All language subtitles for Eberhofer_09_Rehragout.Rendezvous.2023.german.1080p.web.h264-wayne

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,040 --> 00:00:17,440 (es wird schief „Stille Nacht, heilige Nacht“ gesungen) 2 00:00:17,560 --> 00:00:21,440 ...das traute, hochheilige Paar. 3 00:00:22,200 --> 00:00:26,040 (Chorgesang von der Schallplatte) - Holder Knabe 4 00:00:26,160 --> 00:00:29,800 im lockigen Haar. 5 00:00:30,280 --> 00:00:38,280 Schlaf in himmlischer Ruh. 6 00:00:38,400 --> 00:00:44,800 Schlaf in himmlischer Ruh. 7 00:00:44,920 --> 00:00:47,480 (Lied klingt aus) 8 00:00:48,800 --> 00:00:51,440 So, Pauli, jetzt machen wir Bescherung. 9 00:00:51,560 --> 00:00:52,680 Bescherung! 10 00:00:52,800 --> 00:00:54,760 (gemächliche Musik im Hintergrund) 11 00:00:55,600 --> 00:00:56,680 Schön, gell? 12 00:00:58,480 --> 00:00:59,440 (Susi) Ui. 13 00:00:59,560 --> 00:01:01,480 Leopold, du bist ja wahnsinnig. - Ach. 14 00:01:01,600 --> 00:01:04,000 (flüstert) Das war das Christkind. - Ach so, ja. 15 00:01:05,640 --> 00:01:07,200 (Leopold) Mmh. Hervorragend, Oma. 16 00:01:07,320 --> 00:01:09,440 (Papa) Saugut. - (Franz) Hervorragend. 17 00:01:09,560 --> 00:01:12,440 Rehragout nach dem Rezept von der Mooshammer Liesl. 18 00:01:12,560 --> 00:01:14,520 Behaltet es gut in Erinnerung. 19 00:01:14,880 --> 00:01:16,840 (Susi) Wie meinst du das jetzt? 20 00:01:17,560 --> 00:01:20,760 Ich mag nicht mehr. - Was magst du denn nicht mehr? 21 00:01:20,880 --> 00:01:22,960 Schaut, ich geh auf die 90 zu. 22 00:01:23,080 --> 00:01:27,360 Und da kann es schon leicht sein, dass ich von heut auf morgen einfach... 23 00:01:27,480 --> 00:01:29,240 Dass es vorbei ist mit mir. 24 00:01:29,360 --> 00:01:32,400 Schaut, ihr habt alle miteinander die Gelegenheit, 25 00:01:32,520 --> 00:01:36,240 schon mal zu üben, was ihr später braucht, wenn ich nicht mehr da bin. 26 00:01:39,480 --> 00:01:41,240 Ich zieh zur Mooshammer Liesl. 27 00:01:42,080 --> 00:01:45,360 Was willst du bei der Mooshammerin in ihrer Senioren-Hippie-WG? 28 00:01:45,480 --> 00:01:48,320 Aber ohne dich funktioniert hier überhaupt nix. 29 00:01:48,440 --> 00:01:52,720 Am Ende bleibt alles an mir hängen. - Mama, spinn nicht. Es ist Weihnachten. 30 00:01:53,560 --> 00:01:55,920 Ich bin ab jetzt in Rente. 31 00:01:56,040 --> 00:01:59,080 Du kannst nicht einfach zur Mooshammer Liesl ziehen. 32 00:01:59,200 --> 00:02:01,600 Und wer kocht? - Und wer wäscht ab? 33 00:02:01,720 --> 00:02:03,680 Wer putzt? - Und wer macht die Wäsche? 34 00:02:04,840 --> 00:02:07,360 Ihr. - (alle entsetzt) Wir? 35 00:02:08,480 --> 00:02:10,400 (gemächliche Musik) 36 00:02:12,440 --> 00:02:13,960 (Hinkelotta winselt) 37 00:02:15,880 --> 00:02:19,240 Vater, du hast nicht abgewaschen. Schon wieder. 38 00:02:19,360 --> 00:02:23,000 Blas mir doch 'n Schuh auf. - Ich räum deinen Dreck nicht weg. 39 00:02:23,120 --> 00:02:26,120 (Leopold leise) Glaub nicht, dass das wieder an mir hängen bleibt... 40 00:02:26,240 --> 00:02:28,400 Na, was haben wir denn da Schönes? 41 00:02:28,960 --> 00:02:30,760 (er lacht) 42 00:02:31,320 --> 00:02:33,920 Ein Oma-Plätzchen. (Hinkelotta winselt) 43 00:02:34,040 --> 00:02:37,240 Da brauchst du gar nicht so schauen. Das ist jetzt meins. 44 00:02:37,360 --> 00:02:39,600 Keiner hält sich hier an irgendwas. 45 00:02:39,720 --> 00:02:42,160 Kein Wunder, dass wir hier im Chaos versinken. 46 00:02:42,280 --> 00:02:44,800 Franz, möchtest du vielleicht auch mal was sagen? 47 00:02:46,440 --> 00:02:48,800 Wo hast du das Plätzchen her? - Hab ich gefunden. 48 00:02:49,640 --> 00:02:51,760 Aber das ist meins, das sag ich dir. 49 00:02:52,600 --> 00:02:54,800 Hinkelotta! Gibst du das Plätzchen her! 50 00:02:55,600 --> 00:02:57,480 Hinkelotta! Gibst du mir das wieder! 51 00:02:57,600 --> 00:02:59,560 (Knurren) Gib es her! Böser Hund! 52 00:02:59,680 --> 00:03:01,240 Wahnsinn, wie es hier zugeht. 53 00:03:01,360 --> 00:03:04,240 Glaubt bloß nicht, dass ich euren Abwasch mach. 54 00:03:04,840 --> 00:03:06,600 (leise) Küchen-Hitler. 55 00:03:14,200 --> 00:03:16,200 (gemächliche Musik) 56 00:03:33,640 --> 00:03:35,480 (gemächliche Musik läuft weiter) 57 00:03:36,440 --> 00:03:37,400 (Franz stöhnt) 58 00:03:38,200 --> 00:03:40,800 Ich hätt jetzt gern ein Spiegelei von der Oma. 59 00:03:40,920 --> 00:03:43,560 Unten schön knusprig und oben der weiche Dotter. 60 00:03:43,680 --> 00:03:46,720 Oh, ein Gedicht. Oder selber gemachte Marmelade. 61 00:03:46,840 --> 00:03:50,360 Erdbeer, Himbeer oder, ganz fein, Hagebutte. Mmh! 62 00:03:50,480 --> 00:03:53,800 Aber seit die Oma nicht mehr da ist, gibt's nur noch Leberkässemmeln. 63 00:03:53,920 --> 00:03:57,160 Wir möchten bitte trotzdem eine Vermisstenanzeige aufgeben. 64 00:03:57,280 --> 00:03:58,640 Und? Wer fehlt? 65 00:03:58,760 --> 00:04:00,120 Der Vater. 66 00:04:00,240 --> 00:04:01,320 Wo ist er? 67 00:04:03,480 --> 00:04:06,080 Nicht da. - Und wie lang ist er schon nicht da? 68 00:04:06,200 --> 00:04:07,400 Drei Tage. 69 00:04:07,520 --> 00:04:09,640 Ruf mich in zwei Wochen noch mal an. 70 00:04:09,760 --> 00:04:11,840 Sein Benz ist noch im Stadel. 71 00:04:11,960 --> 00:04:14,320 Seid's froh, dass der nicht auch noch weg ist. 72 00:04:14,440 --> 00:04:15,920 Er geht keinen Meter zu Fuß. 73 00:04:16,040 --> 00:04:18,200 Vielleicht nimmt er die Öffentlichen. 74 00:04:18,320 --> 00:04:21,040 Das ist doch nicht normal, dass der so verschwindet. 75 00:04:21,160 --> 00:04:26,320 Ich kann ihn schlecht bei Interpol zur Großfahndung ausschreiben lassen. 76 00:04:26,440 --> 00:04:27,960 Nicht? - Nein. 77 00:04:28,080 --> 00:04:31,000 (Susi über Lautsprecher) Achtung, eine Durchsage! 78 00:04:31,120 --> 00:04:34,720 Alle Rathausangestellten begeben sich bitte direkt in das Büro 79 00:04:34,840 --> 00:04:36,440 des Bürgermeisters. 80 00:04:36,560 --> 00:04:38,200 Ende der Durchsage. 81 00:04:38,320 --> 00:04:41,480 Wir gehen nicht, bis Sie meinen Schwiegervater suchen lassen. 82 00:04:41,600 --> 00:04:44,600 Dann wünsch ich einen recht angenehmen Aufenthalt. 83 00:04:45,240 --> 00:04:48,880 (Winseln) Hinkelotta, du bleibst da. Bleib da. 84 00:04:50,240 --> 00:04:51,360 (Winseln) 85 00:04:53,720 --> 00:04:57,000 Herr Bürgermeister, ich dachte, Sie sind beim Summer Skiing in den Rocky Mountains. 86 00:04:57,120 --> 00:05:01,400 Ersparen Sie mir Ihre blöden Kommentare. Machen Sie gefälligst die Kamera frei. 87 00:05:01,520 --> 00:05:04,440 Ich steck fest im Krankenhaus in Beaverton, Colorado, 88 00:05:04,560 --> 00:05:07,840 weil mir so ein Arsch von Snowboarder die Vorfahrt genommen hat. 89 00:05:07,960 --> 00:05:11,320 Das kommt davon, wenn man im Sommer Ski fahren muss. 90 00:05:11,440 --> 00:05:14,520 Eberhofer, machen Sie den Kopf zu. Sie haben Sendepause. 91 00:05:14,640 --> 00:05:18,920 Ich muss einen Stellvertreter benennen, für die Zeit, bis ich heimkomm und... 92 00:05:19,040 --> 00:05:21,840 Äh, nein. Not toilet now, Sister Nancy. 93 00:05:21,960 --> 00:05:25,680 Later. Later. Nein, no pillow. Die bringt mich durcheinander. 94 00:05:25,800 --> 00:05:28,480 Wo war ich stehen geblieben? - Ein Stellvertreter. 95 00:05:28,600 --> 00:05:30,800 Also, ums kurz zu machen, 96 00:05:30,920 --> 00:05:32,840 Sie machen das. 97 00:05:32,960 --> 00:05:34,840 Äh, Frau Susi. 98 00:05:36,760 --> 00:05:39,960 Ich? - Ja, wer macht denn dann die ganze Verwaltung? 99 00:05:40,080 --> 00:05:41,880 Das ist grad ganz schlecht. 100 00:05:42,000 --> 00:05:43,800 Unsere Oma ist in Rente gegangen 101 00:05:43,920 --> 00:05:46,480 und wir brauchen daheim jeden Mann, also Frau. 102 00:05:46,600 --> 00:05:50,840 Versau mir nicht meine Karriere. - Frau Susi, wir kriegen das schon hin. 103 00:05:50,960 --> 00:05:54,360 Dank der modernen Technik bin ich ja quasi immer anwesend. 104 00:05:54,480 --> 00:05:56,520 Also, Dings, äh, digital. 105 00:05:56,640 --> 00:06:01,360 Stellvertretende Bürgermeisterin! Das ist schon brutal viel Verantwortung. 106 00:06:01,480 --> 00:06:05,040 Das Wohl von Niederkaltenkirchen, das liegt in meinen Händen. 107 00:06:05,160 --> 00:06:08,520 Ich hab Herzklopfen. - So was nennt man eine Herausforderung. 108 00:06:08,640 --> 00:06:11,320 Wir können den Männern zeigen, wo der Hobel hängt. 109 00:06:11,440 --> 00:06:13,640 Und du kannst mich dabei unterstützen. 110 00:06:13,760 --> 00:06:14,840 Super. 111 00:06:15,480 --> 00:06:17,760 Ist was, Jessy? - Nein, Susi. 112 00:06:18,360 --> 00:06:19,480 (genervter Seufzer) 113 00:06:20,920 --> 00:06:23,880 Verlängerter Arm vom Bürgermeister. Traumkarriere. 114 00:06:24,000 --> 00:06:26,920 Du holst ab jetzt den Pauli vom Kindergarten ab. 115 00:06:27,040 --> 00:06:30,360 Was soll ich noch alles tun? - Ich vertrete den Bürgermeister. 116 00:06:30,480 --> 00:06:32,000 Aber bei mir geht's grad nicht. 117 00:06:32,120 --> 00:06:37,040 Ich hab einen verzwickten Vermisstenfall und da muss ich mit den Angehörigen... 118 00:06:37,160 --> 00:06:39,320 Herr und Frau Steckenbiller? 119 00:06:39,440 --> 00:06:41,600 Vermisst du deinen Vermisstenfall? 120 00:06:41,720 --> 00:06:43,200 Grad waren sie noch da. 121 00:06:43,320 --> 00:06:44,400 Franz, 122 00:06:44,520 --> 00:06:46,760 immer hab ich auf dich Rücksicht genommen. 123 00:06:46,880 --> 00:06:50,600 Aber jetzt start ich durch. Das ist meine Chance. Das spür ich. 124 00:06:50,720 --> 00:06:54,120 Willst du jetzt etwa Karriere machen? - Ja, Franz, das will ich. 125 00:06:54,240 --> 00:06:56,800 Als Depp vom Dienst vom Bürgermeister? Viel Spaß. 126 00:06:57,960 --> 00:07:01,040 Weißt du, was meine erste Amtshandlung ist? 127 00:07:01,160 --> 00:07:05,360 Ich setz dich auf halbtags. Dann kannst du dich um Pauli und den Haushalt kümmern. 128 00:07:05,480 --> 00:07:07,880 Da bist du gar nicht befugt dazu. 129 00:07:08,000 --> 00:07:10,960 Das sehen wir dann. Pauli. Kindergarten. Spielplatz. 130 00:07:11,080 --> 00:07:12,800 Das sehen wir dann. 131 00:07:17,840 --> 00:07:19,120 (genervt) Nein. 132 00:07:27,040 --> 00:07:28,760 (zufriedenes Seufzen) 133 00:07:35,880 --> 00:07:37,960 Fräulein Jessica? 134 00:07:38,080 --> 00:07:39,720 Ja? Frau Susanne? 135 00:07:39,840 --> 00:07:44,680 Bringen Sie mir bitte das Protokoll von der Gemeinderatssitzung. 136 00:07:47,240 --> 00:07:51,120 Das Protokoll hast du selbst geschrieben, liebe Susi. 137 00:07:51,240 --> 00:07:54,320 Und dann wirst du es auch selbst wiederfinden, gell? 138 00:07:54,440 --> 00:07:56,520 Und einen Kaffee, bitte. 139 00:07:56,640 --> 00:07:59,280 Hast du vergessen, wo die Kaffeemaschine steht? 140 00:08:01,240 --> 00:08:05,360 Nein, ich möchte nur genauso behandelt werden wie der Bürgermeister auch. 141 00:08:05,480 --> 00:08:08,280 Du bist nur kurz seine Stellvertretung. 142 00:08:09,640 --> 00:08:11,160 Ja, aber ich bin's. 143 00:08:16,320 --> 00:08:18,160 (Mann) Pauli! 144 00:08:19,080 --> 00:08:21,160 Pauli! 145 00:08:22,800 --> 00:08:24,080 Servus, Pauli. 146 00:08:24,200 --> 00:08:26,160 Du kennst mich. Ich bin der Onkel Rudi. 147 00:08:26,280 --> 00:08:27,680 Ich kenn dich aber nicht. 148 00:08:27,800 --> 00:08:31,560 Die Ishani Steckenbiller, die geht doch bei dir in den Kindergarten. 149 00:08:31,680 --> 00:08:34,440 Kannst du sie holen? - Was willst du von der Ishani? 150 00:08:34,560 --> 00:08:37,480 Ich muss mit ihr reden. Ist aber geheim. 151 00:08:37,600 --> 00:08:40,000 Streng geheim. Psch! Hol sie. 152 00:08:40,680 --> 00:08:41,920 Psch. 153 00:08:42,480 --> 00:08:45,200 Darf man fragen, was Sie da machen? - Was? Wer, ich? 154 00:08:45,760 --> 00:08:48,120 Nix. - Nix schaut aber anders aus. 155 00:08:48,240 --> 00:08:51,000 Das ist, glaub ich, ein Missverständnis. 156 00:08:52,120 --> 00:08:54,040 Pass auf, jetzt pack ich dich! 157 00:08:54,160 --> 00:08:55,800 (lautes Brüllen) 158 00:08:55,920 --> 00:08:57,480 (Aufprall, Rudi ächzt) 159 00:08:57,600 --> 00:09:00,240 Wie gefällt dir das, du Perversling? 160 00:09:00,360 --> 00:09:02,640 Marion, grüß dich. Der Eberhofer Franz. 161 00:09:03,240 --> 00:09:07,520 Du, ähm, sei so gut, schau mal auf das Konto vom alten Steckenbiller. 162 00:09:07,640 --> 00:09:10,960 Wann war da die letzte Abhebung? Gerne auch Kreditkarte. 163 00:09:11,080 --> 00:09:12,560 Moment kurz. - Ja, super, danke. 164 00:09:13,960 --> 00:09:15,160 (sie schließt ab) 165 00:09:16,840 --> 00:09:18,760 (spannungsvolle Musik) 166 00:09:19,680 --> 00:09:22,160 (Marion) Ich hab ins Konto geschaut. 167 00:09:22,280 --> 00:09:24,800 Ist er recht aufregend, dein Vermisstenfall? 168 00:09:24,920 --> 00:09:26,680 (stammelt) Ja. 169 00:09:26,800 --> 00:09:29,720 (Marion) Franz? - Das ist die Marion von der Sparkasse. 170 00:09:32,000 --> 00:09:33,440 Franz? Hallo? Bist du da? 171 00:09:37,400 --> 00:09:39,280 Äh... - Franz? 172 00:09:40,600 --> 00:09:42,440 Macht ist so geil, Franz. 173 00:09:43,280 --> 00:09:45,440 Susi, das ist mein Büro. (Stoff reißt) 174 00:09:49,280 --> 00:09:52,840 Frau Bürgermeister, wird das sexuelle Belästigung am Arbeitsplatz? 175 00:09:52,960 --> 00:09:56,560 Und das in deinem Büro. Ich komm mir so versaut vor. 176 00:09:56,680 --> 00:09:59,800 Das könnte sich negativ auf Ihre Karriere auswirken. 177 00:10:00,320 --> 00:10:02,840 Das ist eine dienstliche Anweisung. - Echt? 178 00:10:02,960 --> 00:10:05,360 Von Ihrer Vorgesetzten. 179 00:10:05,480 --> 00:10:08,160 (Susi stöhnt erregt, Franz ächzt) 180 00:10:14,840 --> 00:10:17,680 Franz? - Ja, ich weiß auch nicht. 181 00:10:17,800 --> 00:10:21,160 Du kannst doch sonst immer. - Ich bin doch keine Maschine. 182 00:10:21,280 --> 00:10:23,840 Brauchst du jetzt ein Vorspiel? Nach 20 Jahren? 183 00:10:23,960 --> 00:10:27,160 Auch wir Männer funktionieren nicht nur auf Knopfdruck. 184 00:10:29,880 --> 00:10:31,320 (lacht verlegen) Franz. 185 00:10:31,440 --> 00:10:33,560 Stehst du schon länger da? - Ich? 186 00:10:33,680 --> 00:10:36,720 Äh, nein, ich war grad auf'm Weg zum, zum Klo, 187 00:10:36,840 --> 00:10:38,720 zum Händewaschen. 188 00:10:38,840 --> 00:10:40,400 Und? Alles fit im Schritt? 189 00:10:42,360 --> 00:10:45,640 Du bringst jetzt die Filme vom Blitzer zum Entwickeln. 190 00:10:45,760 --> 00:10:48,000 Abzüge 13x18, Hochglanz. 191 00:10:48,120 --> 00:10:49,800 Hahaha. Wahnsinnig witzig. 192 00:10:49,920 --> 00:10:52,560 Schwing dich! (unterdrücktes Lachen) 193 00:10:52,680 --> 00:10:55,120 (Türen werden geschlossen) 194 00:10:58,120 --> 00:11:02,040 Am 24. September diesen Jahres ist unser Vater verschwunden. 195 00:11:02,600 --> 00:11:05,680 Seitdem hat er sich nicht mehr bei uns gemeldet. 196 00:11:05,800 --> 00:11:08,360 Die örtliche Polizei nimmt uns nicht ernst. 197 00:11:08,480 --> 00:11:10,600 Darum wenden wir uns an Sie. (Winseln) 198 00:11:10,720 --> 00:11:13,480 Wenn irgendjemand irgendwas weiß über... 199 00:11:13,600 --> 00:11:15,720 Der Hund hat Hunger! - (Leopold) Ich auch. 200 00:11:15,840 --> 00:11:17,640 Was soll ich noch alles machen? 201 00:11:17,760 --> 00:11:21,680 (Franz) Einen Perversen? - Ja, auf die Ishani hat er es abgesehen. 202 00:11:21,800 --> 00:11:24,880 Hat man gleich gemerkt, dass das ein Perverser ist. - Und woran? 203 00:11:25,000 --> 00:11:27,760 Na, an allem. Wie er so geduckt hinter der Hecke saß, 204 00:11:27,880 --> 00:11:31,040 so ein Würstchen, das sich nicht an Größere rantraut. 