Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:11,600 --> 00:01:14,400
No, I don't want a cup of tea!
STOP PESTERING me!
2
00:01:22,480 --> 00:01:23,480
Gee whiz!
3
00:01:24,440 --> 00:01:25,440
Oh...
4
00:01:26,440 --> 00:01:27,440
Oh!
5
00:01:29,400 --> 00:01:31,640
Yes!
6
00:01:36,440 --> 00:01:38,000
I can't believe it...
7
00:01:39,360 --> 00:01:41,320
I'VE DONE IT!
8
00:02:03,960 --> 00:02:07,479
"Loyal, obsessive, inventive
9
00:02:07,480 --> 00:02:09,719
and an enthusiastic tea drinker."
10
00:02:09,720 --> 00:02:12,640
these were some of the words
I have heard describe him.
11
00:02:14,120 --> 00:02:16,680
It was, uh, Arthur's time.
12
00:02:17,320 --> 00:02:20,479
There couldn't be a clearer message
from the creator
13
00:02:20,480 --> 00:02:22,199
than a lightning bolt from heaven!
14
00:02:22,200 --> 00:02:25,119
And the divine light
may have gone out for Arthur,
15
00:02:25,120 --> 00:02:28,479
but not on the good work
he did on this earth.
16
00:02:28,480 --> 00:02:31,759
He leaves behind loyal wife Jill...
17
00:02:31,760 --> 00:02:33,760
Jo... Ju... Jo... Joan...
18
00:02:36,360 --> 00:02:37,360
devoted son...
19
00:02:39,680 --> 00:02:41,080
and, uh, numerous...
20
00:02:42,280 --> 00:02:44,600
patents still pending!
21
00:02:45,560 --> 00:02:48,559
Arthur was treasurer
of the Amateur Inventors' society,
22
00:02:48,560 --> 00:02:49,680
a task he performed...
23
00:02:51,560 --> 00:02:52,560
adequately.
24
00:02:53,560 --> 00:02:56,720
I can't stand it!
25
00:03:01,240 --> 00:03:02,519
Lovely service!
26
00:03:02,520 --> 00:03:03,999
Try and keep busy.
27
00:03:04,000 --> 00:03:05,639
Volunteer!
28
00:03:05,640 --> 00:03:08,639
Have you tried speed Sudoku?
29
00:03:08,640 --> 00:03:11,079
It's very good
for the cognitive functions!
30
00:03:11,080 --> 00:03:12,359
Cognitive!
31
00:03:12,360 --> 00:03:14,800
Um, the vol-au-vents
are in the hall.
32
00:03:15,560 --> 00:03:16,760
What?
Oh, come on!
33
00:03:19,400 --> 00:03:21,320
I've just seen ANOTHER wrinkle!
34
00:03:21,920 --> 00:03:24,239
After the amount of calories
I've just burned,
35
00:03:24,240 --> 00:03:25,799
they should have melted by now!
36
00:03:25,800 --> 00:03:28,039
I'm sure they weren't there yesterday
37
00:03:28,040 --> 00:03:29,999
and I'm being smothered by spandex!
38
00:03:30,000 --> 00:03:31,039
You should see it!
39
00:03:31,040 --> 00:03:34,320
I mean, I love spinning class
but I'd like to get some results!
40
00:03:38,680 --> 00:03:41,120
Joanie... Joanie, are you there?
41
00:03:42,320 --> 00:03:43,759
Well, how are you holding up?
42
00:03:43,760 --> 00:03:45,399
Yes, I'm all right...
43
00:03:45,400 --> 00:03:47,479
I was gazing at Arthur's coffin
44
00:03:47,480 --> 00:03:49,439
and for a small moment I thought,
45
00:03:49,440 --> 00:03:51,480
"this is going to be
unbearably moving."
46
00:03:52,480 --> 00:03:56,559
And then the vicar opened his mouth
and all emotion went out the window!
47
00:03:56,560 --> 00:03:58,439
"A task that he performed...
48
00:03:58,440 --> 00:03:59,479
adequately!"
49
00:03:59,480 --> 00:04:01,159
I agree, yeah!
50
00:04:01,160 --> 00:04:02,880
Talk about unprepared!
51
00:04:03,360 --> 00:04:06,879
I don't think
he even knew who Arthur was!
52
00:04:06,880 --> 00:04:07,919
No, he didn't,
53
00:04:07,920 --> 00:04:11,399
but aren't they supposed to do some
research and at least soUND sincere?
54
00:04:11,400 --> 00:04:13,879
Mmm! Mmm! Mm-hm!
55
00:04:13,880 --> 00:04:15,159
What are you doing?
56
00:04:15,160 --> 00:04:20,000
Oh, I'm paying homage to Arthur
with a bit of white chocolate!
57
00:04:21,360 --> 00:04:23,639
How we all feeling? you all good?
58
00:04:23,640 --> 00:04:24,679
Yeah?
59
00:04:24,680 --> 00:04:26,039
Right, everyone's warm,
60
00:04:26,040 --> 00:04:28,039
I want you to climb that hill,
everyone up!
61
00:04:28,040 --> 00:04:29,079
Let's work!
62
00:04:29,080 --> 00:04:30,479
Good, let's feel that burn!
63
00:04:30,480 --> 00:04:31,919
Let's tone those butts!
64
00:04:31,920 --> 00:04:33,719
Nobody likes a saggy bottom,
do they?
65
00:04:33,720 --> 00:04:36,160
Well, why don't you
come and take a bite and find out?
66
00:04:37,200 --> 00:04:39,920
All right, ladies, keep going!
Oh, God... Oh, God!
67
00:04:43,120 --> 00:04:46,800
Call My Name
68
00:05:22,160 --> 00:05:23,200
Oh!
69
00:05:24,280 --> 00:05:25,560
Careful! I've got you!
70
00:05:30,440 --> 00:05:31,480
Come with me...
71
00:05:41,200 --> 00:05:43,640
Woo! Woo!
72
00:06:10,040 --> 00:06:11,040
Hello!
73
00:06:11,041 --> 00:06:14,799
I've, uh,
brought you some donations.
74
00:06:14,800 --> 00:06:15,840
Let's see!
75
00:06:20,160 --> 00:06:21,839
That's a GOOD trench coat!
76
00:06:21,840 --> 00:06:23,160
It's only been worn once!
77
00:06:24,840 --> 00:06:26,200
That's a LOVELY shirt!
78
00:06:27,400 --> 00:06:29,640
It's, um... It's from Savile Row.
79
00:06:30,520 --> 00:06:32,079
You know, in Mayfair!
80
00:06:32,080 --> 00:06:33,239
Has it been cleaned?
81
00:06:33,240 --> 00:06:36,239
Oh, don't be ridiculous,
do I look like an old bag lady?
82
00:06:36,240 --> 00:06:38,080
Everything's been washed!
Recently?
83
00:06:38,800 --> 00:06:40,719
Within the last three years!
84
00:06:40,720 --> 00:06:43,439
It's just been stuck in
the back of a wardrobe, that's all!
85
00:06:43,440 --> 00:06:45,840
I suppose we could recycle
some of the materials!
86
00:06:47,600 --> 00:06:49,479
Uh, don't you want your suitcase?
87
00:06:49,480 --> 00:06:50,559
Oh, no, keep it!
88
00:06:50,560 --> 00:06:52,399
Mmm, we can't do anything with it!
89
00:06:52,400 --> 00:06:55,079
Somebody might buy it!
It's got no wheels...
90
00:06:55,080 --> 00:06:57,679
Nobody's going to buy it,
people want wheels nowadays!
91
00:06:57,680 --> 00:07:01,679
Somebody might want it
as a prop for theatre or radio!
92
00:07:01,680 --> 00:07:05,679
There was a time when suitcases
didn't have wheels,
93
00:07:05,680 --> 00:07:08,799
when we couldn't just wheel
things around with gay abandon,
94
00:07:08,800 --> 00:07:10,880
you can't just write things off
like that!
95
00:07:12,680 --> 00:07:14,119
You'll be old one day
96
00:07:14,120 --> 00:07:15,639
and then you'll think...
97
00:07:15,640 --> 00:07:19,480
"I'm an old bag
but I don't need any wheels!"
98
00:07:25,680 --> 00:07:27,319
Would you like to sit down?
99
00:07:27,320 --> 00:07:28,360
No, I'm fine.
100
00:07:29,240 --> 00:07:31,479
Oh, please, it's no bother!
101
00:07:31,480 --> 00:07:33,839
No, I'm perfectly capable
of standing!
102
00:07:33,840 --> 00:07:35,199
Thank you!
103
00:07:35,200 --> 00:07:38,159
I'd feel happier if you sat down!
104
00:07:38,160 --> 00:07:39,719
No, no, no, no, no!
Oh!
105
00:07:39,720 --> 00:07:42,399
I have queued for nine hours
at Wimbledon
106
00:07:42,400 --> 00:07:44,999
to get standing tickets
on court number one
107
00:07:45,000 --> 00:07:48,999
only to wait another five hours for
Andy and Jamie Murray to play doubles
108
00:07:49,000 --> 00:07:50,599
and then for it to be rained off
109
00:07:50,600 --> 00:07:52,999
so I'm not afraid of
a bit of standing!
110
00:07:53,000 --> 00:07:54,800
I've spent my life sitting down!
111
00:08:00,960 --> 00:08:03,479
Whoops! Oh!
112
00:08:03,480 --> 00:08:05,559
Deary, deary me!
113
00:08:05,560 --> 00:08:07,319
Oh, dear...
114
00:08:07,320 --> 00:08:08,360
I warned ya!
115
00:08:08,960 --> 00:08:10,599
I'm gettin' off at the next stop!
116
00:08:10,600 --> 00:08:13,119
Oh... Oh, no!
117
00:08:13,120 --> 00:08:15,280
I thought you had a fall,
not brain surgery!
118
00:08:16,600 --> 00:08:19,239
Can you suck strawberries
through a straw?
119
00:08:19,240 --> 00:08:21,999
Do you know who we are?
120
00:08:22,000 --> 00:08:24,240
Do you recognise my voice?
121
00:08:25,280 --> 00:08:27,479
No...
Oh, I think we might have lost her!
122
00:08:27,480 --> 00:08:28,719
Oh!
123
00:08:28,720 --> 00:08:30,959
I'm in the NEXT bed!
124
00:08:30,960 --> 00:08:31,999
Oh!
Oh!
125
00:08:32,000 --> 00:08:33,239
Oh!
126
00:08:33,240 --> 00:08:35,080
Excuse us and thank you so much!
127
00:08:35,840 --> 00:08:37,839
Oh, here you are!
128
00:08:37,840 --> 00:08:38,879
Oh!
129
00:08:38,880 --> 00:08:40,999
I made you a strawberry trifle!
130
00:08:41,000 --> 00:08:42,759
Oh!
Wae a wee twist!
131
00:08:42,760 --> 00:08:44,599
Let's just get out of here,
132
00:08:44,600 --> 00:08:46,359
Nurse Ratched said you could go!
133
00:08:46,360 --> 00:08:47,399
Oh...
134
00:08:47,400 --> 00:08:49,919
I mean, hospitals,
they just gimme the creeps!
135
00:08:49,920 --> 00:08:53,519
It's official, I've turned into a mad
person who rants at strangers on the bus
136
00:08:53,520 --> 00:08:54,879
who are only trying to help
137
00:08:54,880 --> 00:08:56,679
AND I suffer from falls!
138
00:08:56,680 --> 00:08:58,120
Look at my medical notes!
139
00:08:58,880 --> 00:09:00,759
"Lost footing, had a fall."
140
00:09:00,760 --> 00:09:02,479
you need to be careful!
141
00:09:02,480 --> 00:09:05,639
I mean, when you're young, you know,
you just balance
142
00:09:05,640 --> 00:09:07,559
but now we just kinda splat...
143
00:09:07,560 --> 00:09:08,800
Thank you!
144
00:09:11,480 --> 00:09:12,519
Mmm!
145
00:09:12,520 --> 00:09:16,039
Considering almost NONE of his
inventions Actually worked,
146
00:09:16,040 --> 00:09:19,320
I came to the conclusion
it was his curiosity that drove him.
147
00:09:20,160 --> 00:09:21,839
Oh, you know what you could do,
148
00:09:21,840 --> 00:09:24,079
you could turn the shed
into a yoga studio!
149
00:09:24,080 --> 00:09:25,119
Ah!
No?
150
00:09:25,120 --> 00:09:27,679
Or I would use it
for storing my supersize freezer!
151
00:09:27,680 --> 00:09:28,719
Mmm.
152
00:09:28,720 --> 00:09:30,719
Yeah, Arthur worked in it
day and night.
153
00:09:30,720 --> 00:09:33,519
It probably needs
INDUSTRIAL sanitisation!
154
00:09:33,520 --> 00:09:34,559
Eww!
Right!
155
00:09:34,560 --> 00:09:36,999
Right, there's no time
like the present...
156
00:09:37,000 --> 00:09:39,440
Rubber gloves, girls!
Rubber gloves!
157
00:10:01,680 --> 00:10:04,159
Oh, my God, what a horrible smell!
158
00:10:04,160 --> 00:10:06,280
Oh, my God...
159
00:10:08,800 --> 00:10:11,359
He wasn't making crystal meth,
was he?!
160
00:10:11,360 --> 00:10:13,199
Eww!
161
00:10:13,200 --> 00:10:14,239
Oh, I could use this!
162
00:10:14,240 --> 00:10:15,839
For my creme brulee!
163
00:10:15,840 --> 00:10:17,239
Oh!
164
00:10:17,240 --> 00:10:19,519
This was just like Karl, right?
165
00:10:19,520 --> 00:10:21,679
Oh, typical man!
This is disgusting!
166
00:10:21,680 --> 00:10:24,240
Nothing clearly could stop him
from his life's work.
167
00:10:26,360 --> 00:10:29,999
When Karl left, I remember I needed
more than a truckload of incense
168
00:10:30,000 --> 00:10:31,359
to get rid of his man smell!
169
00:10:31,360 --> 00:10:32,919
Eww!
Urgh!
170
00:10:32,920 --> 00:10:34,199
Urgh, what is that?
171
00:10:34,200 --> 00:10:36,759
I have got a good,
sensitive sense of smell!
172
00:10:36,760 --> 00:10:39,480
Oh, no, no... Just give me a second!
Give me a second!
173
00:10:40,480 --> 00:10:42,640
Peaty... Woody.
174
00:10:43,760 --> 00:10:46,200
Oh... A wee hint of coconut!
175
00:10:47,200 --> 00:10:50,239
It sounds like
a Caribbean cocktail!
176
00:10:50,240 --> 00:10:51,839
Whisky!
177
00:10:51,840 --> 00:10:53,279
No, whisky?
Whisky!
178
00:10:53,280 --> 00:10:54,719
He hated whisky!
179
00:10:54,720 --> 00:10:56,559
Oh, no, no, I'm takin' a drink,
babe!
180
00:10:56,560 --> 00:10:57,959
I want it! Mmm!
181
00:10:57,960 --> 00:10:59,000
Urgh!
182
00:11:00,400 --> 00:11:03,559
You know, it tastes like
vintage Johnnie Walker. Go ahead.
183
00:11:03,560 --> 00:11:05,879
I had no idea
he was a closet drinker!
184
00:11:05,880 --> 00:11:07,759
Drunk!
Drunk?
185
00:11:07,760 --> 00:11:08,800
Drunk!
186
00:11:12,360 --> 00:11:13,520
OK, listen...
187
00:11:14,280 --> 00:11:19,359
I hereby convene the AGM
for the Moonshine society.
188
00:11:19,360 --> 00:11:21,879
Firstly, apologies...
189
00:11:21,880 --> 00:11:24,279
Arthur... Alas, huh?
190
00:11:24,280 --> 00:11:26,079
Otherwise engaged.
191
00:11:26,080 --> 00:11:27,119
Aww...
192
00:11:27,120 --> 00:11:31,679
He ran a tiny
yet well-formed moonshine operation,
193
00:11:31,680 --> 00:11:34,439
a task which he performed...
194
00:11:34,440 --> 00:11:36,120
Adequately!
195
00:11:39,920 --> 00:11:41,399
To Arthur!
196
00:11:41,400 --> 00:11:43,200
Oh, to Arthur!
Arthur!
197
00:11:44,080 --> 00:11:45,479
Oh, my God...
198
00:11:45,480 --> 00:11:46,520
Mmm...
199
00:11:47,880 --> 00:11:50,759
It's as if he's going to walk
through that door at any moment
200
00:11:50,760 --> 00:11:53,639
and I'm gonna tell him
for the THOUSAND time
201
00:11:53,640 --> 00:11:55,639
to wipe his muddy boots!
202
00:11:55,640 --> 00:11:59,240
And he tells us off
for drinking his firewater!
203
00:12:00,440 --> 00:12:02,439
He'd probably want to join in!
204
00:12:02,440 --> 00:12:03,479
Oh, I got an idea!
205
00:12:03,480 --> 00:12:04,519
Watch... Watch this!
