Teyzemle eniştem görmüş.
1688
01:18:02,880 --> 01:18:03,986
Ben dedim sana.
1689
01:18:04,077 --> 01:18:05,779
Ben konuşacağım dedim
ama beni dinlemedin.
1690
01:18:05,870 --> 01:18:07,675
Burnunun dikine
gittin, beni hiçe saydın.
1691
01:18:07,766 --> 01:18:08,988
Tamam Ada insanlar
bakıyor, bağırma bana.
1692
01:18:09,079 --> 01:18:10,524
Sus bir dakika konuşalım tamam mı?
1693
01:18:10,739 --> 01:18:11,977
Sakin sakin konuşalım.
1694
01:18:12,141 --> 01:18:14,530
O dürüstlük takıntın yüzünden
her şeyi mahvetmeyi...
1695
01:18:14,621 --> 01:18:15,683
...başardın, tebrik ederim.
1696
01:18:15,774 --> 01:18:17,556
Ada sakin ol ve konuşalım
diyorum tamam mı?
1697
01:18:17,647 --> 01:18:18,803
Anlatayım sana ne olduğunu.
1698
01:18:19,153 --> 01:18:20,240
Dinlemiyorum seni.
1699
01:18:20,331 --> 01:18:21,543
Konuşacak bir şey yok.
1700
01:18:21,736 --> 01:18:23,151
Konuşacak hiçbir şey yok.
1701
01:18:23,457 --> 01:18:24,657
Bitti tamam mı?
1702
01:18:25,094 --> 01:18:27,494
Ben senin gibi bir
zorbayla yapamam. Olmaz.
1703
01:18:29,431 --> 01:18:30,567
Ne diyorsun sen?
1704
01:18:30,800 --> 01:18:32,030
Ne diyorsun Ada sen?
1705
01:18:38,403 --> 01:18:39,623
Sen ve ben...
1706
01:18:41,107 --> 01:18:42,387
...olamayız biz.
1707
01:18:47,467 --> 01:18:48,467
Olamayız.
1708
01:18:49,831 --> 01:18:50,951
Aferin kuzuma.
1709
01:18:52,668 --> 01:18:53,668
Ada.
1710
01:18:53,956 --> 01:18:54,956
Ada.
1711
01:18:55,047 --> 01:18:56,047
-Ada!
-Yürü teyze.
1712
01:18:56,138 --> 01:18:58,173
-Yürü.
-Nereye gidiyorsun sen?
1713
01:18:58,486 --> 01:19:00,850
Nereye gidiyorsun, senin mesai saatin
bitti mi? Nereye gidiyorsun sen?
1714
01:19:01,208 --> 01:19:02,967
Maaşımdan kesersiniz Bora Bey.
1715
01:19:03,370 --> 01:19:04,492
İş yeri burası.
1716
01:19:04,583 --> 01:19:05,958
Burası iş yeri, çocuk
parkı değil burası.
1717
01:19:06,049 --> 01:19:07,944
Çıkamazsın, kafana göre
çıkıp gidemezsin buradan.
1718
01:19:08,178 --> 01:19:09,522
Ben ücretsiz izne çıkıyorum.
1719
01:19:09,613 --> 01:19:10,653
Hadi bakalım.
1720
01:19:10,744 --> 01:19:12,099
Hadi teyze, enişte yürü.
1721
01:19:12,419 --> 01:19:13,419
Ada bir dur.
1722
01:19:13,818 --> 01:19:14,818
Allah.
1723
01:19:14,916 --> 01:19:20,525
(Müzik - Heyecanlı)
1724
01:19:38,528 --> 01:19:39,550
Ada.
1725
01:19:39,641 --> 01:19:40,761
(Kapı kapandı)
1726
01:19:40,852 --> 01:19:42,321
Siz niye geldiniz ki peşimden?
1727
01:19:42,482 --> 01:19:44,873
Ada sen ciddi misin? Anlamadan
dinlemeden çekip gidecek...
1728
01:19:44,964 --> 01:19:46,732
...misin yani bu mudur?
-Evet çok ciddiyim
1729
01:19:47,037 --> 01:19:48,857
Bu. Gidip bavulumu
toplayacağım şimdi.
1730
01:19:49,441 --> 01:19:50,441
Ada.
1731
01:19:50,709 --> 01:19:52,726
Abla bak çok ileri gittin.
1732
01:19:52,823 --> 01:19:54,423
Helak oldu kızcağız.
1733
01:19:55,030 --> 01:19:56,710
Yok yok böylesi daha iyi.
1734
01:19:57,299 --> 01:19:59,752
İlerde bana teşekkür
edecek bugün için Yasemin.
1735
01:20:00,646 --> 01:20:02,797
İnşallah be Nergis’im,
inşallah valla.
1736
01:20:03,204 --> 01:20:06,055
Aslan, bir de sen başlama Aslan.
1737
01:20:07,258 --> 01:20:08,635
Ada. Ada dur.
1738
01:20:08,881 --> 01:20:10,771
Yok yok ben gideyim
bir an önce toparlanayım.
1739
01:20:10,862 --> 01:20:12,942
Size daha fazla
rahatsızlık vermeyeyim ben.
1740
01:20:13,855 --> 01:20:16,240
Ben de sana yardım edeyim, öyle
tek başına toparlanmak zor olur Ada.
1741
01:20:16,331 --> 01:20:18,064
-Ben de sana yardım edeyim tamam mı?
-Gerek yok.
1742
01:20:18,344 --> 01:20:19,650
Çocuklar ne oluyor?
1743
01:20:19,998 --> 01:20:21,143
Biz gidiyoruz Zafer amca.
1744
01:20:21,739 --> 01:20:22,739
-Hele şükür.
-Ne?
1745
01:20:25,273 --> 01:20:26,553
Allah kahretsin. Ada.
1746
01:20:32,311 --> 01:20:33,351
(Kapı açıldı)
1747
01:20:34,307 --> 01:20:35,347
(Kapı açıldı)
1748
01:20:35,487 --> 01:20:36,701
Bana bak nereye gidiyorsun sen?
1749
01:20:37,091 --> 01:20:38,771
-Nereye gidiyorsun sen?
-Çıkar mısınız dışarı?
1750
01:20:38,977 --> 01:20:41,199
Ne demek çıkar mısınız? Bitti
falan diyorsun, ne yapıyorsun...
1751
01:20:41,290 --> 01:20:42,290
...bavulu alıyorsun da?
1752
01:20:43,038 --> 01:20:44,038
Size ne?
1753
01:20:44,129 --> 01:20:45,996
Sizi niye ilgilendiriyor ki?
1754
01:20:46,215 --> 01:20:47,655
(Kapıyı kilitledi)
1755
01:20:48,032 --> 01:20:50,372
Nedenini bilmiyorum çünkü. Ne yapmaya
çalıştığına anlam veremiyorum.
1756
01:20:51,972 --> 01:20:53,643
Sizi kendimden
kurtarıyorum Bora Bey.
1757
01:20:54,031 --> 01:20:55,533
Sizi kendimden kurtarıyorum.
1758
01:20:55,943 --> 01:20:57,268
Size göre değil bu ilişki.
1759
01:20:57,544 --> 01:20:59,945
Siz gizli saklı iş yapmayı
sevmezsiniz Bora Bey.
1760
01:21:00,198 --> 01:21:03,285
Ben ailemle ne yaşıyorum, neyle
uğraşıyorum, neyle mücadele ediyorum.
1761
01:21:03,376 --> 01:21:04,490
...umurunuzda olmaz sizin.
1762
01:21:04,581 --> 01:21:05,632
Ada niye umurumda olmaz?
1763
01:21:05,723 --> 01:21:07,806
Yok öyle bir şey, niye
böyle konuşuyorsun benimle?
1764
01:21:08,297 --> 01:21:09,297
Gördük.
1765
01:21:09,388 --> 01:21:11,251
Gördük umurunuzda
mı değil mi gördük.
1766
01:21:11,657 --> 01:21:12,857
Gördük hepsini.
1767
01:21:12,948 --> 01:21:16,175
(Duygusal müzik)
1768
01:21:17,199 --> 01:21:18,199
Sakin ol.
1769
01:21:20,419 --> 01:21:21,683
Bana bak, gözümün içine bak.
1770
01:21:22,225 --> 01:21:23,576
Gözümün içine bak ve söyle.
1771
01:21:24,267 --> 01:21:26,430
Benden vazgeçtiğini söyle,
beni istemediğini söyle.
1772
01:21:26,672 --> 01:21:28,340
Eğer söyleyebilirsen
seni bırakacağım.
1773
01:21:28,858 --> 01:21:30,003
Gitmene izin vereceğim Ada.
1774
01:21:32,855 --> 01:21:33,855
Ada.
1775
01:21:34,546 --> 01:21:35,546
Kuzum.
1776
01:21:40,164 --> 01:21:41,427
Ne oluyor, niye bağırıyorlar?
1777
01:21:41,518 --> 01:21:44,036
-Anlamadık ki kapı da kapalı.
-Anlamıyorum ki Zafer Bey.
1778
01:21:44,127 --> 01:21:45,525
Vurun şöyle vurun şöyle vurun.
1779
01:21:46,162 --> 01:21:47,953
-Senden bir cevap bekliyorum.
-Kitli.
1780
01:21:48,239 --> 01:21:49,730
-Ada.
-Bunu yapmak zorundayım.
1781
01:21:50,433 --> 01:21:51,473
Özür dilerim.
1782
01:21:51,747 --> 01:21:52,895
Ne olur idare et tamam mı?
1783
01:21:53,048 --> 01:21:54,197
Ne olur idare et.
1784
01:21:54,559 --> 01:21:55,898
Bizi bir süre ayrı bilsinler.
1785
01:21:56,242 --> 01:21:57,413
Ayrıldık sansınlar.
1786
01:21:58,029 --> 01:22:00,159
Teyzem baskı yapmaktan
vazgeçer o zaman tamam mı?
1787
01:22:00,250 --> 01:22:01,250
Ada diyorum.
1788
01:22:01,341 --> 01:22:02,713
Oğlum aç şu kapıyı kırdırma bana.
1789
01:22:03,309 --> 01:22:04,309
Tamam mı?
1790
01:22:04,500 --> 01:22:05,500
Hadi.
1791
01:22:05,591 --> 01:22:06,591
Ada.
1792
01:22:08,239 --> 01:22:09,239
Ada.
1793
01:22:09,536 --> 01:22:11,216
Ada iyi misin, aç kapıyı.
1794
01:22:11,670 --> 01:22:13,678
Ada bak merak
ediyorum açın şu kapıyı.
1795
01:22:15,334 --> 01:22:17,965
Tamam açıyorum kapıyı
bir dakika, kapı kitlenmiş.
1796
01:22:19,969 --> 01:22:21,504
-Ne oluyor?
-Bırak bana, bana bırak.
1797
01:22:21,595 --> 01:22:22,834
Bırak elleme. Elleme.
1798
01:22:22,925 --> 01:22:23,954
Ne yapıyorsunuz siz?
1799
01:22:24,045 --> 01:22:25,197
Ne mi yapıyorum,
bavulunu topluyorum.
1800
01:22:25,288 --> 01:22:27,156
Hatta bavulunu alıp kendi
ellerimle arabana koyacağım.
1801
01:22:27,247 --> 01:22:29,879
Arkadan su bile dökmeyeceğim
bir daha geri dönme diye.
1802
01:22:30,050 --> 01:22:31,050
-Dönme demek.
-Dönme.
1803
01:22:31,141 --> 01:22:32,343
Dönmeye niyetim yok zaten benim.
1804
01:22:32,996 --> 01:22:34,930
Benim de seni bir daha
görmeye niyetim yok.
1805
01:22:35,073 --> 01:22:36,752
Benim de sizi görmeye niyetim yok.
1806
01:22:37,388 --> 01:22:39,105
Tamam, tamam görme
beni. Bir daha görme.
1807
01:22:39,196 --> 01:22:40,249
Benim bavulumu bırakın.
1808
01:22:40,340 --> 01:22:43,037
Bavulunu alacağım şimdi kendi
ellerimle senin küçücük olan...
1809
01:22:43,128 --> 01:22:44,724
...bagajına koyacağım.
-Benim arabam küçük mü?
1810
01:22:44,815 --> 01:22:46,635
-İzin verir misiniz?
-Benim arabam küçük mü?
1811
01:22:46,726 --> 01:22:48,067
-Bana bak.
-Ben koyacağım arabaya.
1812
01:22:48,158 --> 01:22:49,278
Ben koyacağım.
