All language subtitles for The Wayans Bros S03E04 Gots to Have a J O B 1080p WEB-DL DD2 0 H 264-squalorAVC_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,266 --> 00:00:03,100 [instrumental music] 2 00:00:03,133 --> 00:00:05,366 Yo, Dee, check out this book that I just got in. 3 00:00:06,000 --> 00:00:11,266 Suki Slim's "How To Get Into A woman's Heart And Her wallet." 4 00:00:11,300 --> 00:00:13,233 You think people actually read this stuff? 5 00:00:13,266 --> 00:00:15,233 [scoffs] I've read all those books. 6 00:00:15,266 --> 00:00:17,350 "How To Get A Man." "How To Keep A Man." 7 00:00:17,383 --> 00:00:19,200 "How To Treat A Man." 8 00:00:19,233 --> 00:00:21,200 They don't work. 9 00:00:22,300 --> 00:00:25,660 It's easier if you stand outside a prison 10 00:00:25,100 --> 00:00:27,150 with a pizza box and cab fare. 11 00:00:31,266 --> 00:00:35,000 Oh, my God. Listen to these pick-up lines, Dee. 12 00:00:35,330 --> 00:00:38,150 "Girl, if I can rearrange the alphabet 13 00:00:38,183 --> 00:00:41,300 I'd put U and I together." 14 00:00:41,333 --> 00:00:47,100 Please, I-I would never fall for that one...again. 15 00:00:48,830 --> 00:00:49,316 Wait, wait, here's a good one. 16 00:00:49,350 --> 00:00:52,830 "I'm sorry, but do you have a quarter?" 17 00:00:52,116 --> 00:00:53,383 I'm afraid not. 18 00:00:54,160 --> 00:00:55,216 Oh, that's too bad. 19 00:00:55,250 --> 00:00:57,383 'Cause, uh, my mama said to give her a call 20 00:00:58,160 --> 00:00:59,300 when I fell in love. 21 00:00:59,333 --> 00:01:01,283 Aww, that is so sweet. 22 00:01:01,316 --> 00:01:02,316 [coughs] 23 00:01:02,350 --> 00:01:04,830 It is? 24 00:01:05,660 --> 00:01:06,183 Yeah, it is. 25 00:01:06,216 --> 00:01:09,250 That's what it's meant to be, sweet, girl. Just like you. 26 00:01:09,283 --> 00:01:11,000 Well, listen, I gotta get ready 27 00:01:11,330 --> 00:01:13,100 to go to work, but you know what? 28 00:01:13,133 --> 00:01:14,200 Here's my card. 29 00:01:14,233 --> 00:01:16,383 Why don't you give me a call, okay? 30 00:01:17,160 --> 00:01:19,116 Hell, most definitely. 31 00:01:19,150 --> 00:01:20,316 Now don't walk like that, girl. 32 00:01:20,350 --> 00:01:24,166 Suki ain't tellin' me what to do when you do that. 33 00:01:24,200 --> 00:01:27,283 I can't believe she fell for that tired line. 34 00:01:27,316 --> 00:01:29,000 Neither can I. 35 00:01:29,330 --> 00:01:31,300 Alright, I got some readin' to do, girl. 36 00:01:31,333 --> 00:01:33,200 - Hey, peoples. - 'Hey.' 37 00:01:33,233 --> 00:01:36,133 What the deal is? Hey, I got a good news. 38 00:01:36,166 --> 00:01:40,100 - You got your half of the rent? - What you smokin'? 39 00:01:40,133 --> 00:01:41,366 Pop, remember that audition I went up for today? 40 00:01:42,000 --> 00:01:43,366 - Yeah. - I booked it. 41 00:01:44,000 --> 00:01:45,660 - Oh-h-h! - I got it. 42 00:01:45,100 --> 00:01:47,266 I got my first commercial, baby. 43 00:01:47,300 --> 00:01:49,250 It's for that new malt liquor, Job. 44 00:01:49,283 --> 00:01:51,200 Congratulations. 45 00:01:51,233 --> 00:01:53,330 - And you know that. - You know. 46 00:01:53,660 --> 00:01:54,366 - I'm really proud of you, son. - Thanks, pop. 47 00:01:55,000 --> 00:01:59,133 - How much you makin'? - Five hundred dollars. 48 00:01:59,166 --> 00:02:01,250 Plus all the malt liquor I can drink. 49 00:02:01,283 --> 00:02:04,150 All the malt liquor you can drink? 50 00:02:05,333 --> 00:02:08,233 Mm-mm. Can your family get to taste too? 51 00:02:10,183 --> 00:02:11,350 No, pop. Sorry. 52 00:02:11,383 --> 00:02:13,350 But, eh, pop, this commercial's going to be large. 53 00:02:13,383 --> 00:02:16,250 They're gonna show it on BET, "Soul Train" 54 00:02:16,283 --> 00:02:20,000 and get this, on reruns of "That's My Mama." 55 00:02:20,330 --> 00:02:23,160 Ooh! That Mabel King was fine. 56 00:02:23,500 --> 00:02:24,216 I meanfine. 57 00:02:26,000 --> 00:02:29,216 Come on, let me fix my favorite son some lunch. 58 00:02:29,250 --> 00:02:32,500 Hey, whoa, whoa, whoa, hey, pop.. 59 00:02:32,830 --> 00:02:33,216 I thought I was your favorite son. 60 00:02:33,250 --> 00:02:36,160 Well, Shawn, you're just a little newsboy. 61 00:02:36,500 --> 00:02:38,316 Marlon is a celebrity. 