206
00:12:04,520 --> 00:12:05,879
How about a little, like...
207
00:12:05,880 --> 00:12:08,319
How about a little dance?
Hmm? Woo!
208
00:12:08,320 --> 00:12:10,879
No, no, stop it,
I don't want to embarrass myself!
209
00:12:10,880 --> 00:12:12,279
OK!
210
00:12:12,280 --> 00:12:13,320
Uh-oh...
211
00:12:14,320 --> 00:12:16,599
Oh, God, look at this...
212
00:12:16,600 --> 00:12:18,960
I used to have pneumatic tits!
213
00:12:19,440 --> 00:12:21,999
Yeah, and they were
perfectly shaped
214
00:12:22,000 --> 00:12:23,880
and just, like, spear-like!
215
00:12:26,120 --> 00:12:29,919
And I remember when me
not wearing a bra would turn heads!
216
00:12:29,920 --> 00:12:33,920
And now I don't think
anyone would even look up!
217
00:12:34,400 --> 00:12:36,839
Oh, for what it's worth,
you'd turn my head any day!
218
00:12:36,840 --> 00:12:37,880
Aww!
219
00:12:38,680 --> 00:12:40,559
I love you!
I second that!
220
00:12:40,560 --> 00:12:41,759
Aww...
221
00:12:41,760 --> 00:12:42,959
Look, I know, I know...
222
00:12:42,960 --> 00:12:46,399
we're supposed to embrace getting
older gracefully but it's such a drag,
223
00:12:46,400 --> 00:12:47,439
isn't it?
224
00:12:47,440 --> 00:12:49,759
Yeah, remember when
you'd wake up in the morning,
225
00:12:49,760 --> 00:12:50,799
your body didn't ache
226
00:12:50,800 --> 00:12:53,919
and lines on your face from the
pillow would vanish in two seconds!
227
00:12:53,920 --> 00:12:54,959
Oh!
228
00:12:54,960 --> 00:12:58,199
I don't remember exactly when
my body gave up
229
00:12:58,200 --> 00:12:59,759
but it was like a...
230
00:12:59,760 --> 00:13:03,680
A gradual creep,
like Japanese knotweed, you know?
231
00:13:04,720 --> 00:13:06,839
Remember...
Remember when we first met?
232
00:13:06,840 --> 00:13:08,839
We could dance all night!
I know!
233
00:13:08,840 --> 00:13:10,159
Oh, it was so much fun!
234
00:13:10,160 --> 00:13:12,239
Youth is wasted on the young.
235
00:13:12,240 --> 00:13:13,279
Oh...
236
00:13:13,280 --> 00:13:15,640
At least you two
have been married!
237
00:13:16,680 --> 00:13:18,599
You didn't miss much!
No...
238
00:13:18,600 --> 00:13:21,199
all men are Actually assholes!
239
00:13:21,200 --> 00:13:22,720
It's all I ever wanted.
240
00:13:23,960 --> 00:13:24,960
No...
241
00:14:09,000 --> 00:14:10,080
Gladys...
242
00:14:11,880 --> 00:14:13,920
Do I look that bad?
243
00:14:16,880 --> 00:14:19,840
Oh...
244
00:14:21,160 --> 00:14:25,520
Put the kettle on,
tell the sun to go away!
245
00:14:45,040 --> 00:14:47,599
Joan! Joan!
246
00:14:47,600 --> 00:14:48,799
Where are they...?!
247
00:14:48,800 --> 00:14:50,719
For God's... I'm right here!
248
00:14:50,720 --> 00:14:51,839
I'm armed!
249
00:14:51,840 --> 00:14:52,879
Joan!
250
00:14:52,880 --> 00:14:54,400
What have you done with them?!
251
00:14:56,640 --> 00:14:57,640
Oh, my God...
252
00:14:57,641 --> 00:14:59,240
Oh...
253
00:14:59,840 --> 00:15:01,880
Oh, my God! Uh...
254
00:15:04,880 --> 00:15:06,240
Where did I go?
255
00:15:10,360 --> 00:15:13,800
My... My face!
256
00:15:26,320 --> 00:15:29,360
Oh, my God, Joanie,
you look terrific!
257
00:15:30,320 --> 00:15:31,320
Oh, my God!
258
00:15:31,920 --> 00:15:34,439
I don't normally scare easily but...
259
00:15:34,440 --> 00:15:36,679
you said the trifle
had a 'wee' twist!
260
00:15:36,680 --> 00:15:39,319
Aye, Chantilly cream,
not this sort of twist!
261
00:15:39,320 --> 00:15:43,119
Most of it's in shorthand
and I could never read his writing!
262
00:15:43,120 --> 00:15:45,599
I used to have a three-year plan
but now, I mean...
263
00:15:45,600 --> 00:15:48,240
Well, how long do you think
this thing is going to last?!
264
00:15:49,240 --> 00:15:51,359
I may need to rethink everything!
265
00:15:51,360 --> 00:15:53,800
Did Arthur not mention
anything to you about this?
266
00:15:55,560 --> 00:15:57,439
Look at these puppies!
267
00:15:57,440 --> 00:15:59,999
Can you stop doing that, please?!
I'm trying to think!
268
00:16:00,000 --> 00:16:01,039
I can't!
269
00:16:01,040 --> 00:16:02,479
No pains, no aches,
270
00:16:02,480 --> 00:16:04,199
no psyching myself up to stand!
271
00:16:04,200 --> 00:16:06,159
I have a regular heartbeat!
272
00:16:06,160 --> 00:16:07,639
Oh, for goodness' sake,
273
00:16:07,640 --> 00:16:10,000
you're gonna ruin the springs
in my settee!
274
00:16:23,600 --> 00:16:24,600
Ah!
275
00:16:26,000 --> 00:16:27,120
This...
276
00:16:29,080 --> 00:16:30,880
Oh, biblical!
277
00:16:32,480 --> 00:16:34,440
It's bigger than sodom and Gomorrah!
278
00:16:35,960 --> 00:16:37,360
What are we gonna do?
279
00:16:38,240 --> 00:16:39,680
Find some more!
280
00:16:44,040 --> 00:16:46,120
Go, go, go!
281
00:16:56,320 --> 00:16:58,919
There's another three bottles
he hid from you!
282
00:16:58,920 --> 00:17:00,000
Where's the rest?!
283
00:17:01,520 --> 00:17:04,839
God, Joanie,
you should have paid more attention!
284
00:17:04,840 --> 00:17:09,279
Maybe, but I found
the details so BORING!
285
00:17:09,280 --> 00:17:12,519
What he found fascinating
would simply send me to sleep!
286
00:17:12,520 --> 00:17:15,879
So, you never heard him say that
he'd discovered the elixir of youth?!
287
00:17:15,880 --> 00:17:18,119
In a bottle of Scotch?
No!
288
00:17:18,120 --> 00:17:19,160
Oh...
289
00:17:23,320 --> 00:17:24,320
That makes four!
290
00:17:24,321 --> 00:17:25,839
I think that's it!
291
00:17:25,840 --> 00:17:28,079
Oh, God...
292
00:17:28,080 --> 00:17:30,600
you can't give a puppy a bone
then take it away!
293
00:17:31,840 --> 00:17:33,559
No! No!
It might last forever!
294
00:17:33,560 --> 00:17:35,719
I wonder if
it makes you forget your memories?
295
00:17:35,720 --> 00:17:37,879
Or it might help you
remember them better!
296
00:17:37,880 --> 00:17:40,000
Oh, can't get rid of Karl!
297
00:17:43,120 --> 00:17:45,679
Right, girls...
Let's go out for the day!
298
00:17:45,680 --> 00:17:47,479
When?
What?
299
00:17:47,480 --> 00:17:48,520
Right now!
300
00:17:49,560 --> 00:17:50,560
Yeah, she's right!
301
00:17:51,440 --> 00:17:53,759
You're never too old
to become young!
302
00:17:53,760 --> 00:17:56,279
Exactly!
303
00:17:56,280 --> 00:17:58,040
Come on!
Yeah!
304
00:18:00,240 --> 00:18:01,920
All right, sexy!
305
00:18:03,320 --> 00:18:06,360
Oh, come back, come back!
306
00:18:07,960 --> 00:18:09,440
I'll find another one!
307
00:18:29,400 --> 00:18:30,839
Granny chic, I like it!
308
00:18:30,840 --> 00:18:32,359
Excuse me?!
309
00:18:32,360 --> 00:18:34,879
Uh, the polyester threads, on trend!
310
00:18:34,880 --> 00:18:36,920
Oh... Thanks!
311
00:18:37,560 --> 00:18:39,119
So, what's your poison?
312
00:18:39,120 --> 00:18:40,799
Uh, three cups of tea, please.
313
00:18:40,800 --> 00:18:42,599
That's it? Tea?
314
00:18:42,600 --> 00:18:47,279
How about Awabancha, bubble,
tomato and mint
315
00:18:47,280 --> 00:18:48,479
Wrestling Dragon?
316
00:18:48,480 --> 00:18:50,279
Uh, Earl Grey, please.
317
00:18:50,280 --> 00:18:51,320
Non-dairy milk?
318
00:18:52,360 --> 00:18:55,039
You don't put milk in Earl Grey!
319
00:18:55,040 --> 00:18:58,399
Don't forget to follow us on Insta
for exclusive deals and discounts!
320
00:18:58,400 --> 00:18:59,479
What?
Sorry?
321
00:18:59,480 --> 00:19:01,600
Take a seat,
I'll bring them to you.
322
00:19:02,160 --> 00:19:03,160
Huh...
323
00:19:11,000 --> 00:19:13,439
so, what do we do?
324
00:19:13,440 --> 00:19:16,200
We soak up the youthful atmosphere!
325
00:19:17,040 --> 00:19:18,879
I think we need to get new clothes!
326
00:19:18,880 --> 00:19:21,439
Nobody wears this type of floral
anymore!
327
00:19:21,440 --> 00:19:22,599
OK...
328
00:19:22,600 --> 00:19:24,239
Oh, hello!
What's this?
329
00:19:24,240 --> 00:19:26,599
So, three Earl Greys, no milk
330
00:19:26,600 --> 00:19:29,400
plus kombucha latte on the house!
331
00:19:29,840 --> 00:19:31,600
I'll be over there if you need me,
OK?
332
00:19:34,920 --> 00:19:35,999
Fermented tea!
333
00:19:36,000 --> 00:19:38,279
What is it with you
and fermented stuff?
334
00:19:38,280 --> 00:19:41,159
Mmm... That's quite nice!
335
00:19:41,160 --> 00:19:42,640
Oh, that's undrinkable!
336
00:19:43,520 --> 00:19:44,520
Urgh...
337
00:19:46,760 --> 00:19:50,439
Think... Think of all the things
that we can do!
338
00:19:50,440 --> 00:19:51,479
Well, we could...
339
00:19:51,480 --> 00:19:53,599
We could swim the Channel
in these bodies!
340
00:19:53,600 --> 00:19:55,519
Or sunbathe on the beach
in our bikinis!
341
00:19:55,520 --> 00:19:56,919
Jump out of planes!
342
00:19:56,920 --> 00:19:58,439
You can do that at any age!
343
00:19:58,440 --> 00:19:59,759
Well, let's make a list!
344
00:19:59,760 --> 00:20:00,920
Oh!
345
00:20:03,400 --> 00:20:06,999
Didn't you say you always wanted
to see if gentlemen prefer blondes?
346
00:20:07,000 --> 00:20:09,919
Experience tells me they date
anything under 30, urgh!
347
00:20:09,920 --> 00:20:11,559
What if it runs out?
348
00:20:11,560 --> 00:20:13,039
Oh, don't overthink it!
349
00:20:13,040 --> 00:20:15,800
Shall we just tell people
what's going on?
350
00:20:16,760 --> 00:20:17,760
No!
351
00:20:17,761 --> 00:20:18,800
Right...
352
00:20:19,600 --> 00:20:22,280
God, there's so many things
I want to do!
353
00:20:23,120 --> 00:20:24,120
What have you got?
354
00:20:24,121 --> 00:20:26,159
Start cooking for other people,
355
00:20:26,160 --> 00:20:28,559
get a wee conservatory
put on the back of the house,
356
00:20:28,560 --> 00:20:31,199
get a wee dog and call it Patch!
357
00:20:31,200 --> 00:20:32,239
Aww!
358
00:20:32,240 --> 00:20:35,719
And then maybe find a husband
and have some kids...
359
00:20:35,720 --> 00:20:36,759
At your age?!
360
00:20:36,760 --> 00:20:39,680
Eh, you said
anything was possible now!
361
00:20:42,640 --> 00:20:43,640
What have you got?
362
00:20:44,680 --> 00:20:46,879
Visit Vegas,
go swimming with dolphins,
363
00:20:46,880 --> 00:20:49,079
do nude pottery, find my chakras,
364
00:20:49,080 --> 00:20:51,639
go skinny-dipping, try ayahuasca,
365
00:20:51,640 --> 00:20:52,679
learn Inuit
366
00:20:52,680 --> 00:20:55,799
and make my ex-husband Karl's life
a living hell!
367
00:20:55,800 --> 00:20:56,959
Mmm.
368
00:20:56,960 --> 00:20:58,000
I'd...
369
00:20:59,120 --> 00:21:02,520
I'd quite like to go back
to a few of my old haunts.
370
00:21:04,160 --> 00:21:05,959
I hate to be the bearer of bad news
371
00:21:05,960 --> 00:21:06,999
but, hmm, yeah...
372
00:21:07,000 --> 00:21:08,119
Ah!
Yeah, yeah!
373
00:21:08,120 --> 00:21:09,160
What? what?
374
00:21:10,200 --> 00:21:11,240
Argh!
375
00:21:12,200 --> 00:21:13,200
Moving out!
376
00:21:15,240 --> 00:21:16,519
Go, go, go!
377
00:21:16,520 --> 00:21:17,920
Sorry, sorry!
Bye!
378
00:21:18,880 --> 00:21:20,679
We changed back quickly!
379
00:21:20,680 --> 00:21:21,959
Everything is different,
380
00:21:21,960 --> 00:21:24,599
I think we're gonna need
a whole new wardrobe!
381
00:21:24,600 --> 00:21:26,319
It's not just the clothes...
382
00:21:26,320 --> 00:21:29,559
It's the make-up, it's the hair,
the walk!
383
00:21:29,560 --> 00:21:32,199
What about the catch...
The catchphrases the kids use!
384
00:21:32,200 --> 00:21:34,559
Oh, yes, that's right, the lingo!
385
00:21:34,560 --> 00:21:37,319
We're going to have to learn
a whole new language,
386
00:21:37,320 --> 00:21:42,080
otherwise we'll end up looking a
bunch of losers in cashmere sweaters!
387
00:21:43,120 --> 00:21:46,519
Well, Actually, I'm kind of partial
to a cashmere sweater! you would be!
388
00:21:46,520 --> 00:21:49,919
No, all we need to do is just
blend in and change our mindset
389
00:21:49,920 --> 00:21:52,399
and just be a little more
down with the kids!
390
00:21:52,400 --> 00:21:54,919
Why don't you try Facebook
or something like that?
391
00:21:54,920 --> 00:21:58,560
Oh, trust me, I've got plenty
of books I can bury my face in!
392
00:22:02,320 --> 00:22:04,479
'this my hack
for a perfect contoured look
393
00:22:04,480 --> 00:22:06,999
that will give you cheekbones
you never knew you had!
394
00:22:07,000 --> 00:22:08,559
Now, swipe along the forehead,
395
00:22:08,560 --> 00:22:10,199
bridge of the nose and cheekbones
396
00:22:10,200 --> 00:22:13,919
and blend, rubbing it into the skin
until it looks completely natural,
397
00:22:13,920 --> 00:22:17,279
giving you that amazing
sculpted look you've ALWAYS wanted!
398
00:22:17,280 --> 00:22:19,279
It's that simple, anyone can do it!
399
00:22:19,280 --> 00:22:20,839
I love you guys!'
400
00:22:20,840 --> 00:22:21,880
Oh, no...
401
00:22:23,520 --> 00:22:26,199
Hmm, no, no...
402
00:22:26,200 --> 00:22:27,280
Oh, he's nice!
403
00:22:28,320 --> 00:22:30,800
Oh, no, he lives in Alaska!
404
00:23:09,840 --> 00:23:14,159
You know, I went on, like,
a million diets
405
00:23:14,160 --> 00:23:15,679
trying to look skinny
406
00:23:15,680 --> 00:23:19,719
but now when I look at my legs I
realise they were Actually quite sexy!
407
00:23:19,720 --> 00:23:20,759
Mmm!
408
00:23:20,760 --> 00:23:23,840
They used to weigh us every week
at secretarial college!
409
00:23:24,640 --> 00:23:26,799
No wonder we're so self-loathing!
410
00:23:26,800 --> 00:23:28,359
Speak for yourself,
411
00:23:28,360 --> 00:23:30,560
I always thought I was quite bonnie!
