All language subtitles for Arthurs.Whisky.2024.WBRip

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:11,600 --> 00:01:14,400 No, I don't want a cup of tea! STOP PESTERING me! 2 00:01:22,480 --> 00:01:23,480 Gee whiz! 3 00:01:24,440 --> 00:01:25,440 Oh... 4 00:01:26,440 --> 00:01:27,440 Oh! 5 00:01:29,400 --> 00:01:31,640 Yes! 6 00:01:36,440 --> 00:01:38,000 I can't believe it... 7 00:01:39,360 --> 00:01:41,320 I'VE DONE IT! 8 00:02:03,960 --> 00:02:07,479 "Loyal, obsessive, inventive 9 00:02:07,480 --> 00:02:09,719 and an enthusiastic tea drinker." 10 00:02:09,720 --> 00:02:12,640 these were some of the words I have heard describe him. 11 00:02:14,120 --> 00:02:16,680 It was, uh, Arthur's time. 12 00:02:17,320 --> 00:02:20,479 There couldn't be a clearer message from the creator 13 00:02:20,480 --> 00:02:22,199 than a lightning bolt from heaven! 14 00:02:22,200 --> 00:02:25,119 And the divine light may have gone out for Arthur, 15 00:02:25,120 --> 00:02:28,479 but not on the good work he did on this earth. 16 00:02:28,480 --> 00:02:31,759 He leaves behind loyal wife Jill... 17 00:02:31,760 --> 00:02:33,760 Jo... Ju... Jo... Joan... 18 00:02:36,360 --> 00:02:37,360 devoted son... 19 00:02:39,680 --> 00:02:41,080 and, uh, numerous... 20 00:02:42,280 --> 00:02:44,600 patents still pending! 21 00:02:45,560 --> 00:02:48,559 Arthur was treasurer of the Amateur Inventors' society, 22 00:02:48,560 --> 00:02:49,680 a task he performed... 23 00:02:51,560 --> 00:02:52,560 adequately. 24 00:02:53,560 --> 00:02:56,720 I can't stand it! 25 00:03:01,240 --> 00:03:02,519 Lovely service! 26 00:03:02,520 --> 00:03:03,999 Try and keep busy. 27 00:03:04,000 --> 00:03:05,639 Volunteer! 28 00:03:05,640 --> 00:03:08,639 Have you tried speed Sudoku? 29 00:03:08,640 --> 00:03:11,079 It's very good for the cognitive functions! 30 00:03:11,080 --> 00:03:12,359 Cognitive! 31 00:03:12,360 --> 00:03:14,800 Um, the vol-au-vents are in the hall. 32 00:03:15,560 --> 00:03:16,760 What? Oh, come on! 33 00:03:19,400 --> 00:03:21,320 I've just seen ANOTHER wrinkle! 34 00:03:21,920 --> 00:03:24,239 After the amount of calories I've just burned, 35 00:03:24,240 --> 00:03:25,799 they should have melted by now! 36 00:03:25,800 --> 00:03:28,039 I'm sure they weren't there yesterday 37 00:03:28,040 --> 00:03:29,999 and I'm being smothered by spandex! 38 00:03:30,000 --> 00:03:31,039 You should see it! 39 00:03:31,040 --> 00:03:34,320 I mean, I love spinning class but I'd like to get some results! 40 00:03:38,680 --> 00:03:41,120 Joanie... Joanie, are you there? 41 00:03:42,320 --> 00:03:43,759 Well, how are you holding up? 42 00:03:43,760 --> 00:03:45,399 Yes, I'm all right... 43 00:03:45,400 --> 00:03:47,479 I was gazing at Arthur's coffin 44 00:03:47,480 --> 00:03:49,439 and for a small moment I thought, 45 00:03:49,440 --> 00:03:51,480 "this is going to be unbearably moving." 46 00:03:52,480 --> 00:03:56,559 And then the vicar opened his mouth and all emotion went out the window! 47 00:03:56,560 --> 00:03:58,439 "A task that he performed... 48 00:03:58,440 --> 00:03:59,479 adequately!" 49 00:03:59,480 --> 00:04:01,159 I agree, yeah! 50 00:04:01,160 --> 00:04:02,880 Talk about unprepared! 51 00:04:03,360 --> 00:04:06,879 I don't think he even knew who Arthur was! 52 00:04:06,880 --> 00:04:07,919 No, he didn't, 53 00:04:07,920 --> 00:04:11,399 but aren't they supposed to do some research and at least soUND sincere? 54 00:04:11,400 --> 00:04:13,879 Mmm! Mmm! Mm-hm! 55 00:04:13,880 --> 00:04:15,159 What are you doing? 56 00:04:15,160 --> 00:04:20,000 Oh, I'm paying homage to Arthur with a bit of white chocolate! 57 00:04:21,360 --> 00:04:23,639 How we all feeling? you all good? 58 00:04:23,640 --> 00:04:24,679 Yeah? 59 00:04:24,680 --> 00:04:26,039 Right, everyone's warm, 60 00:04:26,040 --> 00:04:28,039 I want you to climb that hill, everyone up! 61 00:04:28,040 --> 00:04:29,079 Let's work! 62 00:04:29,080 --> 00:04:30,479 Good, let's feel that burn! 63 00:04:30,480 --> 00:04:31,919 Let's tone those butts! 64 00:04:31,920 --> 00:04:33,719 Nobody likes a saggy bottom, do they? 65 00:04:33,720 --> 00:04:36,160 Well, why don't you come and take a bite and find out? 66 00:04:37,200 --> 00:04:39,920 All right, ladies, keep going! Oh, God... Oh, God! 67 00:04:43,120 --> 00:04:46,800 Call My Name 68 00:05:22,160 --> 00:05:23,200 Oh! 69 00:05:24,280 --> 00:05:25,560 Careful! I've got you! 70 00:05:30,440 --> 00:05:31,480 Come with me... 71 00:05:41,200 --> 00:05:43,640 Woo! Woo! 72 00:06:10,040 --> 00:06:11,040 Hello! 73 00:06:11,041 --> 00:06:14,799 I've, uh, brought you some donations. 74 00:06:14,800 --> 00:06:15,840 Let's see! 75 00:06:20,160 --> 00:06:21,839 That's a GOOD trench coat! 76 00:06:21,840 --> 00:06:23,160 It's only been worn once! 77 00:06:24,840 --> 00:06:26,200 That's a LOVELY shirt! 78 00:06:27,400 --> 00:06:29,640 It's, um... It's from Savile Row. 79 00:06:30,520 --> 00:06:32,079 You know, in Mayfair! 80 00:06:32,080 --> 00:06:33,239 Has it been cleaned? 81 00:06:33,240 --> 00:06:36,239 Oh, don't be ridiculous, do I look like an old bag lady? 82 00:06:36,240 --> 00:06:38,080 Everything's been washed! Recently? 83 00:06:38,800 --> 00:06:40,719 Within the last three years! 84 00:06:40,720 --> 00:06:43,439 It's just been stuck in the back of a wardrobe, that's all! 85 00:06:43,440 --> 00:06:45,840 I suppose we could recycle some of the materials! 86 00:06:47,600 --> 00:06:49,479 Uh, don't you want your suitcase? 87 00:06:49,480 --> 00:06:50,559 Oh, no, keep it! 88 00:06:50,560 --> 00:06:52,399 Mmm, we can't do anything with it! 89 00:06:52,400 --> 00:06:55,079 Somebody might buy it! It's got no wheels... 90 00:06:55,080 --> 00:06:57,679 Nobody's going to buy it, people want wheels nowadays! 91 00:06:57,680 --> 00:07:01,679 Somebody might want it as a prop for theatre or radio! 92 00:07:01,680 --> 00:07:05,679 There was a time when suitcases didn't have wheels, 93 00:07:05,680 --> 00:07:08,799 when we couldn't just wheel things around with gay abandon, 94 00:07:08,800 --> 00:07:10,880 you can't just write things off like that! 95 00:07:12,680 --> 00:07:14,119 You'll be old one day 96 00:07:14,120 --> 00:07:15,639 and then you'll think... 97 00:07:15,640 --> 00:07:19,480 "I'm an old bag but I don't need any wheels!" 98 00:07:25,680 --> 00:07:27,319 Would you like to sit down? 99 00:07:27,320 --> 00:07:28,360 No, I'm fine. 100 00:07:29,240 --> 00:07:31,479 Oh, please, it's no bother! 101 00:07:31,480 --> 00:07:33,839 No, I'm perfectly capable of standing! 102 00:07:33,840 --> 00:07:35,199 Thank you! 103 00:07:35,200 --> 00:07:38,159 I'd feel happier if you sat down! 104 00:07:38,160 --> 00:07:39,719 No, no, no, no, no! Oh! 105 00:07:39,720 --> 00:07:42,399 I have queued for nine hours at Wimbledon 106 00:07:42,400 --> 00:07:44,999 to get standing tickets on court number one 107 00:07:45,000 --> 00:07:48,999 only to wait another five hours for Andy and Jamie Murray to play doubles 108 00:07:49,000 --> 00:07:50,599 and then for it to be rained off 109 00:07:50,600 --> 00:07:52,999 so I'm not afraid of a bit of standing! 110 00:07:53,000 --> 00:07:54,800 I've spent my life sitting down! 111 00:08:00,960 --> 00:08:03,479 Whoops! Oh! 112 00:08:03,480 --> 00:08:05,559 Deary, deary me! 113 00:08:05,560 --> 00:08:07,319 Oh, dear... 114 00:08:07,320 --> 00:08:08,360 I warned ya! 115 00:08:08,960 --> 00:08:10,599 I'm gettin' off at the next stop! 116 00:08:10,600 --> 00:08:13,119 Oh... Oh, no! 117 00:08:13,120 --> 00:08:15,280 I thought you had a fall, not brain surgery! 