Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:16,076 --> 00:01:17,578
Welcome to Lesia!
2
00:01:18,078 --> 00:01:21,321
We welcome, Col.Shikara
wholeheartedly to our motherland.
3
00:01:32,092 --> 00:01:35,471
The atmosphere indicates, that
there is complete peace -
4
00:01:35,628 --> 00:01:36,766
And tranquility in this country
5
00:01:38,164 --> 00:01:39,939
I will pollute
this atmosphere.
6
00:01:40,433 --> 00:01:45,007
Burn it, ruin this country.
We have full confidence in you.
7
00:01:46,005 --> 00:01:47,882
The way you have ruined
so many countries of the world,
8
00:01:48,174 --> 00:01:50,154
Similarly you ruin
this country also
9
00:01:50,910 --> 00:01:53,220
CoLShikara, as per
your instructions.
10
00:01:53,646 --> 00:01:54,681
All arrangements
have been made
11
00:01:55,381 --> 00:01:56,689
A secret palace for
your stay,
12
00:01:57,117 --> 00:02:00,223
Laboratory, gun powder, weapons
everything is ready.
13
00:02:01,654 --> 00:02:04,362
And if you wish, you can start
your work tomorrow itself.
14
00:02:05,258 --> 00:02:07,568
A wise man of some country
had said...
15
00:02:08,394 --> 00:02:09,702
whatever you have to do
tomorrow do it today.
16
00:02:10,330 --> 00:02:11,240
And the thing that you have
to do today, do it now.
17
00:02:13,032 --> 00:02:13,237
Now
18
00:02:14,067 --> 00:02:15,171
Yes now.
19
00:02:26,279 --> 00:02:28,520
When you are not faithful
to your own country
20
00:02:28,948 --> 00:02:29,983
How could you be
faithful to me?
21
00:02:30,884 --> 00:02:33,228
But your last wish will
definitely be fulfilled.
22
00:02:34,220 --> 00:02:37,394
Shikara will rule this country.
23
00:06:11,637 --> 00:06:13,082
For how many days do you have
your shooting?
24
00:06:13,172 --> 00:06:13,547
Six days
25
00:06:13,706 --> 00:06:14,013
Where are you shooting?
26
00:06:14,273 --> 00:06:15,081
A set has been erected
in the studio.
27
00:06:15,241 --> 00:06:15,343
Oh, I see.
28
00:06:15,842 --> 00:06:18,083
Where is that GeneraPs dress?
It is your continuity dress.
29
00:06:19,579 --> 00:06:20,148
Where is it?
30
00:06:21,114 --> 00:06:22,616
That I have given it to
the boss to wear.
31
00:06:23,383 --> 00:06:25,090
Go to the boss, give him
another one and-
32
00:06:25,251 --> 00:06:26,025
Bring that, go quickly.
33
00:06:26,652 --> 00:06:27,153
Go soon
34
00:06:27,253 --> 00:06:27,492
Okay
35
00:06:30,990 --> 00:06:33,027
ls Mr.Deenanath also
acting in this film?.
36
00:06:34,394 --> 00:06:35,634
Then where has the
Genera|'s dress gone?
37
00:06:38,064 --> 00:06:40,567
Since our boss is a very
economical and a clever person.
38
00:06:41,000 --> 00:06:42,980
He says when there are
so many clothes...
39
00:06:43,069 --> 00:06:44,707
Then why get new ones stitched
from outside.
40
00:06:45,338 --> 00:06:48,251
All the clothes don't go on
hire everyday
41
00:06:48,875 --> 00:06:50,718
Whatever remains, he puts
on one dress from it.
42
00:06:58,418 --> 00:06:59,328
How many dresses were there?
43
00:06:59,619 --> 00:07:00,324
Six, boss.
44
00:07:00,953 --> 00:07:02,796
And how many actors?
45
00:07:03,423 --> 00:07:03,992
They were also six, boss.
46
00:07:04,757 --> 00:07:07,738
You foolish fellows. Oh it has
got stuck Aye, carefully.
47
00:07:08,227 --> 00:07:09,297
You will get sprain boss
48
00:07:09,962 --> 00:07:12,670
Take it out, I am feeling chocked
take it out
49
00:07:14,100 --> 00:07:21,348
Carefully sir, don't fall down
My boss is Mr.Deenanath Sabkuch Walla
50
00:07:21,507 --> 00:07:23,748
Mr.Clerk, if things get stuck
in my neck like this, -
51
00:07:23,843 --> 00:07:24,753
Then one day I am
going to die.
52
00:07:25,178 --> 00:07:26,156
So soon boss
53
00:07:27,046 --> 00:07:27,490
Who is he?
54
00:07:27,780 --> 00:07:28,224
He is Prakash.
55
00:07:28,581 --> 00:07:30,151
He has come to take
clothes for shooting.
56
00:07:30,516 --> 00:07:32,962
Mr.Prakash how many
dresses do you need?
57
00:07:33,319 --> 00:07:33,421
Six
58
00:07:33,853 --> 00:07:34,331
And how many actors?
59
00:07:34,454 --> 00:07:34,625
They are also six!
60
00:07:34,854 --> 00:07:35,559
You have gone mad.
61
00:07:36,522 --> 00:07:39,833
From 50 kms, any Production
man, when he needs dresses -
62
00:07:39,926 --> 00:07:40,700
Where will he go?
63
00:07:40,860 --> 00:07:41,634
To, Deenanath Sabkuch Walla!
64
00:07:41,727 --> 00:07:42,034
Why?
65
00:07:42,528 --> 00:07:44,235
Because, we supply more dresses
than he needs.
66
00:07:44,397 --> 00:07:45,774
In return, what will we give
the production man?
67
00:07:46,732 --> 00:07:49,110
If you continue to talk about
honesty like this -
68
00:07:49,335 --> 00:07:50,177
I will sink like a leaking
boat
69
00:07:50,470 --> 00:07:51,972
And for this you will
be punished.
70
00:07:52,138 --> 00:07:52,843
Mr.Clerk, yes sir, -
71
00:07:53,005 --> 00:07:54,109
Put six more dresses into his box.
72
00:07:54,474 --> 00:07:54,576
Yes sir.
73
00:07:54,807 --> 00:07:56,718
But, I don't need
so many dresses?
74
00:07:56,876 --> 00:07:58,378
If you don't need
then create one.
75
00:07:58,544 --> 00:08:00,581
When you have produced so many
children, you have to keep them all happy -
76
00:08:01,147 --> 00:08:01,989
And don't worry -
77
00:08:02,548 --> 00:08:05,392
For the adjustment, I will
pay you a commission -
78
00:08:05,751 --> 00:08:06,729
Alright sir.
79
00:08:07,019 --> 00:08:07,724
Come on, give me my advance.
80
00:08:08,821 --> 00:08:09,390
Take this
81
00:08:13,226 --> 00:08:14,068
My commission?
82
00:08:14,560 --> 00:08:15,004
What commission?
83
00:08:15,228 --> 00:08:17,003
Yes, your commission
Mr.Clerk...
84
00:08:17,163 --> 00:08:17,402
Yes boss
85
00:08:17,630 --> 00:08:18,131
Get me that...
86
00:08:18,431 --> 00:08:18,875
What's that boss?
87
00:08:18,965 --> 00:08:19,943
That which got stuck.
88
00:08:20,266 --> 00:08:21,244
Yes, take this boss.
89
00:08:21,567 --> 00:08:22,944
Let the face mask be ruined
but not the face.
90
00:08:23,102 --> 00:08:23,375
What's this?
91
00:08:23,603 --> 00:08:23,910
Face Mask!
92
00:08:24,337 --> 00:08:24,872
Face Mask?
93
00:08:25,104 --> 00:08:25,673
Your commission.
94
00:08:26,239 --> 00:08:27,047
But, what will I do with this?
95
00:08:27,340 --> 00:08:29,149
The same thing which the T.V.
serial people did for 2 years.
96
00:08:29,675 --> 00:08:30,016
What does that mean?
97
00:08:30,376 --> 00:08:32,185
It means, give it to your children
they will be very happy.
98
00:08:32,712 --> 00:08:33,952
I don't want this,
I want money.
99
00:08:34,514 --> 00:08:35,288
Oh God... Oh God... Oh God...
100
00:08:35,915 --> 00:08:38,896
Be afraid of God, be afraid
of the Monkey God -
101
00:08:39,318 --> 00:08:40,763
Be afraid of T.V serial's
Monkey God.
102
00:08:41,320 --> 00:08:44,028
Take this home, pay obeisance,
your time will change.
103
00:08:44,323 --> 00:08:44,630
Water.
104
00:08:44,924 --> 00:08:45,629
I have drank
105
00:08:45,791 --> 00:08:46,428
It's for me, sir
106
00:08:46,726 --> 00:08:50,572
Being extravagant, are you in
a hotel? ls water free of charge?
107
00:08:51,063 --> 00:08:51,768
You idiot.
108
00:08:52,064 --> 00:08:53,907
How many times I have told you to
give water only after asking me.
109
00:08:54,433 --> 00:08:56,572
Take this customer's material
and load into his car outside.
110
00:08:56,736 --> 00:09:01,845
Listen, leave aside tears, even if a
button is gone, I will charge you double.
111
00:09:02,141 --> 00:09:02,448
But...
112
00:09:02,808 --> 00:09:04,651
No buts... the door is there
go away -
113
00:09:05,278 --> 00:09:06,120
Mr.Clerk!
114
00:09:06,546 --> 00:09:06,921
Yes boss.
115
00:09:06,979 --> 00:09:08,720
Add the amount of the face mask also
into the this man's account.
116
00:09:08,981 --> 00:09:09,356
Yes boss
117
00:09:11,017 --> 00:09:11,461
What's this?
118
00:09:11,684 --> 00:09:12,662
Boss, this is a wig.
119
00:09:12,752 --> 00:09:13,127
Who's wig?
120
00:09:14,287 --> 00:09:15,095
The one which, the famous wore
for the role of Gabbar Singh.
121
00:09:15,755 --> 00:09:18,133
You should have given this wig
why did you give that face mask?
122
00:09:20,092 --> 00:09:20,900
How do I look?
123
00:09:21,093 --> 00:09:21,798
Wonderful! boss.
124
00:09:22,361 --> 00:09:24,272
But, boss, today our business
has had a bright start.
125
00:09:24,463 --> 00:09:25,464
Why not?
126
00:09:25,998 --> 00:09:27,068
Mr.Clerk... I have a principle -
127
00:09:27,266 --> 00:09:27,676
Yes boss,
128
00:09:27,900 --> 00:09:33,009
That if you give respect to Goddess
of wealth, she'll be generous to you.
129
00:09:34,273 --> 00:09:34,614
Aye, what happened sir?
130
00:09:34,807 --> 00:09:35,376
Aye, Murari
131
00:09:35,541 --> 00:09:35,951
Yes boss,
132
00:09:36,142 --> 00:09:37,644
Why are 4 lights on in
this house?
133
00:09:37,910 --> 00:09:38,479
I forgot boss.
134
00:09:38,678 --> 00:09:41,887
I forgot! what if I forget
to pay your salary?
135
00:09:42,615 --> 00:09:46,290
Oh, Oh, why did you
switch of the lights? -
136
00:09:46,485 --> 00:09:48,226
You, know well that
I was taking my bath.
137
00:09:48,421 --> 00:09:49,991
What is the connection between
light and your bathing?
138
00:09:50,189 --> 00:09:51,930
In the darkness will you pour
water on someone else?
139
00:09:52,191 --> 00:09:55,172
Take the mug, dip it into the water
fill the mug, pour on your head -
140
00:09:55,361 --> 00:09:55,998
And your bath is over.
141
00:09:56,362 --> 00:09:58,342
And won't you be ashamed of
seeing yourself while bathing?
142
00:09:58,864 --> 00:10:01,606
Oh! God, how will anyone
bathe in darkness?
143
00:10:01,801 --> 00:10:04,441
Why? when there were no lights in
this world, were people not bathing?
144
00:10:04,670 --> 00:10:07,048
You have a fad bathing.
You bathed yesterday only.
145
00:10:07,273 --> 00:10:09,446
Look, it's useless people's
coquetry -
146
00:10:09,642 --> 00:10:11,451
If they have nothing else to do,
they will say let's bathe
147
00:10:11,711 --> 00:10:13,748
Look at me, I bathe only
when I am free -
148
00:10:13,913 --> 00:10:16,450
By that soap and water is saved
& health also remains good.
149
00:10:16,649 --> 00:10:19,687
Oh God, the souls of all the
miser's of the world who have died -
150
00:10:19,885 --> 00:10:21,694
It seems, have
entered in his body.
151
00:10:21,988 --> 00:10:24,195
And when all the Emperess of the
Mughal dynasty died -
152
00:10:24,390 --> 00:10:24,959
Then you were born.
153
00:10:25,558 --> 00:10:27,299
They used to bathe in those
days without lights, -
154
00:10:27,493 --> 00:10:28,494
But you can't bathe
now.
155
00:10:29,362 --> 00:10:30,500
And that rascal,
son of yours...
156
00:10:30,796 --> 00:10:34,005
He is in love with soap & water
He bathes thrice a day
157
00:10:34,200 --> 00:10:37,044
Listen, don't say anything
about my son. -
158
00:10:37,403 --> 00:10:39,383
He is my very sweet darling
159
00:10:39,572 --> 00:10:40,243
Darling!
160
00:10:40,573 --> 00:10:42,712
I will beat him black, blue,
green and red. -
161
00:10:43,409 --> 00:10:45,616
People will say, a moving
rainbow is coming.
162
00:10:45,911 --> 00:10:48,016
Boss son, Prakash is a
diamond.
163
00:10:48,247 --> 00:10:48,884
He is a diamond!
164
00:10:49,081 --> 00:10:53,223
Then Mr.Clerk in lieu of this month's
salary you take that diamond
165
00:10:53,419 --> 00:10:55,695
Arey boss, he is still a kid.
Gradually he will become clever.
166
00:10:56,188 --> 00:10:57,599
Remember onething
167
00:10:57,757 --> 00:10:59,566
One day he will enhance
your reputation
168
00:11:00,059 --> 00:11:01,402
He will enhance? He has
already enhanced -
169
00:11:01,761 --> 00:11:03,536
For the last 5 years he is staying
put in the same class -
170
00:11:03,729 --> 00:11:04,901
Tomorrow his result
is going to come -
171
00:11:05,097 --> 00:11:06,633
You will see that he will
fail again.
172
00:11:06,866 --> 00:11:08,903
But this time I am going to
hammer him so much -
173
00:11:09,101 --> 00:11:10,546
That he will remember it
for his whole life.
174
00:13:07,720 --> 00:13:08,289
Hit me!
175
00:13:35,581 --> 00:13:37,720
No, stand up...come on...
you stand here only
176
00:14:02,274 --> 00:14:04,584
What a punch, my friend
you gave him?
177
00:14:04,777 --> 00:14:05,084
No
178
00:14:05,778 --> 00:14:09,487
I can bear the punch of Chandu,
but not your kiss
179
00:14:10,115 --> 00:14:14,086
Friend, I have a sincere ambition
to become a fighter like you
180
00:14:14,286 --> 00:14:15,094
You will definitely become one.
181
00:14:15,521 --> 00:14:17,023
On this happy occassion,
let's have a party
182
00:14:25,965 --> 00:14:27,535
But why have you
become so tense?
183
00:14:28,868 --> 00:14:30,370
Tomorrow there will be
party in my house too.
184
00:14:31,303 --> 00:14:33,146
Tomorrow our result
will come out.
185
00:14:33,906 --> 00:14:35,385
I am definitely going
to fail.
186
00:14:36,141 --> 00:14:37,779
My daddy must have made
all the arrangements.
187
00:14:38,444 --> 00:14:40,651
Slippers, shoes, kicks
188
00:14:40,880 --> 00:14:43,190
May be you may get
pass marks.
189
00:14:44,316 --> 00:14:46,523
So, you know better than me
190
00:14:46,819 --> 00:14:47,991
Idiot. I have appeared for the
exam or you .
191
00:14:48,387 --> 00:14:49,422
I will get pass marks
192
00:14:49,588 --> 00:14:50,931
When I have not written
anything on the paper -
193
00:14:51,123 --> 00:14:51,863
How can I get passing marks?
194
00:14:52,057 --> 00:14:53,798
Yes, but I will get marks
surely for cleanliness
195
00:14:53,993 --> 00:14:56,371
Because I returned the paper
as I had received it
196
00:14:56,929 --> 00:14:58,237
Only, I dirtied it by
writing my name
197
00:14:58,430 --> 00:15:00,307
Your mind is very sharp
for everything
198
00:15:00,833 --> 00:15:02,813
Why don't you study well
for once and pass.
199
00:15:05,170 --> 00:15:08,982
See friends, I have such a friend,
my well wisher
200
00:15:09,675 --> 00:15:11,655
He wants me to study well
and pass.
201
00:15:12,011 --> 00:15:14,787
And throw my happy life into the
junkyard of my father.
202
00:15:15,180 --> 00:15:18,354
Idiot, am I a fool? For a
long time, he wants me to pass
203
00:15:18,550 --> 00:15:19,654
And join his business
204
00:15:19,919 --> 00:15:21,592
Vikas Kumar Sabkuch Walla.
