Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,614 --> 00:00:09,100
Please hand me your cellphone.
2
00:00:09,185 --> 00:00:12,185
(Episode 31)
3
00:00:20,794 --> 00:00:21,906
Please excuse me.
4
00:00:29,404 --> 00:00:30,748
You can go in now, sir.
5
00:00:57,194 --> 00:00:58,376
Welcome, Seok Joo.
6
00:01:06,805 --> 00:01:08,320
I'm sure you know these two, right?
7
00:01:08,575 --> 00:01:11,402
I only called people that you know to help you feel comfortable here.
8
00:01:11,915 --> 00:01:14,005
I enjoyed the fish very much.
9
00:01:19,085 --> 00:01:21,781
I didn't expect to see you here.
10
00:01:22,154 --> 00:01:24,882
Congratulations on becoming our family.
11
00:01:26,055 --> 00:01:27,165
Hey, Chae Rin.
12
00:01:28,094 --> 00:01:29,464
Turn on the TV.
13
00:01:29,465 --> 00:01:30,807
- There's a good show tonight. - Right.
14
00:01:41,904 --> 00:01:44,440
I know that you didn't bring them here.
15
00:01:45,874 --> 00:01:48,540
Actually, we're catching a fly tonight.
16
00:01:48,784 --> 00:01:51,006
That fly has been following and pestering Chae Rin.
17
00:01:51,115 --> 00:01:52,467
That Ji Soo Hyun.
18
00:01:53,924 --> 00:01:56,176
Mr. Kang, is it ready?
19
00:01:56,654 --> 00:02:00,230
Yes. We have all the snipers ready in their positions.
20
00:02:00,325 --> 00:02:01,576
What should we do, Seok Joo?
21
00:02:19,814 --> 00:02:21,259
(Big Issue)
22
00:02:26,854 --> 00:02:27,864
Then...
23
00:02:28,555 --> 00:02:31,019
who will take Mayor Kim Sang Chul's photo?
24
00:02:33,795 --> 00:02:34,894
Do you not like it?
25
00:02:34,895 --> 00:02:37,965
Plus, someone with a sane mind like yourself...
26
00:02:38,835 --> 00:02:42,096
wouldn't murder 12 people...
27
00:02:42,664 --> 00:02:44,352
near your personal vacation house.
28
00:02:47,074 --> 00:02:48,156
You got me.
29
00:02:54,444 --> 00:02:57,444
That's right. My jokes were a bit out of hand.
30
00:02:58,955 --> 00:03:02,358
Chae Rin, you'll have to catch your own fly.
31
00:03:02,925 --> 00:03:04,066
Okay, Mr. Chairman.
32
00:03:05,694 --> 00:03:06,907
Come with me.
33
00:03:07,564 --> 00:03:09,989
Let's chat while they prepare the food.
34
00:03:10,425 --> 00:03:12,455
You guys can have a drink first.
35
00:03:12,765 --> 00:03:13,764
Take good care of them.
36
00:03:13,765 --> 00:03:15,047
- Yes, Mr. Chairman. - Yes, Mr. Chairman.
37
00:03:16,034 --> 00:03:17,519
Okay, let's drink.
38
00:03:24,675 --> 00:03:25,825
Were you surprised?
39
00:03:29,045 --> 00:03:31,811
I didn't expect Oh Chae Rin.
40
00:03:34,055 --> 00:03:35,801
Do you get it now?
41
00:03:37,085 --> 00:03:40,559
- I'm not sure. - This house belongs to Chae Rin.
42
00:03:40,895 --> 00:03:44,126
Dr. Kim, who died while running after you photographed him,
43
00:03:44,694 --> 00:03:46,957
was a guest and employee.
44
00:03:48,965 --> 00:03:52,033
The scumbags who partied here with beautiful ladies...
45
00:03:52,034 --> 00:03:54,498
the two of them provided and were photographed...
46
00:03:54,904 --> 00:03:56,964
and ended up under my control...
47
00:03:57,305 --> 00:03:59,264
are right out there.
48
00:04:00,545 --> 00:04:03,040
In exchange for overlooking their minor misbehavior,
49
00:04:03,384 --> 00:04:04,869
they become my servants.
50
00:04:05,055 --> 00:04:07,407
And I let them do great things for the country.
51
00:04:07,754 --> 00:04:10,553
To be honest, Cho Hyung Joon made it easier.
52
00:04:11,594 --> 00:04:14,594
Countless punks came here to party and were photographed...
53
00:04:14,824 --> 00:04:16,885
and ended up becoming my servants.
54
00:04:18,365 --> 00:04:21,737
Politicians, people in business, media, law,
55
00:04:22,235 --> 00:04:24,860
and even clergymen.
56
00:04:25,504 --> 00:04:28,736
Pathetic losers whom society calls leaders.
57
00:04:29,874 --> 00:04:32,672
I have all of their disgusting photos.
58
00:04:37,514 --> 00:04:40,010
What could Mr. Han be doing inside?
59
00:04:40,785 --> 00:04:42,502
Do you think he's hanging out with them...
60
00:04:44,055 --> 00:04:45,205
Should we take the photos and go in?
61
00:04:45,894 --> 00:04:48,693
No. We're pulling out.
62
00:04:50,464 --> 00:04:51,474
Do you know...
63
00:04:52,165 --> 00:04:55,336
why I've been doing this disgusting thing for so long?
64
00:04:56,305 --> 00:04:57,618
Philosophically speaking,
65
00:04:57,935 --> 00:05:00,763
it's because I couldn't entrust the country to those dirty scumbags.
66
00:05:01,644 --> 00:05:05,755
We tried entrusting the country to soldiers, politicians,
67
00:05:06,045 --> 00:05:09,146
and even merchants.
68
00:05:09,444 --> 00:05:10,869
But what happened?
69
00:05:11,884 --> 00:05:14,924
So, did you decide to step in and do it yourself?
70
00:05:14,925 --> 00:05:16,703
Myself? And become the president?
71
00:05:17,495 --> 00:05:18,534
Me?
72
00:05:21,264 --> 00:05:23,587
Why would I do something stupid like that?
73
00:05:24,194 --> 00:05:27,598
A president is a slave with a five-year term.
74
00:05:28,134 --> 00:05:30,730
But if you own a media company, you're the owner for life.
75
00:05:33,105 --> 00:05:34,115
Seok Joo.
76
00:05:35,144 --> 00:05:37,943
We protected this country with only our pens and brains.
77
00:05:39,144 --> 00:05:40,761
We must fix this country.
78
00:05:41,384 --> 00:05:42,627
Sorry, but...
79
00:05:43,115 --> 00:05:45,780
I need you to fight in the mud for a bit this time.
80
00:05:47,454 --> 00:05:50,989
Candidates favored to win, those who write the laws...
81
00:05:51,425 --> 00:05:53,474
Everyone is in the palm of my hand.
82
00:05:54,225 --> 00:05:55,577
If we don't permit them to continue,
83
00:05:56,225 --> 00:05:59,063
they have no choice but to bow down and resign.
84
00:05:59,964 --> 00:06:03,066
Sunday Syndicate played a big part in that.
85
00:06:04,105 --> 00:06:06,773
You recorded them, their spouses, or their kids...
86
00:06:06,774 --> 00:06:10,238
hanging out with celebrities, getting high and...
87
00:06:10,504 --> 00:06:13,039
doing despicable things, and sent them to me.
88
00:06:15,115 --> 00:06:17,266
Family. Love.
89
00:06:18,185 --> 00:06:21,054
When a person has something they must protect,
90
00:06:21,055 --> 00:06:22,771
that becomes their weakness.
91
00:06:23,425 --> 00:06:24,767
Like Soo Hyun is to you.
92
00:06:26,725 --> 00:06:29,087
Once you get Kim Sang Chul's photo, bring it to me at once.
93
00:06:30,095 --> 00:06:32,388
Soo Hyun will try to sell it...
94
00:06:32,595 --> 00:06:34,351
since she's just like Hyung Joon.
95
00:06:34,964 --> 00:06:36,014
And Seok Joo,
96
00:06:36,764 --> 00:06:39,734
I'm not a deplorable human being that would threaten you...
97
00:06:39,735 --> 00:06:41,390
using a child's life.
