Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,408 --> 00:00:10,010
Seasons greetings, winslows!
2
00:00:16,550 --> 00:00:17,518
Everybody, look!
3
00:00:17,585 --> 00:00:20,054
It's the nerd
Of christmas past.
4
00:00:21,989 --> 00:00:23,857
Uncle steve,
Why are you
5
00:00:23,924 --> 00:00:26,026
Wearing a fire
Extinguisher?
6
00:00:26,094 --> 00:00:30,098
Ah...Well, richie,
This is my latest invention--
7
00:00:30,164 --> 00:00:33,334
The amazing urkel
Super-turbo tree flocker!
8
00:00:34,968 --> 00:00:36,537
A tree flocker?
9
00:00:36,604 --> 00:00:41,041
Yep. I can flock anything
In less than 30 seconds.
10
00:00:41,109 --> 00:00:43,043
Go home, steve.
11
00:00:45,279 --> 00:00:47,848
Fiddly-dee.
What's this I see?
12
00:00:47,915 --> 00:00:50,551
Could it be
A...Christmas tree?
13
00:00:52,420 --> 00:00:54,322
Steve, go.
14
00:00:54,388 --> 00:00:56,524
I cannot go.
Oh, my. Oh, no.
15
00:00:56,590 --> 00:00:59,460
Why, this christmas tree
Is without snow.
16
00:01:01,262 --> 00:01:02,896
I'm not interested.
17
00:01:02,963 --> 00:01:05,333
Oh, gosh, oh, gee.
A cranky mocker,
18
00:01:05,399 --> 00:01:08,536
So rest your tush
In this here rocker
19
00:01:08,602 --> 00:01:12,072
While I demonstrate
My turbo flocker.
20
00:01:31,625 --> 00:01:33,127
Oh!
21
00:01:34,728 --> 00:01:36,096
Aah!
22
00:02:07,828 --> 00:02:10,164
Did I do that?
23
00:02:13,234 --> 00:02:15,836
Yeah, do it again.
24
00:02:27,715 --> 00:02:29,917
* it's a rare condition *
25
00:02:29,983 --> 00:02:31,552
* in this day and age *
26
00:02:31,619 --> 00:02:34,788
* to read any good news
On the newspaper page *
27
00:02:34,855 --> 00:02:38,359
* and love and tradition
Of the grand design *
28
00:02:38,426 --> 00:02:42,763
* some people say
Is even harder to find *
29
00:02:42,830 --> 00:02:46,099
* well, then, there must be
Some magic clue *
30
00:02:46,166 --> 00:02:49,970
* inside
These gentle walls *
31
00:02:50,037 --> 00:02:53,641
* 'cause all I see
Is a tower of dreams *
32
00:02:53,707 --> 00:02:58,746
* real love burstin'
Out of every seam *
33
00:02:58,812 --> 00:03:01,949
* as days go by *
34
00:03:02,015 --> 00:03:03,517
* it's the bigger love *
35
00:03:03,584 --> 00:03:06,787
* of the family **
36
00:03:44,191 --> 00:03:47,328
[horn honks
Jingle bells]
37
00:03:58,506 --> 00:04:02,142
Laura, my pet,
Your sleigh awaits.
38
00:04:02,209 --> 00:04:03,777
Steve, take that thing home
39
00:04:03,844 --> 00:04:08,482
And hang it back up
On your christmas tree.
40
00:04:08,549 --> 00:04:10,751
Doing a little
Last-minute
Christmas shopping?
41
00:04:10,818 --> 00:04:14,221
My cheerleading squad
Was handing out toys
To orphans,
42
00:04:14,288 --> 00:04:16,724
And I had this gift
On layaway.
43
00:04:16,790 --> 00:04:18,626
It's snowing
To beat the band,
44
00:04:18,692 --> 00:04:20,594
And you could
Catch your death.
45
00:04:20,661 --> 00:04:23,130
Now let me
Drive you home.
46
00:04:23,196 --> 00:04:24,298
Whoa!
47
00:04:24,365 --> 00:04:25,566
[glass shatters]
48
00:04:27,568 --> 00:04:29,470
Steve!