62 00:02:38,350 --> 00:02:40,116 The door, please. 63 00:02:40,150 --> 00:02:43,160 Uh, you won't get to taste, brother. 64 00:02:43,500 --> 00:02:45,830 [theme song] 65 00:02:46,116 --> 00:02:47,366 ♪ We're brothers ♪ 66 00:02:48,000 --> 00:02:49,250 ♪ We're happy and we're singing ♪ 67 00:02:49,283 --> 00:02:52,183 ♪ And we're colored ♪ 68 00:02:52,216 --> 00:02:54,300 ♪ Give me a high five ♪♪ 69 00:02:54,333 --> 00:02:56,660 (male #1) 'Alright, cut and print.' 70 00:02:56,100 --> 00:02:58,250 'Beautiful, guys. Dynamite. That is..' 71 00:03:03,333 --> 00:03:06,500 [upbeat music] 72 00:03:06,830 --> 00:03:07,350 Alright, pops, I got everything. 73 00:03:07,383 --> 00:03:09,100 That's good, son. 74 00:03:09,133 --> 00:03:11,200 Shawn, what are those pliers for? 75 00:03:11,233 --> 00:03:13,266 It's a ghetto remote. 76 00:03:15,330 --> 00:03:16,150 Well, would you hurry up, please? 77 00:03:16,183 --> 00:03:18,330 Y'all gonna miss my commercial. 78 00:03:18,660 --> 00:03:20,333 - Fix it. - Stupid. 79 00:03:20,366 --> 00:03:24,166 ♪ Oo-o-o ooh ♪ 80 00:03:24,200 --> 00:03:28,266 ♪ Ooh ooh-ooh-ooh ooh ♪ 81 00:03:28,300 --> 00:03:31,300 ♪ Oo-o-o ooh ♪♪ 82 00:03:31,333 --> 00:03:35,316 Man, you've been trying to hit that note all day. 83 00:03:35,350 --> 00:03:39,200 I know, it's just that my throat is so dry. 84 00:03:39,233 --> 00:03:41,330 You know, kid, we ain't gonna never 85 00:03:41,660 --> 00:03:42,383 get a record deal soundin' like this. 86 00:03:43,160 --> 00:03:46,183 Record deal? Y'all need to get some jobs. 87 00:03:48,266 --> 00:03:52,100 You know what, fellas? She's right. 88 00:03:52,133 --> 00:03:55,200 ♪ Do-da-do-da-do-ra-ru ♪ 89 00:03:55,233 --> 00:03:57,500 ♪ Ru-da-do-da-pap ♪ 90 00:03:57,830 --> 00:03:59,330 ♪ Do-da-do ♪ 91 00:03:59,660 --> 00:04:00,116 ♪ Do-da-do ♪ 92 00:04:00,150 --> 00:04:04,830 ♪ Bap-bap-do-da-do ♪ 93 00:04:04,116 --> 00:04:08,500 ♪ Bap-bap-do-da-do ♪ 94 00:04:08,830 --> 00:04:09,183 ♪ Dap-da.. ♪ 95 00:04:09,216 --> 00:04:11,250 ♪ Now that we got Jobs ♪ 96 00:04:11,283 --> 00:04:15,330 ♪ Things are the way they're supposed to be ♪ 97 00:04:16,660 --> 00:04:17,366 ♪ Job Malt Liquor ♪ 98 00:04:18,000 --> 00:04:19,366 ♪ That's our brand ♪ 99 00:04:20,000 --> 00:04:24,000 ♪ Get it in a 40 ounce quarter can ♪ 100 00:04:24,330 --> 00:04:30,000 ♪ Aa-a-ah ♪ 101 00:04:30,300 --> 00:04:33,216 ♪ Hoo-hoo-oo ♪♪ 102 00:04:38,316 --> 00:04:41,100 I can't believe it. Th-that's my boy on television. 103 00:04:41,133 --> 00:04:43,333 Yeah, that's all our community needs. 104 00:04:43,366 --> 00:04:45,266 A new malt liquor commercial. 105 00:04:45,300 --> 00:04:47,830 Ah, hush up, Dee, you're just mad 106 00:04:47,116 --> 00:04:50,500 'cause Billy Dee Williams wasn't in it. 107 00:04:50,830 --> 00:04:51,300 - Thought it was fab, baby boy. - Oh, thank you, brah. 108 00:04:51,333 --> 00:04:53,660 - Proud of you. - Appreciate that. 109 00:04:53,100 --> 00:04:55,660 - Hello-- - 'When you make lot of money.' 110 00:04:55,100 --> 00:04:56,250 - I'm buying you-- - When you make a lot of money.. 111 00:04:56,283 --> 00:04:58,183 - I want a ticket to.. - I'm buying you.. 112 00:04:58,216 --> 00:04:59,333 Excuse me. 113 00:05:00,350 --> 00:05:03,183 What it is, homeboys and hood rats? 114 00:05:07,330 --> 00:05:09,233 Yo, who let Rush Limbaugh up in here? 115 00:05:09,266 --> 00:05:10,283 - Hey, what's up, Tom? - Hey. 116 00:05:10,316 --> 00:05:11,316 Hey, guys, this is Tom 117 00:05:11,350 --> 00:05:13,166 the ad executive from Job. 118 00:05:13,200 --> 00:05:16,150 - What you doin' up around here? - Oh, I got some good news. 119 00:05:16,183 --> 00:05:18,216 Of course, corporate wouldn't risk sendin' me down 120 00:05:18,250 --> 00:05:20,350 to thehood 121 00:05:20,383 --> 00:05:23,333 'Uh, look, the testing on your commercial' 122 00:05:23,366 --> 00:05:25,266 has been so great 123 00:05:25,300 --> 00:05:29,660 we want you to be our official Job spokesman. 