Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,398 --> 00:00:20,398
(This Movie is Encoded By Doctor STAR -=!Dr.STAR!=-)
2
00:00:23,398 --> 00:00:27,028
Smoke rises over the
mountains to the north.
3
00:00:29,029 --> 00:00:33,705
It is a sight that man makes
the blood run cold in the Adam.
4
00:00:34,993 --> 00:00:39,214
more than 400 years beginning
people lived in this area in peace.
5
00:00:39,873 --> 00:00:44,174
But that's over now The evil spirit
has returned to the Shoukata ?p>
6
00:00:44,461 --> 00:00:49,137
And he will not rest until
he has subjected all mankind.
7
00:01:00,686 --> 00:01:04,532
There is only one man, the
may oppose the darkness.
8
00:01:05,190 --> 00:01:09,366
a man whom even the ancient
prophecies of the ancestors boast.
9
00:01:09,528 --> 00:01:14,329
the chosen warriors.
10
00:02:59,596 --> 00:03:02,645
Hail, Ranger.
11
00:03:02,849 --> 00:03:07,320
do not speak Can you? Did you
about someone cut out the tongue?
12
00:03:08,271 --> 00:03:12,993
What just happened here
Yes but you can not speak?
13
00:03:13,193 --> 00:03:16,447
For a modest mite, I'll
tell you everything I know.
14
00:03:16,655 --> 00:03:18,953
Perhaps even more, my friend.
15
00:03:19,282 --> 00:03:23,253
I'm not your friend And as a
reward I give you your life!.
16
00:03:23,288 --> 00:03:25,748
Agreed?
17
00:03:26,957 --> 00:03:29,049
You've probably really need it?
18
00:03:29,084 --> 00:03:31,587
I only tried a little
bit strike out for me.
19
00:03:31,962 --> 00:03:35,808
is in times like these,
but totally normal, right?
20
00:03:36,383 --> 00:03:39,432
What is this place? A City
21
00:03:40,095 --> 00:03:43,224
's was certainly times.
Her name was Amandu.
22
00:03:43,932 --> 00:03:48,904
once lived here thousands, but now
they are all dead Who did this?
23
00:03:49,229 --> 00:03:51,738
Warriors of Shoukata.
24
00:03:51,773 --> 00:03:55,325
And you'll end up the same
way if you not soon disappear.
25
00:03:55,360 --> 00:03:58,660
nowhere one can see. The
dive on already, no question.
26
00:03:59,489 --> 00:04:01,787
Come, we must go.
27
00:04:05,579 --> 00:04:08,458
Can you tell me what you're
doing I will fight with them!.
28
00:04:08,915 --> 00:04:12,385
And why the only reason why I am here
29
00:04:44,534 --> 00:04:46,832
This Ranger is really good!
30
00:04:51,416 --> 00:04:53,259
Maybe he's there...
31
00:05:31,373 --> 00:05:33,671
I ask forgiveness.
32
00:05:34,501 --> 00:05:37,004
very determined you are the chosen one
33
00:05:37,462 --> 00:05:40,887
standing again. What did you call me?
34
00:05:42,217 --> 00:05:45,437
What does that mean
Please, let's get out!.
35
00:05:45,472 --> 00:05:48,773
Then I'll tell you
everything I know. Comes.
36
00:06:03,530 --> 00:06:06,955
I would not have guessed in life,
that I get to meet the chosen warriors.
37
00:06:07,117 --> 00:06:09,042
something is really not!
38
00:06:09,077 --> 00:06:12,270
Most of these stories are
prophecies or just fairy tales!
39
00:06:12,305 --> 00:06:15,463
Because you never know. what is
true of them believe what you can...
40
00:06:15,667 --> 00:06:20,343
Who would have thought
that I, Brutus Generavxra,
41
00:06:20,378 --> 00:06:23,012
stride on the side
of the chosen warrior.
42
00:06:23,633 --> 00:06:27,137
And then I got in
trouble because I played.
43
00:06:27,172 --> 00:06:29,936
drank too much wine,
you know how that is.
44
00:06:30,932 --> 00:06:33,560
What man does not know
that And then the women...!
45
00:06:33,595 --> 00:06:36,528
How should a man keep
away from the women?
46
00:06:36,563 --> 00:06:40,739
I am sure that will not do is
predetermined, do not you think?
47
00:06:40,774 --> 00:06:44,204
For me at least I can
not stay away from them.
48
00:06:44,239 --> 00:06:47,165
Unless you're more
on boys or something.
49
00:06:47,324 --> 00:06:50,373
We are talking only...
And thoughts are free
50
00:06:51,578 --> 00:06:54,548
It goes...
51
00:06:57,918 --> 00:06:59,545
It goes that way.
52
00:07:02,172 --> 00:07:05,176
After almost a year I
think in the Golden City
53
00:07:06,259 --> 00:07:10,560
it was time to move on to see
what the world has to offer you.
54
00:07:10,805 --> 00:07:14,105
To tell the truth, they
put me out the door.
55
00:07:15,352 --> 00:07:19,698
And so I end up just landed there
56
00:07:19,898 --> 00:07:22,742
where we met two of us And I realized
57
00:07:22,901 --> 00:07:25,404
I now must fight!
58
00:07:25,570 --> 00:07:28,619
What is not my strong Not really.
59
00:07:36,498 --> 00:07:40,381
And, thus, the chosen
warriors on the way
60
00:07:40,416 --> 00:07:44,264
Shoukaia to the Lord
of Darkness, to defeat..
61
00:07:46,758 --> 00:07:50,353
Look, a lake Since we'll
have to mix around drum..
62
00:07:50,553 --> 00:07:53,352
This done with the left. No,
we will spend the night here.
63
00:07:53,387 --> 00:07:56,900
A good place for us
what we hunt for dinner.
64
00:07:56,935 --> 00:08:03,033
If you can keep your mouth shut while
Is that clear, I do my best, my lord.
65
00:08:19,666 --> 00:08:23,045
run of it, my friend Otherwise
you'll unsren silent hunger..
66
00:08:32,095 --> 00:08:35,065
You have attained the
magic of swift sword.
67
00:08:46,943 --> 00:08:49,867
least the gossips not
come back emptyhanded.
68
00:08:51,031 --> 00:08:53,500
What do you mean with empty hands?
69
00:08:56,119 --> 00:08:58,042
man, where did you get that?
70
00:08:58,788 --> 00:09:02,133
can surely be no coincidence
you for such a wonderful weapon
71
00:09:02,168 --> 00:09:05,220
in the woods find That was a fish..
72
00:09:05,920 --> 00:09:08,719
fish Ask not just continue?.
73
00:09:08,923 --> 00:09:11,221
Well, I wonder no further.
74
00:09:11,384 --> 00:09:13,512
That would be a true miracle.
75
00:09:20,185 --> 00:09:22,313
Did you hear that noise I know
76
00:09:22,937 --> 00:09:25,611
What noise? The Swords
77
00:09:27,442 --> 00:09:30,366
What swords The enchanted
swords of Demaclus
78
00:09:30,570 --> 00:09:33,369
They were never defeated
we must get out of here.!
79
00:09:34,324 --> 00:09:36,952
No, I'm ready. We stay here
80
00:10:38,471 --> 00:10:40,394
Let go of the thing
Impossible, My Lord!
81
00:10:58,950 --> 00:11:01,419
Was that all? More
you have not 'on that?
82
00:11:01,578 --> 00:11:05,754
If you want to defeat me, you give
more effort! Much more trouble!
83
00:11:06,541 --> 00:11:09,010
You did what any
successful in reaching] e!
84
00:11:09,544 --> 00:11:13,014
You besiegtest the enchanted swords
of Demaclus! The other tried already?
85
00:11:13,256 --> 00:11:15,554
Oh Yes. How many?
86
00:11:15,800 --> 00:11:19,976
Many, My Lord, on them every failed
to challenge the Shoukata wanted.
87
00:11:36,446 --> 00:11:38,494
What is it?
88
00:11:39,574 --> 00:11:44,296
I think this is a of magic
stones of the ancient gods.
89
00:11:45,163 --> 00:11:50,385
It means they enable the wearer
special power. Exactly what power?
90
00:11:51,461 --> 00:11:53,637
Each stone is good for
something else, those
91
00:11:53,638 --> 00:11:55,716
things are rare. Since
I'm really stumped.