49
00:04:29,537 --> 00:04:31,305
Don't worry, I'm fine.
50
00:04:31,372 --> 00:04:33,474
This bag broke my fall.
51
00:04:33,541 --> 00:04:35,676
[sound of broken glass]
52
00:04:37,210 --> 00:04:39,413
And my fall
Broke this bag.
53
00:04:41,048 --> 00:04:45,185
Steve, this was
A crystal vase for my mother.
54
00:04:45,252 --> 00:04:48,789
Don't worry.
I'll give you the gift
I got for my mom--
55
00:04:48,856 --> 00:04:51,559
A handsome pair
Of earth shoes!
56
00:04:53,527 --> 00:04:55,896
I have had it
With you, steve!
57
00:04:55,963 --> 00:04:59,367
Wind up that car
And drive out of my life.
58
00:04:59,433 --> 00:05:00,834
Laura, you don't
Mean that.
59
00:05:00,901 --> 00:05:02,269
Yes, I do.
60
00:05:02,336 --> 00:05:04,104
I don't want
To think about you,
61
00:05:04,171 --> 00:05:07,375
Talk about you,
Or hear about you.
62
00:05:07,441 --> 00:05:10,878
From now on,
You don't exist.
63
00:05:10,944 --> 00:05:12,312
Now go!
64
00:05:15,215 --> 00:05:17,217
Alright, laura.
65
00:05:17,284 --> 00:05:18,819
I'll go.
66
00:05:23,591 --> 00:05:26,059
But I'll never
Stop loving you.
67
00:05:28,496 --> 00:05:30,564
You always do this.
68
00:05:30,631 --> 00:05:32,500
You mess up my life,
69
00:05:32,566 --> 00:05:34,535
And then
When I get mad at you,
70
00:05:34,602 --> 00:05:36,437
You make me feel guilty
About it.
71
00:05:36,504 --> 00:05:38,706
This time it isn't
Going to work.
72
00:05:41,041 --> 00:05:42,309
You know what?
73
00:05:42,376 --> 00:05:43,744
What?
74
00:05:43,811 --> 00:05:46,947
I wish you knew what
It was like to be me.
75
00:06:24,351 --> 00:06:25,819
Oh!
76
00:06:28,355 --> 00:06:30,658
I'm sorry. I didn't
See you sit down.
77
00:06:30,724 --> 00:06:32,893
It's like
You appeared
Out of thin air.
78
00:06:32,960 --> 00:06:34,428
I did.
79
00:06:39,500 --> 00:06:41,702
Now, don't be
Frightened, laura.
80
00:06:42,636 --> 00:06:44,572
How'd you know
My name?
81
00:06:44,638 --> 00:06:45,906
I've never seen
You before.
82
00:06:45,973 --> 00:06:48,609
I know, but I've
Been watching you
83
00:06:48,676 --> 00:06:51,211
Ever since the day
You were born.
84
00:06:51,278 --> 00:06:53,413
I'm your guardian angel.
85
00:06:55,516 --> 00:06:57,050
Goodbye.
86
00:07:17,037 --> 00:07:18,071
Aah!
87
00:07:19,206 --> 00:07:20,474
How'd you do that?
88
00:07:20,541 --> 00:07:23,744
I told you,
I'm an angel.
89
00:07:23,811 --> 00:07:24,778
Oh, yeah?
90
00:07:24,845 --> 00:07:27,347
Then where
Are your wings
And your harp?
91
00:07:27,414 --> 00:07:29,182
I haven't got
My wings yet,
92
00:07:29,249 --> 00:07:31,552
And I play
The keyboards.
93
00:07:34,287 --> 00:07:36,657
You better leave me alone.
My dad's a cop.
94
00:07:36,724 --> 00:07:38,025
Chill, baby girl.
95
00:07:38,091 --> 00:07:40,060
You still don't
Believe me, do you?
96
00:07:40,127 --> 00:07:41,762
Well, check this out.
97
00:07:44,197 --> 00:07:45,298
What's that?
