Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,035 --> 00:00:02,868
What are you drawing?
2
00:00:02,936 --> 00:00:04,569
A picture, a picture.
3
00:00:04,638 --> 00:00:06,071
A picture of what?
4
00:00:06,140 --> 00:00:07,306
A picture of you.
5
00:00:07,375 --> 00:00:08,440
Well, let me see it.
6
00:00:08,509 --> 00:00:10,009
Wait, it's not finished.
7
00:00:10,077 --> 00:00:12,677
I'll tell you a joke
In the meantime, okay?
8
00:00:12,746 --> 00:00:14,246
Do I have any choice?
9
00:00:14,315 --> 00:00:15,814
No choice at all.
10
00:00:15,883 --> 00:00:17,149
Okay, tell me your joke.
11
00:00:17,218 --> 00:00:19,329
I had an uncle, his
Name was sidney, right?
12
00:00:19,353 --> 00:00:20,964
- uh-huh?
- big gambler, right?
13
00:00:20,988 --> 00:00:22,948
- uh-huh?
- now, one night he's sleeping
14
00:00:22,990 --> 00:00:25,624
And he sees a big
Number five in his dreams.
15
00:00:25,692 --> 00:00:27,426
Number five, big, right?
16
00:00:27,495 --> 00:00:28,838
- okay.
- so, he wakes up that morning
17
00:00:28,862 --> 00:00:30,707
And he says, "Wow, I
Had a premonition!"
18
00:00:30,731 --> 00:00:31,774
Goes to the track, right?
19
00:00:31,798 --> 00:00:33,510
Takes the fifth
Bus to the track,
20
00:00:33,534 --> 00:00:35,445
When he's in the track,
Goes up to the fifth window,
21
00:00:35,469 --> 00:00:38,170
He bets five dollars
On number five.
22
00:00:38,239 --> 00:00:39,438
What happened?
23
00:00:39,507 --> 00:00:44,376
It worked, the
Horse came in fifth.
24
00:00:50,051 --> 00:00:55,220
Lemme see it.
25
00:00:55,289 --> 00:00:59,458
That's funnier than the joke.
26
00:00:59,527 --> 00:01:04,396
♪
27
00:01:06,900 --> 00:01:09,501
♪ welcome back ♪
28
00:01:09,570 --> 00:01:13,338
♪ your dreams were
Your ticket out ♪
29
00:01:13,407 --> 00:01:15,607
♪ welcome back ♪
30
00:01:15,676 --> 00:01:20,345
♪ to that same old place
That you laughed about ♪
31
00:01:20,414 --> 00:01:22,548
♪ well the names
Have all changed
32
00:01:22,616 --> 00:01:24,683
Since you hung around ♪
33
00:01:24,751 --> 00:01:26,818
♪ but those dreams have remained
34
00:01:26,887 --> 00:01:29,254
And they've turned around ♪
35
00:01:29,323 --> 00:01:31,268
♪ who'd have thought
They'd lead ya ♪
36
00:01:31,292 --> 00:01:33,292
♪ who'd have thought
They'd lead ya ♪
37
00:01:33,327 --> 00:01:35,294
♪ back here where we need ya ♪
38
00:01:35,362 --> 00:01:37,396
♪ back here where we need ya ♪
39
00:01:37,465 --> 00:01:39,431
♪ yeah, we tease him a lot
40
00:01:39,500 --> 00:01:41,700
'cause we got him on the spot ♪
41
00:01:41,768 --> 00:01:43,768
♪ welcome back ♪
42
00:01:43,837 --> 00:01:48,707
♪ welcome back, welcome
Back, welcome back ♪♪
43
00:01:52,879 --> 00:01:57,749
♪
44
00:02:02,055 --> 00:02:06,158
Fine... Right.
45
00:02:06,227 --> 00:02:08,127
That's fine, no, I think...
46
00:02:08,195 --> 00:02:09,595
I think saturday'd be great.
47
00:02:09,663 --> 00:02:11,541
Okay, so we'll see
You guys this weekend?
48
00:02:11,565 --> 00:02:13,765
Terrific.
49
00:02:13,834 --> 00:02:18,637
There's someone at the
Door, I gotta go, okay, bye!
50
00:02:27,581 --> 00:02:29,748
You read chapter six, vinnie?
51
00:02:29,816 --> 00:02:31,350
You know, mr. Kotter?
52
00:02:31,418 --> 00:02:33,597
I just wanna tell you
That I really appreciate you
53
00:02:33,621 --> 00:02:36,288
Taking your time out to
Help me with my schoolwork.
54
00:02:36,357 --> 00:02:37,367
- oh, thank you, vinnie.
- really.
55
00:02:37,391 --> 00:02:38,735
Okay, chapter
Six, world war ii...
56
00:02:38,759 --> 00:02:41,360
I mean, how many teachers
Would give up the whole evening
57
00:02:41,428 --> 00:02:43,629
Just to help out a kid like me?
58
00:02:43,697 --> 00:02:45,764
- not many.
- no?
59
00:02:45,832 --> 00:02:46,998
Okay, world war ii...
60
00:02:47,067 --> 00:02:49,134
I mean, it means so much to me.
61
00:02:49,203 --> 00:02:51,770
Really, I mean I figure
You only go around
62
00:02:51,838 --> 00:02:53,172
Once in your life, right?
63
00:02:53,240 --> 00:02:57,142
So why go around
11th grade twice?
64
00:02:57,211 --> 00:02:58,622
That's what I say
About this stuff.
