All language subtitles for Maggie Moore(s) (2023)_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:16,920 --> 00:01:18,800 Please! Please! 2 00:01:22,680 --> 00:01:24,280 Help me! 3 00:01:27,040 --> 00:01:29,200 Help me! 4 00:01:58,680 --> 00:02:00,280 Pushed, you think? 5 00:02:00,400 --> 00:02:02,920 Yeah, or jumped or fell, but no blood up here, though, 6 00:02:03,040 --> 00:02:04,880 so she was shot down there. 7 00:02:06,240 --> 00:02:07,720 Pushed, jumped, or fell. 8 00:02:07,840 --> 00:02:09,920 Shot in the back of the head, dragging herself away. 9 00:02:12,800 --> 00:02:14,200 My god, that's awful. 10 00:02:17,760 --> 00:02:20,160 I hope we didn't pull you away from the lovely Rita. 11 00:02:20,280 --> 00:02:21,560 Is that how this is going to go? 12 00:02:21,680 --> 00:02:23,480 Rita's sprinkled into every conversation now? 13 00:02:23,600 --> 00:02:25,080 Oh, of course not. 14 00:02:25,600 --> 00:02:26,880 Except yeah. 15 00:02:27,560 --> 00:02:28,920 But it's good, though. 16 00:02:30,800 --> 00:02:32,720 Last week, we would pulled you away from, what, 17 00:02:32,840 --> 00:02:34,080 a can of soup and Jeopardy? 18 00:02:34,200 --> 00:02:35,920 You know what? There's nothing wrong with soup and Jeopardy. 19 00:02:35,920 --> 00:02:37,520 They happen to complement one another. 20 00:02:38,040 --> 00:02:39,720 The vehicle's registered to Maggie Moore. 21 00:02:40,040 --> 00:02:41,560 Lives a few miles from here. 22 00:02:41,720 --> 00:02:43,880 - You sent Maggie Moore? - Weird, right? 23 00:03:03,840 --> 00:03:06,040 So, did she take the ring back, your wife? 24 00:03:06,160 --> 00:03:07,160 Nope. 25 00:03:07,280 --> 00:03:09,600 Unbeknownst to me. , I entered into a marriage contract, 26 00:03:09,720 --> 00:03:11,880 and she's entitled to certain niceties. 27 00:03:12,280 --> 00:03:13,480 Niceties? 28 00:03:13,600 --> 00:03:14,840 The fuck is that? 29 00:03:16,240 --> 00:03:17,320 What the hell, man? 30 00:03:17,600 --> 00:03:19,240 It's fine. You just cut it off. 31 00:03:19,360 --> 00:03:21,240 Yes, not fine. This is fucking mold. 32 00:03:21,360 --> 00:03:22,440 It's just not edible. 33 00:03:22,560 --> 00:03:24,600 You know, you're paying me $0.20 on the dollar. 34 00:03:24,760 --> 00:03:26,600 - It's eat-able enough. - Edible. 35 00:03:26,720 --> 00:03:29,360 Edible enough, Jesus. 36 00:03:30,120 --> 00:03:32,160 Marriage contract... That's a thing? 37 00:03:32,280 --> 00:03:33,280 Yeah. 38 00:03:33,440 --> 00:03:35,920 Her shrink says I promised Maggie I'd make big money. 39 00:03:36,080 --> 00:03:38,240 Fuck me if I'm running behind schedule. 40 00:03:38,360 --> 00:03:39,840 But she bitches I'm pinching pennies. 41 00:03:39,920 --> 00:03:41,720 I'm pinching fucking pennies. 42 00:03:42,160 --> 00:03:45,240 Try not buying $600 rings, and let me get back on track. 43 00:03:45,360 --> 00:03:47,920 - Yeah, simple math. - Yes, simple math, right? 44 00:03:48,520 --> 00:03:50,520 But no, here I am, serving up fucking 45 00:03:50,680 --> 00:03:53,520 expired food to make more money to pay her shrink to tell her 46 00:03:53,640 --> 00:03:55,520 I'm pinching fucking pennies. 47 00:03:56,320 --> 00:03:57,880 Where's my shit? 48 00:03:58,000 --> 00:03:59,400 We're having a conversation. 49 00:03:59,840 --> 00:04:02,040 Yeah, you told me. Now, where's my shit? 50 00:04:11,600 --> 00:04:12,840 Don't tell me you lost it. 51 00:04:12,920 --> 00:04:14,800 - That's some sensitive shit. - Fuck me. 52 00:04:30,120 --> 00:04:31,120 Hey, Mags? 53 00:04:34,560 --> 00:04:35,560 Maggie? 54 00:04:36,280 --> 00:04:37,600 Fuck. 55 00:04:46,680 --> 00:04:47,640 Mags! 56 00:04:52,840 --> 00:04:54,560 Hey, Mags. You okay? 57 00:04:55,040 --> 00:04:57,160 What kind of monster are you? 58 00:04:59,080 --> 00:05:02,160 Whatever that is, it is not mine. 59 00:05:02,280 --> 00:05:04,200 - You're lying. - I'm not. I'm not. I'm not. 60 00:05:04,320 --> 00:05:06,120 It's this work guy, Tommy, Jesus. I swear to God. 61 00:05:06,200 --> 00:05:07,600 Don't you dare swear to God. 62 00:05:07,720 --> 00:05:09,880 You're not entitled to swear to God. 63 00:05:10,000 --> 00:05:11,680 Jesus, what the fuck is in there? 64 00:05:12,120 --> 00:05:16,120 Pictures of children, of little children. 65 00:05:18,120 --> 00:05:19,120 Holy shit. 66 00:05:19,240 --> 00:05:22,200 I had nothing to do with that, Maggie, and I mean nothing. 67 00:05:22,320 --> 00:05:23,840 I was just passing them along. 68 00:05:23,920 --> 00:05:28,240 You brought this filth into our home, into my home. 69 00:05:28,520 --> 00:05:29,800 Why do you have anything to do with this freak? 70 00:05:29,880 --> 00:05:31,320 Okay, he's a piece of shit, all right? 71 00:05:31,400 --> 00:05:33,360 You think I don't know that? But those are not mine. 72 00:05:33,440 --> 00:05:35,320 You're providing them. 73 00:05:35,480 --> 00:05:38,560 This is a crime, and you are an accessory! 74 00:05:38,680 --> 00:05:40,760 And that's if I even believe you! 75 00:05:40,880 --> 00:05:43,040 What the fuck does that mean? 76 00:05:43,160 --> 00:05:44,640 You think I get off on that shit? 77 00:05:44,760 --> 00:05:46,520 I don't know what you get off on, Jay. 78 00:05:46,640 --> 00:05:48,040 It's just part of the deal. 79 00:05:48,160 --> 00:05:51,040 I pass along the packages, and I get cheap food. 80 00:05:51,160 --> 00:05:52,720 If you can't figure out how to make a buck, 81 00:05:52,800 --> 00:05:54,440 that's fine, but this? 82 00:05:55,280 --> 00:05:56,880 You need to leave! 83 00:05:56,920 --> 00:05:58,200 - I need to leave? - Yeah! 84 00:05:58,320 --> 00:05:59,640 This is my house, Maggie, 85 00:05:59,760 --> 00:06:01,760 and I'm not leaving my own fucking house! 86 00:06:01,880 --> 00:06:03,040 I'm calling the cops. 87 00:06:03,160 --> 00:06:05,080 Hey, hey, do not... Do not call the cops! 88 00:06:05,200 --> 00:06:06,400 Get out, I said. 89 00:06:12,680 --> 00:06:13,840 Fuck you, Mags! 90 00:06:32,920 --> 00:06:34,800 Hey, are you crazy with this? 91 00:06:34,920 --> 00:06:36,000 Are you fucking insane? 92 00:06:36,120 --> 00:06:37,560 Maggie found those pictures, man. 93 00:06:37,720 --> 00:06:39,680 We had an agreement, man. My business is my business. 94 00:06:39,760 --> 00:06:40,800 Nobody told you to open it. 95 00:06:40,920 --> 00:06:41,920 Yeah, well, I didn't open it. 96 00:06:42,040 --> 00:06:43,640 Maggie opened it. She threw me out. 97 00:06:43,760 --> 00:06:45,440 Maybe she's using that as an excuse. 98 00:06:45,560 --> 00:06:46,920 Maybe she's like banging someone else. 99 00:06:47,040 --> 00:06:48,400 What? No, she's not. 100 00:06:48,560 --> 00:06:50,760 Jesus. You're the one who should be seeing a shrink, 101 00:06:50,880 --> 00:06:52,800 you fucking perv. What the hell is wrong with you? 102 00:06:52,920 --> 00:06:54,760 Hey, man, we had a deal. 103 00:06:54,880 --> 00:06:56,520 I do for you. Then you do for me. 104 00:06:56,680 --> 00:06:58,920 Now you take another side? That's fucking Stockholm syndrome. 105 00:06:58,920 --> 00:07:00,440 Okay, that is not Stockholm syndrome, you fucking maniac. 106 00:07:00,520 --> 00:07:01,360 That's Stockholm syndrome. 107 00:07:01,480 --> 00:07:02,520 No, that is not Stockholm syndrome. 108 00:07:02,600 --> 00:07:05,280 Stockholm syndrome is when you get kidnapped and brainwashed. 109 00:07:05,640 --> 00:07:07,640 God damn it, are you fucking thick? 110 00:07:08,200 --> 00:07:10,280 She's going to clean me out. 111 00:07:10,400 --> 00:07:11,920 So fucking what? Stay here, man. 112 00:07:12,080 --> 00:07:13,200 You got a can. 113 00:07:13,320 --> 00:07:16,040 You got a full kitchen, hell a meat, cheese, and... 114 00:07:16,160 --> 00:07:18,520 Oh, yeah, yeah, that's my dream fucking scenario. 115 00:07:18,640 --> 00:07:20,680 Fuck, what if she goes to the cops with those pictures? 116 00:07:20,800 --> 00:07:22,800 Then I'm an accessory to your sick shit... ! 117 00:07:23,040 --> 00:07:24,080 Fuck! 118 00:07:25,880 --> 00:07:27,720 I got fucking plans, man! 119 00:07:27,840 --> 00:07:30,280 So it's best to keep me out of the situation! 120 00:07:30,560 --> 00:07:32,680 So if you need help getting those pictures back, 121 00:07:32,800 --> 00:07:36,200 which you better fucking do, I know a guy. 122 00:07:39,200 --> 00:07:40,600 You understand? 123 00:07:40,720 --> 00:07:42,240 Yeah, yeah, yeah. I'll handle it. 124 00:07:42,400 --> 00:07:43,480 I'll handle it. 125 00:07:46,320 --> 00:07:47,920 I want my fucking pictures! 126 00:07:51,160 --> 00:07:53,880 His life had taken an unexpected turn. 127 00:07:53,920 --> 00:07:56,800 Every night, he ate a can of soup in front of the TV, 128 00:07:56,920 --> 00:07:59,920 usually Jeopardy unless a ballgame was on. 129 00:08:00,880 --> 00:08:03,400 His friends would call, but he didn't want to see them. 130 00:08:04,280 --> 00:08:06,520 He didn't want their well meaning pity. 131 00:08:06,800 --> 00:08:08,360 But it wasn't just that. 132 00:08:09,680 --> 00:08:12,040 For years, he had the perfect life. 133 00:08:12,920 --> 00:08:15,640 It was too hard for him to admit it was over. 134 00:08:23,520 --> 00:08:25,480 So was that autobiographical? 135 00:08:25,800 --> 00:08:28,040 Oh, no, just made up stuff. 136 00:08:28,360 --> 00:08:30,040 I thought it was really moving. 137 00:08:30,200 --> 00:08:31,760 How long you been writing? 138 00:08:32,840 --> 00:08:34,120 I wouldn't really call it writing, 139 00:08:34,200 --> 00:08:35,680 but I've been playing around with it since high school. 140 00:08:35,760 --> 00:08:37,400 This high school, in fact. 141 00:08:39,080 --> 00:08:40,480 Here. 142 00:08:40,720 --> 00:08:42,280 Defacing public property. 143 00:08:42,400 --> 00:08:44,440 Wow! So you were a hooligan. 144 00:08:45,120 --> 00:08:47,000 Well, I have since reformed. 145 00:08:47,120 --> 00:08:48,440 Glad to hear it. 146 00:08:49,560 --> 00:08:52,320 Hey, I was going to grab a coffee down the street 147 00:08:55,040 --> 00:08:57,440 - if you want to join me maybe. - Oh... 148 00:08:58,160 --> 00:08:59,720 Come on. 149 00:08:59,840 --> 00:09:02,920 You'll be miserable for 20 minutes tops, I promise. 150 00:09:10,080 --> 00:09:12,600 You know, sometimes, in conversation, 151 00:09:13,040 --> 00:09:15,320 the other person might ask, for instance, 152 00:09:15,480 --> 00:09:18,400 how long they've been writing, you know, just as an example. 153 00:09:18,800 --> 00:09:21,280 Coincidentally, I was just going to ask, 154 00:09:22,200 --> 00:09:23,760 even before you mentioned that, 155 00:09:24,440 --> 00:09:26,120 how long have you been writing? 156 00:09:26,240 --> 00:09:29,600 Well, I got my first diary on my 10th birthday 157 00:09:29,720 --> 00:09:32,880 and then tore through one a month till I was 23. 158 00:09:33,560 --> 00:09:34,640 What happened to 23? 159 00:09:35,320 --> 00:09:38,680 Got married, had a child two months later... my parents 160 00:09:38,800 --> 00:09:40,480 not happy about that. 161 00:09:40,600 --> 00:09:44,240 And 12 years flew by, and here I am. 162 00:09:49,640 --> 00:09:53,560 So you're married with a kid? 163 00:09:54,640 --> 00:09:57,040 I'm separated with two kids. 164 00:09:58,480 --> 00:10:00,600 So what about you? 165 00:10:00,720 --> 00:10:03,040 What's your situation? 166 00:10:04,440 --> 00:10:06,120 No kids. No kids. 167 00:10:06,240 --> 00:10:07,920 My wife passed. 168 00:10:08,920 --> 00:10:10,720 I'm sorry. 169 00:10:11,920 --> 00:10:13,680 You know, life. 170 00:10:14,560 --> 00:10:17,520 It's what happens while you're busy making other plans, 171 00:10:18,240 --> 00:10:21,320 which is not a John Lennon quote, by the way. 172 00:10:21,440 --> 00:10:23,200 No, it is actually from a... 173 00:10:36,320 --> 00:10:37,240 Hey. 174 00:10:37,360 --> 00:10:38,400 Hey, Mags. 175 00:10:38,520 --> 00:10:39,760 I told you to stay away. 176 00:10:39,880 --> 00:10:41,520 I'm just getting it nice and neat the way you like it. 177 00:10:41,600 --> 00:10:43,480 Come on. Come on. We got to talk. 178 00:10:43,840 --> 00:10:45,160 You're not answering the phone. 179 00:10:45,320 --> 00:10:46,920 Because I don't want to talk. You see how that works? 180 00:10:47,040 --> 00:10:48,880 And don't you dare come by the diner. 181 00:10:49,040 --> 00:10:50,920 Hey, Mags, listen to me. 182 00:10:51,040 --> 00:10:52,440 Hey, listen. 183 00:10:52,920 --> 00:10:55,520 I know you're pissed, but do not go to the cops. 184 00:10:55,640 --> 00:10:57,880 This guy, Tommy T, he's a complete psycho. 185 00:10:57,920 --> 00:11:00,360 You go to the cops, I don't know what he's going to do. 186 00:11:01,040 --> 00:11:02,040 To you or to me? 187 00:11:02,160 --> 00:11:04,160 You, me, both of us. 188 00:11:04,280 --> 00:11:06,080 But I'm worried about you. 189 00:11:06,560 --> 00:11:08,120 Fuck you, Jay! 190 00:11:09,600 --> 00:11:10,920 My lawyer's calling you. 191 00:11:11,120 --> 00:11:12,880 Waste your bullshit on her. 192 00:11:13,040 --> 00:11:14,680 You're calling a lawyer? 193 00:11:15,440 --> 00:11:16,800 Mags, come on. 194 00:11:16,920 --> 00:11:18,280 Mags! 195 00:11:18,400 --> 00:11:19,920 Seriously? 196 00:11:21,120 --> 00:11:23,080 What, did your shrink tell you to do that? 197 00:11:35,320 --> 00:11:37,280 You know, if you don't mind, actually, I'm... 198 00:11:37,440 --> 00:11:39,640 I'm a little sore today, the neck and shoulders area. 199 00:11:40,640 --> 00:11:43,160 - First time for everything, right? - Yeah! 200 00:11:43,640 --> 00:11:46,800 Yeah, I got a lot of stress. 201 00:11:48,840 --> 00:11:52,280 Yeah, got a lot of decisions to make that's going to affect 202 00:11:52,400 --> 00:11:55,320 my lifestyle, my disposable income. 