98
00:07:45,365 --> 00:07:47,034
That's my remote control.
99
00:07:47,100 --> 00:07:48,468
What does it control?
100
00:07:48,536 --> 00:07:49,970
Just about everything.
101
00:07:50,037 --> 00:07:51,605
Like, uh...
102
00:07:51,672 --> 00:07:53,473
You tired of snow?
103
00:08:00,614 --> 00:08:02,916
That could've been
A coincidence.
104
00:08:02,983 --> 00:08:04,317
Uh...
105
00:08:04,384 --> 00:08:06,319
Let's try this one.
106
00:08:06,386 --> 00:08:07,721
Alright?
107
00:08:11,859 --> 00:08:13,093
Whoa!
108
00:08:13,160 --> 00:08:14,562
Now, that's good.
109
00:08:14,628 --> 00:08:15,729
Thank you very much.
110
00:08:15,796 --> 00:08:17,364
You should hear me
Play keyboards.
111
00:08:17,430 --> 00:08:22,402
I do this ray charles
Number.
112
00:08:22,469 --> 00:08:24,572
You're really
My guardian angel?
113
00:08:24,638 --> 00:08:28,008
Yep. Tyrone p. Jackson,
But you can call me ty.
114
00:08:28,075 --> 00:08:31,178
I was sent down here
To grant your wish.
115
00:08:31,244 --> 00:08:32,680
Wish?
116
00:08:32,746 --> 00:08:35,616
Mm-hmm. If I do
A good job, I get
My wings.
117
00:08:35,683 --> 00:08:37,317
Oh, really?
118
00:08:37,384 --> 00:08:40,988
If you go to a restaurant
In heaven and you don't
Have your wings,
119
00:08:41,054 --> 00:08:43,624
They sit you right next
To the kitchen.
120
00:08:43,691 --> 00:08:46,359
You said something about
Granting my wish.
121
00:08:46,426 --> 00:08:47,695
What wish?
122
00:08:47,761 --> 00:08:50,497
You wished
That steve urkel
123
00:08:50,564 --> 00:08:53,166
Could find out
What it's like to be you.
124
00:08:53,233 --> 00:08:55,035
So here we go.
125
00:08:57,838 --> 00:09:00,774
Hey! That's my house.
126
00:09:00,841 --> 00:09:03,310
Yeah. We're watching abc--
127
00:09:03,376 --> 00:09:05,579
The angel
Broadcasting channel.
128
00:09:05,646 --> 00:09:07,981
Great reception.
Look at that.
129
00:09:12,385 --> 00:09:13,987
I'm flat broke, dad.
130
00:09:14,054 --> 00:09:16,857
Could you give me money
To finish my christmas
Shopping?
131
00:09:18,225 --> 00:09:20,293
How much do you need?
132
00:09:20,360 --> 00:09:22,462
Well, now,
That depends.
133
00:09:22,529 --> 00:09:24,998
How nice a gift
Do you want?
134
00:09:27,434 --> 00:09:28,802
I'll tell you what.
135
00:09:28,869 --> 00:09:30,671
Why not give me cash
For christmas?
136
00:09:30,738 --> 00:09:33,140
Thanks for the present, son.
137
00:09:33,206 --> 00:09:35,442
Dad, cash is so...
138
00:09:35,508 --> 00:09:39,246
Impersonal.
139
00:09:39,312 --> 00:09:42,382
Why can't you manage money
Like your brother steve?
140
00:09:42,449 --> 00:09:43,951
He finished
His shopping weeks ago
141
00:09:44,017 --> 00:09:46,119
And never asked
For a penny.
142
00:09:49,757 --> 00:09:52,726
Hey, dad, edward.
143
00:09:52,793 --> 00:09:55,629
I'm going to the mall
To hand out toys
To orphans.
144
00:09:55,696 --> 00:09:57,765
That's wonderful, son.
145
00:09:59,599 --> 00:10:02,069
Ahh...Look at him.
146
00:10:02,135 --> 00:10:03,136
Charming...
147
00:10:03,203 --> 00:10:05,005
Handsome, popular.
