Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,535 --> 00:00:05,403
[ joe cocker's "With a little
Help from my friends" plays ]
2
00:00:19,019 --> 00:00:20,251
-♪ baby ♪
3
00:00:20,253 --> 00:00:22,921
-♪ high with a little help
From my friends ♪
4
00:00:22,923 --> 00:00:25,156
-♪ said I'm gonna make it
With my friends ♪
5
00:00:25,158 --> 00:00:27,859
-♪ try with a little help
From my friends ♪
6
00:00:27,861 --> 00:00:29,928
-♪ oh, oh,
I'm gonna keep on tryin' ♪
7
00:00:29,930 --> 00:00:32,764
-♪ get by with a little help
From my friends ♪
8
00:00:32,766 --> 00:00:35,033
-♪ I'm gonna keep on tryin',
Now, babe ♪
9
00:00:35,035 --> 00:00:38,737
-♪ ooh, ooh, ooh ♪
10
00:00:41,842 --> 00:00:44,542
-for most kidsI went to high school with,
11
00:00:44,544 --> 00:00:46,945
tuesday and friday nightsmeant homework,
12
00:00:46,947 --> 00:00:49,380
hanging out, dating --
13
00:00:49,382 --> 00:00:53,685
the usual agonies and ecstasiesof teenage life.
14
00:00:53,687 --> 00:00:55,653
for me, those nightsmeant something else --
15
00:00:55,655 --> 00:00:57,622
my high-school job.
16
00:00:57,624 --> 00:01:01,326
I was "Kevin arnold,chinese-food delivery boy."
17
00:01:01,328 --> 00:01:03,628
[ gong sounds ]
18
00:01:03,630 --> 00:01:05,397
[ people speaking chinese ]
19
00:01:05,399 --> 00:01:07,432
chong's chinese restaurant,
20
00:01:07,434 --> 00:01:09,333
where you foundharried waiters,
21
00:01:09,335 --> 00:01:12,403
agile cooks, peking ducks,
22
00:01:12,405 --> 00:01:13,838
and of course...
23
00:01:13,840 --> 00:01:15,373
-yes, sir.
Yes, sir.
24
00:01:15,375 --> 00:01:16,908
-...Mr. Chong.
25
00:01:16,910 --> 00:01:19,110
-[ speaking chinese ]
26
00:01:19,112 --> 00:01:20,378
-after four months on the job,
27
00:01:20,380 --> 00:01:22,680
we'd finally learnedhow to communicate.
28
00:01:22,682 --> 00:01:24,883
-[ speaking chinese ]
29
00:01:24,885 --> 00:01:26,618
-he yelled...
30
00:01:26,620 --> 00:01:28,319
-well, traffic was
A little rough.
31
00:01:28,321 --> 00:01:29,955
-[ speaking chinese ]
32
00:01:29,957 --> 00:01:31,690
-yes, sir.
I'm sorry, sir.
33
00:01:31,692 --> 00:01:33,692
-...And I made up excuses.
34
00:01:33,694 --> 00:01:34,959
-I'm sorry!
[ telephone rings ]
35
00:01:34,961 --> 00:01:38,396
-not that the guywas simon legree or anything.
36
00:01:38,398 --> 00:01:40,798
-hello!
Chong's chinese.
37
00:01:40,800 --> 00:01:44,202
Oh, yes, we certainly do have
Reservations for this evening.
38
00:01:44,204 --> 00:01:45,603
Mmh.
39
00:01:45,605 --> 00:01:48,106
-yeah.funny, isn't it?
40
00:01:48,108 --> 00:01:50,141
-can I go now?
41
00:01:50,143 --> 00:01:52,210
-[ speaking chinese ]
42
00:01:52,212 --> 00:01:53,745
-yes, sir.
Yes, sir.
43
00:01:53,747 --> 00:01:56,848
-still, in his own way,I think he valued me.
44
00:01:56,850 --> 00:01:58,817
hey, he didn't have a choice.
45
00:01:58,819 --> 00:02:01,986
who else was gonna workfor 8 bucks a week plus tips?
46
00:02:06,860 --> 00:02:08,426
-winnie?
47
00:02:08,428 --> 00:02:09,994
Hi, it's me.
48
00:02:09,996 --> 00:02:12,530
Uh, listen, these first
Deliveries aren't much,
49
00:02:12,532 --> 00:02:14,632
So I figured
It'll be a pretty easy night,
50
00:02:14,634 --> 00:02:19,237
And I'll be over at your house
Around 9:30 or so?
51
00:02:19,239 --> 00:02:21,873
Yeah. I love you.
52
00:02:21,875 --> 00:02:22,940
-kevin?
53
00:02:22,942 --> 00:02:24,008
-her.
54
00:02:24,010 --> 00:02:25,544
-hello?
-[ sighs ]
55
00:02:25,546 --> 00:02:26,911
-kevin?
56
00:02:28,382 --> 00:02:30,615
-I'm -- I'm going.
I'm -- I'm going!
57
00:02:30,617 --> 00:02:32,484
-[ speaking chinese ]
-yeah! I-I know.
58
00:02:34,087 --> 00:02:37,054
-and so, twice a week,rain or shine,
59
00:02:37,056 --> 00:02:40,324
with egg foo yung andchicken chow mein by my side,
60
00:02:40,326 --> 00:02:43,395
I entered a worldunlike anything I knew at home.