205
00:15:22,187 --> 00:15:23,996
I will change this
tarnished name
206
00:15:24,189 --> 00:15:26,669
And he will become Vikas Kumar
a man of deeds
207
00:15:26,792 --> 00:15:26,997
Yes
208
00:15:27,126 --> 00:15:31,370
You are always fooling
your father. Think of some idea.
209
00:15:31,630 --> 00:15:33,701
No idea is striking
this time
210
00:15:33,866 --> 00:15:35,777
Vikas, can I have a
photo of yours?
211
00:15:35,968 --> 00:15:36,309
Why?
212
00:15:36,502 --> 00:15:37,207
You have won the match
today -
213
00:15:37,403 --> 00:15:38,381
I will get it published
in the college paper.
214
00:15:39,338 --> 00:15:49,123
Paper, Photo,Photo,Paper, I got it.
215
00:15:49,415 --> 00:15:55,627
Partner of my life, evidence of
my mistake, enemy of my wealth -
216
00:15:55,821 --> 00:15:57,027
I will not spare you
today.
217
00:15:57,623 --> 00:15:59,603
For the whole year, I spend
so much money on your education -
218
00:15:59,825 --> 00:16:00,895
And you have failed again,
219
00:16:01,226 --> 00:16:02,204
I'll not spare you today
220
00:16:02,494 --> 00:16:03,768
Nobody can save you
from my anger today
221
00:16:05,364 --> 00:16:08,072
Arey why are you shouting,
what happened?
222
00:16:08,233 --> 00:16:09,337
I am trying to remember
new abuses -
223
00:16:09,835 --> 00:16:11,473
I am practising to beat by
new methods -
224
00:16:11,637 --> 00:16:12,012
Why?
225
00:16:12,237 --> 00:16:14,410
Today your son's result will come,
and he'll fail again
226
00:16:14,773 --> 00:16:16,946
That's why I will use new abuses,
I will beat him by new methods
227
00:16:19,411 --> 00:16:19,946
Have you finished abusing
him?
228
00:16:20,179 --> 00:16:20,657
Yes
229
00:16:20,713 --> 00:16:22,624
Watch! this year, my son will
definitely pass
230
00:16:22,881 --> 00:16:24,292
Don't be mad,
he will fail again
231
00:16:24,583 --> 00:16:25,288
He will pass
232
00:16:25,451 --> 00:16:25,724
He will fail.
233
00:16:25,918 --> 00:16:26,419
He will pass
234
00:16:26,518 --> 00:16:26,962
He will fail.
235
00:16:35,995 --> 00:16:37,975
In father's old age, son is
like the supporting stick
236
00:16:38,664 --> 00:16:42,077
But this son of mine has left me
handicapped.
237
00:16:42,668 --> 00:16:43,305
He has made me lame.
238
00:16:43,469 --> 00:16:45,449
Now, I'll have to pratice
walking on crutches.
239
00:16:45,537 --> 00:16:46,106
Now... you...
240
00:16:46,271 --> 00:16:47,773
Boss... boss... boss...
241
00:16:52,211 --> 00:16:52,746
This is my...
242
00:16:53,012 --> 00:16:54,082
Don't know who is
that fortunate father?
243
00:16:55,280 --> 00:16:57,453
Oh, Murari, is this newspaper
upside down?
244
00:16:57,549 --> 00:16:57,993
Yes boss.
245
00:16:58,217 --> 00:16:59,662
Then, why have they published
my photograph?
246
00:16:59,752 --> 00:17:01,322
My hubby, this is our Vikas,
look at that...
247
00:17:03,288 --> 00:17:03,857
This cannot happen.
248
00:17:04,490 --> 00:17:06,993
Water cannot become flammable,
fishes cannot climb the trees.
249
00:17:07,493 --> 00:17:10,201
Sun cannot rise in the night
and your son Vikas cannot pass
250
00:17:11,563 --> 00:17:13,406
And I wish today that
this gun had real bullets -
251
00:17:13,632 --> 00:17:14,940
That in madness of my happiness
I would have...
252
00:17:15,034 --> 00:17:17,139
It was a bullet... a bullet.
253
00:17:18,470 --> 00:17:20,211
My hubby... listen... listen...
Vikas has passed.
254
00:17:20,639 --> 00:17:21,447
Vikas has passed.
255
00:17:21,707 --> 00:17:22,708
Congratulations Vikas,
my child.
256
00:17:23,175 --> 00:17:27,351
He has passed in merit class
with 99 percent.
257
00:17:27,446 --> 00:17:28,424
He his passed.
258
00:17:29,581 --> 00:17:30,286
What happened mother?
259
00:17:30,783 --> 00:17:33,923
My son you have made my
prestige soar in front of him.
260
00:17:34,053 --> 00:17:35,361
You have topped in the
exams.
261
00:17:36,188 --> 00:17:37,098
All, because of your
blessings mother.
262
00:17:37,456 --> 00:17:39,163
May you live long,
my son.
263
00:17:39,391 --> 00:17:41,564
Father, you have always
mistook me.
264
00:17:42,327 --> 00:17:44,568
My hubby, come on speak now
have you lost your speech?
265
00:17:44,797 --> 00:17:47,869
Mother, I have to throw a party
for my friends.
266
00:17:48,500 --> 00:17:49,444
Distribute sugar candies.
267
00:17:49,835 --> 00:17:50,370
You keep quiet.
268
00:17:51,003 --> 00:17:52,107
Son, how much money is
required?
269
00:17:52,271 --> 00:17:54,842
Mom... I can manage with
ten thousand.
270
00:17:55,474 --> 00:17:55,975
Ten thousand rupees!
271
00:17:56,475 --> 00:17:57,317
It would have been much better
if you had failed.
272
00:17:57,609 --> 00:17:58,713
Come on, at least, sometimes
say good things.
273
00:17:59,211 --> 00:17:59,655
Mr.Clerk
274
00:17:59,745 --> 00:17:59,984
Yes madam.
275
00:18:00,412 --> 00:18:01,482
Give my son, ten thousand
rupees.
276
00:18:01,647 --> 00:18:02,125
Boss, shall I give?
277
00:18:02,214 --> 00:18:02,658
No... No...
278
00:18:03,215 --> 00:18:04,990
Why are you looking at him?
Give it to him,.. Give him
279
00:18:06,085 --> 00:18:08,929
No, Mr.Clerk... No ten thousand
its life, its life.
280
00:18:11,423 --> 00:18:11,833
Take this.
281
00:18:13,492 --> 00:18:15,870
Dad, you are very
generous.
282
00:18:16,495 --> 00:18:18,202
When I will spend every note
283
00:18:19,031 --> 00:18:23,275
Your loving face will appear
in front of me. Bye dad.
284
00:18:23,435 --> 00:18:24,413
Be careful
285
00:18:33,178 --> 00:18:34,088
Claps
286
00:18:34,813 --> 00:18:35,154
Listen to this
287
00:18:35,314 --> 00:18:36,224
What is it?
288
00:18:36,648 --> 00:18:37,149
Listen to this
289
00:18:37,449 --> 00:18:38,427
What is it?
290
00:18:38,717 --> 00:18:39,320
Enemy of children
291
00:18:40,385 --> 00:18:41,295
Their parents
292
00:18:42,254 --> 00:18:43,096
They stop them from
roaming
293
00:18:43,388 --> 00:18:43,763
Down Down
294
00:18:44,189 --> 00:18:45,031
They stop them from wearing
jeans
295
00:18:45,190 --> 00:18:45,827
Down Down
296
00:18:46,058 --> 00:18:46,968
They stop them from wearing
middy
297
00:18:47,126 --> 00:18:47,695
Down Down
298
00:18:47,793 --> 00:18:48,703
They criticize them for
everything
299
00:18:48,927 --> 00:18:49,371
Down Down
300
00:18:52,397 --> 00:18:54,843
She is eating cake,
eating cake with spoon.
301
00:18:55,467 --> 00:18:56,707
ls this the age for you
to eat cake.
302
00:18:58,604 --> 00:18:59,639
Brothers and Sisters.
303
00:19:00,038 --> 00:19:01,108
Who is your sister here?
304
00:19:01,540 --> 00:19:06,580
Chandramukhi, Chandramukhi,
don't torment me -
305
00:19:07,079 --> 00:19:10,788
accept their demands my
sweet heart, my darling
306
00:19:11,283 --> 00:19:13,058
How can I accept such
scandalous demands
307
00:19:14,419 --> 00:19:18,231
Just think I am a leader,
people respect me in town -
308
00:19:18,690 --> 00:19:20,260
They advice each other-
309
00:19:20,559 --> 00:19:23,870
that a leader should be
like Tejishwar Raj Vidrohi-
310
00:19:24,096 --> 00:19:26,599
and there is rebellion
in front of his -
311
00:19:26,732 --> 00:19:28,268
and that too by his
daughters .
312
00:19:29,301 --> 00:19:29,745
Mummy daddy
313
00:19:30,102 --> 00:19:30,409
down down
314
00:19:30,502 --> 00:19:31,480
Mummy daddy
315
00:19:30,569 --> 00:19:32,014
down down
316
00:19:33,705 --> 00:19:35,275
Today nobody can go
inside the bungalow, -
317
00:19:35,507 --> 00:19:36,417
and nobody can come
out of the bungalow -
318
00:19:36,575 --> 00:19:38,282
Today you will have to
cross our dead bodies -
319
00:19:38,343 --> 00:19:38,411
Yes
320
00:19:42,247 --> 00:19:44,625
Aye listen - what's all this
321
00:19:44,983 --> 00:19:46,485
Mr.|nspector this is no
stage show.
322
00:19:46,685 --> 00:19:48,426
We have revolted against
parents
323
00:19:48,554 --> 00:19:49,828
It's a strike, it's an
agitation.
324
00:19:50,189 --> 00:19:53,295
My dear nieces, listen to
me, let me go inside.
325
00:19:53,525 --> 00:19:54,731
There is no uncle,
no niece.
326
00:19:54,826 --> 00:19:55,497
There is only thing -
327
00:19:56,094 --> 00:19:57,971
Tejeshwar Raj Vidrohi,
down down
328
00:19:58,463 --> 00:19:58,838
Mummy daddy
329
00:19:58,931 --> 00:20:01,070
down down
330
00:20:01,700 --> 00:20:02,110
Khan devi
331
00:20:02,534 --> 00:20:02,841
down down
332
00:20:03,135 --> 00:20:03,306
Sister what's all this?
333
00:20:04,469 --> 00:20:05,709
You yourself see Sooraj.
334
00:20:05,804 --> 00:20:09,183
Girls are on strike and he is
saying accept their demand
335
00:20:09,875 --> 00:20:11,377
Why why accept them,
336
00:20:11,877 --> 00:20:12,514
Why should I not accept -
337
00:20:12,878 --> 00:20:14,516
If I don't accept my prestige
will be tarnished.
338
00:20:15,214 --> 00:20:18,787
He is worried about his chair
and the entire fault is his
339
00:20:19,351 --> 00:20:22,798
had he not been in politics, girls
wouldn't have got the idea of strikes.
340
00:20:23,021 --> 00:20:24,193
They are watching from childhood
341
00:20:24,489 --> 00:20:28,266
on every nook, every cross road,
father will erect a tent and sit there.
342
00:20:28,660 --> 00:20:31,800
Look Chandramukhi, we will
accept their demands now -
343
00:20:32,631 --> 00:20:34,201
then afterwards we will say
what demands
344
00:20:34,366 --> 00:20:35,470
And when did we accept
them.
345
00:20:36,368 --> 00:20:38,746
You make false promises.
I will not
346
00:20:38,837 --> 00:20:41,681
Once they are encouraged, our prestige
will be totally ruined
347
00:20:41,773 --> 00:20:43,275
Most insignificant person
will also not come -
348
00:20:43,976 --> 00:20:44,886
forward to marry them.
349
00:20:47,846 --> 00:20:50,554
This is correct, we shall
accept their demands now -
350
00:20:50,916 --> 00:20:52,953
And then find some boys and
get them married quickly
351
00:20:53,385 --> 00:20:54,489
Our burden will
also be removed
352
00:20:54,786 --> 00:20:56,561
You will get them married
quickly isn't it
353
00:20:56,788 --> 00:20:59,962
Yes yes my dear
sweet heart...
354
00:21:04,930 --> 00:21:06,773
You first wait they will
have to accede
355
00:21:06,999 --> 00:21:09,377
Girls, we accept your
demands
356
00:21:11,737 --> 00:21:12,112
Take this
357
00:21:15,073 --> 00:21:15,517
What's this?
358
00:21:15,707 --> 00:21:16,310
Demands, demands,
359
00:21:16,675 --> 00:21:16,982
Take this
360
00:21:17,209 --> 00:21:17,448
What's this?
361
00:21:17,676 --> 00:21:18,518
Pen, sign them.
362
00:21:19,177 --> 00:21:22,989
Sign... sign them Chandramukhi,
Brothers & Sisters, sign, sign
363
00:21:29,554 --> 00:21:30,055
Give quickly
364
00:21:33,625 --> 00:21:35,263
This, this handkerchief
is for what?
365
00:21:35,360 --> 00:21:35,804
Handkerchief?
366
00:21:36,194 --> 00:21:37,002
This is not a
handkerchief mummy,
367
00:21:37,296 --> 00:21:38,934
These are two clothes
of modern times,
368
00:21:39,164 --> 00:21:40,541
You put them on us
with your hands.
369
00:21:41,166 --> 00:21:42,270
Such small clothes?
370
00:21:42,634 --> 00:21:44,807
Even when she was born, I never
put them on her.
371
00:21:45,103 --> 00:21:47,344
Put them on, put them on
Chandramukhi -
372
00:21:47,472 --> 00:21:48,348
I will get them married
373
00:21:49,374 --> 00:21:51,217
Why Stamp on my toe?
374
00:21:56,848 --> 00:21:57,485
It's a miracle
375
00:22:02,254 --> 00:22:04,894
I paid full attention
to my son whole year
376
00:22:05,791 --> 00:22:09,204
I educated him, spent mercy
on his tutions
377
00:22:10,028 --> 00:22:11,371
I gave him milk with
almonds
378
00:22:11,997 --> 00:22:14,568
That's how I got the reward for
my labour. You see -
379
00:22:14,666 --> 00:22:17,442
other fathers don't take pains
for their children.
380
00:22:17,869 --> 00:22:19,212
They don't give them
milk with almonds.
381
00:22:19,871 --> 00:22:20,849
They don't spend money
on them
382
00:22:21,406 --> 00:22:23,784
Then how can their
son stand first
383
00:22:24,076 --> 00:22:25,521
Every son must have a
father like you
384
00:22:25,677 --> 00:22:26,883
Say it again
385
00:22:27,279 --> 00:22:28,849
Every son must have a
father like you
386
00:22:32,417 --> 00:22:33,225
Mr.Deenanath
387
00:22:34,286 --> 00:22:35,128
Just see today's newspaper
388
00:22:35,754 --> 00:22:37,597
In this your son's photo has
not been published anywhere.
389
00:22:38,123 --> 00:22:39,124
There is only one photo
published -
390
00:22:39,358 --> 00:22:41,201
That too of the famous
criminal Col.Shikara
391
00:22:41,493 --> 00:22:42,528
It must be the old
newspaper.
392
00:22:42,627 --> 00:22:44,072
Mr.Deenanath, its today's
only
393
00:22:45,030 --> 00:22:45,531
It must be duplicate.
394
00:22:45,697 --> 00:22:47,870
I am coming straight from the
office of"Times of |ndia" -
395
00:22:47,966 --> 00:22:50,674
and your son's photo has not
been published in this.
396
00:22:51,370 --> 00:22:54,283
Don't eat yet, you swear by
my son, don't eat yet.
397
00:23:05,517 --> 00:23:07,497
Mr.Principal, I am
Deenanath speaking.
398
00:23:07,786 --> 00:23:08,958
Your son has failed
399
00:27:42,927 --> 00:27:45,168
Oh Oh Oh breakfast is
being devovered.
400
00:27:45,797 --> 00:27:47,777
I had told you that no cooking
is to be done at home
401
00:27:48,066 --> 00:27:49,636
Just see, nothing has
been cooked.
402
00:27:50,468 --> 00:27:51,538
Cashews, raisins,
403
00:27:52,804 --> 00:27:54,715
You people will kill me,
you will ruin me
404
00:27:54,906 --> 00:27:56,044
Then eat them.
405
00:27:56,408 --> 00:27:58,319
You will always think
of spending.
406
00:27:58,610 --> 00:27:59,520
Poison is not available
free.
407
00:28:00,078 --> 00:28:01,056
It has to be bought
in the market -
408
00:28:01,246 --> 00:28:02,054
Where will I get money
for it?-
409
00:28:02,881 --> 00:28:05,987
I will die, but before I die,
but I will kill that rascal.
410
00:28:06,284 --> 00:28:07,592
He has made my life
a hell-
411
00:28:08,119 --> 00:28:11,328
Both mother and son will ruin me,
will put me on the footpath.
412
00:28:11,623 --> 00:28:13,466
Darling, If there were no walls
and the roof -
413
00:28:13,558 --> 00:28:15,196
Just see is this house,
any less than footpath.