412
00:23:31,600 --> 00:23:34,000
You are quite bonnie, yeah!
413
00:23:35,280 --> 00:23:36,440
What now?
414
00:23:36,920 --> 00:23:37,920
Let's go, girls!
415
00:23:40,120 --> 00:23:41,320
OK!
416
00:23:43,200 --> 00:23:46,079
I'll just have whatever
the young people are havin'.
417
00:23:46,080 --> 00:23:48,319
Oh, OK, so we have landing strip,
418
00:23:48,320 --> 00:23:50,599
Hollywood, half-strip, full strip,
419
00:23:50,600 --> 00:23:51,759
Brazilian, Chilean,
420
00:23:51,760 --> 00:23:53,159
you can also go au naturel...
421
00:23:53,160 --> 00:23:56,999
No, , I even spoke
to a plastic surgeon for advice!
422
00:23:57,000 --> 00:23:58,719
Yeah? And what did they say?
423
00:23:58,720 --> 00:23:59,959
Get everything lifted
424
00:23:59,960 --> 00:24:02,199
with full-size implants,
facial fillers,
425
00:24:02,200 --> 00:24:03,679
fat injections and Botox!
426
00:24:03,680 --> 00:24:06,239
Oh, my God, what kind of look
were you going for?
427
00:24:06,240 --> 00:24:07,759
Frozen grin!
428
00:24:07,760 --> 00:24:11,519
Do you want eyebrow reshaping,
upper lip or sideburns?
429
00:24:11,520 --> 00:24:15,320
Oh, keep going,
I have hairs sprouting everyWHERE!
430
00:24:15,880 --> 00:24:18,959
Ever since the menopause,
I've become part werewolf!
431
00:24:18,960 --> 00:24:21,079
Oh, we better get going, then!
Argh!
432
00:24:21,080 --> 00:24:22,359
Well, what do you have?
433
00:24:22,360 --> 00:24:25,959
Oh, yeah, I went hardwood floors,
I lasered it off years ago!
434
00:24:25,960 --> 00:24:27,759
Very painful and I don't recommend!
435
00:24:27,760 --> 00:24:31,999
However, what is trending right now
is a full-on '70s shagpile!
436
00:24:32,000 --> 00:24:34,799
Um, where'd you go out
to have a good time?
437
00:24:34,800 --> 00:24:37,599
Places that my friends
don't get hit on by sleazebags!
438
00:24:37,600 --> 00:24:41,560
Huh, and where would I go, say, if I
wanted to be hit on by a sleazebag?
439
00:24:42,360 --> 00:24:43,959
Oh, honey, you come right here
440
00:24:43,960 --> 00:24:46,520
because you need some lessons
in self-respect!
441
00:24:47,880 --> 00:24:50,680
What do you identify as?
A woman on the edge!
442
00:24:59,840 --> 00:25:01,799
We're old enough!
We've been here before!
443
00:25:01,800 --> 00:25:02,920
Come back in two years!
444
00:25:04,320 --> 00:25:06,119
Can someone come and cover me, please?
445
00:25:06,120 --> 00:25:07,799
I'm gonna need to see some ID!
Oh!
446
00:25:07,800 --> 00:25:09,359
Uh, oh, I... I'm sorry!
447
00:25:09,360 --> 00:25:10,479
I don't have any!
448
00:25:10,480 --> 00:25:11,960
How old are you?
Have a guess!
449
00:25:13,440 --> 00:25:15,199
Nineteen!
450
00:25:15,200 --> 00:25:16,280
I'm 72!
451
00:25:17,880 --> 00:25:19,840
Aye, and I'm pushin' 70!
452
00:25:20,440 --> 00:25:22,680
Sir? There you go, honey!
453
00:25:23,520 --> 00:25:25,039
I'd love to know her secret!
454
00:25:25,040 --> 00:25:26,399
I'm 68!
455
00:25:26,400 --> 00:25:27,440
Go!
456
00:25:28,960 --> 00:25:31,040
Did it hurt
when you fell from heaven?
457
00:25:31,760 --> 00:25:33,679
I lost my phone number,
can I have yours?
458
00:25:33,680 --> 00:25:36,600
Do you believe in love at first
sight or should I walk in again?
459
00:25:37,640 --> 00:25:40,199
I'm not a photographer,
but I can picture us together!
460
00:25:40,200 --> 00:25:42,559
Well, here I am,
what were your other two wishes?
461
00:25:42,560 --> 00:25:43,839
Oh, my God!
462
00:25:43,840 --> 00:25:46,399
Do you have a name or can I call you mine?
Yes, yes, yes!
463
00:25:46,400 --> 00:25:47,439
I mean, no!
464
00:25:47,440 --> 00:25:48,480
Oh, my God!
465
00:26:30,640 --> 00:26:31,720
Excuse me...
466
00:26:35,160 --> 00:26:38,279
Um, I'll have a white
wine spritzer, please.
467
00:26:38,280 --> 00:26:42,039
I can match a drink to a person and I
know you are NOT a white wine spritzer!
468
00:26:42,040 --> 00:26:43,479
Spare me the spiel,
469
00:26:43,480 --> 00:26:46,079
it's been my drink
for a very long time!
470
00:26:46,080 --> 00:26:47,919
OK, here's the spiel...
471
00:26:47,920 --> 00:26:48,959
I'll make you a drink,
472
00:26:48,960 --> 00:26:50,719
you don't like it,
it's on the house!
473
00:26:50,720 --> 00:26:51,999
This place is ON FIRE!
474
00:26:52,000 --> 00:26:53,759
I feel like I'm burnin' up!
475
00:26:53,760 --> 00:26:56,599
We should go, what if
it wears off like last time?!
476
00:26:56,600 --> 00:26:57,879
Oh, listen, Cinderella,
477
00:26:57,880 --> 00:26:59,879
we're nowhere near pumpkin time!
478
00:26:59,880 --> 00:27:02,959
We gotta rise up out of the ashes
and spread our wings!
479
00:27:02,960 --> 00:27:05,319
That's a lot of mixed metaphors,
there!
480
00:27:05,320 --> 00:27:06,919
Oh, loosen up, honey!
481
00:27:06,920 --> 00:27:10,119
Plus, I think the DJ's
got the hots for Susie!
482
00:27:10,120 --> 00:27:11,959
Oh, he's a complete flirt!
483
00:27:11,960 --> 00:27:13,639
He makes eyes at everyone!
484
00:27:13,640 --> 00:27:14,679
Is he?
485
00:27:14,680 --> 00:27:17,559
This is amazing! what is it?
Uh, I made it for your friend!
486
00:27:17,560 --> 00:27:19,200
Uh, sorry, what's your name?
487
00:27:19,920 --> 00:27:20,920
Charming...
488
00:27:20,921 --> 00:27:22,639
Oh, wait, wait, wait, no, no...
489
00:27:22,640 --> 00:27:25,959
you need to know,
this woman is my bestest friend!
490
00:27:25,960 --> 00:27:27,119
OK, are you ready?
491
00:27:27,120 --> 00:27:29,319
He said that
I wasn't the woman he married,
492
00:27:29,320 --> 00:27:31,359
that I had let myself go,
493
00:27:31,360 --> 00:27:33,839
that I had started
to look like his mother!
494
00:27:33,840 --> 00:27:35,159
Oh, Lind, that's enough!
495
00:27:35,160 --> 00:27:36,720
Meet my best friend, Joan!
496
00:27:37,280 --> 00:27:39,839
Because I wouldn't be here
without her
497
00:27:39,840 --> 00:27:43,759
and she deserves a chance
to live her life again!
498
00:27:43,760 --> 00:27:45,079
Who doesn't, right?
499
00:27:45,080 --> 00:27:46,119
Yeah!
500
00:27:46,120 --> 00:27:47,880
Let's dance!
501
00:27:49,360 --> 00:27:51,320
Bye!
Bye!
502
00:27:52,800 --> 00:27:56,119
How comes I haven't seen you around
here before? Oh, I don't go out much!
503
00:27:56,120 --> 00:27:58,159
No?
No, it's not my scene...
504
00:27:58,160 --> 00:28:00,439
Fancy a drink?
Aye. Yeah, go on.
505
00:28:00,440 --> 00:28:02,119
What is it?
Tequila!
506
00:28:02,120 --> 00:28:04,840
Fancy one?
Oh... Go on, then, I quite like it!
507
00:28:06,320 --> 00:28:07,320
Cheers!
508
00:28:07,321 --> 00:28:08,360
Oh!
Oh, sorry!
509
00:28:32,960 --> 00:28:35,880
Oh, sorry, I don't feel so good...
510
00:28:36,840 --> 00:28:37,840
Oh, God...
511
00:28:37,841 --> 00:28:38,880
Oh, oh!
512
00:28:40,280 --> 00:28:41,520
Lind!
513
00:28:46,040 --> 00:28:47,280
Oh, there we go!
514
00:28:51,000 --> 00:28:52,719
Think I've had enough!
515
00:28:52,720 --> 00:28:57,599
That's it, you just drank too much!
Yeah, I'm sorry...
516
00:28:57,600 --> 00:29:01,919
The last time you did this
was 40 years ago!
517
00:29:01,920 --> 00:29:05,400
Seems like only yesterday!
Not to me it doesn't!
518
00:29:05,960 --> 00:29:07,720
I was a different person then!
519
00:29:08,480 --> 00:29:10,679
I was ready to experience it all!
520
00:29:10,680 --> 00:29:12,999
You know, fall in love...
521
00:29:13,000 --> 00:29:15,599
And when Karl left me, you know,
you...
522
00:29:15,600 --> 00:29:16,640
you picked me up!
523
00:29:17,560 --> 00:29:20,559
And although I was lonely,
you know,
524
00:29:20,560 --> 00:29:24,440
I realised not having
little kiddies around was OK!
525
00:29:24,880 --> 00:29:27,159
Look at all that grief you get
from Robert!
526
00:29:27,160 --> 00:29:29,200
I'll get you some water.
527
00:29:30,000 --> 00:29:31,199
Club's closed, guys!
528
00:29:31,200 --> 00:29:33,119
Have a safe trip home, yeah?
Yeah.
529
00:29:33,120 --> 00:29:35,160
You have a safe trip home too, sir.
530
00:29:36,200 --> 00:29:37,239
What?
531
00:29:37,240 --> 00:29:39,399
Lind, we've gotta go!
Oh, OK!
532
00:29:39,400 --> 00:29:40,440
Come on!
OK!
533
00:29:41,560 --> 00:29:43,199
Oh, right, um,
534
00:29:43,200 --> 00:29:44,919
I'm gonna find my friends, I think!
535
00:29:44,920 --> 00:29:46,080
One more?
536
00:29:49,320 --> 00:29:51,399
Susie?
Suze? Sue?
537
00:29:51,400 --> 00:29:52,439
Susan?
538
00:29:52,440 --> 00:29:54,799
Have you seen a Scottish girl?
Have you seen a...
539
00:29:54,800 --> 00:29:57,399
someone in a silver,
very short inappropriate dress?
540
00:29:57,400 --> 00:29:58,439
Excuse me!
541
00:29:58,440 --> 00:29:59,999
Susie!
Urgh!
542
00:30:00,000 --> 00:30:01,039
Sue!
Where is she?
543
00:30:01,040 --> 00:30:02,920
Come on, we must get going!
Sue!
544
00:30:10,160 --> 00:30:13,239
Good morniiinggg!
545
00:30:13,240 --> 00:30:14,520
Who are you?!
546
00:30:15,840 --> 00:30:18,200
Oh... I'm nobody!
547
00:30:18,560 --> 00:30:20,079
Did my mum put you up to this?
548
00:30:20,080 --> 00:30:23,439
I didn't want to come here, you
should have left me with my friends!
549
00:30:23,440 --> 00:30:24,760
Find someone your own age!
550
00:30:26,000 --> 00:30:27,959
Are you his mum?
551
00:30:27,960 --> 00:30:30,919
If only we knew
when we were going to change back!
552
00:30:30,920 --> 00:30:33,880
Well, we were here at 11:00
and now it's 5:00am...
553
00:30:34,840 --> 00:30:36,559
Yeah, so it lasts six hours!
554
00:30:36,560 --> 00:30:38,839
Assuming
it's the same every time!
555
00:30:38,840 --> 00:30:41,479
Well, I suppose it depends
on how much you've drunk.
556
00:30:41,480 --> 00:30:45,559
No, no, girls, girls, just you
remember it lasts six hours!
557
00:30:45,560 --> 00:30:46,839
Right... Right. OK.
558
00:30:46,840 --> 00:30:50,679
OK, well, we don't want to have
any more embarrassing moments!
559
00:30:50,680 --> 00:30:55,120
I'm sure I'm lookin' even older!
DJ didn't think so!
560
00:30:56,160 --> 00:30:58,480
Oh, OK, he was not my type!
561
00:31:00,080 --> 00:31:01,479
All right, ladies,
562
00:31:01,480 --> 00:31:04,399
tomorrow we are going
to Sherwood Forest.
563
00:31:04,400 --> 00:31:05,800
Uh-huh?
Why Sherwood?
564
00:31:07,440 --> 00:31:09,639
It's somewhere I went to
when I was younger.
565
00:31:09,640 --> 00:31:10,679
Ah!
566
00:31:10,680 --> 00:31:12,519
Just felt like a different world.
567
00:31:12,520 --> 00:31:15,519
That's the top of your bucket list?!
Mm-hm! Yep!
568
00:31:15,520 --> 00:31:17,319
Sherwood Forest here we come!
569
00:31:17,320 --> 00:31:18,359
And look...
570
00:31:18,360 --> 00:31:20,879
Ahhh!
571
00:31:20,880 --> 00:31:22,719
No, no, no...
572
00:31:22,720 --> 00:31:25,280
I would never drink and drive!
573
00:31:29,440 --> 00:31:31,839
What about skydiving in Vegas?
574
00:31:31,840 --> 00:31:34,520
That's never going to happen,
I'm scared of heights!
575
00:31:35,040 --> 00:31:37,239
Oh, you just need
some Dutch courage!
576
00:31:37,240 --> 00:31:39,759
Speaking of which,
I've got it right here!
577
00:31:39,760 --> 00:31:41,040
I've got the glasses!
578
00:31:41,640 --> 00:31:42,799
Just be patient!
579
00:31:42,800 --> 00:31:44,440
Is this even the right way?
580
00:31:46,440 --> 00:31:47,839
We'll be there soon,
581
00:31:47,840 --> 00:31:49,960
I know this area
like the back of my hand!
582
00:31:53,040 --> 00:31:56,239
Honestly, I can't deal with it...
583
00:31:56,240 --> 00:31:58,319
I don't think much
of your shortcuts!
584
00:31:58,320 --> 00:31:59,799
I'm gonna die of starvation!
585
00:31:59,800 --> 00:32:02,439
Well, all the roads have changed
since I was last here!
586
00:32:02,440 --> 00:32:04,079
Hey, girls,
587
00:32:04,080 --> 00:32:06,479
Looks like
that surfer's on the menu!
588
00:32:06,480 --> 00:32:08,360
Come on!
589
00:32:09,360 --> 00:32:12,719
Well, hello and welcome to Arepas!
590
00:32:12,720 --> 00:32:13,759
What can I get you?
591
00:32:13,760 --> 00:32:15,999
Uh... Him!
592
00:32:16,000 --> 00:32:18,159
Oh, I can't help you there, miss!
593
00:32:18,160 --> 00:32:20,159
I'm afraid
he's gone back to Venezuela!
594
00:32:20,160 --> 00:32:21,199
Oh!
595
00:32:21,200 --> 00:32:23,599
Uh, what is all of this?
Yeah!
596
00:32:23,600 --> 00:32:25,279
This is Venezuelan street food,
597
00:32:25,280 --> 00:32:27,799
and before you accuse me
of cultural appropriation,
598
00:32:27,800 --> 00:32:30,039
I'll have you know I am
one quarter Venezolano!
599
00:32:30,040 --> 00:32:32,760
This arm and my left leg!
600
00:32:36,200 --> 00:32:40,439
Three, um, casupo arepas, please.
601
00:32:40,440 --> 00:32:41,760
Sure, coming up!
602
00:32:44,680 --> 00:32:48,679
Why don't you try my refried beans?
603
00:32:48,680 --> 00:32:49,760
Mmm, thank you!
604
00:32:52,960 --> 00:32:55,119
Coriander, cinnamon
605
00:32:55,120 --> 00:32:56,239
and is that...
606
00:32:56,240 --> 00:32:58,480
No... Cocoa?
607
00:32:59,040 --> 00:33:00,919
Bingo!
That's good!
608
00:33:00,920 --> 00:33:02,520
You'RE good!
609
00:33:04,520 --> 00:33:05,560
Here we are!
610
00:33:06,240 --> 00:33:07,639
Two arepas for you!
611
00:33:07,640 --> 00:33:08,680
Thank you.
612
00:33:09,080 --> 00:33:10,119
And one on the house!
613
00:33:10,120 --> 00:33:11,200
Oh, very kind!