1813
01:23:01,316 --> 01:23:02,356
(Kapı açıldı)
1814
01:23:03,946 --> 01:23:06,079
İnsanın da evi gibisi yok valla.
1815
01:23:08,239 --> 01:23:10,169
Dur, çok girmeyin ayaklarınızla.
1816
01:23:10,803 --> 01:23:12,603
Veriyorum hemen terlikleri.
1817
01:23:13,169 --> 01:23:17,288
Bakalım kahramanlarımızı bu
evde ne tür maceralar bekliyor?
1818
01:23:17,746 --> 01:23:18,786
Hadi bakalım.
1819
01:23:19,148 --> 01:23:20,148
Al Aslan’ım.
1820
01:23:20,641 --> 01:23:21,874
Terliklerle başladık.
1821
01:23:21,965 --> 01:23:23,325
(Hareketli müzik)
1822
01:23:23,567 --> 01:23:25,560
Ben odamdayım, biraz uyuyacağım.
1823
01:23:25,809 --> 01:23:27,401
Kuzum bir duş alsaydın.
1824
01:23:28,712 --> 01:23:30,997
Abla kızın duş alacak
hâli mi var Allah aşkına?
1825
01:23:32,354 --> 01:23:34,495
Neyse, uyusun kendine gelir.
1826
01:23:34,724 --> 01:23:36,164
İnşallah inşallah.
1827
01:23:36,590 --> 01:23:40,686
Yasemin şunları da bir an önce
kaldıralım, ayak altında durmasın.
1828
01:23:41,165 --> 01:23:43,245
Ben götürürüm. Ben
götürürüm Nergis’im.
1829
01:23:43,525 --> 01:23:44,805
Sağ ol Aslan’ım.
1830
01:23:46,303 --> 01:23:47,343
Götür enişte.
1831
01:23:50,179 --> 01:23:52,979
Ada’ya bir baksa
mıydım, aklım kaldı şimdi.
1832
01:23:54,718 --> 01:23:56,026
Ya da sen mi bir baksan?
1833
01:23:56,294 --> 01:23:57,855
Olur olur, ben bakarım.
1834
01:23:58,023 --> 01:23:59,330
Hadi sen de işine bak.
1835
01:23:59,642 --> 01:24:01,327
Eniştem ortada
bırakmış ayakkabılarını.
1836
01:24:02,668 --> 01:24:03,767
Aldım ben aldım.
1837
01:24:03,955 --> 01:24:06,932
Ah abla ah sevenleri ayırdın,
aşk katili oldun resmen.
1838
01:24:07,091 --> 01:24:08,091
Katil ablam.
1839
01:24:08,761 --> 01:24:13,412
(Hareketli müzik)
1840
01:24:14,458 --> 01:24:18,732
(Telefon çalıyor)
1841
01:24:19,727 --> 01:24:22,193
Alo, Nergis teyzeciğim nasılsın?
1842
01:24:22,643 --> 01:24:23,763
İyiyim iyiyim.
1843
01:24:23,998 --> 01:24:25,658
Hâl hatır sormak akşama kalsın.
1844
01:24:26,611 --> 01:24:27,868
Nasıl yani anlamadım.
1845
01:24:28,522 --> 01:24:29,582
Buluşacak mıyız?
1846
01:24:29,846 --> 01:24:31,149
Sen eve yemeğe gel.
1847
01:24:31,408 --> 01:24:33,052
Bir artık adam akıllı tanışalım.
1848
01:24:33,533 --> 01:24:36,433
Sürpriz yalnız, Ada’ya
söyleme sakın bir şey.
1849
01:24:36,841 --> 01:24:37,841
Tabi ki.
1850
01:24:37,938 --> 01:24:39,130
Tamam bekliyorum.
1851
01:24:39,559 --> 01:24:40,559
Bekliyorum.
1852
01:24:47,396 --> 01:24:48,516
(Kapıyı çaldı)
1853
01:24:49,300 --> 01:24:51,184
-Var mı haber?
-Olmaz mı, olmaz mı?
1854
01:24:52,580 --> 01:24:54,180
Ada ve teyzeleri
Boralardan taşındılar.
1855
01:24:54,271 --> 01:24:56,577
Yani bu da demek oluyor
ki Bora ve Ada ayrıldı.
1856
01:24:57,125 --> 01:24:59,382
-Kesin bilgi.
-Harika.
1857
01:25:00,402 --> 01:25:01,402
Evet.
1858
01:25:01,493 --> 01:25:04,475
(Telefon çalıyor)
1859
01:25:04,566 --> 01:25:05,566
Sus bak.
1860
01:25:07,155 --> 01:25:08,553
Efendim Belma teyzeciğim.
1861
01:25:09,157 --> 01:25:12,480
Tuğçeciğim olanlardan
haberin vardır herhalde.
1862
01:25:13,349 --> 01:25:15,683
Ada ve Bora’yı diyorsanız evet var.
1863
01:25:15,956 --> 01:25:18,756
O hâlde Tuğçe bu
akşam gel biraz konuşalım.
1864
01:25:20,162 --> 01:25:22,335
Tamam Belma teyzeciğim
akşam görüşürüz.
1865
01:25:25,051 --> 01:25:26,731
Acaba bana ne diyecek?
1866
01:25:27,453 --> 01:25:29,504
Yani Bora’dan bahsedecek
tabi ki başka ne diyecek?
1867
01:25:29,595 --> 01:25:32,095
Ama bence hazır onlar
ayrılmışken bizim de...
1868
01:25:32,186 --> 01:25:33,929
...ayrıldığımızı bilmeleri lazım.
1869
01:25:34,157 --> 01:25:37,145
Yani ağlayacakları omuz
olacaksak single olmalıyız değil mi?
1870
01:25:39,129 --> 01:25:40,567
-Rüzgar.
-Efendim.
1871
01:25:41,161 --> 01:25:42,316
Beni şaşırtıyorsun.
1872
01:25:42,573 --> 01:25:44,952
Sen bayağı bayağı
akıllı bir adammışsın.
1873
01:25:46,335 --> 01:25:47,335
Çak.
1874
01:25:47,511 --> 01:25:48,511
Çak çak.
1875
01:25:50,026 --> 01:25:51,026
Aferin sana.
1876
01:25:55,286 --> 01:25:59,154
(Televizyon açık)
1877
01:26:01,042 --> 01:26:03,977
Aslan’ım neyin var senin?
1878
01:26:04,895 --> 01:26:06,687
Maç izleyecektik Zafer Bey’le.
1879
01:26:07,958 --> 01:26:09,318
Birlikte izleriz.
1880
01:26:11,486 --> 01:26:13,393
Ofsayt ne Nergis?
1881
01:26:14,621 --> 01:26:18,316
Ofsayt şey, işte böyle topa
vuruyorlar dışarı gidiyor.
1882
01:26:19,324 --> 01:26:20,562
Evet o.
1883
01:26:20,884 --> 01:26:23,108
Ablam gel bırak şimdi ofsaytı falan.
1884
01:26:23,592 --> 01:26:24,851
Ne diyeceğim sana bak.
1885
01:26:25,092 --> 01:26:26,369
Bak sen hiç iyi yapmadın abla.
1886
01:26:26,460 --> 01:26:28,243
Çok ani, çok hızlı kararlar verdin.
1887
01:26:28,568 --> 01:26:30,638
Ben ne yaptığımı çok
iyi biliyorum Yasemin.
1888
01:26:30,911 --> 01:26:33,546
Biricik yeğenimi de bahta
kurban etmeye niyetim yok.
1889
01:26:34,035 --> 01:26:35,907
Senin biricik yeğenin
kendini odalara kapattı.
1890
01:26:35,998 --> 01:26:37,453
Geldiğimizden beri çıkmıyor kız.
1891
01:26:37,855 --> 01:26:38,855
Geçer.
1892
01:26:39,263 --> 01:26:41,593
Geçecek. Her şey gibi o da geçecek.
1893
01:26:42,199 --> 01:26:44,799
O da anlayacak bahtının
Rüzgar olduğunu.
1894
01:26:45,493 --> 01:26:47,058
Bak abla sana kaç kere söyledim.
1895
01:26:47,347 --> 01:26:50,754
Belki Rüzgar bu kızın
bahtı değildir, değildir.
1896
01:26:51,793 --> 01:26:52,793
Yasemin.
1897
01:26:53,981 --> 01:26:57,411
Aslan kalk Allah aşkına sen de
şu evin alışverişini bir yap gel...
1898
01:26:57,549 --> 01:27:00,424
...aşkım hadi. Masanın üstüne
mutfağa bıraktım ben listeyi.
1899
01:27:00,883 --> 01:27:01,883
Hadi aşkım.
1900
01:27:01,974 --> 01:27:03,804
Ne alışverişi? Kim
geliyor, ne oluyor?
1901
01:27:04,328 --> 01:27:06,110
Akşama misafirimiz var yemeğe.
1902
01:27:06,959 --> 01:27:07,959
Kim?
1903
01:27:09,081 --> 01:27:10,081
Hadi Aslan.
1904
01:27:10,882 --> 01:27:11,882
Kim?
1905
01:27:14,210 --> 01:27:16,033
Kız abla Rüzgar’ı mı çağırdın yoksa.
1906
01:27:16,517 --> 01:27:19,384
Abla ne olur Ada
duymasın bak çok kötü olur.
1907
01:27:19,475 --> 01:27:21,275
Ada duymasın zaten Yasemin.
1908
01:27:21,532 --> 01:27:22,873
Karıştırma ortalığı.
1909
01:27:23,483 --> 01:27:25,305
Aferin abla sana, alacağın olsun.
1910
01:27:27,628 --> 01:27:32,304
(Martılar ötüyor)
1911
01:27:41,051 --> 01:27:42,935
(“Kafabu – Ah Geçmiş
Zaman” şarkısı çalıyor)
1912
01:27:43,026 --> 01:27:48,627
“Beklenmiyor senden bir haber”
1913
01:27:52,133 --> 01:27:56,982
“Bir yanım bırakmış düşüyor”
1914
01:28:01,339 --> 01:28:06,789
“Gözlerim bağlı, bahçeler”
1915
01:28:11,324 --> 01:28:12,324
Gel benimle.
1916
01:28:12,415 --> 01:28:15,560
“Yavaş yavaş soluyor”
1917
01:28:19,612 --> 01:28:23,336
“Neylesin, alışmış cümleler”
1918
01:28:23,438 --> 01:28:24,438
Bursa’ya gidiyoruz.
1919
01:28:25,146 --> 01:28:26,879
Derhal Bursa’ya dönüyoruz.
1920
01:28:29,059 --> 01:28:32,579
“Kal dedim, hiç dinlemiyor”
1921
01:28:44,664 --> 01:28:46,512
-Senden bir cevap bekliyorum.
-Kitli.
1922
01:28:46,726 --> 01:28:48,654
-Ada.
-Bunu yapmak zorundayım.
1923
01:28:48,745 --> 01:28:49,785
Özür dilerim.
1924
01:28:50,212 --> 01:28:51,451
Ne olur idare et tamam mı?
1925
01:28:51,542 --> 01:28:52,902
Ne olur idare et.
1926
01:28:53,047 --> 01:28:54,633
Bizi bir süre ayrı bilsinler.
1927
01:28:54,724 --> 01:28:56,244
Ayrıldık sansınlar.
1928
01:28:56,495 --> 01:28:58,636
Teyzem baskı yapmaktan
vazgeçer o zaman tamam mı?
1929
01:28:58,727 --> 01:28:59,727
Ada diyorum.
1930
01:28:59,818 --> 01:29:01,178
Oğlum aç şu kapıyı kırdırma bana.
1931
01:29:01,798 --> 01:29:02,798
Tamam mı?
1932
01:29:02,978 --> 01:29:03,978
Hadi.
1933
01:29:07,368 --> 01:29:08,368
Ada.
1934
01:29:09,801 --> 01:29:11,481
Ne işe yaradı ki şimdi bu yaptığın?
1935
01:29:14,388 --> 01:29:17,184
Meseleyi daha da büyütmekten
başka ne işe yaradı ki bu şimdi?
1936
01:29:18,793 --> 01:29:23,592
“Vurmuş güneşin, gözlerim”
1937
01:29:24,217 --> 01:29:28,045
“Görmüyor inan”
1938
01:29:29,533 --> 01:29:30,950
Oldu oldu güzel oldu.
1939
01:29:33,809 --> 01:29:34,809
Kuzum.
1940
01:29:37,800 --> 01:29:39,121
Ne gerek var bunca şeye?
