Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,402 --> 00:00:04,769
Julie, did I ever tell you
About my uncle was a hunter?
2
00:00:04,838 --> 00:00:08,407
Your uncle was a kotter, gabe.
3
00:00:08,476 --> 00:00:10,253
- very funny, julie.
- I know.
4
00:00:10,277 --> 00:00:12,444
My uncle, caul
Kotter, was a hunter.
5
00:00:12,513 --> 00:00:14,224
Not really, but my aunt
Kay made him a hunter
6
00:00:14,248 --> 00:00:16,026
'cause he didn't have a hobby
And she thought it'd be nice
7
00:00:16,050 --> 00:00:17,483
If he took up hunting, right?
8
00:00:17,551 --> 00:00:19,129
Bought him a gun, she
Said, "Go out in the woods
9
00:00:19,153 --> 00:00:20,585
And find some game."
10
00:00:20,654 --> 00:00:21,887
What did he find?
11
00:00:21,955 --> 00:00:23,088
Well, he was in the woods
12
00:00:23,157 --> 00:00:24,534
And this beautiful girl
Comes out of the bushes.
13
00:00:24,558 --> 00:00:27,526
She's wearing this beautiful
Hunter outfit, right?
14
00:00:27,594 --> 00:00:29,628
Well, what happened?
15
00:00:29,696 --> 00:00:34,266
Well, he looked at her
And he said, "Are you game?"
16
00:00:34,335 --> 00:00:36,368
And she said, "Yes."
17
00:00:36,437 --> 00:00:37,969
So he shot her.
18
00:00:41,942 --> 00:00:47,812
♪
19
00:00:49,917 --> 00:00:52,584
♪ welcome back ♪
20
00:00:52,653 --> 00:00:56,455
♪ your dreams were
Your ticket out ♪
21
00:00:56,524 --> 00:00:58,623
♪ welcome back ♪
22
00:00:58,692 --> 00:01:03,328
♪ to that same old place
That you laughed about ♪
23
00:01:03,397 --> 00:01:05,531
♪ well the names
Have all changed
24
00:01:05,599 --> 00:01:07,799
Since you hung around ♪
25
00:01:07,868 --> 00:01:09,968
♪ but those dreams have remained
26
00:01:10,037 --> 00:01:12,237
And they've turned around ♪
27
00:01:12,306 --> 00:01:14,306
♪ who'd have thought
They'd lead ya ♪
28
00:01:14,375 --> 00:01:16,319
♪ who'd have thought
They'd lead ya ♪
29
00:01:16,343 --> 00:01:18,310
♪ back here where we need ya ♪
30
00:01:18,379 --> 00:01:20,546
♪ back here where we need ya ♪
31
00:01:20,614 --> 00:01:22,514
♪ yeah, we tease him a lot
32
00:01:22,583 --> 00:01:24,783
'cause we got him on the spot ♪
33
00:01:24,851 --> 00:01:26,851
♪ welcome back ♪
34
00:01:26,920 --> 00:01:32,624
♪ welcome back, welcome
Back, welcome back ♪♪
35
00:01:32,693 --> 00:01:33,693
♪
36
00:01:34,695 --> 00:01:40,566
♪
37
00:01:56,717 --> 00:01:58,462
Look at this, look at this,
The school newspaper's
38
00:01:58,486 --> 00:02:01,487
Doin' it again, they're
Puttin' down a sweathog.
39
00:02:01,555 --> 00:02:03,788
"Boom boom blows big game
40
00:02:03,857 --> 00:02:08,594
As buchanan basketballers bow."
41
00:02:08,662 --> 00:02:10,895
Aw, poor freddie.
42
00:02:10,964 --> 00:02:12,631
Who lets him write this junk?
43
00:02:12,699 --> 00:02:14,833
Who else, the faculty advisor.
44
00:02:14,901 --> 00:02:17,269
Oh yeah? We're gonna have
To get kotter after him.
45
00:02:17,338 --> 00:02:18,437
Ah, we can't.
46
00:02:18,506 --> 00:02:19,871
Why not?
47
00:02:19,940 --> 00:02:21,940
Kotter is the faculty advisor.
48
00:02:30,717 --> 00:02:32,151
Nice day, how you doin'?
49
00:02:32,219 --> 00:02:35,554
Ah, freddie, freddie, my
Little afro-american amigo.
50
00:02:37,924 --> 00:02:41,593
Oh, freddie, freddie, freddie.
51
00:02:41,662 --> 00:02:44,429
I'm so sorry.
52
00:02:44,498 --> 00:02:47,432
I mean, about "Boom
Boom blows big game
53
00:02:47,501 --> 00:02:51,503
As buchanan basketballers bow."
54
00:02:51,572 --> 00:02:54,973
Bad break, buckaroo.
55
00:02:55,042 --> 00:02:56,919
Ah, don't worry
About it, freddie.
56
00:02:56,943 --> 00:02:58,421
Now most guys go
Through their whole life
57
00:02:58,445 --> 00:03:03,081
Never even gettin' a chance
To blow that big game.
58
00:03:03,150 --> 00:03:04,516
Good morning!
59
00:03:12,926 --> 00:03:14,959
Mr. Kotter, how
Could you let the bugle
60
00:03:15,028 --> 00:03:16,761
Print something like this?
61
00:03:16,830 --> 00:03:18,930
"Boom boom blows big game..."
62
00:03:18,999 --> 00:03:21,166
Arnold, arnold, arnold, arnold.
63
00:03:21,235 --> 00:03:23,302
What?
