Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:26,010 --> 00:02:27,409
You're late.
2
00:02:27,450 --> 00:02:30,044
Sorry, it was unavoidable.
3
00:02:30,090 --> 00:02:32,763
Trains on Sunday,
you know what they're like.
4
00:02:32,810 --> 00:02:35,643
Unavoidable? I don't believe it.
I've eaten all the food.
5
00:02:35,690 --> 00:02:38,204
You've eaten all the food.
6
00:02:38,250 --> 00:02:39,649
Now, that's serious.
7
00:02:41,410 --> 00:02:43,605
- Is this all there is?
- Told you.
8
00:02:44,610 --> 00:02:47,124
What are all these candles for anyway?
It's spooky.
9
00:02:47,170 --> 00:02:50,367
Is this what you used to get up to with him
every night?
10
00:02:51,730 --> 00:02:53,368
I just like it, that's all.
11
00:02:53,410 --> 00:02:55,970
You gotta stop it.
It looks like you're grieving.
12
00:02:56,010 --> 00:02:58,205
Grieving for a relationship.
13
00:02:58,250 --> 00:02:59,808
Must make it ten times worse.
14
00:03:00,850 --> 00:03:02,249
Thank you, Richard.
15
00:03:03,730 --> 00:03:08,326
I've been waiting here for the last six hours
just to hear you say that. It is all I need.
16
00:03:08,370 --> 00:03:10,964
It is what you need. Come on,
I'm going to get you out of here.
17
00:03:11,010 --> 00:03:12,409
This place is bad for you.
18
00:03:12,450 --> 00:03:14,406
There's nowhere to go round here
on a Sunday.
19
00:03:14,450 --> 00:03:16,202
Oh, now she can't even leave the house!
20
00:03:16,250 --> 00:03:18,320
Come on, Natalie,
there's no need to overdo it.
21
00:03:19,690 --> 00:03:21,487
Wait! Wait!
22
00:03:21,530 --> 00:03:23,441
Just wait.
23
00:03:23,490 --> 00:03:24,969
What's that for?
24
00:03:25,010 --> 00:03:26,966
You can't even go down the street
without one.
25
00:03:27,010 --> 00:03:29,444
- Well, I was giving up till...
- Come on.
26
00:03:29,490 --> 00:03:31,208
Get off!
27
00:03:31,250 --> 00:03:33,081
Richard, stop it!
28
00:03:33,130 --> 00:03:34,882
I don't like seeing you unhappy.
29
00:03:34,930 --> 00:03:36,921
Well, I am unhappy.
30
00:03:36,970 --> 00:03:38,608
I'm incredibly unhappy. I mean...
31
00:03:39,650 --> 00:03:42,722
you buy a flat with your lover
and then he leaves you within two months.
32
00:03:42,770 --> 00:03:45,489
Six and a half weeks, actually.
There's not many worse things.
33
00:03:45,530 --> 00:03:46,929
No.
34
00:03:47,810 --> 00:03:51,405
Now Mum and Dad are both gone,
you're the only person I can tell.
35
00:03:52,450 --> 00:03:54,600
Which is terrible.
36
00:03:56,250 --> 00:03:58,525
I haven't seen you for ages.
37
00:03:58,570 --> 00:04:01,038
I'm sorry. I've been really busy.
38
00:04:01,090 --> 00:04:03,160
Students aren't busy.
39
00:04:03,210 --> 00:04:04,609
It's a good course.
40
00:04:04,650 --> 00:04:06,720
Planning pretend cities.
41
00:04:07,610 --> 00:04:10,329
- I'm very happy.
- I bet you are.
42
00:04:11,250 --> 00:04:13,127
Raving it up in London.
43
00:04:14,530 --> 00:04:16,885
Stop playing with those.
What are you doing?
44
00:04:16,930 --> 00:04:19,160
You should always look in these
wherever you go.
45
00:04:19,210 --> 00:04:21,599
You can judge a town
by what's in these tomatoes.
46
00:04:23,410 --> 00:04:25,605
Stop it. That's disgusting.
47
00:04:26,610 --> 00:04:28,919
Bloody hell, it's a tooth!
48
00:04:34,330 --> 00:04:35,809
Nat, come on!
49
00:04:36,610 --> 00:04:38,805
You're out of condition, come on.
50
00:04:38,850 --> 00:04:40,329
Come on!
51
00:04:40,370 --> 00:04:41,962
Take this coat off.
52
00:04:42,010 --> 00:04:43,648
Take your coat off!
53
00:04:45,890 --> 00:04:48,324
Too much smoking, look at you.
Come on!
54
00:04:54,010 --> 00:04:55,443
Jesus!
55
00:05:16,170 --> 00:05:17,728
Will Richard make it better?
56
00:05:18,890 --> 00:05:21,279
I wish I could wake up and be happy.
57
00:05:21,330 --> 00:05:25,881
Just... one morning it would be gone,
this feeling, and never come back.
58
00:05:26,650 --> 00:05:29,289
You could make that happen.
59
00:05:29,330 --> 00:05:30,729
Get out of town.
60
00:05:30,770 --> 00:05:32,488
Start all over again.
61
00:05:33,890 --> 00:05:35,482
A new career?
62
00:05:38,330 --> 00:05:39,729
I'm too old to start again.
63
00:05:39,770 --> 00:05:41,806
You're not too old, don't be stupid.
64
00:05:41,850 --> 00:05:43,647
That job was never what you wanted.
65
00:05:43,690 --> 00:05:46,921
A buyer for that bloody awful store?
You wanted to be artistic.
66
00:05:46,970 --> 00:05:48,847
I'm not artistic.
67
00:05:50,410 --> 00:05:51,809
No, but you want to be.
68
00:05:54,050 --> 00:05:55,529
Kiss me.
69
00:05:55,570 --> 00:05:56,969
Come here.
70
00:06:06,810 --> 00:06:08,209
I'm sorry.
71
00:06:09,210 --> 00:06:11,041
I just needed something to hug.
72
00:06:12,090 --> 00:06:14,558
Even you. Even my little brother.
73
00:06:20,930 --> 00:06:22,329
Go back to sleep.
74
00:06:23,330 --> 00:06:26,288
And you haven't made me feel better,
so don't look so smug.
75
00:06:43,170 --> 00:06:45,638
- Shit!
- Hey, hey!
76
00:06:48,730 --> 00:06:50,368
- It's me.
- What's the matter?
77
00:06:50,410 --> 00:06:53,402
- I've left my wallet in your flat.
- So go and fetch it.
78
00:06:53,450 --> 00:06:55,008
I haven't got a key.
79
00:06:55,050 --> 00:06:57,564
Please, I don't want to miss the train.
80
00:06:57,610 --> 00:06:59,601
I don't believe this!
81
00:06:59,650 --> 00:07:03,086
You appear out of nowhere,
use my flat as a hotel, I hardly see you...
82
00:07:03,130 --> 00:07:05,769
Natalie... just this time.
83
00:07:05,810 --> 00:07:07,641
Please?
84
00:07:07,690 --> 00:07:09,681
I have to get permission.
85
00:07:09,730 --> 00:07:12,119
I have to ask my 14-year-old boss.
86
00:07:20,610 --> 00:07:22,441
There!
87
00:07:22,490 --> 00:07:24,560
The things I do for you, I can't believe it!
88
00:07:28,450 --> 00:07:30,441
Listen...
89
00:07:30,490 --> 00:07:32,606
- How's the job?
- Now he asks!
90
00:07:33,370 --> 00:07:35,565
It's horrible, I've become a secretary.
91
00:07:35,610 --> 00:07:37,680
My boss is terrified I'm going backwards.
92
00:07:39,290 --> 00:07:41,520
I looked for somewhere creative to work,
trendy,
93
00:07:41,570 --> 00:07:45,279
and see what happens,
I feel like I'm 150 and six years old.
94
00:07:45,330 --> 00:07:46,922
Stop it!
95
00:07:46,970 --> 00:07:50,121
OK, OK, I can do anything.
You told me so it must be true.
96
00:07:50,170 --> 00:07:52,479
You're not listening.
97
00:07:52,530 --> 00:07:55,090
Oh, no, I am, look, it's just the train.
98
00:07:55,130 --> 00:07:58,202
Look, I've been meaning to talk to you.
Now I try and do it here.
99
00:08:00,650 --> 00:08:02,288
This is stupid. Go on, then.
100
00:08:02,330 --> 00:08:03,365
Go. Go!
101
00:08:03,410 --> 00:08:05,366
I'm sorry, I'll miss the train.
102
00:08:05,410 --> 00:08:07,366
And you better write or I'll kill you.
103
00:08:07,410 --> 00:08:09,799
Ring too, Scotland's not that far away.
104
00:08:10,970 --> 00:08:12,608
I may be busy.
105
00:08:12,650 --> 00:08:17,041
No, you won't. Building a new town,
that's nothing. You'll have plenty of time.
106
00:08:33,370 --> 00:08:35,361
Come on, where are you?
107
00:08:37,530 --> 00:08:39,043
Oh, Richard, be there.
108
00:08:40,530 --> 00:08:42,600
- Hello.
- Richard.
109
00:08:42,650 --> 00:08:44,242
Natalie, it's you.
110
00:08:44,290 --> 00:08:46,201
It's only my sister.
111
00:08:46,250 --> 00:08:49,401
Only? Who's that you're talking to?
112
00:08:49,450 --> 00:08:51,805
My, er... My secretary.
113
00:08:51,850 --> 00:08:54,569
We're, um... We're all alone here.
114
00:08:55,570 --> 00:08:58,164
I suppose you're in the middle
of screwing her.
115
00:08:58,210 --> 00:08:59,689
As it happens, yes,
116
00:08:59,730 --> 00:09:02,198
but this is not a regular occurrence.
117
00:09:02,250 --> 00:09:03,763
Jesus, you're incorrigible.
118
00:09:03,810 --> 00:09:05,846
It's four o'clock in the afternoon.
119
00:09:05,890 --> 00:09:09,678
We're celebrating our last few days of
freedom. They finally finished the office.
120
00:09:09,730 --> 00:09:11,960
This place is like out of a horror movie.
121
00:09:12,010 --> 00:09:14,604
Maybe it's time to move on again.
122
00:09:14,650 --> 00:09:16,242
You always make it sound so easy.
123
00:09:16,290 --> 00:09:17,689
Well, I've got a new job.
124
00:09:17,730 --> 00:09:20,528
- Another one?
- This one's on the continent, if I get it.
125
00:09:20,570 --> 00:09:22,162
What, you mean you'll be going abroad?
126
00:09:22,210 --> 00:09:23,609
Maybe, yeah.
127
00:09:24,610 --> 00:09:28,444
Listen, Natalie, um...
I've gotta put some clothes on,
128
00:09:28,490 --> 00:09:31,163
so I'll call you tomorrow, OK?
Promise.
129
00:09:31,210 --> 00:09:32,882
It might be an idea to get dressed.
130
00:09:32,930 --> 00:09:36,286
Walking about naked in the middle
of your office, that's ridiculous!
131
00:09:37,290 --> 00:09:39,042
I don't like this conversation.
132
00:10:00,450 --> 00:10:02,088
Get out, let me out!
133
00:10:49,250 --> 00:10:52,083
Frankly, I'm amazed
to see someone like you here.
134
00:10:52,130 --> 00:10:54,325
The cut you'd be taking in salary
is immense.
135
00:10:54,370 --> 00:10:57,601
I mean, all these jobs you've done -
pan-European, Brussels...
136
00:10:57,650 --> 00:10:59,368
Oh, take no notice of that.
137
00:10:59,410 --> 00:11:01,844
It was just luck
and I wasn't happy doing it.
138
00:11:01,890 --> 00:11:04,120
So, you think you're gonna get this job,
do you?
139
00:11:05,210 --> 00:11:06,643
Not at the moment, no.
140
00:11:06,690 --> 00:11:09,488
You mean you only get the terrific jobs
and this isn't one of them?
141
00:11:09,530 --> 00:11:12,328
No, I mean,
this interview's going rather badly, so...
142
00:11:14,410 --> 00:11:16,924
Oh, I don't smoke, I just play with them.
143
00:11:20,410 --> 00:11:21,809
I've changed. Erm...
144
00:11:21,850 --> 00:11:24,728
I saw there was more to life
than planning new roads.
145
00:11:24,770 --> 00:11:28,479
I discovered the environment. A bit late...
I'm not putting this well.
146
00:11:30,010 --> 00:11:33,002
I've seen so much incompetence
among developers - bad planning -
147
00:11:33,050 --> 00:11:34,688
I want to do something about that.
148
00:11:34,730 --> 00:11:37,005
You realise we have no money to speak of.
149
00:11:37,050 --> 00:11:39,610
There are no planning controls
in this part of the town.
150
00:11:39,650 --> 00:11:42,244
- All we can do is hound.
- A sort of urban Greenpeace?
151
00:11:44,450 --> 00:11:46,327
I'll let you know. I'll call you.
152
00:11:47,730 --> 00:11:50,449
No. Tell me now.
153
00:11:51,890 --> 00:11:54,848
I prefer to cut the bullshit,
and I imagine you do too.
154
00:12:02,410 --> 00:12:04,685
Hello, Urban Alert.
155
00:12:05,650 --> 00:12:07,208
OK, hang on.
156
00:12:07,250 --> 00:12:10,287
Richard. Richard!
Phone call for you.
157
00:12:10,330 --> 00:12:12,321
- I can't take it.
- It's your sister.
158
00:12:12,370 --> 00:12:14,440
Oh, shit, yeah, I was meant to...
159
00:12:15,450 --> 00:12:17,247
I suppose I better take it.
160
00:12:18,770 --> 00:12:20,328
Hiya.
161
00:12:20,370 --> 00:12:22,884
You've been back six weeks.
You haven't called.
162
00:12:22,930 --> 00:12:25,922
I did call.
I left a message on your machine.
163
00:12:25,970 --> 00:12:27,369
Yesterday.
164
00:12:27,410 --> 00:12:28,923
Want to come over?
165
00:12:28,970 --> 00:12:30,926
- Meet Sinclair.
- Who?
166
00:12:30,970 --> 00:12:34,280
Don't do that. Sinclair. Since you
didn't manage to make it to the wedding.
167
00:12:34,330 --> 00:12:35,888
Food. Food's up.
