All language subtitles for The.Wonder.Years.S06E01.DVDRip.x264-DEiMOS_track3_[und]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,368 --> 00:00:04,869 -there was a road that ran near the edge of my town, 2 00:00:04,871 --> 00:00:07,806 out where the suburbs were still farms. 3 00:00:07,808 --> 00:00:13,244 I used to go there nights, that autumn of 1972. 4 00:00:13,246 --> 00:00:14,646 I was 16. 5 00:00:14,648 --> 00:00:18,650 I had a girl. I had a car. I had a job. 6 00:00:18,652 --> 00:00:21,452 I was full of night and life. 7 00:00:21,454 --> 00:00:23,955 [ engine turns off ] I just wasn't ready to go home. 8 00:00:23,957 --> 00:00:26,257 [ train whistle blows In distance ] 9 00:00:29,630 --> 00:00:32,697 that year, I traveled streets I'd never known before. 10 00:00:32,699 --> 00:00:37,035 I pushed against the limits of my suburban life. 11 00:00:37,037 --> 00:00:40,038 I had no idea exactly what lay ahead. 12 00:00:40,040 --> 00:00:43,408 all I knew was... I was running out of time. 13 00:00:43,410 --> 00:00:44,810 [ engine turns over ] 14 00:00:44,812 --> 00:00:46,477 [ tires screech ] 15 00:00:46,479 --> 00:00:51,116 and I was gonna bust if something didn't happen...Soon. 16 00:00:51,118 --> 00:00:55,287 [ joe cocker's "With a little Help from my friends" plays ] 17 00:01:09,536 --> 00:01:10,768 -♪ baby ♪ 18 00:01:10,770 --> 00:01:13,538 -♪ by with a little help From my friends ♪ 19 00:01:13,540 --> 00:01:15,540 -♪ said I'm gonna make it With my friends ♪ 20 00:01:15,542 --> 00:01:18,343 -♪ try with a little help From my friends ♪ 21 00:01:18,345 --> 00:01:20,545 -♪ oh, I'm gonna Keep on trying ♪ 22 00:01:20,547 --> 00:01:23,248 -♪ high with a little help From my friends ♪ 23 00:01:23,250 --> 00:01:25,750 ♪ I'm gonna keep on trying now, Baby ♪ 24 00:01:25,752 --> 00:01:28,953 -♪ ooh, ooh, ooh ♪ 25 00:01:31,224 --> 00:01:34,359 -peace with honor And not surrender. 26 00:01:34,361 --> 00:01:35,460 -halt the bombing 27 00:01:35,462 --> 00:01:39,331 And then terminate our Involvement in this tragic war. 28 00:01:39,333 --> 00:01:42,700 -in 1972, the country was at war 29 00:01:42,702 --> 00:01:46,004 with its armies... with its ideals... 30 00:01:46,006 --> 00:01:47,605 with itself. 31 00:01:47,607 --> 00:01:49,841 the dreams of the '60s were battling a new decade. 32 00:01:49,843 --> 00:01:53,011 things were happening everywhere. 33 00:01:53,013 --> 00:01:55,313 almost everywhere. 34 00:01:55,315 --> 00:02:00,618 -open your books To chapter 6, section 13. 35 00:02:00,620 --> 00:02:04,055 "The rise Of post-agricultural europe." 36 00:02:04,057 --> 00:02:05,824 -11th grade. 37 00:02:05,826 --> 00:02:08,092 the no-man's-land of public education. 38 00:02:08,094 --> 00:02:13,098 -now...Who can tell me Another name for this era? 39 00:02:14,601 --> 00:02:18,903 How about... The industrial revolution? 40 00:02:18,905 --> 00:02:20,271 -oh! Oh! 41 00:02:20,273 --> 00:02:22,540 The industrial revolution? 42 00:02:22,542 --> 00:02:23,841 -excellent. 43 00:02:23,843 --> 00:02:26,010 -it was grim. 44 00:02:26,012 --> 00:02:27,846 in the war between the board of education 45 00:02:27,848 --> 00:02:29,781 and the class of '74... 46 00:02:29,783 --> 00:02:31,982 things had pretty much reached a standoff... 47 00:02:31,984 --> 00:02:34,452 -mr. Arnold! -...For most of us. 48 00:02:34,454 --> 00:02:36,220 -how about you? 49 00:02:36,222 --> 00:02:39,056 -me? 50 00:02:39,058 --> 00:02:41,359 -not that I'd been neglecting my studies. 51 00:02:41,361 --> 00:02:42,727 I'd been studying a lot. 52 00:02:42,729 --> 00:02:45,664 -do you have anything To contribute? 