414
00:28:15,427 --> 00:28:18,533
Rubbish is strewn here
as if this is a footpath.
415
00:28:18,763 --> 00:28:21,004
As if before marriage you
were living in Tajmahal -
416
00:28:21,366 --> 00:28:22,344
don't force me to tell
the truth
417
00:28:23,468 --> 00:28:24,674
What was this?
418
00:28:24,769 --> 00:28:25,110
Cashew.
419
00:28:25,270 --> 00:28:26,271
Cashew tastes like this.
420
00:28:26,771 --> 00:28:29,547
Boss, Boss, Boss its
come soon
421
00:28:30,041 --> 00:28:31,679
Junior boss is jumping from
the top, to commit sucide.
422
00:28:31,976 --> 00:28:33,614
No... My darling.
423
00:28:34,045 --> 00:28:35,524
Really justice may be delayed
but not forsaken by god.
424
00:28:37,315 --> 00:28:37,588
Brothers & Sisters
425
00:28:38,516 --> 00:28:40,894
I am not in the habit of
living after being insulted.
426
00:28:41,920 --> 00:28:44,059
A deep conspiracy has been
hatched against me.
427
00:28:44,789 --> 00:28:46,427
A dirty trick has been
played against me.
428
00:28:47,726 --> 00:28:50,639
A counterfeit paper was printed
and sent to my house itself.
429
00:28:53,798 --> 00:28:56,779
I thought I had passed
and I threw a party.
430
00:28:58,136 --> 00:29:00,582
In the party I came to
know that I had failed.
431
00:29:02,540 --> 00:29:04,178
Son, No... What are you doing?
No...
432
00:29:04,476 --> 00:29:08,788
Mother, move away,
Let me die, mother
433
00:29:09,214 --> 00:29:13,321
Leave me mother, God I am coming
434
00:29:13,818 --> 00:29:13,920
No...
435
00:29:15,019 --> 00:29:17,192
Don't listen to your mother.
she has gone mad -
436
00:29:17,889 --> 00:29:18,867
She doesn't know what's good
and bad for her -
437
00:29:19,023 --> 00:29:21,128
Jump, Jump, If you
don't die after that -
438
00:29:21,292 --> 00:29:22,669
I will cut you into pieces
with the sword.
439
00:29:22,761 --> 00:29:23,068
No boss
440
00:29:23,161 --> 00:29:23,798
Get away
441
00:29:24,696 --> 00:29:27,939
Good, father, then only I will
get peace
442
00:29:29,367 --> 00:29:32,007
Friends, I am going.
443
00:29:32,437 --> 00:29:33,006
Come, Come.
444
00:29:33,505 --> 00:29:38,352
No, You swear on me. Don't go ahead.
You swear on me.
445
00:29:39,978 --> 00:29:41,355
You are my bigger enemy
than him -
446
00:29:41,913 --> 00:29:44,484
He was prepared to die
but you stopped him -
447
00:29:44,849 --> 00:29:46,351
You swear on me,
come, come.
448
00:29:46,918 --> 00:29:50,161
You keep quiet, as it is
my son is tormented.
449
00:29:50,455 --> 00:29:53,436
I think you had planned to publish
the counterfeit paper -
450
00:29:53,792 --> 00:29:55,829
You only want that my
son's image is ruined.
451
00:29:56,861 --> 00:29:59,774
Okay, I will go to mother's place
along with my son.
452
00:30:00,231 --> 00:30:01,369
For the last 20 years -
453
00:30:01,699 --> 00:30:03,303
you are threatening to go
but you are not going -
454
00:30:03,668 --> 00:30:05,648
Lier. Atleast be true to your
words sometimes,
455
00:30:05,937 --> 00:30:06,642
Mr.Clerk
456
00:30:07,739 --> 00:30:09,980
Yes, Yes I'll be true.
Come son, slowly
457
00:30:11,876 --> 00:30:12,650
If she goes away, then -
458
00:30:12,510 --> 00:30:13,076
Who are you?
459
00:30:13,077 --> 00:30:14,249
food will be saved for 2 persons
to 2 times a day
460
00:30:14,813 --> 00:30:16,121
Boss
461
00:30:16,247 --> 00:30:17,191
I have no money, go.
462
00:30:17,749 --> 00:30:18,989
Boss, I have a small
work with you.
463
00:30:19,918 --> 00:30:21,454
My nephew has come
from Haryana -
464
00:30:21,886 --> 00:30:22,796
He has to be admitted
in the college -
465
00:30:23,221 --> 00:30:25,258
If you tell the principal,
it can be done sir.
466
00:30:25,757 --> 00:30:28,237
Mr.Clerk, in old age your
decretion has gone haywire
467
00:30:28,693 --> 00:30:30,536
I have educated my son, what
difference has it made to him?
468
00:30:30,962 --> 00:30:32,464
It is better you put him
in some business -
469
00:30:32,630 --> 00:30:34,610
He will earn sufficiently, and
won't go astray also.
470
00:30:34,766 --> 00:30:38,339
No boss, my nephew is a
very decent person.
471
00:30:38,970 --> 00:30:40,415
And he doesn't do
such things -
472
00:30:40,572 --> 00:30:41,880
and he is a brilliant
student.
473
00:30:42,273 --> 00:30:44,810
Listen. It was my duty to
advice you & I have adviced -
474
00:30:44,976 --> 00:30:46,011
rest it up to you.
475
00:30:46,377 --> 00:30:48,288
Alright. I will tell the
Principal. What is his name?
476
00:30:48,847 --> 00:30:49,518
Sun“ Chaudhry
477
00:30:50,048 --> 00:30:50,492
He is Chaudhry (Headman)
of which place?
478
00:30:51,182 --> 00:30:54,220
Sunil Chaudhry boss,
he is a very simple honest boy.
479
00:31:13,137 --> 00:31:13,911
Who are you?
480
00:31:19,410 --> 00:31:22,391
In relationship I am like your
father.
481
00:31:23,348 --> 00:31:24,122
Name is Shehenshah (King).
482
00:31:24,883 --> 00:31:26,726
You rascal of a
Shehenshah.
483
00:31:27,218 --> 00:31:31,291
You don't know. People coming here
without permission may come -
484
00:31:31,890 --> 00:31:34,928
But for going back they don't
use their legs -
485
00:31:35,226 --> 00:31:36,398
They have to take
the help of this.
486
00:32:03,988 --> 00:32:08,232
You Pig,Ass,Monkey. Why are you
lying, get up, get up.
487
00:32:10,061 --> 00:32:10,630
Uncle,
488
00:32:12,997 --> 00:32:15,238
You woke me up at the
correct time.
489
00:32:16,134 --> 00:32:18,375
Today I would have killed
Mukhtar Singh.
490
00:32:19,604 --> 00:32:21,709
Don't you think about anything
other than fighting?
491
00:32:22,140 --> 00:32:23,585
Even in dreams, you are
always fighting.
492
00:32:24,008 --> 00:32:28,650
Look, In 3 days you have torn
3 quilts... 3 quilts.
493
00:32:29,480 --> 00:32:32,461
When will these, ghosts of fighting
leave you.
494
00:32:35,486 --> 00:32:36,590
Uncle, I am not fighting
with every one -
495
00:32:37,689 --> 00:32:40,260
The thing is that, I cannot
stand wrong doing -
496
00:32:41,025 --> 00:32:44,472
When people come and start the fight
do I have to retaliate or not.
497
00:32:44,562 --> 00:32:44,903
Yes.
498
00:32:45,163 --> 00:32:46,039
Otherwise what will they
think about me?
499
00:32:46,164 --> 00:32:46,471
Yes.
500
00:32:46,631 --> 00:32:49,271
And, then I have to keep up
your respect...
501
00:32:50,101 --> 00:32:53,548
My respect? You are not even
worried about your parents respect.
502
00:32:54,305 --> 00:32:57,149
You will hit the professor!
You will hit the professor.
503
00:32:57,508 --> 00:32:58,486
Why did you hit
the professor?
504
00:32:58,977 --> 00:32:59,614
He has thrown you
out of the college.
505
00:33:00,111 --> 00:33:01,954
This is injustice
this is injustice -
506
00:33:02,447 --> 00:33:04,757
You know that, I have hit
the professor -
507
00:33:05,116 --> 00:33:07,096
but you don't know, why
I hit the professor?
508
00:33:07,652 --> 00:33:09,757
Ask me, why did I hit him?
ask me... ask me... ask me.
509
00:33:10,121 --> 00:33:10,496
Why did you hit him?
510
00:33:10,588 --> 00:33:11,760
Yes, now listen..
511
00:33:12,523 --> 00:33:16,630
The examination was going on
Mass copying was also going on.
512
00:33:17,328 --> 00:33:18,033
Uncle, you know,
this is wrong.
513
00:33:19,197 --> 00:33:22,041
When, students go on copying like that
they will get good marks -
514
00:33:22,600 --> 00:33:27,777
and simple, promising and good
students like me will get low marks.
515
00:33:27,905 --> 00:33:28,178
Yes.
516
00:33:28,539 --> 00:33:28,914
That's it!
517
00:33:29,741 --> 00:33:31,379
This is, what I was trying to
make him understand.
518
00:33:32,477 --> 00:33:35,185
Instead of understanding this,
he was angry with me.
519
00:33:35,680 --> 00:33:36,715
So, I had to hit him.
520
00:33:37,348 --> 00:33:38,258
I was right, isn't it,
Uncle?
521
00:33:38,549 --> 00:33:38,890
Yes...
522
00:33:40,618 --> 00:33:44,896
No... No... You cannot fool me
with your words -
523
00:33:45,289 --> 00:33:47,860
Because, your parents have entrusted
your responsibility to me -
524
00:33:48,292 --> 00:33:50,329
There are no colleges
in Haryana
525
00:33:50,628 --> 00:33:52,073
from which, because of
your fighting -
526
00:33:52,163 --> 00:33:53,141
You were not thrown out.
527
00:33:53,765 --> 00:33:54,800
This is Bombay my son,
Bombay
528
00:33:55,366 --> 00:33:57,403
It is very difficult getting
admission here. It's very difficult.
529
00:33:57,969 --> 00:33:59,744
My boss got it for you,
my boss.
530
00:34:01,639 --> 00:34:05,280
From today, you will not fight
promise me.
531
00:34:06,310 --> 00:34:08,085
Okay, I will not
fight.
532
00:34:08,179 --> 00:34:08,953
Not like this -
533
00:34:09,313 --> 00:34:11,224
Keep your hand on my head
and promise me that -
534
00:34:11,382 --> 00:34:14,363
You will never fight again
you promise on my death.
535
00:34:14,652 --> 00:34:17,360
What are you saying uncle?
Don't you have faith in my word?
536
00:34:17,588 --> 00:34:19,966
I have faith in your word, but
I don't have faith in your limbs.
537
00:34:20,158 --> 00:34:20,795
You promise me
538
00:34:20,925 --> 00:34:24,429
Okay, I promise on you.
539
00:34:25,129 --> 00:34:26,574
Well done, my son!
540
00:34:27,398 --> 00:34:31,039
But uncle, what if anyone
starts a fight by himself?
541
00:34:33,604 --> 00:34:36,050
I have the prescription for
that also.
542
00:34:43,147 --> 00:34:45,184
Now, no one will fight
with you my child -
543
00:34:46,350 --> 00:34:46,521
One minute...
544
00:34:47,085 --> 00:34:48,189
Uncle! I am looking
like a simpleton.
545
00:34:51,589 --> 00:34:54,001
To keep my simpleton away
from evil eyes.
546
00:34:54,559 --> 00:34:56,869
No one is going to see me
then how will they cast a evil eye?
547
00:34:57,495 --> 00:34:59,873
That thing which looks
like a cycle...
548
00:35:00,198 --> 00:35:00,539
Oh, my god!
549
00:35:00,631 --> 00:35:01,132
Take that and go.
550
00:35:01,365 --> 00:35:02,605
No uncle, I will go
walking...
551
00:35:02,767 --> 00:35:02,869
No...
552
00:35:02,967 --> 00:35:03,536
I will go walking.
553
00:35:04,302 --> 00:35:07,681
No, take that cycle, it will add
lustre to your simpletoness.
554
00:35:08,639 --> 00:35:09,140
Go to the college!
555
00:35:43,941 --> 00:35:45,648
May I help you-
556
00:35:46,210 --> 00:35:49,783
If you have a jack
in your cycle dicky.
557
00:35:51,082 --> 00:35:52,186
A great onel!
558
00:36:04,095 --> 00:36:05,403
Can you help me?
559
00:36:05,897 --> 00:36:07,604
I need a jack to change
the car tyre.
560
00:36:07,698 --> 00:36:08,039
A jack!
561
00:36:09,901 --> 00:36:10,936
What is a jack my
darling?
562
00:36:11,435 --> 00:36:12,209
Take my car itself!
by god!
563
00:36:13,905 --> 00:36:14,815
Arey! you...
564
00:36:34,992 --> 00:36:37,097
Come on, change the tyre.
565
00:36:47,939 --> 00:36:51,512
Why are you in such a hurry?
You'll be tired. Do it leisurely.
566
00:37:17,969 --> 00:37:18,276
Sir...
567
00:37:28,846 --> 00:37:29,620
There is our hero.
568
00:37:29,780 --> 00:37:30,758
We should congratulate
on his failure.
569
00:37:32,049 --> 00:37:33,687
Congratulations!
Congratulations!
570
00:37:34,185 --> 00:37:36,358
You have started your third year
in the B.A final year!
571
00:37:38,189 --> 00:37:40,226
It is my habit friends, if you
study, it should be useful -
572
00:37:40,858 --> 00:37:42,701
What is the use of passing
each class in one year? -
573
00:37:43,194 --> 00:37:43,695
I don't remember anything
at all.
574
00:37:44,061 --> 00:37:44,562
Oh yes!
575
00:37:44,795 --> 00:37:47,901
In each class, you have to study
for 2 or 3 years strongly.
576
00:37:48,065 --> 00:37:48,702
Yes.
577
00:37:49,800 --> 00:37:51,973
It was my childhood wish that
I should study with you -
578
00:37:52,203 --> 00:37:53,682
which has been fulfilled
this year.
579
00:37:54,939 --> 00:37:57,579
Your wish to become a Senior
will be fulfilled next year.
580
00:37:58,209 --> 00:38:00,712
I am elder to you
I will give you a advice...
581
00:38:01,012 --> 00:38:02,320
Listen carefully!...
582
00:38:04,949 --> 00:38:08,453
Listen my friend, bring
such marks sometimes.
583
00:38:09,754 --> 00:38:10,732
Sometimes zero,
Sometimes one
584
00:38:11,222 --> 00:38:14,669
Sometimes even less than that
sometimes fail and come.
585
00:38:17,161 --> 00:38:18,538
No, my friend Vicky!
Don't spoil my hair.
586
00:38:18,629 --> 00:38:21,473
Boss! Chicken!
587
00:38:28,239 --> 00:38:29,616
He seems to be very
studious.
588
00:38:29,774 --> 00:38:31,151
He is very cute!
589
00:38:32,443 --> 00:38:34,218
He is not, what he
seems to look at?
590
00:38:35,246 --> 00:38:36,224
I will teach that chap
a lesson.
591
00:38:36,447 --> 00:38:37,551
Aye, come here:
592
00:39:05,142 --> 00:39:06,587
What is your name?
593
00:39:08,412 --> 00:39:08,583
Sun“
594
00:39:10,748 --> 00:39:11,658
Why are you keeping your buttons
open in front of the senior?
595
00:39:12,016 --> 00:39:12,653
Come on, close them.
596
00:39:14,418 --> 00:39:15,226
Come on, close them,
faster!
597
00:39:18,155 --> 00:39:18,724
Where do you come
from?
598
00:39:20,157 --> 00:39:20,658
Where does that mean?
599
00:39:21,425 --> 00:39:21,869
Haryana!
600
00:39:22,426 --> 00:39:24,133
He is a cartoon from
Haryana.
601
00:39:27,431 --> 00:39:29,069
My friend, I like your
cycle very much.
602
00:39:30,167 --> 00:39:31,237
Very good cycle -
603
00:39:32,436 --> 00:39:34,416
But I don't like the air
that is inside.
604
00:39:42,847 --> 00:39:44,087
Are you angry?
605
00:39:45,783 --> 00:39:48,696
You want to beat? beat me, kiddie
beat me, beat me once.
606
00:39:48,853 --> 00:39:51,356
Swear on me,
beat me!
607
00:39:52,790 --> 00:39:55,100
He is beating me, save me
he is beating me.
608
00:40:05,136 --> 00:40:05,978
Do you smoke cigarette?
609
00:40:06,070 --> 00:40:07,048
No
610
00:40:08,072 --> 00:40:09,050
Then smoke this...
611
00:40:09,673 --> 00:40:10,583
I don't smoke.
612
00:40:10,741 --> 00:40:11,719
I have told you to
smoke
613
00:40:22,286 --> 00:40:23,458
You smoke in front of
senior?
614
00:40:37,101 --> 00:40:39,547
Look there that girl going in
red T-shirt -
615
00:40:39,970 --> 00:40:41,677
Go and ask her
vital statistics.
616
00:40:52,783 --> 00:40:53,557
What will happen now,
brother?