61
00:02:43,397 --> 00:02:45,730
[ horn honking ]
62
00:02:45,732 --> 00:02:47,966
a worldwhere anything could happen.
63
00:02:47,968 --> 00:02:50,702
a world of adventure,excitement...
64
00:02:52,472 --> 00:02:55,240
competition.
65
00:02:56,309 --> 00:02:58,209
the fioni's pizza guy.
66
00:02:58,211 --> 00:03:00,879
every working night,I ran into him.
67
00:03:00,881 --> 00:03:03,314
maybe he was italianand I was chinese...
68
00:03:03,316 --> 00:03:04,682
-hey.
69
00:03:04,684 --> 00:03:06,984
-hey.
70
00:03:06,986 --> 00:03:08,820
-...But we hadthe mutual respect
71
00:03:08,822 --> 00:03:10,388
of two knights of the road.
72
00:03:10,390 --> 00:03:12,724
-[ snorts ] nice hat!
73
00:03:13,594 --> 00:03:15,559
-sit on it.
74
00:03:15,561 --> 00:03:18,997
-in short, I hated the guy.
75
00:03:26,639 --> 00:03:29,341
the first deliveryof the night.
76
00:03:29,343 --> 00:03:31,843
[ rings ]
77
00:03:31,845 --> 00:03:35,213
somehow it was always typical.
78
00:03:35,215 --> 00:03:37,415
-yeah?
-chong's chinese.
79
00:03:37,417 --> 00:03:40,185
the bewildered husband.
-we didn't order anything.
80
00:03:40,187 --> 00:03:43,454
-are you sure?
It's on the slip right here.
81
00:03:43,456 --> 00:03:45,323
-yeah, I'm sure.
We didn't order anything.
82
00:03:45,325 --> 00:03:48,526
-honey?
Is that the chinese food?
83
00:03:48,528 --> 00:03:49,527
-oh.
84
00:03:49,529 --> 00:03:51,196
-the informed wife.
85
00:03:51,198 --> 00:03:52,563
-hi.
86
00:03:52,565 --> 00:03:53,998
-I'll get my wallet.
87
00:03:54,000 --> 00:03:56,334
-next came the inventory.
88
00:03:56,336 --> 00:03:59,170
-let's see, that's one shrimp
In black bean sauce,
89
00:03:59,172 --> 00:04:02,406
Moo goo gai pan,
Fried rice, and egg rolls.
90
00:04:02,408 --> 00:04:04,408
-then the pop quiz.
91
00:04:04,410 --> 00:04:06,444
-is there soy sauce?
-on the bottom.
92
00:04:06,446 --> 00:04:08,479
-crispy noodles?
-next to the soy sauce.
93
00:04:08,481 --> 00:04:10,782
-hot mustard?
-absolutely.
94
00:04:10,784 --> 00:04:14,385
-we ordered two fried rices.
-I put it all in one big box.
95
00:04:15,121 --> 00:04:16,721
-oh.
-this was followed
96
00:04:16,723 --> 00:04:19,023
by the self-servingbrownnosing.
97
00:04:19,025 --> 00:04:22,927
-and I also threw in
Some extra plum sauce for you.
98
00:04:22,929 --> 00:04:23,661
-thanks.
99
00:04:23,663 --> 00:04:25,497
-okay, how much do we owe you?
100
00:04:25,499 --> 00:04:26,831
-uh, $8.65.
101
00:04:26,833 --> 00:04:28,666
-which brought usto the bottom line.
102
00:04:28,668 --> 00:04:31,269
[ cash-register bell dings ]
the tip.
103
00:04:31,271 --> 00:04:33,204
-$8.65.
104
00:04:33,206 --> 00:04:36,741
-a total that screamed,"Tip him $1.35!"
105
00:04:36,743 --> 00:04:39,711
-uh, you -- you want any change?
106
00:04:39,713 --> 00:04:41,546
-give me a buck back.
107
00:04:43,083 --> 00:04:44,315
-oh.
108
00:04:47,220 --> 00:04:48,819
-you keep the rest.
109
00:04:48,821 --> 00:04:51,155
-[ chuckles ] thanks...
110
00:04:51,157 --> 00:04:53,057
-sport.
111
00:04:54,160 --> 00:04:56,126
-...For nothing.
112
00:04:56,128 --> 00:04:58,496
-'course, a delivery like thiswas never complete
113
00:04:58,498 --> 00:05:00,064
without one final encounter.
114
00:05:00,066 --> 00:05:01,666
[ dog barking ]
115
00:05:03,470 --> 00:05:05,302
the yapping dog.
116
00:05:05,304 --> 00:05:07,271
-oh, great.
117
00:05:09,142 --> 00:05:10,475
-how to handle this
118
00:05:10,477 --> 00:05:13,344
was in direct relationshipto the size of the tip.
119
00:05:13,346 --> 00:05:16,648
if it was a big tip,you'd throw the dog a sparerib.
120
00:05:16,650 --> 00:05:18,216
in this case...
121
00:05:19,553 --> 00:05:21,418
-[ snarling ]
122
00:05:21,420 --> 00:05:22,854
[ yelping ]
123
00:05:24,491 --> 00:05:27,225
-...It was dog-eat-dog.
