All language subtitles for The.Traitors.UK.S02E01.1080p.HDTV.H264-DARKFLiX[EZTVx.to].srt - eng(3)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,600 --> 00:00:08,320 This programme contains some strong language 2 00:00:08,360 --> 00:00:09,560 This programme contains some strong language 3 00:00:10,600 --> 00:00:12,800 OK, so what do you think? 4 00:00:12,840 --> 00:00:17,480 "You are cordially invited to join me at the Traitors' castle. 5 00:00:17,520 --> 00:00:19,800 "Yours Faithfully." 6 00:00:19,840 --> 00:00:20,920 Too much? 7 00:00:25,280 --> 00:00:27,320 OWL SQUAWKS Exactly. 8 00:00:30,240 --> 00:00:32,640 It's time to start the game. OWL SQUAWKS 9 00:00:32,680 --> 00:00:33,880 Off you go. 10 00:00:46,280 --> 00:00:50,840 {\an8}22 people from across the UK have been invited to this castle 11 00:00:50,880 --> 00:00:51,960 {\an8}22 people from across the UK have been invited to this castle 12 00:00:52,000 --> 00:00:56,960 in the Scottish Highlands to play the ultimate murder mystery game, 13 00:00:57,000 --> 00:01:01,280 in the hope of winning up to ยฃ120,000. 14 00:01:01,320 --> 00:01:02,600 Come on! Come on! 15 00:01:02,640 --> 00:01:06,000 They'll work together as a team to build up that prize pot... 16 00:01:06,040 --> 00:01:07,480 Watch out! Watch out! Watch out! 17 00:01:07,520 --> 00:01:09,760 ..by completing epic missions. 18 00:01:09,800 --> 00:01:12,640 What the hell? 19 00:01:12,680 --> 00:01:15,160 This is next level! 20 00:01:15,200 --> 00:01:18,160 But concealed amongst them are the Traitors, 21 00:01:18,200 --> 00:01:20,120 who, under the cover of darkness, 22 00:01:20,160 --> 00:01:23,160 will secretly murder their fellow players, 23 00:01:23,200 --> 00:01:25,400 eliminating them from the game. 24 00:01:26,560 --> 00:01:29,040 Are you a Traitor? That is wrong! That is false! 25 00:01:29,080 --> 00:01:32,040 It's up to the Faithful to work out who the Traitors are... 26 00:01:32,080 --> 00:01:33,840 You know what? I think you're a Traitor! 27 00:01:33,880 --> 00:01:37,120 ..and banish them before they become their next victim. 28 00:01:37,160 --> 00:01:38,520 I would never have guessed it! 29 00:01:38,560 --> 00:01:40,440 Do not leave any stone unturned. 30 00:01:40,480 --> 00:01:43,000 Who will live? Who will die? 31 00:01:43,040 --> 00:01:45,200 This is The Traitors. 32 00:02:02,880 --> 00:02:05,080 TRAIN WHISTLE BLOWS 33 00:02:13,200 --> 00:02:14,880 My name is Anthony. 34 00:02:14,920 --> 00:02:16,440 I'm a chess coach. 35 00:02:16,480 --> 00:02:18,720 In a game of chess, you learn about threats. 36 00:02:20,360 --> 00:02:22,000 In this ultimate game, 37 00:02:22,040 --> 00:02:23,240 it's checkmate. 38 00:02:23,280 --> 00:02:25,080 How you doing? Ah! Fab. 39 00:02:25,120 --> 00:02:26,640 Hi, I'm Charlotte. Hello. 40 00:02:26,680 --> 00:02:28,320 I was going to try and sound modest then 41 00:02:28,360 --> 00:02:30,760 and say, "You know, right, it's the taking part that counts," 42 00:02:30,800 --> 00:02:33,040 but it really isn't. It's about winning. 43 00:02:33,080 --> 00:02:35,160 I'm just intrigued to meet everybody now. 44 00:02:35,200 --> 00:02:37,520 I want to see who I'm going to be spending my time with. 45 00:02:37,560 --> 00:02:39,760 HE LAUGHS 46 00:02:39,800 --> 00:02:42,200 Oh! Oh, we've got another one! 47 00:02:42,240 --> 00:02:44,000 Oh, my goodness! I'm Paul. How you doing? 48 00:02:44,040 --> 00:02:45,840 Hi, I'm Charlotte. Nice to meet you. 49 00:02:45,880 --> 00:02:47,920 We're all going to the same place, right? 50 00:02:47,960 --> 00:02:49,480 Hello! Hey! 51 00:02:49,520 --> 00:02:51,200 Even more coming. 52 00:02:51,240 --> 00:02:53,920 I'm Sonja. I'm 66. 53 00:02:53,960 --> 00:02:56,560 I do really not have an off button. 54 00:02:56,600 --> 00:02:58,400 I'm kind of full-on all day, 55 00:02:58,440 --> 00:02:59,840 {\an8}like it or leave it. 56 00:02:59,880 --> 00:03:02,880 Hey, guys! How you doing? THEY GREET 57 00:03:02,920 --> 00:03:04,960 TRAIN WHISTLE BLOWS 58 00:03:08,840 --> 00:03:11,720 So I have to ask the question - what made you apply for this? 59 00:03:11,760 --> 00:03:15,400 Funnily enough, my mum put me up for it, actually. 60 00:03:15,440 --> 00:03:17,920 My family are always playing games. 61 00:03:17,960 --> 00:03:20,520 We play board games of all descriptions. 62 00:03:20,560 --> 00:03:21,760 What's your game plan? 63 00:03:21,800 --> 00:03:25,400 Just be myself, just try and be as friendly as I can with everyone. 64 00:03:25,440 --> 00:03:27,280 I think the skills that I've learned 65 00:03:27,320 --> 00:03:30,160 will help me with the game of Traitors. 66 00:03:30,200 --> 00:03:32,920 It's exciting, like, not knowing what we have in store for us. 67 00:03:32,960 --> 00:03:34,440 Do you know what I mean? 68 00:03:34,480 --> 00:03:37,240 I live in Walthamstow in east London. 69 00:03:37,280 --> 00:03:40,240 Being a 40-something-year-old living in a shared house, 70 00:03:40,280 --> 00:03:44,560 I need a little bit of adventure to put me out of my comfort zone. 71 00:03:44,600 --> 00:03:46,280 I just want to, like, embrace it. 72 00:03:46,320 --> 00:03:48,440 Are you excited for all the missions? 100%, yeah. 73 00:03:48,480 --> 00:03:50,120 Are you a physical person? 74 00:03:50,160 --> 00:03:53,160 Team sports for sure. Exactly. I love team sports. 75 00:03:53,200 --> 00:03:55,280 What do you play? 76 00:03:55,320 --> 00:03:57,360 Nothing. THEY LAUGH 77 00:04:02,360 --> 00:04:04,400 SONJA:Does anybody know what time our train's due? 78 00:04:04,440 --> 00:04:06,320 THEY LAUGH 79 00:04:06,360 --> 00:04:09,320 I'm Aubrey. I'm 67. 80 00:04:09,360 --> 00:04:12,920 I'll be good in this game because I'm a people person. 81 00:04:12,960 --> 00:04:16,160 Fancy seeing you here! THEY LAUGH 82 00:04:16,200 --> 00:04:17,800 I can read people. 83 00:04:17,840 --> 00:04:19,240 I know what they want. 84 00:04:19,280 --> 00:04:20,320 So where you from? 85 00:04:20,360 --> 00:04:23,720 Tiny little village. I live there with my cat, Luther Vandross. 86 00:04:23,760 --> 00:04:25,800 Oh! Fantastic name! 87 00:04:25,840 --> 00:04:27,600 Everybody's going to love me, 88 00:04:27,640 --> 00:04:30,880 but I'll throw people under the bus at the flip of a hat. 89 00:04:32,640 --> 00:04:34,320 PAUL:It's the train! 90 00:04:34,360 --> 00:04:37,360 Oh, that's a big old boy, actually, innit? 91 00:04:37,400 --> 00:04:38,560 Wow! 92 00:04:41,520 --> 00:04:43,400 Hi! Hello! 93 00:04:43,440 --> 00:04:45,800 Hey, I'm Paul. What do we do? Shall we hug? 94 00:04:45,840 --> 00:04:47,880 TRAIN WHISTLE BLOWS 95 00:04:50,640 --> 00:04:53,400 How exciting is this?! Oh, my God! 96 00:04:53,440 --> 00:04:56,120 We're not in Kansas any more, girls. No, I know. We're not in Kansas. 97 00:04:56,160 --> 00:04:57,640 THEY LAUGH 98 00:04:59,200 --> 00:05:00,480 What do you do for work? 99 00:05:00,520 --> 00:05:03,400 Er, so I work in technology for a telecoms company. 100 00:05:03,440 --> 00:05:05,200 It's sales, though, right? So there's no... 101 00:05:05,240 --> 00:05:07,640 Yeah, it's just a face, there's no brains that go behind it. 102 00:05:07,680 --> 00:05:10,040 The strategy I'm going to bring to the game is 103 00:05:10,080 --> 00:05:11,800 read the people around me, draw people in. 104 00:05:11,840 --> 00:05:14,440 You've got the gift of the gab there, now, haven't you? 105 00:05:14,480 --> 00:05:17,200 I think so, yeah. You can talk your way out of any situation. 106 00:05:17,240 --> 00:05:19,560 I talk myself into them and then talk myself back out of them. 107 00:05:19,600 --> 00:05:20,640 Yeah, yeah, yeah. 108 00:05:20,680 --> 00:05:22,840 Over the years, especially in the corporate world, 109 00:05:22,880 --> 00:05:25,040 I've become quite a good mimic, 110 00:05:25,080 --> 00:05:27,520 so I can be the person you want me to be. 111 00:05:30,640 --> 00:05:32,600 Hi! Hi, guys. 112 00:05:32,640 --> 00:05:34,640 THEY GREET 113 00:05:41,760 --> 00:05:43,680 Is that a Welsh accent I detect? 114 00:05:43,720 --> 00:05:45,800 How do you know? Yeah, yeah. 115 00:05:45,840 --> 00:05:47,880 Well, you said hello. THEY LAUGH 116 00:05:47,920 --> 00:05:49,240 Have you been to Cardiff? Yeah. 117 00:05:49,280 --> 00:05:51,480 I was going to go to university there, but... Were you? 118 00:05:51,520 --> 00:05:53,280 ..I decided against it after seeing it. 119 00:05:53,320 --> 00:05:55,360 HE LAUGHS 120 00:05:55,400 --> 00:05:57,680 I'm Zack, and I'm a parliamentary affairs adviser. 121 00:05:57,720 --> 00:06:00,600 I like to think I'm perceptive, quite intelligent, 122 00:06:00,640 --> 00:06:02,600 and I'm just so...big-mouthed 123 00:06:02,640 --> 00:06:05,320 and just love getting under people's skin a little bit. 124 00:06:24,920 --> 00:06:27,640 Ah, look at that! So beautiful! 125 00:06:27,680 --> 00:06:30,080 Absolutely, so scenic. 126 00:06:30,120 --> 00:06:31,800 Sunny in Scotland! 127 00:06:31,840 --> 00:06:33,520 {\an8}I'm just excited to meet everybody else 128 00:06:33,560 --> 00:06:35,560 and see what dynamics we have in the group as well. 129 00:06:35,600 --> 00:06:37,000 I know! I can't wait. 130 00:06:37,040 --> 00:06:39,840 Are we nearly there yet? THEY LAUGH 131 00:06:39,880 --> 00:06:42,400 I hope there's a really long, sweeping driveway 132 00:06:42,440 --> 00:06:45,640 so that we can feel like royalty. 133 00:06:45,680 --> 00:06:49,960 I'm Tracey, I trained as a psychic medium. I'm clairvoyant. 134 00:06:50,000 --> 00:06:51,160 I'm Tracey, I trained as a psychic medium. I'm clairvoyant. 135 00:06:51,200 --> 00:06:53,440 I'll hopefully be getting a lot of help 136 00:06:53,480 --> 00:06:55,400 from the spirit world in this game. 137 00:06:55,440 --> 00:06:57,240 {\an8}Oh! 138 00:06:57,280 --> 00:06:59,600 I can't wait to start. Let the game begin. 139 00:06:59,640 --> 00:07:01,560 Mountain! Oh! 140 00:07:03,200 --> 00:07:06,720 Oh, wow! Ooh! 141 00:07:06,760 --> 00:07:08,680 Oh, it's epic! 142 00:07:16,960 --> 00:07:19,360 THEY SHOUT 143 00:07:34,200 --> 00:07:37,560 Bit mad, innit? Oh, my goodness me! 144 00:07:40,520 --> 00:07:43,680 Hello! Oh, my God! Oh! 145 00:07:43,720 --> 00:07:45,440 Here we go! 146 00:07:45,480 --> 00:07:46,840 I feel like crying. 147 00:07:46,880 --> 00:07:48,720 Lovely to see you all. 148 00:07:48,760 --> 00:07:53,720 Welcome to the beautiful Scottish Highlands and the Traitors Castle. 149 00:07:53,760 --> 00:07:55,320 Welcome to the beautiful Scottish Highlands and the Traitors Castle. 150 00:07:55,360 --> 00:07:57,520 How are you all feeling? Happy? 151 00:07:57,560 --> 00:07:59,640 Very happy! Excited? 152 00:07:59,680 --> 00:08:02,840 The weather's beautiful, you all look so happy, 153 00:08:02,880 --> 00:08:04,960 and I feel bad about this, 154 00:08:05,000 --> 00:08:08,000 cos things are about to get quite dark. 155 00:08:10,280 --> 00:08:13,880 Very shortly, I am going to choose my Traitors. 