Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:32,401 --> 00:00:35,757
Decades ago, the Helsinki
neighborhood known as Rööperi -
4
00:00:36,067 --> 00:00:39,821
- was a latter-day Wild West with
criminal gangs ruling the streets.
5
00:00:40,150 --> 00:00:43,222
lllegal booze was their
most lucrative business -
6
00:00:43,525 --> 00:00:46,597
- until drugs arrived,
and all hell broke loose.
7
00:01:35,916 --> 00:01:37,474
Hey, Krisu!
8
00:01:38,583 --> 00:01:41,017
- Get in the car.
- Why?
9
00:01:41,291 --> 00:01:43,885
Just get in.
10
00:01:53,958 --> 00:01:57,268
All right.
Where are you going?
11
00:01:58,957 --> 00:02:02,074
We're just cruising.
Right, Sale?
12
00:02:02,374 --> 00:02:06,367
- Then l'm not getting in.
- Get in the car now!
13
00:02:08,791 --> 00:02:11,988
Well, l guess it is a bit cold here.
14
00:02:15,124 --> 00:02:18,036
What is it?
15
00:02:19,123 --> 00:02:22,513
- Everything's okay, right?
- Right.
16
00:02:25,456 --> 00:02:28,209
Where are we going?
17
00:02:30,957 --> 00:02:33,630
Why won't you tell me?
18
00:02:33,915 --> 00:02:37,464
C'mon, guys. We're buddies.
19
00:02:37,790 --> 00:02:40,509
lt's not because l...
20
00:02:41,623 --> 00:02:45,138
He didn't get that mad, did he?
21
00:02:48,372 --> 00:02:51,364
Where are we going?
22
00:02:53,498 --> 00:02:57,332
Damn, this neighborhood
looks so different.
23
00:02:57,664 --> 00:03:03,102
You know why l think
it all started to go wrong?
24
00:03:05,539 --> 00:03:09,976
lt was the speed.
lf l had sold just booze -
25
00:03:11,956 --> 00:03:15,995
- l wouldn't have gotten
into any real trouble.
26
00:03:21,497 --> 00:03:24,330
Are we going to the coast?
27
00:03:29,288 --> 00:03:31,643
Goddammit.
28
00:03:32,830 --> 00:03:35,503
l've always loved the sea.
29
00:03:38,830 --> 00:03:40,661
Look.
30
00:03:40,913 --> 00:03:44,986
There's always that
mystic beauty about it.
31
00:03:45,329 --> 00:03:48,207
See how beautiful it is.
32
00:03:53,580 --> 00:03:55,696
Hey, hey...
33
00:03:56,704 --> 00:04:02,540
Oh, l almost forgot...
Don't, for fuck's sake!
34
00:04:02,954 --> 00:04:07,232
lt's not what you think.
l swear.
35
00:04:07,579 --> 00:04:14,815
C'mon, l'm not packing.
lt's not what you think. l swear.
36
00:04:17,787 --> 00:04:22,861
C'mon, guys. l know l should
have taken care of this earlier.
37
00:04:23,245 --> 00:04:25,201
Take this.
38
00:04:25,453 --> 00:04:31,688
Take this to him.
l'll take care of the 78,000.
39
00:04:33,536 --> 00:04:38,929
Fuck, l'll rob a bank if l have to.
C'mon, guys, take it.
40
00:04:39,995 --> 00:04:44,910
Okay, l've got a better idea.
You guys keep it.
41
00:04:45,286 --> 00:04:50,565
lt'll stay between us. A little
compensation for your trouble.
42
00:05:03,327 --> 00:05:05,204
So...
43
00:05:06,119 --> 00:05:09,873
- This is it then?
- As far as l'm concerned.
44
00:05:12,618 --> 00:05:15,735
l guess business is business.
45
00:05:24,868 --> 00:05:30,625
l'm like, is this the end of
Krisu's earthly existence?
46
00:05:38,868 --> 00:05:43,146
Little Jesse would have lost his
daddy.
47
00:05:44,368 --> 00:05:48,520
- l have his photo. Want to see?
- No.
48
00:05:50,118 --> 00:05:52,632
That's okay.
49
00:05:54,076 --> 00:05:59,230
All kids look alike anyway.
50
00:06:01,118 --> 00:06:04,428
l mean other people's kids.
51
00:06:05,617 --> 00:06:09,576
Jesse isn't my son.
52
00:06:11,117 --> 00:06:16,271
l mean he is,
but he doesn't live with me.
53
00:06:27,700 --> 00:06:30,772
lt's true what they say.
54
00:06:33,075 --> 00:06:38,274
On our way here, my whole life
flashed in front of my eyes.
55
00:06:40,657 --> 00:06:44,730
lt's incredible how much
you remember, even me.
56
00:06:55,616 --> 00:07:00,929
l always thought
it was just people talking...
57
00:07:01,324 --> 00:07:06,796
HELLSlNKl
58
00:07:23,073 --> 00:07:25,348
Not bad.
59
00:07:26,740 --> 00:07:31,495
Kari, look. A walking paycheck
coming our way.
60
00:07:31,865 --> 00:07:34,333
Oh yeah.
61
00:07:34,615 --> 00:07:38,324
Look who's here, late as usual.
62
00:07:41,239 --> 00:07:45,312
- Looks like he's in a bad mood.
- His car didn't pass inspection.
63
00:07:45,657 --> 00:07:50,526
Excuse me, gentlemen.
Could you tell me where Rööperi is?
64
00:07:50,906 --> 00:07:53,261
Rööperi? Oh yes.
65
00:07:53,531 --> 00:07:58,605
Go back, turn left and walk ahead.
When you've been robbed a few times -
66
00:07:58,989 --> 00:08:02,061
- you know you're there.
67
00:08:03,405 --> 00:08:06,761
- You're there now.
- How come you're so late?
68
00:08:07,073 --> 00:08:09,985
- l've had it!
- With the vehicle inspection?
69
00:08:10,281 --> 00:08:14,513
No. Look around you,
dammit.
70
00:08:14,864 --> 00:08:18,413
Haven't you ever
asked yourself if this is it?
71
00:08:18,738 --> 00:08:22,447
- What are you talking about?
- Life, dammit.
72
00:08:22,780 --> 00:08:27,490
- They're taking your license plates?
- l meant that this isn't working.
73
00:08:27,864 --> 00:08:31,618
- They took your plates?
- l'm talking about this hustle!
74
00:08:31,947 --> 00:08:38,022
- How long have we sold booze?
- For almost ten years. Why?
75
00:08:38,446 --> 00:08:42,325
- How much money have you saved?
- None.
76
00:08:42,654 --> 00:08:45,122
- None.
- Exactly.
77
00:08:45,404 --> 00:08:48,202
There's no future in this.
78
00:08:53,654 --> 00:08:55,485
You got a better idea?
79
00:08:55,738 --> 00:08:59,617
We're going to take over
the market in Rööperi.
80
00:09:00,654 --> 00:09:05,648
Take our business to a whole
new level. We're in a rut here.
81
00:09:07,820 --> 00:09:11,176
So that's what you have been
thinking about.
82
00:09:11,487 --> 00:09:13,682
Yup.
83
00:09:13,946 --> 00:09:17,018
How come? All of a sudden.
84
00:09:17,320 --> 00:09:20,312
l've been thinking about it
for the past ten years.
85
00:09:20,612 --> 00:09:26,164
We've been together for ten years.
We've thought about it...
86
00:09:28,028 --> 00:09:30,144
...together.
87
00:09:30,403 --> 00:09:34,999
l don't really care
who sells and who buys.
88
00:09:35,362 --> 00:09:39,480
l just want to see
money rolling in.
89
00:09:39,820 --> 00:09:42,414
- Sure.
- Sure thing.
90
00:09:42,694 --> 00:09:47,370
lf we take over the streets,
money will definitely be rolling in.
91
00:09:47,736 --> 00:09:50,409
You'll see a boom in business.
92
00:09:50,694 --> 00:09:53,606
lf you're serious about it -
93
00:09:53,903 --> 00:09:57,976
- then expand the territory
by taking care of Turku Jukka.
94
00:09:58,319 --> 00:10:00,913
He always pays late anyway.
95
00:10:03,902 --> 00:10:05,858
- Hi, Mom.
- Hi, honey.
96
00:10:06,110 --> 00:10:12,458
- Have you seen Turku Jukka?
- l saw him go into the bathroom.
97
00:10:12,902 --> 00:10:16,019
- Are you hungry?
- l'm starving.
98
00:10:16,319 --> 00:10:20,517
- l'll make hot dogs for you.
- Great. l'd love that.
99
00:10:26,860 --> 00:10:29,169
Jukka, Jukka...
100
00:10:29,443 --> 00:10:31,718
How's it going?
101
00:10:35,527 --> 00:10:37,757
Oh, Jukka...
102
00:10:40,901 --> 00:10:42,937
Here's the situation.
103
00:10:43,193 --> 00:10:47,789
You've taken your last piss and
sold your last booze around here
104
00:10:48,151 --> 00:10:52,702
What? What the hell
are you talking about?
105
00:10:54,650 --> 00:10:59,201
You're going back to Turku,
and you're staying there.
106
00:11:02,651 --> 00:11:05,324
We'll see who goes where.
107
00:11:13,400 --> 00:11:18,315
The train to Turku leaves at track
two. Have a pleasant journey.
108
00:11:45,483 --> 00:11:49,442
This is the border.
Don't ever cross it again.
109
00:11:53,774 --> 00:11:56,925
We still got any competition left?
110
00:11:57,232 --> 00:11:59,826
Nazi Heka is the last one.
111
00:12:03,441 --> 00:12:08,071
- Let Krisu and Arska deal with it.
- lsn't Heka in business with Uki?
112
00:12:10,315 --> 00:12:13,113
Uki is doing time,
so Heka is all alone.
113
00:12:52,314 --> 00:12:54,589
He's jerking off.
114
00:13:05,606 --> 00:13:10,475
Put the wiener back
in your pants, jerk-off!
115
00:13:16,980 --> 00:13:19,369
Heka, Heka...
116
00:13:21,063 --> 00:13:24,373
You have 15 minutes
to get out of town, -
117
00:13:24,689 --> 00:13:28,682
- or we'll rip your moustache out
one hair at a time. Got it?
118
00:13:32,563 --> 00:13:34,440
What an asshole.
119
00:13:34,688 --> 00:13:37,998
- Wanna start making money?
- Sure!
120
00:15:05,810 --> 00:15:07,880
What did l tell you?
121
00:15:08,143 --> 00:15:13,979
We're out in the streets freezing
anymore. That's for dumb-asses.
122
00:15:15,061 --> 00:15:20,260
What are you going to do now?
Other than play cowboys?
123
00:15:20,644 --> 00:15:24,398
We're running the show now.
We'll start a phone service.
124
00:15:24,727 --> 00:15:27,241
What's that?
125
00:15:34,435 --> 00:15:36,665
Catering service.
126
00:15:42,601 --> 00:15:46,230
- Yeah?
- l sold them all.
127
00:15:47,351 --> 00:15:49,307
Great.
128
00:15:52,185 --> 00:15:55,495
- Merry Christmas.
- Thanks!
129
00:16:00,476 --> 00:16:03,388
There are six customers waiting.
130
00:16:03,684 --> 00:16:08,041
Close the store.
l'll take care of the rest with Tom.
131
00:16:08,392 --> 00:16:11,702
Dammit. Can't even rest
on Christmas Eve.
132
00:16:36,267 --> 00:16:40,055
- Who the hell are you?
- Catering service.
133
00:16:40,392 --> 00:16:44,067
- What?
- You placed an order.
