All language subtitles for The.Wonder.Years.S05E11.DVDRip.x264-DEiMOS_track3_[und]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,233 --> 00:00:06,304 -♪ what would you do If I sang out of tune? ♪ 2 00:00:06,306 --> 00:00:11,276 ♪ would you stand up And walk out on me? ♪ 3 00:00:11,278 --> 00:00:17,515 ♪ lend me your ears, And I'll sing you a song ♪ 4 00:00:17,517 --> 00:00:21,018 ♪ I will try not to sing Out of key, yeah ♪ 5 00:00:21,020 --> 00:00:25,223 ♪ oh, baby, I get by ♪ -♪ by with a little help From my friends ♪ 6 00:00:25,225 --> 00:00:26,691 -♪ all I need is my buddies ♪ 7 00:00:26,693 --> 00:00:29,928 -♪ high with a little help From my friends ♪ 8 00:00:29,930 --> 00:00:35,066 -♪ I'm sayin' I'm gonna get higher ♪ -♪ try with a little help From my friends ♪ 9 00:00:35,068 --> 00:00:36,601 -♪ whoa-oa-oa-oa ♪ 10 00:00:36,603 --> 00:00:38,303 -♪ oh, oh, oh, oh ♪ 11 00:00:38,305 --> 00:00:42,707 -♪ somebody who knows Quite sure ♪ 12 00:00:42,709 --> 00:00:43,908 ♪ baby ♪ 13 00:00:43,910 --> 00:00:46,445 -♪ by with a little help From my friends ♪ 14 00:00:46,447 --> 00:00:48,746 -♪ said I'm gonna make it With my friends ♪ 15 00:00:48,748 --> 00:00:51,549 -♪ try with a little help From my friends ♪ 16 00:00:51,551 --> 00:00:53,751 -♪ oh, I'm gonna Keep on trying ♪ 17 00:00:53,753 --> 00:00:56,454 -♪ high with a little help From my friends ♪ 18 00:00:56,456 --> 00:00:58,957 -♪ I'm gonna keep on trying now, Baby ♪ 19 00:00:58,959 --> 00:01:01,859 -♪ ooh, ooh, ooh ♪ 20 00:01:05,265 --> 00:01:08,566 -every culture has its own rites of passage, 21 00:01:08,568 --> 00:01:12,136 ways of marking that leap from childhood... 22 00:01:12,138 --> 00:01:13,839 to manhood. 23 00:01:14,974 --> 00:01:18,376 complex rituals, weird dances, 24 00:01:18,378 --> 00:01:21,446 acts of courage and survival. 25 00:01:21,448 --> 00:01:27,085 it's a tradition as old as civilization or... 26 00:01:27,087 --> 00:01:30,722 as recent as crabgrass. 27 00:01:30,724 --> 00:01:32,690 fact -- in the suburbs, 28 00:01:32,692 --> 00:01:35,459 a boy's first steps towards manhood 29 00:01:35,461 --> 00:01:37,328 start behind a lawnmower. 30 00:01:37,330 --> 00:01:39,397 -hey, kevin! 31 00:01:39,399 --> 00:01:42,299 Watch where you're going. You missed a patch. 32 00:01:42,301 --> 00:01:45,136 -sorry, dad. 33 00:01:45,138 --> 00:01:49,206 -still, for me, at 16, lawn care had given way 34 00:01:49,208 --> 00:01:51,075 to something much, much more important. 35 00:01:51,077 --> 00:01:53,178 [ horn honks ] 36 00:01:56,116 --> 00:01:57,349 the driver's license. 37 00:01:57,351 --> 00:01:58,550 [ horn honks ] 38 00:01:58,552 --> 00:02:00,585 the thing that separates the boys... 39 00:02:00,587 --> 00:02:02,587 -lucky stiff. 40 00:02:02,589 --> 00:02:05,023 -...From the men. 41 00:02:05,025 --> 00:02:07,926 and so on and so forth. 42 00:02:07,928 --> 00:02:10,394 -kev! 43 00:02:10,396 --> 00:02:11,595 Kev! 44 00:02:11,597 --> 00:02:13,431 What the hell Are you doing there? 45 00:02:13,433 --> 00:02:14,665 -I was just -- 46 00:02:14,667 --> 00:02:16,968 -you're burning a hole In the yard. 47 00:02:18,205 --> 00:02:19,937 -right, dad. 48 00:02:19,939 --> 00:02:22,707 -and don't forget to put the Mower away when you're finished. 49 00:02:22,709 --> 00:02:24,842 -okay, I will! 50 00:02:24,844 --> 00:02:27,111 [ engine idling ] 51 00:02:27,113 --> 00:02:29,547 -but the truth was, by the spring of 10th grade, 52 00:02:29,549 --> 00:02:32,216 it was time to put the mower in mothballs. 53 00:02:32,218 --> 00:02:33,952 forget the crabgrass. 