1941
01:29:39,276 --> 01:29:40,276
Var var.
1942
01:29:40,367 --> 01:29:43,287
Var da sen bu paspal hâlinle.
1943
01:29:43,378 --> 01:29:45,558
Allah aşkına kızım
git bir üstünü değiş.
1944
01:29:45,699 --> 01:29:47,084
Üstümü mü değiştireyim? Niye?
1945
01:29:48,520 --> 01:29:52,286
(Hareketli müzik)
1946
01:29:52,534 --> 01:29:53,894
(Kapı zili çaldı)
1947
01:29:54,542 --> 01:29:56,542
Üstünü değiştirmedin,
git kapıyı aç bari.
1948
01:29:56,799 --> 01:29:58,623
-Kim?
-Hadi sen bakıver kapıya bir.
1949
01:30:00,815 --> 01:30:02,232
Kaktıra kaktıra beni.
1950
01:30:06,411 --> 01:30:07,411
Aç kuzum aç.
1951
01:30:07,817 --> 01:30:08,857
(Kapı açıldı)
1952
01:30:09,825 --> 01:30:11,265
Hoş geldin Rüzgar.
1953
01:30:17,348 --> 01:30:19,805
Kuzum buyur etsene içeri Rüzgar’ı.
1954
01:30:20,079 --> 01:30:22,345
Girdi zaten kendisi buyur etmeden.
1955
01:30:22,436 --> 01:30:24,706
Bunlar ne güzel
çiçekler Rüzgarcığım.
1956
01:30:24,797 --> 01:30:25,925
Ne zahmet ettin?
1957
01:30:26,044 --> 01:30:27,364
Adacığım bu senin için.
1958
01:30:29,973 --> 01:30:30,973
Al kuzum.
1959
01:30:31,064 --> 01:30:32,064
Al.
1960
01:30:34,206 --> 01:30:36,713
-Efendim bunlar da size.
-Çok teşekkürler.
1961
01:30:36,804 --> 01:30:38,432
Çok teşekkürler, çok incesin.
1962
01:30:41,858 --> 01:30:44,325
Adacığım çiçekleri
bir vazoya koysana.
1963
01:30:44,416 --> 01:30:45,532
-Merhaba.
-Hadi vazoya koy hemen gel.
1964
01:30:45,661 --> 01:30:46,661
-Merhaba.
-Teyze...
1965
01:30:47,413 --> 01:30:49,070
...keşke bana da haber verseydiniz.
1966
01:30:49,373 --> 01:30:50,733
Hadi, hadi kuzum.
1967
01:30:51,187 --> 01:30:52,187
Hadi.
1968
01:30:52,278 --> 01:30:53,357
Teyzesinin kuzusu.
1969
01:30:56,455 --> 01:30:57,495
(Kapı açıldı)
1970
01:30:59,035 --> 01:31:00,035
Tuğçe.
1971
01:31:00,830 --> 01:31:01,830
Bora selam.
1972
01:31:02,581 --> 01:31:03,754
Ben senin geleceğini bilmiyordum.
1973
01:31:04,390 --> 01:31:06,472
Benim acil bir işim var çıkmam
lazım, kusura bakmazsın değil mi?
1974
01:31:06,563 --> 01:31:08,001
Yok canım ne kusuru?
1975
01:31:08,424 --> 01:31:10,655
Ben Belma teyzeyi görmeye gelmiştim.
1976
01:31:10,939 --> 01:31:12,234
Anladım, çok güzel.
1977
01:31:13,121 --> 01:31:14,607
O zaman yarın ofiste görüşürüz.
1978
01:31:15,028 --> 01:31:16,028
-Hoşça kal.
-Görüşürüz.
1979
01:31:18,256 --> 01:31:23,120
Bora ben atlamıyorum değil
mi yoğunluktan falan yani.
1980
01:31:23,211 --> 01:31:24,503
Bir iş yemeğimiz yoktu.
1981
01:31:25,804 --> 01:31:26,804
Yok.
1982
01:31:28,703 --> 01:31:30,594
Benim başka bir işim var Tuğçe.
1983
01:31:31,432 --> 01:31:32,718
Konuşuruz, hoşça kal.
1984
01:31:38,647 --> 01:31:41,663
Tuğçe. Tuğçe ne dedi?
1985
01:31:43,336 --> 01:31:46,008
Bir şey demedi ama canı
feci hâlde sıkkındı bayağı.
1986
01:31:46,377 --> 01:31:48,228
Ben de bu yüzden
çağırdım seni zaten.
1987
01:31:48,319 --> 01:31:49,319
Hadi gel.
1988
01:31:49,410 --> 01:31:51,948
(Hareketli müzik)
1989
01:31:52,039 --> 01:31:53,479
Hadi afiyet olsun.
1990
01:31:54,166 --> 01:31:57,384
Ada sarmadan da uzak kızım Rüzgar’a.
1991
01:32:02,876 --> 01:32:04,156
Teşekkür ederim.
1992
01:32:04,247 --> 01:32:06,631
Efendim o kadar
çok şey var ki burada.
1993
01:32:07,207 --> 01:32:09,213
Ne gerek vardı gerçekten?
Beni mahcup ettiniz.
1994
01:32:09,553 --> 01:32:12,245
Mahcup falan diyorsun, hapur
hupur yutuyorsun değil mi?
1995
01:32:13,008 --> 01:32:14,008
Enişte.
1996
01:32:16,761 --> 01:32:19,295
Aslan bayılır böyle
ara sıra takılmaya.
1997
01:32:20,090 --> 01:32:24,162
Aslan ben sana özel barbunya yaptım.
1998
01:32:24,447 --> 01:32:26,130
Onu hadi bir kap gel mutfaktan.
1999
01:32:26,540 --> 01:32:27,540
Hadi aşkım.
2000
01:32:27,814 --> 01:32:29,864
Dur dur eniştem dur.
2001
01:32:30,742 --> 01:32:34,924
Evin küçüğü dururken koskoca
Aslan eniştem mutfağa gider mi?
2002
01:32:36,081 --> 01:32:37,761
Aşk olsun, aşk olsun.
2003
01:32:38,896 --> 01:32:42,271
Ben şimdi gideyim mutfağa barbunya
olmuş mu olmamış mı bakayım.
2004
01:32:42,877 --> 01:32:44,554
Soğanlar ölmüş mü ölmemiş mi?
2005
01:32:44,645 --> 01:32:46,245
Ölmediyse öldüreyim.
2006
01:32:53,012 --> 01:32:54,571
Soğan öldürmeyi çok seviyorum.
2007
01:32:55,677 --> 01:32:57,622
Altını har diye
açtım mı ölür o şimdi.
2008
01:33:05,918 --> 01:33:06,918
Nereye?
2009
01:33:07,060 --> 01:33:12,265
Aslancığım rahat
bıraksana misafirimizi.
2010
01:33:12,747 --> 01:33:14,558
Efendim izninizle ben
Ada’ya yardım edeyim.
2011
01:33:15,100 --> 01:33:17,100
Tabi tabi git sen, bak Ada’ya.
2012
01:33:21,152 --> 01:33:22,700
Aslan ne oluyor?
2013
01:33:27,791 --> 01:33:28,919
Avukatla konuştum.
2014
01:33:29,581 --> 01:33:30,913
Bir ay sonra boşanıyoruz.
2015
01:33:32,418 --> 01:33:33,908
-Bir ay mı?
-Evet bir ay.
2016
01:33:34,546 --> 01:33:36,266
Bir ay sonra hiçbir
bağımız kalmıyor.
2017
01:33:36,476 --> 01:33:39,945
Ama sen gelmişsin benim
evimde sarma yiyorsun.
2018
01:33:41,945 --> 01:33:45,165
Adacığım bak senin
mutluluğun beni mutlu eder.
2019
01:33:45,375 --> 01:33:46,706
Yani sen göremiyor musun?
2020
01:33:46,812 --> 01:33:49,347
Ben artık aynı Rüzgar değilim,
gerçekten bunu göremiyor musun?
2021
01:33:49,611 --> 01:33:51,535
O yüzden mi çiçek
tarlasını toplayıp getirdin?
2022
01:33:51,626 --> 01:33:53,190
-Söyle bakayım.
-Kızım ne yapsaydım?
2023
01:33:53,598 --> 01:33:56,034
İnsanlar beni sofralarına davet
etmiş, elim boş mu gelseydim?
2024
01:33:56,390 --> 01:33:57,910
Gelmeseydin mesela.
2025
01:33:58,402 --> 01:33:59,529
Düşündün mü bunu?
2026
01:33:59,913 --> 01:34:01,200
Adacığım hiç meraklı değilim.
2027
01:34:01,449 --> 01:34:02,665
Hiç meraklı değilim merak etme.
2028
01:34:02,756 --> 01:34:04,839
Teyzenler çok ısrar etti
ille de yemek, ille de yemek.
2029
01:34:04,977 --> 01:34:05,977
Geldim.
2030
01:34:06,557 --> 01:34:08,138
Senin üstüne
gelmesinler diye geldim.
2031
01:34:09,167 --> 01:34:11,434
Sen benim için geldin yani buraya.
2032
01:34:12,778 --> 01:34:15,485
Eniştenin beni öldürecek gibi
baktığı masada neden oturayım ki?
2033
01:34:15,679 --> 01:34:16,981
Bir düşünsene.
2034
01:34:17,072 --> 01:34:19,433
Keşke. Keşke öldürse keşke.
2035
01:34:20,174 --> 01:34:21,174
Keşke.
2036
01:34:21,684 --> 01:34:24,270
Bak ayıp ediyorsun ama gerçekten.
2037
01:34:24,552 --> 01:34:27,302
Teşekkür göreceğim yerde
benim gördüğüm muameleye bak.
2038
01:34:28,683 --> 01:34:30,056
Tamam, teyzenlerle oturacağım.
2039
01:34:30,809 --> 01:34:33,562
-Sonra terk edeceğim evini.
-Terk et, terk et burayı çık hadi.
2040
01:34:33,794 --> 01:34:34,794
Yürü.
2041
01:34:40,166 --> 01:34:41,166
Salak.
2042
01:34:41,413 --> 01:34:42,760
Geç otur oğlum geç.
2043
01:34:44,465 --> 01:34:45,911
Barbunyalar nerede kaldı?
2044
01:34:46,002 --> 01:34:47,951
Gelmek üzere. Gelmek üzere, geldi.
2045
01:34:49,229 --> 01:34:50,229
Geldi geldi.
2046
01:34:51,229 --> 01:34:52,429
Geldi Aslan’ım.
2047
01:34:52,870 --> 01:34:53,870
Geldi.
2048
01:34:57,012 --> 01:34:59,667
Dibi biraz tutmuş da ben de kazıdım.
2049
01:35:00,294 --> 01:35:02,995
Kazıya kazıya kurtardım barbunyayı.
2050
01:35:03,589 --> 01:35:05,411
Sizin barbunyanız çok meşhur galiba.
2051
01:35:05,502 --> 01:35:07,708
Ben de tadına bakmak
için sabırsızlanıyorum.
2052
01:35:08,177 --> 01:35:10,193
Sen meraklı mısın
bu mutfak işlerine?
2053
01:35:10,356 --> 01:35:11,396
Tabi severim.
2054
01:35:12,061 --> 01:35:14,407
Bence insan ayırt edilmemeli
yani kadın erkek demeden...
2055
01:35:14,498 --> 01:35:15,628
...herkes mutfağa girmeli.
2056
01:35:16,084 --> 01:35:17,914
Ben de çok severim
mutfakta vakit geçirmeyi.
2057
01:35:18,686 --> 01:35:19,686
Öyle mi?
2058
01:35:20,141 --> 01:35:21,954
Ben hiç bilmiyordum bu özelliğini.
2059
01:35:22,967 --> 01:35:25,288
En çok ne yapmayı seversin mutfakta?
2060
01:35:26,624 --> 01:35:29,370
Bizim oraların böreği meşhurdur
Adacığım biliyorsun zaten.
2061
01:35:30,209 --> 01:35:31,539
-Böreği.
-Evet.
2062
01:35:33,529 --> 01:35:35,396
(Telefon titreşimde çalıyor)
2063
01:35:49,096 --> 01:35:50,096
Hadi Ada.
2064
01:35:50,433 --> 01:35:51,433
Hadi Ada.
2065
01:35:55,722 --> 01:35:57,349
Boza!
2066
01:35:59,005 --> 01:36:01,280
Böyle durumlarda ne
yapılır hatırlamıyorum ki.
