All language subtitles for The.Wonder.Years.S05E15.DVDRip.x264-DEiMOS_track3_[und]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,233 --> 00:00:06,304 -♪ what would you do If I sang out of tune? ♪ 2 00:00:06,306 --> 00:00:11,275 ♪ would you stand up And walk out on me? ♪ 3 00:00:11,277 --> 00:00:17,515 ♪ lend me your ears, And I'll sing you a song ♪ 4 00:00:17,517 --> 00:00:21,019 ♪ I will try not to sing Out of key, yeah ♪ 5 00:00:21,021 --> 00:00:25,223 ♪ oh, baby, I get by ♪ -♪ by with a little help From my friends ♪ 6 00:00:25,225 --> 00:00:26,691 -♪ all I need is my buddies ♪ 7 00:00:26,693 --> 00:00:29,927 -♪ high with a little help From my friends ♪ 8 00:00:29,929 --> 00:00:35,133 -♪ I'm sayin' I'm gonna get higher ♪ -♪ try with a little help From my friends ♪ 9 00:00:35,135 --> 00:00:36,601 -♪ whoa-oa-oa-oa ♪ 10 00:00:36,603 --> 00:00:38,402 -♪ oh, oh, oh, oh ♪ 11 00:00:38,404 --> 00:00:42,707 -♪ somebody who knows Quite sure ♪ 12 00:00:42,709 --> 00:00:43,909 ♪ baby ♪ 13 00:00:43,911 --> 00:00:46,444 -♪ by with a little help From my friends ♪ 14 00:00:46,446 --> 00:00:48,746 -♪ said I'm gonna make it With my friends ♪ 15 00:00:48,748 --> 00:00:51,549 -♪ try with a little help From my friends ♪ 16 00:00:51,551 --> 00:00:53,752 -♪ oh, I'm gonna Keep on trying ♪ 17 00:00:53,754 --> 00:00:56,454 -♪ high with a little help From my friends ♪ 18 00:00:56,456 --> 00:00:58,956 ♪ I'm gonna keep on trying now, Baby ♪ 19 00:00:58,958 --> 00:01:02,226 -♪ ooh, ooh, ooh ♪ 20 00:01:04,865 --> 00:01:06,697 -primitive man. 21 00:01:06,699 --> 00:01:09,267 Hunter, toolmaker... 22 00:01:09,269 --> 00:01:10,268 [ elephant trumpets ] 23 00:01:10,270 --> 00:01:12,370 ...Slayer of mastodons. 24 00:01:12,372 --> 00:01:15,807 Armed with only his instincts And a spear, 25 00:01:15,809 --> 00:01:19,811 He roamed the earth in tribes. 26 00:01:19,813 --> 00:01:21,146 [ laughter ] 27 00:01:21,148 --> 00:01:23,081 -in a lot of ways, 28 00:01:23,083 --> 00:01:26,084 high school boys are a lot like primitive man. 29 00:01:26,086 --> 00:01:27,618 [ laughter, Elephant trumpeting ] 30 00:01:27,620 --> 00:01:30,822 they forage for their food. 31 00:01:32,292 --> 00:01:35,727 they fashion crude tools. 32 00:01:37,430 --> 00:01:41,032 and, of course, they hang out in groups. 33 00:01:41,034 --> 00:01:42,900 -hey. 34 00:01:42,902 --> 00:01:45,370 -in fact, about the only difference 35 00:01:45,372 --> 00:01:48,440 between my friends and neanderthal man was... 36 00:01:48,442 --> 00:01:50,442 -[ clears throat ] 37 00:01:50,444 --> 00:01:53,445 Any questions? 38 00:01:53,447 --> 00:01:56,414 -...Neanderthals had bigger brains. 39 00:01:56,416 --> 00:01:58,283 [ school bell rings ] 40 00:01:58,285 --> 00:02:00,185 [ indistinct conversations ] 41 00:02:00,187 --> 00:02:02,787 -listen, you guys want to, uh, Shoot some hoops after school? 42 00:02:02,789 --> 00:02:04,656 -oh, yeah, count me in. -got it. 43 00:02:04,658 --> 00:02:06,658 -hey, kev, you playing? -sure. Of course. 44 00:02:06,660 --> 00:02:09,427 -the tribe -- that year we were inseparable. 45 00:02:09,429 --> 00:02:11,296 we'd faced all the challenges. 46 00:02:11,298 --> 00:02:13,031 -kevin! 47 00:02:15,169 --> 00:02:17,035 -all but one, anyway... 48 00:02:17,037 --> 00:02:19,404 women. 49 00:02:21,241 --> 00:02:25,276 -uh, look, guys, I got to take A rain check, okay? 50 00:02:26,847 --> 00:02:30,548 [ school bell rings ] 51 00:02:30,550 --> 00:02:34,418 -julie aidem -- we'd been going out for two weeks. 52 00:02:34,420 --> 00:02:36,320 and to put it mildly... 53 00:02:36,322 --> 00:02:37,622 -carry my books? 54 00:02:37,624 --> 00:02:38,790 -sure. 55 00:02:38,792 --> 00:02:40,091 -you don't mind? 56 00:02:40,093 --> 00:02:41,493 -you kidding? 57 00:02:41,495 --> 00:02:44,428 -...She appreciated the little things about me. 58 00:02:44,430 --> 00:02:46,898 -you know, you have A really cute laugh. 59 00:02:46,900 --> 00:02:49,033 -really? [ chuckles ] 60 00:02:49,035 --> 00:02:50,368 -she liked my laugh. 