156 00:08:15,400 --> 00:08:17,880 So what do the Traitors have to do? 157 00:08:17,920 --> 00:08:22,400 Well, they get to murder their fellow players, one by one, 158 00:08:22,440 --> 00:08:22,520 Well, they get to murder their fellow players, one by one, 159 00:08:22,560 --> 00:08:25,800 under the cover of darkness each night. 160 00:08:28,200 --> 00:08:31,200 And how can you spot a Traitor? 161 00:08:31,240 --> 00:08:35,800 It's very simple - with extreme difficulty. 162 00:08:35,840 --> 00:08:39,520 You won't know who they are, you won't know what they're planning, 163 00:08:39,560 --> 00:08:43,720 you won't even know how many there are. 164 00:08:43,760 --> 00:08:46,440 They will befriend you. 165 00:08:46,480 --> 00:08:49,680 They will betray you. 166 00:08:49,720 --> 00:08:54,200 They might even try and recruit you along the way. 167 00:08:55,400 --> 00:08:58,320 The rest of you will be my Faithful. 168 00:08:58,360 --> 00:09:02,760 What you have to do is work out who the Traitors are and banish them 169 00:09:02,800 --> 00:09:03,440 What you have to do is work out who the Traitors are and banish them 170 00:09:03,480 --> 00:09:06,440 before you become their next victim. 171 00:09:07,760 --> 00:09:12,320 There are 22 of you now, and those who survive could walk away 172 00:09:12,360 --> 00:09:12,600 There are 22 of you now, and those who survive could walk away 173 00:09:12,640 --> 00:09:17,000 with up to ยฃ120,000. 174 00:09:17,040 --> 00:09:19,320 Woo! LAUGHTER 175 00:09:19,360 --> 00:09:20,920 Give me the money! 176 00:09:20,960 --> 00:09:25,600 But if there are any Traitors left at the end of the game, 177 00:09:25,640 --> 00:09:28,920 they take all the money. 178 00:09:28,960 --> 00:09:32,680 OK? You know the rules. 179 00:09:32,720 --> 00:09:34,240 Are you ready to play? 180 00:09:34,280 --> 00:09:35,400 Yes. Yeah! 181 00:09:35,440 --> 00:09:36,640 Come on! 182 00:09:36,680 --> 00:09:40,840 Oh... Before we go in, will you just do something little for me? 183 00:09:40,880 --> 00:09:42,760 I don't want to. I don't want to! 184 00:09:42,800 --> 00:09:45,680 LAUGHTER I don't want to! 185 00:09:45,720 --> 00:09:48,520 My heart was racing. I started to feel shaky. 186 00:09:48,560 --> 00:09:50,480 At the same time, I wanted to have a poker face, 187 00:09:50,520 --> 00:09:52,040 but I was definitely rocked. 188 00:09:52,080 --> 00:09:55,080 I'd like you in an orderly line, please... 189 00:09:55,120 --> 00:09:57,440 Oh, dear! Oh, not the line. 190 00:09:57,480 --> 00:09:58,880 Not the dreaded line! 191 00:10:00,080 --> 00:10:04,360 ..from most likely to win to least likely to win. 192 00:10:04,400 --> 00:10:04,960 ..from most likely to win to least likely to win. 193 00:10:05,000 --> 00:10:07,120 Off you go.Right, everyone stay away from that side. 194 00:10:07,160 --> 00:10:09,560 I'm just going in the middle and not making the same mistake. 195 00:10:09,600 --> 00:10:11,160 When Claudia told us to get in that line, 196 00:10:11,200 --> 00:10:13,720 my palms went automatically sweaty. 197 00:10:13,760 --> 00:10:16,080 Now, I get... I get in between you two lovely ladies. 198 00:10:16,120 --> 00:10:18,600 I'll just fall to the wayside. Being pushed to the end here! 199 00:10:18,640 --> 00:10:20,240 LAUGHTER 200 00:10:20,280 --> 00:10:22,640 Right, guys, can we move that way, please? 201 00:10:22,680 --> 00:10:24,400 You can move that way if you want to. 202 00:10:24,440 --> 00:10:26,480 No, I'm quite happy to move this way, thank you. 203 00:10:26,520 --> 00:10:28,840 What do you think? Do you think you're in the right place? 204 00:10:28,880 --> 00:10:30,640 If I'm right in the middle, it's bad, though. 205 00:10:30,680 --> 00:10:33,280 It's going to backfire now. Yeah, it really is. I think it is. 206 00:10:33,320 --> 00:10:34,360 I don't know why. 207 00:10:34,400 --> 00:10:37,440 Subconsciously, I thought it'd be a good idea to go to the front. 208 00:10:37,480 --> 00:10:39,800 I'm not cocky, I'm just quietly confident. 209 00:10:39,840 --> 00:10:43,080 There's ยฃ120,000 up for grabs. Let's... let's play. 210 00:10:43,120 --> 00:10:46,040 Do you feel like you're going to lose? I don't think you will. 211 00:10:48,200 --> 00:10:52,720 Let me just confirm, is everyone happy with their position? 212 00:10:52,760 --> 00:10:54,320 Yeah. 213 00:10:54,360 --> 00:10:58,560 So-so? OK, players, I need you to listen to me. 214 00:11:00,520 --> 00:11:02,840 You think you know how this game works. 215 00:11:05,000 --> 00:11:06,560 You don't. 216 00:11:06,600 --> 00:11:08,600 # Cross my heart and hope to die 217 00:11:08,640 --> 00:11:11,440 # Welcome to my dark side. # 218 00:11:17,240 --> 00:11:19,880 As if we'd do the same thing! Get in the castle. Off you go! 219 00:11:19,920 --> 00:11:23,920 Oh! Woo! LAUGHTER 220 00:11:28,680 --> 00:11:32,560 Hi, Charlie. You look lovely. Is this your pet owl, Claudia? 221 00:11:38,160 --> 00:11:39,720 Oh, my God, it looks sick in here. 222 00:11:39,760 --> 00:11:41,160 Oh, my God, look at that room! 223 00:11:41,200 --> 00:11:44,880 Is that the breakfast room? Oh, my God! Wow! 224 00:11:44,920 --> 00:11:47,680 This is n-i-i-ice! 225 00:11:47,720 --> 00:11:50,360 Hey, I'm going to go down this way. I'm going to come with you! 226 00:11:50,400 --> 00:11:52,560 Oh, my God! Wow! 227 00:11:52,600 --> 00:11:56,400 Is that the kitchen? It's the kitchen. It's so amazing. Oh, wow! 228 00:11:56,440 --> 00:11:59,360 I'm coming with you two, but I don't even know where I'm going. 229 00:11:59,400 --> 00:12:01,160 Everything's so amazing and so beautiful. 230 00:12:01,200 --> 00:12:03,160 It's like, "What is going on?" 231 00:12:03,200 --> 00:12:04,800 Oh, my God! 232 00:12:06,480 --> 00:12:09,640 Boom! That's what I'm talking about. 233 00:12:09,680 --> 00:12:12,360 I think I was more starstruck at the castle 234 00:12:12,400 --> 00:12:14,280 than seeing Claudia, to be honest. 235 00:12:14,320 --> 00:12:17,560 Oh, my God! That's so good. 236 00:12:17,600 --> 00:12:22,520 Oh, look! Oh, my God! Wow! You look so good! 237 00:12:22,560 --> 00:12:23,120 Oh, look! Oh, my God! Wow! You look so good! 238 00:12:24,200 --> 00:12:26,160 Mind-blowing, it really is. 239 00:12:27,400 --> 00:12:29,720 What do you do? I'm a veterinary nurse. 240 00:12:29,760 --> 00:12:31,800 I'm a veterinary nurse. Oh, my God! Shut up! 241 00:12:31,840 --> 00:12:34,200 No way! Yeah! Oh, my God! 242 00:12:34,240 --> 00:12:37,520 I've worked as a veterinary nurse for 18-plus years. 243 00:12:37,560 --> 00:12:40,640 Erm, yeah, seen it all. So, you know, our job is not as glamorous 244 00:12:40,680 --> 00:12:42,040 as people might think it is. 245 00:12:42,080 --> 00:12:45,640 God! I thought I'd be the only one. LAUGHTER 246 00:12:45,680 --> 00:12:49,200 So I'm quite hardy when it comes to dealing with messy situations. 247 00:12:49,240 --> 00:12:51,720 Think I can use those skills forward in The Traitors. 248 00:12:51,760 --> 00:12:53,880 So you both obviously love animals, then? 249 00:12:53,920 --> 00:12:55,320 Oh, yeah. Yeah. 250 00:12:55,360 --> 00:12:57,840 Everyone's really friendly, getting on like a house on fire. 251 00:12:57,880 --> 00:13:00,280 It'll just be interesting to see how that might change. 252 00:13:02,360 --> 00:13:05,200 Wish we could all stay, guys, but I'm sorry. 253 00:13:05,240 --> 00:13:07,040 SHE IMITATES GUNSHOTS 254 00:13:08,280 --> 00:13:10,720 So where are you from? I'm from, er, Windsor, darling. 255 00:13:10,760 --> 00:13:12,840 That's what I tell everyone. Windsor? Darling. 256 00:13:12,880 --> 00:13:15,120 Er, where are you really from? I'm from Slough, next door. 257 00:13:15,160 --> 00:13:16,720 I'm just a typical lad. 258 00:13:16,760 --> 00:13:19,880 I love football, boxing, obviously do it in the Army. 259 00:13:19,920 --> 00:13:22,200 I'm walking round and I'm like, "How have I ended up here? 260 00:13:22,240 --> 00:13:24,240 "Like, this is just mental." Crazy. 261 00:13:24,280 --> 00:13:26,320 Best advice I ever got in the Army was, 262 00:13:26,360 --> 00:13:27,960 "If you can't be good, be careful." 263 00:13:28,000 --> 00:13:30,240 So if you don't get caught, you can never get in trouble. 264 00:13:30,280 --> 00:13:32,640 I just can't wait. I can't wait for the challenges and stuff 265 00:13:32,680 --> 00:13:34,240 to start now as well. Win money. 266 00:13:34,280 --> 00:13:36,720 I think I've just got that face where you either, like... 267 00:13:36,760 --> 00:13:39,480 It sounds so cocky, but you either want to kiss it or punch it... 268 00:13:39,520 --> 00:13:41,920 LAUGHS:..in my experience, anyway. 269 00:13:46,680 --> 00:13:51,760 22 players arrived here at the castle as equals, 270 00:13:51,800 --> 00:13:52,080 22 players arrived here at the castle as equals, 271 00:13:52,120 --> 00:13:54,480 but that is all about to change. 272 00:13:54,520 --> 00:13:57,480 It's time to select the Traitors. 273 00:14:01,120 --> 00:14:05,560 ยฃ120,000 - a life-changing amount of money - 274 00:14:05,640 --> 00:14:07,720 could be yours. It's a lot of money. 275 00:14:07,760 --> 00:14:08,920 How would you spend it? 276 00:14:08,960 --> 00:14:12,040 It was my dream to just... see the world a little bit. 277 00:14:13,160 --> 00:14:15,280 Firstly, I'd pay off my mum's mortgage. Yeah. 278 00:14:15,320 --> 00:14:17,480 She's great, she's done a lot for me in my life. 279 00:14:17,520 --> 00:14:19,720 I don't have anything or anybody to fall back on. 280 00:14:19,760 --> 00:14:22,480 There's no inheritance, there's nothing waiting for me, 281 00:14:22,520 --> 00:14:26,800 so it's literally my only chance to ever get my foot on the ladder. 282 00:14:26,840 --> 00:14:28,560 so it's literally my only chance to ever get my foot on the ladder. 283 00:14:28,600 --> 00:14:30,800 I love my family, like, all my brothers and sisters, 284 00:14:30,840 --> 00:14:32,960 and when we go out, there's 12 of us, so, like, 285 00:14:33,000 --> 00:14:35,760 being able to get, like, the final bill and be like, "This one's on me" 286 00:14:35,800 --> 00:14:36,800 and all this. 287 00:14:42,240 --> 00:14:44,240 I've been with my boyfriend for 11 years. 288 00:14:44,280 --> 00:14:46,040 We haven't quite tied the knot. 289 00:14:46,080 --> 00:14:48,600 It's so expensive, the cost of living. 290 00:14:48,640 --> 00:14:52,000 I'd love to get married, I really would. 291 00:14:52,040 --> 00:14:53,080 Bloody hell! 292 00:15:01,680 --> 00:15:05,160 Can you make friends and then stab them in the back? 293 00:15:05,200 --> 00:15:08,320 Yeah. If that's what it means, if that's what it takes. 294 00:15:08,360 --> 00:15:11,080 The only people stopping me from getting that money is these people. 295 00:15:11,120 --> 00:15:13,160 I do what I have to do to survive. 296 00:15:13,200 --> 00:15:15,000 SHE LAUGHS 297 00:15:17,640 --> 00:15:20,840 I know I can lie, and I know I can betray. 