124 00:05:29,100 --> 00:05:32,160 Oh, get the, huh, out of here! 125 00:05:32,500 --> 00:05:34,183 For real? You mean, I got a job sellin' Job? 126 00:05:34,216 --> 00:05:36,330 - Oh, yeah. - Gimme some of that. 127 00:05:36,660 --> 00:05:37,133 - Hey! - Whoa, hold up. 128 00:05:37,166 --> 00:05:38,366 That's cool.. 129 00:05:39,000 --> 00:05:40,183 Appreciate that. 130 00:05:42,266 --> 00:05:43,383 Thanks, man. 131 00:05:44,160 --> 00:05:48,660 Now all I need is to see your John Hancock. 132 00:05:48,100 --> 00:05:49,333 That a little freaky, but okay. 133 00:05:49,366 --> 00:05:52,160 [indistinct shouting] 134 00:05:54,333 --> 00:05:56,330 Marlon! Hey.. 135 00:05:58,350 --> 00:06:01,233 I just need to see your signature. 136 00:06:01,266 --> 00:06:04,330 - Signature. - Oh, wrong Hancock. 137 00:06:05,116 --> 00:06:07,100 I thought you meant the herbie. 138 00:06:07,133 --> 00:06:09,330 Hey, hey, hey, don't sign anything 139 00:06:09,660 --> 00:06:10,316 until you get a lawyer to look that over. 140 00:06:10,350 --> 00:06:13,330 That's right. Find out how much you gettin'paid 141 00:06:13,660 --> 00:06:16,160 Well, that would be right here. 142 00:06:16,500 --> 00:06:17,366 - Ooh! - Damn! 143 00:06:18,000 --> 00:06:19,500 Sign that, son, hurry, before they take 144 00:06:19,830 --> 00:06:21,150 that comma out of there. 145 00:06:21,183 --> 00:06:23,150 [instrumental music] 146 00:06:24,283 --> 00:06:25,383 Shawn, what's wrong? 147 00:06:26,160 --> 00:06:28,166 You hardly said a word all night. 148 00:06:29,830 --> 00:06:31,100 I'm sorry, I just.. 149 00:06:31,133 --> 00:06:33,300 I'm not used to having female company.. 150 00:06:35,133 --> 00:06:37,233 ...ever since she left. 151 00:06:37,266 --> 00:06:40,133 Aww, you poor thing. 152 00:06:40,166 --> 00:06:42,333 You wanna talk about it? 153 00:06:45,233 --> 00:06:46,250 No. 154 00:06:47,116 --> 00:06:48,183 [sniffles] 155 00:06:49,316 --> 00:06:52,333 I remember she was crazy about New Edition. 156 00:06:54,133 --> 00:06:57,183 I was in "Popcorn Love" with that "Candy Girl." 157 00:06:57,216 --> 00:07:00,330 But I guess she couldn't "Stand The Rain." 158 00:07:02,200 --> 00:07:04,316 [sobbing] And now, I'm so-o-rry! 159 00:07:08,830 --> 00:07:10,333 I remember I bought her some tickets 160 00:07:10,366 --> 00:07:12,283 for their concert. 161 00:07:12,316 --> 00:07:15,830 To make a long story short.. 162 00:07:15,116 --> 00:07:17,500 ...when they left town.. 163 00:07:17,830 --> 00:07:19,150 [sobbing] ...so did she. 164 00:07:21,316 --> 00:07:25,000 That tramp! Which one did she leave with? 165 00:07:25,330 --> 00:07:28,183 Ronnie, Johnny, Ricky, and Mike. 166 00:07:29,300 --> 00:07:31,383 Mama was right. 167 00:07:32,160 --> 00:07:35,160 You can't trust a big butt and a smile. 168 00:07:35,500 --> 00:07:37,316 That girl was "Poison." 169 00:07:37,350 --> 00:07:39,300 Oh, Shawn. You poor thing. 170 00:07:39,333 --> 00:07:43,000 Look, I'm gonna get you somethin' to drink, okay? 171 00:07:43,330 --> 00:07:46,150 - I-I'm.. - Okay, go and get it, girl. 172 00:07:47,116 --> 00:07:49,233 With ice. With ice, girl. 173 00:07:52,183 --> 00:07:54,350 Ah, he he he. 174 00:07:54,383 --> 00:07:56,283 Howdy-do? 175 00:07:56,316 --> 00:07:59,316 I can't believe that girl is still goin' for your mess. 176 00:07:59,350 --> 00:08:02,233 Hey, girl, she's on the Suki spell. 177 00:08:02,266 --> 00:08:04,216 - Chop-chop-chop. - 'Ugh!' 178 00:08:04,250 --> 00:08:06,000 He he he. 179 00:08:06,330 --> 00:08:08,133 - Hey, people, what's poppin'? - Hey. Alright. 180 00:08:08,166 --> 00:08:10,266 Got a little somethin' for everybody. Here you go! 181 00:08:10,300 --> 00:08:12,660 Here you go. Alright, sister. 182 00:08:12,100 --> 00:08:15,166 Here, brother, cover up that hairline. It's gold. 183 00:08:15,200 --> 00:08:16,300 Yo, kid. 184 00:08:16,333 --> 00:08:18,216 You look like you just robbed Barneys. 185 00:08:18,250 --> 00:08:22,330 No, brother. I'm just bearin' the fruit of my loons. 186 00:08:22,660 --> 00:08:25,330 Kid, they ordered three more Job commercials today. 187 00:08:25,660 --> 00:08:28,283 To celebrate, I got everybody a little bit of gifts. 188 00:08:28,316 --> 00:08:30,383 That's for you, brah. 189 00:08:42,330 --> 00:08:44,500 Too much weight! 