124
00:05:30,630 --> 00:05:33,531
-on the road,your car became your home,
125
00:05:33,533 --> 00:05:36,601
-your radio your companion.
-♪ I'm so glad you...♪
126
00:05:36,603 --> 00:05:38,603
-it was like havingyour own private concert hall.
127
00:05:38,605 --> 00:05:42,173
-♪ ...Into my life ♪♪
128
00:05:42,175 --> 00:05:44,341
-♪ I'm a soul man ♪♪
129
00:05:44,343 --> 00:05:46,077
-...Where you rocked
130
00:05:46,079 --> 00:05:50,147
and rolled...
131
00:05:50,149 --> 00:05:51,649
and moved...
132
00:05:51,651 --> 00:05:53,985
and grooved.
133
00:05:56,923 --> 00:05:59,023
-sure, maybe you couldn'tsing a note.
134
00:05:59,025 --> 00:06:03,194
it didn't matter.it was just you and the music.
135
00:06:03,196 --> 00:06:06,264
you were neil diamond andmick jagger rolled into one.
136
00:06:12,571 --> 00:06:14,139
[ girls laughing ]
137
00:06:18,377 --> 00:06:20,211
-oh, god.
138
00:06:24,050 --> 00:06:26,183
[ chuckles softly ]
139
00:06:26,185 --> 00:06:28,786
[ laughing ]
140
00:06:28,788 --> 00:06:30,955
-hey.
Man, nice man.
141
00:06:30,957 --> 00:06:32,890
Very nice!
[ laughs ]
142
00:06:33,693 --> 00:06:35,260
-eat it!
143
00:06:35,262 --> 00:06:37,194
-oooh!
144
00:06:38,965 --> 00:06:40,231
-in a situation like this,
145
00:06:40,233 --> 00:06:42,867
there was only one wayto regain your manhood...
146
00:06:42,869 --> 00:06:44,202
[ engine revs ]
147
00:06:45,705 --> 00:06:47,138
[ engine revs ]
148
00:06:49,042 --> 00:06:51,309
one wayto restore your dignity...
149
00:06:53,512 --> 00:06:55,312
[ tires screeching ]
150
00:06:56,750 --> 00:06:58,549
[ siren wails ]
151
00:06:59,685 --> 00:07:02,020
totally humiliatethe other guy.
152
00:07:02,022 --> 00:07:04,455
-pull overand turn off your engine.
153
00:07:12,265 --> 00:07:15,499
-every night had its pitfalls,its perils.
154
00:07:15,501 --> 00:07:17,568
these deliveriessometimes took you
155
00:07:17,570 --> 00:07:20,605
to the most menacingand dangerous places.
156
00:07:20,607 --> 00:07:22,574
[ thunder crashes ]
157
00:07:23,877 --> 00:07:26,677
-here goes nothing.
158
00:07:26,679 --> 00:07:30,882
-and this next delivery was,by far, the most precarious,
159
00:07:30,884 --> 00:07:32,884
the most threatening.
160
00:07:32,886 --> 00:07:35,052
105 elm street.
161
00:07:35,054 --> 00:07:36,253
the home of...
162
00:07:36,255 --> 00:07:38,589
-oh, hello, kevin!
163
00:07:38,591 --> 00:07:40,291
-...Fannie tambora.
164
00:07:40,293 --> 00:07:42,092
-hi, miss tambora.
165
00:07:42,094 --> 00:07:44,561
-you know clarence, don't you?
166
00:07:44,563 --> 00:07:45,930
[ meows ]
167
00:07:45,932 --> 00:07:48,098
-yeah. Sure.
168
00:07:48,100 --> 00:07:50,201
-hi, kevin!
169
00:07:50,203 --> 00:07:52,770
-hi. How you doing?
170
00:07:52,772 --> 00:07:54,438
Well, uh, look,
I got the food here.
171
00:07:54,440 --> 00:07:57,041
But I got to get --
-oh, why don't you bring it in?
172
00:07:57,043 --> 00:07:59,878
My hands are full.
173
00:07:59,880 --> 00:08:03,714
-now, on the surface, this wasa sweet, pleasant lady.
174
00:08:03,716 --> 00:08:04,882
but underneath...
175
00:08:04,884 --> 00:08:06,450
-well, I'm in kind of a rush.
176
00:08:06,452 --> 00:08:09,587
-oh, it'll just
Take a minute!
177
00:08:09,589 --> 00:08:12,256
-she wasa walking venus flytrap.
178
00:08:12,258 --> 00:08:14,558
-well, just a minute.
179
00:08:14,560 --> 00:08:17,228
-the problem was thather minutes were usually...
180
00:08:17,230 --> 00:08:19,897
-oh, why don't you sit down?
181
00:08:19,899 --> 00:08:21,232
-...An eternity.
182
00:08:21,234 --> 00:08:23,901
-uh, no.
Really, I --
183
00:08:23,903 --> 00:08:27,105
-well, I have to find my purse.
184
00:08:27,107 --> 00:08:28,873
Oh!
185
00:08:28,875 --> 00:08:31,575
-uh, well,
Maybe just for a minute.
186
00:08:32,712 --> 00:08:35,679
I'm gonna sit down
But just for a minute.