118 00:08:16,600 --> 00:08:19,239 Can you suck strawberries through a straw? 119 00:08:19,240 --> 00:08:21,999 Do you know who we are? 120 00:08:22,000 --> 00:08:24,240 Do you recognise my voice? 121 00:08:25,280 --> 00:08:27,479 No... Oh, I think we might have lost her! 122 00:08:27,480 --> 00:08:28,719 Oh! 123 00:08:28,720 --> 00:08:30,959 I'm in the NEXT bed! 124 00:08:30,960 --> 00:08:31,999 Oh! Oh! 125 00:08:32,000 --> 00:08:33,239 Oh! 126 00:08:33,240 --> 00:08:35,080 Excuse us and thank you so much! 127 00:08:35,840 --> 00:08:37,839 Oh, here you are! 128 00:08:37,840 --> 00:08:38,879 Oh! 129 00:08:38,880 --> 00:08:40,999 I made you a strawberry trifle! 130 00:08:41,000 --> 00:08:42,759 Oh! Wae a wee twist! 131 00:08:42,760 --> 00:08:44,599 Let's just get out of here, 132 00:08:44,600 --> 00:08:46,359 Nurse Ratched said you could go! 133 00:08:46,360 --> 00:08:47,399 Oh... 134 00:08:47,400 --> 00:08:49,919 I mean, hospitals, they just gimme the creeps! 135 00:08:49,920 --> 00:08:53,519 It's official, I've turned into a mad person who rants at strangers on the bus 136 00:08:53,520 --> 00:08:54,879 who are only trying to help 137 00:08:54,880 --> 00:08:56,679 AND I suffer from falls! 138 00:08:56,680 --> 00:08:58,120 Look at my medical notes! 139 00:08:58,880 --> 00:09:00,759 "Lost footing, had a fall." 140 00:09:00,760 --> 00:09:02,479 you need to be careful! 141 00:09:02,480 --> 00:09:05,639 I mean, when you're young, you know, you just balance 142 00:09:05,640 --> 00:09:07,559 but now we just kinda splat... 143 00:09:07,560 --> 00:09:08,800 Thank you! 144 00:09:11,480 --> 00:09:12,519 Mmm! 145 00:09:12,520 --> 00:09:16,039 Considering almost NONE of his inventions Actually worked, 146 00:09:16,040 --> 00:09:19,320 I came to the conclusion it was his curiosity that drove him. 147 00:09:20,160 --> 00:09:21,839 Oh, you know what you could do, 148 00:09:21,840 --> 00:09:24,079 you could turn the shed into a yoga studio! 149 00:09:24,080 --> 00:09:25,119 Ah! No? 150 00:09:25,120 --> 00:09:27,679 Or I would use it for storing my supersize freezer! 151 00:09:27,680 --> 00:09:28,719 Mmm. 152 00:09:28,720 --> 00:09:30,719 Yeah, Arthur worked in it day and night. 153 00:09:30,720 --> 00:09:33,519 It probably needs INDUSTRIAL sanitisation! 154 00:09:33,520 --> 00:09:34,559 Eww! Right! 155 00:09:34,560 --> 00:09:36,999 Right, there's no time like the present... 156 00:09:37,000 --> 00:09:39,440 Rubber gloves, girls! Rubber gloves! 157 00:10:01,680 --> 00:10:04,159 Oh, my God, what a horrible smell! 158 00:10:04,160 --> 00:10:06,280 Oh, my God... 159 00:10:08,800 --> 00:10:11,359 He wasn't making crystal meth, was he?! 160 00:10:11,360 --> 00:10:13,199 Eww! 161 00:10:13,200 --> 00:10:14,239 Oh, I could use this! 162 00:10:14,240 --> 00:10:15,839 For my creme brulee! 163 00:10:15,840 --> 00:10:17,239 Oh! 164 00:10:17,240 --> 00:10:19,519 This was just like Karl, right? 165 00:10:19,520 --> 00:10:21,679 Oh, typical man! This is disgusting! 166 00:10:21,680 --> 00:10:24,240 Nothing clearly could stop him from his life's work. 167 00:10:26,360 --> 00:10:29,999 When Karl left, I remember I needed more than a truckload of incense 168 00:10:30,000 --> 00:10:31,359 to get rid of his man smell! 169 00:10:31,360 --> 00:10:32,919 Eww! Urgh! 170 00:10:32,920 --> 00:10:34,199 Urgh, what is that? 171 00:10:34,200 --> 00:10:36,759 I have got a good, sensitive sense of smell! 172 00:10:36,760 --> 00:10:39,480 Oh, no, no... Just give me a second! Give me a second! 173 00:10:40,480 --> 00:10:42,640 Peaty... Woody. 174 00:10:43,760 --> 00:10:46,200 Oh... A wee hint of coconut! 175 00:10:47,200 --> 00:10:50,239 It sounds like a Caribbean cocktail! 176 00:10:50,240 --> 00:10:51,839 Whisky! 177 00:10:51,840 --> 00:10:53,279 No, whisky? Whisky! 178 00:10:53,280 --> 00:10:54,719 He hated whisky! 179 00:10:54,720 --> 00:10:56,559 Oh, no, no, I'm takin' a drink, babe! 180 00:10:56,560 --> 00:10:57,959 I want it! Mmm! 181 00:10:57,960 --> 00:10:59,000 Urgh! 182 00:11:00,400 --> 00:11:03,559 You know, it tastes like vintage Johnnie Walker. Go ahead. 183 00:11:03,560 --> 00:11:05,879 I had no idea he was a closet drinker! 184 00:11:05,880 --> 00:11:07,759 Drunk! Drunk? 185 00:11:07,760 --> 00:11:08,800 Drunk! 186 00:11:12,360 --> 00:11:13,520 OK, listen... 187 00:11:14,280 --> 00:11:19,359 I hereby convene the AGM for the Moonshine society. 188 00:11:19,360 --> 00:11:21,879 Firstly, apologies... 189 00:11:21,880 --> 00:11:24,279 Arthur... Alas, huh? 190 00:11:24,280 --> 00:11:26,079 Otherwise engaged. 191 00:11:26,080 --> 00:11:27,119 Aww... 192 00:11:27,120 --> 00:11:31,679 He ran a tiny yet well-formed moonshine operation, 193 00:11:31,680 --> 00:11:34,439 a task which he performed... 194 00:11:34,440 --> 00:11:36,120 Adequately! 195 00:11:39,920 --> 00:11:41,399 To Arthur! 196 00:11:41,400 --> 00:11:43,200 Oh, to Arthur! Arthur! 197 00:11:44,080 --> 00:11:45,479 Oh, my God... 198 00:11:45,480 --> 00:11:46,520 Mmm... 199 00:11:47,880 --> 00:11:50,759 It's as if he's going to walk through that door at any moment 200 00:11:50,760 --> 00:11:53,639 and I'm gonna tell him for the THOUSAND time 201 00:11:53,640 --> 00:11:55,639 to wipe his muddy boots! 202 00:11:55,640 --> 00:11:59,240 And he tells us off for drinking his firewater! 203 00:12:00,440 --> 00:12:02,439 He'd probably want to join in! 204 00:12:02,440 --> 00:12:03,479 Oh, I got an idea! 205 00:12:03,480 --> 00:12:04,519 Watch... Watch this! 206 00:12:04,520 --> 00:12:05,879 How about a little, like... 207 00:12:05,880 --> 00:12:08,319 How about a little dance? Hmm? Woo! 208 00:12:08,320 --> 00:12:10,879 No, no, stop it, I don't want to embarrass myself! 209 00:12:10,880 --> 00:12:12,279 OK! 210 00:12:12,280 --> 00:12:13,320 Uh-oh... 211 00:12:14,320 --> 00:12:16,599 Oh, God, look at this... 212 00:12:16,600 --> 00:12:18,960 I used to have pneumatic tits! 213 00:12:19,440 --> 00:12:21,999 Yeah, and they were perfectly shaped 214 00:12:22,000 --> 00:12:23,880 and just, like, spear-like! 215 00:12:26,120 --> 00:12:29,919 And I remember when me not wearing a bra would turn heads! 216 00:12:29,920 --> 00:12:33,920 And now I don't think anyone would even look up! 217 00:12:34,400 --> 00:12:36,839 Oh, for what it's worth, you'd turn my head any day! 218 00:12:36,840 --> 00:12:37,880 Aww! 219 00:12:38,680 --> 00:12:40,559 I love you! I second that! 220 00:12:40,560 --> 00:12:41,759 Aww... 221 00:12:41,760 --> 00:12:42,959 Look, I know, I know... 222 00:12:42,960 --> 00:12:46,399 we're supposed to embrace getting older gracefully but it's such a drag, 223 00:12:46,400 --> 00:12:47,439 isn't it? 224 00:12:47,440 --> 00:12:49,759 Yeah, remember when you'd wake up in the morning, 225 00:12:49,760 --> 00:12:50,799 your body didn't ache 226 00:12:50,800 --> 00:12:53,919 and lines on your face from the pillow would vanish in two seconds! 227 00:12:53,920 --> 00:12:54,959 Oh! 228 00:12:54,960 --> 00:12:58,199 I don't remember exactly when my body gave up 229 00:12:58,200 --> 00:12:59,759 but it was like a... 230 00:12:59,760 --> 00:13:03,680 A gradual creep, like Japanese knotweed, you know? 231 00:13:04,720 --> 00:13:06,839 Remember... Remember when we first met? 232 00:13:06,840 --> 00:13:08,839 We could dance all night! I know! 233 00:13:08,840 --> 00:13:10,159 Oh, it was so much fun! 234 00:13:10,160 --> 00:13:12,239 Youth is wasted on the young. 