Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,120 --> 00:00:01,880
PREVIOUSLY
2
00:00:02,000 --> 00:00:04,240
I don't wanna look at you!
3
00:00:04,360 --> 00:00:06,400
Don't ever ask my child to move out.
4
00:00:06,520 --> 00:00:08,360
Eliot!
5
00:00:11,480 --> 00:00:14,600
- What are you doing here?
- Hi, Dad.
6
00:00:15,840 --> 00:00:20,520
- You have to be able to work nights.
- You're nasty!
7
00:00:22,320 --> 00:00:26,320
2000 a week.
We'll work out some favours.
8
00:00:26,440 --> 00:00:31,760
We found a map of Hurricane.
They're planning a terrorist attack.
9
00:00:32,960 --> 00:00:35,760
No!
10
00:00:35,880 --> 00:00:39,400
- Did you talk to him?
- Will you wait for me?
11
00:00:39,520 --> 00:00:44,520
- You lied to me.
- I had to withdraw my bill.
12
00:00:48,360 --> 00:00:50,760
I'll do it. I'll retire.
13
00:00:50,880 --> 00:00:54,320
- Are you serious?
- Yes.
14
00:01:11,560 --> 00:01:15,240
WHEN THE DUST SETTLES
15
00:01:17,480 --> 00:01:20,560
The day before
16
00:01:21,120 --> 00:01:25,040
Didn't you notice
how cold it was this morning?
17
00:01:25,160 --> 00:01:31,160
I've bled the radiators
and put water into the system.
18
00:01:31,280 --> 00:01:34,120
I've called a plumber now.
19
00:01:34,240 --> 00:01:39,280
And I've called the prime minister
and asked for a meeting today.
20
00:01:39,400 --> 00:01:41,800
Okay.
21
00:01:41,920 --> 00:01:44,040
That's it, then.
22
00:01:45,480 --> 00:01:48,360
The point of no return.
23
00:01:50,360 --> 00:01:53,160
What are you thinking?
24
00:01:53,280 --> 00:01:59,200
- That I need to find a hobby.
- It's a completely new life.
25
00:01:59,320 --> 00:02:02,840
- You should look forward to it.
- I know you are.
26
00:02:02,960 --> 00:02:08,440
Let's celebrate. The party
at the U.S. Embassy is tonight, right?
27
00:02:08,560 --> 00:02:12,680
Well, let's get serious. Look here.
28
00:02:12,800 --> 00:02:19,480
This variety will get big and round.
And they're great cooking apples.
29
00:02:19,600 --> 00:02:23,880
- What about this one, Queen Ingrid?
- Ingrid Marie.
30
00:02:24,000 --> 00:02:28,120
- Could you give me a hand?
- Farshad?
31
00:02:31,400 --> 00:02:36,520
- I've started growing chillies.
- Do you know there are 200 varieties?
32
00:02:36,640 --> 00:02:41,800
- He's only got a windowsill.
- Well, people get obsessed.
33
00:02:41,920 --> 00:02:46,680
Remember you promised me
the recipe for mirza ghasemi.
34
00:02:46,800 --> 00:02:50,120
- I have to get this.
- Bye.
35
00:02:50,240 --> 00:02:54,480
- What are you doing today?
- My dad called, so I'll...
36
00:02:54,600 --> 00:02:59,520
- Stina...
- Nothing can get me down today.
37
00:02:59,640 --> 00:03:02,960
- What time is it on tonight?
- 8 p.m.
38
00:03:03,080 --> 00:03:05,640
Shall we meet at my office?
39
00:03:07,280 --> 00:03:10,240
- Love you.
- See you, darling.
40
00:03:14,960 --> 00:03:18,200
- What's up?
- The van is still parked in the centre.
41
00:03:18,320 --> 00:03:20,680
Why haven't they removed it?
42
00:03:20,800 --> 00:03:24,360
- It's full of weapons.
- Precisely.
43
00:03:32,440 --> 00:03:36,120
- Why can't I come?
- Ask Chadi.
44
00:03:36,240 --> 00:03:41,760
- You look like you're going on a date.
- Well, maybe I am.
45
00:03:41,880 --> 00:03:45,680
- I'm off now, okay?
- Yeah. See you.
46
00:03:45,800 --> 00:03:47,800
That's it.
47
00:04:34,560 --> 00:04:36,600
Say hi to Alban.
48
00:04:52,440 --> 00:04:57,200
- How do you want it?
- Just cut a little bit off the sides.
49
00:04:57,320 --> 00:04:59,640
It just needs trimming.
50
00:05:04,040 --> 00:05:06,120
What are you doing here?
51
00:05:06,240 --> 00:05:10,640
- You have to have a stag night.
- But we've had the wedding.
52
00:05:10,760 --> 00:05:14,040
Relax.
53
00:05:15,560 --> 00:05:18,520
- Get a grip.
- Come on, Jamal.
54
00:05:18,640 --> 00:05:22,840
- I'm staying here.
- It's your brother's stag night.
55
00:05:22,960 --> 00:05:27,480
- I can't. I've got plans.
- You're coming now.
56
00:05:31,520 --> 00:05:34,280
See you, Abu.
57
00:05:41,280 --> 00:05:47,120
If you want to heat up the pasta,
remember to switch off the oven.
58
00:05:48,760 --> 00:05:52,280
- Why can't I call you?
- You can, honey.
59
00:05:52,400 --> 00:05:56,160
I just don't know if I'll be able
to pick up right away.
60
00:05:56,280 --> 00:06:01,320
Do as you normally do.
At 8, brush your teeth and go to bed.
61
00:06:01,440 --> 00:06:05,800
I'll be back at 10.30 at the latest
to kiss you good night.
62
00:06:08,800 --> 00:06:11,120
Nightclothes.
63
00:06:12,920 --> 00:06:14,080
Honey...
64
00:06:15,800 --> 00:06:20,240
It's not that long, you know.
And you like being here on your own.
65
00:06:22,360 --> 00:06:28,240
If anything happens,
just go up to Mogens and Tora.
