All language subtitles for No.One.Sleeps.2000.DVD.mkv.ENGL
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,078 --> 00:00:14,166
No One Sleeps
2
00:00:50,250 --> 00:00:53,160
- You got up early, man.
- I couldn't sleep, I have to run.
3
00:00:58,671 --> 00:01:01,737
I'll be seeing you,
no problem, I'm on my way.
4
00:01:03,900 --> 00:01:06,470
This stiff can wait, am I right?
5
00:01:06,470 --> 00:01:08,741
Please, Louise, don't wake me up.
6
00:01:08,991 --> 00:01:10,407
Here or to go?
7
00:01:11,151 --> 00:01:13,626
One raw cow, hold the mayo.
8
00:01:14,883 --> 00:01:16,871
Watch your mouth, Jay
9
00:01:34,395 --> 00:01:35,417
Jesus!
10
00:01:36,403 --> 00:01:38,506
Where did they teach you how to walk?
11
00:01:53,832 --> 00:01:56,553
- When did you get in?
- Just got here. They called about a half hour ago.
12
00:01:56,553 --> 00:01:58,553
Turning you around here, ladies.
13
00:01:58,553 --> 00:02:00,873
Inspector Tolliver, Detective Finley.
14
00:02:00,982 --> 00:02:03,178
- Sergeant Flinter.
- Where is he?
15
00:02:03,248 --> 00:02:05,253
In the bunker down here.
16
00:02:07,185 --> 00:02:08,419
Anyone touched the body?
17
00:02:08,489 --> 00:02:10,474
No, the medical examiners are still not here yet.
18
00:02:10,942 --> 00:02:13,395
I can tell you though,
the guys didn't want to touch the body.
19
00:02:13,793 --> 00:02:16,122
The bastard was pretty sick already.
20
00:02:21,012 --> 00:02:22,474
This way, ladies.
21
00:02:38,531 --> 00:02:39,992
His name's Willy Darren,
22
00:02:40,453 --> 00:02:42,711
anti-viral, HIV.
23
00:02:44,741 --> 00:02:46,928
Cause of death: with strangulation.
24
00:02:47,053 --> 00:02:48,537
They cut him pretty bad doing it.
25
00:02:48,654 --> 00:02:50,404
Thanks, I can see that.
26
00:02:50,467 --> 00:02:52,834
Call pharmacy, see what else he was taking.
27
00:02:52,927 --> 00:02:55,170
He was maybe 120 pounds.
28
00:02:56,515 --> 00:02:58,779
He didn't have much time left, anyway.
29
00:02:58,881 --> 00:03:01,850
I hope at least he didn't see this coming.
30
00:03:02,857 --> 00:03:06,833
Make sure pathology finds out
everything that was wrong with him.
31
00:03:13,708 --> 00:03:18,436
One of the homeless guys over there stating
he heard someone humming a melody
from an Italian opera.
32
00:03:18,436 --> 00:03:20,146
Tunadot, or something.
33
00:03:20,295 --> 00:03:21,936
I don't know much about opera.
34
00:03:22,678 --> 00:03:24,826
My ex forced me see a few.
35
00:03:24,920 --> 00:03:25,964
And?
36
00:03:26,646 --> 00:03:29,528
Turandot is the story about a princess
37
00:03:29,591 --> 00:03:33,169
who keeps chopping
her wannabe boyfriends' heads off
38
00:03:33,224 --> 00:03:35,911
until they answer a riddle for her.
39
00:03:35,974 --> 00:03:38,417
It turns into quite an epidemic.
40
00:04:10,285 --> 00:04:12,058
Yeah, I got it, thanks.
41
00:04:13,386 --> 00:04:15,253
I've got Kaposis in the intestum,
42
00:04:15,347 --> 00:04:17,932
whether soor or PCP is not quite clear ???
43
00:04:18,464 --> 00:04:19,300
What else?
44
00:04:19,370 --> 00:04:22,003
Darren has been on disability almost 11 years,
45
00:04:22,097 --> 00:04:24,289
but his doctors say he could have lived for decades,
46
00:04:24,289 --> 00:04:26,099
people don't die that quick any more.
47
00:04:26,432 --> 00:04:29,128
The landlady was a friend, she says he was depressed
48
00:04:29,214 --> 00:04:31,042
feeling useless just hanging around all day.
49
00:04:31,120 --> 00:04:32,565
I know the feeling.
50
00:04:32,698 --> 00:04:34,039
He was 32.
51
00:04:34,182 --> 00:04:37,939
Friends say he had serious problems with self-esteem and all that.
52
00:04:38,088 --> 00:04:39,635
Do you think the HIV is an angle?
53
00:04:39,713 --> 00:04:42,689
You could see it in his face,
there was semen in the rectum.
54
00:04:42,791 --> 00:04:44,319
Why so much blood everywhere?
55
00:04:44,319 --> 00:04:46,556
There are lots of cleaner safer ways to get off.
56
00:04:46,720 --> 00:04:50,850
Maybe the perp's a born-again right wing type,
who's got cancer or something and don't give a damn.
57
00:04:50,998 --> 00:04:52,938
Or maybe he's sick too.
58
00:04:53,102 --> 00:04:55,180
He's sick, one way or the other.
59
00:04:55,946 --> 00:04:58,328
But it took some strenght to do all this.
60
00:04:59,344 --> 00:05:02,492
Maybe our guy's got HIV, but he's still healthy.
61
00:05:02,883 --> 00:05:04,484
For all we know, he could be
62
00:05:04,578 --> 00:05:06,992
lifting weights and using steroids.
63
00:05:07,086 --> 00:05:09,500
Well I guess that's always a possibility.
64
00:05:09,586 --> 00:05:11,265
Well, for sure it's no woman.
65
00:05:11,445 --> 00:05:15,070
You don't see a lot of women
hanging around the outdoor cruising spots anyway.
66
00:05:15,164 --> 00:05:17,905
Not even the toughest dykes, right?
67
00:05:18,070 --> 00:05:19,304
No way.
68
00:05:19,555 --> 00:05:20,555
And the gay guys I know...
69
00:05:23,156 --> 00:05:24,773
would have left that place prettier.
70
00:05:24,960 --> 00:05:27,116
My research deals with the origin...
71
00:05:27,421 --> 00:05:28,281
origin ...
72
00:05:28,921 --> 00:05:30,445
origin of HIV.
73
00:05:31,001 --> 00:05:34,945
I assume you all know the work done
by the biologist Dr. Jakob Segal in Berlin.
74
00:05:49,676 --> 00:05:54,362
He found evidence that an engineered
virus was injected into human subjects.
75
00:05:54,926 --> 00:05:57,910
The truth shall make you free
76
00:06:06,043 --> 00:06:08,122
- Are you one of the grant students?
- Yes, I am.
77
00:06:08,122 --> 00:06:10,457
- Name, please.
- Hein, Stefan Hein.
78
00:06:10,661 --> 00:06:15,842
Hein, 8:45, small lecture hall, room 204.
You know you're on in 5 minutes?
79
00:06:15,842 --> 00:06:21,840
The next guest invited to participate
in the International Graduate Research Forum is...
80
00:06:23,923 --> 00:06:29,033
Stefan Hein, doctoral candidate
at Humboldt University in Berlin.
81
00:06:36,403 --> 00:06:37,414
Good Morning.
82
00:06:39,284 --> 00:06:42,084
My research deals with the origin of HIV.
83
00:06:42,084 --> 00:06:46,929
I'm sure you're all familiar with the work
done by the biologist Dr. Jakob Segal in Berlin.
84
00:06:47,244 --> 00:06:51,244
Let me just refresh your memony
of the key points in Dr. Segal's thesis.
85
00:06:53,444 --> 00:06:54,954
Before you begin, Mr. Hein,
86
00:06:55,125 --> 00:06:57,795
in your opinion, what are the key points?
87
00:06:58,178 --> 00:07:03,565
Dr. Segal noted that a virus similar to HIV
had existed for many years in sheep,
88
00:07:03,565 --> 00:07:06,725
and he reasoned that only by genetic engineering
89
00:07:06,965 --> 00:07:11,245
could this harmless virus have evolved
into the virus that causes AIDS.
90
00:07:11,245 --> 00:07:16,525
He documented the existence of government-
funded laboratories in America in the 1970s,
91
00:07:16,525 --> 00:07:19,165
that were built to develop biological weapons
92
00:07:19,165 --> 00:07:24,406
and were capable, however crudely,
of the necessary kind of genetic experimentation.
93
00:07:24,406 --> 00:07:27,649
This is a very old theory
that's never been verified.
94
00:07:30,126 --> 00:07:33,086
Dr. Segal built up a chain of circumstantial evidence
95
00:07:33,086 --> 00:07:36,206
that an engineered virus based on a sheep virus
96
00:07:36,206 --> 00:07:38,366
was injected into human subjects.
97
00:07:38,567 --> 00:07:43,366
Of course, no one could know the virus
would have an incubation period of many years
98
00:07:43,366 --> 00:07:45,726
before it produced its devastating symptoms.
99
00:07:45,726 --> 00:07:47,926
Time went by with no apparent results
100
00:07:47,926 --> 00:07:49,944
and the experiment was called a failure.
101
00:07:50,076 --> 00:07:53,167
Then the prisoners were released
into the general population.
102
00:07:53,167 --> 00:07:55,372
And how do you intend to accomplish this?
103
00:07:55,708 --> 00:08:00,707
Records like that are sealed by law
for 30 years in the United States.
104
00:08:00,958 --> 00:08:05,407
Surely anyone directly involved would've been dead by now.
105
00:08:05,407 --> 00:08:08,767
The last time anyone took this seriously was in 1989,
106
00:08:08,767 --> 00:08:10,801
at the San Francisco AIDS Conference,
107
00:08:10,903 --> 00:08:13,288
before the Berlin Wall came down.
108
00:08:13,288 --> 00:08:21,688
And it's documented that agents of State Security from the former
East Germany spread Prof. Segal's unproved theories around the world
109
00:08:21,688 --> 00:08:23,528
for reasons of political propaganda purposes.
110
00:08:23,528 --> 00:08:26,606
I know, but this doesn't discredit the theory at all.
111
00:08:27,481 --> 00:08:30,637
Well, Mr. Hein, do you have anything else to add?
112
00:08:33,408 --> 00:08:36,676
Since Dr. Segal's death,
further information has been discovered.
113
00:08:37,128 --> 00:08:39,939
I think there is documentation of that experiment here.
114
00:08:40,208 --> 00:08:45,369
There must still be survivors of the experiment
living in San Francisco and I'm here to find them.
115
00:08:45,369 --> 00:08:48,878
Thank you Mr. Hein, perhaps
you'd like to take your seat again.
116
00:08:49,609 --> 00:08:54,739
Finally may I introduce
Barbara Givens, from Harvard University.
117
00:08:59,609 --> 00:09:01,749
Bravo, very operatic.
118
00:09:02,970 --> 00:09:04,757
- Sasha.
- Stefan.
119
00:09:04,890 --> 00:09:08,812
- So you are from East Germany?
- Leipzig, but I live in Berlin now.
120
00:09:09,130 --> 00:09:11,997
Cute accent.
[not the accent of Leipzig though]
121
00:09:27,170 --> 00:09:30,850
It was courageous of you
to expound such a theory.
122
00:09:31,170 --> 00:09:34,288
And I must say that I found yours
the most interesting presentation.
123
00:09:34,288 --> 00:09:37,091
- It's not just a theory.
- Perhaps you're right.
124
00:09:37,091 --> 00:09:41,701
But don't you agree that we all tend to to find the truth
where we most dearly like to find it?
125
00:09:41,924 --> 00:09:44,971
Look, here's my card, please call me some time.
126
00:09:44,971 --> 00:09:47,634
I'd like to learn more about your work.
127
00:09:56,406 --> 00:09:57,406
Hey.
128
00:09:58,906 --> 00:09:59,921
Do I know you?
129
00:10:00,532 --> 00:10:01,562
You're asking me?
130
00:10:02,732 --> 00:10:04,532
Oh, so you're a philosopher.
131
00:10:04,572 --> 00:10:08,697
Perhaps you'd be willing to educate an ignorant
scientist by having a drink with him. I'm thirsty.
132
00:10:12,012 --> 00:10:13,172
Doing a research here?
133
00:10:13,172 --> 00:10:15,372
I do some research in the library tea room.
134
00:10:15,372 --> 00:10:17,533
I haven't even been yet to the library.
135
00:10:17,861 --> 00:10:19,443
You've got a crazy look.
136
00:10:19,973 --> 00:10:20,843
I like that.
137
00:10:21,253 --> 00:10:23,893
- That's jet lag and lack of sleep.
- Who's been keeping you up?
138
00:10:23,893 --> 00:10:28,455
You know, visa problems, an unfamiliar bed
in a new hotel room, losing half a day on Friday.
139
00:10:28,541 --> 00:10:29,853
Well, now I'm bored.
140
00:10:29,853 --> 00:10:31,910
It only takes you a minute, huh?
141
00:10:32,274 --> 00:10:33,637
Ok, I'm listening.
142
00:10:33,673 --> 00:10:36,933
Ok listen, I'm working on a research
that my father started in '89.
143
00:10:36,933 --> 00:10:39,774
- They laughed at him for what he believed in ...
- Where is your father now?
144
00:10:39,844 --> 00:10:42,133
My father?
He's dead, of a heart attack.
145
00:10:42,133 --> 00:10:43,723
It sucks.
146
00:10:43,748 --> 00:10:45,407
Sad story, man.
147
00:10:46,214 --> 00:10:48,774
Listen, I have to go,
I'll see you around.