187
00:08:35,681 --> 00:08:37,381
[ cat screeches ]
188
00:08:37,383 --> 00:08:40,517
-there's some coffee candy
On the table.
189
00:08:40,519 --> 00:08:43,254
-no, thanks.
No, I can't stay.
190
00:08:43,256 --> 00:08:44,388
-here.
191
00:08:44,390 --> 00:08:47,925
I brought you a root beer!
192
00:08:47,927 --> 00:08:49,593
-oh, good.
193
00:08:53,032 --> 00:08:55,833
Is it very hot out there?
194
00:08:55,835 --> 00:08:57,334
-hot?
195
00:08:57,336 --> 00:09:02,473
-I read somewhere that the earth
Is moving closer to the sun.
196
00:09:02,475 --> 00:09:04,742
So that's why
It's getting hotter.
197
00:09:04,744 --> 00:09:10,648
I guess in 50 years or so
We'll all be burned up.
198
00:09:10,650 --> 00:09:13,317
Not that it'll affect me.
199
00:09:13,319 --> 00:09:15,953
-no, I guess not.
200
00:09:15,955 --> 00:09:17,655
[ cat meows ]
201
00:09:17,657 --> 00:09:19,090
Well, I-I mean...
202
00:09:19,092 --> 00:09:21,960
I'm sure you'll be...Burnt up
Like to rest of us.
203
00:09:21,962 --> 00:09:24,996
-my mother lived
Till she was 92;
204
00:09:24,998 --> 00:09:27,198
And my aunt, 85.
205
00:09:27,200 --> 00:09:32,003
And my grandmother
Was 106 years old.
206
00:09:32,005 --> 00:09:36,774
Oooh! Can you imagine?
106 years?
207
00:09:36,776 --> 00:09:37,775
-nope.
208
00:09:37,777 --> 00:09:38,776
-no.
209
00:09:38,778 --> 00:09:40,111
-[ chuckles softly ]
-but I --
210
00:09:40,113 --> 00:09:44,415
-she had a lot of trouble
With her feet, my grandmother.
211
00:09:44,417 --> 00:09:47,585
She used to ask
All her grandchildren
212
00:09:47,587 --> 00:09:49,420
To give her massages.
213
00:09:49,422 --> 00:09:53,491
Do you think foot doctors
Are real doctors?
214
00:09:53,493 --> 00:09:55,159
Because in my lifetime,
215
00:09:55,161 --> 00:09:56,928
We didn't have
All these specialists.
216
00:09:56,930 --> 00:10:00,531
You know, we went to a doctor,
And he saw all of you!
217
00:10:00,533 --> 00:10:02,199
And I think that --
218
00:10:02,201 --> 00:10:05,169
-so...That'll be $4.23.
219
00:10:05,905 --> 00:10:09,307
-oh! Of course.
220
00:10:10,143 --> 00:10:13,544
Here's $5.00.
221
00:10:13,546 --> 00:10:16,013
It's all for you.
222
00:10:16,015 --> 00:10:18,749
-thanks.
223
00:10:18,751 --> 00:10:21,152
Well, see you later.
224
00:10:22,422 --> 00:10:24,888
-are you sure you can't stay?
225
00:10:24,890 --> 00:10:28,792
I have parcheesi in the closet!
226
00:10:28,794 --> 00:10:31,128
-now, the the thing is,I knew she was lonely.
227
00:10:31,130 --> 00:10:32,696
I knew she wanted company.
228
00:10:32,698 --> 00:10:35,499
and there was reallyjust one thing I could say.
229
00:10:36,336 --> 00:10:38,302
-I threw in
Some extra plum sauce.
230
00:10:38,304 --> 00:10:39,404
No charge.
231
00:10:39,406 --> 00:10:41,505
-ooh! Plum sauce!
232
00:10:41,507 --> 00:10:43,140
Ooooh!
233
00:10:43,142 --> 00:10:45,209
I love plum sauce!
234
00:10:45,211 --> 00:10:46,777
-you know,
When I was a little girl...
235
00:10:46,779 --> 00:10:48,912
[ gong sounds ]
236
00:10:48,914 --> 00:10:51,582
-winnie.
Yeah, hi, it's me.
237
00:10:51,584 --> 00:10:54,085
Uh, listen, I'm running
A little later than I thought.
238
00:10:54,087 --> 00:10:56,054
-the second phone callof the night.
239
00:10:56,056 --> 00:10:58,889
-well, I-I had to talk
To some lady's cat.
240
00:10:58,891 --> 00:11:00,991
-in some ways, it was pivotal.
241
00:11:00,993 --> 00:11:02,760
-yeah.
242
00:11:02,762 --> 00:11:05,363
Yeah, I miss you, too.
243
00:11:05,365 --> 00:11:09,767
-unfortunately,privacy was at a minimum.
244
00:11:09,769 --> 00:11:12,436
-yeah, yeah.
245
00:11:14,974 --> 00:11:18,409
Winnie,
I-I can't say it right now.
246
00:11:18,411 --> 00:11:21,111
-what the hell?
247
00:11:21,113 --> 00:11:23,047
-I love you, too.
248
00:11:23,049 --> 00:11:24,748
-ooh!
-ooh!