168
00:12:38,530 --> 00:12:39,929
Hiya.
169
00:12:39,970 --> 00:12:43,724
Come to lunch on Saturday. 1 pm.
170
00:12:43,770 --> 00:12:45,283
Yeah, sure.
171
00:12:45,330 --> 00:12:48,208
I'll try to make it. OK, bye.
172
00:12:50,290 --> 00:12:52,008
Families!
173
00:13:00,530 --> 00:13:02,327
I wanna get a job
in the West End.
174
00:13:02,370 --> 00:13:04,725
Oh, yeah, what sort of job?
175
00:13:04,770 --> 00:13:06,840
No, no, not that!
176
00:13:06,890 --> 00:13:08,323
I mean, just a job job.
177
00:13:08,370 --> 00:13:10,247
I'm beginning to think...
178
00:13:11,250 --> 00:13:12,888
we've made a real mistake.
179
00:13:12,930 --> 00:13:14,522
Hm, could be.
180
00:13:14,570 --> 00:13:16,765
I don't usually eat the food I deliver.
181
00:13:16,810 --> 00:13:18,402
Come on, risk it.
182
00:13:39,930 --> 00:13:41,807
Ah, come in.
Come in, come in, come in.
183
00:13:41,850 --> 00:13:43,727
Sit, sit, sit down.
184
00:13:46,010 --> 00:13:47,807
Miserable at convention.
185
00:13:50,730 --> 00:13:52,721
Delighted to see you all here.
186
00:13:52,770 --> 00:13:55,842
I'm sure you'll give us
a clean bill of health.
187
00:14:05,530 --> 00:14:10,843
Now... You know you said
on August the 4th...
188
00:14:11,850 --> 00:14:15,559
"Our new block will be an asset
for the whole area, we want to share it."
189
00:14:15,610 --> 00:14:17,009
Exactly.
190
00:14:17,050 --> 00:14:19,644
"We are proud of it
and as is the regular practice in America,
191
00:14:19,690 --> 00:14:23,046
"the public will be allowed to see
the full glories of our foyer at any time,
192
00:14:23,090 --> 00:14:26,765
"and there will be public tours of the building
every day of the week."
193
00:14:26,810 --> 00:14:29,722
But getting in here is more difficult
than entering Fort Knox.
194
00:14:29,770 --> 00:14:31,806
That promise was crap, wasn't it?
195
00:14:31,850 --> 00:14:36,446
I'm not aware of having made
that statement, but, um...
196
00:14:36,490 --> 00:14:37,923
it's a small matter.
197
00:14:37,970 --> 00:14:43,090
Absolutely. Talking of small matters, let us
move on to the matter of Threepenny Street.
198
00:14:44,450 --> 00:14:48,443
- Well done.
- Yeah, well, Colin doesn't look too pleased.
199
00:14:48,490 --> 00:14:51,607
What do you expect, applause?
From him?
200
00:14:53,090 --> 00:14:56,605
Shit, I was meant
to go and have lunch with my sister!
201
00:14:56,650 --> 00:14:59,005
Forget it, it's too late now.
202
00:15:00,050 --> 00:15:02,439
She's married some boring guy.
I was meant to meet him.
203
00:15:02,490 --> 00:15:04,765
Why don't you go?
204
00:16:09,890 --> 00:16:12,040
You're unbelievably late.
205
00:16:12,090 --> 00:16:13,603
I know.
206
00:16:13,650 --> 00:16:15,606
There's practically no food left.
207
00:16:15,650 --> 00:16:17,049
I've eaten all the food.
208
00:16:17,090 --> 00:16:19,081
What?
209
00:16:19,130 --> 00:16:21,086
Don't you remember?
210
00:16:21,130 --> 00:16:22,722
Nothing.
211
00:16:23,730 --> 00:16:26,847
This house is... extraordinary, Natalie.
212
00:16:26,890 --> 00:16:29,404
I thought I'd come to the wrong place.
213
00:16:31,730 --> 00:16:33,163
Do you want to come in,
214
00:16:33,210 --> 00:16:35,804
or are you going to admire it
from out there?
215
00:16:46,010 --> 00:16:49,400
The brother!
This, at last, must be the brother.
216
00:16:49,450 --> 00:16:50,849
Yes, at last, it is.
217
00:16:50,890 --> 00:16:52,960
I've been eyeing that last piece of pudding,
218
00:16:53,010 --> 00:16:55,808
wondering if I could possibly eat it,
and now you've turned up.
219
00:16:56,730 --> 00:16:58,368
Sit, sit.
220
00:16:58,410 --> 00:17:00,878
Have some cold soup.
221
00:17:00,930 --> 00:17:02,682
It's all your fault we've eaten so much.
222
00:17:04,610 --> 00:17:06,760
I've heard so much about you.
223
00:17:06,810 --> 00:17:09,370
Most of it extremely interesting.
224
00:17:10,410 --> 00:17:12,401
It's lovely to meet you.
225
00:17:14,890 --> 00:17:16,960
Take no notice of that, it adds to the flavour.
226
00:17:26,170 --> 00:17:27,569
This is the estate.
227
00:17:27,610 --> 00:17:29,328
Very impressive.
228
00:17:31,730 --> 00:17:33,721
I love it here.
229
00:17:35,210 --> 00:17:37,201
I thought when we moved here,
we'd stand out,
230
00:17:37,250 --> 00:17:39,445
eccentrics amongst all these rich pricks,
231
00:17:39,490 --> 00:17:41,924
but not a bit of it,
the place is full of madmen -
232
00:17:41,970 --> 00:17:45,645
dreamers, psychopaths,
bank managers who wanna be painters,
233
00:17:45,690 --> 00:17:48,204
deep freeze merchants
who wanna be poets.
234
00:17:48,250 --> 00:17:51,959
We're really rather boring and normal
and restrained in comparison.
235
00:17:53,010 --> 00:17:54,409
I see you're reading Proust.
236
00:17:54,450 --> 00:17:56,122
Volume 12?!
237
00:17:56,170 --> 00:17:58,400
Or is that just for our benefit?
238
00:17:58,450 --> 00:18:03,205
If you carry that around, people think
"Jesus, I feel so guilty, I've never read it."
239
00:18:03,250 --> 00:18:09,041
I'm afraid, though it's nauseating too,
I've read the entire thing in French.
240
00:18:09,090 --> 00:18:10,842
Stop showing off, Sinclair.
241
00:18:10,890 --> 00:18:12,448
Rubbish, he's enjoying it.
242
00:18:12,490 --> 00:18:15,163
Apart from anything else,
it makes me feel so ignorant.
243
00:18:16,170 --> 00:18:17,569
He must see the car.
244
00:18:18,970 --> 00:18:22,121
Very predictable, I know,
and it's very vulgar showing it to people,
245
00:18:22,170 --> 00:18:26,641
but... it's a magnificent car,
I just can't help it.
246
00:18:28,370 --> 00:18:32,807
I do believe I have to confess
in spending money and not just hoarding it.
247
00:18:32,850 --> 00:18:35,125
- Of course.
- And fortunately, there's a lot of money
248
00:18:35,170 --> 00:18:38,560
in being able to tell people what's going
to happen - business trends analysis -
249
00:18:38,610 --> 00:18:42,523
and the wonderful thing is you can make
an awful lot even if you're wrong.
250
00:18:42,570 --> 00:18:44,765
Most people don't realise that.
251
00:18:44,810 --> 00:18:46,289
But I'm not wrong.
252
00:18:46,330 --> 00:18:48,002
Not often.
253
00:18:49,210 --> 00:18:50,723
Come on, Nats, tea time.
254
00:18:50,770 --> 00:18:54,240
Oh, no, Sinclair, not more eating.
What about your diet?
255
00:18:54,290 --> 00:18:57,805
The diet starts tomorrow.
Tea is definitely overdue.
256
00:19:08,010 --> 00:19:10,160
So, what do you think?
257
00:19:10,210 --> 00:19:14,522
Well, it's amazing,
and everything is wonderful.
258
00:19:15,530 --> 00:19:17,600
And Sinclair?
259
00:19:17,650 --> 00:19:19,686
Oh, he's... great.
260
00:19:20,690 --> 00:19:22,203
Does he ever stop talking?
261
00:19:22,250 --> 00:19:25,208
Not when he's eating, as you will see.
262
00:19:25,250 --> 00:19:28,003
- Does he ever let you say anything?
- Yes, of course.
263
00:19:28,050 --> 00:19:29,768
Once a week at least.
264
00:19:30,770 --> 00:19:33,330
And how did you get to speak like this?
265
00:19:33,370 --> 00:19:36,407
I've always spoken like this, haven't I?
266
00:19:39,490 --> 00:19:42,562
- Why are you wearing this?
- What do you mean, why?
267
00:19:42,610 --> 00:19:46,125
You wore it that night when I visited you
in your flat, you remember.
268
00:19:46,170 --> 00:19:47,762
I don't think so.
269
00:19:49,210 --> 00:19:53,681
Oh, a brother and sister reunion.
I intrude, I withdraw.
270
00:19:54,730 --> 00:19:57,802
You'd forgotten it was her birthday,
hadn't you?
271
00:19:57,850 --> 00:20:00,159
Nat's birthday.
272
00:20:09,050 --> 00:20:11,200
Blow them out separately, one by one.
273
00:20:11,250 --> 00:20:13,559
Not like that!
274
00:20:14,930 --> 00:20:16,363
Go on, darling, do it.
275
00:20:16,410 --> 00:20:18,002
A wish for each one.
276
00:20:18,770 --> 00:20:20,249
Can we sing it yet?
277
00:20:20,290 --> 00:20:24,203
Shh, I don't know
when we can sing Happy Birthday.
278
00:20:25,250 --> 00:20:27,718
What are you waiting for? Go on.
279
00:20:28,770 --> 00:20:30,567
OK.
280
00:20:36,090 --> 00:20:39,400
They've made a new kind of cream
dispenser. Market research revealed
281
00:20:39,450 --> 00:20:42,567
people hated cream coming out
of plastic things like toothpaste,
282
00:20:42,610 --> 00:20:44,487
so they made this cow -
not unlike this one,
283
00:20:44,650 --> 00:20:47,926
- except I think you squeeze its udders.
- Oh!
284
00:20:52,130 --> 00:20:54,405
Come on, darling,
haven't you finished yet?
285
00:20:57,210 --> 00:21:00,646
That took long enough.
Anybody'd think you hadn't done it before.
286
00:21:05,050 --> 00:21:07,484
I never realised the Home Counties
were so beautiful.
287
00:21:08,610 --> 00:21:10,043
All this so near the city.
288
00:21:10,090 --> 00:21:11,842
Yes. All sorts of things happened here.
289
00:21:11,890 --> 00:21:16,805
This was the site of a great Victorian party.
They had columns of elephants here.
290
00:21:19,930 --> 00:21:21,443
What about your new job?
291
00:21:21,490 --> 00:21:22,923
Oh, it's fine.
292
00:21:22,970 --> 00:21:24,403
They're very serious.
293
00:21:24,450 --> 00:21:26,600
You mean they don't laugh at your jokes?
294
00:21:26,650 --> 00:21:28,288
And my boss looks rather ill.
295
00:21:28,330 --> 00:21:29,843
No, it's OK.
296
00:21:29,890 --> 00:21:34,247
The office is decaying, which is amazing,
but they're quite efficient.
297
00:21:35,610 --> 00:21:38,204
- Are you happy?
- Oh, yes.
298
00:21:38,250 --> 00:21:40,525
Yeah, but this isn't you, is it?
299
00:21:41,530 --> 00:21:44,806
- This house and everything.
- Oh, it's me all right. It's very much me.
300
00:21:44,850 --> 00:21:47,728
Really?
Even though you never get to speak?
301
00:21:50,170 --> 00:21:51,683
You do remember, don't you?
302
00:21:51,730 --> 00:21:53,925
You keep saying that.
I don't know what you mean.
303
00:21:57,210 --> 00:21:58,928
Do I pass?
304
00:21:58,970 --> 00:22:00,369
What?
305
00:22:02,210 --> 00:22:03,928
Do I pass?
306
00:22:04,930 --> 00:22:07,160
Do I meet with the brother's approval?
307
00:22:07,210 --> 00:22:09,326
Oh, yes.
Very definitely.
308
00:22:09,370 --> 00:22:12,282
It was like being inside
a colour supplement.
309
00:22:12,330 --> 00:22:15,242
Pretty women draped about the place,
golden-haired children,
310
00:22:15,290 --> 00:22:16,882
food available on every surface.
311
00:22:16,930 --> 00:22:18,488
Were you envious?
312
00:22:18,530 --> 00:22:21,090
Envious? No! No.
313
00:22:22,010 --> 00:22:25,605
Well, maybe a little. No, it would drive me
mad in less than a week living like that.
314
00:22:25,650 --> 00:22:28,608
Are you close, you two,
you and your sister?
315
00:22:28,650 --> 00:22:30,447
Not particularly, no.
Not at all.
316
00:22:30,490 --> 00:22:33,641
My parents separated when she was
a teenager. She went to live with Dad.
317
00:22:33,690 --> 00:22:35,567
And now she's married a rich man.
318
00:22:35,610 --> 00:22:37,202
A complete cop-out.
319
00:22:37,250 --> 00:22:41,323
She applied for a job, he was the boss.
She didn't get the job but she got him.
320
00:22:41,370 --> 00:22:43,759
Anyway, you must come and see.
321
00:22:43,810 --> 00:22:45,687
Is that some kind of an invitation?
322
00:22:45,730 --> 00:22:47,129
Yeah, maybe.
323
00:22:47,170 --> 00:22:50,128
Oh, thanks! How can I resist
when it's put like that?
324
00:22:50,170 --> 00:22:53,924
I don't know what you two are up to -
chat, chat, chat, always at it.
325
00:22:53,970 --> 00:22:57,406
I want those figures at the end of the day,
do you understand?
326
00:22:58,450 --> 00:22:59,849
Jesus!
327
00:23:23,330 --> 00:23:24,729
What on earth are you doing here?
328
00:23:24,770 --> 00:23:27,489
We were just passing,
on the way to a wedding in Greenwich.
329
00:23:27,530 --> 00:23:30,567
Just couldn't resist dropping by,
having a peek.
