All language subtitles for Im.Flash.Indonesian-WWW.MY-SUBS.CO-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,610 --> 00:00:40,610 THE FIRST ONLINE SLOT SITE WITH CASH CAPITAL IN INDONESIA THE DEPOSIT IS ONLY 5,000 2 00:00:40,610 --> 00:00:50,610 With SPECTACULAR Bonuses Register now at recehoki.net 3 00:00:50,610 --> 00:01:00,610 Capital change to become a millionaire! Vision Mis Spree Spree, only at RECEH88 4 00:02:32,612 --> 00:02:34,447 I'll return the DVD. 5 00:02:34,948 --> 00:02:36,741 OK, be careful. 6 00:06:19,339 --> 00:06:20,798 Life is short... 7 00:06:22,342 --> 00:06:23,801 Strangely we forget. 8 00:06:26,220 --> 00:06:29,891 By the time you realize it, It is all over. 9 00:06:32,310 --> 00:06:37,065 How many people we meet who will we miss when they are gone? 10 00:06:39,233 --> 00:06:43,446 The numbers are few because life is short. 11 00:06:46,366 --> 00:06:48,701 Before you know it, too late. 12 00:07:04,217 --> 00:07:07,845 Am I an orphan or disabled, 13 00:07:08,930 --> 00:07:10,807 I prefer birth to death. 14 00:07:14,227 --> 00:07:16,771 This is the goat soup, enjoy. 15 00:07:17,605 --> 00:07:20,233 - Let's drink! - Come on! 16 00:07:21,317 --> 00:07:24,237 Hey, you! Where are you from? 17 00:07:24,237 --> 00:07:27,698 I prefer bright places to places dark. 18 00:07:29,700 --> 00:07:32,495 I'd rather laugh than cry. 19 00:07:35,456 --> 00:07:36,624 Shut up! 20 00:07:37,500 --> 00:07:39,335 Damn Okinawan dialect! 21 00:07:53,683 --> 00:07:55,518 Hello, this is Kamimura. 22 00:07:57,228 --> 00:08:00,898 - Here's your taco rice with beer. - Thank You. 23 00:08:15,371 --> 00:08:17,915 I prefer this life to the next life. 24 00:08:20,543 --> 00:08:23,588 I prefer to spread rather than perishing. 25 00:08:46,277 --> 00:08:47,236 Shuku spoke. 26 00:08:50,656 --> 00:08:51,616 Who? 27 00:08:56,454 --> 00:08:58,664 This is your food, enjoy. 28 00:08:59,332 --> 00:09:02,251 - Free additional rice. - Thank You. 29 00:09:07,215 --> 00:09:09,133 I might believe that I'm truly free... 30 00:09:09,800 --> 00:09:12,428 because the world is just momentary dream, 31 00:09:13,513 --> 00:09:17,725 but if, in the end, we are only in the palm of Buddha's hand, 32 00:09:18,851 --> 00:09:20,436 we can do whatever we want. 33 00:09:22,939 --> 00:09:26,984 All our sins will be deleted when we die. 34 00:09:28,152 --> 00:09:31,822 Religion teacher Killing Humans in Accidents. 35 00:09:59,475 --> 00:10:01,894 The decision will come after the body disappeared. 36 00:10:02,520 --> 00:10:04,730 There's no point in challenging me. 37 00:10:04,981 --> 00:10:08,943 I've thought it all through, even after my own death. 38 00:10:09,860 --> 00:10:12,822 Guided by truth, I drove straight ahead... 39 00:10:13,489 --> 00:10:15,449 and I'm still going 100 years from now. 40 00:10:16,867 --> 00:10:20,121 What are you afraid of? What are you afraid of? 41 00:10:20,913 --> 00:10:24,959 The answer is death. Fear of death is the root of all bad habits. 42 00:10:26,669 --> 00:10:28,337 Don't be afraid of death. 43 00:10:29,630 --> 00:10:33,676 It gives birth to all our anxieties, problems and suffering. 44 00:10:33,968 --> 00:10:35,845 Don't be afraid of death. 45 00:10:37,013 --> 00:10:39,557 Remember how peaceful the dead are. 46 00:10:40,391 --> 00:10:41,851 The soul continues to live. 47 00:10:43,060 --> 00:10:47,356 What you fear is loss what do you see as your 'self', 48 00:10:47,982 --> 00:10:52,695 but this 'self' never existed.' It's all external. 'You' don't exist. 49 00:10:54,238 --> 00:10:58,284 To learn this only after death would be a tragedy. 50 00:10:59,619 --> 00:11:01,037 But look at the world... 51 00:11:01,996 --> 00:11:05,750 Flowers will continue to bloom, the birds will continue to fly. 52 00:11:06,542 --> 00:11:09,086 Don't believe it ghost fiction. 53 00:11:10,171 --> 00:11:13,758 Even though the body will disappear, the spirit will return. 54 00:11:16,177 --> 00:11:18,804 Death is the ultimate salvation. 55 00:11:21,641 --> 00:11:23,225 "Life is beautiful." 56 00:11:43,412 --> 00:11:44,372 Hello? 57 00:12:46,392 --> 00:12:49,395 Mr. Shinno? We've been waiting for you. 58 00:13:14,170 --> 00:13:15,171 Please come in. 59 00:13:18,549 --> 00:13:19,633 Please wait here. 60 00:14:02,760 --> 00:14:03,969 Please wait here. 61 00:14:11,644 --> 00:14:12,603 Hello. 62 00:14:22,655 --> 00:14:23,614 No smoking here. 63 00:14:28,327 --> 00:14:29,453 Fine, bastard! 64 00:14:48,264 --> 00:14:52,560 "Luck won't last long, but happiness will endure." 65 00:15:12,997 --> 00:15:16,625 He's stable now, but still in a coma. 66 00:15:18,335 --> 00:15:20,504 The cerebral cortex is damaged, 67 00:15:21,005 --> 00:15:26,051 but the brain stem is still intact, so his organs are still functioning. 