All language subtitles for Magnum.P.I.2018.S05E19.720p.WEB.H264-EDITH.Sdh

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,246 --> 00:00:08,666 [ Sirens wailing ] 2 00:00:08,708 --> 00:00:14,708 ♪♪ 3 00:00:16,799 --> 00:00:20,136 [ Radio chatter ] 4 00:00:20,178 --> 00:00:22,847 Captain Keli'i: First unit, I need you to get in there 5 00:00:22,889 --> 00:00:24,724 and get me a primary all clear of that house. 6 00:00:24,766 --> 00:00:27,810 Second unit, I need a secondary backup line, right here. 7 00:00:27,852 --> 00:00:30,146 Let's go. I need a bundle down here, as well. 8 00:00:30,188 --> 00:00:32,607 Let's go people. Move! Move! 9 00:00:32,649 --> 00:00:37,237 ♪♪ 10 00:00:37,278 --> 00:00:40,031 [ Man yells indistinctly ] 11 00:00:40,073 --> 00:00:41,908 Watch your backs! 12 00:00:41,950 --> 00:00:44,244 Conducting bravo-side search and rescue! 13 00:00:44,285 --> 00:00:46,162 Let's go! 14 00:00:46,204 --> 00:00:52,204 ♪♪ 15 00:00:53,127 --> 00:00:55,880 All clear! Moving on. 16 00:00:57,882 --> 00:01:00,093 Hey, you see that? 17 00:01:00,134 --> 00:01:02,428 Yeah, what is it? 18 00:01:02,470 --> 00:01:04,222 I think there's someone in there. 19 00:01:04,264 --> 00:01:06,307 Easy. Floor's giving in to the heat. 20 00:01:06,349 --> 00:01:07,308 The structure's been compromised. 21 00:01:07,350 --> 00:01:08,560 We can't stop now! 22 00:01:08,601 --> 00:01:11,104 Fire department! We're gonna help! 23 00:01:11,145 --> 00:01:13,523 Aah! 24 00:01:13,565 --> 00:01:14,983 This whole place is coming down. 25 00:01:15,024 --> 00:01:16,359 We've gotta go now! 26 00:01:16,401 --> 00:01:18,987 Let's go! Let's go! 27 00:01:19,028 --> 00:01:24,242 ♪♪ 28 00:01:24,284 --> 00:01:26,119 [ Panting ] 29 00:01:27,078 --> 00:01:29,914 Halia: Oh, my God. Get out of the way! 30 00:01:31,958 --> 00:01:33,459 Let me through! You need to stay back. 31 00:01:33,501 --> 00:01:35,628 This is for your own safety. That's my house! 32 00:01:35,670 --> 00:01:36,921 I got to get up there. 33 00:01:36,963 --> 00:01:38,464 Ma'am, you're the homeowner? Yes. 34 00:01:38,506 --> 00:01:39,817 Yes, you need to get in there, please. 35 00:01:39,841 --> 00:01:42,176 I'm sorry, the structure's totally involved. 36 00:01:42,218 --> 00:01:43,404 All we can do is try to contain it. 37 00:01:43,428 --> 00:01:46,097 No. My uncle, he shouldn't be here, 38 00:01:46,139 --> 00:01:47,950 but that's his truck, and I think he might be inside. 39 00:01:47,974 --> 00:01:51,019 Please you need to help him. Please! 40 00:01:51,060 --> 00:01:53,605 Somebody needs to get in there! Please! 41 00:01:56,232 --> 00:02:02,232 ♪♪ 42 00:02:03,656 --> 00:02:05,700 I promise you the answer will not be found 43 00:02:05,742 --> 00:02:08,244 at the bottom of a bottle of whiskey. 44 00:02:08,286 --> 00:02:10,872 Winston: I just don't want to disappoint anybody. 45 00:02:10,914 --> 00:02:12,373 Well, the most important thing 46 00:02:12,415 --> 00:02:15,835 is that you don't disappoint yourself. 47 00:02:15,877 --> 00:02:19,505 Now, Winston, I just did a search in your area. 48 00:02:19,547 --> 00:02:20,924 Are you familiar 49 00:02:20,965 --> 00:02:23,635 with Copper Peak Community Center in Helena? 50 00:02:23,676 --> 00:02:25,428 Yeah, it's not far from me. 51 00:02:25,470 --> 00:02:26,804 Oh, good. Good. 52 00:02:26,846 --> 00:02:29,224 Um, well, they have an AA meeting tonight. 53 00:02:29,265 --> 00:02:30,725 Maybe you should check it out. 54 00:02:30,767 --> 00:02:32,894 Sounds like you could use a little extra support. 55 00:02:32,936 --> 00:02:35,230 You're probably right. Thank you. 56 00:02:35,271 --> 00:02:37,523 I'm happy to help. 57 00:02:37,565 --> 00:02:39,275 We get calls from Montana? 58 00:02:39,317 --> 00:02:42,153 Veterans Help Line gets calls from all over the U.S. 59 00:02:42,195 --> 00:02:43,363 I didn't realize that. 60 00:02:43,404 --> 00:02:45,031 Yeah. Makes sense. 61 00:02:45,073 --> 00:02:47,492 Kumu, I cannot tell you how much I appreciate you 62 00:02:47,534 --> 00:02:48,785 volunteering with us today. 63 00:02:48,826 --> 00:02:50,703 Seriously, you are a lifesaver. 64 00:02:50,745 --> 00:02:52,205 I would've started years ago, 65 00:02:52,247 --> 00:02:53,807 but I thought you had to be a vet to work here. 66 00:02:53,831 --> 00:02:56,501 Nope, we could use all the help we can get. 67 00:02:56,543 --> 00:02:58,253 So you've been shadowing a few days now. 68 00:02:58,294 --> 00:03:00,838 You think you're ready to take a few calls on your own? 69 00:03:00,880 --> 00:03:02,882 Me? I was born ready. 70 00:03:02,924 --> 00:03:05,718 Good. 'Cause I already signed you in. 71 00:03:09,264 --> 00:03:10,390 Tammy? 72 00:03:10,431 --> 00:03:11,558 Hey, you know the drill. 73 00:03:11,599 --> 00:03:12,976 No first names, 74 00:03:13,017 --> 00:03:15,311 and we do not divulge personal information. 75 00:03:15,353 --> 00:03:16,729 It's for our own protection. 76 00:03:16,771 --> 00:03:18,898 I know, but do you really think 77 00:03:18,940 --> 00:03:20,066 I look like a Tammy? 78 00:03:20,108 --> 00:03:22,443 No, but, uh, most operators choose a name 79 00:03:22,485 --> 00:03:24,320 with the same first letter as their own. 80 00:03:24,362 --> 00:03:26,030 It helps them not forget. 81 00:03:26,072 --> 00:03:27,365 Right. 82 00:03:27,407 --> 00:03:29,134 Now, once you click that, your line will be open 83 00:03:29,158 --> 00:03:32,078 and available for calls. 84 00:03:32,120 --> 00:03:33,079 I know your first time, 85 00:03:33,121 --> 00:03:34,455 it can be a little intimidating, 86 00:03:34,497 --> 00:03:35,874 but everything you need to know 87 00:03:35,915 --> 00:03:37,542 is right here in this manual. 88 00:03:37,584 --> 00:03:40,795 And, you know, remember, this job is about referrals. 89 00:03:40,837 --> 00:03:42,922 Giving these people every available resource 90 00:03:42,964 --> 00:03:45,133 that is near them and a little peace of mind. 91 00:03:45,174 --> 00:03:48,136 And now I'm repeating myself, and you're getting annoyed. 92 00:03:48,177 --> 00:03:50,096 I get it. Uh-huh. 93 00:03:50,138 --> 00:03:51,806 [ Clears throat ] 94 00:03:54,475 --> 00:03:56,519 [ Telephone rings ] You're up. 95 00:03:56,561 --> 00:03:59,856 Veterans Help Line, this is Tammy. 96 00:04:02,650 --> 00:04:05,194 [ "Feel Alright" playing ] 97 00:04:07,405 --> 00:04:10,325 Almost ready. 98 00:04:10,366 --> 00:04:14,120 ♪ Just like the sunrise needs the sky ♪ 99 00:04:14,162 --> 00:04:15,580 I've been thinkin'... 100 00:04:15,622 --> 00:04:18,041 Island Hoppers has been doing really well, 101 00:04:18,082 --> 00:04:21,294 so it might be time to expand. 102 00:04:21,336 --> 00:04:23,463 Maybe even get another chopper. 103 00:04:23,504 --> 00:04:26,049 The only thing is... 104 00:04:26,090 --> 00:04:29,385 I might have to get my money out of La Mariana. 105 00:04:29,427 --> 00:04:32,055 But high-class problems, right? 106 00:04:32,096 --> 00:04:36,059 ♪ But, baby, I ain't that kinda fool ♪ 107 00:04:36,100 --> 00:04:38,311 ♪ When I'm with you girl... ♪ 108 00:04:38,353 --> 00:04:41,272 Sorry. 109 00:04:41,314 --> 00:04:43,608 What about Rick? 110 00:04:43,650 --> 00:04:45,068 What's going on? 111 00:04:45,109 --> 00:04:48,154 You okay? 112 00:04:48,196 --> 00:04:50,240 Fire chief called. 113 00:04:50,281 --> 00:04:52,909 That house fire I went to a few nights ago... 114 00:04:52,951 --> 00:04:54,661 That woman whose uncle died? 115 00:04:54,702 --> 00:04:57,789 Yeah. Her name is Halia. 116 00:04:57,830 --> 00:05:00,083 Chief said that they found traces of accelerant 117 00:05:00,124 --> 00:05:02,752 and multiple burn origins throughout the home. 118 00:05:02,794 --> 00:05:04,295 So it was definitely arson. 