92
00:12:20,114 --> 00:12:23,334
I feel stronger, This is the
stone of strength, My Lord.
93
00:12:24,619 --> 00:12:28,249
We need to make our
way we have to do much.
94
00:12:28,414 --> 00:12:31,213
No question. Come on, my friend.
95
00:12:34,295 --> 00:12:37,549
After his glorious victory
over the vervvunschenen swords,
96
00:12:37,757 --> 00:12:41,933
the chosen warriors is now
ready for new challenges.
97
00:12:42,470 --> 00:12:45,269
What is our next task
Good question, my lord.
98
00:12:45,473 --> 00:12:47,498
But I do not know.
because before you, did
99
00:12:47,499 --> 00:12:49,523
not defeated the
enchanted swords. Really?
100
00:12:49,558 --> 00:12:52,113
Otherwise I would certainly
find it... You sure?
101
00:12:52,272 --> 00:12:54,491
Sure, what do you think?
102
00:13:54,083 --> 00:13:56,882
Are you hurt, my lord: no. All good.
103
00:13:57,253 --> 00:14:00,598
That was a real spectacle
how you defeated the Giants.
104
00:14:00,965 --> 00:14:03,059
Come on, let's go.
105
00:14:13,895 --> 00:14:15,693
The bird is delicious.
106
00:14:16,272 --> 00:14:19,401
Not bad
107
00:14:20,651 --> 00:14:23,404
Tell me about the way
ahead of us. By the way?
108
00:14:23,654 --> 00:14:25,873
Yes, our way of...
109
00:14:26,032 --> 00:14:30,788
In ancient prophecy says
110
00:14:30,995 --> 00:14:33,339
the chosen warriors
must move towards north,
111
00:14:33,498 --> 00:14:35,876
in the home Shoukatas and defeat him.
112
00:14:38,294 --> 00:14:41,389
And you know what else Hard to say?.
113
00:14:42,965 --> 00:14:48,267
Want to be in the forbidden land,
need to log in seven tests set
114
00:14:48,554 --> 00:14:52,229
Of the time are difficult to
date, the time no warrior survived.
115
00:14:55,311 --> 00:14:59,236
Is that all Some say
this and others say so?.
116
00:14:59,440 --> 00:15:01,613
But these are the main points.
117
00:15:04,529 --> 00:15:08,033
We need a little rest, I
'll take the first watch.
118
00:15:52,618 --> 00:15:54,996
power that you get back in your holes!
119
00:15:58,416 --> 00:16:01,920
Who are you? Do not worry,
I am the ruler of the forest.
120
00:16:02,086 --> 00:16:05,260
I came because I want to
help you Why did you help me?
121
00:16:05,423 --> 00:16:07,517
Because we have common interests.
122
00:16:07,717 --> 00:16:10,846
Thou shalt conquer the
evil spirit of darkness
123
00:16:11,012 --> 00:16:13,310
and I hope that you succeed.
124
00:16:13,848 --> 00:16:17,318
Please, take a seat
125
00:16:17,977 --> 00:16:21,072
And what were the just for creatures?
126
00:16:21,272 --> 00:16:23,741
The guards of the six kingdom
ready to destroy anyone
127
00:16:23,900 --> 00:16:26,073
opposes the black rulers.
128
00:16:26,277 --> 00:16:29,156
They will report Shoukata
about your successes.
129
00:16:29,322 --> 00:16:31,559
He will send others
to kill you stronger
130
00:16:31,560 --> 00:16:33,577
and more powerful than you may know.
131
00:16:34,660 --> 00:16:38,836
Protects your me also facing. My Lady
I have protected you not know that.
132
00:16:39,040 --> 00:16:41,714
back Since there is no doubt at all..
133
00:16:41,876 --> 00:16:44,425
But I guard your sleep till morning
134
00:16:44,587 --> 00:16:47,472
and'll help you on
your journey if I can.
135
00:16:47,507 --> 00:16:50,351
Now you have to sleep good
advice I will give you even more..
136
00:16:50,551 --> 00:16:53,054
The nearest village
enters only from the east,
137
00:17:00,061 --> 00:17:02,155
My Lady?
138
00:17:02,313 --> 00:17:04,532
My Lady!
139
00:17:06,359 --> 00:17:11,115
what War The most amazing
creature I ever saw?.
140
00:17:11,989 --> 00:17:17,166
You are the ruler of the
forest have met Yes, exactly?.
141
00:17:18,704 --> 00:17:21,753
No mortal she got more previously seen.
142
00:17:21,916 --> 00:17:25,966
As you can imagine what you
excited If you're mortal.
143
00:17:27,672 --> 00:17:30,676
But the chosen warriors
must remain vigilant.
144
00:17:30,883 --> 00:17:33,853
because the path on which
he walks, is paved with lies
145
00:17:33,888 --> 00:17:36,063
and lined with treason
146
00:17:37,056 --> 00:17:40,651
How far is it? even to the next
village I'm not quite sure, my lord.
147
00:17:40,851 --> 00:17:43,946
But I do. it is here very close.
148
00:17:45,106 --> 00:17:48,326
Then we go from the
south to enter? Exactly
149
00:17:49,235 --> 00:17:54,207
Then we have beat an arc we
have to come from the east.
150
00:17:54,242 --> 00:17:55,700
But this is the shortest way!
151
00:17:55,950 --> 00:17:59,045
The ruler of the forest said from
the east we have to clean.. Good
152
00:17:59,203 --> 00:18:02,753
We sneak carefully and see.
what she was trying to warn us.
153
00:18:03,207 --> 00:18:06,677
Agreed, but be on the lookout
154
00:18:35,615 --> 00:18:37,413
What a monster
155
00:18:40,703 --> 00:18:44,424
Aha! And you claim the
chosen warriors to be?.
156
00:18:44,624 --> 00:18:48,845
No, I never said moment you
talk with the animals there?
157
00:18:51,964 --> 00:18:56,435
For whatever reason, I understand
you I'll let you read my mind
158
00:18:57,470 --> 00:19:00,770
How do you know who I
am Questions, questions!
159
00:19:00,805 --> 00:19:03,024
your man is constantly questions.
160
00:19:03,059 --> 00:19:05,938
man. across the country
you will soon sung in songs!
161
00:19:06,562 --> 00:19:10,908
I understand. Should the chosen
warriors fight a duel with me?
162
00:19:11,609 --> 00:19:15,489
I wish not then you're
smarter than I thought..
163
00:19:15,655 --> 00:19:20,752
But you come one step closer, we
need to fight, there gives no quarter.
164
00:19:20,951 --> 00:19:24,171
Is that your last word I
have nothing more to say?.
165
00:19:24,330 --> 00:19:29,257
I have no choice. Did you exceeded
the limit. I must attack you.
166
00:19:29,418 --> 00:19:33,173
Then we go visit
Because you're a coward.?
167
00:19:34,131 --> 00:19:37,226
No. Because I kill such
a majestic creature not.
168
00:19:38,469 --> 00:19:40,938
Come on, Brutus
169
00:19:41,555 --> 00:19:46,812
Good luck... Thank you, sir.
170
00:19:53,192 --> 00:19:55,365
You spoke with the
dragon, is that true?
171
00:19:56,696 --> 00:20:00,182
Yes. And what did he so the story?
172
00:20:00,217 --> 00:20:03,626
Come on, what did he tell you?
173
00:20:03,661 --> 00:20:07,006
that it was wise to follow the
advice the ruler of the forest.
174
00:20:07,748 --> 00:20:11,423
Are you sure that the dragon
not following us? Trust me.
175
00:20:11,458 --> 00:20:13,968
He does mom. Come on.
176
00:20:52,418 --> 00:20:54,295
Sorry but you are dead.
177
00:20:54,503 --> 00:20:58,428
Now you have three ways you
can begin your search by from,
178
00:20:58,463 --> 00:21:01,559
your weapon and all
that you are carrying.
179
00:21:01,594 --> 00:21:06,725
Or you go on, because where you
were but then you lose your sword.
180
00:21:08,267 --> 00:21:11,487
And the third possibility
You stay here with me?.
181
00:21:11,645 --> 00:21:14,865
for ever
182
00:21:17,067 --> 00:21:20,367
Make your choice. Or
I meet them for you
183
00:21:20,571 --> 00:21:23,245
What's In the second option?
184
00:21:23,449 --> 00:21:26,043
lady choice is made, so be it.
185
00:22:02,696 --> 00:22:04,448
You're alive yet!