190 00:08:45,150 --> 00:08:47,316 This is the nicest gift I ever had, man. 191 00:08:49,383 --> 00:08:52,000 I know, baby. I know. 192 00:08:54,350 --> 00:08:57,166 You're only 11 months behind now, kid. 193 00:08:58,133 --> 00:09:00,300 And, pop, this is for you. 194 00:09:05,216 --> 00:09:07,500 He never had none before. 195 00:09:07,830 --> 00:09:10,333 A Harold Melvin and The Blue Notes jacket! 196 00:09:12,300 --> 00:09:15,200 You know how many tons of Kools I gotta buy 197 00:09:15,233 --> 00:09:19,150 to get me one of these jackets? Oh, son, I love you, son. 198 00:09:19,183 --> 00:09:22,660 I love you too. 199 00:09:22,100 --> 00:09:26,116 And it's now, everybody, the moment we all been waiting for. 200 00:09:26,150 --> 00:09:28,116 My newest Job commercial. 201 00:09:28,150 --> 00:09:29,300 - Alright. - Come on! 202 00:09:29,333 --> 00:09:30,333 Come on, everybody, gather around. 203 00:09:30,366 --> 00:09:32,283 Sit around. Y'all sit around. 204 00:09:32,316 --> 00:09:36,183 Yo, kid, you're gonna be bringin' in the Macalena dance. 205 00:09:38,500 --> 00:09:40,660 He he he. 206 00:09:40,100 --> 00:09:43,116 I'm sorry, Mr. Jackson. There just isn't any work! 207 00:09:43,150 --> 00:09:45,500 What'd you mean there's no work, lady? 208 00:09:45,830 --> 00:09:46,283 Look, I need a job! 209 00:09:46,316 --> 00:09:49,660 [rumbling] 210 00:09:49,100 --> 00:09:51,200 Somebody say they need a job? 211 00:09:51,233 --> 00:09:53,000 'I'm in!' 212 00:09:53,330 --> 00:09:54,233 Oh! Whoa! 213 00:09:55,350 --> 00:09:57,283 Ow! Ow! 214 00:09:59,100 --> 00:10:01,133 Yo, I'm back and I'm kissin' myself. 215 00:10:01,166 --> 00:10:03,000 Here you go, brother! 216 00:10:03,330 --> 00:10:05,830 Ha! There you go, brother. 217 00:10:05,116 --> 00:10:08,330 Here you go, sister. You can take one for the baby! 218 00:10:08,660 --> 00:10:10,133 There you go, brother. 219 00:10:10,166 --> 00:10:13,200 I got Job for everybody! Ha ha ha. 220 00:10:13,233 --> 00:10:15,216 What do you mean, there ain't no job? 221 00:10:15,250 --> 00:10:17,660 [shattering] 222 00:10:17,100 --> 00:10:19,183 Witch! Y'all know what I mean! 223 00:10:21,166 --> 00:10:23,166 (male #2) Job, for brothers who know 224 00:10:23,200 --> 00:10:24,333 life isn't just about work. 225 00:10:24,366 --> 00:10:26,500 At your local liquor store. 226 00:10:26,830 --> 00:10:27,100 Looks like someone's paging me 227 00:10:27,133 --> 00:10:30,000 in the ghetto! Gotta go! 228 00:10:30,330 --> 00:10:32,216 What y'all think, everybody? 229 00:10:32,250 --> 00:10:35,000 Hey, hold on! Where's everybody goin'? 230 00:10:35,330 --> 00:10:36,350 Dee, what, you didn't like the comm.. 231 00:10:36,383 --> 00:10:40,500 Dee. Wait. 232 00:10:40,830 --> 00:10:42,150 Oh, come on, Dee, what.. 233 00:10:43,383 --> 00:10:45,216 Hey, what's wrong with everybody? 234 00:10:45,250 --> 00:10:46,333 Why'd they leave? 235 00:10:46,366 --> 00:10:48,183 Because they were offended. 236 00:10:48,216 --> 00:10:50,233 Son, they're makin' a fool out of you. 237 00:10:50,266 --> 00:10:52,183 Oh, pop, you're just old school. 238 00:10:52,216 --> 00:10:54,250 - Shawn, what do you think? - Huh? 239 00:10:54,283 --> 00:10:56,333 - What do you think? - Oh, uh, hey.. 240 00:10:56,366 --> 00:10:59,830 Well, you know, brah, I mean, you know.. 241 00:11:01,830 --> 00:11:04,366 At least there wasn't you know, like, fried chicken or pimps. 242 00:11:07,183 --> 00:11:09,300 Hell, kid. I came in front. 243 00:11:09,333 --> 00:11:10,366 I was offended. 244 00:11:11,000 --> 00:11:13,160 - Offen.. - Look, look, look. 245 00:11:13,500 --> 00:11:15,830 I know I raised you guys better than this. 246 00:11:15,116 --> 00:11:18,100 I taught you never to let anybody take advantage of you. 247 00:11:18,133 --> 00:11:21,330 Son, they are taking advantage of you. 248 00:11:21,660 --> 00:11:22,300 Oh, come on, pop. Look. 249 00:11:22,333 --> 00:11:25,183 I worked too hard to get where I'm at, alright? 250 00:11:28,660 --> 00:11:30,133 Alright, so I got a little lucky. 251 00:11:30,166 --> 00:11:32,133 But look, pop, this is acting. 252 00:11:32,166 --> 00:11:35,216 This is called paying dues, man. Everybody does this. 253 00:11:35,250 --> 00:11:38,150 Shoot! People of my class would've killed for this chance. 254 00:11:38,183 --> 00:11:41,166 Jimmy Walker would have killed for this chance. 