66
00:06:28,360 --> 00:06:31,120
They're nice, and you know them.
67
00:06:35,800 --> 00:06:38,240
Have fun, okay?
68
00:07:05,800 --> 00:07:07,720
- Hi.
- Hey.
69
00:07:07,840 --> 00:07:09,720
Hi.
70
00:07:15,200 --> 00:07:20,680
I'm doing a test dinner, so we'll
do these tonight. And some minor dishes.
71
00:07:20,800 --> 00:07:25,080
- We can get it done by 7.
- What?
72
00:07:26,400 --> 00:07:29,920
Pork rinds and the rillette.
Could you put the oven on?
73
00:07:31,400 --> 00:07:35,720
How far have you got with the porchetta?
And the onion jam?
74
00:07:35,840 --> 00:07:39,280
- It's in the fridge.
- And the bread?
75
00:07:39,400 --> 00:07:42,760
- The dough needs to rise.
- We'll buy some.
76
00:07:42,880 --> 00:07:44,480
- Hi.
- Hi.
77
00:07:44,600 --> 00:07:48,000
It looks great.
I thought opening day was tomorrow?
78
00:07:48,120 --> 00:07:53,640
Yes, but if you're serious,
you need to do a test dinner.
79
00:07:53,760 --> 00:07:57,800
Come on! Get in there.
Set the tables.
80
00:07:57,920 --> 00:08:01,680
Louise, could you invite some people?
Say it's free.
81
00:08:01,800 --> 00:08:07,840
Just so it's half full. Table 6 and 4
need to be made into a four-man table.
82
00:08:07,960 --> 00:08:11,640
- Who's coming?
- Just some of the boys.
83
00:08:22,360 --> 00:08:27,160
Why is the van still there?
I thought you'd moved it?
84
00:08:27,280 --> 00:08:31,560
If they've planned an attack tonight,
they'll come and get it.
85
00:08:31,680 --> 00:08:34,360
- You're using it as bait?
- Yes.
86
00:08:34,480 --> 00:08:38,720
- That's irresponsible.
- It's our only way of catching them.
87
00:08:38,840 --> 00:08:42,960
If we move it,
they'll know that we're on to them.
88
00:08:43,080 --> 00:08:46,400
Thousands of people
will pass that van tonight.
89
00:08:46,520 --> 00:08:50,160
As soon as anyone touches the handle,
we'll grab them.
90
00:08:50,280 --> 00:08:55,000
- The van is full of weapons.
- We've taken all necessary precautions.
91
00:08:55,120 --> 00:08:56,920
I don't believe there's any risk.
92
00:08:57,040 --> 00:09:01,200
- It's no good. You have to move it.
- I agree. It's too dangerous.
93
00:09:01,320 --> 00:09:05,240
The way that van is parked,
nothing can happen.
94
00:09:05,360 --> 00:09:10,840
There are cars on both sides,
and I've got two teams watching it.
95
00:09:10,960 --> 00:09:13,280
This is our chance.
96
00:09:14,320 --> 00:09:17,400
- How long until the concert?
- Four hours.
97
00:09:17,520 --> 00:09:20,760
People are arriving now.
98
00:09:22,000 --> 00:09:25,360
Can I talk to Farshad alone, please?
99
00:09:34,320 --> 00:09:38,640
How much do you think
we should risk to catch them?
100
00:09:38,760 --> 00:09:41,240
In principle, everything.
101
00:09:43,000 --> 00:09:48,760
- It's important to get them now.
- But what if innocent people die...?
102
00:09:48,880 --> 00:09:51,320
That would be unthinkable.
103
00:09:51,440 --> 00:09:54,720
The alternative is they go free.
104
00:09:56,200 --> 00:09:59,040
I hate these decisions.
105
00:10:07,680 --> 00:10:09,960
We'll leave it there.
106
00:10:11,200 --> 00:10:13,440
Are you sure?
107
00:10:13,560 --> 00:10:17,360
- They're shooting!
- Drive, Kim!
108
00:10:17,480 --> 00:10:21,160
Let me go! I have to get out there!
Let me go!
109
00:10:34,040 --> 00:10:38,080
- Hi, Dad.
- Stina. I'm glad you came.
110
00:10:38,200 --> 00:10:42,560
I was glad you called.
I brought cake.
111
00:10:42,680 --> 00:10:45,600
I'm hoping for a cup of coffee.
112
00:10:45,720 --> 00:10:52,160
Come and sit down. There's something
I want to talk to you about.
113
00:10:53,720 --> 00:10:57,760
I've done some thinking
since I last saw you.
114
00:10:57,880 --> 00:11:03,840
I want to get things sorted.
Read this and tell me what you think.
115
00:11:05,200 --> 00:11:07,520
This is your will.
116
00:11:07,640 --> 00:11:13,800
I want to distribute things evenly,
so I'm leaving you the allotment house.
117
00:11:14,960 --> 00:11:18,160
Yes. Okay.
118
00:11:18,280 --> 00:11:22,760
- Maybe you don't care?
- No. I just need to...
119
00:11:22,880 --> 00:11:26,760
- If you don't want it...
- Stop it, Dad.
120
00:11:26,880 --> 00:11:31,520
Elisabeth and I have a house in the country.
Give it to Claus instead.
121
00:11:31,640 --> 00:11:33,880
- No!
- Oh.
122
00:11:35,880 --> 00:11:41,960
I've told him you're home.
Don't you want to know how he is?
123
00:11:45,360 --> 00:11:50,320
He lives in Lyngby now,
and he's a partner in the company.
124
00:11:52,680 --> 00:11:55,600
And he's started sea kayaking.
125
00:11:55,720 --> 00:11:59,400
- He doesn't have children.
- Neither do I.
126
00:11:59,520 --> 00:12:02,680
- What?
- You know that, Dad.
127
00:12:04,600 --> 00:12:08,080
Oh... I bought that
because she looked cute.
128
00:12:08,200 --> 00:12:11,200
I must have forgotten it here.
129
00:12:11,320 --> 00:12:16,320
She looks like you when you were little.