298 00:15:20,880 --> 00:15:23,800 I've already pointed my air gun at all of their pictures 299 00:15:23,840 --> 00:15:25,880 on the wall in there and shot them. 300 00:15:25,920 --> 00:15:28,680 They've got to be my friends and I'm their friends. 301 00:15:28,720 --> 00:15:30,080 Will you really be friends? 302 00:15:30,120 --> 00:15:33,240 No! CLAUDIA LAUGHS 303 00:15:33,280 --> 00:15:35,280 I bet I shall never see them again in my life. 304 00:15:36,880 --> 00:15:38,640 I joined the Army at 16. 305 00:15:38,680 --> 00:15:40,000 You're a Corporal?Yeah. 306 00:15:40,040 --> 00:15:43,040 This is my whole game plan, is to play that sort of stupid Harry, 307 00:15:43,080 --> 00:15:44,800 but obviously that's all part of the plan, 308 00:15:44,840 --> 00:15:47,320 and they're just going to get stabbed in the back, pretty much, 309 00:15:47,360 --> 00:15:49,320 cos I just want that money. 310 00:15:49,360 --> 00:15:52,840 Are you prepared to lie, to betray? 311 00:15:52,880 --> 00:15:55,680 100%. I feel like I'm already doing that right now. 312 00:15:55,720 --> 00:15:57,920 You can't murder me, I'd come back. No, I... I won't. 313 00:15:57,960 --> 00:15:59,160 I would never do that to you. 314 00:15:59,200 --> 00:16:00,240 Or would I? 315 00:16:04,440 --> 00:16:06,280 Welcome to the Round Table. 316 00:16:07,920 --> 00:16:13,040 This is the sacred place where Faithful and Traitors do battle. 317 00:16:13,080 --> 00:16:14,920 This is the sacred place where Faithful and Traitors do battle. 318 00:16:17,880 --> 00:16:22,440 In just a few moments, I will select the Traitors... 319 00:16:24,040 --> 00:16:25,880 ..and the game will begin. 320 00:16:28,080 --> 00:16:30,960 There's 22 people. I have not chosen yet. 321 00:16:31,000 --> 00:16:33,600 Would you like to be a Traitor or would you like to be a Faithful? 322 00:16:33,640 --> 00:16:35,200 So I would like to be a Traitor. 323 00:16:35,240 --> 00:16:36,600 I would like to be a Traitor. 324 00:16:36,640 --> 00:16:38,080 A Traitor. 325 00:16:38,120 --> 00:16:41,120 LAUGHS:Do you seriously think I...? 326 00:16:41,160 --> 00:16:44,440 No. No, you're right.No. I couldn't cope with me being a Traitor. 327 00:16:44,480 --> 00:16:45,520 It's not going to work. 328 00:16:45,560 --> 00:16:46,880 Faithful. Yeah. 329 00:16:46,920 --> 00:16:48,960 I wear hearing aids, so it naturally... 330 00:16:49,000 --> 00:16:50,800 I'm looking at faces all the time. Yeah. 331 00:16:50,840 --> 00:16:54,640 Traitor. I'm very much hoping a bit of knitting fits the persona 332 00:16:54,680 --> 00:16:56,040 that I'm portraying. 333 00:16:56,080 --> 00:16:58,400 Knitting and killing. Knitting and killing. 334 00:16:58,440 --> 00:17:00,000 What a fabulous idea! 335 00:17:00,040 --> 00:17:02,200 I'm going to be reading everybody's energy, 336 00:17:02,240 --> 00:17:05,160 looking in their eyes to see if they've got lying eyes. 337 00:17:05,200 --> 00:17:07,000 I'd like to be a Traitor. Tell me why. 338 00:17:07,040 --> 00:17:09,480 Me and my husband adopted two daughters. 339 00:17:09,520 --> 00:17:12,120 That's my driving force, to get those coins. 340 00:17:12,160 --> 00:17:16,160 Can you give me three words to describe you? 341 00:17:16,200 --> 00:17:20,120 Competitive... Mm-hm. ..cruel... Mm-hm. 342 00:17:20,160 --> 00:17:21,160 ..and Traitor. 343 00:17:24,240 --> 00:17:25,400 It's time. 344 00:17:27,320 --> 00:17:30,080 I will now select the Traitors. 345 00:17:33,840 --> 00:17:37,240 Players, please put on your blindfolds. 346 00:17:46,000 --> 00:17:49,480 If you feel me touch you on the shoulder, 347 00:17:49,520 --> 00:17:51,920 it means that you are a Traitor. 348 00:18:10,080 --> 00:18:11,320 It was just silent in the room. 349 00:18:11,360 --> 00:18:13,680 All you could hear was Claudia's footsteps on the floor. 350 00:18:13,720 --> 00:18:16,040 Erm, it was like something out of a horror film. 351 00:18:25,840 --> 00:18:27,920 I was like, "I do not want to be picked." 352 00:18:27,960 --> 00:18:30,080 Every time Claudia's walking past me, I'm like, 353 00:18:30,120 --> 00:18:32,800 "Do not touch me on the shoulder, do not touch me on the shoulder." 354 00:18:44,520 --> 00:18:47,480 When it happened, I thought, "Yes, thank you." 355 00:18:47,520 --> 00:18:51,400 Like, I feel like the game has just started. 356 00:19:04,800 --> 00:19:08,560 It's very intense. Everyone's dead quiet. You can hear a pin drop. 357 00:19:18,440 --> 00:19:21,320 {\an8}I can't explain how that tap on the shoulder feels. 358 00:19:21,360 --> 00:19:23,040 My heart was just racing. 359 00:19:23,080 --> 00:19:26,600 It felt like it was about to just jump out of my body. 360 00:19:39,960 --> 00:19:41,920 Loads of stuff was racing through my mind, 361 00:19:41,960 --> 00:19:44,960 and the touch on the shoulder sort of, like, settled everything down. 362 00:19:45,000 --> 00:19:47,080 It was like, "Now I know what I need to do." 363 00:19:47,120 --> 00:19:50,680 Now it's time to kill everyone, basically, as bad as that sounds! 364 00:19:54,520 --> 00:19:57,600 I have selected my Traitors. 365 00:19:57,640 --> 00:20:01,400 The rest of you will be known as the Faithful. 366 00:20:02,800 --> 00:20:05,280 The course of the game has now been set. 367 00:20:08,880 --> 00:20:10,800 Please remove your blindfolds. 368 00:20:16,040 --> 00:20:17,480 Oh! 369 00:20:23,760 --> 00:20:24,960 Bloody hell! 370 00:20:42,400 --> 00:20:47,200 Traitors, you will discover each other's identities tonight. 371 00:20:47,240 --> 00:20:49,760 Traitors, you will discover each other's identities tonight. 372 00:20:49,800 --> 00:20:54,440 Your job is quite simple - stay undetected... 373 00:20:55,880 --> 00:20:58,320 ..and murder the Faithful. 374 00:21:01,680 --> 00:21:05,720 Faithful, your job is to track down the Traitors 375 00:21:05,760 --> 00:21:07,560 and banish them from the game. 376 00:21:08,760 --> 00:21:12,680 If you get it wrong, you could banish an innocent Faithful. 377 00:21:14,440 --> 00:21:18,520 So who's who? That is for you to work out. 378 00:21:20,080 --> 00:21:24,360 Remember, if there are any Traitors left at the end of the game, 379 00:21:24,400 --> 00:21:24,960 Remember, if there are any Traitors left at the end of the game, 380 00:21:25,000 --> 00:21:27,840 they take all the money. 381 00:21:29,240 --> 00:21:31,680 So happy hunting. 382 00:21:31,720 --> 00:21:34,080 Would you like some good news? 383 00:21:34,120 --> 00:21:35,160 Yeah. Yes, please. 384 00:21:35,200 --> 00:21:37,000 Yes, please! LAUGHTER 385 00:21:37,040 --> 00:21:38,920 I sense that... 386 00:21:38,960 --> 00:21:42,600 ..nobody is getting murdered tonight. 387 00:21:42,640 --> 00:21:44,040 THEY CHEER 388 00:21:46,320 --> 00:21:48,920 So you will sleep soundly... 389 00:21:48,960 --> 00:21:50,480 ..at least tonight. 390 00:21:51,680 --> 00:21:52,800 A tiny thing... 391 00:21:54,960 --> 00:21:59,040 ..the Traitor selection is not quite complete. 392 00:22:00,480 --> 00:22:04,720 Traitors, tonight, you will enlist the final member 393 00:22:04,760 --> 00:22:05,800 Traitors, tonight, you will enlist the final member 394 00:22:05,840 --> 00:22:08,000 of your murderous clan... 395 00:22:09,920 --> 00:22:12,880 ..before the killing spree starts tomorrow. 396 00:22:18,040 --> 00:22:19,680 Sweet dreams, everyone. 397 00:22:23,520 --> 00:22:25,680 Oh! Oh, man! 398 00:22:30,480 --> 00:22:33,240 My heart was racing so badly. 399 00:22:33,280 --> 00:22:35,480 I was hoping that nobody could hear me breathe, 400 00:22:35,520 --> 00:22:37,520 nobody can hear my heart beating so fast. 401 00:22:37,560 --> 00:22:39,200 Every time she'd go past, I'd just go, 402 00:22:39,240 --> 00:22:41,680 "Please don't be a Traitor, please don't touch my shoulder, 403 00:22:41,720 --> 00:22:43,840 "please don't..." "Please don't touch me!" 404 00:22:45,200 --> 00:22:48,400 I just completely blanked out that I'm now a Traitor 405 00:22:48,440 --> 00:22:50,440 and just carried on being me. 406 00:22:50,480 --> 00:22:54,160 Don't overthink your mannerisms and your actions 407 00:22:54,200 --> 00:22:56,760 because, you know, everyone is going to be looking at you. 408 00:22:56,800 --> 00:22:59,680 I'm just trying to take people in at the minute. 409 00:22:59,720 --> 00:23:02,360 Really trying to take people in. What are we gaining, though? 410 00:23:02,400 --> 00:23:04,960 I just thought that, then I was like, "What am I gaining?" 411 00:23:08,360 --> 00:23:10,240 We just don't know anything, basically. 412 00:23:15,160 --> 00:23:17,240 Did you panic under the blindfold? 413 00:23:17,280 --> 00:23:19,760 What do you mean? Was that you? Or was... Panic? 414 00:23:19,800 --> 00:23:22,400 No, I was straight... No, that was me. That was you? 415 00:23:22,440 --> 00:23:23,600 I was ready to black out. 416 00:23:23,640 --> 00:23:26,640 I thought it was you. I nearly took my blindfold off. Took it off? 417 00:23:26,680 --> 00:23:29,920 There was, like, a million and one things going through my brain. 418 00:23:29,960 --> 00:23:32,560 I was like, "Be serious, Harry. Don't start laughing. 419 00:23:32,600 --> 00:23:34,160 "Don't make an idiot of yourself. 420 00:23:34,200 --> 00:23:36,360 "Like, just be normal, do what everyone else is doing." 421 00:23:36,400 --> 00:23:37,880 I thought it was you. 422 00:23:37,920 --> 00:23:42,480 I nearly took my blindfold off to check you were OK! 423 00:23:42,520 --> 00:23:46,040 I thought the lad beside me - Harry, I think he's called - 424 00:23:46,080 --> 00:23:47,880 was really quite unnerved by that. 425 00:23:49,440 --> 00:23:51,800 That was intense. 426 00:23:51,840 --> 00:23:55,400 Oh, I feel like my hands are shaking. Ooh! 427 00:23:55,440 --> 00:23:56,840 We're never the same again now. 428 00:23:56,880 --> 00:23:59,040 I know, it's mad, innit? We're a different group now. 429 00:23:59,080 --> 00:24:01,880 Oh, my God, and the worst thing is I'm sitting here, I'm looking 430 00:24:01,920 --> 00:24:06,920 round here and there's at least one if not two or three or God knows 431 00:24:06,960 --> 00:24:07,160 round here and there's at least one if not two or three or God knows 432 00:24:07,200 --> 00:24:11,240 how many just sat round this table, and I've got no idea who they are. 433 00:24:13,000 --> 00:24:17,040 This is 100% the reason why I'm here. 434 00:24:17,080 --> 00:24:20,920 The only way I thought I would be able to participate fully 435 00:24:20,960 --> 00:24:24,080 is by being a Traitor... and it's happened. 436 00:24:28,320 --> 00:24:30,360 Well, wasn't that intense, guys? 437 00:24:32,320 --> 00:24:35,720 That was a lot more intense than... Yeah, it was. I underestimated it. 438 00:24:35,760 --> 00:24:38,480 I'm actually really happy to be a Faithful 439 00:24:38,520 --> 00:24:40,560 because I am a genuine person, 440 00:24:40,600 --> 00:24:41,960 what you see is what you get, 441 00:24:42,000 --> 00:24:45,480 so in this situation right now, I'm content, I'm happy. 