255 00:11:41,200 --> 00:11:43,200 Or any chance for that matter. 256 00:11:43,233 --> 00:11:46,830 I know he tired of that damn pizza commercial. 257 00:11:48,133 --> 00:11:51,160 Look, I-I'm sorry, y'all. I'm.. 258 00:11:51,500 --> 00:11:53,233 I ain't givin' this up for anybody. Sorry. 259 00:11:53,266 --> 00:11:56,660 Well, if that's the way you feel.. 260 00:11:56,100 --> 00:11:58,266 ...I don't want no parts of this. 261 00:11:58,300 --> 00:12:00,183 Pop, come on, man. You're being ridiculous. 262 00:12:00,216 --> 00:12:03,166 Pop? Pop, come on, man! 263 00:12:08,316 --> 00:12:10,333 What about you? You feel the same way? 264 00:12:10,366 --> 00:12:12,216 Yeah, kid. 265 00:12:14,160 --> 00:12:16,133 But you ain't gettin' your rent back. 266 00:12:16,166 --> 00:12:18,366 [instrumental music] 267 00:12:21,333 --> 00:12:23,150 [instrumental music] 268 00:12:23,183 --> 00:12:26,830 - Hey, Shawn. - 'Girl, look at you.' 269 00:12:26,116 --> 00:12:28,000 Looking like a glass of wine. 270 00:12:28,330 --> 00:12:31,660 You better come over here and give me a sip. 271 00:12:31,100 --> 00:12:33,133 You know I really needed to hear something like that 272 00:12:33,166 --> 00:12:35,133 after the day I've been having. 273 00:12:35,166 --> 00:12:37,233 What? You been having a bad day? 274 00:12:37,266 --> 00:12:38,300 - Mm-hmm. - Come here, girl. 275 00:12:38,333 --> 00:12:41,660 Come, sit down. Come on. 276 00:12:41,100 --> 00:12:42,283 - Come, sit down. - Oh, Shawn! 277 00:12:42,316 --> 00:12:45,233 Tell me all about it. Kick your shoes off. 278 00:12:45,266 --> 00:12:48,660 Relax, get undressed. 279 00:12:48,100 --> 00:12:50,160 Just jokin'. 280 00:12:50,500 --> 00:12:51,383 Tell me all about your day 'cause I know how important 281 00:12:52,160 --> 00:12:55,200 it is to have someone listen 282 00:12:55,233 --> 00:12:59,330 Oh, Shawn. You are so sweet. 283 00:12:59,660 --> 00:13:02,660 Oh, it feel so good, you're so understandin'! 284 00:13:02,100 --> 00:13:03,200 Mmm. Mm-mm. 285 00:13:03,233 --> 00:13:06,330 I tell you, if my baby's daddy weren't so crazy 286 00:13:06,660 --> 00:13:08,100 I'd make you my man! 287 00:13:11,160 --> 00:13:13,000 Your baby daddy? 288 00:13:15,160 --> 00:13:16,166 Uh-huh, and to think 289 00:13:16,200 --> 00:13:19,660 I just got his name tattooed across my stomach. 290 00:13:19,100 --> 00:13:21,830 See, he think he all tough, just because he done spent 291 00:13:21,116 --> 00:13:24,266 five years in the pen for killin' my last boyfriend. 292 00:13:25,366 --> 00:13:27,316 - He killed your last boyfriend? - Yeah. 293 00:13:27,350 --> 00:13:30,300 But I know you ain't work 'cause see, you ain't no sissy! 294 00:13:30,333 --> 00:13:32,200 Is you? 295 00:13:35,160 --> 00:13:37,150 [imitating a girl] You know, Simone, huh? 296 00:13:41,116 --> 00:13:42,333 You know what, girl, I can relate to you 297 00:13:42,366 --> 00:13:46,100 'cause you need to see my man is in the pen too. Mm-hmm. 298 00:13:46,133 --> 00:13:48,150 Bubba ain't called me neither. 299 00:13:48,183 --> 00:13:51,316 You, you, you know what, I-I-I had a feeling about you. 300 00:13:53,160 --> 00:13:56,000 It's, it's always them pretty ones. 301 00:13:57,233 --> 00:13:58,300 Isn't it? 302 00:13:58,333 --> 00:14:02,200 But don't hate me 'cause I'm beautiful...fish. 303 00:14:02,233 --> 00:14:04,266 [instrumental music] 304 00:14:08,383 --> 00:14:11,660 Hey, hey, what's up, pops? 305 00:14:13,150 --> 00:14:15,333 Boy, it's really crowded in here today, huh? 306 00:14:15,366 --> 00:14:17,200 I bet it wouldn't be this crowded if they knew 307 00:14:17,233 --> 00:14:19,250 what you really put in your chili. 308 00:14:19,283 --> 00:14:21,250 Wheew! 309 00:14:24,160 --> 00:14:26,330 Come on, pop. You still mad at me? 310 00:14:26,660 --> 00:14:28,216 You still sellin' that beer? 311 00:14:28,250 --> 00:14:30,300 Eh, pop, I got great news. 312 00:14:30,333 --> 00:14:33,183 I'm doin' a live commercial, live from the poolhall today. 