98
00:06:42,074 --> 00:06:45,075
However, I never forgive traitors.
99
00:06:45,345 --> 00:06:48,243
You saw the snipers on the screen earlier, right?
100
00:06:49,285 --> 00:06:52,517
They will be monitoring you guys 24 hours a day...
101
00:06:53,014 --> 00:06:54,702
until you get Kim Sang Chul's photo.
102
00:06:57,084 --> 00:06:58,912
He's the only one left.
103
00:07:00,425 --> 00:07:01,994
Isn't it better...
104
00:07:01,995 --> 00:07:04,560
to expose a fraud than to remove him after electing him into office?
105
00:07:05,334 --> 00:07:07,628
Go photograph his dirty side.
106
00:07:08,504 --> 00:07:11,505
And return to Nara News.
107
00:07:12,405 --> 00:07:15,606
Don't you think you'll be more confident to face Se Eun then?
108
00:07:27,855 --> 00:07:29,441
- What a night! - Here they come.
109
00:07:29,985 --> 00:07:31,354
- Let's at least take these photos. - Okay.
110
00:07:31,355 --> 00:07:32,465
I feel good.
111
00:07:32,655 --> 00:07:35,119
Hey. Where's my assistant?
112
00:07:35,524 --> 00:07:36,606
Where is he?
113
00:07:41,464 --> 00:07:42,514
Seok Joo.
114
00:07:43,504 --> 00:07:44,514
Yes?
115
00:07:45,235 --> 00:07:47,699
I'll send Mi Jin to your office tomorrow.
116
00:07:47,845 --> 00:07:49,643
She's special to me,
117
00:07:49,644 --> 00:07:51,462
so treat her nicely.
118
00:07:56,915 --> 00:07:57,964
Yes, sir.
119
00:08:23,644 --> 00:08:25,391
(Ji Soo Hyun)
120
00:08:33,454 --> 00:08:34,464
Hello?
121
00:08:35,625 --> 00:08:36,866
You should all go home.
122
00:08:49,665 --> 00:08:51,219
What brings you here so late?
123
00:08:51,704 --> 00:08:53,088
I'm here because it's late.
124
00:08:53,175 --> 00:08:54,457
No one's here, right?
125
00:08:54,805 --> 00:08:58,006
Probably not. Everyone went out for a mission and went home.
126
00:08:59,175 --> 00:09:00,861
Log into Mr. Cho's account.
127
00:09:02,344 --> 00:09:03,900
Sorry?
128
00:09:04,314 --> 00:09:06,980
But without his handprint...
129
00:09:22,505 --> 00:09:23,818
Show me his sent mail folder.
130
00:09:27,104 --> 00:09:30,003
Show me just the emails to the Police Commissioner.
131
00:09:33,045 --> 00:09:34,287
(Police Commissioner)
132
00:09:35,944 --> 00:09:36,954
Oh my gosh.
133
00:09:37,484 --> 00:09:38,899
An attachment?
134
00:09:43,324 --> 00:09:46,931
Shouldn't you tell me what happened at the mountain house last night?
135
00:09:47,594 --> 00:09:50,928
They will be monitoring you guys 24 hours a day.
136
00:09:54,194 --> 00:09:55,781
Nothing much happened.
137
00:09:56,165 --> 00:09:59,710
It was a dinner with the Chief Prosecutor and Police Commissioner.
138
00:10:00,435 --> 00:10:03,605
He told them to make sure to cooperate with us.
139
00:10:06,045 --> 00:10:08,035
Why are you only telling me that now?
140
00:10:09,685 --> 00:10:10,684
What?
141
00:10:10,685 --> 00:10:13,947
We can use the prosecution and the police for this operation.
142
00:10:16,425 --> 00:10:18,576
I was going to tell you today.
143
00:10:24,895 --> 00:10:25,894
Yes?
144
00:10:25,895 --> 00:10:29,036
Sir, a guest named Kim Mi Jin is here to see you.
145
00:10:32,005 --> 00:10:33,620
Show her into the conference room.
146
00:10:37,305 --> 00:10:40,204
She's the informant for Mayor Kim's sexual harassment.
147
00:10:40,574 --> 00:10:41,928
Mr. Na sent her here.
148
00:10:53,324 --> 00:10:54,436
Take a seat.
149
00:10:54,925 --> 00:10:55,935
What is this?
150
00:11:01,734 --> 00:11:05,107
I'm sure this was a difficult decision. Thank you for coming.
151
00:11:06,275 --> 00:11:07,447
Okay.
152
00:11:08,704 --> 00:11:11,169
Mr. Han, please give us some privacy.
153
00:11:11,714 --> 00:11:15,220
She might find it difficult to tell her story with your presence.
154
00:11:17,415 --> 00:11:20,788
Okay. That'd be better.
155
00:11:34,704 --> 00:11:38,613
When I first met him, he got along well with the people.
156
00:11:38,734 --> 00:11:42,684
I heard the door getting locked in an empty office.
157
00:11:45,574 --> 00:11:47,938
The mayor locked the door.
158
00:11:48,415 --> 00:11:50,505
He hugged me from behind.
159
00:11:53,055 --> 00:11:54,226
And...
160
00:12:04,795 --> 00:12:06,854
Okay, Mi Jin. See you tomorrow.
161
00:12:06,864 --> 00:12:09,258
Okay. See you tomorrow, Ms. Ji.
162
00:12:09,834 --> 00:12:12,763
- Hang in there. - Thank you. You too.
163
00:12:32,224 --> 00:12:33,840
She's a fake.
164
00:12:34,224 --> 00:12:36,723
She did work on the mayor's election campaign,
165
00:12:36,724 --> 00:12:38,634
but he didn't touch her.
166
00:12:38,635 --> 00:12:39,645
What?
167
00:12:43,464 --> 00:12:45,858
Then, let's abort the operation.
168
00:12:46,275 --> 00:12:48,743
No, but she's a decent actress.
169
00:12:48,744 --> 00:12:51,774
It doesn't matter if she's good or not.
170
00:12:51,844 --> 00:12:54,684
If the mayor isn't interested in that girl, Mi Jin,
171
00:12:54,685 --> 00:12:55,997
it won't mean anything.
172
00:12:56,015 --> 00:12:58,384
We can't force him to commit sexual harassment.
173
00:12:58,385 --> 00:13:00,779
That's all the more reason to come up with a better plan.
174
00:13:01,055 --> 00:13:02,498
We're Sunday.
175
00:13:03,155 --> 00:13:05,618
You must have met her yesterday.
176
00:13:09,964 --> 00:13:11,124
Did she tell you that?
177
00:13:11,125 --> 00:13:13,458
No. Your face did.
178
00:13:14,905 --> 00:13:18,309
Then, I'm sure Mr. Na was there yesterday too.
179
00:13:18,805 --> 00:13:20,491
And Chae Rin was there too.
180
00:13:22,704 --> 00:13:25,744
Did he ask you to come back to Nara News?
181
00:13:32,285 --> 00:13:33,931
You should be a psychic.
182
00:13:35,224 --> 00:13:36,384
Sure.
183
00:13:36,385 --> 00:13:39,223
Say that I need Mr. Kim's photo,
184
00:13:39,224 --> 00:13:41,548
so I can go back to Nara News.
185
00:13:41,765 --> 00:13:43,511
What about you?
186
00:13:44,125 --> 00:13:47,294
Why are you so eager to take a photo of Kim Sang Chul?
187
00:13:47,295 --> 00:13:49,426
Because Kim Sang Chul is the front-runner.
188
00:13:50,265 --> 00:13:52,404
Don't you think we should have a dirty photo of...
189
00:13:52,405 --> 00:13:54,969
a man who is most likely to become the President?
190
00:13:55,045 --> 00:13:56,620
For us to use it in the future?
191
00:13:59,214 --> 00:14:03,123
Yes. You didn't belong here from the get-go.
192
00:14:03,944 --> 00:14:05,328
Just like before,
193
00:14:06,415 --> 00:14:08,142
Nara News suits you better.
194
00:14:09,025 --> 00:14:10,197
However,
195
00:14:10,525 --> 00:14:12,949
the Nara News I knew has disappeared.
196
00:14:14,224 --> 00:14:16,214
You should forget about everything and go back...