186
00:22:05,699 --> 00:22:09,044
Sure You're healed,
it's like a miracle...
187
00:22:09,829 --> 00:22:13,424
This is the second chance
Yes but you yourself know..
188
00:22:13,624 --> 00:22:19,927
What I know myself You are
here, and thus a part of that web.
189
00:22:19,962 --> 00:22:24,177
You speak in riddles
Never mind, Brutus..
190
00:22:27,930 --> 00:22:29,978
So let's continue...
191
00:22:31,267 --> 00:22:33,736
So far r. Please.
192
00:22:34,937 --> 00:22:37,315
It's so cozy here.
193
00:22:38,315 --> 00:22:40,818
Brutus? It's not serious.
194
00:22:40,985 --> 00:22:43,786
But please. Well, come on,
195
00:22:43,821 --> 00:22:48,327
A small piece just yet That's
not true... well. Thank you.
196
00:23:02,256 --> 00:23:04,193
Who are you? Claudius. Pass yes to what
197
00:23:04,194 --> 00:23:06,477
you words tumble out
of the tongue, you dog.
198
00:23:06,635 --> 00:23:09,184
Otherwise I cut it out yourself!
199
00:23:10,097 --> 00:23:13,852
Say. I Claudius.
200
00:23:14,810 --> 00:23:19,691
This is Teradon We are
from the village Samarin
201
00:23:22,651 --> 00:23:26,906
In the penultimate
night we were attacked
202
00:23:26,941 --> 00:23:31,707
by the soldiers of evil Shoukata,
203
00:23:32,786 --> 00:23:36,165
all killed.
204
00:23:36,200 --> 00:23:41,592
men, women, children,
205
00:23:42,671 --> 00:23:44,673
the cattle...
206
00:23:46,342 --> 00:23:50,347
The few that have survived
are fled to the mountains.
207
00:23:54,141 --> 00:23:56,564
But there they will not survive.
208
00:23:59,730 --> 00:24:02,859
Shoukatas were warriors? Exactly.
209
00:24:04,276 --> 00:24:09,157
A complete company his demon
soldiers. Then I'll help you
210
00:24:15,621 --> 00:24:17,623
What then is ins?
211
00:24:19,541 --> 00:24:21,964
Forgive me, Lord...
212
00:24:23,712 --> 00:24:27,216
But you alone against the
soldiers how will you do that?
213
00:24:27,633 --> 00:24:31,433
Do not you understand. you
fool? He is the chosen warrior.
214
00:24:33,263 --> 00:24:35,701
You are the chosen one?
Can you hear bad He is
215
00:24:35,702 --> 00:24:38,190
the warrior, to which
we have been waiting for!
216
00:24:42,314 --> 00:24:47,036
Forgive me, sir, I did not know.
217
00:24:47,194 --> 00:24:49,663
Forgive me, please.
218
00:24:50,489 --> 00:24:53,242
I beg you.. Get up,
219
00:24:54,576 --> 00:24:57,796
Where is your village?
220
00:24:59,081 --> 00:25:02,005
two days' journey to the south.
221
00:25:03,043 --> 00:25:06,968
south We were going
west, right, Brutus?
222
00:25:07,131 --> 00:25:09,223
Yes, My Lord, that is true.
223
00:25:09,258 --> 00:25:11,852
And we can not deviate from the path!
224
00:25:12,011 --> 00:25:15,390
Please, My Lord, help me.
225
00:25:16,557 --> 00:25:18,355
Help my relatives.
226
00:25:21,228 --> 00:25:25,779
Are women and children in danger
Yes, most will not survive.
227
00:25:26,442 --> 00:25:28,536
Then I'll protect these
people But... My Lord.
228
00:25:28,736 --> 00:25:32,115
The search will have to wait a little
This decision was not difficult..
229
00:25:33,449 --> 00:25:34,996
Well, let's go
230
00:25:58,057 --> 00:26:00,151
Waits. You're coming with me...
231
00:26:31,673 --> 00:26:33,641
Comes...
232
00:26:44,061 --> 00:26:47,031
On your knees, you pig but we
wanted to help you, but just!
233
00:26:47,066 --> 00:26:50,617
yes Hold your tongue, yes
Otherwise I cut it out to you?
234
00:26:53,403 --> 00:26:55,246
Fessle him.
235
00:27:07,835 --> 00:27:10,634
Are you a servant of
the Lord of Darkness?
236
00:27:13,841 --> 00:27:17,391
And what are you going to
Wanna kill me with bare hands?
237
00:27:29,857 --> 00:27:32,360
Reptus Tannous, a magic potion.
238
00:27:33,610 --> 00:27:36,409
Mixed from snakes, pigs and dogs blood
239
00:27:37,781 --> 00:27:40,534
wild flowers and roots.
240
00:27:42,369 --> 00:27:48,092
Deadly poison It will
flow through your veins.
241
00:27:49,585 --> 00:27:53,010
The body is shaken by Krämpíeri.
242
00:27:53,755 --> 00:27:59,728
sallow purple And
then approaching death.
243
00:28:04,641 --> 00:28:06,609
But...
244
00:28:10,522 --> 00:28:17,701
a sip of this drink and you'll be okay?
245
00:28:22,075 --> 00:28:26,626
And if it's the last breath
I would you solder with joy.
246
00:28:28,081 --> 00:28:32,427
The Demon Slayer is already go.
247
00:28:52,147 --> 00:28:54,275
No, I'm not the chosen one
248
00:28:58,987 --> 00:29:01,866
You're a pretty stupid
Demon Slayer, right?
249
00:29:03,825 --> 00:29:06,419
? What you gonna do with me?
250
00:29:08,914 --> 00:29:14,086
I'm going to kill for. No, the guy
is in there as feast for the beasts
251
00:29:14,121 --> 00:29:19,258
to live in the forest. I can not
and I will not perish in this way.
252
00:29:19,424 --> 00:29:23,179
Unfortunately, you have no
choice But I'm a Demon Slayer
253
00:29:23,387 --> 00:29:26,516
And my life is ending
I have to die in combat!
254
00:29:26,682 --> 00:29:31,404
will happen perhaps even
Brutus Come, let's go.
255
00:29:32,312 --> 00:29:35,031
me to leave here, but it is not fair!
256
00:29:36,149 --> 00:29:39,278
Art thou a coward?
257
00:29:39,313 --> 00:29:42,748
Tell me, you're a coward
Get on it not, My Lord!.
258
00:29:43,323 --> 00:29:45,417
But I will.
259
00:29:45,575 --> 00:29:48,419
Promise this man you if you kill me
260
00:29:48,578 --> 00:29:53,334
Lets him get away not you
promise, he leaves you in the hole.
261
00:29:53,667 --> 00:29:56,216
And it has all been for nothing.
262
00:29:56,378 --> 00:29:59,973
You are well on it from,
me to spoil all the fun.
263
00:30:01,133 --> 00:30:04,808
Agreed so good, I should beat you
264
00:30:04,843 --> 00:30:07,147
I let the dwarf alive.
265
00:30:09,850 --> 00:30:13,605
You must swear to me, you let
me go and krümmst me no hair.
266
00:30:14,896 --> 00:30:17,945
I swear, clear?
267
00:30:18,483 --> 00:30:21,532
Great, the word of a Demon Slayer
268
00:30:22,571 --> 00:30:24,448
Is worse
269
00:31:24,758 --> 00:31:26,726
Brutus! Throw the rope timesdown
270
00:31:29,971 --> 00:31:33,020
Want to solder not the guy
No, not today, Brutus?.
271
00:31:33,183 --> 00:31:35,402
Throw the rope down,
272
00:31:39,398 --> 00:31:41,776
The giant had Achilles heel,
273
00:31:41,983 --> 00:31:45,449
and the Demon Slayer pride was fatal.
274
00:31:45,484 --> 00:31:48,915
But Shoukata this kind
human weaknesses are foreign.
275
00:31:56,456 --> 00:32:00,051
My Lord I have news from the forest!.
276
00:32:02,421 --> 00:32:04,924
Then tell 'what you have to say.
277
00:32:06,091 --> 00:32:08,890
The Chosen Warrior is still alive.
278
00:32:09,094 --> 00:32:11,663
And he defeated the
warriors from the villages
279
00:32:11,698 --> 00:32:14,189
and enchanted swords of Damaclus
280
00:32:14,224 --> 00:32:17,273
And now he's got the Demon Slayer.