249
00:11:24,750 --> 00:11:27,585
-[ smooching ]
-[ laughs ]
250
00:11:27,587 --> 00:11:29,187
-very funny.
251
00:11:29,189 --> 00:11:33,724
-hey!
[ speaking chinese ]
252
00:11:33,726 --> 00:11:34,959
-yes, sir. Okay.
253
00:11:34,961 --> 00:11:36,660
-hey!
254
00:11:36,662 --> 00:11:39,597
-and withthose words of encouragement,
255
00:11:39,599 --> 00:11:41,732
I was back on the road,
256
00:11:41,734 --> 00:11:43,801
-ready for anything.
-♪ r-e-s-p-e-c-t ♪
257
00:11:43,803 --> 00:11:45,636
-♪ find out
What it means to me ♪
258
00:11:45,638 --> 00:11:47,771
♪ r-e-s-p-e-c-t ♪
259
00:11:47,773 --> 00:11:49,740
♪ take care, t-c-b ♪
260
00:11:49,742 --> 00:11:51,808
♪ sock it to me, sock it to me,
Sock it to me, sock it to me ♪
261
00:11:51,810 --> 00:11:54,345
♪ sock it to me, sock it to me,
Sock it to me, sock it to me ♪
262
00:11:54,347 --> 00:11:56,280
-♪ whoo, yeah ♪
-♪ just a little bit ♪
263
00:11:56,282 --> 00:11:58,315
-of course,the role of a delivery boy
264
00:11:58,317 --> 00:12:01,485
wasn't exactlyfor the faint of heart.
265
00:12:02,989 --> 00:12:06,523
[ doorbell rings ]
266
00:12:06,525 --> 00:12:08,859
fact is, sometimesyou had to be a little pushy
267
00:12:08,861 --> 00:12:11,195
to get the job done.
268
00:12:12,765 --> 00:12:17,868
you had to be ready to dealwith strange characters.
269
00:12:17,870 --> 00:12:21,338
very strange characters.
270
00:12:21,340 --> 00:12:22,840
-mr. Kramer?
271
00:12:22,842 --> 00:12:26,143
-you're looking for mr. Kramer?
272
00:12:26,145 --> 00:12:27,478
-uh, yeah.
273
00:12:27,480 --> 00:12:29,846
He ordered some food
From chong's chinese.
274
00:12:29,848 --> 00:12:33,016
-I very much doubt it.
275
00:12:33,018 --> 00:12:36,754
-no, I have the slip right here.
276
00:12:36,756 --> 00:12:39,690
Look, will you just let me talk
To the guy?
277
00:12:39,692 --> 00:12:42,692
My boss will get mad
If I don't deliver this food.
278
00:12:42,694 --> 00:12:45,296
-as you wish.
279
00:12:45,298 --> 00:12:46,930
-heh heh.
280
00:12:46,932 --> 00:12:49,933
like I said, sometimesyou just had to get tough.
281
00:12:49,935 --> 00:12:52,136
not take "No" for an answer.
282
00:12:52,138 --> 00:12:53,837
-here we are.
283
00:13:00,613 --> 00:13:03,214
-mr. Kramer?
284
00:13:03,216 --> 00:13:06,483
-it was a delivery boy'sworst nightmare.
285
00:13:06,485 --> 00:13:09,753
the ultimate practical joke.
286
00:13:09,755 --> 00:13:14,658
-I don't think he'll be needing
The fortune cookies.
287
00:13:14,660 --> 00:13:16,193
-and there you had it.
288
00:13:16,195 --> 00:13:18,796
delivering chinese foodwasn't just a job.
289
00:13:18,798 --> 00:13:20,865
it wasn't just an occupation.
290
00:13:20,867 --> 00:13:22,533
[ horn honks ]
291
00:13:22,535 --> 00:13:24,902
-hey!
You got any egg rolls?
292
00:13:26,772 --> 00:13:30,808
-in its own way, it was war.
293
00:13:33,546 --> 00:13:35,012
[ gong sounds ]
294
00:13:35,014 --> 00:13:36,614
8:00.
295
00:13:36,616 --> 00:13:38,515
the midpoint of the evening.
296
00:13:38,517 --> 00:13:40,952
the restaurantwas in high gear.
297
00:13:40,954 --> 00:13:45,322
people coming in,orders going out.
298
00:13:45,324 --> 00:13:47,424
-yeah, winnie, I know.
299
00:13:47,426 --> 00:13:50,628
I'm just running a little later
Than I thought.
300
00:13:50,630 --> 00:13:55,600
Well, I had this problem
With the last delivery.
301
00:13:55,602 --> 00:13:58,135
I'll tell you about it later.
302
00:13:58,137 --> 00:14:00,370
Yeah, but --
303
00:14:00,372 --> 00:14:03,074
-I'm sorry. Kevin can't talk
To you right now.
304
00:14:03,076 --> 00:14:05,142
He's very busy.
305
00:14:05,144 --> 00:14:06,844
But he loves you.
306
00:14:06,846 --> 00:14:09,880
-yeah.the guy was all heart.
307
00:14:09,882 --> 00:14:12,783
-hey!
[ speaking chinese ]
308
00:14:12,785 --> 00:14:15,119
-yes, sir.
309
00:14:15,121 --> 00:14:17,087
Yes, sir.