On your first day of school.
130
00:12:19,400 --> 00:12:22,200
Should we try the cake?
131
00:12:28,200 --> 00:12:32,640
What did you say?
Has Claus started sailing?
132
00:12:32,760 --> 00:12:34,640
Sea kayak.
133
00:12:34,760 --> 00:12:38,760
That's funny.
I sailed quite a lot in Thailand.
134
00:12:38,880 --> 00:12:41,440
Oh, yes. That's true.
135
00:12:44,080 --> 00:12:48,600
We could get together all three of us
if you want to?
136
00:12:48,720 --> 00:12:53,040
We could invite Claus out
for some nice food.
137
00:12:53,160 --> 00:12:56,640
Yes. I think I'm free tomorrow.
138
00:12:56,760 --> 00:12:59,640
Tomorrow?
139
00:12:59,760 --> 00:13:02,680
- Okay. We'll do that.
- Yes.
140
00:13:17,160 --> 00:13:20,360
- It's Stina.
- Hi. Morten Dalsgård, the plumber.
141
00:13:20,480 --> 00:13:23,760
- I was supposed to come today.
- Right.
142
00:13:23,880 --> 00:13:28,480
My car got stolen,
so I'll have to cancel.
143
00:13:28,600 --> 00:13:31,640
Can we talk again tomorrow?
144
00:13:33,640 --> 00:13:37,760
Yes, that sounds good.
Let's do that. Bye, bye.
145
00:13:41,160 --> 00:13:43,320
Thank you.
146
00:13:45,240 --> 00:13:48,280
- When are you back?
- It'll be late.
147
00:13:49,680 --> 00:13:52,800
I'm going out with some friends.
148
00:13:55,200 --> 00:13:58,720
God damn it!
149
00:14:01,400 --> 00:14:06,040
- See you.
- Take care, sweetie. Say hi from me.
150
00:14:13,880 --> 00:14:16,160
Okay, bye.
151
00:14:38,640 --> 00:14:41,120
Right. Stop that now.
152
00:14:42,960 --> 00:14:47,280
- Why aren't you at work?
- My car got stolen.
153
00:14:47,400 --> 00:14:52,200
We're going to get some fresh air.
Get your trainers. Now!
154
00:14:53,400 --> 00:14:55,400
Trainers...
155
00:14:56,160 --> 00:14:57,800
First new message.
156
00:14:57,920 --> 00:15:02,880
Hi, Lisa. I can't make it
to Stockholm this weekend.
157
00:15:04,040 --> 00:15:09,360
Annika's crazy sister turned up drunk
and left a van on the lawn.
158
00:15:09,480 --> 00:15:11,840
I don't know when...
159
00:15:34,280 --> 00:15:38,040
Okay, let's take it from...
Where did I come in?
160
00:15:38,160 --> 00:15:42,040
We'll take it from the top.
Nice and easy.
161
00:15:47,520 --> 00:15:53,240
No, it's no good, Stefan.
I'll do it with the guys later.
162
00:15:57,960 --> 00:16:01,840
- What's the matter?
- Nothing. It's just...
163
00:16:06,680 --> 00:16:08,680
Are you sure?
164
00:16:12,960 --> 00:16:15,200
We'll take a small break.
165
00:16:15,320 --> 00:16:19,560
On Monday, we're starting
our little tour of the Nordic countries.
166
00:16:19,680 --> 00:16:23,520
Oslo, Bergen,
not Trondheim, Helsinki,
167
00:16:23,640 --> 00:16:28,200
and then we'll round it off with
two gigs in Copenhagen.
168
00:16:28,320 --> 00:16:31,000
But that's only you, Lisa.
169
00:16:31,120 --> 00:16:35,120
The Minister of Justice is a fan,
and I promised her wife
170
00:16:35,240 --> 00:16:37,800
that you would call her.
171
00:16:37,920 --> 00:16:42,480
I don't know if there's any money in it,
so if you don't want to...
172
00:16:42,600 --> 00:16:46,680
No, I'll call her. I'll do it.
173
00:16:46,800 --> 00:16:49,000
Good.
174
00:16:49,120 --> 00:16:53,320
And I can say that we might have
a spring tour coming up.
175
00:16:53,440 --> 00:16:56,680
Three weeks in the U.S.
176
00:16:58,080 --> 00:17:00,920
Isn't it cool?
177
00:17:01,040 --> 00:17:04,360
I'm really chuffed about that.
178
00:17:04,480 --> 00:17:07,920
It'll all work out, I'm sure.
179
00:17:08,040 --> 00:17:10,720
Can I talk to you?
180
00:17:18,160 --> 00:17:21,200
What's wrong? You're avoiding me.
181
00:17:21,320 --> 00:17:24,360
No, it's not that. It's just...
182
00:17:24,480 --> 00:17:27,920
I'm just in a different headspace.
I don't know...
183
00:17:29,760 --> 00:17:32,080
Who is he?
184
00:17:36,600 --> 00:17:39,000
You don't know him.
185
00:17:40,240 --> 00:17:43,680
Philip. He's Danish.
Engineer, divorced, three kids...
186
00:17:43,800 --> 00:17:46,080
How long?
187
00:17:47,360 --> 00:17:50,720
Four months, maybe five.
188
00:17:50,840 --> 00:17:58,120
We knew each other when we were young,
because his family rented...
189
00:17:58,240 --> 00:18:01,800
the house next to ours
in the summer.
190
00:18:01,920 --> 00:18:05,920
And then we bumped
into each other again.
191
00:18:06,040 --> 00:18:08,400
How romantic.
192
00:18:16,440 --> 00:18:18,520
It'll be over.
193
00:18:19,880 --> 00:18:22,400
No, I don't think so.
194
00:18:23,400 --> 00:18:26,680
Why not? He sounds dead boring.
195
00:18:32,040 --> 00:18:33,760
Okay...
196
00:18:37,160 --> 00:18:40,520
Keep seeing him if you want,
but remember
197
00:18:40,640 --> 00:18:46,360
that the tour starts on Monday,
and after that the calendar is full.
