Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,041 --> 00:00:05,124
THIS FEATURE IS BASED ON A TRUE STORY,
BUT BEING A WORK OF FICTION,
2
00:00:05,208 --> 00:00:09,291
NO CRIMINAL LIABILITIES CAN BE INFERRED
FROM THE EVENTS DEPICTED HERE.
3
00:00:09,375 --> 00:00:13,041
IT MAY CONTAIN SCENES
THAT ARE OFFENSIVE AND VIOLENT IN NATURE.
4
00:00:13,125 --> 00:00:15,541
VIEWER DISCRETION IS ADVISED.
5
00:00:16,041 --> 00:00:18,166
NOVEMBER 21ST, 2021
6
00:00:58,875 --> 00:01:00,375
ZOPICLONE
7
00:01:06,958 --> 00:01:11,625
CRIME DIARIES: THE CELEBRITY STYLIST
8
00:01:49,791 --> 00:01:50,875
DO NOT REMOVE - EVIDENCE
9
00:04:34,875 --> 00:04:36,833
POLICE
10
00:04:48,916 --> 00:04:51,500
NOTE FOUND
NEXT TO STYLIST MAURICIO LEAL'S BODY
11
00:10:54,000 --> 00:10:55,291
FORENSICS
12
00:12:45,416 --> 00:12:49,291
2 YEARS BEFORE THE MURDER
13
00:14:45,750 --> 00:14:47,916
Mother of mine
14
00:14:49,416 --> 00:14:52,583
Sweet mother of mine
15
00:14:54,500 --> 00:14:58,541
You're running through my mind
16
00:14:59,750 --> 00:15:04,708
Every single minute of every single day
17
00:15:07,208 --> 00:15:09,458
Mother
18
00:15:10,625 --> 00:15:14,708
I'm right here by your side
19
00:15:15,916 --> 00:15:19,875
I'm right here, doing everything
20
00:15:21,166 --> 00:15:25,541
To make you happy
21
00:15:26,500 --> 00:15:30,416
Sweet mother of mine
22
00:15:31,125 --> 00:15:35,208
I will always fight for you
23
00:15:36,875 --> 00:15:41,291
Sweet mother of mine
24
00:15:42,166 --> 00:15:45,916
I won't ever turn my back
25
00:15:53,541 --> 00:15:55,791
Mother of mine
26
00:15:56,916 --> 00:16:01,625
So many nights I've cried
27
00:16:02,208 --> 00:16:06,416
Knowing so well that there'll come a day
28
00:16:07,541 --> 00:16:11,250
When you're bound to leave me
29
00:16:14,458 --> 00:16:16,875
Mother of mine
30
00:16:17,791 --> 00:16:22,208
I'm right here by your side
31
00:16:23,166 --> 00:16:27,291
I'm right here, doing everything
32
00:16:28,458 --> 00:16:31,625
To drive every worry away
33
00:19:44,541 --> 00:19:48,333
4 MONTHS BEFORE THE MURDER
34
00:23:03,458 --> 00:23:07,875
15 DAYS BEFORE THE MURDER
35
00:25:09,375 --> 00:25:10,666
DON'T BRING HER. I NEED TO SLEEP.
36
00:25:13,291 --> 00:25:15,291
I'M AT THE SALON.
I CAN TELL HER NOT TO GO.
37
00:45:38,083 --> 00:45:39,166
INTERVIEW WITH YHONIER LEAL
38
00:47:36,625 --> 00:47:40,500
5 DAYS BEFORE THE MURDER
39
00:51:00,500 --> 00:51:04,041
MAURICIO LEAL - FLYING HIGH
40
00:58:42,458 --> 00:58:46,583
THE NIGHT OF THE MURDER
41
01:02:59,875 --> 01:03:05,583
SATURDAY, JANUARY 14TH, 2022
42
01:07:45,833 --> 01:07:48,958
THE DA'S OFFICE AND JHONIER LEAL
SIGNED AN AGREEMENT FOR DOUBLE HOMICIDE
43
01:07:49,458 --> 01:07:53,041
"I CAN ASSURE I ACTED UNDER PRESSURE
AND I RENOUNCE THE AGREEMENT": J. LEAL
44
01:07:53,125 --> 01:07:56,458
THE SELF-CONFESSED MURDERER
RETRACTED AND CLAIMED HIS INNOCENCE.
45
01:07:57,250 --> 01:08:01,332
JHONIER SEEKS TO CLAIM HIS INHERITANCE
AND AVOID PRISON WITH PSYCHIATRIC EVAL
46
01:08:01,416 --> 01:08:05,082
JHONIER LEAL CASE: HIS DEFENSE SEEKS
TO ADJOURN THE AUDIENCE A THIRD TIME
47
01:08:05,166 --> 01:08:08,832
MAURICIO LEAL CASE: JUDGE DENIES
HOUSE ARREST REQUEST TO JHONIER LEAL
48
01:08:08,916 --> 01:08:12,416
DUE TO HEALTH ISSUES,
JHONIER LEAL'S AUDIENCE IS ADJOURNED
49
01:08:12,500 --> 01:08:16,416
DESPITE EXPIRATION OF TERMS,
JHONIER LEAL WILL REMAIN IN PRISON
50
01:08:16,500 --> 01:08:19,249
LEAL TO GO ON TRIAL
FOR THE MURDER OF MOTHER AND BROTHER
51
01:08:19,333 --> 01:08:21,332
CLAIMS HE PLEADED GUILTY OUT OF PRESSURE
52
01:08:21,416 --> 01:08:22,999
JHONIER LEAL PLEADS NOT GUILTY.
53
01:08:23,083 --> 01:08:24,666
THE DA SEEKS 60 YEARS IN PRISON.
54
01:08:24,750 --> 01:08:27,166
JHONIER LEAL TRIAL:
KEY WITNESSES TO THE STAND.
55
01:08:27,250 --> 01:08:30,166
M. LEAL WAS FOUND DEAD AT HOME
BETWEEN NOVEMBER 21 AND 22, 2021.
56
01:08:30,250 --> 01:08:32,582
HIS MOTHER, M. HERNÁNDEZ,
WAS LAYING BESIDE HIM.
57
01:08:32,666 --> 01:08:35,749
AT THE AUDIENCE, LEAL ASKED
IF HIS NAME WAS TRENDING ON SOCIAL MEDIA.
58
01:08:35,833 --> 01:08:37,707
TWO YEARS LATER, IT ALL REMAINS UNSOLVED.
59
01:08:37,791 --> 01:08:41,291
THIS FILM IS A WORK OF FICTION
INSPIRED BY TRUE EVENTS PUBLICLY KNOWN.
60
01:08:41,375 --> 01:08:45,416
SOME CHARACTERS, EVENTS AND LOCATIONS
HAVE BEEN CREATED FOR DRAMATIC PURPOSES.
61
01:08:45,500 --> 01:08:50,207
THE WORK DOES NOT CLAIM TO PORTRAY REALITY
AND IS NOT TO BE USED FOR LEGAL MEANS.
62
01:08:50,291 --> 01:08:52,666
ANY SIMILARITY WITH REALITY
IS UNINTENTIONAL.
63
01:10:18,833 --> 01:10:21,916
Subtitles by Diana Peñalver Guillén.
4905
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.