281
00:32:17,308 --> 00:32:20,362
And he comes the fortress ever closer!
282
00:32:20,397 --> 00:32:23,901
Who is this man, who
dares to challenge me?
283
00:32:24,192 --> 00:32:26,820
I do not know, My Lord.
284
00:32:28,530 --> 00:32:30,703
You have no idea?
285
00:32:30,866 --> 00:32:32,664
your sword,
286
00:32:38,331 --> 00:32:42,882
Is it too hot? Of course, My Lord.
287
00:32:44,880 --> 00:32:46,632
Very good.
288
00:32:54,639 --> 00:32:59,294
Let the "Six" of the chain. let
them bring me these stupid people.
289
00:32:59,329 --> 00:33:03,949
possible in very small,
appetizing pieces. Yes, My Lord.
290
00:33:06,610 --> 00:33:09,534
How good that you could
overcome the pitfall Claudius.
291
00:33:09,696 --> 00:33:12,199
I was just lucky
happiness.? It was masterful!
292
00:33:12,949 --> 00:33:17,079
Once I defeated the rulers of
the darkness, I will reward you.
293
00:33:17,114 --> 00:33:19,831
was very friendly but I wonder
294
00:33:19,866 --> 00:33:22,334
what prince of darkness
well planned next for us.
295
00:33:50,153 --> 00:33:54,203
The black prince is consistently
powerful We must hurry.
296
00:34:08,129 --> 00:34:11,258
It's getting dark, we be staying here.
297
00:34:11,841 --> 00:34:15,766
Then I'll get us something to eat
And I'll take care of the fire.
298
00:34:26,940 --> 00:34:30,661
My Lady, I had so much
hoped meet you again.
299
00:34:30,944 --> 00:34:34,539
I'm you never left the side
You have always accompanied me.?
300
00:34:34,698 --> 00:34:38,419
course. I told you, I hope
that you end up 're successful.
301
00:34:40,203 --> 00:34:43,958
reason alone You keep me
in mind No, not sure?.
302
00:34:44,749 --> 00:34:48,549
But for this issue we have
no time Here, take this sword.
303
00:34:48,584 --> 00:34:51,719
You'll need very soon.
304
00:34:56,011 --> 00:34:59,936
This is a wonderful sword One of
the most precious in our world..
305
00:35:00,098 --> 00:35:03,108
It was forged by the gods personally.
306
00:35:03,143 --> 00:35:08,280
Thank you. What do I owe you
for this gift? Nothing at all
307
00:35:08,315 --> 00:35:12,286
And yet it is too early to thank me.
To carry the sword of the gods and out,
308
00:35:12,321 --> 00:35:14,245
does not mean your victory.
309
00:35:14,779 --> 00:35:18,374
And what do I have You have
to find the magic of the Samurai
310
00:35:18,533 --> 00:35:22,379
Only then are you ready for the
next task. And where do I find it?
311
00:35:22,537 --> 00:35:26,667
You'll find him when the time
is right, the gods are with you.
312
00:35:31,588 --> 00:35:33,511
Good luck to you my chosen one
313
00:35:35,133 --> 00:35:37,352
My Lady...
314
00:35:37,969 --> 00:35:39,471
My Lady.
315
00:35:39,638 --> 00:35:42,687
My Lady? The mistress of the forest
you already visited again? Yes.
316
00:35:43,808 --> 00:35:46,584
And why the woman always
comes when I hunt now?
317
00:35:46,619 --> 00:35:49,360
What I know you gave
me the sword here?.
318
00:35:51,024 --> 00:35:53,408
Six..,
319
00:35:53,443 --> 00:35:57,573
Please? The Black Prince
has sent the six samurai.
320
00:35:58,323 --> 00:36:01,668
Samurai find us so you
321
00:36:02,786 --> 00:36:07,257
And who are these six samurai? The
nastiest fighters that you can imagine.
322
00:36:07,292 --> 00:36:09,296
yet never defeated.
323
00:36:12,212 --> 00:36:15,386
The enchanted swords
were also undefeated.
324
00:36:15,548 --> 00:36:20,224
Samurai nasty surprise Yes, may be..
325
00:36:20,470 --> 00:36:22,814
the Lady Did you anything else?
326
00:36:25,433 --> 00:36:28,858
you said I must find
the magic of the Samurai
327
00:36:28,893 --> 00:36:30,945
Then we immediately set off.
328
00:36:30,980 --> 00:36:34,200
We have no time to lose
we hurry. All right.
329
00:36:34,818 --> 00:36:38,823
Do not worry, my friend,
you we eat then just later.
330
00:37:19,612 --> 00:37:22,661
you Has the lady might tell where
we find the magic of the Samurai?
331
00:37:22,696 --> 00:37:25,709
She said when the time is
right we find him already.
332
00:37:25,744 --> 00:37:29,248
Typical woman, you ask politely,
but 'll never get a straight answer.
333
00:37:29,998 --> 00:37:34,299
Now I know why the lady appears never
when you're there. That could agree.
334
00:37:34,502 --> 00:37:38,803
Maybe. If you's right, I'll do the
six samurai existed even before supper.
335
00:37:40,925 --> 00:37:42,802
That's a plan.
336
00:38:13,875 --> 00:38:17,755
Brutus, did you hear
that What is it, my lord?
337
00:38:19,214 --> 00:38:21,216
Someone laughed.
338
00:38:30,225 --> 00:38:33,401
There! You hear that?
339
00:38:33,436 --> 00:38:36,656
I can not hear anything
Who's laughing because since.?
340
00:38:37,398 --> 00:38:41,574
Who's there Show yourself,
or are you a coward?
341
00:39:03,550 --> 00:39:05,975
A squirrel is not.
342
00:39:06,010 --> 00:39:11,232
What do you want from me
We are just passing through?.
343
00:39:11,267 --> 00:39:14,480
want With whose permission
to pass her my kingdom?
344
00:39:14,515 --> 00:39:17,693
We did not know that the
forest is your property.
345
00:39:18,231 --> 00:39:21,735
We simply want to wander through
Please go away and hits the road.
346
00:39:21,770 --> 00:39:25,238
You must not happen,
it unless you pay a fee.
347
00:39:28,825 --> 00:39:31,328
I want to hurt you hate,
magicians, but if I have,
348
00:39:31,363 --> 00:39:35,457
I will cut off your head.
349
00:39:35,623 --> 00:39:39,628
It will not come as much Believe
me, Tree Man, he's serious..
350
00:39:41,212 --> 00:39:44,933
So what do you propose?
351
00:39:46,301 --> 00:39:49,555
What you got? I warned you.
352
00:40:05,695 --> 00:40:09,825
How did you do the That
far exceeds your mind?.
353
00:40:10,658 --> 00:40:15,209
If you want to happen but you
have to me solve a mystery.
354
00:40:18,458 --> 00:40:21,678
And what happens if we go ahead?
355
00:40:33,473 --> 00:40:36,067
Do you listen to my riddle?
356
00:40:37,185 --> 00:40:42,362
What is probably harder A pound of
goose feathers or a pound of gold?
357
00:40:45,902 --> 00:40:47,745
Well, both... Yes?
358
00:40:50,281 --> 00:40:53,160
feathers And why?
359
00:40:54,118 --> 00:40:56,127
you weigh gold in troy ounces...
360
00:40:56,162 --> 00:40:58,756
have the troy weights only
twelve ounces per pound.
361
00:40:58,915 --> 00:41:01,634
The springs there are
sixteen ounces per pound.
362
00:41:01,669 --> 00:41:04,129
Thus they are probably harder.
363
00:41:05,380 --> 00:41:07,303
You're right, you clever Meier
364
00:41:08,132 --> 00:41:10,906
And I must say that
it is a pleasure for me
365
00:41:10,941 --> 00:41:13,681
. Acquaintance a sowellbred man.
366
00:41:15,014 --> 00:41:17,108
Wade, is that it?
367
00:41:18,142 --> 00:41:21,646
That's the key! the gods!
368
00:41:22,689 --> 00:41:26,196
Either it was you made of the
mistress of the forest as a gift
369
00:41:26,231 --> 00:41:29,704
or you're a thief, of stole
it. He is not a thief.
370
00:41:31,072 --> 00:41:36,420
Then almost seems to me
you're the chosen warriors...
371
00:41:37,078 --> 00:41:41,208
in search of the magic of the
Samurai Exactly what I look for.