614
00:33:12,160 --> 00:33:13,880
Thank you. Enjoy.
615
00:33:16,120 --> 00:33:17,639
He likes you!
Stop it!
616
00:33:17,640 --> 00:33:20,799
Oh, my God, he completely bought
your chat-up line about the...
617
00:33:20,800 --> 00:33:23,119
"Coriander, cinnamon, cocoa."
618
00:33:23,120 --> 00:33:24,160
Oh, stop it!
619
00:33:25,000 --> 00:33:27,120
It was just a little
ingredient repartee!
620
00:33:54,280 --> 00:33:55,320
Where's she going?
621
00:33:58,760 --> 00:34:00,560
Joan, where are you going?
622
00:34:08,480 --> 00:34:10,439
Why are you skipping?
I don't know!
623
00:34:10,440 --> 00:34:12,959
I'm gonna go climb a tree!
624
00:34:12,960 --> 00:34:15,000
Oh, my God, I just feel so good!
625
00:34:17,120 --> 00:34:18,879
Do you know what I fancy doing?
626
00:34:18,880 --> 00:34:20,839
What?
Climbing a tree!
627
00:34:20,840 --> 00:34:22,360
Gosh, I want a drink!
628
00:34:23,760 --> 00:34:26,599
When you're young,
you've got so much time!
629
00:34:26,600 --> 00:34:28,359
The world's your oyster!
630
00:34:28,360 --> 00:34:30,399
Well, you don't get a free bus pass!
631
00:34:30,400 --> 00:34:34,159
I'd swap a bus pass any day for a
never-ending dose of youthful spirit!
632
00:34:34,160 --> 00:34:37,079
How about a never-ending dose
of Arthur's whisky?
633
00:34:37,080 --> 00:34:40,879
Yeah, well, you used to get away
with so much when you're young!
634
00:34:40,880 --> 00:34:41,919
You know?
635
00:34:41,920 --> 00:34:44,959
Like, you can get a dumb tattoo
and still look sexy
636
00:34:44,960 --> 00:34:48,359
and you can flirt outrageously
without it being a felony!
637
00:34:48,360 --> 00:34:50,999
You and I have always been
so different, haven't we?
638
00:34:51,000 --> 00:34:54,199
So, Joanie,
what is it about Sherwood Forest,
639
00:34:54,200 --> 00:34:55,280
anyhow?
640
00:34:55,880 --> 00:34:59,479
Well, happy memories, that's all...
641
00:34:59,480 --> 00:35:02,640
With Arthur or did you have
a fling with Little John?
642
00:35:04,000 --> 00:35:05,759
Before Arthur!
643
00:35:05,760 --> 00:35:07,199
Oh, the plot thickens!
644
00:35:07,200 --> 00:35:09,040
I've never told anyone this but...
645
00:35:09,640 --> 00:35:11,360
There was a time when it was my...
646
00:35:12,360 --> 00:35:13,360
My happy place.
647
00:35:13,361 --> 00:35:18,039
Oh, my happy place is in any cooking
aisle of any large supermarket!
648
00:35:18,040 --> 00:35:19,719
When I'm in there, I'm in heaven!
649
00:35:19,720 --> 00:35:22,280
Oh, honey,
you need to get out more!
650
00:35:27,680 --> 00:35:30,000
Hey, Joanie, you OK?
651
00:35:47,360 --> 00:35:48,479
Joan?
652
00:35:48,480 --> 00:35:50,319
Come on!
Come on!
653
00:35:50,320 --> 00:35:51,999
Let's get some drink!
654
00:35:52,000 --> 00:35:53,040
I'm parched!
655
00:36:03,320 --> 00:36:04,360
Yeah, coming...
656
00:36:05,040 --> 00:36:06,040
Stop right here!
657
00:36:07,480 --> 00:36:09,479
Uh, hello?
658
00:36:09,480 --> 00:36:10,680
Uh, excuse me...
659
00:36:11,200 --> 00:36:12,200
Hi!
660
00:36:13,000 --> 00:36:15,599
Um...
sorry, I'm closing now.
661
00:36:15,600 --> 00:36:17,039
Oh, no, no, you see, uh...
662
00:36:17,040 --> 00:36:19,559
you see that beautiful young lady
over there?
663
00:36:19,560 --> 00:36:20,719
Yeah, well, this...
664
00:36:20,720 --> 00:36:22,840
this... this is her number!
665
00:36:23,320 --> 00:36:25,120
So, you call her
and don't be a jerk!
666
00:36:25,800 --> 00:36:27,239
Or I'll come and find you!
667
00:36:27,240 --> 00:36:28,599
Hmm!
Yeah!
668
00:36:28,600 --> 00:36:30,079
You're so cute!
Mmm!
669
00:36:30,080 --> 00:36:31,120
Yeah!
670
00:36:32,400 --> 00:36:33,760
This could be love, Susie!
671
00:36:34,600 --> 00:36:35,600
Thank me later!
672
00:36:40,760 --> 00:36:43,239
Oh, thank you so much!
673
00:36:43,240 --> 00:36:44,319
That's sweet of you!
674
00:36:44,320 --> 00:36:45,359
Ah!
There we are!
675
00:36:45,360 --> 00:36:47,119
Thank you, just what I needed!
676
00:36:47,120 --> 00:36:48,159
Oh...
677
00:36:48,160 --> 00:36:49,200
Mmm.
678
00:36:58,360 --> 00:36:59,480
I loved a man once...
679
00:37:00,800 --> 00:37:01,800
Yeah?
680
00:37:04,160 --> 00:37:05,680
He was a manager at the bank.
681
00:37:06,960 --> 00:37:09,960
I was so young, eager...
682
00:37:10,920 --> 00:37:13,199
Ready to do anything
he wanted me to do!
683
00:37:13,200 --> 00:37:14,319
Oh, God!
684
00:37:14,320 --> 00:37:17,879
He was handsome, polite.
685
00:37:17,880 --> 00:37:19,759
Uh-huh?
686
00:37:19,760 --> 00:37:21,319
He used to wear a pocket square
687
00:37:21,320 --> 00:37:23,720
expertly folded
in his jacket pocket!
688
00:37:24,760 --> 00:37:27,440
Every lunchtime,
we would go into the storeroom...
689
00:37:28,400 --> 00:37:30,639
and check all the stationery!
690
00:37:30,640 --> 00:37:31,719
Oh, I know what...
691
00:37:31,720 --> 00:37:34,319
I bet
he showed you his pocket square!
692
00:37:34,320 --> 00:37:35,759
Oh!
693
00:37:35,760 --> 00:37:37,119
What happened? No, ?
694
00:37:37,120 --> 00:37:38,559
Why didn't you marry him?
695
00:37:38,560 --> 00:37:40,879
A bank manager
can't be all that bad!
696
00:37:40,880 --> 00:37:42,239
As it turned out,
697
00:37:42,240 --> 00:37:45,239
he already had somebody
who folded his pocket square.
698
00:37:45,240 --> 00:37:46,560
Oh, married, typical!
699
00:37:47,600 --> 00:37:49,519
Oh, I... I'm sorry, Linda!
700
00:37:49,520 --> 00:37:51,399
What are you sorry at me for?
701
00:37:51,400 --> 00:37:53,120
No, it's just that...
702
00:37:54,400 --> 00:37:57,319
When you were married,
I knew youR husband had affairs.
703
00:37:57,320 --> 00:37:58,879
Ex-husband,
704
00:37:58,880 --> 00:38:01,399
and you know what,
I don't blame the women either,
705
00:38:01,400 --> 00:38:02,479
not for ONE moment!
706
00:38:02,480 --> 00:38:03,959
It was him.
Mm-hm.
707
00:38:03,960 --> 00:38:05,759
He couldn't stop sharing it about
708
00:38:05,760 --> 00:38:06,800
and trust me...
709
00:38:07,800 --> 00:38:09,480
there wasn't that much to share!
710
00:38:10,840 --> 00:38:13,680
Wait a minute, why didn't
you meet anyone after that?
711
00:38:16,200 --> 00:38:17,440
He broke my heart, I guess.
712
00:38:18,240 --> 00:38:20,359
Oh, well, God, you know what,
713
00:38:20,360 --> 00:38:24,439
I mean, there are so many advantages
to just being single!
714
00:38:24,440 --> 00:38:26,959
Surely Karl wasn't all that bad?
715
00:38:26,960 --> 00:38:28,720
Oh, no, no, he was worse!
716
00:38:29,400 --> 00:38:32,199
It was our anniversary
and we were supposed to go to Vegas.
717
00:38:32,200 --> 00:38:34,239
You remember, my dream trip!
718
00:38:34,240 --> 00:38:37,199
And Karl and I, you know,
we still had something going then
719
00:38:37,200 --> 00:38:40,119
and we were kind of enjoying
each other's company, right?
720
00:38:40,120 --> 00:38:41,199
Mmm.
721
00:38:41,200 --> 00:38:43,439
And I was rushed
into the emergency room
722
00:38:43,440 --> 00:38:47,599
and, you know, everything
that made me feel like a woman
723
00:38:47,600 --> 00:38:49,319
was just, like, boom, gone,
724
00:38:49,320 --> 00:38:50,999
taken away like that...
725
00:38:51,000 --> 00:38:52,479
And then guess what...
726
00:38:52,480 --> 00:38:54,199
A few days later when I woke up,
727
00:38:54,200 --> 00:38:59,239
Karl said, "We'll never get
the money back on those tickets!"
728
00:38:59,240 --> 00:39:02,080
And that was that,
we could never repair after that.
729
00:39:03,120 --> 00:39:06,440
At least Arthur was a good man, right?
730
00:39:07,040 --> 00:39:08,040
Mmm.
731
00:39:08,480 --> 00:39:09,480
Yeah.
732
00:39:10,800 --> 00:39:11,840
Oh...
733
00:39:15,560 --> 00:39:18,600
A text from...
Oh, his name's James!
734
00:39:19,120 --> 00:39:20,719
He wants to meet me tomorrow!
735
00:39:20,720 --> 00:39:21,999
Well, that's wonderful!
736
00:39:22,000 --> 00:39:24,160
Oh, no, I can't do that!
737
00:39:24,840 --> 00:39:26,440
He's expecting a young woman!
738
00:39:31,000 --> 00:39:32,000
Right, girls...
739
00:39:32,001 --> 00:39:34,719
what? Oh!
We're sharing what's left!
740
00:39:34,720 --> 00:39:37,119
Then that's it!
Last orders, then!
741
00:39:37,120 --> 00:39:38,159
Yeah...
742
00:39:38,160 --> 00:39:39,519
We need to find some more!
743
00:39:39,520 --> 00:39:41,919
I think I'm already hooked,
you know what I mean?
744
00:39:41,920 --> 00:39:45,440
But what is the magic ingredient?
Oh!
745
00:39:45,880 --> 00:39:47,679
Four-leaf clover?
746
00:39:47,680 --> 00:39:49,719
Dead Sea salt!
Oh!
747
00:39:49,720 --> 00:39:52,119
Tortoise shell? Tumbleweed?
Spearmint?
748
00:39:52,120 --> 00:39:54,279
Cow's tongue!
Eww!
749
00:39:54,280 --> 00:39:55,359
Tadpoles!
750
00:39:55,360 --> 00:39:57,080
OK, OK, I got it! Moss!
751
00:39:57,880 --> 00:39:58,959
No, let me save a note!
752
00:39:58,960 --> 00:40:00,199
I'm saying wishbone now!
753
00:40:00,200 --> 00:40:03,079
No, it's us, girls!
754
00:40:03,080 --> 00:40:04,799
We're the magic ingredient!
755
00:40:04,800 --> 00:40:06,839
Cheers!
We are!
756
00:40:06,840 --> 00:40:08,879
Knock it back, hen!
757
00:40:08,880 --> 00:40:10,159
Woo!
758
00:40:10,160 --> 00:40:11,999
Mmm, mmm!
759
00:40:12,000 --> 00:40:13,560
Oh!
Whoa!
760
00:40:16,520 --> 00:40:18,680
Oh, hi...!
761
00:40:19,200 --> 00:40:21,079
Hi, Karl!
762
00:40:21,080 --> 00:40:22,399
Who is it?!
763
00:40:22,400 --> 00:40:25,399
Uh, I don't know, darling,
I'll be right back!
764
00:40:25,400 --> 00:40:28,759
Oh, are you not going to
invite me in after all these years?!
765
00:40:28,760 --> 00:40:31,279
You know, we could, uh,
celebrate your birthday
766
00:40:31,280 --> 00:40:32,599
and have dinner together!
767
00:40:32,600 --> 00:40:34,959
I mean, your 70s,
it's quite a milestone!
768
00:40:34,960 --> 00:40:36,359
No, thanks!
Oh!
769
00:40:36,360 --> 00:40:37,559
Who are you?!
770
00:40:37,560 --> 00:40:38,599
Hi!
771
00:40:38,600 --> 00:40:41,599
And what's that? He's only 50!
Yeah, right!
772
00:40:41,600 --> 00:40:44,079
Oh, come here, baby,
I've missed you! Mmm!
773
00:40:44,080 --> 00:40:45,400
Mwah!
774
00:40:48,080 --> 00:40:49,080
Oh!
775
00:40:49,081 --> 00:40:51,519
You could have resisted!
Didn't give me a chance!
776
00:40:51,520 --> 00:40:52,559
Like a drive-by!
777
00:40:52,560 --> 00:40:54,719
No man could have avoided that!
778
00:40:54,720 --> 00:40:56,679
Yeah, no old man!
779
00:40:56,680 --> 00:40:58,919
Look, I'm not being funny
but this ain't funny!
780
00:40:58,920 --> 00:41:00,519
What are you, a kissagram or what?
781
00:41:00,520 --> 00:41:02,200
Oh, me? No, no...
782
00:41:03,240 --> 00:41:05,359
Don't tell me
you Actually KNOW this woman?!
783
00:41:05,360 --> 00:41:07,559
I have never seen this woman before
in my life!
784
00:41:07,560 --> 00:41:09,199
I think it's about time you left!
785
00:41:09,200 --> 00:41:11,999
My fiance and I were about to
open the champagne!
786
00:41:12,000 --> 00:41:14,919
And then let me guess, uh,
play strip Twister?
787
00:41:14,920 --> 00:41:15,959
Yes!
788
00:41:15,960 --> 00:41:16,999
No...
789
00:41:17,000 --> 00:41:18,039
Oh!
790
00:41:18,040 --> 00:41:19,679
Yeah, you know, honey, uh,
791
00:41:19,680 --> 00:41:22,119
this man has an addiction
to younger women
792
00:41:22,120 --> 00:41:24,279
so you're on dangerous ground!
793
00:41:24,280 --> 00:41:26,359
OK, bye now, bye now!
794
00:41:26,360 --> 00:41:28,159
And, uh, oh, congrats!
795
00:41:28,160 --> 00:41:29,199
Congrats!
796
00:41:29,200 --> 00:41:31,159
I don't know
what you're talkin' about!
797
00:41:31,160 --> 00:41:32,239
I'm not even that old!
798
00:41:32,240 --> 00:41:34,759
How did she know
that naked Twister was our thing?
799
00:41:34,760 --> 00:41:37,919
Karl, I waxed and everything!
800
00:41:37,920 --> 00:41:39,599
Um, I'm sorry to disturb you,
801
00:41:39,600 --> 00:41:43,160
um, I wondered if I could
speak to Karen Walters?
802
00:41:43,960 --> 00:41:46,719
Um, I don't know
her married name but...
803
00:41:46,720 --> 00:41:49,760
Does... Does she live here?
No.
804
00:41:51,320 --> 00:41:53,879
Well, thank you, anyway.
805
00:41:53,880 --> 00:41:55,080
You're welcome.
806
00:41:57,560 --> 00:42:01,039
Well, I wanted
my own restaurant a long time ago.
807
00:42:01,040 --> 00:42:03,399
What do you mean wanted?
You still can!
808
00:42:03,400 --> 00:42:06,999
Well, I have a very deep
distrust of bank managers
809
00:42:07,000 --> 00:42:09,720
and I don't think
I'd get much credit!
810
00:42:10,720 --> 00:42:11,720
You're very wise...
811
00:42:11,721 --> 00:42:14,359
I could walk you through
my business plan, if you like!
812
00:42:14,360 --> 00:42:16,039
It will take about two minutes.
813
00:42:16,040 --> 00:42:18,319
I hadn't got a clue
when I first started my truck!
814
00:42:18,320 --> 00:42:19,759
Hmm. I loved your arepas.
815
00:42:19,760 --> 00:42:22,320
The flavour of those peppers
was just...
816
00:42:23,120 --> 00:42:24,120
Why, thank you!
817
00:42:24,121 --> 00:42:25,759
Yeah, you're cute!
818
00:42:25,760 --> 00:42:26,879
Thank you!
819
00:42:26,880 --> 00:42:28,840
So, are you comfortable?
Yes!
820
00:42:29,320 --> 00:42:31,359
Do you want me
to adjust your seat for you?