442 00:24:45,520 --> 00:24:49,240 Guys, guys! Can I just say? That was intense, 443 00:24:49,280 --> 00:24:51,320 but whatever happens, guys, happens now, 444 00:24:51,360 --> 00:24:54,640 made some great friends already, and just enjoy the experience. 445 00:24:54,680 --> 00:24:55,800 Well said. 446 00:24:55,840 --> 00:24:58,040 THEY CHEER 447 00:24:58,080 --> 00:25:00,200 Cheers! Ching! 448 00:25:02,000 --> 00:25:05,480 I'm just going through my head now, who I could trust, 449 00:25:05,520 --> 00:25:09,480 who I want with me, but then also I'm thinking, who do I need to 450 00:25:09,520 --> 00:25:13,600 get rid of as early as possible because they're too big of a threat? 451 00:25:15,400 --> 00:25:17,120 Come on, then. Let's go. 452 00:25:17,160 --> 00:25:20,240 Oh, it's set up as well, perfect. Yeah, it's set up. 453 00:25:20,280 --> 00:25:22,800 That was so crazy. It was intense, wasn't it? 454 00:25:22,840 --> 00:25:24,400 The game has started. 455 00:25:24,440 --> 00:25:27,000 I'm really glad that's over, though. Like, so glad that's over. 456 00:25:27,040 --> 00:25:30,000 Well, that's phase one, isn't it? Don't talk to me about it! 457 00:25:30,040 --> 00:25:32,600 I was trying to look at everyone's faces before we put 458 00:25:32,640 --> 00:25:35,480 the blindfolds on cos I wanted to see... Yeah. ..I wanted to try 459 00:25:35,520 --> 00:25:38,200 and gauge, like, I need to know where you're at. 460 00:25:38,240 --> 00:25:40,880 Obviously, I don't know who the other Traitors are, 461 00:25:40,920 --> 00:25:44,240 and even though you want to get to know everybody, 462 00:25:44,280 --> 00:25:46,080 there has to be strategy at play. 463 00:25:51,560 --> 00:25:53,880 You've no idea who you might be suspicious about? 464 00:25:53,920 --> 00:25:55,160 I... No. 465 00:25:56,280 --> 00:25:57,840 CHEERING 466 00:25:57,880 --> 00:26:00,560 I seriously thought that Harry needed help... 467 00:26:02,320 --> 00:26:05,120 ..but I'm not saying anything, I'm not committing myself to anything. 468 00:26:05,160 --> 00:26:06,560 No. I think... No, what can you do? 469 00:26:06,600 --> 00:26:09,000 I think I'm just going to observe and go from there. 470 00:26:11,840 --> 00:26:13,240 You know who's stressing me out? 471 00:26:16,080 --> 00:26:18,440 ..she was like, "Was that you heavily breathing?" 472 00:26:18,480 --> 00:26:19,840 I was like, "That wasn't me!" 473 00:26:19,880 --> 00:26:22,640 So I don't know whether she's trying to, like, plant seeds or what. 474 00:26:22,680 --> 00:26:24,400 Diane, I don't know where she got it from, 475 00:26:24,440 --> 00:26:26,320 because I thought that I was really good. 476 00:26:26,360 --> 00:26:27,680 I was serious for once. 477 00:26:27,720 --> 00:26:29,680 I feel like she's really trying to stick it on me, 478 00:26:29,720 --> 00:26:30,840 really put me on edge. 479 00:26:30,880 --> 00:26:32,320 And it's really stressing me out. 480 00:26:32,360 --> 00:26:34,680 Obviously the game's having you second guess everything. 481 00:26:34,720 --> 00:26:36,640 I don't know who the other Traitors are, for one. 482 00:26:36,680 --> 00:26:37,920 I don't know who I can trust, 483 00:26:37,960 --> 00:26:39,680 I don't know if they're going to let me down. 484 00:26:39,720 --> 00:26:41,600 I don't know how we're going to work together. 485 00:26:41,640 --> 00:26:42,720 Oh, my gosh! 486 00:26:43,920 --> 00:26:45,160 I feel so alone. 487 00:26:52,720 --> 00:26:55,760 BELL TOLLS Ooh, God! Made me jump! 488 00:26:57,240 --> 00:26:58,240 Oop! 489 00:26:59,280 --> 00:27:00,680 Night! 490 00:27:02,080 --> 00:27:03,240 That's it, then. 491 00:27:03,280 --> 00:27:06,400 Well, one of us is joining the dark side. Yeah, I know! 492 00:27:09,520 --> 00:27:12,160 The castle clock has chimed. 493 00:27:15,160 --> 00:27:19,040 All our players must leave immediately and return to their 494 00:27:19,080 --> 00:27:23,520 individual lodgings, where they can't see or speak to anyone. 495 00:27:27,040 --> 00:27:31,520 But for our Traitors, well, the evening is just getting started. 496 00:27:31,560 --> 00:27:33,800 They will need to return to the castle 497 00:27:33,840 --> 00:27:35,720 and start their brutal work. 498 00:27:48,040 --> 00:27:50,920 You stand before the Traitors' Turret. 499 00:27:50,960 --> 00:27:54,640 Before I give you this cloak and you find out the identity 500 00:27:54,680 --> 00:27:56,560 of your fellow Traitors, 501 00:27:56,600 --> 00:28:00,000 I'm going to need you to take the Traitors' oath. 502 00:28:00,040 --> 00:28:01,040 OK. 503 00:28:01,080 --> 00:28:04,880 Do you commit to lie and deceive throughout the game? 504 00:28:04,920 --> 00:28:09,200 I do. Are you willing to murder your fellow players every single night? 505 00:28:09,240 --> 00:28:09,680 I do. Are you willing to murder your fellow players every single night? 506 00:28:09,720 --> 00:28:11,320 I am. 507 00:28:11,360 --> 00:28:14,160 And do you vow to keep your identity 508 00:28:14,200 --> 00:28:18,040 and the identity of your fellow Traitors a secret? 509 00:28:18,080 --> 00:28:19,320 I do. 510 00:28:19,360 --> 00:28:22,720 Then you are officially a Traitor. 511 00:28:22,760 --> 00:28:25,320 Here is your cloak. 512 00:28:25,360 --> 00:28:28,480 You're now going to find out who your fellow Traitors are, 513 00:28:28,520 --> 00:28:30,960 and then I'm going to need the name of the Faithful 514 00:28:31,000 --> 00:28:32,520 you would like to enlist. 515 00:28:32,560 --> 00:28:34,040 OK. 516 00:28:34,080 --> 00:28:36,400 In you go.Cheers. 517 00:28:36,440 --> 00:28:38,800 You're going to kill it.Yeah. 518 00:28:38,840 --> 00:28:40,520 Literally! HE CHUCKLES 519 00:28:46,640 --> 00:28:50,640 I feel like the whole day has led to this moment. 520 00:28:51,920 --> 00:28:53,720 Now, who's going to be next to me? 521 00:28:53,760 --> 00:28:56,160 Is it going to be one person? Is it going to be two? 522 00:28:56,200 --> 00:28:57,400 I just can't wait. 523 00:29:04,960 --> 00:29:07,560 PAUL GASPS No way! 524 00:29:08,840 --> 00:29:11,760 We've got Harry, and we have a lovely connection, 525 00:29:11,800 --> 00:29:14,040 even though we've not spent tonnes of time together. 526 00:29:14,080 --> 00:29:15,240 Oh, my days! 527 00:29:15,280 --> 00:29:18,800 Mate! I didn't think a thing. I can't believe it. Same, same. 528 00:29:18,840 --> 00:29:20,600 I can't believe it. This is amazing, though. 529 00:29:20,640 --> 00:29:21,880 My fellow Traitor's Paul. 530 00:29:21,920 --> 00:29:23,160 I can't believe it. 531 00:29:23,200 --> 00:29:25,640 It could not have gone better, like, my start here. 532 00:29:25,680 --> 00:29:27,280 I'm buzzing. I can't wait. 533 00:29:27,320 --> 00:29:28,720 But there's only two of us. 534 00:29:28,760 --> 00:29:31,200 I'm so happy it's you, though. I'm so happy it's you cos... 535 00:29:31,240 --> 00:29:32,680 Mate, 100%. 536 00:29:50,480 --> 00:29:51,880 SHE GASPS 537 00:29:51,920 --> 00:29:53,800 LAUGHTER 538 00:29:53,840 --> 00:29:55,960 Oh, dear! What is going on?! 539 00:29:57,640 --> 00:30:02,280 I was very, very, very happy with who my fellow Traitors are. 540 00:30:02,320 --> 00:30:05,000 I think we have a really, really, really strong group. 541 00:30:05,040 --> 00:30:09,840 I had no suspicions of either of you. 542 00:30:09,880 --> 00:30:11,960 And tonight, what do we do? 543 00:30:12,000 --> 00:30:13,720 We need to recruit. 544 00:30:13,760 --> 00:30:16,080 I think who we bring in... 545 00:30:16,120 --> 00:30:18,520 I think we need a strong person in here, you know. 546 00:30:18,560 --> 00:30:21,640 We need to look at the pros and cons of everything. 547 00:30:21,680 --> 00:30:24,640 I think the strongest characters are Miles... 548 00:30:24,680 --> 00:30:26,360 ..er, Andrew... 549 00:30:26,400 --> 00:30:28,800 Andrew, without a doubt. Sonja - 550 00:30:28,840 --> 00:30:31,280 she could be a dark horse in here, you know. 551 00:30:31,320 --> 00:30:33,800 She's a smart lady... She's very fun. 552 00:30:33,840 --> 00:30:35,200 ..people really like her... 553 00:30:36,760 --> 00:30:38,640 ..but is she an ally? 554 00:30:38,680 --> 00:30:42,800 Miles has got a lot of, like, influence in the group, I think. 555 00:30:42,840 --> 00:30:44,800 Mm, he does. 556 00:30:44,840 --> 00:30:46,440 He can stir it up a little bit. 557 00:30:46,480 --> 00:30:48,040 We need to kind of quiet the people... 558 00:30:48,080 --> 00:30:50,840 But would he throw us under the bus? 559 00:30:50,880 --> 00:30:52,960 I haven't got a strong bond with Andrew. 560 00:30:53,000 --> 00:30:54,880 I just see him as a huge threat. 561 00:30:54,920 --> 00:30:57,160 I think he sees himself as the commander. 562 00:30:57,200 --> 00:30:58,640 OTHERS:Yes. 563 00:30:58,680 --> 00:31:02,160 If he did come in here, that's quite a powerful group. Yeah. 564 00:31:02,200 --> 00:31:04,440 I've been thinking about Diane as well. 565 00:31:04,480 --> 00:31:07,960 I don't know. See, I'm scared, so I feel like I've got heat on me. 566 00:31:08,000 --> 00:31:09,960 Diane was straight to me, like... Was she? 567 00:31:10,000 --> 00:31:12,440 ..and as we were taking our blindfolds off, she was like, 568 00:31:12,480 --> 00:31:14,840 "Are you sure you're OK? What happened there?" and stuff. 569 00:31:14,880 --> 00:31:17,720 But then I don't know whether I'm just over-thinking it a little bit. 570 00:31:17,760 --> 00:31:19,080 Yeah, I think you are. 571 00:31:19,120 --> 00:31:21,440 We could also think of it as a strategic way - 572 00:31:21,480 --> 00:31:24,720 if we brought Diane in, we sort of have that cover 573 00:31:24,760 --> 00:31:29,080 of us three as Traitors, someone that is sort of easy pickings. Yeah. 574 00:31:31,680 --> 00:31:34,040 So Andrew is one. 575 00:31:34,080 --> 00:31:37,640 You've got Miles, Sonja... Sonja. 576 00:31:37,680 --> 00:31:38,880 ..and Diane. 577 00:31:45,040 --> 00:31:47,200 Have we made our decision? 578 00:31:47,240 --> 00:31:50,160 I'm comfortable with the decision. 579 00:31:50,200 --> 00:31:51,840 You? Happy days. 580 00:32:07,920 --> 00:32:11,000 Hello.Wow. Have you made your decision? 581 00:32:11,040 --> 00:32:12,440 ALL:We have. 582 00:32:12,480 --> 00:32:15,120 I will let them know their fate. 583 00:32:16,360 --> 00:32:20,720 So the full set of Traitors is now complete. 584 00:32:20,760 --> 00:32:23,280 You'll meet your new ally tomorrow night, 585 00:32:23,320 --> 00:32:26,320 here in the Traitors' Turret...Mm. 586 00:32:26,360 --> 00:32:28,920 ..when they'll discover your identities. 587 00:32:28,960 --> 00:32:30,280 Goodnight. 588 00:32:30,320 --> 00:32:31,560 ALL:Goodnight. 