134
00:16:45,058 --> 00:16:48,846
Oh, that's right.
Let me go get the money.
135
00:17:10,599 --> 00:17:12,430
Here.
136
00:17:19,224 --> 00:17:22,102
Don't sell it to him.
137
00:17:28,098 --> 00:17:31,773
- Give me the bottle.
- Maybe you should forget about it.
138
00:17:32,098 --> 00:17:35,170
What are you talking about? Here.
139
00:17:39,015 --> 00:17:42,132
l'm not selling to you.
140
00:18:07,514 --> 00:18:11,348
- This job can be really shitty.
- What do you mean?
141
00:18:13,097 --> 00:18:18,615
- How come you still have the bottle?
- l didn't sell it.
142
00:18:19,014 --> 00:18:22,927
lf you saw what l saw,
you wouldn't have either.
143
00:18:23,972 --> 00:18:27,408
- Give me the bottle.
- What?
144
00:18:27,722 --> 00:18:31,158
We have plenty of these.
145
00:19:18,220 --> 00:19:23,214
- Aren't the cops on Christmas break?
- Do we split?
146
00:19:26,095 --> 00:19:28,563
Roll down the window.
147
00:19:30,762 --> 00:19:34,152
Hi. How's it going?
You have booze?
148
00:19:35,803 --> 00:19:38,601
Why do you ask?
149
00:19:38,886 --> 00:19:43,084
You're not parked here for fun.
C'mon, l'm not that stupid.
150
00:19:43,428 --> 00:19:45,783
Do you or don't you?
151
00:19:46,053 --> 00:19:47,725
We don't.
152
00:19:50,053 --> 00:19:54,046
Would you sell to me if you did?
C'mon, l'm off duty.
153
00:19:55,761 --> 00:19:59,231
lf we had booze,
would you buy it?
154
00:20:01,302 --> 00:20:04,578
l guess it depends on the price.
155
00:20:04,886 --> 00:20:06,717
Right?
156
00:20:13,386 --> 00:20:17,982
- How much do l owe you?
- We're not selling anything.
157
00:20:18,344 --> 00:20:22,735
This won't change a thing.
After the holidays, l'm a cop again.
158
00:20:23,093 --> 00:20:26,403
- Cops and robbers ...
- Sure thing.
159
00:20:26,719 --> 00:20:29,187
Okay, guys, take it easy.
160
00:20:31,177 --> 00:20:33,213
Merry Christmas.
161
00:20:33,468 --> 00:20:36,858
- He's not too bad for a cop.
- Yeah.
162
00:20:38,635 --> 00:20:41,388
l just don't get it...
163
00:20:42,301 --> 00:20:45,099
Time for Christmas dinner.
Are you coming?
164
00:20:50,801 --> 00:20:53,395
Just a little bit...
165
00:20:55,926 --> 00:20:58,440
- Cheers.
- Cheers.
166
00:21:17,550 --> 00:21:20,348
l haven't forgotten you.
167
00:21:47,591 --> 00:21:50,151
Merry Christmas.
168
00:21:50,425 --> 00:21:54,816
Buy yourself something nice.
Like a new fur hat.
169
00:21:56,508 --> 00:22:00,865
When are you buying me a house?
You've got shit loads of money.
170
00:22:01,216 --> 00:22:04,925
Money's coming in,
but it's also going out.
171
00:22:07,090 --> 00:22:09,809
l'm going to take a shit.
172
00:22:12,133 --> 00:22:15,170
He was so chubby
when he was little.
173
00:22:16,341 --> 00:22:23,338
You were pretty fat back then.
l mean, you're not that flabby now.
174
00:22:23,799 --> 00:22:27,189
Well, he isn't skinny either.
175
00:22:27,507 --> 00:22:30,704
- Fit as a pig.
- l think that's enough.
176
00:22:32,591 --> 00:22:36,869
What? l was quite a knockout
back in those days.
177
00:22:37,215 --> 00:22:39,968
You're still a knockout.
178
00:22:42,173 --> 00:22:46,928
- You really mean that?
- Too bad Tom doesn't take after you.
179
00:22:47,298 --> 00:22:51,655
- Fuck, that's enough.
- What's the matter?
180
00:22:54,048 --> 00:22:57,882
- Why are you so upset?
- Do you wanna reminisce?
181
00:23:00,089 --> 00:23:03,923
Let's talk about your family
for a change.
182
00:23:04,256 --> 00:23:06,565
Tom, stop.
183
00:23:24,089 --> 00:23:26,728
Just ignore him, Krisu.
184
00:23:49,088 --> 00:23:50,601
Dad!
185
00:24:04,171 --> 00:24:07,049
How's it going, kiddo?
186
00:24:08,879 --> 00:24:12,030
Did you see where the man went?
187
00:24:15,129 --> 00:24:18,087
We're playing hide and seek.
188
00:24:19,129 --> 00:24:22,838
l'll give you one mark
if you tell me.
189
00:25:20,168 --> 00:25:21,886
Dad!
190
00:25:47,502 --> 00:25:50,380
Well, well. You again, kiddo.
191
00:25:51,793 --> 00:25:54,432
You want more money or what?
192
00:26:58,749 --> 00:27:02,503
Jesus. Look how far
we've come in two years.
193
00:27:05,249 --> 00:27:07,717
We're not there yet.
194
00:27:08,000 --> 00:27:11,675
C'mon. Bootlegging
is in the past for us.
195
00:27:11,999 --> 00:27:16,595
American Bar will be our new hangout.
Lindström must really like us.
196
00:27:34,957 --> 00:27:38,074
- Whiskey.
- l'll have the same.
197
00:27:40,790 --> 00:27:45,022
- So, how are things?
- We've definitely arrived.
198
00:27:46,706 --> 00:27:51,018
Seeing as you're here
anyway, -
199
00:27:51,373 --> 00:27:55,286
- could you beat up
a couple of guys for me?
200
00:28:01,123 --> 00:28:04,513
- ls that why you asked us here?
- Oh no.
201
00:28:05,622 --> 00:28:08,534
But could you do it?
202
00:28:09,747 --> 00:28:14,457
l can't get involved
in something like that.
203
00:28:17,372 --> 00:28:19,966
Here in the lobby?
204
00:28:20,247 --> 00:28:23,364
Wherever you like.
205
00:28:23,664 --> 00:28:27,418
See those two guys over there?
206
00:28:28,663 --> 00:28:33,179
The fat one is Business Mara,
and the skinnier one is Konttila.
207
00:28:42,746 --> 00:28:45,135
Sure, why not.
208
00:28:46,705 --> 00:28:50,414
l have no problem
with taking care of business.
209
00:29:05,287 --> 00:29:07,596
l want to file a complaint.
210
00:29:07,871 --> 00:29:12,387
The officers used unnecessary force
when they arrested us.
211
00:29:12,745 --> 00:29:15,384
Same for me.
212
00:29:15,663 --> 00:29:18,860
So you hang out
at the American Bar these days?
213
00:29:19,162 --> 00:29:22,632
l thought it was
a place for big boys.
214
00:29:26,912 --> 00:29:29,745
You know who you beat up?
215
00:29:31,745 --> 00:29:36,739
Deputy Police Chief Huhta
and Chief Superintendent Viita.
216
00:29:37,120 --> 00:29:40,476
l wonder why
they didn't press charges.
217
00:29:42,662 --> 00:29:44,857
Who set you on them?
218
00:29:48,995 --> 00:29:51,668
Was it Reijo Lindström?
219
00:29:53,286 --> 00:29:56,961
He's the one
who finances you, right?
220
00:30:01,995 --> 00:30:04,190
So be it.
221
00:30:04,453 --> 00:30:09,288
Oh, did you know
that Uki gets out tomorrow?
222
00:30:11,827 --> 00:30:15,536
- l thought he had two years left.
- No.
223
00:30:15,869 --> 00:30:18,667
Early release for good behavior.
224
00:30:18,953 --> 00:30:21,672
Good behavior? Uki?
225
00:30:23,661 --> 00:30:25,617
That's right.
226
00:30:29,993 --> 00:30:34,942
Be careful. He still holds a grudge
against you for taking his territory.
227
00:30:35,326 --> 00:30:39,114
What territory?
- The booze territory.
228
00:30:41,077 --> 00:30:45,116
- Nazi Heka. Remember him?
- Never heard of him.
229
00:30:47,327 --> 00:30:50,399
We don't even sell booze.
230
00:30:52,534 --> 00:30:54,764
You can go.
231
00:30:55,826 --> 00:30:58,056
Go ahead.
232
00:31:04,035 --> 00:31:07,425
- Listen, Koistinen ...
- What the fuck!
233
00:31:08,743 --> 00:31:11,018
- Koistinen ...
- Yeah?
234
00:31:11,284 --> 00:31:14,833
- When are you going home?
- Soon. Why?
235
00:31:15,159 --> 00:31:19,311
Well, it's raining, so l thought
you might give us a ride.
236
00:31:21,409 --> 00:31:24,719
- Okay. But no work stuff.
- Of course not.
237
00:31:25,909 --> 00:31:31,905
- And be careful with Uki. l mean it.
- Aren't you exaggerating a bit?
238
00:31:49,408 --> 00:31:50,966
Uki!
239
00:31:59,116 --> 00:32:02,392
Tell Tom and Krisu and everyone...
240
00:32:03,866 --> 00:32:06,061
...that Uki's back.
241
00:32:06,325 --> 00:32:10,079
What do you mean
you didn't hear or see anything?
242
00:32:11,449 --> 00:32:15,078
You were stabbed in the stomach,
not in the back.
243
00:32:15,407 --> 00:32:17,602
Tell me who it was. Uki?
244
00:32:17,865 --> 00:32:21,904
- l don't know anyone named Uki.
- Oh, you don't?
245
00:32:22,240 --> 00:32:26,677
- You were best man at his wedding.
- Oh, you mean that Uki?
246
00:32:27,032 --> 00:32:28,704
Yes, him.
247
00:32:28,949 --> 00:32:33,500
- lsn't he in jail?
- Take him away, for Christ's sake!
248
00:33:06,406 --> 00:33:09,159
Uki wants to see us.
249
00:33:10,781 --> 00:33:15,218
- Was that him on the phone?
- No, that was Nazi Heka.
250
00:33:17,072 --> 00:33:20,269
- Where does he want to meet?
- Outside the city.
251
00:33:20,572 --> 00:33:22,961
There's a warrant out for him.
252
00:33:23,239 --> 00:33:26,754
- A warrant out for Heka?
- No, for Uki.
253
00:33:28,114 --> 00:33:31,743
Then we'll have to go to him
and negotiate.
254
00:33:32,072 --> 00:33:34,870
No use in all of us going.
255
00:33:35,155 --> 00:33:40,275
l hear he's driving around with
a sub in his lap looking for us.
256
00:33:41,238 --> 00:33:45,550
That way we won't all die
if he's in a killing mood.
257
00:33:46,738 --> 00:33:49,855
We'll draw lots
to see who goes.
258
00:34:57,403 --> 00:34:59,963
Let me show you something.
259
00:35:26,444 --> 00:35:29,993
Uki, can't we negotiate
the territories?
260
00:35:30,318 --> 00:35:35,153
Why don't we divide Rööperi in half?
North side and south side.
261
00:35:36,152 --> 00:35:41,704
- l'm not into bootlegging anymore.
- Oh. Since when?
262
00:35:44,110 --> 00:35:47,022
- Since this.
- For Christ's sake.
263
00:35:47,318 --> 00:35:52,267
He just called me on the phone.
- He won't be calling no more.
264
00:35:56,235 --> 00:35:58,226
What did he die from?
265
00:35:58,485 --> 00:36:00,476
This.