148
00:10:51,734 --> 00:10:55,494
Yes, I remember, you're the guy from Germany,
that's a wild theory you're working on.
149
00:10:55,494 --> 00:10:57,841
I don't think it's so wild,
remember Tuskegee.
150
00:10:57,841 --> 00:11:00,061
Experiments on black people in the 60s.
151
00:11:00,205 --> 00:11:02,044
I don't think there's anyone here right now
who can help you.
152
00:11:02,044 --> 00:11:06,115
The person you need to talk to is Charley Molina,
but I haven't seen him around a day or two.
153
00:11:06,115 --> 00:11:10,824
He's a so-called volunteer, like myself,
but you know, Charley's so gone underground.
154
00:11:10,824 --> 00:11:15,138
Charley's always talking about experiments and lists,
but I just put that down to dementia.
155
00:11:15,380 --> 00:11:17,929
Girl, he's been answering the phones around here:
156
00:11:17,929 --> 00:11:21,814
"Jesus is the Light".
People have been hanging up in droves.
157
00:11:21,814 --> 00:11:24,805
Ever since Carlos dumped him,
that queen.
158
00:11:25,895 --> 00:11:27,301
How can I reach him?
159
00:11:27,332 --> 00:11:30,488
We can't give out the cellphone number,
but we can call him and leave another message.
160
00:11:30,550 --> 00:11:34,142
But if you wanna talk to Charley, he's a party boy,
check out the sex clubs, sex parties.
161
00:11:34,142 --> 00:11:36,225
Did he ever talk about
what was on these lists?
162
00:11:36,225 --> 00:11:39,029
I cannot remember,
but to be truthful, we have other problems.
163
00:11:39,092 --> 00:11:41,937
Like for instance,
none of us are getting laid.
164
00:11:41,937 --> 00:11:45,564
Queen, please, I do not come here
for no pay to be insulted!
165
00:11:45,564 --> 00:11:47,376
As soon as my nail's dry
I'm gonna slap you.
166
00:11:47,376 --> 00:11:53,351
One of these is a list of everyone who was scheduled to speak in the
AIDS Congress in '89, and then the ones who were left when the INS were steered ???
167
00:11:53,351 --> 00:11:55,891
But if you're gonna check them here and now,
you'll be busy.
168
00:11:56,618 --> 00:11:58,136
No extra charge.
169
00:12:04,857 --> 00:12:07,247
Brutal murder in the Presidio
170
00:12:10,552 --> 00:12:12,481
Whatever your good neighbor will tell you
171
00:12:12,481 --> 00:12:14,821
this is against nature and obscene,
172
00:12:14,977 --> 00:12:16,907
a rebellion against God's law,
173
00:12:17,577 --> 00:12:20,177
the full price is bound to be paid,
174
00:12:20,177 --> 00:12:22,991
AIDS is just a down-payment.
175
00:12:23,298 --> 00:12:26,772
That is what you get with special rights for gays.
176
00:12:27,225 --> 00:12:29,834
Keep America clean!
177
00:12:31,177 --> 00:12:32,520
You're kind of cute.
178
00:12:35,698 --> 00:12:38,258
I know some better place we can go, much better.
179
00:12:38,258 --> 00:12:39,612
It's private party.
180
00:12:40,331 --> 00:12:41,331
No, it's hot.
181
00:12:43,218 --> 00:12:46,432
You can come with me, I got some G.
182
00:12:50,901 --> 00:12:51,783
Ya?
183
00:13:08,019 --> 00:13:10,489
Have you committed any sins lately?
184
00:13:10,499 --> 00:13:12,649
Give us a minute and a glass of orange soda.
185
00:13:12,739 --> 00:13:15,310
I just happen to have some back in the kitchen.
186
00:13:15,459 --> 00:13:18,317
And give this one two doses.
187
00:13:29,261 --> 00:13:33,278
... the studio? They took the names and
addresses of everybody that was there.
188
00:13:33,342 --> 00:13:37,140
Imagine you were cruising out there,
and these hetero cops giving you the 5th degree ???
189
00:13:37,140 --> 00:13:40,990
- all the time pretty disgusting ...
- It's so embarrassing!
190
00:13:41,021 --> 00:13:43,640
It all depends on how cute the cops are.
191
00:14:41,583 --> 00:14:44,032
Get out of here!
They've already called the cops.
192
00:14:45,023 --> 00:14:46,523
You can't go in down there!
193
00:14:50,358 --> 00:14:54,866
- I know he's still around!
- Well, he's going now.
194
00:14:54,991 --> 00:14:58,061
# Nessun dorma
195
00:14:58,796 --> 00:15:00,928
# Nessun dorma
196
00:15:05,183 --> 00:15:10,183
# Tu pure, oh Principessa
197
00:15:10,441 --> 00:15:12,613
# Nella tua fredda ...
198
00:15:17,031 --> 00:15:18,628
Hey! You! Get up!
199
00:15:20,225 --> 00:15:21,964
Out jogging again?
200
00:15:23,291 --> 00:15:24,306
Here ...
201
00:15:25,904 --> 00:15:27,056
Wipe it off.
202
00:15:27,163 --> 00:15:28,322
Thanks.
203
00:15:28,595 --> 00:15:29,515
I love your necklace.
204
00:15:31,186 --> 00:15:34,538
No doubt you have something to tell me.
205
00:15:34,825 --> 00:15:39,379
Listen, I didn't see it happen there,
there are others out there who'd know more than I do.
206
00:15:43,625 --> 00:15:47,692
Unfortunately, except for the host
who was busily trying to escape,
207
00:15:47,731 --> 00:15:50,624
you're the only one who stuck around waiting for us.
208
00:15:50,717 --> 00:15:52,125
Did you know the victim?
209
00:15:52,506 --> 00:15:55,186
His name was Charley Molina.
210
00:15:55,725 --> 00:15:57,210
Charley Molina? Yeah!
211
00:15:57,266 --> 00:16:00,066
I mean, not personally.
I tried to talk to him today.
212
00:16:00,066 --> 00:16:01,866
What did you want to talk to him about?
213
00:16:02,124 --> 00:16:05,146
What did you want to talk to Molina about?
214
00:16:05,186 --> 00:16:07,328
And what were you doing here?
215
00:16:09,026 --> 00:16:10,267
I'm a researcher.
216
00:16:10,267 --> 00:16:10,836
Oh yeah?
217
00:16:11,747 --> 00:16:14,507
Were you doing research on Molina?
218
00:16:14,507 --> 00:16:15,847
Yeah ... no, I...
219
00:16:16,226 --> 00:16:19,788
Did you have sexual contact with the murder victim?
220
00:16:19,819 --> 00:16:24,749
Listen! I don't know anybody, I didn't see anything,
everything happened so fast... I don't know!
221
00:16:24,987 --> 00:16:26,447
You were doing drugs?
222
00:16:26,747 --> 00:16:28,009
No, just beer.
223
00:16:28,141 --> 00:16:29,071
Turandot.
224
00:16:29,347 --> 00:16:30,907
It was playing at the time of the murder,
225
00:16:30,907 --> 00:16:32,923
the host swears it isn't his.
226
00:16:35,667 --> 00:16:39,358
Take his statement and find out
where he's staying.
227
00:16:39,877 --> 00:16:41,956
What ... can I go?
228
00:16:42,147 --> 00:16:45,107
Of course. You can't keep hanging around here.
229
00:16:45,252 --> 00:16:46,932
This party is over.
230
00:16:53,945 --> 00:16:54,945
Hey.
231
00:16:56,788 --> 00:16:59,389
- What's that?
- That's Turandot.
232
00:17:00,147 --> 00:17:02,678
Tom and I made the trip up here from Texas
'cause he wanted to
233
00:17:02,842 --> 00:17:05,788
see his favorite opera in his favorite opera house.
234
00:17:05,873 --> 00:17:09,189
You know. That story about the cold and icy princess
235
00:17:09,189 --> 00:17:12,115
who's so desirable, but nobody is able to get,
236
00:17:12,162 --> 00:17:15,341
and everybody's paid with death
when they try to approach her.
237
00:17:17,869 --> 00:17:20,219
Out here I feel completely useless.
238
00:17:20,629 --> 00:17:21,685
Back home,
239
00:17:21,950 --> 00:17:24,710
I've been taking care of him
night and day for the last year.
240
00:17:24,710 --> 00:17:26,280
Gave up my job.
241
00:17:26,349 --> 00:17:28,387
But here, the doctors comes to you.
242
00:17:28,481 --> 00:17:30,559
They even bring his food for free.
243
00:17:31,070 --> 00:17:33,989
The masseur on the other hand, he charges.
244
00:17:34,150 --> 00:17:36,509
But what the hell,
I want to do him a favor.
245
00:17:36,509 --> 00:17:38,070
He doesn't like me.
246
00:17:38,270 --> 00:17:41,660
He just doesn't like sex all that much,
unfortunately.
247
00:17:42,270 --> 00:17:44,251
I couldn't do much of a job.
248
00:17:45,150 --> 00:17:46,230
- Hi.
249
00:17:46,791 --> 00:17:48,030
- I'm Ron.
- Stefan.
250
00:17:48,030 --> 00:17:48,830
I'm John.
251
00:17:50,110 --> 00:17:53,004
So... this is John, Ron, Tom?
252
00:17:53,351 --> 00:17:54,770
Tom, Ron, John?
253
00:17:57,856 --> 00:17:58,778
Hey, Tom.
254
00:17:59,191 --> 00:18:01,351
May I borrow one of your Turandot CD's?
255
00:18:01,351 --> 00:18:03,442
I'm staying just right down the hall.
256
00:18:10,272 --> 00:18:12,151
- Sure thing.
- Right. Thanks.
257
00:18:12,151 --> 00:18:13,421
But don't disappear with that.
258
00:18:17,107 --> 00:18:19,240
I was with some friends the other night.
259
00:18:19,318 --> 00:18:22,672
Everyone but me was HIV positive.
[Stefan Hein, Tauroggener Str. 12, 10589 Berlin]
260
00:18:22,672 --> 00:18:26,450
The other guys were talking about their blood counts and medication.
261
00:18:26,903 --> 00:18:31,472
I was uncomfortable and tried to make a joke about feeling left out.
262
00:18:31,949 --> 00:18:34,278
That maybe I should be infected too.
263
00:18:35,004 --> 00:18:37,762
Boy! Did that stop conversation.
264
00:18:37,993 --> 00:18:43,795
And then one by one they all told me
how important it was that I stay uninfected.
265
00:18:45,102 --> 00:18:48,047
That one of us should be spared this disease.
266
00:18:48,593 --> 00:18:50,039
It blew me away.
267
00:18:52,193 --> 00:18:54,193
It seems almost unimaginable,
268
00:18:54,448 --> 00:18:58,433
that anything could come between me and this country
to which I sense
269
00:18:58,433 --> 00:19:01,332
such a passionate link.
And yet...
270
00:19:01,420 --> 00:19:10,766
# In questa reggia, or son mill'anni e mille,
271
00:19:11,998 --> 00:19:19,309
# un grido disperato risonò.
272
00:19:21,635 --> 00:19:30,018
# E quel grido, traverso stirpe e stirpe
273
00:19:34,693 --> 00:19:36,915
No rimming, no fucking, no sucking!
274
00:19:36,915 --> 00:19:40,474
No poppers or other drugs like crystal, crack, cocaine, LSD,
275
00:19:40,474 --> 00:19:42,594
that might interfere with your ability to decide
276
00:19:42,594 --> 00:19:44,555
or might encourage you to engage in unsafe sex.
277
00:19:44,555 --> 00:19:47,335
- All right, I got it.
- And your signature here.
278
00:19:47,475 --> 00:19:48,575
It's 10 dollars.
279
00:20:07,796 --> 00:20:10,796
There's almost nothing they let you do anymore.
280
00:20:10,796 --> 00:20:14,116
Nowadays, only breeders
are supposed to have all the kinky fun.
281
00:20:14,116 --> 00:20:15,356
What's up with this shit?
282
00:20:15,356 --> 00:20:17,286
You like a little risk with your fun?
283
00:20:18,276 --> 00:20:19,796
I'm not into positives.
284
00:20:20,756 --> 00:20:22,996
I can usually tell who is.
285
00:20:23,076 --> 00:20:24,252
How about you?
286
00:20:26,349 --> 00:20:28,072
A candle-light device and a thin face ???
287
00:20:28,244 --> 00:20:30,637
Oh, the latest look in AIDS.
288
00:20:30,637 --> 00:20:32,273
What sign is your sun in?
289
00:20:33,146 --> 00:20:34,757
It depends on the weather, I guess.
290
00:20:34,757 --> 00:20:35,967
Let me guess...
291
00:20:36,409 --> 00:20:37,280
Pisces.
292
00:20:38,677 --> 00:20:40,249
I don't really know.
293
00:20:41,797 --> 00:20:44,153
It's got to be Pisces, I can feel it.
294
00:20:44,877 --> 00:20:47,458
My heartfelt condolences go out to you.
295
00:20:47,583 --> 00:20:50,091
Romantic, unrealistic,
296
00:20:50,518 --> 00:20:52,387
self-sacrificing.
297
00:20:53,158 --> 00:20:56,734
Naturally you'd be turned on by truly lost causes.
298
00:21:03,958 --> 00:21:05,348
Well, you hoped?
299
00:21:21,678 --> 00:21:24,008
So you're a tourist as well as a doctor.
300
00:21:24,118 --> 00:21:25,844
- Do I look like a doctor?
- Sure.
301
00:21:26,445 --> 00:21:28,769
You grab my balls and ask me to cough.
302
00:21:30,319 --> 00:21:32,609
- Keep it safe, boys.
- Fuck off!