64
00:03:23,370 --> 00:03:24,581
If you say that one more time,
65
00:03:24,605 --> 00:03:25,882
You know what the next
Headline's gonna read?
66
00:03:25,906 --> 00:03:27,206
What?
67
00:03:27,274 --> 00:03:30,709
"Horshack hospitalized as
Heavy hammer hits head hard."
68
00:03:32,346 --> 00:03:33,456
- you got me?
- look.
69
00:03:33,480 --> 00:03:34,379
Gotcha.
70
00:03:34,448 --> 00:03:36,092
I'm sorry about
The game, freddie,
71
00:03:36,116 --> 00:03:38,950
But, uh, I'm an
Advisor, not a sensor.
72
00:03:39,019 --> 00:03:41,886
Todd, judy, and the rest of
The kids down at the bugle,
73
00:03:41,955 --> 00:03:43,500
They have a right
To their opinion.
74
00:03:43,524 --> 00:03:44,823
Oh yeah, but not like this.
75
00:03:44,891 --> 00:03:46,191
Listen to this.
76
00:03:46,260 --> 00:03:49,127
"Last night, freddie was so bad
77
00:03:49,196 --> 00:03:52,163
The only dribblin' he did was
Down the front of his shirt."
78
00:03:57,771 --> 00:04:00,472
Hey, mr. Kotter, I
Ain't no sore loser,
79
00:04:00,541 --> 00:04:02,107
But it just ain't basketball.
80
00:04:02,175 --> 00:04:04,142
- they blame everything on us.
- yeah.
81
00:04:04,211 --> 00:04:05,577
Everything.
82
00:04:05,646 --> 00:04:06,911
Everything? Come on, guys.
83
00:04:06,980 --> 00:04:08,513
Now you know that's not true.
84
00:04:08,582 --> 00:04:09,881
Oh yeah?
85
00:04:09,950 --> 00:04:12,651
Then how come the last
Time there was a solar eclipse,
86
00:04:12,720 --> 00:04:16,221
The headline ran,
"Sweathogs swipe sun"?
87
00:04:18,024 --> 00:04:20,091
Now I told them
Not to print that,
88
00:04:20,160 --> 00:04:21,993
But they had proof.
89
00:04:25,332 --> 00:04:27,932
Hey, did you see this
On the front page?
90
00:04:28,001 --> 00:04:29,334
Listen to this.
91
00:04:29,403 --> 00:04:33,338
"Principal lazarus's office
Was broken into last night,
92
00:04:33,407 --> 00:04:36,375
And some of his confidential
Files were stolen."
93
00:04:36,443 --> 00:04:38,121
They probably
Blame that on us, too.
94
00:04:38,145 --> 00:04:39,244
Ain't that the truth.
95
00:04:39,313 --> 00:04:40,379
All right, all right.
96
00:04:40,447 --> 00:04:41,891
Come on, you guys
Are gettin' paranoid.
97
00:04:41,915 --> 00:04:45,183
Now they're not gonna blame
You for the lazarus break-in.
98
00:04:45,252 --> 00:04:47,519
All right, kotter.
99
00:04:47,588 --> 00:04:51,423
Which one of your sweathogs
Is guilty of lazarus break-in?
100
00:04:53,394 --> 00:04:55,827
Mr. Woodman, why do you blame
Everything that goes wrong
101
00:04:55,896 --> 00:04:57,362
Around here on the sweathogs?
102
00:04:57,431 --> 00:04:59,542
Well, you're right, I
Shouldn't jump to conclusions
103
00:04:59,566 --> 00:05:01,566
About your students.
104
00:05:01,635 --> 00:05:03,535
Where were you last night?
105
00:05:05,906 --> 00:05:07,866
I was at a pta
Meeting, mr. Woodman,
106
00:05:07,908 --> 00:05:10,275
One of the few who
Showed up for your speech:
107
00:05:10,344 --> 00:05:14,145
Self defense with
A number 2 pencil.
108
00:05:14,214 --> 00:05:16,414
Look, all I know is principal
Lazarus ordered me
109
00:05:16,450 --> 00:05:18,595
To make a full investigation
Of this burglary.
110
00:05:18,619 --> 00:05:20,062
Now as long as
I'm vice principal,
111
00:05:20,086 --> 00:05:23,689
There will be no
Whitewash at buchanan.
112
00:05:23,757 --> 00:05:25,624
Oh, well, washington:
113
00:05:25,693 --> 00:05:27,058
"Boom boom blows big game
114
00:05:27,127 --> 00:05:30,061
As buchanan basketballers bow."
115
00:05:30,130 --> 00:05:34,866
I love that, uh, dribbling
Down the shirt line.
116
00:05:34,935 --> 00:05:37,602
I gotta get you a
Bib, you get it, a bib.
117
00:05:40,808 --> 00:05:42,073
Ain't that stupid?
118
00:05:42,142 --> 00:05:45,577
Thinkin' one of us would
Steal those dumb files.
119
00:05:45,646 --> 00:05:48,380
I mean, that's really an insult.
120
00:05:48,449 --> 00:05:50,582
What was in 'em, epstein?
121
00:05:53,854 --> 00:05:55,231
Now wait a second
Now, wait a second.
122
00:05:55,255 --> 00:05:57,389
Now I'm clean on this one.
123
00:05:57,458 --> 00:05:58,990
You see that, mr. Kotter?
124
00:05:59,059 --> 00:06:01,526
I mean, even we startin' to
Think everything's our fault.
125
00:06:01,595 --> 00:06:02,972
- that's right.
- yeah, yeah, look.