119 00:05:04,337 --> 00:05:06,589 Yeah. But it gets worse. 120 00:05:06,631 --> 00:05:08,967 Halia's HPD's main suspect. 121 00:05:09,008 --> 00:05:12,512 And you don't think she did it. 122 00:05:12,554 --> 00:05:14,138 If you would've seen her that night... 123 00:05:14,180 --> 00:05:17,433 She was devastated. It wasn't an act. 124 00:05:17,475 --> 00:05:19,060 And because her uncle died, 125 00:05:19,102 --> 00:05:22,188 she's not only facing arson charges but manslaughter, too. 126 00:05:22,230 --> 00:05:23,773 Halia's lost everything. 127 00:05:23,815 --> 00:05:27,110 And now she might go to jail for something she didn't do. 128 00:05:30,363 --> 00:05:32,323 I wish I could help her, 129 00:05:32,365 --> 00:05:34,117 but I don't know how. 130 00:05:37,745 --> 00:05:40,039 I think I know someone who will. 131 00:05:43,543 --> 00:05:47,005 [ Beep, line rings ] 132 00:05:47,046 --> 00:05:48,065 Magnum: Hey, TC. What's up? 133 00:05:48,089 --> 00:05:51,926 Yo, TM, I need a favor. 134 00:05:51,968 --> 00:05:57,968 ♪♪ 135 00:05:59,475 --> 00:06:05,475 ♪♪ 136 00:06:07,233 --> 00:06:13,233 ♪♪ 137 00:06:14,741 --> 00:06:20,741 ♪♪ 138 00:06:22,457 --> 00:06:24,626 My folks were kind of a mess, 139 00:06:24,667 --> 00:06:27,712 so Uncle Moku stepped in to raise me. 140 00:06:30,173 --> 00:06:33,259 He was a contractor. 141 00:06:33,301 --> 00:06:34,886 Had me operating a skid-steer loader 142 00:06:34,928 --> 00:06:36,971 before I could even drive a car. 143 00:06:37,013 --> 00:06:39,265 We're very sorry for your loss, Halia. 144 00:06:39,307 --> 00:06:42,894 Yeah, it sounds like you two were very close. 145 00:06:42,936 --> 00:06:45,980 I mean, he's the reason I went into the business. 146 00:06:46,022 --> 00:06:47,523 And I started working with him 147 00:06:47,565 --> 00:06:48,775 as soon as I got my license. 148 00:06:48,816 --> 00:06:50,443 That house was the latest project 149 00:06:50,485 --> 00:06:52,111 we had before it burned down. 150 00:06:52,153 --> 00:06:53,655 I thought it was your residence? 151 00:06:53,696 --> 00:06:57,450 Uh, sometimes we live in the houses we work on. 152 00:06:57,492 --> 00:06:58,719 You know, to cut down on costs. 153 00:06:58,743 --> 00:06:59,953 Mm. 154 00:06:59,994 --> 00:07:02,747 And that project had more than its share. 155 00:07:02,789 --> 00:07:04,332 The storm tore through the kitchen, 156 00:07:04,374 --> 00:07:06,376 flooded the site. It put us in the red. 157 00:07:06,417 --> 00:07:09,546 That's why HPD suspects that you did it. 158 00:07:09,587 --> 00:07:11,130 For the insurance pay-out. 159 00:07:11,172 --> 00:07:12,382 Yes. 160 00:07:12,423 --> 00:07:14,717 Look, if I'm charged with arson and manslaughter, 161 00:07:14,759 --> 00:07:17,345 I'm looking at 25 years. 162 00:07:17,387 --> 00:07:18,972 Except I didn't do it. 163 00:07:19,013 --> 00:07:21,683 Someone else set that fire and killed my uncle, 164 00:07:21,724 --> 00:07:24,310 and they need to pay. 165 00:07:24,352 --> 00:07:25,853 Halia, we believe you. 166 00:07:25,895 --> 00:07:28,123 We'll do everything we can to find the person responsible. 167 00:07:28,147 --> 00:07:30,650 Listen, we have to ask, is there anyone you know of 168 00:07:30,692 --> 00:07:34,112 who might have had a grudge against you or your uncle? 169 00:07:34,153 --> 00:07:36,072 The thing about arsonists is they tend 170 00:07:36,114 --> 00:07:38,074 to be motivated by revenge 171 00:07:38,116 --> 00:07:39,659 and oftentimes know the victims. 172 00:07:39,701 --> 00:07:44,831 ♪♪ 173 00:07:44,873 --> 00:07:49,210 My... My ex... Brian. 174 00:07:49,252 --> 00:07:51,921 As a contractor, I spend a lot of time around guys. 175 00:07:51,963 --> 00:07:55,258 And that didn't exactly sit well with him. 176 00:07:55,300 --> 00:07:56,384 And what happened? 177 00:07:56,426 --> 00:08:00,179 He got jealous, became controlling. 178 00:08:00,221 --> 00:08:03,057 And when he suggested I find a new career, 179 00:08:03,099 --> 00:08:06,352 I suggested he find himself a new girlfriend. 180 00:08:06,394 --> 00:08:07,604 When was this? 181 00:08:07,645 --> 00:08:08,771 A few months ago. 182 00:08:08,813 --> 00:08:10,940 He was pretty angry. 183 00:08:18,448 --> 00:08:24,448 ♪♪ 184 00:08:26,164 --> 00:08:28,124 Brian: Yeah, my number's right here. Call me. 185 00:08:28,166 --> 00:08:30,460 Appreciate it. Thanks. 186 00:08:30,501 --> 00:08:31,461 Thank you. 187 00:08:31,502 --> 00:08:32,879 Well, look at this lovely couple. 188 00:08:32,921 --> 00:08:34,797 Let me guess, uh, you're in the market 189 00:08:34,839 --> 00:08:39,052 for a house to support a growing family? 190 00:08:39,093 --> 00:08:40,470 Actually, we're more interested 191 00:08:40,511 --> 00:08:41,679 in how things are going 192 00:08:41,721 --> 00:08:42,823 between you and Halia Kalani. 193 00:08:42,847 --> 00:08:45,391 Excuse me? 194 00:08:45,433 --> 00:08:47,060 I know people, you know, pick up hobbies 195 00:08:47,101 --> 00:08:48,937 after a tough breakup, but... 196 00:08:48,978 --> 00:08:51,981 arson's a bit extreme. 197 00:08:52,023 --> 00:08:53,149 Who the hell are you guys? 198 00:08:53,191 --> 00:08:54,525 We're private investigators. 199 00:08:54,567 --> 00:08:56,611 Halia hired us to find out who started a fire 200 00:08:56,653 --> 00:08:58,696 that killed her uncle and destroyed her home 201 00:08:58,738 --> 00:09:00,823 three nights ago. 202 00:09:00,865 --> 00:09:03,910 Wait, Moku's dead? 203 00:09:03,952 --> 00:09:06,120 Oh, God. 204 00:09:06,162 --> 00:09:08,122 I didn't even know there was a fire. 205 00:09:08,164 --> 00:09:09,999 I haven't talked to Halia in months. 206 00:09:10,041 --> 00:09:11,501 Really? 207 00:09:11,543 --> 00:09:14,170 She said that you've been texting and calling nonstop. 208 00:09:14,212 --> 00:09:16,089 Look, it was a rough breakup, 209 00:09:16,130 --> 00:09:18,132 but I didn't torch that remodel. 210 00:09:18,174 --> 00:09:20,510 I didn't say it was a remodel. And you know what? 211 00:09:20,552 --> 00:09:22,136 Your phone has pinged near her house 212 00:09:22,178 --> 00:09:23,846 four times in the last month. 213 00:09:23,888 --> 00:09:27,183 Possessive ex who couldn't accept that things were over? 214 00:09:27,225 --> 00:09:28,851 Sounds like motive for arson to me. 215 00:09:28,893 --> 00:09:31,396 Would you keep it down, please? 216 00:09:32,605 --> 00:09:35,525 Look, I might have, um, kept tabs on Halia 217 00:09:35,567 --> 00:09:36,818 after she ended things. 218 00:09:36,859 --> 00:09:39,195 You're basically saying you were stalking her. 219 00:09:39,237 --> 00:09:41,990 No. I just... parked my car 220 00:09:42,031 --> 00:09:43,509 outside of her house every now and then. 221 00:09:43,533 --> 00:09:45,219 You do hear yourself, right? 'Cause I heard... 222 00:09:45,243 --> 00:09:47,120 I heard that she started dating somebody else, 223 00:09:47,161 --> 00:09:48,913 and, um, I had to see for myself. 224 00:09:48,955 --> 00:09:50,290 That is not a justification, 225 00:09:50,331 --> 00:09:52,542 and it does not make you sound less guilty. 226 00:09:52,584 --> 00:09:54,627 Look, the last time I was at Halia's 227 00:09:54,669 --> 00:09:57,922 was five nights ago. 228 00:09:57,964 --> 00:09:59,883 And when I was there, I saw a car pull up, 229 00:09:59,924 --> 00:10:01,926 stay there for about an hour and then left. 230 00:10:01,968 --> 00:10:03,469 Okay, so somebody else was there? 231 00:10:03,511 --> 00:10:06,806 You get a make, model, maybe a license-plate number? 