617
00:40:54,251 --> 00:40:57,755
We always have every fresher
thrashed by Mamta like this.
618
00:40:58,055 --> 00:40:58,430
Now, just watch.
619
00:41:02,726 --> 00:41:05,434
Oh! it's you! I couldn't
even thank you!
620
00:41:10,534 --> 00:41:12,207
My name is Mamta.
621
00:41:14,738 --> 00:41:17,719
That... I wanted to
talk to you -
622
00:41:18,576 --> 00:41:21,216
That... the thing is that...
that...that...
623
00:41:21,412 --> 00:41:22,652
Please, don't mistake
me!
624
00:41:23,481 --> 00:41:25,927
Come on tell me,
why are you floundering?
625
00:41:26,617 --> 00:41:30,121
Actually, I want your...
don't mistake me...
626
00:41:30,688 --> 00:41:34,659
Those people told me...
I want your vital statisitics.
627
00:41:36,627 --> 00:41:37,264
Oh! I understood!
628
00:42:17,935 --> 00:42:18,436
It's great!
629
00:42:19,737 --> 00:42:20,977
Brother, would you give me a
cup of tea?
630
00:42:21,138 --> 00:42:23,778
Why a cup? Brother, it's a happy
occassion, I will give you 10 cups -
631
00:42:23,874 --> 00:42:26,855
Arey Ramu Arey... bring fast
one tea for this gentleman.
632
00:42:27,011 --> 00:42:27,785
Make it fast.
633
00:42:36,420 --> 00:42:37,262
llu, llu
634
00:42:38,489 --> 00:42:39,331
ony, Oily,
635
00:42:39,957 --> 00:42:42,460
What is this oily,oily
this oily, oily
636
00:42:43,294 --> 00:42:45,740
Oily means that fool
637
00:42:46,363 --> 00:42:47,603
That fool
638
00:42:48,566 --> 00:42:51,012
Oily means that fool
639
00:42:51,502 --> 00:42:52,674
That fool
640
00:42:53,470 --> 00:42:56,417
Where someone is scared to fight -
641
00:42:58,008 --> 00:42:58,577
Come on -
642
00:42:58,642 --> 00:43:01,316
We like to drink tea -
643
00:43:02,580 --> 00:43:05,891
We like to drink tea -
644
00:43:11,989 --> 00:43:15,368
We like to drink tea
we like to drink tea
645
00:43:15,526 --> 00:43:23,377
Why are you sitting quietly? This is the
time to take the decision.
646
00:43:24,068 --> 00:43:27,447
Why is this tea lying
here?
647
00:43:34,144 --> 00:43:34,315
Arew...
648
00:43:46,223 --> 00:43:47,133
Take this...
649
00:43:54,098 --> 00:43:55,873
They are troubling you
for such a long time -
650
00:43:56,700 --> 00:43:57,542
Why don't you retaliate?
651
00:43:58,202 --> 00:44:00,739
I have not come here to fight
but to study.
652
00:44:01,171 --> 00:44:02,275
But... they... for such a
long time.
653
00:44:02,640 --> 00:44:03,209
Let them blabber...
654
00:44:04,108 --> 00:44:06,748
When an elephant passes,
the dogs bark at them.
655
00:44:07,511 --> 00:44:10,515
Have you ever seen
an elephant chasing the dogs?
656
00:44:11,482 --> 00:44:16,556
And then, misusing the strength
is against my principles.
657
00:44:16,720 --> 00:44:22,102
I am not at all angry with them
in fact I am very happy -
658
00:44:22,726 --> 00:44:26,572
because, if they hadn't troubled
me today, then perhaps...
659
00:44:27,197 --> 00:44:28,904
You wouldn't be
sitting with me.
660
00:49:36,974 --> 00:49:38,885
Today you are looking
very cute.
661
00:49:39,643 --> 00:49:40,417
Really!
662
00:49:40,510 --> 00:49:40,817
Yes.
663
00:49:43,313 --> 00:49:47,420
Body is like an engine
Legs are like poles.
664
00:49:48,251 --> 00:49:52,165
Your bumping with
the buffalo
665
00:49:52,656 --> 00:49:56,570
People of this world , if you want
to live -
666
00:49:56,927 --> 00:50:00,101
then don't come in front of
this canon...
667
00:50:00,197 --> 00:50:02,700
Arey... Oily"-
668
00:50:05,002 --> 00:50:07,312
Come Mamta, come, have you
engaged a new driver?
669
00:50:08,672 --> 00:50:10,515
Friends, I have seen this
for the first time. That -
670
00:50:10,607 --> 00:50:13,781
The owner is driving the car, and
driver is sitting next to her.
671
00:50:15,412 --> 00:50:18,188
Arey, no my friend, the driver
seems to look a little weak.
672
00:50:18,882 --> 00:50:19,758
He's a coward!
673
00:50:20,350 --> 00:50:22,853
What, if he looses the control
by seeing the oncoming car?
674
00:50:24,621 --> 00:50:28,728
That's why, Mamta made him sit
next to her. Isn't it Mamta.
675
00:50:29,359 --> 00:50:33,136
Make me the driver of Mamta,
I will not even take salary.
676
00:50:35,432 --> 00:50:36,206
They are just kids.
677
00:50:38,101 --> 00:50:40,672
She has taken my heart
at the first sight.
678
00:50:41,571 --> 00:50:44,677
We couldn't do anything even after
continuously seeing her
679
00:50:44,975 --> 00:50:45,419
Great... Great...
680
00:50:47,110 --> 00:50:47,554
Leave my hands.
681
00:50:47,978 --> 00:50:49,082
Mamta, why are you so
angry?
682
00:50:49,379 --> 00:50:50,756
Why should I not be
angry?
683
00:50:51,114 --> 00:50:52,684
Shall I also laugh at you
like those people?
684
00:50:53,383 --> 00:50:53,952
You have insulted me.
685
00:50:54,251 --> 00:50:54,695
How did I insult you?
686
00:50:56,053 --> 00:50:58,499
They were troubling you
so much and you -
687
00:50:59,456 --> 00:51:01,299
You don't have this much courage
to teach them a lesson.
688
00:51:01,658 --> 00:51:02,966
Lifting the car is of no
consequence.
689
00:51:03,960 --> 00:51:05,030
Take this... wear them.
690
00:51:06,196 --> 00:51:07,971
You need them, more than me.
691
00:51:08,598 --> 00:51:10,942
Mamta, you have
mistaken me
692
00:51:11,334 --> 00:51:12,438
I have understood you
correctly.
693
00:51:12,869 --> 00:51:13,973
You are timid and coward.
694
00:51:19,676 --> 00:51:20,654
That means you won't
go to the college.
695
00:51:20,877 --> 00:51:21,252
I will not go.
696
00:51:21,611 --> 00:51:23,056
You will not go to college?
697
00:51:23,213 --> 00:51:23,452
I will not go.
698
00:51:23,847 --> 00:51:24,917
I will see that, how will you
not go to college?
699
00:51:25,282 --> 00:51:29,389
When I can keep that promise?
I will keep this promise also
700
00:51:29,686 --> 00:51:30,187
Sure?
701
00:51:30,754 --> 00:51:31,129
Sure?
702
00:51:31,288 --> 00:51:31,493
Sure?
703
00:51:31,822 --> 00:51:32,527
Damn sure
704
00:51:39,629 --> 00:51:43,543
Then, okay... only one fight
705
00:51:46,236 --> 00:51:49,342
Uncle, you made me very happy
you have made me very happy
706
00:51:49,439 --> 00:51:49,814
Listen... Listen...
707
00:51:50,440 --> 00:51:52,477
But not until he
teases you.
708
00:51:55,178 --> 00:51:55,883
Take this, my friend.
709
00:51:58,582 --> 00:51:59,754
You have got the card.
710
00:52:01,184 --> 00:52:01,821
Give me my card quickly
711
00:52:27,277 --> 00:52:27,584
Okay...
712
00:53:31,474 --> 00:53:33,044
Only today I got the
permission to fight -
713
00:53:33,610 --> 00:53:36,181
And that rat is not prepared
to fight.
714
00:53:41,818 --> 00:53:42,728
What happened?
715
00:54:52,622 --> 00:54:54,192
Arey, why doesn't someone
stop them?
716
00:54:54,758 --> 00:54:57,398
This fight will stop only
after the result.
717
00:54:58,161 --> 00:55:00,732
You are very proud of Vikas's
strength
718
00:55:01,364 --> 00:55:01,933
Now watch it
719
00:55:06,102 --> 00:55:09,140
It is okay till it was joke. But
now they are fighting seriously
720
00:55:09,439 --> 00:55:10,349
What if someone gets
hurt badly?
721
00:55:11,107 --> 00:55:13,951
The fire of enemity for each other
that is filled in their hearts -
722
00:55:14,377 --> 00:55:16,084
It is very important that
it should come out.
723
00:55:26,790 --> 00:55:28,770
What's all this happening here?
What's happening here?
724
00:55:29,659 --> 00:55:31,434
Nothing... Nothing... Nothing...
725
00:55:31,995 --> 00:55:33,975
What's happening?
What's happen|ng?
726
00:55:34,264 --> 00:55:34,503
Greetings!
727
00:56:17,974 --> 00:56:18,611
Constable! stop the jeep.
728
00:56:21,911 --> 00:56:22,685
Aye what's all this?
729
00:56:23,847 --> 00:56:24,552
Your inlaws have come
730
00:56:24,914 --> 00:56:26,086
I tell you
India will win
731
00:56:26,249 --> 00:56:27,557
And I tell you
West Indies will win
732
00:56:27,917 --> 00:56:29,555
Mr.|nspector! will India win
or West Indies?
733
00:56:29,986 --> 00:56:31,226
India!
734
00:56:31,721 --> 00:56:34,634
India... we are saved...saved.
735
00:56:34,991 --> 00:56:36,299
Run... Run...
736
01:03:28,938 --> 01:03:30,178
Sir, this is Sambo.
737
01:03:31,007 --> 01:03:32,179
About whom I had told you
738
01:03:36,746 --> 01:03:39,192
He knows everything about
the BR Centre -
739
01:03:39,749 --> 01:03:41,387
Because his father was
working there.
740
01:03:42,285 --> 01:03:44,891
All the other things, we have
explained to him
741
01:03:46,222 --> 01:03:48,793
I know every nook and corner
of the Research centre.
742
01:03:50,226 --> 01:03:51,728
You have come to us...
743
01:03:52,962 --> 01:03:54,270
but listen to onething
carefully
744
01:03:54,964 --> 01:03:58,138
Once whoever joins my army
will never be able to leave.
745
01:03:59,235 --> 01:04:05,083
The moment you think of betraying
you will be dead the next moment.
746
01:04:05,842 --> 01:04:07,822
I have betrayed my country
and have come to you -
747
01:04:08,177 --> 01:04:09,815
by betraying you
where will I go?
748
01:04:11,581 --> 01:04:14,755
You don't appear to be wise
but you are wise.
749
01:04:15,518 --> 01:04:17,361
From, today you are
with us.
750
01:04:24,460 --> 01:04:26,167
Shikara is a king -
751
01:04:27,663 --> 01:04:29,370
but he doesn't have a
kingdom.
752
01:04:30,266 --> 01:04:32,712
This country will become
his kingdom -
753
01:04:33,469 --> 01:04:36,040
and after the death of the leader
Ramgopal Varma -
754
01:04:36,539 --> 01:04:39,315
Shikara will rule this
country.
755
01:04:41,978 --> 01:04:45,357
But, to acquire
this kingdom -
756
01:04:45,548 --> 01:04:49,189
I need the cripton Bomb
Cripton Bomb.
757
01:04:50,319 --> 01:04:51,798
Cripton Bomb is that
power -
758
01:04:51,988 --> 01:04:54,935
against which no other power
on this world can clash with
759
01:04:57,927 --> 01:05:03,172
Cripton and the bomb making formula
both are in the research centre.
760
01:05:03,933 --> 01:05:06,470
I can draw the plan
of the research centre.
761
01:05:07,336 --> 01:05:11,113
But there is a strict vigilance
all the 24 hours.
762
01:05:11,274 --> 01:05:12,719
The tempest of
destruction.
763
01:05:12,942 --> 01:05:16,651
The hurricane of ruin
named as Shikara.
764
01:05:17,680 --> 01:05:21,059
And that hurricane will
hit tonight.
765
01:05:22,018 --> 01:05:22,291
This... this... So many things...
766
01:05:26,188 --> 01:05:27,826
ls your boss
a junk dealer?
767
01:05:28,024 --> 01:05:31,335
No, he is not a junk dealer, but
he is fond of buying old things.
768
01:05:31,527 --> 01:05:32,096
Okay...
769
01:05:32,728 --> 01:05:34,833
But the only thing is that
he doesn't wear clothes.
770
01:05:35,031 --> 01:05:35,338
What?
771
01:05:35,531 --> 01:05:37,408
I mean that he doesn't wear
his own clothes.
772
01:05:37,600 --> 01:05:40,342
The clothes he gives for rentals he
chooses one among them and wears
773
01:05:40,536 --> 01:05:41,606
but don't be afraid
of him.
774
01:05:41,804 --> 01:05:44,182
My boss is a very stylish
he is a very good man.
775
01:05:44,373 --> 01:05:45,351
Come in... Come in...
776
01:05:45,541 --> 01:05:47,384
Where have I got
entangled?
777
01:05:47,843 --> 01:05:48,685
Gone...
778
01:05:48,878 --> 01:05:52,849
14... 212... 12... 60...
779
01:05:53,049 --> 01:05:54,187
Boss! I have...
780
01:05:54,383 --> 01:05:55,020
I have no money
781
01:05:55,284 --> 01:05:57,355
Boss, I don't want money
someone has come to meet you.
782
01:05:58,220 --> 01:05:59,528
Come in sir... Come in sir...
783
01:05:59,689 --> 01:06:00,030
Yes
784
01:06:00,222 --> 01:06:00,563
Come on sir
785
01:06:02,058 --> 01:06:04,197
I have told you just now that
my boss is very stylish
786
01:06:04,393 --> 01:06:04,928
Yes
787
01:06:05,895 --> 01:06:07,841
I... I am your
opponent
788
01:06:08,030 --> 01:06:08,872
I am also your
opponent.
789
01:06:10,066 --> 01:06:12,444
My name is ‘Tera Vidrohi’
790
01:06:13,569 --> 01:06:15,708
Yes... yes.. that politician
from Juhu
791
01:06:16,372 --> 01:06:18,875
Come in.. come in.. sit..sit..
792
01:06:19,075 --> 01:06:19,815
Thank you
793
01:06:23,012 --> 01:06:24,355
ls there no current?
794
01:06:25,247 --> 01:06:28,626
Current is there. but, if I
don't switch on the fan...
795
01:06:28,818 --> 01:06:29,694
Have you any
objection?
796
01:06:29,885 --> 01:06:30,386
No..no...
797
01:06:30,920 --> 01:06:33,662
He didn't have any work. so
I have kept him to fan
798
01:06:34,890 --> 01:06:36,062
That way current
is also saved
799
01:06:36,425 --> 01:06:38,166
Come in between and
fan him also
800
01:06:39,762 --> 01:06:41,503
Tell me, what can I do
for you?
801
01:06:42,131 --> 01:06:44,133
Sir, I am the father
of Ayesha
802
01:06:45,534 --> 01:06:46,740
Even if you were also
the father of Nisha-
803
01:06:46,936 --> 01:06:47,846
What harm could I have done
to you?
804
01:06:48,738 --> 01:06:49,739
Friend...this...
805
01:06:50,706 --> 01:06:51,810
No..you have not
understood me
806
01:06:52,041 --> 01:06:55,022
My daughter Ayesha
your son...Vikas?
807
01:06:55,211 --> 01:06:55,586
Vikas!
808
01:06:55,745 --> 01:06:57,190
Yes..loves him
809
01:06:57,380 --> 01:06:57,721
Why?
810
01:06:57,913 --> 01:07:01,622
She...she..loves him
811
01:07:01,817 --> 01:07:04,161
And I want that they should get
married at the earliest
812
01:07:04,353 --> 01:07:05,661
That's what I had come
to tell you
813
01:07:07,289 --> 01:07:11,396
You wish to get my son
married to your daughter
814
01:07:11,627 --> 01:07:13,265
What did you eat
in the morning?
815
01:07:13,529 --> 01:07:15,566
Mr.Clerk get me
file No.3
816
01:07:15,731 --> 01:07:16,539
File?
817
01:07:16,732 --> 01:07:17,369
File no 3...
818
01:07:17,566 --> 01:07:20,775
In that file, from the day my
wife became pregnant...
819
01:07:20,970 --> 01:07:23,678
From that day, till yesterday evening
I have kept all the accounts
820
01:07:23,873 --> 01:07:26,376
You pay me all expenses
and take away my son.
821
01:07:27,710 --> 01:07:30,554
You..just tell me the
total amount
822
01:07:30,746 --> 01:07:31,622
Increase the speed
of fanning
823
01:07:31,981 --> 01:07:35,554
Total is 10 lakhs, 22 thousand
555 Rupees and 55 paise
824
01:07:36,819 --> 01:07:38,560
He's fuming, dowze
some water
825
01:07:40,322 --> 01:07:41,232
Where am I?