54 00:02:33,954 --> 00:02:36,387 make the jump from two cylinders... 55 00:02:36,389 --> 00:02:37,656 [ brakes squeal ] 56 00:02:37,658 --> 00:02:40,224 ...To real horsepower. 57 00:02:42,763 --> 00:02:44,562 [ brakes squeal, thump ] 58 00:02:44,564 --> 00:02:46,697 -[ sighs ] 59 00:02:46,699 --> 00:02:49,934 Okay, now, miss pedermeir, Let's try it again. 60 00:02:49,936 --> 00:02:51,069 -okay. 61 00:02:51,071 --> 00:02:54,805 -only this time, Easy on the brake, okay? 62 00:02:54,807 --> 00:02:57,108 -which one's the brake? 63 00:02:57,110 --> 00:02:58,576 -driver's ed -- 64 00:02:58,578 --> 00:03:02,681 the final demarcation line between those who could... 65 00:03:02,683 --> 00:03:05,550 and those who probably shouldn't. 66 00:03:05,552 --> 00:03:07,018 -easy gas. 67 00:03:07,020 --> 00:03:08,954 [ brakes squeal ] Easy brake. 68 00:03:08,956 --> 00:03:10,421 Easy gas. 69 00:03:10,423 --> 00:03:12,356 [ brakes squeal, thump ] 70 00:03:12,358 --> 00:03:15,026 -by the second week of on-the-road training, 71 00:03:15,028 --> 00:03:16,761 one thing was becoming clear. 72 00:03:16,763 --> 00:03:18,496 -look -- old gum. 73 00:03:18,498 --> 00:03:20,565 -yeah? [ chuckles ] What flavor? 74 00:03:20,567 --> 00:03:23,334 -when it came to operating a motor vehicle, 75 00:03:23,336 --> 00:03:25,937 these other kids were gonna need a lot of help. 76 00:03:25,939 --> 00:03:28,606 -that's fine for today, Miss pedermeir. 77 00:03:28,608 --> 00:03:31,576 -I thought you said We were gonna do freeways. 78 00:03:31,578 --> 00:03:33,544 I want to do freeways! 79 00:03:33,546 --> 00:03:36,180 -fortunately, in this car full of jokers, 80 00:03:36,182 --> 00:03:39,150 the coach had one ace up his sleeve. 81 00:03:39,152 --> 00:03:42,453 -arnold...You ready? 82 00:03:42,455 --> 00:03:44,122 -sure am. 83 00:03:44,124 --> 00:03:45,957 -a man... 84 00:03:45,959 --> 00:03:48,293 who was born to drive. 85 00:03:53,866 --> 00:03:56,568 -nice lane change. 86 00:03:56,570 --> 00:03:58,436 -well, I did my best. 87 00:03:58,438 --> 00:04:00,137 -and, put simply, 88 00:04:00,139 --> 00:04:03,575 my best was a lot better than anyone else's. 89 00:04:05,579 --> 00:04:07,445 -I'd like everyone to note How arnold here 90 00:04:07,447 --> 00:04:09,547 Looked over his left shoulder Before merging. 91 00:04:09,549 --> 00:04:11,982 That's, uh, this one, slovoski. 92 00:04:11,984 --> 00:04:13,918 [ chuckles ] 93 00:04:13,920 --> 00:04:15,487 And look At that hand position -- 94 00:04:15,489 --> 00:04:17,354 A perfect 10:00 and 2:00. 95 00:04:17,356 --> 00:04:20,324 The motor-vehicle people Are gonna be looking for that. 96 00:04:20,326 --> 00:04:22,627 -thanks, coach. 97 00:04:22,629 --> 00:04:26,164 -yeah, I didn't want to brag, but let's face it, 98 00:04:26,166 --> 00:04:30,234 I had it all -- the reflexes, the instincts, the timing -- 99 00:04:30,236 --> 00:04:32,369 the whole repertoire. 100 00:04:32,371 --> 00:04:35,372 well, almost the whole repertoire. 101 00:04:35,374 --> 00:04:37,675 -okay, we got A couple of minutes here, 102 00:04:37,677 --> 00:04:40,678 So why don't we jump ahead To our next section? 103 00:04:40,680 --> 00:04:42,012 Parallel parking. 104 00:04:42,014 --> 00:04:44,848 It will be on your road test. 105 00:04:44,850 --> 00:04:48,619 I repeat, It will be on the test. 106 00:04:48,621 --> 00:04:52,190 -[ chuckles ] you almost had to feel sorry for the poor saps. 107 00:04:52,192 --> 00:04:55,426 -arnold, why don't we show 'em How it's done? 108 00:04:55,428 --> 00:04:57,195 She's all yours. 109 00:04:57,197 --> 00:04:59,397 -sure. 110 00:04:59,399 --> 00:05:02,267 -'course, it was only right I should be the first. 