372
00:41:41,374 --> 00:41:44,550
Why did you say not the
same from the beginning?
373
00:41:44,585 --> 00:41:48,340
Then we had but can save
this whole shindig here!
374
00:41:48,375 --> 00:41:50,348
Then you have the magic? Sure,
375
00:41:50,383 --> 00:41:52,511
course I have to spell it
376
00:41:53,511 --> 00:41:56,435
But better that you learn
him weasel speedy heart.
377
00:41:56,470 --> 00:41:58,809
The Six Samurai are already here
378
00:42:07,025 --> 00:42:09,904
You have attained the
magic of the samurai.
379
00:45:13,002 --> 00:45:17,303
The Six Samurai were defeated
No man can do it, no one!
380
00:45:17,338 --> 00:45:19,175
And yet it is true, my lord.
381
00:45:19,800 --> 00:45:24,021
How is one man who
can defeat six samurai?
382
00:45:24,056 --> 00:45:26,983
I do not know, My Lord
He's a good fighter.?
383
00:45:27,183 --> 00:45:30,813
Only fools mouth make known
this kind nonsense. My Lord?
384
00:45:30,978 --> 00:45:33,322
but has to do with the
fighting strength of nothing!
385
00:45:33,481 --> 00:45:36,985
Someone helps him determine
he has received support!
386
00:45:38,152 --> 00:45:41,245
Exactly. The man got help,
387
00:45:41,280 --> 00:45:44,910
Spionier the man out, find
out from whom he gets help!
388
00:45:45,076 --> 00:45:47,704
go early. Yes, My Lord.
389
00:45:48,871 --> 00:45:50,963
Well done, My Lord!
390
00:45:50,998 --> 00:45:53,400
Mistress of the forest
is absolutely right.
391
00:45:53,435 --> 00:45:55,803
You are indeed the chosen warriors.
392
00:45:56,045 --> 00:45:59,486
And you should someday
on your quest my need help
393
00:45:59,521 --> 00:46:02,928
you only need to call on me
That works but only once.!
394
00:46:03,970 --> 00:46:05,688
Thanks.
395
00:46:05,846 --> 00:46:08,065
But hurry, young man!
396
00:46:08,557 --> 00:46:11,185
Wait! What is your name?
397
00:46:11,852 --> 00:46:14,196
Merlin. As usual
398
00:46:23,322 --> 00:46:25,666
You have attained the magic of healing.
399
00:46:36,961 --> 00:46:39,134
chosen warriors, no doubt.
400
00:46:39,797 --> 00:46:41,549
Los, Hamlet,
401
00:46:49,390 --> 00:46:51,813
I was always on the side of the rabbit,
402
00:46:51,848 --> 00:46:54,437
me too.
403
00:46:58,858 --> 00:47:03,534
What are you, My Lord An idea
does not go out of your mind?.
404
00:47:04,530 --> 00:47:08,660
What do you think, as I
was the chosen warrior?
405
00:47:08,826 --> 00:47:12,922
You gives you so chose I decided?
406
00:47:15,416 --> 00:47:18,340
I just remember, that
I woke up in my village,
407
00:47:18,711 --> 00:47:22,841
heard loud screams, and
nothing was the same again.
408
00:47:24,884 --> 00:47:30,891
They were all dead Sounds to me like
you've got yourself since decided.
409
00:47:31,724 --> 00:47:35,729
Anyway determined nobody except
ourselves, about our fate.
410
00:47:35,895 --> 00:47:38,648
decide which route we take.
411
00:47:39,607 --> 00:47:43,237
You really much smarter
than I thought, Brutus.
412
00:47:45,321 --> 00:47:48,575
Thank you, My Lord
trying to sleep a bit..
413
00:47:48,741 --> 00:47:51,961
I'll take the first
watch Whatever you want.
414
00:48:08,511 --> 00:48:12,141
My Lady! Sit.
415
00:48:15,434 --> 00:48:20,156
Samurai are beaten Yes.
I was sure you can do it
416
00:48:22,650 --> 00:48:26,371
your makes me happy with
your visit I've missed you.
417
00:48:26,987 --> 00:48:29,456
I missed? Yes.
418
00:48:30,366 --> 00:48:33,586
Will you talk about
the topic possibly? No.
419
00:48:48,134 --> 00:48:50,387
Awake The Amazons are on the march!
420
00:48:50,594 --> 00:48:53,437
Awake We get visit. What to visit?
421
00:48:53,472 --> 00:48:57,943
Who is coming? The Amazons
the lady warned me just now.
422
00:48:57,978 --> 00:49:00,404
Amazons? Not good, not good at all.
423
00:49:00,604 --> 00:49:02,402
Come we disappear,
424
00:49:48,903 --> 00:49:53,158
Los, drop your sword or
you will die on the spot
425
00:49:54,283 --> 00:49:56,832
Drop it!
426
00:50:00,456 --> 00:50:02,379
No, just not Hall mouth!
427
00:50:02,541 --> 00:50:05,294
Or I Consume your tongue for breakfast.
428
00:50:06,086 --> 00:50:09,306
better choice, you do what she says.
429
00:50:17,348 --> 00:50:22,195
With whom I have the pleasure
I'm Hethera, Queen of the Amazons?.
430
00:50:22,353 --> 00:50:24,822
That's all you need to know
431
00:50:28,567 --> 00:50:33,289
sisters, obviously we have caught
this time a magnificent specimen.
432
00:50:33,989 --> 00:50:39,337
He will give us heaven on earth
he is better than its predecessors.
433
00:50:40,079 --> 00:50:43,333
So, I think we... Cubes
of it, who is the first turn.
434
00:50:49,505 --> 00:50:53,801
The Chosen Warriors won on his
quest of power and strength.
435
00:50:53,836 --> 00:50:58,098
But that will not help him against
the unbridled fury of a woman
436
00:50:58,347 --> 00:51:00,600
who feels scorned.
437
00:51:24,915 --> 00:51:29,421
Where am I? We brought
you in our Amazon kingdom.
438
00:51:29,628 --> 00:51:32,802
And what have! you done with my friend?
439
00:51:34,842 --> 00:51:38,346
Seems pretty happy right now
440
00:51:38,846 --> 00:51:41,850
What do you want from me?
441
00:51:42,766 --> 00:51:47,192
The only thing that we women of
want you men, of course, your seed.
442
00:51:49,273 --> 00:51:51,323
I will not do.
443
00:51:51,358 --> 00:51:55,033
In your place I would think
the more difficult times.
444
00:51:56,488 --> 00:52:00,209
your mate says you're the
chosen warriors. Is that true?
445
00:52:02,411 --> 00:52:04,630
it.
446
00:52:05,164 --> 00:52:07,758
So warrior, you have two options
447
00:52:08,500 --> 00:52:10,891
either, do you live with us, so often,
448
00:52:10,892 --> 00:52:13,722
pregnant until we are,
and that each of us!
449
00:52:13,964 --> 00:52:17,184
Then we let you and your friend alive.
450
00:52:17,801 --> 00:52:19,929
Or do us the honor verweigerst
451
00:52:20,095 --> 00:52:24,225
and we fry your soft
parts on skewers, warrior.
452
00:52:24,808 --> 00:52:28,358
No, attend you is me
impossible for what reason?
453
00:52:30,314 --> 00:52:35,320
Because my heart already belongs to
another We would not want your heart.
454
00:52:38,322 --> 00:52:42,327
Will you think about it Will not I?.
455
00:52:44,828 --> 00:52:49,299
What a waste of pure lust.
456
00:52:53,837 --> 00:52:55,839
Wait! Waits.
457
00:52:56,006 --> 00:52:58,555
What do you want? Fight with me.
458
00:52:58,717 --> 00:53:03,143
Why bother? I'll let you
kill and I'm done with you.
459
00:53:03,847 --> 00:53:07,021
defeated all who came in Shoukalas name
460
00:53:08,268 --> 00:53:10,817
you I was also defeated.
461
00:53:11,021 --> 00:53:15,367
You beat yourself brave, but for
me it's absolutely irrelevant.
462
00:53:16,819 --> 00:53:22,826
You have no honor, girls No
man would let me die like this..
463
00:53:22,991 --> 00:53:27,622
But every woman has, in your
opinion It is what it is.
464
00:53:31,166 --> 00:53:35,091
As you wish, we just fight.
