All language subtitles for Welcome Back_ Kotter S02E10 Horshack vs. Carvelli.DVDRip.NonHI.cc.en.SHOUT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,035 --> 00:00:02,645 Uncle herman! Hi, it's gabe. 2 00:00:02,669 --> 00:00:04,403 Listen, I'm glad I caught you. 3 00:00:04,472 --> 00:00:06,483 I got a problem, julie's Gonna be home in five minutes 4 00:00:06,507 --> 00:00:08,374 And I don't have A joke to tell her. 5 00:00:08,442 --> 00:00:11,343 Have you done Anything funny lately? 6 00:00:11,412 --> 00:00:14,113 Have you heard Anything funny lately? 7 00:00:14,181 --> 00:00:15,692 You heard about a guy Who crossed a beaver 8 00:00:15,716 --> 00:00:17,416 And an elephant? 9 00:00:17,485 --> 00:00:19,451 Doesn't know what he got. 10 00:00:19,520 --> 00:00:22,054 But you should see the Size of the dams it builds. 11 00:00:25,893 --> 00:00:27,692 Anything else, come on! 12 00:00:27,761 --> 00:00:28,860 What? 13 00:00:28,929 --> 00:00:31,196 You were so paranoid Once, if you went to 14 00:00:31,265 --> 00:00:32,909 A football game and The players got into 15 00:00:32,933 --> 00:00:37,102 A huddle, you would think They were talking about you. 16 00:00:37,171 --> 00:00:40,339 Come on, uncle herman, Give me the a material. 17 00:00:40,408 --> 00:00:42,474 Oh, you knew a guy That was so mean, 18 00:00:42,543 --> 00:00:45,977 Used to train homing Pigeons and then move. 19 00:00:51,318 --> 00:00:53,230 Come on, uncle herman, She's gonna be right home! 20 00:00:53,254 --> 00:00:55,454 Give me a good one, A joke, a limerick, 21 00:00:55,523 --> 00:00:58,490 A pun, a knock-knock, Anything, a riddle, 22 00:00:58,559 --> 00:00:59,824 Come on, herman! 23 00:00:59,893 --> 00:01:01,527 I'm desperate! 24 00:01:07,568 --> 00:01:13,438 ♪ 25 00:01:15,408 --> 00:01:18,076 ♪ welcome back ♪ 26 00:01:18,144 --> 00:01:21,880 ♪ your dreams were Your ticket out ♪ 27 00:01:21,949 --> 00:01:23,982 ♪ welcome back ♪ 28 00:01:24,051 --> 00:01:28,820 ♪ to that same old place That you laughed about ♪ 29 00:01:28,889 --> 00:01:30,989 ♪ well the names Have all changed 30 00:01:31,058 --> 00:01:33,158 Since you hung around ♪ 31 00:01:33,227 --> 00:01:35,327 ♪ but those dreams have remained 32 00:01:35,396 --> 00:01:37,595 And they've turned around ♪ 33 00:01:37,664 --> 00:01:39,798 ♪ who'd have thought They'd lead ya ♪ 34 00:01:39,866 --> 00:01:41,866 ♪ who'd have thought They'd lead ya ♪ 35 00:01:41,935 --> 00:01:43,735 ♪ back here where we need ya ♪ 36 00:01:43,804 --> 00:01:46,071 ♪ back here where we need ya ♪ 37 00:01:46,140 --> 00:01:47,973 ♪ yeah, we tease him a lot 38 00:01:48,041 --> 00:01:50,242 'cause we got him on the spot ♪ 39 00:01:50,311 --> 00:01:52,277 ♪ welcome back ♪ 40 00:01:52,346 --> 00:01:58,283 ♪ welcome back, welcome Back, welcome back ♪♪ 41 00:01:58,352 --> 00:02:00,051 ♪ 42 00:02:00,588 --> 00:02:06,458 ♪ 43 00:02:07,694 --> 00:02:09,761 Okay, okay, guys. 44 00:02:09,830 --> 00:02:15,667 ♪ 45 00:02:16,637 --> 00:02:17,936 Wait a minute, wait a minute. 46 00:02:18,005 --> 00:02:20,739 Look, all I know is That the silver gloves 47 00:02:20,807 --> 00:02:22,674 Boxing match is On friday, right? 48 00:02:22,743 --> 00:02:23,942 Yeah. 49 00:02:24,011 --> 00:02:26,945 And carvelli is fighting For new utrecht, right? 50 00:02:27,013 --> 00:02:29,214 Man, I been waiting all year 51 00:02:29,282 --> 00:02:31,122 To get my hands On that carvelli. 52 00:02:31,184 --> 00:02:32,283 Oh, yeah. 53 00:02:32,353 --> 00:02:34,953 I want 'em, I want 'em! 54 00:02:35,021 --> 00:02:36,700 Mellow out, juan, mellow out. 55 00:02:36,724 --> 00:02:37,724 Now listen. 56 00:02:37,791 --> 00:02:39,691 I know that you want him. 57 00:02:39,760 --> 00:02:41,693 We all want him, right? 58 00:02:41,762 --> 00:02:44,229 But we gotta do it the Democratic way, okay? 59 00:02:44,297 --> 00:02:48,934 All right. One Potato, two potato... 60 00:02:49,002 --> 00:02:52,170 Three potato, Four. Five potato... 61 00:02:52,239 --> 00:02:55,406 Hey, what happened to my potato? 62 00:02:55,475 --> 00:02:58,110 You forgot my potato! 63 00:02:58,178 --> 00:02:59,555 I'm a sweathog, too, you know, 64 00:02:59,579 --> 00:03:01,479 Don't I get a chance? 65 00:03:01,548 --> 00:03:04,215 A chance to what, die? 66 00:03:04,284 --> 00:03:05,684 Carvelli's a gorilla. 