330
00:23:30,610 --> 00:23:33,078
Sinclair's here.
Can he come in?
331
00:23:34,130 --> 00:23:35,529
Sinclair.
332
00:23:36,290 --> 00:23:37,689
Over here.
333
00:23:41,290 --> 00:23:44,407
He feels a little overdressed for this place
because of the wedding.
334
00:23:44,450 --> 00:23:46,520
Forgive this intrusion, Richard.
335
00:23:46,570 --> 00:23:49,084
I feel ludicrously incongruous
for a place like this.
336
00:23:49,130 --> 00:23:51,007
It's fine, don't worry.
337
00:23:51,050 --> 00:23:53,689
Nats was so keen to have a nose around.
338
00:23:55,570 --> 00:23:58,038
So this is what you wanted.
339
00:23:58,090 --> 00:23:59,603
Yes, so it appears.
340
00:23:59,650 --> 00:24:01,368
What plans are these?
341
00:24:02,770 --> 00:24:04,169
Oh!
342
00:24:05,690 --> 00:24:07,885
This is interes...
This is very interesting.
343
00:24:07,930 --> 00:24:10,728
I know about this, as it happens.
344
00:24:10,770 --> 00:24:14,206
I feel there may be a solution
which nobody has mentioned,
345
00:24:14,250 --> 00:24:17,640
because they're all so obsessed
with the river frontage.
346
00:24:20,170 --> 00:24:21,683
Shouldn't that phone be answered?
347
00:24:24,010 --> 00:24:25,602
Yeah, probably.
348
00:24:29,930 --> 00:24:31,488
Sinclair, we've got to go.
349
00:24:31,530 --> 00:24:35,523
Yes, just one moment.
This is extremely interesting.
350
00:24:39,250 --> 00:24:41,559
You don't belong here.
This isn't you.
351
00:24:41,610 --> 00:24:43,919
Oh, yes, it is, very definitely.
352
00:24:45,930 --> 00:24:48,922
I need to see you properly,
talk about something.
353
00:24:49,930 --> 00:24:52,000
I'll make an appointment.
Can you fit me in?
354
00:24:52,050 --> 00:24:55,247
Sure, why not. Yeah.
355
00:24:55,290 --> 00:24:57,121
Good.
356
00:25:02,090 --> 00:25:03,682
Sinclair!
357
00:25:05,810 --> 00:25:07,243
Do I keep this?
358
00:25:07,290 --> 00:25:09,087
No, I believe we need that.
359
00:25:26,410 --> 00:25:28,207
You are four hours late!
360
00:25:28,250 --> 00:25:30,366
Sorry, I had to go shopping for Sinclair.
361
00:25:30,410 --> 00:25:31,968
Is this deliberate?
362
00:25:32,010 --> 00:25:34,205
I've been stuck in here for hours.
I couldn't go out.
363
00:25:34,250 --> 00:25:36,320
You were late for lunch,
even later than this.
364
00:25:36,370 --> 00:25:38,964
- So it is deliberate!
- What's the matter with you, Richard?
365
00:25:39,010 --> 00:25:42,241
I might have been able to watch the cricket
but it's been raining, for fuck's sake...
366
00:25:42,290 --> 00:25:44,645
- Shh. Relax, for Christ's sake!
- It's only just started.
367
00:25:44,690 --> 00:25:46,328
You're wearing that again.
368
00:25:47,290 --> 00:25:48,848
Is that on purpose too?
369
00:25:48,890 --> 00:25:50,403
Maybe this time, yes.
370
00:25:52,410 --> 00:25:54,446
Anyway, this isn't much of a greeting.
371
00:25:55,770 --> 00:25:57,567
You haven't even shaved.
372
00:26:06,130 --> 00:26:07,529
I'm sorry.
373
00:26:07,570 --> 00:26:09,561
Don't know what that was for.
374
00:26:11,650 --> 00:26:13,925
Can I... have a glass of water?
375
00:26:14,850 --> 00:26:16,602
- Is it through here?
- Yes.
376
00:26:26,570 --> 00:26:28,925
So, this was what was for lunch, was it?
377
00:26:43,930 --> 00:26:46,603
Come on... This is...
378
00:26:48,610 --> 00:26:50,089
OK.
379
00:26:50,130 --> 00:26:51,768
It just happened.
380
00:26:51,810 --> 00:26:54,040
- We won't mention it again.
- I knew you'd say that.
381
00:26:54,090 --> 00:26:57,639
I don't know why it happened,
but it's stopped, it's over.
382
00:26:59,850 --> 00:27:01,920
Let me look at your flat.
383
00:27:11,370 --> 00:27:13,008
Oh, it's a bed.
384
00:27:13,050 --> 00:27:16,360
Don't want to go up there. How many girls
have been up there recently?
385
00:27:16,410 --> 00:27:18,685
- Hardly any, I've been very celibate.
- Really?
386
00:27:21,370 --> 00:27:22,769
This is nice.
387
00:27:22,810 --> 00:27:25,005
I spent my savings on this place.
388
00:27:26,010 --> 00:27:27,807
No, this is not a good idea.
389
00:27:28,810 --> 00:27:33,122
Please, Richard, I shouldn't have
started this. We don't mention it, just...
390
00:27:33,170 --> 00:27:35,604
- go and sit over there.
- Is that an order?
391
00:27:37,370 --> 00:27:39,008
Just... sit.
392
00:27:46,090 --> 00:27:47,842
So, is it convenient?
393
00:27:50,410 --> 00:27:52,287
Convenient?
394
00:27:52,330 --> 00:27:54,207
This flat, for buses.
395
00:27:54,250 --> 00:27:55,649
For buses?
396
00:27:55,690 --> 00:27:57,089
Yes, buses.
397
00:28:00,730 --> 00:28:04,006
Yeah, I should probably think
there are some buses.
398
00:28:05,170 --> 00:28:07,684
- What number buses?
- I don't know.
399
00:28:07,730 --> 00:28:09,209
Um...
400
00:28:09,250 --> 00:28:12,560
small buses,
you know those ones that beetle about.
401
00:28:12,610 --> 00:28:14,089
Hoppers.
402
00:28:14,730 --> 00:28:16,209
Hoppers.
403
00:28:18,290 --> 00:28:19,882
You've got some crumbs.
404
00:28:30,650 --> 00:28:32,208
No, Richard.
405
00:28:42,010 --> 00:28:43,602
Gonna stop me, aren't you?
406
00:28:45,450 --> 00:28:47,202
You're gonna stop me.
407
00:28:48,250 --> 00:28:49,683
I don't know.
408
00:28:49,730 --> 00:28:51,129
Come on, stop me.
409
00:28:53,290 --> 00:28:55,645
I'm just lying here,
not doing anything.
410
00:28:55,690 --> 00:28:57,681
I'm not touching, I'm not doing anything.
411
00:28:57,730 --> 00:29:00,403
OK.
412
00:29:00,450 --> 00:29:02,042
OK, what?
413
00:29:07,810 --> 00:29:10,005
Are you clean?
Are you clean everywhere?
414
00:29:10,050 --> 00:29:11,449
Yeah, of course.
415
00:29:12,250 --> 00:29:14,639
I don't believe it. Maybe you are.
416
00:29:17,610 --> 00:29:19,009
Please.
417
00:29:20,210 --> 00:29:21,609
Oh, please.
418
00:29:23,930 --> 00:29:26,000
Oh! Stop me, please.
419
00:29:31,010 --> 00:29:32,443
Please!
420
00:29:40,170 --> 00:29:41,603
I knew you would.
421
00:29:43,490 --> 00:29:45,208
Shit.
422
00:29:47,010 --> 00:29:51,606
I, er...
I'm just putting a tape on. I...
423
00:30:27,490 --> 00:30:30,209
What's that noise?
424
00:30:31,690 --> 00:30:34,124
It's the scaffolding.
425
00:30:34,170 --> 00:30:35,603
Must drive you mad.
426
00:30:36,610 --> 00:30:38,009
No, I like it.
427
00:30:39,010 --> 00:30:40,409
Don't know why.
428
00:30:44,450 --> 00:30:48,602
And to think we never even
really liked each other as kids.
429
00:30:54,410 --> 00:30:56,799
OK, that's the last bit.
430
00:30:57,810 --> 00:31:00,802
- What do you mean, last bit?
- It just happened.
431
00:31:00,850 --> 00:31:03,000
And we don't mention it?
432
00:31:03,050 --> 00:31:04,961
Don't know what got into us, etcetera.
433
00:31:05,010 --> 00:31:08,207
Precisely.
It's never gonna happen again.
434
00:31:09,970 --> 00:31:13,645
Anyway...
it's your fault for being away so long.
435
00:31:13,690 --> 00:31:16,204
- It's always my fault.
- Of course.
436
00:31:18,610 --> 00:31:20,487
I'm gonna make the carrots...
437
00:31:21,610 --> 00:31:23,999
with... lots of butter.
438
00:31:24,970 --> 00:31:27,689
They'll be the best I've ever tasted, I'm sure.
439
00:31:31,290 --> 00:31:34,362
I tried to stop it happening
and it's finished.
440
00:31:36,090 --> 00:31:38,206
Oh, by the way...
441
00:31:39,370 --> 00:31:41,645
Sinclair wants to have lunch with you.
442
00:31:41,690 --> 00:31:44,602
Sinclair? Jesus!
You mention that now.
443
00:31:44,650 --> 00:31:47,369
Sure. There's no problem, is there?
444
00:32:04,570 --> 00:32:06,049
Here you are!
445
00:32:06,090 --> 00:32:10,402
Good. I've just gotta drop something off.
Come with me.
446
00:32:14,330 --> 00:32:16,969
- These lifts are interesting.
- Are they?
447
00:32:17,010 --> 00:32:20,002
Yeah, they've become such a common
feature that people hate them,
448
00:32:20,050 --> 00:32:21,927
they much prefer the old claustrophobia,
449
00:32:21,970 --> 00:32:24,848
and now they all have to pretend
they don't suffer from vertigo.
450
00:32:24,890 --> 00:32:27,927
And they feel so exposed,
everybody can see them.
451
00:32:27,970 --> 00:32:30,165
Imagine coming out
of a truly terrible meeting
452
00:32:30,210 --> 00:32:31,962
and seeing straight down there.
453
00:32:32,010 --> 00:32:33,602
It's frightening...
454
00:32:34,610 --> 00:32:36,919
but nobody admits it.
455
00:32:36,970 --> 00:32:39,609
Last delivery, I promise.
456
00:32:40,650 --> 00:32:42,720
These ashtrays are interesting.
457
00:32:42,770 --> 00:32:44,203
They're ridiculously large.
458
00:32:44,250 --> 00:32:47,765
People proclaim their importance
in such a crass fashion.
459
00:32:47,810 --> 00:32:50,483
What would a historian
make of these ashtrays?
460
00:32:50,530 --> 00:32:55,160
- You're interested in everything, Sinclair.
- Oh, yes, lifts, ashtrays,
461
00:32:55,210 --> 00:32:57,007
this secretary here,
462
00:32:57,050 --> 00:32:58,449
you.
463
00:32:58,490 --> 00:33:00,606
You stay there, he's expecting me.
464
00:33:14,650 --> 00:33:16,447
All done. Simple.
465
00:33:18,050 --> 00:33:21,360
So many people pretend they're busy,
don't they?
466
00:33:21,410 --> 00:33:23,685
Meetings about meetings.
Most of it's bullshit.
467
00:33:23,730 --> 00:33:26,767
It's just a way of protecting themselves.
I like to get to know people.
468
00:33:26,810 --> 00:33:29,483
- Of course.
- I like to find out about my clients.
469
00:33:29,530 --> 00:33:31,441
I like to poke around in their personal lives.
470
00:33:31,490 --> 00:33:34,368
I can tell you, there's some
pretty interesting things going on.
471
00:33:34,410 --> 00:33:37,447
There's so much cocaine being taken.
Drink too.
472
00:33:37,490 --> 00:33:40,926
Sudden hysterical
temper tantrums flaring up.
473
00:33:40,970 --> 00:33:43,438
We're having one of our great picnics soon.
474
00:33:43,490 --> 00:33:45,845
They're not to be missed.
You must be there.
475
00:33:46,850 --> 00:33:49,967
Natalie didn't want you to come
for some reason.
476
00:34:03,010 --> 00:34:04,409
Hiya.
477
00:34:06,290 --> 00:34:07,882
What's the matter with you?
478
00:34:11,450 --> 00:34:13,008
What's happened? What's going on?
479
00:34:13,050 --> 00:34:16,599
It's about Colin. He's sent a memo.
Yours should be somewhere.
480
00:34:20,330 --> 00:34:21,888
He's ill.
481
00:34:26,010 --> 00:34:28,604
I thought so.
I knew he might be.
482
00:34:33,130 --> 00:34:34,609
Hi, it's Colin.
483
00:34:35,610 --> 00:34:37,760
Yeah.
484
00:34:39,090 --> 00:34:42,526
Yeah, well, don't stare. Don't do that.
485
00:34:42,570 --> 00:34:45,289
Sorry.
I didn't know he was gay.
486
00:34:45,330 --> 00:34:46,968
- He isn't.
- He's not?
487
00:34:48,250 --> 00:34:50,161
He's had it for some time.
I knew, actually.
488
00:34:50,210 --> 00:34:54,726
He's letting the office know because
he may be spending more time in hospital.
489
00:34:54,770 --> 00:34:56,362
And don't worry.
490
00:35:06,930 --> 00:35:08,568
Hey, hold the lift!
491
00:35:09,570 --> 00:35:11,800
Can you hold the lift, please?
492
00:35:12,890 --> 00:35:16,840
Thanks.
493
00:35:16,890 --> 00:35:18,528
Hiya.
494
00:35:18,570 --> 00:35:22,609
I want to see those Threepenny Street plans
by the end of the week, OK?
495
00:35:22,650 --> 00:35:24,800
Yeah, of course,
I'll make sure that happens.
496
00:35:38,570 --> 00:35:43,849
Now, don't forget. I've got a full diary,
so the sooner the better.
497
00:35:44,850 --> 00:35:46,761
Understood.
498
00:35:46,810 --> 00:35:48,368
Have a nice...
499
00:35:49,490 --> 00:35:51,367
Have a good weekend.