465
00:53:59,570 --> 00:54:01,572
Come on, finish him!
466
00:54:38,817 --> 00:54:41,991
set your new king to be a man?
467
00:54:49,661 --> 00:54:51,504
I thought 's me.
468
00:54:59,546 --> 00:55:03,392
Thank you, My Lord! I think
I never want to eat goat meat.
469
00:55:03,592 --> 00:55:06,141
Brutus... Although it
actually tastes great.
470
00:55:06,303 --> 00:55:09,853
Brutus! Yes, My Lord Was
that also Shoukatas work?
471
00:55:10,057 --> 00:55:13,436
Assume we have, he wants to no
case that you see him coming.
472
00:55:13,471 --> 00:55:17,190
Then I want to search my not
rest until I've finally defeated.
473
00:55:22,361 --> 00:55:24,989
Again a magical stone, My Lord.
474
00:55:33,080 --> 00:55:35,754
Fate but says good cry with you.
475
00:55:36,333 --> 00:55:39,837
Fate would have us today both
nearly killed. No, no, no.
476
00:55:40,003 --> 00:55:42,426
That was just a challenge.
477
00:55:59,481 --> 00:56:02,451
What did you I do not
know where we are, My Lord?.
478
00:56:05,696 --> 00:56:09,997
We ask the lady of the forest,
the helps. Yes, she is.
479
00:56:10,032 --> 00:56:12,495
But how do we find this woman, then?
480
00:56:13,787 --> 00:56:17,462
Then we'll just keep
marching and keep an eye out.
481
00:56:17,666 --> 00:56:22,172
we have pork, they will
perhaps us. Whatever you say.
482
00:56:26,258 --> 00:56:28,306
The guy is good.
483
00:56:28,468 --> 00:56:33,395
This man who dares. to call themselves
before world "'s chosen warriors."
484
00:56:34,892 --> 00:56:38,613
He is better than his predecessors
before him wanted my head.
485
00:56:40,105 --> 00:56:42,824
But he's not good enough
486
00:56:43,650 --> 00:56:46,153
Because now I know his secret,
487
00:56:46,904 --> 00:56:50,158
I know that he by the mistress
of forest is protected.
488
00:56:50,324 --> 00:56:52,952
The woman is absolutely crazy!
489
00:56:54,119 --> 00:56:56,918
Cursed be the day she was born!
490
00:56:57,664 --> 00:56:59,756
I promise you, they will learn
491
00:56:59,791 --> 00:57:02,840
what a high price must be
paid for this insolence!
492
00:57:02,875 --> 00:57:05,180
Come here. you whore
493
00:57:06,632 --> 00:57:08,509
doves, My Lord?
494
00:57:08,759 --> 00:57:13,390
No. What do you hope
this of the chosen ones?
495
00:57:17,517 --> 00:57:19,235
I know...
496
00:57:21,146 --> 00:57:24,992
The warrior is your strength
not cope in life, My Lord.
497
00:57:25,984 --> 00:57:29,579
your Craves the spirits
of Mandinas, sire?
498
00:57:29,738 --> 00:57:34,460
No. I have planned for
him something much better.
499
00:57:38,580 --> 00:57:44,212
What awaits me now? The Legend
after probably the ghost of Mahdinas
500
00:57:44,419 --> 00:57:48,845
The ghosts of Mandinas
What do you mean again?
501
00:57:49,591 --> 00:57:52,561
From Shoukatas warriors
they feared most.
502
00:57:54,429 --> 00:58:00,311
And why These ghosts
can not be killed.
503
00:58:00,477 --> 00:58:03,196
as they're already dead
504
00:58:04,314 --> 00:58:07,739
not worry That's the
good news.. Oh yeah?
505
00:58:09,069 --> 00:58:12,448
We need to find out just
how we can they kill again..
506
00:58:13,031 --> 00:58:17,036
Very good. My Lord, so slow you
get out, how the wind blows here.
507
00:58:29,673 --> 00:58:34,224
What is it? A monument to the
gods, a place where one prays.
508
00:58:36,888 --> 00:58:40,017
A prayer for the lady of
the forest, what you mean?
509
00:58:43,812 --> 00:58:47,737
You my ruler of the
forest I beg you for help!
510
00:58:48,358 --> 00:58:50,907
Who else should I ask?
511
00:58:53,280 --> 00:58:56,250
victims, My Lord... You
have to offer her something.
512
00:58:56,867 --> 00:58:59,666
Sorry I made you an offer.
513
00:58:59,828 --> 00:59:02,877
I can only offer one namely myself
514
00:59:03,623 --> 00:59:06,877
What do I do with joy
if you help us again.
515
00:59:15,927 --> 00:59:18,555
Now How can I help
you, my brave warrior?
516
00:59:19,222 --> 00:59:22,442
It's about the spirit of
Mandinas No one can kill them.
517
00:59:22,642 --> 00:59:26,192
No, they are invulnerable
because they are long dead.
518
00:59:26,354 --> 00:59:29,733
But I know a spell that
of them back to life.
519
00:59:29,900 --> 00:59:32,528
And then.. Then I make them ready.
520
00:59:32,694 --> 00:59:36,369
Maybe Where can I find
this spell, My Lady.?
521
00:59:37,199 --> 00:59:41,329
There is only one way you have
the mountains to the cavemen..
522
00:59:41,364 --> 00:59:45,130
If you have the defeated
you also get your magic.
523
00:59:45,165 --> 00:59:48,840
Where can I find the cavemen
Hike south to the mountains?.
524
00:59:48,875 --> 00:59:51,588
There you'll find the cave
entrance But go quickly.!
525
00:59:51,623 --> 00:59:54,762
The ghosts are already
underway Thank you, My Lady!.
526
01:00:01,723 --> 01:00:06,354
You fool! No man can survive
a visit to the cavemen.
527
01:00:06,561 --> 01:00:08,359
Even du
528
01:00:22,327 --> 01:00:24,705
You know something about this man cave?
529
01:00:24,913 --> 01:00:28,463
little Unfortunately, in the Book
of Wisdom is nothing about it.
530
01:00:28,498 --> 01:00:31,468
also not in the book
of people. Strange.
531
01:00:31,503 --> 01:00:36,350
How far do we have to The mountains
are about one and a half days.
532
01:00:37,384 --> 01:00:40,012
But I do not know if we are there
533
01:00:40,047 --> 01:00:42,480
Well What's next then?
534
01:00:43,640 --> 01:00:48,191
Do not worry if we are
close enough find us.
535
01:00:49,271 --> 01:00:52,070
Sure, My Lord will be all right.
536
01:00:57,821 --> 01:01:00,665
What do you do when
this is over, is Brutus?
537
01:01:01,241 --> 01:01:04,165
I have not quite understood the
question When everyone is defeated...
538
01:01:04,327 --> 01:01:07,922
... together Shoukata
when the search is over
539
01:01:08,123 --> 01:01:12,219
I'm not sure That's
never happened so far..
540
01:01:13,670 --> 01:01:18,597
But I miss my family you have family?
541
01:01:19,259 --> 01:01:23,184
Nothing special... A woman
and two small children.
542
01:01:24,014 --> 01:01:27,399
But I want to see when
everything is over.
543
01:01:27,434 --> 01:01:31,610
You were in this adventure have
frequently, right? That is true.
544
01:01:32,397 --> 01:01:35,446
But it was never too late to...
545
01:01:36,109 --> 01:01:37,952
Beating Shoukata
546
01:01:38,111 --> 01:01:41,866
Exactly. The story will
run differently this time.
547
01:01:42,616 --> 01:01:46,086
Do you believe me Yes, to who else?
548
01:01:46,745 --> 01:01:52,343
Then we find out what is your destiny
Maybe you'll return to your family..
549
01:01:52,959 --> 01:01:54,927
That would be nice.
550
01:02:24,991 --> 01:02:27,460
We are probably there,
My Lord. We are where?
551
01:02:28,703 --> 01:02:32,424
At the entrance to the cave
They live under the mountain.?
552
01:02:32,582 --> 01:02:35,506
Yes, at night they come out
553
01:02:36,253 --> 01:02:39,177
Until then, we wait here comfortably.
554
01:02:39,923 --> 01:02:44,178
No, if there are more
inputs we miss them.
555
01:02:44,213 --> 01:02:46,600
My God, I do not want to wait!
556
01:02:47,264 --> 01:02:51,110
I make them the hell. was
already clear that you say that.