53 00:02:45,666 --> 00:02:48,233 -uh...Yeah. 54 00:02:48,235 --> 00:02:51,569 -sure. How much did you have in mind? 55 00:02:51,571 --> 00:02:53,471 [ laughter ] 56 00:02:53,473 --> 00:02:56,440 -I'd been studying to be a wise guy. 57 00:02:56,442 --> 00:03:00,879 -I'll be expecting a 10-page Report from you on monday. 58 00:03:00,881 --> 00:03:03,681 -not very successfully. 59 00:03:03,683 --> 00:03:05,116 -right. 60 00:03:05,118 --> 00:03:06,551 [ bell rings ] 61 00:03:06,553 --> 00:03:08,219 -okay, so my act needed work. 62 00:03:08,221 --> 00:03:09,988 like most of my generation, 63 00:03:09,990 --> 00:03:12,823 I was dealing with bigger concepts than schoolwork, 64 00:03:12,825 --> 00:03:15,760 concepts like... interconference war. 65 00:03:15,762 --> 00:03:16,761 -what's this about? 66 00:03:16,763 --> 00:03:18,062 -are you kidding? 67 00:03:18,064 --> 00:03:20,197 It's the homecoming game Against the owls this weekend. 68 00:03:20,199 --> 00:03:22,700 It's only the biggest event Of the whole year. 69 00:03:22,702 --> 00:03:24,569 -oh. 70 00:03:24,571 --> 00:03:26,271 -paul pfeiffer -- 71 00:03:26,273 --> 00:03:28,472 class president, civic booster. 72 00:03:28,474 --> 00:03:29,840 -up a little bit on the left. 73 00:03:29,842 --> 00:03:32,343 -naturally, I was proud of him. 74 00:03:32,345 --> 00:03:33,778 -come on, paul. Loosen up. 75 00:03:33,780 --> 00:03:36,147 I mean, it's just a game. What's the big deal? 76 00:03:36,149 --> 00:03:38,750 -"What's the big deal?" 77 00:03:38,752 --> 00:03:40,518 I'll tell you What the big deal is. 78 00:03:40,520 --> 00:03:44,155 It's those stupid owls. They stole our knight. 79 00:03:44,157 --> 00:03:46,658 -which was true. 80 00:03:46,660 --> 00:03:48,360 it happened in broad daylight. 81 00:03:48,362 --> 00:03:51,563 a daring 3:00 raid. 82 00:03:51,565 --> 00:03:53,264 -hey! Hey, let -- let go! 83 00:03:53,266 --> 00:03:55,100 -it was the biggest scandal to hit school 84 00:03:55,102 --> 00:03:56,868 since charlie mandelseck got caught 85 00:03:56,870 --> 00:04:00,071 sniffing magic markers in the art-supply closet. 86 00:04:00,073 --> 00:04:02,806 -so, they stole our knight. So what? 87 00:04:02,808 --> 00:04:04,576 Can't we just get another one? 88 00:04:04,578 --> 00:04:05,809 -very funny. 89 00:04:05,811 --> 00:04:07,478 -hey, what's this all about? 90 00:04:07,480 --> 00:04:09,914 -homecoming game. -oh. 91 00:04:09,916 --> 00:04:11,349 -I'm assuming you'll be there? 92 00:04:11,351 --> 00:04:14,151 -I don't know. I might have to Spend the weekend with my dad. 93 00:04:14,153 --> 00:04:17,154 -that was jeff billings, new guy in school. -looks good. 94 00:04:17,156 --> 00:04:19,591 -believe it or not, he was the first kid I ever knew 95 00:04:19,593 --> 00:04:21,358 whose parents were divorced. 96 00:04:21,360 --> 00:04:23,027 -maybe you could bring your dad To the game. 97 00:04:23,029 --> 00:04:26,064 -no, you know, then my mom would Get all upset and I'll have to 98 00:04:26,066 --> 00:04:28,633 Spend the rest of the week Eating cold meat loaf. 99 00:04:28,635 --> 00:04:30,501 -well, that sounds pretty dumb. 100 00:04:30,503 --> 00:04:32,404 -oh, great, yeah. That's easy for you to say. 101 00:04:32,406 --> 00:04:34,772 I mean, your parents Are still having sex together. 102 00:04:34,774 --> 00:04:37,509 -they are not! 103 00:04:37,511 --> 00:04:38,910 -yeah, you had to like this kid. 104 00:04:38,912 --> 00:04:42,747 he was kind of like me -- a wise guy. 105 00:04:42,749 --> 00:04:43,514 -kevin! 106 00:04:43,516 --> 00:04:47,218 -and then there was winnie. 107 00:04:49,389 --> 00:04:51,890 -I missed you today. 