67 00:03:05,753 --> 00:03:06,896 Yeah, well, I can handle... 68 00:03:06,920 --> 00:03:08,954 Come on, arn, it's a Matter of integrity. 69 00:03:09,022 --> 00:03:10,022 You see? 70 00:03:10,090 --> 00:03:11,434 A guy who fights Carvelli, you know, 71 00:03:11,458 --> 00:03:13,925 He's gotta be strong And he's gotta be clever. 72 00:03:13,994 --> 00:03:17,162 I'm strong. 73 00:03:17,230 --> 00:03:18,463 You're strong, right? 74 00:03:18,531 --> 00:03:20,276 You get your little Sister to carry your books 75 00:03:20,300 --> 00:03:23,035 To school, you call that strong? 76 00:03:23,103 --> 00:03:27,705 No, I call that clever. 77 00:03:27,774 --> 00:03:29,852 Just cool it, 'cause we got More important decisions 78 00:03:29,876 --> 00:03:31,376 To make right now, all right? 79 00:03:31,445 --> 00:03:32,722 We gotta make Decisions, little arnold! 80 00:03:32,746 --> 00:03:33,823 Yeah, let's make decisions. 81 00:03:33,847 --> 00:03:36,681 Arnold, arnold. 82 00:03:36,750 --> 00:03:38,617 No one's saying you're Not one of the boys, 83 00:03:38,686 --> 00:03:39,751 I mean, you are. 84 00:03:39,820 --> 00:03:41,731 But friday at 3:30, Whoever faces off 85 00:03:41,755 --> 00:03:46,391 Against carvelli Has got to be a man! 86 00:03:46,460 --> 00:03:47,526 I'm a man. 87 00:03:47,594 --> 00:03:51,029 Only by a technicality. 88 00:03:51,098 --> 00:03:55,667 A very small technicality. 89 00:03:55,736 --> 00:03:56,736 Yeah? 90 00:03:56,770 --> 00:03:58,481 Well I am such a Man that I am not 91 00:03:58,505 --> 00:04:03,808 The slightest bit Upset by all this! 92 00:04:03,877 --> 00:04:05,977 Hey, arnold. 93 00:04:06,046 --> 00:04:07,378 Arnold! 94 00:04:13,754 --> 00:04:15,553 Arnold, why are you so upset? 95 00:04:15,622 --> 00:04:18,122 Because my dignity Has been attacked. 96 00:04:18,191 --> 00:04:20,225 My core has been shaken. 97 00:04:20,294 --> 00:04:23,995 I have been totally humiliated. 98 00:04:24,063 --> 00:04:27,098 Oh, I thought it was Something serious. 99 00:04:27,167 --> 00:04:28,967 I'm only kidding Arnold, okay, okay, 100 00:04:29,036 --> 00:04:30,101 What's the problem? 101 00:04:30,170 --> 00:04:32,470 Mr. Kotter, this Is no little thing. 102 00:04:32,539 --> 00:04:35,706 I am a sweathog, I got my rights. 103 00:04:35,775 --> 00:04:37,620 As much right as Any other sweathog 104 00:04:37,644 --> 00:04:41,079 To get into the ring With carvelli on friday. 105 00:04:41,148 --> 00:04:43,515 You want to fight carvelli? 106 00:04:43,583 --> 00:04:45,161 Arnold, when did you First notice this need 107 00:04:45,185 --> 00:04:48,453 To do away with yourself? 108 00:04:48,521 --> 00:04:49,765 Arnold, look, You're not a fighter, 109 00:04:49,789 --> 00:04:51,590 I mean, you've got Other good points. 110 00:04:51,658 --> 00:04:54,892 You're smart, you're charming, 111 00:04:54,961 --> 00:04:56,895 You're fun to be around. 112 00:04:56,964 --> 00:05:00,165 You forgot my lilting laugh. 113 00:05:00,233 --> 00:05:03,168 Fun to be around. 114 00:05:03,236 --> 00:05:05,636 Arnold, look, if the guys Don't want you to fight carvelli 115 00:05:05,705 --> 00:05:08,173 It's just because They're looking after you. 116 00:05:11,978 --> 00:05:14,346 Hey! Hey, here comes carvelli. 117 00:05:14,414 --> 00:05:16,414 Here comes carvelli! 118 00:05:16,483 --> 00:05:18,683 Yeah, and that Little chump, murray! 119 00:05:18,752 --> 00:05:21,853 Well, well, well, if it Ain't the sweat punks. 120 00:05:21,922 --> 00:05:24,956 Well, if it ain't The sweat punks. 121 00:05:25,025 --> 00:05:28,459 Jumpin' rope, carvelli? 122 00:05:28,528 --> 00:05:30,106 What's the matter, You tear your dress 123 00:05:30,130 --> 00:05:35,333 When you was playin' hopscotch? 124 00:05:35,402 --> 00:05:37,135 That's funny. 125 00:05:37,204 --> 00:05:39,838 Just so happens I'm in training. 126 00:05:39,907 --> 00:05:44,809 Toilet training? 127 00:05:44,878 --> 00:05:46,745 I love that one! 128 00:05:46,813 --> 00:05:48,846 I didn't hear that, epstein. 129 00:05:48,915 --> 00:05:54,819 He asked if you was in Toilet training, champ. 130 00:05:54,888 --> 00:05:57,255 Which one of you guys gonna Be the lucky corpse, huh? 131 00:05:57,324 --> 00:05:58,324 You? 132 00:05:58,392 --> 00:06:00,892 Well, uh, better Not be me, carvelli. 133 00:06:00,960 --> 00:06:03,794 'cause I'm half puerto Rican, half jewish. 