203 00:11:56,480 --> 00:11:58,920 You know Castle Subs, Indian school in Highland? 204 00:11:59,120 --> 00:12:01,160 That was a sub place? 205 00:12:01,280 --> 00:12:04,560 Yeah, it's a sub place, Castle Subs? 206 00:12:05,640 --> 00:12:07,440 I'm a franchisee. 207 00:12:08,200 --> 00:12:10,920 Just the one place for now, but down the road, 208 00:12:11,120 --> 00:12:14,360 I imagine six, maybe seven establishments. 209 00:12:14,480 --> 00:12:16,480 And then from there, you know, sky's the limit. 210 00:12:17,640 --> 00:12:19,040 You know Howard Schultz? 211 00:12:19,800 --> 00:12:21,920 Starbucks guy, who owns half the planet? 212 00:12:23,320 --> 00:12:25,240 I'm going to own the other half. 213 00:12:25,480 --> 00:12:26,680 Big dreams. 214 00:12:26,800 --> 00:12:28,120 What's stopping you? 215 00:12:28,240 --> 00:12:32,720 Nothing's stopping me, except the potential legal impediment 216 00:12:33,400 --> 00:12:35,360 from my wife, of all people. 217 00:12:36,120 --> 00:12:37,600 Can you believe that? 218 00:12:38,400 --> 00:12:40,400 What would Starbucks guy do? 219 00:12:50,720 --> 00:12:53,680 Hey, Tommy T. Set it up. 220 00:13:36,520 --> 00:13:38,040 Mr. Cosco! 221 00:14:07,640 --> 00:14:09,640 Pretty loud, don't you think? 222 00:14:21,240 --> 00:14:22,640 Tommy T fill you in? 223 00:14:23,800 --> 00:14:25,560 My situation, he explain it? 224 00:14:29,440 --> 00:14:31,080 What, you got laryngitis or something? 225 00:14:34,360 --> 00:14:35,600 You're deaf? 226 00:14:36,760 --> 00:14:38,560 Seriously? You're fucking deaf? 227 00:14:42,880 --> 00:14:46,320 So... so you read lips? 228 00:14:49,080 --> 00:14:50,520 Oh, Jesus, okay. 229 00:14:53,280 --> 00:14:55,760 Yeah, smart. 230 00:14:56,200 --> 00:14:58,560 No paper trail. I like that. 231 00:15:01,920 --> 00:15:04,280 Okay, so... 232 00:15:05,640 --> 00:15:09,600 my wife, she... 233 00:15:10,040 --> 00:15:11,880 is threatening to go to the cops 234 00:15:12,160 --> 00:15:15,440 over some shit that Tommy T got involved with... no judgment. 235 00:15:15,920 --> 00:15:20,920 So basically what I would like from you is to scare her 236 00:15:21,040 --> 00:15:26,720 off the idea, which, you know, ultimately is for the best 237 00:15:27,080 --> 00:15:30,920 because you know Tommy T is no fucking angel. 238 00:15:35,200 --> 00:15:38,640 So that's why you didn't know the TV was so fucking loud. 239 00:15:41,440 --> 00:15:42,880 As soon as possible. 240 00:15:43,680 --> 00:15:46,040 Yeah, you're really doing me a solid, man. 241 00:15:47,000 --> 00:15:48,400 So tell you what? 242 00:15:48,560 --> 00:15:51,040 Free food at my sub shop for life. 243 00:15:53,120 --> 00:15:55,920 It's a perk. You know, not like your fee. 244 00:16:09,040 --> 00:16:11,720 And let me get a mega bowl. 245 00:16:12,600 --> 00:16:14,880 Can you even imagine this much money? 246 00:16:15,000 --> 00:16:16,360 I wouldn't even know where to start. 247 00:16:16,440 --> 00:16:17,800 Pretty sure the taxes on the lump sum 248 00:16:17,880 --> 00:16:20,440 are like half, though, right? 249 00:16:20,560 --> 00:16:21,720 Yeah, I don't know. 250 00:16:21,840 --> 00:16:23,640 Yeah, pretty sure they are. 251 00:16:23,760 --> 00:16:26,640 I mean, I could live OK on $100 million, though, right? 252 00:16:27,000 --> 00:16:29,640 - What was the number? - I just want to pay. 253 00:16:29,760 --> 00:16:31,640 No, you don't want to miss out on these rewards. 254 00:16:31,760 --> 00:16:33,480 What's your phone? 255 00:16:33,600 --> 00:16:37,920 928-965-2541. 256 00:16:39,600 --> 00:16:41,040 Maggie Moore. 257 00:16:41,160 --> 00:16:42,920 My wife. 258 00:16:43,040 --> 00:16:44,200 Got it. 259 00:16:44,360 --> 00:16:46,360 Would you like to add your name to the loyalty membership? 260 00:16:46,440 --> 00:16:47,520 Nope. 261 00:16:47,640 --> 00:16:50,200 Okay, then we'll keep it just your wife then on Hanover Court. 262 00:16:50,680 --> 00:16:52,800 Chip reader's not working so you can just slide. 263 00:16:52,920 --> 00:16:55,640 Wait, we don't live on Hanover Court. 264 00:16:56,680 --> 00:16:59,040 Yep, 32 Hanover Court. 265 00:16:59,160 --> 00:17:00,680 Nope, we live on Donna Circle. 266 00:17:00,800 --> 00:17:01,840 You know what? Forget it. 267 00:17:01,920 --> 00:17:02,920 Just forget the loyalty. 268 00:17:03,120 --> 00:17:04,160 Wait. 269 00:17:04,480 --> 00:17:05,320 I see. 270 00:17:05,440 --> 00:17:08,320 There's two Maggie Moores in the system, the one at Hanover 271 00:17:08,440 --> 00:17:09,560 and then you guys on Donna. 272 00:17:09,680 --> 00:17:11,920 And then somehow the system just like... oh, wait. 273 00:17:12,360 --> 00:17:14,360 No, it didn't switch it. 274 00:17:15,120 --> 00:17:17,440 It's just under that one phone. That is so weird. 275 00:17:17,920 --> 00:17:19,400 I wonder how that happened. 276 00:17:22,200 --> 00:17:24,280 You never finished telling me about your date, 277 00:17:24,400 --> 00:17:25,920 the co-ed from class. 278 00:17:28,920 --> 00:17:30,200 Okay, first of all, it wasn't a date. 279 00:17:30,280 --> 00:17:32,920 And second of all, she's a grown woman with two kids. 280 00:17:33,320 --> 00:17:35,040 Okay, what's wrong with that? 281 00:17:35,400 --> 00:17:36,920 I didn't say anything was wrong with her. 282 00:17:39,480 --> 00:17:40,760 Okay, this is going to sound weird... 283 00:17:40,880 --> 00:17:42,440 I mean really sound weird. 284 00:17:42,840 --> 00:17:44,040 Lay it on me. 285 00:17:44,160 --> 00:17:45,400 Lay it on me? 286 00:17:45,520 --> 00:17:46,560 What are you? 287 00:17:47,000 --> 00:17:49,400 You're in the States for 10 years, and that's what you pick up? 288 00:17:49,520 --> 00:17:50,880 You're deflecting. 289 00:17:51,840 --> 00:17:53,000 Okay. 290 00:17:53,120 --> 00:17:56,320 Oh, god, we went and had cheesecake 291 00:17:56,440 --> 00:17:57,760 at this place near class. 292 00:17:57,880 --> 00:17:59,920 She paid, and you felt like a wuss. 293 00:18:00,160 --> 00:18:02,040 You're right, that's really stupid. 294 00:18:02,200 --> 00:18:03,760 No, that is not what happened. 295 00:18:03,920 --> 00:18:07,600 She had cheesecake on her chin, a little crumb of cheesecake. 296 00:18:07,760 --> 00:18:09,600 She had a little crumb of cheesecake on her chin, 297 00:18:09,720 --> 00:18:11,280 and you found that unforgivable. 298 00:18:11,400 --> 00:18:12,880 Yeah, it just sat there the whole time. 299 00:18:12,920 --> 00:18:14,520 Why didn't you just lick it off? 300 00:18:15,120 --> 00:18:16,040 Too forward? 301 00:18:16,160 --> 00:18:18,200 Like a napkin? 302 00:18:18,640 --> 00:18:19,600 A gentle wipe? 303 00:18:19,720 --> 00:18:22,560 Look, you asked me how it went, and I told you. Okay? 304 00:18:22,680 --> 00:18:24,520 Done, there, fine. 305 00:18:24,640 --> 00:18:27,480 Okay. But you understand this alleged crumb as a reason to shut down 306 00:18:27,600 --> 00:18:29,840 a relationship is not rational. 307 00:18:30,760 --> 00:18:32,360 It's not. 308 00:18:33,800 --> 00:18:35,680 And when I say that it's not rational, what I mean 309 00:18:35,800 --> 00:18:37,480 is there's something terribly wrong with you. 310 00:18:42,480 --> 00:18:43,480 Morning. 311 00:18:43,640 --> 00:18:45,160 Hey, Rita. 312 00:18:45,840 --> 00:18:46,920 I haven't seen Jay around. 313 00:18:47,080 --> 00:18:49,080 - I'm really late for work. - Oh, sure. 314 00:18:49,200 --> 00:18:51,400 But we're not... 315 00:18:51,520 --> 00:18:53,600 Jay and I aren't going to be together anymore. 316 00:18:54,120 --> 00:18:55,160 Oh, my goodness. 317 00:18:55,280 --> 00:18:58,560 Yeah, I mean, please don't say anything. 318 00:18:58,680 --> 00:19:00,840 - It's not for publication. - No, no, of course. 319 00:19:01,280 --> 00:19:02,560 It's just like they become completely 320 00:19:02,640 --> 00:19:04,120 different people, you know? 321 00:19:04,400 --> 00:19:06,080 I do. I do know. 322 00:19:06,280 --> 00:19:07,640 Save a lot of trouble if they just told you 323 00:19:07,760 --> 00:19:09,560 their weirdo crap at the start. 324 00:19:09,680 --> 00:19:11,680 Anyway, I got to scoot. 325 00:19:13,400 --> 00:19:14,720 Hey, knock when you get back. 326 00:19:14,840 --> 00:19:16,680 We can open a wine and have girl talk. 327 00:19:17,640 --> 00:19:18,640 Sorry, what? 328 00:19:19,400 --> 00:19:21,240 Have a great day. Take care. 329 00:19:45,280 --> 00:19:47,040 Oh, please. 330 00:19:47,240 --> 00:19:50,040 Please don't hurt me. Please. 331 00:19:50,840 --> 00:19:52,360 Okay. Please. 332 00:19:54,080 --> 00:19:55,400 Please don't hurt me. 333 00:19:55,520 --> 00:19:56,640 Please don't. 334 00:20:11,600 --> 00:20:12,440 Castle. 335 00:20:12,560 --> 00:20:14,800 Mr. Moore, Jerry Connors of corporate. 336 00:20:15,680 --> 00:20:17,560 You focused on the operation over there? 337 00:20:17,680 --> 00:20:19,920 What? Yeah, of course, we are. 338 00:20:20,080 --> 00:20:22,560 Because according to our records, it's been, 339 00:20:22,920 --> 00:20:24,480 it looks like, over three months 340 00:20:24,600 --> 00:20:26,120 since you purchased any inventory... 341 00:20:26,240 --> 00:20:29,400 Meats, cheese, chips, produce, the fresh cookie dough. 342 00:20:29,520 --> 00:20:31,320 Yeah, yeah, yeah, you know, I must 343 00:20:31,440 --> 00:20:33,880 have overbought at some point because we got plenty. 344 00:20:33,920 --> 00:20:35,640 We are fully stocked. 345 00:20:35,760 --> 00:20:37,280 Are you saying you're still using 346 00:20:37,400 --> 00:20:38,840 product from three months ago? 347 00:20:38,920 --> 00:20:40,520 No, no, no, no, no, no, no. 348 00:20:40,640 --> 00:20:42,760 You must be missing a couple orders because our stuff 349 00:20:42,880 --> 00:20:44,400 is beautiful, fresh as can be. 350 00:20:44,520 --> 00:20:45,560 Mr. Moore, 351 00:20:45,680 --> 00:20:47,920 are you checking the expiration dates on the packaging? 352 00:20:48,120 --> 00:20:50,040 Yeah, absolutely, every day. 353 00:20:50,160 --> 00:20:53,480 You know, Mr. Connors, we have got customers out the door, 354 00:20:53,600 --> 00:20:55,640 but we will be reordering very soon. 355 00:20:55,760 --> 00:20:56,920 I can promise you that. 356 00:20:57,080 --> 00:20:59,680 Hey, this one is pretty gross, too. 357 00:20:59,800 --> 00:21:02,680 Okay, Greg, well, toss it and move on. 358 00:21:02,800 --> 00:21:04,360 Can you figure that out? 359 00:21:24,280 --> 00:21:25,800 Hey, Shel. Mags in the kitchen? 360 00:21:25,920 --> 00:21:27,600 Heard you had quite the knockdown drag out. 361 00:21:27,720 --> 00:21:29,840 It's a misunderstanding. Is she in the kitchen? 362 00:21:29,920 --> 00:21:31,920 - 54 is your change. - Thank you. 363 00:21:32,200 --> 00:21:35,320 She didn't come in, and she didn't call, which is not like her. 364 00:21:35,480 --> 00:21:38,080 Yeah, she's not answering her cell phone either. 365 00:21:38,720 --> 00:21:40,680 - You worried? - Yeah, getting to be. 366 00:21:40,800 --> 00:21:43,560 If she checks in, can you ever give me a call or text me or something? 367 00:21:43,680 --> 00:21:45,000 Okay. 368 00:21:46,320 --> 00:21:47,880 Hi, how's everything? 369 00:21:48,560 --> 00:21:49,560 Hey, I got a couple 370 00:21:49,720 --> 00:21:52,520 of calls about the fire up the B Line and Sycamore trail head. 371 00:21:52,720 --> 00:21:55,000 It's probably just some idiot burning leaves. 372 00:21:55,120 --> 00:21:56,280 Give it a look, will you? 373 00:22:33,520 --> 00:22:35,120 Well, that's not good. 374 00:22:40,160 --> 00:22:41,440 I don't know. 375 00:22:41,560 --> 00:22:43,000 Gas leak or something electrical. 376 00:22:43,120 --> 00:22:46,920 You'd think there'd be time to go out of the car. 377 00:22:47,440 --> 00:22:50,160 Unless, you know, spontaneous combustion. 378 00:22:52,800 --> 00:22:53,840 So let me get this straight. 379 00:22:53,920 --> 00:22:55,920 In your scenario here, this person 380 00:22:56,080 --> 00:22:58,760 drives off the highway down some random embankment, 381 00:22:58,880 --> 00:23:01,600 stops here, and spontaneously bursts into flames? 382 00:23:01,920 --> 00:23:03,080 Can't even tell you the sex. 383 00:23:03,200 --> 00:23:04,080 Too badly burned. 384 00:23:04,200 --> 00:23:06,360 An accelerant was used, though, and plenty of it. 385 00:23:06,480 --> 00:23:08,680 So not spontaneous combustion. 386 00:23:10,240 --> 00:23:12,840 - I'll get you more from the lab. - Thank you. 387 00:23:17,240 --> 00:23:20,120 You know, KB, that was a person who died there, 388 00:23:20,440 --> 00:23:23,400 murdered in a horrible, horrible fashion. 389 00:23:23,800 --> 00:23:24,760 I know. 390 00:23:24,880 --> 00:23:26,080 Why do you got to make jokes? 391 00:23:26,680 --> 00:23:28,120 It's not right. It's not respectful. 392 00:23:28,240 --> 00:23:30,920 - Don't do it, okay? - Yeah. 393 00:23:31,040 --> 00:23:32,600 Did you pull a VIN off the car? 394 00:23:32,760 --> 00:23:34,720 No, dash and doors too melted. 395 00:23:34,840 --> 00:23:36,080 Did you check the battery? 396 00:23:36,200 --> 00:23:38,520 Sometimes there's a serial number plate. 397 00:23:42,360 --> 00:23:44,480 - Yeah, see? There. - Yeah. 398 00:23:44,600 --> 00:23:45,760 Run that. 399 00:23:46,240 --> 00:23:48,840 Also, call around all the taxicab companies... 400 00:23:48,920 --> 00:23:51,440 Uber, Lyft, places like that. 401 00:23:51,920 --> 00:23:54,040 See if they had any pickups around here 402 00:23:54,240 --> 00:23:56,160 'cause I don't see our guy hitchhiking out of here. 403 00:24:18,280 --> 00:24:19,800 Mr. Moore? 404 00:24:19,920 --> 00:24:21,160 Can I help you? 405 00:24:21,440 --> 00:24:23,360 Yeah. 406 00:24:23,800 --> 00:24:26,080 I'm looking for Jay Moore. 