65
00:02:58,646 --> 00:03:00,812
Vinnie, enough,
Can we get started?
66
00:03:00,881 --> 00:03:03,282
Oh, boy, look...
67
00:03:03,350 --> 00:03:05,395
If you didn't wanna help
Me with my homework,
68
00:03:05,419 --> 00:03:08,253
Why didn't you just say so?
69
00:03:08,322 --> 00:03:09,621
Vinnie, let's get to it okay?
70
00:03:09,690 --> 00:03:11,856
World war ii.
71
00:03:11,925 --> 00:03:13,870
Why'd we have world
War ii anyway, I mean,
72
00:03:13,894 --> 00:03:18,163
Was the first one so popular?
73
00:03:18,232 --> 00:03:21,633
It like "The godfather,"
They had a sequel.
74
00:03:21,702 --> 00:03:24,403
All right, now how did it start?
75
00:03:24,471 --> 00:03:29,408
Something about a horse's
Head being cut off or something.
76
00:03:32,145 --> 00:03:33,845
Not "The godfather"!
77
00:03:33,914 --> 00:03:36,147
How did world war ii start?
78
00:03:36,217 --> 00:03:40,118
I don't know, I didn't see that.
79
00:03:40,187 --> 00:03:42,654
All right, all right, we'll
Take a different approach.
80
00:03:42,723 --> 00:03:46,491
I wanna know how much you
Can tell me about specific events.
81
00:03:46,560 --> 00:03:48,471
Now, what do you
Know about d-day?
82
00:03:48,495 --> 00:03:52,831
D-day is the day that I
Bring home my report card.
83
00:03:54,335 --> 00:03:56,213
Hey, if that's a girl for
Me, just tell her I ain't here,
84
00:03:56,237 --> 00:03:58,337
All right?
85
00:03:58,405 --> 00:04:00,972
Boy, wherever I go, they
Track me down, you know?
86
00:04:01,041 --> 00:04:02,641
I dunno how they do it!
87
00:04:02,710 --> 00:04:05,344
All I do is give 'em
Your phone number.
88
00:04:05,412 --> 00:04:06,745
Hello?
89
00:04:06,813 --> 00:04:08,813
No, I'm sorry,
Mrs. Kotter isn't in.
90
00:04:08,882 --> 00:04:10,594
Hey, you mind if I make
Myself a sandwich?
91
00:04:10,618 --> 00:04:12,217
No, no, go ahead.
92
00:04:12,286 --> 00:04:14,553
Oh, dr. Mel melman,
How're you doing?
93
00:04:14,622 --> 00:04:16,388
Whaddaya got?
94
00:04:16,457 --> 00:04:17,822
Excuse me a second?
95
00:04:17,891 --> 00:04:21,426
We got, uh, salami,
Bologna, and tuna.
96
00:04:21,495 --> 00:04:24,896
Hi... Wow, it's been a long
Time, how you been doctor?
97
00:04:24,965 --> 00:04:28,199
You got any liverwurst?
98
00:04:28,269 --> 00:04:29,501
Can you hold on a second?
99
00:04:29,570 --> 00:04:33,204
We have salami, bologna,
And tuna, that's it, vinnie!
100
00:04:33,274 --> 00:04:36,141
Look, uh, doc, I didn't
Know julie was in to see you.
101
00:04:36,209 --> 00:04:40,345
Hey, you know, a lotta
People like liverwurst.
102
00:04:40,414 --> 00:04:42,046
It's good for you.
103
00:04:42,115 --> 00:04:43,993
My mother, she buys it for
Me all the time, delicious.
104
00:04:44,017 --> 00:04:46,418
Vinnie, vinnie, I'm having
An important conversation
105
00:04:46,487 --> 00:04:47,786
With a doctor, okay?
106
00:04:47,854 --> 00:04:51,456
Oh, I'm sorry, I didn't know.
107
00:04:51,525 --> 00:04:53,703
Hey, you ask that doctor,
You ask him if liverwurst
108
00:04:53,727 --> 00:04:55,026
Is good for you.
109
00:04:55,095 --> 00:04:56,428
I bet he'll tell you yes.
110
00:04:56,497 --> 00:04:58,241
Vinnie, why don't
You have a banana?
111
00:04:58,265 --> 00:04:59,398
Go ahead, enjoy yourself.
112
00:04:59,466 --> 00:05:00,965
I'll see what I can do.
113
00:05:01,034 --> 00:05:03,368
Uh, look, doc, I mean,
I'm julie's husband,
114
00:05:03,437 --> 00:05:06,805
If something's
Wrong, I should know.
115
00:05:06,873 --> 00:05:09,974
What?
116
00:05:10,043 --> 00:05:13,244
Well how long has she got?
117
00:05:13,314 --> 00:05:15,113
Seven months?
118
00:05:15,182 --> 00:05:17,382
That's terrific, doc!
119
00:05:17,451 --> 00:05:20,719
Oh, okay, I'll see
Ya, thanks a lot!
120
00:05:20,788 --> 00:05:22,587
Bye-bye!
121
00:05:22,656 --> 00:05:24,356
Vinnie!
122
00:05:24,425 --> 00:05:29,361
Julie's pregnant!
123
00:05:37,604 --> 00:05:39,644
Don't look at me,
Me and mrs. Kotter,
124
00:05:39,673 --> 00:05:44,108
We's just good
Friends, you know?
125
00:05:44,177 --> 00:05:47,078
Don't be ridiculous vinnie,
I know who the father is.
126
00:05:47,147 --> 00:05:51,149
Who?