235 00:13:12,240 --> 00:13:13,279 Oh... 236 00:13:13,280 --> 00:13:15,640 At least you two have been married! 237 00:13:16,680 --> 00:13:18,599 You didn't miss much! No... 238 00:13:18,600 --> 00:13:21,199 all men are Actually assholes! 239 00:13:21,200 --> 00:13:22,720 It's all I ever wanted. 240 00:13:23,960 --> 00:13:24,960 No... 241 00:14:09,000 --> 00:14:10,080 Gladys... 242 00:14:11,880 --> 00:14:13,920 Do I look that bad? 243 00:14:16,880 --> 00:14:19,840 Oh... 244 00:14:21,160 --> 00:14:25,520 Put the kettle on, tell the sun to go away! 245 00:14:45,040 --> 00:14:47,599 Joan! Joan! 246 00:14:47,600 --> 00:14:48,799 Where are they...?! 247 00:14:48,800 --> 00:14:50,719 For God's... I'm right here! 248 00:14:50,720 --> 00:14:51,839 I'm armed! 249 00:14:51,840 --> 00:14:52,879 Joan! 250 00:14:52,880 --> 00:14:54,400 What have you done with them?! 251 00:14:56,640 --> 00:14:57,640 Oh, my God... 252 00:14:57,641 --> 00:14:59,240 Oh... 253 00:14:59,840 --> 00:15:01,880 Oh, my God! Uh... 254 00:15:04,880 --> 00:15:06,240 Where did I go? 255 00:15:10,360 --> 00:15:13,800 My... My face! 256 00:15:26,320 --> 00:15:29,360 Oh, my God, Joanie, you look terrific! 257 00:15:30,320 --> 00:15:31,320 Oh, my God! 258 00:15:31,920 --> 00:15:34,439 I don't normally scare easily but... 259 00:15:34,440 --> 00:15:36,679 you said the trifle had a 'wee' twist! 260 00:15:36,680 --> 00:15:39,319 Aye, Chantilly cream, not this sort of twist! 261 00:15:39,320 --> 00:15:43,119 Most of it's in shorthand and I could never read his writing! 262 00:15:43,120 --> 00:15:45,599 I used to have a three-year plan but now, I mean... 263 00:15:45,600 --> 00:15:48,240 Well, how long do you think this thing is going to last?! 264 00:15:49,240 --> 00:15:51,359 I may need to rethink everything! 265 00:15:51,360 --> 00:15:53,800 Did Arthur not mention anything to you about this? 266 00:15:55,560 --> 00:15:57,439 Look at these puppies! 267 00:15:57,440 --> 00:15:59,999 Can you stop doing that, please?! I'm trying to think! 268 00:16:00,000 --> 00:16:01,039 I can't! 269 00:16:01,040 --> 00:16:02,479 No pains, no aches, 270 00:16:02,480 --> 00:16:04,199 no psyching myself up to stand! 271 00:16:04,200 --> 00:16:06,159 I have a regular heartbeat! 272 00:16:06,160 --> 00:16:07,639 Oh, for goodness' sake, 273 00:16:07,640 --> 00:16:10,000 you're gonna ruin the springs in my settee! 274 00:16:23,600 --> 00:16:24,600 Ah! 275 00:16:26,000 --> 00:16:27,120 This... 276 00:16:29,080 --> 00:16:30,880 Oh, biblical! 277 00:16:32,480 --> 00:16:34,440 It's bigger than sodom and Gomorrah! 278 00:16:35,960 --> 00:16:37,360 What are we gonna do? 279 00:16:38,240 --> 00:16:39,680 Find some more! 280 00:16:44,040 --> 00:16:46,120 Go, go, go! 281 00:16:56,320 --> 00:16:58,919 There's another three bottles he hid from you! 282 00:16:58,920 --> 00:17:00,000 Where's the rest?! 283 00:17:01,520 --> 00:17:04,839 God, Joanie, you should have paid more attention! 284 00:17:04,840 --> 00:17:09,279 Maybe, but I found the details so BORING! 285 00:17:09,280 --> 00:17:12,519 What he found fascinating would simply send me to sleep! 286 00:17:12,520 --> 00:17:15,879 So, you never heard him say that he'd discovered the elixir of youth?! 287 00:17:15,880 --> 00:17:18,119 In a bottle of Scotch? No! 288 00:17:18,120 --> 00:17:19,160 Oh... 289 00:17:23,320 --> 00:17:24,320 That makes four! 290 00:17:24,321 --> 00:17:25,839 I think that's it! 291 00:17:25,840 --> 00:17:28,079 Oh, God... 292 00:17:28,080 --> 00:17:30,600 you can't give a puppy a bone then take it away! 293 00:17:31,840 --> 00:17:33,559 No! No! It might last forever! 294 00:17:33,560 --> 00:17:35,719 I wonder if it makes you forget your memories? 295 00:17:35,720 --> 00:17:37,879 Or it might help you remember them better! 296 00:17:37,880 --> 00:17:40,000 Oh, can't get rid of Karl! 297 00:17:43,120 --> 00:17:45,679 Right, girls... Let's go out for the day! 298 00:17:45,680 --> 00:17:47,479 When? What? 299 00:17:47,480 --> 00:17:48,520 Right now! 300 00:17:49,560 --> 00:17:50,560 Yeah, she's right! 301 00:17:51,440 --> 00:17:53,759 You're never too old to become young! 302 00:17:53,760 --> 00:17:56,279 Exactly! 303 00:17:56,280 --> 00:17:58,040 Come on! Yeah! 304 00:18:00,240 --> 00:18:01,920 All right, sexy! 305 00:18:03,320 --> 00:18:06,360 Oh, come back, come back! 306 00:18:07,960 --> 00:18:09,440 I'll find another one! 307 00:18:29,400 --> 00:18:30,839 Granny chic, I like it! 308 00:18:30,840 --> 00:18:32,359 Excuse me?! 309 00:18:32,360 --> 00:18:34,879 Uh, the polyester threads, on trend! 310 00:18:34,880 --> 00:18:36,920 Oh... Thanks! 311 00:18:37,560 --> 00:18:39,119 So, what's your poison? 312 00:18:39,120 --> 00:18:40,799 Uh, three cups of tea, please. 313 00:18:40,800 --> 00:18:42,599 That's it? Tea? 314 00:18:42,600 --> 00:18:47,279 How about Awabancha, bubble, tomato and mint 315 00:18:47,280 --> 00:18:48,479 Wrestling Dragon? 316 00:18:48,480 --> 00:18:50,279 Uh, Earl Grey, please. 317 00:18:50,280 --> 00:18:51,320 Non-dairy milk? 318 00:18:52,360 --> 00:18:55,039 You don't put milk in Earl Grey! 319 00:18:55,040 --> 00:18:58,399 Don't forget to follow us on Insta for exclusive deals and discounts! 320 00:18:58,400 --> 00:18:59,479 What? Sorry? 321 00:18:59,480 --> 00:19:01,600 Take a seat, I'll bring them to you. 322 00:19:02,160 --> 00:19:03,160 Huh... 323 00:19:11,000 --> 00:19:13,439 so, what do we do? 324 00:19:13,440 --> 00:19:16,200 We soak up the youthful atmosphere! 325 00:19:17,040 --> 00:19:18,879 I think we need to get new clothes! 326 00:19:18,880 --> 00:19:21,439 Nobody wears this type of floral anymore! 327 00:19:21,440 --> 00:19:22,599 OK... 328 00:19:22,600 --> 00:19:24,239 Oh, hello! What's this? 329 00:19:24,240 --> 00:19:26,599 So, three Earl Greys, no milk 330 00:19:26,600 --> 00:19:29,400 plus kombucha latte on the house! 331 00:19:29,840 --> 00:19:31,600 I'll be over there if you need me, OK? 332 00:19:34,920 --> 00:19:35,999 Fermented tea! 333 00:19:36,000 --> 00:19:38,279 What is it with you and fermented stuff? 334 00:19:38,280 --> 00:19:41,159 Mmm... That's quite nice! 335 00:19:41,160 --> 00:19:42,640 Oh, that's undrinkable! 336 00:19:43,520 --> 00:19:44,520 Urgh... 337 00:19:46,760 --> 00:19:50,439 Think... Think of all the things that we can do! 338 00:19:50,440 --> 00:19:51,479 Well, we could... 339 00:19:51,480 --> 00:19:53,599 We could swim the Channel in these bodies! 340 00:19:53,600 --> 00:19:55,519 Or sunbathe on the beach in our bikinis! 341 00:19:55,520 --> 00:19:56,919 Jump out of planes! 342 00:19:56,920 --> 00:19:58,439 You can do that at any age! 343 00:19:58,440 --> 00:19:59,759 Well, let's make a list! 344 00:19:59,760 --> 00:20:00,920 Oh! 345 00:20:03,400 --> 00:20:06,999 Didn't you say you always wanted to see if gentlemen prefer blondes? 346 00:20:07,000 --> 00:20:09,919 Experience tells me they date anything under 30, urgh! 347 00:20:09,920 --> 00:20:11,559 What if it runs out? 348 00:20:11,560 --> 00:20:13,039 Oh, don't overthink it! 349 00:20:13,040 --> 00:20:15,800 Shall we just tell people what's going on? 350 00:20:16,760 --> 00:20:17,760 No! 351 00:20:17,761 --> 00:20:18,800 Right... 