500
00:35:57,770 --> 00:36:00,079
The sun is getting hotter every year.
501
00:36:02,010 --> 00:36:04,205
- I heard in New Zealand...
- New Zealand?
502
00:36:04,250 --> 00:36:07,322
...people have been burned
and they've never been burned before.
503
00:36:07,370 --> 00:36:09,600
Wouldn't it be interesting,
504
00:36:09,650 --> 00:36:13,359
if because of the greenhouse effect,
people started using parasols again?
505
00:36:13,410 --> 00:36:16,607
So we ended this century using them,
just as they did at the end of the last.
506
00:36:16,650 --> 00:36:19,562
You could market them, Richard,
make a fortune.
507
00:36:21,970 --> 00:36:25,280
Of course, there will be winds of 170mph
too, storms like we've never seen.
508
00:36:25,330 --> 00:36:28,003
They won't be much use during those.
509
00:36:31,770 --> 00:36:35,399
These miniature hurricanes
will get more and more common.
510
00:36:35,450 --> 00:36:37,168
Twice a year at least.
511
00:36:37,210 --> 00:36:40,600
Trees are going to become quite a rarity
in southern England.
512
00:36:40,650 --> 00:36:43,562
So, you're a disaster freak, are you?
513
00:36:45,410 --> 00:36:49,005
No. These are just facts.
514
00:36:50,170 --> 00:36:53,765
I wonder if your hair
will ever be its real colour again.
515
00:36:56,490 --> 00:36:58,128
Did you know her before?
516
00:36:58,170 --> 00:36:59,808
Before?
517
00:36:59,850 --> 00:37:01,886
Before Sinclair, of course.
518
00:37:02,930 --> 00:37:05,398
He's changed her completely, apparently.
519
00:37:06,890 --> 00:37:09,927
I wonder if she's really clever enough
for him?
520
00:37:11,370 --> 00:37:12,928
I need to go for a walk.
521
00:37:34,890 --> 00:37:36,528
Look for mushrooms...
522
00:37:37,890 --> 00:37:39,801
but don't kill us.
523
00:37:39,850 --> 00:37:41,602
You know the ones to pick.
524
00:37:52,290 --> 00:37:54,360
- You shouldn't be here.
- Don't be silly.
525
00:37:55,370 --> 00:37:56,769
Natalie!
526
00:37:59,370 --> 00:38:01,679
- I need to see you.
- Shh!
527
00:38:01,730 --> 00:38:02,958
Listen, we agreed.
528
00:38:03,010 --> 00:38:04,807
We agreed nothing
and you want to see me.
529
00:38:07,490 --> 00:38:09,287
We can't just pretend it never happened.
530
00:38:09,330 --> 00:38:11,525
Can't we?
531
00:38:11,570 --> 00:38:14,084
Don't you wanna talk about it?
Ask why?
532
00:38:14,130 --> 00:38:15,768
No.
533
00:38:15,810 --> 00:38:18,244
Is it because... our parents are dead?
534
00:38:18,290 --> 00:38:20,850
Is it because we didn't see each other
for a long time?
535
00:38:20,890 --> 00:38:22,289
There isn't a reason.
536
00:38:22,330 --> 00:38:23,729
That's right.
537
00:38:24,810 --> 00:38:27,847
I wonder what those two are talking about.
538
00:38:27,890 --> 00:38:29,926
Me, I shouldn't wonder.
539
00:38:33,730 --> 00:38:35,880
- Sinclair's coming. He can see!
- Just think...
540
00:38:35,930 --> 00:38:38,728
- I don't want him to think.
- You're my sister, what can he think?
541
00:38:38,770 --> 00:38:41,238
- Shh!
- Natalie!
542
00:38:45,250 --> 00:38:47,923
Maybe we need a proper meeting
to clear this up.
543
00:38:47,970 --> 00:38:49,369
Exactly.
544
00:38:49,410 --> 00:38:51,401
I'm not coming to you again.
545
00:38:51,450 --> 00:38:53,600
It's just possible...
546
00:38:54,610 --> 00:38:58,444
- Occasionally I go out of town for work...
- Oh, yes, the employment agency.
547
00:38:58,490 --> 00:39:01,084
Thank you.
Nearly made me change my mind.
548
00:39:01,130 --> 00:39:04,964
Sometimes I go away to interview people.
Maybe I could say I'm doing that.
549
00:39:05,010 --> 00:39:06,409
Yeah.
550
00:39:06,450 --> 00:39:09,567
Don't whisper like that. I don't want us
to look as if we're plotting.
551
00:39:09,610 --> 00:39:11,009
But we are.
552
00:39:11,050 --> 00:39:14,326
I'm just making normal arrangements
with my brother,
553
00:39:14,370 --> 00:39:16,122
who's making fun of my job.
554
00:39:16,170 --> 00:39:20,641
Tell her she doesn't need to do that job.
Pokey little agency, it's ridiculous.
555
00:39:21,650 --> 00:39:24,562
- I'm a partner in it now.
- Oh, makes all the difference.
556
00:39:24,610 --> 00:39:26,885
Tell her she doesn't need to work
for work's sake,
557
00:39:26,930 --> 00:39:29,569
meeting morons every day.
She won't listen to me.
558
00:39:32,130 --> 00:39:34,439
We can meet in Sinclair's parents' flat.
559
00:39:34,490 --> 00:39:36,924
What? Are you crazy?
What are you trying to do?
560
00:39:36,970 --> 00:39:38,767
Don't worry, they're away on a cruise.
561
00:39:38,810 --> 00:39:41,688
I've got the keys.
I sometimes use it when I'm in town.
562
00:39:41,730 --> 00:39:45,166
It's being redecorated.
It's a bit grotty but it's somewhere to talk.
563
00:39:46,170 --> 00:39:48,968
But this won't be for a fortnight, Richard,
if at all.
564
00:39:49,970 --> 00:39:51,801
I can't wait that long.
565
00:39:51,850 --> 00:39:53,647
Oh, yes, you can.
566
00:39:54,930 --> 00:39:56,761
Yes, you can.
567
00:40:05,370 --> 00:40:06,769
Oh!
568
00:40:08,530 --> 00:40:09,929
Ohh!
569
00:40:09,970 --> 00:40:11,369
Oh!
570
00:40:13,210 --> 00:40:14,643
Ohh!
571
00:40:14,690 --> 00:40:16,043
Oh!
572
00:40:21,850 --> 00:40:23,442
I do love you.
573
00:40:25,090 --> 00:40:28,127
- Of course you do.
- Do you love me?
574
00:40:28,170 --> 00:40:29,569
Of course I do.
575
00:40:31,050 --> 00:40:32,529
Even though...
576
00:40:34,090 --> 00:40:36,240
...you know it's just me?
577
00:40:39,090 --> 00:40:40,762
What do you mean?
578
00:40:40,810 --> 00:40:42,846
I don't know.
579
00:40:42,890 --> 00:40:44,369
It's only me.
580
00:40:55,570 --> 00:40:58,209
Go on, then, I don't mind.
581
00:40:58,250 --> 00:41:01,686
You can read it.
I can see you edging towards it.
582
00:41:02,810 --> 00:41:04,402
Just one chapter.
583
00:41:08,130 --> 00:41:10,200
It's the only thing that shuts me up, isn't it?
584
00:41:24,010 --> 00:41:27,241
I may have to go away one weekend.
I don't know, it's not decided.
585
00:41:29,490 --> 00:41:30,889
No problem.
586
00:41:32,810 --> 00:41:34,607
It may be cancelled.
587
00:41:40,210 --> 00:41:44,806
Before that, I worked for Tesco's.
Deputy store manager.
588
00:41:44,850 --> 00:41:47,444
Quite a big branch just off the M25.
589
00:41:47,490 --> 00:41:51,165
And then before that in Guildford,
I was acting deputy manager at...
590
00:42:00,210 --> 00:42:03,805
I, erm... need to get copies of this.
591
00:42:26,770 --> 00:42:29,330
- I am on time, aren't I?
- Yes.
592
00:42:30,330 --> 00:42:32,082
For once, you are.
593
00:42:38,490 --> 00:42:39,889
Jesus!
594
00:42:42,130 --> 00:42:44,360
It's like Rosemary's Baby, this place.
595
00:42:46,770 --> 00:42:48,442
It's enormous.
596
00:42:48,490 --> 00:42:53,325
Sinclair's grandfather made a fortune out
of margarine before the First World War.
597
00:42:54,370 --> 00:42:57,203
They had three flats like this once.
598
00:42:57,730 --> 00:42:59,527
Margarine?
599
00:43:00,850 --> 00:43:02,647
So long ago.
600
00:43:05,450 --> 00:43:08,283
I never realised
the money went back that far.
601
00:43:13,290 --> 00:43:15,281
I love these old apartment blocks.
602
00:43:26,050 --> 00:43:28,644
We're just going to talk, OK?
603
00:43:30,330 --> 00:43:31,763
Talk.
604
00:43:31,810 --> 00:43:33,209
OK?
605
00:43:34,290 --> 00:43:35,689
Get things...
606
00:43:39,210 --> 00:43:40,802
Get things...
607
00:43:43,250 --> 00:43:44,649
...out in the open.
608
00:43:56,530 --> 00:43:57,929
We shouldn't.
609
00:44:02,810 --> 00:44:04,448
Stop me, stop me, stop me.
610
00:44:23,210 --> 00:44:25,405
OK, OK.
611
00:44:29,210 --> 00:44:30,609
OK!
612
00:44:44,730 --> 00:44:46,721
It's so warm.
613
00:44:46,770 --> 00:44:48,840
It's great.
614
00:44:53,490 --> 00:44:55,685
- Why do you think...
- No whys.
615
00:44:56,690 --> 00:44:59,329
You don't know what I was going to say.
616
00:45:02,770 --> 00:45:06,206
It's all right.
Just get under the sheets and sleep.
617
00:45:12,530 --> 00:45:14,009
Where are you going?
618
00:45:18,690 --> 00:45:20,282
Oh, Selina.
619
00:45:20,330 --> 00:45:21,968
Selina!
620
00:45:23,250 --> 00:45:25,559
You've forgotten something, have you?
621
00:45:25,610 --> 00:45:27,726
Yes, yes?
622
00:45:27,770 --> 00:45:29,840
There's your bag. This is my brother.
623
00:45:29,890 --> 00:45:33,405
Sleeping. Sleeping like a baby. Shh.
624
00:45:33,450 --> 00:45:38,729
Up in town on business,
giving myself a treat, going to the theatre.
625
00:45:41,210 --> 00:45:43,599
Here, working.
626
00:45:43,650 --> 00:45:45,959
- Bye-bye. Bye-bye, Selina.
- Ciao.
627
00:45:46,010 --> 00:45:47,568
Shh.
628
00:45:47,610 --> 00:45:49,089
Bye-bye, Selina.
629
00:45:49,130 --> 00:45:52,202
Yes, yes.
630
00:46:04,010 --> 00:46:05,682
Don't...
631
00:46:07,170 --> 00:46:09,479
Iook so worried.
632
00:46:16,730 --> 00:46:20,405
Sometimes I feel this big with Sinclair.
633
00:46:20,450 --> 00:46:22,327
No, this big.
Even this big.
634
00:46:23,850 --> 00:46:26,205
It's nice to be able to tell someone...
635
00:46:27,210 --> 00:46:28,848
...at last.
636
00:46:30,250 --> 00:46:32,559
That's all that's going on here.
637
00:46:32,610 --> 00:46:34,521
Understand?
638
00:46:35,890 --> 00:46:37,289
Of course.
639
00:46:39,770 --> 00:46:41,920
What happens if he tries to ring you?
640
00:46:41,970 --> 00:46:43,528
He won't. Not tonight.
641
00:46:43,570 --> 00:46:45,606
Fortunately, he's out.
642
00:46:45,650 --> 00:46:47,322
Tomorrow I have to remember.
643
00:46:47,370 --> 00:46:49,361
Out, really?
644
00:46:49,410 --> 00:46:53,119
I wonder what he's doing,
what he's up to.
645
00:46:54,650 --> 00:46:56,288
Maybe he's cheating too.
646
00:46:56,330 --> 00:46:59,640
This isn't cheating.
Absolutely not.
647
00:46:59,690 --> 00:47:02,329
- Anyway, that's an American expression.
- Is he faithful?
648
00:47:02,370 --> 00:47:05,567
Faithful?
Yes, I think he is.
649
00:47:05,610 --> 00:47:08,044
Well, it's never really occurred to me
he wasn't.
650
00:47:08,090 --> 00:47:11,241
We can see. He always goes in
on Saturday mornings to work.
651
00:47:11,290 --> 00:47:14,441
Even when we have people over for lunch,
he insists on going in.
652
00:47:14,490 --> 00:47:18,483
Nothing stops him.
We can... take a look at him tomorrow.
653
00:47:22,330 --> 00:47:24,924
- Don't they know you here?
- I don't think so, no.
654
00:47:24,970 --> 00:47:26,528
I hardly ever come.
655
00:47:26,570 --> 00:47:28,162
We'll see.
656
00:47:30,530 --> 00:47:35,046
I wonder... if you could see
if Sinclair Bryant is in his office.
657
00:47:35,090 --> 00:47:37,650
Mr Bryant? One moment.
658
00:47:37,690 --> 00:47:41,603
What're you gonna say if he is there?
This is silly.
659
00:47:41,650 --> 00:47:43,049
No reply.
660
00:47:44,210 --> 00:47:47,202
- What?
- There is no reply.
661
00:47:51,690 --> 00:47:54,284
I don't know.
I don't know what I feel.
662
00:47:55,730 --> 00:47:57,402
Shit!
663
00:47:57,450 --> 00:47:59,327
What's the matter?
664
00:48:01,330 --> 00:48:04,879
- Shh, just be... quiet.
- What's wrong with you?
665
00:48:04,930 --> 00:48:07,205
- Stop! Stop!
- What the fuck's wrong?
666
00:48:07,250 --> 00:48:09,366
Just be quiet.
667
00:48:15,930 --> 00:48:18,683
You're meant to be in Nuneaton.
Come on.
668
00:48:19,610 --> 00:48:20,725
Come on!
669
00:48:34,370 --> 00:48:35,883
Do you like it?
670
00:49:13,490 --> 00:49:15,606
This is important.