127
00:05:51,218 --> 00:05:52,384
Me!
128
00:05:52,453 --> 00:05:54,353
Good.
129
00:05:54,421 --> 00:05:55,998
Because, you know what,
What I was gonna say
130
00:05:56,022 --> 00:05:57,801
Was that if you
Wasn't, that could put
131
00:05:57,825 --> 00:06:02,828
An awful strain
On your marriage.
132
00:06:02,896 --> 00:06:04,273
Boy, you know,
It's hard to believe,
133
00:06:04,297 --> 00:06:06,431
Me, a father.
134
00:06:06,500 --> 00:06:09,434
I know what you mean.
135
00:06:09,503 --> 00:06:11,903
I never been a father
Neither, you know?
136
00:06:11,972 --> 00:06:16,575
But I worry about
It all the time.
137
00:06:16,643 --> 00:06:18,377
I can't wait to tell julie!
138
00:06:18,445 --> 00:06:20,879
She's gonna be so excited!
139
00:06:20,947 --> 00:06:23,081
You know, I'm happy...
140
00:06:23,149 --> 00:06:26,317
But in a way, it makes
Me feel kinda old.
141
00:06:26,387 --> 00:06:30,121
Well, you are kinda old.
142
00:06:30,190 --> 00:06:33,324
- hi!
- hi, honey!
143
00:06:33,394 --> 00:06:36,728
Hi!
144
00:06:36,797 --> 00:06:38,575
I didn't expect
You home so early.
145
00:06:38,599 --> 00:06:40,998
Well, I know, the bridge
Game broke up a little early.
146
00:06:41,067 --> 00:06:42,912
We caught candy
Lieberman cheating.
147
00:06:42,936 --> 00:06:44,847
You know, she had
Three tricks hidden down
148
00:06:44,871 --> 00:06:47,038
The front of her dress?
149
00:06:47,107 --> 00:06:50,342
Well, she needs all
The help she can get.
150
00:06:50,410 --> 00:06:51,450
You want some coffee?
151
00:06:51,511 --> 00:06:52,444
Yeah, yeah, coffee.
152
00:06:52,512 --> 00:06:53,445
- vinnie?
- no, no for me, no.
153
00:06:53,513 --> 00:06:54,879
Okay.
154
00:06:54,948 --> 00:06:57,349
Vinnie, vinnie.
155
00:06:57,417 --> 00:07:00,252
Listen, uh, don't you have
Something to do tonight?
156
00:07:00,320 --> 00:07:04,188
No, I got the whole night free.
157
00:07:04,258 --> 00:07:07,259
Vinnie, I bet you're wondering
What dolores delvecchio's
158
00:07:07,327 --> 00:07:08,660
Doing tonight, huh?
159
00:07:08,729 --> 00:07:11,963
I already know what she's
Doing, she's with epstein.
160
00:07:12,031 --> 00:07:15,967
Tuesday's his night.
161
00:07:16,035 --> 00:07:19,971
Vinnie, I wanna
Talk to julie alone.
162
00:07:20,039 --> 00:07:22,741
Well, look, if you
Wanted me to leave,
163
00:07:22,809 --> 00:07:26,177
Why didn't you just
Say, "Hey, vinnie, leave."
164
00:07:26,246 --> 00:07:29,314
Hey, vinnie, leave.
165
00:07:29,383 --> 00:07:32,684
Now, wasn't that simple?
166
00:07:32,753 --> 00:07:35,052
And, uh, don't say
Anything to julie, okay?
167
00:07:35,121 --> 00:07:36,932
- I wanna tell her.
- all right.
168
00:07:36,956 --> 00:07:38,834
Well, what about this
World war ii stuff?
169
00:07:38,858 --> 00:07:40,970
Oh, yeah, world war ii, uh,
I'll tell ya the high point,
170
00:07:40,994 --> 00:07:43,728
We won.
171
00:07:43,797 --> 00:07:46,030
- hey, mrs. Kotter?
- what, vinnie?
172
00:07:46,099 --> 00:07:48,177
If in the next couple of months,
You start to get real big...
173
00:07:48,201 --> 00:07:51,336
Vinnie!
174
00:07:51,405 --> 00:07:52,637
Just take it easy.
175
00:07:52,706 --> 00:07:54,972
Real big, big, cravings...
176
00:07:55,041 --> 00:07:57,275
Buy some liverwurst.
177
00:07:57,344 --> 00:07:59,076
A lotta people like it.
178
00:07:59,145 --> 00:08:00,222
A lotta people eat it.
179
00:08:00,246 --> 00:08:01,346
Thanks, vinnie.
180
00:08:01,415 --> 00:08:02,592
You can put it on your crackers.
181
00:08:02,616 --> 00:08:05,350
- yeah, okay.
- you can put it on sandwiches.
182
00:08:05,419 --> 00:08:07,363
Or, if you're in a
Hurry, you can eat it
183
00:08:07,387 --> 00:08:12,256
Right out of the
Tube, delicious.
184
00:08:19,566 --> 00:08:21,098
How ya feeling?
185
00:08:21,167 --> 00:08:23,735
Fine, honey.
186
00:08:23,804 --> 00:08:26,705
You look a little pale.
187
00:08:26,773 --> 00:08:29,307
Oh, it's probably from
Trying to help vinnie study.
188
00:08:29,376 --> 00:08:32,009
Oh... Julie?
189
00:08:32,078 --> 00:08:33,845
What?
190
00:08:33,913 --> 00:08:37,382
I want you to sit down.