198
00:18:50,720 --> 00:18:52,720
I'm sorry.
199
00:18:54,040 --> 00:18:58,520
No, it's okay.
We've both been there before.
200
00:19:03,200 --> 00:19:05,200
It'll be fine.
201
00:19:20,840 --> 00:19:24,040
What will happen to the paintings?
202
00:19:24,160 --> 00:19:27,720
No. Are you thinking of stealing them?
203
00:19:27,840 --> 00:19:32,520
That'll be hard with all the security
you set up at the entrance.
204
00:19:32,640 --> 00:19:37,280
I did that after that time
they threw eggs at me. Remember that?
205
00:19:42,920 --> 00:19:46,520
What's up with you today?
206
00:19:48,960 --> 00:19:55,080
Farshad, I've decided to tell the prime minister
I'm not running again.
207
00:20:00,440 --> 00:20:03,800
Okay. You mean you're stopping?
208
00:20:06,800 --> 00:20:09,720
I'm really sorry to hear that.
209
00:20:09,840 --> 00:20:13,080
It'll be a great loss
to a lot of people.
210
00:20:14,600 --> 00:20:19,400
- That's nice of you to say.
- But you'll die of boredom.
211
00:20:19,520 --> 00:20:23,720
Yes, no doubt.
But Stina will be happy.
212
00:20:23,840 --> 00:20:27,600
Yes, of course,
but it's a good decision.
213
00:20:27,720 --> 00:20:30,520
It is. Congratulations.
214
00:20:30,640 --> 00:20:32,560
Thanks.
215
00:20:32,680 --> 00:20:35,320
God, I'll miss you.
216
00:20:36,640 --> 00:20:38,080
Me too.
217
00:20:42,520 --> 00:20:45,480
Well. I'm going out for a smoke.
218
00:20:45,600 --> 00:20:47,200
Yes.
219
00:20:50,560 --> 00:20:53,080
- What's up?
- The shoes are crap.
220
00:20:53,200 --> 00:20:56,720
- Come on, you crybaby.
- They're fucking bad.
221
00:20:56,840 --> 00:20:59,880
We said we'd run all the way home.
222
00:21:00,000 --> 00:21:02,000
You said.
223
00:21:02,120 --> 00:21:04,400
What's wrong with you?
224
00:21:04,520 --> 00:21:09,360
You used to like working up a sweat.
Now you're just playing all day.
225
00:21:09,480 --> 00:21:13,680
- Please don't.
- Why don't you do stuff anymore?
226
00:21:13,800 --> 00:21:17,560
I do. I'm just not like you.
227
00:21:17,680 --> 00:21:20,320
No, but we can still do things.
228
00:21:20,440 --> 00:21:24,600
It's not nice.
You're always getting at me.
229
00:21:26,120 --> 00:21:30,800
I'm worried. I'm nervous
something will happen to you.
230
00:21:30,920 --> 00:21:34,400
I've got it under control.
But you don't believe me.
231
00:21:34,520 --> 00:21:40,080
I want to trust you. But you seem like
you don't care about anything.
232
00:21:40,200 --> 00:21:43,680
- You don't know shit about that.
- No, because you always walk away.
233
00:21:43,800 --> 00:21:48,120
Yes, I do.
You keep asking me what I want.
234
00:21:48,240 --> 00:21:51,160
I don't know, damn it.
235
00:21:51,280 --> 00:21:56,840
All my friends are doing A levels.
I can't even do GCSEs!
236
00:21:56,960 --> 00:21:59,280
I hate myself!
237
00:22:02,040 --> 00:22:04,360
- Albert...
- No, man.
238
00:22:11,400 --> 00:22:13,960
Albert. Hey...
239
00:22:17,760 --> 00:22:19,760
Hey.
240
00:22:21,320 --> 00:22:25,800
That's not true.
Albert?
241
00:22:27,160 --> 00:22:29,320
Albert?
242
00:22:29,440 --> 00:22:31,040
Hey?
243
00:22:31,160 --> 00:22:33,200
Albert!
244
00:22:42,960 --> 00:22:45,280
Should we go home?
245
00:22:46,400 --> 00:22:49,960
I'm going away for a few days.
246
00:22:51,280 --> 00:22:52,960
Now?
247
00:22:55,440 --> 00:22:57,720
To him?
248
00:22:57,840 --> 00:23:00,600
Yes. I need to talk to him.
249
00:23:00,720 --> 00:23:03,920
When are you and I going to talk?
250
00:23:07,600 --> 00:23:12,560
Is your 20-minute shag more important than me
who you've known for 22 years?
251
00:23:12,680 --> 00:23:15,760
- Stop that.
- Don't you care anymore?
252
00:23:15,880 --> 00:23:19,320
I just want to live a more normal life.
253
00:23:19,440 --> 00:23:24,080
You want a car and a house
and stay at home in your sweats? No way.
254
00:23:24,200 --> 00:23:29,440
That's not what I'm saying.
Do you want to keep staying in hotels?
255
00:23:29,560 --> 00:23:34,680
I love it. You get to see the whole world.
But it's not just about that.
256
00:23:34,800 --> 00:23:38,960
- There's also the music and the band.
- I'm pregnant.
257
00:23:41,440 --> 00:23:44,280
But you can't have children
258
00:23:44,400 --> 00:23:46,840
after we lost ours.
259
00:23:49,520 --> 00:23:52,960
It seems I've been given another chance.
260
00:23:57,160 --> 00:24:00,400
And it's not mine?
261
00:24:09,240 --> 00:24:13,560
You're leaving me.
That's what you're doing.
262
00:24:17,800 --> 00:24:20,840
You want to leave me.
263
00:24:20,960 --> 00:24:24,520
- Bloody hell.
- Wait...
264
00:24:24,640 --> 00:24:26,360
You...
265
00:25:00,480 --> 00:25:02,640
I'm sorry.
266
00:25:22,040 --> 00:25:27,320
Come on. Get him out of the car.
Out of the car!
267
00:25:27,440 --> 00:25:30,200
- Let go.