111 00:05:02,269 --> 00:05:04,669 -left hand at noon. 112 00:05:04,671 --> 00:05:06,704 Right arm over the bench. 113 00:05:06,706 --> 00:05:09,307 -after all, I was the natural. 114 00:05:09,309 --> 00:05:10,941 -now, ease her on in. 115 00:05:12,512 --> 00:05:16,214 -yep, here it was -- the final frontier. 116 00:05:16,216 --> 00:05:18,383 -you got it. 117 00:05:18,385 --> 00:05:23,120 -the last thing standing between me and the open road. 118 00:05:23,122 --> 00:05:25,256 get this, and I was home free. 119 00:05:35,801 --> 00:05:37,702 and that's when it happened. 120 00:05:37,704 --> 00:05:39,036 -what happened? 121 00:05:39,038 --> 00:05:42,674 -you knocked over a cone! He knocked over a cone! 122 00:05:42,676 --> 00:05:43,975 -I did? 123 00:05:43,977 --> 00:05:45,276 -you creamed it! 124 00:05:45,278 --> 00:05:46,410 [ laughter ] 125 00:05:46,412 --> 00:05:48,112 -wow! 126 00:05:48,114 --> 00:05:50,615 -'course, it could have happened to anybody. 127 00:05:50,617 --> 00:05:53,851 still, for some reason, it rattled me. 128 00:05:53,853 --> 00:05:55,419 -let me do that again. 129 00:05:55,421 --> 00:05:56,721 [ school bell rings ] 130 00:05:56,723 --> 00:05:58,589 -sorry. We're out of time. 131 00:05:58,591 --> 00:06:00,725 We'll try it again next time. 132 00:06:00,727 --> 00:06:02,060 See you all on thursday! 133 00:06:02,062 --> 00:06:04,495 -oh. 134 00:06:04,497 --> 00:06:06,598 -and that was that. 135 00:06:06,600 --> 00:06:09,234 a small miscalculation -- nothing more. 136 00:06:09,236 --> 00:06:12,537 not even worth a second thought. 137 00:06:12,539 --> 00:06:15,406 -so? You ran over a cone. What's the big deal? 138 00:06:15,408 --> 00:06:18,710 -okay, two thoughts, but that's all. 139 00:06:18,712 --> 00:06:20,010 -yeah, It's not like you ran over 140 00:06:20,012 --> 00:06:21,912 Someone's pet schnauzer Or anything. [ chuckles ] 141 00:06:21,914 --> 00:06:24,114 -that's disgusting. 142 00:06:24,116 --> 00:06:25,916 -yeah, you're probably right. 143 00:06:25,918 --> 00:06:28,353 -listen, I don't know what You're so worried about, kevin. 144 00:06:28,355 --> 00:06:31,155 You're a really good driver. I've seen you. 145 00:06:31,157 --> 00:06:33,090 -thanks. 146 00:06:33,092 --> 00:06:34,825 -'course, He's never seen you park. 147 00:06:34,827 --> 00:06:36,093 -[ laughs ] 148 00:06:36,095 --> 00:06:38,429 -what's that supposed to mean? 149 00:06:38,431 --> 00:06:39,964 -nothing. It's a joke. 150 00:06:39,966 --> 00:06:41,833 -boy, kev, are you jumpy! 151 00:06:41,835 --> 00:06:43,734 -come on, I mean, Anybody could flub up 152 00:06:43,736 --> 00:06:46,137 The first couple times They parallel-park. 153 00:06:46,139 --> 00:06:48,072 -right? -absolutely. 154 00:06:48,074 --> 00:06:51,642 -trouble was, this wasn't just anybody we were talking about. 155 00:06:51,644 --> 00:06:53,277 this was...Me. 156 00:06:53,279 --> 00:06:55,646 -hey, I never said "A couple of times." 157 00:06:55,648 --> 00:06:58,116 It was once, okay? So let's drop it! 158 00:06:58,118 --> 00:07:00,117 -fine. 159 00:07:00,119 --> 00:07:02,353 -besides, no one's ever failed Their driver's test 160 00:07:02,355 --> 00:07:04,755 Just 'cause they couldn't Parallel-park, right? 161 00:07:04,757 --> 00:07:06,390 -right. 162 00:07:08,128 --> 00:07:10,561 -right. 163 00:07:10,563 --> 00:07:12,497 -and there you had it. 164 00:07:12,499 --> 00:07:14,332 solid logic... 165 00:07:14,334 --> 00:07:16,467 in theory, anyway. 166 00:07:16,469 --> 00:07:18,769 -okay, we'll try it again. 