68 00:15:28,387 --> 00:15:30,472 - How long will it take? - It's hard to say... 69 00:15:31,181 --> 00:15:34,560 but one patient woke up after being in a coma for 19 years. 70 00:15:35,895 --> 00:15:39,440 An accident did it comatose, just like him. 71 00:15:40,524 --> 00:15:42,943 But against all odds, he recovered. 72 00:15:44,820 --> 00:15:47,823 Call him by his name. He probably heard you. 73 00:15:50,034 --> 00:15:51,493 I don't know his name. 74 00:15:56,707 --> 00:15:59,919 This is one month's salary, to start. 75 00:16:01,921 --> 00:16:04,632 If this amount acceptable to you, 76 00:16:05,841 --> 00:16:07,051 Please sign here. 77 00:16:09,511 --> 00:16:11,180 This is not chump change! 78 00:16:12,556 --> 00:16:15,559 We trust you to look after Mr. Rui. 79 00:16:16,685 --> 00:16:20,814 What happens to us if did we fail to protect it? 80 00:16:22,191 --> 00:16:25,861 I think that's pretty clear what will happen to you. 81 00:16:26,904 --> 00:16:27,905 Correct. 82 00:16:29,573 --> 00:16:31,075 The only thing I can't keep... 83 00:16:32,952 --> 00:16:34,453 is a promise with a woman! 84 00:16:37,039 --> 00:16:38,666 Is someone chasing him? 85 00:16:41,043 --> 00:16:42,878 That I don't know. 86 00:16:43,796 --> 00:16:44,755 There must be. 87 00:16:47,383 --> 00:16:49,176 Any question? 88 00:16:50,886 --> 00:16:52,096 you won't answer it. 89 00:16:53,931 --> 00:16:57,559 Well, then... Read the contract carefully. 90 00:16:59,395 --> 00:17:03,607 If you violate the terms, we will take legal action. 91 00:17:14,868 --> 00:17:17,329 Welcome to the club. 92 00:22:11,248 --> 00:22:12,207 Mr. Rui? 93 00:22:14,710 --> 00:22:16,962 Where is he going? 94 00:22:18,797 --> 00:22:22,551 have you lost him? We're going to get fired! 95 00:22:23,176 --> 00:22:24,469 Not my fault. 96 00:22:24,678 --> 00:22:26,179 Quick, find him. 97 00:22:28,640 --> 00:22:29,599 Master Rui! 98 00:22:30,517 --> 00:22:31,476 Control. 99 00:22:32,019 --> 00:22:32,769 Master Rui! 100 00:22:32,769 --> 00:22:34,229 Oh... that's it. 101 00:22:47,993 --> 00:22:49,453 Good catch, sir. 102 00:23:08,013 --> 00:23:11,350 I don't understand. What's wrong with that guy? 103 00:23:12,559 --> 00:23:13,935 He is the master of a sect. 104 00:23:15,687 --> 00:23:17,564 Like a mafia boss. 105 00:23:18,398 --> 00:23:22,027 I know, I just don't know what's in his head. 106 00:23:26,740 --> 00:23:28,992 he's drunk, had a car accident, 107 00:23:30,577 --> 00:23:33,663 killed a man, and made his girlfriend is in a coma. 108 00:23:35,165 --> 00:23:37,167 Normally, he would have been arrested. 109 00:23:38,585 --> 00:23:39,544 Usually. 110 00:23:48,720 --> 00:23:52,391 you know, if he arrested, 111 00:23:53,100 --> 00:23:54,267 we will also be arrested. 112 00:23:55,352 --> 00:23:59,064 To hide criminals, or something. 113 00:24:02,442 --> 00:24:04,319 You'd better pray to God, then. 114 00:24:07,948 --> 00:24:09,157 Pray, friends. 115 00:24:23,547 --> 00:24:24,548 Hello, Mom. 116 00:24:25,882 --> 00:24:28,301 - Where is Rui? - Maybe in his room. 117 00:24:28,718 --> 00:24:31,096 Possible? You are stupid! 118 00:24:31,930 --> 00:24:35,600 I told you to lock the door and didn't let him out. 119 00:24:36,143 --> 00:24:37,686 - Stupid! - Forgive me. 120 00:24:37,936 --> 00:24:40,355 you need to learn more. 121 00:24:41,731 --> 00:24:43,233 - Forgive me. - Taiyo, wait here. 122 00:25:03,086 --> 00:25:04,713 Rui, you idiot! 123 00:25:09,509 --> 00:25:12,888 you know what negligence that is caused you an accident? 124 00:25:13,346 --> 00:25:16,224 The press knows you drunk driving. 125 00:25:16,600 --> 00:25:19,519 The police will too catch you soon. 126 00:25:20,312 --> 00:25:24,149 you will be locked up, raped, and get sick! 127 00:25:25,692 --> 00:25:28,570 We are preparing cash to pay the police. 128 00:25:28,737 --> 00:25:31,031 Repent a little, dammit! 129 00:25:31,239 --> 00:25:33,742 Where do you think you're going?! 130 00:25:39,414 --> 00:25:41,333 I'm not finished yet! 131 00:25:42,209 --> 00:25:43,960 Don't you dare ignore me! 132 00:25:47,672 --> 00:25:51,426 What are you doing with a girl you just met at a bar? 133 00:25:51,968 --> 00:25:55,555 You're too old to be waving your dick is like a monkey! 134 00:25:56,431 --> 00:25:58,433 Sis, I will dissolve the church. 135 00:26:00,268 --> 00:26:03,563 you're not really thinking to stop, right? 136 00:26:03,563 --> 00:26:08,151 - This church better go. - You didn't make this church. 137 00:26:08,360 --> 00:26:11,446 It was founded by your grandfather, your family. 138 00:26:11,863 --> 00:26:13,490 It's not your right to disband. 139 00:26:14,032 --> 00:26:16,660 Your father risked his life to defend it. 140 00:26:18,286 --> 00:26:20,830 I don't want to be other skulls on display. 141 00:26:21,540 --> 00:26:24,543 Mom will be angry when he heard this. 142 00:26:25,919 --> 00:26:27,420 He will thank me for my service. 