205 00:11:31,160 --> 00:11:32,560 Ich zeig ihn dir. 206 00:11:32,680 --> 00:11:35,880 Da haben wir ihn eingesperrt, dass er uns nicht rauskommt. 207 00:11:36,000 --> 00:11:38,560 Ach! Dich hab ich ja schon ewig nicht mehr gesehen. 208 00:11:38,840 --> 00:11:40,760 Ja, weil du dich nie meldest. 209 00:11:41,120 --> 00:11:44,280 (streng) Welche Spur führt dich in unsern Kindergarten? 210 00:11:44,400 --> 00:11:45,800 Das geht dich nix an. 211 00:11:45,920 --> 00:11:50,120 Dann sag mir wenigstens, warum du die kleine Steckenbiller anquatschst. 212 00:11:50,240 --> 00:11:51,240 Da. 213 00:11:53,000 --> 00:11:55,080 Das hängt in jeder Tankstelle von da bis Garmisch. 214 00:11:55,200 --> 00:11:58,360 Du bist scharf auf die Belohnung. - Ich bin Privatdetektiv. 215 00:11:58,480 --> 00:12:02,960 Im Gegensatz zu dir überweist mir niemand jeden Monat ein Gehalt fürs Nichtstun. 216 00:12:03,080 --> 00:12:05,480 Ist es finanziell eng? Soll ich dir was leihen? 217 00:12:05,600 --> 00:12:08,520 Danke. Finanziell geht's mir eins a. - Sicher? 218 00:12:08,640 --> 00:12:12,480 Soll ich dir was leihen? - Also: warum ausgerechnet die Kleine? 219 00:12:12,600 --> 00:12:14,880 Immer zuerst das private Umfeld checken. 220 00:12:15,000 --> 00:12:17,440 Muss ich dir ernsthaft Detektivarbeit erklären? 221 00:12:17,560 --> 00:12:19,480 (streng) Nein, musst du nicht. 222 00:12:20,760 --> 00:12:23,560 (Kinder kichern) Servus, Franz! 223 00:12:23,720 --> 00:12:24,760 Servus! 224 00:12:24,920 --> 00:12:27,520 Mach die Handschellen ab. - Ein bisserl Show gehört dazu. 225 00:12:27,640 --> 00:12:29,800 Auch bei der Polizei. 226 00:12:30,440 --> 00:12:32,360 (Rudi stöhnt) Au! 227 00:12:32,480 --> 00:12:35,080 Papa, was ist denn eigentlich ein Perverser? 228 00:12:35,200 --> 00:12:37,960 Äh, das ist einer, der kommt aus Perversien. 229 00:12:38,640 --> 00:12:42,360 Ich bin nicht pervers. - (Franz) Jetzt sei nicht eingeschnappt. 230 00:12:42,480 --> 00:12:45,600 Wir bringen den Pauli heim und dann gehen wir ein Bier trinken 231 00:12:45,720 --> 00:12:49,000 und besprechen, wie wir den Steckenbiller wiederfinden. 232 00:12:49,120 --> 00:12:51,520 Franz Eberhofer, ich durchschaue dich. 233 00:12:51,640 --> 00:12:54,720 Du willst mir meinen Fall klauen, du Kriminalschmarotzer. 234 00:12:54,840 --> 00:12:57,880 Ach geh! Eine Hand wäscht die andere, hm? 235 00:12:58,000 --> 00:13:00,880 Wenn ich was rauskriege, erfährst du es als Erster. 236 00:13:01,000 --> 00:13:04,800 Und danach machen wir halbe-halbe. - Ich find den Steckenbiller auch allein. 237 00:13:04,920 --> 00:13:07,440 Außerdem darfst du keine Belohnung annehmen. 238 00:13:07,560 --> 00:13:09,720 Die Belohnung nimmst natürlich du an. 239 00:13:09,840 --> 00:13:11,680 Und danach machen wir halbe-halbe. 240 00:13:11,800 --> 00:13:15,960 Franz, wenn du mir diesen Fall klaust, sind wir geschiedene Leute. 241 00:13:17,080 --> 00:13:19,200 Wo gehst du denn hin? Du bist verhaftet. 242 00:13:19,320 --> 00:13:20,360 Leck mich am Arsch. 243 00:13:21,880 --> 00:13:23,440 (gemächliche Musik) 244 00:13:23,560 --> 00:13:24,760 Komm, Pauli. - Ja! 245 00:13:24,880 --> 00:13:28,160 Hast du die Mama vermisst? Hast du die Mama vermisst? 246 00:13:28,280 --> 00:13:30,520 Die Mama hat den Pauli auch vermisst. 247 00:13:31,040 --> 00:13:34,600 Wart ihr noch auf dem Spielplatz? - Ja, aber das war das letzte Mal. 248 00:13:35,760 --> 00:13:39,880 (stöhnt) Warum auf den Spielplatz gehen, wenn man daheim einen Bauernhof hat? 249 00:13:40,000 --> 00:13:43,160 (Franz) Gell, Hinkelotta? - Aber ist doch auch schön, 250 00:13:43,280 --> 00:13:45,320 Zeit mit dem Sohn zu verbringen, oder? 251 00:13:45,440 --> 00:13:48,160 Weißt du, wer im Kindergarten war? - (Susi) Nein. 252 00:13:48,280 --> 00:13:49,800 Einer aus Perversien. 253 00:13:49,920 --> 00:13:51,520 Aus Perversien? 254 00:13:51,640 --> 00:13:53,320 Das war nur der Rudi. 255 00:13:53,440 --> 00:13:54,520 Ach so. 256 00:13:55,080 --> 00:13:58,320 Du, Pauli, die Mama vom Ansgar hat heute angerufen. 257 00:13:58,440 --> 00:14:02,120 Du hast ihm die Schaufel weggenommen und gesagt: „Du Dummkopf“? 258 00:14:02,240 --> 00:14:05,360 Pauli, hast du zum Ansgar gesagt: „Du Dummkopf“? 259 00:14:05,480 --> 00:14:09,120 Ja, du kannst doch unserer Familie nicht so eine Schande machen. 260 00:14:09,240 --> 00:14:12,520 So was wollen wir nicht mehr hören. - (Franz) Ganz genau. 261 00:14:12,640 --> 00:14:16,360 Nächstes Mal sagst du „Saudepp“, „Hundskrüppel“, „Watschengesicht“. 262 00:14:16,480 --> 00:14:20,600 Ja, oder „Brunzkopf“ oder „Hirntoni“ oder „Teigaffe“, verstehst du? 263 00:14:20,720 --> 00:14:23,160 Aber doch nicht „Dummkopf“. Also wirklich. 264 00:14:23,280 --> 00:14:26,680 Warum gibt's nix Gescheites? - Weil du nix eingekauft hast. 265 00:14:26,800 --> 00:14:29,600 Seit Oma weg ist, gibt's bloß noch Pizza oder Leberkäse. 266 00:14:29,720 --> 00:14:31,200 Oder Pizza-Leberkäse. 267 00:14:31,320 --> 00:14:34,640 Und wie's hier ausschaut. Das ist nicht mehr feierlich. 268 00:14:34,760 --> 00:14:38,560 Du hast einen Buchladen mit einem gemütlichen Sechs-Quadratmeter-Büro. 269 00:14:38,680 --> 00:14:40,280 Du musst hier nicht sein. 270 00:14:40,400 --> 00:14:43,480 Doch, muss ich schon. Ich muss unser Haus fertig bauen. 271 00:14:43,600 --> 00:14:47,280 Sonst kommen die Panida und die Kinder gar nicht mehr aus Thailand zurück. 272 00:14:47,400 --> 00:14:49,880 Leopold, du hast recht. Das ist kein Leben. 273 00:14:50,000 --> 00:14:52,600 Wir vegetieren hier nur noch so dahin. 274 00:14:52,720 --> 00:14:56,560 Aber jetzt hat der Franz mehr Zeit und kann sich um den Haushalt kümmern. 275 00:14:56,680 --> 00:14:59,640 Kommandier mich nicht herum. - Hast du eine bessere Idee? 276 00:14:59,760 --> 00:15:03,040 Ja, die Oma muss wieder her. Und ihr helft gefälligst alle mit. 277 00:15:03,160 --> 00:15:06,280 (brummt) Mit der red ich gar nicht mehr. - Du auch! 278 00:15:06,400 --> 00:15:08,360 (Hinkelotta winselt) 279 00:15:08,480 --> 00:15:10,240 (gemächliche Musik) 280 00:15:14,400 --> 00:15:16,880 Zieh nicht so ein Gesicht. Wir machen das auch für dich. 281 00:15:17,000 --> 00:15:20,160 Hättet ihr die Oma besser behandelt, wär es nicht so gekommen. 282 00:15:20,280 --> 00:15:23,120 Du hältst deinen Rand und machst einen guten Eindruck. 283 00:15:23,240 --> 00:15:25,080 Ich komm da nicht angeschleimt. 284 00:15:25,200 --> 00:15:27,000 (Hardrock-Klingelton) 285 00:15:27,120 --> 00:15:30,040 Was ist denn los bei Ihnen? - (Franz) Wie meinen Sie das? 286 00:15:30,160 --> 00:15:32,480 Die Steckenbillers machen alle verrückt. 287 00:15:32,600 --> 00:15:37,440 Was haben Sie in dem Fall rausgefunden? - Der Fall steht ganz oben auf der Liste. 288 00:15:37,560 --> 00:15:41,400 (lacht) Das ist Ihr Zuständigkeitsbereich. Kümmern Sie sich drum. 289 00:15:41,520 --> 00:15:43,680 Und zwar sofort. - Das würde ich ja gern. 290 00:15:43,800 --> 00:15:47,240 Aber als Halbtagskraft sind meine Kapazitäten nicht endlos. 291 00:15:47,360 --> 00:15:48,800 Was heißt Halbtagskraft? 292 00:15:48,920 --> 00:15:52,200 Das besprechen Sie am besten mit der neuen Bürgermeisterin. 293 00:15:52,320 --> 00:15:53,480 Also, Eber... 294 00:15:54,840 --> 00:15:56,560 Einfach aufgelegt. 295 00:15:56,680 --> 00:15:59,000 Du hättest was Ordentliches anziehen können. 296 00:15:59,120 --> 00:16:03,120 Wie soll ich das machen, du Hirsch, wenn ich nix Sauberes mehr hab? 297 00:16:03,240 --> 00:16:04,280 Waschen? 298 00:16:04,400 --> 00:16:06,160 (Oma lacht laut) 299 00:16:08,640 --> 00:16:10,000 So ein Glück, was? 300 00:16:10,120 --> 00:16:11,840 Oi, oi, oi. Das geht ja gut los. 301 00:16:11,960 --> 00:16:15,400 (Buengo) Das ist nicht dein Ernst, oder? - Ich hab gewonnen! 302 00:16:15,520 --> 00:16:17,600 Geh, Lena, du hast doch beschissen. 303 00:16:17,720 --> 00:16:20,840 Liesl, ich versteh dich ganz schlecht. - Ach so? 304 00:16:20,960 --> 00:16:22,800 Mein Hörgerät spinnt. (sie lacht) 305 00:16:22,920 --> 00:16:26,600 Ja, genau. Du verstehst auch bloß das, was du verstehen willst. 306 00:16:26,720 --> 00:16:28,640 Das bleibt aber unter uns. 307 00:16:28,760 --> 00:16:30,440 Pss. (Oma lacht) 308 00:16:31,960 --> 00:16:33,760 (Hupen) 309 00:16:33,880 --> 00:16:37,240 (Liesl) Ja, da schau her, Lenerl. Deine Bagage. 310 00:16:37,360 --> 00:16:40,720 Ha, die können was erleben. Das wird ein Spaß. 311 00:16:42,600 --> 00:16:45,800 Gut, dass ihr so schnell kommt. Hat der Doktor euch angerufen? 312 00:16:45,920 --> 00:16:47,640 (unheilvolle Musik) 313 00:16:47,760 --> 00:16:49,520 Geht's der Oma nicht gut? 314 00:16:49,640 --> 00:16:53,120 (Leopold) Sag bloß, es geht dem Ende zu? - Jesus Maria. 315 00:16:54,760 --> 00:16:58,400 Mit der Oma geht's zu Ende und du kommst so daher. Schämen muss man sich. 316 00:16:58,520 --> 00:17:01,720 Klar, weil's um Äußerlichkeiten geht. - Reißt euch zusammen. 317 00:17:01,840 --> 00:17:03,480 (unheilvolle Musik) 318 00:17:04,720 --> 00:17:07,200 Jungs, kommt her, ich muss mit euch reden. 319 00:17:14,600 --> 00:17:17,200 Geht's dir nicht gut? - Was sagt denn der Doktor? 320 00:17:17,320 --> 00:17:20,040 Ist es so weit, Mama? - Das wird doch wieder, oder? 321 00:17:20,160 --> 00:17:23,480 Jetzt gebt mal alle Ruhe, damit ich was sagen kann. 322 00:17:24,280 --> 00:17:26,080 Ja, red dir nur alles von der Seele. 323 00:17:26,200 --> 00:17:29,040 Wir hören dir zu, liebe Oma. - Wir machen alles für dich. 324 00:17:31,440 --> 00:17:34,680 Das sind Bistro-Gutscheine. 325 00:17:35,560 --> 00:17:40,400 Fünf Tassen Kaffee und drei Stück Schwarzwälder Kirschtorte. 326 00:17:41,560 --> 00:17:45,080 Stellt euch vor, der Billinger-Markt macht zu. 327 00:17:45,200 --> 00:17:48,720 Und da verfallen meine Gutscheine. Wir müssen unbedingt dahin. 328 00:17:49,960 --> 00:17:52,680 Und deswegen jagst du uns so einen Schrecken ein? 329 00:17:52,800 --> 00:17:55,720 Wir haben geglaubt, es ist was Ernstes. - Das ist ernst. 330 00:17:55,840 --> 00:17:59,320 Ich hab mein ganzes Leben lang alle meine Wünsche und Träume 331 00:17:59,440 --> 00:18:01,560 immer hinten für euch angestellt. 332 00:18:01,680 --> 00:18:04,520 Seit wann hast du eigene Wünsche und Träume? 333 00:18:04,640 --> 00:18:06,400 Also bei mir geht's nicht. 334 00:18:06,520 --> 00:18:09,040 Ich hab einen Fall und bin mit dem Pauli allein. 335 00:18:09,160 --> 00:18:12,480 Und ich muss mich um den Neubau kümmern. - Ja, dann... 336 00:18:13,280 --> 00:18:16,040 Ja, was dann? Ich kann dich auch nicht fahren. 337 00:18:16,920 --> 00:18:18,560 Ich hab permanenten Unterzucker. 338 00:18:20,440 --> 00:18:23,880 Und was ist mit meinen Gutscheinen, Himmelherrgott-Sakrament? 339 00:18:24,000 --> 00:18:29,120 Wenn du wieder zu uns ziehen würdest... - Ich zieh nicht wieder ein. 340 00:18:29,240 --> 00:18:32,960 Wenn du nicht heimkommst, kann dich auch keiner zum Billinger fahren. 341 00:18:33,080 --> 00:18:35,800 Ja, dann mach ich den Führerschein und fahr selber. 342 00:18:35,920 --> 00:18:38,160 (spöttisch) Ja, das machst du, Mama. 343 00:18:39,560 --> 00:18:43,680 Führerschein! Die spinnt komplett. Ein klarer Fall von Altersschwachsinn. 344 00:18:43,800 --> 00:18:46,640 Das ist ein Polizeiauto! - Erst lässt sie mich im Stich, 345 00:18:46,760 --> 00:18:49,920 dann kommt sie mit Sterben daher und jetzt mit dem Billinger. 346 00:18:50,040 --> 00:18:52,560 Papa! (sie reden durcheinander) 347 00:18:52,680 --> 00:18:55,200 Papa, mach den Dübel aus! - Ah, leck mich doch! 348 00:18:55,320 --> 00:18:57,400 (brüllt) Obacht! (Bremsen quietschen) 349 00:18:59,160 --> 00:19:00,840 (Quietschen) 350 00:19:00,960 --> 00:19:03,800 (Leopold) Das ist von einem Mensch. - (Franz) Krass. 351 00:19:03,920 --> 00:19:06,800 Sauber, Junge, jetzt hast du wirklich einen Fall. 352 00:19:07,680 --> 00:19:11,440 So, wie geht's meinen Schäfchen? Ist doch alles in Ordnung, gell? 353 00:19:11,560 --> 00:19:15,360 Gar nichts ist in Ordnung. Der Kindergarten muss erweitert werden. 354 00:19:15,480 --> 00:19:18,240 Die Planungen für die Spielstraße gehen nicht voran. 355 00:19:18,360 --> 00:19:22,560 Und die Übernachtungszahlen der letzten Jahre? Es ist dramatisch. 356 00:19:22,680 --> 00:19:24,000 Dramatisch? 357 00:19:24,120 --> 00:19:28,080 Ja. Niederkaltenkirchen ist touristisch der totale Underperformer. 358 00:19:28,200 --> 00:19:32,040 Frau Dings, das ist ja schön, dass Sie sich als stellvertretende... 359 00:19:32,160 --> 00:19:36,560 Die extra von mir gegründete Taskforce „Social Media & Public Image“ 360 00:19:36,680 --> 00:19:38,760 hat einen super Vorschlag erarbeitet, 361 00:19:38,880 --> 00:19:41,280 wie wir das Niederkaltenkirchen der Zukunft 362 00:19:41,400 --> 00:19:43,400 touristisch attraktiver gestalten. 363 00:19:43,520 --> 00:19:47,480 Wir machen mit beim Wettbewerb „Schönster Kreisverkehr Bayerns“. 364 00:19:47,600 --> 00:19:51,520 Nein, das machen wir ganz bestimmt nicht. Was soll denn das bringen? 365 00:19:51,640 --> 00:19:54,720 Oh-oh, ich hör Sie nicht mehr. Wir hören Sie nicht mehr. 366 00:19:54,840 --> 00:19:57,080 Macht den Ton an! - Falls Sie uns noch hören: 367 00:19:57,200 --> 00:19:59,360 Den Ton an! - Gute Besserung und bis bald. 368 00:19:59,480 --> 00:20:01,280 Verdammt noch mal, nein! Ich... 369 00:20:01,400 --> 00:20:03,520 Schlechte Verbindung. Schade. 370 00:20:03,640 --> 00:20:05,360 So... 371 00:20:05,480 --> 00:20:10,480 Ich möchte von jedem von euch bis heute Abend einen kreativen Vorschlag, 372 00:20:10,600 --> 00:20:13,560 wie wir unseren Kreisverkehr verschönern können. 373 00:20:13,680 --> 00:20:15,480 (Stimmengewirr auf dem Flur) Max! 374 00:20:15,600 --> 00:20:17,040 (Susi stampft auf) Hä? 375 00:20:17,160 --> 00:20:20,040 Von jedem. - Von mir auch? 376 00:20:20,160 --> 00:20:21,560 Was... 377 00:20:21,680 --> 00:20:23,640 Was ist denn das da draußen? 378 00:20:25,920 --> 00:20:27,760 (lautes Durcheinander) 379 00:20:31,200 --> 00:20:33,120 (Susi) Hallo? 380 00:20:33,240 --> 00:20:35,080 Ist heute Tag der offenen Behörde? 381 00:20:35,200 --> 00:20:37,960 Großeinsatz. Herr Eberhofer hat uns angefordert. 382 00:20:39,320 --> 00:20:40,880 (schriller Pfiff) 383 00:20:41,000 --> 00:20:42,480 (brüllt) Fähnlein, 384 00:20:42,600 --> 00:20:45,240 fertig machen zum Abmarsch! 385 00:20:46,280 --> 00:20:48,160 (Kinder reden durcheinander) 386 00:20:48,880 --> 00:20:51,640 (Gruppenleiter brüllt) Links, zwo, 387 00:20:52,560 --> 00:20:54,800 drei, vier! 388 00:20:54,920 --> 00:20:56,320 (Pfiff) 389 00:20:56,440 --> 00:20:59,600 Fähnlein, nicht so langsam! Schaltet einen Gang hoch! 390 00:21:01,240 --> 00:21:04,400 Du kannst nicht wissen, ob das das Ohr vom Steckenbiller ist. 391 00:21:04,520 --> 00:21:07,240 Hast du dem unbedingt Bescheid geben müssen? - Na ja. 392 00:21:07,360 --> 00:21:11,520 Über Anwesende spricht man nicht in der dritten Person. - Was hat er denn? 393 00:21:11,640 --> 00:21:16,160 Angst, er kriegt die Belohnung nicht. - Was sagte ich? Stichwort: dritte Person. 394 00:21:16,280 --> 00:21:19,360 Franz, was machst du denn da für einen Aufriss? 395 00:21:19,480 --> 00:21:21,120 (keucht) Muss das sein? 396 00:21:21,240 --> 00:21:25,760 Stell dir vor, mein Vermisstenfall hat eine spektakuläre Wendung genommen. 