303
00:21:33,359 --> 00:21:35,413
Lips above death, lips above death ???
304
00:21:35,523 --> 00:21:39,519
Let's get out of here. Do you have a place
we can have a little privacy? - Sure
305
00:21:39,519 --> 00:21:40,687
Staying with friends or what?
306
00:21:40,726 --> 00:21:44,546
No, I've got a hotel room, the Verona.
- What?
307
00:21:45,000 --> 00:21:48,720
You're talking about a fag hotel,
nothing but fairies.
308
00:22:01,251 --> 00:22:04,334
Hotel Verona
309
00:22:37,921 --> 00:22:39,905
You're into uniforms or sugar daddies?
310
00:22:39,967 --> 00:22:41,802
No, it is my father.
311
00:22:43,147 --> 00:22:44,686
Some kind of general?
312
00:22:45,112 --> 00:22:47,972
No. Just great looking in a uniform.
313
00:24:14,943 --> 00:24:16,766
What's wrong with kissing?
314
00:24:24,445 --> 00:24:25,666
Why do you wear this?
315
00:24:25,966 --> 00:24:28,986
Why do I wear it?
What kind of question is that?
316
00:24:29,260 --> 00:24:30,549
You don't like it?
317
00:24:38,926 --> 00:24:40,025
I hate it
318
00:24:40,687 --> 00:24:44,006
when people wear these things
without even knowing why.
319
00:24:46,966 --> 00:24:49,687
- I wanna take a shower.
- Sure, go ahead.
320
00:24:53,630 --> 00:24:57,811
# nessun dorma
321
00:25:36,768 --> 00:25:37,818
Where're you going?
322
00:25:37,929 --> 00:25:39,648
I just want to go out to get something to drink.
323
00:25:39,648 --> 00:25:42,409
I hate the diet stuff,
if anything I need to gain some weight.
324
00:25:42,409 --> 00:25:43,960
You look fine like you are.
325
00:25:52,770 --> 00:25:55,450
You going out on the street dressed like that?
326
00:25:55,450 --> 00:25:59,090
This part of town you're gonna come back
with 40 bucks and a chapped dick.
327
00:26:09,170 --> 00:26:11,278
Hey! Do you know what time it is?
328
00:26:29,440 --> 00:26:31,891
Lee's Restaurant - Café
329
00:26:33,331 --> 00:26:36,571
This is your box,
and you can get your mail 24 hours a day.
330
00:26:36,571 --> 00:26:38,941
Alright. Thanks.
331
00:27:09,653 --> 00:27:13,283
Dr. B. in Fort Detrick 1973 - 1978.
Biological warfare.
332
00:27:18,173 --> 00:27:21,213
- Do you mind if I come in?
- Well, I obviously can't stop your, can I?
333
00:27:21,213 --> 00:27:22,733
You wanna get that fixed.
334
00:27:22,893 --> 00:27:24,643
I have a few more questions.
335
00:27:25,453 --> 00:27:28,013
Don't worry kid, I don't blush.
336
00:27:30,973 --> 00:27:33,762
So this is what your research is all about?
337
00:27:33,973 --> 00:27:37,793
I want to show that the AIDS virus
originated in a laboratory, yes.
338
00:27:38,293 --> 00:27:39,480
Well, who can say?
339
00:27:39,527 --> 00:27:42,494
I've seen books claiming
that AIDS isn't about a virus at all.
340
00:27:42,494 --> 00:27:47,300
That it's about too many gay men,
playing too hard on crack, coke, poppers...
341
00:27:47,414 --> 00:27:49,829
you know, party favors.
342
00:27:50,894 --> 00:27:53,087
Are you from Homicide or the Vice Squad?
343
00:27:54,254 --> 00:27:56,574
Blame it all on the CIA if you want to.
344
00:27:56,935 --> 00:27:58,479
You're the scientist.
345
00:27:58,636 --> 00:28:01,214
Look, my father talked to people in San Francisco before he died.
346
00:28:01,214 --> 00:28:03,574
He saw documents, some kind of list that prove
347
00:28:03,574 --> 00:28:06,534
the US government used prison inmates as guinea pigs
348
00:28:06,534 --> 00:28:10,127
in a viral research as late as ...
- Viral research?
349
00:28:10,362 --> 00:28:12,752
I heard that one way back when.
350
00:28:13,055 --> 00:28:15,375
So you're sure looking for those lists?
351
00:28:15,375 --> 00:28:17,758
And who besides your father
is supposed to have seen them?
352
00:28:17,925 --> 00:28:19,086
Molina?
353
00:28:19,456 --> 00:28:22,976
We've already talked to your friends at "Act Up Golden Gate".
354
00:28:23,338 --> 00:28:26,198
Well, then you already have your answers, don't you?
355
00:28:28,456 --> 00:28:32,432
You say that you arrived at the club just before Molina was killed.
356
00:28:35,095 --> 00:28:38,616
Let's say Molina did see some list, maybe he did.
357
00:28:38,616 --> 00:28:41,906
It could with something
that shot you dad's theory full of holes.
358
00:28:42,219 --> 00:28:45,656
If you think I'm involved in the murders,
why don't you just come out and ask me?
359
00:28:45,656 --> 00:28:49,976
I'm very much busy. The witnesses I need for my research
are dying, being killed.
360
00:28:49,976 --> 00:28:53,218
And I might not have much time left
to get the information I need.
361
00:28:53,696 --> 00:28:54,656
And I do?
362
00:28:55,097 --> 00:28:58,417
I don't even know
if this sicko only goes after men with AIDS.
363
00:28:58,417 --> 00:29:02,637
Or if it's enough to set him off
if somebody's willing to have unsafe sex.
364
00:29:03,017 --> 00:29:05,752
Molina was killed because something he knew.
365
00:29:06,897 --> 00:29:10,510
So you think our Mr. X has a list of his own?
366
00:29:11,930 --> 00:29:13,657
And you think you might be on it?
367
00:29:18,457 --> 00:29:22,039
Do you mind if I ask you about your own HIV status?
368
00:29:24,018 --> 00:29:27,827
- You know it, don't you know?
- I've been tested recently, everything's fine.
369
00:29:28,898 --> 00:29:32,448
Mail box address. That's certainly discreet.
370
00:29:33,978 --> 00:29:35,848
Excuse me, I didn't realize.
371
00:29:37,458 --> 00:29:41,938
Jesus! With tits like that no wonder
you guys don't need women.
372
00:29:45,259 --> 00:29:47,748
May the Lord bless you and keep you!
373
00:29:48,818 --> 00:29:51,389
He makes me to lie down in green pastures.
374
00:29:52,459 --> 00:29:54,489
Who's the guy in that car?
375
00:29:54,880 --> 00:29:57,630
He's been followeing us all morning.
376
00:29:57,739 --> 00:30:01,699
He's FBI, in case this whole thing is bigger than California.
377
00:30:01,699 --> 00:30:04,782
Oh I see,
just in case ...
378
00:30:15,020 --> 00:30:15,889
Hallo Jeffrey.
379
00:30:23,460 --> 00:30:25,934
Why are you running after me, Kraut?
380
00:30:26,020 --> 00:30:28,100
I heard you serve a great breakfast.
381
00:30:28,100 --> 00:30:30,550
Sure. Before 11.
382
00:30:31,220 --> 00:30:34,781
Do you always greet a new customer
by dumping cases of beer in his face?
383
00:30:34,781 --> 00:30:36,001
One bottle would be enough.
384
00:30:41,156 --> 00:30:42,554
You've had your fun.
385
00:30:43,741 --> 00:30:45,261
I thought we both did.
386
00:30:45,261 --> 00:30:48,257
- But obviously you're easy to please.
- You don't say!
387
00:30:52,861 --> 00:30:54,341
You left this on my floor.
388
00:30:54,341 --> 00:30:55,851
Not very subtle.
389
00:30:59,781 --> 00:31:03,072
Ah, the smart-ass,
now man, you're really reaching ??? about this one.
390
00:31:03,249 --> 00:31:04,507
What's the matter?
391
00:31:05,171 --> 00:31:06,985
Not butch enough for you?
392
00:31:07,702 --> 00:31:11,881
Listen boy, this is a coffee-shop,
not a hotline for hysterical fairies.
393
00:31:12,302 --> 00:31:14,902
I thought this was a senior center soup kitchen.
394
00:31:14,902 --> 00:31:19,886
Hola, Russo, give me a bottle.
395
00:31:20,902 --> 00:31:23,112
Maybe that'll bring you down a little.
396
00:31:26,300 --> 00:31:27,553
Hey! That'll be a buck.
397
00:31:32,543 --> 00:31:33,463
Tip?
398
00:31:37,823 --> 00:31:38,753
Fuck you.
399
00:31:39,343 --> 00:31:39,923
You wish!
400
00:31:44,744 --> 00:31:46,076
Carlos?
401
00:31:46,623 --> 00:31:48,209
Hi, I'm Stefan.
402
00:31:49,424 --> 00:31:51,341
A friend of Charley's from the Act Up.
403
00:31:52,584 --> 00:31:54,333
I was told you come here often.
404
00:31:56,146 --> 00:31:58,683
Some people call me Saint Carlos.
405
00:31:58,944 --> 00:32:01,942
Charley's name was Carlos, too,
you know, very confusing.
406
00:32:02,784 --> 00:32:04,584
Not enough, we were both Latino.
407
00:32:04,584 --> 00:32:06,755
Leather men, had a mustaches.
408
00:32:07,184 --> 00:32:09,448
It must have been hard for you
towards the end when...
409
00:32:10,104 --> 00:32:12,323
Charley was deteriorating mentally.
410
00:32:13,664 --> 00:32:16,165
You mean the "Jesus is the Light" stuff?
411
00:32:16,265 --> 00:32:18,364
Charley wasn't into religion.
412
00:32:18,548 --> 00:32:19,845
It was the dementia talking.
413
00:32:19,884 --> 00:32:22,908
I guess, but he didn't always sound crazy.
414
00:32:23,544 --> 00:32:25,564
Did you hear the stuff about files and lists of names?
415
00:32:25,618 --> 00:32:27,440
Experiments on prisoners?
416
00:32:27,785 --> 00:32:30,497
It sounded he was really doing some kind of research.
417
00:32:31,386 --> 00:32:33,614
He never talked to me much about his work much.
418
00:32:37,106 --> 00:32:38,796
I'm sorry about what happened.
419
00:32:43,199 --> 00:32:45,324
They said I left him because he was sick.
420
00:33:16,362 --> 00:33:18,058
Maybe this will bring you down a little.
421
00:34:19,549 --> 00:34:20,634
You don't kiss?
422
00:34:23,589 --> 00:34:24,350
Get off!
423
00:34:32,950 --> 00:34:34,710
Caught red-handed.
424
00:34:34,710 --> 00:34:38,051
- What?
- Something even you have to work.
425
00:34:39,230 --> 00:34:43,475
I found something about your father
yesterday in the archive.
426
00:34:44,616 --> 00:34:47,920
After Wall came down,
they really took him apart, didn't they?
427
00:34:48,151 --> 00:34:53,709
But then, he was actually running around
saying the Pentagon created the H-virus on purpose.
428
00:34:54,158 --> 00:34:56,088
- He never claimed that.
- Then what?
429
00:34:57,151 --> 00:35:01,551
When new biological weapons were developed,
something was created with an unknown effect.
430
00:35:01,551 --> 00:35:07,830
But if through all kinds of investigations it comes out
that AIDS is the accidental result of a failed experimment,
431
00:35:08,271 --> 00:35:09,472
so what?
432
00:35:09,671 --> 00:35:12,066
What good does that do in the end?
433
00:35:13,590 --> 00:35:14,863
Anyway...
434
00:35:14,991 --> 00:35:16,512
you have to stick with it.
435
00:35:17,112 --> 00:35:21,192
When I first came here, it took 6 months
before I wrote one sentence.
436
00:35:21,342 --> 00:35:22,391
Too many distractions.
437
00:35:22,391 --> 00:35:24,542
I only have money for a month.
438
00:35:24,780 --> 00:35:25,882
Well, then ...
439
00:35:26,912 --> 00:35:27,662
best of luck.
440
00:36:22,634 --> 00:36:24,214
Thank you, Dr. Burroughs.
441
00:36:36,987 --> 00:36:37,915
Hey.
442
00:36:39,835 --> 00:36:41,204
Kraut, what do you want?
443
00:36:41,395 --> 00:36:42,383
Well ...
444
00:36:42,835 --> 00:36:47,854
My horoscope says today I convince one
of my sharpest critics that he has the hots for me.
445
00:36:48,396 --> 00:36:51,514
Who tricked you into buying a leather drag?
446
00:36:52,316 --> 00:36:53,669
Come on. Get on.
447
00:36:53,835 --> 00:36:55,151
Where are we going?
448
00:36:57,756 --> 00:37:00,276
Alright, so we're just going.
449
00:37:44,392 --> 00:37:46,248
I like it out here.
450
00:37:46,704 --> 00:37:47,748
It's quiet.
451
00:37:49,605 --> 00:37:51,261
Nice place to rest.
452
00:37:52,798 --> 00:37:53,848
This is Colma.
453
00:37:55,358 --> 00:37:59,039
They moved all the bodies out here
from San Francisco way back when.
454
00:37:59,598 --> 00:38:02,631
I used to know some guys
who are buried here now.
455
00:38:02,798 --> 00:38:05,029
Not enough room in town
for everyone, so ...
456
00:38:05,279 --> 00:38:08,227
party in SF and then they bury you out here.
457
00:38:08,638 --> 00:38:10,583
Where did you grow up?
458
00:38:14,558 --> 00:38:17,630
Don't worry, it's just change for the meters.