108 00:04:51,892 --> 00:04:53,892 I thought about you In chemistry. 109 00:04:53,894 --> 00:04:56,227 -yeah, I thought about you In biology. 110 00:04:56,229 --> 00:04:57,528 -winnie cooper -- 111 00:04:57,530 --> 00:05:01,199 the hair, the smile, the whole ball of wax. 112 00:05:01,201 --> 00:05:03,367 we did everything together. 113 00:05:03,369 --> 00:05:05,369 -so, can I give you a lift? 114 00:05:05,371 --> 00:05:07,872 -well, almost everything. 115 00:05:07,874 --> 00:05:10,074 -oh. 116 00:05:10,076 --> 00:05:12,242 -yeah...About the car. 117 00:05:12,244 --> 00:05:14,612 [ gong sounds, Chinese music plays ] 118 00:05:16,582 --> 00:05:20,084 -look, I told you. I didn't have a choice. 119 00:05:20,086 --> 00:05:23,220 Mr. Chong made me put it on If I wanted the delivery job. 120 00:05:23,222 --> 00:05:27,692 -uh...Pick me up At the side entrance, okay? 121 00:05:27,694 --> 00:05:28,893 Thanks! 122 00:05:28,895 --> 00:05:30,628 -it was my first taste 123 00:05:30,630 --> 00:05:33,398 of what they call the working man's blues. 124 00:05:33,400 --> 00:05:36,401 not that I was complaining, you understand. 125 00:05:36,403 --> 00:05:38,737 -[ sighs ] 126 00:05:38,739 --> 00:05:39,570 -hi, honey. 127 00:05:39,572 --> 00:05:42,873 -I had my father to do that. 128 00:05:42,875 --> 00:05:45,009 -how was work? Everything okay? 129 00:05:45,011 --> 00:05:46,511 -lousy. 130 00:05:46,513 --> 00:05:48,346 -well, that's nice. 131 00:05:48,348 --> 00:05:50,214 -hey, suckers! 132 00:05:50,216 --> 00:05:52,083 -what's for dinner? -well... 133 00:05:52,085 --> 00:05:53,851 -never mind. I'll just Make something myself. 134 00:05:53,853 --> 00:05:55,453 -my brother, wayne. 135 00:05:55,455 --> 00:05:59,424 he'd gone to work in the mail room at dad's company, norcom. 136 00:05:59,426 --> 00:06:01,725 $89.50 a week, take-home. 137 00:06:01,727 --> 00:06:06,096 -don't forget to unwrap that Before you eat it. 138 00:06:06,098 --> 00:06:08,999 -vanish, scrote. [ laughs ] 139 00:06:09,001 --> 00:06:11,936 -not only that, he'd moved into new digs 140 00:06:11,938 --> 00:06:14,105 in the basement. 141 00:06:14,107 --> 00:06:17,442 his own personal, customized rat's nest. 142 00:06:17,444 --> 00:06:19,477 [ rock music plays ] 143 00:06:21,381 --> 00:06:24,715 he was happy as a clam in mud. 144 00:06:24,717 --> 00:06:26,383 [ tv turns on ] 145 00:06:26,385 --> 00:06:27,885 -[ sighs ] 146 00:06:27,887 --> 00:06:30,688 -well, I guess It's only three for dinner. 147 00:06:30,690 --> 00:06:32,356 -no, actually, I got to go. 148 00:06:32,358 --> 00:06:33,624 -go where? 149 00:06:33,626 --> 00:06:34,993 -out. 150 00:06:34,995 --> 00:06:37,295 -out? -you know, out. I got things to do. 151 00:06:37,297 --> 00:06:40,631 -what kind of things? 152 00:06:40,633 --> 00:06:42,633 -things, dad. 153 00:06:42,635 --> 00:06:46,571 -well, then...Drive carefully. 154 00:06:46,573 --> 00:06:48,338 -right, dad. 155 00:06:48,340 --> 00:06:49,607 -don't get into trouble. 156 00:06:49,609 --> 00:06:51,008 -right, dad. 157 00:06:51,010 --> 00:06:52,843 -and be home by 11:00. 158 00:06:52,845 --> 00:06:53,945 -there it was. 159 00:06:53,947 --> 00:06:57,115 the boundless trust of parents who loved me. 160 00:06:57,117 --> 00:06:58,116 -thanks. 161 00:06:58,118 --> 00:07:01,985 -it was touching. Really. 162 00:07:01,987 --> 00:07:04,154 [ crickets chirping ] 163 00:07:04,156 --> 00:07:08,659 mountain view drive. also known as "The point." 164 00:07:08,661 --> 00:07:10,127 -hey! 165 00:07:10,129 --> 00:07:14,131 -the final battlefield in the war between the sexes. 166 00:07:14,133 --> 00:07:16,801 not that I had those kind of problems. 