Don't distract me.
671
00:49:20,010 --> 00:49:22,478
- Hello?
- Sinclair.
672
00:49:22,530 --> 00:49:25,761
Natalie, great!
I was just wondering when you'd ring.
673
00:49:25,810 --> 00:49:27,607
How are you?
674
00:49:27,650 --> 00:49:29,720
Fine, but tired. Fine.
675
00:49:29,770 --> 00:49:31,169
How's the hotel?
676
00:49:31,210 --> 00:49:33,724
It's a little gloomy
but the rooms are very big.
677
00:49:33,770 --> 00:49:37,968
Those big old provincial hotels
can be very depressing.
678
00:49:38,010 --> 00:49:40,478
- How's the food?
- Food!
679
00:49:40,530 --> 00:49:42,998
You would ask that - the food.
680
00:49:44,810 --> 00:49:47,768
Well, it's excellent.
I'm just going out for a quick bite now,
681
00:49:47,810 --> 00:49:50,802
and then I'm going straight to bed.
Very early tonight, OK?
682
00:49:50,850 --> 00:49:53,967
OK, darling.
Oh, how are the beds?
683
00:49:54,010 --> 00:49:55,409
Beds?
684
00:49:55,450 --> 00:49:56,849
Beds are...
685
00:49:58,170 --> 00:50:01,287
I've got a single.
Average, I'd say, quite nice.
686
00:50:01,330 --> 00:50:02,763
Right.
687
00:50:02,810 --> 00:50:04,801
OK, bye-bye.
688
00:50:10,490 --> 00:50:12,367
I'd hate to have a real affair.
689
00:50:13,170 --> 00:50:16,207
Lies, deceit, all that.
690
00:50:20,370 --> 00:50:22,247
- You don't feel...
- No questions.
691
00:50:22,290 --> 00:50:25,202
- I told you they were forbidden.
- You're so calm!
692
00:50:25,250 --> 00:50:27,161
We're doing something illegal.
693
00:50:27,210 --> 00:50:30,646
A major taboo. Could go to jail,
and you just seem to find it mildly relaxing.
694
00:50:30,690 --> 00:50:34,478
We're not doing anybody any harm.
We're not sticking needles into our arms,
695
00:50:34,530 --> 00:50:40,002
killing ourselves with drink.
Just enjoy it, the last moments.
696
00:50:43,370 --> 00:50:46,487
- What if it wasn't the last moments?
- What do you mean?
697
00:50:47,530 --> 00:50:50,408
- We could go off together somewhere.
- Like where?
698
00:50:50,450 --> 00:50:51,849
I don't know.
699
00:50:52,850 --> 00:50:54,488
Mexico?
700
00:50:54,530 --> 00:50:57,920
People always go to Mexico
in stories and things, don't they,
701
00:50:57,970 --> 00:51:00,803
- when they're fugitives?
- But we're not fugitives.
702
00:51:00,850 --> 00:51:02,408
And how would we live?
703
00:51:02,450 --> 00:51:04,725
There are plenty of ways of making money.
704
00:51:06,770 --> 00:51:08,806
We could write a blockbuster novel.
705
00:51:09,810 --> 00:51:12,722
You know, the sort you buy in airports -
that's easy enough.
706
00:51:15,730 --> 00:51:17,800
- I mean it.
- Shh, stop it.
707
00:51:17,850 --> 00:51:20,808
We can't go anywhere.
Don't think it, not even as a joke.
708
00:51:30,970 --> 00:51:32,528
Being single.
709
00:51:32,570 --> 00:51:34,606
What about it?
710
00:51:37,970 --> 00:51:40,438
It's not as simple as it used to be.
711
00:51:41,970 --> 00:51:44,120
Suddenly feeling older, are you...
712
00:51:45,130 --> 00:51:47,007
my little brother?
713
00:51:56,090 --> 00:51:57,808
Shit!
714
00:51:59,410 --> 00:52:00,889
Christ!
715
00:52:03,250 --> 00:52:04,649
Be calm, be calm.
716
00:52:04,690 --> 00:52:06,408
Be calm.
717
00:52:08,330 --> 00:52:10,400
No, no, we'll have no rip-offs.
718
00:52:10,450 --> 00:52:12,168
Ahh!
719
00:52:12,970 --> 00:52:14,369
Natalie.
720
00:52:16,250 --> 00:52:21,608
Hello, could you give me the number of the
Royal George Hotel, Nuneaton, please?
721
00:52:24,610 --> 00:52:29,400
I want to speak
to Mrs Natalie Bryant, please.
722
00:52:33,210 --> 00:52:34,723
You are in Nuneaton, are you?
723
00:52:36,810 --> 00:52:38,368
Look...
724
00:52:38,410 --> 00:52:42,198
could you give me the name
of every hotel in Nuneaton, please?
725
00:52:43,930 --> 00:52:45,329
It's urgent!
726
00:52:45,370 --> 00:52:47,679
There's a flood in the kitchen.
727
00:52:55,490 --> 00:52:57,208
Let's get this straight.
728
00:52:59,250 --> 00:53:01,206
The hotels...
729
00:53:01,250 --> 00:53:03,605
all the hotels...
730
00:53:06,970 --> 00:53:08,528
Stop talking to yourself.
731
00:53:11,570 --> 00:53:13,606
There is an explanation.
732
00:53:15,610 --> 00:53:17,202
There must be.
733
00:53:24,810 --> 00:53:27,643
Oh, this is too much to do, this!
734
00:53:39,490 --> 00:53:41,401
Stop it, stop it.
735
00:53:52,330 --> 00:53:53,922
Do things logically.
736
00:54:19,050 --> 00:54:22,201
This place can have hardly changed
in 50 years.
737
00:54:23,450 --> 00:54:25,281
It's like a time warp, isn't it?
738
00:54:26,290 --> 00:54:27,689
Yes.
739
00:54:30,370 --> 00:54:32,201
Be nice to stay here, wouldn't it?
740
00:54:32,250 --> 00:54:34,002
No!
741
00:54:59,010 --> 00:55:00,728
We don't need to go back yet.
742
00:55:01,970 --> 00:55:03,961
Don't you see?
743
00:55:04,010 --> 00:55:05,409
We really don't.
744
00:55:07,130 --> 00:55:09,280
Listen, Richard.
745
00:55:09,330 --> 00:55:10,922
Richard, listen to me.
746
00:55:10,970 --> 00:55:13,120
Now, we don't see each other...
Listen!
747
00:55:13,170 --> 00:55:16,719
We don't set eyes on each other
until you're going out with someone.
748
00:55:16,770 --> 00:55:19,330
- Get yourself a girlfriend.
- You're setting me tasks now!
749
00:55:19,370 --> 00:55:22,442
I'm not seeing you till that happens
because you're getting addicted.
750
00:55:22,490 --> 00:55:24,401
It only happened twice - that's not addiction.
751
00:55:24,450 --> 00:55:28,443
You see, I fancy you,
and I love you as a brother, that's all,
752
00:55:28,490 --> 00:55:31,004
and you fancy me and you're beginning
to love me as a lover,
753
00:55:31,050 --> 00:55:35,601
and that's going to end badly, messily,
unless we're careful.
754
00:55:36,610 --> 00:55:38,805
So maybe I've always fancied you a little,
755
00:55:38,850 --> 00:55:41,205
and... probably I should never have
done anything...
756
00:55:41,250 --> 00:55:43,047
Shh.
757
00:55:48,770 --> 00:55:51,568
So I find myself a girlfriend
and then what happens? Can I see you?
758
00:55:51,610 --> 00:55:53,919
- You won't want to then.
- But if I do?
759
00:55:53,970 --> 00:55:55,403
We'll see.
760
00:55:58,650 --> 00:56:00,288
Strange bargain.
761
00:56:03,370 --> 00:56:04,928
But simple.
762
00:56:14,010 --> 00:56:15,409
Richard.
763
00:56:16,450 --> 00:56:19,886
Come into the church and feel no guilt.
Come on, I dare you.
764
00:56:49,090 --> 00:56:51,081
Oh, you do look beautiful.
765
00:56:51,130 --> 00:56:53,166
I mean it, I promise you.
766
00:56:57,610 --> 00:57:02,365
Oh, Richard, please!
Please don't try to make it more.
767
00:57:03,930 --> 00:57:05,602
I don't want it to be more.
768
00:57:18,690 --> 00:57:20,123
Oh, you're in here.
769
00:57:22,410 --> 00:57:23,968
So it appears.
770
00:57:25,890 --> 00:57:28,324
I went on an orgy of shopping.
771
00:57:29,370 --> 00:57:30,803
You had the time?
772
00:57:30,850 --> 00:57:34,604
I had most of the afternoon off yesterday,
between meetings.
773
00:57:35,610 --> 00:57:38,443
I went on a spree to kill the boredom.
774
00:57:40,890 --> 00:57:42,608
Well.
775
00:57:45,890 --> 00:57:47,528
It's lovely.
776
00:57:47,570 --> 00:57:48,969
Very useful.
777
00:57:49,010 --> 00:57:50,921
It's not meant to be useful.
778
00:57:54,130 --> 00:57:56,519
I had a disaster
with the washing-up machine.
779
00:57:56,570 --> 00:57:58,083
It doesn't matter.
780
00:57:58,130 --> 00:58:01,839
You're hopeless
with anything mechanical, Sinclair.
781
00:58:04,410 --> 00:58:05,843
How was the hotel?
782
00:58:07,250 --> 00:58:09,684
- Sorry?
- How was the hotel?
783
00:58:10,690 --> 00:58:12,999
It was gloomy, I told you.
784
00:58:13,050 --> 00:58:15,280
Huge and draughty.
785
00:58:16,930 --> 00:58:18,443
What was it called?
786
00:58:18,490 --> 00:58:20,765
I told you what it was called.
787
00:58:22,210 --> 00:58:25,122
I just wanted to avoid it in the future.
788
00:58:25,170 --> 00:58:28,367
You've never been to Nuneaton,
never likely to go.
789
00:58:28,410 --> 00:58:29,968
What is this?
790
00:58:30,970 --> 00:58:34,121
It's fine, I don't need to know.
I was just curious.
791
00:58:39,130 --> 00:58:40,961
The Royal George.
792
00:58:42,610 --> 00:58:44,601
And it is a good idea to avoid it.
793
00:58:49,410 --> 00:58:50,809
Right, good.
794
00:58:54,410 --> 00:58:56,162
I'm glad you're back.
795
00:58:56,210 --> 00:58:58,007
So am I.
796
00:59:05,730 --> 00:59:08,005
Thank you! Not before time.
797
00:59:08,050 --> 00:59:11,008
- I wish we were getting somewhere.
- So do I.
798
00:59:12,650 --> 00:59:15,562
You haven't been to visit Colin in hospital
yet, have you?
799
00:59:15,610 --> 00:59:17,566
No, I will. I will, I promise.
800
00:59:17,610 --> 00:59:19,680
Well, you keep putting it off.
801
00:59:23,570 --> 00:59:25,447
Is there something else?
802
00:59:26,450 --> 00:59:27,929
Jessica...
803
00:59:29,010 --> 00:59:30,887
What are you doing tonight?
804
00:59:30,930 --> 00:59:33,160
I've been meaning to ask you
for some time.
805
00:59:33,210 --> 00:59:36,088
- What's that twinkle for?
- What twinkle?
806
00:59:36,130 --> 00:59:38,439
I don't believe this, Richard, the vanity!
807
00:59:38,490 --> 00:59:40,845
Just get out of here
before I lose my temper.
808
00:59:40,890 --> 00:59:42,642
I was just asking you out.
809
00:59:42,690 --> 00:59:46,729
I thought you were meant to be an expert.
You seem decidedly rusty to me.
810
00:59:46,770 --> 00:59:48,601
Rusty? Certainly not.
What's the answer?
811
00:59:48,650 --> 00:59:50,959
No. No!
812
00:59:51,010 --> 00:59:53,729
I've never seen anyone
so obviously thinking about another...
813
00:59:53,770 --> 00:59:57,126
- Another what?
- Well, I was gonna say another woman,
814
00:59:57,170 --> 00:59:59,684
but it's more likely to be a 15-year-old girl,
isn't it?
815
00:59:59,730 --> 01:00:02,198
Who is she? Are you
at a loose end tonight because of her,
816
01:00:02,250 --> 01:00:04,445
or are you trying to forget her?
817
01:00:20,370 --> 01:00:21,769
Hiya.
818
01:00:23,530 --> 01:00:26,328
- So, you remember me?
- Of course.
819
01:00:34,730 --> 01:00:36,607
Come on, I'm here now.
820
01:00:42,050 --> 01:00:44,689
Just a minute,
I've forgotten something.
821
01:00:49,890 --> 01:00:53,041
Terrible, eh?
I can never decide which flavour to use.
822
01:00:53,090 --> 01:00:54,489
What do you use?
823
01:00:54,530 --> 01:00:56,327
I prefer strawberry Elite.
824
01:00:56,370 --> 01:00:58,804
You're safer with strawberry Elite.
825
01:01:13,370 --> 01:01:15,008
Sorry to keep you waiting.
826
01:01:18,530 --> 01:01:20,680
Oh, fresh air at last!
827
01:01:20,730 --> 01:01:24,120
- Fresh air? This is fresh air?
- Oh, yeah!
828
01:01:24,170 --> 01:01:27,401
When you've had people grabbing at you
all day, this is wonderful.
829
01:01:27,450 --> 01:01:29,361
Oh, free at last.
830
01:01:32,730 --> 01:01:35,608
It's not like it used to be round here, is it?
831
01:01:38,650 --> 01:01:42,484
What d'you wanna do now,
apart from that, of course?
832
01:01:42,530 --> 01:01:45,602
I'm not sure I wanna do that.
Not just yet.
833
01:01:45,650 --> 01:01:48,039
Can I just be with you a bit, can I?
834
01:01:48,090 --> 01:01:50,206
Maybe.
835
01:01:50,250 --> 01:01:51,649
You know what you're like?
836
01:01:51,690 --> 01:01:55,126
You're like someone who's trying to make
an alibi for himself.
837
01:01:55,170 --> 01:01:56,728
Perhaps I am.
838
01:01:56,770 --> 01:01:58,681
An alibi for what?