148
00:10:05,072 --> 00:10:07,741
Steve is the perfect son.
149
00:10:09,142 --> 00:10:10,744
Steve is my brother?
150
00:10:10,811 --> 00:10:12,545
No, he's eddie's brother.
151
00:10:12,612 --> 00:10:16,049
You wished steve
Could find out what
It's like being you.
152
00:10:16,116 --> 00:10:20,320
You're about to find out
What it's like being
Steve urkel.
153
00:10:34,167 --> 00:10:36,970
Season's greetings,
Winslows!
154
00:10:50,751 --> 00:10:52,720
That horrible-looking
Person is me?
155
00:10:52,786 --> 00:10:55,088
Afraid so.
You're the winslow
Family's
156
00:10:55,155 --> 00:10:59,492
Annoying next-door
Neighbor laura urkel.
157
00:10:59,559 --> 00:11:02,229
I look like
A total geek.
158
00:11:02,295 --> 00:11:03,496
Turn it off.
159
00:11:03,563 --> 00:11:04,832
Not yet.
160
00:11:04,898 --> 00:11:07,667
You know
What it looks like
To be steve urkel,
161
00:11:07,735 --> 00:11:10,637
But you don't know
What it feels like.
162
00:11:10,704 --> 00:11:13,440
Hey!
163
00:11:13,506 --> 00:11:15,442
Wh-what are you doing?
164
00:11:16,643 --> 00:11:17,845
Hi, carl.
165
00:11:18,478 --> 00:11:20,680
Eddo.
166
00:11:20,748 --> 00:11:23,216
Steve, my little
Stud muffin.
167
00:11:30,590 --> 00:11:31,792
What do you want,
Laura?
168
00:11:31,859 --> 00:11:32,993
Your hand in marriage,
169
00:11:33,060 --> 00:11:35,462
But I'll settle
For a christmas kiss.
170
00:11:38,631 --> 00:11:39,733
Forget it.
171
00:11:39,800 --> 00:11:41,034
Come on.
172
00:11:41,101 --> 00:11:43,303
Lay one on me,
Macho man.
173
00:11:47,507 --> 00:11:49,576
Get lost, laura.
174
00:11:49,642 --> 00:11:51,044
Alright.
175
00:11:51,111 --> 00:11:51,945
Alright.
176
00:11:52,012 --> 00:11:53,881
Why you so happy?
177
00:11:53,947 --> 00:11:56,083
He just told you
To get lost.
178
00:11:56,149 --> 00:11:56,950
I know.
179
00:11:57,017 --> 00:12:00,287
But he said,
"Get lost, laura."
180
00:12:00,353 --> 00:12:03,223
Yesterday
It was "Get lost,
Fido-face."
181
00:12:04,958 --> 00:12:07,360
I'm wearing you
Down, baby.
182
00:12:13,000 --> 00:12:15,135
I'm wearing
You down!
183
00:12:19,773 --> 00:12:22,242
Okay coming through.
184
00:12:26,313 --> 00:12:27,380
That's great.
185
00:12:27,447 --> 00:12:28,581
Honey, that's great.
186
00:12:28,648 --> 00:12:32,652
What you got
There, big gal?
187
00:12:32,719 --> 00:12:33,887
It's a gingerbread house.
188
00:12:33,954 --> 00:12:36,289
It took me two whole
Days to finish it.
189
00:12:36,356 --> 00:12:39,059
Can I be the first
To lick your chimney?
190
00:12:39,126 --> 00:12:40,961
Laura! Hey, be careful.
191
00:12:41,028 --> 00:12:42,595
This is
A work of art.
192
00:12:42,662 --> 00:12:44,064
No, it's a work
Of harriette.
193
00:12:44,131 --> 00:12:46,033
Get it?
Art. Harriette.
194
00:12:50,303 --> 00:12:52,039
Go home, laura.
195
00:12:55,608 --> 00:12:57,277
I can't right now.
196
00:12:57,344 --> 00:12:58,278
Why not?
197
00:12:58,345 --> 00:13:00,680
I invented an automatic
Poultry stuffer.