167 00:07:16,803 --> 00:07:18,135 I had winnie. 168 00:07:18,137 --> 00:07:19,637 -wait. 169 00:07:19,639 --> 00:07:22,707 I love this song. 170 00:07:22,709 --> 00:07:25,710 [ the association's "Cherish" plays ] 171 00:07:25,712 --> 00:07:29,413 Wait. Can we roll down The window a little? 172 00:07:35,355 --> 00:07:37,188 Wait. 173 00:07:37,190 --> 00:07:40,024 -"Wait." it was kind of her motto. 174 00:07:40,026 --> 00:07:43,527 -I have to get something From my purse. 175 00:07:43,529 --> 00:07:45,529 -you had to hand it to winnie. 176 00:07:45,531 --> 00:07:48,432 when it came to safe sex, she was ahead of her time. 177 00:07:48,434 --> 00:07:51,168 she came armed with every device known to modern woman, 178 00:07:51,170 --> 00:07:52,636 including... 179 00:07:52,638 --> 00:07:54,906 -gum? 180 00:07:54,908 --> 00:07:58,309 -of course, in retrospect, I really admire her restraint. 181 00:07:58,311 --> 00:07:59,978 in retrospect. 182 00:07:59,980 --> 00:08:03,147 -look, winnie, are we really Gonna keep doing this? 183 00:08:03,149 --> 00:08:04,982 -doing what? 184 00:08:04,984 --> 00:08:09,353 -well...You know -- Starting, stopping. 185 00:08:09,355 --> 00:08:11,155 -mostly stopping. 186 00:08:11,157 --> 00:08:14,025 -don't you think it's time We went a little further? 187 00:08:15,428 --> 00:08:18,896 -what exactly do you mean... "Further"? 188 00:08:20,333 --> 00:08:24,168 -well, you know... 189 00:08:24,170 --> 00:08:27,205 I...We... 190 00:08:28,741 --> 00:08:31,975 -kevin... 191 00:08:31,977 --> 00:08:34,212 -and that was the great thing about the girl. 192 00:08:34,214 --> 00:08:38,382 -did you know your car Smells like pork lo mein? 193 00:08:38,384 --> 00:08:41,385 -her sense of smell. 194 00:08:41,387 --> 00:08:43,387 -yeah. I knew that. 195 00:08:43,389 --> 00:08:46,090 -[ chuckles ] 196 00:08:46,092 --> 00:08:48,059 -and there you had it. 197 00:08:48,061 --> 00:08:51,062 I was living in a world where "Go" meant "Stop," 198 00:08:51,064 --> 00:08:53,230 where "Yes" meant "No," 199 00:08:53,232 --> 00:08:57,201 while out there, in the real world... 200 00:08:57,203 --> 00:08:59,369 [ steam whistle blows ] 201 00:08:59,371 --> 00:09:02,039 ...Things were happening -- things that mattered. 202 00:09:02,041 --> 00:09:03,207 -hey, wayne! 203 00:09:03,209 --> 00:09:05,476 -things that made men out of boys. 204 00:09:07,981 --> 00:09:10,281 -[ laughs ] what's up? 205 00:09:10,283 --> 00:09:12,316 Hey, man! 206 00:09:12,318 --> 00:09:14,451 How you doing? 207 00:09:14,453 --> 00:09:17,154 -david...Look at you. 208 00:09:17,156 --> 00:09:19,523 -wart. [ chuckles ] Good to see you. 209 00:09:19,525 --> 00:09:21,358 -thanks. It's good to be back. 210 00:09:21,360 --> 00:09:24,028 -look at all those medals. Were you wounded? 211 00:09:24,030 --> 00:09:25,930 -ah, it was nothing, really. 212 00:09:25,932 --> 00:09:28,165 -yeah, mom. He's fine. 213 00:09:28,167 --> 00:09:29,800 -yeah! 214 00:09:29,802 --> 00:09:30,802 -it was awesome. 215 00:09:30,804 --> 00:09:32,570 wayne's pal, dave wirtschafter, 216 00:09:32,572 --> 00:09:35,372 had left for vietnam a goofy kid 217 00:09:35,374 --> 00:09:39,911 and come home from his tour a hero. 218 00:09:39,913 --> 00:09:41,679 -so...Was it bad? 219 00:09:41,681 --> 00:09:43,748 -[ chuckling ] well, you know... 220 00:09:43,750 --> 00:09:46,083 Hey, man! You haven't changed a bit! 221 00:09:46,085 --> 00:09:48,418 -yeah. Well, uh... 222 00:09:48,420 --> 00:09:51,455 I got my driver's license. On the first try. 223 00:09:51,457 --> 00:09:53,323 -that's great! 224 00:09:53,325 --> 00:09:56,594 -yeah. 225 00:09:56,596 --> 00:09:58,362 -well, we're all Very proud of you, son. 226 00:09:58,364 --> 00:10:00,164 Very proud. 