313 00:14:33,216 --> 00:14:35,116 Doin' a Knicks and Lakers game. 314 00:14:35,150 --> 00:14:37,660 And guess what.. 315 00:14:38,183 --> 00:14:41,166 I guess I won't be watchin' that game. 316 00:14:41,200 --> 00:14:44,830 Come on, pop. Why are you acting like that, man? 317 00:14:44,116 --> 00:14:48,160 [imitating a girl] Okay, girl! Work it! Work it! Work it, girl. 318 00:14:50,000 --> 00:14:52,116 Don't even ask. 319 00:14:52,150 --> 00:14:55,383 And I only thought I had Marlon to worry about. 320 00:14:56,160 --> 00:14:57,183 Eh, Shawnice. 321 00:14:59,150 --> 00:15:00,316 Let me ask you a question. 322 00:15:00,350 --> 00:15:03,133 You think me doin' these commercials is wrong? 323 00:15:05,100 --> 00:15:06,200 You're the one that gotta look yourself 324 00:15:06,233 --> 00:15:07,383 in the mirror every morning, kid. 325 00:15:08,160 --> 00:15:09,100 Don't matter what I think. 326 00:15:09,133 --> 00:15:12,166 Exactly! I ain't hurtin' nobody. Shoot! 327 00:15:12,200 --> 00:15:15,000 I don't know why y'all trippin' off these commercials. 328 00:15:15,330 --> 00:15:16,333 Either they're gonna drink it or they ain't. 329 00:15:16,366 --> 00:15:18,300 I ain't nobody's role model. Shoot! 330 00:15:18,333 --> 00:15:20,183 Eh, yo, G. 331 00:15:20,216 --> 00:15:22,366 Eh, aren't you the Job man? 332 00:15:23,000 --> 00:15:25,200 - Yeah, that's me! - Man! 333 00:15:25,233 --> 00:15:27,000 Me and my homies, we've been buggin' off 334 00:15:27,330 --> 00:15:28,266 your commercials every day. 335 00:15:28,300 --> 00:15:30,000 (kid #1) 'Hey, let me get your autograph.' 336 00:15:30,330 --> 00:15:32,500 - Oh, no problem, man. - Yeah. 337 00:15:32,830 --> 00:15:34,166 Say something from the commercial. 338 00:15:38,000 --> 00:15:39,300 Stay in school! 339 00:15:39,333 --> 00:15:43,383 Why? You don't need school to get a...J-O-B. 340 00:15:45,500 --> 00:15:46,133 Thank you, my brother. 341 00:15:46,166 --> 00:15:49,160 I'll take your leave. 342 00:15:49,500 --> 00:15:50,383 Ha! 343 00:15:55,100 --> 00:15:57,166 I think you got something to do. 344 00:15:59,116 --> 00:16:01,383 Yeah, you're right. Come on, let's go talk to Tom. 345 00:16:02,160 --> 00:16:04,330 [upbeat music] 346 00:16:10,250 --> 00:16:12,660 Hey, kid. 347 00:16:12,100 --> 00:16:13,250 Thanks for coming down here with me, man. 348 00:16:13,283 --> 00:16:15,383 - I appreciate it. - Oh, no sweat, baby boy. 349 00:16:16,160 --> 00:16:17,333 You know I always got your back! 350 00:16:17,366 --> 00:16:19,133 Hey, hey, hey! 351 00:16:19,166 --> 00:16:22,150 The Job-meister is here. Ha ha. 352 00:16:22,183 --> 00:16:25,350 - Hey, are you representing.. - Eh, eh, stop, man, eh.. 353 00:16:25,383 --> 00:16:27,366 - What's wrong with you? - Alright. 354 00:16:28,000 --> 00:16:30,100 Look, there's been a last minute change. 355 00:16:30,133 --> 00:16:33,150 Now we're still doin' the scene where there's a party goin' on 356 00:16:33,183 --> 00:16:35,283 and man is it whack? 357 00:16:35,316 --> 00:16:37,266 'But when you bust through the door' 358 00:16:37,300 --> 00:16:39,116 and start passin' out Jobs 359 00:16:39,150 --> 00:16:43,250 now, now, we want you to carry a bucket of hot wings too. 360 00:16:43,283 --> 00:16:46,300 What do you think? It'sthe bomb, 361 00:16:46,333 --> 00:16:50,330 White man, have you lost your baloney-smellin' mind? 362 00:16:50,660 --> 00:16:52,366 It's a cross-promotion with Colonel Yard Bird. 363 00:16:54,330 --> 00:16:56,166 Well, at least there ain't no pimps. 364 00:16:58,660 --> 00:17:00,233 Places, [indistinct]. Come on, buddy. 365 00:17:03,000 --> 00:17:05,330 You better handle your business, kid. 366 00:17:05,660 --> 00:17:06,333 - Hey, Tom, come here. - Sure. 367 00:17:06,366 --> 00:17:08,100 Can I make a couple of suggestions? 368 00:17:08,133 --> 00:17:10,000 Hey, anything you want, buddy. 369 00:17:10,330 --> 00:17:12,660 You know this world a lot better than I do, right? 370 00:17:12,100 --> 00:17:14,216 Yeah, great. Listen. 371 00:17:14,250 --> 00:17:16,000 - I was thinkin', right? - Okay. 372 00:17:16,330 --> 00:17:18,660 I'm kinda uncomfortable with this approach. 373 00:17:18,100 --> 00:17:19,300 - So I'm gonna try it this way. - Okay. 374 00:17:19,333 --> 00:17:23,330 What if I start givin' Jobs to people that got jobs? 375 00:17:23,660 --> 00:17:24,500 Do you know what I'm saying? 