407 00:24:26,680 --> 00:24:27,920 I don't think he's here. 408 00:24:28,080 --> 00:24:30,280 I mean, he's not here. They're separated. 409 00:24:30,600 --> 00:24:33,240 - Oh! - Big fight. 410 00:24:34,280 --> 00:24:36,920 - Yeah? - Huge. 411 00:24:40,640 --> 00:24:42,720 You know, this is really not necessary. 412 00:24:42,840 --> 00:24:44,920 Well, you don't want to watch me eat. 413 00:24:47,080 --> 00:24:48,040 Okay. 414 00:24:48,160 --> 00:24:49,480 Well, thank you. 415 00:24:50,440 --> 00:24:51,920 So what can you tell me about this fight? 416 00:24:52,040 --> 00:24:54,520 - Were you over there? - No, no, no, here. 417 00:24:54,640 --> 00:24:55,760 I don't know. 418 00:24:55,880 --> 00:24:59,640 I guess sound must carry at night, but they were just... 419 00:24:59,800 --> 00:25:01,240 Man, they were really going at it. 420 00:25:01,360 --> 00:25:02,600 Do they fight a lot? 421 00:25:02,720 --> 00:25:04,000 More so lately. 422 00:25:04,600 --> 00:25:05,560 Oh! 423 00:25:05,760 --> 00:25:07,320 Did Maggie file a restraining order? 424 00:25:07,440 --> 00:25:08,840 Is that why you're here? 425 00:25:08,920 --> 00:25:10,120 Can't say. 426 00:25:11,400 --> 00:25:14,040 But maybe did you hear anything specific about... 427 00:25:14,560 --> 00:25:15,840 what they were fighting about? 428 00:25:15,920 --> 00:25:18,600 I mean, it was pretty garbled, but... 429 00:25:19,240 --> 00:25:21,080 she did yell the word "filth. " 430 00:25:21,200 --> 00:25:22,440 I caught that. 431 00:25:23,440 --> 00:25:24,480 Filth. 432 00:25:24,600 --> 00:25:26,280 And then he was banished. 433 00:25:26,600 --> 00:25:28,880 He did come back one day to work on the lawn, 434 00:25:29,000 --> 00:25:30,440 and that did not go over well. 435 00:25:32,440 --> 00:25:33,880 Oh, no. Was there too much pepper? 436 00:25:33,920 --> 00:25:35,200 - Wow! - You want milk? 437 00:25:35,600 --> 00:25:37,400 I'm fine. I'm fine. Please, please, please sit. 438 00:25:37,520 --> 00:25:40,040 I'm fine. It just caught me by surprise. 439 00:25:40,200 --> 00:25:43,040 I have this sick thing for pepper. 440 00:25:44,320 --> 00:25:45,800 No, I get it. I get it. 441 00:25:45,920 --> 00:25:48,760 My wife, we have one spice in our home. 442 00:25:48,880 --> 00:25:50,560 It's garlic salt. She puts it on everything... 443 00:25:50,640 --> 00:25:52,640 Steak, hamburger, cereal. 444 00:25:53,440 --> 00:25:55,560 I'm kidding, of course. She would never put it on steak. 445 00:25:57,040 --> 00:25:58,120 Okay. 446 00:25:58,440 --> 00:26:01,760 Well, you know, you're welcome to take the shaker home 447 00:26:01,880 --> 00:26:03,320 and show her what she's been missing. 448 00:26:04,120 --> 00:26:05,800 Yeah. 449 00:26:06,480 --> 00:26:10,080 She passed away about a year ago. 450 00:26:13,120 --> 00:26:14,640 I'm sorry about that. 451 00:26:18,280 --> 00:26:20,200 I'm divorced if you were wondering why I drag 452 00:26:20,320 --> 00:26:21,920 strangers in to eat with me. 453 00:26:22,640 --> 00:26:24,760 Well, you must have friends. 454 00:26:24,880 --> 00:26:26,040 Oh, god, no. 455 00:26:26,200 --> 00:26:28,800 They all chose him, and frankly, I can't make the effort. 456 00:26:28,920 --> 00:26:30,920 I've been trying to pal up to Maggie. 457 00:26:31,120 --> 00:26:32,480 We'll see where that goes. 458 00:26:32,600 --> 00:26:34,800 She seems nice. Her husband's a little off. 459 00:26:35,680 --> 00:26:38,520 I'm finding it takes courage to be happy, you know? 460 00:26:39,240 --> 00:26:41,280 I'm just not sure my ex left me with any. 461 00:26:45,920 --> 00:26:47,680 I don't know. I bet you... 462 00:26:48,440 --> 00:26:50,000 I bet you have plenty. 463 00:26:50,480 --> 00:26:52,480 No, he broke me down pretty good. 464 00:26:57,720 --> 00:26:59,280 Well... 465 00:27:00,560 --> 00:27:02,560 where do you think I might be able to find Jay Moore? 466 00:27:03,040 --> 00:27:04,440 Come on, man. 467 00:27:04,560 --> 00:27:05,640 It's my prom. 468 00:27:05,760 --> 00:27:07,640 Yeah, and prom's a huge night for us. 469 00:27:07,800 --> 00:27:09,880 Yeah, but like who eats subs? 470 00:27:10,000 --> 00:27:12,800 Anyway, like, we're all dressed up to go to real restaurants. 471 00:27:12,920 --> 00:27:16,120 Yeah, and you smoke weed. You get wasted and unpacked. 472 00:27:16,480 --> 00:27:18,680 Sorry, Greg. I can't spare you. 473 00:27:31,080 --> 00:27:32,720 - Hey there, officer. - Mr. Moore. 474 00:27:32,840 --> 00:27:34,600 - Yeah, yeah. - Mind if I talk to you for a second? 475 00:27:34,680 --> 00:27:35,760 Yeah, of course. 476 00:27:38,280 --> 00:27:40,480 No, no. No, that can't be right. 477 00:27:40,600 --> 00:27:42,600 It's possible there's a mistake, no? 478 00:27:43,120 --> 00:27:44,640 When was the last time you saw your wife? 479 00:27:44,720 --> 00:27:46,840 I was just over to work on the yard. 480 00:27:48,400 --> 00:27:50,520 So you two were living separately then? 481 00:27:51,080 --> 00:27:54,560 We had like a stupid fight, and I... 482 00:27:54,720 --> 00:27:56,080 tried calling her today to apologize. 483 00:27:56,200 --> 00:27:59,640 I even went to the diner where she works, you know, 484 00:28:00,520 --> 00:28:02,200 trying to make up. 485 00:28:02,920 --> 00:28:04,520 Who would do this? 486 00:28:04,880 --> 00:28:07,920 Everybody just loved Mags. 487 00:28:08,080 --> 00:28:09,760 She was a rock star. 488 00:28:13,760 --> 00:28:17,200 We'll find out sooner or later. We always do. 489 00:28:19,920 --> 00:28:21,920 I'm very sorry for your loss, Mr. Moore. 490 00:28:28,920 --> 00:28:30,560 I'm sorry for your loss. 491 00:28:34,000 --> 00:28:36,040 - What's up? - He fucking killed her. 492 00:28:36,440 --> 00:28:37,640 Who's this? Jay? 493 00:28:37,800 --> 00:28:39,240 Chief of police was just here. 494 00:28:39,360 --> 00:28:40,520 Jesus fucking Christ. 495 00:28:40,640 --> 00:28:42,640 They're going to nail me for this. You understand? 496 00:28:42,760 --> 00:28:44,320 That's what's up, dude, but 497 00:28:44,440 --> 00:28:46,800 you know, there's still the matter of my finder's fee. 498 00:28:46,920 --> 00:28:48,440 What? 499 00:28:48,560 --> 00:28:49,760 What did you just say? 500 00:28:49,880 --> 00:28:52,120 I mean, look, I get things went awry. But... 501 00:28:52,240 --> 00:28:53,880 Things went awry? 502 00:28:54,000 --> 00:28:57,720 He burned Maggie up in her fucking car! 503 00:28:57,840 --> 00:29:01,040 Yeah, I hear you, dude, but business is business. 504 00:29:01,760 --> 00:29:03,000 Fuck you! 505 00:29:03,120 --> 00:29:04,200 Fuck you! 506 00:29:04,920 --> 00:29:06,520 Fuck you! Fuck you! 507 00:29:06,640 --> 00:29:08,080 Fuck! 508 00:29:15,720 --> 00:29:17,080 Piece of shit phone. 509 00:29:24,920 --> 00:29:27,120 So you're telling me that even if the potato chips or what 510 00:29:27,200 --> 00:29:29,040 have you are cheaper somewhere else, that they have 511 00:29:29,160 --> 00:29:31,240 to buy Castle Subs products? 512 00:29:31,520 --> 00:29:32,840 That's right, officer. 513 00:29:32,920 --> 00:29:35,520 Okay, got it. Thank you for your time, Mr. Connors. 514 00:29:35,640 --> 00:29:36,880 My pleasure. 515 00:29:39,160 --> 00:29:41,000 Well, Jay Moore is into something. 516 00:29:41,520 --> 00:29:43,840 Because he's selling shitty no name chips? 517 00:29:43,920 --> 00:29:45,920 It's a breach of the franchise agreement. 518 00:29:46,480 --> 00:29:48,680 He has to buy Castle Subs product. 519 00:29:48,800 --> 00:29:51,040 If he buys from Liberty Bell foods or wherever else, 520 00:29:51,160 --> 00:29:52,920 he stiffs corporate out of their money. 521 00:29:53,080 --> 00:29:55,080 Either way, what's that got to do with his murdered wife? 522 00:29:55,160 --> 00:29:56,600 I do not know. 523 00:29:56,760 --> 00:29:58,240 Because you seem really worked up over this. 524 00:29:58,320 --> 00:30:00,920 Well, we have a victim who was unable to yield any clues 525 00:30:01,040 --> 00:30:02,360 due to her... 526 00:30:02,520 --> 00:30:03,800 Crispiness. 527 00:30:04,560 --> 00:30:06,560 Christ's sakes. KB, will you... 528 00:30:06,680 --> 00:30:08,600 Sorry, it just happens. 529 00:30:09,080 --> 00:30:10,680 Don't do it anymore. 530 00:30:10,800 --> 00:30:11,920 What do you got? 531 00:30:13,120 --> 00:30:14,920 Called all the transport companies. 532 00:30:15,200 --> 00:30:16,680 No one had a pickup near the B Line. 533 00:30:16,800 --> 00:30:19,360 Also Jay's story checks out at the diner. 534 00:30:20,000 --> 00:30:22,200 Also there's a record of his call to Maggie's cell, 535 00:30:22,360 --> 00:30:23,880 just like he told you. 536 00:30:24,320 --> 00:30:25,560 So we've got nothing. 537 00:30:27,920 --> 00:30:30,120 Hey, two Maggie Moores guy. 538 00:30:33,200 --> 00:30:34,360 What? 539 00:30:34,480 --> 00:30:35,920 Two Maggie Moores in the system, one 540 00:30:36,120 --> 00:30:38,360 at 32 Hanover, you guys on Donna. Remember? 541 00:30:38,480 --> 00:30:39,840 Yeah, yeah, yeah. 542 00:30:39,920 --> 00:30:42,720 Dude, what a crazy coincidence. 543 00:30:43,440 --> 00:30:45,320 What are the odds of that? 544 00:30:48,160 --> 00:30:49,840 Mr. Moore. 545 00:30:50,320 --> 00:30:52,160 Mr. Moore. 546 00:30:52,440 --> 00:30:54,000 Mr. Moore. 547 00:30:54,920 --> 00:30:56,280 Yeah. 548 00:30:56,400 --> 00:31:00,320 Yeah, let me get a mega bowl and a couple of those phones. 549 00:31:08,800 --> 00:31:12,200 No, it was weird for me to see my name in a story like that. 550 00:31:12,320 --> 00:31:14,120 Mags, you seen my glasses? 551 00:31:14,240 --> 00:31:15,720 In here! 552 00:31:16,200 --> 00:31:17,800 Well, tell Daddy that I'm fine. 553 00:31:17,920 --> 00:31:20,440 It was just one of those spooky coincidences, okay? 554 00:31:20,560 --> 00:31:22,040 So I'll see you on Tuesday, Mom. 555 00:31:22,200 --> 00:31:23,920 Okay, I love you, too. 556 00:31:24,080 --> 00:31:25,560 Okay, bye. 557 00:31:25,720 --> 00:31:27,360 Your folks okay? 558 00:31:27,480 --> 00:31:29,400 Yeah, I talked them down. 559 00:32:36,560 --> 00:32:38,880 Hey! It's me. It's me. 560 00:32:49,600 --> 00:32:51,000 Why is it... 561 00:32:53,800 --> 00:32:56,400 Jesus! Okay, sorry. 562 00:32:58,520 --> 00:33:00,920 Let me take a whack at it. 563 00:33:01,760 --> 00:33:03,200 Demented fuck. 564 00:33:08,200 --> 00:33:12,920 So, just asking, no disrespect, because I know you're like... 565 00:33:14,680 --> 00:33:19,720 But I pretty clearly said scare her, not, you know, 566 00:33:20,320 --> 00:33:21,920 set her on fucking fire. 567 00:33:22,040 --> 00:33:23,520 So like... 568 00:33:30,320 --> 00:33:31,440 Yeah. 569 00:33:32,240 --> 00:33:34,920 Yeah, that sounds like Maggie. Jesus Christ. 570 00:33:35,920 --> 00:33:39,600 So was she, like, alive when you... 571 00:33:42,640 --> 00:33:44,160 Well, thank God for that. 572 00:33:46,440 --> 00:33:49,160 So I got the cops fucking knocking on my door, man. 573 00:33:49,280 --> 00:33:50,480 So I got a plan. 574 00:33:51,600 --> 00:33:54,440 You know my wife's name, Maggie, right? Maggie Moore. 575 00:33:55,400 --> 00:33:58,040 Well, there's another Maggie Moore, same exact fucking name, 576 00:33:58,160 --> 00:34:00,040 only a couple of miles away. 577 00:34:00,160 --> 00:34:04,680 So what I'm thinking is if we... you... 578 00:34:06,360 --> 00:34:09,280 Remove the second Maggie Moore, 579 00:34:09,400 --> 00:34:13,040 it'll make it look like the first removal, my Maggie, 580 00:34:13,160 --> 00:34:15,840 was just a mistake, like it was an accident. 581 00:34:16,360 --> 00:34:17,800 And I'm off the hook. 582 00:34:21,840 --> 00:34:25,280 I mean, they're not twins, but. 583 00:34:28,560 --> 00:34:29,480 Yeah? 584 00:34:42,360 --> 00:34:44,440 You didn't say anything about me, right? 585 00:34:44,560 --> 00:34:45,640 To Maggie? 586 00:34:57,200 --> 00:34:58,480 Fuck. 587 00:34:59,200 --> 00:35:00,760 What the hell? 588 00:35:01,560 --> 00:35:03,120 Why would you tell her that? 589 00:35:04,160 --> 00:35:05,560 Jesus Christ. 590 00:35:10,120 --> 00:35:13,760 Maggie, as you all know, loved children, 591 00:35:14,160 --> 00:35:16,840 but not having been blessed with children of her own, 592 00:35:17,240 --> 00:35:20,120 she feared her life would be without meaning. 593 00:35:20,720 --> 00:35:21,920 It was not. 594 00:35:22,640 --> 00:35:24,320 Maggie was able to find new meaning 595 00:35:24,440 --> 00:35:25,840 through her work at the diner. 596 00:35:26,600 --> 00:35:27,920 Why are you making me do this? 597 00:35:28,080 --> 00:35:29,760 Why do you make me interrupt my route to come 598 00:35:29,880 --> 00:35:31,360 here to get what's mine? 599 00:35:31,880 --> 00:35:33,760 Finder's fee ain't much, not the way you were talking 600 00:35:33,880 --> 00:35:34,920 what a divorce would cost. 601 00:35:37,400 --> 00:35:39,160 Come on, man. I got to be the pastor. 602 00:35:39,280 --> 00:35:41,040 Right, because otherwise you'll go to hell. 603 00:35:41,480 --> 00:35:43,080 Like, that's why you'll go. 604 00:35:53,400 --> 00:35:56,760 And the truth of our relationships with our friends 605 00:35:56,880 --> 00:36:01,080 and loved ones, the truth within ourselves. 606 00:36:01,400 --> 00:36:04,920 You see, life is not about the houses we live in, 607 00:36:05,400 --> 00:36:08,640 the cars we drive, or the money we make. 608 00:36:09,080 --> 00:36:11,120 In times like these, we realize 609 00:36:11,280 --> 00:36:13,680 that only three things truly matter... 610 00:36:13,920 --> 00:36:17,480 Our health, our family, and our faith. 611 00:36:22,000 --> 00:36:23,560 Police Chief Sanders? 612 00:36:23,920 --> 00:36:26,680 Did I interrupt you refilling the pepper grinder? 