2067
01:36:03,314 --> 01:36:04,817
Boza!
2068
01:36:05,833 --> 01:36:07,566
Bozacı!
2069
01:36:09,350 --> 01:36:10,830
Boza!
2070
01:36:11,948 --> 01:36:13,404
Bozacı!
2071
01:36:13,537 --> 01:36:15,168
-Bozacı.
-Boza vereyim mi kardeşim?
2072
01:36:16,619 --> 01:36:17,619
Abi.
2073
01:36:18,395 --> 01:36:19,703
Seni bana Allah
gönderdi biliyor musun?
2074
01:36:19,794 --> 01:36:21,366
-Hadi ya.
-Ne kadar güzel şapkan falan.
2075
01:36:21,659 --> 01:36:23,113
-Tokat şapkası.
-Öyle mi?
2076
01:36:23,481 --> 01:36:24,481
-Evet.
-Ne güzel.
2077
01:36:25,136 --> 01:36:27,456
Sen bir de tatlının tadına bak.
2078
01:36:28,880 --> 01:36:30,838
Parmaklarını yersin, Adacığım yaptı.
2079
01:36:31,721 --> 01:36:32,849
Eminim muhteşemdir.
2080
01:36:32,994 --> 01:36:34,456
Yani Ada eminim.
2081
01:36:34,975 --> 01:36:36,255
(Sokaktan) Boza!
2082
01:36:36,800 --> 01:36:38,673
Bozacı!
2083
01:36:39,385 --> 01:36:44,124
Bozacının şişesi
Kavuşamayanların neşesi...
2084
01:36:44,948 --> 01:36:47,127
...sabahlar olmuyor hasretinden...
2085
01:36:47,905 --> 01:36:50,093
...gel de bir göreyim
güzel yüzünden.
2086
01:36:51,320 --> 01:36:52,714
Bu ne biçim bozacı?
2087
01:36:53,386 --> 01:36:55,066
İstanbul modeli herhalde.
2088
01:36:55,362 --> 01:37:01,274
Gelip konuşmazsan benimle
Derdimi dökerim büyüklerine...
2089
01:37:01,389 --> 01:37:04,174
(Hareketli müzik)
2090
01:37:04,455 --> 01:37:06,777
Diyorum bir şey eksik bir şey eksik.
2091
01:37:06,868 --> 01:37:07,868
Tuz.
2092
01:37:08,144 --> 01:37:09,264
Himalaya tuzu.
2093
01:37:09,363 --> 01:37:10,563
Gideyim alayım.
2094
01:37:11,199 --> 01:37:12,449
Getirmemiş miyiz?
2095
01:37:12,840 --> 01:37:14,061
Karabiber de yok.
2096
01:37:14,576 --> 01:37:16,233
Nasıl atladık bunu Yasemin?
2097
01:37:16,324 --> 01:37:18,301
-Boza!
-İşte atladım ben onu.
2098
01:37:18,705 --> 01:37:20,080
Bozacı!
2099
01:37:21,639 --> 01:37:25,978
Gelip konuşmazsan benimle
Derdimi dökerim büyüklerine.
2100
01:37:26,069 --> 01:37:27,379
-Bravo.
-Git buradan git.
2101
01:37:27,470 --> 01:37:30,172
-Biz istemiyoruz Bora, boza.
-Gelmiyor musun?
2102
01:37:30,263 --> 01:37:31,738
O zaman ben geliyorum
Ada, ben geliyorum.
2103
01:37:31,913 --> 01:37:33,869
Sakın. Çok ayıp.
2104
01:37:34,146 --> 01:37:35,403
Çok ayıp ama çocuk uyuyor.
2105
01:37:35,724 --> 01:37:38,701
Çocuk uyuyor şimdi. Pış
pışladım uyuttum şimdi.
2106
01:37:39,008 --> 01:37:40,256
Hadi gidin buradan. Git buradan.
2107
01:37:40,527 --> 01:37:41,719
Tamam, tamam gidiyorum.
2108
01:37:41,997 --> 01:37:44,172
Ama içeriye, geliyorum. Teyzelerinle
konuşacağım, hadi bakalım.
2109
01:37:44,372 --> 01:37:45,572
Öbür mahalleye.
2110
01:37:45,848 --> 01:37:47,080
Öbür mahalleye git.
2111
01:37:47,635 --> 01:37:49,560
Buradaki müşterilerden
hayır gelmez sana.
2112
01:37:49,651 --> 01:37:50,665
Hadi öbür mahalleye.
2113
01:37:53,643 --> 01:37:56,177
Bu kadarı ayıp ama
yani gerçekten ayıp.
2114
01:37:56,428 --> 01:37:57,468
Çok ayıp çok.
2115
01:37:57,671 --> 01:37:58,949
Çok ayıp, gerçekten çok ayıp.
2116
01:37:59,086 --> 01:38:03,245
O kadar da laf ettik şimdi
ama canım da çok boza çekti.
2117
01:38:03,882 --> 01:38:06,614
Yasemin koş sepeti
getir de sallandırıverelim.
2118
01:38:07,262 --> 01:38:09,941
Teyzoşumun canı boza çekmiş.
2119
01:38:10,350 --> 01:38:11,906
İyi hadi aldım geldim ben tamam.
2120
01:38:12,098 --> 01:38:13,098
Bozacı.
2121
01:38:13,536 --> 01:38:14,816
Şey oldu bu kız.
2122
01:38:15,626 --> 01:38:18,287
Himalaya tuzunu
getireceğim dedi getirmedi.
2123
01:38:18,378 --> 01:38:20,391
Ben gidip alayım bari onu.
2124
01:38:21,430 --> 01:38:22,713
Alayım da geleyim ben.
2125
01:38:22,854 --> 01:38:24,292
-Hadi bakalım.
-Karabiber falan da getir.
2126
01:38:24,383 --> 01:38:25,683
-Evet evet.
-Hadi bakalım.
2127
01:38:25,774 --> 01:38:27,994
Hakikaten hiçbir şey
getirmemişiz masaya.
2128
01:38:38,579 --> 01:38:42,043
Bozacı abi bak bir arzun, bir isteğin
olursa beni araman yeterli tamam mı?
2129
01:38:42,134 --> 01:38:43,698
Teşekkür ederim ama
yenge geldi ama abi.
2130
01:38:43,789 --> 01:38:45,029
-Dikkat et.
-Geldi geldi.
2131
01:38:45,573 --> 01:38:47,253
-Hadi kolay gelsin abi.
-Eyvallah.
2132
01:38:49,338 --> 01:38:52,986
Bozacı sevenleri kavuşturur
Aşıkları buluşturur...
2133
01:38:53,411 --> 01:38:55,686
...dargınları barıştırır bozacı.
2134
01:38:55,777 --> 01:38:57,565
Bravo. Kolay gelsin.
2135
01:38:58,079 --> 01:38:59,079
Boza!
2136
01:38:59,170 --> 01:39:00,293
Bora ne yapıyorsun sen?
2137
01:39:00,451 --> 01:39:02,211
Sen ne yapıyorsun, niye
telefonumu açmıyorsun?
2138
01:39:04,120 --> 01:39:05,612
Neyse ben bunları sorgulamayacağım.
2139
01:39:05,722 --> 01:39:07,402
Ben düşündüm taşındım.
2140
01:39:07,493 --> 01:39:10,175
Düşündün. İyi yaptın düşündün
ama keşke sabah düşünseydin.
2141
01:39:10,266 --> 01:39:11,785
Geç olmadı mı bu
saatte, kendini yordun.
2142
01:39:11,876 --> 01:39:13,749
-Ada.
-Tamam dinliyorum.
2143
01:39:14,046 --> 01:39:16,256
Tamam eyvallah. Ben senin
sahte kavgana ortak oldum.
2144
01:39:16,701 --> 01:39:18,313
Ama bunlar bana
göre şeyler değil Ada.
2145
01:39:18,501 --> 01:39:20,262
Ben kendimi çok rahatsız
hissediyorum tamam mı?
2146
01:39:20,455 --> 01:39:21,687
Ama ben hallettik
zannediyordum bunu.
2147
01:39:21,778 --> 01:39:23,092
Biz hiçbir şeyi halletmedik Ada.
2148
01:39:23,183 --> 01:39:24,681
Tamam mı, biz hiçbir
şeyi halletmedik.
2149
01:39:24,772 --> 01:39:26,990
Biz hiçbir şeyi halletmedik,
sadece erteledik.
2150
01:39:27,488 --> 01:39:28,488
Tamam mı? Anlık gelişti her şey.
2151
01:39:29,259 --> 01:39:32,953
Tamam tamam. Lütfen lütfen bak
teyzem görürse var ya beni keser.
2152
01:39:33,067 --> 01:39:34,107
Hadi sen git. Hadi git git.
2153
01:39:34,749 --> 01:39:37,073
Ada sen bana bir söz vermedin mi?
Biz seninle bir anlaşma yapmadık mı?
2154
01:39:37,311 --> 01:39:39,454
Biz seninle bir anlaşma yaptık. Sen
gidip teyzene her şeyi anlatacaktın.
2155
01:39:39,545 --> 01:39:42,087
Ama sen bunu yapmak yerine
gittin sahte bir kavga çıkarttın.
2156
01:39:42,178 --> 01:39:44,544
Doğru mu? Yani sen
anlaşmaya uymadın doğru mudur?
2157
01:39:44,635 --> 01:39:45,635
Doğru.
2158
01:39:45,726 --> 01:39:47,031
O zaman ben de şimdi
gidip teyzenle konuşuyorum.
2159
01:39:47,168 --> 01:39:48,878
-Her şeyi teker teker anlatıyorum.
-Sakın.
2160
01:39:49,181 --> 01:39:50,582
Sakın. Sakın, olmaz.
2161
01:39:50,762 --> 01:39:52,365
Ne anlatacaksın ki? Ne diyeceksin?
2162
01:39:52,756 --> 01:39:53,829
Ne mi anlatacağım?
2163
01:39:53,998 --> 01:39:56,293
Senden vazgeçemeyeceğimi
anlatacağım Ada. Tamam mı?
2164
01:39:56,767 --> 01:39:58,233
Senden vazgeçemediğimi anlatacağım.
2165
01:39:58,499 --> 01:40:00,718
Bora bak böyle bir şey yaparsan
mahvolurum anlıyor musun?
2166
01:40:00,863 --> 01:40:02,924
Anlamıyorum Ada. Anlamıyorum
çünkü seni seviyorum.
2167
01:40:03,202 --> 01:40:05,123
Anlamıyorum çünkü ben
sevgimin arkasında durmak...
2168
01:40:05,214 --> 01:40:06,686
...istiyorum anladın mı beni?
2169
01:40:10,367 --> 01:40:11,961
Ben sizle bir şey
konuşmak istiyorum.
2170
01:40:12,493 --> 01:40:14,902
Yani biliyorsunuz benim yanlış
kararlar aldığım, hatalar yaptığım...
2171
01:40:14,993 --> 01:40:16,300
...bir dönemim oldu.
2172
01:40:16,519 --> 01:40:19,179
Tuğçe Hanım’la biz, yani aramızdaki…
2173
01:40:20,898 --> 01:40:22,349
İlişki demeye dilim varmıyor.
2174
01:40:22,440 --> 01:40:25,466
Tuğçe Hanım’la benim
aramdaki münasebet bitti.
2175
01:40:25,673 --> 01:40:26,800
Münasebetimiz bitti.
2176
01:40:27,151 --> 01:40:29,363
Tamam neyse, hiç o
konulara girmeyelim.
2177
01:40:29,998 --> 01:40:31,208
Kapatalım bu konuyu.
2178
01:40:34,958 --> 01:40:37,316
Annenler falan hiç
gelmiyorlar mı bu taraflara?
2179
01:40:37,519 --> 01:40:40,179
Öyle bir denk gelirse
tanışmak isteriz.
2180
01:40:40,603 --> 01:40:41,603
Geliyorlar.
2181
01:40:41,773 --> 01:40:43,533
Geliyorlar. Tanışırız
tabi hep beraber.
2182
01:40:44,400 --> 01:40:45,400
İyi. İyi.
2183
01:40:45,491 --> 01:40:48,436
(Gerilim müziği)
2184
01:40:49,710 --> 01:40:52,044
Ayrıldılar Belma
teyzeciğim ayrıldılar.
2185
01:40:52,135 --> 01:40:54,668
Şirketin ortasında
kavga kıyamet koptu.
2186
01:40:54,844 --> 01:40:56,854
Evet kavga ettiler.