839
01:01:58,730 --> 01:02:00,402
Not murder, anyway.
840
01:02:01,410 --> 01:02:04,083
Something infinitely worse than that.
841
01:02:04,130 --> 01:02:07,805
I promise you, Inspector,
it wasn't me. It wasn't me!
842
01:02:07,850 --> 01:02:10,569
It's the one with the yellow socks.
I keep telling you.
843
01:02:10,610 --> 01:02:12,362
Shh, stop it.
844
01:02:12,410 --> 01:02:15,049
You always know what's going to happen.
Don't tell me.
845
01:02:17,090 --> 01:02:19,206
But I tell you...
846
01:02:21,530 --> 01:02:23,680
- Hello.
- It's me.
847
01:02:25,210 --> 01:02:29,522
Listen, we can arrange to meet.
Your condition's being met. Fulfilled.
848
01:02:29,570 --> 01:02:31,526
Richard.
849
01:02:31,570 --> 01:02:33,162
Who is she?
850
01:02:33,210 --> 01:02:34,802
Just somebody I know.
851
01:02:34,850 --> 01:02:38,206
Slightly. Why, are you jealous?
852
01:02:40,450 --> 01:02:43,010
Doesn't sound like a proper one to me.
853
01:02:46,530 --> 01:02:48,043
I can't talk now.
854
01:02:48,850 --> 01:02:50,408
I'll think about it.
855
01:02:54,490 --> 01:02:57,607
That was Richard.
He's got himself a new girlfriend.
856
01:02:58,810 --> 01:03:01,802
He's calling with progress reports
at this time of night?
857
01:03:03,290 --> 01:03:04,689
He must be drunk.
858
01:03:05,690 --> 01:03:08,204
Yes... I think he is.
859
01:03:12,250 --> 01:03:16,641
It's not right, is it,
that it should be as hot as this in England?
860
01:03:16,690 --> 01:03:19,124
Are you worried, Paula?
861
01:03:19,170 --> 01:03:21,001
Worried? What about?
862
01:03:21,050 --> 01:03:24,963
Oh, you know, anything and everything,
the end of the world.
863
01:03:25,010 --> 01:03:26,489
Why bother?
864
01:03:26,530 --> 01:03:28,600
Nothing much you can do about that.
865
01:03:29,610 --> 01:03:31,202
And sex.
866
01:03:31,250 --> 01:03:32,649
What about it?
867
01:03:35,010 --> 01:03:36,841
Oh, this is nice.
868
01:03:38,090 --> 01:03:39,603
Let's just do this.
869
01:03:39,650 --> 01:03:41,242
No more.
870
01:03:41,970 --> 01:03:43,528
You mean it's better than nothing.
871
01:03:43,570 --> 01:03:46,607
No, it's too warm
to do any more.
872
01:03:51,730 --> 01:03:53,402
Do you think about sex a lot?
873
01:03:53,450 --> 01:03:55,805
Some days I think about nothing else.
874
01:03:57,210 --> 01:03:59,485
Around four o'clock usually.
875
01:03:59,530 --> 01:04:04,365
It used to seem so simple, didn't it? Except
you're probably too young to remember.
876
01:04:04,410 --> 01:04:06,241
But now...
877
01:04:06,290 --> 01:04:08,884
There's a man at work who has AIDS.
878
01:04:08,930 --> 01:04:10,488
Poor guy.
879
01:04:10,530 --> 01:04:12,566
- I'm sorry.
- Yes.
880
01:04:12,610 --> 01:04:16,000
I suppose soon almost everybody'll
know somebody who's got it.
881
01:04:16,050 --> 01:04:19,122
Yeah, but him being right there, now,
882
01:04:19,170 --> 01:04:21,525
in a strange way,
it's almost like a sign...
883
01:04:22,530 --> 01:04:26,967
...from I don't know where,
that what I'm doing is right.
884
01:04:27,010 --> 01:04:29,001
And what are you doing?
885
01:04:30,050 --> 01:04:31,847
Just trying to escape.
886
01:04:31,890 --> 01:04:33,960
Where's there to go?
887
01:04:34,010 --> 01:04:36,570
- Aha!
- Where are you going? Tell me.
888
01:04:36,610 --> 01:04:38,885
What do you have to do?
889
01:04:38,930 --> 01:04:40,568
I've found a simple way.
890
01:04:41,770 --> 01:04:43,806
It's better than any drug,
891
01:04:43,850 --> 01:04:45,727
any desert island.
892
01:04:45,770 --> 01:04:47,203
Really?
893
01:04:47,250 --> 01:04:49,320
So, what do you need the alibi for?
894
01:04:50,330 --> 01:04:52,082
Nothing very much.
895
01:04:53,090 --> 01:04:55,285
I'm just in love with someone.
896
01:05:35,170 --> 01:05:38,162
I need to ask you something.
897
01:05:38,210 --> 01:05:40,326
- Hello?
- Hello, it's me.
898
01:05:40,370 --> 01:05:41,769
Alan.
899
01:05:42,730 --> 01:05:46,040
- Yes.
- Darling, it's me. I'll be a little late.
900
01:05:46,090 --> 01:05:50,959
No, no, I'm fine. Look, I'm busy
at the moment, I'll call you back.
901
01:05:51,010 --> 01:05:54,764
... should be there just after you,
in case you're wondering.
902
01:05:54,810 --> 01:05:59,486
I won't be a minute.
This is from my home answering machine.
903
01:06:01,730 --> 01:06:06,929
We had a burglary last week and
I just want to see if there's anything there -
904
01:06:06,970 --> 01:06:11,964
any... wrong numbers,
anything that doesn't sound right.
905
01:06:12,010 --> 01:06:15,002
I'm going to be late.
I'll be back by eight, maybe before.
906
01:06:21,810 --> 01:06:23,448
I thought you weren't coming.
907
01:06:23,490 --> 01:06:27,881
Erm... I nearly... I nearly didn't.
908
01:06:27,930 --> 01:06:29,886
- Is this new?
- No, not very.
909
01:06:29,930 --> 01:06:31,409
We're not going up.
910
01:06:31,450 --> 01:06:34,442
If you've got anything to say to me,
you can say it here.
911
01:06:34,490 --> 01:06:37,482
- Here?
- Yes. Go and sit over there.
912
01:06:38,490 --> 01:06:40,640
You're always telling me where to sit.
913
01:06:42,850 --> 01:06:44,249
So, what do you want?
914
01:06:44,290 --> 01:06:47,009
- I want to touch you.
- I don't want you to.
915
01:06:49,250 --> 01:06:51,889
I did what you said. Your task.
916
01:06:51,930 --> 01:06:54,728
I don't believe you.
I don't believe anything's changed.
917
01:07:04,130 --> 01:07:07,008
Why did you come here today, then,
if you don't want to?
918
01:07:07,050 --> 01:07:09,518
Sinclair's been asking about the hotel
I stayed in.
919
01:07:09,570 --> 01:07:12,004
Really? Did he believe you?
920
01:07:12,050 --> 01:07:13,642
I think so, I don't know.
921
01:07:14,770 --> 01:07:16,567
Good.
922
01:07:17,930 --> 01:07:20,808
Then this can last all summer, then,
can't it? At least...
923
01:07:20,850 --> 01:07:24,001
No, Richard, you see, you really need it
and I won't have that.
924
01:07:29,850 --> 01:07:33,126
If this is an addiction like you say it is,
then maybe I'm prepared...
925
01:07:33,170 --> 01:07:34,569
- Don't say that.
- Say what?
926
01:07:34,610 --> 01:07:38,603
The rubbish you're about to say, that you're
prepared to die for it, because that's crap.
927
01:07:39,610 --> 01:07:41,009
You want...
928
01:07:41,050 --> 01:07:44,122
You want to pretend
this is all going to end tragically,
929
01:07:44,170 --> 01:07:47,685
something enormously final,
because you find that idea exciting.
930
01:07:48,970 --> 01:07:51,768
No... That's not true.
931
01:07:52,930 --> 01:07:55,967
I need you, Richard,
I really need you, as a friend.
932
01:07:56,010 --> 01:07:57,762
A friend? What the...
933
01:07:57,810 --> 01:08:00,608
- Come on, Natalie, just give me the key...
- Get off, Richard!
934
01:08:00,650 --> 01:08:02,322
Get off!
935
01:08:02,370 --> 01:08:04,725
Get off me! Get off me!
936
01:08:04,770 --> 01:08:06,362
For Christ's sake!
937
01:08:13,450 --> 01:08:17,204
- We don't want somebody reporting us.
- No, we don't need to go to jail, do we?
938
01:08:18,930 --> 01:08:20,761
Hadn't you better get back to work?
939
01:08:20,810 --> 01:08:23,449
No, my boss is very ill.
I told you, he's got AIDS.
940
01:08:23,490 --> 01:08:25,401
Yes, I'm sorry. Have you seen him yet?
941
01:08:25,450 --> 01:08:28,362
- No.
- That's very cowardly. Why not?
942
01:08:28,410 --> 01:08:29,843
You've got to go at once.
943
01:08:29,890 --> 01:08:31,881
You keep setting me tasks.
944
01:08:31,930 --> 01:08:34,490
Why not? I'm your sister, after all.
945
01:08:36,370 --> 01:08:38,201
And if I do go?
946
01:08:38,250 --> 01:08:40,047
I make no promises.
947
01:08:41,450 --> 01:08:43,918
You can have one kiss, just one.
948
01:08:43,970 --> 01:08:47,007
I shouldn't,
but one kiss can do no harm.
949
01:08:53,690 --> 01:08:55,123
Keep away from me
950
01:08:55,170 --> 01:08:58,879
till the end of next month,
then you will have proved something to me.
951
01:09:37,770 --> 01:09:39,283
Hiya.
952
01:09:39,330 --> 01:09:40,968
Hi.
953
01:09:41,010 --> 01:09:42,409
So...
954
01:09:53,330 --> 01:09:55,446
I, erm...
955
01:09:55,490 --> 01:09:59,165
I didn't know what to bring,
so I brought a couple of books.
956
01:10:01,170 --> 01:10:03,161
Great! Thanks.
957
01:10:03,210 --> 01:10:08,330
There's a... There's a third one in here
but it's got a bit messed up -
958
01:10:08,370 --> 01:10:10,565
a Biro burst in my pocket.
959
01:10:10,610 --> 01:10:14,159
I was wondering whether to give it to you
but it's the most fun of the three.
960
01:10:14,210 --> 01:10:15,723
No, give it to me, fine.
961
01:10:15,770 --> 01:10:18,728
- Sorry, it looks awful.
- No problem.
962
01:10:20,210 --> 01:10:22,963
- You can go when you like.
- I'm sorry, I didn't mean to...
963
01:10:23,010 --> 01:10:25,444
It's like someone made you come.
964
01:10:28,650 --> 01:10:30,481
My parents haven't been to see me.
965
01:10:30,530 --> 01:10:32,805
- Really? I'm sorry, that's...
- Just like them.
966
01:10:34,170 --> 01:10:35,569
True to form.
967
01:10:41,170 --> 01:10:46,290
- Probably should've brought fruit. Sorry...
- Stop apologising, it's nauseating!
968
01:10:46,330 --> 01:10:49,606
Stop wiping the book like that,
it's driving me crazy!
969
01:10:49,650 --> 01:10:53,404
I'll read it with the stains, OK?
970
01:10:53,450 --> 01:10:55,088
Right?
971
01:10:56,170 --> 01:10:57,569
Right.
972
01:10:59,690 --> 01:11:03,160
Listen, are you allowed out of bed,
out of here for an afternoon?
973
01:11:03,210 --> 01:11:06,407
Yes, if I want to.
It can be negotiated.
974
01:11:06,450 --> 01:11:09,522
I've got a meeting with Lapanshaw
Mercantile, you want to come?
975
01:11:10,810 --> 01:11:12,687
I could brief you on the way.
976
01:11:18,730 --> 01:11:20,766
I think those are all the important ones.
977
01:11:23,210 --> 01:11:24,609
Look at it,
978
01:11:24,650 --> 01:11:28,245
it's like fighting with a peashooter,
what we're trying to do.
979
01:11:28,290 --> 01:11:31,282
Might get one extra zebra crossing,
better than nothing.
980
01:11:31,330 --> 01:11:34,561
I can remember when they first announced
what was gonna happen here.
981
01:11:34,610 --> 01:11:37,966
It was gonna be this great new city,
the new Venice.
982
01:11:38,010 --> 01:11:40,444
Modern but magical,
one of the wonders of Europe.
983
01:11:40,490 --> 01:11:42,765
Yeah, I can remember that too.
984
01:11:42,810 --> 01:11:44,209
And look what happened.
985
01:11:45,210 --> 01:11:48,964
You're becoming
an architectural reactionary, Richard.
986
01:11:49,010 --> 01:11:51,683
No. No, a modernist, definitely.
987
01:11:51,730 --> 01:11:53,721
- I've always thought I was.
- Are you?
988
01:11:56,010 --> 01:11:58,046
This is incredible, isn't it?
989
01:11:58,090 --> 01:12:00,888
You're the one that's ill,
yet you're the optimist.
990
01:12:00,930 --> 01:12:04,320
That's because
you're determined not to be, aren't you?
991
01:12:05,330 --> 01:12:08,288
- Aren't you?
- Maybe.
992
01:12:09,450 --> 01:12:11,566
Let's see what we can do about that,
Richard.
993
01:12:23,170 --> 01:12:27,368
- Sir, I'm terribly sorry...
- No, no, no, it's OK, Peterson. Go on.
994
01:12:28,370 --> 01:12:30,838
Sorry to have kept you waiting,
gentlemen.
995
01:12:31,850 --> 01:12:34,648
Colin was able to make it after all.
996
01:12:34,690 --> 01:12:38,239
How good of you to come.
Um, we are a little pressed for time.
997
01:12:38,290 --> 01:12:41,407
In that case, let's not waste any more of it.
Richard.
998
01:12:41,450 --> 01:12:42,803
Right.
999
01:12:43,850 --> 01:12:48,287
It appears there have been some interesting
developments in the last few weeks.
1000
01:12:48,330 --> 01:12:51,766
You made a statement saying
that you had absolutely no intention
1001
01:12:51,810 --> 01:12:54,483
of going back on plans
for providing housing on the site,
1002
01:12:54,530 --> 01:12:58,318
and then just a week after that,
there's a secret meeting
1003
01:12:58,370 --> 01:13:02,079
between you and two civil servants
from the Department of the Environment.