197
00:14:17,064 --> 00:14:18,408
after this scoop.
198
00:14:20,635 --> 00:14:21,715
That's why...
199
00:14:22,464 --> 00:14:23,919
I have no place to go back to.
200
00:14:30,943 --> 00:14:35,943
201
00:14:43,685 --> 00:14:44,907
Let's begin.
202
00:14:46,425 --> 00:14:49,693
Kim Sang Chul will attend a seminar for mayors and governors...
203
00:14:49,694 --> 00:14:51,714
which will be held at a condo resort in two days.
204
00:14:52,395 --> 00:14:55,833
However, since he's the speaker and the keynote speaker,
205
00:14:55,834 --> 00:14:58,404
he'll arrive a day before the seminar for a rehearsal...
206
00:14:58,405 --> 00:15:00,526
which is tomorrow night.
207
00:15:00,604 --> 00:15:02,443
Therefore, it won't be crowded...
208
00:15:02,444 --> 00:15:03,904
tomorrow night with other mayors or governors.
209
00:15:03,905 --> 00:15:06,313
And that's the best D-Day for our plan.
210
00:15:06,314 --> 00:15:08,284
I'd like the keys reserved for Gangnam.
211
00:15:08,285 --> 00:15:09,324
Hold on, please.
212
00:15:09,385 --> 00:15:10,914
The informant, Ms. Kim Mi Jin,
213
00:15:10,915 --> 00:15:14,319
was registered as a part-timer with a temp agency for the seminar.
214
00:15:14,925 --> 00:15:17,348
Mr. Kim will be staying in Room 2008.
215
00:15:17,755 --> 00:15:20,493
His aides will be staying in Room 1717,
216
00:15:20,494 --> 00:15:22,545
three floors down from Mr. Kim's room.
217
00:15:22,765 --> 00:15:25,693
The water Mr. Kim will drink contains a tiny amount of...
218
00:15:25,694 --> 00:15:28,088
GBH, also known as Wet Leaves.
219
00:15:28,334 --> 00:15:30,134
When Mr. Kim goes into the room,
220
00:15:30,135 --> 00:15:32,374
he will see his favorite kind of chocolates,
221
00:15:32,375 --> 00:15:34,304
very sweet fig chocolates on his bed...
222
00:15:34,305 --> 00:15:36,970
as a welcome present.
223
00:15:37,204 --> 00:15:40,874
Therefore, he is bound to drink the water in the mini-bar.
224
00:15:40,875 --> 00:15:42,583
And he'll brush his teeth...
225
00:15:42,584 --> 00:15:45,240
because the fig seeds always get stuck between your teeth.
226
00:15:46,714 --> 00:15:48,884
Later on, Mi Jin will go into his room.
227
00:15:48,885 --> 00:15:50,924
And she will drink from the same water bottle...
228
00:15:50,925 --> 00:15:53,124
and use the same toothbrush.
229
00:15:53,125 --> 00:15:56,894
As for the bottle and toothbrush, when he leaves the next day,
230
00:15:56,895 --> 00:15:58,894
the police who will be waiting will collect them.
231
00:15:58,895 --> 00:16:01,833
They will find both of their DNAs from the same evidence.
232
00:16:01,834 --> 00:16:04,389
It will be an undeniable smoking gun.
233
00:16:05,574 --> 00:16:08,034
And after changing into more comfortable clothes,
234
00:16:08,035 --> 00:16:09,761
Mr. Kim will go to his aides' room.
235
00:16:09,844 --> 00:16:11,943
As they keep editing his speech...
236
00:16:11,944 --> 00:16:13,573
and prepare for the seminar,
237
00:16:13,574 --> 00:16:16,414
Mayor Kim will lose his ability to concentrate...
238
00:16:16,415 --> 00:16:18,435
because of the drug.
239
00:16:18,614 --> 00:16:21,924
Eventually, he'll give up and return to his room.
240
00:16:21,925 --> 00:16:23,469
I'm tired.
241
00:16:24,584 --> 00:16:27,856
And when Mr. Kim comes up alone to his room,
242
00:16:30,295 --> 00:16:32,534
the staff for the seminar, Kim Mi Jin will be waiting...
243
00:16:32,535 --> 00:16:34,634
by the elevator on the 20th floor.
244
00:16:34,635 --> 00:16:37,332
She will smoothly help Mr. Kim who will be staggering...
245
00:16:37,505 --> 00:16:39,504
as he's intoxicated get to his room.
246
00:16:39,505 --> 00:16:42,434
Once she goes into his room, we've made it.
247
00:16:42,675 --> 00:16:45,674
Shortly after, all there's left to do is for our photographer to...
248
00:16:45,675 --> 00:16:49,653
take a photo of Mr. Kim who passed out with Mi Jin in bed together.
249
00:16:50,045 --> 00:16:51,256
However...
250
00:16:52,685 --> 00:16:55,723
If Mr. Kim comes up with his aides,
251
00:16:55,724 --> 00:16:58,654
refuses help from Mi Jin as he's not affected yet,
252
00:16:58,655 --> 00:17:00,613
or goes back to his room alone,
253
00:17:02,165 --> 00:17:05,033
after we have confirmed that he has fallen asleep from the control room,
254
00:17:05,034 --> 00:17:07,693
Mi Jin who will be waiting by the elevator...
255
00:17:07,694 --> 00:17:10,503
will pretend that she receives a phone call from Mr. Kim...
256
00:17:10,504 --> 00:17:12,033
and go into his room...
257
00:17:12,034 --> 00:17:15,074
with the master key she prepared beforehand.
258
00:17:16,204 --> 00:17:18,599
And once she lies down next to him in bed, it's over.
259
00:17:18,714 --> 00:17:21,814
And then, one of our shutterbugs will take the photo.
260
00:17:21,815 --> 00:17:23,013
If you need more,
261
00:17:23,014 --> 00:17:26,213
a police officer from our side who receives a call from the victim...
262
00:17:26,214 --> 00:17:28,324
will raid Mr. Kim's room in the morning...
263
00:17:28,325 --> 00:17:30,924
and collect the evidence to make it golden.
264
00:17:30,925 --> 00:17:33,793
My gosh. These are awesome scenarios.
265
00:17:33,794 --> 00:17:35,078
Who came up with them?
266
00:17:35,125 --> 00:17:37,013
Of course, it's our Situation Room Director.
267
00:17:37,024 --> 00:17:39,388
Really? It wasn't you, Director Jang?
268
00:17:40,165 --> 00:17:42,589
Well, we've been doing this.
269
00:17:42,865 --> 00:17:45,500
Anyway, do you think you'll have enough time to prepare?
270
00:17:45,675 --> 00:17:48,644
Yes, I'm going to install the pinhole camera today.
271
00:17:48,645 --> 00:17:51,943
- What about the control room? - We booked a room across Mr. Kim.
272
00:17:51,944 --> 00:17:53,187
Good job.
273
00:17:53,845 --> 00:17:56,875
Then, get a room next to Mr. Kim's just to be on the safe side.
274
00:17:57,044 --> 00:17:58,296
Yes, ma'am.
275
00:18:04,024 --> 00:18:06,424
All right. We just need to get this ready.
276
00:18:06,425 --> 00:18:07,808
Everyone, let's do this.
277
00:18:07,855 --> 00:18:09,077
- Yes, ma'am. - Yes, ma'am.
278
00:18:13,895 --> 00:18:14,915
(Nurse Station)
279
00:18:26,375 --> 00:18:27,425
(CHJ, Geosan Hospital)
280
00:18:53,004 --> 00:18:54,187
Sir.
281
00:18:54,405 --> 00:18:55,404
What is it?
282
00:18:55,405 --> 00:18:57,798
Cho Hyung Joon fled from the hospital.
283
00:18:59,214 --> 00:19:00,356
What?
284
00:19:26,835 --> 00:19:29,602
Have you been well, Commissioner?
285
00:19:30,004 --> 00:19:32,064
This is Cho Hyung Joon.
286
00:19:34,514 --> 00:19:36,231
How could he...
287
00:19:36,345 --> 00:19:38,638
(Contacts)
288
00:19:38,815 --> 00:19:40,884
(Mr. Na of Nara News)
289
00:19:40,885 --> 00:19:42,066
Easy, easy.