143 00:26:28,755 --> 00:26:30,382 you're out of your mind. 144 00:26:31,967 --> 00:26:34,052 you'd better die, then! 145 00:26:34,594 --> 00:26:37,180 I hope you get stung jellyfish and die! 146 00:26:39,224 --> 00:26:41,434 What a small piece of shit! 147 00:26:44,354 --> 00:26:45,855 Move, you fagot! 148 00:26:46,481 --> 00:26:49,901 And I'd better not see you wearing sandals again! 149 00:26:51,778 --> 00:26:55,865 Harii, soak Rui's food with many sedatives. 150 00:26:56,449 --> 00:26:58,785 - Make him foam at the mouth! - Will do, ma'am. 151 00:26:59,327 --> 00:27:00,579 Taiyo, let's go. 152 00:27:17,345 --> 00:27:18,471 Wow! 153 00:27:25,312 --> 00:27:27,147 you are really talented. 154 00:27:31,776 --> 00:27:33,320 Three in a row! 155 00:27:46,666 --> 00:27:48,335 How do you do it? 156 00:27:49,794 --> 00:27:50,837 Look in that direction. 157 00:27:51,588 --> 00:27:54,132 He's like a mastermind. 158 00:27:54,382 --> 00:27:56,968 Look at here. Look in that direction. 159 00:27:57,844 --> 00:27:59,638 you're even worse! 160 00:28:00,263 --> 00:28:01,473 Have a good drink. 161 00:28:30,085 --> 00:28:32,921 Hey, want to play with me? 162 00:28:33,213 --> 00:28:36,883 I never lose. The loser takes a tequila shot. 163 00:28:39,678 --> 00:28:41,554 God taught you, right? 164 00:28:49,562 --> 00:28:51,481 What? 165 00:28:51,856 --> 00:28:55,443 God teaches you how playing with people's hearts. 166 00:28:55,652 --> 00:28:56,861 What are you talking about? 167 00:28:57,278 --> 00:28:59,489 About the sinful work you do. 168 00:29:00,573 --> 00:29:04,202 - you are wrong. - I've been to your church. 169 00:29:09,582 --> 00:29:12,711 Teach me that 'Life is beautiful'. 170 00:29:30,812 --> 00:29:31,896 Of course, I will teach you. 171 00:29:40,739 --> 00:29:41,948 Come on, quickly! 172 00:29:47,662 --> 00:29:50,457 Don't be late for seminar tomorrow! 173 00:29:57,130 --> 00:29:58,882 Still chasing girls! 174 00:30:00,925 --> 00:30:02,427 I have to tell his mother. 175 00:30:28,912 --> 00:30:30,622 Say, it's drunk driving. 176 00:30:31,498 --> 00:30:34,292 Fun stuff everything is outside the law. 177 00:30:35,126 --> 00:30:36,085 Correct! 178 00:30:37,337 --> 00:30:40,507 Hey look. Look at this. 179 00:30:46,346 --> 00:30:47,597 - Cool. - Is it true? 180 00:30:53,144 --> 00:30:54,103 And this... 181 00:30:59,400 --> 00:31:01,444 - How about that? - Cool, I'm impressed. 182 00:31:06,783 --> 00:31:07,909 you have beautiful hands. 183 00:31:09,118 --> 00:31:11,788 My sister said the man with beautiful cold-hearted hands. 184 00:31:13,289 --> 00:31:14,290 Oh yes? 185 00:31:15,625 --> 00:31:18,002 Say, want to go have fun? 186 00:31:26,719 --> 00:31:28,137 Is it fun being a teacher? 187 00:31:30,056 --> 00:31:35,728 Become a teacher? Being a teacher is... fun, yes. 188 00:31:36,271 --> 00:31:38,731 - Does it really work? - That's right. 189 00:31:40,692 --> 00:31:44,904 If you really want to earn serious money, 190 00:31:45,738 --> 00:31:47,407 nothing beats religion. 191 00:31:51,786 --> 00:31:58,334 See, the key to life is in in yourself, but no one uses it. 192 00:31:58,668 --> 00:32:03,965 Everyone is waiting for everyone else to open a door to let in light. 193 00:32:05,216 --> 00:32:06,259 That is why... 194 00:32:07,385 --> 00:32:08,845 religion is profitable. 195 00:32:12,307 --> 00:32:14,350 Teachers are all shit. 196 00:32:15,268 --> 00:32:17,186 Different ass, same shit. 197 00:32:21,190 --> 00:32:22,567 That's good. 198 00:32:23,735 --> 00:32:26,029 My sister used to be there at your church. 199 00:32:27,739 --> 00:32:30,992 - He has good taste. - He committed suicide. 200 00:32:35,246 --> 00:32:37,582 Wearing black clothes, he disappeared into the sea. 201 00:32:38,583 --> 00:32:40,460 He left his shoes neatly on the beach. 202 00:32:42,128 --> 00:32:46,049 - After the body is gone, our spirit... - Who cares about spirits? 203 00:32:46,716 --> 00:32:48,676 Everyone would prefer to have a body. 204 00:32:51,930 --> 00:32:54,265 - How much do you want? - What do you mean? 205 00:32:57,143 --> 00:33:00,063 - You're blackmailing me, right? - Just go for a ride. 206 00:33:02,273 --> 00:33:06,194 - Stop the car. - It is forbidden to get out of a speeding car. 207 00:33:11,157 --> 00:33:12,200 Just stop the car. 208 00:33:15,078 --> 00:33:16,996 Didn't you say, "Don't be afraid of death"? 209 00:33:18,498 --> 00:33:19,749 The tank is full. 210 00:33:33,721 --> 00:33:36,307 Don't die on me, Rui. 211 00:33:44,232 --> 00:33:45,984 More plastic surgery? 212 00:33:50,238 --> 00:33:52,448 I'm slowly getting better close to God. 213 00:33:57,453 --> 00:33:58,997 So you dissolved the church? 214 00:34:00,999 --> 00:34:02,041 Bold move. 215 00:34:04,752 --> 00:34:06,546 Because you won't take over, Brother. 216 00:34:09,382 --> 00:34:10,675 I'm not your brother anymore. 