589 00:32:35,040 --> 00:32:36,400 Welcome to the dark side. 590 00:32:48,560 --> 00:32:50,080 We've made the right choice here. 591 00:32:50,120 --> 00:32:52,080 I hope we have. We've got this. 592 00:33:01,560 --> 00:33:03,760 I think we're building a bit of a squad here. 593 00:33:03,800 --> 00:33:06,000 Yeah, I know. This is dream team, baby. 594 00:33:12,480 --> 00:33:15,720 # Who can it be now? Who can it be now? 595 00:33:15,760 --> 00:33:18,920 # Who can it be now? Who can it be now? 596 00:33:18,960 --> 00:33:22,400 # Who can it be now? Who can it be now? 597 00:33:22,440 --> 00:33:24,360 # Who can it be now? # 598 00:33:26,520 --> 00:33:27,760 It's you. 599 00:33:38,200 --> 00:33:39,920 # Early this morning 600 00:33:42,200 --> 00:33:45,800 # When you knocked upon my door... # 601 00:33:45,840 --> 00:33:48,800 It's a new day, and as the players return to the castle 602 00:33:48,840 --> 00:33:52,360 after a good night's sleep, there is a new Traitor in their midst. 603 00:33:52,400 --> 00:33:53,600 Ooh! 604 00:33:53,640 --> 00:33:58,440 Yes, the deed has been done, and our three are now a four. 605 00:33:58,480 --> 00:34:02,120 GREETING AND CHEERING 606 00:34:02,160 --> 00:34:05,280 The identity of the fourth Traitor will be revealed later. 607 00:34:07,800 --> 00:34:10,080 It's time to play detective. 608 00:34:12,120 --> 00:34:14,320 Guys, do you remember what Claudia said yesterday? 609 00:34:14,360 --> 00:34:17,840 They're going to recruit somebody else last night. Last night, yeah. 610 00:34:19,920 --> 00:34:22,360 How many Traitors do you think there are? 611 00:34:22,400 --> 00:34:24,640 It's got to be three, hasn't it? I think three, yeah. 612 00:34:24,680 --> 00:34:26,760 I reckon it's two and they're recruiting a third. 613 00:34:26,800 --> 00:34:29,080 Er, yeah, that's... Sorry, that's what I mean by three - 614 00:34:29,120 --> 00:34:30,560 two and then recruited one. Yeah. 615 00:34:30,600 --> 00:34:32,840 I started to feel very much like I'm in the game. 616 00:34:32,880 --> 00:34:36,800 The new Traitor that we've added to the group is just perfect, 617 00:34:36,840 --> 00:34:39,240 and I can't wait to see them in the Turret tonight. 618 00:34:40,800 --> 00:34:42,960 Have you any suspicions? 619 00:34:43,000 --> 00:34:45,000 Yeah. Yeah, so have I. 620 00:34:45,040 --> 00:34:47,640 The only thing I can go on is my observation. 621 00:34:47,680 --> 00:34:49,000 I've got nothing else. 622 00:34:49,040 --> 00:34:50,840 You're very good at observing. 623 00:34:50,880 --> 00:34:53,800 I feel like you're very observant. I watched you last night. 624 00:34:54,960 --> 00:34:57,080 CHEERING 625 00:34:59,120 --> 00:35:00,560 How are you doing? OK, not bad. 626 00:35:00,600 --> 00:35:02,960 Oh, my God. We don't all have to hug. 627 00:35:03,000 --> 00:35:04,440 Hi, gorgeous! 628 00:35:04,480 --> 00:35:07,680 The first breakfast did feel a little overwhelming. 629 00:35:07,720 --> 00:35:09,640 Hello, my darling. Mwah! 630 00:35:09,680 --> 00:35:13,160 I'm choosing not to look at my other Traitors. 631 00:35:13,200 --> 00:35:15,840 Good morning, you. Hi, gorgeous. Are we sitting here? 632 00:35:15,880 --> 00:35:19,160 What if I look at them and maybe indicate something subconsciously 633 00:35:19,200 --> 00:35:21,560 and I give the game away? 634 00:35:21,600 --> 00:35:24,560 So I'm trying to be as natural with them as possible. 635 00:35:26,080 --> 00:35:27,840 CHEERING 636 00:35:33,200 --> 00:35:35,520 Like, when I came in, I was stressing. 637 00:35:35,560 --> 00:35:37,880 I don't know what it was, I think the pressure of the night, 638 00:35:37,920 --> 00:35:39,120 the tiredness obviously. 639 00:35:39,160 --> 00:35:41,600 I haven't got a seat. You can come here. 640 00:35:41,640 --> 00:35:44,160 Just like, you really don't know that I'm going to kill you all 641 00:35:44,200 --> 00:35:46,000 and take all your money! 642 00:35:46,040 --> 00:35:49,360 How did you sleep? Yeah, fine. Had, erm... 643 00:35:52,640 --> 00:35:53,600 Huh? 644 00:35:57,360 --> 00:36:00,920 She's straight in! She's the first pin to fall! 645 00:36:03,240 --> 00:36:04,920 I was just kind of joking. 646 00:36:04,960 --> 00:36:07,640 I said, "Are you a Traitor?" while I was getting my melon. 647 00:36:07,680 --> 00:36:08,960 Are YOU a Traitor? 648 00:36:09,000 --> 00:36:11,800 I am not a Traitor. I couldn't be a Traitor. 649 00:36:11,840 --> 00:36:14,880 Can I say something? Yeah. You'd better not be a bloody Traitor! 650 00:36:14,920 --> 00:36:16,160 She's straight out with it! 651 00:36:16,200 --> 00:36:19,000 Oh, I thought the same about you, actually. Good. Good. 652 00:36:19,040 --> 00:36:20,040 Cheers. 653 00:36:21,560 --> 00:36:24,000 She was really shocked. I was like, "I'm only kidding." 654 00:36:27,960 --> 00:36:30,960 Do you not find this breakfast table a little overwhelming? 655 00:36:33,480 --> 00:36:36,760 Someone got recruited last night, didn't they? Yes, yes. 656 00:36:36,800 --> 00:36:38,040 And we don't know who. 657 00:36:55,120 --> 00:36:56,560 Morning, everyone. 658 00:36:56,600 --> 00:36:58,720 Oh! Did you sleep well? 659 00:36:58,760 --> 00:37:00,160 ALL:Yes! 660 00:37:00,200 --> 00:37:04,360 OK, you absolutely must not get used to that. 661 00:37:04,400 --> 00:37:07,520 The Traitors are now complete. 662 00:37:07,560 --> 00:37:10,120 The game is set. 663 00:37:10,160 --> 00:37:13,160 Last night, the Traitors selected their final member... 664 00:37:16,160 --> 00:37:20,560 ..and that player will find out who their fellow Traitors are 665 00:37:20,600 --> 00:37:24,160 tonight, when they meet to commit their first murder. 666 00:37:24,200 --> 00:37:26,800 Faithful, there's no easy way to say this, 667 00:37:26,840 --> 00:37:30,160 but you are currently sharing marmalade with murderers. 668 00:37:31,560 --> 00:37:33,200 Please keep your eyes peeled. 669 00:37:33,240 --> 00:37:36,160 One of you will be killed tonight. 670 00:37:38,360 --> 00:37:42,920 On a more upbeat note, it is nearly time for your first mission. 671 00:37:42,960 --> 00:37:44,280 Woo! Woo! 672 00:37:44,320 --> 00:37:47,760 Your prize pot currently stands at zero, 673 00:37:47,800 --> 00:37:51,480 but hopefully you are about to change all of that. 674 00:37:51,520 --> 00:37:54,960 Remember, there is ยฃ120,000 up for grabs. 675 00:37:56,320 --> 00:37:59,920 Your cars are outside, and a small note from me - 676 00:37:59,960 --> 00:38:03,680 you revel in the dryness of those cars. 677 00:38:03,720 --> 00:38:05,840 I'll see you there. Oh! 678 00:38:05,880 --> 00:38:07,800 CHATTER AND LAUGHTER 679 00:38:10,720 --> 00:38:13,200 Let's get some funds in the pot, and then you know what? 680 00:38:13,240 --> 00:38:14,520 Let's get down to business, eh? 681 00:38:14,560 --> 00:38:16,360 I think it's got to be water. 682 00:38:16,400 --> 00:38:19,800 We've all had that feeling, I just feel like it's water. Yes, yes. 683 00:38:19,840 --> 00:38:23,280 If you see me swimming around in circles, it's cos I've got one leg. 684 00:38:23,320 --> 00:38:26,720 Really? I've got a prosthetic leg. Have you? What? 685 00:38:26,760 --> 00:38:29,640 So how did that happen, mate? If you don't mind me asking. 686 00:38:29,680 --> 00:38:32,600 So I'm ex-military. I was in the Army for eight years. 687 00:38:32,640 --> 00:38:34,280 Did you lose it in action, or...? 688 00:38:34,320 --> 00:38:36,280 So it was in Afghanistan, in an explosion, yeah. 689 00:38:36,320 --> 00:38:39,360 Right, I'm sorry. And I was 21 years old. 690 00:38:39,400 --> 00:38:43,080 Unfortunately, my vehicle hit an improvised explosive device. 691 00:38:43,120 --> 00:38:47,600 Now, this is a 20-tonne vehicle I was in. I was driving it... 692 00:38:48,960 --> 00:38:52,840 ..and it blew the vehicle 14 foot in the air. 693 00:38:52,880 --> 00:38:56,200 It was said I'm very, very lucky to be alive. 694 00:38:56,240 --> 00:38:57,800 Obviously, I've had dark days. 695 00:38:57,840 --> 00:39:00,360 Erm, you know, mental health, I've had battles with that, but 696 00:39:00,400 --> 00:39:04,000 I've just learnt to see things from a completely different perspective, 697 00:39:04,040 --> 00:39:09,000 but, you know, it's been so nice for people not to realise. 698 00:39:09,040 --> 00:39:09,760 but, you know, it's been so nice for people not to realise. 699 00:39:09,800 --> 00:39:12,520 I don't want people to see me with a disability. 700 00:39:12,560 --> 00:39:14,160 I want them to see me as me, you know? 701 00:39:14,200 --> 00:39:16,040 No-one's been offering me chairs. 702 00:39:16,080 --> 00:39:18,640 It's been so nice to just be me. 703 00:39:18,680 --> 00:39:20,240 Credit to you, mate. Well done. 704 00:39:20,280 --> 00:39:22,840 HIGH-PITCHED:Stop it, you're making me feel overwhelmed! 705 00:39:28,720 --> 00:39:30,040 At the missions, 706 00:39:30,080 --> 00:39:33,120 players work together to raise money for the prize pot, 707 00:39:33,160 --> 00:39:37,240 and with the first murder tonight, everybody will be out to impress. 708 00:39:38,280 --> 00:39:40,360 I'm really excited. Up for it. 709 00:39:40,400 --> 00:39:41,960 The first mission, 710 00:39:42,000 --> 00:39:44,680 I was, like, absolutely buzzing to just get going. 711 00:39:44,720 --> 00:39:45,760 How you doing? You OK? 712 00:39:45,800 --> 00:39:48,320 I'm like the rose between two hunky thorns, guys. 713 00:39:48,360 --> 00:39:49,720 Oh, I know. 714 00:39:50,960 --> 00:39:52,520 Here we go! 715 00:39:54,320 --> 00:39:56,400 At the minute, I'm thinking about the prize pot. 716 00:39:56,440 --> 00:39:57,640 Let's make some money. 717 00:39:57,680 --> 00:39:59,440 Yeah. 718 00:39:59,480 --> 00:40:02,680 Being good at challenges obviously does give you a bit of an edge. 719 00:40:02,720 --> 00:40:05,720 Going to smash it today, then! Got to prove my value. 720 00:40:07,400 --> 00:40:10,080 First mission. This is going to be something else. Yeah. 721 00:40:12,720 --> 00:40:14,000 Oh, look at this! 722 00:40:14,040 --> 00:40:16,480 Oh, my goodness me. 723 00:40:16,520 --> 00:40:17,920 Oh, wow! 724 00:40:17,960 --> 00:40:20,360 Look at these poles. What do you think it's going to be? 725 00:40:20,400 --> 00:40:21,440 I've not got a clue. 726 00:40:21,480 --> 00:40:23,920 How are you feeling, Meg? A little bit scared now. 727 00:40:27,080 --> 00:40:30,640 Hello, and welcome to your first mission. 728 00:40:30,680 --> 00:40:33,080 Now, it wouldn't be The Traitors 729 00:40:33,120 --> 00:40:35,880 if we didn't bring you to an enormous, beautiful, 730 00:40:35,920 --> 00:40:40,360 very, very cold body of water, and, PS, the midges say welcome. 731 00:40:40,400 --> 00:40:41,720 very, very cold body of water, and, PS, the midges say welcome. 732 00:40:44,280 --> 00:40:46,840 In this mission, you must work together 733 00:40:46,880 --> 00:40:51,240 to build a giant beacon and then set it alight 734 00:40:51,280 --> 00:40:53,240 in the middle of that loch. 735 00:40:59,640 --> 00:41:04,600 You have to gather and rearrange those floating puzzle pieces 736 00:41:04,640 --> 00:41:07,440 in order to make the beacon. 