167 00:07:18,771 --> 00:07:20,871 Left hand at noon. 168 00:07:20,873 --> 00:07:23,474 Right arm over the bench. 169 00:07:23,476 --> 00:07:24,742 You ready, arnold? 170 00:07:24,744 --> 00:07:25,743 -ha! 171 00:07:25,745 --> 00:07:26,744 -got it. 172 00:07:26,746 --> 00:07:28,679 -'course I was ready. 173 00:07:28,681 --> 00:07:30,514 -slovoski, move your head! 174 00:07:32,318 --> 00:07:35,219 -I was just a little...Tense, that's all. 175 00:07:36,489 --> 00:07:39,857 after all, I had a reputation at stake here. 176 00:07:43,996 --> 00:07:47,198 still, with the proper amount of concentration... 177 00:07:47,200 --> 00:07:49,367 -you got it. 178 00:07:49,369 --> 00:07:53,070 -...Plus the old god-given natural instincts... 179 00:07:54,340 --> 00:07:55,939 -you got it. 180 00:07:58,979 --> 00:08:01,312 -yeah. What a comeback. 181 00:08:01,314 --> 00:08:05,083 from here on in, it was gonna be smooth sailin'. 182 00:08:05,085 --> 00:08:08,853 [ bell clanging, Ship horn blows ] 183 00:08:08,855 --> 00:08:12,589 if you didn't mind swimming to the curb. 184 00:08:12,591 --> 00:08:14,825 -he missed! [ laughs ] 185 00:08:14,827 --> 00:08:17,529 -good, arnold! 186 00:08:17,531 --> 00:08:20,031 Maybe next time, we can try Parking the rest of the car. 187 00:08:20,033 --> 00:08:21,733 [ laughter ] 188 00:08:23,169 --> 00:08:25,770 -hmm. 189 00:08:25,772 --> 00:08:28,539 that weekend, for some reason, 190 00:08:28,541 --> 00:08:33,711 the old lawnmower felt kind of...Good, familiar. 191 00:08:33,713 --> 00:08:37,581 not like driving. 192 00:08:37,583 --> 00:08:39,216 -kevin? 193 00:08:39,218 --> 00:08:41,653 -I know, I know. I'm putting it away. 194 00:08:41,655 --> 00:08:43,988 -nah, we got to go pick up New shower doors. 195 00:08:43,990 --> 00:08:46,257 -oh. 196 00:08:46,259 --> 00:08:48,959 -here -- you drive. 197 00:08:50,763 --> 00:08:52,029 -oh. 198 00:08:52,031 --> 00:08:54,565 -you got your driver's test Coming up. 199 00:08:54,567 --> 00:08:56,834 You want to practice, don't you? 200 00:08:56,836 --> 00:08:58,902 -sure, but, uh... 201 00:08:58,904 --> 00:09:01,772 -'course, any other day, I'd have jumped at the chance 202 00:09:01,774 --> 00:09:04,308 to hit the road in dad's gas-guzzler, but... 203 00:09:04,310 --> 00:09:07,778 -I don't know, dad. Maybe I'll just stay here. 204 00:09:07,780 --> 00:09:09,079 -why? Something wrong? 205 00:09:09,081 --> 00:09:11,782 -no! No, it's just... 206 00:09:11,784 --> 00:09:13,618 -I should've told him. 207 00:09:13,620 --> 00:09:16,487 I should've told him... but I didn't. 208 00:09:16,489 --> 00:09:17,855 -never mind. 209 00:09:17,857 --> 00:09:20,057 -then come on. Let's go. 210 00:09:25,832 --> 00:09:27,231 -I don't know. 211 00:09:27,233 --> 00:09:30,367 maybe I just needed some time to think it over. 212 00:09:30,369 --> 00:09:32,302 -not bad. 213 00:09:32,304 --> 00:09:34,572 You're okay. 214 00:09:34,574 --> 00:09:36,541 -thanks. 215 00:09:36,543 --> 00:09:39,276 -or maybe I needed a little confidence-building 216 00:09:39,278 --> 00:09:41,078 from the big man. 217 00:09:41,080 --> 00:09:44,282 in any event, by the time we reached town, 218 00:09:44,284 --> 00:09:47,919 I was back on my game again, ready for anything. 219 00:09:47,921 --> 00:09:51,022 -why don't you pull her in Over there? 220 00:09:53,359 --> 00:09:55,059 -yikes. 221 00:09:55,061 --> 00:09:57,795 -go ahead. Slip her in. 222 00:09:57,797 --> 00:10:01,732 -uh...Sure. 223 00:10:01,734 --> 00:10:03,867 I'm on it, dad. 224 00:10:09,408 --> 00:10:12,443 -'course, this was no time to panic. I knew that. 225 00:10:12,445 --> 00:10:13,644 this was simple -- 226 00:10:13,646 --> 00:10:16,180 just a matter of wedging 2 tons of steel 227 00:10:16,182 --> 00:10:18,449 in a 12x4 parking space. 