198
00:13:00,747 --> 00:13:03,516
Unfortunately,
The pesky machine
Mistook my mom
199
00:13:03,583 --> 00:13:05,152
For a christmas goose.
200
00:13:06,553 --> 00:13:08,721
Ooh. Yo,
What'd she say?
201
00:13:08,788 --> 00:13:10,257
Well, she said...
202
00:13:10,323 --> 00:13:12,259
"Whoa!"
203
00:13:16,763 --> 00:13:18,331
Whoa!
204
00:13:40,287 --> 00:13:42,555
Did I do that?
205
00:13:48,595 --> 00:13:49,863
Yeah.
206
00:13:49,930 --> 00:13:51,731
And I'm going
To do this.
207
00:13:51,798 --> 00:13:53,266
Mom!
Mom! Mom!
208
00:13:54,134 --> 00:13:56,870
Harriette, come on! Harriette!
209
00:13:58,138 --> 00:14:00,840
Edward I'm gonna take your
Mother upstairs.
210
00:14:00,908 --> 00:14:03,376
Good idea. Is your gun up there?
211
00:14:08,315 --> 00:14:10,884
Are you okay,
My precious pudding pop?
212
00:14:13,120 --> 00:14:15,923
Laura, I am not
Your pudding pop,
213
00:14:15,989 --> 00:14:18,025
And I never will be.
214
00:14:18,091 --> 00:14:19,960
Oh, yes, you will.
215
00:14:20,027 --> 00:14:23,964
One day my charms
Will overwhelm you,
216
00:14:24,031 --> 00:14:25,865
And then you'll
Fall into my arms,
217
00:14:25,933 --> 00:14:27,834
And I'll bear you
A busload
218
00:14:27,901 --> 00:14:31,038
Of fine, strong sons.
219
00:14:52,960 --> 00:14:54,627
Listen to me.
220
00:14:54,694 --> 00:14:56,329
Try and pay attention
221
00:14:56,396 --> 00:14:58,865
To what I'm saying,
Laura, okay?
222
00:14:58,932 --> 00:15:00,067
Are you paying
Attention?
223
00:15:00,133 --> 00:15:01,334
You have
Beautiful eyes.
224
00:15:01,401 --> 00:15:04,204
Thank you.
Your nostrils
Are perfect.
225
00:15:04,271 --> 00:15:05,405
Quiet!
226
00:15:05,472 --> 00:15:06,606
Oh, they flared!
227
00:15:06,673 --> 00:15:09,142
Whoa, daddy!
Hormone rush!
228
00:15:15,482 --> 00:15:16,616
Just...
229
00:15:16,683 --> 00:15:18,085
Just stop it.
230
00:15:18,151 --> 00:15:20,753
Stop it! I have had it
With you, laura.
231
00:15:20,820 --> 00:15:22,722
I want you
Out of my life.
232
00:15:22,789 --> 00:15:24,391
You don't mean that.
233
00:15:24,457 --> 00:15:25,758
Oh, yes, I do.
234
00:15:25,825 --> 00:15:27,394
I don't want to
Think about you,
235
00:15:27,460 --> 00:15:30,063
Talk about you,
Or hear about you.
236
00:15:30,130 --> 00:15:32,465
From this momment on
You don't exist.
237
00:15:34,767 --> 00:15:37,004
Now, go.
238
00:15:42,542 --> 00:15:43,943
Alright.
239
00:15:44,711 --> 00:15:46,313
I'll go.
240
00:15:52,885 --> 00:15:55,522
But I'll never
Stop loving you.
241
00:15:59,459 --> 00:16:01,061
Goodbye, steve.
242
00:16:01,128 --> 00:16:03,463
Goodbye and
Good riddance.
243
00:16:22,449 --> 00:16:24,184
Whoa!
244
00:16:26,186 --> 00:16:28,255
Wow! What a trip.
245
00:16:28,321 --> 00:16:30,290
I mean I looked
Like a nerd,
246
00:16:30,357 --> 00:16:33,560
I acted like a nerd,
But...