310
00:14:17,089 --> 00:14:18,722
I'm going, I'm going!
311
00:14:18,724 --> 00:14:21,626
Butthead!
312
00:14:24,964 --> 00:14:27,198
-so I headed out again.
313
00:14:27,200 --> 00:14:29,867
after all,I had a mission to fulfill.
314
00:14:29,869 --> 00:14:32,336
it was my dutyto bring pork lo mein
315
00:14:32,338 --> 00:14:36,006
and crispy noodlesto the good...
316
00:14:36,008 --> 00:14:37,274
-oh.
317
00:14:37,276 --> 00:14:38,942
Thank god!
318
00:14:38,944 --> 00:14:42,412
[ indistinct conversation ]
319
00:14:42,414 --> 00:14:43,914
-...The bad...
320
00:14:43,916 --> 00:14:45,983
-where you been?!
321
00:14:45,985 --> 00:14:48,318
-come on! Let's eat!
322
00:14:48,320 --> 00:14:49,687
-...And, of course...
323
00:14:49,689 --> 00:14:52,089
[ girls giggling ]
324
00:14:52,091 --> 00:14:55,292
...The giggly.
325
00:14:55,294 --> 00:14:59,563
but as the night wore on,a kind of malaise set in.
326
00:14:59,565 --> 00:15:03,033
small tips and minor annoyancestook their toll.
327
00:15:03,035 --> 00:15:04,134
[ horn honks ]
328
00:15:04,136 --> 00:15:05,802
-sucker!
[ laughs ]
329
00:15:05,804 --> 00:15:10,074
-still, somehow,you kept your spirits up.
330
00:15:10,076 --> 00:15:12,443
you stayed optimistic
331
00:15:12,445 --> 00:15:16,213
because down any hallway,around any corner
332
00:15:16,215 --> 00:15:20,318
could be that one big score.
[ doorbell rings ]
333
00:15:20,320 --> 00:15:24,188
[ rock music plays ]
334
00:15:26,024 --> 00:15:27,857
-oh!
335
00:15:27,859 --> 00:15:29,326
Wow!
336
00:15:29,328 --> 00:15:30,461
Chinese!
337
00:15:30,463 --> 00:15:31,862
-bingo.
338
00:15:31,864 --> 00:15:33,898
-this is really weird, man.
339
00:15:33,900 --> 00:15:35,399
I thought I heard a bell.
340
00:15:35,401 --> 00:15:38,035
And then, like, here you are.
341
00:15:38,037 --> 00:15:40,403
-how about that?
342
00:15:40,405 --> 00:15:41,405
-hey, guys!
343
00:15:41,407 --> 00:15:43,774
Munchies!
344
00:15:45,111 --> 00:15:47,377
-all right.
I'll take it.
345
00:15:47,379 --> 00:15:49,279
I got it.
I got it.
346
00:15:49,281 --> 00:15:50,681
-whoo! Whoo! Yeah!
347
00:15:50,683 --> 00:15:52,783
-so...
348
00:15:52,785 --> 00:15:54,584
How's it going, man?
349
00:15:54,586 --> 00:15:57,855
-fortunately, I knewexactly how to play these guys.
350
00:15:57,857 --> 00:16:01,191
-well, you know
It's not that easy, man.
351
00:16:01,193 --> 00:16:02,993
You know, the job and all.
352
00:16:02,995 --> 00:16:05,029
-oh.
Oh, I hear you.
353
00:16:05,031 --> 00:16:07,231
The system, right?
354
00:16:07,233 --> 00:16:11,369
Uh, it can bring you down.
355
00:16:11,371 --> 00:16:12,970
-you just had to keep themon track.
356
00:16:12,972 --> 00:16:16,207
-except for, you know,
The generosity of my customers.
357
00:16:18,944 --> 00:16:21,178
-oh, sure.
358
00:16:21,180 --> 00:16:23,980
Generosity. Sure.
359
00:16:23,982 --> 00:16:27,418
-well, that's 10 bucks
For the establishment,
360
00:16:27,420 --> 00:16:30,020
Plus, uh, anything
You want to give to me.
361
00:16:30,022 --> 00:16:31,521
-and there it was.
362
00:16:31,523 --> 00:16:33,256
hook, line, and sinker.
363
00:16:33,258 --> 00:16:36,794
-oh, man, I wish I could.
364
00:16:36,796 --> 00:16:38,462
-huh?
365
00:16:38,464 --> 00:16:40,897
Give you something
More meaningful.
366
00:16:40,899 --> 00:16:45,869
You know, like a sunny day
Or a rainbow.
367
00:16:45,871 --> 00:16:50,206
But all I got is this...
368
00:16:54,814 --> 00:16:56,346
...Money.
369
00:16:59,785 --> 00:17:01,952
I'm really sorry, man.
370
00:17:01,954 --> 00:17:03,920
-there you go.
371
00:17:03,922 --> 00:17:05,923
-yeah. Me too.
372
00:17:05,925 --> 00:17:10,594
-one man's tragedyis another man's triumph.
373
00:17:10,596 --> 00:17:13,764
[ lesley gore's "It's my party"
Plays ]
374
00:17:13,766 --> 00:17:16,767
-♪ it's my party,
And I'll cry if I want to ♪
375
00:17:16,769 --> 00:17:18,502
-I was on top of the world.