613 00:36:26,920 --> 00:36:29,720 No, no, pepper refills are performed at 10:00 and 6:00 daily. 614 00:36:29,840 --> 00:36:31,320 I'm good for the night. 615 00:36:33,360 --> 00:36:34,920 Hey, listen. 616 00:36:35,440 --> 00:36:39,760 I was thinking, would you want to maybe 617 00:36:39,880 --> 00:36:41,920 get some ice cream or something? 618 00:36:42,480 --> 00:36:44,200 I could come by if it's not too late. 619 00:36:47,040 --> 00:36:48,800 Is that a yes, then? 620 00:36:49,160 --> 00:36:50,840 - I'll pick you up? - Sure. 621 00:36:50,920 --> 00:36:52,240 See you in a bit. 622 00:37:03,280 --> 00:37:04,640 Is yours as good as it looks? 623 00:37:04,760 --> 00:37:06,200 I'm not sharing. 624 00:37:07,440 --> 00:37:08,920 Hey, you know a decent mechanic? 625 00:37:09,120 --> 00:37:11,680 Because my dash is like all warning lights. 626 00:37:11,800 --> 00:37:13,840 I do, actually. 627 00:37:13,920 --> 00:37:15,080 Who won't cheat me? 628 00:37:15,200 --> 00:37:16,520 Oh, no, he'll definitely cheat you. 629 00:37:16,600 --> 00:37:18,440 But his work is solid. 630 00:37:23,320 --> 00:37:24,920 You know, I know we don't really know each other that well, 631 00:37:25,040 --> 00:37:26,600 but I feel like something might be bothering you. 632 00:37:26,680 --> 00:37:27,920 Am I wrong? 633 00:37:30,800 --> 00:37:34,280 When you were at my house, you obviously knew Maggie was gone. 634 00:37:34,800 --> 00:37:37,080 We had a whole conversation that... 635 00:37:37,240 --> 00:37:39,600 I don't know... I just think it's a little strange. 636 00:37:40,680 --> 00:37:42,040 And you're annoyed? 637 00:37:42,200 --> 00:37:44,080 Absolutely not annoyed. 638 00:37:44,720 --> 00:37:46,520 Mildly put out. 639 00:37:46,840 --> 00:37:48,080 That's fair. 640 00:37:48,440 --> 00:37:50,880 That I didn't tell you about Maggie's murder 641 00:37:51,000 --> 00:37:52,480 before I told her husband. 642 00:37:52,880 --> 00:37:54,520 It was just strange, like I said, 643 00:37:54,640 --> 00:37:57,320 to see the news that night and think back on our conversation 644 00:37:57,440 --> 00:37:59,040 and how you didn't say a word. 645 00:37:59,320 --> 00:38:03,840 I am obligated to inform the next of kin before the next door neighbor. 646 00:38:03,920 --> 00:38:05,840 Whatever. I'm always the last to know. 647 00:38:17,720 --> 00:38:18,920 You have a lot that's... 648 00:38:19,800 --> 00:38:21,880 - Yeah, there you go. - Thank you. 649 00:38:25,240 --> 00:38:26,320 Want to go for a walk? 650 00:38:30,520 --> 00:38:32,800 Then I see him come out of the bathroom with this other guy. 651 00:38:32,920 --> 00:38:35,400 And Jim looks like he's been shoved around a little bit. 652 00:38:35,520 --> 00:38:38,120 And then the other guy just roars off in this delivery truck. 653 00:38:38,240 --> 00:38:39,920 I don't know. I just thought it was odd. 654 00:38:40,080 --> 00:38:42,560 Hey, do you like to gamble? Because I work at the casino. 655 00:38:42,680 --> 00:38:43,840 And I don't know... if you ever wanted to come up... 656 00:38:43,920 --> 00:38:44,760 Hold on, go back. 657 00:38:44,880 --> 00:38:48,320 So Jay misses the beginning of his wife's funeral 658 00:38:48,920 --> 00:38:50,840 because he's been shoved around by some guy 659 00:38:50,920 --> 00:38:52,560 that drives the delivery truck? 660 00:38:52,920 --> 00:38:54,280 It was odd, right? 661 00:38:54,400 --> 00:38:56,840 See, I'm usually so not even close on this stuff. 662 00:38:57,480 --> 00:39:00,360 Did you happen to see the name on the side of the truck? 663 00:39:02,400 --> 00:39:04,080 Maybe there's security footage? 664 00:39:04,880 --> 00:39:06,280 I watch a lot of SVU. 665 00:39:08,800 --> 00:39:10,840 Liberty. Liberty Bell Foods. 666 00:39:10,920 --> 00:39:12,640 I remember the bell. 667 00:39:14,240 --> 00:39:16,040 Junior detective. 668 00:39:18,600 --> 00:39:20,320 Hey, look who's a sex offender. 669 00:39:20,440 --> 00:39:22,200 I didn't do nothing. Why am I here? 670 00:39:22,320 --> 00:39:24,120 Child porn? That's nothing to you? 671 00:39:24,240 --> 00:39:25,880 You can't arrest me on that again. 672 00:39:26,040 --> 00:39:27,840 That's eminent domain. 673 00:39:29,080 --> 00:39:30,880 Well, you got us there, Tommy T. 674 00:39:31,720 --> 00:39:34,240 What do you and Jay Moore have going on at the sandwich shop? 675 00:39:34,760 --> 00:39:36,440 Nothing's going. What? 676 00:39:36,560 --> 00:39:38,040 With Liberty Bell Foods? 677 00:39:38,160 --> 00:39:39,920 Jay buys from you, instead of corporate. 678 00:39:40,080 --> 00:39:42,040 Pro tip. We already know. 679 00:39:43,040 --> 00:39:45,240 Hey, you don't know shit. Why don't you go back to France? 680 00:39:45,360 --> 00:39:47,240 Leave us hard-working Americans alone. 681 00:39:47,360 --> 00:39:50,040 Keep in mind you're in a massive shit storm here. 682 00:39:52,120 --> 00:39:53,400 And it's all expired. 683 00:39:53,520 --> 00:39:55,880 They're just going to throw that shit out anyways. 684 00:39:56,080 --> 00:39:57,320 The chips? 685 00:39:57,440 --> 00:40:00,720 Yeah, the chips, the meat, cheese, all of it. 686 00:40:00,920 --> 00:40:06,120 So Jay buys expired food from you and sells it at his place? 687 00:40:06,720 --> 00:40:08,200 That is so disgusting. 688 00:40:08,320 --> 00:40:09,920 And what do you get out of this? 689 00:40:10,080 --> 00:40:11,800 Nothing, a couple of bucks. 690 00:40:13,200 --> 00:40:15,560 Well, see, we heard that Jay and his wife Maggie 691 00:40:15,680 --> 00:40:17,560 got in a big fight right before she was murdered, 692 00:40:17,720 --> 00:40:19,880 and the word "filth" came up. 693 00:40:20,000 --> 00:40:21,480 So I'm wondering, 694 00:40:21,600 --> 00:40:25,840 maybe in exchange for this cheap, expired food, Jay provided you 695 00:40:26,440 --> 00:40:29,680 with some form of sexual gratification that you're not allowed 696 00:40:29,840 --> 00:40:31,040 to have in your possession? 697 00:40:31,160 --> 00:40:32,880 You sick fuck. 698 00:40:33,400 --> 00:40:35,200 That's crazy. False. 699 00:40:35,320 --> 00:40:39,160 That's why she kicks him out of the house. That's why she initiates the divorce. 700 00:40:39,280 --> 00:40:41,520 - You kill Maggie Moore, Tommy T? - Me? 701 00:40:41,680 --> 00:40:43,160 No fucking way! 702 00:40:43,280 --> 00:40:44,920 Maybe you know somebody in that line of work. 703 00:40:45,000 --> 00:40:47,600 No, no, man. I swear on my mom's life. 704 00:40:48,320 --> 00:40:51,160 See, I know I should believe you because you're such an upstanding citizen, 705 00:40:51,280 --> 00:40:53,320 but I don't know. I'm starting to warm to my theory. 706 00:41:21,360 --> 00:41:24,200 Please, take my bag. 707 00:41:25,520 --> 00:41:26,760 Take my jewelry. 708 00:41:29,920 --> 00:41:32,120 There's credit cards in there. 709 00:41:32,320 --> 00:41:34,120 I can give you the pins. 710 00:41:37,280 --> 00:41:39,600 Would you mind if I kept my insulin kit? 711 00:41:39,920 --> 00:41:42,560 I have diabetes. It's not worth anything. 712 00:41:44,720 --> 00:41:46,560 Here, here. 713 00:42:14,520 --> 00:42:16,360 Help me! 714 00:42:32,280 --> 00:42:33,440 Help... 715 00:42:34,640 --> 00:42:36,680 You got the other Maggie, too, right? 716 00:42:38,920 --> 00:42:41,360 Did you make her think you'd let her go, too? 717 00:42:45,840 --> 00:42:48,240 Fuck you, you twisted piece of shit! 718 00:43:26,120 --> 00:43:28,000 Wow! You know what? 719 00:43:28,760 --> 00:43:32,440 They just... there's this new invention they came up with. 720 00:43:32,560 --> 00:43:33,880 It's called a car wash. 721 00:43:34,000 --> 00:43:36,040 And what they do is they take all of the dirt off 722 00:43:36,160 --> 00:43:38,680 of the outside of the car, and then you can see what color it is. 723 00:43:40,000 --> 00:43:41,920 - I can't see that catching on. - Really? 724 00:43:42,240 --> 00:43:43,920 You're not an investor, I hope. 725 00:43:44,080 --> 00:43:46,080 So I changed the oil, and the tire pressure was low. 726 00:43:46,200 --> 00:43:49,440 And the gas sensor was the passenger side airbag. 727 00:43:49,560 --> 00:43:50,760 You need a new one. 728 00:43:51,400 --> 00:43:52,600 How much? 729 00:43:52,760 --> 00:43:54,560 3,200 plus tax. 730 00:43:55,240 --> 00:43:57,240 For a passenger airbag? 731 00:43:57,360 --> 00:43:59,640 I can't think of anyone that I like that much. 732 00:43:59,760 --> 00:44:01,160 Yeah, that's a pass. 733 00:44:01,760 --> 00:44:02,760 - All right. - Sorry. 734 00:44:02,920 --> 00:44:04,600 - Give me a minute. - Thanks, Bud. 735 00:44:04,720 --> 00:44:05,680 Boss. 736 00:44:06,120 --> 00:44:07,600 3,200? That's nuts. 737 00:44:07,720 --> 00:44:11,560 Well, to be fair, I did say Buddy would most likely try to cheat you. 738 00:44:13,320 --> 00:44:15,440 I got to go. 739 00:44:15,560 --> 00:44:16,720 Are you going to be okay here? 740 00:44:16,920 --> 00:44:18,120 Yeah. You heard the man. 741 00:44:18,240 --> 00:44:20,320 Half of my air bags are in perfect working order. 742 00:44:20,440 --> 00:44:22,000 Go be a policeman. 743 00:44:22,160 --> 00:44:24,160 Police chief, thank you very much. 744 00:44:24,720 --> 00:44:26,040 Fancy badge. 745 00:44:26,200 --> 00:44:27,200 I'll call you later. 746 00:44:30,040 --> 00:44:31,360 Wash your car. 747 00:44:31,840 --> 00:44:33,080 Wash your ass. 748 00:44:33,200 --> 00:44:34,440 I heard that. 749 00:44:37,040 --> 00:44:38,840 The vehicle's registered to Maggie Moore, 750 00:44:39,280 --> 00:44:40,440 lives a few miles from here. 751 00:44:40,560 --> 00:44:41,720 You say Maggie Moore? 752 00:44:41,880 --> 00:44:42,920 Weird, right? 753 00:44:43,280 --> 00:44:45,280 Two dead Maggie Moores one week apart. 754 00:44:45,760 --> 00:44:47,840 - Yeah, that's weird. - Hey, chief. 755 00:44:54,360 --> 00:44:56,920 First Maggie's a mistake, so he chops off this ring finger 756 00:44:57,040 --> 00:44:58,600 to prove he got it right? 757 00:44:59,240 --> 00:45:00,400 Prove to who? 758 00:45:00,760 --> 00:45:02,040 I'm thinking the husband. 759 00:45:02,160 --> 00:45:03,560 I mean, who else would know the ring? 760 00:45:03,880 --> 00:45:07,200 That's assuming she was married and assuming she wore a ring. 761 00:45:07,320 --> 00:45:08,640 We don't know any of that. 762 00:45:10,000 --> 00:45:12,280 Imagine that conversation, the husband telling the guy 763 00:45:12,400 --> 00:45:13,560 he killed the wrong Maggie Moore. 764 00:45:13,640 --> 00:45:14,920 - You're sure? - Yeah, I'm sure. 765 00:45:15,080 --> 00:45:16,440 She's right here making meatloaf. 766 00:45:16,560 --> 00:45:18,640 It would mean Tommy T and Jay are off the hook. 767 00:45:18,800 --> 00:45:21,160 Yeah, and the end of the whole Liberty Bell Foods conspiracy. 768 00:45:21,280 --> 00:45:23,280 I know how much you wanted to make that happen. 769 00:45:27,640 --> 00:45:29,880 Did your wife wear a wedding ring? 770 00:45:30,400 --> 00:45:32,040 Yes, matching. 771 00:45:32,160 --> 00:45:33,880 Can I get a picture, please? 772 00:45:36,880 --> 00:45:38,040 Got it. 773 00:45:39,040 --> 00:45:41,560 What can you tell us, Mr. Moore? 774 00:45:42,280 --> 00:45:43,880 Anything going on in her life? 775 00:45:44,000 --> 00:45:45,240 Duane Rich. 776 00:45:45,840 --> 00:45:49,160 If you want to know who did this, Duane Rich. 777 00:45:49,680 --> 00:45:50,720 Okay? 778 00:45:50,840 --> 00:45:54,520 He worked with Maggie, just gave her nothing but trouble. 779 00:45:54,640 --> 00:45:56,320 Made her life goddamn miserable. 780 00:45:56,440 --> 00:45:57,880 - Was this at the credit union? - Yeah. 781 00:45:57,920 --> 00:45:59,560 What kind of trouble are we talking about? 782 00:45:59,680 --> 00:46:01,320 Hate crime stuff. 783 00:46:01,440 --> 00:46:04,440 He would leave like notes with swastikas on her desk. 784 00:46:04,560 --> 00:46:06,120 She would come back from lunch, and there would be 785 00:46:06,200 --> 00:46:07,920 like a web page open to ovens. 786 00:46:08,080 --> 00:46:10,840 - Because you're Jewish. - Well, no shit because she's Jewish. 787 00:46:13,480 --> 00:46:15,040 She went to HR. 788 00:46:15,160 --> 00:46:16,720 They finally fired his ass. 789 00:46:17,520 --> 00:46:20,280 Was there any concern on her part with this Duane Rich 790 00:46:20,400 --> 00:46:22,400 that her life might actually be in danger? 791 00:46:23,680 --> 00:46:25,440 She asked me for a gun. 792 00:46:26,200 --> 00:46:27,680 That's how scared she was. 793 00:46:27,800 --> 00:46:30,520 But I talked her out of it. 794 00:46:30,640 --> 00:46:32,240 I told her that she was overreacting. 795 00:46:32,360 --> 00:46:34,240 The guy was just a bully. 796 00:46:36,680 --> 00:46:38,080 I was supposed to protect her. 797 00:46:39,400 --> 00:46:40,480 Look what I did. 798 00:46:44,480 --> 00:46:45,720 Seemed legit. 799 00:46:46,520 --> 00:46:49,400 Well, just because he feels bad doesn't mean he didn't do it. 800 00:46:56,200 --> 00:46:57,920 Ma'am, please, I got nothing to say. 801 00:46:58,040 --> 00:47:00,240 Another woman was murdered with the same name as your wife. 802 00:47:00,360 --> 00:47:01,720 - You must have an opinion. - My opinion? 803 00:47:01,800 --> 00:47:03,760 My opinion is that I am grief stricken. 804 00:47:03,880 --> 00:47:05,560 And you should be ashamed of yourself. 805 00:47:06,240 --> 00:47:07,680 Jesus Christ. 806 00:47:08,080 --> 00:47:09,760 Sorry about the ruckus here, sir. 807 00:47:09,880 --> 00:47:12,120 I got this, Greg. Take out the trash. 808 00:47:13,720 --> 00:47:15,040 What are we having today, sir? 809 00:47:18,320 --> 00:47:20,320 Turkey provolone foot long on wheat. 