557
01:02:51,309 --> 01:02:55,070
Should I go with No, wait here?.
558
01:02:55,105 --> 01:02:57,699
And you'll kill everything which
leaves the cave. Can you do that?
559
01:02:57,857 --> 01:03:02,488
Yes, I get to go there
already Thank you
560
01:03:45,613 --> 01:03:49,663
Wonderful the chosen
warrior comes to die.
561
01:05:13,159 --> 01:05:17,335
My Lady! My Lady! Get up, Brutus.
562
01:05:17,664 --> 01:05:20,634
Please tell me: what are you
doing here Comic question?.
563
01:05:20,834 --> 01:05:23,007
your self but we have
sent into the mountains.
564
01:05:23,211 --> 01:05:26,010
You speak in the plural,
though you're here all alone?
565
01:05:26,214 --> 01:05:28,091
chosen warrior came with me.
566
01:05:28,258 --> 01:05:30,977
And where is he? Because in the Cave
567
01:05:34,222 --> 01:05:36,773
What does he want
only with the cavemen?
568
01:05:36,808 --> 01:05:40,904
I want an answer! Instant My
Lady, You gave us yet even guess
569
01:05:40,939 --> 01:05:43,239
to hike in the mountains
and kill the caveman.
570
01:05:43,440 --> 01:05:47,115
ways of life spell against the spirits
of Mandinas! I advised you before!
571
01:05:47,318 --> 01:05:51,573
Then it was probably... Shoukata!
572
01:05:52,824 --> 01:05:56,374
Please be brave you fear
the light.. Yes' My Lady.
573
01:07:06,898 --> 01:07:09,697
nice. to see I'm just.
574
01:07:09,859 --> 01:07:13,113
're sinister fellows
Yes, very true, thank you..
575
01:07:13,363 --> 01:07:15,786
My pleasure What's the magic?
576
01:07:15,949 --> 01:07:18,247
No magic, My Lord '
we both were cheated
577
01:07:24,499 --> 01:07:27,218
From me out can we
go Good idea, Brutus.
578
01:07:53,194 --> 01:07:56,698
My Lady The Lady of the
forest was here? Yes.
579
01:07:56,906 --> 01:08:00,206
I learned Shoukatas of deceit
and could come to your aid.
580
01:08:01,077 --> 01:08:05,002
Again she gave me folded
life In the valley.
581
01:08:08,376 --> 01:08:11,177
Now he defeated even the cavemen.
582
01:08:11,212 --> 01:08:14,182
That can not be a mere mortal.
583
01:08:14,382 --> 01:08:18,103
Maybe he's really the
chosen one, My Lord.
584
01:08:19,345 --> 01:08:23,100
And maybe you wearing tonight
still the head on your shoulders
585
01:08:23,308 --> 01:08:27,108
sending the spirits of
Mandinas immediately!
586
01:08:27,312 --> 01:08:31,613
Yes, My Lord. We'll see how it's
chosen warriors now been made.
587
01:08:32,775 --> 01:08:36,245
Already very soon we will see it.
588
01:08:41,993 --> 01:08:44,121
He wills. you can free them, What?
589
01:08:45,246 --> 01:08:48,466
You listening hard You
should the spirits blank
590
01:08:49,042 --> 01:08:51,886
moment.
591
01:08:52,545 --> 01:08:56,470
This should inherit my
wife and children. Please!
592
01:08:57,717 --> 01:08:59,719
Agreed.
593
01:09:00,970 --> 01:09:04,565
Come on the door.
594
01:09:04,891 --> 01:09:06,893
Yes.
595
01:09:51,604 --> 01:09:54,483
The Chosen Warrior is forewarned
596
01:09:54,774 --> 01:09:56,868
And yet the question remains:
597
01:09:57,026 --> 01:10:00,906
like that! He kill the
ghosts are already dead?
598
01:10:05,910 --> 01:10:09,005
What are you, My Lord
I feel something?.
599
01:10:09,163 --> 01:10:11,632
the breath of death.
600
01:10:32,270 --> 01:10:34,193
Thank you.
601
01:10:34,897 --> 01:10:37,446
A little bit of fear exciting, huh?
602
01:10:38,276 --> 01:10:40,153
Yet another magical stone, My Lord
603
01:10:40,361 --> 01:10:43,121
Fate says again good with you.
604
01:10:43,156 --> 01:10:46,911
We owe the Lady of the
Forest no question.
605
01:11:01,466 --> 01:11:04,936
Now I feel even more strongly That
was not to be overlooked, my friend.
606
01:11:05,094 --> 01:11:06,376
And now we are looking
by the Lady of the
607
01:11:06,377 --> 01:11:07,597
Forest. Have tracked Soon the ghosts Us
608
01:11:11,392 --> 01:11:13,756
to ask whether she knows
a spell of the power of
609
01:11:13,757 --> 01:11:16,023
the spirits of Mandinas
breaks. Yes, let's go.
610
01:11:22,904 --> 01:11:25,532
We have little time, my lord. Right.
611
01:11:26,282 --> 01:11:32,665
My Lady! I need you needed more
than ever! Please! Come to me.
612
01:11:37,126 --> 01:11:39,049
I am here, my chosen one
613
01:11:39,253 --> 01:11:43,133
Now you need from me to spell
to defeat the ghosts of Mandinas.
614
01:11:43,299 --> 01:11:46,934
You might as well be
Shoukata and fooled me again.
615
01:11:46,969 --> 01:11:50,189
Shoukata probably does
everything to avoid defeat.
616
01:11:50,224 --> 01:11:52,273
But what is it?
617
01:11:52,308 --> 01:11:56,029
No, My Lady, the little well.
618
01:11:56,187 --> 01:12:00,237
Please excuse my suspicion
You've only acted very wisely.
619
01:12:00,272 --> 01:12:02,327
Shoukata your death
would be a feast of joy,
620
01:12:02,485 --> 01:12:05,364
The ghosts of Mandinas are
already broken from his stronghold.
621
01:12:05,530 --> 01:12:08,498
So we must hurry But My Lady!
622
01:12:08,533 --> 01:12:11,709
The fortress lies a half days from
here This is not true for spirits.
623
01:12:11,744 --> 01:12:15,874
This is the magic of Second Life,
he will breathe life into the ghosts.
624
01:12:16,666 --> 01:12:19,465
This life can be taken from them,
it gives you exactly two minutes.
625
01:12:19,627 --> 01:12:21,755
That means if you were
not fast enough to defeat
626
01:12:21,963 --> 01:12:26,264
Your search sealed unfortunately
and your destiny. You have the magic
627
01:12:26,299 --> 01:12:28,057
obtained of Second Life.
628
01:12:31,138 --> 01:12:33,516
me I give my life not mess of ghosts
629
01:12:33,551 --> 01:12:35,189
you are already there!
630
01:12:37,854 --> 01:12:40,949
you die Do you not hope you will today.
631
01:13:42,585 --> 01:13:45,054
Thank you.
632
01:14:26,629 --> 01:14:29,974
You did it but only
with your help, My Lady!.
633
01:14:32,760 --> 01:14:34,810
Greif, this is your reward.
634
01:14:34,845 --> 01:14:36,847
The last of the magic stones, My Lord.
635
01:14:49,276 --> 01:14:51,654
You have achieved far more
than any man reached before you.
636
01:14:51,821 --> 01:14:56,247
It is still not the time to celebrate
It is time for the undisputed victory..
637
01:14:57,076 --> 01:14:59,585
You can not defeat me, warriors Not you
638
01:14:59,620 --> 01:15:02,123
Especially not today Woe
to you on what you're doing.
639
01:15:02,289 --> 01:15:05,091
So what? Then what?
Then you'll kill me?
640
01:15:05,126 --> 01:15:07,504
But before I die I'll cut her throat..
641
01:15:07,670 --> 01:15:09,672
Then I am indeed dead but
the woman is there too!
642
01:15:09,922 --> 01:15:13,096
Do not worry about me, my
love, I will live forever.
643
01:15:13,131 --> 01:15:16,312
Let's bring it here to
the end of you and me.
644
01:15:18,014 --> 01:15:20,267
I promise you, we will.
645
01:15:22,268 --> 01:15:24,236
What is this? Where have they gone?
646
01:15:25,813 --> 01:15:30,284
you go, My Lord Presumably
they are in Shoukatas fortress..