397 00:21:25,880 --> 00:21:28,080 In Richtung Kapitalverbrechen. - Mhm. 398 00:21:28,880 --> 00:21:30,760 Dem Franz ist ein Ohr zugeflogen. 399 00:21:32,120 --> 00:21:34,040 Das könnte vom Steckenbiller sein. 400 00:21:34,160 --> 00:21:35,200 Könnte? 401 00:21:35,320 --> 00:21:40,360 Franz, ich versuche, den Unique Sailling Point von Niederkaltenkirchen zu finden, 402 00:21:40,480 --> 00:21:44,600 und du veranstaltest so ein Brimbamborium wegen einem einzigen Ohr? 403 00:21:44,720 --> 00:21:48,040 Ich hab's ihm eh gesagt. - Ich verweise Sie gleich des Tatorts. 404 00:21:48,160 --> 00:21:50,960 Wo ein Ohr ist, ist meistens noch mehr. - Ja. 405 00:21:51,080 --> 00:21:56,200 Vielleicht gibt es ja eine unspektakuläre Erklärung, warum hier ein Ohr herumliegt. 406 00:21:56,320 --> 00:21:58,640 Ja, dass der Rest von dem Mensch auch hier ist. 407 00:21:58,760 --> 00:22:01,960 Ja, aber vielleicht ist es auch was ganz Alltägliches. 408 00:22:02,080 --> 00:22:04,360 Hä? 409 00:22:04,480 --> 00:22:06,200 Zum Beispiel... 410 00:22:06,320 --> 00:22:07,520 (sie seufzt) Dings. 411 00:22:07,640 --> 00:22:08,800 (beide) Hä? 412 00:22:08,920 --> 00:22:10,280 (sie stöhnt frustriert) 413 00:22:10,400 --> 00:22:12,080 Zum Beispiel... 414 00:22:12,200 --> 00:22:15,840 Es ist ein rechter Schmarrn, was du hier veranstaltest. 415 00:22:18,000 --> 00:22:20,400 Deine Susi hat ganz schön Feuer unterm Arsch. 416 00:22:20,520 --> 00:22:23,440 Wenn du nicht aufpasst, hast du bald nix mehr zu melden. 417 00:22:23,560 --> 00:22:25,960 (Rudi lacht schadenfroh) 418 00:22:26,880 --> 00:22:29,840 (Pfadfinder) Ey, Fabi, komm. Zieh mal. Ich hab was gefunden. 419 00:22:29,960 --> 00:22:31,760 Sagt mal, ihr Rotzpiepen! 420 00:22:31,880 --> 00:22:34,720 Bist du bekloppt? Das ist ein Corpus Delicti. 421 00:22:34,840 --> 00:22:38,200 Fund! Fund! Das ist ein Leichenteil. 422 00:22:38,360 --> 00:22:39,720 (Hinkelotta kläfft) 423 00:22:39,840 --> 00:22:41,880 (Papa nimmt tiefen Zug) 424 00:22:44,280 --> 00:22:46,400 (Winseln) 425 00:22:47,600 --> 00:22:49,440 (er atmet aus) 426 00:22:49,560 --> 00:22:52,200 Was ist denn los? Was schaust du schon wieder so? 427 00:22:52,320 --> 00:22:54,640 Meinst du, ich hab keinen Hunger oder was? 428 00:22:57,800 --> 00:22:58,960 (Winseln) 429 00:22:59,080 --> 00:23:01,240 (Kaufhausmusik) 430 00:23:03,840 --> 00:23:05,480 Pf... 431 00:23:15,360 --> 00:23:17,760 Wir sind aber keine Wärmestube, gell? 432 00:23:17,880 --> 00:23:21,560 Sagt wer, dass mir kalt ist? - Die Bahnhofsstube sind wir auch nicht. 433 00:23:21,680 --> 00:23:24,800 Ja, das ist mir klar. Ich bin ja auch zum Futterkaufen hier. 434 00:23:24,920 --> 00:23:28,040 Und für wen wollen Sie Futter kaufen? - Ja, für unsern Hund! 435 00:23:28,160 --> 00:23:30,520 Ja, das... -Aha. Für einen Hund. 436 00:23:30,640 --> 00:23:33,920 Und wo ist er dann, Ihr Hund? - Ja, wo wird er sein, der Hund? 437 00:23:34,040 --> 00:23:37,040 Daheim ist er und hat tierisch Hunger. - So, so. 438 00:23:37,160 --> 00:23:40,920 Ja, und was haben wir für einen Hund? - Kruzifünferl, einen Hund halt! 439 00:23:41,040 --> 00:23:42,280 Welche Rasse? 440 00:23:42,400 --> 00:23:45,120 Rasse, Rasse. Ist doch wurscht. Ein dreibeiniger ist es. 441 00:23:45,240 --> 00:23:49,000 Eine Katze und einen Vogel haben wir auch? - Was für einen Vogel, bitte? 442 00:23:50,400 --> 00:23:53,400 Vielen Dank für Ihren Besuch im Leckerli-Markt 443 00:23:53,520 --> 00:23:55,320 und auf Nimmerwiederschauen. 444 00:23:55,440 --> 00:23:57,920 Brennt dir der Hut, du aufgetakelte Mistamsel? 445 00:23:58,040 --> 00:23:59,840 Ich hab wirklich einen Hund. 446 00:23:59,960 --> 00:24:03,000 Muss ich mir das anhören von so einem Zwetschgenmanderl? 447 00:24:03,120 --> 00:24:05,240 Da hat der Maurer das Loch gelassen. Geh! 448 00:24:05,360 --> 00:24:07,160 Jetzt wird's hinten höher wie vorn. 449 00:24:07,280 --> 00:24:10,520 Du glaubst wohl, ich hab kein Geld, du Nagellackpritsche? 450 00:24:10,640 --> 00:24:13,760 Wenn ich was kaufen will, kaufe ich was. Das kaufe ich jetzt. 451 00:24:13,880 --> 00:24:16,040 Und das kauf ich auch, ja? Und das. 452 00:24:16,160 --> 00:24:17,920 Ein Hamsterspielzeug? 453 00:24:18,040 --> 00:24:20,320 Mit was mein Hund spielt, ist doch wurscht. 454 00:24:20,440 --> 00:24:22,160 Und wenn es ein Schachbrett ist. 455 00:24:22,280 --> 00:24:24,600 Und wenn ich alles kaufen will, kauf ich alles. 456 00:24:24,720 --> 00:24:26,320 99 auf fünf. - Alles kauf ich. 457 00:24:26,440 --> 00:24:29,040 99 auf fünf, bitte - (Spielzeug quietscht) 458 00:24:31,560 --> 00:24:34,200 (Papa im Geschäft) Jetzt glotzt nicht so blöde! 459 00:24:34,320 --> 00:24:37,280 Müsstet ihr für Blödheit Steuern zahlen, wär der Laden zu. 460 00:24:37,400 --> 00:24:38,760 Endlich sind Sie da. 461 00:24:38,880 --> 00:24:41,320 (Papa) Jetzt macht die Tür auf! - Das ist er. 462 00:24:41,440 --> 00:24:44,000 Haben sie euch komplett ins Hirn geschissen? 463 00:24:44,120 --> 00:24:48,320 Ich werde sowieso nie wieder einen Fuß in diesen Scheißladen setzen. 464 00:24:48,440 --> 00:24:51,320 Mir war er ja gleich verdächtig. - Echt? 465 00:24:51,440 --> 00:24:54,440 Es soll doch einer aus der Psychiatrie ausgebrochen sein. 466 00:24:54,560 --> 00:24:58,120 Der hat wahllos Sachen mitgenommen und wollte in D-Mark zahlen. 467 00:24:58,240 --> 00:25:01,560 Wir haben ihn gleich eingesperrt. - Rutscht mir den Buckel runter. 468 00:25:01,680 --> 00:25:04,640 Und dann könnt ihr mich kreuzweise und spiralenförmig 469 00:25:04,760 --> 00:25:06,920 aber so was von am Arsch lecken! 470 00:25:07,040 --> 00:25:09,080 Akute Schizophrenie tät ich sagen. 471 00:25:09,200 --> 00:25:12,280 Nein, das ist mein Vater. - (Papa) Ich glaub, ich spinn. 472 00:25:12,400 --> 00:25:14,880 Echt jetzt? - Mhm. 473 00:25:15,000 --> 00:25:19,760 Franz, jetzt beweg deinen Handlanger-Arsch dieses Kacksystems und hol mich hier raus! 474 00:25:19,880 --> 00:25:23,800 Das ist mir aber zuwider, dass ich Ihren Vater für plemplem gehalten hab. 475 00:25:23,920 --> 00:25:26,040 Ach, das ist mir auch schon passiert. 476 00:25:26,760 --> 00:25:28,160 (Krachen) 477 00:25:28,280 --> 00:25:30,480 Bin ich schon drin? - Ja, ja. 478 00:25:31,120 --> 00:25:32,800 Ganz prima, Frau Eberhofer. 479 00:25:32,920 --> 00:25:34,640 Jetzt 480 00:25:34,760 --> 00:25:36,520 fahren wir schnell wieder heim. 481 00:25:36,640 --> 00:25:38,040 (Motor heult auf) 482 00:25:38,160 --> 00:25:39,440 Super. 483 00:25:39,560 --> 00:25:40,520 Dann... 484 00:25:41,280 --> 00:25:45,680 krieg ich jetzt noch 443 Euro und neun Cent. 485 00:25:45,800 --> 00:25:47,080 (Papa) Franz! 486 00:25:47,200 --> 00:25:50,040 Geht auch mit Karte. - (Papa) Lasst mich sofort raus! 487 00:25:51,280 --> 00:25:53,840 443 Euro und neun Cent. 488 00:25:53,960 --> 00:25:56,040 Papa, das sind fast 900 Mark. 489 00:25:56,360 --> 00:25:59,400 Heutzutage ist man nur noch als zahlender Kunde was wert. 490 00:25:59,520 --> 00:26:01,200 Raubtier-Kapitalismus. 491 00:26:01,320 --> 00:26:04,240 Dann wundern sie sich, dass man nicht mehr einkaufen mag. 492 00:26:04,360 --> 00:26:07,440 Ab jetzt können mich alle Geschäfte komplett am Arsch lecken. 493 00:26:07,560 --> 00:26:10,400 Ich kauf überhaupt nix mehr ein, verstehst? 494 00:26:12,600 --> 00:26:15,640 Frisst du jetzt meinem Hund die Leckerlis weg? 495 00:26:15,760 --> 00:26:19,960 Ich muss mich ja beruhigen. Rauchen lässt du mich ja nicht in deinem Spießerauto. 496 00:26:20,080 --> 00:26:21,920 Papa, du hast einen Vollschuss. 497 00:26:22,040 --> 00:26:24,600 Nie wieder kauf ich irgendetwas ein. 498 00:26:24,880 --> 00:26:29,040 Ich lasse den Konsum am ausgestreckten Arm verhungern. So schaut's aus. 499 00:26:29,680 --> 00:26:31,520 Ja, das machst du. 500 00:26:32,960 --> 00:26:34,800 (Stimmengewirr) 501 00:26:35,680 --> 00:26:37,440 (gackerndes Gelächter) 502 00:26:39,480 --> 00:26:43,160 Mmh! Der Herr Bürgermeister- Stellvertreterinnen-Gatte. 503 00:26:43,280 --> 00:26:45,360 Durftest du heute noch raus? 504 00:26:45,480 --> 00:26:48,680 Musst du nicht der Susi ihre Business-Klamotten aufbügeln? 505 00:26:48,800 --> 00:26:50,520 (Frauen lachen) 506 00:26:50,640 --> 00:26:53,880 Warum sind die an unserem Tisch? - Heute ist Ladies Night. 507 00:26:54,000 --> 00:26:56,240 Wolfi? Noch eine Runde Aperol Spritz. 508 00:26:56,360 --> 00:26:58,040 (Frauen lachen) 509 00:27:02,760 --> 00:27:04,840 (undeutliche Gespräche im Hintergrund) 510 00:27:04,960 --> 00:27:07,480 Danke. (Jubellaute) 511 00:27:08,760 --> 00:27:12,160 (Auslöser) Warum fotografiert ihr euer Bier? 512 00:27:12,280 --> 00:27:14,040 Insta. - Instagram. 513 00:27:14,160 --> 00:27:16,680 Ich hab schon einen Follower. Den Simmerl. 514 00:27:16,800 --> 00:27:18,400 Ich auch, den Flötzinger. Da! 515 00:27:18,520 --> 00:27:21,480 Mein Bier geht voll durch die Decke. Einen Like hab ich schon. 516 00:27:21,600 --> 00:27:24,840 Franz, kauf dir auch mal so ein Handy. - Dann kannst du uns liken. 517 00:27:24,960 --> 00:27:26,560 Ach like mich doch am Arsch. 518 00:27:27,600 --> 00:27:29,480 Was ist denn heute los mit dir, Franz? 519 00:27:29,600 --> 00:27:32,760 Ja, jetzt lasst doch den Franz. Ihm geht's nicht so gut. 520 00:27:32,880 --> 00:27:36,160 Hä? - Franz, hast du Probleme? 521 00:27:36,280 --> 00:27:38,440 Stimmt's bei dir mit der Susi nicht mehr? 522 00:27:38,560 --> 00:27:41,120 Trennt ihr euch? - (Wolfi) Das hört man öfters. 523 00:27:41,240 --> 00:27:45,800 Wenn die Frau karrieremäßig an dem Mann vorbeizieht, ist der Eheofen aus. 524 00:27:45,920 --> 00:27:49,880 (Frauen lachen weiter im Hintergrund) - Franz, kannst du nicht mehr? 525 00:27:50,680 --> 00:27:52,800 Simmerl? - (brummt) Na... 526 00:27:52,920 --> 00:27:56,720 Mein Max hat's halt daheim brühwarm erzählen müssen. Es tut mir leid. 527 00:27:56,840 --> 00:28:00,280 So alt bist doch du noch nicht. - Können wir von was anderem reden? 528 00:28:00,400 --> 00:28:04,360 Ach geh, das ist reine Kopfsache. Hm? Sex findet da oben statt. 529 00:28:04,480 --> 00:28:09,080 Echt? Ich bin am besten, wenn ich nicht so viel nachdenke nach der vierten Halben. 530 00:28:09,200 --> 00:28:11,280 Wem vertraust du in Sachen Erotik mehr, 531 00:28:11,400 --> 00:28:14,720 einem Metzger oder dem Installateur der Sinnlichkeit? 532 00:28:14,840 --> 00:28:16,240 Habt ihr's jetzt? 533 00:28:17,160 --> 00:28:20,840 Mein Gott, Franz, was würd ich dafür geben, wenn ich nicht dauernd könnte. 534 00:28:20,960 --> 00:28:25,280 Ich kann nicht nicht. - Die Mary sagt, ich muss was gegen die Weiberei machen. 535 00:28:25,400 --> 00:28:27,520 Die hat gesagt, ich bin sexsüchtig. 536 00:28:27,640 --> 00:28:30,080 Dann geh halt zum Arzt. - Therapie oder was? 537 00:28:30,200 --> 00:28:31,200 (Wolfi) Ja. 538 00:28:31,320 --> 00:28:34,600 Franz, das kannst du dir vielleicht nicht vorstellen, aber 539 00:28:34,720 --> 00:28:36,600 bei mir ist das aussichtslos. 540 00:28:37,600 --> 00:28:38,600 Servus. 541 00:28:38,720 --> 00:28:42,840 Hey, gehst du schon heim oder was? - Was willst'n daheim, Franz? 542 00:28:42,960 --> 00:28:45,280 Keinen Sex kannst bei uns auch haben. 543 00:28:47,960 --> 00:28:48,920 (Tür knallt zu) 544 00:28:49,040 --> 00:28:51,680 (Gelächter, schnelle Blasmusik) 545 00:28:54,920 --> 00:28:57,600 (Susi) Was macht für dich unser Dorf aus? 546 00:28:57,720 --> 00:29:01,360 Was ist quasi das Herz von Niederkaltenkirchen? 547 00:29:01,480 --> 00:29:04,560 Ist es die Ruhe? Ist es, dass man sich kennt? 548 00:29:04,680 --> 00:29:08,120 Sind es die vielen Jobmöglichkeiten in der Automobilbranche, hm? 549 00:29:08,240 --> 00:29:10,120 Auf alle Fälle. 550 00:29:10,800 --> 00:29:14,280 Fra-hanz, soll das jetzt helfen beim Brainstorming? 551 00:29:16,120 --> 00:29:18,000 (sie stöhnt genussvoll) 552 00:29:19,400 --> 00:29:22,720 (Susi) Also das ist für dich Niederkaltenkirchen? 553 00:29:22,840 --> 00:29:24,120 (Franz) Mhm. 554 00:29:24,240 --> 00:29:26,040 (flotte Blasmusik spielt weiter) 555 00:29:31,920 --> 00:29:33,840 Klappt's schon wieder nicht? 556 00:29:33,960 --> 00:29:35,640 (Blasmusik klingt aus) - Nein. 557 00:29:36,280 --> 00:29:37,240 (Susi) Franz, 558 00:29:38,000 --> 00:29:40,200 jetzt mach dir nicht so einen Stress. 559 00:29:40,320 --> 00:29:44,560 Du musst einfach akzeptieren, dass du momentan mehr Vater und Hausmann bist. 560 00:29:44,680 --> 00:29:47,800 Du redest doch ständig von Jobs in der Automobilbranche. 561 00:29:47,920 --> 00:29:49,560 Das ist voll der Erotikkiller. 562 00:29:55,000 --> 00:29:56,320 Und? Was sagt ihr? 563 00:29:56,440 --> 00:29:58,600 Wer soll das sein? - Der Steckenbiller. 564 00:29:59,520 --> 00:30:01,800 Die Ähnlichkeit springt nicht ins Auge. 565 00:30:01,920 --> 00:30:04,200 Was? Entschuldige, schau dir das an. 566 00:30:04,320 --> 00:30:07,520 Die fleischige Nase, das fliehende Kinn. 567 00:30:07,640 --> 00:30:11,320 Absolut. Wenn das nicht der Steckenbiller ist, dann weiß ich auch nicht. 568 00:30:11,440 --> 00:30:15,600 Das kann irgendwer sein. - Und der Steckenbiller läuft noch irgendwo rum. 569 00:30:15,720 --> 00:30:17,960 Hat dich irgendwer gefragt? - Eberhofer, 570 00:30:18,080 --> 00:30:22,880 Sie haben doch nicht aus irgendwelchen Tierteilen eine Leiche basteln lassen? 571 00:30:23,000 --> 00:30:27,200 Nur damit Sie einen Mordfall haben und nicht wieder auf halbtags gesetzt werden? 572 00:30:27,320 --> 00:30:30,600 Herr Moratschek, glauben Sie, ich bin komplett bescheuert? 573 00:30:30,720 --> 00:30:32,880 Ja, Günter, sag halt auch mal was. - Ach so? 574 00:30:33,000 --> 00:30:36,800 Ja, äh, die Teile da haben alle die DNA vom Steckenbiller. 575 00:30:36,920 --> 00:30:39,120 Wieso sagst du denn das nicht gleich? 576 00:30:39,240 --> 00:30:41,480 Na ja, so war's länger spannend. 577 00:30:52,000 --> 00:30:55,240 Und? Hab ich den richtigen Riecher gehabt, hm? 578 00:30:55,360 --> 00:30:57,160 Hör ich Dreamteam? Hör ich Dreamteam? 579 00:30:57,280 --> 00:30:59,480 Hör halt auf, Franz. - (Franz kichert) 580 00:31:00,240 --> 00:31:02,400 Wer tut dem Vater denn so was an? 581 00:31:02,520 --> 00:31:05,400 Das wissen wir nicht, aber jetzt haben wir ihn gefunden. 582 00:31:06,120 --> 00:31:07,680 (Uhr tickt) 583 00:31:08,440 --> 00:31:12,320 (Frau) Das hat der nicht verdient. Wer macht bloß so was? 584 00:31:12,440 --> 00:31:15,040 (Franz) Das krieg ich raus. - Versprichst du das? 585 00:31:15,160 --> 00:31:17,360 Mei, äh... Ja. 586 00:31:18,880 --> 00:31:20,440 Danke. 587 00:31:21,840 --> 00:31:24,280 Hat dein Vater mit irgendjemand Streit gehabt? 588 00:31:24,400 --> 00:31:29,000 Na ja, er war jetzt nicht direkt pflegeleicht, der Schwiegervater. 589 00:31:29,320 --> 00:31:31,720 Er hat gute Verbindungen zur Bank gehabt. 590 00:31:31,840 --> 00:31:34,520 Und wenn es jemandem finanziell schlecht ging, 591 00:31:34,640 --> 00:31:38,240 hat er ihm ein Angebot gemacht, wo er schlecht nein sagen konnte. 592 00:31:38,360 --> 00:31:41,040 Ja, da macht man sich nicht viele Freunde. - Nein. 593 00:31:41,160 --> 00:31:43,240 (weint) Zerstückelt, 594 00:31:43,360 --> 00:31:46,560 und auf einem Acker verstreut wie Mist. 595 00:31:47,240 --> 00:31:49,160 (Rudi) Furchtbar. Ja, furchtbar. 596 00:31:49,280 --> 00:31:53,200 Aber besser ein Ende mit Schrecken als ein Schrecken ohne Ende. 597 00:31:53,320 --> 00:31:57,680 (weibliche Computerstimme) Rudi, hast du Lust, mit mir ein Spiel zu spielen? 