352 00:20:19,600 --> 00:20:22,280 God, there's so many things I want to do! 353 00:20:23,120 --> 00:20:24,120 What have you got? 354 00:20:24,121 --> 00:20:26,159 Start cooking for other people, 355 00:20:26,160 --> 00:20:28,559 get a wee conservatory put on the back of the house, 356 00:20:28,560 --> 00:20:31,199 get a wee dog and call it Patch! 357 00:20:31,200 --> 00:20:32,239 Aww! 358 00:20:32,240 --> 00:20:35,719 And then maybe find a husband and have some kids... 359 00:20:35,720 --> 00:20:36,759 At your age?! 360 00:20:36,760 --> 00:20:39,680 Eh, you said anything was possible now! 361 00:20:42,640 --> 00:20:43,640 What have you got? 362 00:20:44,680 --> 00:20:46,879 Visit Vegas, go swimming with dolphins, 363 00:20:46,880 --> 00:20:49,079 do nude pottery, find my chakras, 364 00:20:49,080 --> 00:20:51,639 go skinny-dipping, try ayahuasca, 365 00:20:51,640 --> 00:20:52,679 learn Inuit 366 00:20:52,680 --> 00:20:55,799 and make my ex-husband Karl's life a living hell! 367 00:20:55,800 --> 00:20:56,959 Mmm. 368 00:20:56,960 --> 00:20:58,000 I'd... 369 00:20:59,120 --> 00:21:02,520 I'd quite like to go back to a few of my old haunts. 370 00:21:04,160 --> 00:21:05,959 I hate to be the bearer of bad news 371 00:21:05,960 --> 00:21:06,999 but, hmm, yeah... 372 00:21:07,000 --> 00:21:08,119 Ah! Yeah, yeah! 373 00:21:08,120 --> 00:21:09,160 What? what? 374 00:21:10,200 --> 00:21:11,240 Argh! 375 00:21:12,200 --> 00:21:13,200 Moving out! 376 00:21:15,240 --> 00:21:16,519 Go, go, go! 377 00:21:16,520 --> 00:21:17,920 Sorry, sorry! Bye! 378 00:21:18,880 --> 00:21:20,679 We changed back quickly! 379 00:21:20,680 --> 00:21:21,959 Everything is different, 380 00:21:21,960 --> 00:21:24,599 I think we're gonna need a whole new wardrobe! 381 00:21:24,600 --> 00:21:26,319 It's not just the clothes... 382 00:21:26,320 --> 00:21:29,559 It's the make-up, it's the hair, the walk! 383 00:21:29,560 --> 00:21:32,199 What about the catch... The catchphrases the kids use! 384 00:21:32,200 --> 00:21:34,559 Oh, yes, that's right, the lingo! 385 00:21:34,560 --> 00:21:37,319 We're going to have to learn a whole new language, 386 00:21:37,320 --> 00:21:42,080 otherwise we'll end up looking a bunch of losers in cashmere sweaters! 387 00:21:43,120 --> 00:21:46,519 Well, Actually, I'm kind of partial to a cashmere sweater! you would be! 388 00:21:46,520 --> 00:21:49,919 No, all we need to do is just blend in and change our mindset 389 00:21:49,920 --> 00:21:52,399 and just be a little more down with the kids! 390 00:21:52,400 --> 00:21:54,919 Why don't you try Facebook or something like that? 391 00:21:54,920 --> 00:21:58,560 Oh, trust me, I've got plenty of books I can bury my face in! 392 00:22:02,320 --> 00:22:04,479 'this my hack for a perfect contoured look 393 00:22:04,480 --> 00:22:06,999 that will give you cheekbones you never knew you had! 394 00:22:07,000 --> 00:22:08,559 Now, swipe along the forehead, 395 00:22:08,560 --> 00:22:10,199 bridge of the nose and cheekbones 396 00:22:10,200 --> 00:22:13,919 and blend, rubbing it into the skin until it looks completely natural, 397 00:22:13,920 --> 00:22:17,279 giving you that amazing sculpted look you've ALWAYS wanted! 398 00:22:17,280 --> 00:22:19,279 It's that simple, anyone can do it! 399 00:22:19,280 --> 00:22:20,839 I love you guys!' 400 00:22:20,840 --> 00:22:21,880 Oh, no... 401 00:22:23,520 --> 00:22:26,199 Hmm, no, no... 402 00:22:26,200 --> 00:22:27,280 Oh, he's nice! 403 00:22:28,320 --> 00:22:30,800 Oh, no, he lives in Alaska! 404 00:23:09,840 --> 00:23:14,159 You know, I went on, like, a million diets 405 00:23:14,160 --> 00:23:15,679 trying to look skinny 406 00:23:15,680 --> 00:23:19,719 but now when I look at my legs I realise they were Actually quite sexy! 407 00:23:19,720 --> 00:23:20,759 Mmm! 408 00:23:20,760 --> 00:23:23,840 They used to weigh us every week at secretarial college! 409 00:23:24,640 --> 00:23:26,799 No wonder we're so self-loathing! 410 00:23:26,800 --> 00:23:28,359 Speak for yourself, 411 00:23:28,360 --> 00:23:30,560 I always thought I was quite bonnie! 412 00:23:31,600 --> 00:23:34,000 You are quite bonnie, yeah! 413 00:23:35,280 --> 00:23:36,440 What now? 414 00:23:36,920 --> 00:23:37,920 Let's go, girls! 415 00:23:40,120 --> 00:23:41,320 OK! 416 00:23:43,200 --> 00:23:46,079 I'll just have whatever the young people are havin'. 417 00:23:46,080 --> 00:23:48,319 Oh, OK, so we have landing strip, 418 00:23:48,320 --> 00:23:50,599 Hollywood, half-strip, full strip, 419 00:23:50,600 --> 00:23:51,759 Brazilian, Chilean, 420 00:23:51,760 --> 00:23:53,159 you can also go au naturel... 421 00:23:53,160 --> 00:23:56,999 No, , I even spoke to a plastic surgeon for advice! 422 00:23:57,000 --> 00:23:58,719 Yeah? And what did they say? 423 00:23:58,720 --> 00:23:59,959 Get everything lifted 424 00:23:59,960 --> 00:24:02,199 with full-size implants, facial fillers, 425 00:24:02,200 --> 00:24:03,679 fat injections and Botox! 426 00:24:03,680 --> 00:24:06,239 Oh, my God, what kind of look were you going for? 427 00:24:06,240 --> 00:24:07,759 Frozen grin! 428 00:24:07,760 --> 00:24:11,519 Do you want eyebrow reshaping, upper lip or sideburns? 429 00:24:11,520 --> 00:24:15,320 Oh, keep going, I have hairs sprouting everyWHERE! 430 00:24:15,880 --> 00:24:18,959 Ever since the menopause, I've become part werewolf! 431 00:24:18,960 --> 00:24:21,079 Oh, we better get going, then! Argh! 432 00:24:21,080 --> 00:24:22,359 Well, what do you have? 433 00:24:22,360 --> 00:24:25,959 Oh, yeah, I went hardwood floors, I lasered it off years ago! 434 00:24:25,960 --> 00:24:27,759 Very painful and I don't recommend! 435 00:24:27,760 --> 00:24:31,999 However, what is trending right now is a full-on '70s shagpile! 436 00:24:32,000 --> 00:24:34,799 Um, where'd you go out to have a good time? 437 00:24:34,800 --> 00:24:37,599 Places that my friends don't get hit on by sleazebags! 438 00:24:37,600 --> 00:24:41,560 Huh, and where would I go, say, if I wanted to be hit on by a sleazebag? 439 00:24:42,360 --> 00:24:43,959 Oh, honey, you come right here 440 00:24:43,960 --> 00:24:46,520 because you need some lessons in self-respect! 441 00:24:47,880 --> 00:24:50,680 What do you identify as? A woman on the edge! 442 00:24:59,840 --> 00:25:01,799 We're old enough! We've been here before! 443 00:25:01,800 --> 00:25:02,920 Come back in two years! 444 00:25:04,320 --> 00:25:06,119 Can someone come and cover me, please? 445 00:25:06,120 --> 00:25:07,799 I'm gonna need to see some ID! Oh! 446 00:25:07,800 --> 00:25:09,359 Uh, oh, I... I'm sorry! 447 00:25:09,360 --> 00:25:10,479 I don't have any! 448 00:25:10,480 --> 00:25:11,960 How old are you? Have a guess! 449 00:25:13,440 --> 00:25:15,199 Nineteen! 450 00:25:15,200 --> 00:25:16,280 I'm 72! 451 00:25:17,880 --> 00:25:19,840 Aye, and I'm pushin' 70! 452 00:25:20,440 --> 00:25:22,680 Sir? There you go, honey! 453 00:25:23,520 --> 00:25:25,039 I'd love to know her secret! 454 00:25:25,040 --> 00:25:26,399 I'm 68! 455 00:25:26,400 --> 00:25:27,440 Go! 456 00:25:28,960 --> 00:25:31,040 Did it hurt when you fell from heaven? 457 00:25:31,760 --> 00:25:33,679 I lost my phone number, can I have yours? 458 00:25:33,680 --> 00:25:36,600 Do you believe in love at first sight or should I walk in again? 459 00:25:37,640 --> 00:25:40,199 I'm not a photographer, but I can picture us together! 460 00:25:40,200 --> 00:25:42,559 Well, here I am, what were your other two wishes? 