134 00:06:03,863 --> 00:06:05,129 So what? 135 00:06:05,198 --> 00:06:06,498 So? 136 00:06:06,566 --> 00:06:08,544 How would you like To get bar mitzvah'd 137 00:06:08,568 --> 00:06:12,370 With a hubcap? 138 00:06:12,439 --> 00:06:15,673 Hey, you can't talk To my man like that. 139 00:06:15,742 --> 00:06:17,576 Yo man. 140 00:06:17,644 --> 00:06:20,379 You better stick close To your man, murray, 141 00:06:20,447 --> 00:06:24,349 'cause after friday, you Won't be spongin' him down. 142 00:06:24,418 --> 00:06:29,454 You gonna be Wheelin' him around. 143 00:06:29,523 --> 00:06:32,323 You know, you sound exactly Like the guy that I fought 144 00:06:32,393 --> 00:06:33,725 Last year. 145 00:06:33,793 --> 00:06:36,494 He's in the guinness Book of world records. 146 00:06:36,563 --> 00:06:39,364 Under pain. 147 00:06:39,433 --> 00:06:41,365 You don't scare us, carvelli. 148 00:06:41,434 --> 00:06:43,146 Any one of my boys here Can make you feel like 149 00:06:43,170 --> 00:06:45,536 You just been through a blender. 150 00:06:45,605 --> 00:06:51,242 Yeah, how would you like It if we frapped your face? 151 00:06:51,311 --> 00:06:53,377 Hey, I didn't hear That, horshack! 152 00:06:53,447 --> 00:06:57,982 He asked if you liked your Face frapped, carvelli. 153 00:06:58,051 --> 00:06:59,117 I heard! 154 00:06:59,185 --> 00:07:01,253 Hey, carvelli. 155 00:07:01,321 --> 00:07:04,589 I sure hope you ain't Allergic to canvas, 156 00:07:04,657 --> 00:07:08,360 Because that's where you're Gonna be spendin' friday. 157 00:07:08,428 --> 00:07:12,164 Face down! 158 00:07:12,232 --> 00:07:13,609 Are you threatening Me, horshack? 159 00:07:13,633 --> 00:07:14,833 This is getting out of line. 160 00:07:14,901 --> 00:07:16,901 He didn't mean it. 161 00:07:16,970 --> 00:07:18,480 The only thing that's Gonna be out of line 162 00:07:18,504 --> 00:07:19,771 Is your spine! 163 00:07:19,839 --> 00:07:25,176 Ha-ha! 164 00:07:25,245 --> 00:07:29,814 Your face is gonna be so ugly... 165 00:07:29,883 --> 00:07:35,019 We're gonna have to Close it down on weekends. 166 00:07:35,088 --> 00:07:36,020 All right. 167 00:07:36,089 --> 00:07:37,289 All right. 168 00:07:37,357 --> 00:07:39,057 That's it, horshack. 169 00:07:39,126 --> 00:07:40,126 I want you. 170 00:07:40,193 --> 00:07:42,694 Whoa, whoa. 171 00:07:42,762 --> 00:07:43,840 You heard what he said. 172 00:07:43,864 --> 00:07:45,830 - me? - yeah, you! Mouth! 173 00:07:45,899 --> 00:07:48,266 Me? 174 00:07:48,335 --> 00:07:51,603 What did I say? 175 00:07:51,671 --> 00:07:55,306 You said carvelli will Wind up on the canvas. 176 00:07:55,375 --> 00:07:58,843 With his spine outta line. 177 00:07:58,912 --> 00:08:02,313 His face frapped And lookin' so ugly 178 00:08:02,382 --> 00:08:06,751 They close it down On the weekend. 179 00:08:06,820 --> 00:08:08,986 If that's what I said, That's what I said. 180 00:08:09,055 --> 00:08:11,489 Arnold horshack Is a man of his word. 181 00:08:11,558 --> 00:08:13,191 And you're on, carvelli. 182 00:08:13,260 --> 00:08:14,359 Give me these. 183 00:08:14,428 --> 00:08:17,195 You want to see, you Want to see training? 184 00:08:17,264 --> 00:08:20,932 The kid is gonna show You training here. 185 00:08:24,438 --> 00:08:27,772 A, my name is arnold, Mt mother's name... 186 00:08:32,779 --> 00:08:34,712 Cut that out, you're Embarrassin' us. 187 00:08:34,781 --> 00:08:35,958 Listen, if you're gonna do this, 188 00:08:35,982 --> 00:08:37,048 You do this right. 189 00:08:37,117 --> 00:08:41,219 You do it like this. 190 00:08:41,288 --> 00:08:44,956 B, my name is barbarino. 191 00:08:45,024 --> 00:08:47,192 I'll say the ba, ba-ba-ba. 192 00:08:47,260 --> 00:08:50,828 Ba, ba, ba, barbarino. 193 00:08:50,897 --> 00:08:53,198 All right, all right, all right. 194 00:08:59,639 --> 00:09:04,108 Enough of this top 40 stuff. 195 00:09:04,177 --> 00:09:05,844 Come on, murray. 196 00:09:05,912 --> 00:09:08,179 I gotta go rent a tux. 197 00:09:08,248 --> 00:09:10,214 For a funeral. 198 00:09:10,283 --> 00:09:17,355 C, my name's carvelli... What? 199 00:09:17,423 --> 00:09:19,035 What are you all lookin' at? 200 00:09:19,059 --> 00:09:21,158 The guy challenged Me and I accepted, 201 00:09:21,227 --> 00:09:23,561 What you want me To do, run away? 202 00:09:23,630 --> 00:09:26,063 Hide out in some Foreign country? 