61 00:02:50,370 --> 00:02:52,704 -I thought about you today. 62 00:02:52,706 --> 00:02:55,440 -yeah. I was thinking about you, too. 63 00:02:55,442 --> 00:02:57,442 -she thought about me... 64 00:02:57,444 --> 00:02:58,876 lots. 65 00:02:58,878 --> 00:03:02,547 -I thought that you'd Look really good in stripes. 66 00:03:02,549 --> 00:03:03,614 -no kidding? 67 00:03:03,616 --> 00:03:05,282 -yeah, with the collar up. 68 00:03:05,284 --> 00:03:07,218 You know, it'd really suit you. 69 00:03:07,220 --> 00:03:08,353 -that was julie. 70 00:03:08,355 --> 00:03:11,322 she watched over me, took care of me, 71 00:03:11,324 --> 00:03:13,124 civilized me. 72 00:03:13,126 --> 00:03:14,625 -how's that? 73 00:03:14,627 --> 00:03:16,694 -so much better! 74 00:03:16,696 --> 00:03:21,966 -let's face it -- she was good for me. 75 00:03:21,968 --> 00:03:23,434 and if that wasn't enough... 76 00:03:23,436 --> 00:03:26,704 -hey, julie. Hey, kevin. 77 00:03:26,706 --> 00:03:28,339 -...She had a great dad, too. 78 00:03:28,341 --> 00:03:30,408 -how's the car coming, Mr. Aidem? 79 00:03:30,410 --> 00:03:33,645 -how many times I have to Tell you to call me ben? 80 00:03:34,380 --> 00:03:35,747 -ben. 81 00:03:35,749 --> 00:03:37,983 -well, finally got That carburetor problem solved. 82 00:03:37,985 --> 00:03:40,785 Now she's ready For a little spin. 83 00:03:40,787 --> 00:03:42,654 -I admired the guy. 84 00:03:42,656 --> 00:03:45,289 he had hobbies. he was funny. 85 00:03:45,291 --> 00:03:46,858 a real man's man. 86 00:03:46,860 --> 00:03:48,593 -honey, did I hear you say 87 00:03:48,595 --> 00:03:51,796 You were going to take The sports car out for a drive? 88 00:03:51,798 --> 00:03:53,297 -thought so, yeah. 89 00:03:53,299 --> 00:03:55,767 -you remember our agreement. 90 00:03:55,769 --> 00:03:58,703 You only drive the sports car On the weekends. 91 00:03:58,705 --> 00:04:02,573 -well, I don't know What got into me. 92 00:04:02,575 --> 00:04:05,843 -a man's man who was surrounded by women. 93 00:04:05,845 --> 00:04:09,347 -he'd be off driving it Day and night if I let him, 94 00:04:09,349 --> 00:04:10,881 Wouldn't you, ben? 95 00:04:10,883 --> 00:04:12,016 -not that julie's mom 96 00:04:12,018 --> 00:04:14,219 wasn't every bit as fun-loving as her dad. 97 00:04:14,221 --> 00:04:17,589 -hey, kevin, Why don't you stay for dinner? 98 00:04:17,591 --> 00:04:19,757 -I'd love to, june. 99 00:04:21,628 --> 00:04:24,462 -she was just more...Civilized. 100 00:04:24,464 --> 00:04:27,098 -I mean...Mrs. Aidem. 101 00:04:27,100 --> 00:04:28,866 [ ting! ] 102 00:04:28,868 --> 00:04:32,136 -after all, like mother... 103 00:04:32,138 --> 00:04:33,805 [ ting! ] ...Like daughter. 104 00:04:33,807 --> 00:04:35,974 -come, kevin. [ dog barking ] 105 00:04:35,976 --> 00:04:38,476 -down, pooh-pooh. 106 00:04:38,478 --> 00:04:41,813 -all in all, it was quite a household, 107 00:04:41,815 --> 00:04:44,082 filled with doilies and lace curtains 108 00:04:44,084 --> 00:04:47,051 and, of course, pooh-pooh. 109 00:04:47,053 --> 00:04:49,186 -quiet, pooh-pooh, quiet. 110 00:04:49,188 --> 00:04:50,321 -I don't get it, daddy. 111 00:04:50,323 --> 00:04:52,957 You're the only one That pooh-pooh barks at. 112 00:04:52,959 --> 00:04:54,892 -that's because Pooh-pooh loves him. 113 00:04:54,894 --> 00:04:57,094 -yeah, daddy. Pooh-pooh loves you. 114 00:04:57,096 --> 00:04:59,396 -the aidem family was a model of decorum. 115 00:04:59,398 --> 00:05:01,866 there may have been a reason for that. 116 00:05:01,868 --> 00:05:04,736 -oh, ben, the salad fork. 117 00:05:06,706 --> 00:05:10,108 -the girls outnumbered the boys by a ratio of four to one. 118 00:05:10,110 --> 00:05:12,877 five to one if you counted the pooch. 119 00:05:12,879 --> 00:05:16,280 -so, kev, who do you like For the world series? 