266
00:36:03,276 --> 00:36:07,633
- Why?
- l'm on a short fuse when l'm drunk.
267
00:36:09,067 --> 00:36:13,060
Heka knew it,
but he just kept provoking me.
268
00:36:16,235 --> 00:36:20,706
Now l need a passport.
Then we're quits.
269
00:36:21,068 --> 00:36:22,786
l see.
270
00:36:23,026 --> 00:36:25,620
Where are you going?
271
00:36:26,650 --> 00:36:30,484
- Norway, for example.
- Norway?
272
00:36:31,483 --> 00:36:36,159
lf you're going to split town,
you should get out of Europe.
273
00:36:36,525 --> 00:36:40,074
Cops will find you
and bring you back.
274
00:36:40,400 --> 00:36:45,155
You should go to South America or
the Far East and keep a low profile.
275
00:36:47,150 --> 00:36:49,618
You got money?
276
00:36:49,900 --> 00:36:54,849
Forget about exotic places.
lt's no use going if you're broke.
277
00:36:55,233 --> 00:36:57,986
Where should l go then?
278
00:36:59,233 --> 00:37:01,349
Well...
279
00:37:08,816 --> 00:37:14,288
l suggest you go back to the city
and talk to the cops.
280
00:37:14,691 --> 00:37:19,811
Tell them you shot the wrong man.
That you were a little trigger-happy.
281
00:37:20,191 --> 00:37:22,386
They'll understand.
282
00:37:22,649 --> 00:37:26,528
- l can't say that!
- Of course you can.
283
00:37:28,399 --> 00:37:33,427
Think about it. You know
it's not easy being on the run.
284
00:37:33,815 --> 00:37:37,808
You can't drink.
You can't make mistakes.
285
00:37:38,148 --> 00:37:43,859
- You need to blend in. Right?
- Yeah, you have a point.
286
00:37:44,274 --> 00:37:49,029
You'll be out before you know it.
They could never hold you very long.
287
00:37:49,398 --> 00:37:52,196
You're a pro.
288
00:37:52,481 --> 00:37:55,075
You're a great fuckin' guy.
289
00:37:58,273 --> 00:38:00,025
Damn.
290
00:38:00,272 --> 00:38:03,105
Stop, Uki. Stop.
291
00:38:03,398 --> 00:38:06,913
C'mon, l'm not gonna
kill you now!
292
00:38:09,398 --> 00:38:11,593
Jesus, Uki ...
293
00:38:12,481 --> 00:38:15,120
- Fucking hell.
- That's the way it goes.
294
00:38:19,814 --> 00:38:22,203
A date?
295
00:38:22,480 --> 00:38:27,031
- We were supposed to have a meeting.
- l don't have the time.
296
00:38:27,397 --> 00:38:31,834
You're not seeing the same girl
again, are you? The cashier?
297
00:38:34,105 --> 00:38:36,175
Yes, that's her.
298
00:38:36,438 --> 00:38:39,589
- Monika.
- Has she given it up yet?
299
00:38:42,063 --> 00:38:45,294
What's that got to do
with anything?
300
00:38:50,022 --> 00:38:54,061
Have you noticed
that he's been smiling to himself?
301
00:38:55,355 --> 00:38:56,629
No.
302
00:38:56,855 --> 00:39:02,407
l'm afraid he wants to settle down.
And start playing house.
303
00:39:02,812 --> 00:39:05,724
l'm never getting married.
304
00:39:06,022 --> 00:39:09,458
No one would marry you anyway.
305
00:39:09,771 --> 00:39:11,887
True.
306
00:39:15,854 --> 00:39:19,324
- You know what l've been thinking?
- What?
307
00:39:19,646 --> 00:39:24,003
lf we didn't have to
pay Lindström, -
308
00:39:24,353 --> 00:39:27,584
- we'd be doing great.
309
00:39:27,896 --> 00:39:32,094
- We are doing great.
- But we'd be doing better.
310
00:39:32,437 --> 00:39:36,396
- Oh, you mean more money.
- Money, money.
311
00:39:39,062 --> 00:39:41,496
We'd get really rich.
312
00:39:42,728 --> 00:39:46,323
We'd be running the city.
Think about it.
313
00:39:53,312 --> 00:39:57,146
- ls it true what they say about you?
- Depends on who's saying it.
314
00:39:58,436 --> 00:40:01,985
- Have you been engaged ten times?
- No.
315
00:40:02,311 --> 00:40:05,667
- Sixteen times.
- Are you sick?
316
00:40:07,644 --> 00:40:12,160
l care about you.
l want to be honest with you.
317
00:40:13,561 --> 00:40:15,279
Why?
318
00:40:18,144 --> 00:40:22,023
l fell in love with you
the first time l fucked you.
319
00:40:22,352 --> 00:40:27,028
You're the first girl l can imagine
fucking for the rest of my life.
320
00:40:28,060 --> 00:40:31,575
- How do l know l can trust you?
- l'm a professional criminal.
321
00:40:31,894 --> 00:40:35,045
l don't see the logic in that.
322
00:40:53,477 --> 00:40:58,346
You wanna get serious with me, you
need to start doing something else.
323
00:41:00,060 --> 00:41:03,132
Excuse me?
324
00:41:03,434 --> 00:41:08,144
You must be interested in
other things besides bootlegging.
325
00:41:10,059 --> 00:41:13,415
l've thought about
studying safe cracking.
326
00:41:13,726 --> 00:41:18,038
l meant something other
than criminal stuff.
327
00:41:19,601 --> 00:41:23,560
What did you dream about
when you were little?
328
00:41:29,975 --> 00:41:32,284
When l was little?
329
00:41:38,767 --> 00:41:42,919
l dreamed of having a father
like everyone else.
330
00:41:44,433 --> 00:41:48,870
l would've liked to have
known him before he left.
331
00:41:49,225 --> 00:41:53,298
When l got older, l wanted to
bump into him and beat him up.
332
00:41:56,267 --> 00:42:01,421
Then l realized l might have already.
l mean, l never knew him.
333
00:42:10,391 --> 00:42:12,541
Then l stopped dreaming.
334
00:42:18,391 --> 00:42:22,304
- Why won't you believe me?
- Where is Lindström?
335
00:42:23,724 --> 00:42:27,319
Why are you asking me?
l'm just a janitor.
336
00:42:33,098 --> 00:42:38,297
- People say he's gone south.
- Why would he do that?
337
00:42:44,099 --> 00:42:49,571
They're saying he went too far with
the cops, and they didn't like it.
338
00:42:50,681 --> 00:42:55,801
- Don't believe everything you hear.
- What else are they saying?
339
00:43:01,390 --> 00:43:07,181
They're saying that
someone might have killed him.
340
00:43:07,598 --> 00:43:09,748
Who'd want to kill him?
341
00:43:18,723 --> 00:43:21,112
- Who knows?
- What?
342
00:43:22,681 --> 00:43:26,390
You think we're going
to pay for that information?
343
00:43:27,472 --> 00:43:29,702
- You got it?
- Yeah.
344
00:43:35,305 --> 00:43:38,342
Hey, some of that was my money!
345
00:43:40,889 --> 00:43:44,518
You don't want to play tag with us.
346
00:43:45,972 --> 00:43:48,805
This is not good. Not good at all.
347
00:43:50,972 --> 00:43:54,567
- You know what l think?
- What?
348
00:43:56,554 --> 00:43:59,785
- lt wasn't my idea.
- But you said...
349
00:44:00,096 --> 00:44:02,564
Shut up.
350
00:44:02,847 --> 00:44:05,600
- Where did you take him?
- Who?
351
00:44:05,888 --> 00:44:07,640
Lindström!
352
00:44:07,888 --> 00:44:10,960
- Stop yelling!
- We dumped him in the sea.
353
00:44:11,263 --> 00:44:13,936
- How?
- We had a boat.
354
00:44:14,221 --> 00:44:17,019
- Whose was it?
- Lindström's!
355
00:44:17,304 --> 00:44:20,182
Not the body, the boat!
356
00:44:22,971 --> 00:44:26,805
- l don't know.
- We took it from the harbor.
357
00:44:27,138 --> 00:44:30,255
But we put it back
where we found it.
358
00:44:30,554 --> 00:44:34,627
- They'll never connect us to it.
- Shut up, for Christ's sake!
359
00:44:35,970 --> 00:44:40,043
Please tell Kari
to give us his name at least.
360
00:44:40,387 --> 00:44:42,742
Or at least say hello.
361
00:44:47,262 --> 00:44:51,778
He probably won't tell us
what he did last Tuesday night.
362
00:44:57,095 --> 00:45:02,567
''Bergström was walking on
Korkeavuorenkatu towards the park.''
363
00:45:02,969 --> 00:45:08,327
''He met a man, a stranger, and went
into the restaurant Sea Horse.''
364
00:45:08,720 --> 00:45:11,678
''He ordered
onion steak with fries, -
365
00:45:11,969 --> 00:45:15,723
- after which
he remembers nothing.''
366
00:45:20,052 --> 00:45:25,570
''ln a second statement, he said he
ordered a double portion of fries, -
367
00:45:25,969 --> 00:45:28,961
- after which
he remembers nothing.''
368
00:45:29,261 --> 00:45:33,891
- Happy?
- Yes. Now it's accurate.
369
00:45:34,260 --> 00:45:38,856
You have to be careful with these.
l didn't come here to lie.
370
00:45:42,177 --> 00:45:46,409
C'mon, Krisu.
You're not mad anymore, are you?
371
00:45:46,761 --> 00:45:48,911
- At me?
- Yeah.
372
00:45:49,177 --> 00:45:51,452
No, l'm not.
373
00:45:52,885 --> 00:45:56,480
No use sweating
the small stuff. Right?
374
00:45:56,801 --> 00:46:01,272
These things happen. But l don't
want it happening ever again.
375
00:46:04,009 --> 00:46:10,039
The good thing is, now we'll be
making a shit load of money.
376
00:46:14,134 --> 00:46:18,207
That's great,
because l need start-up capital.
377
00:46:21,676 --> 00:46:26,511
You're not going to be doing
something decent, are you?
378
00:46:28,050 --> 00:46:31,599
- Are you sure it's worth it?
- We'll see.
379
00:46:32,842 --> 00:46:36,073
Are you going to tell us
what it is?
380
00:46:38,092 --> 00:46:41,323
l'll tell you when everything is set.
381
00:46:43,925 --> 00:46:46,280
Are you starting a family?
382
00:46:46,550 --> 00:46:50,020
Or does she have
a bun in the oven already?
383
00:46:52,175 --> 00:46:55,326
- What do you mean?
- Nothing.
384
00:46:58,550 --> 00:47:01,747
Why do you always have
a problem with my women?
385
00:47:02,050 --> 00:47:05,725
- So what if Monika is pregnant?
- So what?
386
00:47:07,966 --> 00:47:12,198
- You have a son yourself.
- A daughter.
387
00:47:12,550 --> 00:47:15,940
- How old is she?
- You mean Jaana?
388
00:47:17,549 --> 00:47:19,779
Let's see...
389
00:47:21,882 --> 00:47:24,555
She's...
390
00:47:24,841 --> 00:47:28,754
Take care of your own kid -
391
00:47:29,090 --> 00:47:33,527
- before you stick your nose
in other people's business.
392
00:47:47,173 --> 00:47:50,768
Krisu... l'm sorry.
393
00:47:52,882 --> 00:47:56,670
The fact that l blew it with my kid
is nobody's business.
394
00:47:57,007 --> 00:48:01,717
You think l don't think
about it every single day?
395
00:48:54,963 --> 00:48:56,521
Hi.