1004
01:13:02,130 --> 01:13:05,759
- Untrue, untrue.
- We have a memo to prove it.
1005
01:13:05,810 --> 01:13:09,120
It says,
"Meeting with Lapanshaw Mercantile
1006
01:13:09,170 --> 01:13:11,126
"about whether
they will be held to promises."
1007
01:13:11,170 --> 01:13:14,242
- Could I...
- Gentlemen, please, don't be so eager.
1008
01:13:14,290 --> 01:13:19,080
You'll see it all in due course
when we publish in five days' time.
1009
01:13:19,130 --> 01:13:21,405
Now, I think you should just listen.
1010
01:13:21,450 --> 01:13:25,807
After all, you are getting a sneak preview
of it before it becomes public.
1011
01:13:28,490 --> 01:13:30,287
I think that's very generous of us.
1012
01:13:31,290 --> 01:13:33,758
- Don't you, Richard?
- Definitely.
1013
01:13:33,810 --> 01:13:36,199
Very... considerate.
1014
01:13:36,250 --> 01:13:40,243
Mm, it is curried tuna, is it?
Have a taste. What do you think?
1015
01:13:42,970 --> 01:13:44,164
Yeah, it is.
1016
01:13:44,210 --> 01:13:46,246
Mm, have a taste.
1017
01:13:46,290 --> 01:13:48,929
- Go on.
- No, thank you. I...
1018
01:13:48,970 --> 01:13:51,689
No, no, at least...
1019
01:13:51,730 --> 01:13:56,281
I've got my sandwiches,
thanks very much. No, no, thank you.
1020
01:13:58,410 --> 01:14:00,605
That was great.
1021
01:14:00,650 --> 01:14:05,201
Yes. The sandwich was nice, anyway.
1022
01:14:05,250 --> 01:14:07,241
I'll get you back, then.
1023
01:14:07,290 --> 01:14:08,962
Yes.
1024
01:14:12,050 --> 01:14:13,449
I suppose you'd better.
1025
01:14:54,330 --> 01:14:57,322
It's very early, I know. I'm sorry.
1026
01:14:57,370 --> 01:14:58,928
We're already up.
1027
01:14:58,970 --> 01:15:00,608
Is Natalie around?
1028
01:15:02,890 --> 01:15:04,721
Natalie's gone out already.
1029
01:15:04,770 --> 01:15:06,362
She's not here?
1030
01:15:06,410 --> 01:15:08,082
No, she's not.
1031
01:15:09,530 --> 01:15:10,929
Come with me.
1032
01:15:13,090 --> 01:15:15,285
It's very convenient, you being here,
1033
01:15:15,330 --> 01:15:18,561
because I'm not going to work
this morning. Definitely not.
1034
01:15:18,610 --> 01:15:20,487
- Where are we going?
- Just a little trip.
1035
01:15:20,530 --> 01:15:23,408
I hired this for myself,
but it's perfect you should be here.
1036
01:15:23,450 --> 01:15:24,849
Oh, no, I don't like boats.
1037
01:15:24,890 --> 01:15:29,122
Don't worry, I know absolutely nothing
about boats either but he does.
1038
01:15:29,170 --> 01:15:31,764
Fernando does.
He comes with the boat.
1039
01:15:33,210 --> 01:15:35,360
You've gotta come, Richard.
1040
01:15:54,090 --> 01:15:57,924
Relax, you're here now.
1041
01:15:57,970 --> 01:15:59,449
Yeah.
1042
01:16:38,250 --> 01:16:40,718
Other people's children are wonderful,
aren't they?
1043
01:16:40,770 --> 01:16:42,488
Yes.
1044
01:16:43,490 --> 01:16:47,278
Do, um... Do you and Natalie plan?
1045
01:16:47,330 --> 01:16:49,048
Oh, yes, someday.
1046
01:16:50,730 --> 01:16:53,164
Natalie doesn't feel ready at the moment...
1047
01:16:54,850 --> 01:16:56,488
as I'm sure you know.
1048
01:16:58,090 --> 01:17:00,081
Relax, Richard.
1049
01:17:01,410 --> 01:17:04,607
Jesus, why is it so hot?
1050
01:17:09,290 --> 01:17:10,689
You know...
1051
01:17:11,690 --> 01:17:15,524
dinosaurs roamed around here
more than anywhere else in England.
1052
01:17:16,530 --> 01:17:21,684
There was a sort of dinosaur rush hour
at certain times of the day along this river.
1053
01:17:21,730 --> 01:17:24,449
Great herds of them wading along here.
1054
01:17:30,290 --> 01:17:34,203
So, what will remain of our world, Sinclair,
in a couple of hundred years?
1055
01:17:34,250 --> 01:17:36,810
We spend too much time
thinking about the end of the world.
1056
01:17:36,850 --> 01:17:38,442
It isn't going to happen...
1057
01:17:39,450 --> 01:17:40,849
today.
1058
01:17:41,490 --> 01:17:42,889
I promise you.
1059
01:17:44,050 --> 01:17:45,529
Not before lunch.
1060
01:17:45,570 --> 01:17:48,209
I'm a professional forecaster, remember.
1061
01:17:49,210 --> 01:17:51,678
Come on.
I know a secluded spot.
1062
01:17:51,730 --> 01:17:53,129
Secluded spot?
1063
01:17:53,170 --> 01:17:55,525
Fernando'll stay here.
He prefers eating on his own.
1064
01:17:55,570 --> 01:17:57,367
No, I'm sure Fernando would love to...
1065
01:18:00,850 --> 01:18:02,806
Is he going to kill me, do you think?
1066
01:18:13,890 --> 01:18:15,801
You can have anything but the lychees.
1067
01:18:17,290 --> 01:18:19,440
You didn't know I was coming.
1068
01:18:19,490 --> 01:18:21,367
You couldn't have.
1069
01:18:21,410 --> 01:18:22,809
No, of course not.
1070
01:18:23,970 --> 01:18:25,722
So this was all for you?
1071
01:18:26,730 --> 01:18:28,129
Sure, why not?
1072
01:18:33,490 --> 01:18:35,526
Probably full of corpses.
1073
01:18:36,730 --> 01:18:39,005
She's having an affair, isn't she?
1074
01:18:42,410 --> 01:18:43,809
If you mean Natalie...
1075
01:18:44,770 --> 01:18:49,082
Who else would I... Don't give me dumb
replies, Richard, it insults both of us.
1076
01:18:49,130 --> 01:18:52,247
If you mean Natalie,
then I'm sure that she - she isn't.
1077
01:18:52,290 --> 01:18:54,599
She's lying to me all the time.
1078
01:18:57,290 --> 01:19:00,202
When people lie to you,
you suddenly can't think of anything else.
1079
01:19:01,810 --> 01:19:03,687
You've spotted little signs, have you?
1080
01:19:03,730 --> 01:19:06,244
Of course there's little signs.
Didn't need to,
1081
01:19:06,290 --> 01:19:11,523
she's been carrying around a giant placard
saying, "I'm fucking somebody else."
1082
01:19:16,410 --> 01:19:18,162
So, who is it?
1083
01:19:20,290 --> 01:19:21,803
You tell me.
1084
01:19:22,930 --> 01:19:24,761
I don't know.
1085
01:19:24,810 --> 01:19:26,562
I don't believe that.
1086
01:19:26,610 --> 01:19:30,205
Sinclair, I can promise you,
she hasn't talked to me about it.
1087
01:19:31,890 --> 01:19:34,245
You know I'll find out.
1088
01:19:37,090 --> 01:19:38,921
Yeah...
1089
01:19:40,370 --> 01:19:42,247
I know.
1090
01:19:48,490 --> 01:19:50,481
I've got a plan now, anyway.
1091
01:19:50,530 --> 01:19:51,963
You have?
1092
01:19:52,010 --> 01:19:54,126
Oh, yes.
1093
01:20:11,210 --> 01:20:13,929
They must have known you were here,
Richard.
1094
01:20:13,970 --> 01:20:15,722
They've tracked you down.
1095
01:21:02,970 --> 01:21:04,449
What on earth are you doing here?
1096
01:21:04,490 --> 01:21:06,685
Surprise visit. I had to see you.
1097
01:21:06,730 --> 01:21:09,039
- We'd agreed.
- I don't care what we'd agreed.
1098
01:21:09,090 --> 01:21:11,206
What's going on here?
1099
01:21:11,250 --> 01:21:14,322
- We're leaving.
- What do you mean, leaving?
1100
01:21:14,370 --> 01:21:16,361
And I want the house to look nice...
1101
01:21:17,170 --> 01:21:19,730
- for the last weeks we spend in it.
- Where are you going?
1102
01:21:19,770 --> 01:21:21,283
America.
1103
01:21:21,330 --> 01:21:23,560
We're gonna live there, in Connecticut.
1104
01:21:23,610 --> 01:21:25,407
What do you mean, "live"?
1105
01:21:25,450 --> 01:21:28,328
Live, you know, take up residence,
change of scene.
1106
01:21:28,370 --> 01:21:29,803
For a few years or so.
1107
01:21:30,810 --> 01:21:33,688
This time I had to say yes.
I've had offers of work before, of course,
1108
01:21:33,730 --> 01:21:35,800
but in my line of work it can't be avoided,
1109
01:21:35,850 --> 01:21:39,889
but this was suddenly irresistible
and we succumbed, didn't we?
1110
01:21:39,930 --> 01:21:44,401
It wasn't just the money. The house,
the timing, everything seemed right.
1111
01:21:44,450 --> 01:21:47,681
We've got to talk about this.
We have to.
1112
01:21:47,730 --> 01:21:49,129
Of course.
1113
01:21:50,290 --> 01:21:52,758
Nothing can change, you understand?
1114
01:21:56,730 --> 01:22:00,040
There may be some things for you here,
Richard, if you want them.
1115
01:22:00,090 --> 01:22:02,160
We can't possibly take everything.
1116
01:22:09,450 --> 01:22:11,725
- There you are!
- You said the other bloody hotel.
1117
01:22:11,770 --> 01:22:13,567
- I said here.
- We can't talk here.
1118
01:22:13,610 --> 01:22:16,124
- People are having tea, they can't hear.
- Why are we here?
1119
01:22:16,170 --> 01:22:18,161
- You're expecting me to cause trouble?
- Yes.
1120
01:22:18,210 --> 01:22:20,599
- We're going somewhere else.
- No, no!
1121
01:22:21,610 --> 01:22:24,408
Sinclair's meeting me here in a little while,
by the way.
1122
01:22:24,450 --> 01:22:27,487
- What you doing? What's this for?
- Look, just keep still.
1123
01:22:27,530 --> 01:22:30,283
You can't go in without a tie,
they'll throw you out.
1124
01:22:30,330 --> 01:22:32,525
- Natalie...
- Keep still!
1125
01:22:37,170 --> 01:22:40,162
It's the hottest summer
since Queen Victoria's jubilee.
1126
01:22:40,210 --> 01:22:44,089
It was always like this
when we were living in Cavendish Street.
1127
01:22:44,130 --> 01:22:46,769
- Is it because of me?
- No.
1128
01:22:46,810 --> 01:22:48,448
Time for a change.
1129
01:22:48,490 --> 01:22:52,403
Sinclair wants to get out of England,
the economy's going down the chute.
1130
01:22:52,450 --> 01:22:56,568
And working in an employment agency
is not exactly the answer to my dreams.
1131
01:22:56,610 --> 01:22:58,362
- You're running away now.
- No!
1132
01:22:59,410 --> 01:23:01,128
Sinclair's a wise man, he's...
1133
01:23:01,170 --> 01:23:04,765
a little overwhelming
and maybe I thought I couldn't cope but...
1134
01:23:04,810 --> 01:23:07,005
I love him and he's right.
1135
01:23:12,850 --> 01:23:16,320
If they knew about us...
1136
01:23:17,530 --> 01:23:20,681
You find that idea exciting, don't you?
1137
01:23:20,730 --> 01:23:22,800
Not particularly, but...
1138
01:23:24,490 --> 01:23:26,799
if they knew, they'd be surprised.
1139
01:23:27,810 --> 01:23:31,007
- That's true, isn't it?
- You broke the rules!
1140
01:23:31,050 --> 01:23:34,679
There was no agreement between us,
Richard. You know that, my love.
1141
01:23:39,530 --> 01:23:41,521
What is this, Richard? Come on.
1142
01:23:41,570 --> 01:23:43,845
I'm just asking you very simply...
1143
01:23:45,770 --> 01:23:47,567
please, don't go yet.
1144
01:23:48,810 --> 01:23:51,199
I've helped you constantly, after all.
1145
01:23:51,250 --> 01:23:55,448
So many times.
Please, do this for me!
1146
01:23:59,010 --> 01:24:00,363
Look at you.
1147
01:24:00,410 --> 01:24:04,722
My love, what's happened, you've lost
your inner confidence a little bit, that's all.
1148
01:24:06,010 --> 01:24:08,080
You could do anything
if you put your mind to it.
1149
01:24:08,130 --> 01:24:10,519
Remember? You know that.
1150
01:24:10,570 --> 01:24:12,640
I'll ask you one more time.
1151
01:24:14,650 --> 01:24:16,481
Please.
1152
01:24:16,530 --> 01:24:18,600
I should never have let this happen.
1153
01:24:21,210 --> 01:24:22,689
It was a terrible mistake.
1154
01:24:28,450 --> 01:24:30,281
Couldn't handle it, could you?
1155
01:24:30,330 --> 01:24:32,207
Stop it!
1156
01:24:32,250 --> 01:24:33,649
Richard!
1157
01:24:36,610 --> 01:24:38,202
Richard!
1158
01:24:39,850 --> 01:24:41,488
I don't believe you're this hooked!
1159
01:24:45,250 --> 01:24:48,003
It's not that serious, Richard.
1160
01:24:49,650 --> 01:24:52,926
This is my beautiful brother here,
1161
01:24:52,970 --> 01:24:56,007
who's funny, not afraid of anything.
1162
01:24:57,290 --> 01:25:00,600
Just let it go, Richard. Let it go.