227 00:10:00,166 --> 00:10:01,832 -yeah. And, hey, I got A new room in the basement. 228 00:10:01,834 --> 00:10:03,267 It's really cool. You want to see it? 229 00:10:03,269 --> 00:10:04,769 -yeah, sure! -all right! 230 00:10:04,771 --> 00:10:07,104 -but this much was clear. 231 00:10:07,106 --> 00:10:08,472 while the rest of us 232 00:10:08,474 --> 00:10:11,074 were playing with tinkertoys and riding bikes, 233 00:10:11,076 --> 00:10:15,145 this guy had been there, earning his stripes... 234 00:10:15,147 --> 00:10:16,080 taking risks. 235 00:10:16,082 --> 00:10:19,183 -that's pathetic. Look at that. 236 00:10:19,185 --> 00:10:20,151 -what happened? 237 00:10:20,153 --> 00:10:21,452 -they gave him back. 238 00:10:21,454 --> 00:10:23,221 -well, that's good, right? 239 00:10:23,223 --> 00:10:25,756 -no. They kept his armor, man. -oh. 240 00:10:25,758 --> 00:10:27,992 -oh, fine. Be that way. 241 00:10:27,994 --> 00:10:30,594 I'm just saying, someone Ought to do something about it. 242 00:10:32,065 --> 00:10:34,231 -yeah, you know, I mean, he's right. 243 00:10:34,233 --> 00:10:35,933 We could write a letter Or something like that. 244 00:10:35,935 --> 00:10:37,701 -we should file a complaint. -yeah, knight-napping. 245 00:10:37,703 --> 00:10:41,205 -or we can steal their owl. 246 00:10:41,207 --> 00:10:43,340 -hmm. 247 00:10:43,342 --> 00:10:46,377 -ah, no. Forget it, man. 248 00:10:46,379 --> 00:10:48,478 I mean, we don't even know Where they keep it. 249 00:10:48,480 --> 00:10:50,981 -hey, I know where they keep it. 250 00:10:50,983 --> 00:10:54,484 I got a friend Who goes to central. 251 00:10:54,486 --> 00:10:57,221 -bingo. 252 00:10:57,223 --> 00:10:59,590 and so, that night, 253 00:10:59,592 --> 00:11:02,426 thanks to fate and ricky halsenbach... 254 00:11:02,428 --> 00:11:05,696 -guys? Is that you? 255 00:11:05,698 --> 00:11:08,632 -...I saw my chance to go to war. 256 00:11:08,634 --> 00:11:11,435 -put this in the back. 257 00:11:11,437 --> 00:11:13,537 -holy cow! 258 00:11:13,539 --> 00:11:15,272 -sure, maybe it was crazy. 259 00:11:15,274 --> 00:11:16,707 -forget it. I'll do it myself. 260 00:11:16,709 --> 00:11:20,711 -but in some way, it was absolutely necessary. 261 00:11:20,713 --> 00:11:23,714 -what's going on out there? [ owl hoots ] 262 00:11:23,716 --> 00:11:27,151 -what's going on out there?! Put that cage down! -let's get out of here, man! 263 00:11:27,153 --> 00:11:28,919 -you hear me?! 264 00:11:30,456 --> 00:11:31,889 -come on! Let's go! 265 00:11:31,891 --> 00:11:34,225 Kev! Let's get out of here! -put that cage down! 266 00:11:34,227 --> 00:11:35,659 -it was heady. It was wild. 267 00:11:35,661 --> 00:11:37,161 it was... -stop! 268 00:11:37,163 --> 00:11:40,164 Stop! 269 00:11:40,166 --> 00:11:44,602 -it was...A total fiasco. 270 00:11:46,840 --> 00:11:49,473 [ bell dings ] -al, more fries! 271 00:11:49,475 --> 00:11:51,042 -the next day, 272 00:11:51,044 --> 00:11:54,045 while the rest of the world was chowing down on french fries, 273 00:11:54,047 --> 00:11:55,712 I was eating crow. 274 00:11:55,714 --> 00:11:58,683 -I don't believe it. How could I blow it like that? 275 00:11:58,685 --> 00:12:02,386 I mean, we were there. We had it. And then... 276 00:12:02,388 --> 00:12:05,255 I mean, I blew it. Right? 277 00:12:05,257 --> 00:12:08,258 -fact -- the great owl heist had been a bust. 278 00:12:08,260 --> 00:12:10,728 -hey, aren't you gonna Say anything? 279 00:12:10,730 --> 00:12:14,131 -you got some ketchup On your shirt. 