217 00:34:11,676 --> 00:34:12,927 I'm Kaoru, your little brother. 218 00:34:15,471 --> 00:34:19,976 The teacher must be male, So all that's left is you. 219 00:34:21,019 --> 00:34:23,813 Followers love a cute teacher. 220 00:34:24,814 --> 00:34:26,899 Besides, you're better with your hands. 221 00:34:27,942 --> 00:34:29,318 you're good at magic tricks. 222 00:34:31,029 --> 00:34:32,405 It's all special effects. 223 00:34:38,870 --> 00:34:40,872 You are free to leave the church. 224 00:34:42,457 --> 00:34:44,083 But you will lose your source of income. 225 00:34:45,877 --> 00:34:46,961 What would you do? 226 00:34:47,795 --> 00:34:50,381 you will stay like that I, I hope. 227 00:34:52,383 --> 00:34:54,052 Female hormones are not cheap. 228 00:34:55,094 --> 00:34:56,929 I can't lose my supplier. 229 00:35:00,308 --> 00:35:01,601 Sakura is very stingy. 230 00:35:03,478 --> 00:35:05,688 I hate women. Their feces are thick. 231 00:35:07,523 --> 00:35:09,984 Become a man again and become the next teacher. 232 00:35:10,234 --> 00:35:11,569 Never, it scares me. 233 00:35:13,237 --> 00:35:16,365 you should consider to remove your testicles. 234 00:35:16,657 --> 00:35:18,451 Women love men without balls. 235 00:35:21,329 --> 00:35:23,039 are you worried about money? 236 00:35:23,831 --> 00:35:28,836 Do not be stupid. I rushed here because I'm worried about you. 237 00:35:29,754 --> 00:35:33,091 - you're going to charge me for that. - Of course not. 238 00:35:38,304 --> 00:35:39,722 Dad's skull trophy... 239 00:35:42,517 --> 00:35:44,018 Have you ever noticed the hole? 240 00:35:46,020 --> 00:35:47,897 I've checked it... 241 00:35:55,279 --> 00:35:56,906 Turns out it was a bullet hole. 242 00:36:00,701 --> 00:36:03,579 Grandfather's skull have the same hole. 243 00:36:06,624 --> 00:36:07,875 A coincidence? 244 00:36:10,253 --> 00:36:11,337 Be careful. 245 00:36:13,172 --> 00:36:16,092 That's valuable information. 246 00:36:18,594 --> 00:36:19,720 Just send it to me later. 247 00:36:22,849 --> 00:36:25,434 How can you bear to stay in this scary place? 248 00:36:40,741 --> 00:36:42,160 A B C... 249 00:36:45,705 --> 00:36:47,415 I like the wild animal type, so... 250 00:36:49,625 --> 00:36:50,835 maybe you, Mr C. 251 00:37:01,095 --> 00:37:02,180 I guess it's not bad here. 252 00:37:05,099 --> 00:37:06,058 Of course. 253 00:37:31,959 --> 00:37:34,128 The top of the food chain, It is there. 254 00:37:35,963 --> 00:37:38,090 I'm really scared for my life. 255 00:37:39,300 --> 00:37:41,761 He will ask you to be his bodyguard. 256 00:37:44,347 --> 00:37:46,265 This family is crazy. 257 00:38:18,756 --> 00:38:23,636 Everything that God planted is seeds of tragedy. 258 00:38:34,522 --> 00:38:36,816 Too many dreams which brings bad luck. 259 00:38:43,948 --> 00:38:47,743 Time to delete soon trace of our existence. 260 00:38:50,413 --> 00:38:52,290 Like a dog licking its plate. 261 00:39:50,723 --> 00:39:54,977 Anything not saved into the heart will disappear. 262 00:39:58,439 --> 00:40:00,107 They burn in an instant. 263 00:40:05,154 --> 00:40:08,949 The events of that day, all of them thrown into the grave. 264 00:40:16,957 --> 00:40:18,250 The warmth of the sea... 265 00:40:21,879 --> 00:40:23,381 burning sun... 266 00:40:26,217 --> 00:40:27,510 forest aroma... 267 00:40:29,970 --> 00:40:32,598 regret... pleasure... 268 00:40:34,433 --> 00:40:35,976 They will never appear again. 269 00:40:41,399 --> 00:40:44,735 The world erases all traces our existence. 270 00:40:46,654 --> 00:40:49,615 Everything disappeared in the blink of an eye. 271 00:40:51,700 --> 00:40:52,785 There is nothing left. 272 00:40:55,913 --> 00:40:57,623 Death turns us into data, 273 00:40:59,708 --> 00:41:02,753 our stories are told by the living, in their own interpretation, 274 00:41:06,173 --> 00:41:07,425 mixing lies with truth. 275 00:41:20,146 --> 00:41:21,105 Wow... 276 00:41:23,190 --> 00:41:25,860 - How did you do it? - Magic. 277 00:41:27,945 --> 00:41:28,904 Stop! 278 00:41:35,244 --> 00:41:37,621 - Did the teacher teach you? - No, no. 279 00:43:26,730 --> 00:43:28,065 Rui Yoshino? 280 00:45:03,077 --> 00:45:05,079 you killed my sister. 281 00:45:07,498 --> 00:45:11,043 Tell me, why did he die? Why did he commit suicide? 282 00:45:12,252 --> 00:45:14,588 - We all die... - nonsense! 283 00:45:15,464 --> 00:45:16,632 Why did my brother die? 284 00:45:17,091 --> 00:45:20,344 What did you teach him? He believes in you. 285 00:45:20,969 --> 00:45:23,430 you brought a troubled and naive teenager to his death. 286 00:45:28,769 --> 00:45:31,563 He believes your fake show, 'Don't be afraid of death'. 287 00:45:32,773 --> 00:45:34,858 When you die, everything ends. 288 00:45:36,402 --> 00:45:38,278 God is like the final threat. 289 00:45:39,238 --> 00:45:43,242 you will pay for using God to make money and kill someone. 