- Hold his legs.
268
00:25:30,320 --> 00:25:32,640
- Hold his legs.
- Let me go.
269
00:25:32,760 --> 00:25:36,800
- Take his trousers off.
- No. Not my clothes.
270
00:25:36,920 --> 00:25:42,240
- Take it all off.
- Jamal? What the hell are you doing?
271
00:25:42,360 --> 00:25:45,200
- Jamal, come on.
- Ouch.
272
00:25:45,320 --> 00:25:48,280
Get in the car! Come on, come on.
273
00:25:48,400 --> 00:25:50,400
Are you fucking serious?
274
00:25:52,560 --> 00:25:55,040
Hey... What are you...?
275
00:26:05,680 --> 00:26:09,920
- Do you need help?
- No, no. It's okay.
276
00:26:10,040 --> 00:26:14,760
- What are you doing?
- It's just my stag night.
277
00:26:14,880 --> 00:26:19,080
They think it's fun
to make me look like a terrorist.
278
00:26:20,080 --> 00:26:24,920
- So that people will be scared.
- Is it fun to make people scared?
279
00:26:26,840 --> 00:26:29,760
Well, you are, no matter what.
280
00:26:38,520 --> 00:26:42,040
Hi, Alban. Can we meet up?
281
00:26:42,160 --> 00:26:46,320
Jamal. I'm glad you called.
I need you to pick up a car.
282
00:26:46,440 --> 00:26:50,920
- A van, parked in the Meat District.
- I don't have a driver's license.
283
00:26:51,040 --> 00:26:53,440
Oh, okay. Just forget it.
284
00:26:53,560 --> 00:26:57,600
- I want to help you, Alban.
- I said, forget it.
285
00:26:58,720 --> 00:27:00,520
Hello?
286
00:27:08,800 --> 00:27:11,880
- Elisabeth?
- Yes.
287
00:27:12,000 --> 00:27:15,760
I hear you're leaving a car
full of explosives in the city centre?
288
00:27:15,880 --> 00:27:21,080
Relax. We're watching it.
PET have got it under control.
289
00:27:21,200 --> 00:27:24,000
- So you're not worried?
- No.
290
00:27:24,120 --> 00:27:29,960
Well, I am. It seems like you're ready
to put national security at risk.
291
00:27:30,080 --> 00:27:32,440
That's complete nonsense.
292
00:27:32,560 --> 00:27:37,480
You think these people should be let out
just wearing electronic tags, right?
293
00:27:37,600 --> 00:27:41,600
Bisgaard... Even though
we belong to the same party,
294
00:27:41,720 --> 00:27:44,840
we'll never agree on
our judicial policy.
295
00:27:44,960 --> 00:27:47,520
No. You ignore reality.
296
00:27:47,640 --> 00:27:54,520
We don't eliminate the terrorist threat
by criminalising young Muslims.
297
00:27:54,640 --> 00:28:01,640
I would have set up stop and search zones
and intervened in certain areas.
298
00:28:01,760 --> 00:28:06,720
Bisgaard, we're chasing a few terrorists.
Not a whole section of the population.
299
00:28:06,840 --> 00:28:10,840
We can't keep protecting them.
In the future,
300
00:28:10,960 --> 00:28:16,440
I'll be pulling
this party in a much harder direction.
301
00:28:16,560 --> 00:28:20,720
I hope you get them tonight.
Otherwise, you have a huge problem.
302
00:28:38,480 --> 00:28:43,040
- We've got people everywhere?
- Yes. In a flat and in cars.
303
00:28:43,160 --> 00:28:46,240
- The van is surrounded.
- Cameras?
304
00:28:46,360 --> 00:28:48,800
- Yes.
- And a helicopter?
305
00:28:48,920 --> 00:28:52,520
PET know what they're doing.
We'll get them.
306
00:28:52,640 --> 00:28:58,400
Until then, we have to just wait
and hope we haven't underestimated them.
307
00:29:00,400 --> 00:29:03,720
- When does the concert start?
- At 9 p.m.
308
00:29:05,400 --> 00:29:10,360
Please get me a good link-up,
so I can monitor everything.
309
00:29:10,480 --> 00:29:13,080
Farshad, please cancel tonight.
310
00:29:13,200 --> 00:29:17,440
And call Stina.
She doesn't need to go.
311
00:29:23,000 --> 00:29:27,120
What's going on with Bisgaard?
He's out of his mind.
312
00:29:30,040 --> 00:29:32,320
Well...
313
00:29:33,320 --> 00:29:37,280
He's gaining a lot of influence,
unfortunately.
314
00:29:37,400 --> 00:29:41,760
Some people see him
as a strong alternative.
315
00:29:43,080 --> 00:29:47,160
He's going after your area.
Legal policy.
316
00:29:48,400 --> 00:29:52,600
Yes. Yes, of course he is.
317
00:29:53,800 --> 00:29:57,840
Well. You're meeting
with the prime minister now.
318
00:29:57,960 --> 00:29:59,720
Thanks.
319
00:31:35,040 --> 00:31:37,480
Well... And this is our test dinner.
320
00:31:37,600 --> 00:31:42,240
So in a minute, I'll bring you
some of our minor dishes.
321
00:31:42,360 --> 00:31:45,400
And we'd really like to hear
what you think.
322
00:31:45,520 --> 00:31:47,600
Sounds great.
323
00:31:48,960 --> 00:31:53,320
Have you heard from your friends?
Shouldn't we get started?
324
00:31:53,440 --> 00:31:58,720
We'll wait. And remember,
there are other people here besides that guy.
325
00:31:58,840 --> 00:32:03,840
- You asked me to invite people.
- Yes. But this is work, not Tinder.
326
00:32:09,040 --> 00:32:11,320
Guys!
327
00:32:11,440 --> 00:32:14,600
Niko. Look at him.
328
00:32:14,720 --> 00:32:18,200
You look great.
Good to see you.
329
00:32:18,320 --> 00:32:21,560
- Congratulations.
- Hi, chef. Congratulations.