290
00:19:42,855 --> 00:19:46,223
If you call Mr. Na now, this photo you're seeing now...
291
00:19:46,224 --> 00:19:49,224
will go viral online.
292
00:20:02,575 --> 00:20:03,574
Yes?
293
00:20:03,575 --> 00:20:06,948
It's me. Cho Hyung Joon ran away from the hospital.
294
00:20:07,044 --> 00:20:09,513
- Okay. - Don't worry too much.
295
00:20:09,514 --> 00:20:12,544
A slew of officers are always watching after you.
296
00:20:12,885 --> 00:20:15,752
But it doesn't hurt to be cautious...
297
00:20:16,325 --> 00:20:19,628
since he'll probably be after you.
298
00:20:20,754 --> 00:20:22,583
You be careful of Soo Hyun.
299
00:20:22,964 --> 00:20:24,945
She'll try to swipe the photos.
300
00:20:25,865 --> 00:20:29,066
Then I'll have no choice but to kill her.
301
00:20:45,855 --> 00:20:47,571
Where's Soo Hyun?
302
00:20:48,784 --> 00:20:51,481
Bring her to me right this instant.
303
00:20:52,825 --> 00:20:55,390
Bring her to me right this instant!
304
00:21:12,115 --> 00:21:13,225
Is someone following us?
305
00:21:14,175 --> 00:21:16,063
Yes. Should I lose them?
306
00:21:16,615 --> 00:21:18,301
- Who is it? - The police.
307
00:21:18,585 --> 00:21:20,605
I think they're following us to see where we go.
308
00:21:21,254 --> 00:21:23,547
Then leave them. Pretend not to see them.
309
00:21:24,254 --> 00:21:25,304
Yes, ma'am.
310
00:21:31,065 --> 00:21:32,233
Hello.
311
00:21:32,234 --> 00:21:34,533
Hello. Thank you for all your hard work.
312
00:21:34,534 --> 00:21:36,454
- It's our pleasure. - Thank you.
313
00:21:44,875 --> 00:21:47,713
(Nationwide Local Government Forum)
314
00:21:47,714 --> 00:21:49,966
I'll check you in and get the key. Please give me a minute.
315
00:21:52,415 --> 00:21:54,184
Should we go up to your room?
316
00:21:54,185 --> 00:21:56,952
It's okay. If you guys come into my room,
317
00:21:57,054 --> 00:21:58,654
I can't sleep because of the cigarette smell.
318
00:21:58,655 --> 00:21:59,907
Let's meet in the seminar room.
319
00:22:00,794 --> 00:22:02,324
Quit smoking, will you?
320
00:22:02,325 --> 00:22:03,406
Mayor!
321
00:22:07,665 --> 00:22:10,334
- Mayor Kim Sang Chul, right? - Yes.
322
00:22:10,335 --> 00:22:11,934
I'm a big fan.
323
00:22:11,935 --> 00:22:15,884
If you don't mind, can I get a picture with you?
324
00:22:16,974 --> 00:22:18,631
- Sure. - Thank you.
325
00:22:18,845 --> 00:22:20,013
Here we go.
326
00:22:20,014 --> 00:22:21,863
1, 2, 3. Cheese.
327
00:22:23,085 --> 00:22:24,458
Thank you.
328
00:22:25,355 --> 00:22:26,698
You're so cool.
329
00:22:28,214 --> 00:22:29,854
He scared me.
330
00:22:29,855 --> 00:22:32,420
He almost gave me a heart attack.
331
00:22:33,024 --> 00:22:34,034
I know.
332
00:22:34,095 --> 00:22:35,793
I'd like the keys reserved for Gangnam.
333
00:22:35,794 --> 00:22:36,906
Hold on, please.
334
00:22:38,395 --> 00:22:39,707
Here you go.
335
00:22:43,605 --> 00:22:45,696
Can you put us on the same floor?
336
00:22:45,875 --> 00:22:49,237
I'm sorry, but the 20th floor is only for mayors.
337
00:22:50,105 --> 00:22:51,457
Can't you help me out?
338
00:22:52,675 --> 00:22:54,734
I'm sorry. There's nothing I can do.
339
00:22:55,944 --> 00:22:57,025
Okay.
340
00:23:01,454 --> 00:23:02,737
You're in room 2008.
341
00:23:03,054 --> 00:23:04,741
We're in 1717.
342
00:23:05,194 --> 00:23:06,204
What?
343
00:23:06,895 --> 00:23:08,985
You should've gotten us a room on the same floor.
344
00:23:09,125 --> 00:23:10,223
I told them,
345
00:23:10,224 --> 00:23:12,793
but she said the 20th floor is only for mayors.
346
00:23:12,794 --> 00:23:14,279
Aides are on the 17th floor and below.
347
00:23:14,395 --> 00:23:15,980
You should've planned ahead...
348
00:23:16,135 --> 00:23:17,275
It's okay.
349
00:23:17,435 --> 00:23:19,596
I like being separated from you guys.
350
00:23:20,034 --> 00:23:21,203
Let me unpack and...
351
00:23:21,204 --> 00:23:23,243
brush my teeth, and I'll see you in the seminar room.
352
00:23:23,244 --> 00:23:24,284
- Yes, sir. - Yes, sir.
353
00:23:24,944 --> 00:23:26,287
What should we do about dinner?
354
00:23:27,345 --> 00:23:29,163
We'll be busy, so pick something up.
355
00:23:30,115 --> 00:23:34,357
Mayor. You're supposed to order room service at a place like this.
356
00:23:34,815 --> 00:23:38,733
Hey. Room service is expensive, so pick up something.
357
00:23:41,925 --> 00:23:44,894
That's right. Remember to drink only water from the minibar.
358
00:23:45,065 --> 00:23:46,193
The free water.
359
00:23:46,194 --> 00:23:47,275
- Yes, sir. - Yes, sir.
360
00:23:48,464 --> 00:23:50,626
Are we having gimbap again?
361
00:23:50,905 --> 00:23:53,602
We can't do that. We're at a hotel, not a motel.
362
00:23:54,405 --> 00:23:55,555
Let's pick up some pizza.
363
00:24:42,625 --> 00:24:43,867
Mayor Kim is in his room.
364
00:24:44,224 --> 00:24:46,820
Okay. Monitor them closely and make sure...
365
00:24:47,294 --> 00:24:48,436
they don't do anything stupid.
366
00:24:53,935 --> 00:24:55,207
This is nice.
367
00:25:11,444 --> 00:25:12,697
Nice.
368
00:25:42,185 --> 00:25:43,527
Okay.
369
00:25:46,655 --> 00:25:48,402
He didn't drink the water.
370
00:26:04,165 --> 00:26:07,234
Yes. We got it.
371
00:26:07,575 --> 00:26:08,615
Cheers.
372
00:26:19,315 --> 00:26:20,314
Sir.
373
00:26:20,315 --> 00:26:21,465
- Is everyone there? - Yes, sir.
374
00:26:23,254 --> 00:26:24,537
They're going to the seminar room.
375
00:26:24,554 --> 00:26:26,171
Go up, Mi Jin.
376
00:26:29,224 --> 00:26:30,234
(Event Staff)
377
00:26:33,165 --> 00:26:34,364
Mi Jin is going up.
378
00:26:34,365 --> 00:26:35,880
Switch the 20th floor video feed.
379
00:26:35,905 --> 00:26:37,178
We're on it.
380
00:26:40,974 --> 00:26:42,157
Done.
381
00:26:42,774 --> 00:26:43,904
They switched the video feed?
382
00:26:43,905 --> 00:26:46,144
I think they switched the video to avoid the woman...
383
00:26:46,145 --> 00:26:47,457
being caught on camera.
384
00:26:47,714 --> 00:26:49,057
- Go check in person. - Yes, sir.
385
00:27:04,565 --> 00:27:05,605
She's going.
386
00:27:06,865 --> 00:27:09,056
The video only shows an empty hallway.
387
00:27:09,264 --> 00:27:11,356
They've got skills.
388
00:27:22,345 --> 00:27:23,758
She went into the room.
389
00:28:04,155 --> 00:28:05,609
No toothpaste.
390
00:28:17,764 --> 00:28:19,016
Next, take a shower.