126
00:06:02,996 --> 00:06:04,841
We're not responsible for
Everything that goes wrong
127
00:06:04,865 --> 00:06:06,965
Around here.
128
00:06:07,033 --> 00:06:09,468
Maybe about 75 percent.
129
00:06:09,536 --> 00:06:12,203
On a good day, maybe 80.
130
00:06:12,272 --> 00:06:14,417
You wanna know why you
People get blamed for everything?
131
00:06:14,441 --> 00:06:16,742
Because you are never
Around to defend yourselves.
132
00:06:16,810 --> 00:06:17,987
You know, not
One... Wait a second...
133
00:06:18,011 --> 00:06:20,345
Not one sweathog works
On the student newspaper.
134
00:06:20,414 --> 00:06:22,947
Aw, come on.
135
00:06:23,016 --> 00:06:26,317
All right, tell you
What I am going to do.
136
00:06:26,387 --> 00:06:28,754
Any sweathog who works
On the school newspaper
137
00:06:28,822 --> 00:06:31,490
I will give extra credit.
138
00:06:31,558 --> 00:06:32,891
Extra credit?
139
00:06:32,959 --> 00:06:35,660
I don't even care about
The regular credit.
140
00:06:40,133 --> 00:06:43,702
Newspapers mold people's minds.
141
00:06:43,771 --> 00:06:46,204
Who wants to make a moldy mind?
142
00:06:48,975 --> 00:06:51,910
Don't you people understand?
143
00:06:51,978 --> 00:06:54,713
Newspapers have changed history.
144
00:06:54,782 --> 00:06:58,383
They've made kings,
Unseated presidents.
145
00:06:58,452 --> 00:07:02,621
Newspapers have altered
The course of human events.
146
00:07:02,689 --> 00:07:04,389
Hey, just... He's
Losin' control.
147
00:07:04,458 --> 00:07:07,058
Somebody do somethin',
It's embarrassing.
148
00:07:10,697 --> 00:07:13,298
Sorry, I, uh...
149
00:07:13,366 --> 00:07:16,635
I went away for a
While, but now I'm back.
150
00:07:16,703 --> 00:07:21,172
I'm just trying to show you
That newspapers have real power.
151
00:07:21,241 --> 00:07:22,607
Power?
152
00:07:22,676 --> 00:07:23,953
- you hear that, arnold?
- yeah.
153
00:07:23,977 --> 00:07:25,076
Power.
154
00:07:25,145 --> 00:07:26,511
Sweathog power.
155
00:07:26,580 --> 00:07:28,747
- power to the sweathog!
- yeah, yeah.
156
00:07:28,816 --> 00:07:30,248
Power to the sweathog!
157
00:07:30,317 --> 00:07:31,716
I can see it now.
158
00:07:31,785 --> 00:07:33,985
The new york daily barbarino.
159
00:07:36,457 --> 00:07:38,790
The first newspaper
With a centerfold.
160
00:07:41,662 --> 00:07:45,897
Look, I'm saying use
The press, don't abuse it.
161
00:07:45,966 --> 00:07:48,934
Become part of
It, contribute to it.
162
00:07:49,002 --> 00:07:50,980
Maybe do some
Investigative reporting, huh?
163
00:07:51,004 --> 00:07:53,438
Find out who's responsible
For the lazarus break-in.
164
00:07:53,507 --> 00:07:56,975
Oh, it's just like "All
The president's men."
165
00:07:57,043 --> 00:07:59,123
All right, but I get
To be robert redford.
166
00:08:01,314 --> 00:08:03,615
And I get to be dustin hoffman.
167
00:08:03,684 --> 00:08:05,394
You don't look
Like dustin hoffman.
168
00:08:05,418 --> 00:08:07,118
"I'm walkin' here!"
169
00:08:10,056 --> 00:08:13,658
Okay, charlene, I want you
To report on the school play.
170
00:08:13,727 --> 00:08:17,496
It's called "Fiddler
On my sister."
171
00:08:17,564 --> 00:08:19,931
And todd, I want you
To follow up any leads
172
00:08:20,000 --> 00:08:22,133
On the principal
Lazarus burglary, okay?
173
00:08:22,202 --> 00:08:23,722
- right.
- good.
174
00:08:24,505 --> 00:08:25,336
Hi judy.
175
00:08:25,405 --> 00:08:26,605
Oh hi, mr. Kotter.
176
00:08:26,673 --> 00:08:28,993
Look, I brought some
New recruits to the paper.
177
00:08:32,746 --> 00:08:34,746
Sweathogs on the bugle?
178
00:08:34,815 --> 00:08:37,148
Chain the typewriters,
Stop the presses.
179
00:08:37,217 --> 00:08:39,851
No, on second thought,
Hide the presses.
180
00:08:42,155 --> 00:08:44,367
Why don't you just put 'em
On the school crime beat?
181
00:08:44,391 --> 00:08:46,958
That way they can be right
There to report on themselves.
182
00:08:51,999 --> 00:08:54,198
Excuse me a minute.
183
00:08:57,004 --> 00:08:59,704
May I have a word
With you, todd?
184
00:08:59,773 --> 00:09:01,806
In your ear with rosy grier.
185
00:09:05,946 --> 00:09:08,257
Why don't you have a seat
Right here, mr. Washington?
186
00:09:08,281 --> 00:09:10,459
Mr. Washington would like to
Write the school's sports page.
187
00:09:10,483 --> 00:09:11,750
Yeah.
188
00:09:11,818 --> 00:09:15,353
And I would like to be the
Buchanan gossip columnist.