459
00:38:18,639 --> 00:38:21,209
You need to know for your fucking research?
460
00:38:23,519 --> 00:38:27,295
My mother was a cunt
and my father was a con.
461
00:38:27,999 --> 00:38:30,896
Life's a bitch, Stefan.
What do you want?
462
00:38:32,890 --> 00:38:34,671
What's between you and Burroughs?
463
00:38:39,600 --> 00:38:41,937
Don't shit me, what're you after?
464
00:38:42,760 --> 00:38:47,752
I'm looking for men who were in prison 20 years ago
and were dumb enough to let the military shoot them full of HIV
just to see what would happen.
465
00:38:47,777 --> 00:38:49,540
What're you fucking up to?
466
00:38:50,641 --> 00:38:52,840
- Just ask.
- Just asking?
467
00:38:54,112 --> 00:38:55,560
Fuck you Stefan.
468
00:38:55,834 --> 00:38:59,191
I can find ten more like you,
anytime, at headquarters.
469
00:39:01,881 --> 00:39:02,623
Shit!
470
00:40:13,123 --> 00:40:15,533
Let me swallow it.
I want to swallow it.
471
00:40:19,484 --> 00:40:23,163
Christ! You can stay with him if you want.
I'm done anyway.
472
00:40:23,452 --> 00:40:24,437
Stefan...
473
00:40:38,741 --> 00:40:40,062
Stefan!
474
00:40:44,601 --> 00:40:47,116
- Are you still tripping ???
- Do you know what?
475
00:40:47,664 --> 00:40:48,664
They locked up up.
476
00:40:48,805 --> 00:40:51,444
So we're stuck here until they open again.
477
00:40:52,005 --> 00:40:52,755
Fine.
478
00:40:56,116 --> 00:40:56,955
Fine.
479
00:40:59,845 --> 00:41:01,405
At least we get a little time for ourselves.
480
00:41:01,405 --> 00:41:05,532
Don't worry, at 8am a guy comes in here to clean up.
481
00:41:05,595 --> 00:41:06,850
How do you know?
482
00:41:08,566 --> 00:41:10,990
Cleaning up here must be a real dream job.
483
00:41:11,165 --> 00:41:13,678
Sorry about that thing today or yesterday.
484
00:41:13,886 --> 00:41:15,866
That's alright, I got around.
485
00:41:17,645 --> 00:41:18,636
Can we talk?
486
00:41:20,006 --> 00:41:21,866
Or are you fucked up again?
487
00:41:23,581 --> 00:41:26,198
I don't like your smart-ass questions.
488
00:41:28,166 --> 00:41:30,137
I know what you're after.
489
00:41:30,789 --> 00:41:33,446
Why should those cons have agreed to be guinea pigs?
490
00:41:37,607 --> 00:41:39,067
So you thought about it.
491
00:41:41,326 --> 00:41:42,585
Well, I don't know.
492
00:41:43,047 --> 00:41:45,447
Maybe because they were promised they get out earlier.
493
00:41:45,447 --> 00:41:48,140
Even if they had a lots of time to do?
494
00:41:48,439 --> 00:41:50,126
Especially then, that's what I think.
495
00:41:50,207 --> 00:41:52,900
And some of them are supposed to still be alive?
496
00:41:53,824 --> 00:41:54,941
It doesn't add up.
497
00:41:55,088 --> 00:41:58,917
- You learn stuff like this in school?
- Who's the smart-ass here?
498
00:42:01,407 --> 00:42:03,688
Why were you in prison, anyway?
499
00:42:13,568 --> 00:42:15,309
Yeah, I imagine.
500
00:42:15,409 --> 00:42:18,088
Must have been really hard, being queer in prison.
501
00:42:18,208 --> 00:42:20,690
Locked up with all those monsters
reeking of old sweat.
502
00:42:20,744 --> 00:42:23,169
Ugly tattoos of naked women with huge tits.
503
00:42:23,169 --> 00:42:24,864
Cell door open, cell door closed.
504
00:42:24,942 --> 00:42:26,743
Bad thoughts sleeping alone...
505
00:42:27,035 --> 00:42:28,808
Now you really have something to make up for it.
506
00:42:28,808 --> 00:42:31,468
Behind the walls you can have sex day and night.
507
00:42:32,129 --> 00:42:34,893
Besides, only the guys who take it in the ass are queer.
508
00:42:34,933 --> 00:42:37,854
Oh yeah, it must be great, especially for the new guys.
509
00:42:37,909 --> 00:42:40,627
Almost like here. Is that your type,
milk-face under 20?
510
00:42:40,682 --> 00:42:44,174
And how was it with you?
You run around with a sign "Hey, I'm gay"?
511
00:42:49,089 --> 00:42:50,850
My father was the first one I told.
512
00:42:50,978 --> 00:42:52,197
And what did he say?
513
00:42:52,650 --> 00:42:54,345
"I'm proud of you, my boy"?
514
00:42:55,690 --> 00:42:56,696
Tha's not what he said.
515
00:42:57,281 --> 00:42:58,204
He said:
516
00:43:00,930 --> 00:43:02,200
"It's your choice.
517
00:43:03,490 --> 00:43:07,971
"But don't forget it's the simple truth that homosexuals
seldom know happiness in their lives. "
518
00:43:07,971 --> 00:43:11,689
And since then you've been out day and night,
trying to prove him wrong.
519
00:43:11,799 --> 00:43:13,691
Listen, I don't have to prove anything to anybody.
520
00:43:13,691 --> 00:43:16,347
Then why do you do exactly
what your old man did?
521
00:43:17,620 --> 00:43:19,790
Obsessed with the same old shit.
522
00:43:21,558 --> 00:43:23,292
And why don't you have a friend?
523
00:43:23,534 --> 00:43:25,683
And that's all you're really aiming for.
524
00:43:29,385 --> 00:43:32,658
I have my normal life, I have my normal friends.
525
00:43:33,252 --> 00:43:35,189
I even went out dancing with girls.
526
00:43:36,171 --> 00:43:37,947
Sex was something separate.
527
00:43:39,408 --> 00:43:41,057
Is that still the way it is?
528
00:43:41,275 --> 00:43:42,082
You tell me.
529
00:43:45,760 --> 00:43:47,592
I still can't get it together.
530
00:43:48,862 --> 00:43:51,385
You know, if I really like someone
531
00:43:52,252 --> 00:43:54,472
the sex usually doesn't work, and
532
00:43:55,133 --> 00:43:57,702
when I find somebody for sex
533
00:43:58,533 --> 00:43:59,872
I can't love him.
534
00:44:00,812 --> 00:44:01,923
It sounds stupid.
535
00:44:05,755 --> 00:44:06,792
I guess ...
536
00:44:07,605 --> 00:44:10,153
I guess I'm just afraid of loving someone
537
00:44:12,134 --> 00:44:13,093
too much,
538
00:44:14,908 --> 00:44:17,503
of being left alone, of dying alone.
539
00:44:18,133 --> 00:44:19,943
Why should you die?
540
00:44:21,680 --> 00:44:23,433
I don't know, it just came out that way.
541
00:44:31,039 --> 00:44:33,937
No one starts a friendship or falls in love with someone
542
00:44:34,289 --> 00:44:36,427
who's gonna be dead in a few months.
543
00:44:37,537 --> 00:44:39,013
Not unless
544
00:44:39,888 --> 00:44:41,859
they know they're gonna die too.
545
00:44:45,294 --> 00:44:46,526
Are you sick?
546
00:44:51,073 --> 00:44:52,073
You're not!
547
00:45:10,536 --> 00:45:12,285
Did you hear Puccini in prison?
548
00:45:13,416 --> 00:45:14,426
Come here.
549
00:45:17,615 --> 00:45:21,091
They say the killer hums it before he strangles his victims.
550
00:45:24,456 --> 00:45:26,656
It's the song in the night in Peking.
551
00:45:27,784 --> 00:45:31,338
When everybody's out searching to discover the name of ...
552
00:45:31,616 --> 00:45:34,401
an unknown prince for Princess Turandot.
553
00:45:34,977 --> 00:45:36,975
Nessun dorma!
554
00:45:37,102 --> 00:45:38,381
No one sleeps.
555
00:45:39,241 --> 00:45:43,987
If Turandot knows the prince's name
before the sun rises,
556
00:45:45,162 --> 00:45:46,547
he has to die.
557
00:45:47,686 --> 00:45:49,187
If she doesn't find out,
558
00:45:51,639 --> 00:45:53,457
she has to marry him.
559
00:46:06,577 --> 00:46:09,138
You knew how to get out of here the whole time?
560
00:46:16,858 --> 00:46:17,803
So ...
561
00:46:18,654 --> 00:46:19,897
when will I see you again?
562
00:46:20,658 --> 00:46:22,959
Why? You really don't know me.
563
00:46:23,898 --> 00:46:25,868
Sure. You're a riddle.
564
00:46:26,498 --> 00:46:28,599
Bet it all on one card?
565
00:46:50,259 --> 00:46:51,496
Hello, stud.
566
00:46:52,180 --> 00:46:54,223
Rome, 1955.
567
00:46:54,620 --> 00:46:58,794
The sheer vigor and ring of Mario Del Monaco's voice
strikes him magnificently.
568
00:47:00,409 --> 00:47:01,960
That's what Gramophone wrote.
569
00:47:02,057 --> 00:47:04,460
Inge Borkh, Renata Tebaldi and him,
570
00:47:04,460 --> 00:47:05,379
it's to die for.
571
00:47:06,620 --> 00:47:07,889
Hallo, Stefan.
572
00:47:08,380 --> 00:47:12,020
No more curtain calls from you,
I'm not gonna be able to take your readings.
573
00:47:13,260 --> 00:47:14,942
I knew we'd see you again.
574
00:47:15,820 --> 00:47:19,671
The police were asking questions about you, you know?
575
00:47:19,976 --> 00:47:21,740
Only the police? Nobody else?
576
00:47:21,812 --> 00:47:24,437
Turandot is the gayest opera of all, don't you think?
577
00:47:24,593 --> 00:47:27,621
All those handsome princes, lining up for her...
578
00:47:27,621 --> 00:47:29,081
and the things says to them:
579
00:47:29,238 --> 00:47:31,170
"No man will ever possess me."
580
00:47:31,316 --> 00:47:34,323
"And stranger, you who are in love with death..."
581
00:47:34,580 --> 00:47:37,621
The princess has three questions she asks her suitors.
582
00:47:37,621 --> 00:47:38,996
The first one is,
583
00:47:39,058 --> 00:47:42,261
what is born every night only to die in the morning?
584
00:47:42,261 --> 00:47:44,636
- Well... I kinda win the prize.
- And the answer is:
585
00:47:44,768 --> 00:47:47,502
Hope, always doomed to disappointment.
586
00:47:47,502 --> 00:47:48,552
How true!
587
00:47:49,261 --> 00:47:50,181
The second is:
588
00:47:50,501 --> 00:47:52,661
What leaps forth like a flame,
589
00:47:52,661 --> 00:47:55,171
cools in peace and glows in victory?
590
00:47:56,542 --> 00:47:58,292
What ??? we're using it.
591
00:47:59,167 --> 00:48:01,432
Blood my dear, blood.
592
00:48:01,662 --> 00:48:05,302
Interestingly enough, Puccini died while he was working on this opera,
593
00:48:05,302 --> 00:48:08,462
of an unknown, incurable, infectuous disease.
594
00:48:08,462 --> 00:48:10,950
Quite a kindred spirit,
wouldn't you say? - Yeah.
595
00:48:13,863 --> 00:48:15,313
And the third riddle?
596
00:48:16,183 --> 00:48:19,094
What is ice that inflames you,
597
00:48:19,543 --> 00:48:21,503
ice that generates fire?
598
00:48:22,503 --> 00:48:25,283
Ice that inflames, that generates fire? Well ...
599
00:48:25,643 --> 00:48:27,947
I guess the princess would have had my head.
600
00:48:28,183 --> 00:48:29,103
Don't tell him.
601
00:48:29,486 --> 00:48:31,775
It all depends on whether you're in love or not.
602
00:48:32,143 --> 00:48:33,541
So... are you?
603
00:48:36,541 --> 00:48:39,376
I need to go to my mail box.
When you're finished can I have a ride?
604
00:48:39,463 --> 00:48:41,144
Sure, I'll be with you as soon as I'm done.
605
00:48:41,144 --> 00:48:43,009
Ok, thanks, I'll just grab my stuff.
606
00:48:45,863 --> 00:48:47,744
- Sorry. - No problem.
607
00:48:47,818 --> 00:48:49,584
John, I wanted to ask you something.
608
00:48:49,584 --> 00:48:52,286
Have you ever thought about
who would have wanted to kill Charley?
609
00:48:52,424 --> 00:48:56,185
I think Charley's gone to one party to many
and ran into the wrong playmate.
610
00:48:56,384 --> 00:48:58,345
When exactly was the last time you saw him?
611
00:48:58,424 --> 00:49:00,824
About two weeks ago at the Buena Vista Hospital.
612
00:49:00,824 --> 00:49:04,154
It's funded by the Christian Soldiers,
but it's well equipped.
613
00:49:04,744 --> 00:49:06,034
Go ahead, go ahead.
614
00:49:06,344 --> 00:49:09,785
They even take a couple of AIDS patients,
there's some ??? money to be made in AIDS patients.
615
00:49:09,785 --> 00:49:11,105
Tell me!
616
00:49:11,224 --> 00:49:15,105
And there's no hospital in San Francisco
that dares not to take AIDS patients.
617
00:49:15,105 --> 00:49:16,825
Charley was there for about two weeks,
you know.