396
00:48:57,505 --> 00:49:01,020
What the hell are you doing here?
Stalking us?
397
00:49:01,338 --> 00:49:03,533
lt's a public park.
398
00:49:03,796 --> 00:49:08,187
A public park 50 km from Helsinki.
That's where you live, right?
399
00:49:09,338 --> 00:49:12,171
l said this is a public park.
400
00:49:12,462 --> 00:49:16,011
So it's just a coincidence
that you're standing there?
401
00:49:16,337 --> 00:49:20,330
That you drove here
all the way from Helsinki?
402
00:49:20,671 --> 00:49:24,744
l'm not saying
it's a coincidence.
403
00:49:25,088 --> 00:49:27,807
l just wanted to see Jaana.
404
00:49:28,087 --> 00:49:32,797
l don't want her to see you. l don't
want her to start asking questions.
405
00:49:37,087 --> 00:49:39,885
l'm her dad after all.
406
00:49:41,546 --> 00:49:43,662
You were her dad.
407
00:49:43,920 --> 00:49:46,992
- l have rights, you know.
- Rights?
408
00:49:49,003 --> 00:49:51,801
Look who's talking.
409
00:49:54,003 --> 00:49:57,200
l don't want to see you.
410
00:49:57,503 --> 00:50:01,655
And l don't want Jaana
to know anything about you.
411
00:50:04,337 --> 00:50:06,293
Marja...
412
00:50:09,295 --> 00:50:11,650
Take this to her.
413
00:50:15,669 --> 00:50:17,546
Marja.
414
00:50:40,627 --> 00:50:43,425
You can open your eyes now.
415
00:50:45,252 --> 00:50:47,368
Well?
416
00:50:50,752 --> 00:50:54,631
- What do you think?
- What is this?
417
00:50:56,335 --> 00:50:59,850
lt's nothing yet, but it will be.
418
00:51:03,169 --> 00:51:06,286
- A porn magazine.
- l'll sell them here.
419
00:51:06,585 --> 00:51:09,497
- These? Pussy photos?
- Yup.
420
00:51:09,793 --> 00:51:13,672
- You can't sell pussy photos.
- Of course l can.
421
00:51:14,001 --> 00:51:17,198
And all other kinds of porn stuff.
422
00:51:17,501 --> 00:51:20,811
l'll write ''Emperor of Sex''
on the window.
423
00:51:21,126 --> 00:51:25,005
- ''Emperor of Sex''?
- Yes, that's the name of the store.
424
00:51:26,626 --> 00:51:31,142
You said l should get a decent job
if l wanted to marry you.
425
00:51:36,625 --> 00:51:39,264
What did you just say?
426
00:51:40,208 --> 00:51:44,645
- That l should get a decent job.
- No, the other part.
427
00:51:47,792 --> 00:51:50,306
Was that a proposal?
428
00:51:52,417 --> 00:51:54,487
l guess it was.
429
00:52:18,708 --> 00:52:20,938
- Hi.
- Hi.
430
00:52:36,499 --> 00:52:38,057
So?
431
00:52:39,374 --> 00:52:44,892
What do you think? Looks like
Kari found something interesting.
432
00:52:45,290 --> 00:52:50,922
- This is damn perverted.
- Perverted? That's the point.
433
00:52:54,040 --> 00:52:59,239
lt's a sex shop. l get the stuff
from Sweden and Denmark, -
434
00:52:59,623 --> 00:53:03,298
- and it's so hot l need
asbestos gloves to handle it.
435
00:53:03,623 --> 00:53:08,651
This store will be so perverted,
l can barely stand to be in here.
436
00:53:09,039 --> 00:53:14,067
How will the customers stand it?
437
00:53:16,123 --> 00:53:18,114
They will.
438
00:53:19,789 --> 00:53:22,428
They're kinky.
439
00:53:22,706 --> 00:53:27,063
Once the words spreads,
there'll be a stampede in here.
440
00:53:27,414 --> 00:53:33,125
l've got stuff no one else in this
country has. l have sleazy films -
441
00:53:33,539 --> 00:53:38,294
- where people are fucked in the anal
and canal and who knows where.
442
00:53:39,581 --> 00:53:43,972
Hi. That's what we've heard.
That's why we decided to drop by.
443
00:53:44,330 --> 00:53:48,164
- But this is our grand opening.
- This is a raid.
444
00:53:53,914 --> 00:53:56,382
Put them in the car.
445
00:54:09,746 --> 00:54:12,897
Here's the receipt. Twelve boxes.
446
00:54:14,497 --> 00:54:18,012
C'mon, it's nothing personal.
447
00:54:18,330 --> 00:54:21,527
Congratulations on the store.
448
00:54:49,412 --> 00:54:54,202
Selling beer in food stores? This
law will turn people into drunks.
449
00:54:54,578 --> 00:54:58,457
- What are you so upset about?
- Take a look.
450
00:54:59,620 --> 00:55:00,973
No way.
451
00:55:01,203 --> 00:55:05,674
l never imagined anything like that,
even in my wildest nightmares.
452
00:55:06,036 --> 00:55:09,915
People buying beer
at the grocery stores.
453
00:55:10,244 --> 00:55:14,203
- lt'll kill bootlegging.
- lt won't last long.
454
00:55:14,536 --> 00:55:18,449
l give it a year,
then it's over. For good.
455
00:55:23,619 --> 00:55:28,852
- ls that what you've been planning?
- Business is hurting.
456
00:55:29,244 --> 00:55:32,680
- Why Sweden?
- lt's obvious.
457
00:55:32,994 --> 00:55:38,512
Blame the law. ln Sweden, there's
still a market for illegal booze.
458
00:55:38,911 --> 00:55:42,506
Teukka will help us settle.
459
00:55:42,827 --> 00:55:45,546
- Teukka Lahtinen?
- Yeah.
460
00:55:47,327 --> 00:55:51,525
What's the problem?
He can shoot, and he speaks Swedish.
461
00:55:53,160 --> 00:55:58,837
l'm so happy that you guys
are looking after my baby.
462
00:56:00,827 --> 00:56:04,820
Kari wouldn't make it on his own
in this business.
463
00:56:05,868 --> 00:56:09,827
Kari is our man.
We don't let our friends down.
464
00:56:10,160 --> 00:56:12,720
You are good men.
465
00:56:18,951 --> 00:56:23,342
l'm in. Nothing is going to
keep me here, not even the cops.
466
00:56:23,701 --> 00:56:26,010
Kari?
467
00:56:26,284 --> 00:56:29,481
l don't know.
l don't speak Swedish.
468
00:56:29,784 --> 00:56:34,016
lt doesn't matter.
Teukka will teach us the basics.
469
00:56:38,450 --> 00:56:40,008
Tom?
470
00:56:47,075 --> 00:56:49,543
l'm not going.
471
00:56:51,700 --> 00:56:55,010
l have Monika
and the Emperor of Sex.
472
00:56:59,366 --> 00:57:03,917
You really think you'll make a living
selling pussy photos?
473
00:57:10,075 --> 00:57:11,793
Tjugo.
474
00:57:13,200 --> 00:57:15,509
Okay, Krisu. Tjugo.
475
00:57:19,407 --> 00:57:20,999
Tjugo.
476
00:57:21,241 --> 00:57:26,361
''Tjugo'' is twenty. Swedish is easy,
isn't it? Arska, say tjugo.
477
00:57:28,491 --> 00:57:31,130
Arska, say tjugo.
478
00:57:33,407 --> 00:57:36,160
Kari, say tjugo.
479
00:57:38,282 --> 00:57:41,672
Say it again. Tjugo.
480
00:57:41,990 --> 00:57:45,983
lt can't be that hard. ''Tjugo''.
481
00:57:47,741 --> 00:57:51,017
Finally. Good job, guys.
482
00:57:51,324 --> 00:57:54,122
You know the language now.
483
00:57:54,407 --> 00:57:59,527
- What if there's inflation?
- Twenty-five is ''tjugofem''.
484
00:57:59,906 --> 00:58:01,385
- Tjugofem?
- Yes.
485
00:58:01,615 --> 00:58:05,085
- Meatballs are ''köttbullar''.
- Köttbullar?
486
00:58:05,407 --> 00:58:08,604
- Say it.
- Köttbullar.
487
00:58:11,531 --> 00:58:13,362
Fuck!
488
00:58:15,531 --> 00:58:17,806
Fuck it, l'm going home.
489
00:58:18,073 --> 00:58:21,861
l'm not going. l'll starve there.
You can keep your meatballs.
490
00:58:22,197 --> 00:58:27,112
C'mon, Kari! You'll never
make it here on your own.
491
00:58:51,530 --> 00:58:53,202
Mom! Hi!
492
00:58:54,155 --> 00:58:55,952
l'm home.
493
00:58:57,072 --> 00:58:58,869
ls dinner ready?
494
00:59:12,072 --> 00:59:13,949
Oh no...
495
00:59:16,488 --> 00:59:19,207
Everything's gone...
496
00:59:32,113 --> 00:59:35,185
lt's going to be okay.
497
00:59:52,071 --> 00:59:56,587
l'm so happy that you guys
are looking after my baby.
498
01:00:13,862 --> 01:00:15,978
What do the cops want?
499
01:00:16,236 --> 01:00:20,115
Can't l bury my own mother
without them hassling me?
500
01:00:21,694 --> 01:00:25,289
l thought you might need help
carrying the casket.
501
01:00:25,611 --> 01:00:28,409
l mean you're all she had.
502
01:00:28,694 --> 01:00:31,208
My condolences.
503
01:01:06,818 --> 01:01:08,854
To Tyyne.
504
01:01:10,984 --> 01:01:13,054
To Mom.
505
01:01:18,943 --> 01:01:21,935
Are you going to be okay?
506
01:01:22,901 --> 01:01:26,940
Are you sure?
l heard you lost the apartment.
507
01:01:28,067 --> 01:01:30,627
Yes, it belonged...
508
01:01:30,901 --> 01:01:33,415
...to the company
my mom worked for.
509
01:01:36,651 --> 01:01:40,200
- You've got a place to stay now?
- Yeah.
510
01:01:41,609 --> 01:01:45,761
l'm renting a room.
lt's kind of like a dorm.
511
01:01:47,192 --> 01:01:50,264
- Just for starters.
- Kari. Kari!
512
01:01:52,358 --> 01:01:55,714
lf you need anything, just ask.
513
01:01:58,900 --> 01:02:01,460
l'll be okay.
514
01:02:02,525 --> 01:02:05,278
l'll find something.
515
01:02:26,316 --> 01:02:29,194
Hands up! This is a robbery.
516
01:02:34,482 --> 01:02:36,154
Fuck!
517
01:02:57,148 --> 01:02:59,264
Hi, Tom.
518
01:03:02,482 --> 01:03:04,473
How's it going?
519
01:03:06,107 --> 01:03:08,985
Couldn't come up
with anything else?
520
01:03:09,273 --> 01:03:13,027
lt wasn't my idea.
lt was this guy Romppanen.
521
01:03:13,356 --> 01:03:19,147
- But l'm fine. Everything's great.
- C'mon, you're in jail.
522
01:03:19,564 --> 01:03:23,398
Yeah, but l have a roof over
my head and clean clothes.
523
01:03:23,731 --> 01:03:28,088
Three square meals a day.
Only thing missing is my Mom.
524
01:03:28,439 --> 01:03:31,670
True. What the hell is
that on your neck?
525
01:03:32,564 --> 01:03:37,160
- What is that shit?
- Oh, my new tattoo? Rough, huh?
526
01:03:38,355 --> 01:03:42,143
The guys bet me
l wouldn't have the guts. l won.