330
00:32:21,680 --> 00:32:25,360
We forgot to bring flowers, I'm afraid.
331
00:32:25,480 --> 00:32:29,360
Good to see you, mate.
Sorry we're late.
332
00:32:29,480 --> 00:32:33,600
I brought Claes.
He's part of the company.
333
00:32:33,720 --> 00:32:36,000
- Let's go.
- Thank you.
334
00:32:36,120 --> 00:32:40,560
- Let's go.
- Well, isn't this nice?
335
00:32:40,680 --> 00:32:44,120
Can you do drinks, please?
336
00:32:44,240 --> 00:32:45,760
- Are we good?
- Yes.
337
00:32:45,880 --> 00:32:50,840
I'll bring you an organic IPA
to start off with.
338
00:32:50,960 --> 00:32:56,920
For our minor dishes, we'll serve
a selection of our Danish natural wines.
339
00:32:57,040 --> 00:33:00,240
So you're saying we'll have beer and...
340
00:33:01,680 --> 00:33:05,680
- And natural wine.
- It's always a bit fermented.
341
00:33:05,800 --> 00:33:10,960
I'm sure we can dig out a barolo.
I'll take over this table.
342
00:33:12,400 --> 00:33:15,760
Right. We'll start you off
with some pork rinds.
343
00:33:15,880 --> 00:33:20,600
I'll find you a good red wine
to go with it.
344
00:33:44,160 --> 00:33:45,880
Alright, Niko.
345
00:33:46,000 --> 00:33:49,720
- Here's your medicine.
- Fantastic.
346
00:34:04,640 --> 00:34:07,000
Have you gone mad?
347
00:34:07,120 --> 00:34:09,040
What are you doing?
348
00:34:09,160 --> 00:34:12,000
Mum doesn't like it.
349
00:34:12,120 --> 00:34:13,600
So...
350
00:34:15,120 --> 00:34:17,120
Want to try?
351
00:34:18,880 --> 00:34:22,000
Just hold on tight. Then it won't hurt.
352
00:34:22,120 --> 00:34:25,160
Give it a go.
353
00:34:26,640 --> 00:34:29,240
Just give it all you've got.
354
00:34:29,360 --> 00:34:33,000
- Mum will kill you.
- No. She'll be so happy.
355
00:34:39,760 --> 00:34:43,920
Have you seen that the restaurant
has changed ownership?
356
00:34:44,040 --> 00:34:45,600
Yes.
357
00:34:46,680 --> 00:34:49,880
You liked cooking, didn't you?
358
00:34:50,000 --> 00:34:51,760
Yeah...
359
00:34:51,880 --> 00:34:56,720
Talk to that guy Nikolaj.
Maybe you could get your job back.
360
00:34:56,840 --> 00:35:00,200
- I don't think so.
- Why not?
361
00:35:03,080 --> 00:35:05,880
- The two kegs...
- Yes.
362
00:35:06,960 --> 00:35:09,200
I took them from down there.
363
00:35:09,320 --> 00:35:14,680
I've still got the key,
so me and Simon broke in.
364
00:35:17,800 --> 00:35:20,920
I know it's crap. I can see that now.
365
00:35:21,040 --> 00:35:24,480
Yes. But go down and tell it like it is.
366
00:35:24,600 --> 00:35:30,720
You could offer to wash up
until they're paid off. It shows you have balls.
367
00:35:30,840 --> 00:35:35,280
Maybe he needs some help in the kitchen.
368
00:35:35,400 --> 00:35:37,480
- Maybe.
- Yes, maybe.
369
00:35:40,360 --> 00:35:42,720
That's good.
370
00:36:02,480 --> 00:36:08,080
Can I borrow one?
I don't smoke. Only when I smoke.
371
00:36:08,200 --> 00:36:12,920
- Is everything okay?
- Yeah. We'll have a fag and get going.
372
00:36:13,040 --> 00:36:17,600
Go out in the backyard.
I'll bring out some cold beers.
373
00:36:17,720 --> 00:36:22,360
- What about a cocktail instead?
- A what?
374
00:36:22,480 --> 00:36:26,680
A cocktail. That would be great.
Four, please.
375
00:36:26,800 --> 00:36:31,560
Do you have to look at it all the time?
Please put it away.
376
00:36:31,680 --> 00:36:33,320
Thanks.
377
00:36:38,560 --> 00:36:42,400
- He's finally doing something right.
- Well, let's see.
378
00:36:42,520 --> 00:36:47,080
- Pork is a bit...
- Where do you know him from?
379
00:36:47,200 --> 00:36:52,000
- We all went to school in Hellerup.
- He's from Vangede.
380
00:36:52,120 --> 00:36:56,360
- Do you remember his mum?
- In her sealskin anorak and pearls.
381
00:36:56,480 --> 00:37:01,880
- You'll have to make do with beer.
- That's fine.
382
00:37:02,000 --> 00:37:03,600
Thanks.
383
00:37:03,720 --> 00:37:07,640
If you're going out,
we could meet up somewhere.
384
00:37:07,760 --> 00:37:13,200
- Don't you have to be fresh tomorrow?
- I get my kids tomorrow.
385
00:37:13,320 --> 00:37:17,440
My legs are killing me, so...
Some other time.
386
00:37:17,560 --> 00:37:22,680
No, no, no. No charge.
It was a test dinner.
387
00:37:22,800 --> 00:37:28,760
- Give it to the nice girl.
- Yes. Thank you, mate.
388
00:37:28,880 --> 00:37:31,720
- Good luck tomorrow.
- Thanks.
389
00:37:31,840 --> 00:37:33,880
- We can get out here, right?
- Sure.
390
00:37:43,040 --> 00:37:45,520
So? Are you happy?
391
00:37:45,640 --> 00:37:48,560
- Everything has to be changed.
- What?
392
00:37:49,600 --> 00:37:52,960
The food is too heavy,
and the wine is too light.
393
00:37:53,080 --> 00:37:58,000
- Why don't we have any drinks?
- Why would we have that?
394
00:37:58,120 --> 00:38:02,160
- That's what people expect.