598 00:31:57,800 --> 00:32:01,400 Rudi, hast du Lust, mit mir ein Spiel zu spielen? 599 00:32:01,520 --> 00:32:03,080 Rudi, hast... 600 00:32:05,480 --> 00:32:07,280 Ihr Vater war Jäger? 601 00:32:08,360 --> 00:32:11,040 Die Jägerei war sein großes Hobby. 602 00:32:12,120 --> 00:32:14,080 Auf wem sein Feld hat man ihn gefunden? 603 00:32:14,200 --> 00:32:16,320 Das darf ich nicht sagen. 604 00:32:16,440 --> 00:32:18,360 Ja, ich glaub, wir haben es dann. 605 00:32:18,480 --> 00:32:20,720 Ja, eine Sache noch. Wegen der Belohnung. 606 00:32:20,840 --> 00:32:23,120 Überweisung oder bar, was ist Ihnen lieber? 607 00:32:23,240 --> 00:32:27,520 Die Belohnung war eigentlich dafür, dass wir den Vater wiederbekommen. 608 00:32:27,640 --> 00:32:29,760 Ja, jetzt ist er ja wieder da. 609 00:32:29,880 --> 00:32:32,480 Ja, aber zerhäckselt. 610 00:32:32,600 --> 00:32:34,840 Ja, da ist da. - Rudi! 611 00:32:35,200 --> 00:32:36,680 Steht auf dem Zettel drauf: 612 00:32:38,160 --> 00:32:40,200 „Belohnung nur bei lebendig“? 613 00:32:40,320 --> 00:32:42,480 Nein, auch nicht im Kleingedruckten. 614 00:32:42,600 --> 00:32:44,320 (sie schluchzt) 615 00:32:45,000 --> 00:32:47,120 Haben Sie gar keinen Anstand im Leib? 616 00:32:47,240 --> 00:32:49,640 Wir haben gerade unsern Vater verloren. 617 00:32:50,160 --> 00:32:51,400 (seufzt) Ach, Rudi. 618 00:32:51,800 --> 00:32:53,480 Was heißt hier unsensibel? 619 00:32:53,600 --> 00:32:56,480 Die haben ihren Vater verloren und du fragst nach der Belohnung. 620 00:32:56,600 --> 00:32:59,760 Ja, natürlich. Die steht uns ja auch zu. Geiziges Pack. 621 00:32:59,880 --> 00:33:01,960 Ja, ist schon gut, Rudi. Ist schon gut. 622 00:33:02,840 --> 00:33:06,280 Ich möchte nicht, dass du mich bei der Arbeit anrufst oder Nachrichten schreibst. 623 00:33:06,400 --> 00:33:11,120 In einer glücklichen Beziehung gesteht man dem anderen gewisse Freiheiten zu. 624 00:33:11,240 --> 00:33:14,040 Neue Freundin? - Konzentrier du dich aufs Fahren. 625 00:33:14,160 --> 00:33:16,240 Wir wissen beide, wohin das führt. 626 00:33:16,360 --> 00:33:18,560 Ja, ich dich doch auch. 627 00:33:19,880 --> 00:33:22,560 Wir müssen herausfinden, wem das Feld gehört, 628 00:33:22,720 --> 00:33:25,800 auf dem wir die Teile vom Steckenbiller gefunden haben. 629 00:33:25,920 --> 00:33:27,400 (Stöhnen) - Was machst du da? 630 00:33:27,520 --> 00:33:30,240 Nichts. Allerdings ist das auch kein Beweis. 631 00:33:30,360 --> 00:33:33,840 Der Mörder muss ja nicht die Leiche am eigenen Feld verteilen. 632 00:33:33,960 --> 00:33:35,160 (Franz seufzt) 633 00:33:36,320 --> 00:33:39,120 (Computerstimme) Sehr gut. Nicht aufhören. 634 00:33:39,960 --> 00:33:40,960 (Motor geht aus) 635 00:33:41,360 --> 00:33:42,320 (Stöhnen) 636 00:33:42,480 --> 00:33:45,440 Was ist? - Du streichelst die ganze Zeit dein Handy. 637 00:33:45,560 --> 00:33:47,080 Mach ich nicht. - Doch. 638 00:33:47,200 --> 00:33:49,040 Ja, und? - Hör bitte auf damit. 639 00:33:49,160 --> 00:33:50,520 Nur noch drei Minuten. 640 00:33:50,640 --> 00:33:53,080 Ich muss sie fünf Minuten am Tag streicheln. 641 00:33:53,200 --> 00:33:55,960 Wenn nicht, wird sie krank, und das kostet mich Token. 642 00:33:56,080 --> 00:33:57,840 (Stöhnen) - Wer ist „sie“? 643 00:33:57,960 --> 00:34:02,680 Yin Ling. Eigentlich ein Roboter, aber ich kann mich prima mit ihr unterhalten. 644 00:34:02,800 --> 00:34:05,280 Du unterhältst dich mit einem Roboter? 645 00:34:05,400 --> 00:34:08,240 Ja, sie hört mir wenigstens zu, im Gegensatz zu dir. 646 00:34:08,360 --> 00:34:11,840 Es ist ein Spiel. Nichts Besonderes. - (Reifenquietschen, Hupen) 647 00:34:11,960 --> 00:34:14,440 Danke, Rudi, das hat wirklich gutgetan. 648 00:34:17,800 --> 00:34:21,680 Verrückt. Jetzt hab ich mir gedacht, die Oma sitzt in dem Fahrschulauto. 649 00:34:21,800 --> 00:34:23,720 (spöttisch) Mhm. 650 00:34:29,440 --> 00:34:32,760 (Leopold) Ich halt das nicht mehr aus. Wie man so leben kann. 651 00:34:32,880 --> 00:34:36,040 Grauenhaft. Irgendjemand wird's schon machen. 652 00:34:36,160 --> 00:34:39,440 Furchtbar. Ein richtiger Saustall ist das. 653 00:34:41,880 --> 00:34:44,200 Staubsaugen müsste man auch mal wieder. 654 00:34:45,840 --> 00:34:48,560 Leopold, sei so gut, weil du grad dabei bist. 655 00:34:48,680 --> 00:34:51,600 Machst du die Wäsche? Die müsste noch sortiert werden. 656 00:34:51,720 --> 00:34:55,160 Sind aber eh zwei bis drei Maschinen. Merci. 657 00:34:55,280 --> 00:34:57,040 Die Fenster sind auch dreckig. 658 00:34:57,160 --> 00:34:59,120 Man kann gar nicht mehr rausschauen. 659 00:34:59,240 --> 00:35:00,880 Da muss man sich ja schämen. 660 00:35:01,000 --> 00:35:02,560 (er lacht fassungslos) 661 00:35:03,480 --> 00:35:07,280 (brüllt) Ich mach doch eh schon alles und geh mit gutem Beispiel voran. 662 00:35:07,400 --> 00:35:11,440 Ich unterstütz die Familie, wo es nur geht. Kriegt ihr das überhaupt mit? 663 00:35:11,560 --> 00:35:13,600 (Hinkelotta bellt) 664 00:35:13,720 --> 00:35:16,320 Was bist du jetzt eigentlich so cholerisch, hm? 665 00:35:16,440 --> 00:35:19,240 Von wem hast du denn das? Ts! 666 00:35:21,080 --> 00:35:23,200 (Liesl) Der Steckenbiller tot? 667 00:35:23,320 --> 00:35:25,200 Ich glaub, mich trifft der Schlag. 668 00:35:25,320 --> 00:35:28,520 Deswegen habt ihr so ein Trara veranstaltet auf dem Acker. 669 00:35:28,640 --> 00:35:31,480 Du weißt auch immer alles. - Es war nicht zu übersehen. 670 00:35:31,600 --> 00:35:34,480 Hat der Steckenbiller Streit mit dem Kneißl gehabt? 671 00:35:34,600 --> 00:35:37,880 Wieso mit dem Kneißl? - Wer ist jetzt der Kneißl? 672 00:35:38,000 --> 00:35:41,640 Weil die Teile vom Steckenbiller auf dem Acker vom Kneißl lagen. 673 00:35:41,760 --> 00:35:45,280 Erfahr ich das auch mal! So stellst du dir unsere Zusammenarbeit vor? 674 00:35:45,400 --> 00:35:48,280 Das schaut dem Kneißl ähnlich. So ein gewalttätiges Arschloch. 675 00:35:48,400 --> 00:35:50,520 Den hätte man längst einsperren sollen. 676 00:35:50,640 --> 00:35:54,280 Aber die Polizei kommt ja immer erst, wenn es zu spät ist. - Mhm. 677 00:35:54,400 --> 00:35:57,560 Aber mit dem Steckenbiller warst du gut befreundet, oder? 678 00:35:57,680 --> 00:35:59,840 Wir waren lediglich lose bekannt. 679 00:35:59,960 --> 00:36:03,640 Die Oma hat gesagt, er hat dir jedes Weihnachten ein Reh vorbeigebracht, 680 00:36:03,760 --> 00:36:05,920 für dein Rehragout, mit dem du so angibst. 681 00:36:06,040 --> 00:36:07,720 Ein ganzes Reh zu Weihnachten? 682 00:36:07,840 --> 00:36:12,000 Das klingt nach mehr als lose bekannt. - Was will denn jetzt der Depp da? 683 00:36:12,120 --> 00:36:17,560 Und am Tag des Herrn gab's jedes Jahr ein nettes kleines Rehragout-Rendezvous, hm? 684 00:36:17,680 --> 00:36:19,640 Wir haben eine solche Rehplage. 685 00:36:19,760 --> 00:36:23,520 Der Steckenbiller wusste gar nicht mehr wohin mit den Viechern. 686 00:36:23,640 --> 00:36:25,960 So, so? Aha. - Jetzt langt's aber, Bursche. 687 00:36:26,080 --> 00:36:27,480 (Rudi lacht) 688 00:36:27,600 --> 00:36:29,840 Was ist jetzt eigentlich mit dem Kostgeld? 689 00:36:29,960 --> 00:36:33,080 Kostgeld? - Ja, bin ich von der Wohlfahrt? 690 00:36:33,200 --> 00:36:36,400 Ach so, du, die Oma darf gerne wieder heimziehen, 691 00:36:36,520 --> 00:36:39,200 wenn du sie dir nicht mehr leisten magst. 692 00:36:39,320 --> 00:36:41,520 Wo ist sie überhaupt? - Was weiß ich? 693 00:36:41,640 --> 00:36:44,320 Ich bin doch nicht ihr Wauwau. 694 00:36:49,760 --> 00:36:51,800 (spannungsvolle Musik) 695 00:36:59,840 --> 00:37:01,920 (Franz) Herr Kneißl? (klopft an die Tür) 696 00:37:02,040 --> 00:37:03,720 Polizei! 697 00:37:05,800 --> 00:37:08,040 (Rudi) Herr Kneißl, Sie haben Besuch. 698 00:37:26,280 --> 00:37:27,760 Scheiße. Ist der auch tot? 699 00:37:30,240 --> 00:37:31,920 (mürrisches Stöhnen) 700 00:37:33,840 --> 00:37:36,600 Herr Kneißl, aufwachen. Polizei! - Ich hab keine Zeit. 701 00:37:36,720 --> 00:37:40,160 (Franz) Ja, wir auch nicht. - Was haben wir denn da Feines? 702 00:37:41,800 --> 00:37:44,120 (stöhnt) Obstler. 703 00:37:46,880 --> 00:37:48,680 (er stöhnt und rülpst) 704 00:37:48,800 --> 00:37:51,720 Ich nehm noch einen. - Erst hab ich ein paar Fragen. 705 00:37:51,840 --> 00:37:55,600 Wie kommen z.B. die Einzelteile vom Steckenbiller auf Ihr Feld? 706 00:37:55,720 --> 00:37:57,360 Wo kommt denn ihr zwei her? 707 00:37:57,480 --> 00:38:01,240 Das ist eine ernste Sache. - Ohne Schnaps sag ich gar nix. 708 00:38:01,360 --> 00:38:03,240 Ja, der Schnaps ist leider leer. 709 00:38:03,360 --> 00:38:04,800 Wieso? 710 00:38:05,400 --> 00:38:08,240 Ich seh doch, dass die Flasche noch halb voll ist. 711 00:38:09,680 --> 00:38:11,680 Da, schauen Sie. 712 00:38:14,520 --> 00:38:16,160 Da. Leer. 713 00:38:16,280 --> 00:38:18,360 (Rudi lacht in sich hinein) - Sag einmal, 714 00:38:18,480 --> 00:38:20,080 bist du jetzt völlig... 715 00:38:20,200 --> 00:38:22,440 (Franz ächzt) - Du Wicht, du dreckiger! 716 00:38:22,560 --> 00:38:25,160 Du kannst meinen Schnaps nicht... - Herr Kneißl. 717 00:38:25,280 --> 00:38:27,400 (röchelt) Rudi. 718 00:38:27,520 --> 00:38:30,440 Herr Kneißl, Sie erwürgen einen Polizeibeamten. 719 00:38:30,560 --> 00:38:34,320 Das wirkt nicht gerade entlastend. - (röchelt) Rudi! 720 00:38:34,440 --> 00:38:36,320 Ich bring dich um, du Drecksau! 721 00:38:36,440 --> 00:38:38,080 (Klirren) 722 00:38:39,680 --> 00:38:42,000 So, jetzt wird keiner mehr umgebracht. 723 00:38:42,640 --> 00:38:45,240 (Kneißl jammert) Au! - Und? Was meinst du? 724 00:38:45,360 --> 00:38:47,360 Kann man damit jemanden zerhäckseln? 725 00:38:47,480 --> 00:38:50,480 Vielleicht hat der Günter ja eine Leiche übrig. 726 00:38:50,600 --> 00:38:52,560 Rudi, bäh! - Das war ein Witz. 727 00:38:53,200 --> 00:38:55,680 Wenn die KTU den Häcksler zerlegt, 728 00:38:55,800 --> 00:39:01,000 würd's mich nicht wundern, wenn sie noch Teile vom Steckenbiller da drin finden. 729 00:39:01,680 --> 00:39:03,200 (unheimliche Musik) 730 00:39:03,320 --> 00:39:05,680 (Leopold) Salz, Pfeffer, Kümmel, 731 00:39:05,800 --> 00:39:08,280 Lorbeer, Wacholderbeer haben wir. 732 00:39:08,400 --> 00:39:11,960 Gelbe Rüben, Sellerie haben wir auch. 733 00:39:12,680 --> 00:39:14,400 „Die Schwarte 734 00:39:15,360 --> 00:39:16,880 kreuzweise einschneiden.“ 735 00:39:17,000 --> 00:39:20,600 (lacht) Die Oma hat eine Sauklaue. Das kann kein Mensch lesen. 736 00:39:20,720 --> 00:39:22,760 (Uhr tickt) 737 00:39:24,320 --> 00:39:26,080 (Brutzeln) 738 00:39:27,320 --> 00:39:29,200 Hast du gekocht? 739 00:39:29,320 --> 00:39:30,880 Ja, ich habe gekocht. 740 00:39:32,720 --> 00:39:35,840 Magst du dich hier unentbehrlich machen? - Franz. 741 00:39:35,960 --> 00:39:39,280 Das riecht nicht schlecht. - Das hätt ich dir nicht zugetraut. 742 00:39:39,400 --> 00:39:42,560 Ja, auf dem Plan steht heute Abend: „Leopold kochen.“ 743 00:39:42,680 --> 00:39:45,680 Habt ihr auch eure Aufgaben für heute schon erfüllt? 744 00:39:45,800 --> 00:39:47,400 Äh, was für ein Plan? - Ähm... 745 00:39:48,440 --> 00:39:52,880 Dieser Plan. Den ich gemacht habe und an den sich keiner hält. 746 00:39:53,000 --> 00:39:57,200 Da hat der Leopold aber einen besonders schönen Plan gebastelt. 747 00:39:57,320 --> 00:40:00,320 Ich putz nachher. - Ja, und ich wasch morgen, ja? 748 00:40:00,440 --> 00:40:02,680 Erst die Arbeit, dann das Essen. 749 00:40:02,800 --> 00:40:05,200 Das schaffen wir ja jetzt gar nicht mehr. 750 00:40:05,320 --> 00:40:07,320 Das Essen ist doch wichtiger. 751 00:40:07,440 --> 00:40:11,520 Der Schweinebraten braucht noch eine Stunde. Bis dahin schafft ihr das. 752 00:40:11,640 --> 00:40:14,120 Ich mach's später. Was auch immer. (er kichert) 753 00:40:14,240 --> 00:40:17,880 Ich hab noch ein wichtiges Videotelefonat mit der Kreisrätin. 754 00:40:18,000 --> 00:40:21,840 Mhm. - Das wird schon werden, du wirst sehen, jetzt mach lieber weiter. 755 00:40:21,960 --> 00:40:24,480 Das glaubt ihr doch selber nicht. Ich kenne euch. 756 00:40:24,600 --> 00:40:27,240 Nach dem Essen macht keiner mehr irgendwas. 757 00:40:27,360 --> 00:40:29,000 (empörtes Murmeln) 758 00:40:29,120 --> 00:40:30,360 Also jetzt! 759 00:40:30,480 --> 00:40:34,840 Wenn ihr, wenn der Braten fertig ist, eure Aufgaben nicht erledigt habt, 760 00:40:34,960 --> 00:40:36,520 dann, dann... 761 00:40:36,640 --> 00:40:38,760 Was Leopold? Dann... 762 00:40:42,840 --> 00:40:44,720 Wiederschauen, Frau, äh... 763 00:40:45,360 --> 00:40:47,000 Ja. 764 00:40:47,560 --> 00:40:50,120 Mei. Der Leopold ist so ein Gschaftler. 765 00:40:50,240 --> 00:40:52,040 Nicht zum Aushalten. 766 00:40:52,160 --> 00:40:55,840 Aber gerochen hat es schon gut. - Ja, wahnsinnig gut, oder? 767 00:40:55,960 --> 00:41:00,000 (seufzt) Bloß das mit der Waschmaschine muss er noch ein bisschen üben. 768 00:41:00,560 --> 00:41:02,520 (sie seufzt) 769 00:41:02,640 --> 00:41:04,480 (Uhr tickt) 770 00:41:06,600 --> 00:41:08,200 Wo ist der Braten? 771 00:41:09,960 --> 00:41:12,200 Ist das dein Ernst? 772 00:41:12,320 --> 00:41:14,400 Hast du das alles allein aufgegessen? 773 00:41:14,520 --> 00:41:17,000 Ich und der Hund. Strafe muss sein. 774 00:41:17,120 --> 00:41:19,760 (Papa) Ha. - Und was ist mit dem Krautsalat? 775 00:41:19,880 --> 00:41:22,000 Die Hühner haben sich sehr gefreut. 776 00:41:22,120 --> 00:41:25,440 Du bist ja wahnsinnig. - Sag einmal, spinnst du? 777 00:41:25,560 --> 00:41:27,000 Das gute Essen! 778 00:41:27,120 --> 00:41:29,240 Es war in der Tat ein bisschen viel, 779 00:41:29,360 --> 00:41:32,520 aber ich hoffe, ihr habt jetzt da alle was gelernt. 780 00:41:32,640 --> 00:41:34,000 (Rülpsen) 781 00:41:39,080 --> 00:41:41,200 (er bläst auf den Flaschen) 782 00:41:43,360 --> 00:41:46,400 Sie haben dem Steckenbiller gedroht, ihn umzubringen. 783 00:41:46,520 --> 00:41:48,520 Steckenbiller war ein Arschloch. 784 00:41:48,640 --> 00:41:49,760 (er bläst weiter) 785 00:41:52,440 --> 00:41:54,560 Ja, Sie haben einen Hass auf ihn gehabt. 786 00:41:54,680 --> 00:41:57,800 Ah, übrigens, Ihr Alibi ist auch scheiße. 787 00:41:57,920 --> 00:42:02,520 Die Typen, mit denen Sie angeblich im Sportheim waren, erinnern sich an nichts. 788 00:42:02,640 --> 00:42:07,400 Ich sag Ihnen was, wenn wir Spuren vom Steckenbiller in Ihrem Häcksler finden, 789 00:42:07,520 --> 00:42:09,720 dann schaut's für Sie ganz finster aus. 790 00:42:09,840 --> 00:42:12,280 Es tut mir leid, dass ich dazwischenfunke, 791 00:42:12,400 --> 00:42:15,600 aber im Häcksler waren keine Spuren vom Steckenbiller. 792 00:42:15,720 --> 00:42:19,000 Echt jetzt? - Ja, wir müssen ihn laufen lassen. 793 00:42:19,120 --> 00:42:22,360 Widerstand gegen die Staatsgewalt? - Da kriegt er eine Anzeige. 794 00:42:22,480 --> 00:42:24,880 Ist blöd gelaufen, Spatzl, hm? 795 00:42:28,640 --> 00:42:30,480 Fesches Leiberl. 796 00:42:32,120 --> 00:42:33,480 (er stöhnt) 797 00:42:33,600 --> 00:42:36,200 Das ist jetzt nicht wie erhofft gelaufen, 798 00:42:36,320 --> 00:42:40,240 aber diese ermittlerische Aggressivität kenne ich gar nicht an Ihnen. 