191
00:08:37,451 --> 00:08:40,685
Thank you, I prefer standing.
192
00:08:40,754 --> 00:08:43,555
Okay, I have something
Important to tell you.
193
00:08:43,623 --> 00:08:45,990
Okay, honey.
194
00:08:46,059 --> 00:08:48,326
It's really heavy, so I
Want you to make sure
195
00:08:48,395 --> 00:08:50,194
That you're ready for it.
196
00:08:50,263 --> 00:08:51,708
If it's that we
Won world war ii,
197
00:08:51,732 --> 00:08:54,666
I heard you tell vinnie.
198
00:08:54,735 --> 00:08:56,479
Julie, forget
About world war ii.
199
00:08:56,503 --> 00:08:57,669
Okay.
200
00:08:57,738 --> 00:09:02,674
Now, be calm, don't get excited.
201
00:09:04,444 --> 00:09:09,381
I'm pregnant.
202
00:09:10,784 --> 00:09:13,217
No, I'm not, uh...
203
00:09:13,286 --> 00:09:14,864
We're preg... No, we're not.
204
00:09:14,888 --> 00:09:19,724
You're pregnant, dr. Mel
Melman just called.
205
00:09:19,793 --> 00:09:22,293
You mean it's true?
206
00:09:22,362 --> 00:09:23,961
I'm gonna be a mother?
207
00:09:24,030 --> 00:09:29,734
Right, and I'm gonna be a
Father, worked out just right.
208
00:09:29,803 --> 00:09:35,006
Oh, boy.
209
00:09:35,074 --> 00:09:36,619
You think it's safe for
You to get so excited
210
00:09:36,643 --> 00:09:39,076
In your condition?
211
00:09:39,145 --> 00:09:42,013
That's right, my condition!
212
00:09:42,081 --> 00:09:45,149
I have a condition
All of a sudden!
213
00:09:45,218 --> 00:09:48,085
I am actually pregnant!
214
00:09:48,154 --> 00:09:50,855
But, julie, I mean, we were
Always planning to have a baby.
215
00:09:50,924 --> 00:09:54,058
I know, but not now, I
Mean, this year the most
216
00:09:54,127 --> 00:09:58,095
I was planning
On was a new coat.
217
00:09:58,164 --> 00:10:03,701
This is better than a new
Coat, won't go out of style.
218
00:10:03,770 --> 00:10:06,037
You know, it was my fault.
219
00:10:06,105 --> 00:10:08,372
See, I had this system,
Every morning I'd go
220
00:10:08,442 --> 00:10:10,708
Into the bathroom
And I'd brush my teeth
221
00:10:10,777 --> 00:10:13,511
And I'd take my little pill...
222
00:10:13,580 --> 00:10:15,212
And one morning I forgot.
223
00:10:15,281 --> 00:10:20,418
See what happens
When you don't brush?
224
00:10:20,487 --> 00:10:22,053
Julie, look, I'm excited!
225
00:10:22,121 --> 00:10:25,056
Forget about
Excited, I'm ecstatic!
226
00:10:25,124 --> 00:10:29,026
Honey, do you really think
That I'm ready to be a mother?
227
00:10:29,095 --> 00:10:32,029
I mean I can't even remember
To water the plants!
228
00:10:32,098 --> 00:10:34,632
Well, don't worry about that.
229
00:10:34,701 --> 00:10:40,037
Baby's gonna water itself.
230
00:10:40,106 --> 00:10:43,274
That's very funny, gabe.
231
00:10:43,343 --> 00:10:45,421
We don't even know
How to handle a baby.
232
00:10:45,445 --> 00:10:46,856
I know how to handle babies,
233
00:10:46,880 --> 00:10:49,814
I handle arnold
Horshack every day.
234
00:10:49,883 --> 00:10:53,217
Well, see, it's easier for you,
You're good with children.
235
00:10:53,286 --> 00:10:55,620
Julie, don't worry.
236
00:10:55,689 --> 00:10:58,523
You're gonna be terrific.
237
00:10:58,592 --> 00:11:00,436
You know it's gonna
Change our lives, gabe.
238
00:11:00,460 --> 00:11:02,827
This apartment isn't big enough.
239
00:11:02,896 --> 00:11:07,866
We'll get a bigger one.
240
00:11:07,934 --> 00:11:12,871
Baby's a big
Responsibility, honey.
241
00:11:14,741 --> 00:11:17,308
Julie...
242
00:11:17,377 --> 00:11:20,678
I think I know what the
Problem is, you're scared.
243
00:11:20,747 --> 00:11:22,146
How do you know?
244
00:11:22,215 --> 00:11:25,617
It's because I'm scared too.
245
00:11:25,685 --> 00:11:29,153
We'll be scared together.
246
00:11:29,222 --> 00:11:31,255
Okay.
247
00:11:31,324 --> 00:11:36,260
We won't be fat together.
248
00:11:39,666 --> 00:11:44,602
Julie, pregnant women
Are beautiful, you'll glow.
249
00:11:47,007 --> 00:11:48,840
I don't know.
250
00:11:48,909 --> 00:11:51,743
The thought of spending a
Half hour trying to hoist myself
251
00:11:51,811 --> 00:11:56,548
Out of a chair is not
My idea of glowing.
252
00:11:56,616 --> 00:11:59,216
Oh, honey, you just don't
Understand, you're a man,
253
00:11:59,285 --> 00:12:02,020
You don't have to go through it.
254
00:12:02,088 --> 00:12:08,860
I know... But I'll
Promise, I'll watch.