189
00:09:16,890 --> 00:09:19,824
I happen to know where
All the bodies are buried
190
00:09:19,893 --> 00:09:21,560
Around here.
191
00:09:21,628 --> 00:09:23,161
Sure you do.
192
00:09:23,229 --> 00:09:25,196
Like you and that
Little cheerleader
193
00:09:25,265 --> 00:09:29,167
From rod mchughan high
School in scarsdale, todd?
194
00:09:34,240 --> 00:09:36,541
The one with the big pom-poms?
195
00:09:44,117 --> 00:09:47,686
And what are you
Laughing at, judith?
196
00:09:47,754 --> 00:09:51,322
I hear there's a very fancy
Park avenue plastic surgeon
197
00:09:51,391 --> 00:09:54,225
Who's using your old
Nose as his waiting room.
198
00:09:54,294 --> 00:09:57,796
Oh, cute, real cute.
199
00:09:57,864 --> 00:10:00,799
- all right.
- and we must not forget...
200
00:10:00,867 --> 00:10:03,802
Just have a seat right
Over here, rona horshack.
201
00:10:05,238 --> 00:10:07,316
I don't know about sweathogs
On the school paper...
202
00:10:07,340 --> 00:10:09,340
Oh, judy, don't
You worry about it.
203
00:10:09,409 --> 00:10:10,787
It's gonna work out just fine,
204
00:10:10,811 --> 00:10:12,321
And I have something
Else for you...
205
00:10:12,345 --> 00:10:13,945
What every newspaper needs:
206
00:10:14,014 --> 00:10:16,581
Your own team of crack
Investigative reporters.
207
00:10:16,650 --> 00:10:18,617
Vinnie barbarino
And juan epstein.
208
00:10:18,685 --> 00:10:20,418
Vin-stein!
209
00:10:25,025 --> 00:10:26,424
Hey, don't worry, chief.
210
00:10:26,493 --> 00:10:29,327
We're gonna get the story
On this lazarus break-in.
211
00:10:29,395 --> 00:10:32,163
Hey epstein, why don't you
Just save time and confess?
212
00:10:38,939 --> 00:10:42,173
Hey todd, as you say
In the newspaper biz,
213
00:10:42,242 --> 00:10:45,376
Put your sunday times
Where the sun don't shine.
214
00:10:51,818 --> 00:10:52,984
Buchanan bugle?
215
00:10:53,053 --> 00:10:56,387
Chief bugle speaking.
216
00:10:56,456 --> 00:10:59,124
The cafeteria was
Just broken into!
217
00:10:59,192 --> 00:11:00,324
Thanks!
218
00:11:00,393 --> 00:11:01,526
How much did they take?
219
00:11:01,594 --> 00:11:06,097
No money, just 40
Pounds of raw liver.
220
00:11:06,166 --> 00:11:08,900
Who would want 40
Pounds of raw liver?
221
00:11:12,472 --> 00:11:15,439
Maybe some crazed
Delicatessen owner.
222
00:11:15,508 --> 00:11:17,820
If we don't hurry, by tomorrow,
That liver could be chopped up
223
00:11:17,844 --> 00:11:20,111
And in sandwiches
All over brooklyn.
224
00:11:22,783 --> 00:11:23,915
He's right.
225
00:11:23,984 --> 00:11:26,062
Todd, you go over to
The cafeteria right away
226
00:11:26,086 --> 00:11:27,451
And see what you can find out.
227
00:11:27,520 --> 00:11:30,155
Vin-stein, you guys stay on
The lazarus burglary break-in.
228
00:11:30,223 --> 00:11:31,768
- okay?
- gotcha, chief.
229
00:11:31,792 --> 00:11:33,703
Come on, vinnie, let's
Follow up our leads.
230
00:11:33,727 --> 00:11:34,893
Right.
231
00:11:37,230 --> 00:11:39,831
What leads?
232
00:11:39,900 --> 00:11:40,965
Oh yeah.
233
00:11:41,034 --> 00:11:43,234
Well, in that case,
Let's go have lunch.
234
00:11:44,805 --> 00:11:47,138
Oh, kotter, lazarus tells
Me you're faculty advisor
235
00:11:47,207 --> 00:11:48,406
To the bugle this month.
236
00:11:48,474 --> 00:11:49,786
That's right, mr. Woodman,
And we're gonna get
237
00:11:49,810 --> 00:11:51,353
To the bottom of this
Break-in, don't worry.
238
00:11:51,377 --> 00:11:53,878
Yep, me and vinnie gonna
Investigate the pants off it.
239
00:11:53,947 --> 00:11:55,013
Yeah.
240
00:11:55,082 --> 00:11:57,916
Well, principal lazarus
Has thought it over
241
00:11:57,984 --> 00:12:00,852
And he wants the
Investigation dropped.
242
00:12:00,921 --> 00:12:01,853
What?
243
00:12:01,922 --> 00:12:02,922
What for?
244
00:12:02,989 --> 00:12:04,322
For a very good reason:
245
00:12:04,390 --> 00:12:05,390
He said so.
246
00:12:05,425 --> 00:12:06,435
Whoa, whoa, wait a second,
247
00:12:06,459 --> 00:12:07,804
We've been workin'
On this thing all day.
248
00:12:07,828 --> 00:12:09,894
Yeah, what's goin' on
Here, mr. Woodman?
249
00:12:09,963 --> 00:12:11,908
Well, I don't seem to be
Getting through to you people.
250
00:12:11,932 --> 00:12:15,800
Let me phrase it
In sweathog terms.