461 00:25:42,560 --> 00:25:43,839 Oh, my God! 462 00:25:43,840 --> 00:25:46,399 Do you have a name or can I call you mine? Yes, yes, yes! 463 00:25:46,400 --> 00:25:47,439 I mean, no! 464 00:25:47,440 --> 00:25:48,480 Oh, my God! 465 00:26:30,640 --> 00:26:31,720 Excuse me... 466 00:26:35,160 --> 00:26:38,279 Um, I'll have a white wine spritzer, please. 467 00:26:38,280 --> 00:26:42,039 I can match a drink to a person and I know you are NOT a white wine spritzer! 468 00:26:42,040 --> 00:26:43,479 Spare me the spiel, 469 00:26:43,480 --> 00:26:46,079 it's been my drink for a very long time! 470 00:26:46,080 --> 00:26:47,919 OK, here's the spiel... 471 00:26:47,920 --> 00:26:48,959 I'll make you a drink, 472 00:26:48,960 --> 00:26:50,719 you don't like it, it's on the house! 473 00:26:50,720 --> 00:26:51,999 This place is ON FIRE! 474 00:26:52,000 --> 00:26:53,759 I feel like I'm burnin' up! 475 00:26:53,760 --> 00:26:56,599 We should go, what if it wears off like last time?! 476 00:26:56,600 --> 00:26:57,879 Oh, listen, Cinderella, 477 00:26:57,880 --> 00:26:59,879 we're nowhere near pumpkin time! 478 00:26:59,880 --> 00:27:02,959 We gotta rise up out of the ashes and spread our wings! 479 00:27:02,960 --> 00:27:05,319 That's a lot of mixed metaphors, there! 480 00:27:05,320 --> 00:27:06,919 Oh, loosen up, honey! 481 00:27:06,920 --> 00:27:10,119 Plus, I think the DJ's got the hots for Susie! 482 00:27:10,120 --> 00:27:11,959 Oh, he's a complete flirt! 483 00:27:11,960 --> 00:27:13,639 He makes eyes at everyone! 484 00:27:13,640 --> 00:27:14,679 Is he? 485 00:27:14,680 --> 00:27:17,559 This is amazing! what is it? Uh, I made it for your friend! 486 00:27:17,560 --> 00:27:19,200 Uh, sorry, what's your name? 487 00:27:19,920 --> 00:27:20,920 Charming... 488 00:27:20,921 --> 00:27:22,639 Oh, wait, wait, wait, no, no... 489 00:27:22,640 --> 00:27:25,959 you need to know, this woman is my bestest friend! 490 00:27:25,960 --> 00:27:27,119 OK, are you ready? 491 00:27:27,120 --> 00:27:29,319 He said that I wasn't the woman he married, 492 00:27:29,320 --> 00:27:31,359 that I had let myself go, 493 00:27:31,360 --> 00:27:33,839 that I had started to look like his mother! 494 00:27:33,840 --> 00:27:35,159 Oh, Lind, that's enough! 495 00:27:35,160 --> 00:27:36,720 Meet my best friend, Joan! 496 00:27:37,280 --> 00:27:39,839 Because I wouldn't be here without her 497 00:27:39,840 --> 00:27:43,759 and she deserves a chance to live her life again! 498 00:27:43,760 --> 00:27:45,079 Who doesn't, right? 499 00:27:45,080 --> 00:27:46,119 Yeah! 500 00:27:46,120 --> 00:27:47,880 Let's dance! 501 00:27:49,360 --> 00:27:51,320 Bye! Bye! 502 00:27:52,800 --> 00:27:56,119 How comes I haven't seen you around here before? Oh, I don't go out much! 503 00:27:56,120 --> 00:27:58,159 No? No, it's not my scene... 504 00:27:58,160 --> 00:28:00,439 Fancy a drink? Aye. Yeah, go on. 505 00:28:00,440 --> 00:28:02,119 What is it? Tequila! 506 00:28:02,120 --> 00:28:04,840 Fancy one? Oh... Go on, then, I quite like it! 507 00:28:06,320 --> 00:28:07,320 Cheers! 508 00:28:07,321 --> 00:28:08,360 Oh! Oh, sorry! 509 00:28:32,960 --> 00:28:35,880 Oh, sorry, I don't feel so good... 510 00:28:36,840 --> 00:28:37,840 Oh, God... 511 00:28:37,841 --> 00:28:38,880 Oh, oh! 512 00:28:40,280 --> 00:28:41,520 Lind! 513 00:28:46,040 --> 00:28:47,280 Oh, there we go! 514 00:28:51,000 --> 00:28:52,719 Think I've had enough! 515 00:28:52,720 --> 00:28:57,599 That's it, you just drank too much! Yeah, I'm sorry... 516 00:28:57,600 --> 00:29:01,919 The last time you did this was 40 years ago! 517 00:29:01,920 --> 00:29:05,400 Seems like only yesterday! Not to me it doesn't! 518 00:29:05,960 --> 00:29:07,720 I was a different person then! 519 00:29:08,480 --> 00:29:10,679 I was ready to experience it all! 520 00:29:10,680 --> 00:29:12,999 You know, fall in love... 521 00:29:13,000 --> 00:29:15,599 And when Karl left me, you know, you... 522 00:29:15,600 --> 00:29:16,640 you picked me up! 523 00:29:17,560 --> 00:29:20,559 And although I was lonely, you know, 524 00:29:20,560 --> 00:29:24,440 I realised not having little kiddies around was OK! 525 00:29:24,880 --> 00:29:27,159 Look at all that grief you get from Robert! 526 00:29:27,160 --> 00:29:29,200 I'll get you some water. 527 00:29:30,000 --> 00:29:31,199 Club's closed, guys! 528 00:29:31,200 --> 00:29:33,119 Have a safe trip home, yeah? Yeah. 529 00:29:33,120 --> 00:29:35,160 You have a safe trip home too, sir. 530 00:29:36,200 --> 00:29:37,239 What? 531 00:29:37,240 --> 00:29:39,399 Lind, we've gotta go! Oh, OK! 532 00:29:39,400 --> 00:29:40,440 Come on! OK! 533 00:29:41,560 --> 00:29:43,199 Oh, right, um, 534 00:29:43,200 --> 00:29:44,919 I'm gonna find my friends, I think! 535 00:29:44,920 --> 00:29:46,080 One more? 536 00:29:49,320 --> 00:29:51,399 Susie? Suze? Sue? 537 00:29:51,400 --> 00:29:52,439 Susan? 538 00:29:52,440 --> 00:29:54,799 Have you seen a Scottish girl? Have you seen a... 539 00:29:54,800 --> 00:29:57,399 someone in a silver, very short inappropriate dress? 540 00:29:57,400 --> 00:29:58,439 Excuse me! 541 00:29:58,440 --> 00:29:59,999 Susie! Urgh! 542 00:30:00,000 --> 00:30:01,039 Sue! Where is she? 543 00:30:01,040 --> 00:30:02,920 Come on, we must get going! Sue! 544 00:30:10,160 --> 00:30:13,239 Good morniiinggg! 545 00:30:13,240 --> 00:30:14,520 Who are you?! 546 00:30:15,840 --> 00:30:18,200 Oh... I'm nobody! 547 00:30:18,560 --> 00:30:20,079 Did my mum put you up to this? 548 00:30:20,080 --> 00:30:23,439 I didn't want to come here, you should have left me with my friends! 549 00:30:23,440 --> 00:30:24,760 Find someone your own age! 550 00:30:26,000 --> 00:30:27,959 Are you his mum? 551 00:30:27,960 --> 00:30:30,919 If only we knew when we were going to change back! 552 00:30:30,920 --> 00:30:33,880 Well, we were here at 11:00 and now it's 5:00am... 553 00:30:34,840 --> 00:30:36,559 Yeah, so it lasts six hours! 554 00:30:36,560 --> 00:30:38,839 Assuming it's the same every time! 555 00:30:38,840 --> 00:30:41,479 Well, I suppose it depends on how much you've drunk. 556 00:30:41,480 --> 00:30:45,559 No, no, girls, girls, just you remember it lasts six hours! 557 00:30:45,560 --> 00:30:46,839 Right... Right. OK. 558 00:30:46,840 --> 00:30:50,679 OK, well, we don't want to have any more embarrassing moments! 559 00:30:50,680 --> 00:30:55,120 I'm sure I'm lookin' even older! DJ didn't think so! 560 00:30:56,160 --> 00:30:58,480 Oh, OK, he was not my type! 561 00:31:00,080 --> 00:31:01,479 All right, ladies, 562 00:31:01,480 --> 00:31:04,399 tomorrow we are going to Sherwood Forest. 563 00:31:04,400 --> 00:31:05,800 Uh-huh? Why Sherwood? 564 00:31:07,440 --> 00:31:09,639 It's somewhere I went to when I was younger. 565 00:31:09,640 --> 00:31:10,679 Ah! 566 00:31:10,680 --> 00:31:12,519 Just felt like a different world. 567 00:31:12,520 --> 00:31:15,519 That's the top of your bucket list?! Mm-hm! Yep! 568 00:31:15,520 --> 00:31:17,319 Sherwood Forest here we come! 569 00:31:17,320 --> 00:31:18,359 And look... 570 00:31:18,360 --> 00:31:20,879 Ahhh! 571 00:31:20,880 --> 00:31:22,719 No, no, no... 572 00:31:22,720 --> 00:31:25,280 I would never drink and drive! 573 00:31:29,440 --> 00:31:31,839 What about skydiving in Vegas? 574 00:31:31,840 --> 00:31:34,520 That's never going to happen, I'm scared of heights! 575 00:31:35,040 --> 00:31:37,239 Oh, you just need some Dutch courage! 