290 00:45:47,037 --> 00:45:50,416 - you want me to die? - Your death will not satisfy me. 291 00:45:53,252 --> 00:45:54,962 You don't go down that easy. 292 00:45:57,840 --> 00:46:00,259 you will live and suffer... 293 00:46:02,219 --> 00:46:04,054 until you're old and impotent! 294 00:46:08,308 --> 00:46:09,601 What do you want me to do? 295 00:46:12,187 --> 00:46:13,731 you will see me die. 296 00:46:16,608 --> 00:46:18,318 Death is salvation, right? 297 00:46:18,986 --> 00:46:20,237 So save me. 298 00:46:23,157 --> 00:46:25,367 I don't want to be alone, like my sister. 299 00:47:35,062 --> 00:47:39,066 When you Dive Into the Deep Sea. 300 00:47:43,111 --> 00:47:45,280 you turned into a believer? 301 00:47:48,325 --> 00:47:49,701 This is actually interesting. 302 00:47:51,578 --> 00:47:56,750 I feel like a mystery life and death are being answered. 303 00:47:59,461 --> 00:48:03,423 You should read it, Kamimura. You will die before me. 304 00:48:04,925 --> 00:48:08,053 - Shut up. - Not really, you have to read it. 305 00:48:11,682 --> 00:48:13,141 When you die, it's over. 306 00:48:34,496 --> 00:48:35,706 Hi there. 307 00:48:38,375 --> 00:48:41,128 So, have you get used to life here? 308 00:48:42,713 --> 00:48:43,922 Not really. 309 00:48:45,924 --> 00:48:47,676 you should attend our seminar. 310 00:48:49,011 --> 00:48:51,680 Special offer for you, free. 311 00:48:53,432 --> 00:48:58,020 There will be lots of girls there. Maybe you will meet someone. 312 00:49:02,107 --> 00:49:04,192 I'm sure you have a lot to confess. 313 00:49:06,111 --> 00:49:10,032 you will think about life and death with easier. 314 00:49:13,827 --> 00:49:15,579 It shouldn't be easy. 315 00:49:17,664 --> 00:49:18,874 Forgive me. 316 00:49:20,292 --> 00:49:24,671 you are all professionals. I'm sure you're used to it. 317 00:49:28,342 --> 00:49:31,845 Mr. Rui, your mother want to meet you. 318 00:49:32,512 --> 00:49:33,639 Not me. 319 00:49:36,600 --> 00:49:37,851 Don't be ridiculous. 320 00:49:39,144 --> 00:49:42,189 you can't say no to him, even you. 321 00:49:43,180 --> 00:49:53,180 THE FIRST ONLINE SLOT SITE WITH CASH CAPITAL IN INDONESIA THE DEPOSIT IS ONLY 5,000 322 00:49:53,180 --> 00:50:03,180 With SPECTACULAR Bonuses Register now at recehoki.net 323 00:50:05,180 --> 00:50:15,180 Capital change to become a millionaire! Vision Mis Spree Spree, only at RECEH88 324 00:50:23,689 --> 00:50:25,983 Fluffy Cafe. 325 00:50:26,441 --> 00:50:27,401 Rui's here. 326 00:50:34,825 --> 00:50:36,159 You're late. 327 00:50:36,451 --> 00:50:38,996 Rui, Mom's desserts are better from the previous. 328 00:50:40,455 --> 00:50:43,917 Be strong. Mom is upset. 329 00:50:52,300 --> 00:50:57,556 Why, Rui, look at your tan! You look fine. 330 00:50:58,932 --> 00:51:01,560 And you look a little younger too. 331 00:51:06,898 --> 00:51:08,066 How's your body? 332 00:51:09,359 --> 00:51:10,736 Still have pain? 333 00:51:12,863 --> 00:51:14,573 I left the church. 334 00:51:17,617 --> 00:51:20,620 The master's miraculous recovery from an accident... 335 00:51:21,580 --> 00:51:23,665 makes our believers so excited. 336 00:51:24,791 --> 00:51:28,045 - Such waste. - I'm tired of these jokes. 337 00:51:30,797 --> 00:51:33,425 Without you, we would be lost many people believe. 338 00:51:35,385 --> 00:51:38,221 you're the one they follow. 339 00:51:38,221 --> 00:51:40,891 No, it's because Big Brother marketing. 340 00:51:42,642 --> 00:51:44,770 you face death, and now you're afraid. 341 00:51:47,314 --> 00:51:49,649 And you're at that difficult age... 342 00:51:56,448 --> 00:51:57,991 If you want to stop, fine. 343 00:51:59,993 --> 00:52:01,870 you have to do as you wish. 344 00:52:03,914 --> 00:52:08,293 But even if you stop, the church isn't going anywhere, 345 00:52:09,711 --> 00:52:12,923 and believers will only moving to another church... 346 00:52:14,382 --> 00:52:18,095 so we might as well make a they come to us. 347 00:52:21,932 --> 00:52:23,934 Everyone needs to stick to something. 348 00:52:26,311 --> 00:52:29,564 And have a place to hold on to not a bad thing. 349 00:52:31,858 --> 00:52:34,569 We all have the desire to get together. 350 00:52:36,488 --> 00:52:39,574 Whether it's a festival, party... 351 00:52:40,784 --> 00:52:42,077 or a religion. 352 00:52:44,246 --> 00:52:46,414 That's what saving people is all about. 353 00:52:48,500 --> 00:52:49,751 You have to grow up, Rui. 354 00:52:50,585 --> 00:52:53,004 To save people, the church has to go. 355 00:52:53,296 --> 00:52:54,714 That's not salvation. 356 00:52:55,799 --> 00:52:58,176 - You're just being selfish. - you can't save them. 357 00:53:00,053 --> 00:53:01,888 Death is the final salvation... 358 00:53:02,764 --> 00:53:05,183 That is the truth obtained your father. 359 00:53:06,101 --> 00:53:07,561 Convenient truth... 