527
01:03:42,480 --> 01:03:44,630
- How much?
- A tenner.
528
01:03:44,898 --> 01:03:49,688
Oh, yeah. l've been learning
how to read and write here.
529
01:03:50,064 --> 01:03:54,262
l mean l've been trying to learn,
but it's pretty fucking hard.
530
01:03:54,605 --> 01:03:57,165
But l've still got time.
531
01:04:01,605 --> 01:04:03,084
What?
532
01:04:03,938 --> 01:04:06,293
Turn around.
533
01:04:07,855 --> 01:04:10,813
Okay, you can open your eyes.
534
01:04:13,730 --> 01:04:17,200
- What is this?
- Our new home.
535
01:04:18,146 --> 01:04:22,105
Everything's brand new.
Furniture and all.
536
01:04:25,605 --> 01:04:29,564
You're my woman, and l'll
take care of you like l promised.
537
01:04:29,896 --> 01:04:32,968
You can just sit back and relax.
538
01:04:33,979 --> 01:04:36,732
Well, what do you think?
539
01:04:37,021 --> 01:04:40,331
l guess it'll have to do.
540
01:04:40,645 --> 01:04:43,398
- What?
- l mean for starters.
541
01:04:45,270 --> 01:04:49,058
l think the couch is
a bit aggressive.
542
01:04:49,396 --> 01:04:53,230
- Aggressive? The couch?
- Yes.
543
01:04:53,562 --> 01:04:58,192
l used all my savings and took
out a hefty loan for this place.
544
01:04:58,562 --> 01:05:02,271
The store hardly turns a profit, and
you tell me the couch is aggressive?
545
01:05:02,603 --> 01:05:04,878
But it is.
546
01:05:05,978 --> 01:05:08,333
lt'll have to go then.
547
01:05:08,604 --> 01:05:11,914
- C'mon. Stop!
- l'm just getting started!
548
01:05:52,686 --> 01:05:56,998
lf you're going to buy something,
do it already.
549
01:05:57,352 --> 01:05:59,627
Take it easy.
550
01:06:00,685 --> 01:06:03,324
My name is Cracker.
551
01:06:03,602 --> 01:06:08,039
l don't care if your name is Cookie.
You'll still have to pay.
552
01:06:08,393 --> 01:06:11,669
Cracker.
Don't you know who l am?
553
01:06:11,977 --> 01:06:15,174
Does it look
like l know who you are?
554
01:06:15,477 --> 01:06:19,993
That's okay.
You'll find out. Everyone will.
555
01:06:22,059 --> 01:06:24,493
l'm selling.
556
01:06:24,768 --> 01:06:29,364
- You want cigarettes?
- What cigarettes?
557
01:06:30,309 --> 01:06:33,619
l can get my hands
on a number of cigarettes.
558
01:06:33,935 --> 01:06:38,087
l thought
you might be interested.
559
01:06:38,434 --> 01:06:43,792
l could sell you cigarettes.
And anything else you might want.
560
01:06:44,809 --> 01:06:49,439
- That's what you thought, huh?
- Yes, that's what l thought.
561
01:06:52,600 --> 01:06:56,673
l'll take the cigarettes
if we can come to terms.
562
01:06:57,017 --> 01:07:02,375
But don't think this is the beginning
of something beautiful and lasting.
563
01:07:03,850 --> 01:07:07,365
How many cartons do you have?
564
01:07:07,683 --> 01:07:11,995
Well, as many as can you fit
into a cigarette company truck.
565
01:07:25,683 --> 01:07:28,151
Grocery money for you.
566
01:07:30,182 --> 01:07:33,015
- l told you.
- What?
567
01:07:34,057 --> 01:07:38,289
That you can make a living
doing something decent.
568
01:07:39,641 --> 01:07:42,394
Take your coat off.
569
01:07:52,473 --> 01:07:55,146
l don't have any more room.
570
01:07:55,431 --> 01:07:59,629
Did you rob a department store?
We'll put the leather coats here.
571
01:08:06,848 --> 01:08:11,285
What do you mean you can't take them?
l just got the jeans you ordered.
572
01:08:11,640 --> 01:08:14,871
l know, but l can't
take them right now.
573
01:08:15,181 --> 01:08:19,254
- Afraid of the cops, are you?
- l'm not afraid of anything.
574
01:08:22,348 --> 01:08:25,658
- You can't do this to me.
- l'm doing it right now.
575
01:08:25,973 --> 01:08:30,649
But you can't. Besides, you haven't
paid for the tape recorders yet.
576
01:08:31,014 --> 01:08:34,404
You see any tape recorders here?
577
01:08:34,722 --> 01:08:36,952
What?
578
01:08:37,222 --> 01:08:42,580
Go ask the cops for your money back.
l'm sure they'll understand.
579
01:08:42,973 --> 01:08:46,886
This is not how it goes.
lt's your risk, not mine.
580
01:08:48,014 --> 01:08:50,733
lt's our risk!
581
01:08:51,014 --> 01:08:54,973
This is business!
Sometimes we win, sometimes we lose!
582
01:08:55,305 --> 01:08:58,297
But we stay together!
583
01:08:58,596 --> 01:09:01,986
And this time we lost together!
584
01:09:07,388 --> 01:09:09,663
l'm serious.
585
01:09:11,846 --> 01:09:15,043
We'll see when l get
out of this mess.
586
01:09:16,513 --> 01:09:21,029
We won't see anything.
We're done.
587
01:09:28,971 --> 01:09:31,883
Who's a little crybaby?
588
01:09:32,179 --> 01:09:34,739
You're a fucking asshole.
589
01:09:36,012 --> 01:09:38,845
You'll pay for this.
590
01:09:57,553 --> 01:10:00,590
Empty. l don't have anything.
591
01:10:08,554 --> 01:10:13,628
''Finnish Mafia brings American-style
gangsterism to Sweden.''
592
01:10:14,678 --> 01:10:18,990
The guys are making a career
and a lot of money in Sweden.
593
01:10:23,177 --> 01:10:26,214
They sent me this.
594
01:10:26,511 --> 01:10:31,141
''Get over here. This is paradise
for a pro. Krisu, Arska and Teukka.''
595
01:10:34,886 --> 01:10:38,799
lgnore them.
That lifestyle is over for you.
596
01:10:40,885 --> 01:10:42,443
Tom.
597
01:10:44,593 --> 01:10:49,383
You're not involved
in anything illegal, are you?
598
01:10:52,427 --> 01:10:54,816
Of course not.
599
01:11:00,260 --> 01:11:04,538
lsn't it great
that we get to do time together?
600
01:11:07,677 --> 01:11:11,511
Too bad you got
such a short sentence.
601
01:11:17,510 --> 01:11:20,502
Shit, l must have
eaten something bad.
602
01:11:22,426 --> 01:11:26,055
The bank foreclosed on the apartment.
603
01:11:33,051 --> 01:11:37,647
- Why don't you go stay at my mom's?
- Your mom? Don't you know?
604
01:11:38,009 --> 01:11:41,922
- Know what?
- l thought she'd told you.
605
01:11:42,259 --> 01:11:47,287
She hasn't come here once
to tell me anything about anything.
606
01:11:48,258 --> 01:11:50,374
She moved to Sweden.
607
01:11:50,634 --> 01:11:54,752
She got tired of waiting
for you to buy her a house.
608
01:12:01,467 --> 01:12:05,983
Everything will be all right again
when l get out.
609
01:12:23,799 --> 01:12:26,791
You're going to be a dad.
610
01:12:29,674 --> 01:12:32,234
lt changes everything, right?
611
01:12:37,549 --> 01:12:41,144
But you have to start
being honest with me.
612
01:13:03,548 --> 01:13:05,903
Welcome home.
613
01:13:09,006 --> 01:13:13,124
- Well, it's bigger than the cell.
- We'll be fine.
614
01:13:21,798 --> 01:13:24,756
Aren't you coming to bed?
615
01:13:26,756 --> 01:13:28,712
Monika.
616
01:13:30,881 --> 01:13:34,430
l have a solution to our situation.
617
01:13:40,423 --> 01:13:44,655
l met a guy in jail,
and l was thinking that l...
618
01:13:45,006 --> 01:13:47,201
Yeah?
619
01:13:47,464 --> 01:13:51,059
What if l got into drugs?
620
01:13:52,047 --> 01:13:54,163
Amphetamines.
621
01:13:54,422 --> 01:13:57,095
No. We have baby on the way.
622
01:13:57,381 --> 01:14:01,579
Exactly. l want our kid to have
all the things l never did.
623
01:14:01,922 --> 01:14:06,393
Bought with drug money?
What the fuck are you thinking?
624
01:14:06,755 --> 01:14:10,191
lf you get involved with drugs, -
625
01:14:10,505 --> 01:14:13,702
- l'm leaving you. Got it?
626
01:14:16,922 --> 01:14:20,039
Give me the cash! This is a robbery!
627
01:14:21,172 --> 01:14:24,687
- Jesus...
- Did you hear what l said?
628
01:14:26,588 --> 01:14:30,501
Get the hell out.
Wait, empty your pockets first.
629
01:14:30,838 --> 01:14:33,716
- What?
- Empty your pockets.
630
01:14:35,504 --> 01:14:38,462
Put your stuff on the counter.
631
01:14:42,504 --> 01:14:44,972
Take your coat off.
632
01:14:48,004 --> 01:14:49,835
Now get out.
633
01:14:57,170 --> 01:14:59,638
Tom. Tom, Tom...
634
01:14:59,921 --> 01:15:02,230
- Look at this.
- What?
635
01:15:02,504 --> 01:15:07,453
Mail order business. You can sell
your stuff all over the country.
636
01:15:07,837 --> 01:15:11,750
You always say people are
too shy to come into the store.
637
01:15:12,086 --> 01:15:16,557
Now you can come to them.
You put ads in magazines.
638
01:15:16,919 --> 01:15:23,154
You send stuff in discreet packages
and write ''Sporting Goods'' on them.
639
01:15:23,587 --> 01:15:27,262
l don't have money for the marketing.
640
01:15:32,753 --> 01:15:35,142
Banks are full of money.
641
01:15:39,252 --> 01:15:41,720
You want me to rob a bank?
642
01:15:42,586 --> 01:15:46,101
No. Take out a loan, silly.
643
01:15:53,669 --> 01:15:57,901
l see you were convicted
for fencing stolen goods.
644
01:15:58,252 --> 01:16:00,971
l did time for it already.
645
01:16:01,251 --> 01:16:05,244
l've decided
to become a decent citizen.
646
01:16:09,335 --> 01:16:13,965
Are you sure your business
can make a profit?
647
01:16:14,335 --> 01:16:19,284
Not at all. lf l don't do something,
the Emperor of Sex will go under.
648
01:16:19,668 --> 01:16:23,024
l thought l'd give it one last shot
and see what happens.
649
01:16:23,334 --> 01:16:27,486
lt doesn't matter
how we go down if we do.
650
01:16:33,001 --> 01:16:36,038
Business is always risky, right?
651
01:16:40,667 --> 01:16:43,465
l guess that's that.
652
01:16:51,917 --> 01:16:56,627
l've been thinking that maybe
we could try something new.
653
01:16:58,084 --> 01:17:00,723
Like what? Drugs are in now.
654
01:17:02,500 --> 01:17:06,652
No, l mean instead of meatballs.
655
01:17:07,001 --> 01:17:11,153
- You don't like meatballs?
- Something wrong with them?
656
01:17:11,500 --> 01:17:16,620
- Let me have yours then.
- Get your hands off! l'm hungry.
657
01:17:17,000 --> 01:17:21,391
- You just said you don't like them.
- That's not what l said!