228 00:10:18,451 --> 00:10:20,484 nothing to it. 229 00:10:24,590 --> 00:10:25,689 nope. 230 00:10:25,691 --> 00:10:27,992 all I had to do was think it through calmly... 231 00:10:27,994 --> 00:10:30,294 rationally. 232 00:10:32,732 --> 00:10:36,734 and that's when I made my fatal mistake. 233 00:10:39,571 --> 00:10:42,273 I thought about it a second too long. 234 00:10:42,275 --> 00:10:43,441 -kev? 235 00:10:43,443 --> 00:10:45,176 -huh? 236 00:10:45,178 --> 00:10:47,544 -what are you waiting for? 237 00:10:47,546 --> 00:10:49,413 -uh... 238 00:10:49,415 --> 00:10:50,615 [ horn honks ] 239 00:10:50,617 --> 00:10:52,850 Nothing. 240 00:10:54,754 --> 00:10:58,556 -but as I sat there, completely paralyzed, 241 00:10:58,558 --> 00:11:00,090 I knew one thing. 242 00:11:02,461 --> 00:11:06,330 only a miracle was gonna get me out of this now. 243 00:11:06,332 --> 00:11:07,865 [ horn honks ] 244 00:11:10,570 --> 00:11:14,639 or...A 1970 volkswagen super beetle. 245 00:11:14,641 --> 00:11:16,540 -what does that guy think He's doing? 246 00:11:16,542 --> 00:11:18,175 Didn't he see the blinker? 247 00:11:18,177 --> 00:11:20,478 Idiot shouldn't be allowed On the road. 248 00:11:20,480 --> 00:11:22,546 -tell me about it. 249 00:11:22,548 --> 00:11:23,747 -[ sighs ] 250 00:11:23,749 --> 00:11:26,517 Well, then, just...Go around. 251 00:11:26,519 --> 00:11:27,351 -sure, dad. 252 00:11:27,353 --> 00:11:28,652 [ horn honks ] 253 00:11:28,654 --> 00:11:31,155 -but even though I'd escaped this time, 254 00:11:31,157 --> 00:11:32,957 the truth seemed clearer than ever. 255 00:11:32,959 --> 00:11:35,326 instead of living life in the fast lane, 256 00:11:35,328 --> 00:11:38,796 I was doomed to spend the rest of mine... 257 00:11:39,799 --> 00:11:41,699 ...Circling the block. 258 00:11:49,776 --> 00:11:51,342 coming of age in suburbia -- 259 00:11:51,344 --> 00:11:55,780 the ritual, the ceremony, the grandeur. 260 00:11:58,918 --> 00:12:00,184 [ horn honks ] 261 00:12:00,186 --> 00:12:03,187 for anybody who could parallel-park, anyway. 262 00:12:08,628 --> 00:12:12,062 with my driver's test only a few days away... 263 00:12:12,064 --> 00:12:14,298 -hey, kevin. 264 00:12:14,300 --> 00:12:17,268 Don't forget to put that away. 265 00:12:17,270 --> 00:12:20,270 -yeah, yeah, yeah. 266 00:12:20,272 --> 00:12:21,605 -...It was beginning to seem 267 00:12:21,607 --> 00:12:23,641 like the only wheels I'd ever be in charge of 268 00:12:23,643 --> 00:12:27,077 would come with a leaf bag and a mulch attachment. 269 00:12:27,079 --> 00:12:31,315 -okay, now, ease her on in. 270 00:12:32,251 --> 00:12:34,986 And...Perfect. 271 00:12:34,988 --> 00:12:39,056 -the thing was, the harder I tried, the worse things got. 272 00:12:39,058 --> 00:12:41,759 -good, grutner. 273 00:12:41,761 --> 00:12:43,093 -guess you could say 274 00:12:43,095 --> 00:12:46,730 it was starting to affect my self-image. 275 00:12:46,732 --> 00:12:50,067 -that's almost everyone. 276 00:12:50,069 --> 00:12:52,603 Your turn, bo peep. 277 00:12:52,605 --> 00:12:54,872 [ laughs ] 278 00:12:54,874 --> 00:12:57,140 [ "Mary had a little lamb" Plays ] 279 00:13:03,750 --> 00:13:06,384 -it was clear if I was gonna pull out of this, 280 00:13:06,386 --> 00:13:08,719 I needed to re-establish my territory, 281 00:13:08,721 --> 00:13:10,954 assert my masculinity. 282 00:13:10,956 --> 00:13:13,023 the question was, how? 283 00:13:13,025 --> 00:13:14,892 -hi, kevin. 