799 00:42:40,360 --> 00:42:42,320 Sie haben ja richtig Biss. 800 00:42:42,440 --> 00:42:44,640 Das ist gut so. Behalten Sie das bei. 801 00:42:48,560 --> 00:42:50,680 (geheimnisvolle Musik) 802 00:43:11,880 --> 00:43:14,360 Was soll das werden, wenn's fertig ist? 803 00:43:15,320 --> 00:43:18,400 Hatte Ihre Herrschaft einen anstrengenden Tag? 804 00:43:19,040 --> 00:43:21,920 Kannst du bitte nicht den Staub in mein Bier wedeln? 805 00:43:23,240 --> 00:43:25,240 Wären Ihre Herrschaft mir sonst böse? 806 00:43:25,360 --> 00:43:27,520 Ja, weil das mein Abendessen ist. 807 00:43:30,080 --> 00:43:31,440 (er stöhnt genervt) 808 00:43:33,480 --> 00:43:36,560 Oder würden Ihre Herrschaft mich dann übers Knie legen 809 00:43:36,680 --> 00:43:39,240 und mir meinen süßen kleinen Popo versohlen? 810 00:43:39,360 --> 00:43:40,520 Hä? 811 00:43:45,840 --> 00:43:51,480 Oder soll ich Ihre Herrschaft überall ganz, ganz sauber machen? 812 00:43:51,600 --> 00:43:53,760 Sag einmal, soll das erotisch sein? 813 00:43:53,880 --> 00:43:56,680 (Musik klingt aus) - Ja, Franz, das sollte es. 814 00:43:56,800 --> 00:43:59,200 Ist es aber nicht, Susi. - Dann spiel halt mit. 815 00:43:59,320 --> 00:44:02,240 Mann, so ein Schmarrn. - Leck mich am Arsch. 816 00:44:03,360 --> 00:44:05,680 Du hast „meine Herrschaft“ vergessen. 817 00:44:06,080 --> 00:44:09,280 Du ahnst überhaupt nicht, was du gerade alles verpasst. 818 00:44:12,240 --> 00:44:15,000 Gell? Du bist so herrlich unkompliziert. 819 00:44:15,120 --> 00:44:17,120 (Winseln) 820 00:44:18,920 --> 00:44:21,240 Können Sie mir nicht ein Attest ausstellen? 821 00:44:21,360 --> 00:44:24,400 „Ignatz Flötzinger geheilt“, Unterschrift, Stempel? 822 00:44:24,520 --> 00:44:26,200 Aber Herr Flötzinger. 823 00:44:26,320 --> 00:44:29,680 Sie werden doch nicht so kurz vor dem Ziel aufgeben? 824 00:44:29,800 --> 00:44:32,680 Schauen Sie dem Tiger ins Auge. 825 00:44:32,800 --> 00:44:35,080 Dem Tiger ins Auge schauen. 826 00:44:35,200 --> 00:44:36,640 Dem Tiger ins Auge schauen. 827 00:44:36,760 --> 00:44:39,160 Sehr gut, Herr Flötzinger. Ganz prima. 828 00:44:39,280 --> 00:44:43,840 Es macht ja auch keinen Sinn, wenn man sich immer um die Versuchung herumdrückt. 829 00:44:43,960 --> 00:44:46,240 Mhm. - Man muss sich ihr stellen. 830 00:44:50,240 --> 00:44:52,400 (Discofox-Schlager spielt) - Hach, 831 00:44:52,520 --> 00:44:54,680 die sind alle total nett und so locker. 832 00:44:54,800 --> 00:44:58,840 Da denkt man immer, Swinger wären irgendwie so verklemmte Hanswurste, 833 00:44:58,960 --> 00:45:03,680 die ihre Frauen zu irgendwas zwingen, aber nein, die sind ganz unverkrampft. 834 00:45:03,800 --> 00:45:05,040 Mhm. 835 00:45:08,240 --> 00:45:11,400 Herr Flötzinger, Sexbombe auf halb zwölf. 836 00:45:11,520 --> 00:45:15,640 Die schaut zu uns rüber, und sie ist, unter uns gesagt, nicht jugendfrei. 837 00:45:16,280 --> 00:45:18,080 Herr Doktor, 838 00:45:18,200 --> 00:45:20,080 ich schau dem Tiger ins Auge. 839 00:45:23,160 --> 00:45:26,200 Die Ampel ist auf Gelb umgesprungen. - Was? Verdammt. 840 00:45:26,320 --> 00:45:29,000 Zuschauen erwünscht. - Zuschauen erwünscht? 841 00:45:29,120 --> 00:45:32,120 Gelb: Zuschauen erwünscht. Grün: Mitmachen erwünscht. 842 00:45:32,240 --> 00:45:35,400 Wann springt die auf Grün? - Das kann jeden Moment passieren. 843 00:45:35,520 --> 00:45:38,240 Herr Flötzinger, man sieht sich. 844 00:45:41,680 --> 00:45:43,120 (gemächliche Musik) 845 00:45:51,600 --> 00:45:54,280 Schatzi, ich habe wenig Zeit. 846 00:46:00,680 --> 00:46:02,160 (jammert) Oje, oje, oje. 847 00:46:02,720 --> 00:46:04,800 Meine Frau verzeiht mir das nie. 848 00:46:06,680 --> 00:46:10,000 Das ist eigentlich unsere Therapiestunde, Herr Doktor. 849 00:46:10,120 --> 00:46:12,480 Aber wenn's gerade nicht passt... - Franz. 850 00:46:12,600 --> 00:46:15,400 Das ist so schön, dass Sie beide noch zusammen sind. 851 00:46:15,520 --> 00:46:17,560 Die meisten Paare, die zu mir kommen, 852 00:46:17,680 --> 00:46:20,560 trennen sich spätestens nach der sechsten Sitzung. 853 00:46:20,680 --> 00:46:24,800 Gerade, wenn man als Therapeut denkt, jetzt wird's doch langsam interessant. 854 00:46:24,920 --> 00:46:27,920 Ich würd heute gerne was anderes mit Ihnen besprechen. 855 00:46:28,040 --> 00:46:29,360 Aha. 856 00:46:29,480 --> 00:46:32,360 Sie sind doch auch Arzt, Herr Doktor? 857 00:46:32,480 --> 00:46:33,760 Susi! 858 00:46:38,640 --> 00:46:40,320 Haben Sie sich was eingefangen? 859 00:46:40,960 --> 00:46:43,480 Viren, Bakterien, 860 00:46:43,600 --> 00:46:45,920 einen Pilz? - Hm? 861 00:46:46,040 --> 00:46:50,320 Franz? - Du, darüber rede ich sicher nicht mit unserem Dorfmedizinmann. 862 00:46:50,440 --> 00:46:52,280 Ich will's auch gar nicht wissen. 863 00:46:52,400 --> 00:46:56,000 (flüstert) Dann sag ich's. - (flüstert) Untersteh dich. 864 00:46:56,120 --> 00:46:58,640 Oje, Erektionsstörungen. 865 00:46:59,000 --> 00:47:00,880 Das auch noch. 866 00:47:01,000 --> 00:47:02,960 Die kann man doch behandeln, oder? 867 00:47:03,080 --> 00:47:04,920 Wissen Sie, Frau Gmeinwieser, 868 00:47:05,040 --> 00:47:09,480 so ein Mann ist ein hochsensibler Mechanismus. 869 00:47:09,600 --> 00:47:11,720 Der funktioniert nicht auf Knopfdruck. 870 00:47:11,840 --> 00:47:14,640 Der Franz hat immer auf Knopfdruck funktioniert. 871 00:47:14,760 --> 00:47:18,320 Irgendwann stößt ein Mann an seine natürliche Leistungsgrenze. 872 00:47:18,440 --> 00:47:23,720 Die Frauen kaufen dann Dessous, buchen Wellnesshotels oder machen Rollenspiele. 873 00:47:23,840 --> 00:47:27,320 Das macht brutalen Druck. - Aber es nutzt nix. 874 00:47:28,240 --> 00:47:29,760 Ja, und was nutzt dann was? 875 00:47:29,880 --> 00:47:31,080 Keine Ahnung. 876 00:47:31,200 --> 00:47:33,720 Wie, keine Ahnung? Sie sind doch der Arzt. 877 00:47:33,840 --> 00:47:35,000 Susi! 878 00:47:35,120 --> 00:47:39,800 Du, ich würd mich wohler fühlen, wenn wir das unter vier Augen besprechen könnten. 879 00:47:39,920 --> 00:47:43,000 Hä? - Also eins, zwei, drei, vier. 880 00:47:46,840 --> 00:47:49,920 Ja, ich find's ja wunderbar, wenn du dich öffnest. 881 00:47:50,040 --> 00:47:51,680 Wart ich halt im Auto. 882 00:47:56,040 --> 00:47:58,960 (er atmet auf, Tür schließt sich) 883 00:47:59,080 --> 00:48:00,800 (gemächliche Musik) 884 00:48:03,160 --> 00:48:04,880 (Schnarchen) 885 00:48:08,120 --> 00:48:09,520 Ist die Zeit schon rum? 886 00:48:09,640 --> 00:48:13,800 Die hab ich bei der Weihnachtsfeier der Kassenärztlichen Vereinigung gewonnen. 887 00:48:13,920 --> 00:48:18,560 Eine Tablette eine Stunde vor dem beabsichtigten Verkehr bewirkt Wunder. 888 00:48:18,680 --> 00:48:22,040 Und jetzt gehen Sie. Ich bin heute zu gar nix mehr in der Lage. 889 00:48:28,680 --> 00:48:30,440 (atmet tief aus) Boah! 890 00:48:30,560 --> 00:48:31,840 Und, wie war's? 891 00:48:32,640 --> 00:48:34,440 Wahnsinn. 892 00:48:34,560 --> 00:48:36,000 Worüber habt ihr geredet? 893 00:48:36,120 --> 00:48:37,800 Das ging voll ans Eingemachte. 894 00:48:38,360 --> 00:48:40,320 Kindheit, Vater, 895 00:48:40,440 --> 00:48:41,960 Mutter, boah. 896 00:48:42,640 --> 00:48:44,040 Echt? 897 00:48:44,720 --> 00:48:47,760 Der Brunnermeier hat gesagt, ich soll zum Wolfi auf ein Bier gehen. 898 00:48:48,200 --> 00:48:50,560 Zum Wolfi? - Hat er gesagt. 899 00:48:53,040 --> 00:48:55,600 Damit ich ein bisschen runterkomme. - Aha. 900 00:49:00,040 --> 00:49:04,240 „Ignatz Flötzinger austherapiert.“ Stempel, Unterschrift. 901 00:49:04,360 --> 00:49:07,120 Wahnsinn. - Da schaut ihr, was? 902 00:49:07,240 --> 00:49:09,360 (Flötzinger lacht) 903 00:49:11,440 --> 00:49:14,960 Jetzt hat's die Mary schriftlich und kommt zurück mit den Kids. 904 00:49:15,080 --> 00:49:18,600 Ich bin ein neuer Mensch. - Das glaubst du doch selber nicht. 905 00:49:18,720 --> 00:49:22,480 Doch. Sexuelle Funktionsstörungen sind heilbar. Schaut mich an. 906 00:49:22,600 --> 00:49:24,720 Durch die Kraft des Geistes. - Aha. 907 00:49:24,840 --> 00:49:27,280 Und genau das machen wir jetzt mit dem Franz. 908 00:49:27,400 --> 00:49:28,800 Und wenn er's blöd findet? 909 00:49:28,920 --> 00:49:32,280 Ab und zu ist er ein bisschen schamhaft. - (Tür fällt zu) 910 00:49:32,400 --> 00:49:34,400 Ach. - (flüstert) Obacht, er kommt. 911 00:49:35,920 --> 00:49:36,920 (Stammeln) 912 00:49:43,200 --> 00:49:45,000 Servus, Franz. 913 00:49:46,160 --> 00:49:47,680 Servus. 914 00:49:49,400 --> 00:49:52,400 Warum hockst denn du auf meinem Platz? - Nur so halt. 915 00:49:54,120 --> 00:49:55,840 Wo sind die andern zwei Deppen? 916 00:49:55,960 --> 00:49:57,320 Keine Ahnung. 917 00:49:59,000 --> 00:50:00,200 Wolfi, was ist los? 918 00:50:01,000 --> 00:50:02,720 (beide) Überraschung! 919 00:50:05,960 --> 00:50:07,920 (Vögel zwitschern) 920 00:50:15,680 --> 00:50:18,200 Sei gegrüßt, Bruder. - Sind wir zwei verwandt? 921 00:50:18,320 --> 00:50:22,040 Wir sind alle Kinder von Vater Sonne und Mutter Erde. 922 00:50:22,160 --> 00:50:24,760 Das ist der Gschwendner Bogdan aus Reisbach. 923 00:50:24,880 --> 00:50:28,480 Nein, das ist der Hunting Eagle. - Wir machen einen Men's Energy Day. 924 00:50:28,600 --> 00:50:31,680 Wir gehen zu dem zurück, was uns als Mann ausmacht. 925 00:50:31,800 --> 00:50:33,920 Der Hunting Eagle zeigt uns, wie es geht. 926 00:50:34,040 --> 00:50:37,840 In unserer sogenannten „modernen“ Gesellschaft leben wir getrennt 927 00:50:37,960 --> 00:50:40,480 von unseren natürlichen Instinkten. 928 00:50:40,600 --> 00:50:46,120 Beim Men's Energy Day gehen wir ganz tief hinein zu den Wurzeln unseres Mannseins. 929 00:50:46,240 --> 00:50:49,240 Mhm, zu den Wurzeln. - Das wird dir guttun, Franz. 930 00:50:49,360 --> 00:50:51,960 Bei deinem Problem. - Mit deiner Wurzel. 931 00:50:52,640 --> 00:50:56,600 Blockaden werden eingerissen, der Saft des Lebens durchströmt uns 932 00:50:56,720 --> 00:51:01,160 und wir übernehmen wieder das Kommando über unser inneres Selbst. 933 00:51:02,040 --> 00:51:06,160 Ich lass mir doch von so 'nem Hippie nicht erklären, wie ich im Stehen pinkel. 934 00:51:06,280 --> 00:51:09,040 Servus. - Franz, das würd ich mir überlegen. 935 00:51:09,160 --> 00:51:11,320 Zu Fuß ist das ganz schön weit. 936 00:51:11,680 --> 00:51:13,680 (rhythmische Musik) 937 00:51:14,760 --> 00:51:16,280 Hört ihr die Trommeln? 938 00:51:16,400 --> 00:51:21,240 Sie rufen euch zum Kampf gegeneinander, um euren Körper wieder zu spüren. 939 00:51:22,760 --> 00:51:24,560 (hechelndes Atmen) 940 00:51:28,920 --> 00:51:33,040 Seiner natürlichen Bestimmung nach ist der Mann ein Krieger. 941 00:51:33,160 --> 00:51:34,880 (lautes Brüllen) 942 00:51:35,960 --> 00:51:38,400 (Wolfi) Sag mal, Simmerl, geht's noch oder was? 943 00:51:39,120 --> 00:51:40,080 Spinnst du? 944 00:51:40,200 --> 00:51:42,800 Ich bin total erschrocken. - Entschuldigung. 945 00:51:43,160 --> 00:51:44,320 (grunzender Laut) 946 00:51:46,360 --> 00:51:49,680 Das ist das heilige Ei unserer Urahnen. 947 00:51:49,920 --> 00:51:54,600 Es stammt von einem vor Jahrhunderten ausgestorbenen Flugdinosaurier. 948 00:51:54,720 --> 00:51:59,320 Mein alter, weiser Lehrmeister hat es mir am Sterbebett vermacht. 949 00:52:00,720 --> 00:52:02,360 Kämpft 950 00:52:02,480 --> 00:52:04,280 und beschützt dieses Ei 951 00:52:04,400 --> 00:52:06,400 wie euer Kind. 952 00:52:08,080 --> 00:52:09,800 Männer. 953 00:52:09,920 --> 00:52:12,400 (kraftvolle, rhythmische Trommelmusik) 954 00:52:21,640 --> 00:52:23,080 (Kampfschreie) 955 00:52:27,200 --> 00:52:29,920 (Musik läuft über stummen Szenen weiter) 956 00:52:40,640 --> 00:52:42,520 (Ächzen und Stöhnen) 957 00:52:45,680 --> 00:52:47,760 Franz, das Ei! 958 00:52:48,400 --> 00:52:51,880 Franz, das Ei! - Franz! Franz, das Ei! Das Ei! 959 00:52:53,280 --> 00:52:55,560 (kraftvolle Trommelmusik läuft weiter) 960 00:53:12,400 --> 00:53:14,040 (stumme Szenen) 961 00:53:16,000 --> 00:53:17,560 (Knirschen) 962 00:53:17,680 --> 00:53:19,720 (stockendes Atmen) 963 00:53:21,000 --> 00:53:21,960 Ich hab's. 964 00:53:22,080 --> 00:53:23,680 Super, Franz. 965 00:53:23,800 --> 00:53:25,320 Super. (Jubelschrei) 966 00:53:25,440 --> 00:53:27,080 (er schluchzt) 967 00:53:27,200 --> 00:53:28,720 (heulend) Nein. 968 00:53:30,040 --> 00:53:31,120 Bäh. 969 00:53:31,240 --> 00:53:33,200 (Mann) Was soll der Scheiß? 970 00:53:33,320 --> 00:53:35,040 So was mach ich nicht mehr mit. - Was denn? 971 00:53:35,160 --> 00:53:36,240 Unfair! - Arschlöcher. 972 00:53:36,360 --> 00:53:38,320 Weicheier! Weicheier! - Hosenscheißer! 973 00:53:38,440 --> 00:53:41,320 Ja, du mich auch! - (Pupslaute, Lachen) 974 00:53:41,440 --> 00:53:43,760 Niederkaltenkirchen! - Hu, hu, hu! 975 00:53:43,880 --> 00:53:45,480 (Lachen) 976 00:53:45,600 --> 00:53:47,600 (er heult) 977 00:53:49,400 --> 00:53:50,880 Meine Oma sagt immer: 978 00:53:51,000 --> 00:53:54,640 „Wenn du merkst, dass du auf einem toten Pferd reitest, steig ab.“ 979 00:53:55,280 --> 00:53:58,600 Wenn ich so empfindlich bin, darf ich halt nicht Krieger werden. - Ja. 980 00:53:58,720 --> 00:54:00,440 Hey, Eagle, wie schaut's aus? 981 00:54:00,560 --> 00:54:03,400 Musst du nicht langsam die Schwitzhütte einheizen? 982 00:54:03,520 --> 00:54:05,400 Wir haben schließlich gezahlt. 983 00:54:05,520 --> 00:54:07,520 (Grillen zirpen, Kauz ruft) 984 00:54:09,360 --> 00:54:11,320 (Hunting Eagle keucht) 985 00:54:17,840 --> 00:54:20,080 (Zischen) Das ist eine Kräutermischung 986 00:54:20,200 --> 00:54:22,240 nach einem alten Geheimrezept. 987 00:54:22,320 --> 00:54:25,240 Wir nennen es Lipa Kacha Matav. - Aha. 988 00:54:27,160 --> 00:54:29,080 „Rauch, der um die Ecke geht.“ 989 00:54:29,200 --> 00:54:31,800 (Hunting Eagle) Visionen steigen aus der Tiefe auf 990 00:54:31,920 --> 00:54:35,160 und sind Träger von Ratschlägen, Botschaften 991 00:54:35,960 --> 00:54:37,560 oder einer Warnung. 992 00:54:40,680 --> 00:54:42,240 Blöde Arschlöcher. 993 00:54:44,880 --> 00:54:46,400 Ist er jetzt eingeschnappt? 994 00:54:46,520 --> 00:54:50,280 He, Captain Beleidigte Leberwurst! Wie wär's mit einem Weißbieraufguss? 995 00:54:50,400 --> 00:54:52,640 (Lachen) 996 00:54:52,880 --> 00:54:54,480 (Prusten) 997 00:54:54,600 --> 00:54:56,840 (Trommeln, Fußschellen klimpern) 998 00:54:56,960 --> 00:54:58,440 (Franz stöhnt genussvoll) 999 00:54:58,600 --> 00:55:01,000 ...wie Schamanen, weil ihr Arschlöcher seid. 1000 00:55:01,120 --> 00:55:03,880 Werdet's nie wie Schamanen, weil ihr Arschlöcher seid. 1001 00:55:04,760 --> 00:55:06,480 (Franz stöhnt) 1002 00:55:06,600 --> 00:55:08,760 (rhythmische Musik) 1003 00:55:08,880 --> 00:55:10,760 (Franz stöhnt) 1004 00:55:13,200 --> 00:55:14,760 Simmerl? 1005 00:55:14,880 --> 00:55:18,080 (Steckenbiller) Du hast uns was versprochen. - Wer? 1006 00:55:18,200 --> 00:55:19,840 Du hast uns was versprochen. 1007 00:55:20,560 --> 00:55:22,640 Was man verspricht, hält man auch. 1008 00:55:22,760 --> 00:55:25,000 (Franz stöhnt, gruseliges Lachen) 1009 00:55:25,760 --> 00:55:28,800 Du Depp, ich hab noch einen zweiten Häcksler. 1010 00:55:28,920 --> 00:55:30,120 Eberhofer. 1011 00:55:30,240 --> 00:55:32,680 Und den hab ich versteckt. (Franz wimmert) 1012 00:55:32,800 --> 00:55:35,880 (Moratschek) Was ist los mit Ihnen? - Hau ab, Kneißl! 1013 00:55:36,000 --> 00:55:37,560 (bösartiges Lachen) 1014 00:55:37,680 --> 00:55:40,000 Merken Sie nicht, dass Sie sich verrennen? 1015 00:55:40,120 --> 00:55:43,760 Der Fall ist abgeschlossen. Finito. 1016 00:55:43,880 --> 00:55:45,640 (Susi) Entspann dich, Franz. 