251
00:12:15,869 --> 00:12:17,769
Put a cork in it, clowns.
252
00:12:19,505 --> 00:12:21,206
What's the matter, mr. Woodman?
253
00:12:21,274 --> 00:12:23,742
Little too much
Heat in the kitchen?
254
00:12:23,810 --> 00:12:25,054
Yeah, mr. Woodman,
The kids are gettin'...
255
00:12:25,078 --> 00:12:26,277
A cork, kotter.
256
00:12:26,346 --> 00:12:28,813
Cork it.
257
00:12:28,882 --> 00:12:31,582
Why don't you just
Let 'em try... Cork it.
258
00:12:33,754 --> 00:12:34,797
What are they afraid of?
259
00:12:34,821 --> 00:12:36,354
Cork it!
260
00:12:42,395 --> 00:12:44,440
Since when did they
Start wrapping twinkies
261
00:12:44,464 --> 00:12:46,297
From the inside?
262
00:12:47,400 --> 00:12:49,567
Hey, it's a note!
263
00:12:49,636 --> 00:12:53,171
I got a fortune twinkie.
264
00:12:53,240 --> 00:12:54,172
Let me see that, arnold.
265
00:12:54,241 --> 00:12:56,407
Here.
266
00:12:56,476 --> 00:12:57,887
Not the twinkie, the note.
267
00:12:57,911 --> 00:12:58,777
Give me the note.
268
00:12:58,845 --> 00:13:00,945
What's in it?
269
00:13:01,014 --> 00:13:03,159
This looks like a tip
On the lazarus break-in.
270
00:13:03,183 --> 00:13:04,048
- yeah.
- all right.
271
00:13:04,117 --> 00:13:07,185
And it's signed deep throat.
272
00:13:08,855 --> 00:13:10,922
Wow.
273
00:13:12,993 --> 00:13:15,026
Deep throat?
274
00:13:15,095 --> 00:13:16,727
So what are we gonna do?
275
00:13:16,797 --> 00:13:21,199
♪
276
00:13:51,664 --> 00:13:52,664
Ah, no.
277
00:13:52,732 --> 00:13:54,065
No.
278
00:13:54,134 --> 00:13:56,600
I got the feelin' someone's
Lookin' over my shoulder.
279
00:13:58,839 --> 00:14:01,405
I'm not sure, vinnie,
But I think it's me.
280
00:14:05,846 --> 00:14:07,045
Ah!
281
00:14:28,134 --> 00:14:29,533
You got it.
282
00:14:32,305 --> 00:14:33,449
Are you the guy
Who left the note
283
00:14:33,473 --> 00:14:36,574
In horshack's twinkie?
284
00:14:36,642 --> 00:14:40,444
Yes, but I had no choice.
285
00:14:40,513 --> 00:14:43,181
It wouldn't fit in
His tootsie roll.
286
00:14:46,486 --> 00:14:48,652
Who are ya?
287
00:14:48,721 --> 00:14:50,821
I'm deep throat.
288
00:14:52,759 --> 00:14:54,993
But you can call me deep.
289
00:14:56,963 --> 00:14:59,364
Well, deep, do you
Know who broke into
290
00:14:59,432 --> 00:15:02,466
Principal lazarus's office?
291
00:15:02,535 --> 00:15:04,635
Yes.
292
00:15:04,704 --> 00:15:07,305
And why they stole his files?
293
00:15:10,210 --> 00:15:12,410
What?
294
00:15:12,478 --> 00:15:14,779
And why they stole his files?
295
00:15:16,649 --> 00:15:17,681
What?
296
00:15:17,750 --> 00:15:20,584
You don't gotta
Disguise your voice.
297
00:15:20,653 --> 00:15:23,988
If you want to learn the truth,
298
00:15:24,057 --> 00:15:26,590
Follow the liver.
299
00:15:29,396 --> 00:15:31,930
Follow the liver?
300
00:15:31,998 --> 00:15:34,232
What do I do when
I catch up to it?
301
00:15:38,071 --> 00:15:41,906
The two break-ins are connected.
302
00:15:41,975 --> 00:15:46,244
This thing goes all
The way to the top.
303
00:15:46,313 --> 00:15:49,180
Now listen carefully.
304
00:15:54,955 --> 00:15:56,321
All right, what's goin' on?
305
00:15:56,389 --> 00:15:58,267
Oh, look, I'm sorry to get
You down here, mr. Kotter...
306
00:15:58,291 --> 00:15:59,768
Yeah, but the paper
Goes to press tonight
307
00:15:59,792 --> 00:16:01,904
And we need the faculty
Advisor's approval
308
00:16:01,928 --> 00:16:04,728
Before we can print this
Story on the lazarus break-in.
309
00:16:04,797 --> 00:16:09,533
That's all right, I was just
Home tellin' my wife a joke.
310
00:16:09,602 --> 00:16:12,270
In a tuxedo?
311
00:16:12,339 --> 00:16:16,941
Yeah, well, once a
Week we play nightclub.
312
00:16:17,010 --> 00:16:19,121
I get dressed in a tuxedo
And tell julie jokes
313
00:16:19,145 --> 00:16:22,447
And she sits there and
Heckles me in an evening gown.
314
00:16:22,515 --> 00:16:23,692
All right, let me read this.
315
00:16:23,716 --> 00:16:25,850
I gotta get back for
The 11 o'clock show.
316
00:16:28,321 --> 00:16:29,898
Yeah, I understand.
You married people,
317
00:16:29,922 --> 00:16:32,523
You do things like that, right?