284 00:13:16,062 --> 00:13:18,396 -hello! 285 00:13:18,398 --> 00:13:20,565 -jessica. Hi. 286 00:13:20,567 --> 00:13:21,999 -jessica thomas -- 287 00:13:22,001 --> 00:13:24,935 just the kind of woman who could turn a man around. 288 00:13:24,937 --> 00:13:26,337 -I, uh, was wondering 289 00:13:26,339 --> 00:13:29,039 If I could borrow Your bio notes from yesterday? 290 00:13:29,041 --> 00:13:32,043 -and I had something she wanted. 291 00:13:32,045 --> 00:13:33,844 -sure. 292 00:13:36,715 --> 00:13:39,749 So, you, uh... Busy friday night? 293 00:13:40,553 --> 00:13:42,453 -maybe. 294 00:13:42,455 --> 00:13:44,522 Maybe not. 295 00:13:44,524 --> 00:13:47,691 -well, there's a dance. Want to go? 296 00:13:48,861 --> 00:13:51,028 -I'm not big on dances. 297 00:13:51,030 --> 00:13:53,898 -or...We could ditch it. 298 00:13:53,900 --> 00:13:56,334 -I might have plans. 299 00:13:56,336 --> 00:13:58,736 -cancel 'em. 300 00:14:01,107 --> 00:14:04,708 -okay, it was a risk, but... 301 00:14:04,710 --> 00:14:06,877 -all right. I will. 302 00:14:06,879 --> 00:14:09,079 -bingo! 303 00:14:09,081 --> 00:14:11,281 -so, friday, then? 304 00:14:11,283 --> 00:14:12,850 -friday. 305 00:14:12,852 --> 00:14:16,053 -yes. I saw the mountain, and I took it. 306 00:14:16,055 --> 00:14:19,256 -so pick me up at 8:00? You can park the car out front. 307 00:14:19,258 --> 00:14:20,557 -park? 308 00:14:20,559 --> 00:14:22,259 -car? 309 00:14:22,261 --> 00:14:24,928 -and honk? 310 00:14:24,930 --> 00:14:28,498 -oh, no. Oh, no. Oh, no! 311 00:14:28,500 --> 00:14:31,068 [ sheep bleating ] 312 00:14:31,070 --> 00:14:33,871 [ "Mary had a little lamb" Plays ] 313 00:14:43,216 --> 00:14:44,415 -[ sighs ] 314 00:14:44,417 --> 00:14:46,617 I've come to take my road test. 315 00:14:46,619 --> 00:14:48,685 Now. 316 00:14:48,687 --> 00:14:50,421 -I'd had it. 317 00:14:50,423 --> 00:14:54,658 I wasn't gonna spend the rest of my life as a shepherdess. 318 00:14:54,660 --> 00:14:58,428 -take a seat. Wait your turn. 319 00:14:59,799 --> 00:15:02,666 -okay. Be rude about it. I didn't care. 320 00:15:02,668 --> 00:15:06,671 it was time to take the bull by the horns... 321 00:15:06,673 --> 00:15:08,873 no matter who was watching. 322 00:15:10,209 --> 00:15:11,275 -vogel! 323 00:15:11,277 --> 00:15:13,177 -and the thing is, 324 00:15:13,179 --> 00:15:16,913 now that I was there, I actually felt kind of calm. 325 00:15:16,915 --> 00:15:18,382 -donlevy! 326 00:15:20,186 --> 00:15:22,186 -no question about it. 327 00:15:22,188 --> 00:15:26,623 from here on in, it was just a matter of time. 328 00:15:27,793 --> 00:15:31,929 [ clock ticking ] 329 00:15:31,931 --> 00:15:33,497 -eckhart! 330 00:15:33,499 --> 00:15:35,466 [ ticking continues ] 331 00:15:38,871 --> 00:15:40,638 Reardon! 332 00:15:41,907 --> 00:15:43,474 -uh-huh. 333 00:15:43,476 --> 00:15:45,576 nothing to do but wait. 334 00:15:45,578 --> 00:15:47,311 [ ticking continues ] 335 00:15:47,313 --> 00:15:48,879 -chang! 336 00:15:48,881 --> 00:15:50,347 -[ clears throat ] 337 00:15:50,349 --> 00:15:52,182 any minute now. 338 00:15:52,184 --> 00:15:53,884 [ ticking intensifies ] 339 00:15:53,886 --> 00:15:55,586 -burns! 340 00:15:56,856 --> 00:15:59,323 -and then the wheels came off. 341 00:15:59,325 --> 00:16:01,192 -arnold? 342 00:16:01,194 --> 00:16:03,494 [ ticking stops, bell tolling ] 343 00:16:03,496 --> 00:16:04,995 -[ breathes deeply ] 344 00:16:04,997 --> 00:16:08,165 -now, I swear to you -- I swear I was ready. 345 00:16:08,167 --> 00:16:10,834 to the deepest fiber in my being, 346 00:16:10,836 --> 00:16:14,371 I was focussed, confident, I was -- 347 00:16:16,976 --> 00:16:19,410 -good luck. 348 00:16:19,412 --> 00:16:20,877 -I was out of there. 