618
00:49:16,825 --> 00:49:19,625
It was after that that all that
"Jesus is the Light" crap started.
619
00:49:19,625 --> 00:49:21,305
What's the point about the place?
620
00:49:21,305 --> 00:49:25,905
It's right on Castro Street, you can see what's going on
with your friends under cover in the sickroom.
621
00:49:25,905 --> 00:49:28,826
I'm sorry, I'm late for an infusion,
I'll give you a ride later.
622
00:49:28,826 --> 00:49:29,745
See you.
623
00:49:58,021 --> 00:50:04,389
Dr. B. in Fort Derrick 1973-78
awarding Dr. Georg Hein for honorable scientific research
Dr. Richard Burroughs, Buena Vista Hospital
624
00:50:11,589 --> 00:50:15,017
You're supposed to take things out,
not to put them in.
625
00:50:17,292 --> 00:50:18,447
Are you sure?
626
00:50:20,128 --> 00:50:21,388
God bless.
627
00:50:23,589 --> 00:50:30,294
# Straniero, ascolta:
628
00:50:34,055 --> 00:50:47,030
# Nella cupa notte vola un fantasma iridescente.
629
00:50:47,189 --> 00:50:48,169
You again.
630
00:50:49,580 --> 00:50:50,728
Don't you ever sleep?
631
00:50:50,846 --> 00:50:53,971
You said Molina has been killed because he knew too much.
632
00:50:54,111 --> 00:50:56,409
Who would have an interest in that?
633
00:50:57,389 --> 00:51:00,789
Conservative people who want to blame HIV,
the Christian rights, the American ...
634
00:51:00,789 --> 00:51:02,239
Ok, I got that.
635
00:51:02,549 --> 00:51:06,469
Considering that, you'd be the first one to be in danger.
636
00:51:06,550 --> 00:51:10,109
Don't you worry. Nobody gives a shit what I do here.
637
00:51:10,826 --> 00:51:12,129
The lone shooter.
638
00:51:13,255 --> 00:51:16,216
And privately, who are you hanging out with?
639
00:51:17,529 --> 00:51:19,005
Is that any of your business?
640
00:51:19,451 --> 00:51:20,287
Yes.
641
00:51:23,311 --> 00:51:24,609
I have no lover.
642
00:51:25,194 --> 00:51:27,670
And before you start following me day and night,
643
00:51:27,718 --> 00:51:30,110
I'm still hanging out with a guy who does not kiss.
644
00:51:30,110 --> 00:51:33,270
Sometimes I wish it one ??? without kissing more often.
645
00:51:33,270 --> 00:51:36,591
Well, you shouldn't spend all of your time in gay sex clubs.
646
00:52:01,391 --> 00:52:02,771
- Excuse me. - Yes?
647
00:52:02,893 --> 00:52:04,502
I would like to visit my cousin.
648
00:52:04,671 --> 00:52:07,190
- What's his name?
- Jeffrey Russo.
649
00:52:07,551 --> 00:52:10,299
I'm sorry, we don't have anybody by that name here.
650
00:52:10,472 --> 00:52:12,557
But he must have been patient here.
651
00:52:20,512 --> 00:52:23,191
Last hospitalization ended December 5th.
652
00:52:23,262 --> 00:52:27,254
Jeffrey Russo, born in Baltimore, March 16, 1960.
653
00:52:27,347 --> 00:52:28,743
Baltimore, Maryland?
654
00:52:29,312 --> 00:52:30,243
Is there another one?
655
00:52:31,073 --> 00:52:32,426
What did he have?
656
00:52:32,753 --> 00:52:35,743
I'm sorry, I can't disclose that information.
657
00:52:36,713 --> 00:52:37,353
Thanks.
658
00:52:44,393 --> 00:52:45,745
Excuse me...
659
00:52:45,993 --> 00:52:48,833
- I'm looking for Dr. Burroughs's office.
- Dr. Richard Burroughs?
660
00:52:48,833 --> 00:52:52,309
You're in the wrong section, Dr. Burroughs is in Neurology.
661
00:52:52,673 --> 00:52:54,442
Dr. Burroughs isn't here today.
662
00:52:54,536 --> 00:52:56,173
Where can I find him?
663
00:52:56,234 --> 00:53:00,513
As you may know, Dr. Burroughs holds most of his
consultations in his downtown office.
664
00:53:00,513 --> 00:53:03,593
But today he's at the directors' meeting at the Opera Guild.
665
00:53:03,593 --> 00:53:04,514
But who are you?
666
00:53:05,674 --> 00:53:07,534
Never mind, I gotta go.
667
00:53:14,715 --> 00:53:17,634
Why is it we keep running into each other so often?
668
00:53:17,834 --> 00:53:20,355
People could get the wrong impression about us.
669
00:53:20,355 --> 00:53:22,394
I wouldn't have any problem with that.
670
00:53:22,394 --> 00:53:25,010
Your people were very nice enough
to honor my food vouchers.
671
00:53:25,010 --> 00:53:28,885
- I have to say, the food here...
- Would you please tell me why?
672
00:53:30,088 --> 00:53:32,970
Sorry. I'm not allowed to discuss
the nature of our interest.
673
00:53:33,095 --> 00:53:34,555
Not even with me?
674
00:53:35,155 --> 00:53:37,996
It's got to do with an investigation beyond your jurisdiction.
675
00:53:37,996 --> 00:53:39,806
Beyond my jurisdiction?
676
00:53:40,395 --> 00:53:44,405
If you'll excuse me a moment,
I'd like to go get another one
of these delicious pies.
677
00:53:45,795 --> 00:53:47,348
Son of a bitch.
678
00:53:50,145 --> 00:53:54,411
SECRET - Fort Detrick
Biological Weapons Division
679
00:53:58,116 --> 00:53:59,916
I've been at Grandvue Hospital.
680
00:53:59,916 --> 00:54:02,545
Burroughs is at the Opera House in a directors' meeting.
681
00:54:02,592 --> 00:54:05,092
Molina was a patient of his quite recently.
682
00:54:05,225 --> 00:54:06,928
So was Darren, it turns out.
683
00:54:07,030 --> 00:54:07,912
And get this:
684
00:54:08,147 --> 00:54:14,920
Prof. Witkins accepted your friend Stefan into the
GGU summer session without consulting admissions.
685
00:54:14,975 --> 00:54:17,693
And guess who's one of the private sponsors?
686
00:54:17,857 --> 00:54:20,209
Burroughs. Curious, huh?
687
00:54:21,435 --> 00:54:25,670
Buy two cheap tickets for the opera premiere
and give one to Stefan.
688
00:54:25,771 --> 00:54:28,865
- Two?
- Yeah. One plus one.
689
00:54:35,418 --> 00:54:36,728
Hey, how are you?
690
00:54:37,277 --> 00:54:38,379
Coffee?
691
00:54:39,026 --> 00:54:40,051
No.
692
00:54:40,988 --> 00:54:42,848
I've been thinking about it.
693
00:54:43,078 --> 00:54:46,542
What is born every night only to die in the morning?
It's hope, right?
694
00:54:46,823 --> 00:54:49,870
What spreads out like a flane and is not fire?
It's blood.
695
00:54:50,080 --> 00:54:52,158
And the third riddle Turandot asks ...
696
00:54:52,158 --> 00:54:52,970
Yeah?
697
00:54:59,510 --> 00:55:05,859
Does Burroughs pay well?
698
00:55:34,190 --> 00:55:36,340
Are you spying on me again?
699
00:55:37,612 --> 00:55:40,080
You have insurance in this place
or has Burroughs paid for your mess?
700
00:55:40,080 --> 00:55:41,010
Fuck you.
701
00:55:41,580 --> 00:55:44,520
Charley Molina was treated in that hospital too,
you knew that?
702
00:55:44,520 --> 00:55:46,168
And maybe he learned something there.
703
00:55:46,207 --> 00:55:48,160
You have to depend on Burroughs.
704
00:55:48,160 --> 00:55:50,920
I don't care if there's anything wrong
with your health.
705
00:55:50,920 --> 00:55:52,261
I just want to be with you.
706
00:55:52,347 --> 00:55:53,347
Are you crazy?
707
00:55:57,925 --> 00:55:58,721
I'm sorry.
708
00:56:03,959 --> 00:56:05,334
Turandot asks:
709
00:56:05,552 --> 00:56:08,896
What is ice that makes you burn?
710
00:56:10,349 --> 00:56:11,581
Ice
711
00:56:13,216 --> 00:56:14,512
that causes fire.
712
00:56:20,794 --> 00:56:22,162
Figure it out yourself.
713
00:56:22,551 --> 00:56:24,182
This is the end of it.
714
00:56:27,002 --> 00:56:29,722
Don't come back here anymore.
It's better for you if ...
715
00:56:29,722 --> 00:56:31,753
we don't see each other again.
716
00:56:32,890 --> 00:56:35,349
No parking. Fire exit. Thank you.
717
00:56:49,323 --> 00:56:51,722
Inspector Tolliver? You've sent for me?
718
00:56:51,722 --> 00:56:53,199
I'm Dr. Richard Burroughs.
719
00:56:53,269 --> 00:56:55,800
I'm investigating two recent murders.
720
00:56:55,847 --> 00:57:01,673
We established that both victims had AIDS
and were patients at the Buena Vista hospital.
721
00:57:02,003 --> 00:57:04,401
They hadn't just been treated for physical symptoms.
722
00:57:04,479 --> 00:57:07,473
They also spent time on your neuro ward.
723
00:57:08,050 --> 00:57:10,564
I've read about the murders, of course.
724
00:57:10,564 --> 00:57:16,700
And I would have hoped that those these men,
informed as they were of their condition,
would have avoided promiscuous sex.
725
00:57:16,924 --> 00:57:20,564
Would you have preferred that they simply
avoided sex altogether?
726
00:57:21,580 --> 00:57:26,645
Perhaps in the future we should arrange
that such patients don't leave the hospital at all.
727
00:57:26,837 --> 00:57:28,955
- Pardon? - A little joke.
728
00:57:29,212 --> 00:57:30,361
I can read minds.
729
00:57:30,486 --> 00:57:32,540
Well, you weren't reading mine.
730
00:57:32,853 --> 00:57:34,837
There are such things as condoms.
731
00:57:35,105 --> 00:57:37,905
Why were those men in neurological treatment?
732
00:57:37,905 --> 00:57:39,424
My dear woman,
733
00:57:40,025 --> 00:57:42,585
condoms don't solve all problems.
734
00:57:42,585 --> 00:57:43,995
Tell me, inspector...
735
00:57:44,769 --> 00:57:48,505
what do such men do
with their dark and their sleepless nights?
736
00:57:48,847 --> 00:57:52,714
With their feelings of regret, of revenge, fear of the truth?
737
00:57:52,776 --> 00:57:55,854
Would you prescribe condoms for those things as well?
738
00:57:55,985 --> 00:58:00,034
For what neurological disorders were you treating those men?
739
00:58:02,053 --> 00:58:06,730
I don't have the name of everyone of my patients in my head.
740
00:58:07,607 --> 00:58:12,686
But if you send a list of names to my office,
I will gladly have them looked up for you.
741
00:58:12,986 --> 00:58:14,746
Oh, and inspector, one question...
742
00:58:16,826 --> 00:58:18,047
Do you believe in God?
743
00:58:20,106 --> 00:58:21,787
Is it possible not to?
744
00:58:30,188 --> 00:58:31,002
Nein!
745
00:58:32,133 --> 00:58:33,889
Scheiße!
746
00:58:51,367 --> 00:58:52,789
Did you see anybody come by just now?
747
00:58:52,851 --> 00:58:53,618
Just you.
748
00:58:55,068 --> 00:58:56,217
Here's something for you.
749
00:59:03,802 --> 00:59:08,091
We do not mind guys in uniform here,
but real cops make us really nervous.
750
00:59:09,188 --> 00:59:12,247
It's nothing terrible,
it's just a ticket to the opera.
751
00:59:12,588 --> 00:59:13,628
From a cop?
752
00:59:15,828 --> 00:59:16,408
Hey, Tom.
753
00:59:17,189 --> 00:59:19,891
Look! I'm also going to see Turandot.
754
00:59:22,269 --> 00:59:27,313
If this damn fever doesn't break by evening,
I can forget about the premiere and the opera ball.
755
00:59:31,189 --> 00:59:32,800
Have you figured it out?
756
00:59:33,550 --> 00:59:37,159
What I still don't get is,
why does she kill her suitors?
757
00:59:38,750 --> 00:59:39,729
Thanks.
758
00:59:42,070 --> 00:59:43,970
- For revenge!
- For what?
759
00:59:44,470 --> 00:59:46,985
Revenge for violence a 1000 years before.
760
00:59:47,165 --> 00:59:49,409
That doesn't make any sense.
761
00:59:49,670 --> 00:59:52,329
She kills anyone who dares to want her.
762
00:59:52,477 --> 00:59:55,210
And the victims are turned on by that.
763
00:59:56,345 --> 00:59:57,940
The riddles are three,
764
00:59:58,230 --> 00:59:59,830
and one is death.
765
01:00:01,271 --> 01:00:03,722
The murdered men all had AIDS, right?
766
01:00:04,871 --> 01:00:08,714
Mr. Turandot takes revenge on himself,
on his own lust.
767
01:00:09,471 --> 01:00:10,761
He wants to love,
768
01:00:11,231 --> 01:00:13,791
but destroys the men who desire him.
769
01:00:14,631 --> 01:00:16,801
He kills what he wants and fears the most:
770
01:00:18,043 --> 01:00:19,043
devotion.
771
01:00:25,631 --> 01:00:27,248
They killed another guy!