391
00:28:21,105 --> 00:28:24,206
Leave a lot of hair as evidence.
392
00:28:26,474 --> 00:28:28,674
People say Gangnam City collect high taxes...
393
00:28:28,675 --> 00:28:29,943
to use it themselves...
394
00:28:29,944 --> 00:28:31,684
and feed the rich.
395
00:28:31,685 --> 00:28:33,654
As they keep editing his speech...
396
00:28:33,655 --> 00:28:35,213
and prepare for the seminar,
397
00:28:35,214 --> 00:28:38,124
Mayor Kim will lose his ability to concentrate...
398
00:28:38,125 --> 00:28:39,943
because of the drug.
399
00:28:40,254 --> 00:28:43,728
Eventually, he'll give up and return to his room.
400
00:28:54,704 --> 00:28:58,109
Ms. Ji. I made a mistake and drank a little of the water.
401
00:28:58,345 --> 00:28:59,788
What? The drugged water?
402
00:29:00,115 --> 00:29:02,842
It's okay. Go to room 2015 and take an antidote and rest.
403
00:29:03,214 --> 00:29:04,326
Room 2015?
404
00:29:04,484 --> 00:29:06,314
It's our control room. Hurry.
405
00:29:06,315 --> 00:29:07,396
Okay.
406
00:29:08,185 --> 00:29:09,265
Wait.
407
00:29:10,385 --> 00:29:13,555
Control room. Mi Jin is going out. Switch the hallway video feed.
408
00:29:13,825 --> 00:29:14,865
Got it.
409
00:29:25,464 --> 00:29:28,060
Come in. Come this way.
410
00:29:29,444 --> 00:29:31,374
Here. Take this. It's the antidote.
411
00:29:31,375 --> 00:29:32,587
- Thank you. - Sure.
412
00:29:37,885 --> 00:29:39,834
- Come this way. - Yes.
413
00:29:41,484 --> 00:29:43,707
Here. Come this way.
414
00:29:45,155 --> 00:29:47,924
Why don't you get some rest?
415
00:29:47,925 --> 00:29:49,844
You'll get dizzy very soon.
416
00:29:50,125 --> 00:29:51,175
Okay.
417
00:29:52,165 --> 00:29:54,255
Sleep there.
418
00:29:54,964 --> 00:29:56,216
Watch the monitor.
419
00:29:56,964 --> 00:29:58,479
What are you looking at? Focus.
420
00:30:02,963 --> 00:30:04,495
(Final Episode will air shortly.)
421
00:30:05,342 --> 00:30:06,158
(Final Episode)
422
00:30:06,175 --> 00:30:08,914
Is Gangnam City in another country rather than in Korea?
423
00:30:08,915 --> 00:30:10,783
As fellow citizens of Korea,
424
00:30:10,784 --> 00:30:12,213
the development...
425
00:30:12,214 --> 00:30:14,538
- We can't ignore... - I think...
426
00:30:15,085 --> 00:30:17,553
When you look at how the tax money is being used...
427
00:30:17,554 --> 00:30:19,494
- in detail... - If you look at...
428
00:30:19,495 --> 00:30:21,853
It needs to have a beneficial effect.
429
00:30:21,854 --> 00:30:22,924
Just a minute.
430
00:30:22,925 --> 00:30:25,064
- Wouldn't the people... - Look.
431
00:30:25,065 --> 00:30:26,954
be the ones profiting?
432
00:30:31,335 --> 00:30:32,416
Mayor?
433
00:30:32,704 --> 00:30:35,803
Yes. Sorry. I'm fine.
434
00:30:35,804 --> 00:30:37,057
I'm listening.
435
00:30:38,105 --> 00:30:40,114
Next, if you look at this...
436
00:30:40,115 --> 00:30:41,559
Mayor Kim will be going up soon.
437
00:30:41,715 --> 00:30:44,383
Tell Mi Jin to stand by outside the elevator.
438
00:30:44,384 --> 00:30:46,084
We have a problem.
439
00:30:46,085 --> 00:30:48,313
Mi Jin can't seem to wake up.
440
00:30:48,314 --> 00:30:49,668
What? Really?
441
00:30:51,225 --> 00:30:54,453
Okay. I'll go in. Prepare the antidote shot.
442
00:30:54,454 --> 00:30:55,464
Okay.
443
00:31:09,334 --> 00:31:11,304
I think we should start something for kids.
444
00:31:11,305 --> 00:31:13,162
- Wouldn't a senior center be... - Hey.
445
00:31:26,055 --> 00:31:27,135
Mayor.
446
00:31:27,525 --> 00:31:30,453
Yes. Okay. Where were we?
447
00:31:30,724 --> 00:31:33,233
Why don't you call it a day and continue tomorrow?
448
00:31:33,234 --> 00:31:35,264
No. We should continue.
449
00:31:35,265 --> 00:31:38,233
I knew you'd say that, so I sent the others to their rooms.
450
00:31:39,064 --> 00:31:40,418
You punk.
451
00:31:41,605 --> 00:31:45,244
Okay. Let's do that. Let's continue in the morning.
452
00:31:45,245 --> 00:31:46,255
Yes, sir.
453
00:31:49,245 --> 00:31:51,304
Mayor Kim got up. I think he's going to his room.
454
00:31:54,314 --> 00:31:57,253
Okay. I'm here. Switch the hallway video.
455
00:31:57,254 --> 00:31:58,294
Got it.
456
00:32:12,704 --> 00:32:14,089
You should go.
457
00:32:14,304 --> 00:32:16,324
No, sir. I'll escort you to your room.
458
00:32:16,505 --> 00:32:18,565
I told you not to do things like that.
459
00:32:19,875 --> 00:32:22,440
Don't be silly and go to your room.
460
00:32:22,744 --> 00:32:23,856
Yes, sir.
461
00:32:30,424 --> 00:32:31,565
Get some rest, sir.
462
00:32:36,054 --> 00:32:38,023
- What's going on? - Ms. Ji is trying to wake her up.
463
00:32:38,024 --> 00:32:39,224
She's almost up.
464
00:32:39,225 --> 00:32:42,164
Hey. Just strip her and put her in Mayor Kim's bed.
465
00:32:42,195 --> 00:32:45,094
Forget it. She says she can go herself.
466
00:33:24,304 --> 00:33:27,072
Oh my gosh. Mayor Kim...
467
00:33:29,584 --> 00:33:31,908
What is this? We didn't need to drug him.
468
00:33:33,184 --> 00:33:34,754
You're right.
469
00:33:34,755 --> 00:33:37,149
Poor Mi Jin.
470
00:33:38,225 --> 00:33:40,042
What? "Poor Mi Jin"?
471
00:33:40,494 --> 00:33:43,554
Silence. Send in the shutterbugs 10 minutes from now.
472
00:33:43,864 --> 00:33:46,087
- Pick the lock and go in. - Yes, ma'am.
473
00:34:09,255 --> 00:34:10,668
Okay, it's time.
474
00:34:27,404 --> 00:34:28,587
What's going on?
475
00:34:34,144 --> 00:34:35,427
- It's done. Let's go. - Okay.
476
00:34:50,664 --> 00:34:52,393
- Hello, Mr. Han. - Did you get it?
477
00:34:52,394 --> 00:34:54,253
Yes, sir. It's a masterpiece.
478
00:34:58,305 --> 00:34:59,344
- Careful. - Okay.
479
00:35:00,875 --> 00:35:02,319
- Careful. - Okay.
480
00:35:07,245 --> 00:35:09,174
- Is this everything? - Yes.
481
00:35:09,175 --> 00:35:10,963
You don't have any other cameras?
482
00:35:11,445 --> 00:35:13,171
No, we don't.
483
00:35:17,385 --> 00:35:19,818
All of you go into room 2015.
484
00:35:19,954 --> 00:35:21,066
Mr. Han.
485
00:35:24,164 --> 00:35:25,679
- But... - Go. Go.
486
00:35:26,464 --> 00:35:29,060
- Go. Now. - Okay.
487
00:35:37,844 --> 00:35:39,087
Okay.
488
00:36:10,945 --> 00:36:11,955
(Transmitting)
489
00:36:17,144 --> 00:36:18,413
(Transmitting)
490
00:36:18,414 --> 00:36:19,455
(Files transmitted)
491
00:36:52,544 --> 00:36:54,535
Did you get the photos?