120 00:05:16,282 --> 00:05:18,149 -uh, I don't know. 121 00:05:18,151 --> 00:05:20,684 I think I like the tigers Or maybe the cubs. 122 00:05:20,686 --> 00:05:24,422 -oakland's gonna knock Everyone else on their butts. 123 00:05:24,424 --> 00:05:25,957 -daddy! -daddy! 124 00:05:25,959 --> 00:05:26,624 -ben! 125 00:05:26,626 --> 00:05:29,294 -oh, sorry. 126 00:05:29,296 --> 00:05:31,563 Not at the dinner table. 127 00:05:31,565 --> 00:05:34,264 -still, I had to admit, I liked it there. 128 00:05:34,266 --> 00:05:37,234 it was nice being in a civilized home... 129 00:05:37,236 --> 00:05:39,503 -oh, ben, fix your collar. 130 00:05:39,505 --> 00:05:42,841 [ dog whimpers ] 131 00:05:42,843 --> 00:05:45,443 -...A home where people actually said "Please" 132 00:05:45,445 --> 00:05:46,844 and used butter knives, 133 00:05:46,846 --> 00:05:48,112 as opposed to, say... 134 00:05:48,114 --> 00:05:49,213 -thank you. 135 00:05:49,215 --> 00:05:50,981 [ rooster crows ] 136 00:05:50,983 --> 00:05:52,750 -...The arnold house. 137 00:05:54,454 --> 00:05:56,754 we were a house of men... 138 00:05:56,756 --> 00:05:58,089 -[ slurps ] 139 00:05:58,091 --> 00:06:01,592 -...A house of slobs... 140 00:06:01,594 --> 00:06:02,460 -[ belches ] 141 00:06:02,462 --> 00:06:04,328 -...A house of hunters. 142 00:06:04,330 --> 00:06:05,563 -[ burps ] 143 00:06:05,565 --> 00:06:07,031 -[ burps ] 144 00:06:07,033 --> 00:06:09,967 [ all burping ] 145 00:06:09,969 --> 00:06:12,403 -excuse me. -excuse me. 146 00:06:14,808 --> 00:06:17,175 -fortunately, as it happened, 147 00:06:17,177 --> 00:06:18,942 there had wandered into our camp one person 148 00:06:18,944 --> 00:06:22,680 who did her best to look out for our best interests. 149 00:06:22,682 --> 00:06:26,116 -kevin, I thought you hated That striped shirt. 150 00:06:26,118 --> 00:06:27,818 -me? 151 00:06:27,820 --> 00:06:30,988 No, I saw it in my closet, And I think it suits me. 152 00:06:30,990 --> 00:06:32,723 -well, why is the collar up? 153 00:06:32,725 --> 00:06:33,891 -well, it just so happens 154 00:06:33,893 --> 00:06:36,794 That some people like the way This looks, butt-brain. 155 00:06:36,796 --> 00:06:38,062 -oh. What people? 156 00:06:38,064 --> 00:06:39,664 -none of your business! 157 00:06:39,666 --> 00:06:42,433 -julie. [ chuckles ] 158 00:06:42,435 --> 00:06:43,735 -who's julie? 159 00:06:43,737 --> 00:06:45,002 -no one. 160 00:06:45,004 --> 00:06:47,504 -she's got you on a pretty short Leash there, huh, kev? 161 00:06:47,506 --> 00:06:50,608 -this from a guy whose last successful relationship 162 00:06:50,610 --> 00:06:52,476 was with a nose-hair clipper. 163 00:06:52,478 --> 00:06:54,278 -at least I got a girlfriend. 164 00:06:55,348 --> 00:06:59,117 -you're running over to her House every, uh, single day. 165 00:06:59,119 --> 00:07:02,453 -I for one think julie's Very good for you, kevin. 166 00:07:02,455 --> 00:07:05,623 Jack, Look how nice kevin looks. 167 00:07:07,326 --> 00:07:09,360 -why's your collar up? 168 00:07:09,362 --> 00:07:10,628 -[ scoffs ] I'm out of here. 169 00:07:10,630 --> 00:07:14,031 -hey, no sense explaining myself to these cretins. 170 00:07:14,033 --> 00:07:16,834 -hey, butthead... 171 00:07:16,836 --> 00:07:18,469 Make sure your seams Are straight. 172 00:07:18,471 --> 00:07:22,640 -after all, why wallow in abuse when I could have... 173 00:07:22,642 --> 00:07:25,343 -milk and cookies. 174 00:07:25,345 --> 00:07:26,978 -terrific. Thanks. 175 00:07:26,980 --> 00:07:28,980 -yeah, this was the life -- 176 00:07:28,982 --> 00:07:33,517 catered to, coddled, taken care of. 177 00:07:35,822 --> 00:07:38,923 -so, did you miss me? 178 00:07:40,326 --> 00:07:42,994 -you just went upstairs To get some cookies. 179 00:07:43,863 --> 00:07:45,596 -I missed you. 180 00:07:46,967 --> 00:07:49,133 -well, yeah. 181 00:07:49,135 --> 00:07:51,302 Yeah, of course I missed you. 182 00:07:51,304 --> 00:07:54,472 -still, at 2 1/2 weeks into the relationship, 183 00:07:54,474 --> 00:07:56,574 it was beginning to occur to me 184 00:07:56,576 --> 00:08:00,277 that civilization was not without its discontents. 