772
01:00:46,753 --> 01:00:47,868
What's going on?
773
01:00:48,112 --> 01:00:49,805
They found another one a few blocks away.
774
01:00:50,112 --> 01:00:52,353
Near the Potrero ??? the police station.
775
01:00:52,518 --> 01:00:55,202
I'm leaving for Palm Springs.
776
01:00:59,980 --> 01:01:03,027
The team is gone, they took everything
down with a fine tooth comb.
777
01:01:03,081 --> 01:01:05,713
The murderer must be able to go through walls.
778
01:01:05,713 --> 01:01:08,831
The body was found in a cellar
which was locked from the inside.
779
01:01:08,956 --> 01:01:10,691
At least that's what the owner says.
780
01:01:10,745 --> 01:01:13,043
And he's running an illegal club.
781
01:01:20,473 --> 01:01:24,035
- Nail it down tight, officer.
- Ok, we will.
782
01:01:32,434 --> 01:01:35,484
And check out the victim's medical history.
783
01:01:37,650 --> 01:01:40,564
There's that vulture again! Christ!
784
01:01:58,555 --> 01:02:01,508
Hi guys, I'm Roger. I'm a sexual addict.
785
01:02:01,915 --> 01:02:04,955
As most of you know,
I had a relapse over the weekend,
786
01:02:04,955 --> 01:02:06,936
but I just wanted to say it at the group level.
787
01:02:07,115 --> 01:02:08,636
I'm feeling a lot of shame.
788
01:02:09,395 --> 01:02:12,836
I can't stop thinking about this guy I made it with in the park.
789
01:02:12,836 --> 01:02:16,256
I didn't get a good look at his face,
but he was so beautiful.
790
01:02:16,996 --> 01:02:18,074
So beautiful...
791
01:02:45,377 --> 01:02:55,862
# Tu, che di gel sei cinta,
792
01:02:56,333 --> 01:03:00,505
# da tanta fiamma vinta
793
01:03:00,717 --> 01:03:01,810
Your name?
794
01:03:03,506 --> 01:03:04,818
Stefan Hein, for Dr. Burroughs
795
01:03:04,959 --> 01:03:06,271
Do you have an appointment?
796
01:03:06,598 --> 01:03:08,185
He asked me to visit him.
797
01:03:08,349 --> 01:03:11,131
I'm sorry, I don't see your name on his calendar.
798
01:03:11,396 --> 01:03:14,168
Stefan Hein from GGU.
[Golden Gate University]
799
01:03:18,472 --> 01:03:21,608
Stefan Hein from GGU for Dr. Burroughs.
800
01:03:23,878 --> 01:03:25,753
Dr. Burroughs has left for today.
801
01:03:25,917 --> 01:03:28,868
Next time maybe you should call first
and save yourself a trip.
802
01:03:30,429 --> 01:03:31,081
Thanks.
803
01:03:45,068 --> 01:03:47,679
So we meet again, Mr. Hein.
804
01:03:47,679 --> 01:03:49,840
How is the research coming along?
805
01:03:50,240 --> 01:03:52,759
That's what I wanted to talk to you about.
806
01:03:52,759 --> 01:03:54,352
I know you met my father,
807
01:03:54,800 --> 01:03:58,454
And now you want to find out how much he knew
and how much he told me, right?
808
01:03:58,618 --> 01:04:01,380
I found your hypotheses interesting.
809
01:04:01,759 --> 01:04:06,140
And I must say, I think the reason for your visit
was touching, such loyalty to your father...
810
01:04:07,290 --> 01:04:09,532
The reason for my visit was the lists.
811
01:04:09,563 --> 01:04:10,590
Ah, the lists!
812
01:04:11,509 --> 01:04:12,530
Driver, move on.
813
01:04:12,842 --> 01:04:17,053
Germans are so fascinated with lists,
your father too as I recall.
814
01:04:17,967 --> 01:04:20,680
Even if the lists exist, what could they tell us?
815
01:04:20,680 --> 01:04:26,278
About certain research subjects, with no home address even then,
whom it would be impossible to locate today?
816
01:04:26,278 --> 01:04:30,078
Implying that some may still be alive,
or were until recently? Like Molina?
817
01:04:30,761 --> 01:04:34,032
Oh, we can still get in touch with Jeffrey Russo, can't we?
818
01:04:34,041 --> 01:04:35,911
Or have you forgotten him?
819
01:04:35,961 --> 01:04:37,121
Oh yes, Jeffrey.
820
01:04:38,401 --> 01:04:40,382
We were friends of a sort once, yes.
821
01:04:41,161 --> 01:04:44,361
I showed him something of civilized life.
822
01:04:44,361 --> 01:04:46,562
I suppose he took me for what he could.
823
01:04:46,562 --> 01:04:48,662
Quick though, in his own way.
824
01:04:49,402 --> 01:04:51,845
I hear he's developed quite a taste for the opera.
825
01:04:52,042 --> 01:04:54,312
Italian blood, no doubt.
826
01:04:55,842 --> 01:04:58,925
Did you enjoy the time that you spent with him?
827
01:04:59,602 --> 01:05:00,909
How do you know?
828
01:05:02,522 --> 01:05:05,512
May I ask you,
are you HIV positive as well?
829
01:05:05,763 --> 01:05:07,683
Oh, Jeffrey couldn't tell you that?
830
01:05:07,683 --> 01:05:10,543
You have these men on your conscience, don't you?
831
01:05:10,802 --> 01:05:12,602
And you're suggesting that I...
832
01:05:12,922 --> 01:05:16,212
Apparently I've over-estimated your intelligence.
833
01:05:16,923 --> 01:05:20,653
Even if I cared, I wouldn't have to do anything.
834
01:05:21,523 --> 01:05:24,643
Homosexuals are busily destroying themselves.
835
01:05:24,643 --> 01:05:28,226
What do you do to the people who come to you
desperate for help?
836
01:05:29,003 --> 01:05:33,523
I do my best, in hopes they won't cause any more damage
than they already have.
837
01:05:33,523 --> 01:05:36,244
After all, Mr. Hein, AIDS is communicable.
838
01:05:36,244 --> 01:05:39,984
Well, how did you aid Jeffrey Russo
when he was your patient?
839
01:05:40,284 --> 01:05:44,364
Jeffrey Russo and I
might not be the friends you suppose.
840
01:05:45,404 --> 01:05:49,474
But I've done my best
to calm that kid's dark troubled soul.
841
01:05:50,124 --> 01:05:53,644
Jeffrey would never have been able to afford
the tests and medications without me.
842
01:05:53,644 --> 01:05:54,522
Sure.
843
01:05:56,084 --> 01:05:58,584
He's quite a sick boy, you know?
844
01:05:59,364 --> 01:06:01,879
And I really can't give him more time.
845
01:06:02,285 --> 01:06:06,365
- I've got him into the most promising clinical trials.
- Once a guinea pig, always a guinea pig.
846
01:06:06,365 --> 01:06:08,705
Yes, and once a low-life ...
847
01:06:11,560 --> 01:06:14,565
You killed those men at Fort Detrick.
848
01:06:16,605 --> 01:06:19,005
Jeffrey couldn't tell you that?
849
01:06:23,245 --> 01:06:26,286
Driver, would you pull over to the left, please.
850
01:06:26,766 --> 01:06:28,945
Herr Hein, I'll let you go here.
851
01:06:29,526 --> 01:06:31,969
I'm sure there'll be a bus to take you to town.
852
01:06:32,166 --> 01:06:34,606
You'd better get your shit straight.
853
01:06:40,926 --> 01:06:42,266
Stop murder!
854
01:06:43,607 --> 01:06:46,173
Who put a straight woman on this job?
855
01:06:46,173 --> 01:06:49,847
Someone else should be handling your press releases.
And your hair!
856
01:06:49,847 --> 01:06:51,833
Shame! Shame! Shame!
857
01:06:55,287 --> 01:06:56,753
You saw Hein this morning.
858
01:06:56,784 --> 01:07:00,518
Yes, so what?
I'll see him again tonight at the opera.
859
01:07:00,745 --> 01:07:03,097
Don't you wonder what he was doing at the warehouse?
860
01:07:03,214 --> 01:07:05,488
He seems to attract corpses!
861
01:07:05,940 --> 01:07:07,284
???
862
01:07:07,488 --> 01:07:10,698
Do you think he's just a harmless conspiracy nut?
863
01:07:10,862 --> 01:07:15,948
You don't believe anybody could be suppressing
information about the origin of HIV?
864
01:07:16,088 --> 01:07:18,838
The moral majority, the Christian Right...
865
01:07:18,928 --> 01:07:19,783
So...
866
01:07:19,929 --> 01:07:23,671
I guess you want me chase off
after those rumors about lists.
867
01:07:25,208 --> 01:07:27,210
I'm not saying the kid's wrong
868
01:07:27,374 --> 01:07:28,483
or right.
869
01:07:29,194 --> 01:07:32,014
Our interest is only in Mr. X
870
01:07:32,272 --> 01:07:33,848
Don't forget that.
871
01:07:41,137 --> 01:07:42,804
Happily married homos?
872
01:07:43,184 --> 01:07:46,410
Senator Atwood Funds Homosexual Conversion Group
873
01:07:56,594 --> 01:07:59,728
Conventional forces and American defense policy
874
01:08:00,129 --> 01:08:02,359
Atwood... Senator Michael Atwood.
875
01:08:03,330 --> 01:08:04,650
At the books again.
876
01:08:04,790 --> 01:08:07,370
You East Germans are more energetic than people say.
877
01:08:07,370 --> 01:08:08,970
Sorry, I don't have time now.
878
01:08:08,970 --> 01:08:10,829
Because of your work?
879
01:08:12,165 --> 01:08:15,770
Prof. Witkins at least doesn't think
you show much interest in it.
880
01:08:15,770 --> 01:08:18,810
It could be, but as far as that goes,
he isn't much different from his colleagues.
881
01:08:18,810 --> 01:08:20,082
On the contrary.
882
01:08:20,251 --> 01:08:23,890
One of your colleagues told me today
that Prof. Witkins knew your father.
883
01:08:23,890 --> 01:08:29,020
And was very active in trying to bar him
from speaking at the 1989 congress.
884
01:08:29,663 --> 01:08:31,287
- So?
- So what?
885
01:08:31,381 --> 01:08:36,780
Haven't you ever asked yourself why
Prof. Witkins invited you to the summer academy?
886
01:08:40,330 --> 01:08:41,287
Thanks.
887
01:09:18,892 --> 01:09:22,653
We put a lot of effort into this,
hundreds of people have done this for weeks.
888
01:09:22,653 --> 01:09:26,212
- new place ???
- ???
889
01:09:26,212 --> 01:09:31,773
I have come to San Francisco to find evidence that the AIDS virus
was created by scientists who work for the American government.
890
01:09:31,773 --> 01:09:34,844
I've found proof,
but the witnesses are being murdered.
891
01:09:35,573 --> 01:09:37,653
- What was that all about?
- I don't know.
892
01:09:37,653 --> 01:09:38,583
Hey, Tolliver.
893
01:09:39,213 --> 01:09:41,694
I didn't know this was a personal invitation.
894
01:09:41,694 --> 01:09:44,889
- Where did you get the camouflage?
- I lost a bet, ok?
895
01:09:45,006 --> 01:09:46,894
Listen, I have to talk to you.
896
01:09:46,894 --> 01:09:47,813
What about?
897
01:09:48,174 --> 01:09:51,613
Everyone who is anyone
is inside that hall right now.
898
01:09:51,613 --> 01:09:54,752
Including a few friends of yours
like Dr. Richard Burroughs.
899
01:09:54,830 --> 01:09:58,549
And you'll be interested to know,
he's with former Senator Atwood.
900
01:09:59,254 --> 01:10:00,304
Michael Atwood,
901
01:10:01,174 --> 01:10:04,494
Head of Ways and Means from '74 into the Reagan era,
902
01:10:04,494 --> 01:10:08,414
glory days for biological weapons research.
903
01:10:08,414 --> 01:10:10,103
So you're starting to come around?
904
01:10:10,775 --> 01:10:12,322
But what I don't know...
905
01:10:12,564 --> 01:10:18,073
Stefan, this morning I had the feeling
that you knew the murder victim personally.
906
01:10:18,198 --> 01:10:20,902
Now who is seeing conspiracies everywhere?
907
01:10:21,034 --> 01:10:23,206
Listen, give me a minute, I'll be right back.
908
01:10:30,575 --> 01:10:32,435
Richard, it's so nice to see you.
909
01:10:33,216 --> 01:10:34,159
Thank you so much for having us.
910
01:10:34,159 --> 01:10:36,379
I know we're late, I am sorry.
911
01:11:51,077 --> 01:12:04,936
# Nella cupa notte vola
un fantasma iridescente.
912
01:12:06,775 --> 01:12:12,438
# Sale e dispiega l’ale ...
913
01:12:12,539 --> 01:12:13,360
Slow down!
914
01:12:13,463 --> 01:12:15,650
Slow down!
915
01:12:16,314 --> 01:12:19,930
A naked kid running down Polk Street? And?
916
01:12:23,420 --> 01:12:27,072
- Did Stefan come back?
- No, it seems he missed the premiere.
917
01:12:30,716 --> 01:12:37,871
# e tutto il mondo l’implora!
918
01:12:39,958 --> 01:12:47,482
# ma il fantasma sparisce con l’aurora
919
01:12:47,575 --> 01:12:56,255
# per rinascere nel cuore!
920
01:12:59,365 --> 01:13:06,088
# ed ogni notte nasce
921
01:13:06,535 --> 01:13:14,513
# ed ogni giorno muore!
922
01:13:18,022 --> 01:13:25,158
Patient report - XY experiment
This is a final report on ..., a subject in the biological weapons
"XY Experiment" conducted at Fort Detrick ...