376 00:17:24,830 --> 00:17:25,233 It's like if I start givin' Jobs 377 00:17:25,266 --> 00:17:28,333 to, like, doctors and lawyers, like, here you go. 378 00:17:28,366 --> 00:17:30,233 - You know what I mean? - Yeah, yeah. Alright. 379 00:17:30,266 --> 00:17:33,366 Let's just think about this for a minute, okay? 380 00:17:34,000 --> 00:17:37,660 No. That's not our target audience. 381 00:17:37,100 --> 00:17:38,316 Well, what is your target audience? 382 00:17:38,350 --> 00:17:42,283 Well, you know, uh, inter-city, 20 something 383 00:17:42,316 --> 00:17:44,333 uh, beeper wearers. 384 00:17:44,366 --> 00:17:48,250 Members of, uh, urban fraternal organizations. 385 00:17:48,283 --> 00:17:53,330 Oh, well, you mean the gangsters, thugs andhoes? 386 00:17:53,660 --> 00:17:55,000 Okay. 387 00:17:55,330 --> 00:17:57,383 You know what? I can't do this no more, man. 388 00:17:58,160 --> 00:17:59,116 That's right, kid. 389 00:17:59,150 --> 00:18:01,216 You ain't gotta do anything you don't wanna do. 390 00:18:03,350 --> 00:18:05,160 You seen "Hollywood Shuffle." 391 00:18:05,500 --> 00:18:06,300 There's always work at the post office. 392 00:18:06,333 --> 00:18:09,160 - Damn right! - Let's go. 393 00:18:09,500 --> 00:18:11,100 Excuse me for, uh, just a second. 394 00:18:11,133 --> 00:18:12,333 Is this your lawyer? 395 00:18:12,366 --> 00:18:16,333 'Cause you're gonna need one if you break your contract. 396 00:18:16,366 --> 00:18:18,200 Now, come on. 397 00:18:18,233 --> 00:18:20,200 You just go get ready, tiger. 398 00:18:20,233 --> 00:18:23,000 We're on live in ten minutes. 399 00:18:26,183 --> 00:18:27,233 Sorry, kid. 400 00:18:27,266 --> 00:18:30,266 I guess you're stuck doin' this commercial. 401 00:18:30,300 --> 00:18:32,216 I'mma do it! 402 00:18:32,250 --> 00:18:35,166 But I think the script needs a little bit of rewriting. 403 00:18:37,330 --> 00:18:40,250 Ah. I got your back! I see what you're sayin'. 404 00:18:40,283 --> 00:18:43,330 They want ignorance. We're gonna give 'em ignorance. 405 00:18:43,660 --> 00:18:44,183 Come on, man. 406 00:18:44,216 --> 00:18:45,266 (male announcer) 'And that ties up the score.' 407 00:18:45,300 --> 00:18:46,333 'So at half-time, things are' 408 00:18:46,366 --> 00:18:48,183 'knotted up at 60 apiece.' 409 00:18:48,216 --> 00:18:50,160 'We'll be right back after this brief message' 410 00:18:50,500 --> 00:18:52,216 'from Job Central live in the hood.' 411 00:18:52,250 --> 00:18:53,383 Action! 412 00:18:55,250 --> 00:18:57,150 Girl, I don't know about you 413 00:18:57,183 --> 00:18:59,183 but, uh, I think I'm about ready to go. 414 00:18:59,216 --> 00:19:01,350 Ah-ah, girl, I don't know why you rushin' it. 415 00:19:01,383 --> 00:19:04,133 It ain't like we got no drop. 416 00:19:04,166 --> 00:19:05,150 [explosion] 417 00:19:05,183 --> 00:19:07,216 (Marlon) Resolve! 418 00:19:07,250 --> 00:19:10,660 I got some Job for you stank ass hoochies. 419 00:19:10,100 --> 00:19:12,300 Eh, they're easy to get. Especially in my hood. 420 00:19:12,333 --> 00:19:14,266 'Cause there's a liquor store in every corner. Mwah. 421 00:19:14,300 --> 00:19:17,183 That's right, just look for a brother with the yellow eyes 422 00:19:17,216 --> 00:19:19,216 vomittin' in the parking lot. Yeah. 423 00:19:19,250 --> 00:19:21,830 I'll tell you ladies somethin'. 424 00:19:21,116 --> 00:19:23,150 My mama, my mama started drinkin' Job 425 00:19:23,183 --> 00:19:24,266 in her third trimester. 426 00:19:24,300 --> 00:19:26,266 Ain't affect me none, see. 427 00:19:26,300 --> 00:19:28,330 Perfect picture, huh. 428 00:19:28,660 --> 00:19:30,300 Y'all, let's tell our little cheerleaders out there 429 00:19:30,333 --> 00:19:32,330 what's inside this good stuff. 430 00:19:32,660 --> 00:19:33,333 Ah, you gotta tell 'em, 'cause you know I can't. 431 00:19:33,366 --> 00:19:36,830 I hear that, baby. We got asbestos. 432 00:19:36,116 --> 00:19:37,350 - We got rubbin' alcohol? - Right. 433 00:19:37,383 --> 00:19:39,316 - And grain alcohol. - Hmm. 434 00:19:39,350 --> 00:19:41,216 Hey, you know how the grains been keepin' you regular? 435 00:19:41,250 --> 00:19:43,383 Eh, don't forget to tell 'em about, about the formaldehyde 436 00:19:44,160 --> 00:19:45,300 'cause that could really kill your brain cells. 