185 00:08:00,279 --> 00:08:02,046 -what are you thinking? 186 00:08:02,048 --> 00:08:05,049 -she asked me that a lot. 187 00:08:05,051 --> 00:08:08,953 -I'm thinking... These are great cookies. 188 00:08:08,955 --> 00:08:11,622 -well, tomorrow, I'll make brownies. 189 00:08:11,624 --> 00:08:13,724 -tomorrow? 190 00:08:13,726 --> 00:08:15,392 -hello? 191 00:08:15,394 --> 00:08:16,394 [ door closes ] 192 00:08:16,396 --> 00:08:18,128 -oh, daddy must be home. 193 00:08:18,130 --> 00:08:19,830 -anybody down here? 194 00:08:19,832 --> 00:08:20,931 -daddy... 195 00:08:20,933 --> 00:08:21,933 -hey, ben. 196 00:08:21,935 --> 00:08:23,834 -hey, kev. How you doin'? 197 00:08:23,836 --> 00:08:25,703 New muffler -- check it out. 198 00:08:25,705 --> 00:08:27,672 -well, it's great, daddy. 199 00:08:27,674 --> 00:08:30,141 [ pooh-pooh barking ] 200 00:08:30,143 --> 00:08:31,309 -oh, yeah. 201 00:08:31,311 --> 00:08:32,710 Let me get something Out of my toolbox, 202 00:08:32,712 --> 00:08:33,911 And I'll Get out of your way. 203 00:08:33,913 --> 00:08:36,080 -hmm. 204 00:08:37,250 --> 00:08:39,617 -daddy! Look what you're doing To pooh-pooh! 205 00:08:39,619 --> 00:08:42,387 You're hurting her feelings! 206 00:08:42,389 --> 00:08:44,888 -oh, I don't know What got into me. 207 00:08:44,890 --> 00:08:46,089 -well... 208 00:08:46,091 --> 00:08:47,959 I'll go get her a biscuit. 209 00:08:49,595 --> 00:08:51,762 -and suddenly, the thought struck me 210 00:08:51,764 --> 00:08:55,133 this guy might appreciate a little male bonding. 211 00:08:55,135 --> 00:08:58,002 -so, ben, this is a... Great cellar you got here. 212 00:08:58,004 --> 00:09:01,105 -yeah, a few too many nylons For my taste. 213 00:09:01,107 --> 00:09:03,807 -oh. Yeah. Me, too. 214 00:09:03,809 --> 00:09:05,876 [ barking continues ] 215 00:09:10,083 --> 00:09:11,515 That's some dog. 216 00:09:12,952 --> 00:09:15,119 -she's no duke. 217 00:09:15,121 --> 00:09:16,254 -duke? 218 00:09:16,256 --> 00:09:19,324 -I got the biscuit! 219 00:09:19,326 --> 00:09:21,225 Pooh-pooh, I love you so much! 220 00:09:23,062 --> 00:09:25,496 -I'll tell you about duke Some other time. 221 00:09:26,632 --> 00:09:27,999 Sorry, honey. 222 00:09:28,001 --> 00:09:29,467 -and there you had it. 223 00:09:29,469 --> 00:09:30,901 -did you miss me? 224 00:09:30,903 --> 00:09:33,004 -so much for guy talk. 225 00:09:33,006 --> 00:09:35,940 -yeah. Of course I missed you. 226 00:09:35,942 --> 00:09:39,210 -and we were back to milk and cookies. 227 00:09:39,212 --> 00:09:42,579 -well, I really Got to get back home. 228 00:09:42,581 --> 00:09:46,250 -but you're coming over Tomorrow afternoon, right? 229 00:09:46,252 --> 00:09:47,752 [ ding! ] 230 00:09:48,621 --> 00:09:49,620 -'course. 231 00:09:49,622 --> 00:09:52,523 I wouldn't miss it For the world. 232 00:09:52,525 --> 00:09:54,459 -I thought you Were gonna be playing ball 233 00:09:54,461 --> 00:09:55,626 With us this afternoon! 234 00:09:55,628 --> 00:09:57,728 -I was. I just made these... Kind of plans. 235 00:09:57,730 --> 00:09:58,796 -what plans? 236 00:09:58,798 --> 00:10:00,365 -nothing. 237 00:10:00,367 --> 00:10:02,633 I was... Just gonna go over to -- 238 00:10:02,635 --> 00:10:03,768 -ju-lie's house. 239 00:10:03,770 --> 00:10:06,871 -well, we were gonna play Three-on-three. 240 00:10:06,873 --> 00:10:09,606 -okay. No problem. I'll be there. 241 00:10:09,608 --> 00:10:10,808 -yeah. Right. 242 00:10:10,810 --> 00:10:13,277 -and that's when I felt a cold chill. 243 00:10:13,279 --> 00:10:14,544 -what? 244 00:10:14,546 --> 00:10:16,814 -man, she is really Smothering you. 245 00:10:16,816 --> 00:10:19,083 -what are you talking about? 246 00:10:19,085 --> 00:10:20,150 -but I guess I knew. 247 00:10:20,152 --> 00:10:21,986 it was written all over their faces. 248 00:10:21,988 --> 00:10:23,253 -look. 249 00:10:23,255 --> 00:10:25,389 Guys, I can do Whatever I want to do! 250 00:10:25,391 --> 00:10:28,125 I'm playin' ball! I don't have to ask anyone! 