826
01:07:41,424 --> 01:07:42,368
Come, take your file
has come
827
01:07:42,525 --> 01:07:43,799
What are you
bargaining?
828
01:07:43,993 --> 01:07:45,301
Are you trying to
sell my son?
829
01:07:45,494 --> 01:07:46,734
Am l, that fortunate
830
01:07:46,929 --> 01:07:47,930
He is unsaleable
a counterfeit coin
831
01:07:48,431 --> 01:07:49,136
Who is she?
832
01:07:49,331 --> 01:07:51,038
She is my wife
Shanti.
833
01:07:51,233 --> 01:07:52,303
And he is my son
Vikas
834
01:07:52,501 --> 01:07:53,138
Sister-in-law!
835
01:07:54,103 --> 01:07:55,946
May you live long son
live long
836
01:07:56,105 --> 01:07:57,846
I had come for an alliance
of my daughter
837
01:07:58,140 --> 01:07:58,709
Really,
838
01:07:58,908 --> 01:07:59,181
Yes madam.
839
01:07:59,408 --> 01:08:00,910
My son likes her,
isn't it.
840
01:08:01,110 --> 01:08:02,020
Yes mother.
841
01:08:02,378 --> 01:08:03,823
Murari go and get
sweets.
842
01:08:04,013 --> 01:08:06,186
Have you gone mad?
he is having diabetes.
843
01:08:06,348 --> 01:08:06,621
Me?!
844
01:08:06,816 --> 01:08:09,126
Yes, yes, and if you don't have
you may develop it-
845
01:08:09,318 --> 01:08:10,490
Because it comes
by eating sweets.
846
01:08:10,853 --> 01:08:12,833
And then you are going to
be my kinsman
847
01:08:13,022 --> 01:08:15,593
I wouldn't want you to
fall sick, wait wait.
848
01:08:15,791 --> 01:08:17,236
Let's talk about
important things
849
01:08:17,460 --> 01:08:19,133
About this file...
850
01:08:19,628 --> 01:08:22,268
Father, did you talk about
dowry with him?
851
01:08:22,465 --> 01:08:22,772
Ten lakhs!
852
01:08:22,965 --> 01:08:24,171
There was a fly...fly.
853
01:08:24,366 --> 01:08:26,505
I didn't talk about dowry,
bloody dog
854
01:08:27,002 --> 01:08:28,174
You don't know my father.
855
01:08:28,537 --> 01:08:30,141
His generosity is as fast
as the ocean.
856
01:08:30,306 --> 01:08:30,511
Yes.
857
01:08:30,706 --> 01:08:31,684
He will accept your
daughter
858
01:08:31,874 --> 01:08:33,717
in one pair of clothes only,
isn't it father
859
01:08:33,876 --> 01:08:35,219
Sure, one pair of clothes
will suffice-
860
01:08:35,411 --> 01:08:38,017
But do pay attention to the file
that I have given you-
861
01:08:38,214 --> 01:08:39,852
It is very important
that it is passed
862
01:08:40,049 --> 01:08:43,519
Son I had thought that you have
all the virtues of your mother-
863
01:08:43,719 --> 01:08:45,357
but you have my
virtues also
864
01:08:45,554 --> 01:08:48,160
Come darling I will put
this crown on you
865
01:08:48,357 --> 01:08:49,358
Attain fame
866
01:08:50,459 --> 01:08:52,700
Vikas Kumar all the things man
is his name.
867
01:08:52,962 --> 01:08:55,909
Ayesha also likes him
alliance is fixed
868
01:08:56,365 --> 01:08:58,367
This is a very good news you
conveyed to me sister
869
01:08:58,734 --> 01:09:00,714
But this all the
things man,
870
01:09:00,903 --> 01:09:02,211
I am hearing this name
for the first time
871
01:09:02,404 --> 01:09:04,213
God has given them
everything.
872
01:09:04,406 --> 01:09:07,444
Everything belongs to Vikas
because he is the only son.
873
01:09:07,643 --> 01:09:08,815
That's why, all the
things man
874
01:09:09,011 --> 01:09:11,719
Better than the
whole world.
875
01:09:12,081 --> 01:09:13,253
You appear to be very
happy-
876
01:09:13,449 --> 01:09:14,587
The news is like that...
877
01:09:14,783 --> 01:09:16,763
If you hear it,
you will forget about eating
878
01:09:16,919 --> 01:09:17,897
Ayes ha.
879
01:09:18,287 --> 01:09:19,061
She is not at home.
880
01:09:19,255 --> 01:09:19,790
Not there.
881
01:09:21,023 --> 01:09:23,469
Arey won't you people ask
me what the news is?
882
01:09:23,859 --> 01:09:25,566
Alliance is fixed, I know it.
883
01:09:26,428 --> 01:09:28,408
Vikas told us everything
on the phone.
884
01:09:28,931 --> 01:09:30,239
Ayesha has gone to him.
885
01:09:31,433 --> 01:09:33,344
That means all the
excitement is over.
886
01:09:35,638 --> 01:09:38,380
Aye no.
887
01:09:39,275 --> 01:09:42,415
Phone is such a thing that
it kills all the excitement.
888
01:09:44,346 --> 01:09:48,590
Alright tell me what's the
name of your...
889
01:09:51,120 --> 01:09:52,030
Sun“
890
01:09:53,956 --> 01:09:57,028
Arey, tell me his address
so that I finish him also -
891
01:09:58,060 --> 01:09:58,936
Talk to him also
892
01:09:59,395 --> 01:10:03,172
I have told him, he would be
coming any moment.
893
01:10:03,732 --> 01:10:04,904
The veil of shyness,
894
01:10:05,100 --> 01:10:05,840
Come sir, come.
895
01:10:06,035 --> 01:10:07,844
Shyness personified,
graceful
896
01:10:09,305 --> 01:10:10,010
Greetings
897
01:10:11,640 --> 01:10:13,449
Daddy, he is Sun“.
898
01:10:13,642 --> 01:10:14,177
That one...
899
01:10:16,312 --> 01:10:16,619
Greetings
900
01:10:16,812 --> 01:10:17,620
Oh Greetings
901
01:10:22,985 --> 01:10:24,293
Come and sit down please
902
01:10:25,321 --> 01:10:25,924
What are you doing?
903
01:10:26,121 --> 01:10:27,429
I have to check,
how the boy is.
904
01:10:27,823 --> 01:10:29,632
Sit... Sit... Sit down
905
01:10:30,993 --> 01:10:32,870
She is my wife
Chandramukhi.
906
01:10:33,062 --> 01:10:33,472
Greetings
907
01:10:33,662 --> 01:10:37,132
Brother-in-law Sooraj... my
brother-in-law Sooraj Mukhi
908
01:10:39,301 --> 01:10:41,804
You have also brought
the file. Give it
909
01:10:42,438 --> 01:10:42,916
File!?
910
01:10:43,339 --> 01:10:45,819
I am asking for this file only
brothers and sisters -
911
01:10:46,008 --> 01:10:46,986
Since you have brought it
with you, give it
912
01:10:47,843 --> 01:10:51,484
But this is my Practical's file.
what will you do with it
913
01:10:51,680 --> 01:10:53,216
Oh! Practical's file.
914
01:10:54,783 --> 01:10:57,263
Did you see Chandramukhi?
What a promising boy he is!
915
01:10:57,453 --> 01:10:57,760
Yes.
916
01:10:57,953 --> 01:11:00,229
Son, what does your
father do?
917
01:11:00,856 --> 01:11:02,460
He does farming
in Haryana.
918
01:11:02,925 --> 01:11:06,498
Farmer?! He is a farmer?
Very good, very good.
919
01:11:07,463 --> 01:11:09,670
Then with whom are you
staying here?
920
01:11:10,065 --> 01:11:11,100
Sir, with my uncle.
921
01:11:11,533 --> 01:11:12,568
Haryana's uncle!
922
01:11:12,768 --> 01:11:14,543
Not that uncle, my uncle
923
01:11:15,037 --> 01:11:16,778
He is working as a
Clerk with Mr.Deenanath
924
01:11:16,972 --> 01:11:17,416
I see, I see.
925
01:11:18,207 --> 01:11:21,984
Clerk! get up, get up.
926
01:11:23,779 --> 01:11:26,191
Being the nephew of an
ordinary clerk -
927
01:11:26,382 --> 01:11:30,296
How dare you love
my beautiful daughter?
928
01:11:30,552 --> 01:11:31,758
Excuse me sir,
929
01:11:32,254 --> 01:11:33,858
Love doesn't see wealth
& family
930
01:11:34,056 --> 01:11:35,433
It only sees the
heart (feelings).
931
01:11:36,225 --> 01:11:38,603
Father looks for the
welfare of the daughter.
932
01:11:39,128 --> 01:11:41,665
World will laugh at me & ask?
what type of a father I am?
933
01:11:41,864 --> 01:11:43,901
Who married one daughter
to the boss's family -
934
01:11:44,099 --> 01:11:45,476
and the other one in his
servants family
935
01:11:45,901 --> 01:11:49,815
Papa, uncle is a clerk in
Mr.Deenanath's house, not a servant.
936
01:11:50,172 --> 01:11:52,174
But he doesn't have
the resources -
937
01:11:52,341 --> 01:11:53,945
To keep my daughter, -
938
01:11:54,143 --> 01:11:56,316
Who has been brought up
in luxury, happiness & comfort.
939
01:11:56,512 --> 01:11:58,719
It seems you have never
loved anyone.
940
01:11:59,581 --> 01:12:01,322
I will give all the happiness
to Mamta.
941
01:12:01,884 --> 01:12:04,125
I know, I don't have wealth.
942
01:12:05,087 --> 01:12:07,397
But I have the wealth of love
in abundance.
943
01:12:08,290 --> 01:12:10,031
I have full confidence
in my capacities.
944
01:12:10,225 --> 01:12:14,298
I will work hard & whatever
I will earn, we will share it.
945
01:12:15,164 --> 01:12:16,768
Sir I will keep Mamta
in my heart.
946
01:12:16,965 --> 01:12:19,844
"l have the capacity, I will
keep her in my heart."
947
01:12:20,035 --> 01:12:22,811
ls the heart a room
of a 5 star hotel?
948
01:12:23,539 --> 01:12:25,416
If you have the confidence
on your capacities -
949
01:12:25,607 --> 01:12:26,745
I give you time -
950
01:12:27,076 --> 01:12:31,081
Within 6 months buy a house
with your earnings -
951
01:12:31,280 --> 01:12:32,418
I will get you married
952
01:12:32,614 --> 01:12:35,686
You consider yourself emperor
of lovers isn't it.
953
01:12:36,618 --> 01:12:40,430
The way emperor Shahjahan built
"Taj Mahal" for his Mumtaz.
954
01:12:40,622 --> 01:12:42,431
The same way
for your Mamta, -
955
01:12:42,624 --> 01:12:46,299
You try and buy a 2 room
flat in Bombay city
956
01:12:46,962 --> 01:12:48,339
I accept your condition.
957
01:12:50,132 --> 01:12:51,008
Don't stop me Mamta.
958
01:12:51,200 --> 01:12:53,077
Why only house?
959
01:12:53,836 --> 01:12:57,477
To get my Sweet heart,
if I had to give my life also -
960
01:12:57,906 --> 01:12:58,714
I would have given it.
961
01:12:59,441 --> 01:13:04,049
Sir, I will come within 6 months
to marry Mamta
962
01:13:04,246 --> 01:13:05,384
That too after buying
a house -
963
01:13:05,581 --> 01:13:09,688
and then you will have to agree
that time is ours.
964
01:13:09,885 --> 01:13:10,955
Good bye!
965
01:13:15,524 --> 01:13:16,798
Brother-in-law what have
you done?
966
01:13:17,326 --> 01:13:19,806
I wanted to test
the modern times lover
967
01:13:19,995 --> 01:13:21,372
Whether they are able to
do something -
968
01:13:21,563 --> 01:13:23,304
or they are boasting
only
969
01:13:23,499 --> 01:13:24,978
After all it is the question of
my daughter's life
970
01:13:28,437 --> 01:13:29,780
Aye brother-in-law.
971
01:13:30,005 --> 01:13:32,042
We are entangled
in such a serious problem -
972
01:13:32,241 --> 01:13:33,982
and you are busy
on the phone
973
01:13:34,476 --> 01:13:35,682
Sir, I will come
immediately
974
01:13:36,512 --> 01:13:39,288
Brother-in-law you are worried
about your family problem
975
01:13:39,681 --> 01:13:41,490
I am worried about the entire
nation at the moment
976
01:13:41,683 --> 01:13:42,753
Why, what happened?
977
01:13:43,185 --> 01:13:46,166
Brother-in-law, international
terrorist Shikara
978
01:13:46,355 --> 01:13:48,335
and his men have
been spotted.
979
01:13:48,524 --> 01:13:49,696
Shikara? Which Shikara?
980
01:13:50,092 --> 01:13:51,833
Sister, Shikara is that
terrorist.
981
01:13:52,027 --> 01:13:53,836
Who has ruined so many
countries in the world
982
01:13:54,029 --> 01:13:55,474
And now he has targetted
our country
983
01:13:56,365 --> 01:13:59,278
And his men being spotted,
984
01:13:59,701 --> 01:14:01,840
is an indication of some
big incident
985
01:14:01,970 --> 01:14:04,610
We don't know what & When something
will happen?
986
01:15:08,270 --> 01:15:08,748
Stop!
987
01:15:11,607 --> 01:15:12,745
Gun's down
988
01:15:42,304 --> 01:15:46,446
I am working on this plan from
past 15 years, I still have doubts...
989
01:15:53,315 --> 01:15:55,955
You..., You people
990
01:15:58,820 --> 01:16:00,800
Who are you people,
who are you people?
991
01:16:01,657 --> 01:16:04,297
I need the formula for making
Cripton and Bomb
992
01:16:04,493 --> 01:16:06,530
No... No... This is not
possible
993
01:16:07,329 --> 01:16:09,309
I will not give any
threat
994
01:16:13,335 --> 01:16:15,474
And, I'll also not keep
a count
995
01:16:20,175 --> 01:16:22,655
Do you know, how big a crime
you are committing?
996
01:16:23,478 --> 01:16:25,822
And, I also don't talk anything
irrelevant
997
01:16:26,848 --> 01:16:27,656
No...
998
01:16:33,522 --> 01:16:36,332
I'll give, I'll give, I'll give
999
01:17:39,087 --> 01:17:41,067
Shikara, never leaves back any
witness
1000
01:17:43,759 --> 01:17:45,397
Make it fast, may be the
police comes
1001
01:17:45,761 --> 01:17:48,571
And listen, everybody will go separate,
and meet at the headquarters
1002
01:17:57,105 --> 01:17:58,243
What times have come -
1003
01:17:58,607 --> 01:18:00,587
even the love has become
a trade
1004
01:18:01,276 --> 01:18:02,414
Instead of giving dowry -
1005
01:18:02,778 --> 01:18:04,587
Mr.Tehran Vidhrohi is asking
for dowry
1006
01:18:04,780 --> 01:18:08,091
And, there my father, has not
spared even that Tehran Vidhrohi -
1007
01:18:08,450 --> 01:18:09,929
Bloody, he has demanded for
10 lakhs
1008
01:18:10,118 --> 01:18:11,096
Arey, leave it my friend
1009
01:18:17,125 --> 01:18:19,264
Dagaram, check properly
1010
01:18:19,628 --> 01:18:20,265
Sir, I am checking
1011
01:18:20,462 --> 01:18:21,600
Ransack the entire car
1012
01:18:22,964 --> 01:18:23,772
Constable sir,
1013
01:18:23,965 --> 01:18:24,272
What's it?
1014
01:18:24,466 --> 01:18:25,274
What's all this
happening?
1015
01:18:25,467 --> 01:18:27,105
Don't you see, checking is
going on
1016
01:18:41,817 --> 01:18:42,955
There is an idea striking
me -
1017
01:18:43,985 --> 01:18:45,623
By which, the problem for both
of us can get solved
1018
01:18:47,155 --> 01:18:49,294
You kidnap me, and ask a
Ransom from my father.
1019
01:18:49,825 --> 01:18:50,462
How do you like it?
1020
01:18:50,659 --> 01:18:51,967
Have you gone out of
your brains
1021
01:18:52,160 --> 01:18:53,798
And, my friend, what is your
problem?
1022
01:18:53,995 --> 01:18:55,474
Friend, I have to make my
father realise -
1023
01:18:55,831 --> 01:18:57,310
that, money alone is not
everything
1024
01:19:03,338 --> 01:19:04,646
After all, the child also has
some importance
1025
01:19:05,340 --> 01:19:07,479
And anyways, without son,
what's the use of money.
1026
01:19:08,009 --> 01:19:09,147
Leave this stupid idea
of yours -
1027
01:19:09,511 --> 01:19:10,990
I'll somehow earn
money
1028
01:19:11,179 --> 01:19:13,819
I'll toil, work hard and
buy a house
1029
01:19:14,015 --> 01:19:16,325
By mere hardwork and honesty, one can
only be hand to mouth -
1030
01:19:17,018 --> 01:19:17,996
Not earn lakhs of
rupees
1031
01:19:18,854 --> 01:19:20,993
My suggestion is not bad,
agree to what ever I say
1032
01:19:21,189 --> 01:19:23,169
Go, Go, Go ahead, drive the car
go
1033
01:19:23,859 --> 01:19:26,339
Enact the drama of kidnapping me,
and ask for ransom from my father
1034
01:19:26,528 --> 01:19:28,508
I'll be happy, you'll be happy
and my father will be sad
1035
01:19:29,030 --> 01:19:30,008
Do you know them?