280 00:12:14,133 --> 00:12:15,299 -hey! 281 00:12:15,301 --> 00:12:18,035 Hear you blew it last night, Huh, big guy? 282 00:12:18,037 --> 00:12:19,871 -uh-oh. -what? 283 00:12:19,873 --> 00:12:21,405 -oh, it's all over town. 284 00:12:21,407 --> 00:12:24,141 Some bozos tried To raid central high. 285 00:12:24,143 --> 00:12:25,909 -what makes you think it was me? 286 00:12:25,911 --> 00:12:28,479 -oh...Intuition. 287 00:12:28,481 --> 00:12:30,647 Plus the guard said he saw a car 288 00:12:30,649 --> 00:12:33,317 With some stupid dragon Painted on the side. 289 00:12:33,319 --> 00:12:35,786 [ chuckles ] Nice going, 007. Thanks. 290 00:12:35,788 --> 00:12:38,121 [ cash register dings ] 291 00:12:38,123 --> 00:12:40,290 -perfect. 292 00:12:40,292 --> 00:12:43,393 -I was on my way to becoming the town laughingstock... 293 00:12:43,395 --> 00:12:47,231 as opposed to, say, the local hero. 294 00:12:47,233 --> 00:12:49,901 -so, what was it like? Was it scary? 295 00:12:49,903 --> 00:12:52,403 -well, you know, It wasn't really much. 296 00:12:52,405 --> 00:12:54,272 -are you kidding?! This guy was everywhere! 297 00:12:54,274 --> 00:12:56,073 Tell 'em, wart. 298 00:12:56,075 --> 00:13:00,444 -well, I spent a little time In pleiku and quang tri 299 00:13:00,446 --> 00:13:02,713 And down in the delta. 300 00:13:02,715 --> 00:13:05,348 Hey, but I did my r&r In hong kong. 301 00:13:05,350 --> 00:13:08,085 Man, that was something! -yeah, that was something! 302 00:13:08,087 --> 00:13:09,286 Listen to this, guys. 303 00:13:09,288 --> 00:13:11,488 There was this place... -look at that. 304 00:13:11,490 --> 00:13:12,956 the way my brother was grandstanding, 305 00:13:12,958 --> 00:13:15,359 you'd think he'd been driving a tank 306 00:13:15,361 --> 00:13:17,761 instead of pushing a mail cart. 307 00:13:17,763 --> 00:13:21,132 -so, did you kill anybody? 308 00:13:21,134 --> 00:13:23,000 -what? 309 00:13:23,002 --> 00:13:27,905 Uh, no. No, nothing like that. 310 00:13:27,907 --> 00:13:29,840 -yeah? What are you talking about? 311 00:13:29,842 --> 00:13:33,210 Nothing like that. [ chuckles ] 312 00:13:33,212 --> 00:13:35,746 Okay, everybody. Show's over. 313 00:13:35,748 --> 00:13:37,848 Bye-bye now. Have fun. 314 00:13:37,850 --> 00:13:40,551 Don't forget your homework. Don't stay up too late. 315 00:13:40,553 --> 00:13:42,953 Tell your sister I say hi. [ chuckles ] 316 00:13:46,692 --> 00:13:48,092 -hey, you know, I was thinking, 317 00:13:48,094 --> 00:13:49,960 Maybe I ought to change out Of my clothes. 318 00:13:49,962 --> 00:13:52,262 Get into my civvies, right? 319 00:13:52,264 --> 00:13:53,463 -yeah, all right. 320 00:13:53,465 --> 00:13:55,032 And I'll pick you up tonight. We'll go to the game. 321 00:13:55,034 --> 00:13:56,233 -there's a game? 322 00:13:56,235 --> 00:13:58,435 -yeah, it'll be fun. We'll goof on it. 323 00:13:58,437 --> 00:14:01,072 -all right, sure. -let me try this on. 324 00:14:01,074 --> 00:14:03,273 -and of course it was only fair. 325 00:14:03,275 --> 00:14:06,410 after all, in life, some guys get the glory... 326 00:14:06,412 --> 00:14:09,680 -hey, kev. Heard you guys Blew it big-time last night. 327 00:14:09,682 --> 00:14:12,082 -...While some guys end up with nothing 328 00:14:12,084 --> 00:14:13,617 but a kick in the pants. 329 00:14:13,619 --> 00:14:14,851 [ whistle blows ] 330 00:14:14,853 --> 00:14:16,520 [ cheers and applause ] 331 00:14:19,392 --> 00:14:23,227 homecoming night. The big game. 332 00:14:23,229 --> 00:14:25,362 everyone who was anyone was there. 333 00:14:25,364 --> 00:14:28,532 -hey, guys! You're late! 334 00:14:28,534 --> 00:14:31,201 -yeah, well, We had to park kind of far away. 335 00:14:31,203 --> 00:14:32,536 -where? 