576 00:31:37,240 --> 00:31:39,759 Speaking of which, I've got it right here! 577 00:31:39,760 --> 00:31:41,040 I've got the glasses! 578 00:31:41,640 --> 00:31:42,799 Just be patient! 579 00:31:42,800 --> 00:31:44,440 Is this even the right way? 580 00:31:46,440 --> 00:31:47,839 We'll be there soon, 581 00:31:47,840 --> 00:31:49,960 I know this area like the back of my hand! 582 00:31:53,040 --> 00:31:56,239 Honestly, I can't deal with it... 583 00:31:56,240 --> 00:31:58,319 I don't think much of your shortcuts! 584 00:31:58,320 --> 00:31:59,799 I'm gonna die of starvation! 585 00:31:59,800 --> 00:32:02,439 Well, all the roads have changed since I was last here! 586 00:32:02,440 --> 00:32:04,079 Hey, girls, 587 00:32:04,080 --> 00:32:06,479 Looks like that surfer's on the menu! 588 00:32:06,480 --> 00:32:08,360 Come on! 589 00:32:09,360 --> 00:32:12,719 Well, hello and welcome to Arepas! 590 00:32:12,720 --> 00:32:13,759 What can I get you? 591 00:32:13,760 --> 00:32:15,999 Uh... Him! 592 00:32:16,000 --> 00:32:18,159 Oh, I can't help you there, miss! 593 00:32:18,160 --> 00:32:20,159 I'm afraid he's gone back to Venezuela! 594 00:32:20,160 --> 00:32:21,199 Oh! 595 00:32:21,200 --> 00:32:23,599 Uh, what is all of this? Yeah! 596 00:32:23,600 --> 00:32:25,279 This is Venezuelan street food, 597 00:32:25,280 --> 00:32:27,799 and before you accuse me of cultural appropriation, 598 00:32:27,800 --> 00:32:30,039 I'll have you know I am one quarter Venezolano! 599 00:32:30,040 --> 00:32:32,760 This arm and my left leg! 600 00:32:36,200 --> 00:32:40,439 Three, um, casupo arepas, please. 601 00:32:40,440 --> 00:32:41,760 Sure, coming up! 602 00:32:44,680 --> 00:32:48,679 Why don't you try my refried beans? 603 00:32:48,680 --> 00:32:49,760 Mmm, thank you! 604 00:32:52,960 --> 00:32:55,119 Coriander, cinnamon 605 00:32:55,120 --> 00:32:56,239 and is that... 606 00:32:56,240 --> 00:32:58,480 No... Cocoa? 607 00:32:59,040 --> 00:33:00,919 Bingo! That's good! 608 00:33:00,920 --> 00:33:02,520 You'RE good! 609 00:33:04,520 --> 00:33:05,560 Here we are! 610 00:33:06,240 --> 00:33:07,639 Two arepas for you! 611 00:33:07,640 --> 00:33:08,680 Thank you. 612 00:33:09,080 --> 00:33:10,119 And one on the house! 613 00:33:10,120 --> 00:33:11,200 Oh, very kind! 614 00:33:12,160 --> 00:33:13,880 Thank you. Enjoy. 615 00:33:16,120 --> 00:33:17,639 He likes you! Stop it! 616 00:33:17,640 --> 00:33:20,799 Oh, my God, he completely bought your chat-up line about the... 617 00:33:20,800 --> 00:33:23,119 "Coriander, cinnamon, cocoa." 618 00:33:23,120 --> 00:33:24,160 Oh, stop it! 619 00:33:25,000 --> 00:33:27,120 It was just a little ingredient repartee! 620 00:33:54,280 --> 00:33:55,320 Where's she going? 621 00:33:58,760 --> 00:34:00,560 Joan, where are you going? 622 00:34:08,480 --> 00:34:10,439 Why are you skipping? I don't know! 623 00:34:10,440 --> 00:34:12,959 I'm gonna go climb a tree! 624 00:34:12,960 --> 00:34:15,000 Oh, my God, I just feel so good! 625 00:34:17,120 --> 00:34:18,879 Do you know what I fancy doing? 626 00:34:18,880 --> 00:34:20,839 What? Climbing a tree! 627 00:34:20,840 --> 00:34:22,360 Gosh, I want a drink! 628 00:34:23,760 --> 00:34:26,599 When you're young, you've got so much time! 629 00:34:26,600 --> 00:34:28,359 The world's your oyster! 630 00:34:28,360 --> 00:34:30,399 Well, you don't get a free bus pass! 631 00:34:30,400 --> 00:34:34,159 I'd swap a bus pass any day for a never-ending dose of youthful spirit! 632 00:34:34,160 --> 00:34:37,079 How about a never-ending dose of Arthur's whisky? 633 00:34:37,080 --> 00:34:40,879 Yeah, well, you used to get away with so much when you're young! 634 00:34:40,880 --> 00:34:41,919 You know? 635 00:34:41,920 --> 00:34:44,959 Like, you can get a dumb tattoo and still look sexy 636 00:34:44,960 --> 00:34:48,359 and you can flirt outrageously without it being a felony! 637 00:34:48,360 --> 00:34:50,999 You and I have always been so different, haven't we? 638 00:34:51,000 --> 00:34:54,199 So, Joanie, what is it about Sherwood Forest, 639 00:34:54,200 --> 00:34:55,280 anyhow? 640 00:34:55,880 --> 00:34:59,479 Well, happy memories, that's all... 641 00:34:59,480 --> 00:35:02,640 With Arthur or did you have a fling with Little John? 642 00:35:04,000 --> 00:35:05,759 Before Arthur! 643 00:35:05,760 --> 00:35:07,199 Oh, the plot thickens! 644 00:35:07,200 --> 00:35:09,040 I've never told anyone this but... 645 00:35:09,640 --> 00:35:11,360 There was a time when it was my... 646 00:35:12,360 --> 00:35:13,360 My happy place. 647 00:35:13,361 --> 00:35:18,039 Oh, my happy place is in any cooking aisle of any large supermarket! 648 00:35:18,040 --> 00:35:19,719 When I'm in there, I'm in heaven! 649 00:35:19,720 --> 00:35:22,280 Oh, honey, you need to get out more! 650 00:35:27,680 --> 00:35:30,000 Hey, Joanie, you OK? 651 00:35:47,360 --> 00:35:48,479 Joan? 652 00:35:48,480 --> 00:35:50,319 Come on! Come on! 653 00:35:50,320 --> 00:35:51,999 Let's get some drink! 654 00:35:52,000 --> 00:35:53,040 I'm parched! 655 00:36:03,320 --> 00:36:04,360 Yeah, coming... 656 00:36:05,040 --> 00:36:06,040 Stop right here! 657 00:36:07,480 --> 00:36:09,479 Uh, hello? 658 00:36:09,480 --> 00:36:10,680 Uh, excuse me... 659 00:36:11,200 --> 00:36:12,200 Hi! 660 00:36:13,000 --> 00:36:15,599 Um... sorry, I'm closing now. 661 00:36:15,600 --> 00:36:17,039 Oh, no, no, you see, uh... 662 00:36:17,040 --> 00:36:19,559 you see that beautiful young lady over there? 663 00:36:19,560 --> 00:36:20,719 Yeah, well, this... 664 00:36:20,720 --> 00:36:22,840 this... this is her number! 665 00:36:23,320 --> 00:36:25,120 So, you call her and don't be a jerk! 666 00:36:25,800 --> 00:36:27,239 Or I'll come and find you! 667 00:36:27,240 --> 00:36:28,599 Hmm! Yeah! 668 00:36:28,600 --> 00:36:30,079 You're so cute! Mmm! 669 00:36:30,080 --> 00:36:31,120 Yeah! 670 00:36:32,400 --> 00:36:33,760 This could be love, Susie! 671 00:36:34,600 --> 00:36:35,600 Thank me later! 672 00:36:40,760 --> 00:36:43,239 Oh, thank you so much! 673 00:36:43,240 --> 00:36:44,319 That's sweet of you! 674 00:36:44,320 --> 00:36:45,359 Ah! There we are! 675 00:36:45,360 --> 00:36:47,119 Thank you, just what I needed! 676 00:36:47,120 --> 00:36:48,159 Oh... 677 00:36:48,160 --> 00:36:49,200 Mmm. 678 00:36:58,360 --> 00:36:59,480 I loved a man once... 679 00:37:00,800 --> 00:37:01,800 Yeah? 680 00:37:04,160 --> 00:37:05,680 He was a manager at the bank. 681 00:37:06,960 --> 00:37:09,960 I was so young, eager... 682 00:37:10,920 --> 00:37:13,199 Ready to do anything he wanted me to do! 683 00:37:13,200 --> 00:37:14,319 Oh, God! 684 00:37:14,320 --> 00:37:17,879 He was handsome, polite. 685 00:37:17,880 --> 00:37:19,759 Uh-huh? 686 00:37:19,760 --> 00:37:21,319 He used to wear a pocket square 687 00:37:21,320 --> 00:37:23,720 expertly folded in his jacket pocket! 688 00:37:24,760 --> 00:37:27,440 Every lunchtime, we would go into the storeroom... 689 00:37:28,400 --> 00:37:30,639 and check all the stationery! 690 00:37:30,640 --> 00:37:31,719 Oh, I know what... 691 00:37:31,720 --> 00:37:34,319 I bet he showed you his pocket square! 692 00:37:34,320 --> 00:37:35,759 Oh! 693 00:37:35,760 --> 00:37:37,119 What happened? No, ? 694 00:37:37,120 --> 00:37:38,559 Why didn't you marry him? 695 00:37:38,560 --> 00:37:40,879 A bank manager can't be all that bad! 696 00:37:40,880 --> 00:37:42,239 As it turned out, 697 00:37:42,240 --> 00:37:45,239 he already had somebody who folded his pocket square. 