232 00:10:06,848 --> 00:10:09,309 No. I... I didn't think to take note. 233 00:10:09,350 --> 00:10:10,703 Well, is there anything else you can tell us 234 00:10:10,727 --> 00:10:13,563 about the car or the driver? 235 00:10:13,605 --> 00:10:14,898 Uh, he's a smoker. 236 00:10:14,939 --> 00:10:17,483 I saw him flicking cigarette butts out of the window. 237 00:10:17,525 --> 00:10:20,570 [ Sighs ] Uh, you're gonna need a good lawyer 238 00:10:20,612 --> 00:10:23,072 because that's not gonna be enough to get you off. 239 00:10:23,114 --> 00:10:24,365 Well, it doesn't have to be. 240 00:10:24,407 --> 00:10:25,843 You said the fire was three nights ago, right? 241 00:10:25,867 --> 00:10:27,952 I was at a corporate retreat in Maui. 242 00:10:27,994 --> 00:10:30,371 30 people can vouch for me. 243 00:10:32,540 --> 00:10:33,708 Look, I know what I saw. 244 00:10:33,750 --> 00:10:36,753 Somebody else was scoping out Halia's house. 245 00:10:36,794 --> 00:10:40,673 ♪♪ 246 00:10:40,715 --> 00:10:42,508 TC: Right where Thomas said they'd be. 247 00:10:42,550 --> 00:10:45,929 Looks like Halia's creepy ex was onto something. 248 00:10:45,970 --> 00:10:47,597 Hopefully, there's still DNA on them 249 00:10:47,639 --> 00:10:49,098 so they can run it. 250 00:10:49,140 --> 00:10:55,140 ♪♪ 251 00:10:55,939 --> 00:11:01,939 ♪♪ 252 00:11:02,737 --> 00:11:04,906 Hey... 253 00:11:04,948 --> 00:11:07,075 You okay? 254 00:11:09,327 --> 00:11:12,247 Doing what I do, I see a lot of awful things. 255 00:11:12,288 --> 00:11:14,249 But this one's really gotten to me. 256 00:11:14,290 --> 00:11:17,126 Of course. You're a firefighter, 257 00:11:17,168 --> 00:11:19,671 but you're a human being, too. 258 00:11:19,712 --> 00:11:22,966 It's normal for it to weigh on you. 259 00:11:23,007 --> 00:11:25,885 No, you don't get it. 260 00:11:25,927 --> 00:11:27,470 I could've saved him. 261 00:11:27,512 --> 00:11:31,599 Moku was right in front of me when the ceiling caved in. 262 00:11:31,641 --> 00:11:34,102 I've been playing that night 263 00:11:34,143 --> 00:11:36,563 over and over again in my head, 264 00:11:36,604 --> 00:11:39,274 wondering what I could've done differently. 265 00:11:39,315 --> 00:11:41,317 And if I'd only been a little faster, 266 00:11:41,359 --> 00:11:43,444 Halia might not have lost her only family. 267 00:11:43,486 --> 00:11:45,321 Come on, you can't think like that. 268 00:11:45,363 --> 00:11:47,699 I mean, you've put out hundreds of fires, 269 00:11:47,740 --> 00:11:50,201 saved countless lives. 270 00:11:50,243 --> 00:11:53,121 You're damn good at your job. 271 00:11:53,162 --> 00:11:54,414 But... 272 00:11:54,455 --> 00:11:55,474 Look, if you were in there any longer, 273 00:11:55,498 --> 00:11:57,041 I would've lost you, too. 274 00:11:57,083 --> 00:11:59,186 Look, the only person you should blame for Moku's death 275 00:11:59,210 --> 00:12:01,504 is the one that started the fire. 276 00:12:01,546 --> 00:12:03,840 Come on. 277 00:12:03,882 --> 00:12:09,882 ♪♪ 278 00:12:09,971 --> 00:12:12,140 [ Telephone rings ] 279 00:12:12,181 --> 00:12:15,518 I understand you need another parking pass, 280 00:12:15,560 --> 00:12:16,978 Mr. Applebee. 281 00:12:17,020 --> 00:12:18,205 David: I've been to the damn Motor Vehicles twice, 282 00:12:18,229 --> 00:12:19,522 and they still said no. 283 00:12:19,564 --> 00:12:21,482 Well, unfortunately, uh, it doesn't matter 284 00:12:21,524 --> 00:12:24,277 what state you're in, the DMV is... 285 00:12:24,319 --> 00:12:25,445 well, the DMV. 286 00:12:25,486 --> 00:12:27,196 You're saying the Fleet Week jets 287 00:12:27,238 --> 00:12:28,823 are disturbing your yoga classes? 288 00:12:28,865 --> 00:12:30,718 Vanessa: Yeah, only half of my clients showed today! 289 00:12:30,742 --> 00:12:32,368 Couldn't you just move them inside? 290 00:12:32,410 --> 00:12:35,538 Uh, it's called Stretch du Soleil for a reason. 291 00:12:35,580 --> 00:12:37,040 Brady: I told the insurance adjuster 292 00:12:37,081 --> 00:12:38,541 that I already submitted that form. 293 00:12:38,583 --> 00:12:42,170 Okay, well, I see here that you submitted form 4C. 294 00:12:42,212 --> 00:12:45,381 It's actually 4Z, "Z", "Z" as in zulu, "Z." 295 00:12:45,423 --> 00:12:47,884 I'm sorry they ended that military discount 296 00:12:47,926 --> 00:12:49,385 on appliances over a year ago. 297 00:12:49,427 --> 00:12:51,221 Evan: Look, that ain't right. It isn't. 298 00:12:51,262 --> 00:12:52,972 But I think Target is having a sale. 299 00:12:53,014 --> 00:12:54,140 Maybe try them? 300 00:12:54,182 --> 00:12:55,558 Mr. Applebee, this is Dave again. 301 00:12:55,600 --> 00:12:57,077 David: Wait, how did I get the same person? 302 00:12:57,101 --> 00:12:58,394 Well, once we've spoken, 303 00:12:58,436 --> 00:12:59,997 you're automatically directed back to me. 304 00:13:00,021 --> 00:13:01,189 What did the DMV do now? 305 00:13:01,231 --> 00:13:02,523 This is the Veterans Help Line. 306 00:13:02,565 --> 00:13:05,276 I think what you want is a veterinarian? 307 00:13:05,318 --> 00:13:08,488 But if you roll the pill up in a slice of cheese 308 00:13:08,529 --> 00:13:11,783 slathered in peanut butter, that should do the trick. 309 00:13:13,701 --> 00:13:16,412 I've taken 11 calls and 8 of them required 310 00:13:16,454 --> 00:13:18,289 navigating some serious red tape. 311 00:13:18,331 --> 00:13:20,500 It's hard to avoid when the government's involved. 312 00:13:20,542 --> 00:13:22,919 [ Cellphone dings ] Oh! 313 00:13:22,961 --> 00:13:24,045 Lunch is here. Oh! 314 00:13:24,087 --> 00:13:25,421 Be right back. 315 00:13:25,463 --> 00:13:27,632 [ Telephone rings ] 316 00:13:30,134 --> 00:13:33,263 Veterans Help Line, this is Tammy. 317 00:13:33,304 --> 00:13:35,848 DJ: [ Heavy breathing] 318 00:13:35,890 --> 00:13:37,892 Hello? 319 00:13:37,934 --> 00:13:41,062 Who am I speaking with? 320 00:13:41,104 --> 00:13:45,483 DJ, you can call me DJ. 321 00:13:45,525 --> 00:13:46,776 DJ. 322 00:13:46,818 --> 00:13:49,487 Does that, uh, stand for something? 323 00:13:49,529 --> 00:13:52,240 It's what they called me in boot camp. 324 00:13:53,700 --> 00:13:57,036 What's the best number to call you back? 325 00:13:57,078 --> 00:13:58,371 Uh, I'm only asking 326 00:13:58,413 --> 00:14:00,290 because you called from a blocked number, 327 00:14:00,331 --> 00:14:03,334 and, uh, it means if we get disconnected, 328 00:14:03,376 --> 00:14:06,796 I won't be able to reach you. 329 00:14:06,838 --> 00:14:09,048 I know. 330 00:14:09,090 --> 00:14:12,385 Uh, just so you know, um, 331 00:14:12,427 --> 00:14:15,305 this line is for veterans not for veterinary issues. 332 00:14:15,346 --> 00:14:16,723 [ Laughs ] 333 00:14:16,764 --> 00:14:19,309 Was someone really that stupid? 334 00:14:19,350 --> 00:14:20,685 I just had a caller 335 00:14:20,727 --> 00:14:23,313 whose dog wouldn't take a pill. 336 00:14:23,354 --> 00:14:26,608 Let's just say, he was confused. 337 00:14:26,649 --> 00:14:29,235 Who, the caller or the dog? 338 00:14:30,862 --> 00:14:34,741 So how can I help you? 339 00:14:34,782 --> 00:14:37,202 I haven't slept in two days. 340 00:14:37,243 --> 00:14:38,995 I get night sweats... 341 00:14:39,037 --> 00:14:40,788 flashbacks... 342 00:14:42,790 --> 00:14:44,042 Sounds rough. 343 00:14:44,083 --> 00:14:45,460 Have you seen a doctor? 344 00:14:45,501 --> 00:14:49,380 Mm-hmm. Doctors. Counselors. 345 00:14:49,422 --> 00:14:52,008 None of them can fix what I got. 346 00:14:52,050 --> 00:14:56,763 ♪♪ 347 00:14:56,804 --> 00:14:59,474 [ Clears throat ] 348 00:14:59,515 --> 00:15:02,769 Uh, are you alone, DJ? 349 00:15:02,810 --> 00:15:05,480 Are there any weapons nearby? 