255
00:12:08,929 --> 00:12:13,798
♪
256
00:12:18,805 --> 00:12:22,106
♪
257
00:12:22,175 --> 00:12:24,153
So, come on arnold,
How much money we got?
258
00:12:24,177 --> 00:12:28,646
Keep your shirt on,
I'm still counting it!
259
00:12:28,715 --> 00:12:30,949
So, what kind of
Present do we get a baby?
260
00:12:31,017 --> 00:12:31,950
I dunno.
261
00:12:32,018 --> 00:12:34,251
Let's throw him a party.
262
00:12:34,320 --> 00:12:36,020
A party, vinnie?
263
00:12:36,089 --> 00:12:40,424
Yeah... He's new in
The neighborhood.
264
00:12:40,493 --> 00:12:43,895
Give him a chance to
Meet people, make friends.
265
00:12:43,964 --> 00:12:47,599
Come on, vinnie, babies
Don't have parties!
266
00:12:47,667 --> 00:12:51,603
They do too, they sit
Around and drink milk, right?
267
00:12:51,671 --> 00:12:55,239
And after a while,
They burp up a lot.
268
00:12:55,308 --> 00:12:58,943
I know, why don't we get
The baby a savings bond?
269
00:12:59,012 --> 00:13:01,178
On 89 cents?
270
00:13:01,247 --> 00:13:05,950
Sure, in ten years,
It'll be worth $1.14.
271
00:13:06,019 --> 00:13:09,153
The kid'll be set for life.
272
00:13:09,222 --> 00:13:11,455
Yeah, I wonder what
They're gonna name it?
273
00:13:11,524 --> 00:13:15,059
Probably "Kotter."
274
00:13:15,128 --> 00:13:16,872
You know, it's gonna be
Nice having a little kotter
275
00:13:16,896 --> 00:13:18,096
Running around here, yeah?
276
00:13:18,164 --> 00:13:19,775
Well, at least, 16 years
From now, he's gonna be
277
00:13:19,799 --> 00:13:21,866
Going to school, right here!
278
00:13:21,935 --> 00:13:26,804
Yeah, he could sit next to me.
279
00:13:30,043 --> 00:13:31,821
- how're you doing, guys?
- how are you?
280
00:13:31,845 --> 00:13:35,513
Oh, mr. Kotter!
281
00:13:35,581 --> 00:13:39,316
You big devil!
282
00:13:39,385 --> 00:13:44,255
Congratulations, vinnie told us
The good news, you big buckaroo!
283
00:13:46,425 --> 00:13:47,436
Thanks a lot, arnold.
284
00:13:47,460 --> 00:13:48,826
Well, having a baby.
285
00:13:48,895 --> 00:13:49,994
Yeah.
286
00:13:50,063 --> 00:13:51,729
Let's hope it favors the mrs.
287
00:13:51,798 --> 00:13:53,109
-yeah, -yeah, we wish you
288
00:13:53,133 --> 00:13:54,732
All the happiness in the world.
289
00:13:54,801 --> 00:13:58,335
Yeah, that's right, even
Though the whole thing is kinda
290
00:13:58,404 --> 00:14:01,739
Hard to believe.
291
00:14:01,808 --> 00:14:03,908
What's so hard to
Believe about julie and me
292
00:14:03,977 --> 00:14:05,309
Having a baby?
293
00:14:05,378 --> 00:14:08,479
Well, you know, we think of
You as a teacher, not a person,
294
00:14:08,548 --> 00:14:10,514
You know?
295
00:14:10,583 --> 00:14:12,583
He's right... And
It's hard for us
296
00:14:12,652 --> 00:14:16,754
To imagine a teacher
Doing stuff like that.
297
00:14:16,823 --> 00:14:20,624
Well, they do...
At least he does.
298
00:14:20,694 --> 00:14:22,927
So, what's your
Preference, boy or girl?
299
00:14:22,996 --> 00:14:24,540
You know, I haven't
Even thought about it.
300
00:14:24,564 --> 00:14:25,997
I don't really care.
301
00:14:26,066 --> 00:14:30,234
Oh, before I was
Born, my mother said,
302
00:14:30,303 --> 00:14:33,705
"Oh, birth is a miracle...
303
00:14:33,773 --> 00:14:36,107
I don't care what it is."
304
00:14:36,176 --> 00:14:39,110
Arnold, that's absolutely right.
305
00:14:39,179 --> 00:14:42,847
And as the years go on
And the miracle continues,
306
00:14:42,916 --> 00:14:46,550
People are still trying
To figure out... What it is.
307
00:14:46,619 --> 00:14:48,519
Freddie!
308
00:14:48,588 --> 00:14:50,866
All right guys, I think it's
About time for everybody
309
00:14:50,890 --> 00:14:52,090
To go to class, huh?
310
00:14:52,158 --> 00:14:53,569
Nah, I don't think it's
Time to got to class.
311
00:14:53,593 --> 00:14:55,805
- what time you got?
- oh, no, I got plenty of time.
312
00:14:55,829 --> 00:14:57,028
How 'bout yourself, vin?
313
00:14:57,097 --> 00:15:01,498
No, we prefer to
Be fashionably late.
314
00:15:01,567 --> 00:15:03,768
Gentlemen, the old
Sundial in my head tells me
315
00:15:03,837 --> 00:15:06,570
That it's time to
Go into school.
316
00:15:06,639 --> 00:15:08,873
Hey, look, if you
Want us to go to class,
317
00:15:08,942 --> 00:15:12,810
Why don't you just say,
"Hey, guys, go to class."