647
01:15:30,484 --> 01:15:36,241
You know where that is? In the north
. Then we need also to the north.
648
01:15:36,276 --> 01:15:39,244
No need to rush, My Lord the
lady said, it will survive.
649
01:15:39,410 --> 01:15:42,960
She said it will survive, but
Shoukata could use a torturemagic
650
01:15:43,664 --> 01:15:46,793
That would be possible, my lord.
651
01:15:46,959 --> 01:15:49,591
I have no choice I must save her.
652
01:15:49,626 --> 01:15:52,223
There would only be
a small thing What?
653
01:15:52,381 --> 01:15:54,884
It is written Shoukata
can only be defeated
654
01:15:54,919 --> 01:15:58,310
a fighter with a flaming
sword! Where can I find it?
655
01:15:58,345 --> 01:16:01,519
According to legend it is kept
between the heavens and the earth.
656
01:16:02,433 --> 01:16:07,278
This means on top of the mountain
Sounds convincing, My Lord...
657
01:16:07,313 --> 01:16:10,908
How long will it take to the summit
The journey is arduous and dangerous?.
658
01:16:11,067 --> 01:16:14,243
We need at least ten days, I'm afraid.
659
01:16:14,278 --> 01:16:17,703
This is not a good plan
We need another way..
660
01:16:17,738 --> 01:16:19,996
You make me fun and
we would need hill.!
661
01:16:21,702 --> 01:16:24,128
You're absolutely right, my friend.
662
01:16:24,163 --> 01:16:27,918
I have an idea as I have
absolutely right? With what do?
663
01:16:29,293 --> 01:16:31,921
Although 'the adventure
comes to an end,
664
01:16:32,088 --> 01:16:34,932
although the warrior
his victory gets closer,
665
01:16:35,091 --> 01:16:39,141
Shoukata keeps the whole
obviously still for a game
666
01:16:44,058 --> 01:16:47,278
There's he.
667
01:16:47,978 --> 01:16:52,825
My Lord, he could destroy
you I do not think.
668
01:16:53,859 --> 01:16:57,989
Take the sword And wish me luck,
669
01:16:58,572 --> 01:17:00,449
Okay.
670
01:17:16,382 --> 01:17:18,698
Who dares come so close to me?
671
01:17:18,733 --> 01:17:21,015
I am he, the chosen warriors.
672
01:17:21,220 --> 01:17:24,474
You're back around you
put me in battle, or.?
673
01:17:25,224 --> 01:17:28,398
Very brave me anyway was a bit boring.
674
01:17:28,433 --> 01:17:30,945
No, I do not even want to fight you.
675
01:17:30,980 --> 01:17:34,655
but plays no role step one step closer.
676
01:17:34,817 --> 01:17:38,324
And I attack you Thus
happens to be the rules..
677
01:17:38,359 --> 01:17:41,832
Look at me. I am unarmed Now what?
678
01:17:42,867 --> 01:17:44,744
man, what do you want from me '?
679
01:17:45,578 --> 01:17:50,209
Now, I ask you for a favor fly
with me to the mountain top!
680
01:17:50,244 --> 01:17:52,960
I absolutely need the flaming sword.
681
01:17:52,995 --> 01:17:57,807
You really beat that a perfectly
ordinary mortal Shoukata can, or '?
682
01:17:58,549 --> 01:18:01,302
I think. I can
683
01:18:01,468 --> 01:18:05,393
assumed time, I could
, why should I help you?
684
01:18:08,142 --> 01:18:10,067
No, I am not convinced yet
685
01:18:10,102 --> 01:18:12,355
Because my noble reasons, are.
686
01:18:12,980 --> 01:18:16,280
And now get out! Otherwise I crush
you right there where you stand.
687
01:18:19,028 --> 01:18:21,051
Shoukata the mistress
of the forest took
688
01:18:21,052 --> 01:18:23,124
hostage, I have to
save them necessarily.
689
01:18:23,159 --> 01:18:27,211
Why? Well, Classify..
690
01:18:29,747 --> 01:18:33,294
Because I love. You
said it beautifully.
691
01:18:33,329 --> 01:18:36,841
Those were the magic
words my young warriors.
692
01:18:37,004 --> 01:18:41,475
because only love has the power
to break the most powerful spells.
693
01:18:41,634 --> 01:18:46,310
I'll fulfill your request,
get on We must lose no time.
694
01:18:46,889 --> 01:18:48,266
Thank you.
695
01:19:13,999 --> 01:19:18,004
Thank you, my friend You're
welcome, good luck, my friend.!
696
01:19:24,593 --> 01:19:29,599
Wade! And as I come
back Get the sword!
697
01:20:01,588 --> 01:20:04,057
magician! I need your help!
698
01:20:04,842 --> 01:20:07,891
Merlin! I call you to me, please!
699
01:20:11,473 --> 01:20:17,025
Sorry. I considered taking a
nap What do you want from me?
700
01:20:17,187 --> 01:20:20,066
Shoukata took the mistress
of the forest as a hostage!
701
01:20:20,101 --> 01:20:23,117
That sounds not good.
702
01:20:23,152 --> 01:20:27,282
But my help you need
not it not really?
703
01:20:27,448 --> 01:20:31,828
No. the sword has magical powers, son.
704
01:20:32,036 --> 01:20:34,630
You must! do no more
than to ask for it,
705
01:20:34,665 --> 01:20:37,215
And then it takes you
to your destination.
706
01:20:43,047 --> 01:20:44,674
Take me to Shoukata!
707
01:21:23,212 --> 01:21:25,931
Shoukata!
708
01:21:27,549 --> 01:21:30,894
Shoukata! Shoukata!
709
01:21:36,558 --> 01:21:38,401
Shoukata!
710
01:21:54,952 --> 01:22:00,334
mom works well against me.
711
01:22:01,500 --> 01:22:04,049
The time has come Shoukata.
712
01:22:04,084 --> 01:22:06,092
Let's get this over.
713
01:22:06,296 --> 01:22:08,970
the first of all warriors,
you've come this far.
714
01:22:09,758 --> 01:22:12,261
You're really good, but you know what?
715
01:22:12,296 --> 01:22:14,810
You will never defeat me in life.
716
01:22:16,849 --> 01:22:20,194
What would have to be
proven Yes.. How true.
717
01:22:23,939 --> 01:22:25,532
My Lady!
718
01:22:25,774 --> 01:22:28,450
can How dare you just
a lady to treat '?
719
01:22:28,485 --> 01:22:32,240
Very soon, they will play in it
because with your head cut off.
720
01:22:33,157 --> 01:22:35,535
you regret difficult still.
721
01:22:36,952 --> 01:22:41,173
Do you really think I will
submit you? You'll have to.
722
01:22:41,208 --> 01:22:42,883
me and the sword,
723
01:22:43,041 --> 01:22:45,669
forged by the old gods personally.
724
01:22:45,836 --> 01:22:47,634
from your gods, not mine
725
01:22:48,505 --> 01:22:52,806
I Should not be merciful fate,
you cut the woman's throat since.
726
01:22:52,968 --> 01:22:54,561
Yes, My Lord.
727
01:24:09,586 --> 01:24:13,887
What are your last words
Now Advertisement just fit?.
728
01:24:15,592 --> 01:24:18,516
image! you yourself
a you had already won?
729
01:24:18,679 --> 01:24:20,556
Yes, the game is over.
730
01:24:39,950 --> 01:24:41,918
I wanted but also
still participate a bit.
731
01:25:05,142 --> 01:25:08,024
Hi, Mr. Wright. Awaits you.
732
01:25:08,059 --> 01:25:10,906
Thanks Sharon, we see you tonight?
733
01:25:11,064 --> 01:25:13,362
But of course, with me? Very much.
734
01:25:23,285 --> 01:25:25,629
Good morning, ihrTeamchefs.
735
01:25:30,626 --> 01:25:32,845
I played last night, our video game.
736
01:25:33,003 --> 01:25:36,303
Did I really liked only
the logic in the end
737
01:25:36,338 --> 01:25:37,971
I find to be problematic.
738
01:25:39,009 --> 01:25:40,761
Bob, we've already discussed it.
739
01:25:42,554 --> 01:25:44,431
I'm really sorry, Boss
740
01:25:46,224 --> 01:25:48,318
way, you're fired
741
01:25:51,318 --> 01:25:55,318
(This Movie is Encoded By Doctor STAR -=!Dr.STAR!=-)
60113
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.