437 00:19:45,333 --> 00:19:47,233 That's right, they'll have you sneakin' outta rehab 438 00:19:47,266 --> 00:19:49,150 like Robert Downey Jr. 439 00:19:49,183 --> 00:19:51,000 - Hey, hey! - What? 440 00:19:51,330 --> 00:19:53,150 Stick to the script. This is a live commercial. 441 00:19:53,183 --> 00:19:55,216 Eh, tut-tut-tut.. Hey, look at that Tom. 442 00:19:55,250 --> 00:19:57,233 This is Tom, dawg. Tom, come here, don't be shy. 443 00:19:57,266 --> 00:20:00,330 Say hi to people. I said say hi to people. Say hi. 444 00:20:00,660 --> 00:20:02,333 Hey, hey, Uncle Tom over here is the genius 445 00:20:02,366 --> 00:20:05,183 behind all you bubbas out there havin' Job. 446 00:20:05,216 --> 00:20:08,200 Hell, yes. So we stay drunk, high and lazy. 447 00:20:08,233 --> 00:20:10,333 This way we're too stupid to get real jobs. 448 00:20:10,366 --> 00:20:12,266 Eh, thanks for the oppression, Tom. 449 00:20:12,300 --> 00:20:15,830 Love you, baby. That's good stuff.. 450 00:20:15,116 --> 00:20:17,333 That's it! You're out of the job. Hand 'em over. 451 00:20:17,366 --> 00:20:19,150 - Oh, you want 'em? - Oh, you want 'em? 452 00:20:19,183 --> 00:20:21,266 - I'll be more than happy to.. - There you go. 453 00:20:21,300 --> 00:20:24,830 [indistinct chattering] 454 00:20:24,116 --> 00:20:27,500 Alright, there you go, man.. 455 00:20:27,830 --> 00:20:29,216 Get on back here! Break yourself, fool. 456 00:20:29,250 --> 00:20:31,300 Yo, homeboy, let's sing our theme song. 457 00:20:31,333 --> 00:20:32,383 Boom! 458 00:20:33,160 --> 00:20:34,200 [upbeat music] 459 00:20:34,233 --> 00:20:36,383 ♪ Chow malt liquor it's so good ♪ 460 00:20:37,160 --> 00:20:39,150 ♪ They only sell it in the hood ♪ 461 00:20:39,183 --> 00:20:41,116 ♪ For rich people don't fret yo ♪ 462 00:20:41,150 --> 00:20:43,333 ♪ Because they only sell it in the ghetto ♪ 463 00:20:43,366 --> 00:20:46,300 ♪ Peace love and ignorance ♪♪ 464 00:20:53,250 --> 00:20:56,283 I saw you on the 11 o'clock news. 465 00:20:56,316 --> 00:21:01,160 Your commercial stunt set off a boycott on Job malt liquor. 466 00:21:01,500 --> 00:21:03,316 Go on, baby. Go on. 467 00:21:03,350 --> 00:21:06,233 Hey, I know it took a lot to give all of that up, son. 468 00:21:06,266 --> 00:21:08,200 Thanks, pop. But you know what? 469 00:21:08,233 --> 00:21:11,116 Next time I choose a commercial, I'mma be real careful. 470 00:21:11,150 --> 00:21:13,500 - Good to hear that, son. - Speakin' of auditions. 471 00:21:13,830 --> 00:21:14,366 Hey, Shawn, I got an audition today. 472 00:21:15,000 --> 00:21:16,350 You think you can let me off early? 473 00:21:16,383 --> 00:21:19,166 - What's it for? - Kunta Cola. 474 00:21:19,200 --> 00:21:20,233 Ah, shoot! 475 00:21:20,266 --> 00:21:22,133 Hey, no. Listen, listen, this is the slogan. 476 00:21:22,166 --> 00:21:24,133 Listen, I'm in shackles right and I go 477 00:21:24,166 --> 00:21:29,830 Kunta Cola, The Taste Will Set You Free. 478 00:21:29,116 --> 00:21:31,000 Wait, well, uh, uh, wait, wait.. 479 00:21:31,330 --> 00:21:32,250 [stammering] How about this one? 480 00:21:32,283 --> 00:21:37,000 Kunta Cola, It's Cotton-Pickin' Good. 481 00:21:37,330 --> 00:21:38,366 [blabbering] 482 00:21:40,116 --> 00:21:43,000 I'll chop my foot off for one of these. 483 00:21:44,100 --> 00:21:47,350 I'm only jokin', y'all. I'm only jokin'. 484 00:21:47,383 --> 00:21:51,316 It ain't for Kunta Cola. It's for watermelon juice. 485 00:21:55,283 --> 00:21:58,150 ♪ Wap-baap-do-do-da-ru-ru ru-ru-ra-ru ♪ 486 00:21:58,183 --> 00:22:02,660 ♪ Baap-baap-do-do-da-ru ru-ru-ru-ra-ru ♪ 487 00:22:02,100 --> 00:22:06,116 ♪ Baap-baap-do-do-da-ru-ru ru-ru-ra-ru ♪ 488 00:22:06,150 --> 00:22:10,660 ♪ Baap-baap-do-do-da-ru ru-ru-ru-ra-ru ♪ 489 00:22:10,100 --> 00:22:14,660 ♪ Baap-baap-do-do-da-ru-ru ru-ru-ra-ru ♪ 490 00:22:14,100 --> 00:22:17,160 ♪ Baap-baap-do-do-da-ru ru-ru-ru-ra-ru ♪ 491 00:22:17,500 --> 00:22:19,660 [scatting] 492 00:22:21,266 --> 00:22:25,200 ♪ Baap-baap-do-do-da-ru-ru ru-ru-ra-ru ♪♪ 493 00:22:25,233 --> 00:22:28,116 (Shawn) Look up, Marlon, say cheese. 36386

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.