2187
01:40:57,121 --> 01:40:58,121
Tuğçe.
2188
01:40:58,875 --> 01:40:59,875
Tuğçe.
2189
01:41:00,401 --> 01:41:03,235
Yavrucuğum durum her
zamankinden daha vahim.
2190
01:41:03,963 --> 01:41:07,750
Yani akıllıca bir şeyler yapman
gereken bir zaman, sen seviniyorsun.
2191
01:41:08,135 --> 01:41:11,370
Hayır yetmiyormuş gibi zaten o Ada
denilen kızla böyle bir can ciğer...
2192
01:41:11,503 --> 01:41:13,268
...kuzu sarması falan da olmuştun.
2193
01:41:13,503 --> 01:41:14,543
İnanamıyorum.
2194
01:41:14,820 --> 01:41:16,851
Yani öyle bir şey yaşandı evet.
2195
01:41:17,017 --> 01:41:19,563
Ama bizim şu anda
önümüze bakmamız lazım.
2196
01:41:19,654 --> 01:41:22,220
Yani şu an ayrıldıklarına
ve kavga ettiklerine göre...
2197
01:41:22,650 --> 01:41:24,783
...bir tık iyi durumdayız bence.
2198
01:41:25,610 --> 01:41:29,113
Tuğçe bak sen bir fikir
beyan etmeden önce...
2199
01:41:29,324 --> 01:41:30,852
...iki kez düşünmelisin.
2200
01:41:31,033 --> 01:41:35,301
Çünkü bugüne kadar yaptığın
hiçbir şey hiçbir işe yaramadı.
2201
01:41:35,817 --> 01:41:38,136
Kendin de söylüyorsun
değil mi? Ne diyorsun?
2202
01:41:38,395 --> 01:41:42,683
Diyorsun ki öyle nişanlıymış gibi
yapmak, kıskandırmak falan bir işe...
2203
01:41:42,774 --> 01:41:43,888
...yaramadı diyorsun.
2204
01:41:44,066 --> 01:41:45,066
O zaman.
2205
01:41:45,599 --> 01:41:46,632
Evet evet yaramıyor.
2206
01:41:46,723 --> 01:41:50,020
Evet ama artık bitti o iş zaten
kesinlikle Belma teyzeciğim.
2207
01:41:50,111 --> 01:41:54,179
Rüzgar’la benim ismim
yan yana bile anılamaz artık.
2208
01:41:54,614 --> 01:41:57,131
Tamam işte ne diyorum ben de sana?
2209
01:41:57,222 --> 01:42:00,122
Git bunu kendin Bora’nın
yüzüne söyle diyorum.
2210
01:42:01,036 --> 01:42:02,036
Ah Tuğçe.
2211
01:42:02,740 --> 01:42:07,028
Yani sen benim çocuğumun nişanlısı
olan, sevgilisi olan bir kıza...
2212
01:42:07,119 --> 01:42:08,990
...bakabileceğini nasıl düşünürsün?
2213
01:42:09,877 --> 01:42:12,128
Ben böyle bir evlat
mı yetiştirdim Tuğçe?
2214
01:42:12,429 --> 01:42:14,495
Kıskanır zannettim Belma teyze.
2215
01:42:14,948 --> 01:42:19,009
Senin böyle çocukça akılların
yüzünden Bora’nın kafasında...
2216
01:42:19,127 --> 01:42:20,979
...çocukluk arkadaşı olarak kaldın.
2217
01:42:21,246 --> 01:42:24,256
Şimdi ben sana diyorum
ki çocuğum biraz geliş.
2218
01:42:24,560 --> 01:42:26,551
Serpil, büyü diyorum.
2219
01:42:26,949 --> 01:42:28,629
Ne olur büyü biraz Tuğçe.
2220
01:42:29,049 --> 01:42:31,920
O zaman ben Bora’yla konuşayım.
2221
01:42:33,369 --> 01:42:35,592
Rüzgar’dan ayrıldım
diyeyim, öyle mi diyorsun?
2222
01:42:35,975 --> 01:42:38,323
Evet yavrucuğum tam
da bunu söylüyorum.
2223
01:42:38,414 --> 01:42:40,320
Git diyorum yüzüne söyle.
2224
01:42:40,411 --> 01:42:42,557
Ben Rüzgar’dan ayrıldım de.
2225
01:42:44,298 --> 01:42:46,613
Bak sonraki adımın da şu olacak.
2226
01:42:47,511 --> 01:42:51,444
Duygularını açıkça
Bora’ya ifade edeceksin.
2227
01:42:52,366 --> 01:42:56,018
Yani gidip direkt sana
aşığım mı diyeyim?
2228
01:42:57,937 --> 01:43:01,800
Yani şansın çok fazla, ya da
her zamankinden fazla tabi.
2229
01:43:03,117 --> 01:43:06,591
Bak Tuğçe şu anda senden
beklediğim ve istediğim şu.
2230
01:43:07,301 --> 01:43:11,581
Git Ada’nın pençelerinden
oğlumu kurtar gel.
2231
01:43:12,612 --> 01:43:15,073
Ada seni bu kadar korkutan şey ne?
2232
01:43:15,363 --> 01:43:16,706
Baht mı gerçekten?
2233
01:43:16,955 --> 01:43:18,635
Yarın konuşalım lütfen.
2234
01:43:18,726 --> 01:43:20,436
Beni daha fazla zor durumda bırakma.
2235
01:43:20,673 --> 01:43:21,673
Neden?
2236
01:43:21,764 --> 01:43:24,452
Neden gideyim? Yani bana
tek geçerli bir sebep söyle Ada.
2237
01:43:24,621 --> 01:43:25,638
Neden gideyim?
2238
01:43:25,729 --> 01:43:27,814
Bahta inanmamı bekleme
benden, kusura bakma.
2239
01:43:28,305 --> 01:43:30,117
Lütfen Bora lütfen.
2240
01:43:32,490 --> 01:43:35,931
(Duygusal müzik)
2241
01:43:36,301 --> 01:43:37,301
Tamam.
2242
01:43:38,252 --> 01:43:39,617
Tamam kabul ediyorum.
2243
01:43:39,772 --> 01:43:40,772
Oh.
2244
01:43:41,248 --> 01:43:42,432
Ama tek bir şartla.
2245
01:43:42,523 --> 01:43:43,523
Ne?
2246
01:43:44,158 --> 01:43:46,291
Bir yemek yiyeceğiz yarın akşam.
2247
01:43:46,791 --> 01:43:48,448
-Tamam kabul.
-Baş başa.
2248
01:43:48,585 --> 01:43:50,686
Tamam kabul, kabul
ettim, hemen kabul ettim.
2249
01:43:50,851 --> 01:43:51,851
Oldu.
2250
01:43:58,182 --> 01:43:59,182
Kabul.
2251
01:43:59,682 --> 01:44:02,283
Kahvelerimizi de içtiğimize göre,
fal falan da dediniz ama benim...
2252
01:44:02,374 --> 01:44:04,906
...pek vaktim kalmadı. Ben
kalkayım, teşekkür ederim.
2253
01:44:05,290 --> 01:44:06,330
Afiyet olsun.
2254
01:44:06,523 --> 01:44:07,523
Olmaz!
2255
01:44:07,857 --> 01:44:10,836
-Ne oldu?
-Boza, boza içeceğiz.
2256
01:44:11,090 --> 01:44:12,377
-Tabi.
-Yasemin.
2257
01:44:12,536 --> 01:44:14,516
Canı çekmiştir şimdi
çocuğun, içsin de öyle gitsin.
2258
01:44:14,607 --> 01:44:15,607
İç öyle git.
2259
01:44:15,967 --> 01:44:18,282
Yasemin ablacığım ben
bugün yeterince yedim içtim.
2260
01:44:18,373 --> 01:44:19,653
Gerçekten çok teşekkür ederim.
2261
01:44:20,172 --> 01:44:21,697
Ama benim kaçmam lazım.
2262
01:44:21,788 --> 01:44:22,950
Gerçekten gitmem lazım.
2263
01:44:23,041 --> 01:44:26,275
Boza içmeden bırakmam.
2264
01:44:26,799 --> 01:44:29,745
Katiyen bırakmam. Vallahi
bırakmam billahi bırakmam.
2265
01:44:29,919 --> 01:44:31,245
-Boza içelim.
-Yasemin!
2266
01:44:32,381 --> 01:44:33,381
Çekil.
2267
01:44:33,566 --> 01:44:34,686
İçseydik boza.
2268
01:44:34,777 --> 01:44:36,057
-Teşekkür ederim.
-Tarçın dökerdik.
2269
01:44:36,163 --> 01:44:37,203
-Bir dahakine.
-Ben izninizi isteyeyim.
2270
01:44:37,294 --> 01:44:39,468
Çok memnun oldum
tekrardan, çok teşekkür ederim.
2271
01:44:39,559 --> 01:44:40,945
Bekliyorum yine, görüşeceğiz.
Arkadaşlarına götürürdün.
2272
01:44:41,036 --> 01:44:42,625
-Arkadaşlarına götürürdün.
-İş yerinde içer zihniniz açılırdı.
2273
01:44:42,716 --> 01:44:45,014
-Onu da yaparız.
-Oğlum tarçın dedim, dökeceğiz dedim.
2274
01:44:45,221 --> 01:44:46,261
(Kapı açıldı)
2275
01:44:48,600 --> 01:44:49,600
Oldu.
2276
01:44:49,754 --> 01:44:51,827
Gitmek istiyorsan
gidebilirsin, tutan mı var oğlum?
2277
01:44:51,918 --> 01:44:53,117
Hadi iyi akşamlar.
2278
01:44:53,208 --> 01:44:54,208
Boza nerede?
2279
01:44:54,800 --> 01:44:56,894
Teyzoşum biz burada
konuştuk konuştuk.
2280
01:44:56,985 --> 01:44:58,913
Canımız çekti, böyle
bir yükseldik bozaya.
2281
01:44:59,304 --> 01:45:00,612
İndim aşağı baktım yok.
2282
01:45:01,209 --> 01:45:03,449
Gitmiş. Kaç sokaktır
onun peşinden koşuyorum.
2283
01:45:03,540 --> 01:45:05,033
Yakalayamadım, çok hızlıydı.
2284
01:45:05,354 --> 01:45:06,573
Çok hızlıydı yakalayamadım.
2285
01:45:06,734 --> 01:45:09,202
Hayret, normalde senden kaçmaz ama.
2286
01:45:09,941 --> 01:45:12,158
Bu seferlik öyle
olsun, canım sağ olsun.
2287
01:45:13,428 --> 01:45:14,833
İyi, ben de gidiyordum zaten.
2288
01:45:15,142 --> 01:45:18,051
Hadi bekleriz, yine bekleriz.
Ayaklarına sağlık Rüzgarcığım.
2289
01:45:18,352 --> 01:45:20,459
Hadi git, uyku
saatim geldi benim de.
2290
01:45:21,126 --> 01:45:22,393
-Ayağına sağlık oğlum.
-Teşekkür ederim.
2291
01:45:22,484 --> 01:45:24,284
-Görüşürüz, yine bekliyoruz.
-Teşekkür ederim, sağ olun.
2292
01:45:24,615 --> 01:45:25,735
(Kapı kapandı)
2293
01:45:27,960 --> 01:45:29,653
Biz nasıl yetiştirdik bu kızı?
2294
01:45:29,744 --> 01:45:31,053
Çok güzel yetiştirdik maşallah.
2295
01:45:32,723 --> 01:45:38,278
(Martılar ötüyor)
2296
01:45:49,457 --> 01:45:50,457
(Kapı çaldı)
2297
01:45:51,288 --> 01:45:52,288
Baba…
2298
01:45:52,379 --> 01:45:53,390
(Hareketli müzik)
2299
01:45:53,481 --> 01:45:54,664
Baba müsait misin?
2300
01:45:54,755 --> 01:45:55,998
Gel gel.
2301
01:45:56,296 --> 01:45:57,296
Gel.
2302
01:45:58,112 --> 01:45:59,579
Baba ne yapıyorsun?
2303
01:45:59,858 --> 01:46:01,627
Nefes egzersizi yapıyordum da.
2304
01:46:01,915 --> 01:46:03,035
(Kapı kapandı)
2305
01:46:03,217 --> 01:46:04,217
Peki.
2306
01:46:05,116 --> 01:46:06,347
Bir problem mi var?
2307
01:46:09,542 --> 01:46:13,403
Tam problem de
sayılmaz ama bir şey var.