251 00:10:28,127 --> 00:10:29,526 No one's gonna stop me! 252 00:10:29,528 --> 00:10:31,528 -there. I'd faced the tribe. 253 00:10:31,530 --> 00:10:32,697 I'd made my stand. 254 00:10:32,699 --> 00:10:33,831 -hi, kevin. 255 00:10:35,701 --> 00:10:37,902 -just one little problem. 256 00:10:37,904 --> 00:10:39,236 -I missed you. 257 00:10:39,238 --> 00:10:40,270 [ ding! ] 258 00:10:41,708 --> 00:10:44,876 -and maybe that's when I began to realize... 259 00:10:44,878 --> 00:10:47,911 the undeniable truth. 260 00:10:47,913 --> 00:10:52,950 julie aidem had me on a very short leash. 261 00:11:01,227 --> 00:11:05,262 -primitive man derived His power from the tribe. 262 00:11:05,264 --> 00:11:09,734 But occasionally, one of Its members betrayed the rest. 263 00:11:09,736 --> 00:11:15,272 Soon, this lone hunter Was set adrift from the pack, 264 00:11:15,274 --> 00:11:17,574 Cast asunder, Shunned, and ostracized. 265 00:11:17,576 --> 00:11:20,277 -so, we gonna play Some football this afternoon? 266 00:11:20,279 --> 00:11:21,511 -yeah, I'll be there. 267 00:11:21,513 --> 00:11:22,913 -yeah, me too. 268 00:11:22,915 --> 00:11:25,716 -by the next day, one thing was clear. 269 00:11:25,718 --> 00:11:28,519 -hey, guys, What time are you playing? 270 00:11:30,590 --> 00:11:32,857 -did you guys hear something? 271 00:11:32,859 --> 00:11:33,858 -not me. 272 00:11:33,860 --> 00:11:36,760 -in my tribe, my name was mud. 273 00:11:38,531 --> 00:11:42,833 still, I had one skill primitive man did not. 274 00:11:42,835 --> 00:11:44,335 -come on, guys! 275 00:11:44,337 --> 00:11:45,470 -I could whine. 276 00:11:45,472 --> 00:11:46,537 -what? 277 00:11:46,539 --> 00:11:48,239 -I want to play! 278 00:11:48,241 --> 00:11:49,006 -look, kev. 279 00:11:49,008 --> 00:11:50,207 You bailed on us yesterday. 280 00:11:50,209 --> 00:11:51,476 -and you didn't even tell us. 281 00:11:51,478 --> 00:11:54,412 -well, I-I got tied up. It was an emergency. 282 00:11:54,414 --> 00:11:56,314 -it was julie, wasn't it? 283 00:11:56,316 --> 00:11:57,414 -it was one time. 284 00:11:57,416 --> 00:11:59,750 I promise It'll never happen again. 285 00:11:59,752 --> 00:12:01,686 Please? 286 00:12:01,688 --> 00:12:04,055 -and with that, I'd bared my soul, 287 00:12:04,057 --> 00:12:07,625 thrown myself on the mercy of the tribe. 288 00:12:07,627 --> 00:12:11,729 and they, in turn, pronounced their verdict. 289 00:12:11,731 --> 00:12:13,664 [ elephant trumpets ] 290 00:12:13,666 --> 00:12:16,166 -what the hell? 291 00:12:18,571 --> 00:12:23,874 -and so, that afternoon, I was reborn. 292 00:12:23,876 --> 00:12:27,811 a few hours with the guys, and I remembered who I was. 293 00:12:29,482 --> 00:12:31,282 kevin arnold. 294 00:12:31,284 --> 00:12:33,984 runner. Passer. 295 00:12:33,986 --> 00:12:35,686 hunter. 296 00:12:35,688 --> 00:12:38,489 warrior. 297 00:12:38,491 --> 00:12:40,190 -I got it! I got it! 298 00:12:41,894 --> 00:12:43,293 -get him! Get him! 299 00:12:45,231 --> 00:12:46,430 -all right! 300 00:12:46,432 --> 00:12:48,266 -and it felt good. 301 00:12:48,268 --> 00:12:50,301 -yeah! Yeah! -yeah! 302 00:12:50,303 --> 00:12:51,502 -all right! 303 00:12:51,504 --> 00:12:54,438 -hey, way to go. -yeah! 304 00:12:54,440 --> 00:12:55,139 -yep. 305 00:12:55,141 --> 00:12:56,340 -hey, mom. 306 00:12:56,342 --> 00:12:59,043 -by the time I got home, I was a new man. 307 00:12:59,045 --> 00:13:02,312 -kevin? You have a visitor. 308 00:13:02,314 --> 00:13:04,648 -aaaaaah! 309 00:13:04,650 --> 00:13:06,483 -hi, kevin! 310 00:13:06,485 --> 00:13:07,784 -hi. 311 00:13:07,786 --> 00:13:09,687 [ ding! ] 312 00:13:09,689 --> 00:13:11,122 I wasn't expecting you. 313 00:13:11,124 --> 00:13:12,923 -julie and I were just... 314 00:13:12,925 --> 00:13:14,992 Getting to know one another. 315 00:13:14,994 --> 00:13:17,694 -I-I was just worried About you, kevin. 