247
00:16:33,626 --> 00:16:35,128
But what?
248
00:16:37,064 --> 00:16:39,466
But I had feelings
Just like anybody else.
249
00:16:39,532 --> 00:16:42,135
I mean, I loved steve
With all my heart,
250
00:16:42,202 --> 00:16:44,037
But he didn't
Love me back.
251
00:16:44,104 --> 00:16:46,005
It was awful.
252
00:16:46,073 --> 00:16:47,707
Oh, really?
253
00:16:49,576 --> 00:16:50,743
You know what?
254
00:16:52,445 --> 00:16:55,082
I should have been
Nicer to steve.
255
00:16:55,148 --> 00:16:57,050
I wish I hadn't
Yelled at him
256
00:16:57,117 --> 00:17:00,287
And hurt
His feelings.
257
00:17:00,353 --> 00:17:01,721
Bingo!
258
00:17:01,788 --> 00:17:04,957
Now that's the wish
I'm really here to grant.
259
00:17:05,024 --> 00:17:06,126
It is?
260
00:17:06,193 --> 00:17:07,560
That's right.
261
00:17:07,627 --> 00:17:09,062
Take care, baby girl.
262
00:17:09,129 --> 00:17:11,264
I've got to continue
My christmas shopping.
263
00:17:11,331 --> 00:17:13,566
I've got to find
A present for god.
264
00:17:13,633 --> 00:17:16,369
Huh, talk about the man
Who has everything.
265
00:17:18,471 --> 00:17:21,208
And he's never surprised.
266
00:17:23,510 --> 00:17:25,112
Wait!
267
00:17:25,178 --> 00:17:28,448
What's going
To happen to me?
268
00:17:28,515 --> 00:17:30,883
You wished you could
Be nice to steve,
269
00:17:30,950 --> 00:17:32,752
So I'm sending you
Back in time,
270
00:17:32,819 --> 00:17:34,587
Give you a second chance.
271
00:17:34,654 --> 00:17:36,656
Will you get your wings?
272
00:17:36,723 --> 00:17:38,358
I don't know,
273
00:17:38,425 --> 00:17:40,493
But keep
Your eyes peeled,
274
00:17:40,560 --> 00:17:43,763
Because every time
A star lights up,
275
00:17:43,830 --> 00:17:46,099
An angel gets his wings.
276
00:17:47,300 --> 00:17:49,436
I sure hope
You get yours.
277
00:17:50,803 --> 00:17:52,605
Me, too.
278
00:17:52,672 --> 00:17:54,073
So long, laura.
279
00:17:54,141 --> 00:17:55,742
So long, ty.
280
00:17:57,144 --> 00:17:58,478
Merry christmas.
281
00:17:59,979 --> 00:18:01,381
And thanks.
282
00:18:15,762 --> 00:18:18,498
Now, come along,
And let me drive you home.
283
00:18:18,565 --> 00:18:19,799
Whoa!
284
00:18:19,866 --> 00:18:21,168
[glass shatters]
285
00:18:22,969 --> 00:18:24,604
Steve!
286
00:18:24,671 --> 00:18:26,105
Don't worry. I'm fine.
287
00:18:26,173 --> 00:18:28,308
This bag broke my fall.
288
00:18:28,375 --> 00:18:30,510
[sound of broken glass]
289
00:18:31,944 --> 00:18:34,347
And my fall
Broke this bag.
290
00:18:41,421 --> 00:18:43,656
Hey, don't worry
About it.
291
00:18:43,723 --> 00:18:45,758
The important thing
Is you're okay
292
00:18:45,825 --> 00:18:47,427
What?
293
00:18:50,997 --> 00:18:53,500
Steve, will you
Drive me home?
294
00:18:53,566 --> 00:18:56,135
I must have
An eardrum on the fritz.
295
00:18:56,203 --> 00:18:59,739
It sounded like
You asked me
To drive you home.
296
00:19:01,574 --> 00:19:03,510
I did.
297
00:19:03,576 --> 00:19:05,212
And if you're
Not too busy,
298
00:19:05,278 --> 00:19:07,113
I'd like you to spend
Christmas eve
299
00:19:07,180 --> 00:19:09,216
With me and my family.