658
01:17:21,749 --> 01:17:25,264
l'll go take a leak.
You kids can fight over food.
659
01:17:25,582 --> 01:17:29,734
- l'm not fighting over anything.
- Does your mom cook better?
660
01:17:30,083 --> 01:17:34,474
She does, but it's not that.
l'd just like to try something new.
661
01:17:34,833 --> 01:17:40,510
You can starve for all l care,
but that won't happen anytime soon.
662
01:17:40,916 --> 01:17:43,874
- That's unfair.
- What?
663
01:18:14,415 --> 01:18:15,928
Arska?
664
01:18:22,581 --> 01:18:24,253
Teukka?
665
01:18:50,247 --> 01:18:51,839
Well?
666
01:18:53,248 --> 01:18:54,681
Well.
667
01:18:56,331 --> 01:19:00,165
l'm done with Sweden.
l'll start dealing here.
668
01:19:02,830 --> 01:19:06,027
- Speed?
- Yeah. There's money in it.
669
01:19:08,663 --> 01:19:13,691
- l've already got a financier.
- You said there's money in it.
670
01:19:14,080 --> 01:19:18,949
You were in the business for three
years. Don't you have any savings?
671
01:19:25,579 --> 01:19:27,012
No.
672
01:19:30,162 --> 01:19:32,471
How come?
673
01:19:35,163 --> 01:19:38,041
Because Sweden
is expensive as hell.
674
01:20:02,745 --> 01:20:07,136
- You've come a long way.
- Can't say the same thing for you.
675
01:20:08,995 --> 01:20:12,431
You're still wearing the same coat.
And shoes.
676
01:20:15,494 --> 01:20:19,885
- Will you lend me the money?
- Are you in a hurry?
677
01:20:20,245 --> 01:20:24,238
l'm not going to wait here all night.
678
01:20:30,578 --> 01:20:34,810
l'm offering you
an insider's interest rate.
679
01:20:36,411 --> 01:20:41,121
- An insider's interest rate?
- l won't pay more.
680
01:20:43,578 --> 01:20:47,412
lnsider's rate, take it or leave it.
681
01:20:48,994 --> 01:20:52,828
Pera, come here.
Come over here.
682
01:21:00,952 --> 01:21:03,944
Could you repeat what you said?
683
01:21:04,244 --> 01:21:10,160
l told Cracker l'm offering him
an insider's interest rate.
684
01:21:11,327 --> 01:21:15,320
- Did you hear that?
- An insider's interest rate?
685
01:21:17,243 --> 01:21:19,803
What the hell is that?
686
01:21:25,243 --> 01:21:28,997
Our ad is in all of them.
687
01:21:29,326 --> 01:21:33,717
l'm a little worried
about paying back the loan.
688
01:21:44,576 --> 01:21:46,646
We'll be fine.
689
01:21:46,909 --> 01:21:50,219
- l don't have any.
- Not even seven hundred?
690
01:21:50,534 --> 01:21:52,013
No.
691
01:21:54,492 --> 01:21:58,451
- You're hustling, aren't you?
- Oh yeah.
692
01:22:00,450 --> 01:22:04,728
ln the beginning
everything that comes in goes out.
693
01:22:05,659 --> 01:22:07,854
And then some.
694
01:22:08,117 --> 01:22:12,315
lt stinks in here.
No wonder you look like a ghost.
695
01:22:20,033 --> 01:22:23,469
- What the hell is this?
- What?
696
01:22:26,200 --> 01:22:28,760
- This.
- Oh, that.
697
01:22:29,033 --> 01:22:33,026
- How long have you been using?
- A couple of years.
698
01:22:33,366 --> 01:22:35,800
- Why?
- Well ...
699
01:22:36,074 --> 01:22:40,545
lt was when we started
dealing in Stockholm.
700
01:22:40,907 --> 01:22:45,423
We were buying
from this guy named Olle.
701
01:22:45,783 --> 01:22:50,493
He thought we were cops.
l told him in Finnish we weren't.
702
01:22:52,199 --> 01:22:55,953
One day he puts a needle
and a belt and all on the table.
703
01:22:56,282 --> 01:22:59,877
Takes the safety off his gun
and asks if we want to try.
704
01:23:00,198 --> 01:23:05,352
Arska says no way
and that he's afraid of needles.
705
01:23:05,741 --> 01:23:10,212
Olle says one of us has to volunteer
or our lungs would soon be whistling.
706
01:23:10,574 --> 01:23:16,809
l'm like: ''Calm down.
l'll do it for the business.''
707
01:23:17,906 --> 01:23:20,625
That's how it started.
708
01:23:21,948 --> 01:23:24,826
This is not good. Not good at all.
709
01:23:25,114 --> 01:23:28,948
C'mon. lt's not that bad.
710
01:23:30,365 --> 01:23:36,679
When you shoot up, the world
looks like an okay place for a while.
711
01:23:39,864 --> 01:23:42,662
You just don't get it. Tom!
712
01:23:42,947 --> 01:23:46,906
Don't come around here
acting all superior!
713
01:23:50,656 --> 01:23:54,569
- You were supposed to bring a grand.
- l know, but...
714
01:23:54,906 --> 01:23:58,615
- You don't have the whole sum.
- No.
715
01:23:58,947 --> 01:24:02,906
lt's taking longer than l expected.
716
01:24:03,238 --> 01:24:07,356
- This is not what we agreed on.
- You're right.
717
01:24:09,197 --> 01:24:12,155
But that's money, too.
718
01:24:24,071 --> 01:24:27,302
Pera, have you seen
money around here?
719
01:24:29,197 --> 01:24:32,746
- No.
- What was the old man talking about?
720
01:24:33,071 --> 01:24:35,585
Restart the game.
721
01:24:42,862 --> 01:24:44,614
Guys...
722
01:24:44,862 --> 01:24:48,411
Guys! We were
in the middle of something.
723
01:24:53,613 --> 01:24:57,401
l guess we were. Take your shoes off.
724
01:25:00,820 --> 01:25:01,935
What?
725
01:25:03,154 --> 01:25:05,793
''What? What? What?''
726
01:25:12,904 --> 01:25:17,182
''This is business. Sometimes
we win, sometimes we lose.''
727
01:25:17,528 --> 01:25:21,203
''But we stay together.''
Remember who said that?
728
01:25:23,278 --> 01:25:27,556
- Fuck you.
- No, fuck you.
729
01:25:28,944 --> 01:25:34,382
l think the interest rate just went
up. Especially the insider's rate.
730
01:25:40,778 --> 01:25:45,977
- Half the store's profit. How long?
- l don't know.
731
01:25:47,569 --> 01:25:51,482
- Why don't you call the cops?
- Call the cops?
732
01:25:52,735 --> 01:25:56,250
You know it doesn't work like that!
733
01:26:02,110 --> 01:26:05,580
Who said we were going to be fine...
734
01:26:23,027 --> 01:26:25,177
Hello?
735
01:26:27,026 --> 01:26:29,938
Mail for ''Tom's Sporting Goods''.
736
01:26:31,068 --> 01:26:35,061
- What's with the potato sack?
- lt's your mail.
737
01:26:35,401 --> 01:26:38,154
Well, a part of it.
738
01:26:40,901 --> 01:26:43,096
Got the new German stuff?
739
01:26:43,359 --> 01:26:47,193
Christ, this is getting out of hand.
740
01:26:47,526 --> 01:26:51,280
We're getting orders from all
over the country. We need help.
741
01:26:51,609 --> 01:26:55,602
This will change our life.
We can buy a house.
742
01:27:02,942 --> 01:27:04,898
Monika!
743
01:27:31,233 --> 01:27:33,747
We'll try again.
744
01:27:35,233 --> 01:27:38,464
lt's not the end of the world.
745
01:27:45,024 --> 01:27:48,061
l can't have children.
746
01:27:49,566 --> 01:27:51,602
Ever.
747
01:28:06,566 --> 01:28:09,160
All right. There it is.
748
01:28:16,523 --> 01:28:18,718
Our new home.
749
01:28:27,982 --> 01:28:30,337
What do you think?
750
01:28:34,773 --> 01:28:37,845
What do we need
a big house for now?
751
01:28:44,606 --> 01:28:48,758
- Monika...
- Don't touch me. lt makes me sick.
752
01:29:22,813 --> 01:29:28,171
- lt's your first leave next week.
- That's what they said.
753
01:29:28,563 --> 01:29:32,192
Bring me speed when you come back.
754
01:29:34,980 --> 01:29:39,496
You'll carry speed in your ass
when you come back.
755
01:29:39,854 --> 01:29:43,529
- Where?
- ln the rectum.
756
01:29:45,645 --> 01:29:49,320
- Whose rectum?
- Whose? Think about it.
757
01:29:49,646 --> 01:29:52,319
Yours, of course.
758
01:29:52,604 --> 01:29:58,998
l don't think so. l'm not
carrying anything in my rectum.
759
01:29:59,437 --> 01:30:03,316
lf you don't,
something might happen to you.
760
01:30:03,645 --> 01:30:07,604
Let's see right now
what might happen.
761
01:30:09,687 --> 01:30:14,807
l know you'll bring it.
lt's really not your choice.
762
01:30:43,269 --> 01:30:45,305
What?
763
01:30:45,561 --> 01:30:48,359
Are you drinking whiskey?
764
01:30:54,644 --> 01:30:57,522
- You never drink.
- l do now.
765
01:30:58,769 --> 01:31:01,442
You can't.
766
01:31:01,727 --> 01:31:05,117
You know l can't stand it.
767
01:31:08,685 --> 01:31:12,758
Don't you get it?
Everything's looking good for us.
768
01:31:13,102 --> 01:31:18,017
- Everything will change.
- Everything has changed already.
769
01:31:19,685 --> 01:31:23,155
lf it's about a baby, we can adopt.
770
01:31:24,518 --> 01:31:26,986
lt's not the same.
771
01:31:27,268 --> 01:31:30,704
And you can't.
You have a criminal record.
772
01:31:31,018 --> 01:31:34,693
They won't give you a child.
773
01:31:35,018 --> 01:31:38,010
You're scum.
774
01:31:38,310 --> 01:31:40,062
Scum?
775
01:32:21,517 --> 01:32:24,953
Did l get it right?
You don't want to take leave.
776
01:32:25,266 --> 01:32:29,384
- l'm not taking any leave.
- But your application was approved.
777
01:32:29,724 --> 01:32:34,036
l don't care. l'm not going.
And l'm not doing any rectum gigs.
778
01:32:35,683 --> 01:32:38,914
- What?
- l'm not taking any leave.
779
01:32:40,683 --> 01:32:47,077
You don't have to, but at least take
a few days off from the workshop.
780
01:32:47,516 --> 01:32:51,634
No way. l like making sauna buckets.
lt passes the time.
781
01:32:54,349 --> 01:32:59,503
- You shouldn't take it personally.
- Personally? She's my wife.
782
01:33:00,724 --> 01:33:04,000
l get that, l do, but still.
783
01:33:05,724 --> 01:33:08,761
She drinks every day.
784
01:33:11,223 --> 01:33:16,775
l don't see the problem. l drink
every day too, and l'm doing great.
785
01:33:17,182 --> 01:33:20,777
- You want some?
- Thanks, l've had enough.
786
01:33:22,140 --> 01:33:25,530
l've never seen you drunk, you know.
787
01:33:25,848 --> 01:33:30,319
- You only ever have a drink or two.
- l don't like being drunk.
788
01:33:30,681 --> 01:33:34,071
l'm not me when l'm drunk.
789
01:33:37,389 --> 01:33:41,382
Monika and l have money
and a house she's always dreamed of.