810 00:47:20,440 --> 00:47:21,840 All right. 811 00:47:22,440 --> 00:47:24,360 Turkey provolone. How's your day going? 812 00:47:24,480 --> 00:47:25,760 - Excellent. - Yeah? 813 00:47:25,880 --> 00:47:27,160 You win the mega ball? 814 00:47:27,600 --> 00:47:28,920 Yeah, I'm just kidding. 815 00:47:54,720 --> 00:47:56,040 Something wrong, sir? 816 00:48:00,800 --> 00:48:02,280 Seriously? You went undercover? 817 00:48:02,400 --> 00:48:03,920 This isn't our meat. This isn't our cheese. 818 00:48:04,080 --> 00:48:06,560 This isn't our produce. These aren't even our snack chips. 819 00:48:06,680 --> 00:48:09,520 What you do have is a lot of mold. 820 00:48:10,560 --> 00:48:13,160 Yeah, that's avocado, I'm pretty sure. 821 00:48:14,400 --> 00:48:16,880 You're in breach of your franchise agreement, Mr. Moore. 822 00:48:17,640 --> 00:48:20,360 Look, man, I just lost my wife. 823 00:48:20,880 --> 00:48:22,720 The poor woman was murdered. 824 00:48:23,840 --> 00:48:25,160 I'm sorry for your loss. 825 00:48:25,280 --> 00:48:26,560 I am. 826 00:48:26,680 --> 00:48:28,120 But this is a serious violation. 827 00:48:28,240 --> 00:48:29,040 I know. I know. 828 00:48:29,160 --> 00:48:33,120 But can you just, like, do me a solid human being a human being? 829 00:48:34,920 --> 00:48:37,560 I didn't even get to say goodbye. She was burned up so bad. 830 00:48:40,640 --> 00:48:42,160 $600. 831 00:48:43,000 --> 00:48:44,160 Sorry? 832 00:48:44,840 --> 00:48:47,080 You're asking me to help you. I'm helping you. 833 00:48:47,640 --> 00:48:49,360 For $600? 834 00:48:49,760 --> 00:48:52,600 What price would you put on keeping your shop open? 835 00:48:54,160 --> 00:48:55,880 Get the fuck out. 836 00:48:56,040 --> 00:48:58,080 That's my fucking price? 837 00:48:58,440 --> 00:49:00,360 Get out of my shop, man. 838 00:49:00,720 --> 00:49:01,520 Go! 839 00:49:01,640 --> 00:49:03,560 Are you fucking serious with this, man? 840 00:49:03,680 --> 00:49:05,080 Okay. 841 00:49:05,200 --> 00:49:07,080 I'm a goddamn widower! 842 00:49:15,680 --> 00:49:16,640 Shit. 843 00:49:26,040 --> 00:49:27,240 Hey, hey. 844 00:49:29,160 --> 00:49:30,680 I'm sorry. 845 00:49:31,240 --> 00:49:33,160 It's been a rough couple of weeks. 846 00:49:35,040 --> 00:49:36,280 600. 847 00:49:48,120 --> 00:49:49,080 Duane Rich? 848 00:49:53,440 --> 00:49:54,920 I don't know what you've heard. 849 00:49:55,360 --> 00:49:58,080 Well, I'll tell you what we've heard, Mr. Rich. 850 00:49:58,400 --> 00:50:01,160 Maggie's husband said that you continuously harassed her 851 00:50:01,280 --> 00:50:03,600 and were anti-Semitic. 852 00:50:04,120 --> 00:50:06,560 And HR said that you were fired from your job 853 00:50:06,680 --> 00:50:08,400 for those very reasons. 854 00:50:09,320 --> 00:50:12,160 Well, here's the thing is, I don't dispute any of that. 855 00:50:14,840 --> 00:50:16,240 The way I behaved, it was shameful. 856 00:50:16,400 --> 00:50:18,560 And I am mortified by it. 857 00:50:19,920 --> 00:50:21,480 Then why did you do it? 858 00:50:22,560 --> 00:50:25,840 Well, because I was a drunk. 859 00:50:28,080 --> 00:50:29,240 I'm an alcoholic. 860 00:50:29,920 --> 00:50:33,320 And getting let go, that saved my life. 861 00:50:33,440 --> 00:50:35,440 I went to a meeting that night and... 862 00:50:35,600 --> 00:50:36,800 What night? 863 00:50:36,920 --> 00:50:39,840 The night I got fired, and I've been going ever since. 864 00:50:40,400 --> 00:50:43,800 So writing "death to kikes" on her desk calendar, 865 00:50:43,920 --> 00:50:45,440 you attribute that to the booze? 866 00:50:47,040 --> 00:50:48,160 I liked Maggie. 867 00:50:50,440 --> 00:50:52,320 And I hit on Maggie, and when she rejected me, 868 00:50:52,440 --> 00:50:54,240 I acted like a whiny little high schooler. 869 00:50:54,800 --> 00:50:55,920 I don't hate Jews. 870 00:50:56,160 --> 00:50:57,840 I don't hate anybody. 871 00:50:58,640 --> 00:50:59,880 I was just a jackass. 872 00:51:01,840 --> 00:51:02,880 Excuse me. 873 00:51:09,360 --> 00:51:10,560 Hey. 874 00:51:11,320 --> 00:51:13,760 Just get started. I'll be down. 875 00:51:15,640 --> 00:51:17,440 We hold meetings here. 876 00:51:18,120 --> 00:51:20,360 Well, Mr. Rich, thank you for your time. 877 00:51:20,480 --> 00:51:22,320 We'll let you know if we find anything else. 878 00:51:23,360 --> 00:51:24,800 Put it back. 879 00:52:06,120 --> 00:52:07,080 No. 880 00:52:07,160 --> 00:52:08,760 I think mine's defective. I don't get it. 881 00:52:08,880 --> 00:52:10,360 - How about yours? - Always broken. 882 00:52:10,480 --> 00:52:11,360 No, I never win. 883 00:52:11,520 --> 00:52:13,440 I might as well just toss my quarters in the street. 884 00:52:13,920 --> 00:52:17,080 Well, I wouldn't take it personally. I do think losing is kind of the point. 885 00:52:17,200 --> 00:52:18,920 No, I know. That's why I fit right in. 886 00:52:21,080 --> 00:52:22,160 Where else should we lose? 887 00:52:22,280 --> 00:52:24,240 So many choices. 888 00:52:24,680 --> 00:52:26,400 Hey, Rita, something to drink? 889 00:52:26,720 --> 00:52:29,920 I will have your finest white wine spritzer please, Jody. 890 00:52:30,040 --> 00:52:31,880 And a Budweiser. Thank you. 891 00:52:34,720 --> 00:52:35,880 That's impressive. 892 00:52:36,480 --> 00:52:38,320 Full eye contact despite the boobage. 893 00:52:38,440 --> 00:52:40,320 - Good job. - What? 894 00:52:40,560 --> 00:52:42,880 Pretty girl with a nice body is just genetics. 895 00:52:43,400 --> 00:52:45,040 If she could play the piano, then I'd be impressed. 896 00:52:45,120 --> 00:52:46,320 Okay. 897 00:52:47,760 --> 00:52:50,360 Well, this is a game of skill and strategy. 898 00:52:50,560 --> 00:52:52,440 Yes, I know roulette is for suckers, 899 00:52:52,560 --> 00:52:54,800 but I have a foolproof system. 900 00:52:55,120 --> 00:52:56,120 Watch. 901 00:52:56,680 --> 00:52:57,920 No more bets. 902 00:52:58,800 --> 00:53:00,000 I'm going to get us a room. 903 00:53:06,880 --> 00:53:08,360 24 black. 904 00:53:08,480 --> 00:53:10,360 Hey, look over there? 905 00:53:13,240 --> 00:53:14,240 This is it. 906 00:53:14,360 --> 00:53:17,280 You ready for the sex? 907 00:53:18,200 --> 00:53:19,240 I'm ready. 908 00:53:30,200 --> 00:53:32,040 Okay, that didn't go well. 909 00:53:32,160 --> 00:53:34,040 Yeah, I feel it's my fault. 910 00:53:34,160 --> 00:53:35,760 No, it's not. You're not into me. 911 00:53:35,880 --> 00:53:37,200 - It's fine. - That is not the case. 912 00:53:37,280 --> 00:53:39,040 That is not the case. 913 00:53:39,760 --> 00:53:42,600 I'm just feeling a little guilty, I think, is all. 914 00:53:43,200 --> 00:53:44,160 Guilty about what? 915 00:53:44,280 --> 00:53:47,040 The sex, the having the sex. 916 00:53:48,720 --> 00:53:50,560 Oh, no, really? 917 00:53:51,520 --> 00:53:52,640 There's been no one? 918 00:53:53,400 --> 00:53:54,680 No. 919 00:53:54,840 --> 00:53:58,280 No, and I don't know what to say. I just... 920 00:53:59,600 --> 00:54:02,680 feel like I'm still attached to her somehow in my heart. 921 00:54:04,400 --> 00:54:06,040 Yeah, I know. 922 00:54:07,480 --> 00:54:09,440 Believe me, I know how cheesy that sounds. 923 00:54:10,040 --> 00:54:11,520 That doesn't make it not true. 924 00:54:15,360 --> 00:54:17,480 You know what else is true? 925 00:54:18,800 --> 00:54:20,800 Every day when I wake up, I think about you. 926 00:54:21,880 --> 00:54:25,320 And every time I see you, my heart beats so loud, 927 00:54:25,440 --> 00:54:26,920 I can't believe you can't hear it. 928 00:54:27,600 --> 00:54:28,920 You don't have to say that stuff. 929 00:54:29,040 --> 00:54:30,760 I know I'm no bargain. 930 00:54:31,520 --> 00:54:32,720 What? 931 00:54:33,280 --> 00:54:35,840 Why do you do that? Why do you put yourself down like that? 932 00:54:36,920 --> 00:54:38,160 I don't. 933 00:54:38,560 --> 00:54:39,920 You do. 934 00:54:40,120 --> 00:54:43,000 You say things like, my ex broke me, 935 00:54:43,120 --> 00:54:45,560 and I never can catch a break, and I know I'm no bargain. 936 00:54:45,680 --> 00:54:47,680 Like, what is that? Why? 937 00:54:49,560 --> 00:54:51,280 Maybe we're both mental cases. 938 00:54:54,600 --> 00:54:56,360 I'm pretty sure they have robes. 939 00:55:01,920 --> 00:55:03,280 Ms. Novak, what new information 940 00:55:03,440 --> 00:55:05,920 do you have on the murder of Maggie Lee Moore? 941 00:55:06,560 --> 00:55:09,040 Andy would come into my bar all the time, you know? 942 00:55:09,160 --> 00:55:11,720 Buy me a shot, flirt with me. 943 00:55:11,920 --> 00:55:14,280 Not really my type, but I don't know. 944 00:55:14,400 --> 00:55:16,640 We kind of hit it off after a little while. 945 00:55:16,760 --> 00:55:18,720 I didn't know he was married, you know. 946 00:55:19,120 --> 00:55:22,920 What was it like the first time after your divorce? 947 00:55:24,080 --> 00:55:26,400 It was pretty nerve racking, actually. 948 00:55:27,040 --> 00:55:30,920 Different body, different feel, different smell. 949 00:55:32,400 --> 00:55:33,760 I mean, all the pieces were the same, 950 00:55:33,840 --> 00:55:37,240 but it was just so peculiar. 951 00:55:38,480 --> 00:55:39,800 But you got through it. 952 00:55:39,920 --> 00:55:41,280 I did get through it. 953 00:55:41,560 --> 00:55:43,920 Yeah, I persevered, and I did my damnedest. 954 00:55:44,080 --> 00:55:47,080 And then when it was over, I hydrated and stretched 955 00:55:47,200 --> 00:55:49,160 a little bit and got back in there. 956 00:55:49,280 --> 00:55:51,480 Atta, girl. You are a true American hero. 957 00:55:54,680 --> 00:55:56,640 You're right about the victim stuff. 958 00:55:56,760 --> 00:55:58,880 I could go through the whole list... 959 00:55:59,000 --> 00:56:04,240 Parents, boyfriends, bosses, my ex, my realtor. 960 00:56:04,560 --> 00:56:07,200 Everybody gets their way. Don't mind me. 961 00:56:07,840 --> 00:56:09,280 I'm pathetic. 962 00:56:10,480 --> 00:56:13,240 - And I just did it again. - Yeah, stop doing that. 963 00:56:13,360 --> 00:56:15,200 Stop letting it happen. 964 00:56:15,320 --> 00:56:17,440 Stop letting yourself get steamrolled. 965 00:56:18,720 --> 00:56:20,920 Otherwise, what's even the point? 966 00:56:26,200 --> 00:56:27,400 What the hell? 967 00:56:30,040 --> 00:56:31,560 To be clear, 968 00:56:31,720 --> 00:56:35,680 are you claiming Andy Moore told you he planned to murder his wife? 969 00:56:36,320 --> 00:56:38,880 About a month ago, he said he wanted her gone so that we 970 00:56:39,000 --> 00:56:41,640 could be together, which I thought was just a dumb line 971 00:56:41,760 --> 00:56:44,560 until, you know, she was gone. 972 00:56:44,680 --> 00:56:45,640 Did you hear that? 973 00:56:45,720 --> 00:56:47,640 She just dropped a dime on Maggie Lee's husband. 974 00:56:47,760 --> 00:56:48,720 Yeah. 975 00:56:48,840 --> 00:56:51,080 I have to say, Andy was a gentleman with me. 976 00:56:51,200 --> 00:56:54,280 But his eyes were always a little weird, you know? 977 00:56:54,400 --> 00:56:57,360 He always scared me just a little. 978 00:56:57,640 --> 00:57:00,120 And how long were you having an affair with Mr. Moore? 979 00:57:00,240 --> 00:57:01,640 About four months. 980 00:57:01,760 --> 00:57:04,120 Off the record, tiny dick. 981 00:57:04,320 --> 00:57:05,800 But he loved the gem. 982 00:57:05,920 --> 00:57:07,880 He'd stay down there for hours. 983 00:57:08,160 --> 00:57:09,920 You do know you're talking to the police right now, right? 984 00:57:10,080 --> 00:57:11,800 She's just giving us a little color. 985 00:57:11,920 --> 00:57:13,640 She's just filling in the details. 986 00:57:13,920 --> 00:57:16,320 Did Mr. Moore ever mention to you 987 00:57:16,440 --> 00:57:19,440 how he planned on dealing with Mrs. Moore and getting her out of the picture? 988 00:57:19,560 --> 00:57:23,360 You mean like the lead pipe or a rope or a revolver? 989 00:57:23,640 --> 00:57:25,640 No. No. 990 00:57:25,760 --> 00:57:28,400 Maybe did he ever say maybe he was going to call somebody 991 00:57:28,520 --> 00:57:30,240 or that he knew a guy? 992 00:57:30,360 --> 00:57:32,560 Oh, yeah, Duane. 993 00:57:33,360 --> 00:57:36,160 I don't know his last name, but I remember he said Duane 994 00:57:36,280 --> 00:57:38,040 would do it in a heartbeat. 995 00:57:38,200 --> 00:57:40,360 Do you have some way of proving your relationship 996 00:57:40,480 --> 00:57:41,880 with Mr. Moore? 997 00:57:41,920 --> 00:57:44,680 He was very, very careful about being seen. 998 00:57:44,800 --> 00:57:48,000 And he always paid, so I don't have, like, any receipts. 999 00:57:48,120 --> 00:57:51,160 Maybe you could give us a list of places you went so we can verify it. 1000 00:57:51,280 --> 00:57:52,600 Oh, yeah, I can just do that. 1001 00:57:52,720 --> 00:57:55,440 I kept a journal in case there's ever a book about my life. 1002 00:57:56,480 --> 00:57:59,800 She had insurance, BTW, Maggie did. 1003 00:57:59,920 --> 00:58:01,320 Life insurance? 1004 00:58:01,560 --> 00:58:04,200 700k. 1005 00:58:04,920 --> 00:58:07,360 This nutcase is setting me up. 1006 00:58:07,480 --> 00:58:09,560 I mean, it's bad enough what happened. 1007 00:58:09,680 --> 00:58:10,840 Now I got to deal with this? 1008 00:58:10,920 --> 00:58:13,600 Any idea why she would do this, set you up? 1009 00:58:13,880 --> 00:58:15,760 Obviously, she's an attention whore. 1010 00:58:15,880 --> 00:58:17,720 I mean, look at her, right? 1011 00:58:17,840 --> 00:58:19,040 She's loving this. 1012 00:58:19,160 --> 00:58:22,240 Okay, but how did she know your wife had 700k worth of life insurance? 1013 00:58:23,120 --> 00:58:25,160 Maybe she knows someone who knew Maggie? 