349 00:16:20,879 --> 00:16:21,878 -excuse me! -hey! 350 00:16:21,880 --> 00:16:23,747 -ow! Watch it! -careful! 351 00:16:24,750 --> 00:16:26,383 -oh. Finished, honey? 352 00:16:26,385 --> 00:16:28,085 -yeah. Come on. 353 00:16:30,156 --> 00:16:32,355 -how'd it go? 354 00:16:32,357 --> 00:16:34,357 -piece of cake. 355 00:16:36,929 --> 00:16:38,662 -you heard it. 356 00:16:38,664 --> 00:16:40,197 [ door closes, echoes ] 357 00:16:40,199 --> 00:16:42,033 piece of cake. 358 00:16:42,035 --> 00:16:43,533 -congratulations, kev. 359 00:16:43,535 --> 00:16:44,869 -you did it, honey. 360 00:16:44,871 --> 00:16:48,305 -thanks, mom. Thanks, dad. 361 00:16:48,307 --> 00:16:51,308 This is really...Great. 362 00:16:51,310 --> 00:16:53,243 -but it was horrible. 363 00:16:53,245 --> 00:16:58,883 I was a failure and a liar... in front of my whole family. 364 00:17:00,119 --> 00:17:02,319 -well, let's see it, butthead. 365 00:17:02,321 --> 00:17:04,021 -see what? 366 00:17:04,023 --> 00:17:06,490 -the driver's license. Where is it? 367 00:17:06,492 --> 00:17:08,592 -uh... 368 00:17:08,594 --> 00:17:10,994 -you didn't lose it already, Did you? 369 00:17:10,996 --> 00:17:12,930 -no! No! 370 00:17:12,932 --> 00:17:14,498 I just left it 371 00:17:14,500 --> 00:17:17,267 In my other pants -- In my other wallet. 372 00:17:17,269 --> 00:17:20,571 Besides, it's just a temporary. 373 00:17:20,573 --> 00:17:22,405 -I can't believe it. 374 00:17:22,407 --> 00:17:24,341 I can still remember Your father 375 00:17:24,343 --> 00:17:25,576 Teaching you to ride a bike. 376 00:17:25,578 --> 00:17:27,143 Now you're driving. 377 00:17:27,145 --> 00:17:31,181 I guess I didn't expect You kids to grow up so fast. 378 00:17:31,183 --> 00:17:32,683 -I couldn't believe it. 379 00:17:32,685 --> 00:17:34,852 my parents were getting spongy on me, 380 00:17:34,854 --> 00:17:38,188 washing away in sentimentality. 381 00:17:38,190 --> 00:17:40,391 so there was only one thing to say. 382 00:17:40,393 --> 00:17:42,293 -I got to go To the bathroom. 383 00:17:42,295 --> 00:17:45,629 -not...So...Fast. 384 00:17:48,067 --> 00:17:49,867 -yeah, dad? 385 00:17:49,869 --> 00:17:51,935 -here. 386 00:17:51,937 --> 00:17:54,037 Your mother and I Got you something. 387 00:17:55,907 --> 00:17:58,975 You're gonna need these. 388 00:17:58,977 --> 00:18:02,212 It's your own set of keys To the car. 389 00:18:03,516 --> 00:18:05,849 -ah, geez. 390 00:18:07,019 --> 00:18:09,186 -thanks. 391 00:18:09,188 --> 00:18:11,821 -I'm proud of you, son. 392 00:18:13,860 --> 00:18:15,625 -yeah. 393 00:18:19,098 --> 00:18:21,331 I couldn't get to sleep that night. 394 00:18:21,333 --> 00:18:23,500 I kept thinking about my future -- 395 00:18:23,502 --> 00:18:27,704 how I was gonna grow up, go to college, raise a family, 396 00:18:27,706 --> 00:18:30,441 and be the only all-pro quarterback 397 00:18:30,443 --> 00:18:33,810 who ever had to ride his bicycle to the super bowl. 398 00:18:33,812 --> 00:18:34,878 -I'm proud of you, son. 399 00:18:34,880 --> 00:18:36,113 -I can't believe it. 400 00:18:36,115 --> 00:18:37,581 -it's your own set of keys to the car. 401 00:18:37,583 --> 00:18:38,748 -you did it, honey. 