360 00:53:08,687 --> 00:53:11,398 are you sure not? think about it yourself? 361 00:53:12,566 --> 00:53:16,153 Ask your father for his skull trophy. He will tell you. 362 00:53:16,987 --> 00:53:17,988 What's that? 363 00:53:19,948 --> 00:53:21,032 you did not know? 364 00:53:23,451 --> 00:53:25,662 You still have a long way to go. 365 00:53:31,835 --> 00:53:32,794 Rui... 366 00:53:36,173 --> 00:53:38,800 you have been an honest and honest child fantastic. 367 00:53:40,302 --> 00:53:42,012 Don't make things difficult for me. 368 00:53:44,723 --> 00:53:47,017 Promises made with God... 369 00:53:48,101 --> 00:53:50,228 goes deeper than the bond with your parents. 370 00:53:54,649 --> 00:53:58,528 Life is beautiful. It's time you realized that. 371 00:54:01,198 --> 00:54:02,949 Realizing when you die... 372 00:54:06,411 --> 00:54:07,746 it's too late, you know. 373 00:54:14,669 --> 00:54:17,422 you want us to kill him? 374 00:54:18,798 --> 00:54:21,259 Very easy, right? Hurry up and do it. 375 00:54:23,929 --> 00:54:25,388 I'll pay double. 376 00:54:26,765 --> 00:54:30,185 The job will be done. you can go back to Tokyo. 377 00:54:32,062 --> 00:54:33,521 Not happy with the idea. 378 00:54:35,649 --> 00:54:39,778 So I have to look for someone else, so you have to decide now. 379 00:54:43,114 --> 00:54:44,324 No choice, right? 380 00:54:46,284 --> 00:54:48,411 I appreciate your understanding. 381 00:54:49,329 --> 00:54:50,997 There is no contract this time. 382 00:54:51,873 --> 00:54:53,792 Just sign the acknowledgment letter when you're done. 383 00:55:00,799 --> 00:55:01,758 Rui! 384 00:55:06,554 --> 00:55:07,597 you better run. 385 00:55:19,025 --> 00:55:20,193 Take care of Rui. 386 00:55:40,046 --> 00:55:41,047 What did Rui say? 387 00:55:42,090 --> 00:55:44,467 Is it important? Let him do as he pleases. 388 00:55:45,302 --> 00:55:46,303 Is it right? 389 00:55:48,388 --> 00:55:49,889 He was a lost cause. 390 00:55:51,266 --> 00:55:53,351 You are really cold-hearted mother. 391 00:55:57,397 --> 00:56:01,651 Unfortunately for him, the church must go on. 392 00:56:03,695 --> 00:56:04,988 We need to earn a living. 393 00:56:15,498 --> 00:56:18,376 Sakura, how old is your son now? 394 00:56:19,836 --> 00:56:20,795 Nine. 395 00:56:22,339 --> 00:56:24,215 A 9 year old teacher... 396 00:56:26,843 --> 00:56:29,262 Maybe he will be popular, like Harry Potter. 397 00:56:30,764 --> 00:56:31,723 How beautiful. 398 00:56:44,027 --> 00:56:46,154 I know he's the boss, but... 399 00:56:49,491 --> 00:56:53,161 A mother ordered to kill his own child? 400 00:56:56,373 --> 00:56:57,374 This is crazy. 401 00:57:03,421 --> 00:57:07,842 For a long time, I lived together my mom, just the two of us. 402 00:57:12,472 --> 00:57:16,434 If my mother ever said something like that, I... 403 00:57:28,571 --> 00:57:29,989 I don't want to hear it. 404 00:57:54,848 --> 00:57:56,141 This is some graphic crap! 405 00:59:18,890 --> 00:59:23,353 Do you really enjoy life, by just watching someone from the side? 406 00:59:29,234 --> 00:59:31,152 Is life supposed to be fun? 407 00:59:33,863 --> 00:59:35,532 I'm not good at pretending. 408 00:59:37,617 --> 00:59:38,952 It's not pretending. 409 00:59:44,958 --> 00:59:46,125 I don't care. 410 00:59:48,878 --> 00:59:50,296 you have to care. 411 00:59:52,799 --> 00:59:53,800 Wanna see? 412 01:00:20,368 --> 01:00:21,327 Bastard! 413 01:01:14,881 --> 01:01:17,925 Should we go off the cliff and drown? 414 01:01:18,509 --> 01:01:20,887 Or hit a truck and shattered in pieces? 415 01:01:22,513 --> 01:01:24,098 Which one do you like? Mr. Rui? 416 01:01:29,395 --> 01:01:32,190 - Do what you want. - you resign now. 417 01:01:36,861 --> 01:01:38,196 When you keep looking forward, 418 01:01:41,074 --> 01:01:42,533 Looks like you've stopped... 419 01:01:43,368 --> 01:01:46,454 - You're drunk. - But this is different. 420 01:01:50,958 --> 01:01:52,293 It keeps going, 421 01:01:54,337 --> 01:01:55,797 keep going. 422 01:01:59,926 --> 01:02:01,552 Because they look the same, 423 01:02:04,180 --> 01:02:07,183 you think you always better than others. 424 01:02:10,186 --> 01:02:11,396 So you're not focused enough... 425 01:02:14,941 --> 01:02:16,859 and lose your chance in doing something. 426 01:02:22,699 --> 01:02:23,908 That's something... 427 01:02:26,077 --> 01:02:28,246 you only see in retrospect. 428 01:02:31,916 --> 01:02:33,418 Looking back now, 429 01:02:37,880 --> 01:02:40,717 there are many opportunities to change my life. 430 01:02:43,678 --> 01:02:45,346 And I let them pass me by. 431 01:02:49,684 --> 01:02:50,935 I assume... 432 01:02:53,896 --> 01:02:56,065 that I have plenty of time. 433 01:03:00,653 --> 01:03:01,738 I never imagined... 434 01:03:05,700 --> 01:03:08,870 that I finally did something that cannot be changed. 