316 00:13:17,696 --> 00:13:18,662 -isn't that sweet? 317 00:13:18,664 --> 00:13:21,365 She was just worried About you. [ chuckles ] 318 00:13:21,367 --> 00:13:24,067 -so, julie, w-what's going on? 319 00:13:24,069 --> 00:13:25,469 -oh, nothing. 320 00:13:25,471 --> 00:13:27,337 I thought you were Coming over today. 321 00:13:27,339 --> 00:13:28,939 -isn't that sweet? 322 00:13:28,941 --> 00:13:30,307 -mom. 323 00:13:30,309 --> 00:13:31,342 -oh. 324 00:13:31,344 --> 00:13:33,143 I'll just Leave you two together. 325 00:13:33,145 --> 00:13:34,612 See you later, julie. 326 00:13:34,614 --> 00:13:36,079 -hope so, mrs. Arnold. 327 00:13:36,081 --> 00:13:38,949 -isn't that sweet? 328 00:13:40,253 --> 00:13:41,685 -okay. 329 00:13:41,687 --> 00:13:45,055 it was clear we'd reached a critical juncture. 330 00:13:45,057 --> 00:13:46,123 -julie? 331 00:13:46,125 --> 00:13:47,625 -yes, kevin? 332 00:13:47,627 --> 00:13:50,293 -it was time to set ground rules, here and now. 333 00:13:50,295 --> 00:13:51,328 -well... 334 00:13:51,330 --> 00:13:54,832 Every once in a while, Guys just... 335 00:13:54,834 --> 00:13:58,636 You know, got to hang out With other guys. 336 00:13:58,638 --> 00:14:01,038 -and there it was. 337 00:14:01,040 --> 00:14:02,806 gentle, but somehow firm. 338 00:14:02,808 --> 00:14:05,409 -I guess you forgot What today is. 339 00:14:05,411 --> 00:14:07,278 -today? 340 00:14:07,280 --> 00:14:09,780 -it's our Three-week anniversary. 341 00:14:09,782 --> 00:14:11,715 -it is? 342 00:14:11,717 --> 00:14:14,251 -I got you a gift. [ giggles ] 343 00:14:14,253 --> 00:14:15,485 -oh, geez. 344 00:14:15,487 --> 00:14:16,520 -you did? 345 00:14:16,522 --> 00:14:17,788 -open it. 346 00:14:18,825 --> 00:14:22,459 -made you wonder if they knew how to gift-wrap crow. 347 00:14:27,166 --> 00:14:29,700 -do you like it? 348 00:14:29,702 --> 00:14:31,168 -well...Yeah! 349 00:14:31,170 --> 00:14:32,169 I-I love it! 350 00:14:32,171 --> 00:14:33,871 It's great! It - it's... 351 00:14:33,873 --> 00:14:34,872 -striped. 352 00:14:34,874 --> 00:14:35,873 -striped! 353 00:14:35,875 --> 00:14:37,708 -you know, kevin... 354 00:14:37,710 --> 00:14:41,045 If you want to be With the guys sometimes... 355 00:14:41,047 --> 00:14:42,146 I understand. 356 00:14:42,148 --> 00:14:44,148 -no, no. That's not it. I-it's just -- 357 00:14:44,150 --> 00:14:46,784 -I wouldn't want you to feel Like I'm smothering you. 358 00:14:46,786 --> 00:14:48,886 -no! Don't be ridiculous. You're not smothering me. 359 00:14:48,888 --> 00:14:51,155 -'cause if you don't think We're right for each other -- 360 00:14:51,157 --> 00:14:53,557 -no, julie, I definitely think We're right for each other. 361 00:14:53,559 --> 00:14:55,359 -oh, that's what I think, kevin! 362 00:14:55,361 --> 00:14:59,529 -and right about then, something went wrong. 363 00:14:59,531 --> 00:15:03,100 -so maybe it's time We made more of a commitment. 364 00:15:03,970 --> 00:15:05,936 -a commitment? 365 00:15:07,073 --> 00:15:09,773 -oh, kevin! This is so exciting! 366 00:15:09,775 --> 00:15:12,476 I can't wait to tell everyone We're going steady. 367 00:15:12,478 --> 00:15:15,279 First we have to tell Mommy and daddy at dinner. 368 00:15:16,382 --> 00:15:18,649 -and suddenly, somehow... 369 00:15:18,651 --> 00:15:19,784 I... 370 00:15:19,786 --> 00:15:21,585 was going steady. 371 00:15:21,587 --> 00:15:23,954 [ door slams ] 372 00:15:23,956 --> 00:15:27,891 not that I'd actually agreed to anything, you understand... 373 00:15:27,893 --> 00:15:31,361 not technically, anyway. 374 00:15:31,363 --> 00:15:34,632 still, that night outside julie's house, 375 00:15:34,634 --> 00:15:38,369 I knew I didn't have the courage to turn back. 376 00:15:43,376 --> 00:15:45,843 -hey, kev! 377 00:15:45,845 --> 00:15:50,047 I hear there's gonna be A little announcement tonight. 