2308
01:46:14,345 --> 01:46:15,345
Dinliyorum.
2309
01:46:15,591 --> 01:46:17,361
Baba bak ben sana açık konuşacağım.
2310
01:46:18,999 --> 01:46:22,550
Biz Ada’yla hâlâ birlikteyiz.
2311
01:46:24,113 --> 01:46:25,113
Biliyorum.
2312
01:46:25,401 --> 01:46:26,401
Ne?
2313
01:46:27,767 --> 01:46:28,954
Nereden biliyorsun baba?
2314
01:46:29,654 --> 01:46:31,220
Bunda bu kadar şaşırılacak ne var?
2315
01:46:31,374 --> 01:46:32,814
Gözlerinden belli.
2316
01:46:36,744 --> 01:46:38,424
O kadar belli oluyor mu?
2317
01:46:49,195 --> 01:46:50,875
Evlat ben senin babanın.
2318
01:46:51,597 --> 01:46:54,464
Gözlerindeki acıyı
gördüğüm günler oldu ama.
2319
01:46:54,762 --> 01:46:59,859
Şimdi bakıyorum bunun o gördüklerimle
uzaktan yakından alâkası yok.
2320
01:47:01,022 --> 01:47:03,313
Başından beri duygularından
kaçma demiştim sana.
2321
01:47:05,066 --> 01:47:07,399
Kaçmıyorum zaten baba, kaçamıyorum.
2322
01:47:08,026 --> 01:47:09,790
Aferin evlat doğru yoldasın.
2323
01:47:10,330 --> 01:47:11,330
Aferin.
2324
01:47:11,484 --> 01:47:13,084
Duygularından kaçma. Bravo.
2325
01:47:13,874 --> 01:47:15,978
Kimsenin size engel
olmasına izin verme.
2326
01:47:16,950 --> 01:47:20,586
Bu arada annenle Elif’i alıp iki
günlüğüne tatile götüreceğim.
2327
01:47:21,579 --> 01:47:24,173
Niye babacığım, niye tatile
gidiyorsunuz bir sorun mu var?
2328
01:47:24,779 --> 01:47:26,095
Biraz yalnız kalın.
2329
01:47:26,223 --> 01:47:27,755
Herkes sizi çok etkiliyor.
2330
01:47:28,171 --> 01:47:29,442
Annen biraz uzak kalsın.
2331
01:47:29,830 --> 01:47:32,788
Bu arada siz de Ada’yla
olan ilişkinizi düzenlersiniz.
2332
01:47:34,070 --> 01:47:35,370
Canım babam benim.
2333
01:47:38,083 --> 01:47:39,545
Sarılabilir miyim baba?
2334
01:47:55,714 --> 01:47:56,714
Ada.
2335
01:47:57,840 --> 01:47:59,047
İşe mi gidiyorsun?
2336
01:48:00,008 --> 01:48:01,128
(Kapı kapandı)
2337
01:48:01,345 --> 01:48:03,705
Akşam içemediğin bozayı
şirkette mi içeceksin?
2338
01:48:06,556 --> 01:48:11,061
İşte teyzem tutturdu boza
boza diye ne yapacaksın?
2339
01:48:11,644 --> 01:48:13,445
Kız Ada sana ne diyeceğim?
2340
01:48:14,477 --> 01:48:16,195
Bora bu aralar biraz sıkışık mı?
2341
01:48:17,116 --> 01:48:18,116
Nasıl?
2342
01:48:18,207 --> 01:48:20,716
Kız çocuk akşamları
bozacılık yapmaya başlamış.
2343
01:48:20,807 --> 01:48:22,097
(Hareketli müzik)
2344
01:48:23,863 --> 01:48:25,863
Gördüm sizi dün ben balkondan.
2345
01:48:27,164 --> 01:48:28,896
Söylemeyeceksin. Söylemeyeceksin.
2346
01:48:29,226 --> 01:48:32,074
Kız söyler miyim? Söyleyeyim de
tansiyonu tepelere mi çıksın kadının?
2347
01:48:35,082 --> 01:48:36,215
(Birlikte) Allah korusun.
2348
01:48:36,406 --> 01:48:37,526
Allah korusun.
2349
01:48:37,656 --> 01:48:40,975
Teyzoş ne yapayım? Ne yapayım
illa konuşacağız dedi, gönderemedim.
2350
01:48:41,066 --> 01:48:42,746
Git dedim, durdu gitmedi.
2351
01:48:43,114 --> 01:48:45,786
Kız çocuk aşkından
kapılara dayanmış.
2352
01:48:47,882 --> 01:48:51,678
Bozacı olmuş, aşka bak.
Ama iyi ki ablam görmedi.
2353
01:48:52,261 --> 01:48:53,483
Ya ablam görseydi.
2354
01:48:53,574 --> 01:48:56,678
Ablam görseydi ne olurdu biliyor
musun? Alırdı Rüzgar’ giderdi Boranın
2355
01:48:56,769 --> 01:48:59,125
...karşısına. Bu derdi.
Ada’nın ilk aşkı bu derdi.
2356
01:49:00,044 --> 01:49:01,535
Kız böyle olsaydı sen
o zaman ne yapardın?
2357
01:49:01,626 --> 01:49:03,415
Söyleme, konuşma
konuşma öyle, söyleme.
2358
01:49:03,506 --> 01:49:05,219
-Söyleme öyle.
-Kız asma yüzünü.
2359
01:49:05,310 --> 01:49:07,660
Asma, der miyim ben
hiç öyle, söyler miyim?
2360
01:49:08,530 --> 01:49:12,961
Bak seninki ne güzel
aşkından kapılara dayanıyor.
2361
01:49:14,164 --> 01:49:15,516
Bir de benimkine bak.
2362
01:49:15,787 --> 01:49:17,021
Suratıma bakmıyor kız.
2363
01:49:18,222 --> 01:49:21,259
Teyzoş siz iyiydiniz, ne oldu size?
2364
01:49:22,078 --> 01:49:23,249
Niye öyle oldu birden?
2365
01:49:23,369 --> 01:49:25,703
İşte adama baht dedim, kader dedim.
2366
01:49:26,420 --> 01:49:29,448
Kısmet dedim, kaçtı gitti.
2367
01:49:34,622 --> 01:49:37,664
(Ofis ortam sesi)
2368
01:49:38,084 --> 01:49:39,750
Nerede kaldın Bora?
2369
01:49:39,893 --> 01:49:40,893
Neredesin?
2370
01:49:49,557 --> 01:49:51,179
İstediğim dosyalar gelmiş.
2371
01:49:52,570 --> 01:49:53,690
(Kapıyı çaldı)
2372
01:49:54,863 --> 01:49:55,983
Gelsene Tuğçe.
2373
01:49:59,432 --> 01:50:00,802
Ne habersin Boracığım?
2374
01:50:01,222 --> 01:50:02,662
İyi, iyidir Tuğçe.
2375
01:50:02,892 --> 01:50:03,946
Aynı bildiğin gibi.
2376
01:50:04,189 --> 01:50:05,609
Sen nasılsın, iyi misin?
2377
01:50:06,977 --> 01:50:08,495
Ben çok iyiyim biliyor musun?
2378
01:50:09,417 --> 01:50:10,973
Öyle mi, ne güzel.
2379
01:50:11,902 --> 01:50:13,022
Ne mutlu sana.
2380
01:50:14,172 --> 01:50:18,396
Son zamanlarda böyle gereksiz
noktalara çok takıldığımı fark ettim.
2381
01:50:19,552 --> 01:50:20,552
Fark ettin.
2382
01:50:20,643 --> 01:50:21,643
Evet.
2383
01:50:21,734 --> 01:50:24,283
Bu farkındalığın sebebi
ne öğrenebilir miyim acaba?
2384
01:50:24,643 --> 01:50:28,198
(Belma dış ses) Duygularını
açıkça Bora’ya ifade edeceksin.
2385
01:50:32,067 --> 01:50:33,326
Rüzgar’la ayrıldık.
2386
01:50:36,092 --> 01:50:37,563
Tamamen mi bitti yani?
2387
01:50:38,115 --> 01:50:39,261
Bu sefer tamamen.
2388
01:50:40,192 --> 01:50:41,192
Anladım.
2389
01:50:41,705 --> 01:50:44,021
Son zamanlarda git geller
yaşıyordunuz ama ben düzeleceğini...
2390
01:50:44,261 --> 01:50:45,301
...umuyordum.
2391
01:50:45,481 --> 01:50:46,481
Üzüldüm.
2392
01:50:47,667 --> 01:50:51,771
Evet biraz daha denedik ama
Rüzgar benim uygun biri değil.
2393
01:50:52,588 --> 01:50:55,223
Bir de kafamın çok karışık
olduğu bir döneme denk geldi.
2394
01:50:55,710 --> 01:50:58,446
Kafa karışıklığıyla kurulan ilişkiler
sağlam ilişkiler değildir Tuğçe.
2395
01:50:58,657 --> 01:51:01,074
Haklısın, hiç değildir.
O yüzden biz de...
2396
01:51:01,666 --> 01:51:03,397
...bu defteri tamamen
kapatmaya karar verdik.
2397
01:51:03,488 --> 01:51:05,593
Arkadaş olarak
daha iyiyiz Rüzgar’la.
2398
01:51:06,309 --> 01:51:07,309
Anladım.
2399
01:51:07,740 --> 01:51:09,723
Umarım karşına mutlu
olacağın biri çıkar Tuğçe.
2400
01:51:10,404 --> 01:51:11,764
Huzurlu olacağın.
2401
01:51:11,855 --> 01:51:15,831
(Gerilim müziği)
2402
01:51:15,985 --> 01:51:17,345
Öyle mi diyorsun?
2403
01:51:18,536 --> 01:51:19,536
Evet.
2404
01:51:21,068 --> 01:51:22,666
Ben senin mutlu
olmanı isterim Tuğçe.
2405
01:51:24,353 --> 01:51:26,529
Bir şeye ihtiyacın olursa,
birine ihtiyacın olursa...
2406
01:51:27,127 --> 01:51:29,120
...ben her zaman
birdostun olarak yanındayım.
2407
01:51:29,581 --> 01:51:30,581
Tamam mı?
2408
01:51:31,142 --> 01:51:32,142
Bir dost.
2409
01:51:32,926 --> 01:51:33,926
Biliyorum.
2410
01:51:34,022 --> 01:51:35,222
Sağ ol, sağ ol.
2411
01:51:37,077 --> 01:51:38,648
O zaman ben odama gidiyorum.
2412
01:51:39,635 --> 01:51:41,319
Sonra konuşuruz
tekrar, işlerimi halledeyim.
2413
01:51:41,778 --> 01:51:43,298
Tabi ki, görüşürüz.
2414
01:51:50,320 --> 01:51:51,320
Görüşürüz.
2415
01:52:01,511 --> 01:52:03,267
-Belma hadi kalk.
-Ne oldu?
2416
01:52:03,747 --> 01:52:05,107
Tatile gidiyoruz.
2417
01:52:06,173 --> 01:52:07,481
Bora da geliyor mu?
2418
01:52:08,080 --> 01:52:12,912
Belmacığım herhalde orta sondayken
bizle beraber tatile gelmişti.
2419
01:52:13,493 --> 01:52:15,617
Aman sen dalganı geç bakalım.
2420
01:52:16,230 --> 01:52:18,697
Tatile gidelim
diyorum, Bora diyorsun.
2421
01:52:18,999 --> 01:52:21,110
Koskoca adama çocuk
muamelesi yapıyorsun.
2422
01:52:21,553 --> 01:52:24,476
Hayatım bir annenin
çocuğuna sahip çıkması...
2423
01:52:24,688 --> 01:52:27,146
...ne zamandan beri çocuk
muamelesi yapması anlamına geliyor...
2424
01:52:27,237 --> 01:52:28,449
...ben anlamadım.
2425
01:52:28,603 --> 01:52:31,181
Turkuaz bir denize karşı
kahvemi yudumlamak varken...
2426
01:52:31,345 --> 01:52:33,275
...burada seninle
tartışmaya hiç niyetim yok.
2427
01:52:33,539 --> 01:52:35,962
Ben Elif’i de alıp gidiyorum.
İster gel ister gelme.
2428
01:52:37,181 --> 01:52:40,896
(Ofis ortam sesi
2429
01:52:46,324 --> 01:52:47,684
(Hareketli müzik)
2430
01:52:47,775 --> 01:52:49,216
(Mesaj bildirim sesi)
2431
01:52:52,024 --> 01:52:54,036
(Bora dış ses) Klavyenin
altına bakar mısın?