790
01:33:41,723 --> 01:33:46,001
We have almost everything.
But we don't have each other anymore.
791
01:33:46,348 --> 01:33:48,464
You're exaggerating.
792
01:33:48,723 --> 01:33:53,433
l've been away too much.
The more the better. l thought...
793
01:33:56,680 --> 01:34:02,038
...it would go away. But l guess
it won't, unless l do something.
794
01:34:02,431 --> 01:34:06,629
- What are you talking about?
- Yeah, why am l talking to you?
795
01:34:06,972 --> 01:34:10,885
l need to talk to Monika.
About everything.
796
01:34:11,222 --> 01:34:12,860
Where are you going?
797
01:34:50,013 --> 01:34:54,165
- Uki? Why did you hit me?
- What the fuck is wrong with this?
798
01:34:54,512 --> 01:35:00,064
- l thought we were buddies.
- lt's the gloves. They're slippery.
799
01:35:00,470 --> 01:35:03,223
lt was the ass gig, right?
800
01:35:16,095 --> 01:35:18,006
Monika!
801
01:35:24,345 --> 01:35:26,813
We need to talk.
802
01:36:36,260 --> 01:36:39,013
You'll be okay, Tom.
803
01:36:41,593 --> 01:36:44,585
Life goes on, right?
804
01:36:49,093 --> 01:36:50,685
What life?
805
01:38:41,673 --> 01:38:43,948
- Welcome back.
- Thanks.
806
01:38:44,214 --> 01:38:46,853
Great to see you again.
807
01:38:52,422 --> 01:38:54,413
What is it?
808
01:38:54,672 --> 01:38:59,223
- l'm just nervous about it all.
- You'll be fine.
809
01:39:00,173 --> 01:39:03,085
We'll go get Krisu,
and then we'll party.
810
01:39:03,381 --> 01:39:07,977
- What are we celebrating?
- You haven't changed one bit.
811
01:39:14,505 --> 01:39:18,339
- l'm not going anywhere.
- What do you mean?
812
01:39:18,672 --> 01:39:21,789
C'mon, Kari just got out.
813
01:39:24,255 --> 01:39:28,407
Yeah, yeah.
Congratulations and all that.
814
01:39:29,463 --> 01:39:32,216
l've got stuff to do.
815
01:39:34,629 --> 01:39:37,587
Yeah, l can see that.
816
01:39:41,213 --> 01:39:44,683
- Are you in trouble?
- No.
817
01:39:45,005 --> 01:39:48,964
Everything is fucking great.
Business is booming.
818
01:39:49,296 --> 01:39:51,810
Cut back on the drugs.
819
01:39:52,087 --> 01:39:55,124
Could you lend me 16,000?
820
01:39:59,754 --> 01:40:02,029
Kari, let's go.
821
01:40:03,088 --> 01:40:05,158
Sure.
822
01:40:11,337 --> 01:40:15,489
Get the fuck out, you...
Get the fuck out.
823
01:40:16,462 --> 01:40:20,296
How come he's turned into a druggie?
824
01:40:20,629 --> 01:40:22,984
Well, he is...
825
01:40:24,504 --> 01:40:27,860
We've kind of drifted apart.
826
01:40:29,712 --> 01:40:34,991
- Would it help if l beat him up?
- l don't think so.
827
01:40:35,378 --> 01:40:37,972
You could always try.
828
01:40:40,377 --> 01:40:43,528
l'm sure a lot of people have tried.
829
01:40:49,253 --> 01:40:51,926
For fuck's sake, guys...
830
01:40:52,211 --> 01:40:56,124
Don't kill me!
Don't kill me, for Christ's sake.
831
01:40:56,461 --> 01:40:59,259
Don't kill me, dammit!
832
01:41:03,503 --> 01:41:06,461
Don't kill me, for fuck's sake.
833
01:41:07,461 --> 01:41:10,976
l was robbed. l was robbed last week.
834
01:41:11,294 --> 01:41:14,650
l'll pay you back.
835
01:41:14,960 --> 01:41:16,996
Fuck you!
836
01:41:22,001 --> 01:41:25,676
- Did l say anything about killing?
- No.
837
01:41:32,835 --> 01:41:37,431
- But maybe you'd like me to?
- Fuck you, kiddo.
838
01:41:42,542 --> 01:41:44,897
Fuck, l hate junkies!
839
01:41:45,168 --> 01:41:49,525
He looks like an owl
with that blank stare in his eyes.
840
01:41:52,918 --> 01:41:57,628
- Now he's having spasms.
- We'll give him a week.
841
01:41:59,376 --> 01:42:03,654
When l was in prison,
l often thought about -
842
01:42:04,000 --> 01:42:08,596
- how great it would be if you could
turn back the clock.
843
01:42:12,792 --> 01:42:17,707
l loved the days when we were
bootlegging on the street.
844
01:42:19,167 --> 01:42:23,479
- lt was a crappy business.
- Yeah, but still.
845
01:42:26,376 --> 01:42:30,892
lt was so much nicer
than this fucking...
846
01:42:36,291 --> 01:42:39,283
How did it turn into this?
847
01:42:43,291 --> 01:42:46,442
Everything was better before.
848
01:42:46,749 --> 01:42:49,547
Mom was alive.
849
01:43:34,373 --> 01:43:36,603
Who are you?
850
01:43:39,956 --> 01:43:42,026
What's going on here?
851
01:43:48,914 --> 01:43:53,305
So you owe Cracker 16,000,
you and the girl.
852
01:43:54,873 --> 01:43:59,901
16,500. But we've already
got the 500.
853
01:44:02,081 --> 01:44:06,632
- Can you help us with the rest?
- Your solution was to rob me, huh?
854
01:44:06,997 --> 01:44:10,034
They want the money tomorrow.
855
01:44:17,664 --> 01:44:20,701
We're going to have a baby.
856
01:44:31,080 --> 01:44:34,595
l miss you.
Things just aren't working, Mom...
857
01:44:35,997 --> 01:44:39,910
...when you're not here
to tell me what to do.
858
01:44:46,204 --> 01:44:48,320
This is a robbery!
859
01:44:48,579 --> 01:44:52,538
This is a robbery! Everybody down!
Nobody move!
860
01:44:52,871 --> 01:44:56,147
And you. Put the money in the bag.
861
01:44:56,455 --> 01:44:59,811
- Nobody move!
- The zipper's stuck.
862
01:45:00,121 --> 01:45:03,716
- The zipper won't budge.
- Shit! Give it to me!
863
01:45:04,871 --> 01:45:08,830
Fuck, you have to do
everything yourself.
864
01:45:09,162 --> 01:45:13,121
Put the money in the bag,
and make it quick!
865
01:45:16,121 --> 01:45:18,954
This might not have been
the best choice.
866
01:45:19,246 --> 01:45:23,956
This bank. There's a police station
just across the street.
867
01:45:24,329 --> 01:45:26,923
Listen, girl...
Give it to me!
868
01:45:27,203 --> 01:45:31,435
l don't need your fucking advice!
lt's not the first time l...
869
01:45:32,495 --> 01:45:35,931
- Police! Drop your gun!
- Go ahead and shoot!
870
01:45:36,245 --> 01:45:39,157
l'll put a hole in her head.
871
01:45:39,453 --> 01:45:42,525
- Drop the gun!
- Go ahead and shoot!
872
01:45:43,411 --> 01:45:45,720
C'mon!
873
01:45:45,995 --> 01:45:49,908
Calm down, l'll take care of this.
l know the guy.
874
01:45:50,244 --> 01:45:53,554
Don't get any closer!
No closer, dammit!
875
01:45:54,577 --> 01:45:58,331
Kari, what the fuck are you doing?
876
01:45:58,661 --> 01:46:02,097
Drop the gun,
before someone gets hurt. Okay?
877
01:46:03,328 --> 01:46:06,126
What do l get if l surrender now?
878
01:46:06,411 --> 01:46:11,360
- What do l get if l surrender now?
- My bet is five to six years.
879
01:46:11,744 --> 01:46:15,100
Are you sure l'll get
at least five years?
880
01:46:15,410 --> 01:46:18,447
- With no parole?
- l promise.
881
01:46:25,244 --> 01:46:27,917
- Okay.
- Cuff him! Cuff him!
882
01:46:28,202 --> 01:46:33,071
- Come get me, for fuck's sake!
- What? This is a starter pistol.
883
01:46:33,451 --> 01:46:37,922
lt's not! l won't get a shorter
sentence because of it, will l?
884
01:46:38,951 --> 01:46:42,307
- ''Sock in Wine''.
- No, it's ''Cock in Wine''.
885
01:46:42,618 --> 01:46:46,452
- One of the letters is wrong.
- Who cares!
886
01:46:51,493 --> 01:46:54,326
Where are all your customers?
887
01:46:55,826 --> 01:46:59,102
lt's a small place, and empty.
888
01:46:59,409 --> 01:47:02,003
- We're not open yet.
- Shut up!
889
01:47:02,285 --> 01:47:06,039
Don't you fucking
talk to Krista like that!
890
01:47:08,576 --> 01:47:11,966
She's the mother of my unborn child.
891
01:47:13,200 --> 01:47:15,236
C'mon...
892
01:47:17,033 --> 01:47:19,422
lt won't...
893
01:47:20,658 --> 01:47:26,176
lt won't make a profit. lt's too
small. You've got four tables.
894
01:47:26,575 --> 01:47:31,091
Four seats per table. Sixteen
customers. You owe sixteen grand.
895
01:47:33,950 --> 01:47:38,307
- You're all in deep shit.
- No, we're not.
896
01:47:41,991 --> 01:47:44,983
l've got this great idea, you see.
897
01:47:45,283 --> 01:47:48,434
The top of the table is like this.
898
01:47:49,783 --> 01:47:52,377
All the tables are alike.
899
01:47:52,658 --> 01:47:58,016
lf you screw a piece of board to it,
you can get two more seats per table.
900
01:47:59,116 --> 01:48:04,065
Four tables and two more seats.
We'll have twenty-four chairs.
901
01:48:04,450 --> 01:48:07,760
You came up with all that?
902
01:48:11,324 --> 01:48:14,441
- Don't tell anyone about it.
- l won't.
903
01:48:14,740 --> 01:48:18,619
l've got more great ideas.
You won't be disappointed.
904
01:48:18,948 --> 01:48:22,338
You'll get your money back,
l fucking guarantee it.
905
01:48:22,657 --> 01:48:26,650
This is our dream
like the store was yours.
906
01:48:27,574 --> 01:48:31,692
- Don't compare it to this place.
- Fuck, Tom!
907
01:48:32,032 --> 01:48:36,071
l'm forty! l'm forty!
908
01:48:36,406 --> 01:48:39,557
l have nothing! Not a fucking thing!
909
01:48:41,156 --> 01:48:44,307
l've made nothing
but mistakes so far.
910
01:48:44,614 --> 01:48:46,730
You get me?
911
01:48:47,782 --> 01:48:50,057
l have...
912
01:49:04,114 --> 01:49:06,992
We want this chance.
913
01:49:12,531 --> 01:49:16,160
- To hell with you.
- lt's better this way.
914
01:49:18,405 --> 01:49:21,920
- How? You're back here again.
- Yes.
915
01:49:22,238 --> 01:49:24,991
This is my home.
916
01:49:25,280 --> 01:49:27,999
No, this is jail.
917
01:49:28,280 --> 01:49:31,033
l'm happy here.
918
01:50:11,154 --> 01:50:13,190
What is it?
919
01:50:13,446 --> 01:50:16,563
- Have you seen Krisu?
- Not lately.
920
01:50:16,862 --> 01:50:21,060
- Define lately.
- A couple of weeks.