203 00:09:26,132 --> 00:09:28,466 Now we're down to Two foreign countries. 204 00:09:28,535 --> 00:09:31,035 Afghanistan and newark. 205 00:09:34,775 --> 00:09:36,641 Newark, huh? 206 00:09:36,710 --> 00:09:38,976 I'd rather fight carvelli. 207 00:09:39,045 --> 00:09:41,078 Yeah, and end up in An emergency ward. 208 00:09:41,147 --> 00:09:42,780 Look, I gave my word. 209 00:09:42,849 --> 00:09:45,784 Arnold, you can always Take back your word. 210 00:09:45,852 --> 00:09:48,620 You can't take back your teeth. 211 00:09:48,688 --> 00:09:51,155 I don't care. 212 00:09:51,224 --> 00:09:53,135 How would you like to Get hit in the stomach? 213 00:09:53,159 --> 00:09:55,460 So many times that It packs up and looks 214 00:09:55,528 --> 00:09:58,863 For a new body? 215 00:09:58,931 --> 00:10:00,398 I don't care. 216 00:10:00,467 --> 00:10:03,535 That's the way it's gonna Be at the sound of that bell. 217 00:10:03,603 --> 00:10:06,538 I care, I care! 218 00:10:06,606 --> 00:10:10,074 I see my whole life Flashing before my eyes! 219 00:10:10,143 --> 00:10:12,844 And I'm not even in it. 220 00:10:12,913 --> 00:10:14,813 Arnold, calm down, all right? 221 00:10:14,881 --> 00:10:16,641 All right, you guys Stay here for a minute. 222 00:10:16,683 --> 00:10:18,161 The rest of you, read chapter 14 223 00:10:18,185 --> 00:10:19,317 By tomorrow. 224 00:10:19,385 --> 00:10:23,521 We always read chapter 14. 225 00:10:23,590 --> 00:10:26,091 Then read chapter 7 twice. 226 00:10:30,430 --> 00:10:31,841 All right, I don't understand How you let arnold 227 00:10:31,865 --> 00:10:33,798 Get himself involved in this. 228 00:10:33,867 --> 00:10:35,211 We tried to talk him out of it, 229 00:10:35,235 --> 00:10:36,635 But he wouldn't listen to us. 230 00:10:36,703 --> 00:10:38,114 One minute he was Arnold horshack, 231 00:10:38,138 --> 00:10:42,606 The next minute, The great white hope. 232 00:10:42,676 --> 00:10:43,986 But don't worry About it, mr. Kotter, 233 00:10:44,010 --> 00:10:45,688 I got it all figured out. 234 00:10:45,712 --> 00:10:46,922 I'm gonna have the kid come down 235 00:10:46,946 --> 00:10:52,250 With that bubonic plague. 236 00:10:52,319 --> 00:10:56,087 Hey! Don't you guys Ever listen to me? 237 00:10:56,155 --> 00:10:58,256 I am fighting carvelli. 238 00:10:58,324 --> 00:10:59,601 Stop it, arnold, you're Not fighting anybody. 239 00:10:59,625 --> 00:11:00,825 You hear that? 240 00:11:00,894 --> 00:11:02,371 I don't want to hear any More about this boxing 241 00:11:02,395 --> 00:11:04,662 And this stupid silver Gloves competition. 242 00:11:04,730 --> 00:11:06,441 Oh, uh, kotter, about The silver gloves 243 00:11:06,465 --> 00:11:09,100 Boxing match on friday... 244 00:11:09,169 --> 00:11:11,013 We're gonna need a Real powerhouse in there 245 00:11:11,037 --> 00:11:12,670 Against carvelli. 246 00:11:12,739 --> 00:11:18,042 Would you settle For a power failure? 247 00:11:18,111 --> 00:11:19,989 Now, listen, we've had These boxing matches 248 00:11:20,013 --> 00:11:22,180 For the past 20 years, and You know how many times 249 00:11:22,249 --> 00:11:23,681 Buchanan has won? 250 00:11:23,750 --> 00:11:24,616 None! 251 00:11:24,684 --> 00:11:25,828 That's not true, mr. Woodman. 252 00:11:25,852 --> 00:11:27,352 Bonzo maretti won once. 253 00:11:27,420 --> 00:11:31,322 Eating your opponent Doesn't count. 254 00:11:31,391 --> 00:11:33,436 Every vice principal Has some sort of trophy, 255 00:11:33,460 --> 00:11:35,426 I want that trophy! 256 00:11:35,495 --> 00:11:37,428 Don't worry about It, mr. Woodman. 257 00:11:37,497 --> 00:11:39,764 One of us already Volunteered to box. 258 00:11:39,832 --> 00:11:41,065 You have? 259 00:11:41,134 --> 00:11:43,601 Barbarino, I'm proud Of you, go in there, 260 00:11:43,669 --> 00:11:45,103 Win that trophy. 261 00:11:45,171 --> 00:11:46,870 But it ain't me. 262 00:11:46,939 --> 00:11:48,072 Oh. 263 00:11:48,141 --> 00:11:49,840 Epstein. Proud of ya. 264 00:11:49,909 --> 00:11:53,411 I'm proud of you, Too, mr. Woodman! 265 00:11:53,480 --> 00:11:56,714 But I ain't gonna fight 'em! 266 00:11:56,782 --> 00:11:58,416 Washington? 267 00:11:58,485 --> 00:12:00,618 Strike three, mr. Woodman. 268 00:12:11,565 --> 00:12:14,499 All right, kotter. 