- That depends on who they are.
395
00:38:02,280 --> 00:38:06,920
- Well, you're from Lolland.
- And you're from Vangede, I heard.
396
00:38:09,240 --> 00:38:12,920
You've created a modern pub
which is bloody cool.
397
00:38:13,040 --> 00:38:16,320
Is that what you think my dream is?
A pub?
398
00:38:16,440 --> 00:38:18,960
What do snobs dream about?
399
00:38:19,080 --> 00:38:23,640
You don't get it. You were focusing
on that precious guy all night.
400
00:38:23,760 --> 00:38:30,200
Because he's got over 300,000 followers.
Ever heard of Felix Nyholm?
401
00:38:32,200 --> 00:38:34,720
He just walks off.
402
00:39:05,480 --> 00:39:09,760
- Status?
- The concert is starting soon.
403
00:39:09,880 --> 00:39:14,680
- Okay.
- Golf 0159. Start cordoning off.
404
00:39:20,600 --> 00:39:24,040
- Stina is here.
- Oh. Okay.
405
00:39:24,160 --> 00:39:26,680
- Didn't you call her?
- Yes.
406
00:39:26,800 --> 00:39:30,840
Could you please tell her
I'll be there in a bit?
407
00:39:40,920 --> 00:39:43,600
Relax, man.
408
00:39:46,760 --> 00:39:49,520
- Check me out.
- Hello, you.
409
00:39:50,880 --> 00:39:53,720
You're quite a hunk, eh?
410
00:40:14,360 --> 00:40:16,960
Hey. Are you okay?
411
00:40:20,160 --> 00:40:24,120
- No.
- You can't sit here. It's freezing.
412
00:40:27,480 --> 00:40:30,280
Do you have a place to sleep?
413
00:40:32,960 --> 00:40:37,520
You can't sleep here.
Come. Come on.
414
00:40:37,640 --> 00:40:39,640
- It's okay.
- Thanks.
415
00:40:39,760 --> 00:40:42,920
No worries. Come on.
416
00:40:57,320 --> 00:41:00,840
I've only got this blanket.
Is that okay?
417
00:41:00,960 --> 00:41:06,040
Oh, yes. I'm just happy
that I can sleep here.
418
00:41:06,160 --> 00:41:10,920
- Do you want anything else?
- No, thanks. I just want to sleep.
419
00:41:11,040 --> 00:41:12,520
Yeah.
420
00:41:23,200 --> 00:41:28,360
I'll let myself out when I wake up.
Don't worry about it. I'll be gone.
421
00:41:54,360 --> 00:41:57,800
You're pretty. Do you know that?
422
00:43:31,680 --> 00:43:36,160
Where did you go?
Don't you want to be with your family?
423
00:43:36,280 --> 00:43:39,440
- Yes, it's just...
- What?
424
00:43:39,560 --> 00:43:41,640
Nothing.
425
00:43:41,760 --> 00:43:46,520
Ali says you're seeing that guy...
Alban. I don't want you to.
426
00:43:46,640 --> 00:43:49,920
- He's my friend.
- He's a criminal.
427
00:43:50,040 --> 00:43:53,320
- Stop it.
- It's not up to you!
428
00:43:55,760 --> 00:44:01,080
You're not turning your back
on this family. Understood?
429
00:44:01,200 --> 00:44:05,160
Janus... no. Put it down.
430
00:44:05,280 --> 00:44:08,200
Where did you get that?
431
00:44:13,040 --> 00:44:18,080
Have you given him a gun?
What's wrong with you?
432
00:44:18,200 --> 00:44:21,600
Look at him. He's just a little boy!
433
00:44:29,200 --> 00:44:34,400
What's going on? Oh...
You can't talk about it, of course.
434
00:44:34,520 --> 00:44:40,000
Even though the party is cancelled,
I thought we could have a toast.
435
00:44:40,120 --> 00:44:45,320
Farshad? Elisabeth is going to have
some sort of farewell reception.
436
00:44:45,440 --> 00:44:48,360
I want to book this amazing singer.
437
00:44:48,480 --> 00:44:53,640
- Can you say roughly when it'll be?
- A farewell reception?
438
00:44:54,920 --> 00:44:59,080
You'll have to talk to Elisabeth
about that.
439
00:44:59,200 --> 00:45:02,440
- You came anyway.
- I know you're busy.
440
00:45:02,560 --> 00:45:08,800
But can't we just have one glass?
We've got something to celebrate.
441
00:45:08,920 --> 00:45:10,480
Yes.
442
00:45:11,680 --> 00:45:16,720
- And I've booked us into a hotel.
- Why?
443
00:45:16,840 --> 00:45:21,520
The flat is freezing cold.
The plumber won't be there until tomorrow.
444
00:45:21,640 --> 00:45:24,880
- I hate sleeping away from home.
- I know.
445
00:45:25,000 --> 00:45:28,440
I just thought
it was an amazing opportunity
446
00:45:28,560 --> 00:45:32,320
to start our new life
with breakfast in bed.
447
00:45:32,440 --> 00:45:34,960
Congratulations, darling.
448
00:45:40,600 --> 00:45:42,680
What's wrong?
449
00:45:45,120 --> 00:45:48,280
Stina, something happened today.
450
00:45:49,480 --> 00:45:52,400
What did you say to Hans-Jacob?
451
00:45:55,280 --> 00:45:57,880
You didn't go to the meeting?
452
00:45:58,000 --> 00:46:00,640
You cancelled.
453
00:46:00,760 --> 00:46:05,400
Yes, I did.
Because I've decided to run again.
454
00:46:07,360 --> 00:46:10,400
No. You can't. We just agreed this.
455
00:46:10,520 --> 00:46:13,640
- Stina...
- No! You can't do this!
456
00:46:13,760 --> 00:46:18,440
We agreed that you would resign
and we would move into the country.
457
00:46:22,360 --> 00:46:28,080
Listen. It won't be for the whole term.
It's a maximum of two years.
458
00:46:28,200 --> 00:46:32,760
I don't care. We made a deal.