318
00:15:12,879 --> 00:15:15,113
Hey, guys, go to class.
319
00:15:15,181 --> 00:15:18,282
Wasn't that simple?
320
00:15:18,351 --> 00:15:21,318
Come on, let's go!
321
00:15:21,387 --> 00:15:23,320
Oh, mr. Woodman!
322
00:15:23,389 --> 00:15:26,557
Mr. Woodman, did you
Hear the happy news?
323
00:15:26,626 --> 00:15:31,495
Mr. Kotter is gonna be a father!
324
00:15:34,067 --> 00:15:39,871
Oh, good grief, kotter,
This time you've gone too far.
325
00:15:39,939 --> 00:15:43,808
Who is it, what's her name?
326
00:15:43,877 --> 00:15:45,810
It's my wife!
327
00:15:45,879 --> 00:15:49,814
Oh... Thank heavens,
What a relief.
328
00:15:49,883 --> 00:15:52,850
Mr. Woodman, aren't you gonna
Tell me you're happy for me?
329
00:15:52,919 --> 00:15:56,988
Sure, nice going, kotter.
330
00:15:57,056 --> 00:15:58,890
You got the wife pregnant...
331
00:15:58,958 --> 00:16:01,303
And the only way you're gonna
Support a family on your salary
332
00:16:01,327 --> 00:16:04,428
Is by holding up gas stations.
333
00:16:04,497 --> 00:16:06,208
You're right, you know,
There's one on avenue west,
334
00:16:06,232 --> 00:16:10,101
I could be in and out
In about two minutes.
335
00:16:10,170 --> 00:16:12,436
Mr. Woodman...
336
00:16:12,505 --> 00:16:14,049
Do you ever miss not
Having any children?
337
00:16:14,073 --> 00:16:16,573
No, kotter, I've got
2,000 kids right here
338
00:16:16,642 --> 00:16:20,544
That won't listen to me.
339
00:16:20,613 --> 00:16:23,247
Don't you ever wish you
Could hear the patter
340
00:16:23,316 --> 00:16:25,016
Of little feet around the house?
341
00:16:25,084 --> 00:16:29,420
I've already got that,
There are mice in my building.
342
00:16:29,488 --> 00:16:32,089
You know, mr. Woodman, I'm
Really happy about the baby,
343
00:16:32,158 --> 00:16:34,892
But... It seems my wife
Just isn't as thrilled
344
00:16:34,961 --> 00:16:37,094
As I thought she'd be.
345
00:16:37,163 --> 00:16:39,430
Well, if I were julie, I
Wouldn't be too thrilled
346
00:16:39,498 --> 00:16:44,501
About having your baby either.
347
00:16:44,570 --> 00:16:49,440
♪
348
00:16:53,847 --> 00:16:55,913
Oh, boy.
349
00:16:55,982 --> 00:17:01,585
Oh, somehow I just
Don't feel like I'm glowing.
350
00:17:01,654 --> 00:17:05,022
Oh, no... How ya doin'?
351
00:17:05,091 --> 00:17:10,094
Oh, the lady in waiting!
352
00:17:10,163 --> 00:17:13,630
Mrs. Kotter, we're
So happy for you!
353
00:17:13,699 --> 00:17:14,765
Thank you, arnold.
354
00:17:14,834 --> 00:17:16,167
So happy.
355
00:17:16,236 --> 00:17:21,372
Happy, happy... Happy.
356
00:17:21,440 --> 00:17:23,152
But, you'd better stop
That or I'm not gonna make it
357
00:17:23,176 --> 00:17:25,009
Through this conversation.
358
00:17:25,078 --> 00:17:27,278
Hey, mrs. Kotter, I bought
You a little something
359
00:17:27,347 --> 00:17:28,579
For good luck, you know?
360
00:17:28,647 --> 00:17:32,049
It's my brother
Sanchez's baby booty...
361
00:17:32,118 --> 00:17:36,988
We had it bronzed.
362
00:17:41,294 --> 00:17:44,095
Sanchez was a big baby.
363
00:17:44,163 --> 00:17:46,764
Nah, he just had big feet.
364
00:17:46,832 --> 00:17:48,165
Well, thanks, juan.
365
00:17:48,234 --> 00:17:51,235
Now we won't have to buy a crib.
366
00:17:51,304 --> 00:17:54,205
And just think, instead
Of tucking him in at night,
367
00:17:54,274 --> 00:17:57,308
We can just lace him in.
368
00:17:57,377 --> 00:18:00,311
Hey, mrs. Kotter, what's
That book you're reading?
369
00:18:00,380 --> 00:18:01,879
Dr. Spock.
370
00:18:01,948 --> 00:18:03,247
Dr. Spock!
371
00:18:03,316 --> 00:18:09,153
Hey, I'm a big
Star trek fan too.
372
00:18:09,222 --> 00:18:14,358
So, where is the little father?
373
00:18:14,427 --> 00:18:19,530
I don't know, I was just
Wondering the same thing myself.
374
00:18:19,598 --> 00:18:22,934
Hey, mrs. Kotter, you still
Don't got no liverwurst.
375
00:18:23,002 --> 00:18:24,646
Sorry, vinnie, I just
Haven't been able to work up
376
00:18:24,670 --> 00:18:26,370
A craving for it yet.
377
00:18:26,439 --> 00:18:28,250
Hey, ain't people
In your condition
378
00:18:28,274 --> 00:18:31,342
Are supposed to get all
Kinds of strange cravings?