269 00:12:14,568 --> 00:12:17,501 Who is it? 270 00:12:17,570 --> 00:12:18,915 Horshack wants to be the one 271 00:12:18,939 --> 00:12:20,371 To fight carvelli. 272 00:12:20,440 --> 00:12:23,608 Ha-ha-ha! 273 00:12:23,677 --> 00:12:25,410 I'm serious, mr. Woodman. 274 00:12:25,478 --> 00:12:26,810 Horshack? 275 00:12:26,880 --> 00:12:27,880 Horshack. 276 00:12:27,947 --> 00:12:30,582 Horshack. 277 00:12:30,650 --> 00:12:32,016 Kotter. 278 00:12:32,085 --> 00:12:34,185 You're a warped person. 279 00:12:34,254 --> 00:12:35,898 You're doing this Just to deprive me 280 00:12:35,922 --> 00:12:37,589 Of my trophy. 281 00:12:37,657 --> 00:12:39,056 You were warped then. 282 00:12:39,125 --> 00:12:40,791 You're warped now! 283 00:12:40,860 --> 00:12:41,926 You're warped! 284 00:12:41,994 --> 00:12:42,927 Warped! 285 00:12:42,995 --> 00:12:44,395 Warped! 286 00:12:52,805 --> 00:12:54,539 This has gone far enough. 287 00:12:54,607 --> 00:12:56,307 I'm calling it off. 288 00:12:56,376 --> 00:12:57,641 Call it off? 289 00:12:57,710 --> 00:13:01,312 Mr. Kotter, you Can't call it off. 290 00:13:01,381 --> 00:13:02,946 Listen. 291 00:13:03,015 --> 00:13:05,383 All my life, people have been... 292 00:13:05,451 --> 00:13:08,118 Trying to push me aside. 293 00:13:08,188 --> 00:13:09,920 "Arnold, go to your room." 294 00:13:09,989 --> 00:13:11,889 "Arnold, go outside and play." 295 00:13:11,957 --> 00:13:15,226 "Arnold, we'll meet Ya after school." 296 00:13:15,295 --> 00:13:17,428 Mr. Kotter. 297 00:13:17,497 --> 00:13:21,232 I'm tired of being pushed aside. 298 00:13:21,301 --> 00:13:22,700 I understand, arnold. 299 00:13:22,769 --> 00:13:24,280 But there are other Ways to prove you're a man 300 00:13:24,304 --> 00:13:27,939 Besides fighting a big Starkle like carvelli. 301 00:13:28,008 --> 00:13:31,542 Mr. Kotter, sometimes, A man has to stand up 302 00:13:31,611 --> 00:13:32,922 For himself, even Though he knows 303 00:13:32,946 --> 00:13:35,479 He's gonna land Flat on his back. 304 00:13:35,548 --> 00:13:38,649 Haven't you ever felt like that? 305 00:13:38,718 --> 00:13:40,284 Yeah, once. 306 00:13:40,353 --> 00:13:41,953 There was this girl. 307 00:13:47,593 --> 00:13:50,194 You wanted to fight a girl? 308 00:13:51,530 --> 00:13:54,065 No, there was this Girl I really liked. 309 00:13:54,133 --> 00:13:55,967 Her name was leylani shapiro. 310 00:13:56,035 --> 00:13:58,970 Went out together a few times. 311 00:13:59,038 --> 00:14:00,282 One day, this guy Comes up to me, 312 00:14:00,306 --> 00:14:02,773 Big, heavyweight jock type. 313 00:14:02,842 --> 00:14:04,720 He told me that he Was leylani's boyfriend 314 00:14:04,744 --> 00:14:06,188 And if I would Continue to see her, 315 00:14:06,212 --> 00:14:09,580 He was gonna rearrange my face. 316 00:14:09,649 --> 00:14:12,250 I thought about it, I Thought about it a lot. 317 00:14:12,318 --> 00:14:14,318 What he said and... 318 00:14:14,387 --> 00:14:16,887 I knew he was gonna Do what he said. 319 00:14:16,956 --> 00:14:19,490 So I called up leylani and I... 320 00:14:19,559 --> 00:14:22,760 Told her I couldn't See her anymore. 321 00:14:22,829 --> 00:14:27,599 And how did that make you feel? 322 00:14:27,667 --> 00:14:29,267 How'd that make me feel? 323 00:14:29,336 --> 00:14:34,105 I felt like... 324 00:14:34,173 --> 00:14:38,509 Arnold, if you really think That you have to do this, 325 00:14:38,578 --> 00:14:40,177 I'm behind you. 326 00:14:52,592 --> 00:14:58,262 ♪ 327 00:14:58,331 --> 00:14:59,775 How you doing, freddie? 328 00:14:59,799 --> 00:15:01,799 Yo, mr. Kotter. 329 00:15:01,868 --> 00:15:04,202 Now you know it should be One of us fighting carvelli. 330 00:15:04,270 --> 00:15:05,970 I mean, they bettin' Horshack don't live 331 00:15:06,039 --> 00:15:08,506 Through the weigh-in. 332 00:15:08,574 --> 00:15:09,985 This is not a street fight. 333 00:15:10,009 --> 00:15:11,208 It's a sport. 334 00:15:11,277 --> 00:15:12,476 There's a ring. 335 00:15:12,545 --> 00:15:15,479 A referee, and padded gloves. 336 00:15:15,548 --> 00:15:18,249 He's gonna get killed. 337 00:15:18,318 --> 00:15:19,650 Not in a ring. 338 00:15:19,719 --> 00:15:21,364 But freddie, if he Tries to prove himself 339 00:15:21,388 --> 00:15:23,755 In some alley, he might. 340 00:15:23,823 --> 00:15:25,623 Hey, mr. Kotter. 