492
00:36:54,784 --> 00:36:55,984
(Kang Dong Shik)
493
00:36:55,985 --> 00:36:57,034
Okay.
494
00:36:57,125 --> 00:36:59,376
Send the evidence to the National Forensic Service right away,
495
00:36:59,584 --> 00:37:01,070
and bring me the photos.
496
00:37:01,224 --> 00:37:02,265
Yes, sir.
497
00:37:04,265 --> 00:37:05,336
Darn it.
498
00:37:07,894 --> 00:37:09,409
Darn it.
499
00:37:10,404 --> 00:37:11,950
What's wrong? What is it?
500
00:37:13,235 --> 00:37:15,598
I think Mayor Kim contacted someone.
501
00:37:16,375 --> 00:37:17,456
What?
502
00:37:20,175 --> 00:37:21,273
(Cho Hyung Joon)
503
00:37:21,274 --> 00:37:25,213
Commissioner Kang. Pull your boys out of Mayor Kim Sang Chul's room...
504
00:37:25,214 --> 00:37:26,629
right this instant.
505
00:37:27,084 --> 00:37:29,413
I may have lost that old man Na Seok Hoon's photo,
506
00:37:29,414 --> 00:37:31,545
but I have plenty of yours.
507
00:37:31,925 --> 00:37:35,328
If you don't let my Sunday kids out safely right this instant,
508
00:37:35,625 --> 00:37:38,624
your photos will be plastered all over the web tomorrow morning.
509
00:37:38,625 --> 00:37:40,251
- Just so you know. - Darn it.
510
00:37:42,495 --> 00:37:45,262
Hey. Let the Sunday kids go...
511
00:37:46,204 --> 00:37:47,316
for now.
512
00:37:47,704 --> 00:37:48,745
Yes, sir.
513
00:37:53,245 --> 00:37:54,891
I guess it's our destiny...
514
00:37:55,974 --> 00:37:57,197
to meet our end here.
515
00:37:57,515 --> 00:38:00,080
Don't be annoying.
516
00:38:04,555 --> 00:38:06,575
Get up and get out.
517
00:38:09,825 --> 00:38:10,905
Are we...
518
00:38:11,664 --> 00:38:13,634
getting in an unmarked van or something?
519
00:38:13,635 --> 00:38:15,864
Get out of here, you punks.
520
00:38:15,865 --> 00:38:17,582
What? For real?
521
00:38:18,735 --> 00:38:21,174
- Bless you. - Scram. I'll give you five seconds.
522
00:38:21,175 --> 00:38:22,953
- Go pack up. - Okay.
523
00:38:23,075 --> 00:38:24,691
- Get out! - Yes, sir.
524
00:38:34,085 --> 00:38:35,670
How did it go?
525
00:38:37,024 --> 00:38:38,096
Good job.
526
00:38:38,554 --> 00:38:41,888
But I think Cho Hyung Joon...
527
00:38:42,394 --> 00:38:44,343
is on Mayor Kim's side.
528
00:38:44,824 --> 00:38:46,177
I know. I heard.
529
00:38:47,164 --> 00:38:49,357
He grabbed onto a rotting lifeline.
530
00:38:49,794 --> 00:38:51,249
We already have the photos.
531
00:38:51,564 --> 00:38:53,796
And thanks to meticulous Soo Hyun,
532
00:38:54,235 --> 00:38:55,921
we have evidence as well.
533
00:38:56,235 --> 00:38:57,658
So don't worry about Hyung Joon.
534
00:38:58,074 --> 00:39:01,408
If we use Kim Sang Chul, he'll fold in no time.
535
00:39:02,475 --> 00:39:03,525
Yes, sir.
536
00:39:04,515 --> 00:39:07,183
Also, Mayor Kim Sang Chul...
537
00:39:07,184 --> 00:39:10,255
is asking earnestly to meet you, sir.
538
00:39:11,085 --> 00:39:12,841
- What should I say? - Already?
539
00:39:15,725 --> 00:39:18,320
He has good political instincts.
540
00:39:18,725 --> 00:39:21,421
Okay. Let's strike while the iron is hot.
541
00:39:21,694 --> 00:39:24,330
Bring him to the vacation house. I'll head out too.
542
00:39:24,865 --> 00:39:25,875
Yes, sir.
543
00:39:28,034 --> 00:39:30,873
(Na Seok Hoon, Nara's CEO)
544
00:39:46,225 --> 00:39:47,265
Traitor.
545
00:40:36,274 --> 00:40:38,474
Give me back the camera now.
546
00:40:38,475 --> 00:40:40,696
I have to return it to Mr. Na.
547
00:40:44,144 --> 00:40:47,719
Why? Are you planning to give that to your commissioner?
548
00:40:55,024 --> 00:40:56,165
Yes, Mr. Na.
549
00:40:56,524 --> 00:40:59,264
Commissioner Kang's subordinates...
550
00:40:59,265 --> 00:41:00,851
are refusing to hand over the photos.
551
00:41:01,564 --> 00:41:02,675
Okay.
552
00:41:04,365 --> 00:41:05,576
Take it.
553
00:41:07,975 --> 00:41:09,520
Yes, hello.
554
00:41:11,304 --> 00:41:13,940
Okay. I got it.
555
00:41:28,024 --> 00:41:29,106
Let's go.
556
00:41:36,465 --> 00:41:38,121
Welcome, Mayor Kim.
557
00:41:40,304 --> 00:41:41,850
What a long day you had.
558
00:41:44,274 --> 00:41:45,386
Here you go.
559
00:41:49,274 --> 00:41:51,638
All right. Well done.
560
00:41:55,585 --> 00:41:59,190
You must be still feeling the effect. How does coffee sound?
561
00:42:18,774 --> 00:42:21,270
You begged to see me.
562
00:42:22,475 --> 00:42:23,656
Why?
563
00:42:24,585 --> 00:42:26,160
What is this about?
564
00:42:26,414 --> 00:42:28,808
Send this to the Chief Prosecutor and the Police Commissioner.
565
00:42:28,914 --> 00:42:29,924
Okay.
566
00:42:36,394 --> 00:42:37,404
It's coming in.
567
00:42:38,125 --> 00:42:39,478
But still.
568
00:42:40,735 --> 00:42:44,674
You're the owner of a leading newspaper agency. You can't do this.
569
00:42:44,965 --> 00:42:47,134
You fabricated the photo to make it look like sexual assault.
570
00:42:47,135 --> 00:42:48,773
How could you threaten a politician with that?
571
00:42:48,774 --> 00:42:49,987
I had no choice.
572
00:42:51,074 --> 00:42:52,519
I only did this...
573
00:42:52,544 --> 00:42:55,141
because Nara News is a leading newspaper agency.
574
00:42:57,015 --> 00:42:58,114
You're watching, right?
575
00:42:58,115 --> 00:43:00,153
As we are the pillar of this country,
576
00:43:00,154 --> 00:43:03,286
it's our job to filter out dirtbags like you.
577
00:43:03,784 --> 00:43:05,502
Wake up, you fool.
578
00:43:05,554 --> 00:43:07,053
Forget about the presidential election.
579
00:43:07,054 --> 00:43:08,569
Your life is in my hands now.
580
00:43:09,255 --> 00:43:10,881
What do you mean it's fabricated?
581
00:43:10,965 --> 00:43:13,147
I have a dirty photo of you.
582
00:43:13,765 --> 00:43:15,007
That was...
583
00:43:15,664 --> 00:43:16,903
You set that up.
584
00:43:16,904 --> 00:43:19,833
Be quiet. Don't say anything.
585
00:43:20,005 --> 00:43:21,752
Don't provoke him.
586
00:43:23,404 --> 00:43:26,637
Good job. You must yell at people like him.
587
00:43:27,475 --> 00:43:29,797
He's overstepping because we're being respectful.
588
00:43:30,485 --> 00:43:31,844
Photos of your spoiled children...
589
00:43:31,845 --> 00:43:34,885
doing drugs and committing...
590
00:43:35,054 --> 00:43:37,754
depraved deeds aren't the only photos we take.
591
00:43:37,755 --> 00:43:40,653
We've been recording everything in this world. We remember them all.