698 00:37:45,240 --> 00:37:46,560 Oh, married, typical! 699 00:37:47,600 --> 00:37:49,519 Oh, I... I'm sorry, Linda! 700 00:37:49,520 --> 00:37:51,399 What are you sorry at me for? 701 00:37:51,400 --> 00:37:53,120 No, it's just that... 702 00:37:54,400 --> 00:37:57,319 When you were married, I knew youR husband had affairs. 703 00:37:57,320 --> 00:37:58,879 Ex-husband, 704 00:37:58,880 --> 00:38:01,399 and you know what, I don't blame the women either, 705 00:38:01,400 --> 00:38:02,479 not for ONE moment! 706 00:38:02,480 --> 00:38:03,959 It was him. Mm-hm. 707 00:38:03,960 --> 00:38:05,759 He couldn't stop sharing it about 708 00:38:05,760 --> 00:38:06,800 and trust me... 709 00:38:07,800 --> 00:38:09,480 there wasn't that much to share! 710 00:38:10,840 --> 00:38:13,680 Wait a minute, why didn't you meet anyone after that? 711 00:38:16,200 --> 00:38:17,440 He broke my heart, I guess. 712 00:38:18,240 --> 00:38:20,359 Oh, well, God, you know what, 713 00:38:20,360 --> 00:38:24,439 I mean, there are so many advantages to just being single! 714 00:38:24,440 --> 00:38:26,959 Surely Karl wasn't all that bad? 715 00:38:26,960 --> 00:38:28,720 Oh, no, no, he was worse! 716 00:38:29,400 --> 00:38:32,199 It was our anniversary and we were supposed to go to Vegas. 717 00:38:32,200 --> 00:38:34,239 You remember, my dream trip! 718 00:38:34,240 --> 00:38:37,199 And Karl and I, you know, we still had something going then 719 00:38:37,200 --> 00:38:40,119 and we were kind of enjoying each other's company, right? 720 00:38:40,120 --> 00:38:41,199 Mmm. 721 00:38:41,200 --> 00:38:43,439 And I was rushed into the emergency room 722 00:38:43,440 --> 00:38:47,599 and, you know, everything that made me feel like a woman 723 00:38:47,600 --> 00:38:49,319 was just, like, boom, gone, 724 00:38:49,320 --> 00:38:50,999 taken away like that... 725 00:38:51,000 --> 00:38:52,479 And then guess what... 726 00:38:52,480 --> 00:38:54,199 A few days later when I woke up, 727 00:38:54,200 --> 00:38:59,239 Karl said, "We'll never get the money back on those tickets!" 728 00:38:59,240 --> 00:39:02,080 And that was that, we could never repair after that. 729 00:39:03,120 --> 00:39:06,440 At least Arthur was a good man, right? 730 00:39:07,040 --> 00:39:08,040 Mmm. 731 00:39:08,480 --> 00:39:09,480 Yeah. 732 00:39:10,800 --> 00:39:11,840 Oh... 733 00:39:15,560 --> 00:39:18,600 A text from... Oh, his name's James! 734 00:39:19,120 --> 00:39:20,719 He wants to meet me tomorrow! 735 00:39:20,720 --> 00:39:21,999 Well, that's wonderful! 736 00:39:22,000 --> 00:39:24,160 Oh, no, I can't do that! 737 00:39:24,840 --> 00:39:26,440 He's expecting a young woman! 738 00:39:31,000 --> 00:39:32,000 Right, girls... 739 00:39:32,001 --> 00:39:34,719 what? Oh! We're sharing what's left! 740 00:39:34,720 --> 00:39:37,119 Then that's it! Last orders, then! 741 00:39:37,120 --> 00:39:38,159 Yeah... 742 00:39:38,160 --> 00:39:39,519 We need to find some more! 743 00:39:39,520 --> 00:39:41,919 I think I'm already hooked, you know what I mean? 744 00:39:41,920 --> 00:39:45,440 But what is the magic ingredient? Oh! 745 00:39:45,880 --> 00:39:47,679 Four-leaf clover? 746 00:39:47,680 --> 00:39:49,719 Dead Sea salt! Oh! 747 00:39:49,720 --> 00:39:52,119 Tortoise shell? Tumbleweed? Spearmint? 748 00:39:52,120 --> 00:39:54,279 Cow's tongue! Eww! 749 00:39:54,280 --> 00:39:55,359 Tadpoles! 750 00:39:55,360 --> 00:39:57,080 OK, OK, I got it! Moss! 751 00:39:57,880 --> 00:39:58,959 No, let me save a note! 752 00:39:58,960 --> 00:40:00,199 I'm saying wishbone now! 753 00:40:00,200 --> 00:40:03,079 No, it's us, girls! 754 00:40:03,080 --> 00:40:04,799 We're the magic ingredient! 755 00:40:04,800 --> 00:40:06,839 Cheers! We are! 756 00:40:06,840 --> 00:40:08,879 Knock it back, hen! 757 00:40:08,880 --> 00:40:10,159 Woo! 758 00:40:10,160 --> 00:40:11,999 Mmm, mmm! 759 00:40:12,000 --> 00:40:13,560 Oh! Whoa! 760 00:40:16,520 --> 00:40:18,680 Oh, hi...! 761 00:40:19,200 --> 00:40:21,079 Hi, Karl! 762 00:40:21,080 --> 00:40:22,399 Who is it?! 763 00:40:22,400 --> 00:40:25,399 Uh, I don't know, darling, I'll be right back! 764 00:40:25,400 --> 00:40:28,759 Oh, are you not going to invite me in after all these years?! 765 00:40:28,760 --> 00:40:31,279 You know, we could, uh, celebrate your birthday 766 00:40:31,280 --> 00:40:32,599 and have dinner together! 767 00:40:32,600 --> 00:40:34,959 I mean, your 70s, it's quite a milestone! 768 00:40:34,960 --> 00:40:36,359 No, thanks! Oh! 769 00:40:36,360 --> 00:40:37,559 Who are you?! 770 00:40:37,560 --> 00:40:38,599 Hi! 771 00:40:38,600 --> 00:40:41,599 And what's that? He's only 50! Yeah, right! 772 00:40:41,600 --> 00:40:44,079 Oh, come here, baby, I've missed you! Mmm! 773 00:40:44,080 --> 00:40:45,400 Mwah! 774 00:40:48,080 --> 00:40:49,080 Oh! 775 00:40:49,081 --> 00:40:51,519 You could have resisted! Didn't give me a chance! 776 00:40:51,520 --> 00:40:52,559 Like a drive-by! 777 00:40:52,560 --> 00:40:54,719 No man could have avoided that! 778 00:40:54,720 --> 00:40:56,679 Yeah, no old man! 779 00:40:56,680 --> 00:40:58,919 Look, I'm not being funny but this ain't funny! 780 00:40:58,920 --> 00:41:00,519 What are you, a kissagram or what? 781 00:41:00,520 --> 00:41:02,200 Oh, me? No, no... 782 00:41:03,240 --> 00:41:05,359 Don't tell me you Actually KNOW this woman?! 783 00:41:05,360 --> 00:41:07,559 I have never seen this woman before in my life! 784 00:41:07,560 --> 00:41:09,199 I think it's about time you left! 785 00:41:09,200 --> 00:41:11,999 My fiance and I were about to open the champagne! 786 00:41:12,000 --> 00:41:14,919 And then let me guess, uh, play strip Twister? 787 00:41:14,920 --> 00:41:15,959 Yes! 788 00:41:15,960 --> 00:41:16,999 No... 789 00:41:17,000 --> 00:41:18,039 Oh! 790 00:41:18,040 --> 00:41:19,679 Yeah, you know, honey, uh, 791 00:41:19,680 --> 00:41:22,119 this man has an addiction to younger women 792 00:41:22,120 --> 00:41:24,279 so you're on dangerous ground! 793 00:41:24,280 --> 00:41:26,359 OK, bye now, bye now! 794 00:41:26,360 --> 00:41:28,159 And, uh, oh, congrats! 795 00:41:28,160 --> 00:41:29,199 Congrats! 796 00:41:29,200 --> 00:41:31,159 I don't know what you're talkin' about! 797 00:41:31,160 --> 00:41:32,239 I'm not even that old! 798 00:41:32,240 --> 00:41:34,759 How did she know that naked Twister was our thing? 799 00:41:34,760 --> 00:41:37,919 Karl, I waxed and everything! 800 00:41:37,920 --> 00:41:39,599 Um, I'm sorry to disturb you, 801 00:41:39,600 --> 00:41:43,160 um, I wondered if I could speak to Karen Walters? 802 00:41:43,960 --> 00:41:46,719 Um, I don't know her married name but... 803 00:41:46,720 --> 00:41:49,760 Does... Does she live here? No. 804 00:41:51,320 --> 00:41:53,879 Well, thank you, anyway. 805 00:41:53,880 --> 00:41:55,080 You're welcome. 806 00:41:57,560 --> 00:42:01,039 Well, I wanted my own restaurant a long time ago. 807 00:42:01,040 --> 00:42:03,399 What do you mean wanted? You still can! 808 00:42:03,400 --> 00:42:06,999 Well, I have a very deep distrust of bank managers 809 00:42:07,000 --> 00:42:09,720 and I don't think I'd get much credit! 810 00:42:10,720 --> 00:42:11,720 You're very wise... 811 00:42:11,721 --> 00:42:14,359 I could walk you through my business plan, if you like! 812 00:42:14,360 --> 00:42:16,039 It will take about two minutes. 