350 00:15:05,521 --> 00:15:08,775 Is that what the manual says you're supposed to ask me? 351 00:15:11,694 --> 00:15:12,946 DJ... 352 00:15:12,987 --> 00:15:14,489 on a scale of 1 to 10, 353 00:15:14,530 --> 00:15:17,825 how likely are you to hurt yourself? 354 00:15:19,202 --> 00:15:20,537 The thing is... 355 00:15:20,578 --> 00:15:22,247 I already have. 356 00:15:22,288 --> 00:15:25,291 Took the pills right before I called you. 357 00:15:35,385 --> 00:15:37,887 How do you feel right now? 358 00:15:37,929 --> 00:15:39,097 DJ: Fine. 359 00:15:39,138 --> 00:15:40,473 It hasn't kicked in yet. 360 00:15:40,515 --> 00:15:42,475 I hope you're ready for some Piggy Smalls. 361 00:15:42,517 --> 00:15:44,018 I figured whoever picked up 362 00:15:44,060 --> 00:15:45,687 would try to talk me out of it. 363 00:15:45,728 --> 00:15:49,148 So I thought I'd save us a little time. 364 00:15:49,190 --> 00:15:50,775 Ask him what he took. 365 00:15:50,817 --> 00:15:55,154 Uh, what kind of pills did you take? 366 00:15:55,196 --> 00:15:56,489 Klonopin... 367 00:15:56,531 --> 00:15:59,534 Valium... a few others. 368 00:15:59,576 --> 00:16:01,911 If you'd just tell me where you are, 369 00:16:01,953 --> 00:16:02,954 I can get you help. 370 00:16:02,996 --> 00:16:06,457 I don't want help. 371 00:16:06,499 --> 00:16:08,167 Then... 372 00:16:08,209 --> 00:16:11,004 why'd you call in the first place? 373 00:16:11,045 --> 00:16:12,672 Don't want to die alone. 374 00:16:12,714 --> 00:16:15,842 And it's easier to talk to strangers. 375 00:16:15,884 --> 00:16:17,260 No history. 376 00:16:17,302 --> 00:16:19,679 No judgment. 377 00:16:19,721 --> 00:16:22,348 This way, I can go out on my own terms. 378 00:16:22,390 --> 00:16:26,936 ♪♪ 379 00:16:26,978 --> 00:16:29,188 You're doing great. Just keep him talking. 380 00:16:29,230 --> 00:16:31,524 I'm checking registries. 381 00:16:31,566 --> 00:16:34,986 So, DJ, what'd you do in the service? 382 00:16:35,028 --> 00:16:39,073 12 years as a ground transpo officer. 383 00:16:39,115 --> 00:16:40,575 Then I got injured. 384 00:16:40,617 --> 00:16:43,703 Seven surgeries later, they still couldn't fix me. 385 00:16:43,745 --> 00:16:46,289 Discharged six years ago. 386 00:16:46,331 --> 00:16:48,208 That's when it all started. 387 00:16:48,249 --> 00:16:52,045 Six years is a long time to be feeling this way. 388 00:16:52,086 --> 00:16:54,797 You have no idea. 389 00:16:54,839 --> 00:16:57,425 Never felt so useless... 390 00:16:57,467 --> 00:17:01,054 so insignificant. 391 00:17:01,095 --> 00:17:03,181 Where were you stationed? 392 00:17:03,223 --> 00:17:06,142 Oh, oh, uh, uh, I... I've never served. 393 00:17:06,184 --> 00:17:07,352 I'm just a volunteer here. 394 00:17:07,393 --> 00:17:08,937 [ Chuckles] 395 00:17:08,978 --> 00:17:11,814 Bet you didn't think you were signing up for this. 396 00:17:11,856 --> 00:17:17,820 ♪♪ 397 00:17:17,862 --> 00:17:22,867 Look, DJ, I realize it's hard to have perspective right now. 398 00:17:22,909 --> 00:17:26,829 I already told you, I'm not looking for counseling. 399 00:17:29,290 --> 00:17:34,254 What I'm hearing is that you're overwhelmed by, 400 00:17:34,295 --> 00:17:35,588 uh, depressing thoughts. 401 00:17:35,630 --> 00:17:37,840 Stop. Stop! 402 00:17:37,882 --> 00:17:42,220 You're not hearing a damn thing that I'm saying. 403 00:17:42,262 --> 00:17:44,264 I don't need a script. 404 00:17:44,305 --> 00:17:48,560 I need you to talk to me like a human being. 405 00:17:50,520 --> 00:17:54,607 DJ, my supervisor did serve. 406 00:17:54,649 --> 00:17:56,359 Would it be okay if he hopped on? 407 00:17:56,401 --> 00:17:57,735 Forget it. Keep at it. 408 00:17:57,777 --> 00:18:00,572 You can do this. 409 00:18:00,613 --> 00:18:03,449 He hung up. 410 00:18:03,491 --> 00:18:04,784 Oh, my God. What'd I do? 411 00:18:04,826 --> 00:18:06,452 Okay, deep breaths. Deep breaths. 412 00:18:06,494 --> 00:18:09,080 We can still help him if we can figure out where he is. 413 00:18:09,122 --> 00:18:10,707 He called from a blocked number. 414 00:18:10,748 --> 00:18:13,084 Yeah, even so, we can usually find a provider 415 00:18:13,126 --> 00:18:15,336 and trace the call. 416 00:18:15,378 --> 00:18:16,796 Damn, it's not here. 417 00:18:16,838 --> 00:18:19,465 He must have called from a prepaid disposable. 418 00:18:19,507 --> 00:18:21,050 We have to do something. 419 00:18:21,092 --> 00:18:22,903 Given what he took, he's only got a few hours left at most. 420 00:18:22,927 --> 00:18:24,679 I already started checking Army registries 421 00:18:24,721 --> 00:18:26,180 with the info you wrote down. 422 00:18:26,222 --> 00:18:28,933 We'll find him, Kumu. 423 00:18:28,975 --> 00:18:34,564 ♪♪ 424 00:18:34,606 --> 00:18:36,065 Just heard back from the lab. 425 00:18:36,107 --> 00:18:38,401 And the DNA from the cigarette butts 426 00:18:38,443 --> 00:18:40,069 got us a familial hit. Great. 427 00:18:40,111 --> 00:18:43,239 Our smoker is a male relative of a guy named Dominic Carson. 428 00:18:43,281 --> 00:18:44,490 Okay, who's that? 429 00:18:44,532 --> 00:18:46,010 He's an inmate at Wahiawa State Prison. 430 00:18:46,034 --> 00:18:48,745 4 years into a 20-year sentence for felony murder. 431 00:18:48,786 --> 00:18:51,998 Okay, let me look him up... Dominic Carson. 432 00:18:52,040 --> 00:18:54,250 Only male relative that I can find 433 00:18:54,292 --> 00:18:56,127 who's on the island is his father, Henry. 434 00:18:56,169 --> 00:18:57,754 Well, he's gotta be our smoker. 435 00:18:57,795 --> 00:19:00,673 But why would Henry do this to Halia and Moku? 436 00:19:00,715 --> 00:19:03,426 Doesn't seem to be any connection between them. 437 00:19:03,468 --> 00:19:04,677 I don't know. 438 00:19:04,719 --> 00:19:06,197 I'll text Halia, see if she knows him. 439 00:19:06,221 --> 00:19:08,181 But in the meantime, see if it's possible Henry 440 00:19:08,223 --> 00:19:09,849 could've even started the fire. Right. 441 00:19:09,891 --> 00:19:11,535 I'll check in on his phone, see if it puts him 442 00:19:11,559 --> 00:19:15,313 anywhere near Halia's house on the night of the fire. 443 00:19:15,355 --> 00:19:16,856 Huh. What is it? 444 00:19:16,898 --> 00:19:19,192 Henry's phone has been off since the day of the fire. 445 00:19:19,234 --> 00:19:21,444 Well, it's suspicious, but it doesn't prove anything. 446 00:19:21,486 --> 00:19:23,071 What about the days before? 447 00:19:23,112 --> 00:19:24,239 Okay. 448 00:19:24,280 --> 00:19:25,758 Well, it seems Brian was telling the truth. 449 00:19:25,782 --> 00:19:28,535 Five days ago, Henry was on Halia's street. 450 00:19:28,576 --> 00:19:29,702 [ Message whooshes ] 451 00:19:29,744 --> 00:19:32,539 Halia says she doesn't know Henry. 452 00:19:32,580 --> 00:19:33,873 But look at this. 453 00:19:33,915 --> 00:19:35,309 At 10:00 p.m. on the night before the fire, 454 00:19:35,333 --> 00:19:38,127 Henry's phone puts him near a hardware store 455 00:19:38,169 --> 00:19:39,379 in Pearl City. 456 00:19:39,420 --> 00:19:41,756 Maybe he was buying accelerant? 457 00:19:43,341 --> 00:19:44,717 Greg: I could check with the staff, 458 00:19:44,759 --> 00:19:46,028 see if anyone can recognize your guy, 459 00:19:46,052 --> 00:19:47,595 but that was all the footage we had. 460 00:19:47,637 --> 00:19:49,365 Nah, that's alright. We appreciate it, though. 461 00:19:49,389 --> 00:19:50,723 Thank you. Thank you. 462 00:19:50,765 --> 00:19:52,076 Okay, none of the other businesses 463 00:19:52,100 --> 00:19:53,560 around here are open late. 464 00:19:53,601 --> 00:19:55,603 So if he wasn't in the hardware store, 465 00:19:55,645 --> 00:19:58,189 what was he doing here at 10:00 p.m.? 466 00:20:04,445 --> 00:20:07,115 Maybe he was there? 