592
00:43:40,654 --> 00:43:42,916
The world belongs to the one who can remember.
593
00:43:43,054 --> 00:43:45,464
You people who are too lazy and dumb to remind...
594
00:43:45,465 --> 00:43:47,181
yourselves of what happened a while ago...
595
00:43:47,294 --> 00:43:49,364
can only see what I decide to show you.
596
00:43:49,365 --> 00:43:51,264
You have no right to rule the country.
597
00:43:51,265 --> 00:43:52,446
That's why...
598
00:43:52,564 --> 00:43:55,504
the prosecution, the police, and the Blue House...
599
00:43:55,534 --> 00:43:57,494
are in my control.
600
00:43:57,774 --> 00:43:58,784
Why?
601
00:43:59,274 --> 00:44:01,294
Because only the ruler can grant authority.
602
00:44:01,914 --> 00:44:04,137
Without permission from the ruler, me,
603
00:44:04,184 --> 00:44:07,144
you cannot even dream about becoming the President.
604
00:44:08,955 --> 00:44:11,711
This old geezer is unbelievable. He's gone mad.
605
00:44:19,765 --> 00:44:20,834
Yes, sir.
606
00:44:20,835 --> 00:44:23,563
You must get out of there immediately for now.
607
00:44:23,564 --> 00:44:24,816
Yes, sir.
608
00:44:28,635 --> 00:44:29,974
Everyone, pull out.
609
00:44:29,975 --> 00:44:30,985
(Commissioner Kang Dong Shik)
610
00:44:36,274 --> 00:44:37,729
Hello?
611
00:44:38,485 --> 00:44:39,525
Yes.
612
00:44:42,015 --> 00:44:45,963
Sir, I'm sorry to interrupt, but you should take this.
613
00:44:52,465 --> 00:44:54,283
Yes, Mr. Kang.
614
00:44:56,064 --> 00:44:58,762
What? A camera?
615
00:45:03,786 --> 00:45:08,786
616
00:45:14,284 --> 00:45:16,809
You son of a dog.
617
00:45:17,424 --> 00:45:19,980
Do you not know how much I cherished you?
618
00:45:31,635 --> 00:45:33,048
Sir, you cannot do that.
619
00:46:08,174 --> 00:46:11,474
Na Seok Hoon, you're under arrest for murder.
620
00:46:11,475 --> 00:46:14,747
What? How dare you, you imbeciles?
621
00:46:16,215 --> 00:46:19,820
All right. You will regret this later.
622
00:46:19,944 --> 00:46:22,005
- You'll see. - Take them away.
623
00:46:26,625 --> 00:46:28,372
Darn it.
624
00:46:56,385 --> 00:46:57,798
Yes, it's me.
625
00:46:58,085 --> 00:47:01,558
I'll send you a few photos now. Post them online right away.
626
00:47:03,054 --> 00:47:04,681
Morons.
627
00:47:05,024 --> 00:47:08,429
I'm going to expose your boss first.
628
00:47:08,935 --> 00:47:11,085
Which photo should I choose...
629
00:47:11,364 --> 00:47:13,223
to give you a shock?
630
00:47:16,104 --> 00:47:18,296
How did you...
631
00:47:32,455 --> 00:47:35,023
Send all the photos to our server.
632
00:47:35,024 --> 00:47:37,194
And delete his Cloud account.
633
00:47:37,195 --> 00:47:38,335
No.
634
00:47:39,124 --> 00:47:40,376
No...
635
00:47:43,864 --> 00:47:45,451
Choose, Chae Rin.
636
00:47:45,534 --> 00:47:48,262
Go home after telling Seok Joo everything.
637
00:47:48,374 --> 00:47:50,133
Or keep your mouth shut...
638
00:47:50,134 --> 00:47:53,134
and go to the police with that old geezer.
639
00:47:55,844 --> 00:47:56,914
Hey.
640
00:47:56,915 --> 00:48:00,521
You should give me better choices for me to actually choose.
641
00:48:00,554 --> 00:48:03,686
Do you think I'm crazy to follow after that old geezer?
642
00:48:10,524 --> 00:48:12,645
I'm sorry, Seok Joo.
643
00:48:12,824 --> 00:48:16,167
As you know, that old geezer was the owner of this house.
644
00:48:16,895 --> 00:48:19,188
Kim Hyung Se brought the girls.
645
00:48:19,864 --> 00:48:23,066
And I was like... Their hostess?
646
00:48:23,134 --> 00:48:25,731
Anyway, it was something like that.
647
00:48:25,874 --> 00:48:29,713
Somewhere along the line, you took a photo of Hyung Se.
648
00:48:30,145 --> 00:48:33,113
And he died when he tried to get away from that old man.
649
00:48:34,215 --> 00:48:36,810
That's what happened. That's it.
650
00:48:37,584 --> 00:48:38,969
You already know that.
651
00:48:41,854 --> 00:48:43,269
To be honest,
652
00:48:44,024 --> 00:48:46,489
your past that I know of...
653
00:48:47,735 --> 00:48:49,008
isn't much of a story.
654
00:49:02,874 --> 00:49:04,501
When did you figure it out?
655
00:49:05,784 --> 00:49:08,339
That Mr. Na would be my target.
656
00:49:11,955 --> 00:49:15,560
The moment Mr. Na told you that he had Parkinson's disease.
657
00:49:16,124 --> 00:49:18,246
I knew that Mr. Na went to Dr. Kim...
658
00:49:18,265 --> 00:49:20,385
to get treatments to look young.
659
00:49:21,294 --> 00:49:22,546
What?
660
00:49:23,465 --> 00:49:25,633
How did you know that?
661
00:49:25,634 --> 00:49:27,573
I have my ways.
662
00:49:27,574 --> 00:49:30,404
Then, when did you come up with a plan...
663
00:49:30,405 --> 00:49:33,031
to take the photos from Mr. Na?
664
00:49:34,645 --> 00:49:37,310
The moment I found out that you gave up...
665
00:49:39,884 --> 00:49:43,551
Sunday's photos to rescue me from the Prosecutors' Office.
666
00:50:16,415 --> 00:50:18,273
- Arrest him now. - For what?
667
00:50:19,354 --> 00:50:22,456
Mr. Han Seok Joo is alive and well from what I can see.
668
00:50:31,804 --> 00:50:33,117
It's me, Ms. Seo.
669
00:50:33,505 --> 00:50:38,625
Send Deputy Chief Cha 10 photos of Mr. Na and his superiors.
670
00:50:43,015 --> 00:50:44,197
Have your pick.
671
00:50:46,245 --> 00:50:47,294
Sir.
672
00:50:50,284 --> 00:50:52,344
Our time with petty criminals is over.
673
00:51:00,024 --> 00:51:01,105
Thank you.
674
00:51:01,294 --> 00:51:04,364
It wouldn't have worked without your help, Mayor.
675
00:51:05,064 --> 00:51:06,114
By the way,
676
00:51:07,005 --> 00:51:11,186
shouldn't I arrest you for sexual assault?
677
00:51:26,784 --> 00:51:27,834
I got him!
678
00:51:30,864 --> 00:51:31,905
Ms. Seo.
679
00:51:32,864 --> 00:51:35,016
What on earth happened?
680
00:51:39,735 --> 00:51:42,974
We set up the exact same cameras in Room 2007 as well as...
681
00:51:42,975 --> 00:51:44,692
Room 2008 for Mayor Kim.
682
00:51:44,905 --> 00:51:47,744
And when Mi Jin came up, we switched the hallway screen...
683
00:51:47,745 --> 00:51:50,814
and the signs for Room 2008 and 2007.
684
00:51:52,114 --> 00:51:53,296
- Yes, yes. - Yes, yes.
685
00:51:55,755 --> 00:51:59,783
Then, the girl, Mi Jin, brushed her teeth and left her hair...
686
00:51:59,784 --> 00:52:01,541
in some stranger's room.
687
00:52:01,925 --> 00:52:05,258
Yes. The police who were watching us saw that screen.
688
00:52:09,094 --> 00:52:11,154
And there was no drug in the water from the first.
689
00:52:11,604 --> 00:52:14,504
The antidote we gave her was actually a sleeping pill.
690
00:52:14,905 --> 00:52:16,174
We were planning to bring her into the control room...