821
00:42:31,360 --> 00:42:32,599
Oh, no, no, I'm OK...
822
00:42:32,600 --> 00:42:34,640
you know, I could just...
Oh! Oh! Oh!
823
00:42:36,040 --> 00:42:38,239
Oh... Oh, wow!
824
00:42:38,240 --> 00:42:40,279
Is there anything else
you want to ask me?
825
00:42:40,280 --> 00:42:41,759
Um, no...
826
00:42:41,760 --> 00:42:43,920
I mean, I'm just here to...
Oh!
827
00:42:44,800 --> 00:42:45,920
Uh... Oh!
828
00:42:47,200 --> 00:42:51,079
Yes, um, what gives you
the darn right to do that?
829
00:42:51,080 --> 00:42:52,200
Hmm?
830
00:42:54,800 --> 00:42:55,839
Yes?
831
00:42:55,840 --> 00:42:57,559
Sorry to disturb you again,
832
00:42:57,560 --> 00:42:59,439
um, so, you've...
833
00:42:59,440 --> 00:43:01,879
you've never heard of her?
No!
834
00:43:01,880 --> 00:43:04,120
Karen Walters?
No!
835
00:43:05,320 --> 00:43:07,999
Are... Are you sure?
Yes!
836
00:43:08,000 --> 00:43:09,400
I'm sure! very sure!
837
00:43:11,040 --> 00:43:12,360
Well, thanks, anyway.
838
00:43:14,600 --> 00:43:18,320
Sometimes things are just...
Just not meant to be.
839
00:43:20,280 --> 00:43:21,280
Right...
840
00:43:22,200 --> 00:43:24,239
OK, so...
841
00:43:24,240 --> 00:43:27,599
Full disclosure, and I know
it's gonna make you run A MILE,
842
00:43:27,600 --> 00:43:28,879
but I have to be honest...
843
00:43:28,880 --> 00:43:29,999
you're married?
844
00:43:30,000 --> 00:43:32,840
What? No! Well, yes, I was married!
845
00:43:33,960 --> 00:43:37,119
But no, I have a kid. Caleb.
846
00:43:37,120 --> 00:43:38,479
?
Yeah!
847
00:43:38,480 --> 00:43:41,159
He's six and I'd run
to the ends of the earth for him!
848
00:43:41,160 --> 00:43:42,439
Do you have a photo?
849
00:43:42,440 --> 00:43:43,480
Yeah, I do!
850
00:43:45,200 --> 00:43:46,680
Here's the little boy!
851
00:43:47,800 --> 00:43:48,800
There we go!
852
00:43:49,720 --> 00:43:50,720
Oh, he's lovely!
853
00:43:50,721 --> 00:43:52,360
Isn't he?
854
00:43:54,000 --> 00:43:56,199
You know, I...
I have to protect him.
855
00:43:56,200 --> 00:43:59,319
And I'm wary
about introducing him to new people
856
00:43:59,320 --> 00:44:00,560
straight away.
857
00:44:01,360 --> 00:44:04,239
So, I'd like to feel that
you'd be up for meeting him one day!
858
00:44:04,240 --> 00:44:05,800
And I'd like to feel that too.
859
00:44:07,800 --> 00:44:10,079
Well, it's a bit different
to Venezuela!
860
00:44:10,080 --> 00:44:12,160
A little bit!
861
00:44:12,880 --> 00:44:14,359
Is he yours?
Yeah!
862
00:44:14,360 --> 00:44:17,120
No, no... this is my parents' place!
863
00:44:18,000 --> 00:44:19,000
That's Cecil!
864
00:44:19,001 --> 00:44:20,039
Hello, Cecil!
865
00:44:20,040 --> 00:44:22,520
I've gotta go now...
866
00:44:23,280 --> 00:44:25,839
Obviously, this is the
six-year-old son thing, right?
867
00:44:25,840 --> 00:44:28,439
Women say they're cool
and I don't hear from them again!
868
00:44:28,440 --> 00:44:30,280
No, I'm...
I'm cool as a cucumber!
869
00:44:31,160 --> 00:44:32,199
OK, uh...
870
00:44:32,200 --> 00:44:35,999
Look, I am too old
and this is just...
871
00:44:36,000 --> 00:44:37,399
I'm 24!
872
00:44:37,400 --> 00:44:39,520
Age is just a number, right?
873
00:44:40,440 --> 00:44:41,440
Right.
874
00:44:41,441 --> 00:44:43,279
I've just got to go, that's all.
875
00:44:43,280 --> 00:44:45,040
OK, uh, well, um...
876
00:44:45,840 --> 00:44:47,719
See you again!
See you!
877
00:44:47,720 --> 00:44:48,760
OK!
878
00:44:50,240 --> 00:44:51,240
OK!
OK!
879
00:44:51,241 --> 00:44:53,159
OK, bye, then!
Bye!
880
00:44:53,160 --> 00:44:55,439
Bye, then!
Yeah, bye, thanks!
881
00:44:55,440 --> 00:44:56,680
OK...
882
00:44:58,720 --> 00:45:00,320
"Cool as a cucumber"?!
883
00:45:05,000 --> 00:45:06,640
You nearly rumbled me!
884
00:45:13,400 --> 00:45:15,160
Mum, you home?
I'm in here!
885
00:45:24,080 --> 00:45:26,799
Robert, what a surprise!
886
00:45:26,800 --> 00:45:28,160
Nearly gave me a coronary!
887
00:45:28,760 --> 00:45:30,359
Sorry, I didn't think you'd be in.
888
00:45:30,360 --> 00:45:31,399
Ah, well, I am.
889
00:45:31,400 --> 00:45:33,439
Uh, tea, coffee?
890
00:45:33,440 --> 00:45:35,839
No, I'm just here
to pick up dad's equipment.
891
00:45:35,840 --> 00:45:38,799
Um, you're not going to use it
to bake drugs, are you?
892
00:45:38,800 --> 00:45:41,799
No, I'd like it because it was his.
893
00:45:41,800 --> 00:45:43,559
Maybe that didn't cross your mind.
894
00:45:43,560 --> 00:45:45,839
Why does everything
have to be a criticism?
895
00:45:45,840 --> 00:45:47,839
I'm sorry that came out wrong,
896
00:45:47,840 --> 00:45:49,440
I know you don't do drugs.
897
00:45:50,720 --> 00:45:52,119
What I meant was...
898
00:45:52,120 --> 00:45:54,519
Yeah, get a job, settle down, yeah.
899
00:45:54,520 --> 00:45:56,360
Get a car, find a career.
900
00:45:57,000 --> 00:45:59,999
Do you have any idea
what it's like to be young anymore?
901
00:46:00,000 --> 00:46:01,399
Well, Actually...
902
00:46:01,400 --> 00:46:03,839
With your 60-year mortgages
and your jobs for life?
903
00:46:03,840 --> 00:46:06,079
The world's changed a lot
since you were my age!
904
00:46:06,080 --> 00:46:07,719
Oh, yes, the good old days
905
00:46:07,720 --> 00:46:10,759
when, uh, they wouldn't let a woman
have a mortgage without a man.
906
00:46:10,760 --> 00:46:12,759
That's the way the world was.
907
00:46:12,760 --> 00:46:16,079
Everyone just accepted it
and got on with their lives.
908
00:46:16,080 --> 00:46:17,439
Right, so...
909
00:46:17,440 --> 00:46:19,480
you had to get married
and have a kid.
910
00:46:21,040 --> 00:46:22,040
That explains a lot.
911
00:46:22,840 --> 00:46:24,160
Robert, just a minute!
912
00:46:25,680 --> 00:46:30,559
When you were little,
you were, um, six, I think...
913
00:46:30,560 --> 00:46:33,199
you got a temperature,
you were burning up
914
00:46:33,200 --> 00:46:35,879
and then you developed a rash
all over your body.
915
00:46:35,880 --> 00:46:38,840
We took you to the hospital
and they told us you had meningitis.
916
00:46:39,480 --> 00:46:41,839
We weren't allowed
to be in the room as you.
917
00:46:41,840 --> 00:46:44,159
All I could do
was look through the glass and watch
918
00:46:44,160 --> 00:46:46,960
while they pumped your little body
full of antibiotics.
919
00:46:47,560 --> 00:46:50,239
I'd have done anything
to have swapped places with you,
920
00:46:50,240 --> 00:46:52,160
to have taken your pain away.
921
00:46:53,040 --> 00:46:56,120
You still have the scar from the
cannula on the back of your hand.
922
00:46:57,520 --> 00:46:58,679
I don't remember.
923
00:46:58,680 --> 00:47:00,639
I still have nightmares about that,
924
00:47:00,640 --> 00:47:05,840
about trying to reach
through the glass and hold you.
925
00:47:07,240 --> 00:47:10,160
All I have ever wanted to do
is protect you.
926
00:47:12,240 --> 00:47:13,440
Who's Karen Walters?
927
00:47:20,040 --> 00:47:22,719
All right, well, I'm going to
pick up some of the stuff now
928
00:47:22,720 --> 00:47:23,759
and I'll, uh...
929
00:47:23,760 --> 00:47:25,920
I'll come back for the rest
another time.
930
00:47:36,720 --> 00:47:38,199
I agreed to meet Caleb.
931
00:47:38,200 --> 00:47:39,239
Hmm?
Who?
932
00:47:39,240 --> 00:47:40,760
James' son!
933
00:47:41,560 --> 00:47:43,039
There's hardly any left!
934
00:47:43,040 --> 00:47:44,239
Oh...
935
00:47:44,240 --> 00:47:46,680
How much do you like James?
936
00:47:47,880 --> 00:47:49,559
I Actually have feelings for him.
937
00:47:49,560 --> 00:47:52,479
Well, just tell him
you're pensionable,
938
00:47:52,480 --> 00:47:55,319
see how interested
he'd be in you then
939
00:47:55,320 --> 00:47:57,959
with your varicose veins
and your haemorrhoids!
940
00:47:57,960 --> 00:48:01,560
You know what you could be? Maybe Caleb's
grandmother! That's not very nice!
941
00:48:02,200 --> 00:48:03,560
I just say it the way it is!
942
00:48:04,680 --> 00:48:05,720
I know...
943
00:48:06,240 --> 00:48:08,319
Why didn't Arthur
make more of it, anyway?!
944
00:48:08,320 --> 00:48:10,160
We need a lifetime supply at least!
945
00:48:11,280 --> 00:48:13,839
I still have so many things
that I want to do!
946
00:48:13,840 --> 00:48:15,200
Hmm...
947
00:48:20,640 --> 00:48:21,640
what...?
948
00:48:23,880 --> 00:48:24,880
Uh, OK...
949
00:48:26,160 --> 00:48:27,160
what?
950
00:48:27,161 --> 00:48:28,360
It can't be!
951
00:48:33,800 --> 00:48:38,000
OK, so, uh,
are you absolutely sure?
952
00:48:39,160 --> 00:48:41,560
I know it's a lot
for you to take in...
953
00:48:42,480 --> 00:48:44,199
Would you like a glass of water?
954
00:48:44,200 --> 00:48:46,639
I'd rather have a nice large whisky!
955
00:48:46,640 --> 00:48:47,959
Sorry?
956
00:48:47,960 --> 00:48:49,799
So, I don't... I mean, what is it?
957
00:48:49,800 --> 00:48:53,199
What is it that the powers that be
are trying to tell me?
958
00:48:53,200 --> 00:48:54,240
Huh?
959
00:48:55,360 --> 00:48:58,160
Why don't get you booked in
with my oncology team?
960
00:48:59,880 --> 00:49:01,640
They will help you, Linda.
961
00:49:03,840 --> 00:49:06,559
You know what, I just want to say
thanks for everything, OK?
962
00:49:06,560 --> 00:49:09,200
See you in the next life!
963
00:49:49,440 --> 00:49:50,440
Thank you...
964
00:50:27,480 --> 00:50:28,720
Tia?
Yeah?
965
00:50:29,800 --> 00:50:32,799
You're good at tracking people
down online, can you help me?
966
00:50:32,800 --> 00:50:34,439
Yeah, all right, I'm coming!
967
00:50:34,440 --> 00:50:35,600
I need to find someone.
968
00:50:56,160 --> 00:50:58,879
Happy anniversary!
Oh! Oh!
969
00:50:58,880 --> 00:51:00,119
What? Oh!
970
00:51:00,120 --> 00:51:02,199
At least you remembered!
971
00:51:02,200 --> 00:51:05,759
I... I tried to get one
with a meerkat on!
972
00:51:05,760 --> 00:51:08,399
Oh, maybe growin' old
isn't that bad after all!
973
00:51:08,400 --> 00:51:10,719
Well, I mean,
if you could find the right guy!
974
00:51:10,720 --> 00:51:13,680
Hmm, I think things
are gonna change for us!
975
00:51:14,560 --> 00:51:16,879
I can feel it deep in my bones!
976
00:51:16,880 --> 00:51:18,159
Oh-ho!
977
00:51:18,160 --> 00:51:20,480
Oh, she looks great!
978
00:51:22,760 --> 00:51:24,079
She's dressed for tennis!
979
00:51:24,080 --> 00:51:26,839
Listen,
I've only found another bottle!
980
00:51:26,840 --> 00:51:28,439
No! Yes! Oh!
981
00:51:28,440 --> 00:51:30,519
I've emptied
the joint savings account,
982
00:51:30,520 --> 00:51:34,800
sold off all the shares so we can
blow the lot and go to Las Vegas!
983
00:51:37,440 --> 00:51:39,480
Come on, girls,
what are we waiting for?!
984
00:51:42,800 --> 00:51:44,600
You'll catch flies like that, dear!
985
00:51:46,800 --> 00:51:47,959
I'll say...
986
00:51:47,960 --> 00:51:49,880
We should cancel their membership!
987
00:52:24,800 --> 00:52:25,800
Shall we?
988
00:52:25,801 --> 00:52:27,719
Oh! Oh, my God!
Let's jump! Let's jump!
989
00:52:27,720 --> 00:52:29,679
Oh, my God!
990
00:52:29,680 --> 00:52:32,119
Viva Las Vegas! Wow!
991
00:52:32,120 --> 00:52:33,159
Viva!
992
00:52:33,160 --> 00:52:35,400
Las Vegas!
993
00:52:37,560 --> 00:52:38,599
Hey...
994
00:52:38,600 --> 00:52:41,079
I don't know what happened
to the mirrored ceiling!
995
00:52:41,080 --> 00:52:42,319
Where is it?
Oh...
996
00:52:42,320 --> 00:52:44,319
what happened to it?
I don't know either1
997
00:52:44,320 --> 00:52:45,359
Ta-da!
998
00:52:45,360 --> 00:52:49,119
Oh, how did you manage that?!
999
00:52:49,120 --> 00:52:50,560
I put it in the hold!
1000
00:52:51,600 --> 00:52:53,759
OK, wait, wait, wait, wait!
1001
00:52:53,760 --> 00:52:55,519
OK, first,
you know what I need to do?
1002
00:52:55,520 --> 00:52:57,039
I need to powder my nose!
OK!
1003
00:52:57,040 --> 00:52:59,239
So, meet back here, back here,
one hour!
1004
00:52:59,240 --> 00:53:00,839
One hour! Deal! Deal!
1005
00:53:00,840 --> 00:53:02,200
Deal!
Deal! OK!
1006
00:53:05,600 --> 00:53:08,800
You're saying there are no tickets
at any price for tonight's show?
1007
00:53:09,440 --> 00:53:10,519
Oh, dear...
1008
00:53:10,520 --> 00:53:12,640
you... you're completely sold out?
1009
00:53:24,240 --> 00:53:26,800
Oh, it feels like a bit of a dream!
1010
00:53:27,840 --> 00:53:30,319
I can't believe that
we're Actually here! Mmm!
1011
00:53:30,320 --> 00:53:32,439
Is it time for a wee dram?
1012
00:53:32,440 --> 00:53:35,039
What?! Where did you get those?
1013
00:53:35,040 --> 00:53:37,159
I acquired them
from the limousine!
1014
00:53:37,160 --> 00:53:38,759
Oh...
Oh!
1015
00:53:38,760 --> 00:53:41,439
Yeah, I don't...
I don't care for any, thank you.
1016
00:53:41,440 --> 00:53:42,719
No? sorry?
1017
00:53:42,720 --> 00:53:46,400
No, I just kind of want to
experience this as me!
1018
00:53:47,240 --> 00:53:48,799
But it... It... It is you!
1019
00:53:48,800 --> 00:53:51,399
No, no, no, I mean, as me NOW!
1020
00:53:51,400 --> 00:53:53,559
I mean,
just for this last hurrah,
1021
00:53:53,560 --> 00:53:54,959
I don't need the whisky.
1022
00:53:54,960 --> 00:53:57,679
It doesn't, like,
feel like the real me!
1023
00:53:57,680 --> 00:54:01,880
I think I'd be happier
just being myself.
1024
00:54:02,600 --> 00:54:03,760
Oh, well...