1036
01:19:30,365 --> 01:19:30,843
Yes
1037
01:19:41,042 --> 01:19:42,180
Come on, let him go
1038
01:19:44,880 --> 01:19:46,860
Arey uncle, uncle...
1039
01:19:48,216 --> 01:19:51,197
Arey, young lovers
how are you? -
1040
01:19:51,887 --> 01:19:54,527
and Sunil, have you made
arrangements for money?
1041
01:19:54,723 --> 01:19:55,360
Uncle, I'll make it
1042
01:19:55,557 --> 01:19:57,036
If we place the bag in their
vehicle then -
1043
01:19:58,393 --> 01:20:00,373
Yes, We'll take it
later
1044
01:20:00,729 --> 01:20:01,867
But, at this time where are you
people coming from?
1045
01:20:02,063 --> 01:20:02,541
Give me the bag.
1046
01:20:04,065 --> 01:20:06,545
But uncle, why is this powerful
checking going on?
1047
01:20:06,735 --> 01:20:09,215
Col.Shikara had attacked upon
a research station -
1048
01:20:09,404 --> 01:20:12,385
and has stolen the formula for
making Cripton and Cripton Bomb.
1049
01:20:12,741 --> 01:20:13,719
This is really very
bad
1050
01:20:13,909 --> 01:20:15,388
According to our
information-
1051
01:20:15,577 --> 01:20:17,056
Cripton has still not gone
out of this country.
1052
01:20:17,412 --> 01:20:18,720
That's why all this checking
is going on.
1053
01:20:21,416 --> 01:20:23,726
Uncle, we'll go straight to the house,
don't worry
1054
01:20:27,422 --> 01:20:28,730
His getting caught is very
important -
1055
01:20:29,758 --> 01:20:31,567
Getting hold of a bomb in the
hand's of such a big terrorist -
1056
01:20:32,427 --> 01:20:33,565
Can prove very
dangerous
1057
01:20:34,429 --> 01:20:36,409
Arey our country's police is also
no less -
1058
01:20:37,432 --> 01:20:39,070
even if there are 1000 terrorist
like him -
1059
01:20:40,435 --> 01:20:41,573
They can do
nothing
1060
01:20:44,606 --> 01:20:46,916
Let the vehicle go, I know them,
go
1061
01:20:52,948 --> 01:20:53,926
Good night uncle.
1062
01:21:16,638 --> 01:21:17,116
Coming sir
1063
01:21:18,306 --> 01:21:18,784
Yes sir
1064
01:21:19,641 --> 01:21:20,449
Come on carry the
luggage
1065
01:21:20,642 --> 01:21:20,949
Okay sir
1066
01:21:58,013 --> 01:21:59,651
Hello, I am Commando
speaking -
1067
01:22:00,015 --> 01:22:01,323
I need to talk to
Col.Shikara
1068
01:22:01,516 --> 01:22:01,994
One minute
1069
01:22:05,520 --> 01:22:06,157
Tell me
1070
01:22:06,521 --> 01:22:08,831
Sir, we succeeded in deceiving
the police
1071
01:22:13,528 --> 01:22:14,006
But,
1072
01:22:14,195 --> 01:22:14,673
But what?
1073
01:22:15,697 --> 01:22:17,677
There was no other way to save
Cripton from the hands of the police -
1074
01:22:18,033 --> 01:22:20,343
That's why I placed the Cripton
in a jeep
1075
01:22:22,871 --> 01:22:24,009
Sir, I am Sambo
speaking
1076
01:22:24,539 --> 01:22:28,851
Sir, be rest assured, I know the boy
very well to whom the jeep belongs to
1077
01:22:29,044 --> 01:22:30,523
I want the Cripton
1078
01:22:31,379 --> 01:22:33,017
The moment this police matter gets a
little bit relaxed -
1079
01:22:33,214 --> 01:22:36,024
I'll take out the Cripton from Vikas's
jeep, and hand it over to you
1080
01:22:36,217 --> 01:22:38,197
I need Cripton at
any cost
1081
01:22:38,386 --> 01:22:40,866
And in obtaining it, if anybody
becomes an obstacle in between -
1082
01:22:41,556 --> 01:22:43,365
Then finish them
all
1083
01:22:46,728 --> 01:22:48,867
Aye, Why are you pe°p|e
pouring in?
1084
01:22:49,230 --> 01:22:50,538
Who are you to
stop us?
1085
01:22:50,899 --> 01:22:52,879
The guy who roams around into
the jeep stays here, isn't it
1086
01:22:53,068 --> 01:22:53,705
Yes, then...
1087
01:22:54,402 --> 01:22:56,211
We'll not leave him
1088
01:22:57,739 --> 01:22:59,377
Sir, Sir, Sir,...
1089
01:22:59,574 --> 01:23:02,885
So many people, what's the matter
what's it, who are you people?
1090
01:23:03,745 --> 01:23:08,717
Sir, Sir, Sir,Sir... move, move,move,
where are you all stuffing in,move...
1091
01:23:08,917 --> 01:23:09,554
Sir...
1092
01:23:09,751 --> 01:23:11,731
What's the matter, What's the problem,
What do you people want?
1093
01:23:12,087 --> 01:23:13,566
Arey, where is that son of yours
call him
1094
01:23:13,755 --> 01:23:14,733
I have no son
1095
01:23:15,090 --> 01:23:17,730
I have one son, What's
the problem?
1096
01:23:17,926 --> 01:23:21,066
Aye hatty, when your son goes out
of the house -
1097
01:23:21,262 --> 01:23:22,400
teach him to drive the
vehicle
1098
01:23:22,931 --> 01:23:24,911
He has damaged, my bread - curry
push cart
1099
01:23:25,100 --> 01:23:26,238
He has damaged my
cycle
1100
01:23:26,434 --> 01:23:28,914
He has damaged my toy shop,
I'll damage him
1101
01:23:29,104 --> 01:23:30,913
and he has broken my
balloon shop
1102
01:23:31,106 --> 01:23:33,586
Arey, he has destroyed my house,
he has squandered me -
1103
01:23:33,775 --> 01:23:34,753
You all people come tomorrow
in the morning -
1104
01:23:34,909 --> 01:23:35,910
I'll catch hold of him -
1105
01:23:36,111 --> 01:23:37,590
You hit him as much as
you want
1106
01:23:37,946 --> 01:23:40,085
Aye, our policy is "TIT FOR TAT",
understood...
1107
01:23:40,281 --> 01:23:44,093
Yes..., he has broken our things,
we'll break his house, come
1108
01:23:44,285 --> 01:23:45,093
Come, Come...
1109
01:23:45,286 --> 01:23:45,923
My friend, wait, wait,
wait... -
1110
01:23:46,121 --> 01:23:47,759
for everything you say come,
come, come...
1111
01:23:48,123 --> 01:23:49,761
I beg in front of you people,
please
1112
01:23:49,958 --> 01:23:50,595
Alright, uncle
1113
01:23:50,792 --> 01:23:51,270
Shut up
1114
01:23:51,626 --> 01:23:53,606
No... we want it today and
now itself
1115
01:23:53,962 --> 01:23:54,940
Yes, Yes, today itself
1116
01:23:55,130 --> 01:23:58,270
Wait, wait, wait my friend,
how much
1117
01:23:58,466 --> 01:23:59,945
Mine is Rs.1500
1118
01:24:00,135 --> 01:24:01,944
Rs.1500, have you gone
mad?
1119
01:24:02,137 --> 01:24:06,279
Does money grow on trees, what are
you saying Rs.1500...
1120
01:24:08,977 --> 01:24:10,615
Altogether, it comes to
Rs.10,000
1121
01:24:10,812 --> 01:24:12,951
Rs.10,...10,...10,000
1122
01:24:13,148 --> 01:24:14,786
He has broken your
things -
1123
01:24:15,817 --> 01:24:18,297
Break him, why are you taxing
me for that
1124
01:24:18,486 --> 01:24:19,965
I don't think, he'll listen like this,
come let's start our work
1125
01:24:20,155 --> 01:24:21,463
Wait, Wait, Wait...
1126
01:24:22,824 --> 01:24:25,134
Today, have tea and go,
tomorrow come again
1127
01:24:25,493 --> 01:24:28,303
Murari, get 10 cups of tea,
No... No...No...No...No...
1128
01:24:28,496 --> 01:24:29,634
Go fast, you ass hole
1129
01:24:29,831 --> 01:24:32,641
Aye,oldy,don't try to
fool us.
1130
01:24:33,001 --> 01:24:35,481
Alright, I'll give you an instalment
of Rs.5 per month
1131
01:24:35,670 --> 01:24:36,808
Collect it every month
1132
01:24:37,005 --> 01:24:38,643
Arey, Rs.10,000, what are
you talking?
1133
01:24:38,840 --> 01:24:39,818
It looks that this hatty will
not agree
1134
01:24:40,008 --> 01:24:41,316
Come, Come, Come...
1135
01:24:41,509 --> 01:24:43,147
Wait, Wait...
1136
01:24:43,344 --> 01:24:47,156
Mr.Accountant, bring it 10 times,
I mean bring Rs.10,000
1137
01:24:47,515 --> 01:24:49,153
Even while saying it, I am feeling
the pinch -
1138
01:24:50,185 --> 01:24:55,658
Oh! God, I am ruined, I am destroyed,
I am squandered -
1139
01:24:56,191 --> 01:24:59,331
Oh! my almighty, for which crime
am I getting this punishment
1140
01:25:00,695 --> 01:25:03,505
Arey, it was better had you given me
a girl instead of a boy.
1141
01:25:05,366 --> 01:25:08,506
I would have finished the matter after
giving this scooter in her dowry
1142
01:25:09,037 --> 01:25:12,018
This boy is a bloody robber in the
garb of a saint.
1143
01:25:12,207 --> 01:25:13,185
Sir, Rs.10,000
1144
01:25:13,374 --> 01:25:14,011
Where is it?
1145
01:25:14,375 --> 01:25:14,853
Here
1146
01:25:15,543 --> 01:25:19,685
Come brother's, take this
10,000 Rs
1147
01:25:22,550 --> 01:25:24,689
Ay hatty,don't play games with us
come on take it out
1148
01:25:25,386 --> 01:25:27,195
Which game is he talking
about?
1149
01:25:28,223 --> 01:25:28,701
Sir!...
1150
01:25:29,390 --> 01:25:32,530
Sir! my foot, I have become
a beggar
1151
01:25:32,894 --> 01:25:35,204
I have no other resort other
than to beg
1152
01:25:35,396 --> 01:25:38,536
Arey, somebody give me Re.1,
give me Rs.5, give me Rs.2...
1153
01:25:38,733 --> 01:25:40,041
Mr.Accountant,
I am dead
1154
01:25:40,235 --> 01:25:41,873
Sir, 10 special tea's
1155
01:25:42,403 --> 01:25:45,213
In this special tea, add a little
poison and make me drink -
1156
01:25:45,406 --> 01:25:47,386
God, I am coming
to you
1157
01:25:48,076 --> 01:25:50,716
No sir, don't say like this,
sir...
1158
01:30:20,848 --> 01:30:22,156
My friend,what a tragedy?
1159
01:30:22,450 --> 01:30:24,521
Wish you would have
loved me-
1160
01:30:24,685 --> 01:30:27,495
I swear,l would have given 5 lakhs
and married you in a flick
1161
01:30:29,690 --> 01:30:30,168
Sister...
1162
01:30:30,691 --> 01:30:30,998
Sister...
1163
01:30:31,192 --> 01:30:35,334
Sister, it is better to be in poverty
than to marry you, and die daily
1164
01:30:39,200 --> 01:30:41,180
Look at them, they are sitting over
here, and enjoying life
1165
01:30:42,036 --> 01:30:43,845
We are getting worried in making
his life -
1166
01:30:44,038 --> 01:30:46,518
and he is sitting over here, having
juice and improving his health
1167
01:30:46,707 --> 01:30:47,014
Great...
1168
01:30:47,208 --> 01:30:49,688
It looks like, instead of him,
we require that 5 lakhs
1169
01:30:50,545 --> 01:30:51,182
So, what should
I do?
1170
01:30:51,379 --> 01:30:53,359
Growing my beard, should I stand
on the road for begging
1171
01:30:53,548 --> 01:30:54,026
Not a bad idea
1172
01:30:54,215 --> 01:30:56,024
Only then you people will think
that I am preplexed
1173
01:30:56,217 --> 01:30:57,355
Why are you feeling
bad?
1174
01:30:57,552 --> 01:30:59,532
Aye, why are you all people simply
squeezing him -
1175
01:30:59,720 --> 01:31:01,028
I am there to squeeze
him, Isn't it.
1176
01:31:02,056 --> 01:31:03,034
Friends, leave all these irrelevant
talks -
1177
01:31:03,224 --> 01:31:04,862
I have brought an exciting news
for you people.
1178
01:31:05,059 --> 01:31:05,366
What?
1179
01:31:06,894 --> 01:31:07,372
Come closer
1180
01:31:09,063 --> 01:31:10,542
The plan for kidnapping is
decided -
1181
01:31:10,898 --> 01:31:12,707
and that too a perfect
plan-
1182
01:31:13,067 --> 01:31:14,375
even the time is very much
apt
1183
01:31:14,902 --> 01:31:16,540
Tomorrow its Ayesha's birthday,
Isn't it -
1184
01:31:17,238 --> 01:31:20,219
Her father, I mean Tehran Vidhrohi
is hosting a dinner party -
1185
01:31:20,408 --> 01:31:23,548
Over there, me my parents and both
these girl's parents -
1186
01:31:24,245 --> 01:31:26,225
You people come there and
kidnap me -
1187
01:31:26,747 --> 01:31:28,055
lnfront of their
eyes
1188
01:31:28,416 --> 01:31:31,397
Great..., Then nobody will have
the slightest of doubts
1189
01:31:31,919 --> 01:31:33,899
Vikas, again give a due
thought to it
1190
01:31:34,088 --> 01:31:35,396
I am somehow not feeling good
about this idea
1191
01:31:36,257 --> 01:31:37,895
Then, why did you take the
dad's challenge?
1192
01:31:38,092 --> 01:31:41,232
Yes, one we are trying to help you
out and you...
1193
01:31:41,429 --> 01:31:43,739
Arey, you should feel happy to get
sympathisers like us
1194
01:31:43,931 --> 01:31:44,238
Then what?
1195
01:31:45,099 --> 01:31:50,742
Alright, the plan is final, tomorrow
night by 10'clock at Hotel Dreamland.
1196
01:31:55,443 --> 01:31:58,754
Look, I want to tell you people
a very important thing -
1197
01:31:58,946 --> 01:31:59,253
Yes,
1198
01:31:59,413 --> 01:32:01,916
Don't get shocked after seeing
Mr.Deenanath
1199
01:32:02,450 --> 01:32:03,087
Why, - Why?
1200
01:32:03,284 --> 01:32:05,924
Actually, his method of living is a
little different
1201
01:32:06,287 --> 01:32:08,426
He... He doesn't wear
clothes
1202
01:32:08,623 --> 01:32:09,101
What, - what?
1203
01:32:09,624 --> 01:32:12,935
No, actually his style is
different, he....
1204
01:32:13,461 --> 01:32:13,768
But....
1205
01:32:13,961 --> 01:32:17,773
Deenanath is mad, and... don't get shocked
after seeing him, That's all
1206
01:32:18,466 --> 01:32:19,774
But, why haven't they
still come?
1207
01:32:20,968 --> 01:32:22,106
They must have left from
the house
1208
01:32:47,995 --> 01:32:53,138
Don't worry. The matter is...
Oh, they have come
1209
01:33:03,177 --> 01:33:03,814
Father, please come
1210
01:33:14,689 --> 01:33:15,827
Save, save, save...
1211
01:33:40,715 --> 01:33:41,693
May god save you from all the
evil eyes -
1212
01:33:41,882 --> 01:33:44,192
My son has selected a fairy,
Take this -
1213
01:33:44,385 --> 01:33:45,363
What was the need
for this?
1214
01:33:45,553 --> 01:33:47,362
Even I was telling her the same thing
that what was the need for this?-
1215
01:33:47,521 --> 01:33:48,192
But on this table
No one...
1216
01:33:48,389 --> 01:33:49,367
Father, sit down
1217
01:33:49,557 --> 01:33:50,695
I see, alright
1218
01:34:16,917 --> 01:34:17,725
ls everyone ready?
1219
01:34:17,918 --> 01:34:18,225
Yes
1220
01:34:18,419 --> 01:34:20,558
Look at this revolver, it look's absolutely
real, Isn't it
1221
01:34:20,755 --> 01:34:21,733
And this blanket
1222
01:34:21,922 --> 01:34:22,900
And this mask
1223
01:34:27,762 --> 01:34:29,400
You leave, I'll reach
1224
01:34:45,446 --> 01:34:47,926
My father used to tell me, where
ever one goes for eating -
1225
01:34:48,449 --> 01:34:49,757
Never leave anything over
there
1226
01:34:49,950 --> 01:34:50,587
It's a big sin
1227
01:34:50,785 --> 01:34:51,092
But...