378 00:15:50,049 --> 00:15:52,516 -great. the whole family knew. 379 00:15:52,518 --> 00:15:56,119 and not only that, now we were gonna have "The talk" -- 380 00:15:56,121 --> 00:15:58,122 the father-of-the-bride speech, 381 00:15:58,124 --> 00:16:01,891 about the birds, about the bees... 382 00:16:01,893 --> 00:16:03,527 -duke loved nights like this. 383 00:16:03,529 --> 00:16:06,263 -...About...Duke? 384 00:16:06,265 --> 00:16:07,732 -was duke your dog? 385 00:16:07,734 --> 00:16:09,566 -duke was a hell of a dog. 386 00:16:09,568 --> 00:16:11,568 [ pooh-pooh barking ] 387 00:16:11,570 --> 00:16:15,539 [ chuckles ] Not like pooh-pooh back there. 388 00:16:15,541 --> 00:16:18,542 Duke was a black lab -- 80 pounds. 389 00:16:18,544 --> 00:16:21,879 He was so full of fun And so full of spirit. 390 00:16:21,881 --> 00:16:24,314 He was a real man's-best-friend Kind of dog, you know? 391 00:16:24,316 --> 00:16:27,084 Duke wasn't afraid of anything. 392 00:16:27,086 --> 00:16:30,854 -I could tell duke was more than just a dog to this guy. 393 00:16:30,856 --> 00:16:32,823 -what happened to him? 394 00:16:32,825 --> 00:16:35,859 -ran away the day I proposed To june. 395 00:16:38,130 --> 00:16:41,132 Well, I still think about him, You know? 396 00:16:41,134 --> 00:16:45,569 You know, every now and then... At night, 397 00:16:45,571 --> 00:16:50,041 I swear I can still hear Duke's howl. 398 00:16:52,412 --> 00:16:55,513 -ben! Dinner! 399 00:16:55,515 --> 00:16:57,414 [ barking continues ] 400 00:16:59,351 --> 00:17:02,419 -come on. 401 00:17:02,421 --> 00:17:07,724 -that night, I did my best to forestall the inevitable. 402 00:17:07,726 --> 00:17:09,860 -kevin. 403 00:17:09,862 --> 00:17:11,829 -uh... 404 00:17:11,831 --> 00:17:13,731 Terrific pot roast, mrs. Aidem. 405 00:17:13,733 --> 00:17:15,899 -thank you, kevin. 406 00:17:15,901 --> 00:17:17,701 -but then, I supposed they don't call it 407 00:17:17,703 --> 00:17:20,537 "The inevitable" for nothing... 408 00:17:20,539 --> 00:17:24,308 -kevin, don't you have An announcement to make? 409 00:17:24,310 --> 00:17:27,845 -...At least not around the aidem household. 410 00:17:27,847 --> 00:17:30,714 -uh...Yeah. 411 00:17:30,716 --> 00:17:33,383 Yeah. Yeah, I do. 412 00:17:33,385 --> 00:17:35,820 [ sighs ] 413 00:17:35,822 --> 00:17:38,755 -wait, kevin. I think you should stand up. 414 00:17:43,629 --> 00:17:46,430 -and so, we'd arrived... 415 00:17:46,432 --> 00:17:49,700 at the last exit, the final whistle... 416 00:17:49,702 --> 00:17:51,969 -well... 417 00:17:51,971 --> 00:17:53,637 -...And that's when it happened. 418 00:17:53,639 --> 00:17:56,206 -honey, fix your collar. 419 00:17:59,811 --> 00:18:02,012 -it was...Weird. 420 00:18:03,849 --> 00:18:05,082 [ pooh-pooh barking ] 421 00:18:08,020 --> 00:18:10,454 -pooh-pooh, stop that! 422 00:18:10,456 --> 00:18:13,424 -I thought pooh-pooh Only barked at you, daddy. 423 00:18:13,426 --> 00:18:14,825 -it was horrible. 424 00:18:14,827 --> 00:18:16,226 -down, pooh-pooh, down! 425 00:18:16,228 --> 00:18:18,128 -it was amazing. 426 00:18:18,130 --> 00:18:20,197 almost as if pooh-pooh knew 427 00:18:20,199 --> 00:18:23,466 I was about to join the ranks of aidem men. 428 00:18:23,468 --> 00:18:26,403 [ barking continues ] 429 00:18:28,006 --> 00:18:30,541 and then, from out of nowhere... 430 00:18:30,543 --> 00:18:32,275 I swear I heard it. 431 00:18:32,277 --> 00:18:36,246 [ dog howling ] 432 00:18:36,248 --> 00:18:39,483 it was a clear and clarion call. 433 00:18:39,485 --> 00:18:43,119 and I knew what I had to do. 434 00:18:43,121 --> 00:18:45,522 -no! 435 00:18:45,524 --> 00:18:48,726 -it was now or never. 436 00:18:48,728 --> 00:18:51,028 -julie, I can't do this. 437 00:18:51,030 --> 00:18:52,763 I just can't! 438 00:18:52,765 --> 00:18:55,265 I like wearing my collar down! 439 00:18:55,267 --> 00:18:57,467 And I hate wearing Striped shirts! 440 00:18:57,469 --> 00:18:59,702 And I don't like cookies! 441 00:18:59,704 --> 00:19:01,738 I don't want to spend Every minute with you! 442 00:19:01,740 --> 00:19:03,473 I like hanging out With the guys. 443 00:19:03,475 --> 00:19:06,910 I'm a hunter and a warrior. 