318
00:16:32,592 --> 00:16:34,225
Otherwise you get real bored.
319
00:16:37,964 --> 00:16:39,163
Yeah, sure.
320
00:16:39,232 --> 00:16:40,876
So what do you think
Of the story, huh?
321
00:16:40,900 --> 00:16:43,934
Hey, we gonna blow the
Roof right off buchanan.
322
00:16:44,004 --> 00:16:45,914
You sure of your
Facts here, juan?
323
00:16:45,938 --> 00:16:48,906
Hey, you gotta be 18 to
Get into your nightclub?
324
00:16:51,844 --> 00:16:53,856
I was only kidding,
Vinnie. I was at a wedding.
325
00:16:53,880 --> 00:16:55,813
Oh, that's too bad.
326
00:16:55,882 --> 00:16:57,393
If you ever do
That, let me know,
327
00:16:57,417 --> 00:17:00,051
'cause I'd love to come
Over and play busboy.
328
00:17:03,456 --> 00:17:04,833
So come on, what do
You think of the story?
329
00:17:04,857 --> 00:17:06,157
Can we print it?
330
00:17:08,328 --> 00:17:10,361
Let me get this straight.
331
00:17:10,430 --> 00:17:12,108
You're saying that
The liver robbery
332
00:17:12,132 --> 00:17:13,709
And the lazarus
Break-in are connected?
333
00:17:13,733 --> 00:17:14,999
Right, right.
334
00:17:15,068 --> 00:17:17,213
You see, some big shot
Down at the school board
335
00:17:17,237 --> 00:17:18,702
Hasn't been buyin' real liver.
336
00:17:18,771 --> 00:17:21,939
Now he's been buyin' somethin'
Called textured protein.
337
00:17:22,008 --> 00:17:23,386
Looks and tastes
Like real liver,
338
00:17:23,410 --> 00:17:25,209
'cept it's cheaper.
339
00:17:25,278 --> 00:17:28,179
In other words, every tuesday
Instead of not eating liver,
340
00:17:28,248 --> 00:17:31,549
I've been not eating
Textured protein?
341
00:17:31,617 --> 00:17:34,085
Yeah, and that somebody has
Been pocketin' the difference.
342
00:17:34,154 --> 00:17:36,032
And the files that were
Stolen from lazarus's office,
343
00:17:36,056 --> 00:17:37,588
They're gonna prove it.
344
00:17:37,657 --> 00:17:40,224
If what you're saying
Here is true, epstein,
345
00:17:40,293 --> 00:17:42,238
Then somebody at the
Buchanan administration
346
00:17:42,262 --> 00:17:43,461
Had to know about it.
347
00:17:43,530 --> 00:17:45,796
Right, and that
Somebody's bein' covered up
348
00:17:45,865 --> 00:17:48,666
By the mr. Big at
The school board.
349
00:17:48,734 --> 00:17:49,878
You've gotta be
Sure of your facts
350
00:17:49,902 --> 00:17:51,747
Before you can
Print a story like this.
351
00:17:51,771 --> 00:17:53,604
See, this is hot stuff.
352
00:17:53,673 --> 00:17:55,106
How reliable are your sources?
353
00:17:55,175 --> 00:17:57,219
Why don't you just come
On and decide for yourself?
354
00:17:57,243 --> 00:17:58,921
Yeah, he's waitin' out
In the hall right now.
355
00:17:58,945 --> 00:18:00,489
Now look, we
Can't get too close.
356
00:18:00,513 --> 00:18:03,314
He wants to keep
His identity a secret.
357
00:18:03,383 --> 00:18:05,249
So walk this way.
358
00:18:19,499 --> 00:18:22,200
Don't come any closer.
359
00:18:22,268 --> 00:18:26,237
Keep looking straight ahead.
360
00:18:26,306 --> 00:18:27,349
All right, I'm looking
Straight ahead.
361
00:18:27,373 --> 00:18:28,306
Who are you?
362
00:18:28,374 --> 00:18:30,575
You can call me deep throat.
363
00:18:31,811 --> 00:18:33,144
Okay, now what do you know...
364
00:18:33,213 --> 00:18:35,913
Or you can call me deep.
365
00:18:35,982 --> 00:18:36,914
All right, can I...
366
00:18:36,983 --> 00:18:39,484
Or you can call me throat.
367
00:18:40,853 --> 00:18:41,997
All right, throat, can I...
368
00:18:42,021 --> 00:18:46,023
My friends just call me dt.
369
00:18:46,092 --> 00:18:48,392
Enough already.
370
00:18:48,461 --> 00:18:49,461
All right.
371
00:18:49,529 --> 00:18:51,329
Can you tell me what you know?
372
00:18:51,397 --> 00:18:54,232
It's all true.
373
00:18:54,300 --> 00:18:57,368
One of the board
Members was pulling
374
00:18:57,437 --> 00:19:01,539
The old liver switch.
375
00:19:01,608 --> 00:19:05,243
When he was afraid
He might get caught,
376
00:19:05,311 --> 00:19:06,910
He had the files
377
00:19:06,979 --> 00:19:11,182
And the fake liver heisted.
378
00:19:11,251 --> 00:19:15,219
Now tell me, deep, who
Else knew about this?
379
00:19:15,288 --> 00:19:18,523
Certain people
380
00:19:18,591 --> 00:19:21,659
In the buchanan administration.
381
00:19:21,727 --> 00:19:24,262
But they were afraid
They'd lose their jobs
382
00:19:24,330 --> 00:19:26,564
If they talked.