1228
01:34:51,285 --> 01:34:52,593
Father, I'll go out and order
for betles
1229
01:34:52,787 --> 01:34:52,924
Alright
1230
01:34:53,120 --> 01:34:53,598
For me 2
1231
01:34:53,788 --> 01:34:54,926
For me 10, No 5
1232
01:34:55,122 --> 01:34:55,600
Come Ayesha
1233
01:34:56,957 --> 01:34:59,096
Sweet, with nuts and catechu
1234
01:35:03,130 --> 01:35:05,110
What has happened about
my file?
1235
01:35:06,801 --> 01:35:09,441
We are analysing, we are analysing
over it critically
1236
01:35:09,637 --> 01:35:11,116
Not critically, analyse quickly
about it
1237
01:35:11,305 --> 01:35:13,785
Yes, all these, add it to the bill
please betel.
1238
01:35:14,475 --> 01:35:16,284
Even here, you are over the phone,
come
1239
01:35:16,477 --> 01:35:16,955
One minute, one minute
1240
01:35:23,484 --> 01:35:24,963
Don't know, why those stupids
have still not come?
1241
01:35:25,152 --> 01:35:25,789
Come, come
1242
01:35:26,654 --> 01:35:27,291
Father has come
1243
01:35:27,488 --> 01:35:28,626
Here, your betle leaves are
also getting ready
1244
01:35:28,989 --> 01:35:29,967
Sister, you'll take
sweet
1245
01:35:30,157 --> 01:35:31,295
Yes, what will you take?
1246
01:35:31,492 --> 01:35:33,472
Yes sweet, but not too
sweet
1247
01:35:38,332 --> 01:35:43,475
Aye...What are you doing,
leave, father,father...
1248
01:35:50,945 --> 01:35:51,514
Friend, you are
too much -
1249
01:35:51,612 --> 01:35:55,150
I thought you had cancelled the
plan after seeing the inspector
1250
01:35:55,349 --> 01:35:56,657
But why did you drag me along
with you
1251
01:35:56,851 --> 01:35:59,832
My dear, what to do, I can't stay
a second away from you
1252
01:36:00,187 --> 01:36:02,497
It means, even I am kidnapped
along with you
1253
01:36:02,690 --> 01:36:03,327
Yes
1254
01:36:05,025 --> 01:36:06,402
Oh, Oh, why have you caught my
hand so tight?
1255
01:36:06,527 --> 01:36:07,164
My friend, leave her
1256
01:36:25,546 --> 01:36:29,517
My Vikas, don't know in what
condition would my son be?
1257
01:36:30,551 --> 01:36:34,363
My daughter, don't know what those
people must be up to?
1258
01:36:34,889 --> 01:36:37,529
Mummy, don't cry, nothing will
happen to Ayesha
1259
01:36:37,892 --> 01:36:42,864
Chandramukhi, look when you don't eat,
you don't look good -
1260
01:36:43,230 --> 01:36:44,868
and even your brains don't
work properly
1261
01:36:45,065 --> 01:36:46,373
you keep talking something
or the other stupid -
1262
01:36:46,901 --> 01:36:48,039
Arey, the police is making a
search -
1263
01:36:48,235 --> 01:36:49,714
Nothing will happen to our
children
1264
01:36:50,237 --> 01:36:53,377
Sister-in-law even you remain
composed , everything will get alright
1265
01:36:53,574 --> 01:36:55,212
This means as of now, you have
known nothing -
1266
01:36:55,576 --> 01:36:58,557
Look, keep a strict vigil on all the
routes that lead outside the city.
1267
01:36:58,913 --> 01:36:59,891
I'll just reach
1268
01:37:01,248 --> 01:37:05,060
Sister-in-law, did Vikas have
any enemity with someone?
1269
01:37:05,920 --> 01:37:07,558
I mean, anybody on whom you
have an element of doubt?
1270
01:37:08,255 --> 01:37:08,733
No
1271
01:37:08,923 --> 01:37:09,731
Brother-in-law, yours...
1272
01:37:10,257 --> 01:37:10,735
Mine...
1273
01:37:10,925 --> 01:37:13,667
I mean politically, is there any enemy
of yours
1274
01:37:14,261 --> 01:37:18,232
I believe in non-violence, how can I
have an enemity with someone
1275
01:37:20,768 --> 01:37:23,749
Look, if these kidnappers are not
anybody's enemies -
1276
01:37:24,104 --> 01:37:26,243
Then, this kidnapping is done with
an intention of making money -
1277
01:37:26,774 --> 01:37:29,254
and they will definitely contact you,
and ask for money
1278
01:37:29,777 --> 01:37:32,758
The moment you get in touch with
them, you inform me immediately
1279
01:37:33,447 --> 01:37:34,084
I'll leave
1280
01:37:36,617 --> 01:37:38,096
By sitting here your just
watching a drama -
1281
01:37:38,285 --> 01:37:39,593
You are not bothered about
your son
1282
01:37:40,120 --> 01:37:43,260
Look, how much ever money those
kidnappers demand, you'll have to give -
1283
01:37:43,958 --> 01:37:47,770
If anything happens to my son, I'll
never forgive you in my entire life.
1284
01:37:48,295 --> 01:37:49,103
Are you listening
1285
01:37:57,471 --> 01:37:58,950
What a strange custom
we have? -
1286
01:37:59,974 --> 01:38:02,284
Who is one's friend, and who is
one's enemy -
1287
01:38:02,810 --> 01:38:05,120
Who is in love with someone
and who is not -
1288
01:38:05,312 --> 01:38:06,620
This decision is not taken by
one's own self
1289
01:38:06,780 --> 01:38:07,622
But other's decide
it
1290
01:38:07,481 --> 01:38:07,814
Tell... where is the
Cripton?
1291
01:38:07,815 --> 01:38:09,453
And in my house, my wife
decides it
1292
01:38:10,150 --> 01:38:13,290
She has already decided that I
don't love my son Vikas -
1293
01:38:13,654 --> 01:38:15,463
Arey, who are you in not
forgiving me -
1294
01:38:15,990 --> 01:38:18,971
Just because, you keep embracing Vikas
by saying my son, my son -
1295
01:38:19,159 --> 01:38:20,467
You think that you
love him -
1296
01:38:20,661 --> 01:38:21,969
And I get preplexed with his
knavish activities -
1297
01:38:22,162 --> 01:38:23,800
This doesn't mean that I don't
love him
1298
01:38:25,165 --> 01:38:26,473
Yes, this is a fact that I am
a miser -
1299
01:38:27,501 --> 01:38:28,479
But, what is my fault
in this?
1300
01:38:28,836 --> 01:38:30,144
God has made me
like this -
1301
01:38:30,504 --> 01:38:32,313
Like he has made some one rich
and some one poor
1302
01:38:32,673 --> 01:38:34,482
He has made someone a thiest
and someone an athiest
1303
01:38:34,842 --> 01:38:36,651
He has made someone gratuitous
and someone a miser-
1304
01:38:37,011 --> 01:38:37,819
He has made me
a miser
1305
01:38:38,345 --> 01:38:40,655
But, where the question of my
childs life comes -
1306
01:38:41,015 --> 01:38:42,323
Shanthi Devi, remember
this-
1307
01:38:42,516 --> 01:38:44,325
That, even my name is
Deenanath Sabkuch Walla
1308
01:38:44,518 --> 01:38:46,998
Arey what money, I'll sell all these
all this junk yard -
1309
01:38:47,187 --> 01:38:48,825
But I'll not let a skratch come
on my son
1310
01:38:49,023 --> 01:38:49,831
Do you understand
1311
01:38:59,033 --> 01:39:00,512
Tell me, where is the
Cripton?
1312
01:39:00,701 --> 01:39:01,509
I don't know
1313
01:39:01,702 --> 01:39:02,180
Don't know
1314
01:39:04,371 --> 01:39:04,678
Tell me
1315
01:39:05,539 --> 01:39:06,517
I don't know
1316
01:39:07,374 --> 01:39:09,012
Tell...where is the
cripton?
1317
01:39:10,711 --> 01:39:15,182
Stop it, don't hit him, please I beg
in front of you, don't hit him.
1318
01:39:16,550 --> 01:39:22,023
You are right, we'll leave him,
We'll hit you -
1319
01:39:22,556 --> 01:39:23,534
Only then he'll
speak up
1320
01:39:23,724 --> 01:39:24,702
Sambo, look don't touch
her
1321
01:39:28,562 --> 01:39:29,540
Has he told anything?
1322
01:39:30,564 --> 01:39:34,205
Nothing as of now, but he'll tell
very soon he'll tell
1323
01:39:35,069 --> 01:39:35,877
It is the order of
Mr.Col..
1324
01:39:36,403 --> 01:39:38,883
To produce both of them in
his court
1325
01:39:39,740 --> 01:39:42,380
Alright, you take them
both -
1326
01:39:43,577 --> 01:39:45,056
There is a friend of his
by the name Sunil -
1327
01:39:45,412 --> 01:39:48,222
Who was with him on that day,
I'll bring him too
1328
01:40:04,264 --> 01:40:05,072
The van has come -
1329
01:40:06,100 --> 01:40:09,570
produce them both in the research
room in front of the Col.
1330
01:40:16,443 --> 01:40:17,581
Sir, he is Vikas.
1331
01:40:24,785 --> 01:40:26,765
I'll deal with him
later
1332
01:40:27,788 --> 01:40:31,930
Commando, concealing such a costly
thing like Cripton into his jeep -
1333
01:40:32,126 --> 01:40:33,935
You have given the proof of
your stupidity -
1334
01:40:34,628 --> 01:40:36,266
You will definitely get a
punishment for this
1335
01:40:36,630 --> 01:40:40,271
Mr.Shikara I promise you,
you'll get the Cripton
1336
01:40:40,467 --> 01:40:41,605
Sir, Sambo would be bringing it
at any moment
1337
01:40:42,136 --> 01:40:45,948
Yes, but you will not be alive
to see it
1338
01:40:50,310 --> 01:40:55,282
Mr.Col. forgive me, I'll never
commit such a mistake again -
1339
01:40:55,482 --> 01:40:56,620
Mr.Col. forgive me
1340
01:40:56,817 --> 01:41:00,287
Captain, I am your brother.
I am your real brother -
1341
01:41:00,654 --> 01:41:03,794
Captain, don't kill me, No, captain
I am your real brother -
1342
01:41:03,991 --> 01:41:07,131
No captain, no, no, no...
Mr.Col forgive me
1343
01:41:17,838 --> 01:41:22,480
Yes, now tell me, where is
the Cripton?
1344
01:41:23,010 --> 01:41:26,150
These police personnel have only one
answer, that we are trying -
1345
01:41:26,513 --> 01:41:28,322
I don't understand why they only
keep trying -
1346
01:41:28,515 --> 01:41:29,493
Why don't they
implement on it.
1347
01:41:31,351 --> 01:41:33,490
I don't understand, where to
find Vikas for?
1348
01:42:03,550 --> 01:42:05,029
Vikas is in our
custody
1349
01:42:05,219 --> 01:42:08,029
Why, what do you
want?
1350
01:42:08,722 --> 01:42:10,030
Don't try to act too
smart-
1351
01:42:10,390 --> 01:42:12,529
You very well know,
what I want?
1352
01:42:12,726 --> 01:42:13,204
What?
1353
01:42:13,560 --> 01:42:16,370
Cripton, which you people have
concealed it
1354
01:42:16,563 --> 01:42:18,543
I know nothing about
Cripton
1355
01:42:18,732 --> 01:42:19,710
You no nothing
1356
01:42:19,900 --> 01:42:20,708
Nothing
1357
01:42:21,068 --> 01:42:23,378
Day before yesterday, when the police
was making a search on the road -
1358
01:42:23,904 --> 01:42:25,542
I had concealed the Cripton into
Vikas's jeep
1359
01:42:26,073 --> 01:42:28,053
And when I made a search
in Vikas's house -
1360
01:42:28,575 --> 01:42:29,713
I found the bag to be
empty
1361
01:42:30,410 --> 01:42:33,050
I know that Cripton is such a
costly thing -
1362
01:42:33,247 --> 01:42:34,885
That anybody's intentions can
become bad.
1363
01:42:35,415 --> 01:42:37,053
But probably you are not aware
of the fact -
1364
01:42:37,584 --> 01:42:39,222
That if we don't get
the Cripton
1365
01:42:39,586 --> 01:42:42,567
You'll not be able to see even the
corpse of Vikas's and Ayesha
1366
01:42:45,092 --> 01:42:46,901
I'll not be able to see
their corpse -
1367
01:42:48,095 --> 01:42:49,904
Because, I'll get them
back alive
1368
01:42:50,097 --> 01:42:50,575
You rascal
1369
01:44:53,053 --> 01:44:55,863
You bastard, tell me, where
is Vikas?
1370
01:44:56,556 --> 01:44:58,035
He is under the capture of
Col.Shikara
1371
01:45:00,394 --> 01:45:00,872
Yes
1372
01:45:03,563 --> 01:45:05,201
You found only an empty bag
in his house
1373
01:45:05,565 --> 01:45:06,202
Yes
1374
01:45:08,402 --> 01:45:11,713
Alright, I'll somehow make the
Cripton reach to you people -
1375
01:45:12,239 --> 01:45:14,549
But nothing should happen to
both of them understood.
1376
01:45:16,076 --> 01:45:18,716
Alright, tomorrow evening by 5'clock
bring the Cripton along with you -
1377
01:45:19,246 --> 01:45:22,386
and meet me at the 10th K.M
Mile stone of Pune
1378
01:45:23,750 --> 01:45:27,391
But listen, there is a strict vigil of
the police in the city
1379
01:45:28,088 --> 01:45:29,226
If the Cripton gets in the
hand's of police...
1380
01:45:29,423 --> 01:45:33,735
You don't worry about that,
you will get the Cripton
1381
01:45:33,927 --> 01:45:36,237
But nothing should happen to both
of them understood
1382
01:45:37,931 --> 01:45:38,568
Understood...
1383
01:46:04,458 --> 01:46:06,938
I don't think we'll get the Cripton
so easily
1384
01:46:07,627 --> 01:46:09,937
If the bag is here, then the
Cripton also must be somewhere here -
1385
01:46:10,130 --> 01:46:10,938
Please, search for it
1386
01:46:11,631 --> 01:46:14,441
I haven't thrown even a nail
out from this house.
1387
01:46:16,470 --> 01:46:18,279
But I never knew that one day
this junkyard
1388
01:46:18,472 --> 01:46:19,951
Would become a threat to my
sons life
1389
01:46:20,974 --> 01:46:22,954
Tomorrow, we have to make them
reach the Cripton -
1390
01:46:23,643 --> 01:46:25,452
Arey 1 year will pass in searching
for it over here
1391
01:46:28,148 --> 01:46:32,119
Shanti, you are right. This house is
not less than a garbage.
1392
01:46:35,155 --> 01:46:36,634
Uncle, you don't
worry at all
1393
01:46:36,823 --> 01:46:38,803
Aunty, we will definitely find
the Cripton at any cost
1394
01:46:39,493 --> 01:46:40,631
What to say,
my child -
1395
01:46:41,161 --> 01:46:44,631
from when Vikas has gone, there is
only darkness left in my life
1396
01:46:47,300 --> 01:46:48,142
Darkness...
1397
01:46:49,503 --> 01:46:52,143
Uncle, uncle,...
Uncle that,...
1398
01:46:52,339 --> 01:46:55,479
MurarLswitch off all the lights
of the house
1399
01:46:55,675 --> 01:46:56,483
Yes sir, I'll do
that
1400
01:47:02,349 --> 01:47:03,657
All the lights,
fast
1401
01:47:11,358 --> 01:47:12,496
What's the use in switching
off the lights -
1402
01:47:12,692 --> 01:47:14,330
Son, what's the point in
creating darkness
1403
01:47:52,065 --> 01:47:53,874
Uncle, we've found the
Cripton -
1404
01:47:54,568 --> 01:47:56,047
But still there's a very big
problem
1405
01:47:56,236 --> 01:47:56,543
What?
1406
01:47:56,736 --> 01:47:58,215
Even the police is in search
of the Cripton -
1407
01:47:58,405 --> 01:48:00,715
They have posted guard's everywhere
into the city -
1408
01:48:00,907 --> 01:48:03,217
It's very difficult to save this
from them
1409
01:48:04,744 --> 01:48:05,882
That you leave it
on me -
1410
01:48:06,746 --> 01:48:08,885
What police, even the police dog's
can't smell it
1411
01:48:18,258 --> 01:48:20,067
You people can go,
let them go
1412
01:48:22,262 --> 01:48:23,240
Stop, stop the
vehicle
1413
01:48:27,934 --> 01:48:28,571
What's in the
vehicle?