923
01:13:25,182 --> 01:13:27,014
Das gibt's doch nicht!
924
01:13:31,396 --> 01:13:33,005
Molina, Charles T.
Molina...
925
01:13:41,263 --> 01:13:42,778
William Darren
926
01:13:44,463 --> 01:13:45,978
And Jeffrey.
927
01:15:10,786 --> 01:15:14,527
I would like to speak with Inspector Tolliver, please.
928
01:15:16,306 --> 01:15:19,407
No, just tell her I called. Stefan Hein.
929
01:15:20,907 --> 01:15:22,267
Stefan, who were you calling?
930
01:15:22,267 --> 01:15:26,057
Jeffrey, they're after me,
they're after you too.
931
01:15:26,267 --> 01:15:29,697
I cannot go back to the hotel,
I have to go to the opera.
932
01:15:43,188 --> 01:15:46,027
- Sir Francis Drake Hotel.
- That's not where I wanna go.
933
01:15:46,027 --> 01:15:47,141
Relax.
934
01:15:53,108 --> 01:15:54,158
Listen, Jeffrey.
935
01:15:54,588 --> 01:15:57,948
It was Burroughs, I know what they did to you,
I know everything.
936
01:15:58,955 --> 01:16:00,419
Can you hear that?
937
01:16:00,908 --> 01:16:02,539
Can you turn that up?
938
01:16:03,681 --> 01:16:10,583
# Gloria!
939
01:16:15,669 --> 01:16:19,153
And it's an image of harmony at this moment
at the War Memorial Opera House,
940
01:16:19,325 --> 01:16:22,903
as if the icy years cruelty have blown away.
941
01:16:32,873 --> 01:16:34,804
What rooms do you have for tonight?
942
01:16:34,804 --> 01:16:36,844
We're having a celebration here tonight
943
01:16:36,997 --> 01:16:40,358
for the opera's premiere of Turandot.
944
01:16:40,835 --> 01:16:43,175
The double rooms have been booked.
945
01:16:44,790 --> 01:16:47,710
I'm afraid there are only
three single bedrooms,
946
01:16:48,469 --> 01:16:49,935
and one executive suite.
947
01:16:50,844 --> 01:16:53,661
We'll take the suite. I'll pay now. Cash.
948
01:16:54,980 --> 01:16:57,710
- You got a big tip or what?
- Quit wise-ass questions.
949
01:16:57,710 --> 01:17:00,680
At least till after the wedding night.
950
01:17:09,951 --> 01:17:10,957
Not bad!
951
01:17:25,392 --> 01:17:26,485
Do you realize
952
01:17:26,845 --> 01:17:32,302
that I've spent all this time just trying to
imagine what you look like completely naked?
953
01:17:33,540 --> 01:17:36,055
You know, typical Euro-body:
954
01:17:36,579 --> 01:17:39,892
Narrow shoulders, not much chest, but good legs.
955
01:18:51,835 --> 01:18:54,839
The kid said he tried to kiss the psycho,
but the guy wouldn't let him.
956
01:18:54,917 --> 01:18:57,035
He tried to strangle him with a leather band.
957
01:18:57,035 --> 01:18:58,355
He's is still in shock.
958
01:18:58,355 --> 01:19:01,538
Hid for hours behind a dump ???
before he got away.
959
01:19:01,538 --> 01:19:03,519
At first, he didn't want to talk,
960
01:19:03,831 --> 01:19:06,613
claimed he had just had a problem with his fiancée.
961
01:19:06,745 --> 01:19:08,719
Turns out his father is a minister.
962
01:19:08,719 --> 01:19:11,759
He's terrified we can out him to his parents.
963
01:19:18,070 --> 01:19:20,827
He that his name was Jeffrey.
964
01:19:22,398 --> 01:19:24,647
I tried to kiss him but he wouldn't let me.
965
01:19:26,335 --> 01:19:27,735
He called me pig and...
966
01:19:27,991 --> 01:19:30,316
said he was gonna give it to me.
967
01:19:30,756 --> 01:19:33,377
I said that he didn't have to because...
968
01:19:33,553 --> 01:19:36,654
I've been tested positive recently.
969
01:19:39,957 --> 01:19:41,697
He said, "That's why."
970
01:19:41,797 --> 01:19:43,865
He said, "it's pigs like you"
971
01:19:44,374 --> 01:19:47,618
"that got me in San Quentin 10 years ago"
972
01:19:48,882 --> 01:19:49,952
10 years ago!
973
01:19:51,561 --> 01:19:53,448
Christ, I was only 10!
974
01:19:59,467 --> 01:20:02,539
Yeah, let me get two bottles of champagne...
975
01:20:02,756 --> 01:20:05,798
a bottle of your best red wine...
976
01:20:07,139 --> 01:20:09,179
I don't give a shit what year.
977
01:20:09,709 --> 01:20:10,811
and ...
978
01:20:12,665 --> 01:20:14,885
Yeah, let me get two Club Sandwiches.
979
01:20:15,720 --> 01:20:16,638
What?
980
01:20:16,990 --> 01:20:19,683
Yeah, Club Sandwich, that's what I said.
981
01:20:20,505 --> 01:20:21,879
Extra cucumbers.
982
01:20:25,084 --> 01:20:25,739
So...
983
01:20:27,359 --> 01:20:30,219
what finally happens to the Chinese princess?
984
01:20:32,959 --> 01:20:35,119
Her ice finally melts,
985
01:20:35,359 --> 01:20:40,206
and she and the prince love each other
happily ever after.
986
01:20:41,320 --> 01:20:42,600
Lucky prince!
987
01:20:42,879 --> 01:20:44,159
Lucky princess.
988
01:20:44,720 --> 01:20:47,386
No punishment for all the men she beheaded?
989
01:20:51,058 --> 01:20:52,042
No.
990
01:20:54,558 --> 01:20:55,608
No punishment.
991
01:20:57,200 --> 01:20:58,590
I got to take a shower.
992
01:20:59,323 --> 01:21:01,833
It's the first victim Mr. X let get away.
993
01:21:01,833 --> 01:21:03,463
He's starting to make mistakes.
994
01:21:03,783 --> 01:21:05,295
Maybe he's getting raddled ???
995
01:21:05,424 --> 01:21:07,919
Or maybe he's saving up for a big finale.
996
01:21:07,919 --> 01:21:10,704
The kid said the perp was raving
about being in San Quentin.
997
01:21:10,704 --> 01:21:14,999
There've been over 100 Jeffreys there since 1980.
Can't we narrow it down?
998
01:21:16,486 --> 01:21:22,891
Take a look at how many of them were transferred from any
prison near Fort Detrick to San Quentin since 1975?
999
01:21:22,951 --> 01:21:26,127
- Fort Detrick?
- Yeah, Fort Detrick, Maryland.
1000
01:21:27,295 --> 01:21:33,961
I've got one. Jeffrey Russo. - Transferred from
Baltimore, Maryland, November 23, 1978. - Why?
1001
01:21:34,091 --> 01:21:36,682
Got a sentence reduced from 6 years to 1.
1002
01:21:37,317 --> 01:21:40,785
His father was in San Quentin a few years before.
1003
01:21:40,841 --> 01:21:42,540
It seems to run in the family.
1004
01:21:42,540 --> 01:21:45,471
The old man died under suspicious circumstances.
1005
01:21:45,513 --> 01:21:48,594
The D.A. suspected Jeffrey,
but didn't have enough to make a case.
1006
01:21:48,594 --> 01:21:50,874
They got him on drug ???
1007
01:21:51,975 --> 01:21:53,109
Yeah, come in.
1008
01:21:57,534 --> 01:21:58,344
Hey.
1009
01:22:04,462 --> 01:22:05,153
Thanks.
1010
01:22:18,420 --> 01:22:19,418
Scheiße, Trinkgeld!
1011
01:22:19,418 --> 01:22:22,429
- What? - I forgot the tip.
1012
01:22:23,978 --> 01:22:25,609
Hey! Wait.
1013
01:22:26,764 --> 01:22:28,174
Sorry, I forgot.
1014
01:22:28,443 --> 01:22:29,324
It's for you.
1015
01:22:29,419 --> 01:22:32,833
- Thank you sir.
And may I say something, sir?
- Sure.
1016
01:22:32,833 --> 01:22:34,813
I like your jacket, sir.
1017
01:22:35,524 --> 01:22:36,614
I like it too.
1018
01:22:37,084 --> 01:22:38,396
It would look good on you.
1019
01:22:41,370 --> 01:22:45,347
I need someone to deliver these papers
to a mailbox PO Plus.
1020
01:22:45,347 --> 01:22:46,510
I know where that is.
1021
01:22:46,721 --> 01:22:49,544
- Can you do this for me first thing in the morning?
- I can do it tonight.
1022
01:22:49,544 --> 01:22:52,825
Good, it's number 5-12,
it's important.
1023
01:22:53,059 --> 01:22:54,745
Ok. Thank you, hold on...
1024
01:22:56,504 --> 01:22:58,159
- Thank you. - Thank you.
1025
01:22:58,159 --> 01:22:59,500
It is really important.
1026
01:23:02,525 --> 01:23:04,887
Welcome to San Francisco!
1027
01:23:10,566 --> 01:23:11,702
You're alright?
1028
01:23:23,784 --> 01:23:26,698
Just having a nose-bleed.
What took you so long?
1029
01:23:27,229 --> 01:23:29,449
I was just making a date with the bellboy.
1030
01:23:32,557 --> 01:23:34,842
I don't wanna lose you so soon, man.
1031
01:23:34,859 --> 01:23:36,079
Don't worry.
1032
01:24:38,318 --> 01:24:42,552
... hold on, been here
... so incredible, you know
1033
01:24:42,646 --> 01:24:48,601
Everybody was there ...
1034
01:25:00,050 --> 01:25:02,890
- Mind if I sit here?
- Please!
1035
01:25:04,007 --> 01:25:06,213
Bill told me about your research.
1036
01:25:06,213 --> 01:25:09,133
You know me.
Always a day late and a dollar short.
1037
01:25:09,292 --> 01:25:11,810
- You don't really believe that, do you?
- I'm afraid I do.
1038
01:25:11,810 --> 01:25:15,011
That the hell we go through every day
was conceived by human minds?
1039
01:25:15,011 --> 01:25:18,730
It's time for us to go now.
This has been exhausting for you.
1040
01:25:18,730 --> 01:25:20,180
Yeah, the party's over.
1041
01:25:21,214 --> 01:25:23,409
John's conscience again.
1042
01:25:24,807 --> 01:25:27,174
Wasn't the performance tonight pure heaven?
1043
01:25:27,659 --> 01:25:30,451
Turandot was so superbly cruel.
1044
01:25:31,370 --> 01:25:33,901
Estata una bellisima serata.
1045
01:25:33,901 --> 01:25:35,716
Grazie. Sei Italiano?
1046
01:25:35,716 --> 01:25:38,435
No, sono venuto da Detroit.
1047
01:25:38,435 --> 01:25:40,995
Un lunga viaggio.
1048
01:25:43,415 --> 01:25:47,999
# Nessun dorma!
1049
01:25:48,364 --> 01:25:52,957
# Nessun dorma!
1050
01:25:54,051 --> 01:25:59,613
# Tu pure, oh Principessa
1051
01:25:59,902 --> 01:26:05,823
# Nella tua fredda stanza
1052
01:26:06,151 --> 01:26:10,722
# guardi le stelle
1053
01:26:10,964 --> 01:26:16,354
# che tremano d'amore
1054
01:26:17,721 --> 01:26:22,581
# e di speranza
1055
01:26:24,857 --> 01:26:30,989
# Ma il mio misterio e chiuso in me
1056
01:26:31,327 --> 01:26:38,854
# Ed il mio bacio scioglierà il silenzio
1057
01:26:39,294 --> 01:26:45,682
# che ti fa mia!
1058
01:26:46,315 --> 01:26:51,502
# Il nome suo nessun saprà!
1059
01:26:51,894 --> 01:26:58,670
# e noi dovrem, ahimè, morir, morir
1060
01:26:58,749 --> 01:27:03,607
# Dilegua, o notte!
1061
01:27:03,670 --> 01:27:08,409
# Tramontate, stelle!
1062
01:27:08,714 --> 01:27:13,915
# Tramontate, stelle!
1063
01:27:13,915 --> 01:27:19,956
# All'alba vincerò!
1064
01:27:20,727 --> 01:27:22,483
# Vincerò!
1065
01:27:22,483 --> 01:27:32,938
# Vincerò!
1066
01:27:37,314 --> 01:27:41,166
If anyone asks you tomorrow,
I was fabulous!
1067
01:27:46,817 --> 01:27:48,607
- Senator Atwood?
- Yes?
1068
01:27:49,017 --> 01:27:50,561
You might as well admit it all.
1069
01:27:50,561 --> 01:27:54,532
I have the lists.
They were in Dr. Richard Burroughs' office.
And they're in a safe place now.
1070
01:27:55,097 --> 01:27:57,537
You're the young man from the Late Evening News.
1071
01:27:57,537 --> 01:28:01,092
I really don't have time tonight
for your radical absurdities.
1072
01:28:01,670 --> 01:28:05,396
We just learned that
Dr. Richard Burroughs was killed tonight.
1073
01:28:09,889 --> 01:28:15,637
# ???
1074
01:28:20,706 --> 01:28:28,557
# ???
1075
01:28:34,578 --> 01:28:36,238
You had a bad dream.
1076
01:28:37,605 --> 01:28:38,593
I'm here.