379
00:18:31,411 --> 00:18:32,421
Well, when my
Mother was pregnant,
380
00:18:32,445 --> 00:18:34,645
She used to want hot
Peppers, you know?
381
00:18:34,713 --> 00:18:38,349
Every day, hot peppers,
Hot peppers, hot peppers.
382
00:18:38,418 --> 00:18:39,895
When we was born, the
First thing we asked for
383
00:18:39,919 --> 00:18:44,788
Was a glass of water.
384
00:18:46,725 --> 00:18:49,693
Listen, vincent...
385
00:18:49,762 --> 00:18:52,129
If you're still hungry,
I still have a little
386
00:18:52,198 --> 00:18:55,099
Of my own gourmet
Lunch left over.
387
00:18:55,168 --> 00:18:57,368
Let me se... Yes I do!
388
00:18:57,437 --> 00:19:01,672
I've got bacon, lettuce,
And eskimo pie sandwich.
389
00:19:01,740 --> 00:19:03,707
Yuck!
390
00:19:03,776 --> 00:19:04,776
Nah!
391
00:19:04,810 --> 00:19:06,143
Ugh, no, get outta here!
392
00:19:06,212 --> 00:19:09,947
Arnold, give me that!
393
00:19:10,016 --> 00:19:14,285
I'm not that pregnant.
394
00:19:14,354 --> 00:19:15,486
Hi, guys.
395
00:19:15,554 --> 00:19:16,620
Hi, julie.
396
00:19:16,689 --> 00:19:18,956
- hey, how're ya doin?
- hey, mr. Kotter.
397
00:19:19,025 --> 00:19:21,092
Hi, honey, where ya been?
398
00:19:21,160 --> 00:19:23,794
Well, I was walking
Around thinking.
399
00:19:23,863 --> 00:19:25,162
Thinking!
400
00:19:25,231 --> 00:19:26,763
In this neighborhood?!
401
00:19:26,832 --> 00:19:28,010
Well, what were
You thinking about?
402
00:19:28,034 --> 00:19:31,702
Getting mugged?
403
00:19:31,770 --> 00:19:35,039
Haven't you guys got
Anything to do tonight?
404
00:19:35,108 --> 00:19:38,842
- how about you, little juan...
- oh, no, I got plenty of time.
405
00:19:38,911 --> 00:19:42,946
You're in luck, we're
Free for the evening!
406
00:19:43,016 --> 00:19:45,516
You know I remember one of
Ya telling me that there was
407
00:19:45,584 --> 00:19:48,585
Something, uh, important
That you guys had to do tonight.
408
00:19:48,654 --> 00:19:50,721
- nah.
- no, we thought that we would
409
00:19:50,789 --> 00:19:53,491
Stay here with you
And the little mother
410
00:19:53,559 --> 00:19:57,895
And celebrate!
411
00:19:57,963 --> 00:20:01,165
I have a good memory,
Really good memory
412
00:20:01,234 --> 00:20:04,768
And one of you guys
Told me this afternoon,
413
00:20:04,837 --> 00:20:08,805
"We have something
Important to do tonight."
414
00:20:08,874 --> 00:20:11,542
Hey, look, if you want
Us to leave, just say,
415
00:20:11,610 --> 00:20:14,611
"Hey, guys, leave."
416
00:20:14,680 --> 00:20:17,014
Hey, guys, leave.
417
00:20:17,083 --> 00:20:22,286
See, wasn't that simple?
418
00:20:22,355 --> 00:20:25,256
- all right, see ya.
- I'm gonna watch tv tonight...
419
00:20:25,324 --> 00:20:30,127
They're thinking of giving the
Bionic woman bigger transistors.
420
00:20:31,597 --> 00:20:34,798
Oh, yeah, and I almost
Forgot, I got me some tickets
421
00:20:34,867 --> 00:20:37,668
To the jimmie
Walker film festival.
422
00:20:37,736 --> 00:20:43,507
Dyn-o-mite!
423
00:20:43,576 --> 00:20:45,543
All right, see you
Guys tomorrow!
424
00:20:45,611 --> 00:20:46,710
See ya tomorrow.
425
00:20:46,779 --> 00:20:48,179
Yeah, we'll see you tomorrow.
426
00:20:48,247 --> 00:20:51,382
Hey, nothing's gonna
Happen before then, is it?
427
00:20:51,451 --> 00:20:56,753
- no, arnold.
- okay, goodbye!
428
00:20:56,822 --> 00:21:01,692
So, mrs... Come with me.
429
00:21:03,162 --> 00:21:08,432
At last we are alone.
430
00:21:08,501 --> 00:21:12,869
Yup, just the three of us.
431
00:21:12,938 --> 00:21:16,207
Julie, I've been doing a
Lot of heavy thinking.
432
00:21:16,275 --> 00:21:18,976
Wait a second, honey...
433
00:21:19,044 --> 00:21:20,155
You know, while
You were gone today,
434
00:21:20,179 --> 00:21:21,845
I was thinking too...
435
00:21:21,914 --> 00:21:24,881
And I was thinking
What if gabe would just
436
00:21:24,950 --> 00:21:29,553
Come to me and said, "Hey,
Julie, let's have a baby!"
437
00:21:29,622 --> 00:21:31,989
You wanna know what I
Would have answered?
438
00:21:32,057 --> 00:21:34,725
I would answer yes.
439
00:21:34,793 --> 00:21:37,961
All you had to do was ask me.
440
00:21:38,030 --> 00:21:40,664
Julie, would you
Like to have a baby?