1163
01:25:01,610 --> 01:25:03,840
It's simple, it's easy.
1164
01:25:04,850 --> 01:25:06,283
It'll be gone soon.
1165
01:25:07,330 --> 01:25:09,127
It won't happen.
1166
01:25:11,930 --> 01:25:13,488
I'm not gonna let you go away.
1167
01:25:13,530 --> 01:25:15,282
Oh, really?
So, how are you gonna stop me?
1168
01:25:15,330 --> 01:25:17,286
I will stop you.
1169
01:25:17,330 --> 01:25:18,729
And we're not safe here.
1170
01:25:18,770 --> 01:25:23,560
You brought me here because you thought
you could handle me. Well, you're wrong.
1171
01:25:23,610 --> 01:25:25,601
For God's sake, let go.
1172
01:25:38,090 --> 01:25:42,208
Hello, you two. You didn't say
Richard was gonna be here as well.
1173
01:25:44,010 --> 01:25:45,841
English tea, I'm really gonna miss these.
1174
01:25:46,850 --> 01:25:50,638
Cucumber sandwiches. Gonna be
the last one we see for quite a while.
1175
01:25:56,650 --> 01:26:01,849
Oh, er, I've just gotta phone work,
check on a couple of things.
1176
01:26:05,570 --> 01:26:07,720
We're having a great time.
1177
01:26:07,770 --> 01:26:12,002
Being lazy, saying goodbye to London,
going to shows,
1178
01:26:12,050 --> 01:26:14,325
tourist attractions we've never seen.
1179
01:26:15,850 --> 01:26:18,000
Keeps Natalie occupied.
1180
01:26:23,570 --> 01:26:26,960
These notice boards
are often surprisingly interesting.
1181
01:26:27,010 --> 01:26:29,080
See what's going on
elsewhere in the hotel.
1182
01:26:29,130 --> 01:26:30,961
...give it some time.
1183
01:26:33,570 --> 01:26:35,879
Natalie, I promise, I'm not kidding,
you cannot go!
1184
01:26:35,930 --> 01:26:38,490
Get out of here!
Richard, I told you, there's no going back.
1185
01:26:38,530 --> 01:26:40,964
I cannot answer for what will happen
if you try and leave.
1186
01:26:41,010 --> 01:26:44,082
Stop being melodramatic. You're
determined to make something happen.
1187
01:26:44,130 --> 01:26:45,961
Natalie, this is me!
1188
01:26:46,010 --> 01:26:48,683
Look, you know that I've never been
desperate about anything.
1189
01:26:48,730 --> 01:26:52,200
I never expected this to happen either,
but it has.
1190
01:26:52,250 --> 01:26:54,718
- Richard...
- Look, just come with me. Natalie...
1191
01:26:54,770 --> 01:26:56,169
Stop it!
1192
01:26:56,210 --> 01:26:58,007
- Richard! Stop it!
- Just to talk.
1193
01:26:58,050 --> 01:27:01,122
- Come to my flat. Get rid of Sinclair...
- Is the lady all right?
1194
01:27:01,170 --> 01:27:03,764
Yes, yes.
1195
01:27:03,810 --> 01:27:05,448
For God's sake!
1196
01:27:09,290 --> 01:27:11,121
What on earth happened?
Where did you go?
1197
01:27:11,170 --> 01:27:13,081
She just wanted some change.
1198
01:27:13,130 --> 01:27:15,280
In one hour. I'm warning you.
1199
01:27:25,730 --> 01:27:27,004
Natalie!
1200
01:28:14,250 --> 01:28:16,969
Oi, what you doing!
1201
01:28:17,010 --> 01:28:19,165
Oi!
1202
01:29:08,730 --> 01:29:10,641
Richard?
1203
01:29:12,570 --> 01:29:15,164
Come here. Come on.
1204
01:29:16,170 --> 01:29:18,286
Come on!
1205
01:29:18,330 --> 01:29:20,560
Come on! Come on!
1206
01:29:25,450 --> 01:29:27,088
Silly boy.
1207
01:29:28,490 --> 01:29:30,640
You took vitamin pills as well.
1208
01:29:30,690 --> 01:29:34,000
More vitamin pills than sleeping pills,
it looks like.
1209
01:29:35,050 --> 01:29:37,120
It's not the best way to kill yourself.
1210
01:29:39,450 --> 01:29:41,406
I came back for the tie, actually.
1211
01:29:42,450 --> 01:29:44,600
Well... partly for that.
1212
01:29:45,730 --> 01:29:47,846
It's rather a good one.
You've messed it up.
1213
01:29:50,250 --> 01:29:52,127
You wanted to frighten me, did you?
1214
01:29:52,930 --> 01:29:54,329
You half managed it.
1215
01:29:55,330 --> 01:29:57,366
You're precious to me, Richard.
1216
01:29:57,410 --> 01:29:59,002
I don't want you to hurt yourself,
1217
01:29:59,050 --> 01:30:02,247
but I'm not going to let you
destroy us both.
1218
01:30:03,730 --> 01:30:05,448
Understand?
1219
01:30:07,970 --> 01:30:09,608
Come on, pull yourself together.
1220
01:30:10,930 --> 01:30:13,205
I don't love you when you look like this,
all messy...
1221
01:30:13,250 --> 01:30:17,004
Please, Natalie, whatever you do,
don't tell me to pull myself together.
1222
01:30:17,050 --> 01:30:18,449
OK.
1223
01:30:19,770 --> 01:30:23,399
OK.
Now, if you behave yourself...
1224
01:30:24,410 --> 01:30:27,208
and you're brave enough...
1225
01:30:28,850 --> 01:30:30,886
you can come to our going-away party.
1226
01:30:30,930 --> 01:30:34,206
Sinclair's hired some gardens.
Do you want to do that?
1227
01:30:35,410 --> 01:30:37,002
I'll see, Natalie.
1228
01:30:38,290 --> 01:30:40,008
I think you'll manage it somehow.
1229
01:30:55,770 --> 01:30:58,603
Stop staring at them,
they'll be going soon.
1230
01:30:58,650 --> 01:31:01,448
It's OK. I don't mind.
1231
01:31:07,410 --> 01:31:09,970
I think we should keep them here.
1232
01:31:10,010 --> 01:31:11,409
In memory.
1233
01:31:11,450 --> 01:31:13,088
You don't sound too sure.
1234
01:31:13,130 --> 01:31:15,007
No, I am. We should.
1235
01:31:18,450 --> 01:31:19,929
You'll do well running this place.
1236
01:31:19,970 --> 01:31:21,881
High praise!
1237
01:31:23,170 --> 01:31:25,240
Thank you.
1238
01:31:25,290 --> 01:31:28,202
Come with me tomorrow.
Please.
1239
01:31:49,210 --> 01:31:52,088
If there's anything
you've been longing to say to us for years,
1240
01:31:52,130 --> 01:31:54,166
but felt you never could, now is the time.
1241
01:31:54,210 --> 01:31:58,601
Don't hold back, anything,
insulting, shocking, spiteful, gross...
1242
01:31:58,650 --> 01:32:02,040
This is turning itself into a speech,
definitely forcing itself into a speech,
1243
01:32:02,090 --> 01:32:03,603
so, the only way to stop myself...
1244
01:32:25,250 --> 01:32:27,206
Look at them.
1245
01:32:27,250 --> 01:32:31,323
They're like presiding royalty saying
goodbye and good riddance to all of us.
1246
01:32:31,370 --> 01:32:33,600
Why do you mind so much?
1247
01:32:46,810 --> 01:32:48,562
She's a tartar now.
1248
01:32:49,570 --> 01:32:53,006
And what's more, you should see
his table manners, they're X-certificate.
1249
01:32:53,050 --> 01:32:56,326
Frighten children off eating for days.
1250
01:32:56,370 --> 01:32:58,361
He loves being teased.
1251
01:33:44,970 --> 01:33:47,359
What on earth do you think... Get off!
1252
01:33:47,410 --> 01:33:49,207
Richard, how dare you!
1253
01:33:49,250 --> 01:33:51,161
Where are we going?
1254
01:33:51,210 --> 01:33:53,201
Richard, you're mad!
1255
01:34:06,530 --> 01:34:08,566
I want to kill you.
1256
01:34:08,610 --> 01:34:10,009
Ow!
1257
01:34:10,050 --> 01:34:11,449
No!
1258
01:34:20,490 --> 01:34:21,889
No!
1259
01:34:21,930 --> 01:34:26,003
Fucking...
so fucking easy for you!
1260
01:34:26,050 --> 01:34:27,449
I hate you!
1261
01:34:30,610 --> 01:34:32,202
Fucking bastard!
1262
01:34:32,250 --> 01:34:34,923
Ahh! Get off!
1263
01:34:51,810 --> 01:34:53,846
Ahh!
1264
01:35:06,010 --> 01:35:07,409
Ahh!
1265
01:35:07,450 --> 01:35:10,010
- You used me.
- Used you?
1266
01:35:10,050 --> 01:35:12,325
To get a little excitement
into your marriage,
1267
01:35:12,370 --> 01:35:13,928
make it take fire again,
1268
01:35:13,970 --> 01:35:17,167
make you feel strong,
help you find yourself.
1269
01:35:17,210 --> 01:35:20,646
A little bored, were we,
in your wonderful house?
1270
01:35:20,690 --> 01:35:23,079
Just... Just play with this, shall we?
1271
01:35:23,130 --> 01:35:25,485
- All refreshed again, are we?
- Please, Richard!
1272
01:35:25,530 --> 01:35:29,079
And now we think we no longer need him,
let's just throw him away.
1273
01:35:29,130 --> 01:35:30,722
But what about me?
1274
01:35:30,770 --> 01:35:33,000
What has happened to me?!
1275
01:35:34,010 --> 01:35:36,240
I hate you!
1276
01:35:36,290 --> 01:35:38,201
I won't allow you to...
1277
01:35:38,250 --> 01:35:40,366
Stop this, Richard, I'm warning you!
1278
01:35:40,410 --> 01:35:43,322
- What if you were pregnant?
- But I'm not!
1279
01:35:43,370 --> 01:35:45,838
The child would have an enormous head,
probably.
1280
01:35:48,610 --> 01:35:50,487
Stop this, Richard!
1281
01:35:50,530 --> 01:35:52,248
You're gonna stop this!
1282
01:36:09,970 --> 01:36:13,599
I'm sorry.
I didn't mean to use you.
1283
01:36:14,890 --> 01:36:17,040
Maybe I did use you.
1284
01:36:18,730 --> 01:36:20,960
Now we're even.
1285
01:36:21,010 --> 01:36:22,489
Are we?
1286
01:36:25,290 --> 01:36:26,769
I love you.
1287
01:36:28,970 --> 01:36:31,643
I knew you'd want this to end
with one of us dying.
1288
01:36:31,690 --> 01:36:34,250
Trust you to get both of us nearly killed.
1289
01:36:42,010 --> 01:36:43,841
I'll tell you a secret.
1290
01:36:45,290 --> 01:36:46,689
What secret?
1291
01:36:47,970 --> 01:36:51,326
Is it over?
It's not going to erupt again?
1292
01:36:51,370 --> 01:36:52,803
Not for the moment.
1293
01:36:55,210 --> 01:36:57,599
We're not going away.
Sinclair's deal fell through,
1294
01:36:57,650 --> 01:36:59,766
but we still wanted to have the party.
1295
01:37:02,010 --> 01:37:03,807
Serves me right, doesn't it?
1296
01:38:29,530 --> 01:38:32,602
Something tells me
it's the end of the party.
1297
01:38:59,770 --> 01:39:02,603
- Does that feel OK?
- Yes.
1298
01:39:05,930 --> 01:39:08,364
You look as if you've been in mortar fire,
you two.
1299
01:39:08,410 --> 01:39:10,526
- We have.
- You know, don't you?
1300
01:39:13,010 --> 01:39:14,602
I know a few things.
1301
01:39:18,570 --> 01:39:22,245
I know that there was something
extraordinary between you two,
1302
01:39:22,290 --> 01:39:25,202
something that had to be purged.
1303
01:39:27,890 --> 01:39:29,801
I don't want to know any more.
1304
01:39:30,970 --> 01:39:33,803
There is a limit beyond which I can't go.
1305
01:39:36,810 --> 01:39:38,801
I don't want to hear it.
1306
01:39:41,290 --> 01:39:43,724
It's enough that the worst is over.
1307
01:39:44,690 --> 01:39:46,760
- You think so?
- It's over.
1308
01:39:51,970 --> 01:39:54,404
It's getting less intense, isn't it?
1309
01:39:56,610 --> 01:39:58,965
You're being so calm, Sinclair.
1310
01:40:00,010 --> 01:40:01,648
It's amazing.
1311
01:40:01,690 --> 01:40:05,205
I'm amazed myself, but somebody
had to be calm around here.
1312
01:40:07,370 --> 01:40:08,769
I mean...
1313
01:40:10,250 --> 01:40:12,525
I could start screaming.
1314
01:40:15,170 --> 01:40:17,400
Maybe I will.
1315
01:40:17,450 --> 01:40:19,202
Delayed shock. Who knows?
1316
01:40:22,650 --> 01:40:24,208
I don't think so.
1317
01:40:25,770 --> 01:40:27,169
I hope not.
1318
01:40:27,210 --> 01:40:30,043
Told you he was wise, didn't I?
1319
01:40:31,330 --> 01:40:32,763
So, Sinclair...
1320
01:40:34,530 --> 01:40:36,327
you know everything...
1321
01:40:37,370 --> 01:40:39,167
what's gonna happen, then?
1322
01:40:40,170 --> 01:40:42,525
To us or the human race?
1323
01:40:42,570 --> 01:40:43,969
Both.
1324
01:40:46,890 --> 01:40:48,801
I haven't a clue.
1325
01:40:56,890 --> 01:41:00,405
Bonfires, look.
That's autumn.
1326
01:41:01,410 --> 01:41:03,685
Those fires,
always the typical end to summer.
1327
01:41:03,730 --> 01:41:07,040
I certainly wouldn't call
this summer typical.
1328
01:41:07,090 --> 01:41:08,489
No.
1329
01:41:21,410 --> 01:41:24,004
Could be a good idea
we're not going away after all.
1330
01:41:27,450 --> 01:41:29,441
Might have begun to miss this.
99121
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.