1025
00:54:04,760 --> 00:54:05,760
Yeah.
1026
00:54:05,761 --> 00:54:09,439
Here's to being ourselves!
Being ourselves!
1027
00:54:09,440 --> 00:54:11,120
To the real us! Mmm!
1028
00:54:18,040 --> 00:54:21,439
OK, this is our first night here!
1029
00:54:21,440 --> 00:54:22,479
Yeah!
1030
00:54:22,480 --> 00:54:25,919
Let's party!
Heyyy!
1031
00:54:25,920 --> 00:54:26,999
Great party!
1032
00:54:27,000 --> 00:54:28,040
Incredible!
1033
00:54:29,080 --> 00:54:31,599
And you know what,
you can almost stand up!
1034
00:54:31,600 --> 00:54:34,479
Are suggesting
that I'm vertically challenged?
1035
00:54:34,480 --> 00:54:35,839
Yes!
Yes!
1036
00:54:35,840 --> 00:54:37,120
OK, just checking!
1037
00:54:39,400 --> 00:54:40,799
Oh, your phone!
1038
00:54:40,800 --> 00:54:41,839
Oh, oh, oh, oh!
1039
00:54:41,840 --> 00:54:43,279
Hold it, hold it, hold it!
1040
00:54:43,280 --> 00:54:46,319
Oh, read this for me because
I've left my glasses in the room!
1041
00:54:46,320 --> 00:54:47,359
OK, now wait...
1042
00:54:47,360 --> 00:54:51,319
OK, it says
James wants to do screen time!
1043
00:54:51,320 --> 00:54:53,599
Just...
Hey, just show him the view!
1044
00:54:53,600 --> 00:54:54,679
He's gonna love it!
1045
00:54:54,680 --> 00:54:56,640
Yeah, but he'll want to see me!
1046
00:54:57,240 --> 00:55:00,680
Just say you don't know how to use
the front and back camera!
1047
00:55:01,840 --> 00:55:04,200
Right?
What does that mean?
1048
00:55:05,120 --> 00:55:06,120
Don't ask me!
1049
00:55:32,640 --> 00:55:34,320
Oh, be quiet!
1050
00:55:52,520 --> 00:55:55,520
Oh, Arthur, this is as impressive
as you said it would be!
1051
00:55:56,360 --> 00:55:59,520
Did you think I could be so brave,
coming out here on my own?
1052
00:56:00,720 --> 00:56:03,600
I hope you're looking down right now
and enjoying the view!
1053
00:56:04,600 --> 00:56:08,039
Who do I have to sweet-talk to
get tickets for the show tonight?
1054
00:56:08,040 --> 00:56:10,479
Oh, I'm afraid
when it says sold out, ma'am,
1055
00:56:10,480 --> 00:56:11,519
it's sold out.
1056
00:56:11,520 --> 00:56:13,679
Ah, OK...
1057
00:56:13,680 --> 00:56:15,119
There are no clocks in here,
1058
00:56:15,120 --> 00:56:17,439
how do I know
if it's the right time for a drink?
1059
00:56:17,440 --> 00:56:18,839
Oh, it's, uh...
1060
00:56:18,840 --> 00:56:21,240
Always the right time
in the world somewhere!
1061
00:56:22,960 --> 00:56:23,960
Name's Hal.
1062
00:56:23,961 --> 00:56:27,079
Uh, would you do me the pleasure
of allowing me to buy you a drink?
1063
00:56:27,080 --> 00:56:30,919
Um, I'm Joan
and the drinks are complimentary
1064
00:56:30,920 --> 00:56:33,199
so the casino
can take advantage of it.
1065
00:56:33,200 --> 00:56:36,559
Oh, no, no, the house liquor
isn't something I'd recommend!
1066
00:56:36,560 --> 00:56:39,280
I'd say we go for
a double mezcal on the rocks.
1067
00:56:40,920 --> 00:56:43,999
Mezcal?
Mezcal! Heaven in a glass!
1068
00:56:44,000 --> 00:56:46,360
Sunshine in a bottle. Trust me.
1069
00:56:46,960 --> 00:56:48,639
Are the house spirits that bad?
1070
00:56:48,640 --> 00:56:51,519
Well, I'll let you in
on a little secret there, Joan.
1071
00:56:51,520 --> 00:56:54,599
I co-own this joint and I
know what's in 'em. Ah...
1072
00:56:54,600 --> 00:56:56,999
It tastes more like drain water
than Belvedere.
1073
00:56:57,000 --> 00:56:58,399
So, why do you stock it?
1074
00:56:58,400 --> 00:56:59,960
Well, it's, uh, cheap.
1075
00:57:00,840 --> 00:57:02,159
Anyway, nobody much cares.
1076
00:57:02,160 --> 00:57:05,680
Only thing they'll remember after
losing all their money is the hangover!
1077
00:57:06,440 --> 00:57:08,800
Well,
it's a novel approach to business!
1078
00:57:09,840 --> 00:57:12,239
Oh, you might as well go ahead
and leave the bottle.
1079
00:57:12,240 --> 00:57:13,639
Right.
1080
00:57:13,640 --> 00:57:16,639
Uh, what makes you think
one won't be enough?
1081
00:57:16,640 --> 00:57:17,719
Well, I don't know,
1082
00:57:17,720 --> 00:57:20,519
you might like the taste
and decide to make a night of it!
1083
00:57:20,520 --> 00:57:21,760
To you, Joan.
1084
00:57:22,760 --> 00:57:24,120
To you, Hal.
1085
00:57:24,800 --> 00:57:27,559
Hold on, what is that?
1086
00:57:27,560 --> 00:57:29,799
Oh, that, my dear, is a scorpion.
1087
00:57:29,800 --> 00:57:31,639
Gives the mezcal its flavour.
1088
00:57:31,640 --> 00:57:34,559
And you expect me
to Actually drink this?
1089
00:57:34,560 --> 00:57:36,239
Well, why the hell not?
1090
00:57:36,240 --> 00:57:38,439
Life's about new experiences, Joan!
1091
00:57:38,440 --> 00:57:39,679
That's why you came here,
1092
00:57:39,680 --> 00:57:42,119
to the entertainment capital
of the world!
1093
00:57:42,120 --> 00:57:43,959
Hmm, you mean the city of sin!
1094
00:57:43,960 --> 00:57:46,439
It's also the wedding capital
of the world!
1095
00:57:46,440 --> 00:57:48,159
Just, uh, don't tell anybody
1096
00:57:48,160 --> 00:57:50,960
that Nevada also has the highest
divorce rates in America!
1097
00:57:52,680 --> 00:57:54,799
I see a band there, Joanie,
are you married?
1098
00:57:54,800 --> 00:57:55,839
I was.
1099
00:57:55,840 --> 00:57:56,999
Oh...
1100
00:57:57,000 --> 00:57:58,040
Yeah, me too.
1101
00:57:58,920 --> 00:58:00,760
Quite a few times,
as a matter of fact.
1102
00:58:01,560 --> 00:58:04,719
You know, my folks,
they were married for 61 years.
1103
00:58:04,720 --> 00:58:06,599
Used to be something I aspired to,
1104
00:58:06,600 --> 00:58:08,599
but not anymore.
1105
00:58:08,600 --> 00:58:11,879
If you did, would you restart
the counter each time
1106
00:58:11,880 --> 00:58:13,359
or is it accumulative?
1107
00:58:13,360 --> 00:58:17,719
Ah, I'm still hoping to enjoy what
time I have left with someone special.
1108
00:58:17,720 --> 00:58:20,479
Don't you mind getting older?
Oh, I don't know...
1109
00:58:20,480 --> 00:58:22,800
I, uh... I see long-term, Joan.
1110
00:58:23,800 --> 00:58:26,759
Uh, when you're young you only see
what's right in front of you.
1111
00:58:26,760 --> 00:58:28,279
What do you see now?
1112
00:58:28,280 --> 00:58:31,040
I don't know,
let me take a good look...
1113
00:58:32,640 --> 00:58:34,519
I see a beautiful woman who's...
1114
00:58:34,520 --> 00:58:35,559
Ha!
1115
00:58:35,560 --> 00:58:37,919
Deciding what to do
with the rest of her life.
1116
00:58:37,920 --> 00:58:40,840
Someone who's maybe at a crossroads.
1117
00:58:41,200 --> 00:58:43,120
Someone who maybe
needs to take a breath.
1118
00:58:45,560 --> 00:58:47,639
Well, I'll drink to that!
1119
00:58:47,640 --> 00:58:48,680
Me too, Joan.
1120
00:58:53,040 --> 00:58:55,080
Oh...
1121
00:58:56,280 --> 00:58:57,480
Gets 'em every time!
1122
00:58:59,520 --> 00:59:00,560
Oh...
1123
00:59:01,880 --> 00:59:03,319
what, um...
1124
00:59:03,320 --> 00:59:05,920
what type of person
are you attracted to?
1125
00:59:06,720 --> 00:59:09,359
Kind, smart and funny
1126
00:59:09,360 --> 00:59:11,359
and, well, I guess young!
1127
00:59:11,360 --> 00:59:14,959
Oh, well, not young!
1128
00:59:14,960 --> 00:59:17,479
Oh, now, come on, Joan,
sure you are!
1129
00:59:17,480 --> 00:59:19,959
No,
it's very kind of you to say so.
1130
00:59:19,960 --> 00:59:23,759
Only someone with a youthful spirit would
take a drink that contained a scorpion
1131
00:59:23,760 --> 00:59:26,599
with a total stranger
and still be sitting there!
1132
00:59:26,600 --> 00:59:29,159
You can meet a 20-year-old
who's got a closed mind,
1133
00:59:29,160 --> 00:59:30,359
isn't going anywhere,
1134
00:59:30,360 --> 00:59:33,799
but not you, Joan,
you're open to new things.
1135
00:59:33,800 --> 00:59:36,640
I... I think you'll always be young.
1136
00:59:38,920 --> 00:59:41,120
You know, I, uh,
ought to get back.
1137
00:59:43,360 --> 00:59:46,240
You know,
it sure was nice meeting you, ma'am.
1138
00:59:47,600 --> 00:59:49,320
You too.
1139
01:00:07,080 --> 01:00:08,600
"I need to see you.
1140
01:00:09,520 --> 01:00:11,800
Please FaceTime me right now.
James."
1141
01:00:15,160 --> 01:00:17,319
Oh, I'm sorry, I'm lost!
1142
01:00:17,320 --> 01:00:20,040
I don't know
if this is my room or yours!
1143
01:00:21,080 --> 01:00:22,359
This is my friend's room!
1144
01:00:22,360 --> 01:00:23,400
Shh!
1145
01:00:26,880 --> 01:00:30,359
Oh, lithe and nimble one,
you brought replenishments!
1146
01:00:30,360 --> 01:00:31,640
Hey, why don't you join me?
1147
01:00:32,440 --> 01:00:34,679
As tempting as that sounds, sweetheart,
1148
01:00:34,680 --> 01:00:37,480
I've got a full body transformation
to organise!
1149
01:00:41,560 --> 01:00:42,600
Ah...
1150
01:00:55,320 --> 01:00:58,080
Mmm!
1151
01:00:58,840 --> 01:00:59,840
Oh!
1152
01:01:06,000 --> 01:01:07,000
Yeah...
1153
01:01:11,960 --> 01:01:13,960
you look like you need this!
1154
01:01:15,600 --> 01:01:16,600
A bit of lippy!
1155
01:01:17,920 --> 01:01:20,880
At this stage,
I think I need a miracle!
1156
01:01:21,880 --> 01:01:23,599
You know what, I've seen you...
1157
01:01:23,600 --> 01:01:25,399
I've seen you before!
1158
01:01:25,400 --> 01:01:28,119
Oh, I know what, at
CoCo's in London! Yes!
1159
01:01:28,120 --> 01:01:29,159
Oh, it was!
1160
01:01:29,160 --> 01:01:30,759
Oh, you're so good!
1161
01:01:30,760 --> 01:01:33,239
Oh, stop it, stop flirting!
1162
01:01:33,240 --> 01:01:34,279
Thank you!
1163
01:01:34,280 --> 01:01:35,879
What brings you to Vegas?
1164
01:01:35,880 --> 01:01:37,479
Are you here with your partner?
1165
01:01:37,480 --> 01:01:38,519
No, no...
1166
01:01:38,520 --> 01:01:40,639
I'm on a girls' trip, yeah.
1167
01:01:40,640 --> 01:01:42,999
Oh, big old girls' trip!
1168
01:01:43,000 --> 01:01:44,360
Yeah!
No holds barred!
1169
01:01:45,360 --> 01:01:47,359
Well, no, I mean, we're Actually...
1170
01:01:47,360 --> 01:01:49,279
we're quite dignified,
1171
01:01:49,280 --> 01:01:50,999
especially my friend, Joan.
1172
01:01:51,000 --> 01:01:52,880
Well, I mean, she THINKS she is!
1173
01:01:54,080 --> 01:01:55,560
OK, I'm just gonna...
1174
01:01:56,160 --> 01:01:58,959
Let me try... Try a little lipstick.
Yeah!
1175
01:01:58,960 --> 01:02:00,319
Yeah.
Yeah.
1176
01:02:00,320 --> 01:02:01,359
Pat it on!
1177
01:02:01,360 --> 01:02:04,119
Oh, God, are you kidding?
Yes, nice and glossy!
1178
01:02:04,120 --> 01:02:05,479
Glossy?
Yes!
1179
01:02:05,480 --> 01:02:07,319
Oh, come on...
1180
01:02:07,320 --> 01:02:08,919
Look at you, a brand-new woman!
1181
01:02:08,920 --> 01:02:10,719
Yeah, right, thank you!
1182
01:02:10,720 --> 01:02:12,519
Yeah, totally, anyway...
1183
01:02:12,520 --> 01:02:13,999
If only, I don't know...
1184
01:02:14,000 --> 01:02:15,559
anyway, yeah.
1185
01:02:15,560 --> 01:02:16,880
Are you OK?
1186
01:02:18,800 --> 01:02:20,240
I don't know if I am!
1187
01:02:21,480 --> 01:02:25,039
I feel like I just spent my whole
life wishing things were different
1188
01:02:25,040 --> 01:02:27,999
and I wanted to be something
that I wasn't
1189
01:02:28,000 --> 01:02:33,159
and I finally got what I wanted
and it just still wasn't enough!
1190
01:02:33,160 --> 01:02:36,519
You know, I'm starting to think
1191
01:02:36,520 --> 01:02:38,680
that I just wished
my whole life away!
1192
01:02:39,920 --> 01:02:41,639
It's true, you know...
1193
01:02:41,640 --> 01:02:43,919
I mean, that clock, it's ticking
1194
01:02:43,920 --> 01:02:45,920
and there's nothing
I can do about it!
1195
01:02:46,560 --> 01:02:49,519
Let me...
Wait, let me ask you something, OK?
1196
01:02:49,520 --> 01:02:50,559
OK?
1197
01:02:50,560 --> 01:02:54,399
Do you love yourself?
I've worked hard to learn to!
1198
01:02:54,400 --> 01:02:55,959
It's part of the job!
OK...
1199
01:02:55,960 --> 01:03:00,120
what is your secret
for accepting who you are?
1200
01:03:01,000 --> 01:03:03,039
There is NO secret!
No?
1201
01:03:03,040 --> 01:03:05,599
We all just have to
walk our own path!
1202
01:03:05,600 --> 01:03:07,840
Sometimes in stilettos!
1203
01:03:10,360 --> 01:03:11,399
Yes!
1204
01:03:11,400 --> 01:03:12,799
You know I'm right, see?
1205
01:03:12,800 --> 01:03:14,159
OK?
OK!
1206
01:03:14,160 --> 01:03:16,919
Just remember... Uh-huh?
You're in Vegas!
1207
01:03:16,920 --> 01:03:19,959
You're with a drag queen
in a restroom!
1208
01:03:19,960 --> 01:03:21,080
OK?
1209
01:03:21,840 --> 01:03:22,879
Don't mope around,
1210
01:03:22,880 --> 01:03:25,359
this is a once in a lifetime
opportunity!
1211
01:03:25,360 --> 01:03:26,399
Right, OK!
1212
01:03:26,400 --> 01:03:27,439
Thank you!
1213
01:03:27,440 --> 01:03:28,719
Thank you for the advice!
1214
01:03:28,720 --> 01:03:30,920
Thank you so much! Thank you!
1215
01:03:33,120 --> 01:03:34,720
Yeah! Thank you!
1216
01:03:37,600 --> 01:03:42,439
Oh! It's beginner's luck!
1217
01:03:42,440 --> 01:03:45,479
I...
I have no idea what I'm doing!
1218
01:03:45,480 --> 01:03:47,160
Oh... Yeah?
1219
01:03:48,200 --> 01:03:49,879
Oh, my God... That one!
1220
01:03:49,880 --> 01:03:51,639
Oh, my God!
1221
01:03:51,640 --> 01:03:53,959
I beat you guys out,
I slaughtered you!