441
00:21:40,733 --> 00:21:42,600
Yes!
442
00:21:42,668 --> 00:21:48,572
See, wasn't that simple?
443
00:21:48,641 --> 00:21:51,208
Where's the baby?
444
00:21:51,277 --> 00:21:55,212
It's not that simple.
445
00:21:55,281 --> 00:21:57,981
Julie, the baby isn't something
That you're doing for me, is it?
446
00:21:58,050 --> 00:21:59,995
I mean, it's something
You really want?
447
00:22:00,019 --> 00:22:02,753
Yes, I want it very much.
448
00:22:02,821 --> 00:22:06,390
'cause I love you
Very much, honey.
449
00:22:06,459 --> 00:22:11,328
I love you too.
450
00:22:12,731 --> 00:22:15,332
I hope the baby has your hair.
451
00:22:15,401 --> 00:22:17,368
And your eyes.
452
00:22:17,436 --> 00:22:19,069
And your smile.
453
00:22:19,138 --> 00:22:24,408
But not your jokes.
454
00:22:24,477 --> 00:22:27,711
Hey, that's right, there'll be
Somebody new around the house!
455
00:22:27,780 --> 00:22:31,482
Somebody that hasn't
Heard any of my jokes!
456
00:22:31,551 --> 00:22:33,928
I could tell about my uncle ben
And then there's the one about
457
00:22:33,952 --> 00:22:36,487
- my uncle mark, I could tell...
- no, gabe, gabe, no...
458
00:22:36,556 --> 00:22:38,667
Here, read this, you have
A lot of things to learn.
459
00:22:38,691 --> 00:22:39,956
Okay, read it.
460
00:22:40,025 --> 00:22:44,895
♪
461
00:22:51,437 --> 00:22:55,872
Julie?
462
00:22:55,941 --> 00:22:59,910
She'll be right back, roscoe.
463
00:22:59,978 --> 00:23:04,981
Boy, baby's gonna
Love you, roscoe.
464
00:23:10,055 --> 00:23:11,066
Did I ever tell
You about my uncle
465
00:23:11,090 --> 00:23:14,191
Who had a dog named roscoe?
466
00:23:14,260 --> 00:23:16,427
Yeah, my uncle had a
Dog named roscoe, right?
467
00:23:16,495 --> 00:23:18,340
Goes into a bar and he
Say to the bartender,
468
00:23:18,364 --> 00:23:21,131
"My dog here, roscoe, can talk!"
469
00:23:21,200 --> 00:23:23,867
Well, what did
The bartender say?
470
00:23:23,936 --> 00:23:25,714
Well, the bartender
Said, "That's ridiculous!"
471
00:23:25,738 --> 00:23:26,981
So, I says, "Well I'll show you.
472
00:23:27,005 --> 00:23:29,440
Roscoe, what's on
Top of the building?"
473
00:23:29,508 --> 00:23:34,111
Roscoe goes, "Ruff!"
474
00:23:34,179 --> 00:23:35,657
Then he looks at
Roscoe, he says, "Roscoe,
475
00:23:35,681 --> 00:23:37,761
Who's the greatest
Ball player of all time?"
476
00:23:37,816 --> 00:23:40,817
And roscoe goes, "Ruff!"
477
00:23:40,886 --> 00:23:44,020
Bartender throws them both out.
478
00:23:44,089 --> 00:23:45,234
They get on the street
And roscoe looks
479
00:23:45,258 --> 00:23:46,423
At my uncle and says,
480
00:23:46,492 --> 00:23:50,661
"You think I shoulda
Said dimaggio?"
481
00:23:50,730 --> 00:23:55,599
♪
482
00:24:07,280 --> 00:24:09,813
♪ welcome back ♪
483
00:24:09,882 --> 00:24:13,684
♪ your dreams were
Your ticket out ♪
484
00:24:13,753 --> 00:24:15,919
♪ welcome back ♪
485
00:24:15,988 --> 00:24:20,758
♪ to that same old place
That you laughed about ♪
486
00:24:20,826 --> 00:24:24,961
♪ well, the names never
Change since you hung around ♪
487
00:24:25,030 --> 00:24:27,130
♪ but those dreams
They've remained ♪
488
00:24:27,199 --> 00:24:29,466
♪ and they've turned around ♪
489
00:24:29,535 --> 00:24:31,669
♪ who'dve thought
They'd lead you ♪
490
00:24:31,737 --> 00:24:33,582
♪ who'dve thought
They'd lead you ♪
491
00:24:33,606 --> 00:24:35,673
♪ back here where he need you ♪
492
00:24:35,741 --> 00:24:38,241
♪ back here where he need you ♪
493
00:24:38,311 --> 00:24:41,978
♪ yeah, we tease him a lot
Cause we got him on the spot ♪
494
00:24:42,047 --> 00:24:44,181
♪ welcome back ♪
495
00:24:44,249 --> 00:24:48,519
♪ welcome back, welcome
Back, welcome back ♪
496
00:24:48,587 --> 00:24:50,654
♪ welcome back, welcome back ♪
497
00:24:50,723 --> 00:24:53,424
♪ welcome back ♪
498
00:24:53,492 --> 00:24:57,328
♪ we always could
Spot a friend ♪
499
00:24:57,396 --> 00:24:59,563
♪ welcome back ♪
500
00:24:59,632 --> 00:25:04,368
♪ and I smile when I think
How it must've been ♪
501
00:25:04,437 --> 00:25:06,637
♪ and I know what a scene
We were learning in ♪♪
36102
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.