336 00:14:32,538 --> 00:14:34,204 -the baseball field. 337 00:14:34,206 --> 00:14:37,307 -well, at least you're here. And it's gonna be a great game. 338 00:14:37,309 --> 00:14:38,609 Except for halftime, 339 00:14:38,611 --> 00:14:41,144 When they fly that stupid owl Around the stadium. 340 00:14:41,146 --> 00:14:42,746 -paul. 341 00:14:42,748 --> 00:14:45,149 -oh. Right. Sorry. 342 00:14:45,151 --> 00:14:46,483 [ chuckles ] 343 00:14:46,485 --> 00:14:49,987 -yeah, this was some fun. boola boola. 344 00:14:49,989 --> 00:14:51,922 -kevin, aren't you gonna sit? 345 00:14:51,924 --> 00:14:55,959 -uh...No, thanks. I'm gonna get us some sodas. 346 00:14:55,961 --> 00:14:59,229 -figured I had all night to be laughed out of town. 347 00:14:59,231 --> 00:15:03,401 might as well fortify myself with a cold one. 348 00:15:09,609 --> 00:15:11,675 -wart! 349 00:15:11,677 --> 00:15:13,343 -hey. How you doing? 350 00:15:13,345 --> 00:15:16,113 -good. Good. 351 00:15:16,115 --> 00:15:17,848 -boy, sure is crowded, isn't it? 352 00:15:17,850 --> 00:15:19,349 -yeah. 353 00:15:19,351 --> 00:15:20,851 -lot of people. 354 00:15:20,853 --> 00:15:23,687 -hey, wart. -hey. 355 00:15:23,689 --> 00:15:26,123 -the funny thing is, out of uniform, 356 00:15:26,125 --> 00:15:30,427 he looked like... the old goofy wart. 357 00:15:30,429 --> 00:15:32,529 -gangway, scrote! -watch it, butthead! 358 00:15:32,531 --> 00:15:35,299 -hey. Hey, that's "Mr. Butthead" To you, okay? 359 00:15:35,301 --> 00:15:36,633 [ both chuckle ] 360 00:15:36,635 --> 00:15:38,835 -murderer! 361 00:15:44,510 --> 00:15:46,810 -what was that? 362 00:15:46,812 --> 00:15:50,047 -uh...Nothing. 363 00:15:51,884 --> 00:15:55,052 Hey, forget it. It didn't mean anything, okay? 364 00:15:55,054 --> 00:15:57,355 -yeah. They probably just... -yeah, sure. 365 00:15:57,357 --> 00:16:00,157 Hey, listen. I'm gonna take a walk, okay? 366 00:16:00,159 --> 00:16:02,159 -okay, well, I'll go with you. -nah, that's okay. 367 00:16:02,161 --> 00:16:04,328 Um, I'm gonna check out The old school. 368 00:16:04,330 --> 00:16:07,697 I'll be back. Really. Save my seat. 369 00:16:08,801 --> 00:16:10,834 -yeah, okay, Well, I'll see you there. 370 00:16:10,836 --> 00:16:12,636 -what the heck. 371 00:16:12,638 --> 00:16:14,037 you had to figure 372 00:16:14,039 --> 00:16:16,774 where he'd been, the guy could take care of himself. 373 00:16:19,478 --> 00:16:21,812 besides, no sense letting a few rotten apples 374 00:16:21,814 --> 00:16:23,480 spoil the whole night. 375 00:16:23,482 --> 00:16:26,149 -hey, arnold, Catch any owls lately? 376 00:16:26,151 --> 00:16:28,184 [ laughs, hoots ] 377 00:16:31,256 --> 00:16:34,925 -two colas And hold the wisecracks. 378 00:16:34,927 --> 00:16:37,527 -of course, looking back, I was being childish, 379 00:16:37,529 --> 00:16:42,199 thin-skinned, oversensitive...16. 380 00:16:42,201 --> 00:16:44,868 -oh! Excuse me! 381 00:16:44,870 --> 00:16:46,870 -all I knew was, I was fed up -- 382 00:16:46,872 --> 00:16:50,040 with football, with stupid mascots. 383 00:16:50,042 --> 00:16:53,543 [ owl hooting ] 384 00:16:53,545 --> 00:16:55,679 and that's when I heard it. 385 00:16:58,851 --> 00:17:00,784 [ hooting continues ] 386 00:17:05,958 --> 00:17:08,291 it was almost too good to be true, 387 00:17:08,293 --> 00:17:12,195 as if I'd planned it... even though I hadn't. 388 00:17:19,038 --> 00:17:24,742 we stood there -- eye to eye. it was like he knew me. 389 00:17:28,781 --> 00:17:32,983 -here, boy. You're coming with me. 390 00:17:32,985 --> 00:17:36,953 -I had only one thought. 