1414
01:48:30,437 --> 01:48:32,576
There are hen's in it,
now a days they bark
1415
01:48:35,108 --> 01:48:35,916
You are making
a fun
1416
01:48:36,776 --> 01:48:39,757
Brother, they themselves are barking
and revealing their identity -
1417
01:48:39,946 --> 01:48:41,254
and you're still
asking
1418
01:48:42,616 --> 01:48:45,597
Brother, like you even I am
serving the country and its people
1419
01:48:45,785 --> 01:48:48,425
In this there are a few mad and
wandering dog's of the city
1420
01:48:48,622 --> 01:48:49,930
I am just taking them to leave
them in the jungle,
1421
01:48:54,628 --> 01:48:55,436
Should I open the
gate?
1422
01:49:00,133 --> 01:49:01,111
But, who are these
two?
1423
01:49:01,635 --> 01:49:04,445
They, their dog has caught
"Loveria"
1424
01:49:05,472 --> 01:49:06,951
Not "Malaria",
but "Loveria"
1425
01:49:08,475 --> 01:49:09,112
Should we go?
1426
01:49:09,809 --> 01:49:10,787
Alright, alright
1427
01:49:11,478 --> 01:49:12,286
Let them go?
1428
01:49:22,322 --> 01:49:23,130
Got saved.
1429
01:49:23,990 --> 01:49:25,799
Uncle, we got saved from
the police -
1430
01:49:25,992 --> 01:49:26,970
But where is
Cripton?
1431
01:49:27,160 --> 01:49:29,640
Arey my son, darkness beneath
the lamp
1432
01:49:30,497 --> 01:49:31,134
Take it
1433
01:49:32,832 --> 01:49:35,142
Uncle, one minute, one minute,
stop the vehicle, stop the vehicle -
1434
01:49:38,838 --> 01:49:41,648
Uncle, we'll take that motor cycle
and leave -
1435
01:49:41,841 --> 01:49:43,650
You take Mr.Vidhrohi along
with you and reach there
1436
01:49:43,843 --> 01:49:45,652
Alright, you take care of
yourselves
1437
01:49:47,681 --> 01:49:50,161
Uncle, you are simply
superb
1438
01:49:51,351 --> 01:49:52,659
Alright, alright you both
get down
1439
01:49:58,858 --> 01:50:02,829
Arey my motor cycle, he has taken
my motor cycle, somebody catch him
1440
01:50:04,698 --> 01:50:05,676
Even the weather is
great
1441
01:55:11,004 --> 01:55:11,812
So, you found it
1442
01:55:14,007 --> 01:55:15,816
Yes, I found the Cripton
1443
01:55:16,009 --> 01:55:17,317
Come, sit into
the car
1444
01:55:22,348 --> 01:55:23,827
In today's special
news headlines -
1445
01:55:24,017 --> 01:55:26,827
There is no news about the Cripton
which was stolen from the research centre
1446
01:55:27,353 --> 01:55:29,162
Minister Ramgopal Varma
is not prepared to -
1447
01:55:29,355 --> 01:55:33,167
post-pone the meeting to be held
in the "A|oka Bhavan" tomorrow
1448
01:55:33,359 --> 01:55:35,168
He told to our
press persons
1449
01:55:35,361 --> 01:55:38,171
I agree, that there is a
risk to my life -
1450
01:55:38,865 --> 01:55:42,005
But we will not suspend the
meeting at the "A|oka Bhavan" -
1451
01:55:42,702 --> 01:55:46,013
because by which, the terrorist
will gain more power -
1452
01:55:46,873 --> 01:55:49,513
I want to convey to those
traitors of this country -
1453
01:55:50,043 --> 01:55:52,853
That the dutiful son's of this
country are not scared of death -
1454
01:55:53,212 --> 01:55:55,351
You will kill one
Ramgopal Varma -
1455
01:55:55,848 --> 01:55:57,521
then, the motherland of this
country will give birth to -
1456
01:55:57,717 --> 01:55:59,526
Lakhs of such, from every
molecule of its mud -
1457
01:55:59,719 --> 01:56:03,360
I request to all the ministers
of various parties of this country -
1458
01:56:03,556 --> 01:56:05,365
to present themselves in
this meeting -
1459
01:56:05,725 --> 01:56:08,535
and help us in giving their valuable
suggestions to overcome such problems
1460
01:56:09,395 --> 01:56:11,204
Thank you, "TRIUMPH INDIA"
1461
01:56:11,731 --> 01:56:13,039
Thank you
Mr.Minister
1462
01:56:14,901 --> 01:56:17,882
You have selected a very good
place for your death
1463
01:56:34,253 --> 01:56:36,893
Mr.Col. he is Sunil,
Vikas's friend
1464
01:56:41,427 --> 01:56:42,565
Where is the Cripton?
1465
01:56:42,929 --> 01:56:43,907
Where is Vikas?
1466
01:56:44,764 --> 01:56:47,244
Don't question Shikara, where
is the Cripton?
1467
01:57:02,949 --> 01:57:05,088
Got it, Got it
1468
01:57:11,391 --> 01:57:14,372
Immediately fix this to the bomb,
I can't wait any more, go
1469
01:58:15,021 --> 01:58:17,831
Sun“, we both had got
trapped -
1470
01:58:19,025 --> 01:58:20,333
But what was the necessity
for you both -
1471
01:58:20,526 --> 01:58:21,834
to voluntarily come into
the clutches of death
1472
01:58:22,028 --> 01:58:24,008
Why, ls this only called
a friendship
1473
01:58:24,530 --> 01:58:28,171
Vikas, if we live, we'll live together
if we die, we'll die together
1474
01:58:28,367 --> 01:58:30,677
Instead of our lives, we should be
more worried about the fact -
1475
01:58:30,870 --> 01:58:33,350
That Col.Shikara is finishing
our country like a termite.
1476
01:58:33,706 --> 01:58:34,514
He is hollowing
it
1477
01:58:34,707 --> 01:58:38,177
And further, he also wants to kill
Minister Ramgopal Varma
1478
01:58:38,377 --> 01:58:41,187
If he makes this bomb, it will be
very bad for our country
1479
01:58:41,714 --> 01:58:43,022
Two bombs, he has already
made
1480
01:58:43,716 --> 01:58:44,854
I have seen it with my
own eyes
1481
01:58:46,052 --> 01:58:47,190
And in this sinful act
of his -
1482
01:58:47,386 --> 01:58:48,524
even I am involved some where or
the other -
1483
01:58:48,888 --> 01:58:52,028
may be to save you both, but I was
the one who had brought the Cripton
1484
01:58:52,225 --> 01:58:55,206
But, Sunil what else
could we do?
1485
01:58:56,062 --> 01:58:58,702
It looks like that in this country
only that will happen -
1486
01:58:59,899 --> 01:59:01,037
Whatever Col.Shikara
desires
1487
01:59:08,241 --> 01:59:10,050
Our foreign guests are coming
to India -
1488
01:59:11,410 --> 01:59:14,050
but the problem is that, who will
go to receive them
1489
01:59:14,747 --> 01:59:17,057
What's the problem, I'll go and
receive them
1490
01:59:17,917 --> 01:59:21,729
No, the doubt of the murder
of Minister Ramgopal Varma -
1491
01:59:21,921 --> 01:59:22,729
Should not fall
on them
1492
01:59:23,756 --> 01:59:27,397
That's why they want to come
with such a person -
1493
01:59:28,427 --> 01:59:30,236
Who has no police
records
1494
01:59:37,103 --> 01:59:37,740
Sit down
1495
01:59:41,774 --> 01:59:44,414
Sir, we have fit the bomb in
the "A|oka Bhavan"
1496
01:59:44,944 --> 01:59:47,754
Minister will come by 4'clock to the
"A|oka Bhavan" to commence the meeting
1497
01:59:48,114 --> 01:59:51,095
and we have fixed the time
of 4.30 on the timer
1498
01:59:51,951 --> 01:59:55,421
exactly by 4.30, there will be such
a blast, such a blast -
1499
01:59:55,621 --> 01:59:57,430
that even the dead bodies of all
the Minister's will not be found
1500
01:59:59,458 --> 02:00:02,598
The Govt. has appointed me
for protecting Minister's life -
1501
02:00:02,795 --> 02:00:04,604
and I am plunging him
into death
1502
02:00:05,131 --> 02:00:06,439
So, my reward
1503
02:00:06,799 --> 02:00:07,436
Reward...
1504
02:00:19,979 --> 02:00:22,118
Sir, have you thought as to
how will those people come?
1505
02:00:22,481 --> 02:00:23,789
Send, those two
boys -
1506
02:00:25,151 --> 02:00:27,290
Until when, those two girls
are in our custody -
1507
02:00:27,486 --> 02:00:29,796
They can't even think of
cheating us
1508
02:00:35,661 --> 02:00:37,470
Friend Vikas, think
something -
1509
02:00:37,997 --> 02:00:41,308
By which the Minister, this country
and we all get saved -
1510
02:00:41,667 --> 02:00:42,975
But that Shikara should
get caught
1511
02:00:43,502 --> 02:00:45,812
Sunil, there is an idea
striking me -
1512
02:00:46,005 --> 02:00:46,312
Tell
1513
02:00:46,839 --> 02:00:47,977
The people who have come
from foreign-
1514
02:00:48,841 --> 02:00:50,479
If we catch them and hand over
them to the police
1515
02:00:51,010 --> 02:00:53,490
Then the police will believe,
that we are with them
1516
02:00:53,679 --> 02:00:54,657
And, they'll help
us
1517
02:00:54,847 --> 02:00:56,827
But, If those foreigners don't
reach to their den, then -
1518
02:00:57,016 --> 02:00:57,994
Arey, the foreigners
will reach
1519
02:00:59,018 --> 02:00:59,655
But, not genuine
1520
02:01:01,687 --> 02:01:03,826
Now, just pray to god, that I
find that father of mine
1521
02:01:04,023 --> 02:01:04,330
Oh! Almighty
1522
02:01:31,884 --> 02:01:32,862
What are you
doing?
1523
02:01:38,391 --> 02:01:40,701
He is asking you to
shut up
1524
02:01:45,731 --> 02:01:48,871
That's because your battallion is
filled with traitors -
1525
02:01:51,237 --> 02:01:53,046
and we'll not have a deal
with you -
1526
02:01:53,406 --> 02:01:55,386
That's why we are going
from here
1527
02:01:56,909 --> 02:01:59,219
TRAITOR and that too in the
battallion of Shikara -
1528
02:01:59,745 --> 02:02:00,723
this can not
be possible
1529
02:02:01,080 --> 02:02:03,890
My soldiers can give up their lives
on one order of mine.
1530
02:02:06,419 --> 02:02:09,730
He is telling that the boys whom
you had sent were traitors
1531
02:02:10,589 --> 02:02:12,728
They were thinking, that we
didn't know hindi -
1532
02:02:14,927 --> 02:02:17,737
That's why they were telling that
after making us reach here -
1533
02:02:17,930 --> 02:02:19,238
They will inform to
the police
1534
02:02:19,765 --> 02:02:26,080
It was good, that after thinking
he gunned them down
1535
02:02:27,773 --> 02:02:29,753
Good, that you killed
them -
1536
02:02:30,109 --> 02:02:32,749
But only you told me to
send such persons -
1537
02:02:33,279 --> 02:02:34,587
Who have no police
records
1538
02:02:35,614 --> 02:02:39,585
Only because of the honesty of my
soldiers, this Shikara is successful -
1539
02:02:40,119 --> 02:02:43,259
and you see, one day Shikara
will rule
1540
02:02:49,795 --> 02:02:52,435
He is telling,
alright
1541
02:02:54,467 --> 02:02:57,778
Now tell me, how did you like
this laboratory of ours?
1542
02:03:00,973 --> 02:03:04,944
He is telling that there is more
junk in his house, than here
1543
02:03:06,979 --> 02:03:10,950
He must be having it, but even we
have nothing less
1544
02:03:11,650 --> 02:03:13,288
Come, let me
show you -
1545
02:11:59,344 --> 02:12:01,483
everybody take your positions
and be alert
1546
02:12:04,683 --> 02:12:05,661
Has the Minister
departed?
1547
02:14:13,645 --> 02:14:16,285
Move, Move...
1548
02:14:21,653 --> 02:14:24,793
No... Stop...
1549
02:14:32,497 --> 02:14:33,305
Move...
1550
02:14:41,339 --> 02:14:42,977
No body will move from
their place -
1551
02:14:44,509 --> 02:14:45,817
Son, what are you
doing?
1552
02:14:46,344 --> 02:14:48,654
Sir, we'll not let anything happen
to you, we'll not let anything happen
1553
02:14:48,847 --> 02:14:51,487
We are just here to inform you that
there is a bomb kept inside.
1554
02:15:00,525 --> 02:15:03,165
All your lives are in danger,
there is really a bomb kept inside
1555
02:15:03,862 --> 02:15:05,500
This country needs you
very much
1556
02:15:06,198 --> 02:15:07,677
We can sacrifice 1000 such lives
on you
1557
02:15:07,866 --> 02:15:09,675
We are ready to undergo any
kind of punishment -
1558
02:15:10,035 --> 02:15:11,844
But, please, don't
go inside
1559
02:15:12,037 --> 02:15:13,015
Sir, there is bomb
kept inside
1560
02:15:26,218 --> 02:15:26,855
Come...
1561
02:16:28,113 --> 02:16:29,922
Come on, take the car to the police
headquarters, make it fast
1562
02:17:33,178 --> 02:17:34,987
Come on Vikas,
come on
1563
02:17:44,189 --> 02:17:45,167
Vikas, don't stop
1564
02:18:18,056 --> 02:18:20,696
Col.here we got
defeated
1565
02:18:21,226 --> 02:18:23,365
But where can that Minister
escape and go?
1566
02:18:23,728 --> 02:18:28,040
Major Shikara converts useless people
into lifeless
1567
02:18:42,414 --> 02:18:44,052
Where have you people
brought me?
1568
02:18:44,249 --> 02:18:45,887
Sir, this is one place, where
you'll be completely safe
1569
02:18:46,084 --> 02:18:49,065
Sir, you don't worry at all; In a short
while even the police will come
1570
02:18:51,089 --> 02:18:53,899
When you both are with me,
then I have nothing to worry
1571
02:18:55,593 --> 02:18:57,903
But, what is this
place?
1572
02:18:58,596 --> 02:18:59,734
Sir, this is an
old mill.
1573
02:19:00,265 --> 02:19:01,744
It had got burnt, In an
accident
1574
02:19:06,604 --> 02:19:08,242
Sir, I think the police
has come
1575
02:20:02,327 --> 02:20:04,807
Sir, not the police, but Shikara
and his men have come
1576
02:23:31,202 --> 02:23:32,510
Shikara will not
rule
1577
02:23:32,870 --> 02:23:34,349
nor will he stay
alive
1578
02:23:40,044 --> 02:23:42,524
Vikas, push him
here
1579
02:24:57,622 --> 02:24:58,760
Look, spread your selves in all
the four corners
1580
02:25:10,134 --> 02:25:11,272
Today, you must be
very happy
1581
02:25:12,303 --> 02:25:13,111
You'll be very
happy
1582
02:25:14,472 --> 02:25:16,611
Because, that father who was
always back of his son's life -
1583
02:25:17,475 --> 02:25:19,955
How could he come to save his son's
life, how could he come?
1584
02:25:33,991 --> 02:25:35,629
Even today this Deenanath
Sabkuch Walla -
1585
02:25:35,827 --> 02:25:37,135
Doesn't get afraid of these
hooligans bullets -
1586
02:25:37,328 --> 02:25:38,636
and even today he
loves you
1587
02:25:58,683 --> 02:25:59,320
Father...
1588
02:26:33,384 --> 02:26:36,194
Father, father, father what has
this happened?
1589
02:26:36,888 --> 02:26:39,027
Arey, you really got offended;
father get up
1590
02:26:39,891 --> 02:26:42,030
I'll leave all my naughtiness,
I'll never speak a lie -
1591
02:26:42,393 --> 02:26:44,532
I'll never ask for money,
I'll study properly -
1592
02:26:45,062 --> 02:26:48,043
I'll agree to everything you say
father I promise, father
1593
02:26:48,399 --> 02:26:50,379
Definitely, promise
1594
02:26:51,068 --> 02:26:55,210
I one day knew that the madness of
Deenanath Sabhkuch Walla will be fruitful
1595
02:26:57,408 --> 02:27:01,550
Tag No.786, A wall, how will
the bullet affect me?
1596
02:27:03,581 --> 02:27:06,892
My son, make me get up, I got
saved, this tag saved me
1597
02:27:07,084 --> 02:27:07,892
Greetings, Greetings
1598
02:27:08,753 --> 02:27:11,393
Now I am not worried about me
and my country -
1599
02:27:11,923 --> 02:27:14,563
because in that country in which brave
and devoted people like you are there -
1600
02:27:15,092 --> 02:27:17,231
nobody can do anything to
that country
1601
02:27:18,763 --> 02:27:21,403
My children, you people have proved
that the "Time is yours"
1602
02:27:21,599 --> 02:27:22,737
Father, you are
wrong -
1603
02:27:23,100 --> 02:27:25,239
Our country is saved, because of
the Minister being alive
1604
02:27:25,436 --> 02:27:26,244
That's why, this -
1605
02:27:26,437 --> 02:27:28,075
"TIME IS OURS"121424
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.