444 00:19:06,912 --> 00:19:09,313 And what about the mastodons? 445 00:19:09,315 --> 00:19:12,048 -okay, maybe I got a little carried away 446 00:19:12,050 --> 00:19:13,617 about the mastodon thing. 447 00:19:13,619 --> 00:19:16,453 but I wasn't just speaking for myself. 448 00:19:16,455 --> 00:19:19,623 I was speaking for all mankind, for ben, 449 00:19:19,625 --> 00:19:24,661 and even for duke, wherever he was. 450 00:19:24,663 --> 00:19:26,563 -I just -- I can't do it, julie. 451 00:19:26,565 --> 00:19:28,465 We can't go steady. 452 00:19:28,467 --> 00:19:30,600 -[ gasps ] 453 00:19:35,741 --> 00:19:39,309 -and then it was over. 454 00:19:39,311 --> 00:19:41,779 except for one thing. 455 00:19:41,781 --> 00:19:44,848 -I think you better go, kev. 456 00:19:46,485 --> 00:19:48,451 -good idea. 457 00:19:58,864 --> 00:20:02,132 -man -- fire maker... 458 00:20:02,134 --> 00:20:03,800 Toolmaker... 459 00:20:03,802 --> 00:20:06,970 Thinker of complex thoughts... 460 00:20:06,972 --> 00:20:12,275 Noble, curious, dignified. 461 00:20:12,277 --> 00:20:15,779 -over the next few weeks, I rejoined my tribe. 462 00:20:15,781 --> 00:20:17,715 [ indistinct shouting ] 463 00:20:17,717 --> 00:20:21,318 and in a lot of ways, I was back where I belonged. 464 00:20:21,320 --> 00:20:23,286 -all right! 465 00:20:23,288 --> 00:20:26,490 [ horn honks ] 466 00:20:26,492 --> 00:20:29,193 -all right, guys. Come on. Let's go, let's go. 467 00:20:29,195 --> 00:20:31,394 -I'll be right back. 468 00:20:31,396 --> 00:20:32,730 -still, I guess I knew 469 00:20:32,732 --> 00:20:35,198 there was still some unfinished business, 470 00:20:35,200 --> 00:20:37,901 between ben and me at least. 471 00:20:37,903 --> 00:20:38,969 -hey, ben. 472 00:20:38,971 --> 00:20:40,137 -hey, kevin. 473 00:20:40,139 --> 00:20:41,304 I thought that was you. 474 00:20:41,306 --> 00:20:43,040 You look pretty good out there. 475 00:20:43,042 --> 00:20:44,441 -thanks! 476 00:20:44,443 --> 00:20:48,011 So...How's julie? 477 00:20:48,013 --> 00:20:50,981 -oh, she found a new guy. They're going steady. 478 00:20:50,983 --> 00:20:53,016 -[ scoffs ] No kidding. 479 00:20:53,018 --> 00:20:55,919 -yeah, He looks great in stripes. 480 00:20:55,921 --> 00:20:57,821 -I bet. 481 00:21:00,258 --> 00:21:02,426 Hey, you got the car out On a thursday, huh? 482 00:21:02,428 --> 00:21:04,595 -yeah, I thought I'd go A little crazy. 483 00:21:04,597 --> 00:21:06,596 -and in a way, 484 00:21:06,598 --> 00:21:09,399 I couldn't help thinking I had something to do with it. 485 00:21:09,401 --> 00:21:12,169 -well... It was nice seeing you again. 486 00:21:13,739 --> 00:21:15,972 -hey, kevin. 487 00:21:15,974 --> 00:21:18,075 One day, you're gonna see. 488 00:21:18,077 --> 00:21:19,810 -what's that? 489 00:21:21,313 --> 00:21:24,214 -it's not that bad... 490 00:21:24,216 --> 00:21:26,583 Having people who care for you, You know? 491 00:21:29,288 --> 00:21:32,489 -I guess ben understood something. 492 00:21:32,491 --> 00:21:35,025 something I'd learn... in time. 493 00:21:35,027 --> 00:21:37,060 -come on, kev. Let's go. 494 00:21:38,931 --> 00:21:40,731 -thanks. 495 00:21:40,733 --> 00:21:42,766 I'll keep that in mind. 496 00:21:49,642 --> 00:21:50,941 -but me? 497 00:21:50,943 --> 00:21:53,777 I was just a 16-year-old guy. 498 00:21:53,779 --> 00:21:55,946 and the way I saw it... 499 00:21:55,948 --> 00:21:59,483 there were still a lot of mastodons yet to be slayed. 500 00:21:59,485 --> 00:22:01,017 -break! -break! 501 00:22:01,019 --> 00:22:02,118 -okay, come on. Let's go. 502 00:22:02,120 --> 00:22:03,386 -okay, you guys. 503 00:22:03,388 --> 00:22:05,822 [ horn honks ] 504 00:22:12,064 --> 00:22:13,496 [ barks ] 505 00:22:24,710 --> 00:22:27,044 [ dog howling ] 506 00:22:31,416 --> 00:22:33,183 [ pooh-pooh barks ] 35925

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.