691
00:52:16,175 --> 00:52:17,660
and give it to her,
692
00:52:17,905 --> 00:52:19,644
but she went in on her own...
693
00:52:19,645 --> 00:52:21,129
and fell asleep there.
694
00:52:21,544 --> 00:52:22,584
That's when...
695
00:52:23,314 --> 00:52:27,022
Ms. Ji pretended to be Mi Jin and went into the room.
696
00:52:27,084 --> 00:52:29,184
She told the mayor what was going on,
697
00:52:29,185 --> 00:52:30,700
and asked for his cooperation.
698
00:52:30,925 --> 00:52:32,470
It's better to keep the lights off.
699
00:52:33,584 --> 00:52:35,038
The police are watching you.
700
00:52:37,765 --> 00:52:39,280
Close the curtains first.
701
00:52:56,374 --> 00:52:57,456
It's all set.
702
00:52:57,745 --> 00:53:00,107
Send in the shutterbugs 10 minutes from now.
703
00:53:00,384 --> 00:53:01,798
Pick the lock and go in.
704
00:53:04,854 --> 00:53:08,289
Sir, please listen carefully to what I'm about to tell you.
705
00:53:11,364 --> 00:53:16,011
That means that the girl, Mi Jin, didn't even enter the mayor's room.
706
00:53:16,864 --> 00:53:18,621
Then what about the photo?
707
00:53:18,804 --> 00:53:19,916
It was photoshopped.
708
00:53:20,905 --> 00:53:22,273
We took the photo of the mayor from this afternoon...
709
00:53:22,274 --> 00:53:24,324
when he was startled...
710
00:53:24,844 --> 00:53:27,644
and a photo of Mi Jin as she slept in the control room.
711
00:53:27,645 --> 00:53:29,736
And then photoshopped it into a clip from an adult film.
712
00:53:30,344 --> 00:53:32,132
I photoshopped it and sent it to them.
713
00:53:33,044 --> 00:53:35,353
I see. I knew it.
714
00:53:35,354 --> 00:53:37,909
That position did look familiar.
715
00:53:48,534 --> 00:53:51,332
Soo Hyun, what are you doing?
716
00:53:51,735 --> 00:53:55,270
Bring in Seok Joo and wrap up the photos.
717
00:53:55,975 --> 00:53:57,115
What about Ms. Seo?
718
00:53:58,074 --> 00:54:01,377
Did she get the photos of Hanshin Group's daughter clubbing?
719
00:54:01,774 --> 00:54:03,127
Why aren't you answering me?
720
00:54:03,915 --> 00:54:06,470
This is not the time for a power struggle with me.
721
00:54:07,015 --> 00:54:10,287
Hold on. Wait. Hold on.
722
00:54:11,524 --> 00:54:12,635
I'm getting a call.
723
00:54:15,755 --> 00:54:17,684
Hello? Yes, it's me.
724
00:54:18,564 --> 00:54:20,614
Don't worry.
725
00:54:21,895 --> 00:54:24,126
We'll take care of everything.
726
00:54:41,455 --> 00:54:42,684
- Ringing - Ringing
727
00:54:42,685 --> 00:54:45,454
- When the doorbell rang, - When the doorbell rang,
728
00:54:45,455 --> 00:54:48,254
- We opened the door in a hurry - We opened the door in a hurry
729
00:54:48,255 --> 00:54:52,163
- We've been waiting for my dad - We've been waiting for my dad
730
00:54:52,465 --> 00:54:54,394
- And he was standing - And he was standing
731
00:54:54,395 --> 00:54:56,353
- In front of the door - In front of the door
732
00:54:56,634 --> 00:54:59,766
- Cheer up, Dad! - Cheer up, Dad!
733
00:55:00,005 --> 00:55:03,913
- You have us! - You have us!
734
00:55:04,175 --> 00:55:07,508
- Cheer up, Dad! - Cheer up, Dad!
735
00:55:07,614 --> 00:55:11,184
- You have us! - You have us!
736
00:55:11,185 --> 00:55:12,830
You were the best, So Eun.
737
00:55:13,245 --> 00:55:14,313
Well done.
738
00:55:14,314 --> 00:55:15,783
- Se Eun. - Dad.
739
00:55:15,784 --> 00:55:17,754
- Well done. - You were great.
740
00:55:17,755 --> 00:55:18,835
Great job.
741
00:55:29,695 --> 00:55:31,523
You were awesome today.
742
00:55:32,505 --> 00:55:35,807
(Kids Kindergarten)
743
00:55:44,415 --> 00:55:45,526
Dad!
744
00:55:50,384 --> 00:55:51,435
Dad!
745
00:56:18,445 --> 00:56:19,495
Dad.
746
00:56:29,755 --> 00:56:33,462
(Kids Kindergarten)
747
00:56:58,485 --> 00:56:59,495
Yes.
748
00:57:01,495 --> 00:57:02,707
Yes, I'm your dad.
749
00:57:07,395 --> 00:57:08,545
My gosh.
750
00:57:10,294 --> 00:57:11,416
My daughter,
751
00:57:12,735 --> 00:57:14,289
the prettiest girl in the world.
752
00:57:16,905 --> 00:57:17,986
It's me.
753
00:57:28,255 --> 00:57:30,809
I don't want this wine.
754
00:57:31,124 --> 00:57:33,711
Bring me the wine that I told you to bring.
755
00:57:35,554 --> 00:57:37,039
I'm sorry.
756
00:57:37,124 --> 00:57:40,093
The wine you requested isn't on our wine list.
757
00:57:40,094 --> 00:57:43,831
Do you not know how many tickets I buy from your airline a year?
758
00:57:44,165 --> 00:57:48,679
How dare you serve me this cheap wine to drink?
759
00:57:48,735 --> 00:57:49,947
I'm sorry, sir.
760
00:57:50,235 --> 00:57:53,033
We've already taken off, so there's nothing we can do, sir.
761
00:57:53,245 --> 00:57:55,194
I will talk to my purser about this.
762
00:57:55,415 --> 00:57:57,714
Okay. Tell them to turn the plane around now.
763
00:57:57,715 --> 00:57:58,755
My gosh.
764
00:57:59,614 --> 00:58:01,776
What a lucky, unexpected find.
765
00:58:02,314 --> 00:58:03,799
Would you like another glass of champagne?
766
00:58:03,955 --> 00:58:05,368
Yes, thank you.
767
00:58:06,455 --> 00:58:08,475
Champagne? I'd like another glass too.
768
00:58:09,794 --> 00:58:11,885
I'm sorry for the noise.
769
00:58:12,965 --> 00:58:14,348
Don't be. It's all right.
770
00:58:15,465 --> 00:58:17,485
That's a very charming sight.
771
00:58:18,405 --> 00:58:19,464
Thank you.
772
00:58:19,465 --> 00:58:21,192
By the way, you must be on your honeymoon.
773
00:58:21,505 --> 00:58:22,615
- Yes. - No.
774
00:58:22,774 --> 00:58:25,472
I'm sorry. Have a pleasant trip.
775
00:58:28,114 --> 00:58:29,186
Come on.
776
00:58:30,074 --> 00:58:33,277
Let's at least pretend that we are. This is free, you know.
777
00:58:35,955 --> 00:58:38,146
Don't you know how packed our schedule is?
778
00:58:38,624 --> 00:58:40,883
10 assemblymen went to the States for inspections.
779
00:58:40,884 --> 00:58:42,238
To Las Vegas of all place.
780
00:58:42,655 --> 00:58:44,443
But they have no inspections scheduled.
781
00:58:45,165 --> 00:58:47,861
Now, would we or wouldn't we have time to enjoy ourselves?
782
00:58:48,395 --> 00:58:49,606
Think for once.
783
00:58:51,334 --> 00:58:54,434
As soon as we land, don't think about resting. Get your camera.
784
00:58:54,435 --> 00:58:55,848
We'll start working right away.
785
00:58:57,844 --> 00:58:59,017
Are you listening to me?
786
00:58:59,874 --> 00:59:02,601
Seok Joo. What did I just tell you?
787
00:59:03,245 --> 00:59:04,628
I'm listening.
788
00:59:31,745 --> 00:59:34,270
(Thank you for watching Big Issue)
55631
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.