300
00:19:09,282 --> 00:19:11,284
Is that okay with you?
301
00:19:11,351 --> 00:19:14,321
Is mrs. Claus
A chubby chaser?
302
00:19:14,387 --> 00:19:15,555
[snort snort snort]
303
00:19:15,622 --> 00:19:18,758
I'll be there, baby,
With jingle bells on.
304
00:19:46,753 --> 00:19:47,987
Ready?
305
00:19:48,054 --> 00:19:51,524
1...2...3!
306
00:19:53,293 --> 00:19:56,095
Hey, dad.
The star didn't light up.
307
00:19:56,162 --> 00:19:57,697
Oh, great!
308
00:19:57,764 --> 00:20:00,367
I have to unplug everything
To find out the problem.
309
00:20:00,433 --> 00:20:01,801
Don't worry
About it.
310
00:20:01,868 --> 00:20:03,236
The tree
Looks beautiful.
311
00:20:03,303 --> 00:20:04,804
Yeah, relax.
312
00:20:04,871 --> 00:20:06,439
Have a glass
Of eggnog.
313
00:20:07,807 --> 00:20:10,343
Oh, laura.
314
00:20:15,615 --> 00:20:17,717
Laura, I sure was shocked
315
00:20:17,784 --> 00:20:20,787
When you invited me
To spend christmas
Eve with you.
316
00:20:20,853 --> 00:20:21,688
You were?
317
00:20:21,754 --> 00:20:24,291
I could only
Think of two reasons
318
00:20:24,357 --> 00:20:27,126
Why you'd extend
Such an invitation--
319
00:20:27,193 --> 00:20:30,162
Either your feelings
For me have changed
320
00:20:30,229 --> 00:20:31,598
Or...
321
00:20:31,664 --> 00:20:33,466
You've suffered
A nervous breakdown.
322
00:20:35,402 --> 00:20:37,404
Actually my feelings
About you have changed.
323
00:20:37,470 --> 00:20:42,709
Oh! Oh! Oh! The work... The
Years... The gravelling!
324
00:20:44,477 --> 00:20:46,346
But not the way you think.
325
00:20:49,015 --> 00:20:50,750
Let's put it
This way--
326
00:20:50,817 --> 00:20:53,353
From now on, I'm going to try
Ver hard
327
00:20:53,420 --> 00:20:54,954
Not to hurt your feelings.
328
00:20:57,123 --> 00:20:58,591
You love me,
Don't you?
329
00:21:00,259 --> 00:21:02,662
Hey! Look at the star!
330
00:21:17,109 --> 00:21:19,045
Way to go, ty.
331
00:21:24,016 --> 00:21:25,918
Uh, laura.
332
00:21:25,985 --> 00:21:28,254
Who are you talking to?
333
00:21:28,321 --> 00:21:30,222
My guardian angel.
334
00:21:30,289 --> 00:21:31,758
He just got his wings.
335
00:21:31,824 --> 00:21:33,560
Oh. Of course.
336
00:21:36,396 --> 00:21:38,531
Nervous breakdown.
337
00:21:42,569 --> 00:21:47,674
* oh, come,
All ye faithful *
338
00:21:47,740 --> 00:21:51,544
* joyful and triumphant *
339
00:21:51,611 --> 00:21:53,913
* oh, come ye *
340
00:21:53,980 --> 00:21:56,082
* oh, come ye *
341
00:21:56,148 --> 00:22:00,587
* to bethlehem *
342
00:22:00,653 --> 00:22:04,791
* come and behold him *
343
00:22:04,857 --> 00:22:08,795
* born the king
Of angels *
344
00:22:08,861 --> 00:22:12,932
* oh, come let us
Adore him *
345
00:22:12,999 --> 00:22:17,370
* oh, come let us
Adore him *
346
00:22:17,437 --> 00:22:23,175
* oh, come let us
Adore him *
347
00:22:23,242 --> 00:22:28,781
* christ the lord **
22631
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.