1222
01:03:53,960 --> 01:03:55,319
I'm so happy!
1223
01:03:55,320 --> 01:03:56,639
'what are you watching?'
1224
01:03:56,640 --> 01:04:00,679
I have over 400 cooking channels and I
haven't copied down a single recipe yet!
1225
01:04:00,680 --> 01:04:02,199
Why don't you watch?
1226
01:04:02,200 --> 01:04:04,479
Well, you still have time
and I want to see you!
1227
01:04:04,480 --> 01:04:06,680
Oh, this is interesting...
1228
01:04:07,240 --> 01:04:09,600
I'm going to have to take notes
on that later!
1229
01:04:10,640 --> 01:04:12,599
Oh, shit... I didn't drink enough!
1230
01:04:12,600 --> 01:04:13,640
Sorry?
1231
01:04:15,240 --> 01:04:18,039
I have to tell you something...
1232
01:04:18,040 --> 01:04:20,639
Yeah, me too but you go first.
1233
01:04:20,640 --> 01:04:21,679
No, you.
1234
01:04:21,680 --> 01:04:25,119
OK, well, after my marriage ended
1235
01:04:25,120 --> 01:04:26,440
I was hurt and...
1236
01:04:27,120 --> 01:04:28,480
Look...
1237
01:04:28,960 --> 01:04:31,239
It's been a long time
since I've been with anyone.
1238
01:04:31,240 --> 01:04:33,159
Me too, a, long time!
1239
01:04:33,160 --> 01:04:37,639
And you have been blowing
a bit hot and cold, you know?
1240
01:04:37,640 --> 01:04:39,680
I know you like honesty
and that's why I...
1241
01:04:40,760 --> 01:04:42,799
Oh, I think...
I think my battery's going!
1242
01:04:42,800 --> 01:04:44,960
Um, I'll call you later!
1243
01:04:46,200 --> 01:04:49,239
I was an eejit,
I didn't take enough!
1244
01:04:49,240 --> 01:04:50,520
Did you call him back?
1245
01:04:51,440 --> 01:04:54,080
Well, why don't you
send him some sort of a message?!
1246
01:04:56,160 --> 01:04:57,440
Am I falling in love?
1247
01:04:57,960 --> 01:04:59,920
Oh, well, uh...
1248
01:05:00,840 --> 01:05:02,479
what do you think, Joan?
Yeah!
1249
01:05:02,480 --> 01:05:04,240
Huh?
Joanie?
1250
01:05:04,880 --> 01:05:05,880
Joanie?
1251
01:05:06,640 --> 01:05:07,640
I fell in love...
1252
01:05:10,040 --> 01:05:12,839
Her name was Karen.
1253
01:05:12,840 --> 01:05:13,879
Oh...
1254
01:05:13,880 --> 01:05:14,920
Karen Walters.
1255
01:05:16,480 --> 01:05:18,720
We met at the lake
in Sherwood Forest!
1256
01:05:20,560 --> 01:05:23,159
One summer night,
when everybody had gone,
1257
01:05:23,160 --> 01:05:27,560
we stayed behind and laid down on the
riverbank and stared up at the sky.
1258
01:05:28,600 --> 01:05:31,839
She had quite beautiful
auburn hair.
1259
01:05:31,840 --> 01:05:33,039
Uh-huh?
1260
01:05:33,040 --> 01:05:34,559
And we lost touch...
1261
01:05:34,560 --> 01:05:35,720
She got married.
1262
01:05:36,640 --> 01:05:40,479
Nobody talked about it then.
Only in hushed tones.
1263
01:05:40,480 --> 01:05:42,559
I thought
there was something wrong with me
1264
01:05:42,560 --> 01:05:44,119
but then I met Arthur
1265
01:05:44,120 --> 01:05:46,279
and I thought,
"Well, I could be happy."
1266
01:05:46,280 --> 01:05:47,919
He was a good man. Yeah.
1267
01:05:47,920 --> 01:05:49,120
He was patient...
1268
01:05:50,480 --> 01:05:53,759
No, Actually he wasn't patient,
but loving!
1269
01:05:53,760 --> 01:05:55,399
Loving!
OK, OK!
1270
01:05:55,400 --> 01:05:58,039
I don't think we talked enough...
1271
01:05:58,040 --> 01:05:59,759
talked.
1272
01:05:59,760 --> 01:06:03,240
Because I was suppressing
a part of myself.
1273
01:06:03,960 --> 01:06:07,160
But then,
I did love Arthur, so...
1274
01:06:08,080 --> 01:06:09,279
I love you!
1275
01:06:09,280 --> 01:06:10,599
You're drunk!
1276
01:06:10,600 --> 01:06:12,360
Oh, I don't care, I still love you!
1277
01:06:12,840 --> 01:06:13,840
Like a sister!
1278
01:06:13,841 --> 01:06:16,679
I mean, we've done so much
together over the years!
1279
01:06:16,680 --> 01:06:19,920
I mean, how could I think of you
as anything else?
1280
01:06:21,360 --> 01:06:23,439
And you...
Wait, a minute, Suze...
1281
01:06:23,440 --> 01:06:25,400
Oh, hold on a minute!
1282
01:06:26,200 --> 01:06:30,599
Can somebody just tell me what's
going on here? I'm a bisexual!
1283
01:06:30,600 --> 01:06:32,799
Uh-huh!
You like ladies!
1284
01:06:32,800 --> 01:06:33,839
I've got it, yes!
1285
01:06:33,840 --> 01:06:35,120
I'm not TOTallY green!
1286
01:06:36,680 --> 01:06:42,080
Just because I didn't get married doesn't
mean to say that I don't know about love.
1287
01:06:42,520 --> 01:06:43,559
Of course not!
1288
01:06:43,560 --> 01:06:47,319
Well, I also happen to have
discovered the secret of life...
1289
01:06:47,320 --> 01:06:49,159
Oh, well, come on, tell us!
1290
01:06:49,160 --> 01:06:52,879
Don't keep us hanging about!
You have to accept who you are!
1291
01:06:52,880 --> 01:06:55,119
And believing that
I wasn't thin enough
1292
01:06:55,120 --> 01:06:57,559
or pretty enough or smart enough...
1293
01:06:57,560 --> 01:07:00,199
There you are, you see,
and I thought I was the only one!
1294
01:07:00,200 --> 01:07:01,479
I was exactly the same.
1295
01:07:01,480 --> 01:07:04,959
I fought my body
my whole stupid life,
1296
01:07:04,960 --> 01:07:06,799
and guess what, it fought back!
1297
01:07:06,800 --> 01:07:09,039
And I'm not saying
that it was my fault
1298
01:07:09,040 --> 01:07:13,359
but if I'd just stopped battling with
myself I would've been so much happier!
1299
01:07:13,360 --> 01:07:14,399
Mmm!
1300
01:07:14,400 --> 01:07:19,600
But the one thing that has been a
constant and never has let me down...
1301
01:07:20,400 --> 01:07:21,400
is you two.
1302
01:07:21,401 --> 01:07:23,479
Oh!
1303
01:07:23,480 --> 01:07:25,359
Oh, my God, here's to us!
1304
01:07:25,360 --> 01:07:27,160
Yes, to friendship!
1305
01:07:27,960 --> 01:07:28,960
Friendship.
1306
01:07:30,400 --> 01:07:32,159
To friendship.
Friendship!
1307
01:07:32,160 --> 01:07:35,719
Oh, my God, I love you two!
1308
01:07:35,720 --> 01:07:38,519
Miss Joan?
I'm so sorry, I'm not Joan!
1309
01:07:38,520 --> 01:07:39,840
No, I'm Joan.
1310
01:07:41,880 --> 01:07:43,879
Your tickets
for the late-night show,
1311
01:07:43,880 --> 01:07:45,519
courtesy of the management!
1312
01:07:45,520 --> 01:07:46,839
Oh!
1313
01:07:46,840 --> 01:07:49,599
Thank you so much!
You're welcome!
1314
01:07:49,600 --> 01:07:51,799
Ah!
1315
01:07:51,800 --> 01:07:54,639
What magic did you use for that?
1316
01:07:54,640 --> 01:07:56,919
Oh, don't be silly!
1317
01:07:56,920 --> 01:07:58,279
Enjoy!
Thank you!
1318
01:07:58,280 --> 01:08:01,239
Yeah, well, you two
better get your asses changed!
1319
01:08:01,240 --> 01:08:02,400
That's all I gotta say!
1320
01:08:04,400 --> 01:08:05,400
It's true,
1321
01:08:05,401 --> 01:08:08,119
that's why we always say
whatever happens in Vegas
1322
01:08:08,120 --> 01:08:11,119
stays in Vegas!
1323
01:08:11,120 --> 01:08:13,359
Well, that's enough
from us style icons...
1324
01:08:13,360 --> 01:08:15,199
Yeah, even you!
1325
01:08:15,200 --> 01:08:18,959
Canadian Tuxedo,
double denim, third row.
1326
01:08:18,960 --> 01:08:20,639
We can all see you! Yes!
1327
01:08:20,640 --> 01:08:25,679
Thank you for supporting this old
but perfectly formed theatre.
1328
01:08:25,680 --> 01:08:27,000
Off-Strip!
1329
01:08:27,520 --> 01:08:31,759
And I mean OFF-Strip!
1330
01:08:31,760 --> 01:08:36,119
The only venue
with absolutely no bad seats,
1331
01:08:36,120 --> 01:08:39,120
isn't that right, sir,
sat behind the palm tree?
1332
01:08:40,720 --> 01:08:44,639
It is my absolute pleasure
to introduce this next act...
1333
01:08:44,640 --> 01:08:47,759
He is the chameleon himself,
1334
01:08:47,760 --> 01:08:50,200
it is the one and only Boy George!
1335
01:08:51,680 --> 01:08:56,479
Oh, yes, and our maestro couldn't
do it without his golden girls
1336
01:08:56,480 --> 01:08:59,559
and a little birdie tells me
they're in the house tonight,
1337
01:08:59,560 --> 01:09:01,199
golden girls!
1338
01:09:01,200 --> 01:09:02,359
No, no, no, no...
1339
01:09:02,360 --> 01:09:05,120
you three golden girls, my darlings!
1340
01:09:05,720 --> 01:09:08,279
Yes, you, yes! all of you!
1341
01:09:08,280 --> 01:09:10,079
Come on up, ladies!
Oh, my goodness!
1342
01:09:10,080 --> 01:09:11,200
It is your moment!
1343
01:09:12,000 --> 01:09:13,119
Stay close!
1344
01:09:13,120 --> 01:09:14,159
Come on up!
1345
01:09:14,160 --> 01:09:16,240
No, no, I can't...
1346
01:09:20,280 --> 01:09:21,280
Oh, my God!
1347
01:09:22,120 --> 01:09:25,999
Oh, my God, who knew The Supremes
were back in action, everyone!
1348
01:09:26,000 --> 01:09:27,799
Listen, I'm so excited, Vegas,
1349
01:09:27,800 --> 01:09:31,639
raise the roof and make some noise,
scream, holler and shout
1350
01:09:31,640 --> 01:09:34,000
for Boy George!
1351
01:09:37,320 --> 01:09:39,079
Karma Chameleon
1352
01:09:39,080 --> 01:09:40,679
Ladies, you look incredible!
1353
01:09:40,680 --> 01:09:42,000
Ohhh!
1354
01:09:52,760 --> 01:09:54,799
Oh, thank you!
1355
01:09:57,960 --> 01:09:59,359
Come on!
1356
01:10:25,320 --> 01:10:26,359
Yes!
1357
01:10:52,600 --> 01:10:53,919
They love you!
1358
01:10:59,400 --> 01:11:00,400
Woo!
1359
01:11:03,160 --> 01:11:04,200
No, no, no, no, no!
1360
01:11:05,360 --> 01:11:06,520
What are you doing?!
1361
01:11:40,320 --> 01:11:42,839
Did she not know
that breakfast was complimentary?
1362
01:11:42,840 --> 01:11:45,079
Not like Linda
to miss cinnamon pancakes!
1363
01:11:45,080 --> 01:11:46,119
No, it is not!
1364
01:11:46,120 --> 01:11:49,999
Lind, get ready,
we are going skydiving!
1365
01:11:50,000 --> 01:11:51,040
Wake up!
1366
01:11:55,000 --> 01:11:56,000
Linda?!
1367
01:11:56,001 --> 01:11:57,039
Hello...
1368
01:11:57,040 --> 01:11:58,919
Oh, um, could you...
1369
01:11:58,920 --> 01:12:00,599
Could you let us in with a key?
1370
01:12:00,600 --> 01:12:02,040
Ah, great!
1371
01:12:03,760 --> 01:12:04,999
Great, thank you!
1372
01:12:05,000 --> 01:12:06,040
Thank you!
1373
01:12:09,320 --> 01:12:10,320
Ah...
1374
01:12:14,840 --> 01:12:15,840
Linda?
1375
01:12:22,160 --> 01:12:23,160
No...
1376
01:12:23,161 --> 01:12:25,600
Linda, no...
1377
01:12:33,320 --> 01:12:35,719
Why didn't she tell us
it came back,
1378
01:12:35,720 --> 01:12:37,439
so that we could get prepared?
1379
01:12:37,440 --> 01:12:41,240
Ah, no, I think she was telling us
in everything she did.
1380
01:12:41,920 --> 01:12:43,719
"never stop living!"
1381
01:12:43,720 --> 01:12:45,639
But she DID stop!
1382
01:12:45,640 --> 01:12:49,199
I mean, there might have been something
that the doctors could have done!
1383
01:12:49,200 --> 01:12:50,320
A new treatment!
1384
01:12:51,120 --> 01:12:53,880
She accepted
what she had and who she was...
1385
01:12:55,520 --> 01:12:57,200
and in the end she had fun.
1386
01:12:58,840 --> 01:13:02,360
Mm-hm. She did that. We all did.
1387
01:13:28,040 --> 01:13:33,079
Linda, she was greatly renowned,
I believe, for her textile work,
1388
01:13:33,080 --> 01:13:37,679
being heavily involved
in a spinning group and, uh...
1389
01:13:37,680 --> 01:13:39,040
"Dear Arthur...
1390
01:13:39,960 --> 01:13:43,320
I don't think I will ever
be able to thank you enough.
1391
01:13:45,120 --> 01:13:49,200
You must be looking down at our recent
adventures and having a good laugh!"
1392
01:13:50,040 --> 01:13:51,399
Cheers!
1393
01:13:51,400 --> 01:13:52,439
Mmm!
1394
01:13:52,440 --> 01:13:55,439
God, there's so many things
I want to do!
1395
01:13:55,440 --> 01:14:00,160
"you have opened my eyes to a life and
a person I thought I had lost forever.
1396
01:14:01,040 --> 01:14:04,879
You gave me a chance to appreciate
the people I have in my life
1397
01:14:04,880 --> 01:14:07,120
rather than dwell on those I don't.
1398
01:14:07,960 --> 01:14:10,599
I have laid a few ghosts to rest..."
1399
01:14:10,600 --> 01:14:12,239
Gird your loins!
1400
01:14:12,240 --> 01:14:13,399
Mwah!
1401
01:14:13,400 --> 01:14:16,279
"and done a little haunting
of my own."
1402
01:14:16,280 --> 01:14:18,239
And here's to us! To friendship!
1403
01:14:18,240 --> 01:14:19,279
Friendship.
1404
01:14:19,280 --> 01:14:20,319
To friendship.
1405
01:14:20,320 --> 01:14:22,039
Oh, please... Oh, my God!
1406
01:14:22,040 --> 01:14:28,080
"But mostly, I have found the joy
and strength to walk my own path.
1407
01:14:30,280 --> 01:14:33,520
I will never forget
how lucky I've been.
1408
01:14:37,560 --> 01:14:38,560
All my love...
1409
01:14:40,360 --> 01:14:41,360
Linda."
1410
01:14:50,640 --> 01:14:52,120
you OK, Mum?
Where were you?
1411
01:14:54,040 --> 01:14:56,879
Um, well, I just thought
I'd wait outside
1412
01:14:56,880 --> 01:14:58,840
cos I don't like funerals.
1413
01:15:02,000 --> 01:15:04,679
Um, I remembered something.
1414
01:15:04,680 --> 01:15:05,719
Hmm?
1415
01:15:05,720 --> 01:15:07,719
When I was in hospital, uh,
1416
01:15:07,720 --> 01:15:10,239
yeah, I might have made this up
but, um,
1417
01:15:10,240 --> 01:15:13,600
did you walk in the room
dressed in a spacesuit?
1418
01:15:15,440 --> 01:15:17,080
It was PPE!
1419
01:15:18,360 --> 01:15:19,720
Yeah, I was...
1420
01:15:20,840 --> 01:15:23,199
I thought, "That's awesome!
Mum's an astronaut!"
1421
01:15:23,200 --> 01:15:26,280
Astronaut?
Talk about setting me up for a fall!
1422
01:15:29,000 --> 01:15:33,800
I'm sorry, Mum, um,
for putting you through...