376
00:17:18,504 --> 00:17:20,137
30 bucks in my pocket,
377
00:17:20,139 --> 00:17:24,407
and best of all,the night was still young.
378
00:17:24,409 --> 00:17:26,443
so there was nothing left to dobut call winnie
379
00:17:26,445 --> 00:17:29,312
and let her know what timeI was gonna pick her up.
380
00:17:29,314 --> 00:17:30,548
-huh?
381
00:17:30,550 --> 00:17:32,983
-just one little problem.
382
00:17:32,985 --> 00:17:34,885
-no.
383
00:17:34,887 --> 00:17:36,053
No, no.
384
00:17:36,055 --> 00:17:39,222
If you can't, you can't.
385
00:17:39,224 --> 00:17:42,025
Of course I'm not mad.
386
00:17:42,027 --> 00:17:44,328
Yeah.
387
00:17:44,330 --> 00:17:46,931
Bye.
388
00:17:46,933 --> 00:17:48,365
-it was incredible.
389
00:17:48,367 --> 00:17:49,433
ironic.
390
00:17:49,435 --> 00:17:50,668
cruel.
391
00:17:50,670 --> 00:17:52,903
here I waswith a pocket full of money,
392
00:17:52,905 --> 00:17:54,438
a car full of gas,
393
00:17:54,440 --> 00:17:56,474
and no place to spend it,but...
394
00:17:56,476 --> 00:17:58,876
[ engine turns over ]
395
00:17:58,878 --> 00:18:00,744
-hey!
396
00:18:03,816 --> 00:18:05,548
Hey!
397
00:18:05,550 --> 00:18:07,584
Hey, wait!
398
00:18:07,586 --> 00:18:08,886
[ sighs ]
399
00:18:08,888 --> 00:18:10,553
[ horn honks ]
400
00:18:10,555 --> 00:18:13,323
-[ laughs ]
Oh, man.
401
00:18:15,227 --> 00:18:17,227
Hey! Hey!
402
00:18:17,229 --> 00:18:18,896
Stop!
403
00:18:23,702 --> 00:18:25,202
-30 bucks.
404
00:18:25,204 --> 00:18:27,705
-30?!
405
00:18:27,707 --> 00:18:30,040
But I just parked it
On the street.
406
00:18:30,042 --> 00:18:32,209
-no kidding.
Life's tough.
407
00:18:32,211 --> 00:18:34,878
-thanks.
408
00:18:34,880 --> 00:18:38,482
-and with that,there went my profits.
409
00:18:38,484 --> 00:18:40,384
-20.
410
00:18:40,386 --> 00:18:43,687
-there went my rainbow.
411
00:18:45,023 --> 00:18:46,323
-25.
412
00:18:46,325 --> 00:18:50,060
-there went my night.
413
00:18:56,201 --> 00:18:59,202
-want some chinese?
414
00:18:59,204 --> 00:19:01,438
-I didn't even have to askwhere he got it.
415
00:19:01,440 --> 00:19:03,740
-no, thanks.
416
00:19:07,046 --> 00:19:10,647
-10:00.
417
00:19:10,649 --> 00:19:13,550
I was out of money,out of my girlfriend.
418
00:19:13,552 --> 00:19:16,520
all in all, I was out of luck.
419
00:19:16,522 --> 00:19:18,154
seemed something had to be done
420
00:19:18,156 --> 00:19:20,690
to make this eveningworthwhile.
421
00:19:20,692 --> 00:19:22,659
something uplifting.
422
00:19:22,661 --> 00:19:24,093
something...
423
00:19:24,095 --> 00:19:25,261
[ doorbell rings ]
424
00:19:25,263 --> 00:19:27,397
...Inspired.
425
00:19:27,399 --> 00:19:30,701
-well!
This is a surprise!
426
00:19:30,703 --> 00:19:31,769
-pizza.
427
00:19:31,771 --> 00:19:32,903
-pizza?
428
00:19:32,905 --> 00:19:35,171
Did I order pizza?
429
00:19:35,173 --> 00:19:36,973
-uh...
430
00:19:36,975 --> 00:19:39,076
-well, why don't you come in
While I get my purse?
431
00:19:39,078 --> 00:19:42,745
It'll only take a minute.
[ horn honks ]
432
00:19:42,747 --> 00:19:44,914
-[ laughs ]
433
00:19:44,916 --> 00:19:46,316
-oh, no.
434
00:19:46,318 --> 00:19:49,820
-oh, and you must meet
Clarence.
435
00:19:49,822 --> 00:19:51,221
Oh, come in!
436
00:19:51,223 --> 00:19:52,956
Ohhhh!
437
00:19:52,958 --> 00:19:54,924
Say "Hello," clarence.
438
00:19:54,926 --> 00:19:58,495
-heck, after an eveningof bad luck and bad tips,
439
00:19:58,497 --> 00:20:03,333
of towed cars and rabid dogsand unsympathetic girlfriends,
440
00:20:03,335 --> 00:20:06,736
it only seemed fairto go out on a high note.
441
00:20:06,738 --> 00:20:07,637
-what?
442
00:20:07,639 --> 00:20:09,105
More?
443
00:20:09,107 --> 00:20:13,410
-[ speaks chinese ]
216 maple.