1017 00:55:46,080 --> 00:55:47,880 Susi. - Alles ist gut. 1018 00:55:48,000 --> 00:55:50,640 Nein! - Sehen Sie vielleicht schon Gespenster? 1019 00:55:50,760 --> 00:55:55,000 Vergiss alles um dich herum. - Susi, ich seh Geister. 1020 00:55:55,120 --> 00:55:56,720 Hier sind nur wir. 1021 00:55:56,840 --> 00:55:58,120 Du und ich. 1022 00:55:58,240 --> 00:56:00,240 (hallender Klangteppich) 1023 00:56:03,560 --> 00:56:05,440 Ja. Ah. 1024 00:56:05,560 --> 00:56:07,520 (Liesl) Schau nicht so. (er schreit auf) 1025 00:56:07,640 --> 00:56:09,000 So schamlos. 1026 00:56:09,120 --> 00:56:11,960 Liesl? - Ich weiß genau, was du willst. 1027 00:56:12,080 --> 00:56:14,000 Jetzt red nicht so einen Schmarrn. 1028 00:56:14,120 --> 00:56:17,600 Verlauf dich und du wirst etwas finden. 1029 00:56:17,720 --> 00:56:18,840 Hä? 1030 00:56:18,960 --> 00:56:21,920 Wirst du mit einem echten Weib wie mir fertig? 1031 00:56:22,040 --> 00:56:24,280 Oder bist du gar kein richtiger Mann? 1032 00:56:24,400 --> 00:56:25,520 (gehässiges Lachen) 1033 00:56:25,640 --> 00:56:28,080 Du fängst dir gleich eine. (Franz schreit) 1034 00:56:28,200 --> 00:56:30,200 (aufgeregtes Stimmengewirr) 1035 00:56:30,320 --> 00:56:33,720 (Flötzinger) Franz, Franz, bleib ruhig. - Ganz ruhig atmen. 1036 00:56:33,840 --> 00:56:35,600 Sch. Sch. Sch. 1037 00:56:35,720 --> 00:56:36,880 Was macht denn ihr da? 1038 00:56:37,840 --> 00:56:40,800 Na, bist du deinen Dämonen begegnet? 1039 00:56:40,920 --> 00:56:43,400 (Hunting Eagle) Hm? - Ich muss was nachschauen. 1040 00:56:44,360 --> 00:56:45,840 Sag mal, Franz, spinnst du? 1041 00:56:46,560 --> 00:56:47,760 Wo willst du denn hin? 1042 00:56:47,880 --> 00:56:50,040 Franz, wir haben gezahlt bis morgen Abend. 1043 00:56:50,160 --> 00:56:52,120 (kraftvolle, treibende Musik) 1044 00:56:55,120 --> 00:56:56,480 (Brüllen und Lachen) 1045 00:56:57,960 --> 00:56:59,320 (Kraftschrei) 1046 00:56:59,440 --> 00:57:00,880 (rhythmisches Trommeln) 1047 00:57:01,000 --> 00:57:02,600 (kraftvolle, treibende Musik) 1048 00:57:03,120 --> 00:57:04,600 (Franz ächzt) 1049 00:57:16,000 --> 00:57:17,560 (er keucht) 1050 00:57:23,560 --> 00:57:26,040 (Musik klingt aus) Scheiße. 1051 00:57:31,200 --> 00:57:34,120 So viel schlechtes Gewissen hätt ich dem Kneißl nicht zugetraut. 1052 00:57:34,560 --> 00:57:38,120 Aber man kann in einen Menschen einfach nicht hineinschauen. 1053 00:57:38,240 --> 00:57:41,120 Was sagt die Spusi? - Was willst denn mit der Spusi? 1054 00:57:41,240 --> 00:57:43,920 Der Fall ist klar. Der Kneißl hat sich aufgehängt. 1055 00:57:44,040 --> 00:57:46,920 Das Geständnis gleich mitgeliefert. Schriftlich. 1056 00:57:47,960 --> 00:57:51,840 „Ich war's.“ Das kann jetzt wirklich jeder geschrieben haben. - Mhm. 1057 00:57:51,960 --> 00:57:55,640 Eberhofer, schaffen Sie mir den Klugscheißer weg. Der Fall ist geklärt. 1058 00:57:55,760 --> 00:57:59,280 Und Sie, Birkenberger, Sie ignorier ich nicht einmal mehr. 1059 00:58:00,520 --> 00:58:02,360 (geheimnisvolle Musik) 1060 00:58:06,760 --> 00:58:09,200 (Franz) „Ich war's.“ Mhm. 1061 00:58:09,320 --> 00:58:11,240 Da hat doch jemand nachgeholfen, oder? 1062 00:58:11,360 --> 00:58:14,880 Andererseits war der Kneißl 'ne arme Sau. Hatte vom Leben nichts mehr zu erwarten. 1063 00:58:15,000 --> 00:58:18,280 Also der Günter sagt, der Kneißl hat 3,4 Promille gehabt. 1064 00:58:18,400 --> 00:58:24,080 Und? - Mit 3,4 Promille balancierst du nicht mehr über den Dachbalken. 1065 00:58:24,200 --> 00:58:26,760 Der war halt im Training. - Nicht mit 3,4 Promille. 1066 00:58:26,880 --> 00:58:28,960 Sagt wer? - Ich sag das. 1067 00:58:29,960 --> 00:58:31,880 Wetten doch? - Never! 1068 00:58:32,000 --> 00:58:33,840 Wetten? - Schmarrn. 1069 00:58:34,600 --> 00:58:37,640 Wie willst du denn das überhaupt beweisen? - Feig. 1070 00:58:38,680 --> 00:58:40,880 (Musik: „Tomorrow's another day“ im Radio) 1071 00:58:42,720 --> 00:58:46,880 (betrunken) Wann haben wir zuletzt gemeinsam eine Nacht durchgemacht? 1072 00:58:47,000 --> 00:58:50,360 (betrunken) Moment einmal, äh... - Silvester '90. 1073 00:58:50,480 --> 00:58:53,080 Das war noch, bevor du mit der Susi zusammen warst. 1074 00:58:53,200 --> 00:58:57,560 Ja, aber da kann jetzt die Susi direkt auch nix dafür. 1075 00:59:03,400 --> 00:59:05,280 (Franz stöhnt) 1076 00:59:07,640 --> 00:59:09,360 (Rudi seufzt) 1077 00:59:09,480 --> 00:59:13,480 Das ist schön, wenn man wen hat, mit dem man alt werden kann. 1078 00:59:15,320 --> 00:59:17,560 Warum kann ich nicht deine Susi sein? 1079 00:59:17,680 --> 00:59:19,080 Hey. 1080 00:59:19,880 --> 00:59:21,680 Du bist doch schon mein Rudi. 1081 00:59:27,160 --> 00:59:28,840 (Pusten, anhaltender Piepton) 1082 00:59:29,440 --> 00:59:30,720 (kurzer Piepton) 1083 00:59:33,000 --> 00:59:35,360 2,9, glaub ich. 1084 00:59:35,480 --> 00:59:37,520 Ja, der Kneißl ist schwerer als ich. 1085 00:59:37,640 --> 00:59:39,720 3,4 bei dem ist bei mir 2,9. 1086 00:59:39,840 --> 00:59:44,360 Birkenberger Rudolf, du arbeitest nicht wissenschaftlich sauber. 1087 00:59:44,480 --> 00:59:47,320 Das ist mir wurscht, ich mach das jetzt. - Mhm. 1088 00:59:48,440 --> 00:59:50,120 Finger weg von der Yin Ling. 1089 00:59:50,240 --> 00:59:53,760 Nein. Ich grab doch nicht die Freundin vom besten Freund an. 1090 00:59:58,400 --> 01:00:00,840 Gescheit leuchten! - Äh, ja. Ja. 1091 01:00:00,960 --> 01:00:02,560 (Yin Ling) Rudi, kann es sein, 1092 01:00:02,680 --> 01:00:05,440 dass du Alkohol oder andere Drogen genommen hast? 1093 01:00:05,560 --> 01:00:08,760 (Franz) Der Rudi weiß schon, was er macht. (Rudi ächzt) 1094 01:00:08,880 --> 01:00:11,760 (Rudi) Yin Ling, keine Angst. Ich hab alles im Griff. 1095 01:00:11,880 --> 01:00:15,280 (Yin Ling) Das ist keine gute Idee. - Hui, ist das hoch. 1096 01:00:15,400 --> 01:00:18,520 Rudi, du schaffst es. Kriegst auch fünf Euro von mir. 1097 01:00:18,640 --> 01:00:20,480 (gemächliche Musik) 1098 01:00:21,680 --> 01:00:22,920 Oje. 1099 01:00:25,240 --> 01:00:26,960 (Rudi grummelt) 1100 01:00:27,600 --> 01:00:29,600 (er schnauft) 1101 01:00:35,360 --> 01:00:37,560 Franz, schau! 1102 01:00:37,680 --> 01:00:42,000 Ich habe das Gefühl, du machst gerade sehr unvernünftige Dinge. 1103 01:00:42,120 --> 01:00:43,400 Rudi? 1104 01:00:43,520 --> 01:00:44,840 (Rudi stöhnt) 1105 01:00:44,960 --> 01:00:47,440 (Schrei, dumpfer Aufprall) 1106 01:00:47,560 --> 01:00:48,800 Rudi? 1107 01:00:48,920 --> 01:00:50,160 Ist alles okay? 1108 01:00:50,280 --> 01:00:52,600 Warum hörst du eigentlich nie auf mich? 1109 01:00:52,720 --> 01:00:54,480 (Klingeln) 1110 01:00:54,600 --> 01:00:56,640 (Kirchturmuhr schlägt) 1111 01:00:59,640 --> 01:01:01,680 Eberhofer? Ist was passiert? 1112 01:01:01,800 --> 01:01:04,800 (nuschelt) Der Kneißl hat sich nicht umgebracht. - Was? 1113 01:01:04,920 --> 01:01:08,520 (stammelt) Der Kneißl hat 3,4 Promille im Blut gehabt. 1114 01:01:08,640 --> 01:01:11,480 Es ist menschlich nicht möglich, mit 3,4 Promille 1115 01:01:11,600 --> 01:01:14,840 die Leiter rauf und den Balken balancieren. 1116 01:01:14,960 --> 01:01:17,040 Und wer sagt so was, bitte schön? 1117 01:01:17,160 --> 01:01:19,520 Voilà. Der lebende Beweis. 1118 01:01:20,520 --> 01:01:23,400 Wir haben's ausprobiert. Da hat wer nachgeholfen. 1119 01:01:23,520 --> 01:01:25,760 Und deswegen holt ihr mich aus dem Bett? 1120 01:01:25,880 --> 01:01:28,680 Das war nie und nimmer Selbstmord. - Nie und nimmer. 1121 01:01:28,800 --> 01:01:30,800 Jetzt werd ich euch mal was sagen: 1122 01:01:30,920 --> 01:01:34,280 Der Kneißl war schwerer Alkoholiker. Wisst ihr, was das heißt? 1123 01:01:34,400 --> 01:01:39,000 Ohne Schnaps schafft der gar nix, keine Leiter und schon gar keinen Suizid. 1124 01:01:39,120 --> 01:01:40,800 Ende der Durchsage. 1125 01:01:40,920 --> 01:01:45,160 Eberhofer, Sie können sich ab sofort den ganzen Tag um Ihre Familie kümmern. 1126 01:01:45,280 --> 01:01:47,680 Sie sind beurlaubt. Gute Nacht! 1127 01:01:49,120 --> 01:01:51,040 (Tür knallt zu) 1128 01:01:52,320 --> 01:01:54,600 (gemächliche Musik) (Susi) Fra-hanz! 1129 01:01:54,720 --> 01:01:56,560 (Schnarchen) 1130 01:01:57,520 --> 01:02:00,600 Franz, hier ist jemand, der dich sprechen möchte. 1131 01:02:02,440 --> 01:02:04,200 Fra-hanz. 1132 01:02:04,320 --> 01:02:05,920 (müdes Murren) 1133 01:02:06,040 --> 01:02:08,720 Susi, das ist jetzt nicht das, wonach es aussieht. 1134 01:02:08,840 --> 01:02:12,120 (stöhnt müde) Marion, was machst denn du da? 1135 01:02:12,240 --> 01:02:16,120 Du hast mich heute Nacht rausgeklingelt. - Ich? Echt? 1136 01:02:16,240 --> 01:02:19,880 Du bräuchtest ganz dringend die Kontoauszüge vom Steckenbiller. 1137 01:02:20,000 --> 01:02:21,840 (Franz stöhnt) 1138 01:02:21,960 --> 01:02:25,840 War sie wieder wahnsinnig schwierig, eure Mordermittlung? 1139 01:02:30,320 --> 01:02:32,000 (Winseln) 1140 01:02:32,120 --> 01:02:34,560 Was schaust du so? Ich kann ja auch nix dafür. 1141 01:02:34,680 --> 01:02:36,720 (Yin Ling) Da bin ich anderer Meinung. 1142 01:02:36,840 --> 01:02:38,880 Nein, ich red von was ganz anderem. 1143 01:02:39,000 --> 01:02:41,760 Dein Verhalten war sehr unvernünftig. - (Papa lacht) 1144 01:02:41,880 --> 01:02:44,240 Der Truaschel tät ich was erzählen. 1145 01:02:44,360 --> 01:02:47,600 Jeder Mann hat ein Recht auf seinen Rausch, verstehst du das? 1146 01:02:47,720 --> 01:02:50,640 Ich mache mir nur Sorgen um dich. - Das ist interessant. 1147 01:02:50,760 --> 01:02:54,080 Unter einer ernsthaften Beziehung stelle ich mir etwas anderes vor. 1148 01:02:54,200 --> 01:02:57,000 Yin Ling, nein, ich habe eine neue Spur entdeckt. 1149 01:02:57,120 --> 01:02:59,000 Es gibt also Wichtigeres als mich? 1150 01:02:59,120 --> 01:03:01,880 Ja, sag einmal, du blöde Amsel, du bist eine Maschine. 1151 01:03:02,000 --> 01:03:04,920 Du hast kein Recht, irgendjemanden zu kritisieren. 1152 01:03:05,040 --> 01:03:08,080 Hier läuft etwas gewaltig schief. - Das digitale Mistviech. 1153 01:03:08,200 --> 01:03:09,840 Die mach ich kaputt. - Hilfe! 1154 01:03:09,960 --> 01:03:11,880 Nein! - Doch, der dreh ich den Hals um. 1155 01:03:12,000 --> 01:03:14,400 Gib's her. Stell dich nicht so an. - Nein! 1156 01:03:14,520 --> 01:03:17,280 Nein! - Die rott ich aus. Was soll denn der Schmarrn? 1157 01:03:17,400 --> 01:03:20,800 Hilfe! - Bist auch so ein digitaler Junkie. 1158 01:03:20,920 --> 01:03:24,000 An dieser Stelle möchte ich Herrn Kommissar Franz Eberhofer 1159 01:03:24,120 --> 01:03:26,480 zur schnellen Lösung des Falls gratulieren. 1160 01:03:26,600 --> 01:03:28,160 Es hat sich herausgestellt, 1161 01:03:28,280 --> 01:03:31,840 dass es sich lediglich um einen Nachbarschaftsstreit gehandelt hat. 1162 01:03:31,960 --> 01:03:35,280 Nur mit Presseausweis. - Ich hab einen Detektivausweis... 1163 01:03:35,400 --> 01:03:36,880 Pscht! 1164 01:03:37,000 --> 01:03:40,640 Der Täter hat sich leider der Justiz durch Suizid entzogen. 1165 01:03:40,760 --> 01:03:44,520 Niederkaltenkirchen war und ist sicher. 1166 01:03:47,920 --> 01:03:53,120 Herr Kommissar Franz Eberhofer, möchten Sie der Presse weitere Details geben? 1167 01:03:53,240 --> 01:03:54,720 Franz, ich hab was gefunden! 1168 01:03:54,840 --> 01:03:57,840 Sie verlassen sofort das Gebäude oder es gibt Hausverbot. 1169 01:03:58,520 --> 01:04:01,800 Ja, klar, Susi, äh, Frau Gmeinwieser, 1170 01:04:01,920 --> 01:04:04,880 ich bin mir gar nicht sicher, ob das ein Selbstmord war. 1171 01:04:05,760 --> 01:04:07,120 (flüstert) Was soll das? 1172 01:04:07,240 --> 01:04:10,840 Willst du mein positives Bild von Niederkaltenkirchen torpedieren? 1173 01:04:10,960 --> 01:04:12,280 Der war stockbesoffen. 1174 01:04:12,400 --> 01:04:15,560 Der Fall ist offiziell beendet. - Da läuft ein Mörder frei herum. 1175 01:04:15,680 --> 01:04:18,160 Ist der Fall doch nicht gelöst? - Doch, schon. 1176 01:04:18,280 --> 01:04:19,720 Nein, ist er nicht. 1177 01:04:19,840 --> 01:04:22,480 Du hast ein Problem mit mir. - Hab ich nicht. 1178 01:04:22,600 --> 01:04:26,360 Und warum läuft zwischen uns nix mehr, seit ich Bürgermeisterin bin? 1179 01:04:26,480 --> 01:04:29,360 Weil du mir auf den Sack gehst mit deiner Wichtigtuerei. 1180 01:04:29,480 --> 01:04:30,880 (sie lacht hell auf) 1181 01:04:31,000 --> 01:04:34,160 Wenn es so schwer für dich ist, dass ich einmal 1182 01:04:34,280 --> 01:04:36,800 Unterstützung von dir erwarte, - (Rudi) Au! 1183 01:04:36,920 --> 01:04:39,760 dann suchst du dir vielleicht besser eine andere Susi. 1184 01:04:39,880 --> 01:04:43,840 Ja, dann musst du dir aber auch einen anderen Franz suchen. Viel Erfolg! 1185 01:04:43,960 --> 01:04:47,280 Willst du mich etwa verlassen? - Wer hat denn angefangen damit? 1186 01:04:47,400 --> 01:04:49,360 Äh, Franz, ich hab eine heiße Spur. 1187 01:04:49,480 --> 01:04:51,560 Entfernen Sie bitte den Störenfried. 1188 01:04:51,680 --> 01:04:55,360 Ich würde meine Pressekonferenz gerne in Würde zu Ende bringen. 1189 01:04:55,480 --> 01:04:57,360 Max, aus! 1190 01:04:57,480 --> 01:05:00,040 Rudi, komm mit. - (Rudi) Aua. 1191 01:05:03,560 --> 01:05:06,120 Möchtest du darüber reden? - Nein, möchte ich nicht. 1192 01:05:06,240 --> 01:05:09,840 Es kann heilsam sein, wenn man seine Sorgen mit einem Freund teilt. 1193 01:05:09,960 --> 01:05:13,960 Was hast du rausgefunden? - Dass es Menschen guttut, wenn sie sich öffnen. 1194 01:05:14,080 --> 01:05:17,480 Was hast du in dem Steckenbiller-Fall rausgefunden? 1195 01:05:17,600 --> 01:05:19,080 Ich sag nur so viel: 1196 01:05:19,200 --> 01:05:20,480 Südafrika. 1197 01:05:20,600 --> 01:05:22,560 Südafrika? 1198 01:05:22,680 --> 01:05:26,200 Dein Vater überweist jeden Monat 2500 Euro nach Südafrika. 1199 01:05:26,320 --> 01:05:27,640 Seit über fünf Jahren. 1200 01:05:27,760 --> 01:05:31,200 2500. Seit über fünf Jahren? 1201 01:05:31,840 --> 01:05:34,520 (stockend) Aber an wen und warum? 1202 01:05:36,200 --> 01:05:38,320 (Rudi) Die Dame heißt Tsitsi Mosimane. 1203 01:05:38,440 --> 01:05:42,080 Lebt in Johannesburg. Arbeitet eher weniger bis gar nix. 1204 01:05:42,200 --> 01:05:46,200 Was auch nicht weiter verwundert, bei 2500 Euro Unterhalt im Monat. 1205 01:05:46,320 --> 01:05:49,280 Er hat eine Familie in Südafrika. Habt ihr das gewusst? 1206 01:05:49,400 --> 01:05:52,360 Mein Vater hat doch keine Familie in Südafrika. 1207 01:05:52,480 --> 01:05:56,400 So schaut's aus. - Hört der Wahnsinn gar nicht mehr auf? 1208 01:05:56,520 --> 01:05:59,840 Andererseits ergibt das ein Motiv. - (Franz stöhnt genervt) 1209 01:06:00,600 --> 01:06:02,960 Unterstellt ihr mir den Mord an meinem Vater? 1210 01:06:03,080 --> 01:06:07,000 Aber der Kneißl hat doch gestanden. Der hat den Schwiegervater umgebracht. 1211 01:06:07,120 --> 01:06:10,600 Vielleicht wollte jemand die Überweiserei nach Südafrika beenden? 1212 01:06:10,720 --> 01:06:14,720 Jemand der glaubt, ihm oder ihr stünde das Geld mehr zu. 1213 01:06:15,800 --> 01:06:17,320 Meint er damit wirklich uns? 1214 01:06:17,440 --> 01:06:19,160 Ja, damit meint er wirklich uns. 1215 01:06:19,280 --> 01:06:22,320 Rudi, ich glaub, es ist besser, wenn wir jetzt gehen. 1216 01:06:22,440 --> 01:06:26,080 Mein Kollege ist ein bisschen überspannt. - Nein, bin ich nicht. 