391 00:17:36,955 --> 00:17:39,990 I wasn't gonna blow it this time. 392 00:17:43,629 --> 00:17:45,495 [ whistle blows, cheers ] 393 00:17:47,934 --> 00:17:50,601 -yes, yes, yes! 394 00:17:50,603 --> 00:17:52,770 I made it out to the baseball field 395 00:17:52,772 --> 00:17:55,105 in about two minutes flat. 396 00:17:55,107 --> 00:17:56,874 -I did it. 397 00:17:56,876 --> 00:18:02,613 -the thing is, I had no plan, no idea of what to do next. 398 00:18:02,615 --> 00:18:04,114 it didn't matter. 399 00:18:04,116 --> 00:18:06,950 all I knew was... -I did it. 400 00:18:06,952 --> 00:18:10,954 -I'd seen my chance. I'd taken the risk. 401 00:18:10,956 --> 00:18:13,456 I'd earned my stripes. 402 00:18:20,399 --> 00:18:23,267 -wart? 403 00:18:23,269 --> 00:18:25,635 Wart, is that you? 404 00:18:27,406 --> 00:18:28,972 Wart! 405 00:18:30,609 --> 00:18:32,276 Hey. 406 00:18:32,278 --> 00:18:34,111 This is perfect! 407 00:18:34,113 --> 00:18:35,779 I got it. 408 00:18:35,781 --> 00:18:40,350 I got their mascot. I got the owl. 409 00:18:44,690 --> 00:18:48,992 -and I guess that's when I saw it clearly. 410 00:18:48,994 --> 00:18:51,628 he was sitting on that bench... 411 00:18:51,630 --> 00:18:54,464 on the third-base line... 412 00:18:54,466 --> 00:18:58,302 and his clothes were in a little pile on the ground. 413 00:18:58,304 --> 00:19:00,337 -oh, god. 414 00:19:02,308 --> 00:19:05,376 -wart? 415 00:19:05,378 --> 00:19:06,843 Wart? 416 00:19:26,198 --> 00:19:28,865 Wart, what you doing, man? 417 00:19:28,867 --> 00:19:31,435 -nothing. 418 00:19:38,344 --> 00:19:41,644 -hey, man. Looks like You lost your clothes. 419 00:19:45,017 --> 00:19:47,051 -I know. 420 00:19:50,222 --> 00:19:53,223 [ scoffs ] 421 00:19:53,225 --> 00:19:57,828 Nothing seems to fit anymore. 422 00:20:26,325 --> 00:20:29,259 -here you go. 423 00:20:33,098 --> 00:20:35,265 Wear mine. 424 00:20:42,108 --> 00:20:44,374 -[ sniffles ] 425 00:20:47,112 --> 00:20:49,612 [ sobbing ] 426 00:20:49,614 --> 00:20:52,983 -it's okay. It's okay. 427 00:20:57,189 --> 00:21:00,857 -they say men are children. 428 00:21:00,859 --> 00:21:05,862 but sometimes... children are men. 429 00:21:05,864 --> 00:21:09,899 maybe that's where the confusion lies. 430 00:21:11,337 --> 00:21:12,736 all I knew was, 431 00:21:12,738 --> 00:21:17,907 that night, the world seemed suddenly very big... 432 00:21:17,909 --> 00:21:21,745 and I felt very small. 433 00:21:21,747 --> 00:21:24,614 so I did what I could. 434 00:21:39,431 --> 00:21:40,898 [ crowd cheering ] 435 00:21:44,270 --> 00:21:45,535 -we want! -we want! 436 00:21:45,537 --> 00:21:47,170 -we want a touchdown! -we want a touchdown! 437 00:21:47,172 --> 00:21:49,072 -we want, we want! -we want, we want! 438 00:21:49,074 --> 00:21:50,741 -we want a touchdown! -we want a touchdown! 439 00:21:50,743 --> 00:21:52,576 -we want, we want! -we want, we want! 440 00:21:52,578 --> 00:21:54,377 -we want a touchdown! -we want a touchdown! 441 00:21:54,379 --> 00:21:57,413 -1972 was a crazy time. 442 00:21:57,415 --> 00:21:58,849 -three! 443 00:22:03,022 --> 00:22:09,092 -kids played football, drove cars, went to school, 444 00:22:09,094 --> 00:22:10,727 celebrated life... 445 00:22:10,729 --> 00:22:13,396 [ cheers and applause ] 446 00:22:19,371 --> 00:22:25,709 -...While soldiers -- heroes, their brothers -- 447 00:22:25,711 --> 00:22:29,580 struggled to find their way home from war. 448 00:22:49,201 --> 00:22:52,202 and young boys watched... 449 00:22:52,204 --> 00:22:54,705 and grew wiser... 450 00:22:54,707 --> 00:22:57,073 in their dreams. 33191

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.