2432
01:52:54,127 --> 01:52:59,280
(Hareketli müzik)
2433
01:53:11,634 --> 01:53:13,083
(Bora dış ses) Şimdi doğru kafeye.
2434
01:53:35,829 --> 01:53:37,580
Kanki gel gel gel.
2435
01:53:37,924 --> 01:53:38,924
Gel.
2436
01:53:39,453 --> 01:53:42,633
Ada Hanım buyurun,
şöyle oturun lütfen.
2437
01:53:42,908 --> 01:53:44,242
Zaten böyle oturacaktım.
2438
01:53:45,469 --> 01:53:48,110
Kahveniz Bora Doğrusöz’den.
2439
01:53:50,015 --> 01:53:51,015
Ne oluyor?
2440
01:53:51,140 --> 01:53:52,140
Aşk.
2441
01:53:54,495 --> 01:53:57,295
Kıyamam, ben bunu
içemem ki kalp var bunda.
2442
01:53:57,518 --> 01:53:59,909
Kankim o zaman içmeden
bir altına bak bakalım.
2443
01:54:00,325 --> 01:54:01,584
Belki bir şey vardır.
2444
01:54:05,095 --> 01:54:07,569
Dün akşam da tutturdu
teyzenle konuşacağım diye.
2445
01:54:08,495 --> 01:54:10,485
Çiçek, çikolata da
getirdi mi bu sefer?
2446
01:54:10,624 --> 01:54:11,624
Sus kız.
2447
01:54:13,633 --> 01:54:14,633
Ne yazıyor?
2448
01:54:18,167 --> 01:54:20,266
(Bora dış ses) Kahveni
içtikten sonra temizlik odasına.
2449
01:54:23,411 --> 01:54:24,411
İç.
2450
01:54:27,801 --> 01:54:28,921
Güzel kalplim.
2451
01:54:33,340 --> 01:54:34,444
Çok hoş.
2452
01:54:35,968 --> 01:54:36,968
Bora.
2453
01:54:39,535 --> 01:54:40,655
(Kapı kapandı)
2454
01:54:40,746 --> 01:54:41,746
Gelmemiş.
2455
01:54:46,600 --> 01:54:52,083
(Hareketli müzik)
2456
01:55:13,564 --> 01:55:16,148
(Bora dış ses) Daha bitmedi, o
çok sevdiğin masanın altında seni...
2457
01:55:16,239 --> 01:55:17,693
...bekleyen bir kutu var.
2458
01:55:17,784 --> 01:55:22,974
(Hareketli müzik)
2459
01:55:31,608 --> 01:55:32,608
Bu ne?
2460
01:55:32,699 --> 01:55:38,635
(Hareketli müzik)
2461
01:56:04,189 --> 01:56:05,189
Bora.
2462
01:56:15,387 --> 01:56:16,427
Çok güzelsin.
2463
01:56:27,407 --> 01:56:28,959
(Bora dış ses) Terasta bekliyorum.
2464
01:56:29,114 --> 01:56:35,103
(Duygusal müzik)
2465
01:56:57,044 --> 01:57:00,013
Bozacıya mani okutmaktan daha
ileri gidemezsin diye düşünüyordum.
2466
01:57:01,767 --> 01:57:04,679
Daha neler neler yaparım da neyse.
2467
01:57:05,167 --> 01:57:06,167
Delisin sen.
2468
01:57:06,531 --> 01:57:07,531
Deliyim ben.
2469
01:57:07,688 --> 01:57:08,854
Niye deliyim acaba ben?
2470
01:57:12,612 --> 01:57:13,914
Bu ayakkabının diğer teki.
2471
01:57:16,329 --> 01:57:17,369
Çok güzeller.
2472
01:57:17,460 --> 01:57:19,638
Bence de çok güzeller.
2473
01:57:20,419 --> 01:57:21,675
Sen de çok güzelsin.
2474
01:57:22,145 --> 01:57:23,185
Biri görecek.
2475
01:57:23,377 --> 01:57:24,994
Görürlerse görsünler,
umurumda değil Ada.
2476
01:57:25,094 --> 01:57:26,094
Bana bak.
2477
01:57:26,357 --> 01:57:27,477
Bana bak bana.
2478
01:57:27,667 --> 01:57:29,347
Sen elbiseni beğendin mi?
2479
01:57:31,195 --> 01:57:32,195
Bayıldım.
2480
01:57:32,286 --> 01:57:33,286
Sevindim.
2481
01:57:33,988 --> 01:57:35,813
Üzerinde harika
görüneceğinden hiç şüphem yok.
2482
01:57:38,586 --> 01:57:40,101
Elbise, ayakkabı.
2483
01:57:40,905 --> 01:57:45,441
Elbise, ayakkabı sen ve benim bu
akşam baş başa yiyeceğimiz yemek için
2484
01:57:45,567 --> 01:57:49,641
...Ada. Ama bu sefer sakın
kaçma çünkü seni yine bulurum.
2485
01:57:49,732 --> 01:57:50,772
(Ada gülüyor)
2486
01:57:52,117 --> 01:57:53,400
Kaçmaya niyetim yok.
2487
01:57:53,600 --> 01:57:54,600
Kaçma.
2488
01:57:54,780 --> 01:57:56,346
-Kaçmayacağım.
-Sakın kaçma.
2489
01:57:56,437 --> 01:57:57,437
Kaçmam.
2490
01:57:58,305 --> 01:57:59,857
Alo, tamam tamam.
2491
01:58:02,084 --> 01:58:03,748
Allah Allah.
2492
01:58:03,919 --> 01:58:05,086
Allah Allah.
2493
01:58:05,273 --> 01:58:06,633
Görmedi inşallah. Allah Allah.
2494
01:58:06,935 --> 01:58:08,579
-Gördü, gördü mü?
-Yok.
2495
01:58:08,767 --> 01:58:11,860
Sen ayakkabının tekiyle karşıma
geçmişsin bana çekim yapacağım...
2496
01:58:11,951 --> 01:58:13,152
...diyorsun şimdi. Bu mudur yani?
2497
01:58:13,261 --> 01:58:14,506
-Ne oldu?
-Bora Bey ben...
2498
01:58:14,678 --> 01:58:17,618
...şimdi bir çift ayakkabı buraya
getirdim diye niye bu kadar...
2499
01:58:17,709 --> 01:58:18,792
...sinirleniyorsunuz.
-Anladım.
2500
01:58:19,070 --> 01:58:22,213
Sen… Sen çekim kaçta
haberin var mı senin?
2501
01:58:22,304 --> 01:58:23,852
Çekim saat kaçta
haberin var mı senin?
2502
01:58:24,245 --> 01:58:25,245
Ne çekimi?
2503
01:58:25,336 --> 01:58:28,818
-Çekim işte yemek.
-Anladım.
2504
01:58:29,367 --> 01:58:30,367
Kaçta çekim?
2505
01:58:31,187 --> 01:58:34,378
Bak iyi dinle, çekim saat sekizde.
2506
01:58:34,537 --> 01:58:36,303
Tamam mı? Çekim saat sekizde.
2507
01:58:36,491 --> 01:58:38,357
-Saat sekiz. Tamam.
-Sekizde evet.
2508
01:58:38,683 --> 01:58:39,975
-Tamam.
-Hadi bakalım.
2509
01:58:40,066 --> 01:58:41,251
Tamam. Nerede olacaktı çekim?
2510
01:58:41,342 --> 01:58:42,785
Benim haberim olmadığı için...
2511
01:58:42,989 --> 01:58:45,487
...şu an bilgi ediniyorum
ben, size sordum şu an.
2512
01:58:46,396 --> 01:58:48,603
-Nerede?
-Çekim şeyde, geçen şu...
2513
01:58:48,871 --> 01:58:50,949
...tarihi lezzetlerimizden
bozanın...
2514
01:58:51,225 --> 01:58:53,162
...haberi yapıldı ya tanıtımı
yapıldı. Hatırlıyor musun?
2515
01:58:53,253 --> 01:58:55,053
İyi hatırlıyorsundur
bence. Hatırlıyorsundur.
2516
01:58:55,144 --> 01:58:57,437
-İşte o stüdyonun hemen altında.
-Boza lansmanı.
2517
01:58:58,176 --> 01:58:59,456
Evet işte orada.
2518
01:58:59,935 --> 01:59:00,975
Bora Bey şey.
2519
01:59:01,066 --> 01:59:02,066
Ne?
2520
01:59:02,581 --> 01:59:04,261
Şey var ya Külkedisi var.
2521
01:59:04,352 --> 01:59:06,308
Külkedisinin üvey
kardeşleri var orada.
2522
01:59:06,399 --> 01:59:08,233
-Güzel değil orası.
-Külkedisi?
2523
01:59:08,697 --> 01:59:11,583
Üvey kardeşlerin olduğu stüdyo.
2524
01:59:11,674 --> 01:59:12,680
Evet evet.
2525
01:59:12,771 --> 01:59:17,913
O stüdyo güzel değil. Şey olsun,
Külkedisinin yakın arkadaşının...
2526
01:59:18,004 --> 01:59:21,160
...stüdyosu olsun.
-Anladım. Olur.
2527
01:59:22,102 --> 01:59:23,345
Bana bak bana Eyüp.
2528
01:59:23,436 --> 01:59:25,116
Sen bizi mi dinliyorsun?
2529
01:59:25,440 --> 01:59:27,182
Biz burada iş konuşurken
sen bizi mi dinliyorsun?
2530
01:59:27,280 --> 01:59:28,897
Hayır Bora Bey annemle konuşuyorum.
2531
01:59:29,045 --> 01:59:31,668
-Git içerde konuş.
-Anası falan değil.
2532
01:59:32,100 --> 01:59:34,559
Beynine oksijen gitmiyor
bunun. Terasa çıkıyor sürekli.
2533
01:59:34,650 --> 01:59:36,025
Tamam bana bakma, gidiyor.
2534
01:59:39,777 --> 01:59:40,817
Saat sekizde.
2535
01:59:44,021 --> 01:59:46,509
(Ofis ortam sesi)
2536
01:59:46,700 --> 01:59:48,554
Ne oldu Eyüp, niye sırıtıyorsun?
2537
01:59:49,222 --> 01:59:53,126
Benim bir şeyim yok da bence
Bora Bey’le Ada hâlâ birlikteler.
2538
01:59:53,400 --> 01:59:54,680
O nereden çıktı?
2539
01:59:55,496 --> 01:59:57,783
Terasta gördüm. Tuhaf
tuhaf konuşuyorlardı.
2540
02:00:03,141 --> 02:00:05,214
Duydun mu Ada’yla
Bora Bey ayrılmamışlar.
2541
02:00:05,437 --> 02:00:07,170
İnanmıyorum, gerçekten mi?
2542
02:00:07,455 --> 02:00:09,433
Evet hatta şu an
terasta birliktelermiş.
2543
02:00:15,194 --> 02:00:20,650
(Gerilim müziği)
2544
02:00:21,748 --> 02:00:25,837
Ada Hanım işiniz bittiyse
bana bir bakabilir misiniz acaba?
2545
02:00:26,432 --> 02:00:27,792
Tabi Tuğçe Hanım.
2546
02:00:32,562 --> 02:00:35,443
Bir saattir seni arıyorum
geçen yılın kapak fotoğrafları için.
2547
02:00:35,534 --> 02:00:36,654
Neredesin sen?
2548
02:00:36,783 --> 02:00:39,225
Ben şeydeydim Tuğçe
Hanım, Selin’in yanındaydım.
2549
02:00:39,667 --> 02:00:42,448
Kahve siparişi verecekmiş,
ben de ona yardımcı oldum.
2550
02:00:43,288 --> 02:00:44,288
İyi.
2551
02:00:44,379 --> 02:00:45,658
Fotoğrafları bırakırsın
bir ara odama.
2552
02:00:45,835 --> 02:00:46,835
Tamam.
2553
02:00:47,486 --> 02:00:48,486
-Tamam.
-Tamam.
2554
02:01:05,861 --> 02:01:06,861
(Araba sesi)
2555
02:01:19,687 --> 02:01:20,727
(Kapı açıldı)
2556
02:01:25,259 --> 02:01:26,379
(Kapı kapandı)
2557
02:01:26,470 --> 02:01:32,017
(Duygusal müzik)
2558
02:01:38,005 --> 02:01:43,770
(Müzik - Duygusal)
2559
02:02:15,474 --> 02:02:16,514
Çok güzelsin.