435 01:03:23,217 --> 01:03:26,679 Should we jump together... to the sea? 436 01:04:13,601 --> 01:04:16,437 - When do we do it? - Any time. 437 01:04:18,272 --> 01:04:21,818 Any time? We have to decide. 438 01:04:23,152 --> 01:04:24,153 You decide. 439 01:04:25,196 --> 01:04:26,155 I? 440 01:04:28,157 --> 01:04:31,118 you read the book. What did he say? 441 01:04:32,078 --> 01:04:33,329 Does not matter. 442 01:04:45,007 --> 01:04:46,008 I caught a lot. 443 01:05:09,532 --> 01:05:10,658 This fish... 444 01:05:12,702 --> 01:05:14,620 it's very tasty, isn't it? 445 01:05:15,121 --> 01:05:17,623 Yes, the skin is really delicious. 446 01:05:18,082 --> 01:05:21,836 When you spear a fish, he doesn't experience stress. 447 01:05:22,253 --> 01:05:26,841 If you use a hook, he will be stressed and make it taste bad. 448 01:05:27,508 --> 01:05:28,843 Hah, interesting! 449 01:05:30,303 --> 01:05:31,304 Never knew that. 450 01:05:32,263 --> 01:05:33,681 Is it the same as people? 451 01:05:36,601 --> 01:05:38,311 I've never eaten anyone. 452 01:05:42,481 --> 01:05:44,400 It's easier to get to heaven if we don't suffer? 453 01:05:47,570 --> 01:05:48,738 There is no heaven. 454 01:05:53,117 --> 01:05:55,036 Then where do we go? 455 01:05:58,789 --> 01:06:01,959 We are filled with euphoria, and then we disappear. 456 01:06:04,837 --> 01:06:06,297 Does death feel good? 457 01:06:08,591 --> 01:06:09,884 This is to die for. 458 01:06:13,679 --> 01:06:14,931 Do you want to die? 459 01:06:17,475 --> 01:06:18,517 Yes, kill me. 460 01:06:20,770 --> 01:06:21,854 you are like God. 461 01:06:59,016 --> 01:07:00,893 Hey, this is our chance. 462 01:07:01,519 --> 01:07:05,564 We can push him off a cliff. What are you doing? 463 01:07:07,733 --> 01:07:09,110 What are you afraid of? 464 01:07:11,070 --> 01:07:14,949 Good. I will do it. Gotta do what I gotta do. 465 01:07:20,788 --> 01:07:21,914 Let's eat together today. 466 01:07:23,165 --> 01:07:24,834 Sure, with pleasure. 467 01:07:40,516 --> 01:07:44,437 Personally, I don't feel it want to do this. 468 01:07:46,689 --> 01:07:49,608 He's not a bad guy. 469 01:07:51,861 --> 01:07:54,196 Forget it, this is work. 470 01:07:55,322 --> 01:07:58,826 I have a family that I have to feed too. 471 01:08:00,578 --> 01:08:04,498 If we don't do it, they will hire another hitman. 472 01:08:10,921 --> 01:08:12,381 Let's get this over with. 473 01:08:20,306 --> 01:08:22,558 Don't you guys have any? sense of loyalty? 474 01:08:24,685 --> 01:08:28,064 I have to finish this and go back to my life. 475 01:08:28,647 --> 01:08:30,524 Shit about hitting the fan. 476 01:08:31,984 --> 01:08:33,486 Opportunities don't last long. 477 01:08:34,737 --> 01:08:36,530 Finally, everything disappeared. 478 01:08:38,324 --> 01:08:40,409 you'll see, after you reached his forties. 479 01:08:53,672 --> 01:08:54,757 I don't want to see. 480 01:08:56,967 --> 01:08:59,386 Unfortunately, you will too someday. 481 01:09:06,393 --> 01:09:07,353 If you say so. 482 01:09:09,730 --> 01:09:11,482 I don't want to. 483 01:10:39,320 --> 01:10:41,864 Oh my, this is wrong one temple of hell ! 484 01:12:24,591 --> 01:12:28,137 I want to introduce you all to my father. 485 01:12:32,099 --> 01:12:33,684 Well, sit down. 486 01:12:34,768 --> 01:12:35,769 Come on. 487 01:12:39,648 --> 01:12:42,609 Sit down... Make yourself at home. 488 01:12:44,320 --> 01:12:47,072 Man, look at this party! 489 01:12:48,449 --> 01:12:53,329 On special days, our family gather here to eat. 490 01:12:53,871 --> 01:12:56,707 Like birthdays or graduations. 491 01:12:59,251 --> 01:13:01,628 Harii, you can take it remaining holidays. 492 01:13:02,504 --> 01:13:03,964 Thank you sir. 493 01:13:09,011 --> 01:13:11,930 - Wait, is this real? - Yes, it's real. 494 01:13:14,808 --> 01:13:16,852 We drink it during Mass. 495 01:13:17,186 --> 01:13:20,064 did you drink from it? That's crazy. 496 01:13:31,909 --> 01:13:33,077 Cheers. 497 01:13:42,086 --> 01:13:43,462 What are we toasting for? 498 01:13:49,968 --> 01:13:54,264 For good health and prosperity, I think? 499 01:13:57,518 --> 01:13:58,560 No, no... 500 01:13:59,311 --> 01:14:02,272 For 'Life is Beautiful', right? 501 01:14:03,315 --> 01:14:04,316 Fuck that shit! 502 01:15:16,763 --> 01:15:18,223 I'll leave it to you! 503 01:16:24,414 --> 01:16:25,374 Damn! 504 01:17:19,344 --> 01:17:22,014 Go out. I'll go alone. 505 01:17:24,141 --> 01:17:25,434 I do not care anymore. 506 01:17:43,327 --> 01:17:46,872 I'll drive. Let's move on. 507 01:17:50,459 --> 01:17:52,461 Aren't you too drunk to drive? 508 01:18:00,218 --> 01:18:01,511 Have faith in God. 509 01:18:01,887 --> 01:18:04,514 Never. I should just kill you. 510 01:20:34,664 --> 01:20:35,624 Here! 511 01:21:06,321 --> 01:21:08,198 When we say goodbye to God, 512 01:21:10,116 --> 01:21:11,618 we dive into the sea. 513 01:21:15,872 --> 01:21:19,251 With our breath held, deeper and deeper, 514 01:21:21,002 --> 01:21:22,754 sink to the bottom. 