1423
01:15:35,040 --> 01:15:36,360
Uh, well, everything.
1424
01:15:39,160 --> 01:15:42,480
Well, no, I'm sorry if I wasn't
always the mother I should have been.
1425
01:15:43,280 --> 01:15:44,880
I probably made a lot of mistakes.
1426
01:15:45,960 --> 01:15:49,880
I hope you can forgive me. Yeah.
1427
01:15:51,320 --> 01:15:54,160
Parents are people. Make mistakes.
1428
01:15:55,880 --> 01:15:57,280
They're not all astronauts.
1429
01:15:59,320 --> 01:16:02,799
I know you didn't always approve of the
way your father and I lived our lives
1430
01:16:02,800 --> 01:16:03,840
but it worked for us.
1431
01:16:04,720 --> 01:16:07,640
There was love
and you were very much wanted.
1432
01:16:12,080 --> 01:16:14,280
My new girlfriend
is a tattoo artist.
1433
01:16:15,760 --> 01:16:16,760
How wonderful!
1434
01:16:18,080 --> 01:16:19,120
I'm a bisexual.
1435
01:16:24,600 --> 01:16:28,880
The thing with the next generation is they
always think they've invented everything!
1436
01:16:31,360 --> 01:16:32,759
OK, boomer,
1437
01:16:32,760 --> 01:16:34,800
I'm sure you can
still teach me a few things!
1438
01:16:42,120 --> 01:16:44,519
Have you ever thought
of getting a tattoo, Mum?
1439
01:16:44,520 --> 01:16:46,880
Well, there's a first time
for everything!
1440
01:17:00,520 --> 01:17:01,520
Hello!
1441
01:17:02,960 --> 01:17:05,759
What's happened?
I can't breathe properly!
1442
01:17:05,760 --> 01:17:07,960
I can't even face
going into the kitchen!
1443
01:17:08,600 --> 01:17:11,919
I feel like there's nothing in there
for me anymore! what do you mean?
1444
01:17:11,920 --> 01:17:14,680
Is it wrong for me
to want to know if James...
1445
01:17:16,840 --> 01:17:18,719
can have feelings for the real me?
1446
01:17:18,720 --> 01:17:21,000
When do you want to go?
How about right now?
1447
01:17:21,920 --> 01:17:22,920
Come on!
1448
01:17:24,360 --> 01:17:25,400
Come on!
1449
01:17:38,720 --> 01:17:40,760
Just be Susan!
1450
01:17:41,800 --> 01:17:43,120
I don't know who Susan is!
1451
01:17:44,680 --> 01:17:45,880
Of course you do!
1452
01:17:48,440 --> 01:17:49,440
Here we go...
1453
01:17:57,080 --> 01:18:01,039
Hey, Joan Collins, Tina Turner,
1454
01:18:01,040 --> 01:18:04,560
Dolly Parton,
Cher all married younger men!
1455
01:18:10,520 --> 01:18:12,639
Hi!
Hello!
1456
01:18:12,640 --> 01:18:15,559
You're just in time,
my last bit of bean salad!
1457
01:18:15,560 --> 01:18:16,839
Oh!
1458
01:18:16,840 --> 01:18:17,880
OK...
1459
01:18:19,880 --> 01:18:21,400
Needs a wee bit more cayenne.
1460
01:18:22,280 --> 01:18:23,280
Right, OK!
1461
01:18:24,400 --> 01:18:25,600
Do I know you?
1462
01:18:29,680 --> 01:18:30,680
Huh...
1463
01:18:31,320 --> 01:18:33,959
I can see
you're, uh, about to close up.
1464
01:18:33,960 --> 01:18:34,999
I'll... I'll go.
1465
01:18:35,000 --> 01:18:38,039
Wait, your laugh,
it seems familiar!
1466
01:18:38,040 --> 01:18:39,079
?
1467
01:18:39,080 --> 01:18:40,800
Did I serve you last week?
1468
01:18:41,600 --> 01:18:44,039
We spent some time in the park!
1469
01:18:44,040 --> 01:18:45,799
You like the chimichurri!
1470
01:18:45,800 --> 01:18:48,959
I do like chimichurri
but I don't remember seeing...
1471
01:18:48,960 --> 01:18:52,359
Uh, we chatted for a long time
over the paella in Whitstable.
1472
01:18:52,360 --> 01:18:53,959
Did we?
Yeah.
1473
01:18:53,960 --> 01:18:56,279
You were... Charming!
1474
01:18:56,280 --> 01:18:58,120
I was, was I?
Yeah!
1475
01:18:58,520 --> 01:19:00,319
Right... Look, uh, I should go.
1476
01:19:00,320 --> 01:19:01,919
I've got to take my son swimming.
1477
01:19:01,920 --> 01:19:02,960
OK...
1478
01:19:04,360 --> 01:19:06,199
Here we are. Thank you. Goodbye.
1479
01:19:06,200 --> 01:19:08,000
Right... Bye.
1480
01:19:23,520 --> 01:19:24,599
You dropped this!
1481
01:19:24,600 --> 01:19:25,879
Yeah, that's my, um...
1482
01:19:25,880 --> 01:19:27,200
Business plan.
1483
01:19:28,320 --> 01:19:29,320
How's Caleb?
1484
01:19:32,440 --> 01:19:35,520
Look, I had to see you...
1485
01:19:37,200 --> 01:19:39,839
because when you say something
1486
01:19:39,840 --> 01:19:41,839
you come from a good place
1487
01:19:41,840 --> 01:19:44,079
and you always say
exactly what you mean
1488
01:19:44,080 --> 01:19:47,559
and I always wanted a boyfriend and
I don't feel lonely when I'm with you
1489
01:19:47,560 --> 01:19:51,320
and when I'm with you I feel like
I can trust you completely!
1490
01:19:52,000 --> 01:19:53,000
And...
1491
01:20:02,200 --> 01:20:05,200
Oh, I know, I know,
I've got a lot of explaining to do!
1492
01:20:05,840 --> 01:20:08,960
But age is just a number, right?
1493
01:20:11,280 --> 01:20:12,320
Right...
1494
01:20:16,680 --> 01:20:17,759
I... I like to cook!
1495
01:20:17,760 --> 01:20:19,400
?
Mm-hm!
1496
01:20:20,360 --> 01:20:22,680
Maybe I could teach you something!
1497
01:20:23,640 --> 01:20:26,000
I'd, um... I'd like that!
1498
01:20:27,800 --> 01:20:28,800
Come on in!
1499
01:20:28,801 --> 01:20:30,840
Carpe bloody diem!
1500
01:20:38,960 --> 01:20:41,039
Hello?
Hello, is that Joan?
1501
01:20:41,040 --> 01:20:42,879
Uh, yes, that's me.
1502
01:20:42,880 --> 01:20:44,719
Yeah, well, this is, uh...
1503
01:20:44,720 --> 01:20:48,920
this is Karen Daly's ex-husband, uh, Henry.
1504
01:20:49,440 --> 01:20:51,680
Uh, well, Karen Walters,
as you knew her.
1505
01:20:52,760 --> 01:20:56,320
H... Hello?
Uh, yeah, yeah, so... Yeah, sorry!
1506
01:20:57,160 --> 01:20:58,880
Um, yes, I'm still here.
1507
01:20:59,920 --> 01:21:02,440
Uh, your son, Robert,
contacted me on Facebook.
1508
01:21:03,840 --> 01:21:05,080
She's dead, isn't she?
1509
01:21:06,320 --> 01:21:07,799
Heavens, no!
1510
01:21:07,800 --> 01:21:10,280
No, she gets confused
but she's very much alive!
1511
01:21:11,440 --> 01:21:12,639
She's alive?
1512
01:21:12,640 --> 01:21:15,080
I mentioned your name
and she was delighted...
1513
01:21:15,880 --> 01:21:17,439
and she'd love to see you!
1514
01:21:17,440 --> 01:21:19,879
Yes, well, she had a fall.
1515
01:21:19,880 --> 01:21:21,159
Oh...
Yeah.
1516
01:21:21,160 --> 01:21:22,959
I'm sorry.
1517
01:21:22,960 --> 01:21:25,279
Was it on a bus?
Uh, no, on the pavement.
1518
01:21:25,280 --> 01:21:26,640
Yeah, she banged her head.
1519
01:21:27,640 --> 01:21:30,239
Yeah, um, so,
there have been a few issues
1520
01:21:30,240 --> 01:21:32,119
but, uh,
she should be out in a few days
1521
01:21:32,120 --> 01:21:33,959
once the swelling has gone down.
1522
01:21:33,960 --> 01:21:36,519
Hmm, everybody has falls.
1523
01:21:36,520 --> 01:21:38,399
There's no shame in that.
1524
01:21:38,400 --> 01:21:41,079
Now, look, uh, listen,
she might not recognise you.
1525
01:21:41,080 --> 01:21:43,679
Could be the bump,
could be something else,
1526
01:21:43,680 --> 01:21:46,199
but she talks about you
all the time!
1527
01:21:46,200 --> 01:21:47,320
?
1528
01:21:48,200 --> 01:21:49,399
It was a long time ago!
1529
01:21:49,400 --> 01:21:50,439
Hmm.
1530
01:21:50,440 --> 01:21:52,279
Don't know
if I've mentioned it to you
1531
01:21:52,280 --> 01:21:55,120
but we have a daughter
called Joanie.
1532
01:21:56,560 --> 01:21:57,919
Joanie?
Yeah.
1533
01:21:57,920 --> 01:21:59,439
And she's been ever so good,
1534
01:21:59,440 --> 01:22:01,679
she pops in to see Karen
whenever she can.
1535
01:22:01,680 --> 01:22:04,640
Yes, you must have been
such an inspiration.
1536
01:22:06,800 --> 01:22:09,119
Now, you should probably
go in on your own.
1537
01:22:09,120 --> 01:22:12,039
If I were to be there,
it might not be helpful,
1538
01:22:12,040 --> 01:22:17,039
the clash of past and present
might be a bit confusing for her
1539
01:22:17,040 --> 01:22:18,560
so I'll leave you to it.
1540
01:22:20,320 --> 01:22:21,640
Thank you.
Thank you.
1541
01:22:45,640 --> 01:22:47,160
Have you come to fix the bed?
1542
01:22:49,160 --> 01:22:50,279
Do I know you?
1543
01:22:50,280 --> 01:22:52,119
You know me better than most!
1544
01:22:52,120 --> 01:22:55,039
Aren't you a little bright-eyed
to be a nurse?
1545
01:22:55,040 --> 01:22:57,599
Everyone in here
seems to be so tired!
1546
01:22:57,600 --> 01:23:01,119
Could you be a dear
and help me with my pillows?
1547
01:23:01,120 --> 01:23:02,159
Yes!
1548
01:23:02,160 --> 01:23:04,319
I want to be a bit more...
Upright?
1549
01:23:04,320 --> 01:23:05,359
Yes!
Yes!
1550
01:23:05,360 --> 01:23:06,399
Yes!
1551
01:23:06,400 --> 01:23:08,160
There we go...
1552
01:23:08,920 --> 01:23:09,920
Oh, thank you!
1553
01:23:11,200 --> 01:23:13,840
Um, could I borrow that glass
a moment?
1554
01:23:14,600 --> 01:23:15,919
My mouth's gone a bit dry!
1555
01:23:15,920 --> 01:23:17,319
Yeah, of course!
1556
01:23:17,320 --> 01:23:18,360
Thank you.
1557
01:23:25,640 --> 01:23:26,720
Ah... Better!
1558
01:23:29,680 --> 01:23:32,879
Henry, your ex-husband,
he seems very nice!
1559
01:23:32,880 --> 01:23:35,919
Oh, yes, he used to be
a wonderful bowler
1560
01:23:35,920 --> 01:23:37,879
but he had a nasty sprain.
1561
01:23:37,880 --> 01:23:40,320
His overarm has never been
quite the same again.
1562
01:23:41,640 --> 01:23:43,639
Do you play?
What, cricket?
1563
01:23:43,640 --> 01:23:48,000
Um, enthusiastic spectator!
1564
01:23:49,040 --> 01:23:53,160
I've been told I run in my sleep.
1565
01:23:54,360 --> 01:23:57,440
Where do you go?
Sherwood Forest.
1566
01:24:02,920 --> 01:24:05,960
You're a sight for sore eyes,
Joanie!
1567
01:24:08,440 --> 01:24:10,560
What are you doing here, anyway?!
1568
01:24:12,440 --> 01:24:15,480
Oh, I've missed your laugh!
1569
01:24:17,040 --> 01:24:18,599
You haven't changed a bit.
1570
01:24:18,600 --> 01:24:19,639
Oh!
1571
01:24:19,640 --> 01:24:20,719
Your eyes, they...
1572
01:24:20,720 --> 01:24:24,400
They sparkle just like they did
when I first met you!
1573
01:24:25,400 --> 01:24:27,600
I'm so glad you've come!
1574
01:24:29,160 --> 01:24:34,400
I've been dreaming about our nights
by the lake for a long time...
1575
01:24:48,280 --> 01:24:50,359
We were lousy secretaries,
weren't we?
1576
01:24:50,360 --> 01:24:51,640
Oh, God, hopeless!
1577
01:24:53,560 --> 01:24:55,120
We should have stayed in touch!
1578
01:24:56,400 --> 01:24:57,639
You stopped writing.
1579
01:24:57,640 --> 01:25:00,720
Well, I got married and we moved.
1580
01:25:01,600 --> 01:25:02,600
Same here.
1581
01:25:03,840 --> 01:25:07,600
Um, I'm sorry that we drifted apart.
1582
01:25:13,280 --> 01:25:14,960
No room for regrets.
1583
01:25:16,080 --> 01:25:18,240
One needs to work out
what's important...
1584
01:25:19,040 --> 01:25:21,319
only then can you find peace!
1585
01:25:21,320 --> 01:25:22,680
I know.
1586
01:25:23,840 --> 01:25:26,320
And that's what I hope I can do
before it's too late.
1587
01:25:27,120 --> 01:25:29,840
I think you've found it.
So do I.
1588
01:25:30,840 --> 01:25:32,280
And that's why I'm here!
1589
01:25:33,520 --> 01:25:37,200
Oh, you make me feel so young!
1590
01:26:07,560 --> 01:26:08,560
I'm older now.
1591
01:26:13,880 --> 01:26:14,880
Bye.
1592
01:26:26,720 --> 01:26:30,680
Are you ready?
As I'll ever be!
1593
01:26:31,360 --> 01:26:33,440
You better appreciate this,
Linda!
1594
01:26:34,240 --> 01:26:36,879
Only she could get us
to do something like this!
1595
01:26:36,880 --> 01:26:40,120
It feels like we're gettin'
just a wee bit closer to heaven!
1596
01:26:42,080 --> 01:26:43,680
I think I'm terrified!
1597
01:26:44,840 --> 01:26:47,839
Ah, what's life for if you don't
just get on and live it?
1598
01:26:47,840 --> 01:26:52,479
Mmm, and thank goodness there's no
age limit on us enjoying ourselves!
1599
01:26:52,480 --> 01:26:54,520
Oh, I'm supposed to
be enjoying this?!
1600
01:26:55,560 --> 01:26:56,599
Oh, God!
1601
01:26:56,600 --> 01:26:59,440
Thanks a lot, Linda,
for everything!
1602
01:27:02,080 --> 01:27:03,799
Right, let's do it!
1603
01:27:03,800 --> 01:27:06,360
Oh, an extra thanks to Arthur!
1604
01:27:07,840 --> 01:27:08,840
Arthur.
1605
01:27:08,841 --> 01:27:09,920
Let's do it!
1606
01:27:24,640 --> 01:27:26,759
Release these and let go!
1607
01:27:26,760 --> 01:27:27,799
Let go!
1608
01:27:27,800 --> 01:27:28,879
Woo-hoo-hoo-hoo!
1609
01:27:28,880 --> 01:27:31,680
We love you, Lindaaaaa!
1610
01:27:40,600 --> 01:27:41,919
Woo!
1611
01:27:41,920 --> 01:27:42,960
Wow...
1612
01:27:44,080 --> 01:27:46,680
Geronimooooo!
Here we go!
1613
01:27:50,680 --> 01:27:51,999
Well done, Joan!
1614
01:27:52,000 --> 01:27:53,839
Woo! Go, Mum!
1615
01:27:53,840 --> 01:27:55,640
Go ahead, Joan, now's a good time!
1616
01:27:56,240 --> 01:27:58,799
I'll always love you, Linda!
1617
01:27:58,800 --> 01:27:59,840
Goodbye!
1618
01:28:04,440 --> 01:28:05,880
Woooo!
1619
01:28:10,480 --> 01:28:12,280
Woo-hoo-hoo! Woo-hoo-hoo!
1620
01:28:13,600 --> 01:28:14,800
Wooooo!
1621
01:29:34,640 --> 01:29:35,919
All I Know
1622
01:31:29,240 --> 01:31:34,200
- AccessibleCustomerService@Sky.
- UK
113136
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.