2560
02:02:17,541 --> 02:02:18,821
Teşekkür ederim.
2561
02:02:19,938 --> 02:02:21,309
Sen de çok yakışıklısın.
2562
02:02:23,106 --> 02:02:24,386
Teşekkür ederim.
2563
02:02:24,524 --> 02:02:30,176
(Duygusal müzik)
2564
02:02:41,078 --> 02:02:42,078
Hadi gel.
2565
02:02:51,126 --> 02:02:52,126
Araba?
2566
02:02:52,350 --> 02:02:55,463
Böyle özel bir gece
için özel bir araba.
2567
02:02:59,026 --> 02:03:00,026
Çok güzel.
2568
02:03:02,767 --> 02:03:04,014
Sen daha güzelsin.
2569
02:03:04,435 --> 02:03:05,475
Çok güzelsin.
2570
02:03:08,245 --> 02:03:09,245
Hadi gel.
2571
02:03:20,649 --> 02:03:21,689
(Kapı açıldı)
2572
02:03:22,215 --> 02:03:23,495
Teşekkür ederim.
2573
02:03:23,740 --> 02:03:24,740
Rica ederim.
2574
02:03:31,988 --> 02:03:33,108
(Kapı kapandı)
2575
02:03:49,119 --> 02:03:50,159
(Kapı açıldı)
2576
02:03:55,109 --> 02:03:56,229
(Kapı kapandı)
2577
02:03:56,647 --> 02:03:59,678
(Araba sesi)
2578
02:04:19,853 --> 02:04:23,362
Böyle kocaman kaydıraklar
olan havuzlar varmış...
2579
02:04:23,761 --> 02:04:25,281
...oraya da gideriz değil mi dede?
2580
02:04:25,528 --> 02:04:27,028
Gideriz tabi prenses gideriz.
2581
02:04:27,261 --> 02:04:29,661
Belma hep birlikte
kayarız ne dersin?
2582
02:04:30,207 --> 02:04:33,946
Tabi Zaferciğim biz seninle el ele
tutuşur kaydıraklardan kayarız artık.
2583
02:04:34,037 --> 02:04:35,397
(Hareketli müzik)
2584
02:04:35,488 --> 02:04:36,688
(Zafer gülüyor)
2585
02:04:37,820 --> 02:04:41,343
Anneanne sen voleybol
oynamayı biliyor musun?
2586
02:04:41,666 --> 02:04:43,469
Havuzda birlikte oynarız değil mi?
2587
02:04:44,423 --> 02:04:46,662
Kuzum bak voleybol
oynamayı biliyorum.
2588
02:04:46,814 --> 02:04:49,069
Onu sana öğretebilirim.
Oynarız kuzum.
2589
02:04:49,714 --> 02:04:51,318
Anneannen çok yeteneklidir prenses.
2590
02:04:51,416 --> 02:04:53,347
Çok güzel yüzer.
Çok güzel tenis oynar.
2591
02:04:53,925 --> 02:04:56,182
-Belma bir maç yaparız değil mi?
-Zaferciğim...
2592
02:04:56,488 --> 02:05:00,001
...en son seni öyle feci yenmiştim
ki hâlâ kendine gelemiyorsun.
2593
02:05:00,245 --> 02:05:01,765
Hadi canım şansına.
2594
02:05:02,112 --> 02:05:03,920
Ben de sizinle oynayacağım ben de.
2595
02:05:04,504 --> 02:05:08,779
Kuzum ben sana tenis
oynamayı öğretirim tabi.
2596
02:05:09,402 --> 02:05:13,522
Bu şahane güzel minicik
ellere de raketler çok yakışacak.
2597
02:05:13,872 --> 02:05:15,727
-Değil mi dedesi?
-Tabi tabi.
2598
02:05:17,280 --> 02:05:18,280
Dünyam.
2599
02:05:18,691 --> 02:05:21,333
Dünyamın ışığından gelen melek.
2600
02:05:27,381 --> 02:05:30,846
(Akşam ortam sesi)
2601
02:05:30,937 --> 02:05:33,255
(Duygusal müzik)
2602
02:05:33,409 --> 02:05:35,984
Yok, yok bu gerçek olamaz.
2603
02:05:36,893 --> 02:05:38,013
Rüya bence bu.
2604
02:05:38,222 --> 02:05:41,795
Hiç uyanmayacağımız,
uyanamayacağımız bir rüya.
2605
02:05:48,053 --> 02:05:49,768
Belma teyzeler falan
gelmez değil mi?
2606
02:05:49,905 --> 02:05:52,139
-Eminsin.
-Yok yok gelmezler merak etme.
2607
02:05:52,683 --> 02:05:53,683
Tatildeler.
2608
02:05:53,941 --> 02:05:58,328
Ada bizi bu akşam kimse,
kimse rahatsız edemez.
2609
02:05:58,674 --> 02:06:03,270
(Duygusal müzik)
2610
02:06:07,034 --> 02:06:08,034
Hadi gel.
2611
02:06:10,140 --> 02:06:12,523
Buyurun Ada Hanım.
2612
02:06:12,614 --> 02:06:18,411
(Duygusal müzik)
2613
02:06:37,528 --> 02:06:39,328
Sen bana mı bakacaksın öyle sürekli?
2614
02:06:40,745 --> 02:06:44,415
Evet çünkü dünyada
senden daha güzel bir şey yok.
2615
02:06:49,057 --> 02:06:51,397
İkimiz sanki her şeyin
ilkini yaşıyoruz bu akşam.
2616
02:06:52,874 --> 02:06:56,650
Bu bizim gerçek anlamda ilk
buluşmamız farkındasın değil mi?
2617
02:06:56,973 --> 02:06:59,220
Evet farkındayım.
2618
02:07:04,687 --> 02:07:08,375
O zaman bu özel
geceye özel yemeklerimiz.
2619
02:07:16,242 --> 02:07:18,250
(İçki sesi)
2620
02:07:18,341 --> 02:07:21,938
(Duygusal müzik)
2621
02:07:42,519 --> 02:07:43,617
Çok heyecanlıyım.
2622
02:07:45,909 --> 02:07:46,909
Ben de.
2623
02:07:50,290 --> 02:07:51,290
O zaman.
2624
02:07:51,381 --> 02:07:57,165
(Duygusal müzik)
2625
02:08:11,110 --> 02:08:13,032
Uyanmayacağımız bir
rüya olduğuna ikna oldum.
2626
02:08:23,185 --> 02:08:24,469
Daha yeni başlıyoruz.
2627
02:08:28,526 --> 02:08:30,819
(Televizyon açık)
2628
02:08:31,105 --> 02:08:33,289
Nerede bu Ada, saat kaç oldu?
2629
02:08:33,548 --> 02:08:35,228
Selin’deyim dedi ya kız.
2630
02:08:35,319 --> 02:08:38,781
Selin’de canım anladık da yani
eninde sonunda eve gelecek herhalde.
2631
02:08:39,088 --> 02:08:40,558
Abla şu kızı bir sal.
2632
02:08:40,649 --> 02:08:41,689
Allah aşkına.
2633
02:08:42,087 --> 02:08:44,384
Bak zaten Bora yüzünden
iyice içine kapandı.
2634
02:08:44,568 --> 02:08:46,508
Bırak dertleşsin arkadaşıyla azcık.
2635
02:08:46,801 --> 02:08:48,068
İyi dertleşsin canım.
2636
02:08:48,382 --> 02:08:50,163
Dertleşmesin demiyoruz biz de.
2637
02:08:50,254 --> 02:08:52,201
(Gerilim müziği)
2638
02:08:52,292 --> 02:08:53,318
(Kapı çalıyor)
2639
02:08:53,409 --> 02:08:54,409
Geldi.
2640
02:08:54,604 --> 02:08:55,918
-Bakıyor musun?
-Baktım.
2641
02:09:00,792 --> 02:09:01,832
(Kapı açıldı)
2642
02:09:02,785 --> 02:09:03,825
Nergis teyze.
2643
02:09:03,916 --> 02:09:06,725
Rüzgar ne işin var oğlum
senin burada, hayırdır?
2644
02:09:07,657 --> 02:09:09,017
Konuşmamız lazım.
2645
02:09:09,264 --> 02:09:11,047
Ne konuşacağız, ne oldu?
2646
02:09:11,451 --> 02:09:12,708
Ada ve Bora’yla ilgili.
2647
02:09:12,799 --> 02:09:14,195
Ne olmuş Ada’yla Bora’ya?
2648
02:09:15,272 --> 02:09:16,392
Ne oldu oğlum?
2649
02:09:18,919 --> 02:09:20,199
(Duygusal müzik)
2650
02:09:20,849 --> 02:09:23,914
Ada iyi misin?
2651
02:09:25,201 --> 02:09:26,201
İyiyim.
2652
02:09:27,403 --> 02:09:29,991
İyiyim ama biraz başım döndü sadece.
2653
02:09:31,193 --> 02:09:36,273
Nedeni içtiğim şey mi
yoksa sen misin emin değilim.
2654
02:09:37,052 --> 02:09:38,290
Umarım nedeni benimdir.
2655
02:09:41,433 --> 02:09:42,473
(Ada gülüyor)
2656
02:09:49,921 --> 02:09:51,979
(Yağmur yağıyor)
2657
02:09:56,269 --> 02:09:58,186
Hayallerimiz bir bir gerçek oluyor.
2658
02:09:59,884 --> 02:10:05,104
Ada yağmur yağmasından
daha büyük hayallerim var benim.
2659
02:10:10,497 --> 02:10:11,497
Benim de.
2660
02:10:11,588 --> 02:10:16,873
(Duygusal müzik)
2661
02:10:34,601 --> 02:10:40,183
(Duygusal müzik)
2662
02:10:56,471 --> 02:10:57,671
Daha iyi misin?
2663
02:10:58,259 --> 02:10:59,259
Isındın mı?
2664
02:11:01,548 --> 02:11:02,874
Daha iyi olamazdım.
2665
02:11:03,981 --> 02:11:09,727
(Duygusal müzik)
2666
02:11:20,284 --> 02:11:21,284
Yapma.
2667
02:11:23,861 --> 02:11:24,861
Neden?
2668
02:11:25,760 --> 02:11:26,969
Neden yapmayayım?
2669
02:11:33,094 --> 02:11:35,225
Bu rüyadan uyanmak
istemiyorum çünkü.
2670
02:11:41,811 --> 02:11:42,851
Uyanma zaten.
2671
02:11:48,600 --> 02:11:50,425
Ama bir gün uyanmak
zorunda kalacağım.
2672
02:11:53,437 --> 02:11:55,037
Ne demek istiyorsun?
2673
02:12:02,022 --> 02:12:03,022
Korkuyorum.
2674
02:12:04,978 --> 02:12:05,978
Korkma.
2675
02:12:07,990 --> 02:12:09,377
Korkma ben buradayım.
2676
02:12:13,145 --> 02:12:14,540
Beni bırakma tamam mı?
2677
02:12:18,994 --> 02:12:19,994
Bırakmam.
2678
02:12:22,715 --> 02:12:23,959
Bırakmam sana söyledim.
2679
02:12:25,460 --> 02:12:26,763
Seni asla bırakmam.
2680
02:12:29,358 --> 02:12:30,666
Daha yeni başlıyoruz dedin.
2681
02:12:32,087 --> 02:12:33,087
Evet.
2682
02:12:37,154 --> 02:12:38,154
Evet.
2683
02:12:40,633 --> 02:12:41,880
Daha yeni başlıyoruz.
2684
02:12:41,995 --> 02:12:47,246
(Duygusal müzik)
2685
02:13:17,944 --> 02:13:21,273
(Gerilim müziği)
2686
02:13:21,608 --> 02:13:22,608
-Ada!
-Bora!
2687
02:13:25,790 --> 02:13:27,231
-Ada!
-Bora!
2688
02:13:27,466 --> 02:13:28,466
Teyzemler.
2689
02:13:28,933 --> 02:13:29,933
Bora!
2690
02:13:30,857 --> 02:13:31,977
Annem miydi o?
2691
02:13:32,113 --> 02:13:33,113
Teyzem.
2692
02:13:33,204 --> 02:13:38,507
(Gerilim müziği)
2693
02:13:46,611 --> 02:13:52,044
(Jenerik)
2694
02:14:07,553 --> 02:14:12,853
(Jenerik devam ediyor)
2695
02:14:29,925 --> 02:14:35,702
(Jenerik devam ediyor)
2696
02:14:49,341 --> 02:14:55,218
(Jenerik devam ediyor)
196056
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.