341 00:15:25,692 --> 00:15:27,303 Who was that guy With the mustache 342 00:15:27,327 --> 00:15:29,393 And the crummy jokes, Said something about 343 00:15:29,462 --> 00:15:32,129 Fightin' gets you nowhere? 344 00:15:32,198 --> 00:15:33,842 - that was me. - all right. 345 00:15:33,866 --> 00:15:35,499 And I still believe it. 346 00:15:35,568 --> 00:15:37,969 But this is a special case. 347 00:15:44,710 --> 00:15:46,544 Hey, congratulations, arnold! 348 00:15:46,612 --> 00:15:49,947 You took ten minutes Off yesterday's mile. 349 00:15:50,015 --> 00:15:51,982 I know. 350 00:15:52,051 --> 00:15:56,320 The last eight Blocks I took a cab. 351 00:15:56,389 --> 00:15:57,488 Come on, arnold. 352 00:15:57,557 --> 00:15:58,867 Fight with carvelli's In two days. 353 00:15:58,891 --> 00:16:00,536 You got to build Up your endurance. 354 00:16:00,560 --> 00:16:01,759 Yeah, mr. Kotter. 355 00:16:01,827 --> 00:16:03,327 You work on his endurance. 356 00:16:03,396 --> 00:16:06,164 And I'll go light a candle. 357 00:16:06,232 --> 00:16:07,792 See you later, freddie. Bye-bye. 358 00:16:07,833 --> 00:16:09,867 Have a good time. 359 00:16:09,935 --> 00:16:11,135 All right, arnold. 360 00:16:11,204 --> 00:16:12,581 Let's start out with Some calisthenics. 361 00:16:12,605 --> 00:16:14,172 - okay. - I want to build you up. 362 00:16:14,240 --> 00:16:15,817 When you meet carvelli, Be in good shape. 363 00:16:15,841 --> 00:16:17,620 All right, the first Thing to do is push-ups. 364 00:16:17,644 --> 00:16:19,054 Okay, we do the hard kind. 365 00:16:19,078 --> 00:16:20,623 You gotta clap in The middle, okay? 366 00:16:20,647 --> 00:16:21,923 - okay, show me. - now watch me. 367 00:16:21,947 --> 00:16:24,982 Get down, do your push-up. 368 00:16:25,051 --> 00:16:27,117 Clap in the middle. Okay. 369 00:16:28,421 --> 00:16:30,321 - try it. - okay. 370 00:16:30,390 --> 00:16:33,057 You get down, you Do your push-up, 371 00:16:33,125 --> 00:16:34,492 You clap in the middle. 372 00:16:34,561 --> 00:16:36,927 You do your push-up... All right, okay. 373 00:16:36,996 --> 00:16:38,407 Very good, arnold, very good. 374 00:16:38,431 --> 00:16:40,564 That's good, that's good? 375 00:16:40,633 --> 00:16:41,777 What I want to work On now is something 376 00:16:41,801 --> 00:16:43,034 That's really important. 377 00:16:43,102 --> 00:16:44,746 Psyching out your opponent. 378 00:16:44,770 --> 00:16:46,770 Now all good Fighters do this, okay? 379 00:16:46,840 --> 00:16:48,772 Now I want you to Pretend I'm carvelli. 380 00:16:48,842 --> 00:16:51,309 All right, now the ref is Introducing us in the ring. 381 00:16:51,377 --> 00:16:53,510 And I want you to give Me a cold, angry stare. 382 00:16:53,579 --> 00:16:55,346 Put it right through me, okay? 383 00:17:05,858 --> 00:17:09,660 Arnold, you gonna Scare him, not date him. 384 00:17:09,728 --> 00:17:11,695 Come on, let's not Act silly about this. 385 00:17:11,764 --> 00:17:13,175 People are gonna say You're the silliest fighter 386 00:17:13,199 --> 00:17:19,103 They ever seen. 387 00:17:19,172 --> 00:17:22,406 Until now. 388 00:17:22,475 --> 00:17:23,719 Mr. Woodman, what Are you doing here? 389 00:17:23,743 --> 00:17:26,143 Not woodman, call Me the wanapotomy kid. 390 00:17:26,212 --> 00:17:28,879 I want to give horshack Here a few pointers. 391 00:17:28,948 --> 00:17:30,058 What do you know about boxing? 392 00:17:30,082 --> 00:17:32,016 Are you kiddin', Kotter, why in my day, 393 00:17:32,084 --> 00:17:33,895 I shredded the likes Of butch crawford, 394 00:17:33,919 --> 00:17:37,588 Bobo arseni, mimi finklestein. 395 00:17:37,657 --> 00:17:39,290 Mimi finklestein? 396 00:17:39,359 --> 00:17:40,824 A killer, kotter. 397 00:17:40,893 --> 00:17:43,794 A real killer. 398 00:17:43,862 --> 00:17:45,696 All right, arnold. 399 00:17:45,764 --> 00:17:47,576 Just pretend this Is the ring, okay? 400 00:17:47,600 --> 00:17:48,699 All right. 401 00:17:48,767 --> 00:17:51,068 Now, I want you to Make sure of one thing. 402 00:17:51,136 --> 00:17:53,170 When you lead, you Always lead with your left. 403 00:17:53,239 --> 00:17:54,438 Lead with your left. 404 00:17:54,507 --> 00:17:56,774 Your other left. 405 00:17:56,842 --> 00:17:58,809 Now protect your Body with your right. 406 00:18:04,384 --> 00:18:06,544 What do you want to do, Kotter, get the kid killed? 