You can't just break it.
459
00:46:32,880 --> 00:46:36,400
- Well, it's my life.
- And mine!
460
00:46:37,840 --> 00:46:39,840
Damn it.
461
00:46:44,360 --> 00:46:46,840
You're scared.
462
00:46:46,960 --> 00:46:51,920
- It's got nothing to do with that.
- Yes. You're nothing without your work.
463
00:46:54,640 --> 00:46:59,880
- I can't give up now.
- Elisabeth Hoffmann saves the world!
464
00:47:00,000 --> 00:47:04,720
No! But I still believe
I can make a difference.
465
00:47:04,840 --> 00:47:09,800
Is it so shameful that I still feel
I have something to give at 67?
466
00:47:09,920 --> 00:47:13,560
No. I just think it's sad...
467
00:47:14,960 --> 00:47:20,440
that after 28 years, you prefer to
give to everyone else but me.
468
00:47:20,560 --> 00:47:22,880
Stina...
469
00:47:23,000 --> 00:47:25,080
My love.
470
00:47:26,480 --> 00:47:29,000
Can we talk about this later?
471
00:47:31,280 --> 00:47:34,000
There's nothing left to talk about.
472
00:47:37,200 --> 00:47:39,720
I'm going to the hotel.
473
00:47:56,200 --> 00:47:59,360
White van, parked in Slagtergade
474
00:48:48,440 --> 00:48:50,720
Hi, Mum.
475
00:48:50,840 --> 00:48:54,680
Your mum is working.
Don't call her again.
476
00:49:20,480 --> 00:49:24,160
- I hope you enjoyed it.
- It was delicious.
477
00:50:02,800 --> 00:50:07,760
- Have you seen my mobile?
- I think Nikolaj took it.
478
00:50:09,600 --> 00:50:11,600
Can I borrow yours?
479
00:50:11,720 --> 00:50:16,640
- The concert is still going.
- They're playing the last set.
480
00:50:16,760 --> 00:50:18,640
Okay.
481
00:50:20,200 --> 00:50:25,840
All units still on standby.
Delta 1 and 2 ready.
482
00:50:27,960 --> 00:50:31,080
There are three men standing together.
483
00:50:33,400 --> 00:50:36,320
All units, stand by.
484
00:50:44,440 --> 00:50:51,160
They're moving towards the vehicle.
Charlie 5 and 6, ready to move in.
485
00:50:51,280 --> 00:50:54,760
Come on, damn it! Go to the car.
486
00:50:57,120 --> 00:51:00,440
They're going past it.
Everyone standby.
487
00:51:00,560 --> 00:51:04,040
Well. We'll just have to wait.
488
00:51:06,120 --> 00:51:09,760
Delta 1 and 3,
keep watching all entrances.
489
00:51:22,640 --> 00:51:24,280
Yes.
490
00:51:24,400 --> 00:51:28,400
She's not in her room?
You're sure?
491
00:51:29,920 --> 00:51:32,680
Standby, Delta 3 and 4. Standby.
492
00:51:40,960 --> 00:51:44,040
There are guards by the van.
Get them out.
493
00:51:44,160 --> 00:51:46,520
Hey, look at this.
494
00:51:49,760 --> 00:51:51,880
Delta 3, get them out.
495
00:51:53,840 --> 00:51:57,680
She's not there. My daughter is gone.
496
00:52:00,120 --> 00:52:03,160
This is yours, I think.
497
00:52:03,280 --> 00:52:06,000
You're such a jerk.
498
00:52:07,120 --> 00:52:12,120
Hi, guys. Police. We can't have you
looking at this vehicle.
499
00:52:14,720 --> 00:52:17,320
Move them out.
500
00:52:27,680 --> 00:52:29,920
Bloody hell!
501
00:52:32,280 --> 00:52:34,760
Damn it!
502
00:52:38,120 --> 00:52:40,120
Mum?
503
00:52:47,880 --> 00:52:50,400
Don't leave me.
504
00:52:53,600 --> 00:52:55,600
Sweetheart.
505
00:53:08,520 --> 00:53:13,040
PET have called off the operation.
They think we've been spotted.
506
00:53:13,160 --> 00:53:17,680
- Maybe it happened a while ago.
- Yes. Maybe.
507
00:53:24,800 --> 00:53:29,560
At least,
we prevented a terrorist attack.
508
00:53:29,680 --> 00:53:33,680
And hopefully,
we took everything from them.
509
00:53:36,920 --> 00:53:41,360
It's a dangerous man
who's got nothing to lose.
510
00:53:51,560 --> 00:53:55,640
If they've made up their minds,
we can't stop them.
511
00:54:03,440 --> 00:54:07,960
I wanted to help out,
but there were guards there.
512
00:54:11,120 --> 00:54:16,080
Two of my friends
need a driver they can trust.
513
00:54:16,200 --> 00:54:17,880
Okay.
514
00:54:20,400 --> 00:54:23,480
But you don't have a driver's license.
515
00:54:23,600 --> 00:54:27,080
I can do it.
When is it?
516
00:54:28,280 --> 00:54:30,920
Tomorrow night.
517
00:54:34,880 --> 00:54:37,880
I can get a car.
518
00:54:40,160 --> 00:54:43,320
Okay. That's a deal.
519
00:55:16,760 --> 00:55:19,280
Hi, honey.
520
00:55:20,720 --> 00:55:23,040
No... Did you do this?
521
00:55:24,040 --> 00:55:26,080
- Yes. Didn't we?
- Yeah.
522
00:55:26,200 --> 00:55:27,840
Come here.
523
00:55:39,720 --> 00:55:44,480
As cool as it gets.
Thumbs up to Restaurant Svin.
524
00:55:44,600 --> 00:55:46,800
It looks delicious.
525
00:55:46,920 --> 00:55:49,560
Let's eat here tomorrow, baby.
526
00:55:52,240 --> 00:55:55,040
Hi. Lisa Karlsson.
527
00:55:55,160 --> 00:56:00,120
Right. Let me check.
Welcome to Copenhagen.
41247
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.