467 00:20:07,156 --> 00:20:10,577 You think he broke into a funeral home? 468 00:20:10,618 --> 00:20:12,328 Embalming fluid is flammable. 469 00:20:12,370 --> 00:20:13,764 Buying accelerant would leave a paper trail. 470 00:20:13,788 --> 00:20:16,583 Whereas, stealing it is far less traceable. 471 00:20:16,624 --> 00:20:21,754 ♪♪ 472 00:20:21,796 --> 00:20:24,173 Randall: Be right with you! 473 00:20:24,215 --> 00:20:30,215 ♪♪ 474 00:20:30,305 --> 00:20:36,305 ♪♪ 475 00:20:36,436 --> 00:20:38,062 Memory-foam lining? 476 00:20:38,104 --> 00:20:40,273 It's probably more comfortable than my bed. 477 00:20:40,315 --> 00:20:42,275 Yeah, probably. 478 00:20:42,317 --> 00:20:45,278 You ever think about how you'd want to be laid to rest? 479 00:20:45,320 --> 00:20:47,280 Yeah, I think I want to be cremated. 480 00:20:47,322 --> 00:20:49,782 Really? It's just more cost-efficient. 481 00:20:49,824 --> 00:20:53,286 And, you know, graveyards are very overcrowded. 482 00:20:53,328 --> 00:20:54,954 What about you? 483 00:20:54,996 --> 00:20:58,333 I don't know. I guess I assumed I'd be buried. 484 00:20:58,374 --> 00:21:01,794 Did you know that you could turn human ashes into diamonds? 485 00:21:01,836 --> 00:21:03,421 Are you suggesting that if I die first, 486 00:21:03,463 --> 00:21:04,982 you're going to turn me into a diamond? 487 00:21:05,006 --> 00:21:06,567 Well, I'm gonna need something to propose 488 00:21:06,591 --> 00:21:07,634 to my new girlfriend with. 489 00:21:07,675 --> 00:21:08,968 I don't want to die alone. 490 00:21:09,010 --> 00:21:11,304 Thanks for your patience. 491 00:21:11,346 --> 00:21:13,306 Name's Randall, Director of Services. 492 00:21:13,348 --> 00:21:14,849 Hi. How can I help? 493 00:21:14,891 --> 00:21:16,577 How are you doing, Randall? Uh, we're private investigators. 494 00:21:16,601 --> 00:21:18,412 And we were hoping you could tell us a little bit 495 00:21:18,436 --> 00:21:20,438 about your recent break-in. 496 00:21:20,480 --> 00:21:22,815 I'm sorry, can't say I know what you're talking about. 497 00:21:22,857 --> 00:21:24,817 The window... It's boarded up outside. 498 00:21:24,859 --> 00:21:26,986 Do you mind telling us what happened? 499 00:21:27,028 --> 00:21:30,114 Oh, just some neighborhood kids trying to vandalize the place. 500 00:21:30,156 --> 00:21:32,742 Hmm. They vandalize the prep room, too? 501 00:21:32,784 --> 00:21:36,621 I see that shiny new lock on the door. 502 00:21:36,663 --> 00:21:37,914 Not that new. 503 00:21:37,956 --> 00:21:40,041 We just like to take good care around here. 504 00:21:40,083 --> 00:21:43,086 Listen, Randall, you can either tell us what happened 505 00:21:43,127 --> 00:21:45,547 or we can involve the police... 506 00:21:45,588 --> 00:21:47,382 and you can tell them. 507 00:21:49,884 --> 00:21:53,888 Okay, uh, look, I would've lost business, 508 00:21:53,930 --> 00:21:55,682 and I didn't think it would matter. 509 00:21:55,723 --> 00:21:57,517 He was gonna be cremated anyway. 510 00:21:57,559 --> 00:21:59,185 What are you talking about? 511 00:21:59,227 --> 00:22:00,270 A body... 512 00:22:00,311 --> 00:22:02,855 Whoever broke in, they stole a body. 513 00:22:02,897 --> 00:22:05,275 Do you have any idea why? No clue. 514 00:22:05,316 --> 00:22:07,360 And whose body did they steal? 515 00:22:07,402 --> 00:22:09,862 The deceased's name was Tane Leiato. 516 00:22:09,904 --> 00:22:12,282 Please don't tell his family. 517 00:22:13,950 --> 00:22:17,620 Was Tane about 5'10", 60 years old? 518 00:22:17,662 --> 00:22:18,872 How do you know that? 519 00:22:18,913 --> 00:22:20,874 You think that Henry stole Tane's body 520 00:22:20,915 --> 00:22:22,500 to fake Moku's death. 521 00:22:22,542 --> 00:22:23,894 Yeah, and if the body they found in the fire 522 00:22:23,918 --> 00:22:26,462 wasn't Halia's uncle, then... 523 00:22:26,504 --> 00:22:28,298 where the hell is he? 524 00:22:37,348 --> 00:22:38,766 Hey, the ME confirmed the body 525 00:22:38,808 --> 00:22:41,603 pulled from the fire wasn't Moku. 526 00:22:41,644 --> 00:22:43,021 Alright, okay. 527 00:22:43,062 --> 00:22:45,857 So Henry stole a corpse that looked like Moku 528 00:22:45,899 --> 00:22:47,442 to make it appear that he was dead. 529 00:22:47,483 --> 00:22:48,401 To what end? 530 00:22:48,443 --> 00:22:49,861 Maybe they wanted to abduct him 531 00:22:49,903 --> 00:22:51,463 without anyone going and looking for him. 532 00:22:51,487 --> 00:22:53,007 Ah, that's pretty outrageous, but since we can't find 533 00:22:53,031 --> 00:22:54,490 a connection between Henry and Moku, 534 00:22:54,532 --> 00:22:56,260 it doesn't seem like they're working together. 535 00:22:56,284 --> 00:22:59,829 Right, so, Henry wanted Moku for something. 536 00:22:59,871 --> 00:23:01,748 The question is, "What"? Katsumoto: No idea. 537 00:23:01,789 --> 00:23:03,625 But odds are Moku's in danger, 538 00:23:03,666 --> 00:23:04,959 if he's not dead already. 539 00:23:05,001 --> 00:23:06,544 I'll put an APB out on Carson now. 540 00:23:06,586 --> 00:23:08,171 Alright. I'm-a circle back with Halia. 541 00:23:08,213 --> 00:23:09,773 See if we can find some kind of connection 542 00:23:09,797 --> 00:23:11,507 between Henry and Moku. 543 00:23:11,549 --> 00:23:14,552 Rick: I'm not seeing anything in the call logs so far. 544 00:23:14,594 --> 00:23:16,763 DJ's been feeling this way for six years, 545 00:23:16,804 --> 00:23:18,097 and he knew the handbook. 546 00:23:18,139 --> 00:23:20,225 So he probably called here before. 547 00:23:20,266 --> 00:23:24,062 Maybe, but it'll take days to sift through all these logs. 548 00:23:24,103 --> 00:23:25,855 I think I've got an idea. 549 00:23:25,897 --> 00:23:30,068 DJ: I already told you, I'm not looking for counseling. 550 00:23:31,486 --> 00:23:34,906 I already told you, I'm not looking for counseling. 551 00:23:36,824 --> 00:23:38,535 You hear that in the background? 552 00:23:38,576 --> 00:23:39,619 It's a train. 553 00:23:39,661 --> 00:23:41,829 The way it echoes, it must be elevated. 554 00:23:41,871 --> 00:23:44,582 Wherever he was calling from, there was one nearby. 555 00:23:44,624 --> 00:23:46,876 There must be over a dozen elevated trains 556 00:23:46,918 --> 00:23:49,045 across the country. 557 00:23:51,381 --> 00:23:53,383 According to Google, there's 11. 558 00:23:53,424 --> 00:23:54,884 Still a lot to narrow down. 559 00:23:54,926 --> 00:23:57,011 Yeah, but it's a start. 560 00:23:57,053 --> 00:23:58,888 Now, is there anything else he said 561 00:23:58,930 --> 00:24:00,431 that might help I.D. him? 562 00:24:00,932 --> 00:24:02,225 [ Sighs ] 563 00:24:02,267 --> 00:24:03,560 [ Telephone rings ] 564 00:24:07,063 --> 00:24:09,107 I'll hop on, too. 565 00:24:11,985 --> 00:24:15,863 Veterans Help Line, this is Tammy. 566 00:24:15,905 --> 00:24:17,949 DJ: Sweet potatoes. 567 00:24:17,991 --> 00:24:19,409 DJ? 568 00:24:19,450 --> 00:24:21,411 If a dog won't take a pill, 569 00:24:21,452 --> 00:24:24,914 hide the meds in some mashed sweet potatoes. 570 00:24:24,956 --> 00:24:27,584 I'm so glad you called back. 571 00:24:27,625 --> 00:24:28,751 About before, I'm... 572 00:24:28,793 --> 00:24:30,169 Please don't waste what little time 573 00:24:30,211 --> 00:24:32,422 I've got left trying to fix this. 574 00:24:32,463 --> 00:24:35,967 I only want someone to be with me until it's over. 575 00:24:37,760 --> 00:24:40,388 I like you. 576 00:24:40,430 --> 00:24:43,057 But I want the real Tammy. 