407 00:18:06,586 --> 00:18:08,786 Horshack keep your Left close to your body, 408 00:18:08,854 --> 00:18:10,087 And put your right out. 409 00:18:10,156 --> 00:18:12,389 Way out. That's it. 410 00:18:12,458 --> 00:18:13,769 That's correct, mr. Woodman, 411 00:18:13,793 --> 00:18:15,893 If he was a lawn ornament. 412 00:18:15,962 --> 00:18:17,194 Stop it, arnold. 413 00:18:17,263 --> 00:18:19,074 Here's the basic stairs I Want you to have, right? 414 00:18:19,098 --> 00:18:20,242 - okay. - here's how you look. 415 00:18:20,266 --> 00:18:21,576 This way, you won't Get hurt too bad. 416 00:18:21,600 --> 00:18:22,711 You know, you go like this. 417 00:18:22,735 --> 00:18:23,812 On your toes all the time. 418 00:18:23,836 --> 00:18:26,570 Think carvelli can Slip into right cross. 419 00:18:26,639 --> 00:18:28,450 Come on, mr. Woodman, If arnold is like this, 420 00:18:28,474 --> 00:18:30,474 How is carvelli gonna Slip in a right cross? 421 00:18:30,542 --> 00:18:32,009 Like this! 422 00:18:34,547 --> 00:18:35,847 Look at it! 423 00:18:35,915 --> 00:18:40,550 Both of you down, Punched out by an old man. 424 00:18:40,619 --> 00:18:43,954 Hey. Maybe I oughta Fight carvelli. 425 00:18:44,023 --> 00:18:49,894 ♪ 426 00:18:59,338 --> 00:19:01,872 May I have your Attention, please? 427 00:19:01,941 --> 00:19:03,319 Before we begin today's bout, 428 00:19:03,343 --> 00:19:05,109 I would like to introduce 429 00:19:05,178 --> 00:19:07,978 One of the past silver Glove contenders 430 00:19:08,047 --> 00:19:10,748 From buchanan high Who went on to fame, 431 00:19:10,816 --> 00:19:13,817 Sitting at ringside, from 1955, 432 00:19:13,886 --> 00:19:15,319 Dino crazy delaney! 433 00:19:15,387 --> 00:19:16,687 Oh, yeah, dino! 434 00:19:16,756 --> 00:19:19,356 Dino, dino, dino! 435 00:19:23,595 --> 00:19:25,996 And now, in this corner, 436 00:19:26,065 --> 00:19:28,498 Wearing purple trunks, 437 00:19:28,567 --> 00:19:33,370 Weighing 165 pounds And foaming at the mouth, 438 00:19:33,439 --> 00:19:37,374 From new utrecht High, killer carvelli! 439 00:19:43,682 --> 00:19:49,220 And in this corner, Wearing baggy trunks, 440 00:19:49,288 --> 00:19:52,823 And a look of absolute terror, 441 00:19:52,892 --> 00:20:00,892 At 127 pounds, a Real good sport... 442 00:20:01,734 --> 00:20:04,601 Sugar arnold horshack! 443 00:20:07,673 --> 00:20:10,808 Horshack, horshack, We're with you! 444 00:20:10,877 --> 00:20:14,711 Rock 'em, sock 'em, ooh, ooh, ooh! 445 00:20:14,781 --> 00:20:17,414 Yay, horshack! 446 00:20:21,053 --> 00:20:23,988 Carvelli, carvelli, he's my man. 447 00:20:24,056 --> 00:20:27,024 Hey, cool it! 448 00:20:27,093 --> 00:20:28,592 You hear that? 449 00:20:28,660 --> 00:20:30,861 He said "Cool it, murray." 450 00:20:30,930 --> 00:20:34,097 Ain't he the great? 451 00:20:34,166 --> 00:20:36,500 All right, all right, Arnold's the champion. 452 00:20:36,568 --> 00:20:37,601 He's our man. 453 00:20:37,670 --> 00:20:39,269 You're a good guy. 454 00:20:39,338 --> 00:20:41,939 Arnold, we can still Get you out of this. 455 00:20:42,008 --> 00:20:43,384 Look, I can get a note for ya. 456 00:20:43,408 --> 00:20:45,843 Just say, "Dear carvelli, Please excuse arnold 457 00:20:45,911 --> 00:20:46,977 For this fight. 458 00:20:47,046 --> 00:20:51,648 He's allergic to traction." 459 00:20:51,718 --> 00:20:53,383 This is the moment of truth 460 00:20:53,452 --> 00:20:58,221 For arnold horshack. 461 00:20:58,290 --> 00:20:59,957 No, no, no, dino. 462 00:21:05,330 --> 00:21:07,297 All right, both in the Ring now, horshack. 463 00:21:07,367 --> 00:21:09,199 Come on, horshack! 464 00:21:12,271 --> 00:21:13,203 Yay! 465 00:21:13,272 --> 00:21:14,504 Take it easy. 466 00:21:14,573 --> 00:21:16,718 All right, I want this to Be a clean, honest fight. 467 00:21:16,742 --> 00:21:19,643 Carvelli, try not to kill him. 468 00:21:19,712 --> 00:21:20,644 Touch gloves. 469 00:21:20,713 --> 00:21:22,413 Ah! 470 00:21:22,481 --> 00:21:27,051 You're in shape, You're all right. 471 00:21:27,119 --> 00:21:28,497 All right, just try to remember 472 00:21:28,521 --> 00:21:29,664 What I taught you, okay? 473 00:21:29,688 --> 00:21:31,055 Oh, yeah. 474 00:21:31,123 --> 00:21:32,990 Doing the push-ups and clap. 475 00:21:33,059 --> 00:21:35,392 Come on, horshack! 476 00:21:35,460 --> 00:21:37,928 Come on! 477 00:21:37,997 --> 00:21:39,663 Horshack! 