1217 01:06:26,200 --> 01:06:27,280 (Franz) Doch. 1218 01:06:28,200 --> 01:06:32,560 (Franz) Was hast du gegen sie? Bloß weil sie dir die Belohnung nicht gegeben haben? 1219 01:06:32,680 --> 01:06:35,320 Wer ist statistisch gesehen am häufigsten der Mörder 1220 01:06:35,440 --> 01:06:38,600 und von wessen Erbe gehen jeden Monat 2500 Euro ab? 1221 01:06:38,720 --> 01:06:41,000 Ja, aber hast du ihre Agrarfabrik gesehen? 1222 01:06:41,120 --> 01:06:44,000 Die bringen doch nicht den Alten wegen seiner Rente um. 1223 01:06:44,120 --> 01:06:46,240 Ja, vielleicht wegen der Agrarfabrik. 1224 01:06:46,360 --> 01:06:50,320 Vielleicht gehört die dem Alten und die Jungen sind nur billige Handlanger. 1225 01:06:50,440 --> 01:06:53,320 Mein Bauch sagt, sie waren es nicht. - Und mein Hirn sagt, 1226 01:06:53,440 --> 01:06:55,840 die zwei Turteltauben sind Aasgeier. 1227 01:06:55,960 --> 01:06:59,920 Du, äh, Rudi, pass mal auf, du fährst jetzt am besten zum Nachlassgericht. 1228 01:07:00,040 --> 01:07:03,280 Dann wissen wir, was mit dem Hof ist. - Du, Franz, pass mal auf, 1229 01:07:03,400 --> 01:07:04,800 warum machst du das nicht? 1230 01:07:04,920 --> 01:07:07,640 Die Bürgermeisterin erwartet meine Aufwartung. 1231 01:07:07,760 --> 01:07:09,640 (Susi) Und alles in einer Bewegung. 1232 01:07:09,760 --> 01:07:13,560 So „schwupp“ machen wir das. Auf mein Kommando, Jessy. 1233 01:07:14,880 --> 01:07:17,280 Hast du's auch einrichten können? 1234 01:07:17,400 --> 01:07:19,280 Ach, komm, Susi, hm? 1235 01:07:21,560 --> 01:07:23,200 Was wird das? 1236 01:07:23,320 --> 01:07:25,960 Ich enthülle gleich die Seele von Niederkaltenkirchen. 1237 01:07:26,080 --> 01:07:28,920 Das ist aber ein Mordsteil von Seele. 1238 01:07:30,400 --> 01:07:33,280 Liebe Pressevertreter... Innen, 1239 01:07:33,400 --> 01:07:35,000 liebe InfluencerInnen! 1240 01:07:35,120 --> 01:07:37,000 Es ist so weit. 1241 01:07:37,280 --> 01:07:40,320 Ich enthülle jetzt hier am Kreisverkehr, 1242 01:07:40,440 --> 01:07:43,120 an unserem Verkehrsknotenpunkt, 1243 01:07:43,240 --> 01:07:46,120 die Seele von Niederkaltenkirchen. 1244 01:07:48,200 --> 01:07:49,240 Franz. 1245 01:07:57,320 --> 01:07:59,160 (überraschte Stimmen) 1246 01:08:02,520 --> 01:08:05,360 Das hat nicht jeder. - Das ist postmodern. 1247 01:08:05,480 --> 01:08:07,480 Aber das ist schon dein Ernst, oder? 1248 01:08:07,600 --> 01:08:11,600 Hör mal, ernst, ironisch, das geht heutzutage alles ineinander über. 1249 01:08:11,720 --> 01:08:14,840 Frau Susi, was haben Sie mit meinem Kreisverkehr angestellt? 1250 01:08:14,960 --> 01:08:17,840 Herr Bürgermeister, sind Sie wieder da? - Gott sei Dank. 1251 01:08:17,960 --> 01:08:21,560 Kann man Sie keine 14 Tage allein lassen? Was soll der Schmarrn? 1252 01:08:21,680 --> 01:08:25,560 Das ist die Seele von Niederkaltenkirchen. - Eine Leberkässemmel? 1253 01:08:25,680 --> 01:08:27,960 Ich bin seit zwölf Jahren Bürgermeister 1254 01:08:28,080 --> 01:08:31,000 und bei uns gibt's so viel Schönes, Gutes und Wahres. 1255 01:08:31,120 --> 01:08:33,400 Dings zum Beispiel, oder, äh, Dings. 1256 01:08:33,520 --> 01:08:36,920 Zefix! Jedenfalls ist das Beste an uns keine Leberkässemmel. 1257 01:08:37,040 --> 01:08:38,600 Na ja, wenn man ehrlich ist... 1258 01:08:38,720 --> 01:08:41,760 Kennen Sie sich jetzt mit Stadtmarketing aus, oder was? 1259 01:08:41,880 --> 01:08:45,040 Darf ich Ihnen erklären, worum es hier geht? 1260 01:08:45,160 --> 01:08:48,600 Stichwort: Selbstironie. - Das Ding kommt sofort wieder weg. 1261 01:08:48,720 --> 01:08:51,800 Das können Sie gleich in die Zeitung schreiben oder ins Internet. 1262 01:08:51,920 --> 01:08:55,560 Aber Herr Bürgermeister... - Kein Aber, Frau Susi. Sie haben Urlaub. 1263 01:08:55,680 --> 01:08:59,560 Da können Sie darüber nachdenken, was Sie alles falsch gemacht haben, gell? 1264 01:09:00,680 --> 01:09:02,720 (Schmatzen) 1265 01:09:05,560 --> 01:09:07,200 Hey, da ist's ja voll sauber. 1266 01:09:07,800 --> 01:09:09,600 Und es gibt was zu essen. 1267 01:09:09,720 --> 01:09:11,800 Mama hat überhaupt keinen Appetit. 1268 01:09:12,560 --> 01:09:15,440 Ab jetzt hat die Mama ganz viel Zeit für dich. 1269 01:09:16,240 --> 01:09:19,360 Hast du für uns gekocht oder hat's dem Hund nicht geschmeckt? 1270 01:09:19,480 --> 01:09:21,720 (Leopold) Die Oma hat gekocht. - Die Oma? 1271 01:09:21,840 --> 01:09:24,800 Und abgewaschen und geputzt. Sie ist wieder die Alte. 1272 01:09:24,920 --> 01:09:28,640 Gott sei Dank. Vielleicht gibt's ihn ja doch da oben. 1273 01:09:28,760 --> 01:09:31,080 Ich hab's ja gesagt, die kann gar nicht anders. 1274 01:09:31,200 --> 01:09:32,560 Wo ist sie denn? 1275 01:09:32,680 --> 01:09:35,280 Drüben in der Stube. Macht grad Pause. 1276 01:09:36,440 --> 01:09:38,360 Oma? 1277 01:09:41,120 --> 01:09:42,520 Ja, sag einmal. 1278 01:09:45,600 --> 01:09:47,040 Ist alles okay? 1279 01:09:47,160 --> 01:09:49,680 Ich hab das nicht mehr mit anschauen können. 1280 01:09:50,440 --> 01:09:53,320 Ihr kriegt es doch allein nicht hin. 1281 01:09:53,960 --> 01:09:55,920 Komm, ich bring dich rauf. 1282 01:10:06,520 --> 01:10:08,240 Oma, 1283 01:10:08,840 --> 01:10:12,920 ich weiß selber, dass das nicht immer so weitergehen kann, wie es mal war. 1284 01:10:14,080 --> 01:10:17,720 Aber es wär halt sehr schön, wenn du noch ein bisschen bei uns bleibst. 1285 01:10:19,400 --> 01:10:21,520 Ohne dich läuft da gar nix. 1286 01:10:23,320 --> 01:10:25,440 Du hast so viel für uns gemacht. 1287 01:10:26,880 --> 01:10:29,440 Du versprichst mir jetzt, dass du gar nix mehr machst. 1288 01:10:29,560 --> 01:10:33,400 Aber wer kümmert sich denn dann um alles? 1289 01:10:33,520 --> 01:10:35,280 (Tür quietscht) 1290 01:10:37,760 --> 01:10:39,520 Schau, sogar er kriegt's hin. 1291 01:10:39,640 --> 01:10:41,240 Da schau her, Mama. 1292 01:10:47,880 --> 01:10:48,880 Setz dich her. 1293 01:10:49,000 --> 01:10:51,480 Das kriegen wir schon irgendwie hin. 1294 01:10:51,600 --> 01:10:56,320 Weißt du noch, wie wir mit dem Admiral jeden Sonntag spazieren gefahren sind? 1295 01:10:56,440 --> 01:11:01,360 Die Buben auf der Rückbank, und allerweil haben sie gestritten. 1296 01:11:01,480 --> 01:11:03,160 Aber schön war's. 1297 01:11:03,800 --> 01:11:05,760 Wie eine richtige Familie. 1298 01:11:08,800 --> 01:11:12,320 Ja, wir waren einfach immer ein gutes Gespann, wir zwei, gell? 1299 01:11:12,440 --> 01:11:14,000 Hat immer gepasst. 1300 01:11:15,360 --> 01:11:19,600 Aber dann hast du mich sitzen lassen von heute auf morgen. Das war nicht nett. 1301 01:11:19,720 --> 01:11:22,800 Mein Bub, wir werden ja alle älter. 1302 01:11:22,920 --> 01:11:26,840 Und irgendwann bin ich auch weg. - Sag das nicht, Mama. 1303 01:11:26,960 --> 01:11:30,720 Ich weiß, dass du das nicht hören kannst, aber so ist es nun einmal. 1304 01:11:30,840 --> 01:11:34,360 Irgendwann musst du auf deinen eigenen Füßen stehen. 1305 01:11:37,840 --> 01:11:39,400 (seufzt) Ja, ich weiß schon. 1306 01:11:40,360 --> 01:11:44,720 Ich hab's halt einfach nie gelernt. - Zum Lernen ist es nie zu spät. 1307 01:11:45,600 --> 01:11:49,440 Schau, ich kann sogar meinen Führerschein machen, 1308 01:11:49,560 --> 01:11:51,800 und das auf meine alten Tage. 1309 01:11:51,920 --> 01:11:53,560 (Oma lacht) 1310 01:11:53,680 --> 01:11:55,240 (Papa lacht und seufzt) 1311 01:11:55,360 --> 01:11:56,960 Ja, du schon. 1312 01:12:00,920 --> 01:12:02,800 Du, Susi? 1313 01:12:02,920 --> 01:12:04,560 Ja, Franz? 1314 01:12:04,680 --> 01:12:07,840 Sag mal, den Kammerzofenfummel, 1315 01:12:08,480 --> 01:12:11,160 hast du den schon zur Flüchtlingshilfe gegeben? 1316 01:12:15,280 --> 01:12:20,120 Vielleicht könnt ja nachher ein Handwerker im Saustall nachschauen, 1317 01:12:20,240 --> 01:12:23,920 ob er der Dame des Hauses bei einem Problem behilflich sein kann? 1318 01:12:24,040 --> 01:12:26,960 Ach so? Gibt's im Saustall ein Problem? - Ja. 1319 01:12:27,080 --> 01:12:30,200 Haben wir einen Handwerker im Haus? Macht der was am Neubau? 1320 01:12:30,320 --> 01:12:32,920 Nein, im Saustall gibt's angeblich ein Problem. 1321 01:12:33,040 --> 01:12:35,080 Da hat jemand was kaputtgemacht. - Aha. 1322 01:12:35,200 --> 01:12:38,640 Ja, und was? - Das weiß ich jetzt noch gar nicht. 1323 01:12:38,760 --> 01:12:41,520 Ich glaub, der Handwerker kommt gleich. 1324 01:12:42,160 --> 01:12:44,120 (sie stellt das Geschirr ab) 1325 01:12:45,120 --> 01:12:48,320 Ich versteh überhaupt nix. Was denn für ein Handwerker? 1326 01:12:50,160 --> 01:12:52,880 Weißt was, Hinkelotta? Viel hilft viel. 1327 01:12:58,840 --> 01:13:00,560 (Winseln) 1328 01:13:04,120 --> 01:13:07,520 Ui-jui-jui! Wer hat denn bei Ihnen das Rohr verlegt? 1329 01:13:07,640 --> 01:13:11,200 (Susi) Irgend so ein grobschlächtiger Heizungspfuscher. 1330 01:13:11,320 --> 01:13:14,720 Aber gute Frau, bei so was muss man den Fachmann dranlassen. 1331 01:13:16,680 --> 01:13:18,160 Und was machen wir da jetzt? 1332 01:13:18,280 --> 01:13:23,400 Sie kommen jetzt am besten zu mir und dann besprechen wir zwei die Reparatur. 1333 01:13:23,520 --> 01:13:25,200 Aber ich hab ja gar nichts an. 1334 01:13:25,320 --> 01:13:26,680 Und mir pressiert's. 1335 01:13:26,800 --> 01:13:28,480 (Tür öffnet sich) 1336 01:13:29,560 --> 01:13:33,200 Nein, Franz. Dafür ist jetzt keine Zeit. Bist du unter die Heimwerker gegangen? 1337 01:13:33,320 --> 01:13:35,040 Also bei uns klopft man an. 1338 01:13:35,160 --> 01:13:37,200 Du kommst in einem unpassenden Moment. 1339 01:13:37,320 --> 01:13:38,920 Ich weiß, wer den Hof erbt. 1340 01:13:40,840 --> 01:13:44,560 (schmatzend) Da habt ihr so schön euren Vater abgemurkst und zerhäckselt 1341 01:13:44,680 --> 01:13:48,280 und auf dem Acker vom Kneißl verteilt, damit der schuld ist. 1342 01:13:48,400 --> 01:13:49,960 Und dann gibt's ein Testament, 1343 01:13:50,080 --> 01:13:53,000 und da steht nicht ihr drauf, sondern ich. 1344 01:13:53,120 --> 01:13:56,120 (schmatzend) Die Wege des Kosmos sind unergründlich. 1345 01:13:57,080 --> 01:14:01,080 Was hast du mit meinem Vater gemacht, dass er dich als Haupterbin einsetzt? 1346 01:14:01,200 --> 01:14:03,560 Ich hab halt meine Aura spielen lassen. 1347 01:14:03,680 --> 01:14:07,040 (mit vollem Mund) Josefina, bringst du mir noch ein Hühnerbein? 1348 01:14:07,160 --> 01:14:09,880 Die sind hervorragend. - Sonst noch was? 1349 01:14:10,000 --> 01:14:12,120 Essiggurken wär'n noch schön. 1350 01:14:12,880 --> 01:14:14,120 (er seufzt) 1351 01:14:18,640 --> 01:14:20,440 Und was möchtest du jetzt von uns? 1352 01:14:20,560 --> 01:14:23,320 Ach Simon, was soll ich mit einem Bauernhof? 1353 01:14:23,440 --> 01:14:26,840 Schau ich aus wie eine Bäuerin? Ich verzichte gern auf mein Erbe. 1354 01:14:26,960 --> 01:14:31,560 Ihr könnt den Hof haben und ihr gebt mir einfach jeden Monat 2500 in bar. 1355 01:14:32,160 --> 01:14:33,800 Als Energieausgleich. 1356 01:14:37,840 --> 01:14:40,600 Ich glaub nicht. - Ich glaub schon. 1357 01:14:40,720 --> 01:14:46,160 Und wenn ihr mich jetzt auch zerhäckseln wollt, denkt diesmal kurz nach. 1358 01:14:46,280 --> 01:14:51,280 Wer ist der Hauptverdächtige, wenn ein Haupterbe verschwindet? 1359 01:14:51,400 --> 01:14:55,480 Richtig. Der, der danach alles erbt, also ihr zwei. 1360 01:14:57,480 --> 01:14:58,960 Liesl, 1361 01:14:59,400 --> 01:15:01,840 ich mein, wir riskieren's. 1362 01:15:05,600 --> 01:15:07,880 Servus. Ist die Mooshammer Liesl bei euch? 1363 01:15:08,000 --> 01:15:11,040 Nein, warum? - Dürfen wir reinkommen? 1364 01:15:12,440 --> 01:15:15,320 (zögerlich) Was ist denn mit der Frau Mooshammer? 1365 01:15:16,160 --> 01:15:17,520 Die war vorhin nicht da. 1366 01:15:18,200 --> 01:15:22,720 Simon, der Eberhofer Franz fragt, ob die Mooshammerin vorhin bei uns war. 1367 01:15:22,840 --> 01:15:24,960 Ja. Warum? 1368 01:15:25,080 --> 01:15:26,520 Ja, und warum? 1369 01:15:26,640 --> 01:15:29,720 Die hat mir irgendeinen Schmarrn über meinen Vater erzählt. 1370 01:15:29,840 --> 01:15:31,840 Ich versteh grad gar nix mehr. 1371 01:15:31,960 --> 01:15:35,600 Die Mooshammerin steht in eurem Testament als alleinige Erbin. 1372 01:15:35,720 --> 01:15:37,040 Und deswegen glauben wir, 1373 01:15:37,160 --> 01:15:40,880 die Liesl könnte was mit dem Tod von deinem Schwiegervater zu tun haben. 1374 01:15:41,000 --> 01:15:42,600 Das ist ein geldgieriges Luder 1375 01:15:42,720 --> 01:15:45,560 und hat wahrscheinlich euren Senior auf dem Gewissen. 1376 01:15:45,680 --> 01:15:48,480 Oh mein Gott, hört das denn überhaupt nicht mehr auf? 1377 01:15:48,600 --> 01:15:51,160 (sie stammeln) - Doch. 1378 01:15:52,440 --> 01:15:54,400 Jetzt ist's gleich vorbei. 1379 01:15:56,720 --> 01:15:58,360 Simon, du machst einen Fehler. 1380 01:15:58,480 --> 01:16:02,080 Die Leitstelle weiß natürlich, dass wir bei euch auf dem Hof sind. 1381 01:16:02,200 --> 01:16:04,000 Ja, ja. 1382 01:16:04,720 --> 01:16:08,160 Hände hinters Kreuz, übereinander. Du auch. 1383 01:16:10,440 --> 01:16:11,920 Handys, Pistolen. 1384 01:16:12,320 --> 01:16:14,600 Habt ihr euren Vater auf dem Acker verteilt? 1385 01:16:14,720 --> 01:16:17,120 Ja, natürlich. Das sag ich ja von Anfang an. 1386 01:16:17,240 --> 01:16:20,920 Das macht doch keinen Sinn. Die Mooshammerin ist die Haupterbin. 1387 01:16:21,040 --> 01:16:24,080 Ihr müsst den Hof verkaufen und kriegt nur den Pflichtteil. 1388 01:16:24,200 --> 01:16:29,080 Ich hab nicht damit gerechnet, dass der Vater alles den blöden Weibern vererbt. 1389 01:16:29,200 --> 01:16:31,760 Man sollte nachdenken, bevor man wen abmurkst. 1390 01:16:31,880 --> 01:16:36,520 Wir schuften unser Leben lang für den Hof, und der Vater behandelt uns wie Dreck. 1391 01:16:36,640 --> 01:16:39,200 Sei still. - Uns steht das Wasser bis zum Hals. 1392 01:16:39,320 --> 01:16:42,320 Und er trägt das ganze Geld zur afrikanischen Schlampe. 1393 01:16:42,440 --> 01:16:45,400 Vielleicht war's die große Liebe. - Ja, vielleicht. 1394 01:16:45,520 --> 01:16:47,720 Ein Scheißdreck war das! 1395 01:16:47,840 --> 01:16:51,000 Der Simon ist sein Sohn. Der Hof gehört der Familie. 1396 01:16:53,320 --> 01:16:55,120 Auf geht's! Da lang! 1397 01:16:56,960 --> 01:16:59,920 Das mit dem Selbstmord vom Kneißl wart auch ihr, oder? 1398 01:17:00,880 --> 01:17:04,000 Super Plan. Nur blöd, dass die Mooshammerin alles erbt. 1399 01:17:04,120 --> 01:17:06,120 (Rudi lacht) - Noch. 1400 01:17:09,440 --> 01:17:10,840 Scheiße. 1401 01:17:11,640 --> 01:17:13,120 (erstickte Laute) 1402 01:17:14,440 --> 01:17:15,840 So, wer will zuerst? 1403 01:17:15,960 --> 01:17:19,520 (energische erstickte Laute) - Depperte Kuh, du depperte, du! 1404 01:17:19,640 --> 01:17:21,120 Blöde Hex! 1405 01:17:21,240 --> 01:17:23,040 (Rudi) Das kriegst du zurück! 1406 01:17:25,520 --> 01:17:28,560 (schreit) Au! Geht's noch grober? 1407 01:17:28,680 --> 01:17:31,360 Ich kann dir deine Goschen auch gleich wieder zukleben. 1408 01:17:32,800 --> 01:17:35,320 Warum hat Steckenbiller dir den Hof vererbt? 1409 01:17:35,440 --> 01:17:40,920 Möge dich der Blitz beim Scheißen treffen! - Ich hock mich unter den höchsten Baum. 1410 01:17:41,040 --> 01:17:42,280 Jetzt sag! 1411 01:17:42,400 --> 01:17:44,680 Der Steckenbiller Lenz und ich, 1412 01:17:45,080 --> 01:17:49,320 wir waren vor knapp 50 Jahren das heißeste Paar im ganzen Landkreis. 