737 00:41:07,480 --> 00:41:09,960 To help you work out the correct puzzle pattern, 738 00:41:10,000 --> 00:41:14,160 there is a replica hidden somewhere on this shoreline. 739 00:41:15,880 --> 00:41:18,800 Only when those puzzle pieces are in the right order, 740 00:41:18,840 --> 00:41:20,800 and you have left the water, 741 00:41:20,840 --> 00:41:23,800 can you press on that detonator, 742 00:41:23,840 --> 00:41:28,000 and that will set the beacon ablaze. 743 00:41:28,040 --> 00:41:30,200 Oh... Oh, God. 744 00:41:30,240 --> 00:41:32,480 You were super excited, guys. Let's hold on to that. 745 00:41:32,520 --> 00:41:34,880 LAUGHTER 746 00:41:34,920 --> 00:41:37,960 If those puzzle pieces are in the right formation, 747 00:41:38,000 --> 00:41:41,800 and you set off the beacon all within 40 minutes, 748 00:41:41,840 --> 00:41:46,240 a massive ยฃ15,000 will be added to the prize pot. 749 00:41:46,280 --> 00:41:48,520 a massive ยฃ15,000 will be added to the prize pot. 750 00:41:48,560 --> 00:41:51,960 Don't mind if I do. We can do this. 751 00:41:52,000 --> 00:41:55,200 I have to tell you, though, if you fail, you get nothing. 752 00:41:55,240 --> 00:41:58,760 Ah! Oh, no! 753 00:41:58,800 --> 00:42:03,240 40 minutes, light that beacon, make ยฃ15,000. 754 00:42:03,280 --> 00:42:03,960 40 minutes, light that beacon, make ยฃ15,000. 755 00:42:04,000 --> 00:42:05,920 All make sense? You happy? Yeah. 756 00:42:05,960 --> 00:42:09,080 I have also some news. 757 00:42:09,120 --> 00:42:13,200 This year, on these missions, you're not just playing for money, 758 00:42:13,240 --> 00:42:15,920 you are also playing for your lives. 759 00:42:15,960 --> 00:42:17,520 SHE GASPS 760 00:42:17,560 --> 00:42:18,680 What? 761 00:42:18,720 --> 00:42:22,360 This, players, is a Shield. 762 00:42:22,400 --> 00:42:26,080 Three of you can win one of these on this mission. 763 00:42:26,120 --> 00:42:28,440 Ooh! Oh! 764 00:42:28,480 --> 00:42:31,960 There are two in the loch, one on land. 765 00:42:32,000 --> 00:42:35,520 This protects you from being murdered by the Traitors, 766 00:42:35,560 --> 00:42:38,720 but it does not protect you from banishment. 767 00:42:38,760 --> 00:42:41,600 So, to be clear, if you go for a Shield, 768 00:42:41,640 --> 00:42:46,400 then you might be protected from murder, but at what cost? 769 00:42:46,440 --> 00:42:49,000 Basically, what you've got to think is, what's more important - 770 00:42:49,040 --> 00:42:51,600 your money or your life? 771 00:42:54,880 --> 00:42:57,560 OK, all clear? You need to get kitted up. 772 00:42:58,760 --> 00:43:00,400 Here's your stuff. Go on. 773 00:43:04,760 --> 00:43:07,800 I'm energised, I'm enthused, I'm enthralled. 774 00:43:07,840 --> 00:43:11,040 Key thing is, let's get this money! 775 00:43:11,080 --> 00:43:14,200 So look at you, all set. 776 00:43:14,240 --> 00:43:17,080 Please can you choose a pole and stand by it? 777 00:43:17,120 --> 00:43:19,480 That is your starting position. 778 00:43:23,240 --> 00:43:25,560 OK, remember you've got 40 minutes 779 00:43:25,600 --> 00:43:29,200 to assemble the puzzle and set it on fire. 780 00:43:29,240 --> 00:43:31,800 Are you ready?Yeah. Yeah. Yeah. 781 00:43:31,840 --> 00:43:36,480 Oh, I forgot one final point. 782 00:43:36,520 --> 00:43:40,360 You are going to start this mission tied up. 783 00:43:40,400 --> 00:43:42,920 Oh, Jesus. 784 00:43:42,960 --> 00:43:44,840 Guards, please come in. 785 00:43:51,560 --> 00:43:53,160 I just don't need this right now. 786 00:43:53,200 --> 00:43:55,480 It's a bit extreme, isn't it? 787 00:43:55,520 --> 00:43:59,320 First mission, they didn't ease us in in any way at all. 788 00:43:59,360 --> 00:44:03,760 You will need to untangle yourselves before you start. 789 00:44:03,800 --> 00:44:07,160 And once you release yourself, what will you do? 790 00:44:07,200 --> 00:44:11,800 Will you help your fellow players, start the puzzle, or grab a Shield? 791 00:44:11,840 --> 00:44:12,280 Will you help your fellow players, start the puzzle, or grab a Shield? 792 00:44:12,320 --> 00:44:13,960 All of this is up to you, of course. 793 00:44:15,440 --> 00:44:17,280 Good luck. 794 00:44:17,320 --> 00:44:19,760 Three, two, one. 795 00:44:19,800 --> 00:44:21,760 # All bets are off 796 00:44:21,800 --> 00:44:24,320 # Bear witness, survival of the fittest... # 797 00:44:24,360 --> 00:44:26,720 Oh, my God, it's so tight! 798 00:44:26,760 --> 00:44:29,240 The poles get thinner the further up they go. 799 00:44:31,240 --> 00:44:36,200 It's a blessing to have one hand, I can tell you that much. 800 00:44:36,240 --> 00:44:37,880 I managed to untie myself first 801 00:44:37,920 --> 00:44:40,640 cos, obviously, my hand slipped straight out the ropes. 802 00:44:40,680 --> 00:44:43,000 The Shield was literally right behind me, 803 00:44:43,040 --> 00:44:45,680 I could have got that Shield super easily. 804 00:44:45,720 --> 00:44:48,120 # We rise cos the strong survive... # 805 00:44:48,160 --> 00:44:51,200 I'll help you. Thank you, you're my saviour. 806 00:44:51,240 --> 00:44:53,400 But I just felt like I couldn't leave everyone else. 807 00:44:53,440 --> 00:44:56,480 I felt like the challenge was kind of the most important thing. 808 00:44:56,520 --> 00:44:59,240 Jaz, you out? Oh, mate, how have you managed that? 809 00:44:59,280 --> 00:45:01,680 Do you want to help that side and we'll help this side, yeah? 810 00:45:01,720 --> 00:45:03,800 Yeah, help untie my hands, please, so I can help... 811 00:45:03,840 --> 00:45:06,760 Whoever's not a good swimmer, go try and find the note. 812 00:45:06,800 --> 00:45:09,560 Whoever's a good swimmer, go to the closest ones, 813 00:45:09,600 --> 00:45:11,200 and the rest get in the boat. 814 00:45:11,240 --> 00:45:12,600 Who else needs help? 815 00:45:15,440 --> 00:45:17,480 So Kyra has gone for the Shield. 816 00:45:17,520 --> 00:45:19,560 I am genuinely scared of being murdered. 817 00:45:19,600 --> 00:45:22,040 I have to put myself above everybody else here. 818 00:45:24,240 --> 00:45:26,720 Someone's gone for the thing! Yeah! Bastards! 819 00:45:26,760 --> 00:45:28,760 I just went for it and thought, 820 00:45:28,800 --> 00:45:31,320 "I don't really care what anyone else has to say." 821 00:45:31,360 --> 00:45:32,920 Oh! Are you all right, lovely? 822 00:45:32,960 --> 00:45:35,760 Players, five minutes gone! 823 00:45:35,800 --> 00:45:38,920 Right, come on here, push us off. Will someone push us off? Push! 824 00:45:38,960 --> 00:45:40,640 Watch it! 825 00:45:40,680 --> 00:45:42,200 Guys, are you happy, yeah? 826 00:45:42,240 --> 00:45:45,120 Get to a far one, connect this, and start rowing it over. 827 00:45:45,160 --> 00:45:48,120 Right, which one are we going to, boys and girls? 828 00:45:48,160 --> 00:45:50,480 We're going the furthest one, yeah? 829 00:45:50,520 --> 00:45:53,520 I hope they've found the puzzle. 830 00:45:53,560 --> 00:45:56,320 Come on! What are we looking for? For the paper, innit? Yes! 831 00:45:56,360 --> 00:45:59,320 Kyra and Andrew are looking for the replica puzzle 832 00:45:59,360 --> 00:46:01,000 hidden in a bottle. 833 00:46:01,040 --> 00:46:03,120 It's along the shore! 834 00:46:03,160 --> 00:46:05,240 I did want to prove myself, 835 00:46:05,280 --> 00:46:07,680 but finding the map was quite difficult. 836 00:46:07,720 --> 00:46:09,840 You all right? You OK? 837 00:46:09,880 --> 00:46:11,760 I found something. What's this? 838 00:46:11,800 --> 00:46:13,400 That's a piece... That's it. That's it. 839 00:46:13,440 --> 00:46:15,560 I felt really proud that I found the puzzle picture, 840 00:46:15,600 --> 00:46:17,680 because now I felt like no-one could point at the fact 841 00:46:17,720 --> 00:46:19,160 that I wasn't pulling my weight. 842 00:46:19,200 --> 00:46:21,040 Quick, quick, quick! Come on. Yes! That's it! 843 00:46:21,080 --> 00:46:24,000 We're obviously still trying to find our feet with 844 00:46:24,040 --> 00:46:26,480 who are classed as leaders, what people's strengths are, 845 00:46:26,520 --> 00:46:28,120 and I was the last one to be untied, 846 00:46:28,160 --> 00:46:30,400 so I needed to make sure I'm pulling my weight. 847 00:46:30,440 --> 00:46:32,240 You go in. And I can swim it. 848 00:46:34,360 --> 00:46:36,760 Players! You have half an hour left! 849 00:46:36,800 --> 00:46:39,360 Have you found the...? I found it, yeah, I found it. 850 00:46:39,400 --> 00:46:41,000 So you'll be, like, the puzzle masters. 851 00:46:41,040 --> 00:46:43,360 Yeah, yeah, yeah, we don't mind cos I can't swim. 852 00:46:43,400 --> 00:46:46,440 Myself and Kyra are very afraid of the water. 853 00:46:46,480 --> 00:46:48,560 Step off onto this platform, OK? 854 00:46:48,600 --> 00:46:51,360 Hold on, hold on, hold on to the boat, mate. 855 00:46:51,400 --> 00:46:53,920 I realised then the role of being on the pontoon 856 00:46:53,960 --> 00:46:56,480 was going to have to be my job, and that's the only thing I can do. 857 00:46:56,520 --> 00:46:59,280 Start pulling. Pulling, pulling. Pull, pull. Pull, pull. 858 00:46:59,320 --> 00:47:01,000 Oh, this is a great piece. 859 00:47:01,040 --> 00:47:05,080 We had to organise all the people getting into a central pontoon, 860 00:47:05,120 --> 00:47:07,920 and then all the pieces had to be put together. 861 00:47:07,960 --> 00:47:09,840 OK, where's the map? No, this is the top bit here. 862 00:47:09,880 --> 00:47:12,560 Yeah, that's the top bit. Right at the top, yeah. 863 00:47:12,600 --> 00:47:15,040 It was quite hard to interpret the pieces. 864 00:47:15,080 --> 00:47:16,520 Wait, wait, is it, though? 865 00:47:16,560 --> 00:47:19,000 Because that gap, that top bit's got a big gap from there. 866 00:47:19,040 --> 00:47:21,280 Shit, it's getting all a bit hectic now, isn't it? 867 00:47:21,320 --> 00:47:23,560 You need to get the pieces faster! 868 00:47:23,600 --> 00:47:28,000 Push. OK. Push. Push... 869 00:47:28,040 --> 00:47:31,240 I don't have enough words for what I think about the green boat. 870 00:47:31,280 --> 00:47:32,320 {\an8}We need to row together! 871 00:47:32,360 --> 00:47:34,680 {\an8}OK, but aren't we supposed to sit the same way? 872 00:47:34,720 --> 00:47:36,400 No, yeah, you put your oar... 873 00:47:36,440 --> 00:47:38,600 No, don't put your oar the same way, please. OK. 874 00:47:38,640 --> 00:47:43,040 I've never rowed before in my life, and there was a bit of confusion. 875 00:47:43,080 --> 00:47:45,720 If we all put our oar the same side, we'll just keep going round. 876 00:47:45,760 --> 00:47:48,200 OK. Are you sure? Yeah, yeah. 877 00:47:48,240 --> 00:47:51,920 Anthony, oh! I wanted to rip my hair out. 878 00:47:51,960 --> 00:47:54,960 The green boat is now doing its fifth circle. 879 00:47:55,000 --> 00:47:57,560 {\an8}Push. No, but we're going round and round. 