577 00:24:43,099 --> 00:24:47,645 ♪♪ 578 00:24:47,687 --> 00:24:49,647 [ Sighs ] 579 00:24:52,817 --> 00:24:57,113 The hotline assigns us aliases for our protection. 580 00:24:58,156 --> 00:25:01,409 The real Tammy is actually... 581 00:25:01,451 --> 00:25:02,535 Teuila. 582 00:25:02,577 --> 00:25:03,995 That's my name. 583 00:25:04,037 --> 00:25:06,497 What kind of name is that? 584 00:25:06,539 --> 00:25:09,626 It's Samoan. But I was born in Hawaii. 585 00:25:09,667 --> 00:25:11,169 I'm on Oahu. 586 00:25:11,211 --> 00:25:14,547 I'll stick with Tammy. It's easier to say. 587 00:25:14,589 --> 00:25:17,300 My friends call me Kumu. How 'bout that? 588 00:25:17,342 --> 00:25:19,886 Nice to meet you, Kumu. 589 00:25:19,928 --> 00:25:22,138 Or should I say, "Aloha"? 590 00:25:22,180 --> 00:25:24,390 Means "hello" and "goodbye," right? 591 00:25:24,432 --> 00:25:25,642 It does. 592 00:25:25,683 --> 00:25:28,519 I always liked that. 593 00:25:32,190 --> 00:25:33,775 [ Cellphone rings ] 594 00:25:33,816 --> 00:25:35,401 Hey, Gordie, what's up? 595 00:25:35,443 --> 00:25:37,338 Two unis spotted Henry Carson returning to his apartment. 596 00:25:37,362 --> 00:25:38,696 Did they get him? 597 00:25:38,738 --> 00:25:40,156 No, he made them. 598 00:25:40,198 --> 00:25:41,658 Ducked out a fire exit and got away. 599 00:25:41,699 --> 00:25:44,327 I'm guessing they didn't find Moku at the apartment. 600 00:25:44,369 --> 00:25:46,055 Nah, Henry must be holding him somewhere else. 601 00:25:46,079 --> 00:25:47,830 But now he knows we're onto him. 602 00:25:47,872 --> 00:25:49,415 He's gotta feel threatened. 603 00:25:49,457 --> 00:25:51,209 Which means if Moku isn't already dead, 604 00:25:51,251 --> 00:25:53,545 Henry's not gonna keep him alive much longer. 605 00:25:53,586 --> 00:25:58,341 ♪♪ 606 00:25:58,383 --> 00:25:59,985 DJ: Next thing I know, Stevenson and Porter 607 00:26:00,009 --> 00:26:03,179 are dismounting the MWRAPs to rush over and cover me. 608 00:26:03,221 --> 00:26:04,931 Your family must have been so worried 609 00:26:04,973 --> 00:26:06,182 while you were over there. 610 00:26:06,224 --> 00:26:08,017 They were. 611 00:26:08,059 --> 00:26:10,144 Now, not so much. 612 00:26:10,186 --> 00:26:13,815 Wife walked out on me a couple of years ago. 613 00:26:13,856 --> 00:26:15,733 Got custody of the boy. 614 00:26:18,069 --> 00:26:19,571 That must've been hard. 615 00:26:19,612 --> 00:26:22,615 But I have to say, you got some pretty amazing stories 616 00:26:22,657 --> 00:26:24,701 from your time in the service. 617 00:26:24,742 --> 00:26:27,829 Wouldn't you want to share them with your son one day? 618 00:26:27,871 --> 00:26:29,581 Since I got back, 619 00:26:29,622 --> 00:26:32,500 kid's too scared to even look at me. 620 00:26:32,542 --> 00:26:36,337 ♪♪ 621 00:26:36,379 --> 00:26:38,006 I think he's a burn victim. 622 00:26:38,047 --> 00:26:40,717 Or he could've been badly scarred by an IED explosion. 623 00:26:40,758 --> 00:26:44,888 How about you? You got any family? 624 00:26:44,929 --> 00:26:47,223 I was married. 625 00:26:47,265 --> 00:26:50,393 I loved him till the day he died, but... 626 00:26:50,435 --> 00:26:53,897 he had an affair that resulted in a child. 627 00:26:53,938 --> 00:26:56,441 Wow. That's rough. 628 00:26:56,482 --> 00:26:59,986 You ever have any kids of your own? 629 00:27:00,028 --> 00:27:03,114 [ Bell tolling] 630 00:27:03,156 --> 00:27:06,868 I wanted to, but it wasn't in the cards. 631 00:27:06,910 --> 00:27:08,411 Don't you feel cheated? 632 00:27:08,453 --> 00:27:09,913 Like you were... 633 00:27:09,954 --> 00:27:12,665 robbed of the life you thought you were gonna live? 634 00:27:12,707 --> 00:27:15,210 That's how I feel, anyway. 635 00:27:15,251 --> 00:27:18,379 We don't really get over our trauma. 636 00:27:18,421 --> 00:27:21,341 We just have to make space for it. 637 00:27:21,382 --> 00:27:23,760 Try to thrive in spite of it. 638 00:27:23,801 --> 00:27:25,220 Thriving... now there's a word. 639 00:27:25,261 --> 00:27:27,430 He's four hours ahead, Central time. 640 00:27:27,472 --> 00:27:28,640 It's gotta be Chicago. 641 00:27:28,681 --> 00:27:30,308 It's the only city in the midwest 642 00:27:30,350 --> 00:27:31,768 with an elevated train. 643 00:27:31,809 --> 00:27:33,662 You keep him talking. I'm gonna call the VA there. 644 00:27:33,686 --> 00:27:35,772 This has to be enough to get a name. 645 00:27:35,813 --> 00:27:38,608 You don't know me, but I got so bitter. 646 00:27:38,650 --> 00:27:41,903 I took it out on anyone who ever loved me. 647 00:27:41,945 --> 00:27:43,112 Hi, this is Rick Wright 648 00:27:43,154 --> 00:27:44,113 calling from the Veterans Help Line. 649 00:27:44,155 --> 00:27:46,157 I've got a situation here. 650 00:27:46,199 --> 00:27:49,702 Wait, you're saying he's alive? 651 00:27:49,744 --> 00:27:50,745 All we know for sure 652 00:27:50,787 --> 00:27:52,288 is that Moku did not die in that fire. 653 00:27:52,330 --> 00:27:53,748 So where is he? 654 00:27:53,790 --> 00:27:55,833 I'm sorry. We... We don't know yet. 655 00:27:55,875 --> 00:27:57,418 Why would somebody do this? 656 00:27:57,460 --> 00:27:59,146 It's looking like some kind of elaborate plan 657 00:27:59,170 --> 00:28:00,672 to hide Moku's abduction. 658 00:28:00,713 --> 00:28:02,257 I-I-I know I asked you before, 659 00:28:02,298 --> 00:28:05,843 but are you sure you haven't seen this guy? 660 00:28:05,885 --> 00:28:07,554 His name's Henry Carson. 661 00:28:07,595 --> 00:28:09,722 Mnh-mnh. How 'bout... 662 00:28:09,764 --> 00:28:11,307 This is his son Dominic. 663 00:28:11,349 --> 00:28:13,518 Look, I don't... I don't recognize them. 664 00:28:13,560 --> 00:28:14,936 Should I? 665 00:28:14,978 --> 00:28:16,539 Well, Henry was staking out your house before the fire. 666 00:28:16,563 --> 00:28:18,940 And his son Dominic was the getaway driver 667 00:28:18,982 --> 00:28:20,483 of a 3-man crew who ended up 668 00:28:20,525 --> 00:28:22,402 killing a homeowner during a robbery. 669 00:28:22,443 --> 00:28:24,779 The other two got away, but Dominic wasn't so lucky. 670 00:28:24,821 --> 00:28:25,863 He got convicted of murder 671 00:28:25,905 --> 00:28:28,908 and is doing time at Wahiawa Prison. 672 00:28:28,950 --> 00:28:30,410 Well, wait... 673 00:28:30,451 --> 00:28:33,204 About nine years ago, Uncle Moku oversaw the installation 674 00:28:33,246 --> 00:28:35,623 of the special housing unit at Wahiawa. 675 00:28:35,665 --> 00:28:39,335 Wait, he worked on the prison where Dominic's being held? 676 00:28:39,377 --> 00:28:40,587 If Moku designed the SHU, 677 00:28:40,628 --> 00:28:42,297 he would know its vulnerabilities. 678 00:28:42,338 --> 00:28:45,341 So maybe Henry's using Moku to help his son escape prison. 679 00:28:45,383 --> 00:28:49,429 ♪♪ 680 00:28:54,475 --> 00:29:00,475 ♪♪ 681 00:29:01,441 --> 00:29:07,441 ♪♪ 682 00:29:08,448 --> 00:29:10,325 Yo! What the hell, Carson? 683 00:29:10,366 --> 00:29:12,285 I'm gettin' on this. 684 00:29:12,327 --> 00:29:18,327 ♪♪ 685 00:29:18,875 --> 00:29:24,875 ♪♪ 686 00:29:25,298 --> 00:29:26,841 [ Cell door slams ] 687 00:29:26,883 --> 00:29:32,680 ♪♪ 688 00:29:32,722 --> 00:29:34,682 Henry: Dominic is definitely in isolation. 689 00:29:34,724 --> 00:29:36,309 It's been over three hours. 690 00:29:36,351 --> 00:29:37,769 Shouldn't we be there by now? 691 00:29:37,810 --> 00:29:39,479 You sure we're going the right way? 692 00:29:39,520 --> 00:29:41,522 Yes. Just keep moving 693 00:29:41,564 --> 00:29:44,150 until you find a crawl space up above. 