1014 00:58:25,280 --> 00:58:27,320 I mean, she mentioned Duane, right? 1015 00:58:27,440 --> 00:58:29,400 Maybe they're buddies from Nazi camp. 1016 00:58:29,920 --> 00:58:31,240 Well, right now, there's nothing to suggest 1017 00:58:31,320 --> 00:58:32,320 he was involved with this. 1018 00:58:32,440 --> 00:58:33,520 Nothing to suggest he was involved, 1019 00:58:33,600 --> 00:58:35,640 the guy who wanted to actually shove her into an oven. 1020 00:58:36,640 --> 00:58:39,040 Do you say anything at any point, or are you just here to observe? 1021 00:58:39,120 --> 00:58:40,320 Answer the officer's questions, 1022 00:58:40,440 --> 00:58:42,520 Andy, and try to keep an even temperament. 1023 00:58:42,680 --> 00:58:44,160 This is not easy for anybody. 1024 00:58:44,280 --> 00:58:46,120 Easy for you. You just sit there. 1025 00:58:46,520 --> 00:58:48,120 What about a polygraph? 1026 00:58:48,240 --> 00:58:49,600 It might help to clear some things up. 1027 00:58:49,680 --> 00:58:52,040 I'm on Lexapro. It can screw with the results. 1028 00:58:52,640 --> 00:58:54,760 If I had a lawyer, he would back me up on that. 1029 00:58:56,400 --> 00:58:59,320 At this point, I don't see what else Mr. Moore can offer. 1030 00:58:59,440 --> 00:59:01,680 He was here at work at the time of his wife's death, 1031 00:59:01,800 --> 00:59:03,680 and nothing connects him with that horrific crime, 1032 00:59:03,800 --> 00:59:07,360 except the unsubstantiated claim of a complete stranger. 1033 00:59:07,480 --> 00:59:09,760 So unless there's something else, 1034 00:59:09,880 --> 00:59:12,040 I see no reason to waste any more of his time. 1035 00:59:15,400 --> 00:59:16,520 Nope. 1036 00:59:16,640 --> 00:59:18,160 I think that's all we have for now. 1037 00:59:18,400 --> 00:59:19,800 Thank you, gentlemen. 1038 00:59:20,120 --> 00:59:21,280 Andy. 1039 00:59:23,920 --> 00:59:26,040 When he does say something, he makes a decent point. 1040 00:59:28,480 --> 00:59:30,160 What does that word mean to you? 1041 00:59:30,840 --> 00:59:31,880 Pleasure? 1042 00:59:32,000 --> 00:59:33,400 Contentment? 1043 00:59:33,520 --> 00:59:35,160 State of well-being? 1044 00:59:35,320 --> 00:59:37,240 Does money make you happy? 1045 00:59:37,360 --> 00:59:38,560 Does your partner? 1046 00:59:39,120 --> 00:59:41,400 Good friends? A good steak? 1047 00:59:41,520 --> 00:59:43,040 What about you? 1048 00:59:43,520 --> 00:59:46,360 Figure it out because that's your next assignment. 1049 00:59:46,920 --> 00:59:49,640 The latest in the Maggie Moore murder case, reporters confronted 1050 00:59:49,760 --> 00:59:50,920 Andy Moore outside of his home. 1051 00:59:51,120 --> 00:59:52,080 I don't know this woman. 1052 00:59:52,200 --> 00:59:53,440 I had nothing to do with this. 1053 00:59:53,560 --> 00:59:56,080 You want to talk to someone, you talk to Duane Rich. 1054 00:59:56,200 --> 00:59:57,720 Ask him about the death threats. 1055 00:59:57,840 --> 00:59:59,360 Duane Rich. 1056 00:59:59,720 --> 01:00:00,680 Yeah! 1057 01:00:00,800 --> 01:00:02,600 Yeah, Duane Rich, motherfuckers! 1058 01:00:02,720 --> 01:00:04,600 He killed both our fucking wives! 1059 01:00:04,720 --> 01:00:05,680 Yeah. 1060 01:00:05,800 --> 01:00:09,760 Duane Rich, Duane Rich, Duane Rich, Duane Rich, Duane Rich, 1061 01:00:09,920 --> 01:00:11,880 Duane Rich, Duane Rich, Duane Rich, 1062 01:00:12,000 --> 01:00:16,920 Duane Rich, Duane Rich, Duane Rich, 1063 01:00:17,040 --> 01:00:21,120 Duane Rich, Duane Rich, Duane! 1064 01:00:21,240 --> 01:00:22,280 Do it to 'em 1065 01:00:22,400 --> 01:00:23,560 Do it to 'em 1066 01:00:23,680 --> 01:00:25,240 He going to love it when I do it to 'em 1067 01:00:25,360 --> 01:00:26,840 Do it to 'em Do it to 'em 1068 01:00:26,920 --> 01:00:28,800 Do it to 'em 1069 01:00:30,120 --> 01:00:31,080 Do it to 'em 1070 01:00:31,240 --> 01:00:33,720 Everywhere he's gotta bust my fucking ears. 1071 01:00:33,880 --> 01:00:34,680 Do it to 'em 1072 01:00:34,840 --> 01:00:37,080 Do it to 'em He going to love it when I do it to 'em 1073 01:00:37,200 --> 01:00:38,200 Hey. 1074 01:00:38,680 --> 01:00:39,720 Hey. 1075 01:00:42,080 --> 01:00:43,120 Here's a secret 1076 01:00:43,280 --> 01:00:44,800 This pussy undefeated 1077 01:00:44,920 --> 01:00:46,080 Bend it over, touch your toes 1078 01:00:46,200 --> 01:00:48,000 I know you want to see it 1079 01:00:48,120 --> 01:00:50,920 Ass so thick like a panoramic picture 1080 01:00:51,120 --> 01:00:52,120 Show me something good 1081 01:00:52,240 --> 01:00:53,720 What the fuck, man? 1082 01:00:57,880 --> 01:01:00,560 So the husband pretty much fingered that Duane Rich guy for us. 1083 01:01:00,680 --> 01:01:02,040 You following this? 1084 01:01:02,400 --> 01:01:03,640 Got a light? 1085 01:01:08,000 --> 01:01:10,560 You mind, darling? I'm trying to conduct some business here. 1086 01:01:10,840 --> 01:01:12,800 Then go rent a fucking office. 1087 01:01:19,760 --> 01:01:22,360 You got to make it look like a suicide, all right? 1088 01:01:22,480 --> 01:01:24,520 He kills himself out of, like, guilt or whatnot. 1089 01:01:24,640 --> 01:01:26,040 We're home free. 1090 01:01:26,160 --> 01:01:27,480 You feel me? 1091 01:01:29,400 --> 01:01:30,680 All good, baby. 1092 01:01:48,920 --> 01:01:50,000 How are we doing? 1093 01:01:50,200 --> 01:01:51,840 Oh, all right. You? 1094 01:01:51,920 --> 01:01:55,200 Okay. I mean, under the circumstances. 1095 01:01:55,800 --> 01:01:57,480 Still grieving, of course. 1096 01:01:57,680 --> 01:01:59,400 Yeah, of course. 1097 01:01:59,920 --> 01:02:01,160 Yeah, I don't know if you've been keeping up, 1098 01:02:01,240 --> 01:02:04,320 but they're closing in on the guy, this Duane Rich. 1099 01:02:04,720 --> 01:02:06,840 That's good. That's good news. 1100 01:02:06,920 --> 01:02:09,760 Yeah. Yeah, it is for closure's sake. 1101 01:02:09,880 --> 01:02:12,080 You know? It'd be nice to finally move on. 1102 01:02:12,480 --> 01:02:14,400 Well, it's only been a few days. 1103 01:02:17,280 --> 01:02:20,520 I'm just saying, you don't want to rush it emotionally. 1104 01:02:20,640 --> 01:02:22,840 Oh, yeah. No, no, that's right. 1105 01:02:22,920 --> 01:02:24,480 You're right. Take it slow. 1106 01:02:25,280 --> 01:02:27,760 But just things are turning around, is my point. 1107 01:02:29,720 --> 01:02:31,800 Well, I'm glad. Have a great day. 1108 01:02:31,920 --> 01:02:33,000 You, too. 1109 01:02:43,280 --> 01:02:46,200 List of 13 different bars, restaurants, and motels 1110 01:02:46,320 --> 01:02:48,440 that Cassie Novak says she and Andy Moore were together 1111 01:02:48,600 --> 01:02:49,760 in just this last month. 1112 01:02:49,880 --> 01:02:52,360 March 4, 7:16 PM, the Red Pub Inn. 1113 01:02:53,280 --> 01:02:56,760 Six Sam Adams, two margaritas, wings with ranch. 1114 01:02:56,880 --> 01:02:58,840 She even wrote in the extra napkins. 1115 01:02:58,920 --> 01:03:00,160 Sure did. 1116 01:03:00,440 --> 01:03:02,320 But here's the thing. It all checks out. 1117 01:03:03,600 --> 01:03:04,760 It all checks out? 1118 01:03:04,920 --> 01:03:07,760 I called every place on the list. Every place has a matching receipt. 1119 01:03:08,720 --> 01:03:12,240 Well, I think we need to pay Andy Moore another visit. 1120 01:03:14,240 --> 01:03:15,560 Hey, Rita. Can I call you back? 1121 01:03:15,680 --> 01:03:16,680 I'm just walking out the door. 1122 01:03:16,760 --> 01:03:18,560 Okay, but I just ran into Jay at the house, 1123 01:03:18,720 --> 01:03:21,720 and he said you're closing in on Duane Rich for the murders. 1124 01:03:21,840 --> 01:03:22,880 Why would he say that? 1125 01:03:23,000 --> 01:03:24,600 I just thought you would want to know. 1126 01:03:24,760 --> 01:03:26,040 He seemed pretty sure about it. 1127 01:03:26,160 --> 01:03:28,320 Also, we haven't really talked since the casino. 1128 01:03:28,440 --> 01:03:30,040 - Did I ruin everything? - No. 1129 01:03:30,160 --> 01:03:31,520 Like I said, I'm just out the door. 1130 01:03:31,920 --> 01:03:33,560 - I'll talk to you later. - Okay. 1131 01:03:34,320 --> 01:03:35,720 Trouble in paradise? 1132 01:03:36,600 --> 01:03:39,640 Maybe we're just friends, KB. Not everything has to end in sex. 1133 01:03:41,240 --> 01:03:43,560 The Dew Drop Inn, this was the 17th. 1134 01:03:43,680 --> 01:03:45,400 Cash for the room, cash for dinner, 1135 01:03:45,520 --> 01:03:47,880 two ribeye, two baked potato, butter on the side... 1136 01:03:48,000 --> 01:03:49,160 Okay! 1137 01:03:49,280 --> 01:03:51,920 OK, yeah, yeah. OK, we had an affair. 1138 01:03:52,080 --> 01:03:53,640 On the apple pie. 1139 01:03:53,760 --> 01:03:54,920 Why did you lie to us, Andy? 1140 01:03:55,480 --> 01:03:56,600 Because it had no relevance 1141 01:03:56,720 --> 01:03:58,840 to Maggie's death and could only fuck me in the ass. 1142 01:03:58,920 --> 01:04:00,520 Okay, well, look at it from our perspective. 1143 01:04:00,600 --> 01:04:03,040 If you lied about one thing, maybe you lied about another thing. 1144 01:04:03,160 --> 01:04:06,120 Yeah, yeah, you know, I realize it sounds insincere 1145 01:04:06,240 --> 01:04:09,160 because I did lie about Cassie, who is a lunatic, by the way, 1146 01:04:09,280 --> 01:04:11,320 keeping track of butter, but everything else, 1147 01:04:11,440 --> 01:04:14,120 I swear to you, is the truth. 1148 01:04:14,720 --> 01:04:16,360 So Cassie, she made up the story 1149 01:04:16,480 --> 01:04:18,440 of you getting Duane to kill Maggie so the two of you 1150 01:04:18,520 --> 01:04:20,480 - could be together? - Yeah. 1151 01:04:20,600 --> 01:04:22,480 We were stoned, you know? 1152 01:04:22,920 --> 01:04:25,560 It was a bullshit heavy metal fantasy. 1153 01:04:26,640 --> 01:04:29,320 Look, even if I wanted out of the marriage, 1154 01:04:29,920 --> 01:04:35,400 for Maggie's life to end like that, I'd rather it was me. 1155 01:04:39,320 --> 01:04:41,320 - You believe that? - I'm not sure. 1156 01:04:41,520 --> 01:04:43,840 So we've got nothing solid on two murders now. 1157 01:04:43,920 --> 01:04:45,280 How's that possible? 1158 01:04:45,680 --> 01:04:48,320 Was Maggie 1 a mistake for Maggie 2, 1159 01:04:48,440 --> 01:04:50,440 or was Maggie 2 the cover for Maggie 1? 1160 01:04:56,360 --> 01:04:57,320 No evidence either way. 1161 01:04:57,480 --> 01:04:59,240 Just a bunch of people that deserve each other. 1162 01:05:00,680 --> 01:05:03,120 Somebody out there is really good at what they're doing. 1163 01:05:10,160 --> 01:05:11,440 Good night, guys. 1164 01:05:12,240 --> 01:05:13,440 Get home safe. 1165 01:05:22,840 --> 01:05:24,480 Next time you leave it, it's fine... ! 1166 01:07:03,000 --> 01:07:03,920 Hey. 1167 01:07:09,440 --> 01:07:10,720 Suicide note. 1168 01:07:12,080 --> 01:07:13,600 But wait, there's more. 1169 01:07:13,720 --> 01:07:16,680 Confessions to both Maggie Moore murders. 1170 01:07:19,000 --> 01:07:21,520 Well, that ties it all up in a nice little bow, doesn't it? 1171 01:07:25,000 --> 01:07:26,520 I share your misery. 1172 01:07:26,640 --> 01:07:27,920 I really do. 1173 01:07:28,080 --> 01:07:30,560 Closing two cases with the murderer's confession. 1174 01:07:30,680 --> 01:07:31,920 It's the absolute worst. 1175 01:07:32,080 --> 01:07:33,920 A confession written on a laptop. 1176 01:07:34,080 --> 01:07:35,640 What, you want a handwritten note? 1177 01:07:35,760 --> 01:07:37,120 Nobody writes anymore. 1178 01:07:37,720 --> 01:07:40,000 You're lucky he didn't post it on Snapchat. 1179 01:07:42,400 --> 01:07:43,680 Because it would disappear. 1180 01:07:46,840 --> 01:07:48,840 Well, 2 o'clock's got her eye on you. 1181 01:07:49,320 --> 01:07:51,160 2 o'clock is a cigarette machine. 1182 01:07:51,280 --> 01:07:52,920 My 2 o'clock. 1183 01:07:54,520 --> 01:07:56,200 My 10 o'clock, sorry. 1184 01:07:57,320 --> 01:07:58,280 Yeah. 1185 01:08:02,120 --> 01:08:03,080 Hi. 1186 01:08:05,600 --> 01:08:06,760 I'm going to send her a drink for you. 1187 01:08:06,840 --> 01:08:08,320 Just think of something clever to say. 1188 01:08:08,440 --> 01:08:09,840 Tell you what, tell you what, tell them 1189 01:08:09,920 --> 01:08:12,000 that I'm going to go see Rita. 1190 01:08:13,080 --> 01:08:14,600 I'm tired of being just friends. 1191 01:08:15,280 --> 01:08:17,920 And what's the point of Duane killing Maggie 1 1192 01:08:18,040 --> 01:08:19,480 if he already knows Maggie 2? 1193 01:08:19,640 --> 01:08:21,600 If he doesn't know Maggie 2, he kills Maggie 1, fine, 1194 01:08:21,680 --> 01:08:22,520 it's a big mistake. 1195 01:08:22,640 --> 01:08:24,280 But he does know Maggie 2. 1196 01:08:24,440 --> 01:08:25,840 They work together. 1197 01:08:26,080 --> 01:08:27,160 I'm just asking. 1198 01:08:27,280 --> 01:08:30,080 To confuse the issue so we'd have doubts he was our guy. 1199 01:08:30,200 --> 01:08:32,640 I mean, look how it's working. He's a genius. 1200 01:08:32,760 --> 01:08:34,920 Yeah, well, something's off. 1201 01:08:45,800 --> 01:08:47,200 - Hey. - Hey. 1202 01:08:47,320 --> 01:08:48,440 Not too late, is it? 1203 01:08:49,200 --> 01:08:52,040 No, just usually you call. 1204 01:08:52,160 --> 01:08:54,920 I know. I'm trying to be a little more spontaneous these days. 1205 01:08:55,120 --> 01:08:57,240 I hear the ladies really like that. 1206 01:08:59,280 --> 01:09:00,800 Can I come in? 1207 01:09:00,920 --> 01:09:04,760 Actually, I'm... it's not a real good time. 1208 01:09:08,640 --> 01:09:09,760 Oh! 1209 01:09:12,200 --> 01:09:13,440 Oh, Christ. 1210 01:09:16,600 --> 01:09:17,880 Hey. 1211 01:09:18,440 --> 01:09:20,840 You know, I have opportunities, too. 1212 01:09:20,920 --> 01:09:23,200 In fact, 10 minutes ago... 1213 01:09:23,320 --> 01:09:24,280 He's a friend. 