880 00:47:57,600 --> 00:48:00,960 {\an8}Push... Guys, we need someone else on this boat cos it's not even! 881 00:48:03,440 --> 00:48:06,160 Players, you have had half your time! 882 00:48:06,200 --> 00:48:08,880 We're coming in this way. Pole. 883 00:48:08,920 --> 00:48:11,920 Grab it, grab it. Easy, nice and easy. 884 00:48:11,960 --> 00:48:14,880 Oh, shit! Whoa, whoa! 885 00:48:14,920 --> 00:48:17,000 Shit! Oh, my leg! 886 00:48:17,040 --> 00:48:19,400 It was really tough to row and get anywhere 887 00:48:19,440 --> 00:48:22,480 with these two massive pontoons right behind us. 888 00:48:22,520 --> 00:48:24,720 My shoulder is absolutely on fire. 889 00:48:24,760 --> 00:48:26,760 I saw a Shield that was available, 890 00:48:26,800 --> 00:48:29,000 and I was really hesitant to go for it cos I thought, 891 00:48:29,040 --> 00:48:30,600 "How are they going to take it 892 00:48:30,640 --> 00:48:32,760 "and how are they going to deal with it?" 893 00:48:32,800 --> 00:48:35,400 Guys, I'm sorry, but I saw the Shield, I'm going to go for it. 894 00:48:35,440 --> 00:48:37,080 We need someone to row, mate! 895 00:48:38,600 --> 00:48:40,840 Well done, Jaz, thanks for helping us. Well done. 896 00:48:40,880 --> 00:48:43,680 I just thought, "This is my opportunity to just save myself." 897 00:48:43,720 --> 00:48:47,360 I'm only in day one, I need to get as far as possible. 898 00:48:47,400 --> 00:48:52,320 When I grabbed that Shield, I was absolutely buzzing. 899 00:48:52,360 --> 00:48:52,400 When I grabbed that Shield, I was absolutely buzzing. 900 00:48:52,440 --> 00:48:54,240 You're Traiting us, Jaz! 901 00:48:54,280 --> 00:48:56,120 Come on, keep going, don't worry about Jaz. 902 00:48:56,160 --> 00:48:57,640 He ain't coming back on our boat. 903 00:48:57,680 --> 00:48:59,960 I'm a team player, you know. We're doing it together. 904 00:49:00,000 --> 00:49:02,560 You don't just leave us in the crap like that, you know? 905 00:49:02,600 --> 00:49:05,120 Oh, you want to get back on the boat, do you? 906 00:49:05,160 --> 00:49:07,320 You'll have to swap the Shield, then, won't you? 907 00:49:07,360 --> 00:49:10,680 Yeah, see you later! Yeah, Traitor! 908 00:49:10,720 --> 00:49:12,080 How much longer have we got? 909 00:49:12,120 --> 00:49:14,960 Guys, you have ten minutes left! 910 00:49:15,000 --> 00:49:17,600 Come on, the time's ticking. Keep going. 911 00:49:17,640 --> 00:49:20,360 Seven pieces of the puzzle are in, five to go. 912 00:49:20,400 --> 00:49:21,840 Are they going to do this? 913 00:49:21,880 --> 00:49:23,680 Go, Harry. Get the money, Harry. 914 00:49:23,720 --> 00:49:27,600 Yeah, start reeling it. Yes, Harry, let's go! 915 00:49:27,640 --> 00:49:29,240 Come on, come on, you got it. 916 00:49:29,280 --> 00:49:31,680 Keep going! Great job, Harry! 917 00:49:31,720 --> 00:49:34,920 The strategy going into the mission was to prove to everyone 918 00:49:34,960 --> 00:49:37,240 I'm a team player. Come on, Harry! And a Faithful. 919 00:49:37,280 --> 00:49:38,360 Now start pulling it. 920 00:49:38,400 --> 00:49:40,600 Looking at the platforms and how they were laid out, 921 00:49:40,640 --> 00:49:42,800 there's a Shield out far on the right. 922 00:49:42,840 --> 00:49:45,200 I got to do it, man. I'm shitting it. 923 00:49:45,240 --> 00:49:46,840 You do you. 924 00:49:46,880 --> 00:49:48,520 And I was like, if I can get this Shield, 925 00:49:48,560 --> 00:49:50,240 while also working as hard as I can, 926 00:49:50,280 --> 00:49:52,320 that is just going to start building trust. 927 00:49:52,360 --> 00:49:55,360 Why would a Traitor want a Shield? So are you OK with that? 928 00:49:55,400 --> 00:49:58,640 Not really, but I'm all right. Yeah, OK, I'll help. 929 00:49:58,680 --> 00:50:00,760 Five minutes!Shit! Five minutes! 930 00:50:00,800 --> 00:50:03,760 Guys, come on! Five minutes! We've got all the pieces now. Yeah. 931 00:50:03,800 --> 00:50:05,200 All the pieces of the puzzle. 932 00:50:05,240 --> 00:50:07,920 We've got no idea where these go! Right, where's this going? 933 00:50:07,960 --> 00:50:09,480 I've no idea. Kyra? 934 00:50:09,520 --> 00:50:12,040 We need to let these guys know where to bring these. 935 00:50:12,080 --> 00:50:14,480 Then you need to deal with that, cos I'm dealing with this. 936 00:50:14,520 --> 00:50:18,400 I had Kyra one side and I had Sonja on the other side, 937 00:50:18,440 --> 00:50:21,600 and they're both very strong personalities. 938 00:50:21,640 --> 00:50:24,120 Listen to me, that joins that. 939 00:50:24,160 --> 00:50:25,480 Yes, thank you. 940 00:50:25,520 --> 00:50:27,600 There's no clear direction coming from here, so... 941 00:50:27,640 --> 00:50:29,560 I give up. People just everywhere. 942 00:50:29,600 --> 00:50:31,040 It's not, it's not. 943 00:50:31,080 --> 00:50:32,760 No! Other way, other way, other way... 944 00:50:32,800 --> 00:50:35,640 The left hand didn't seem to know what the right hand was doing. 945 00:50:35,680 --> 00:50:37,000 You stay here. You go here. 946 00:50:37,040 --> 00:50:38,880 No, you stay... Miles, you stay there. 947 00:50:38,920 --> 00:50:41,400 You stay there. One person talking! It's confusing for us. 948 00:50:41,440 --> 00:50:43,400 Basically, there was a shambles. 949 00:50:43,440 --> 00:50:44,560 Whoa! 950 00:50:47,240 --> 00:50:50,240 You have two minutes left! Two minutes! 951 00:50:50,280 --> 00:50:53,280 Get your arses sorted! We're nearly done, guys! 952 00:50:53,320 --> 00:50:54,400 Oi, get back to shore! 953 00:50:54,440 --> 00:50:56,680 No swimmers in the boat! OK, I need to go, mate. 954 00:50:56,720 --> 00:50:58,160 I need to go cos I can't swim. 955 00:50:58,200 --> 00:51:00,840 Come on, guys! Move! 956 00:51:00,880 --> 00:51:03,000 I shouldn't get this angry. 957 00:51:03,040 --> 00:51:06,400 No, no, no, that's in here! Push over, and then, you, swap! 958 00:51:06,440 --> 00:51:08,920 I don't really see myself as a controlling person, 959 00:51:08,960 --> 00:51:12,600 but then it just kind of happened that I was the only one shouting. 960 00:51:12,640 --> 00:51:14,080 In, now, everyone in! 961 00:51:14,120 --> 00:51:16,320 Then I'm standing up there telling people where to go, 962 00:51:16,360 --> 00:51:19,000 and everyone's looking at me, all these panicked faces 963 00:51:19,040 --> 00:51:22,240 and I'm just standing there like, "What the hell is going on?" 964 00:51:22,280 --> 00:51:24,960 In, now, everyone in! 965 00:51:25,000 --> 00:51:28,280 Now this corner, connect this corner and we're there, yeah? 966 00:51:28,320 --> 00:51:30,360 Yes, boys! 967 00:51:30,400 --> 00:51:33,160 You can't press the detonator until everyone's out the water. 968 00:51:33,200 --> 00:51:34,760 Get out of the water! 969 00:51:34,800 --> 00:51:37,000 Come on!Everyone, come on, quickly! 970 00:51:37,040 --> 00:51:38,960 The only thing that could have got us 971 00:51:39,000 --> 00:51:42,120 out of the water any faster is if somebody shouted "Shark!" 972 00:51:42,160 --> 00:51:44,960 Out of the water! Help them, they're pulling! 973 00:51:45,000 --> 00:51:46,760 Come on, come on! Come on! 974 00:51:46,800 --> 00:51:48,400 Come on! Come on, get ready! 975 00:51:54,360 --> 00:51:56,480 THEY CHEER 976 00:51:59,000 --> 00:52:01,720 We won ยฃ15,000! 977 00:52:01,760 --> 00:52:04,640 Oh, that's... 978 00:52:04,680 --> 00:52:06,640 That's, like, more money than I can just imagine. 979 00:52:06,680 --> 00:52:08,760 THEY CHEER 980 00:52:16,200 --> 00:52:20,560 OK, congratulations. You added ยฃ15,000 to the pot. 981 00:52:20,600 --> 00:52:21,120 OK, congratulations. You added ยฃ15,000 to the pot. 982 00:52:21,160 --> 00:52:22,600 THEY CHEER 983 00:52:23,760 --> 00:52:26,040 But you made it with seconds to spare, 984 00:52:26,080 --> 00:52:29,120 and next time, you won't be so lucky. 985 00:52:29,160 --> 00:52:32,120 And, more importantly, if you can't work as a team, 986 00:52:32,160 --> 00:52:35,360 how on earth are you going to catch a Traitor? 987 00:52:35,400 --> 00:52:39,080 On a different note, all three Shields were taken. 988 00:52:39,120 --> 00:52:41,080 Nobody needs to admit to it, 989 00:52:41,120 --> 00:52:42,760 but would anybody like to step forward 990 00:52:42,800 --> 00:52:44,280 and say they have the Shield? 991 00:52:44,320 --> 00:52:49,240 Kyra, Harry, and Jaz. 992 00:52:49,280 --> 00:52:49,760 Kyra, Harry, and Jaz. 993 00:52:49,800 --> 00:52:53,400 You three cannot be murdered tonight. 994 00:52:53,440 --> 00:52:56,360 The rest of you, not so lucky. 995 00:52:56,400 --> 00:53:00,360 But after that, what you deserve is a nice big drink, 996 00:53:00,400 --> 00:53:02,640 so go back to the castle and enjoy it, 997 00:53:02,680 --> 00:53:04,840 cos for one of you, it'll be your last night. 998 00:53:07,320 --> 00:53:08,400 Off you go. 999 00:53:23,400 --> 00:53:24,960 We just won 15 grand. 1000 00:53:25,000 --> 00:53:26,360 Well done, guys. 1001 00:53:26,400 --> 00:53:28,960 Dream team! That was good. Woo! 1002 00:53:29,000 --> 00:53:30,920 With ยฃ15,000 in the prize pot, 1003 00:53:30,960 --> 00:53:34,680 the players get to enjoy their last evening all together 1004 00:53:34,720 --> 00:53:37,920 before the Traitors meet their brand-new recruit 1005 00:53:37,960 --> 00:53:41,360 for the first time and commit their first murder. 1006 00:53:41,400 --> 00:53:43,160 But who is the final Traitor? 1007 00:53:43,200 --> 00:53:45,800 Andrew, Diane, 1008 00:53:45,840 --> 00:53:48,040 Miles, or Sonja? 1009 00:53:49,120 --> 00:53:52,000 I think everyone did a fantastic job. 1010 00:53:52,040 --> 00:53:53,320 Everyone smashed it. 1011 00:53:53,360 --> 00:53:56,520 I think it was a really good showing today from the Traitors. 1012 00:53:56,560 --> 00:53:58,640 We made a great choice last night. 1013 00:53:58,680 --> 00:54:00,240 It's just perfection. 1014 00:54:00,280 --> 00:54:03,080 So, yeah, I'm really happy with the situation that we're in. 1015 00:54:05,840 --> 00:54:07,200 Has it sunk with anyone that 1016 00:54:07,240 --> 00:54:09,640 someone's going to be murdered tonight? 1017 00:54:09,680 --> 00:54:12,920 Sorry to bring the mood down, but... Oh, no, you're right, though, Jonny. 1018 00:54:12,960 --> 00:54:15,800 Were you there when Zack said that comment, when we were walking over? 1019 00:54:15,840 --> 00:54:17,640 Zack said he can't wait to sleep easy tonight. 1020 00:54:17,680 --> 00:54:18,960 Did he? 1021 00:54:19,000 --> 00:54:20,320 He does just say stuff. 1022 00:54:20,360 --> 00:54:22,960 Yeah, but you've got to watch your mouth. You do, like... 1023 00:54:23,000 --> 00:54:25,600 You do have to watch your mouth, cos I'm not going to sleep easy. 1024 00:54:25,640 --> 00:54:27,000 No way! 1025 00:54:27,040 --> 00:54:30,760 There are so many people that have the potential to be a good Traitor. 1026 00:54:30,800 --> 00:54:32,920 I've not got any hard evidence to go on. 1027 00:54:32,960 --> 00:54:34,560 I just don't know! 1028 00:54:34,600 --> 00:54:36,720 I've just got this feeling like it's somebody, like, 1029 00:54:36,760 --> 00:54:38,400 you wouldn't think of it, it would be them. 1030 00:54:38,440 --> 00:54:39,840 Well, quite naturally. 