694 00:29:44,192 --> 00:29:49,489 ♪♪ 695 00:29:49,530 --> 00:29:54,994 ♪♪ 696 00:29:55,036 --> 00:29:56,538 You gotta be kidding me. 697 00:29:56,579 --> 00:29:58,706 This crawl space is like 3 feet tall. 698 00:29:58,748 --> 00:30:00,375 Is this even gonna work? 699 00:30:00,416 --> 00:30:02,794 Breaking into the boiler room through these tunnels 700 00:30:02,835 --> 00:30:07,173 is your best shot at reaching the ventilation system. 701 00:30:07,215 --> 00:30:12,971 ♪♪ 702 00:30:13,012 --> 00:30:18,560 ♪♪ 703 00:30:18,601 --> 00:30:20,478 This better work... 704 00:30:20,520 --> 00:30:22,230 or today will end badly for you. 705 00:30:22,272 --> 00:30:23,856 Moku: Who are you kidding? 706 00:30:23,898 --> 00:30:25,900 We both know you're gonna kill me 707 00:30:25,942 --> 00:30:27,777 as soon as you have your son. 708 00:30:27,819 --> 00:30:30,071 Well, the difference is, is you can die fast 709 00:30:30,113 --> 00:30:33,491 or it could be slow and painful. 710 00:30:35,451 --> 00:30:37,704 Higgins: Seems that Henry made several failed attempts 711 00:30:37,745 --> 00:30:39,497 to appeal Dominic's sentence. 712 00:30:39,539 --> 00:30:41,583 When that didn't work, he went to plan "B." 713 00:30:41,624 --> 00:30:43,018 I think we should head to the prison. 714 00:30:43,042 --> 00:30:45,253 If Henry is nearby, he might have Moku with him. 715 00:30:45,295 --> 00:30:46,546 I don't know. 716 00:30:46,588 --> 00:30:47,940 I mean, Henry went through so much trouble 717 00:30:47,964 --> 00:30:49,859 to get everybody to believe Moku was dead, right? 718 00:30:49,883 --> 00:30:52,260 So if I was him, I'd keep Moku alive, 719 00:30:52,302 --> 00:30:55,138 have him help me remotely until Dominic was out. 720 00:30:55,179 --> 00:30:57,473 Okay, so, then it's gonna take us a while to find him. 721 00:30:57,515 --> 00:31:00,602 I'm gonna call Gordon, tell him to contact the warden. 722 00:31:00,643 --> 00:31:02,103 Hold on. Let's think about it. 723 00:31:02,145 --> 00:31:04,164 We need Henry to believe his plan's gonna work, right? 724 00:31:04,188 --> 00:31:07,650 If HPD stops the escape, then Moku's a dead man. 725 00:31:07,692 --> 00:31:09,903 Thomas, we have knowledge that a dangerous convict 726 00:31:09,944 --> 00:31:11,362 is about to break out of prison, 727 00:31:11,404 --> 00:31:14,240 and you want to withhold that information from HPD? 728 00:31:14,282 --> 00:31:16,534 That could make us accomplices in a prison break. 729 00:31:16,576 --> 00:31:18,453 I know it's risky, but... 730 00:31:18,494 --> 00:31:19,704 Well, what if Dominic escapes, 731 00:31:19,746 --> 00:31:21,015 and we still haven't located Moku? 732 00:31:21,039 --> 00:31:22,498 There's no good move here. 733 00:31:22,540 --> 00:31:24,042 But Moku's safety is our top priority. 734 00:31:24,083 --> 00:31:26,294 As long as Henry needs him, he's gonna keep him alive. 735 00:31:26,336 --> 00:31:27,980 How do we figure out where they're keeping him? 736 00:31:28,004 --> 00:31:29,255 If they're gonna pull this off, 737 00:31:29,297 --> 00:31:31,025 they need the blueprints of the prison, right? 738 00:31:31,049 --> 00:31:32,592 Right. And maybe Halia knows 739 00:31:32,634 --> 00:31:34,385 where Moku keeps the plans to his old jobs. 740 00:31:34,427 --> 00:31:36,638 If they went there, there could be security footage 741 00:31:36,679 --> 00:31:38,598 that tells us which car they're using. 742 00:31:40,266 --> 00:31:42,852 DJ: My kid, he liked the bears and the lions, 743 00:31:42,894 --> 00:31:46,147 but he went crazy for the colobus monkey. 744 00:31:46,189 --> 00:31:47,232 [ Sighs ] 745 00:31:47,273 --> 00:31:49,150 He wanted to bring it home. 746 00:31:49,192 --> 00:31:51,236 Uh-oh. Yeah. 747 00:31:51,277 --> 00:31:53,404 How'd you handle that? 748 00:31:53,446 --> 00:31:54,822 Okay, thank you so much. 749 00:31:54,864 --> 00:31:56,300 I tried to buy one of those stuffed ones 750 00:31:56,324 --> 00:31:57,659 from the gift shop... 751 00:31:57,700 --> 00:31:58,969 Okay, the VA has narrowed it down to two guys... 752 00:31:58,993 --> 00:32:01,663 Danny Joseph Sherman and Dillon Jacobs. 753 00:32:01,704 --> 00:32:03,331 EMS is en route to both. 754 00:32:03,373 --> 00:32:04,499 Should be there in minutes. 755 00:32:04,541 --> 00:32:06,125 I don't think he has minutes. 756 00:32:06,167 --> 00:32:08,169 The zoo wouldn't let us, so he... 757 00:32:08,211 --> 00:32:10,547 he made me stay there for three hours 758 00:32:10,588 --> 00:32:12,257 till the zoo closed. 759 00:32:15,051 --> 00:32:16,928 It was really cold, too. 760 00:32:20,765 --> 00:32:24,811 But my boy... my boy was so happy. 761 00:32:27,564 --> 00:32:29,357 And that's everything. 762 00:32:29,399 --> 00:32:34,445 ♪♪ 763 00:32:34,487 --> 00:32:36,864 Hey, Kumu? Yes. 764 00:32:39,117 --> 00:32:40,910 I'm scared. 765 00:32:42,537 --> 00:32:44,706 I'm scared, too. 766 00:32:47,500 --> 00:32:50,003 My boy... 767 00:32:50,044 --> 00:32:53,131 do you think he can forgive me? 768 00:32:55,425 --> 00:32:59,429 I... I don't know. 769 00:32:59,470 --> 00:33:02,348 He might forgive you. 770 00:33:02,390 --> 00:33:04,642 What I do know 771 00:33:04,684 --> 00:33:07,854 is he will never recover from it. 772 00:33:09,606 --> 00:33:11,733 How do you know? 773 00:33:13,067 --> 00:33:19,067 Because it's the life I've lived for the last 60 years... 774 00:33:19,198 --> 00:33:21,117 and it's torture. 775 00:33:23,286 --> 00:33:25,079 I don't understand. 776 00:33:25,121 --> 00:33:29,042 My father thought we'd be better off without him, too. 777 00:33:32,629 --> 00:33:35,256 I was the one who found him, 778 00:33:35,298 --> 00:33:38,384 my mother and me. 779 00:33:38,426 --> 00:33:40,887 I was only 10 years old. 780 00:33:43,556 --> 00:33:45,934 He was in a bad way for a while, 781 00:33:45,975 --> 00:33:51,975 but if I could talk to him just one more time, 782 00:33:52,190 --> 00:33:54,067 I'd tell him... 783 00:33:54,108 --> 00:33:58,988 that I would've shared his misery a thousand times over 784 00:33:59,030 --> 00:34:02,742 if it meant I could spend one more day with him. 785 00:34:02,784 --> 00:34:08,784 ♪♪ 786 00:34:10,583 --> 00:34:13,586 DJ... 787 00:34:13,628 --> 00:34:16,256 you could've called anyone today. 788 00:34:16,297 --> 00:34:18,216 I think you called us 789 00:34:18,258 --> 00:34:21,094 because a part of you doesn't want this. 790 00:34:24,305 --> 00:34:27,725 I think I made a mistake. 791 00:34:27,767 --> 00:34:29,644 Listen to me, it's okay. 792 00:34:29,686 --> 00:34:31,563 Help is almost there. 793 00:34:31,604 --> 00:34:33,565 [ Cellphone clatters] 794 00:34:33,606 --> 00:34:35,567 DJ?! 795 00:34:35,608 --> 00:34:37,777 DJ, are you there?! 796 00:34:39,279 --> 00:34:40,822 Can you hear me?! 797 00:34:40,863 --> 00:34:43,366 [ Pounding on door] 798 00:34:43,408 --> 00:34:45,827 Hello?! 799 00:34:45,869 --> 00:34:47,745 Hello? DJ? Man: Dillon? Dillon? 800 00:34:47,787 --> 00:34:49,247 Hello? Can you hear me? 801 00:34:49,289 --> 00:34:53,376 He's still breathing! Stretcher. 802 00:34:53,418 --> 00:34:54,711 Paramedic: Hello? Yes? 803 00:34:54,752 --> 00:34:56,272 This is the Veterans Help Center in Honolulu. 804 00:34:56,296 --> 00:34:58,798 Is he okay? He's got a pulse. 805 00:34:58,840 --> 00:35:00,985 We're gonna rush him to Northwestern Memorial right now. 806 00:35:01,009 --> 00:35:03,636 He said he took Klonopin and Valium. 807 00:35:03,678 --> 00:35:05,239 Yeah. Thank you. We got the empty pill bottles. 808 00:35:05,263 --> 00:35:07,181 You did really good. We'll take it from here. 809 00:35:07,223 --> 00:35:09,183 Oh, thank you. 810 00:35:09,225 --> 00:35:10,643 Thank you. 811 00:35:10,685 --> 00:35:16,274 ♪♪ 812 00:35:16,316 --> 00:35:21,738 ♪♪ 813 00:35:21,779 --> 00:35:23,907 Higgins: You were right. 