515 01:21:24,965 --> 01:21:26,508 When blue turns to black, 516 01:21:27,467 --> 01:21:29,427 and we can't see where we are, 517 01:21:30,887 --> 01:21:32,055 we look back. 518 01:21:37,227 --> 01:21:38,979 We see a light in the distance. 519 01:21:42,941 --> 01:21:47,946 Not every moment is an illusion hope will be crushed. 520 01:21:51,283 --> 01:21:55,161 like light, like a flash of light... 521 01:22:00,333 --> 01:22:01,793 There's nothing to be afraid of. 522 01:22:04,462 --> 01:22:06,131 When we dive into the deep sea, 523 01:22:07,549 --> 01:22:08,884 We together. 524 01:22:21,104 --> 01:22:22,647 you will live in me. 525 01:22:32,032 --> 01:22:34,117 You're the one who will lives inside me. 526 01:23:48,483 --> 01:23:49,943 What does it feel like to be God? 527 01:25:24,120 --> 01:25:25,163 Good work. 528 01:25:27,665 --> 01:25:30,376 Here, I don't need a receipt. 529 01:25:32,170 --> 01:25:33,421 Let's work together again. 530 01:25:52,357 --> 01:25:54,734 What a pity for that young man. 531 01:25:55,902 --> 01:25:58,822 Maybe he's in the river of death playing with hermit crabs. 532 01:26:01,491 --> 01:26:05,286 "Do not love contact with people die, because that is misery." 533 01:26:07,580 --> 01:26:09,374 That's a Bosnian proverb. 534 01:26:11,417 --> 01:26:15,421 The living must forget who died. 535 01:26:16,673 --> 01:26:17,674 Yes. 536 01:26:19,926 --> 01:26:21,010 Want to drink? 537 01:26:24,264 --> 01:26:25,306 Maybe next time. 538 01:26:26,599 --> 01:26:28,685 Sure, see you then. 539 01:26:29,310 --> 01:26:31,479 I'll go have a drink with that young man in heaven. 540 01:26:44,492 --> 01:26:48,329 Looks like he wants to believe in God now. 541 01:26:49,320 --> 01:26:59,320 THE FIRST ONLINE SLOT SITE WITH CASH CAPITAL IN INDONESIA THE DEPOSIT IS ONLY 5,000 542 01:26:59,320 --> 01:27:09,320 With SPECTACULAR Bonuses Register now at recehoki.net 543 01:27:09,320 --> 01:27:19,320 Capital change to become a millionaire! Vision Mis Spree Spree, only at RECEH88 544 01:27:29,662 --> 01:27:32,123 Tatsuya Fujiwara I was born in a storm. 545 01:27:32,123 --> 01:27:32,957 Tatsuya Fujiwara. 546 01:27:32,957 --> 01:27:35,335 Tatsuya Fujiwara I live in the wind 547 01:27:36,085 --> 01:27:41,049 Kiko Mizuhara I sleep whenever I want. I do it when I want. 548 01:27:41,674 --> 01:27:42,425 Don't worry, it's just a joke 549 01:27:42,425 --> 01:27:44,969 Shigeru Nagano Don't worry, it's just a joke 550 01:27:45,887 --> 01:27:48,014 Kento Nagayama It's all just lies. I'm just a lying lightning bolt. 551 01:27:48,389 --> 01:27:49,057 It's all just lies. I'm just a lying lightning bolt 552 01:27:49,057 --> 01:27:51,100 Itao Itsuji It's all just lies. I'm just a lying lightning bolt. 553 01:27:52,393 --> 01:27:55,521 Yukiya Kitamura / Mayu Harada I blink and then I'm gone, I blinked and then I was gone 554 01:27:55,521 --> 01:27:58,066 I blink and then I'm gone, I blinked and then I was gone 555 01:27:58,441 --> 01:28:01,361 I blinked and then I was gone. 556 01:28:04,364 --> 01:28:09,994 Michiyo Okusu At the gynecologist pulled me out of the womb. 557 01:28:11,037 --> 01:28:15,833 Ryuhei Matsuda He shouted, "Oh, no!" I'm a consolation prize. 558 01:28:16,584 --> 01:28:19,879 Don't worry, it's just a joke 559 01:28:20,755 --> 01:28:25,969 It's all just lies, I'm just a lying lightning bolt. 560 01:28:26,678 --> 01:28:32,850 I blink and then I'm gone, I blinked and then I was gone 561 01:28:33,309 --> 01:28:36,896 I blinked and then I was gone. 562 01:28:39,190 --> 01:28:41,359 In my mother's womb 563 01:28:42,402 --> 01:28:44,904 I always sing the blues. 564 01:28:45,655 --> 01:28:50,159 Even today, there are women who crying in my room. 565 01:28:51,452 --> 01:28:54,497 Don't worry, it's just a joke 566 01:28:55,540 --> 01:29:00,628 It's all just lies, I'm just a lying lightning bolt. 567 01:29:01,379 --> 01:29:07,760 I blink and then I'm gone, I blinked and then I was gone 568 01:29:08,177 --> 01:29:11,931 I blinked and then I was gone. 569 01:29:48,384 --> 01:29:53,473 To all the damn rappers, I have something to say to you. 570 01:29:54,766 --> 01:30:00,229 I was born in a garbage dump on the main road 571 01:30:00,396 --> 01:30:06,152 I will suddenly invade and create a tornado in the city. 572 01:30:07,153 --> 01:30:11,991 Can't wait to see panicked expressions on their faces. 573 01:30:13,785 --> 01:30:16,954 Don't worry, it's just a joke 574 01:30:17,914 --> 01:30:23,127 It's all just lies, I'm just a lying lightning bolt. 575 01:30:23,836 --> 01:30:30,051 I blink and then I'm gone, I blinked and then I was gone 576 01:30:30,551 --> 01:30:34,597 I blinked and then I was gone. 577 01:31:28,025 --> 01:31:36,659 Written & Directed by Toshiaki Toyoda 41707

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.