921
01:50:24,612 --> 01:50:28,287
Let me guess.
He didn't pay you the 16,500.
922
01:50:28,611 --> 01:50:33,685
16,500? He owes me 40,000.
923
01:50:45,778 --> 01:50:49,737
- Have you checked out his diner?
- What diner?
924
01:50:58,486 --> 01:51:01,239
FOR SALE
925
01:51:02,569 --> 01:51:07,006
No one has bought it.
Or even looked at the place.
926
01:51:07,361 --> 01:51:10,558
lt's been empty
going on a year now.
927
01:51:10,860 --> 01:51:16,139
The owner went bankrupt.
Which was a hell of a good thing.
928
01:51:16,528 --> 01:51:21,841
- The food here was really shitty.
- Stick to the point.
929
01:51:22,235 --> 01:51:24,874
Yeah, well...
930
01:51:26,152 --> 01:51:32,944
The residents say they saw
suspicious activity here a month ago.
931
01:51:33,401 --> 01:51:37,758
We changed the locks
and haven't seen any more junkies.
932
01:51:38,694 --> 01:51:43,814
Since then,
this place has been rotting in peace.
933
01:51:45,735 --> 01:51:48,249
Krisu, Krisu...
934
01:51:57,610 --> 01:51:59,601
COPENHAGEN
935
01:52:03,276 --> 01:52:05,836
- Hi.
- Oh...
936
01:52:06,109 --> 01:52:08,498
Oh shit.
937
01:52:08,776 --> 01:52:11,290
Take it easy.
938
01:52:11,567 --> 01:52:14,877
Nothing official this time.
l came to say goodbye.
939
01:52:15,192 --> 01:52:20,220
- l have to step up my career, too.
- Why can't you do it here?
940
01:52:22,484 --> 01:52:26,238
Here, you have to be
a politician and a cop.
941
01:52:26,567 --> 01:52:30,958
l'm just a cop.
l hope it'll do in a smaller town.
942
01:52:31,317 --> 01:52:34,036
The world has changed.
943
01:52:34,316 --> 01:52:38,787
The new generation of crooks
doesn't play by our rules.
944
01:52:39,150 --> 01:52:42,142
To be honest with you...
945
01:52:45,192 --> 01:52:48,104
...l miss the good old days.
946
01:52:52,066 --> 01:52:55,945
Yeah. We've been through a lot.
947
01:53:09,732 --> 01:53:12,121
Take care.
948
01:53:12,399 --> 01:53:14,754
You've given me a lot.
949
01:53:15,024 --> 01:53:18,619
At least you've given me work.
950
01:53:18,940 --> 01:53:24,298
l can't say l'll miss you, but you're
one of the few cops that...
951
01:53:24,691 --> 01:53:27,728
Behave yourself, okay?
952
01:53:28,024 --> 01:53:30,777
And try to get along
with the young ones.
953
01:53:59,106 --> 01:54:01,017
Damn...
954
01:54:04,148 --> 01:54:06,264
Hi, Tom.
955
01:54:07,939 --> 01:54:10,658
You're not mad at me anymore,
are you?
956
01:54:10,939 --> 01:54:13,453
Where's the girl?
957
01:54:15,230 --> 01:54:17,664
Who?
958
01:54:17,939 --> 01:54:21,568
She was pregnant.
Where's the baby?
959
01:54:21,897 --> 01:54:25,446
Jesse? No, you see...
960
01:54:25,772 --> 01:54:29,242
- Where's the baby?
- They took him from us.
961
01:54:29,564 --> 01:54:33,034
l wanted to keep him,
of course, but...
962
01:54:34,355 --> 01:54:37,745
l have a photo. Do you want to see?
963
01:54:38,063 --> 01:54:40,577
Somewhere...
964
01:54:41,771 --> 01:54:44,524
Here it is. Look.
965
01:54:47,313 --> 01:54:51,750
This is Jesse.
A handsome little guy, huh?
966
01:54:54,188 --> 01:54:58,545
Looks a lot like me, doesn't he?
Look at his eyes.
967
01:54:58,896 --> 01:55:02,730
That's okay. l'll look at it later.
968
01:55:03,062 --> 01:55:06,452
Okay, but that's what happened...
969
01:55:07,646 --> 01:55:10,683
All kinds of stuff...
970
01:55:14,104 --> 01:55:16,254
You know...
971
01:55:17,895 --> 01:55:21,604
l've been thinking...
l went downtown.
972
01:55:23,062 --> 01:55:27,931
And l walked by a stationery store.
973
01:55:29,521 --> 01:55:33,196
They had stickers on display.
974
01:55:35,145 --> 01:55:39,184
Fine stickers. l thought
that would be a good business.
975
01:55:39,520 --> 01:55:43,718
What the fuck
are you talking about?
976
01:55:46,353 --> 01:55:53,429
Let me show you something. l want to
get into the sticker business.
977
01:55:55,020 --> 01:55:59,457
- Let's go!
- Tom, stop! You can be my partner...
978
01:56:10,520 --> 01:56:14,638
- Still interested in stickers?
- lt's a good business!
979
01:56:24,560 --> 01:56:27,836
- Are we on the same planet now?
- Fuck you!
980
01:56:34,852 --> 01:56:37,924
- Are we? Are we?
- Yes.
981
01:56:42,476 --> 01:56:44,353
Good.
982
01:56:52,268 --> 01:56:55,499
And now you can sit there quietly -
983
01:56:55,810 --> 01:57:00,884
- while l figure out what the fuck
l'm going to do with you.
984
01:57:04,892 --> 01:57:09,124
That's sixty grand.
lt should be enough for Cracker.
985
01:57:11,475 --> 01:57:15,991
- What the fuck?
- lf you don't pay, they'll kill you.
986
01:57:17,726 --> 01:57:22,880
They would have taken care of you
already if they knew you were back.
987
01:57:25,184 --> 01:57:28,938
How am l ever going to
pay you back?
988
01:57:29,267 --> 01:57:31,827
You'll come work for me.
989
01:57:32,100 --> 01:57:35,172
l need help at the sex shop.
990
01:57:35,475 --> 01:57:38,387
C'mon, for fuck's sake...
991
01:57:40,017 --> 01:57:43,532
That's the way it is.
Take it or leave it.
992
01:57:50,683 --> 01:57:52,753
What should l do?
993
01:57:54,099 --> 01:57:56,659
Take the money.
994
01:57:58,266 --> 01:58:02,737
l'll talk to Cracker.
l'll arrange a meeting.
995
01:58:06,474 --> 01:58:08,351
Tom.
996
01:58:16,223 --> 01:58:18,976
Can l borrow your car tomorrow?
997
01:59:38,096 --> 01:59:42,135
Hey, wait!
Did you just come to our door?
998
01:59:43,097 --> 01:59:45,486
Your door?
999
01:59:49,555 --> 01:59:53,343
- Not that l know of.
- But you were in the building.
1000
01:59:54,888 --> 02:00:00,008
Someone put this through
our mail slot. lt has my name on it.
1001
02:00:03,180 --> 02:00:06,570
Jaana is a pretty name.
1002
02:00:06,888 --> 02:00:10,676
l have a daughter named Jaana.
1003
02:00:26,471 --> 02:00:29,190
- How old are you?
- Sixteen.
1004
02:00:39,053 --> 02:00:41,931
You're the same age.
1005
02:01:35,969 --> 02:01:37,368
Uki!
1006
02:01:37,593 --> 02:01:42,792
- Oh, hi Tom.
- Did you break out of prison?
1007
02:01:43,176 --> 02:01:48,455
Yeah. Doing time started to piss
me off. Uki is back in business.
1008
02:01:50,885 --> 02:01:53,638
That window glass cost 200.
1009
02:01:53,926 --> 02:01:57,999
- We'll deduct it from your debt.
- What fucking debt?
1010
02:01:58,343 --> 02:02:00,811
Tom, Tom...
1011
02:02:01,093 --> 02:02:06,770
You and your buddies took my turf.
l realized it was a shitty deal.
1012
02:02:07,175 --> 02:02:11,805
According to my calculations,
you owe me a 100 grand.
1013
02:02:12,176 --> 02:02:15,054
l'll start with this.
1014
02:02:18,926 --> 02:02:22,714
- You're not taking anything.
- l take what l want.
1015
02:02:23,050 --> 02:02:29,000
Then l take your gun and we'll
check the safe in your back room.
1016
02:02:30,092 --> 02:02:34,961
- Put the money back!
- There's nothing in here.
1017
02:02:35,342 --> 02:02:37,219
Empty.
1018
02:02:37,467 --> 02:02:42,666
- Do as l say, or l'll shoot.
- You don't have the balls.
1019
02:02:43,925 --> 02:02:49,557
We both know it. lf you did, you'd
have killed a lot of guys already.
1020
02:02:49,966 --> 02:02:54,994
l've sent so many to the cemetery,
l lost count a long time ago.
1021
02:02:55,383 --> 02:02:58,580
And you're next.
Give me the gun.
1022
02:02:58,883 --> 02:03:02,876
l promise it won't hurt.
l'll shoot you in the face.
1023
02:03:07,007 --> 02:03:11,205
Fuck, it's Uki.
What the hell is he doing here?
1024
02:03:11,549 --> 02:03:15,747
- He's on leave.
- What are we going to do with him?
1025
02:05:44,004 --> 02:05:49,397
Haven't seen him. l was expecting
him. Guys, have you seen Krisu?
1026
02:05:52,670 --> 02:05:57,505
Sorry, no Krisu.
Knowing him, -
1027
02:05:57,878 --> 02:06:03,111
- l'd say he's gone to Sweden.
Or Copenhagen. Or somewhere.
1028
02:06:03,503 --> 02:06:07,815
- After he gave that to you?
- Gave me what?
1029
02:06:08,169 --> 02:06:12,526
That ring. He's worn that
as long as l've known him.
1030
02:06:12,877 --> 02:06:16,233
He wore it yesterday.
1031
02:06:16,544 --> 02:06:20,253
- And now you have it.
- What are you talking about?
1032
02:06:21,418 --> 02:06:24,808
l've always had this.
lt's a family heirloom.
1033
02:06:25,128 --> 02:06:28,757
What have you done with Krisu?
1034
02:06:29,086 --> 02:06:33,318
- We'll sort this out now.
- ''We'll sort this out now.''
1035
02:06:33,669 --> 02:06:38,504
For fucks's sake, you're an old fart.
1036
02:06:38,877 --> 02:06:44,349
Get the fuck out, or l'll show you
what happened to your druggie friend.
1037
02:07:54,292 --> 02:07:56,760
Are you alone?
1038
02:07:57,916 --> 02:08:03,513
Looks like papa's going to pay.
Once again.
1039
02:08:03,916 --> 02:08:09,274
l've been thinking. Rööperi is
too small for the both of us.
1040
02:08:10,500 --> 02:08:14,539
Let's make a deal
to see which one of us goes.
1041
02:08:15,708 --> 02:08:20,418
l don't fuckin' believe you.
You think we could make a deal?
1042
02:08:20,791 --> 02:08:23,908
You must've run away
from the circus.
1043
02:08:24,207 --> 02:08:27,085
l'm getting scared.
1044
02:08:57,998 --> 02:09:02,389
Oh, Krisu says hi. He sent you this.
1045
02:09:04,081 --> 02:09:08,233
Like l said, Rööperi is too small
for the both of us.
1046
02:09:08,581 --> 02:09:11,857
But if you leave now
and never come back, -
1047
02:09:12,165 --> 02:09:16,124
- you get to walk away
on your own two feet.
1048
02:09:21,539 --> 02:09:24,611
Guys, don't go anywhere.
75992
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.