478 00:21:39,732 --> 00:21:42,199 Come on! 479 00:21:42,268 --> 00:21:46,336 Hit me! 480 00:21:46,406 --> 00:21:48,406 Oh, yeah! 481 00:21:48,474 --> 00:21:51,741 Come on, carvelli, You can't run forever! 482 00:21:51,810 --> 00:21:52,810 Yeah! 483 00:21:58,884 --> 00:22:01,218 - carvelli! - horshack! 484 00:22:15,801 --> 00:22:18,202 Yay! 485 00:22:18,271 --> 00:22:22,172 I got 'em! 486 00:22:22,241 --> 00:22:24,742 Now what do you think About us now, mr. Carvelli? 487 00:22:28,280 --> 00:22:31,948 One, two... Three... 488 00:22:32,017 --> 00:22:34,017 Come on, get up arnold, get up! 489 00:22:34,086 --> 00:22:41,825 Four... Five... Six... Seven, eight, nine, 490 00:22:41,894 --> 00:22:43,360 Nine and a half. 491 00:22:43,429 --> 00:22:44,549 Nine and three quarters. 492 00:22:44,597 --> 00:22:46,107 Come on, get up, will ya? 493 00:22:46,131 --> 00:22:47,498 Nine and seven eighths. 494 00:22:47,566 --> 00:22:49,833 I've run out of Fractions, horshack! 495 00:22:49,902 --> 00:22:51,602 Ten! 496 00:22:51,671 --> 00:22:55,172 The winner... Killer carvelli. 497 00:22:55,240 --> 00:22:56,340 Yay! 498 00:22:56,409 --> 00:22:59,009 Boo! 499 00:22:59,077 --> 00:23:00,711 Killer carvelli. 500 00:23:00,780 --> 00:23:02,145 Are you all right? 501 00:23:02,214 --> 00:23:03,313 Is it over? 502 00:23:03,382 --> 00:23:04,615 Yeah. 503 00:23:04,683 --> 00:23:05,949 Did I win? 504 00:23:06,018 --> 00:23:06,917 Not really. 505 00:23:06,985 --> 00:23:09,520 I didn't think so. 506 00:23:09,588 --> 00:23:11,789 Hey, juan. 507 00:23:11,857 --> 00:23:15,392 They don't think I Took a dive, do they? 508 00:23:15,460 --> 00:23:17,494 Arnold, as far as We're concerned, 509 00:23:17,563 --> 00:23:19,929 You're the gold medal kid With a heavyweight crown. 510 00:23:19,998 --> 00:23:24,034 Yeah. 511 00:23:24,103 --> 00:23:25,848 You made us proud To be sweathogs. 512 00:23:25,872 --> 00:23:27,905 Look, freddie, I didn't win. 513 00:23:27,974 --> 00:23:29,417 Arnold, you won As soon as you got 514 00:23:29,441 --> 00:23:30,540 Into that ring. 515 00:23:30,609 --> 00:23:31,953 After that, it was Just a question of 516 00:23:31,977 --> 00:23:33,110 Who got the trophy. 517 00:23:33,179 --> 00:23:36,080 And we all know who that was. 518 00:23:36,148 --> 00:23:39,015 Hey, arnold, you did all right! 519 00:23:39,085 --> 00:23:44,955 ♪ 520 00:23:52,030 --> 00:23:53,675 Arnold, you did terrific, Everybody's proud of you. 521 00:23:53,699 --> 00:23:55,944 Arnold, did I ever tell ya About my uncle who's a fighter? 522 00:23:55,968 --> 00:23:57,167 Slapsy maxie carter. 523 00:23:57,236 --> 00:23:59,669 No, I don't think so. 524 00:23:59,738 --> 00:24:00,949 He was great, he Used to eat a pound 525 00:24:00,973 --> 00:24:03,073 Of pickled herring Before every fight. 526 00:24:03,142 --> 00:24:05,475 Did that make him A better fighter? 527 00:24:05,544 --> 00:24:06,888 No, but he knocked Out his opponents 528 00:24:06,912 --> 00:24:08,946 With his breath. 529 00:24:09,014 --> 00:24:10,313 ♪ 530 00:24:15,188 --> 00:24:20,891 ♪ 531 00:24:22,828 --> 00:24:25,596 ♪ welcome back ♪ 532 00:24:25,665 --> 00:24:29,299 ♪ your dreams were Your ticket out ♪ 533 00:24:29,368 --> 00:24:31,568 ♪ welcome back ♪ 534 00:24:31,637 --> 00:24:36,373 ♪ to that same old place That you laughed about ♪ 535 00:24:36,442 --> 00:24:38,442 ♪ well the names Have all changed 536 00:24:38,510 --> 00:24:40,677 Since you hung around ♪ 537 00:24:40,746 --> 00:24:42,780 ♪ but those dreams have remained 538 00:24:42,848 --> 00:24:45,081 And they've turned around ♪ 539 00:24:45,150 --> 00:24:47,284 ♪ who'd have thought They'd lead you ♪ 540 00:24:47,352 --> 00:24:49,264 ♪ who'd have thought They'd lead you ♪ 541 00:24:49,288 --> 00:24:51,187 ♪ back here where we need ya ♪ 542 00:24:51,256 --> 00:24:53,424 ♪ back here where we need ya ♪ 543 00:24:53,492 --> 00:24:55,392 ♪ yeah we tease him a lot 544 00:24:55,461 --> 00:24:57,661 'cause we got him on the spot ♪ 545 00:24:57,730 --> 00:24:59,897 ♪ welcome back ♪ 546 00:24:59,966 --> 00:25:04,034 ♪ welcome back, welcome Back, welcome back ♪ 547 00:25:04,103 --> 00:25:06,269 ♪ welcome back, welcome back ♪ 548 00:25:06,338 --> 00:25:08,506 ♪ welcome back ♪♪ 37313

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.