1077
01:28:46,648 --> 01:28:47,959
You weren't here.
1078
01:28:48,939 --> 01:28:51,159
You weren't here when I woke up.
1079
01:28:56,459 --> 01:28:59,976
Don't ever go off without telling me again.
1080
01:29:02,300 --> 01:29:03,019
Promise?
1081
01:29:04,207 --> 01:29:06,440
Next time you'll be here?
1082
01:29:10,700 --> 01:29:12,090
I'm crazy about you.
1083
01:29:19,180 --> 01:29:20,640
Burroughs is dead.
1084
01:29:22,755 --> 01:29:24,090
He put you on to me.
1085
01:29:24,770 --> 01:29:26,949
To find out how close I was.
1086
01:29:29,060 --> 01:29:30,510
Actually you did ???
1087
01:29:32,381 --> 01:29:34,130
He executed those guys.
1088
01:29:36,381 --> 01:29:37,710
He got everything from you.
1089
01:29:38,980 --> 01:29:40,431
But he was just using you.
1090
01:29:47,581 --> 01:29:50,198
Believe me, Jeffrey is a good man.
1091
01:29:50,269 --> 01:29:52,941
He's a charming mister, a man of faith.
1092
01:30:08,981 --> 01:30:11,722
He should not leave those candles burning.
1093
01:30:22,214 --> 01:30:23,144
Fuck!
1094
01:30:30,023 --> 01:30:30,925
Obsessive
1095
01:30:32,383 --> 01:30:33,083
Delusional.
1096
01:30:37,463 --> 01:30:40,213
He's on some kind of twisted crusade.
1097
01:30:40,543 --> 01:30:41,944
These are old presciptions.
1098
01:30:42,823 --> 01:30:45,503
He must have stopped taking his medication.
1099
01:30:45,903 --> 01:30:47,748
Close to his final exit.
1100
01:30:55,504 --> 01:30:57,754
He seems to be collecting wallets.
1101
01:31:09,089 --> 01:31:11,245
Tolliver, take a look at this.
1102
01:31:11,424 --> 01:31:12,698
Willy Darren!
1103
01:31:17,472 --> 01:31:18,706
Molina!
1104
01:31:24,265 --> 01:31:25,331
Stefan!
1105
01:31:44,019 --> 01:31:44,816
Jeffrey?
1106
01:31:48,642 --> 01:31:49,472
Jeffrey?
1107
01:31:51,866 --> 01:31:52,956
Are you in there?
1108
01:31:58,026 --> 01:31:59,426
- Good Morning. - Good Morning.
1109
01:31:59,426 --> 01:32:00,940
I got us Mimosas ???
1110
01:32:02,791 --> 01:32:03,861
and crystal.
1111
01:32:06,190 --> 01:32:08,137
This stuff is going to kill you!
1112
01:32:08,291 --> 01:32:11,107
Something's got to.
Why are you being such a downer?
1113
01:32:11,369 --> 01:32:14,127
You're too old for partying day and night.
1114
01:32:15,486 --> 01:32:17,019
Didn't Dr. Burroughs tell you?
1115
01:32:17,019 --> 01:32:19,923
Fuck him. He's history now anyway.
1116
01:32:21,175 --> 01:32:23,526
You knew him for 20 years and that's it?
1117
01:32:23,729 --> 01:32:25,908
Jesus! That's scary.
1118
01:32:25,908 --> 01:32:30,057
Love scares you, death scares you,
crystal scares you.
Jesus! You're a pussy.
1119
01:32:32,290 --> 01:32:33,743
Come on. Do it up ???
1120
01:32:34,556 --> 01:32:35,650
Come on!
1121
01:32:42,306 --> 01:32:43,321
Stop it!
1122
01:32:44,126 --> 01:32:44,962
Stop it?
1123
01:32:44,994 --> 01:32:45,994
Stop it.
1124
01:32:48,708 --> 01:32:49,657
You dirty little prick!
1125
01:32:50,286 --> 01:32:52,324
- Don't you get it?
- Stop it, Jeffrey!
1126
01:32:52,473 --> 01:32:54,909
Don't you get it?
I killed the others for their own good.
1127
01:32:57,871 --> 01:32:58,738
Burroughs...
1128
01:33:00,325 --> 01:33:01,325
Burroughs
1129
01:33:02,019 --> 01:33:03,183
Burroughs, I did it for you.
1130
01:33:03,340 --> 01:33:04,433
For me?
1131
01:33:04,754 --> 01:33:05,754
For me?
1132
01:33:06,355 --> 01:33:08,488
Stop it!
Do you realize I was right?
1133
01:33:08,605 --> 01:33:12,698
It wasn't for me! He used you
and you killed him, it was not for me!
1134
01:33:12,792 --> 01:33:14,745
You're fucking sick in the head.
1135
01:33:14,823 --> 01:33:16,749
Fuck you!
Fuck you!
1136
01:33:17,316 --> 01:33:19,149
Fucking sick in the head.
1137
01:33:23,869 --> 01:33:24,620
So what now?
1138
01:33:24,916 --> 01:33:26,463
You'll just go and fucking leave me?
1139
01:33:29,416 --> 01:33:30,590
Stefan!
1140
01:33:35,424 --> 01:33:36,455
You've caught me!
1141
01:33:37,565 --> 01:33:38,565
Don't leave!
1142
01:33:54,175 --> 01:33:55,066
Jeffrey...
1143
01:33:57,347 --> 01:33:58,182
Jeffrey!
1144
01:33:58,872 --> 01:34:01,409
You're right, it is the Drake.
1145
01:34:02,651 --> 01:34:06,403
I'll wait for you at the reception,
so I want you to get down here.
1146
01:34:06,403 --> 01:34:07,229
No.
1147
01:34:10,758 --> 01:34:11,846
Jeffrey...
1148
01:34:13,518 --> 01:34:14,276
Jeff!
1149
01:34:16,638 --> 01:34:17,560
I'm sorry.
1150
01:34:18,552 --> 01:34:19,529
I'm sorry.
1151
01:34:19,725 --> 01:34:20,771
Jeffrey!
1152
01:34:45,682 --> 01:34:47,578
Police! Open up now!
1153
01:35:03,059 --> 01:35:05,762
Let's nail him this time, Finley,
come one.
1154
01:35:07,793 --> 01:35:09,484
Check out the other room.
1155
01:35:14,874 --> 01:35:18,022
Mr. Hein! Morgan, FBI. Brown, SFPD
(San Francisco Police Dptm)
1156
01:35:18,022 --> 01:35:19,523
- Youre under arrest!
- Why?
1157
01:35:19,523 --> 01:35:25,075
We have reason to believe that last night you unlawfully
appropriated documents belonging to the US government.
1158
01:35:25,075 --> 01:35:28,523
And that you were involved
in the murder of Dr. Richard Burroughs.
1159
01:35:29,710 --> 01:35:31,628
- What's that?
- It's from my suitcase.
1160
01:35:31,628 --> 01:35:33,148
Don't give me that crap!
1161
01:35:33,458 --> 01:35:35,448
Let's go have a look in your locker.
1162
01:35:35,807 --> 01:35:37,497
Read him his rights.
1163
01:35:44,308 --> 01:35:45,505
You have the right to remain silent.
1164
01:35:45,505 --> 01:35:50,024
Everything you say can and will be used
against you in a court of law. Do you understand?
1165
01:35:52,356 --> 01:35:53,565
What number is it?
1166
01:36:06,835 --> 01:36:09,006
God damn it! I don't read German.
1167
01:36:33,077 --> 01:36:38,440
Charité Medical Faculty of Berlin
Stefan Hein - HIV positive!
1168
01:36:39,397 --> 01:36:41,791
Leave me alone with him for a minute.
1169
01:36:50,638 --> 01:36:51,588
Listen...
1170
01:36:52,322 --> 01:36:54,158
Listen, I was with Jeffrey all the time,
1171
01:36:54,221 --> 01:36:56,812
We killed Burroughs together
and we spent the whole night at the Drake.
1172
01:36:56,812 --> 01:36:59,306
I'm not interested in your sex life.
1173
01:36:59,306 --> 01:37:01,408
He was a hardened sociopath,
1174
01:37:01,408 --> 01:37:02,852
capable of anything.
1175
01:37:03,558 --> 01:37:05,829
Do you know how close you came?
1176
01:37:06,243 --> 01:37:08,454
You've known all along
that I was together with him.
1177
01:37:08,540 --> 01:37:11,008
You just pretended to care about me.
1178
01:37:13,985 --> 01:37:16,170
What are you going to do now?
Lock me up?
1179
01:37:16,758 --> 01:37:18,094
You have no alibi.
1180
01:37:19,119 --> 01:37:22,138
If you say you were with Russo at the hospital,
1181
01:37:22,359 --> 01:37:24,646
you'll spend the rest of your life behind bars.
1182
01:37:24,646 --> 01:37:25,997
I will tell them everything!
1183
01:37:26,052 --> 01:37:29,690
- I will tell them everything!
- Shut ut, you fucking German queen!
1184
01:37:35,759 --> 01:37:38,157
The German doesn't know anything,
it's a waste of time.
1185
01:38:12,204 --> 01:38:13,368
You never give up?
1186
01:38:13,767 --> 01:38:14,506
Don't worry.
1187
01:38:14,530 --> 01:38:16,751
I'm not here to ask for your work permit.
1188
01:38:17,061 --> 01:38:18,373
What can I get you?
1189
01:38:18,913 --> 01:38:19,913
What's that?
1190
01:38:20,041 --> 01:38:21,522
A going-away present?
1191
01:38:21,522 --> 01:38:23,355
Is he the reason you took the job?
1192
01:38:23,355 --> 01:38:25,795
Or is it just one of the social benefits?
1193
01:38:26,240 --> 01:38:27,342
He's not bad.
1194
01:38:27,897 --> 01:38:30,692
Actually I think he's pretty ???
1195
01:38:32,202 --> 01:38:35,756
I'm not sure I can manage, but I'd like
to stay in San Francisco for a while.
1196
01:38:36,296 --> 01:38:37,986
So you're going on with it?
1197
01:38:38,497 --> 01:38:41,075
My most important notes
and documents are gone.
1198
01:38:41,217 --> 01:38:42,115
It's all lies.
1199
01:38:42,962 --> 01:38:44,329
I've read the newspapers.
1200
01:38:44,391 --> 01:38:47,324
There is not a true word about Burroughs,
about the files.
1201
01:38:47,324 --> 01:38:49,255
Why keep blaming Burroughs?
1202
01:38:49,255 --> 01:38:52,126
At least he believed
that your theory could be true.
1203
01:38:52,321 --> 01:38:53,652
He knew it was.
1204
01:38:53,800 --> 01:38:57,157
Jeffrey had to be one of the last living victims
of those experiments.
1205
01:38:57,157 --> 01:38:58,929
Burroughs knew that too.
1206
01:38:58,929 --> 01:39:02,251
You'll never know what went on there
without witnesses.
1207
01:39:02,323 --> 01:39:04,631
You know how old Jeffrey was?
1208
01:39:04,671 --> 01:39:07,851
He might have missed the experiments
by just a few years.
1209
01:39:07,851 --> 01:39:10,600
And Burroughs was just an intern then.
1210
01:39:11,428 --> 01:39:13,639
I closed the case.
1211
01:39:14,336 --> 01:39:17,626
Jeffrey Russo, Richard Burroughs are history,
1212
01:39:18,366 --> 01:39:20,133
as far as I'm concerned.
1213
01:39:20,822 --> 01:39:22,843
You should not miss Turandot.
1214
01:39:22,900 --> 01:39:24,567
It's the last performance.
1215
01:39:24,674 --> 01:39:27,080
You didn't really get much
out of it the last time.
1216
01:39:27,135 --> 01:39:28,384
No way.
1217
01:39:29,580 --> 01:39:32,154
Not all that much of a trick.
1218
01:40:15,947 --> 01:40:19,181
Hey there, Kraut,
your old man would have been proud of you,
1219
01:40:20,448 --> 01:40:22,548
Still, you don't know it all.
1220
01:40:22,606 --> 01:40:25,262
but then, work isn't
what you really care about.
1221
01:40:25,723 --> 01:40:27,848
Do you remember the first riddle?
1222
01:40:28,027 --> 01:40:34,800
"In somber night an iridescent phantom floats, rises and
unfolds his wings over the mean masses of humanity,
1223
01:40:34,956 --> 01:40:41,055
Each implores and each is filled with longing for him,
but at the rosy sounds of day the phantom vanishes,
1224
01:40:41,055 --> 01:40:43,682
only to be born anew in every separate heart.
1225
01:40:44,687 --> 01:40:47,440
Each night is born to die at dawn."
1226
01:40:47,927 --> 01:40:49,147
It's Hope!
1227
01:40:51,047 --> 01:40:54,278
Probably you're right, Kraut,
it does sound pretty kitschy,
1228
01:40:54,450 --> 01:40:56,622
Right now, I'm flying high.
1229
01:40:56,744 --> 01:40:58,965
But I don't know about later.
1230
01:40:59,153 --> 01:41:01,638
I would have liked to have been your friend.
1231
01:41:06,785 --> 01:41:08,035
Hey! How're you doing?
1232
01:41:08,928 --> 01:41:12,368
Fine. Just got a letter from an old friend.
1233
01:41:12,368 --> 01:41:16,288
Well, you let me know when you're ready
to start making some new friends.
1234
01:41:22,980 --> 01:41:27,112
Nessun dorma!
1235
01:41:27,560 --> 01:41:31,093
Nessun dorma !
1236
01:43:52,125 --> 01:43:56,671
Engl. subtitles: serdar202@KG 2019/2021
96891
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.