1214 01:09:24,400 --> 01:09:25,560 I've known him forever. 1215 01:09:25,680 --> 01:09:27,560 He's your fuck buddy, right? Is that what they say? 1216 01:09:27,640 --> 01:09:28,920 He's your fuck buddy? 1217 01:09:29,600 --> 01:09:31,000 I'm not judging you. Let me be clear. 1218 01:09:31,120 --> 01:09:32,520 You're absolutely judging me. 1219 01:09:32,640 --> 01:09:35,040 I absolutely am because I thought maybe you 1220 01:09:35,160 --> 01:09:36,360 and I had something here, you know? 1221 01:09:36,440 --> 01:09:40,680 I thought you and I had something. 1222 01:09:41,440 --> 01:09:43,480 Well, none of that has changed. 1223 01:09:44,320 --> 01:09:45,840 Of course it's changed. 1224 01:09:46,720 --> 01:09:47,920 Of course it has. 1225 01:09:51,680 --> 01:09:53,080 He's my ex, okay? 1226 01:09:53,200 --> 01:09:54,840 It's just once in a while. 1227 01:09:56,200 --> 01:09:57,640 Your ex? 1228 01:09:58,400 --> 01:10:00,320 The guy who broke you down pretty good? 1229 01:10:01,520 --> 01:10:03,480 I'll end it right now if you tell me to. 1230 01:10:03,600 --> 01:10:05,520 Well, what if your ex tells you the opposite? 1231 01:10:08,720 --> 01:10:09,840 I got to go. 1232 01:10:19,800 --> 01:10:21,720 I made a report on Maggie 2. 1233 01:10:21,840 --> 01:10:24,760 Also, Tommy T busted. 1234 01:10:24,880 --> 01:10:26,920 Dipshit tried to pick up a minor online. 1235 01:10:27,360 --> 01:10:28,880 Anything in here I need to know? 1236 01:10:28,920 --> 01:10:32,600 Maggie 2 was type I diabetic, insulin in her system. 1237 01:10:32,720 --> 01:10:34,160 But otherwise, she's clean. 1238 01:10:35,480 --> 01:10:37,080 She has a fuck buddy. 1239 01:10:37,200 --> 01:10:38,400 Maggie 2? 1240 01:10:38,520 --> 01:10:39,800 Rita. 1241 01:10:39,920 --> 01:10:41,440 Rita has a fuck buddy, her ex-husband. 1242 01:10:41,560 --> 01:10:42,800 Can you believe that? 1243 01:10:44,160 --> 01:10:47,280 Well, obviously, you weren't satisfying her. 1244 01:10:48,480 --> 01:10:49,880 Think it's a girth issue? 1245 01:10:49,920 --> 01:10:51,520 Do you know what your problem is? 1246 01:10:52,000 --> 01:10:56,200 You have no concept of when it is okay to tell a joke. 1247 01:10:56,720 --> 01:10:58,920 I mean, not even in the slightest. 1248 01:10:59,040 --> 01:11:00,840 But he's a meaningless. 1249 01:11:00,920 --> 01:11:03,680 The entire concept behind a fuck buddy is the utter lack of meaning. 1250 01:11:03,800 --> 01:11:05,680 Fuck buddy... it's just sex. 1251 01:11:06,000 --> 01:11:07,320 Have you ever been one? 1252 01:11:07,440 --> 01:11:08,640 A fuck buddy? 1253 01:11:08,760 --> 01:11:09,920 I wish. 1254 01:11:14,760 --> 01:11:16,240 Personal effects. 1255 01:11:20,040 --> 01:11:22,680 Maggie 2 was diabetic. How come she didn't have any meds on her? 1256 01:11:23,080 --> 01:11:26,040 Contents of her purse, contents of her car, her pockets. 1257 01:11:26,520 --> 01:11:28,440 No insulin, no testing kit. 1258 01:11:28,560 --> 01:11:30,880 Maybe she shot up before she left the house. 1259 01:11:31,000 --> 01:11:33,040 That's not how it works. I have a niece that's type 1. 1260 01:11:33,160 --> 01:11:35,080 She tests her blood sugar all the time. 1261 01:11:35,240 --> 01:11:37,160 She carries around a little testing kit. 1262 01:11:38,400 --> 01:11:40,080 Where's Maggie 2's testing kit? 1263 01:11:40,560 --> 01:11:42,640 Maybe Duane kept it as a token. 1264 01:11:42,800 --> 01:11:43,840 Maybe he did. 1265 01:11:43,920 --> 01:11:45,760 But why didn't it turn up when we searched his basement? 1266 01:11:45,840 --> 01:11:47,760 Why didn't it turn up when we searched his house? 1267 01:11:48,280 --> 01:11:50,520 I literally have no idea where you're going with this. 1268 01:11:51,240 --> 01:11:52,120 It's just bothersome. 1269 01:11:52,280 --> 01:11:54,040 Everything about these two cases is bothersome. 1270 01:11:54,160 --> 01:11:56,040 Except the part where we have Duane's confession. 1271 01:11:56,120 --> 01:11:58,680 Right, but I want to know why he killed Maggie 1. 1272 01:11:58,800 --> 01:12:00,400 And don't tell me it was to confuse the issue 1273 01:12:00,480 --> 01:12:01,920 because that's really flimsy. 1274 01:12:03,360 --> 01:12:04,720 And you know what? Here's another thing. 1275 01:12:04,800 --> 01:12:07,320 She says if I want, she'll break it off with the fuck buddy ex. 1276 01:12:08,040 --> 01:12:09,480 What does that even mean? 1277 01:12:10,280 --> 01:12:12,040 How much simpler can she put it? 1278 01:12:13,040 --> 01:12:15,040 I'm not sure how I'm supposed to get over this. 1279 01:12:15,880 --> 01:12:17,360 It's a serious infraction. 1280 01:12:17,920 --> 01:12:20,360 You know what's a serious infraction is running a red light. 1281 01:12:20,640 --> 01:12:21,880 This is human behavior. 1282 01:12:22,000 --> 01:12:24,200 You get over it because Rita makes you happy. 1283 01:12:24,720 --> 01:12:26,000 Do I look happy? 1284 01:12:27,680 --> 01:12:28,840 I don't get it. Duane's dead. 1285 01:12:28,920 --> 01:12:30,920 You have his confession. Why are we still doing this? 1286 01:12:31,000 --> 01:12:33,840 We just need to follow up on a few loose ends, Mr. Moore. 1287 01:12:34,320 --> 01:12:35,920 - The ME had found... - Medical examiner. 1288 01:12:36,080 --> 01:12:38,360 The medical examiner had found some insulin 1289 01:12:38,480 --> 01:12:40,440 - in Maggie's blood... - Yeah, Mags was diabetic. So what? 1290 01:12:40,520 --> 01:12:44,320 Right, but what we didn't find was any meds on her person 1291 01:12:44,440 --> 01:12:45,560 or in her personal effects. 1292 01:12:45,720 --> 01:12:47,680 Okay, that's actually kind of strange. 1293 01:12:47,800 --> 01:12:49,440 Maggie never left the house without her kit. 1294 01:12:49,520 --> 01:12:50,880 She was super careful. 1295 01:12:51,000 --> 01:12:53,360 Her grandfather had his foot amputated. 1296 01:12:54,400 --> 01:12:55,680 Let me see if it's upstairs. 1297 01:12:55,800 --> 01:12:56,920 Appreciate that. 1298 01:12:59,840 --> 01:13:02,520 Andy, you know you left the front door open. 1299 01:13:02,760 --> 01:13:05,880 Hi, officers. 1300 01:13:06,120 --> 01:13:08,920 Isn't it great about Andy not murdering his wife? 1301 01:13:09,720 --> 01:13:11,640 - Sure is. - Yeah. 1302 01:13:12,200 --> 01:13:14,680 - Would you like a drink or some pie? - No, thank you. 1303 01:13:14,800 --> 01:13:17,240 - They're not staying, Cass. Thanks. - Okay. 1304 01:13:17,440 --> 01:13:18,600 The kit's not here, 1305 01:13:18,720 --> 01:13:20,840 but I know she had it because that morning she went 1306 01:13:20,920 --> 01:13:22,760 out to pick up new test strips. 1307 01:13:22,880 --> 01:13:25,360 Maybe she left it by accident, was paying, 1308 01:13:25,520 --> 01:13:27,080 got distracted or whatever. 1309 01:13:27,200 --> 01:13:30,360 Yeah, would you have to know what pharmacy Maggie might have used? 1310 01:13:30,680 --> 01:13:32,920 Bucklin Pharmacy on Thompson. 1311 01:13:33,040 --> 01:13:36,760 Yeah, and it had a monogram, the kit, her initials, MLM. 1312 01:13:37,080 --> 01:13:38,920 Great. Well, thank you for your time, Mr. Moore. 1313 01:13:39,120 --> 01:13:41,120 Cassie, nice seeing you again. 1314 01:13:41,240 --> 01:13:42,800 - Bye. - Let's go. 1315 01:13:44,360 --> 01:13:46,080 Unexpected. 1316 01:13:46,280 --> 01:13:47,760 Fuck buddies. 1317 01:13:48,160 --> 01:13:49,320 I already dealt with you guys. 1318 01:13:49,440 --> 01:13:50,800 It's taken care of. It's done. 1319 01:13:50,920 --> 01:13:52,640 - Dealt with this how? - Like four days ago. 1320 01:13:52,760 --> 01:13:54,440 One of your cronies, we worked it all out. 1321 01:13:54,560 --> 01:13:55,840 Customer, Greg! 1322 01:13:55,920 --> 01:13:59,080 No one from the Castle corporate office was here four days ago. 1323 01:13:59,200 --> 01:14:03,440 Don't fucking tell me no one was here. Greg, customer! 1324 01:14:03,760 --> 01:14:05,480 Jesus. 1325 01:14:05,600 --> 01:14:08,720 Carlson, greasy hair, bad breath. 1326 01:14:09,640 --> 01:14:11,640 That's not our company card. 1327 01:14:11,800 --> 01:14:13,560 That's our company card. 1328 01:14:16,240 --> 01:14:17,600 What? 1329 01:14:19,560 --> 01:14:24,120 Clearly, you've been using outside and, in many cases, rancid product. 1330 01:14:24,280 --> 01:14:26,760 Well, why would... Greg. 1331 01:14:27,800 --> 01:14:29,520 Where the fuck are you? 1332 01:14:38,240 --> 01:14:40,120 That little fucker. 1333 01:14:44,240 --> 01:14:48,040 Hey, hey, Mr. Connors, I'm so sorry about that misunderstanding. 1334 01:14:48,160 --> 01:14:52,680 On the upside, not all your customers have come down with E coli. 1335 01:14:52,800 --> 01:14:55,800 You know what? Mr. Connors, I just lost my wife. 1336 01:14:55,920 --> 01:14:57,720 You may be read about it in the papers. 1337 01:14:57,840 --> 01:15:00,920 We are shutting you down effective immediately. 1338 01:15:01,320 --> 01:15:03,120 Do not touch that. 1339 01:15:03,640 --> 01:15:06,120 And don't ignore our lawyer's call. 1340 01:15:07,520 --> 01:15:11,760 It would have a monogram on it, MLM, Maggie Lee Moore. 1341 01:15:13,040 --> 01:15:15,480 Even if she did leave it, I don't see how it changes anything. 1342 01:15:15,640 --> 01:15:18,400 It would just help to explain one damn inconsistency. 1343 01:15:18,520 --> 01:15:20,360 Sorry, nothing like that. 1344 01:15:20,480 --> 01:15:22,040 - If it turns up, I'll let you know. - Thank you. 1345 01:15:22,120 --> 01:15:23,360 Thank you, sir. 1346 01:15:23,680 --> 01:15:25,800 Hey, I didn't mean to eavesdrop, 1347 01:15:25,920 --> 01:15:28,200 but I heard you were talking about Maggie Moore. 1348 01:15:28,560 --> 01:15:29,680 I'm not sure which one. 1349 01:15:29,800 --> 01:15:31,680 I know they both passed, like super bizarre. 1350 01:15:31,920 --> 01:15:33,920 Maggie Lee Moore. Why? Did you help her? 1351 01:15:34,120 --> 01:15:37,280 No, but the husband of the first one who died... 1352 01:15:37,800 --> 01:15:39,520 Yeah, it was the first one... 1353 01:15:39,640 --> 01:15:41,400 he was in here just making a purchase. 1354 01:15:41,520 --> 01:15:43,920 So I asked if he had a loyalty card, and he said he wasn't sure. 1355 01:15:44,040 --> 01:15:45,800 So I looked it up in the system, and that's 1356 01:15:45,920 --> 01:15:47,840 when I saw that there were two Maggie Moores. 1357 01:15:47,920 --> 01:15:49,320 But for some reason, the system had 1358 01:15:49,440 --> 01:15:52,240 both Maggie Moore's under the first one's phone number. 1359 01:15:52,640 --> 01:15:54,680 So you're saying that Maggie Moore's 1360 01:15:54,840 --> 01:15:58,760 husband found out that there was another Maggie Moore from you. 1361 01:15:59,240 --> 01:16:01,760 Yes, that is what I'm saying. 1362 01:16:03,320 --> 01:16:04,800 Freaky, right? 1363 01:16:04,920 --> 01:16:07,360 Did he ever come back in here after his wife was killed? 1364 01:16:07,480 --> 01:16:11,360 Yeah, always bought beer, always bought snacks and the prepaid phones. 1365 01:16:11,480 --> 01:16:13,440 - And Mega Ball. - Prepaid phones? 1366 01:16:13,560 --> 01:16:15,920 Yeah, like two at a time. 1367 01:16:16,440 --> 01:16:18,400 I was going to ask, like, what do you do with all those phones, 1368 01:16:18,480 --> 01:16:20,200 but he didn't really like to chitchat. 1369 01:16:20,320 --> 01:16:24,520 Some people just don't, you know, like to chitchat. 1370 01:16:25,440 --> 01:16:27,600 Yeah, I've heard that about some people. 1371 01:16:32,400 --> 01:16:36,760 Okay, well, Sammy, thank you so much for your help. 1372 01:16:36,920 --> 01:16:38,720 - You have yourself a very nice day. - Thank you very much. 1373 01:16:38,800 --> 01:16:39,920 You, too. 1374 01:16:44,840 --> 01:16:47,000 Think Sammy and I are wondering what Jay Moore 1375 01:16:47,120 --> 01:16:48,760 is doing with all those phones. 1376 01:16:48,880 --> 01:16:49,920 Yep. 1377 01:16:55,160 --> 01:16:56,920 He's not at home or at the shop. 1378 01:16:57,200 --> 01:16:58,520 No. 1379 01:17:01,200 --> 01:17:03,360 I think I left something in the car. 1380 01:17:03,480 --> 01:17:05,440 - Ma'am. - Deputy. 1381 01:17:06,280 --> 01:17:07,920 Are you avoiding me? 1382 01:17:08,080 --> 01:17:09,920 Of course not. I'm here on police business. 1383 01:17:10,120 --> 01:17:13,000 Bullshit. Can't you just get over this? 1384 01:17:13,720 --> 01:17:15,360 I don't know if I can, Rita. 1385 01:17:15,480 --> 01:17:17,360 Sorry, just being honest. 1386 01:17:18,160 --> 01:17:21,840 He means nothing to me, like zero, less than. 1387 01:17:22,200 --> 01:17:24,320 It's not like me and you were doing it. 1388 01:17:25,040 --> 01:17:26,160 Did you tell him it was over? 1389 01:17:26,240 --> 01:17:27,760 Did you end it with him, like you said you would? 1390 01:17:27,880 --> 01:17:28,840 That's not what I said. 1391 01:17:28,920 --> 01:17:31,000 I said I would end it if you wanted me to. 1392 01:17:31,120 --> 01:17:32,520 Rita, come on. 1393 01:17:33,400 --> 01:17:35,680 Don't you have any say in your own life at all? 1394 01:17:40,920 --> 01:17:43,080 It must be nice to see everything so clearly. 1395 01:17:48,600 --> 01:17:51,080 - If you don't mind my saying... - Can you just not? 1396 01:17:52,440 --> 01:17:53,880 Thank you. 1397 01:18:06,840 --> 01:18:09,320 Did you think you can play me, motherfucker? 1398 01:18:10,840 --> 01:18:13,440 Where's my 600, you little bitch? 1399 01:18:14,200 --> 01:18:16,080 Where's my money? 1400 01:18:21,680 --> 01:18:24,160 Oh, my God. Someone call 911! 