383
00:19:26,633 --> 00:19:29,200
Now, go on, beat it.
384
00:19:29,269 --> 00:19:31,536
I've already said too much.
385
00:19:31,604 --> 00:19:34,405
I must go home and gargle.
386
00:19:40,246 --> 00:19:41,557
So what do you think,
What do you think?
387
00:19:41,581 --> 00:19:43,192
Yeah, come on, can we print it?
388
00:19:43,216 --> 00:19:45,494
But you realize it came
Straight from the top, right?
389
00:19:45,518 --> 00:19:46,529
Yeah, yeah, but come on...
390
00:19:46,553 --> 00:19:48,852
Wait a second,
Yeah, yeah, epstein.
391
00:19:48,921 --> 00:19:51,155
If you guys are wrong,
I could lose my job.
392
00:19:51,224 --> 00:19:53,558
And you know what
They'd do to you.
393
00:19:53,626 --> 00:19:56,126
What?
394
00:19:56,196 --> 00:19:57,961
Put us in a dumber class?
395
00:20:00,433 --> 00:20:02,211
Look, mr. Kotter,
You got us started
396
00:20:02,235 --> 00:20:03,279
On this newspaper thing.
397
00:20:03,303 --> 00:20:05,181
Now what, do you
Want us to back down?
398
00:20:05,205 --> 00:20:07,049
I'm not saying back down,
I just want you to know
399
00:20:07,073 --> 00:20:09,006
Everything that's involved here.
400
00:20:12,612 --> 00:20:14,078
I believe the story.
401
00:20:17,550 --> 00:20:19,016
Well, don't just stand there.
402
00:20:19,085 --> 00:20:21,385
Go with it.
403
00:20:21,454 --> 00:20:27,325
♪
404
00:20:32,798 --> 00:20:35,299
I don't believe it!
405
00:20:35,368 --> 00:20:37,701
How could you print this?
406
00:20:37,770 --> 00:20:39,515
My article's the truth, ludlow.
407
00:20:39,539 --> 00:20:41,050
I'm not talkin' about
Your article, epstein,
408
00:20:41,074 --> 00:20:44,408
I'm talkin' about
Horshack's gossip column.
409
00:20:46,546 --> 00:20:50,247
You mean "Up arnold's alley"?
410
00:20:50,316 --> 00:20:51,582
Yeah.
411
00:20:55,621 --> 00:20:57,921
"What well-known buchanan
Figure was just dumped on
412
00:20:57,990 --> 00:21:00,691
By his cheerleader
Girlfriend from scarsdale?
413
00:21:00,759 --> 00:21:04,628
Hint, his initials
Are todd ludlow."
414
00:21:07,433 --> 00:21:09,500
Kotter, principal
Lazarus wants to know
415
00:21:09,569 --> 00:21:11,180
If you gave epstein and
Barbarino permission
416
00:21:11,204 --> 00:21:13,270
To print this article
About the break-in.
417
00:21:13,339 --> 00:21:14,771
That's right, mr. Woodman.
418
00:21:14,840 --> 00:21:17,774
Mr. Woodman, mr. Woodman,
I had nothing to do with it.
419
00:21:17,843 --> 00:21:19,376
I'm an honest student.
420
00:21:19,445 --> 00:21:22,346
In my whole life, I've
Never even gotten a b.
421
00:21:24,984 --> 00:21:27,084
Neither have I.
422
00:21:32,992 --> 00:21:35,326
Do you realize the
Implications of this article?
423
00:21:35,394 --> 00:21:38,295
You're accusing a board
Member of burglary, conspiracy,
424
00:21:38,364 --> 00:21:40,998
Illegal possession of liver?
425
00:21:41,066 --> 00:21:43,734
Hey, don't let him come down
On you like that, mr. Kotter.
426
00:21:43,802 --> 00:21:45,214
They should put
Those guys in jail
427
00:21:45,238 --> 00:21:46,248
And throw away the key.
428
00:21:46,272 --> 00:21:47,204
Yeah.
429
00:21:47,273 --> 00:21:48,439
Now, now, now, juan,
430
00:21:48,508 --> 00:21:50,641
You hot-blooded young turk.
431
00:21:53,379 --> 00:21:55,146
I'm a puerto rican jew.
432
00:21:58,184 --> 00:22:01,685
Same thing. Your blood is hot.
433
00:22:01,754 --> 00:22:03,820
Now look, principal
Lazarus is grateful.
434
00:22:03,889 --> 00:22:06,129
The board is conducting
A full scale investigation
435
00:22:06,192 --> 00:22:10,093
Which will have his
Complete cooperation.
436
00:22:10,163 --> 00:22:12,829
But this should make things
Pretty hot for old lazarus.
437
00:22:12,898 --> 00:22:15,999
He'll rue the day they
Made him principal over me.
438
00:22:16,068 --> 00:22:17,000
You see this?
439
00:22:17,069 --> 00:22:18,580
This is what I
Was talkin' about.
440
00:22:18,604 --> 00:22:20,182
This is the power of the press:
441
00:22:20,206 --> 00:22:22,873
Exposing corruption,
Unseating the mighty,
442
00:22:22,941 --> 00:22:26,677
And bringing them
Before the bar of justice!
443
00:22:26,745 --> 00:22:28,979
See, he's out of control again.
444
00:22:32,718 --> 00:22:35,619
Sorry, I'm all right.
445
00:22:35,688 --> 00:22:37,054
I went away for a while.
446
00:22:38,957 --> 00:22:41,091
I'm back.