1413 01:17:49,440 --> 01:17:51,840 Love and peace and ganz viel Rock 'n' Roll. 1414 01:17:52,680 --> 01:17:54,040 Da schau her. 1415 01:17:54,160 --> 01:17:57,480 Und zur Erinnerung hat er dir jedes Jahr ein Reh vorbeigebracht 1416 01:17:57,600 --> 01:17:59,600 fürs heimliche Rehragout-Rendezvous. 1417 01:17:59,720 --> 01:18:02,000 Sag einmal, Franz, was ist denn mit dir los? 1418 01:18:02,120 --> 01:18:03,160 Hm? 1419 01:18:03,280 --> 01:18:06,600 Die wollen uns umbringen und dich macht das geil. 1420 01:18:08,120 --> 01:18:10,520 (lacht verschmitzt) Oder meinst du mich? 1421 01:18:11,480 --> 01:18:13,280 Wir müssen hier unbedingt raus. 1422 01:18:14,480 --> 01:18:17,720 So was geht nie gut aus. Ich sprech aus eigener Erfahrung. 1423 01:18:21,560 --> 01:18:23,320 Wir können das auch anders klären. 1424 01:18:23,440 --> 01:18:25,360 Wir sagen niemandem was. Ehrenwort. 1425 01:18:25,480 --> 01:18:27,440 Ihr sagt auf alle Fälle niemandem nix. 1426 01:18:27,560 --> 01:18:29,360 (höhnisches Lachen) 1427 01:18:35,240 --> 01:18:38,040 Ishani? Kommst du bitte mal her? 1428 01:18:41,840 --> 01:18:44,120 Magst du Schlammbäder? 1429 01:18:46,120 --> 01:18:49,120 Nicht in die Güllegrube. Bitte nicht in die Güllegrube! 1430 01:18:49,240 --> 01:18:51,240 Sag dir einfach, es wär Fango. 1431 01:18:51,840 --> 01:18:54,640 Kannst du bitte die Tür aufschließen? - Warum? 1432 01:18:54,760 --> 01:18:57,000 Weil ich die Polizei bin und es dir sage. 1433 01:18:57,120 --> 01:18:58,680 Ich weiß nicht. 1434 01:18:58,800 --> 01:19:00,360 Es ist sehr, sehr wichtig. 1435 01:19:00,480 --> 01:19:01,880 Hilfe! 1436 01:19:03,080 --> 01:19:05,680 (schreit panisch) Hilfe! 1437 01:19:05,800 --> 01:19:07,200 Yin Ling! 1438 01:19:07,320 --> 01:19:09,760 Yin Ling, kannst du mich hören? 1439 01:19:10,560 --> 01:19:12,000 Netter Versuch. 1440 01:19:12,120 --> 01:19:14,120 (schreit) Hilfe! 1441 01:19:14,680 --> 01:19:17,120 Schau, deine Eltern sind in großer Gefahr. 1442 01:19:17,240 --> 01:19:20,280 Du musst mich rauslassen, sonst kann ich ihnen nicht helfen. 1443 01:19:20,400 --> 01:19:22,320 Hm. Hm, keine Lust. 1444 01:19:22,440 --> 01:19:25,960 Du Mistvieh machst jetzt die Tür auf! - Pscht. 1445 01:19:26,080 --> 01:19:27,960 (langgezogener Ruf) Hilfe! 1446 01:19:29,000 --> 01:19:33,120 Überlegen Sie sich das. Haben Sie über die Konsequenzen nachgedacht? 1447 01:19:33,240 --> 01:19:34,960 Danke der Nachfrage. Ja. 1448 01:19:35,080 --> 01:19:36,320 Hilfe! 1449 01:19:36,440 --> 01:19:38,440 Pass auf, wir machen ein Geschäft. 1450 01:19:38,560 --> 01:19:41,960 Ich hab da zehn Euro, und die kriegst du, wenn du uns rauslässt. 1451 01:19:42,960 --> 01:19:44,840 50 Euro. - Was? 1452 01:19:44,960 --> 01:19:47,360 50 Euro, dann lass ich euch raus. 1453 01:19:47,480 --> 01:19:48,920 Meinetwegen, 50 Euro. 1454 01:19:49,040 --> 01:19:50,920 Schiebs unter der Tür durch. 1455 01:19:51,040 --> 01:19:52,800 Boah, ich bring sie um! 1456 01:19:54,040 --> 01:19:55,440 Mooshammerin, geh her da. 1457 01:19:55,560 --> 01:19:59,760 Yin Ling, setz einen Notruf ab! Ich schalt dich auch nie wieder aus. 1458 01:20:00,720 --> 01:20:04,280 (Yin Ling) Schön, dass du dich auch mal wieder meldest, Rudi. 1459 01:20:04,400 --> 01:20:06,480 Yin Ling, hol Hilfe! - Ich finde auch, 1460 01:20:06,600 --> 01:20:08,440 wir sollten eine Therapie machen. 1461 01:20:08,560 --> 01:20:10,640 Nein, die Polizei! 1462 01:20:10,760 --> 01:20:14,240 Rudi, das sehe ich anders. - (Rudi panisch) Hilfe! 1463 01:20:14,360 --> 01:20:16,040 Runter mit ihm! 1464 01:20:20,840 --> 01:20:22,440 Hey, die Tür. Wir hatten einen Deal. 1465 01:20:22,560 --> 01:20:25,800 (Singsang) Ich hab dich reingelegt, du bist dumm. Saudumm. 1466 01:20:25,920 --> 01:20:28,080 Du bist so was von deppert. 1467 01:20:28,200 --> 01:20:31,000 Für noch mal 50 Euro lass ich euch raus. 1468 01:20:31,120 --> 01:20:33,400 (Liesl brüllt) 1469 01:20:33,520 --> 01:20:37,280 (Rudi) Hilfe! - Rudi, du öffnest dich. Wie schön. 1470 01:20:37,400 --> 01:20:40,080 Dein Gequatsche geht mir dermaßen auf den Sack. 1471 01:20:40,200 --> 01:20:43,480 Rudi, du bist so ein zerrissener Mensch. - Hilfe! 1472 01:20:43,600 --> 01:20:44,840 Hilfe! 1473 01:20:47,680 --> 01:20:50,080 Ich hab dich geliebt, Yin Ling. 1474 01:20:50,200 --> 01:20:52,400 Ich dich auch. - Nein. 1475 01:20:52,520 --> 01:20:54,800 Oh, ihr zwei seid so süß. 1476 01:20:55,640 --> 01:20:57,480 (Musik klingt aus) 1477 01:20:58,080 --> 01:20:59,400 Hilfe! 1478 01:21:00,840 --> 01:21:04,040 Das ist der Schrank vom Opa. - Kein Mucks. Ich bin eine Hexe. 1479 01:21:04,160 --> 01:21:07,200 Ich kann dir alles Mögliche an den Hals wünschen. 1480 01:21:08,720 --> 01:21:10,280 (Franz lädt das Gewehr durch) 1481 01:21:13,000 --> 01:21:14,120 Lass den Hebel los. 1482 01:21:14,760 --> 01:21:16,480 (Rudi panisch) Hilfe! 1483 01:21:16,600 --> 01:21:18,800 Rudi, ich bin da! - Franz, hol mich raus! 1484 01:21:19,600 --> 01:21:21,320 Zieh ihn hoch. - (Franz) Hilfe! 1485 01:21:21,440 --> 01:21:23,440 Zieh ihn hoch, verdammt noch mal! 1486 01:21:24,080 --> 01:21:25,760 Hochziehen hab ich gesagt! 1487 01:21:25,880 --> 01:21:27,760 Franz! - Rudi? 1488 01:21:29,320 --> 01:21:30,920 Franz, knall ihn ab! 1489 01:21:31,040 --> 01:21:32,880 (dramatische Musik) 1490 01:21:33,000 --> 01:21:35,640 Liesl, lass gut sein. Die kommen eh nicht weit. 1491 01:21:35,760 --> 01:21:37,200 Ich schieß euch zusammen! 1492 01:21:37,320 --> 01:21:41,040 Und es ist mir scheißegal, ob ich mir damit mein Karma versau! 1493 01:21:41,160 --> 01:21:43,200 (Schüsse) 1494 01:21:48,680 --> 01:21:51,160 Äh, äh, Rudi, ich zieh dich da raus. 1495 01:21:51,280 --> 01:21:53,320 Franz, hol mich da raus! 1496 01:21:58,120 --> 01:22:00,680 Fuck! Äh, Entschuldigung, Rudi. 1497 01:22:11,000 --> 01:22:12,680 (japst) Franz. 1498 01:22:15,480 --> 01:22:18,080 (Rudi) Franz! 1499 01:22:18,880 --> 01:22:20,360 (Rudi) Franz! 1500 01:22:20,520 --> 01:22:21,960 (gemächliche Musik) 1501 01:22:24,320 --> 01:22:25,840 (Franz stöhnt) 1502 01:22:25,960 --> 01:22:27,520 Rudi, 1503 01:22:27,640 --> 01:22:29,000 das war scheißeknapp. 1504 01:22:29,120 --> 01:22:31,040 (weinerlich) Das war scheißeknapp. 1505 01:22:31,160 --> 01:22:33,240 (er schluchzt) - Ach, Rudi. 1506 01:22:36,320 --> 01:22:37,720 (Rudi keucht) 1507 01:22:37,840 --> 01:22:39,480 Du freust dich ja wirklich. 1508 01:22:40,480 --> 01:22:41,800 Äh, äh... 1509 01:22:41,920 --> 01:22:43,600 Das hat nix mit dir zu tun. 1510 01:22:47,280 --> 01:22:48,840 (Rudi stöhnt) 1511 01:22:52,360 --> 01:22:54,240 Genug, genug. Boah. 1512 01:22:55,000 --> 01:22:58,200 Eberhofer, wieso sagen Sie eigentlich nie Ihren Kollegen Bescheid? 1513 01:22:58,320 --> 01:23:01,120 Brauchen Sie das für Ihr Ego, Fälle allein zu lösen? 1514 01:23:01,240 --> 01:23:04,200 Herr Moratschek, nur fürs Protokoll: Ich war auch dabei. 1515 01:23:04,320 --> 01:23:07,760 Wenn man von zwei Tatverdächtigen fast in der Güllegrube versenkt wird, 1516 01:23:07,880 --> 01:23:11,680 ist das ein Zeichen dafür, dass man besonders schlau war oder umgekehrt? 1517 01:23:11,800 --> 01:23:13,960 Denken Sie mal drüber nach. - Arschloch. 1518 01:23:14,240 --> 01:23:15,720 Wer stinkt nach Scheiße? 1519 01:23:16,520 --> 01:23:18,480 Franz, 1520 01:23:19,280 --> 01:23:22,280 du kannst jederzeit bei mir vorbeischauen. 1521 01:23:22,400 --> 01:23:24,240 Dann leg ich uns Tarotkarten, 1522 01:23:24,360 --> 01:23:27,960 und dann lassen wir einfach passieren, was passiert. 1523 01:23:28,080 --> 01:23:33,040 Das wird ganz sicher nicht passieren. - Lassen wir uns vom Kosmos überraschen. 1524 01:23:33,160 --> 01:23:35,160 Du, Franz... (Hardrock-Klingelton) 1525 01:23:35,280 --> 01:23:38,240 ...ich brauch was Trockenes zum Anziehen und einen Tee. 1526 01:23:38,360 --> 01:23:40,080 Eberhofer. 1527 01:23:40,200 --> 01:23:41,760 Was? 1528 01:23:41,880 --> 01:23:44,040 Unfall? Ja, ich komm sofort. 1529 01:23:44,920 --> 01:23:46,640 Du musst dir ein Taxi nehmen. 1530 01:23:46,760 --> 01:23:49,520 Es gab einen Unfall. Die Oma ist im Graben gelandet. 1531 01:23:49,640 --> 01:23:52,360 Sag doch gleich, dass du dein schönes Dienstauto 1532 01:23:52,480 --> 01:23:54,960 nicht dreckig machen willst mit meiner Wenigkeit. 1533 01:23:55,600 --> 01:23:57,000 Pfiat di. 1534 01:23:57,120 --> 01:23:59,320 Das ist die billigste Ausrede, die ich gehört hab. 1535 01:23:59,440 --> 01:24:02,400 Nicht einmal die eigene Oma ist ihm zu schade dafür. 1536 01:24:03,440 --> 01:24:05,480 Rudi, 1537 01:24:09,280 --> 01:24:11,120 du bist mein bester Freund, 1538 01:24:11,240 --> 01:24:13,120 aber ich muss wirklich zur Oma. 1539 01:24:15,800 --> 01:24:17,200 (gemächliche Musik) 1540 01:24:20,440 --> 01:24:23,840 Wo kommt da plötzlich ein Graben her? Der war doch da noch nie. 1541 01:24:23,960 --> 01:24:29,000 Wer kommt auf so eine saublöde Idee, ausgerechnet da 'n Graben hinzumachen. 1542 01:24:29,120 --> 01:24:32,080 Du kannst froh sein, dass dir nix passiert ist. 1543 01:24:32,200 --> 01:24:34,120 Du, Franz, ich brauch noch von dir 1544 01:24:34,240 --> 01:24:38,320 den Unfall-Bumsdings-Zettel für die Versicherung. 1545 01:24:38,440 --> 01:24:41,520 Wie kannst du überhaupt der Oma Fahrstunden geben? 1546 01:24:42,000 --> 01:24:44,280 Tja! Die Oma ist ja volljährig. 1547 01:24:44,400 --> 01:24:47,800 Führerschein darf jeder machen, der über 18 ist. 1548 01:24:47,920 --> 01:24:50,720 Das ist hier sogar Gesetz. Weißt du das nicht, Franz? 1549 01:24:50,840 --> 01:24:54,920 Du, die Oma ist 86, und das Franz-Eberhofer-Gesetz sagt, 1550 01:24:55,040 --> 01:24:57,440 dass man mit 86 keinen Führerschein mehr anfängt. 1551 01:24:57,560 --> 01:25:01,200 Du kannst nicht einfach dein eigenes Gesetz machen. Das geht nicht. 1552 01:25:01,320 --> 01:25:03,800 Ich kann's dir gern noch mal schriftlich geben: 1553 01:25:03,920 --> 01:25:06,840 In this land, no driver's licence for my Oma. 1554 01:25:07,920 --> 01:25:09,880 In this land gilt immer noch: 1555 01:25:10,000 --> 01:25:14,080 Auch Omis dürfen machen, was sie wollen, sogar einen Führerschein. 1556 01:25:14,200 --> 01:25:16,920 Recht hat er, der Buengo. Es ist nie zu spät. 1557 01:25:17,040 --> 01:25:21,040 Also Franz, gibst du mir jetzt den Versicherungszettel? 1558 01:25:24,480 --> 01:25:26,280 Schau, Oma, wir wollen halt... 1559 01:25:26,400 --> 01:25:28,840 Also ich will nicht, dass dir was passiert. 1560 01:25:28,960 --> 01:25:32,680 Franzl, du schreibst jetzt dem Buengo seinen Zettel 1561 01:25:32,800 --> 01:25:36,680 und ich überleg mir das dann noch mal mit dem Führerschein, gell? 1562 01:25:37,800 --> 01:25:40,080 Wenn ihr mich zum Billinger fahrt. 1563 01:25:42,040 --> 01:25:44,120 Mhm. 1564 01:25:54,520 --> 01:25:56,560 Hä? Was ist denn da los? 1565 01:25:56,680 --> 01:25:58,600 (fröhlicher Trubel) 1566 01:25:59,760 --> 01:26:01,680 Es funktioniert. 1567 01:26:02,520 --> 01:26:03,960 Yes! 1568 01:26:04,080 --> 01:26:05,960 Es, es funktioniert! 1569 01:26:06,920 --> 01:26:08,760 (Hupen) 1570 01:26:08,880 --> 01:26:11,320 Funktioniert super. - Das gibt's doch nicht. 1571 01:26:14,960 --> 01:26:18,080 Da, schaut her, unser Kreisverkehr. 1572 01:26:18,200 --> 01:26:19,720 Der geht durch die Decke. 1573 01:26:19,840 --> 01:26:23,360 Susi, du wärst der richtige Bürgermeister. 1574 01:26:26,000 --> 01:26:27,440 Und du? 1575 01:26:27,560 --> 01:26:30,360 Traust du mir das auch zu? Bürgermeisterin? 1576 01:26:30,920 --> 01:26:32,480 Leider total. 1577 01:26:33,160 --> 01:26:35,720 Also für mich haben doch die alle den Arsch offen. 1578 01:26:42,480 --> 01:26:44,480 So, Mama, da schau her. 1579 01:26:45,880 --> 01:26:49,600 Fünf Tassen Kaffee... - ...und drei Schwarzwälder Kirsch. 1580 01:26:49,720 --> 01:26:53,400 (lacht) Und alles umsonst. - Dank deiner Gutscheine. 1581 01:26:54,720 --> 01:26:57,520 Wahnsinn. 70 Prozent auf alles. 1582 01:26:57,640 --> 01:27:00,880 Sogar auf Tiernahrung. - (Oma) Ja, der Billinger Markt. 1583 01:27:01,000 --> 01:27:03,960 (Oma lacht) - Wo sind denn die Susi und der Franz? 1584 01:27:06,160 --> 01:27:08,120 (leidenschaftliches Stöhnen) 1585 01:27:08,240 --> 01:27:09,920 Ah, Wahnsinn. 1586 01:27:10,040 --> 01:27:12,280 (sie atmen tief aus) 1587 01:27:14,800 --> 01:27:16,400 (Susi stöhnt erschöpft) 1588 01:27:16,520 --> 01:27:19,760 Wie schaut's aus mit der zweiten Runde? - Jetzt gleich? 1589 01:27:22,280 --> 01:27:25,800 Seit du nicht mehr die Stellvertreterin vom Bürgermeister bist... 1590 01:27:25,920 --> 01:27:29,040 Ja, das ist schon komisch, dass du plötzlich wieder kannst, 1591 01:27:29,160 --> 01:27:32,560 kaum dass ich bloß noch eine Verwaltungsfachangestellte bin. 1592 01:27:32,680 --> 01:27:35,800 (ächzt) Ach, das hat doch damit überhaupt nix zu tun. 1593 01:27:35,920 --> 01:27:38,280 Dann ist ja gut. - (Franz stöhnt zufrieden) 1594 01:27:38,400 --> 01:27:42,360 Ich lass mich nämlich zur nächsten Wahl als Bürgermeisterin aufstellen. 1595 01:27:42,480 --> 01:27:43,480 Echt? 1596 01:27:49,320 --> 01:27:50,880 Ich dachte, zweite Runde? 1597 01:27:51,000 --> 01:27:53,760 (Stimmengewirr) Gerad wär's noch gegangen. 1598 01:27:53,880 --> 01:27:55,760 (Menge ruft) Zugabe! Zugabe! 1599 01:27:56,680 --> 01:27:59,440 Zugabe! Zugabe! 1600 01:27:59,560 --> 01:28:01,600 Zugabe! 1601 01:28:01,720 --> 01:28:03,560 (Jubel und Applaus) 1602 01:28:08,000 --> 01:28:11,280 (Musik: „Eine Flasche Bier“, die Schauspieler mimen den Gesang mit) 1603 01:28:11,400 --> 01:28:15,080 Ich sehe deine Einsamkeit. - Aa-uuu. 1604 01:28:15,200 --> 01:28:19,000 Ich weiß, dein Weg ist noch sehr weit. - Aa-uuu. 1605 01:28:19,120 --> 01:28:22,600 Ich spüre, dass du traurig bist. - Aa-uu. 1606 01:28:22,720 --> 01:28:26,000 Da ist es wichtig, dass du nie vergisst, 1607 01:28:26,120 --> 01:28:30,280 das Leben ist nicht immer nur Pommes und Disco. 1608 01:28:30,400 --> 01:28:34,360 Uu-uu-uu. - Das sag ich dir. 1609 01:28:34,480 --> 01:28:40,520 Manchmal ist das Leben einfach nur eine Flasche Bier. 1610 01:28:40,640 --> 01:28:42,160 (flotter Rhythmus setzt ein) 1611 01:28:46,320 --> 01:28:47,920 Aa-uuu. 1612 01:28:48,040 --> 01:28:51,080 Du denkst, dass es nicht weitergeht. - Aa-uuu. 1613 01:28:51,200 --> 01:28:54,040 Weil hier keiner ist, der dich versteht. - Aa-uuu. 1614 01:28:54,160 --> 01:28:56,320 Komm, bleib einfach hier am Tresen steh'n. 1615 01:28:56,440 --> 01:28:59,600 Aa-uu. - Dir wird es gleich viel besser geh'n. 1616 01:28:59,720 --> 01:29:03,400 Denn das Leben ist nicht immer nur Pommes und Disco. 1617 01:29:03,520 --> 01:29:06,000 Uu-uu-uu. - Das sag ich dir. 1618 01:29:06,600 --> 01:29:10,440 Manchmal ist das Leben einfach nur eine Flasche Bier. 1619 01:29:11,640 --> 01:29:14,800 Und vergiss nicht die Kurzen. - Vergiss nicht die Kurzen. 1620 01:29:14,920 --> 01:29:18,480 Nur weil sie kleiner sind... - Weil sie kleiner sind. 1621 01:29:18,600 --> 01:29:20,440 ...soll man sie nicht missen. 1622 01:29:21,240 --> 01:29:23,000 Das weiß ein jedes Kind. 1623 01:29:25,400 --> 01:29:28,920 Das Leben ist nicht immer nur Pommes und Disco. 1624 01:29:29,560 --> 01:29:31,840 Das sag ich dir. 1625 01:29:32,280 --> 01:29:36,280 Manchmal ist das Leben einfach nur eine Flasche 1626 01:29:36,960 --> 01:29:41,520 Bier. 1627 01:29:45,520 --> 01:29:48,720 (Jubel, Lied klingt aus) 131421

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.