1401 01:18:24,440 --> 01:18:25,720 Get help! 1402 01:18:26,080 --> 01:18:27,200 It's OK. 1403 01:18:34,920 --> 01:18:38,760 Anonymous note says it belonged to Jay Moore, who anonymous says was, 1404 01:18:38,880 --> 01:18:41,080 quote unquote, "up to something. " 1405 01:18:42,360 --> 01:18:43,880 Did anonymous say where they found this? 1406 01:18:43,920 --> 01:18:48,040 No, but these texts that we pulled off you're going to want to see. 1407 01:18:51,520 --> 01:18:54,480 Anonymous note with an anonymous phone and some anonymous texts. 1408 01:18:54,600 --> 01:18:55,800 Any fingerprints? 1409 01:18:55,920 --> 01:18:57,440 Clean as a whistle. 1410 01:18:58,320 --> 01:19:00,120 Don't speak in cliches, please. 1411 01:19:00,240 --> 01:19:01,280 It's very lazy. 1412 01:19:01,400 --> 01:19:02,880 We traced the serial number. 1413 01:19:03,000 --> 01:19:06,320 And guess which local drugstore sold this particular phone? 1414 01:19:06,920 --> 01:19:09,000 Bucklin Pharmacy on Thompson. 1415 01:19:10,360 --> 01:19:12,400 Go pick up Jay, right? 1416 01:19:13,560 --> 01:19:15,120 Not yet. 1417 01:19:16,000 --> 01:19:19,200 I talked to one guy, one fucking guy, and he's a Fed? 1418 01:19:19,320 --> 01:19:22,560 You thought he was 12, Tommy T, so let's not blame it on a bad break. 1419 01:19:23,240 --> 01:19:24,320 Texts. 1420 01:19:24,440 --> 01:19:26,640 - They're not mine. - Are they Jay Moore's? 1421 01:19:27,280 --> 01:19:28,800 Maybe. 1422 01:19:29,200 --> 01:19:31,000 Maybe you guys can help me out. 1423 01:19:31,120 --> 01:19:33,000 You know what they do to guys like me in here? 1424 01:19:33,520 --> 01:19:35,640 Pedophiles? Yeah. 1425 01:19:36,080 --> 01:19:39,640 The pedophiles get castrated usually with a rusty homemade shiv of some kind. 1426 01:19:39,760 --> 01:19:40,880 Well, you'll see. 1427 01:19:40,920 --> 01:19:43,600 So you can let Duane Rich take the fall for both Maggie Moore 1428 01:19:43,760 --> 01:19:45,880 murders and stay in here and get castrated with the rest 1429 01:19:46,040 --> 01:19:47,480 of the pedophiles. 1430 01:19:48,480 --> 01:19:49,640 Or? 1431 01:19:50,040 --> 01:19:51,440 Or what? 1432 01:19:52,600 --> 01:19:54,120 What, is there no fucking or? 1433 01:19:54,760 --> 01:19:58,680 Or maybe you know more about these texts than you're letting on. 1434 01:19:59,160 --> 01:20:00,720 Well, can you guys get me out of here? 1435 01:20:01,160 --> 01:20:03,760 You know, grant me at least some kind of invulnerability? 1436 01:20:04,600 --> 01:20:06,840 No, no, no, you're a disgrace to society, 1437 01:20:06,920 --> 01:20:09,480 Tommy T, and a menace, too. 1438 01:20:09,880 --> 01:20:12,240 We... can talk to the DA. 1439 01:20:12,600 --> 01:20:15,640 Maybe they'll knock a few years off of what's going to be 1440 01:20:15,800 --> 01:20:16,920 an extremely long sentence. 1441 01:20:17,120 --> 01:20:19,480 Extremely long sentence with no dick. 1442 01:20:25,520 --> 01:20:26,520 What do you think? 1443 01:20:29,360 --> 01:20:30,920 There's this tough guy. 1444 01:20:32,000 --> 01:20:34,080 Well, you wanted to tie up loose ends. 1445 01:20:34,200 --> 01:20:36,920 Now all we've got is more loose ends that need tying. 1446 01:20:37,040 --> 01:20:38,440 I don't disagree. 1447 01:20:38,560 --> 01:20:41,200 Except for the fact that we actually have a confessed murderer. 1448 01:20:41,320 --> 01:20:43,800 I mean, that end is tight as it gets. Nothing loose about it. 1449 01:20:43,920 --> 01:20:45,320 So what do you propose we do? 1450 01:20:45,440 --> 01:20:46,920 Who, me? You want my opinion? 1451 01:20:47,040 --> 01:20:49,520 Yes, I want your opinion. You're a damn fine police officer. 1452 01:20:50,080 --> 01:20:51,720 Obviously, we've got to check the deaf guy out. 1453 01:20:51,800 --> 01:20:52,880 I don't disagree. 1454 01:21:02,640 --> 01:21:03,920 Nice. 1455 01:21:04,080 --> 01:21:05,080 Yeah. 1456 01:21:17,760 --> 01:21:19,920 [indistinct chatter] 1457 01:21:28,200 --> 01:21:29,600 How's that going for you? 1458 01:21:40,520 --> 01:21:41,480 Big guy. 1459 01:21:44,320 --> 01:21:45,720 Hi there. I'm Chief Sanders. 1460 01:21:45,840 --> 01:21:47,920 This is Deputy Ready. Are you Michael Cosco? 1461 01:21:48,080 --> 01:21:49,520 Why are you shouting? 1462 01:21:50,920 --> 01:21:52,880 We thought... 1463 01:21:53,800 --> 01:21:55,680 I'm sorry, are you Michael Cosco? 1464 01:21:56,320 --> 01:21:57,760 Don Lindowski. 1465 01:21:58,000 --> 01:22:00,560 And I bet you're looking for my squatter. 1466 01:22:01,560 --> 01:22:03,080 - You have a squatter? - Yep. 1467 01:22:03,320 --> 01:22:05,160 Neighbor called me in LA, told me 1468 01:22:05,280 --> 01:22:07,920 some asshole has been living here, blasting the TV, 1469 01:22:08,080 --> 01:22:09,240 trashing the place. 1470 01:22:09,360 --> 01:22:10,360 I drove home this morning. 1471 01:22:10,480 --> 01:22:12,320 Was he here, the squatter? 1472 01:22:13,040 --> 01:22:14,440 Nope, no sign of him. 1473 01:22:15,000 --> 01:22:16,440 I'm assuming he took off. 1474 01:22:16,680 --> 01:22:20,120 Did he take anything? Anything you might want to report? 1475 01:22:20,360 --> 01:22:22,160 Well, he polished off my beer. 1476 01:22:22,840 --> 01:22:27,000 And like I said, he trashed the place, but everything seems to be here. 1477 01:22:28,000 --> 01:22:29,920 Well, sorry to bother you, Mr. Linkowski. 1478 01:22:30,080 --> 01:22:31,440 Lindowski. 1479 01:22:32,160 --> 01:22:33,400 Lindowski. 1480 01:22:33,520 --> 01:22:36,120 We'll send somebody by to dust for prints. 1481 01:22:36,240 --> 01:22:37,600 We obviously want to catch this guy. 1482 01:22:37,720 --> 01:22:39,640 Yeah, just give us a call if he shows back up. 1483 01:22:39,760 --> 01:22:40,920 I will do. 1484 01:22:41,520 --> 01:22:43,240 You fellas take care. 1485 01:22:43,800 --> 01:22:45,120 Thank you for your time. 1486 01:22:53,280 --> 01:22:54,840 Just me or did you also get the heebie jeebies? 1487 01:22:54,920 --> 01:22:56,360 That's our guy. 1488 01:22:56,800 --> 01:22:58,920 I saw Maggie's insulin kit in there on the table, 1489 01:22:59,120 --> 01:23:01,400 the monogrammed one, MLM. 1490 01:23:01,840 --> 01:23:02,800 You sure? 1491 01:23:48,000 --> 01:23:50,920 Dispatch, I got a 10241582 Burnside. 1492 01:23:51,040 --> 01:23:52,880 Roll the goddamn wagon and give me some backup now. 1493 01:23:52,920 --> 01:23:53,880 Copy that. 1494 01:23:53,920 --> 01:23:55,760 Wagon and backup rolling. 1495 01:23:56,480 --> 01:23:57,800 Jesus. 1496 01:23:58,280 --> 01:24:00,120 Oh, Jesus, can you make it? 1497 01:24:10,160 --> 01:24:11,920 What the fuck? 1498 01:24:13,200 --> 01:24:14,320 Hang on! 1499 01:24:20,000 --> 01:24:22,160 You're gonna break the fucking glass. 1500 01:24:24,120 --> 01:24:25,600 You gave me up? 1501 01:24:37,040 --> 01:24:38,680 The cops were at my place. 1502 01:24:38,840 --> 01:24:41,200 No fucking way, not from me. 1503 01:24:42,800 --> 01:24:44,480 Why did you fake being deaf? 1504 01:24:44,920 --> 01:24:47,240 I like to know what people are saying about me. 1505 01:24:47,360 --> 01:24:48,720 Demented fuck. 1506 01:25:00,520 --> 01:25:01,760 Rita, look, I can't talk right now. 1507 01:25:01,880 --> 01:25:03,360 Somebody just shot Jay! I just know it. 1508 01:25:03,480 --> 01:25:04,600 I saw it, and he saw me. 1509 01:25:04,720 --> 01:25:06,320 I want you to get out of your house, get into your car, 1510 01:25:06,400 --> 01:25:08,240 get out of there right now. Now! 1511 01:25:33,040 --> 01:25:34,360 Drive. 1512 01:25:45,160 --> 01:25:46,360 Three choices. 1513 01:25:46,480 --> 01:25:47,800 You die in two of them. 1514 01:25:47,920 --> 01:25:49,080 Touch the brake, dead. 1515 01:25:49,200 --> 01:25:50,880 Do anything but what I tell you, dead. 1516 01:25:51,000 --> 01:25:53,320 Third choice, you go home alive. 1517 01:25:57,560 --> 01:25:59,160 What's going on at Jay Moore's house? 1518 01:25:59,320 --> 01:26:00,800 Clear, except for the deceased. 1519 01:26:00,920 --> 01:26:04,440 All right, I need an all points on a 2008 Honda Accord gold, 1520 01:26:04,560 --> 01:26:06,840 license plate Frank George Henry 332. 1521 01:26:06,920 --> 01:26:09,280 It's filthy dirty. She never washes the damn thing. 1522 01:26:09,400 --> 01:26:11,680 - Copy that, chief. - Right turn. 1523 01:26:16,280 --> 01:26:18,400 - Left and second right. - We're not going to make it. 1524 01:26:18,520 --> 01:26:19,480 We'll make it. 1525 01:26:19,600 --> 01:26:21,120 We're not going to make it. 1526 01:26:28,720 --> 01:26:30,720 10-mile radius from Moore's house. 1527 01:26:31,080 --> 01:26:32,400 Copy that, chief. 1528 01:26:32,880 --> 01:26:34,120 Right turn. 1529 01:26:36,000 --> 01:26:37,720 It's a dead end. 1530 01:26:37,840 --> 01:26:39,280 It's your lucky day. 1531 01:26:39,440 --> 01:26:40,920 I'm letting you out here. 1532 01:26:41,480 --> 01:26:42,440 No, you're not. 1533 01:26:42,560 --> 01:26:43,840 You're going to kill me here. 1534 01:26:43,920 --> 01:26:45,360 Just say it. 1535 01:26:46,240 --> 01:26:48,400 Just fucking say it. 1536 01:26:48,760 --> 01:26:50,440 I'm going to kill you right here. 1537 01:26:52,400 --> 01:26:53,880 Not so bad, right? 1538 01:26:53,920 --> 01:26:56,600 Almost peaceful, nobody gets out of your control. 1539 01:27:24,360 --> 01:27:27,320 Someone once told him it took courage to be happy. 1540 01:27:28,440 --> 01:27:31,800 He didn't understand it then, but he thinks he might now. 1541 01:27:34,320 --> 01:27:37,040 The problem, he realized, is all the heartbreak. 1542 01:27:38,120 --> 01:27:39,760 For some, it comes more often than others, 1543 01:27:39,880 --> 01:27:43,720 but he knew well it comes for everyone. 1544 01:27:47,920 --> 01:27:49,760 The irony was how the heartbreak somehow 1545 01:27:49,880 --> 01:27:51,880 made his own life clearer, 1546 01:27:55,360 --> 01:27:58,600 showed him a path to the happiness he'd been so desperate to find. 1547 01:28:02,200 --> 01:28:04,480 Obviously, not everyone has that difficult a time. 1548 01:28:04,600 --> 01:28:06,920 Some people are born happy and stay happy. 1549 01:28:07,920 --> 01:28:11,120 And to those people, he thought, good for them. 1550 01:28:12,200 --> 01:28:13,360 What a gift. 1551 01:28:15,840 --> 01:28:19,040 For others, he knew, it's just the opposite. 1552 01:28:19,800 --> 01:28:22,880 They fight, losing battle after losing battle, 1553 01:28:24,760 --> 01:28:26,600 until, finally, they lose the war. 1554 01:28:28,480 --> 01:28:32,800 The rest, the majority even, it's a constant struggle. 1555 01:28:32,920 --> 01:28:36,080 Some days good, some days not so good. 1556 01:28:36,520 --> 01:28:38,520 They keep at it, though, wake up each morning, 1557 01:28:38,680 --> 01:28:40,600 hoping to catch lightning in a bottle, 1558 01:28:41,200 --> 01:28:43,040 which he knew was a cliche, but 1559 01:28:43,600 --> 01:28:46,360 also believed that's what happiness was. 1560 01:28:46,920 --> 01:28:49,400 The sad thing was when he realized too late 1561 01:28:49,760 --> 01:28:51,520 that he had once held the bottle. 1562 01:28:53,080 --> 01:28:54,840 He held that bottle right in his hands 1563 01:28:55,240 --> 01:28:57,920 with a lightning buzzing around inside. 1564 01:28:59,080 --> 01:29:02,640 He was just too stupid or too foolish 1565 01:29:03,480 --> 01:29:07,520 or too proud to realize it, and he let it get away from him. 1566 01:29:08,920 --> 01:29:11,360 So was that another heartbreak, 1567 01:29:12,240 --> 01:29:14,080 or another part of the struggle? 1568 01:29:15,360 --> 01:29:18,440 The truth is, he didn't know yet. 1569 01:29:21,360 --> 01:29:24,920 He just knew it would take some courage to find out. 1570 01:33:08,760 --> 01:33:11,400 I told the stars and the sky 1571 01:33:11,520 --> 01:33:16,200 are blue, just the way that I love you 1572 01:33:16,320 --> 01:33:19,680 This is what they set to do 1573 01:33:19,800 --> 01:33:24,160 Build a bungalow Build a honeymoon house for two 1574 01:33:26,400 --> 01:33:29,880 I talked to the tree, the tall oak tree 1575 01:33:29,920 --> 01:33:33,040 Here's what the tall tree said to me 1576 01:33:33,160 --> 01:33:36,720 My very best advice to you 1577 01:33:36,840 --> 01:33:41,040 Build a bungalow Build a honeymoon house for two 1578 01:33:43,560 --> 01:33:46,920 Birds and bees 1579 01:33:47,080 --> 01:33:50,280 Rivers and trees 1580 01:33:50,400 --> 01:33:53,720 Skies are blue 1581 01:33:53,920 --> 01:33:57,160 Say you love me, too 1582 01:33:57,280 --> 01:34:00,640 I saw two bluebirds sitting in a tree 1583 01:34:00,760 --> 01:34:04,120 Here's what the bluebird said to me 1584 01:34:04,280 --> 01:34:07,400 Build a nest like lovebirds do 1585 01:34:07,520 --> 01:34:11,920 Build a bungalow Build a honeymoon house for two 1586 01:34:14,160 --> 01:34:17,400 I talked to the river deep and wide 1587 01:34:17,560 --> 01:34:20,760 I told it how I feel inside 1588 01:34:20,880 --> 01:34:24,200 It told me just what I should do 1589 01:34:24,320 --> 01:34:28,640 Build a bungalow Build a honeymoon house for two 1590 01:34:32,000 --> 01:34:34,360 I believe 1591 01:34:34,480 --> 01:34:38,920 The stars that cover the sky 1592 01:34:39,040 --> 01:34:44,040 I believe in the moon up above 1593 01:34:45,640 --> 01:34:52,200 I believe God made them for you and I 1594 01:34:52,320 --> 01:34:57,840 To dream on as we fell in love 1595 01:34:58,400 --> 01:35:04,560 I believe in dreams for dreams come true 1596 01:35:04,880 --> 01:35:08,040 I believe in dreams 1597 01:35:08,160 --> 01:35:10,920 Don't you? 1598 01:35:11,120 --> 01:35:16,200 I believe your love for me 1599 01:35:16,320 --> 01:35:22,920 Is true because I believe in you 117125

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.