444
00:20:13,412 --> 00:20:16,680
-[ scoffs ] but it's 10:00.
The restaurant's closed.
445
00:20:16,682 --> 00:20:18,548
-[ speaking chinese ]
446
00:20:18,550 --> 00:20:20,851
216 maple.
447
00:20:20,853 --> 00:20:22,186
-but enough was enough.
448
00:20:22,188 --> 00:20:23,353
No more.
449
00:20:23,355 --> 00:20:25,522
No way, no how.
450
00:20:25,524 --> 00:20:27,124
My day's over.
451
00:20:27,126 --> 00:20:29,659
Now, I have my rights.
I'm not a slave.
452
00:20:29,661 --> 00:20:32,596
[ gong sounds ]
453
00:20:34,599 --> 00:20:37,601
All right.
If that's how you feel about it.
454
00:20:37,603 --> 00:20:40,470
-I wasn't just standing upfor myself.
455
00:20:40,472 --> 00:20:43,673
I was standing up foroppressed workers everywhere.
456
00:20:43,675 --> 00:20:46,643
the downtrodden.the disadvantaged.
457
00:20:48,013 --> 00:20:49,780
the totally without guts.
458
00:20:49,782 --> 00:20:51,514
-one more.
But that's it.
459
00:20:51,516 --> 00:20:54,451
-216 maple.
460
00:20:54,453 --> 00:20:56,553
-216 maple.
461
00:20:56,555 --> 00:20:59,757
-[ speaking chinese, sighs ]
-what the hey.
462
00:20:59,759 --> 00:21:02,993
after a night like this,what else did I have to do?
463
00:21:02,995 --> 00:21:06,296
[ owl hoots ]
464
00:21:06,298 --> 00:21:08,598
216 maple.
465
00:21:08,600 --> 00:21:12,035
which in this caseturned out to be...
466
00:21:12,037 --> 00:21:13,971
a deserted park.
467
00:21:17,409 --> 00:21:19,810
-[ sighs ]
I don't believe this.
468
00:21:19,812 --> 00:21:21,244
[ horn honks ]
469
00:21:21,246 --> 00:21:25,181
-and to add pepperonito insult...
470
00:21:25,183 --> 00:21:27,851
-[ sighs ]
I should have known.
471
00:21:27,853 --> 00:21:29,286
-I don't know.
472
00:21:29,288 --> 00:21:30,954
maybe it was my destiny
473
00:21:30,956 --> 00:21:34,558
to end up on a lonely streetin a dead-end job
474
00:21:34,560 --> 00:21:37,828
with no one to share my sorrowswith, but...
475
00:21:42,634 --> 00:21:44,268
-[ chuckles ]
476
00:21:44,270 --> 00:21:45,535
Winnie.
477
00:21:45,537 --> 00:21:46,769
-[ chuckles softly ]
478
00:21:46,771 --> 00:21:48,405
Hi.
479
00:21:48,407 --> 00:21:50,307
Did you get my message?
480
00:21:53,312 --> 00:21:54,945
This is your order?
481
00:21:54,947 --> 00:21:55,912
-[ chuckles ]
482
00:21:55,914 --> 00:21:57,481
I knew it was the only way
483
00:21:57,483 --> 00:21:59,716
I was gonna get to see you
Tonight.
484
00:21:59,718 --> 00:22:01,385
So, we still on for dinner?
485
00:22:01,387 --> 00:22:04,354
-♪ when the night has come ♪
486
00:22:06,459 --> 00:22:08,725
♪ and the land is dark ♪
-can I have some plum sauce?
487
00:22:08,727 --> 00:22:10,327
-you got it.
-♪ and the moon ♪
488
00:22:10,329 --> 00:22:11,728
-and there you had it.
489
00:22:11,730 --> 00:22:15,232
-♪ is the only light we'll see ♪
-this is nice, isn't it?
490
00:22:15,234 --> 00:22:16,966
-yeah.
491
00:22:16,968 --> 00:22:18,368
This is nice.
-♪ no, I won't... ♪
492
00:22:18,370 --> 00:22:19,736
-working for mr. Chong
493
00:22:19,738 --> 00:22:22,305
certainly wasn't the best jobI ever had.
494
00:22:22,307 --> 00:22:25,175
the hours were long,the money was poor,
495
00:22:25,177 --> 00:22:27,244
and employee-managementrelations
496
00:22:27,246 --> 00:22:29,179
left a lot to be desired.
497
00:22:29,181 --> 00:22:30,847
but in its way,
498
00:22:30,849 --> 00:22:34,584
each night held a promiseof riches and adventure.
499
00:22:34,586 --> 00:22:37,354
-♪ stand by me ♪
-you want some chow mein?
500
00:22:37,356 --> 00:22:39,589
-♪ oh, stand ♪
-uh, no thanks.
501
00:22:39,591 --> 00:22:41,491
-♪ by me ♪
-I'm kind of sick of chinese.
502
00:22:41,493 --> 00:22:44,394
-♪ oh, stand ♪
503
00:22:44,396 --> 00:22:45,828
♪ stand by me ♪
-well...
504
00:22:45,830 --> 00:22:48,632
Maybe we could order some pizza.
-♪ stand by me ♪
35474
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.