1031 00:54:39,880 --> 00:54:41,720 Yeah, yeah, yeah, of course, yeah, yeah. 1032 00:54:41,760 --> 00:54:43,480 They've definitely recruited a Traitor. 1033 00:54:43,520 --> 00:54:45,600 The question is, how many Traitors are amongst us? 1034 00:54:45,640 --> 00:54:47,640 Well, I'm comfortable with everyone in this car, 1035 00:54:47,680 --> 00:54:49,920 let's just put it that way. Yeah, me too. 1036 00:54:59,520 --> 00:55:01,040 HE SIGHS 1037 00:55:01,080 --> 00:55:02,520 We got a Traitors' Tipple. 1038 00:55:02,560 --> 00:55:04,760 Er, we've got a little Faithful Fancy over here. 1039 00:55:06,840 --> 00:55:09,120 So, yeah, how did you find today? Yeah, good. 1040 00:55:11,480 --> 00:55:13,320 Jas, how are you doing? 1041 00:55:13,360 --> 00:55:14,800 Yeah, I'm good, thank you. 1042 00:55:14,840 --> 00:55:16,920 I heard you were a bit stressed in your boat. 1043 00:55:16,960 --> 00:55:20,120 Yeah, basically, I just think that Anthony hadn't rowed a boat before. 1044 00:55:20,160 --> 00:55:22,520 What, he wasn't like, fully going for it? 1045 00:55:22,560 --> 00:55:24,920 No, he... I think he was, to the best of his ability, 1046 00:55:24,960 --> 00:55:26,560 fully going for it, 1047 00:55:26,600 --> 00:55:29,640 but, yeah, it's just a bit of trying to direct him, I think. 1048 00:55:29,680 --> 00:55:31,880 I do a lot of people watching. 1049 00:55:31,920 --> 00:55:34,400 You need to just play the game. 1050 00:55:34,440 --> 00:55:36,960 You have to remember Traitors could be listening. 1051 00:55:40,680 --> 00:55:43,600 So, guys, how are you feeling about breakfast in the morning? 1052 00:55:43,640 --> 00:55:45,840 That's when it will all start kicking in, I reckon. 1053 00:55:45,880 --> 00:55:47,840 I think what would I do, if I were a Traitor, 1054 00:55:47,880 --> 00:55:49,080 how would I play the game? 1055 00:55:52,120 --> 00:55:54,400 What WOULD you do? What do you think you'd do? 1056 00:55:54,440 --> 00:55:56,800 You can only base it on certain things that happened today. 1057 00:55:56,840 --> 00:55:58,920 You have to work together as a team to be successful. 1058 00:55:58,960 --> 00:56:01,120 Whether you're a Traitor, whether you're a Faithful, 1059 00:56:01,160 --> 00:56:02,280 we all got a common outcome. 1060 00:56:02,320 --> 00:56:04,040 It's all about winning at the end of the day. 1061 00:56:05,920 --> 00:56:08,880 It's tough, to be... It's tough, it's not an easy decision for 'em. 1062 00:56:15,640 --> 00:56:18,160 I think I'm just stressing cos I think we're going to die tonight. 1063 00:56:18,200 --> 00:56:19,640 Isn't that everybody's worry? 1064 00:56:19,680 --> 00:56:21,960 Yeah, I know. We're all in the same boat, babe. 1065 00:56:22,000 --> 00:56:23,400 Everyone's in the same boat. 1066 00:56:26,640 --> 00:56:28,880 I heard you had problems on your boat. 1067 00:56:28,920 --> 00:56:30,640 We need to get the numbers. You couldn't row. 1068 00:56:30,680 --> 00:56:32,440 I've never been on a boat before. 1069 00:56:32,480 --> 00:56:34,680 What bird told you that, we had problems on the boat? 1070 00:56:34,720 --> 00:56:37,840 Word travels. Oh, does it now? Very interesting. 1071 00:56:37,880 --> 00:56:40,920 Sorry, it comes across as way more malicious than it is, 1072 00:56:40,960 --> 00:56:43,160 honestly, it was just that I heard you couldn't row. 1073 00:56:43,200 --> 00:56:46,920 Oh, is it? Oh, OK. Mm, interesting to me, very interesting. 1074 00:56:46,960 --> 00:56:48,720 OK. Mm. 1075 00:56:52,040 --> 00:56:53,880 Very interesting. 1076 00:56:53,920 --> 00:56:55,440 Have I offended you? Sorry. 1077 00:56:55,480 --> 00:56:57,800 You've not offended me... Oh, no, you haven't offended me, 1078 00:56:57,840 --> 00:56:59,400 I just wondered, I just wondered. 1079 00:56:59,440 --> 00:57:00,760 I'm sorry, I... 1080 00:57:00,800 --> 00:57:03,200 Tensions are high. Everyone's kind of a little bit nervous, 1081 00:57:03,240 --> 00:57:05,160 everyone's trying to suss each other out. 1082 00:57:05,200 --> 00:57:07,240 My game plan is to fly under the radar. 1083 00:57:07,280 --> 00:57:09,480 People are putting themselves on the chopping block. 1084 00:57:09,520 --> 00:57:10,840 Let them do that. 1085 00:57:10,880 --> 00:57:12,360 Let the wolves attack themselves. 1086 00:57:14,760 --> 00:57:16,880 I feel like everyone's being quite quiet at the moment 1087 00:57:16,920 --> 00:57:18,320 about their suspicions. Well... 1088 00:57:18,360 --> 00:57:20,320 Cos I have no idea. Ross heard somebody say, 1089 00:57:20,360 --> 00:57:23,480 "I'm really looking forward to knowing I can sleep easy tonight," 1090 00:57:23,520 --> 00:57:26,080 and it wasn't anybody with a Shield. 1091 00:57:26,120 --> 00:57:28,040 Oh, here he is now, Ross. 1092 00:57:28,080 --> 00:57:29,360 What's up, peepers? 1093 00:57:29,400 --> 00:57:31,400 No, that conversation we had in the car, 1094 00:57:31,440 --> 00:57:34,440 I can't remember who said it. "I'll sleep easy tonight." 1095 00:57:34,480 --> 00:57:36,200 Oh, yeah, that was Zacky boy. 1096 00:57:36,240 --> 00:57:40,880 Sonja is stirring the pot of things that were said in the car. 1097 00:57:40,920 --> 00:57:43,560 I'm not 100% sure what angle she was trying to get at. 1098 00:57:45,000 --> 00:57:46,840 Did he say it in, like, a bants way, though, 1099 00:57:46,880 --> 00:57:48,560 or did he say it in, like, a serious way? 1100 00:57:48,600 --> 00:57:50,120 Cos he can be bants, right? 1101 00:57:50,160 --> 00:57:52,320 Me and Evie just caught it, we were going, "Oh, aye?" 1102 00:57:52,360 --> 00:57:56,440 My natural inclination is to want to be devious, tricky, 1103 00:57:56,480 --> 00:58:01,560 misleading, but I might have omitted to tell my fellow contestants that. 1104 00:58:01,600 --> 00:58:02,240 misleading, but I might have omitted to tell my fellow contestants that. 1105 00:58:04,560 --> 00:58:06,400 OWL HOOTS 1106 00:58:06,440 --> 00:58:08,000 CLOCK TICKS 1107 00:58:08,040 --> 00:58:09,640 Wow, look at this. 1108 00:58:09,680 --> 00:58:11,240 Take your pick. 1109 00:58:11,280 --> 00:58:12,720 Have a drink. 1110 00:58:12,760 --> 00:58:14,200 Well, I'll try a Traitors' Tipple. 1111 00:58:14,240 --> 00:58:16,040 Don't read anything into that. 1112 00:58:16,080 --> 00:58:18,360 THEY LAUGH 1113 00:58:20,960 --> 00:58:26,040 Do you have any thinking around who you might think could be a Traitor? 1114 00:58:26,080 --> 00:58:26,800 Do you have any thinking around who you might think could be a Traitor? 1115 00:58:26,840 --> 00:58:29,120 Yeah. I knew straight away. 1116 00:58:30,120 --> 00:58:31,440 Sure I'm right, but... 1117 00:58:31,480 --> 00:58:33,280 No! 1118 00:58:33,320 --> 00:58:35,440 Some people are quite suspicious. 1119 00:58:35,480 --> 00:58:38,800 The suspicious people, the people who are a bit more closed off, 1120 00:58:38,840 --> 00:58:40,560 could cause a problem. 1121 00:58:40,600 --> 00:58:42,760 But, like, was there things that you picked up on? 1122 00:58:42,800 --> 00:58:44,000 Yeah. 1123 00:58:44,040 --> 00:58:46,040 I've noticed that people have changed, 1124 00:58:46,080 --> 00:58:47,800 after the Round Table. 1125 00:58:47,840 --> 00:58:50,000 I'm very good at picking things up. 1126 00:58:50,040 --> 00:58:51,760 I'm as cunning as a fox. 1127 00:58:51,800 --> 00:58:55,040 I'm sure I'll be able to track the Traitors down. 1128 00:58:55,080 --> 00:58:56,640 I'm very astute. 1129 00:58:56,680 --> 00:58:58,760 Interesting. 1130 00:59:02,280 --> 00:59:06,400 # Love you, love you, love you, love you... # 1131 00:59:06,440 --> 00:59:08,560 CLOCK CHIMES 1132 00:59:08,600 --> 00:59:11,680 Right. Right, OK, time to go. 1133 00:59:11,720 --> 00:59:13,160 CLOCK CHIMES 1134 00:59:13,200 --> 00:59:16,640 # Love you, love you, love you, love you... # 1135 00:59:16,680 --> 00:59:18,640 Somebody's getting murdered tonight, 1136 00:59:18,680 --> 00:59:20,720 and I really hope it's not me. 1137 00:59:20,760 --> 00:59:22,720 I hope it's not me! 1138 00:59:22,760 --> 00:59:26,000 This is making me feel sick. I know. Honestly, I feel really sick. 1139 00:59:26,040 --> 00:59:28,960 I'm always going to be nervous that I'm going to be murdered. 1140 00:59:29,000 --> 00:59:31,640 I don't know who they might pick. I don't know how. 1141 00:59:31,680 --> 00:59:33,480 They might do it to throw us all off. 1142 00:59:33,520 --> 00:59:35,280 CLOCK CHIMES 1143 00:59:35,320 --> 00:59:37,960 Good job, everyone. The star of the show. 1144 00:59:38,000 --> 00:59:40,560 CLOCK CHIMES 1145 00:59:40,600 --> 00:59:44,800 Yeah, I know. Goodnight, mate. See you later. 1146 00:59:44,840 --> 00:59:48,920 The clock chimes have rung out and the murdering hour is upon us, 1147 00:59:48,960 --> 00:59:51,880 and as the Faithful retire to their beds, 1148 00:59:51,920 --> 00:59:55,760 for our Traitors, sleep is the last thing on their minds. 1149 00:59:55,800 --> 00:59:58,600 Tonight, three become four, 1150 00:59:58,640 --> 01:00:01,640 so who is the final Traitor, and, more importantly, 1151 01:00:01,680 --> 01:00:04,200 who will be their first victim? 1152 01:00:35,520 --> 01:00:38,000 We can breathe. Hello, folks. 1153 01:00:38,040 --> 01:00:40,240 THEY LAUGH 1154 01:00:40,280 --> 01:00:41,840 That was a good day, I feel like. 1155 01:00:41,880 --> 01:00:44,080 Yeah, we did good today, folks. 1156 01:00:44,120 --> 01:00:46,400 I haven't heard anybody saying negative words. 1157 01:00:46,440 --> 01:00:48,800 We were way under the radar. 1158 01:00:48,840 --> 01:00:53,480 So even from today, I know that we've made the right choice. 1159 01:00:53,520 --> 01:00:55,840 That is exactly what I was thinking. 1160 01:01:02,800 --> 01:01:07,160 Well, good evening. You stand before the Traitors' Turret. 1161 01:01:07,200 --> 01:01:10,320 Before I give you this cloak, 1162 01:01:10,360 --> 01:01:13,120 I need you to take the Traitors' Oath. 1163 01:01:13,160 --> 01:01:17,320 Do you commit to lie and deceive throughout the game? 1164 01:01:17,360 --> 01:01:19,920 We're about to get a hell of a lot stronger, I tell you that. 1165 01:01:19,960 --> 01:01:24,520 Are you willing to murder your fellow players every single night? 1166 01:01:24,560 --> 01:01:25,000 Are you willing to murder your fellow players every single night? 1167 01:01:25,040 --> 01:01:28,080 Honestly, I think this was a really, really good choice. 1168 01:01:28,120 --> 01:01:30,480 Do you vow to keep your identity, 1169 01:01:30,520 --> 01:01:35,160 and the identity of your fellow Traitors, a secret? 1170 01:01:35,200 --> 01:01:35,240 and the identity of your fellow Traitors, a secret? 1171 01:01:35,280 --> 01:01:37,360 KNOCK AT DOOR 1172 01:01:40,200 --> 01:01:43,400 You are now officially a Traitor. 1173 01:01:45,880 --> 01:01:48,120 Happy murdering. 130536

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.