402 00:18:38,750 --> 00:18:40,284 -the driver's license. where is it? 403 00:18:40,286 --> 00:18:41,618 -your turn, bo peep. 404 00:18:41,620 --> 00:18:43,454 -proud of you, son... proud of you, son... 405 00:18:43,456 --> 00:18:47,124 [ sheep bleating ] 406 00:18:47,126 --> 00:18:49,859 -[ breathes deeply ] 407 00:18:49,861 --> 00:18:51,428 [ dog barks in distance ] 408 00:18:51,430 --> 00:18:53,397 -and that's when I knew what I had to do. 409 00:18:58,570 --> 00:19:02,106 like the young warrior cast out into the darkness of the jungle 410 00:19:02,108 --> 00:19:03,607 to prove his manhood, 411 00:19:03,609 --> 00:19:05,809 I was going to learn how to parallel-park 412 00:19:05,811 --> 00:19:09,479 the only way I knew how -- 413 00:19:09,481 --> 00:19:10,514 alone. 414 00:19:16,322 --> 00:19:18,222 -[ sighs ] this is it. 415 00:19:18,224 --> 00:19:20,591 -sure, I was committing grand-theft auto, 416 00:19:20,593 --> 00:19:22,526 but there was a greater need here. 417 00:19:22,528 --> 00:19:25,495 I had to take the chance, and I had to do it now. 418 00:19:25,497 --> 00:19:27,497 and the path was clear ahead. 419 00:19:27,499 --> 00:19:30,634 [ metal crunches ] 420 00:19:30,636 --> 00:19:31,869 [ dog barks ] 421 00:19:31,871 --> 00:19:33,937 or so I thought. 422 00:19:42,414 --> 00:19:45,082 at that moment, I hit rock bottom. 423 00:19:45,084 --> 00:19:47,751 I couldn't drive. I couldn't park. 424 00:19:47,753 --> 00:19:50,888 I couldn't even remember to put away my father's lawnmower. 425 00:19:50,890 --> 00:19:52,789 I didn't think I could feel any worse. 426 00:19:52,791 --> 00:19:54,391 [ door opens ] 427 00:19:54,393 --> 00:19:57,194 -hey! Who's out there? 428 00:19:57,196 --> 00:19:59,496 -except then I did. 429 00:20:00,766 --> 00:20:02,365 the funny thing is, for a second, 430 00:20:02,367 --> 00:20:06,002 I actually thought about running for my life. 431 00:20:07,640 --> 00:20:10,774 -what the hell's going on here? 432 00:20:12,311 --> 00:20:17,281 -but somehow I guess I knew -- I just couldn't run anymore. 433 00:20:17,283 --> 00:20:19,983 it was time to face the truth. 434 00:20:23,823 --> 00:20:27,124 -I don't know how to park. 435 00:20:27,126 --> 00:20:30,493 I lied about my license. 436 00:20:30,495 --> 00:20:32,796 I never took the test. 437 00:20:36,802 --> 00:20:38,569 [ keys jingle ] 438 00:20:38,571 --> 00:20:40,637 Here. 439 00:20:45,143 --> 00:20:48,345 Take 'em. I don't want 'em. 440 00:20:51,417 --> 00:20:56,186 -and maybe in that moment, I learned something... 441 00:20:56,188 --> 00:20:58,956 about being a man. 442 00:21:00,559 --> 00:21:03,694 -yeah, you do. 443 00:21:07,199 --> 00:21:08,765 Come on. Let's go. 444 00:21:08,767 --> 00:21:10,467 -where? 445 00:21:10,469 --> 00:21:13,036 -you got to start somewhere. 446 00:21:17,276 --> 00:21:20,010 -and I learned it... 447 00:21:20,012 --> 00:21:22,245 from the guy who wrote the book. 448 00:21:23,448 --> 00:21:27,551 [ car door opens, closes ] 449 00:21:27,553 --> 00:21:28,952 -little bit more. 450 00:21:28,954 --> 00:21:30,053 That's good. 451 00:21:30,055 --> 00:21:32,656 All right. All right. All right, now. 452 00:21:32,658 --> 00:21:34,324 Straighten it out, Straighten it out. 453 00:21:34,326 --> 00:21:37,394 Good! Good! All right! 454 00:21:37,396 --> 00:21:40,230 -that night, my dad taught me a lot. 455 00:21:43,268 --> 00:21:45,769 how to parallel-park... 456 00:21:45,771 --> 00:21:49,873 why you put away the lawnmower... 457 00:21:49,875 --> 00:21:54,578 and, in some small way, what it takes to grow up. 458 00:21:54,580 --> 00:21:57,781 that monday, he took the afternoon off, 459 00:21:57,783 --> 00:22:00,851 and we went and got my license. 460 00:22:00,853 --> 00:22:03,654 he was so proud. 461 00:22:03,656 --> 00:22:08,459 then he took it away and grounded me for a month. 33296

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.