814 00:35:23,948 --> 00:35:25,867 They forced Moku to retrieve the plans. 815 00:35:25,909 --> 00:35:28,119 Ah, let me look up their car. 816 00:35:29,787 --> 00:35:31,289 Their car is a rental. 817 00:35:31,331 --> 00:35:33,625 And it looks like it's assigned to a Mark Crocetti. 818 00:35:33,666 --> 00:35:35,043 Alright, if it is a rental, 819 00:35:35,084 --> 00:35:36,794 it's got vehicle recovery, right? Yeah. 820 00:35:36,836 --> 00:35:39,422 Can you track it? Uh-huh. 821 00:35:41,007 --> 00:35:43,676 It's at an abandoned warehouse in Moanalua. 822 00:35:43,718 --> 00:35:48,556 ♪♪ 823 00:35:48,598 --> 00:35:49,849 Gordon, it's Juliet. 824 00:35:49,891 --> 00:35:51,118 You need to call the warden at Wahiawa. 825 00:35:51,142 --> 00:35:54,354 There's about to be a prison break. 826 00:35:54,395 --> 00:35:55,396 You're too late. 827 00:35:55,438 --> 00:35:56,814 It already happened. 828 00:36:04,113 --> 00:36:09,452 ♪♪ 829 00:36:09,494 --> 00:36:14,374 ♪♪ 830 00:36:14,415 --> 00:36:16,292 Same car that was at the storage facility. 831 00:36:16,334 --> 00:36:18,753 Let's just hope we're not too late. 832 00:36:18,795 --> 00:36:24,795 ♪♪ 833 00:36:27,637 --> 00:36:33,637 ♪♪ 834 00:36:36,271 --> 00:36:38,040 Drop the gun, Henry. We don't want to hurt you. 835 00:36:38,064 --> 00:36:39,899 Who the hell are you? 836 00:36:39,941 --> 00:36:42,151 We're just here for Moku. 837 00:36:42,193 --> 00:36:44,862 His niece hired us to bring him home. 838 00:36:44,904 --> 00:36:47,115 Drop your guns or he's dead. 839 00:36:50,535 --> 00:36:52,036 Dominic made it out undetected. 840 00:36:52,078 --> 00:36:54,038 Moku's done everything you've asked. 841 00:36:54,080 --> 00:36:55,331 There's no need to hurt him. 842 00:36:55,373 --> 00:36:58,459 Do you want his blood on your hands? 843 00:36:58,501 --> 00:37:00,503 Henry: Mark, let him go. Shut up! 844 00:37:00,545 --> 00:37:03,381 Easy, alright. Nobody has to get hurt here. 845 00:37:03,423 --> 00:37:06,676 I'm not asking again. Put your guns down. 846 00:37:06,718 --> 00:37:08,177 Now! 847 00:37:08,219 --> 00:37:09,655 Killing Moku's only gonna make things worse for you. 848 00:37:09,679 --> 00:37:11,365 HPD is on the way. I didn't go away last time. 849 00:37:11,389 --> 00:37:13,224 And I ain't doin' time now. 850 00:37:13,266 --> 00:37:14,893 We'll be long gone before the... 851 00:37:14,934 --> 00:37:16,811 [ Gunshot ] 852 00:37:16,853 --> 00:37:21,691 ♪♪ 853 00:37:21,733 --> 00:37:26,362 ♪♪ 854 00:37:26,404 --> 00:37:29,574 I didn't want anyone to get hurt. 855 00:37:29,616 --> 00:37:32,785 All I wanted was to help my boy. 856 00:37:32,827 --> 00:37:38,750 ♪♪ 857 00:37:38,791 --> 00:37:44,756 ♪♪ 858 00:37:44,797 --> 00:37:50,553 ♪♪ 859 00:37:50,595 --> 00:37:53,848 [ Sighs ] Hell of a day. 860 00:37:53,890 --> 00:37:55,225 You could say that. 861 00:37:55,266 --> 00:37:56,809 Grab a drink at La Mariana? 862 00:37:56,851 --> 00:37:58,394 Ooh, sounds nice. 863 00:37:58,436 --> 00:38:01,731 There's just one stop I'd like to make first. 864 00:38:01,773 --> 00:38:02,774 No problem. 865 00:38:04,776 --> 00:38:06,527 Rick... 866 00:38:08,238 --> 00:38:10,031 thank you. 867 00:38:10,073 --> 00:38:11,741 For what? 868 00:38:11,783 --> 00:38:13,535 For not bringing it up. 869 00:38:13,576 --> 00:38:19,576 ♪♪ 870 00:38:19,791 --> 00:38:25,791 ♪♪ 871 00:38:27,131 --> 00:38:28,383 Somebody wants to see you. 872 00:38:30,885 --> 00:38:32,262 Halia? 873 00:38:33,680 --> 00:38:35,473 Uncle Moku. 874 00:38:35,515 --> 00:38:41,515 ♪♪ 875 00:38:41,854 --> 00:38:44,190 Higgins: Halia is no longer under suspicion. 876 00:38:44,232 --> 00:38:46,317 Henry's gonna go away for abduction and arson, 877 00:38:46,359 --> 00:38:48,861 and well, not to mention killing his associate. 878 00:38:48,903 --> 00:38:50,947 Turns out Henry was the one responsible 879 00:38:50,989 --> 00:38:52,156 for the home-invasion robbery 880 00:38:52,198 --> 00:38:54,534 that resulted in Dominic getting arrested. 881 00:38:54,576 --> 00:38:56,536 Really? Father and son were partners? 882 00:38:56,578 --> 00:38:58,162 Yeah, along with Mark Crocetti. 883 00:38:58,204 --> 00:38:59,581 He's the one that Henry shot today. 884 00:38:59,622 --> 00:39:02,125 He's actually the guy who killed the homeowner. 885 00:39:02,166 --> 00:39:05,295 Dominic refused any of the plea deals he was offered. 886 00:39:05,336 --> 00:39:06,814 He didn't want to give up his accomplices. 887 00:39:06,838 --> 00:39:10,300 His father felt responsible, so he decided to bust him out? 888 00:39:10,341 --> 00:39:11,801 Mm-hmm. 889 00:39:11,843 --> 00:39:13,279 Did they catch Dominic and the guys that helped him escape? 890 00:39:13,303 --> 00:39:15,305 [ Sighs ] They're still in the wind, 891 00:39:15,346 --> 00:39:16,657 but HPD's working on tracking them down. 892 00:39:16,681 --> 00:39:18,474 So his son's freedom cost him his own. 893 00:39:18,516 --> 00:39:22,228 And now they'll never be reunited. 894 00:39:22,270 --> 00:39:24,105 That's kind of tragic when you think about it. 895 00:39:24,147 --> 00:39:25,815 Yeah. 896 00:39:25,857 --> 00:39:28,318 I guess he thought he was doing the right thing. 897 00:39:28,359 --> 00:39:31,070 Well, I really appreciate you guys looking into this. 898 00:39:31,112 --> 00:39:33,281 Of course. 899 00:39:33,323 --> 00:39:35,283 Hey, and this is all because of your hunch. 900 00:39:35,325 --> 00:39:37,327 So if this firefighter thing doesn't work out, 901 00:39:37,368 --> 00:39:39,454 you might want to think about 902 00:39:39,495 --> 00:39:40,872 becoming a private investigator. 903 00:39:40,914 --> 00:39:42,498 I think I'll stick to putting out fires 904 00:39:42,540 --> 00:39:44,584 and leave the detective work to you guys. 905 00:39:44,626 --> 00:39:46,669 I told you you're great at your job. 906 00:39:46,711 --> 00:39:52,711 ♪♪ 907 00:39:55,261 --> 00:40:01,261 ♪♪ 908 00:40:04,020 --> 00:40:10,020 ♪♪ 909 00:40:12,779 --> 00:40:18,779 ♪♪ 910 00:40:21,329 --> 00:40:23,122 Hi, Dad. 911 00:40:23,164 --> 00:40:25,041 I know it's been a while. 912 00:40:25,083 --> 00:40:29,379 ♪♪ 913 00:40:29,420 --> 00:40:32,924 I'm still angry for what you did. 914 00:40:34,592 --> 00:40:40,390 I'm angry that I had no idea how much pain you were in. 915 00:40:42,600 --> 00:40:47,772 But today, I saw a glimpse of that pain, 916 00:40:47,814 --> 00:40:50,567 and I'm sorry. 917 00:40:50,608 --> 00:40:54,279 I'm sorry that you were hurting so much 918 00:40:54,320 --> 00:40:57,240 and felt you had no one to talk to. 919 00:40:57,282 --> 00:41:02,412 ♪♪ 920 00:41:02,453 --> 00:41:05,957 I'm not sure we ever stop hurting. 921 00:41:07,292 --> 00:41:11,087 But that must mean we never stop healing either, right? 922 00:41:11,129 --> 00:41:16,801 ♪♪ 923 00:41:16,843 --> 00:41:22,348 ♪♪ 924 00:41:22,390 --> 00:41:27,478 ♪ Aloha-oe ♪ 925 00:41:27,520 --> 00:41:29,188 ♪ Aloha ♪ 926 00:41:29,230 --> 00:41:31,733 I hope you found peace. 927 00:41:31,774 --> 00:41:34,652 ♪ E ke onaona noho ♪ 928 00:41:34,694 --> 00:41:37,196 I'll try not to let too much time go by 929 00:41:37,238 --> 00:41:40,408 before my next visit. 930 00:41:40,450 --> 00:41:44,162 ♪ One fond embrace ♪ 931 00:41:44,204 --> 00:41:47,207 I love you, Daddy. 932 00:41:47,248 --> 00:41:50,710 ♪ A ho'i a'e au ♪ 933 00:41:50,752 --> 00:41:56,752 ♪ Until we meet again ♪ 934 00:41:59,093 --> 00:42:05,093 ♪♪ 935 00:42:06,976 --> 00:42:12,976 ♪♪ 936 00:42:14,234 --> 00:42:20,234 ♪♪ 937 00:42:21,532 --> 00:42:27,532 ♪♪ 938 00:42:28,957 --> 00:42:34,957 ♪♪ 66129

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.