447
00:22:41,160 --> 00:22:45,563
Well, anyway, this board member
Will undoubtedly have to resign.
448
00:22:45,631 --> 00:22:47,609
Oh, principal lazarus told
Me to assure all of you
449
00:22:47,633 --> 00:22:50,133
That from now on you'll be
Getting real liver every week.
450
00:22:50,203 --> 00:22:52,269
Ew.
451
00:22:52,338 --> 00:22:54,171
I hate liver.
452
00:22:54,240 --> 00:22:57,341
But it's better than that
Textured protein stuff.
453
00:22:57,410 --> 00:22:59,976
I love textured protein.
454
00:23:00,045 --> 00:23:02,680
It has a nice texture.
455
00:23:02,748 --> 00:23:04,459
- you know what puzzles me?
- what's that?
456
00:23:04,483 --> 00:23:05,983
Who was deep throat?
457
00:23:06,051 --> 00:23:07,051
I don't know.
458
00:23:07,119 --> 00:23:09,753
You can call me deep.
459
00:23:09,822 --> 00:23:11,455
It was you, mr. Woodman?
460
00:23:11,524 --> 00:23:12,724
Or you could call me throat.
461
00:23:12,792 --> 00:23:14,436
That's the voice, that's it!
462
00:23:14,460 --> 00:23:16,927
Or you can call me dt.
463
00:23:16,996 --> 00:23:18,896
It was woodman!
464
00:23:18,965 --> 00:23:20,263
Woodman!
465
00:23:20,332 --> 00:23:24,802
♪
466
00:23:24,871 --> 00:23:26,281
All right, forget
About that for a second.
467
00:23:26,305 --> 00:23:28,650
Listen, guys, I gotta tell
You a joke about my uncle max
468
00:23:28,674 --> 00:23:30,051
Who hired some
Investigative reporters.
469
00:23:30,075 --> 00:23:31,475
Oh, please, don't...
470
00:23:31,544 --> 00:23:33,856
No, no, you guys are gonna
Like this joke. It's a good joke.
471
00:23:33,880 --> 00:23:35,223
'cause he was a barber, right?
472
00:23:35,247 --> 00:23:36,758
And one day this guy
Comes into his shop, he says,
473
00:23:36,782 --> 00:23:38,293
"How long do I have to
Wait to get a hair cut?"
474
00:23:38,317 --> 00:23:39,862
So my uncle max says,
"Well, about an hour."
475
00:23:39,886 --> 00:23:41,497
The guy leaves, comes
Back the next day.
476
00:23:41,521 --> 00:23:42,898
"How long do I have to
Wait to get a hair cut?"
477
00:23:42,922 --> 00:23:44,299
Max says, "About an
Hour." the guy leaves.
478
00:23:44,323 --> 00:23:45,255
This goes on for
A week, every day.
479
00:23:45,324 --> 00:23:46,502
"How long to get a hair cut?"
480
00:23:46,526 --> 00:23:48,003
"Bout an hour," guy leaves.
481
00:23:48,027 --> 00:23:49,426
Uncle max is gettin' curious
482
00:23:49,495 --> 00:23:51,139
So he hires an
Investigative reporter
483
00:23:51,163 --> 00:23:52,863
To find out what was goin' on.
484
00:23:52,932 --> 00:23:54,442
It's just like you
And me, vinnie.
485
00:23:54,466 --> 00:23:55,533
So what happened?
486
00:23:55,601 --> 00:23:56,812
Investigative reporter
Follows the guy,
487
00:23:56,836 --> 00:23:58,413
Goes back to my
Uncle's barbershop,
488
00:23:58,437 --> 00:24:00,415
Uncle max said, "Well, did you
Find out where the guy goes
489
00:24:00,439 --> 00:24:02,072
When he leaves here?"
490
00:24:02,141 --> 00:24:04,441
Reporter said,
"Yeah, to your house."
491
00:24:04,510 --> 00:24:10,380
♪
492
00:24:13,452 --> 00:24:19,056
♪
493
00:24:21,160 --> 00:24:23,861
♪ welcome back ♪
494
00:24:23,930 --> 00:24:27,531
♪ your dreams were
Your ticket out ♪
495
00:24:27,600 --> 00:24:29,833
♪ welcome back ♪
496
00:24:29,902 --> 00:24:34,638
♪ to that same old place
That you laughed about ♪
497
00:24:34,707 --> 00:24:36,840
♪ well the names
Have all changed
498
00:24:36,909 --> 00:24:39,009
Since you hung around ♪
499
00:24:39,078 --> 00:24:41,244
♪ but those dreams have remained
500
00:24:41,313 --> 00:24:43,447
And they've turned around ♪
501
00:24:43,515 --> 00:24:45,515
♪ who'd have thought
They'd lead you ♪
502
00:24:45,585 --> 00:24:47,585
♪ who'd have thought
They'd lead you ♪
503
00:24:47,620 --> 00:24:49,519
♪ back here where we need ya ♪
504
00:24:49,589 --> 00:24:51,755
♪ back here where we need ya ♪
505
00:24:51,824 --> 00:24:53,757
♪ yeah we tease him a lot
506
00:24:53,826 --> 00:24:55,926
'cause we got him on the spot ♪
507
00:24:55,995 --> 00:24:58,161
♪ welcome back ♪
508
00:24:58,230 --> 00:25:02,399
♪ welcome back, welcome
Back, welcome back ♪
509
00:25:02,468 --> 00:25:04,668
♪ welcome back, welcome back ♪
510
00:25:04,737 --> 00:25:06,269
♪ welcome back ♪♪
36795
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.