813 00:42:16,040 --> 00:42:18,319 I hadn't got a clue when I first started my truck! 814 00:42:18,320 --> 00:42:19,759 Hmm. I loved your arepas. 815 00:42:19,760 --> 00:42:22,320 The flavour of those peppers was just... 816 00:42:23,120 --> 00:42:24,120 Why, thank you! 817 00:42:24,121 --> 00:42:25,759 Yeah, you're cute! 818 00:42:25,760 --> 00:42:26,879 Thank you! 819 00:42:26,880 --> 00:42:28,840 So, are you comfortable? Yes! 820 00:42:29,320 --> 00:42:31,359 Do you want me to adjust your seat for you? 821 00:42:31,360 --> 00:42:32,599 Oh, no, no, I'm OK... 822 00:42:32,600 --> 00:42:34,640 you know, I could just... Oh! Oh! Oh! 823 00:42:36,040 --> 00:42:38,239 Oh... Oh, wow! 824 00:42:38,240 --> 00:42:40,279 Is there anything else you want to ask me? 825 00:42:40,280 --> 00:42:41,759 Um, no... 826 00:42:41,760 --> 00:42:43,920 I mean, I'm just here to... Oh! 827 00:42:44,800 --> 00:42:45,920 Uh... Oh! 828 00:42:47,200 --> 00:42:51,079 Yes, um, what gives you the darn right to do that? 829 00:42:51,080 --> 00:42:52,200 Hmm? 830 00:42:54,800 --> 00:42:55,839 Yes? 831 00:42:55,840 --> 00:42:57,559 Sorry to disturb you again, 832 00:42:57,560 --> 00:42:59,439 um, so, you've... 833 00:42:59,440 --> 00:43:01,879 you've never heard of her? No! 834 00:43:01,880 --> 00:43:04,120 Karen Walters? No! 835 00:43:05,320 --> 00:43:07,999 Are... Are you sure? Yes! 836 00:43:08,000 --> 00:43:09,400 I'm sure! very sure! 837 00:43:11,040 --> 00:43:12,360 Well, thanks, anyway. 838 00:43:14,600 --> 00:43:18,320 Sometimes things are just... Just not meant to be. 839 00:43:20,280 --> 00:43:21,280 Right... 840 00:43:22,200 --> 00:43:24,239 OK, so... 841 00:43:24,240 --> 00:43:27,599 Full disclosure, and I know it's gonna make you run A MILE, 842 00:43:27,600 --> 00:43:28,879 but I have to be honest... 843 00:43:28,880 --> 00:43:29,999 you're married? 844 00:43:30,000 --> 00:43:32,840 What? No! Well, yes, I was married! 845 00:43:33,960 --> 00:43:37,119 But no, I have a kid. Caleb. 846 00:43:37,120 --> 00:43:38,479 ? Yeah! 847 00:43:38,480 --> 00:43:41,159 He's six and I'd run to the ends of the earth for him! 848 00:43:41,160 --> 00:43:42,439 Do you have a photo? 849 00:43:42,440 --> 00:43:43,480 Yeah, I do! 850 00:43:45,200 --> 00:43:46,680 Here's the little boy! 851 00:43:47,800 --> 00:43:48,800 There we go! 852 00:43:49,720 --> 00:43:50,720 Oh, he's lovely! 853 00:43:50,721 --> 00:43:52,360 Isn't he? 854 00:43:54,000 --> 00:43:56,199 You know, I... I have to protect him. 855 00:43:56,200 --> 00:43:59,319 And I'm wary about introducing him to new people 856 00:43:59,320 --> 00:44:00,560 straight away. 857 00:44:01,360 --> 00:44:04,239 So, I'd like to feel that you'd be up for meeting him one day! 858 00:44:04,240 --> 00:44:05,800 And I'd like to feel that too. 859 00:44:07,800 --> 00:44:10,079 Well, it's a bit different to Venezuela! 860 00:44:10,080 --> 00:44:12,160 A little bit! 861 00:44:12,880 --> 00:44:14,359 Is he yours? Yeah! 862 00:44:14,360 --> 00:44:17,120 No, no... this is my parents' place! 863 00:44:18,000 --> 00:44:19,000 That's Cecil! 864 00:44:19,001 --> 00:44:20,039 Hello, Cecil! 865 00:44:20,040 --> 00:44:22,520 I've gotta go now... 866 00:44:23,280 --> 00:44:25,839 Obviously, this is the six-year-old son thing, right? 867 00:44:25,840 --> 00:44:28,439 Women say they're cool and I don't hear from them again! 868 00:44:28,440 --> 00:44:30,280 No, I'm... I'm cool as a cucumber! 869 00:44:31,160 --> 00:44:32,199 OK, uh... 870 00:44:32,200 --> 00:44:35,999 Look, I am too old and this is just... 871 00:44:36,000 --> 00:44:37,399 I'm 24! 872 00:44:37,400 --> 00:44:39,520 Age is just a number, right? 873 00:44:40,440 --> 00:44:41,440 Right. 874 00:44:41,441 --> 00:44:43,279 I've just got to go, that's all. 875 00:44:43,280 --> 00:44:45,040 OK, uh, well, um... 876 00:44:45,840 --> 00:44:47,719 See you again! See you! 877 00:44:47,720 --> 00:44:48,760 OK! 878 00:44:50,240 --> 00:44:51,240 OK! OK! 879 00:44:51,241 --> 00:44:53,159 OK, bye, then! Bye! 880 00:44:53,160 --> 00:44:55,439 Bye, then! Yeah, bye, thanks! 881 00:44:55,440 --> 00:44:56,680 OK... 882 00:44:58,720 --> 00:45:00,320 "Cool as a cucumber"?! 883 00:45:05,000 --> 00:45:06,640 You nearly rumbled me! 884 00:45:13,400 --> 00:45:15,160 Mum, you home? I'm in here! 885 00:45:24,080 --> 00:45:26,799 Robert, what a surprise! 886 00:45:26,800 --> 00:45:28,160 Nearly gave me a coronary! 887 00:45:28,760 --> 00:45:30,359 Sorry, I didn't think you'd be in. 888 00:45:30,360 --> 00:45:31,399 Ah, well, I am. 889 00:45:31,400 --> 00:45:33,439 Uh, tea, coffee? 890 00:45:33,440 --> 00:45:35,839 No, I'm just here to pick up dad's equipment. 891 00:45:35,840 --> 00:45:38,799 Um, you're not going to use it to bake drugs, are you? 892 00:45:38,800 --> 00:45:41,799 No, I'd like it because it was his. 893 00:45:41,800 --> 00:45:43,559 Maybe that didn't cross your mind. 894 00:45:43,560 --> 00:45:45,839 Why does everything have to be a criticism? 895 00:45:45,840 --> 00:45:47,839 I'm sorry that came out wrong, 896 00:45:47,840 --> 00:45:49,440 I know you don't do drugs. 897 00:45:50,720 --> 00:45:52,119 What I meant was... 898 00:45:52,120 --> 00:45:54,519 Yeah, get a job, settle down, yeah. 899 00:45:54,520 --> 00:45:56,360 Get a car, find a career. 900 00:45:57,000 --> 00:45:59,999 Do you have any idea what it's like to be young anymore? 901 00:46:00,000 --> 00:46:01,399 Well, Actually... 902 00:46:01,400 --> 00:46:03,839 With your 60-year mortgages and your jobs for life? 903 00:46:03,840 --> 00:46:06,079 The world's changed a lot since you were my age! 904 00:46:06,080 --> 00:46:07,719 Oh, yes, the good old days 905 00:46:07,720 --> 00:46:10,759 when, uh, they wouldn't let a woman have a mortgage without a man. 906 00:46:10,760 --> 00:46:12,759 That's the way the world was. 907 00:46:12,760 --> 00:46:16,079 Everyone just accepted it and got on with their lives. 908 00:46:16,080 --> 00:46:17,439 Right, so... 909 00:46:17,440 --> 00:46:19,480 you had to get married and have a kid. 910 00:46:21,040 --> 00:46:22,040 That explains a lot. 911 00:46:22,840 --> 00:46:24,160 Robert, just a minute! 912 00:46:25,680 --> 00:46:30,559 When you were little, you were, um, six, I think... 913 00:46:30,560 --> 00:46:33,199 you got a temperature, you were burning up 914 00:46:33,200 --> 00:46:35,879 and then you developed a rash all over your body. 915 00:46:35,880 --> 00:46:38,840 We took you to the hospital and they told us you had meningitis. 916 00:46:39,480 --> 00:46:41,839 We weren't allowed to be in the room as you. 917 00:46:41,840 --> 00:46:44,159 All I could do was look through the glass and watch 918 00:46:44,160 --> 00:46:46,960 while they pumped your little body full of antibiotics. 919 00:46:47,560 --> 00:46:50,239 I'd have done anything to have swapped places with you, 920 00:46:50,240 --> 00:46:52,160 to have taken your pain away. 921 00:46:53,040 --> 00:46:56,120 You still have the scar from the cannula on the back of your hand. 922 00:46:57,520 --> 00:46:58,679 I don't remember. 923 00:46:58,680 --> 00:47:00,639 I still have nightmares about that, 924 00:47:00,640 --> 00:47:05,840 about trying to reach through the glass and hold you. 925 00:47:07,240 --> 00:47:10,160 All I have ever wanted to do is protect you. 926 00:47:12,240 --> 00:47:13,440 Who's Karen Walters? 927 00:47:20,040 --> 00:47:22,719 All right, well, I'm going to pick up some of the stuff now 928 00:47:22,720 --> 00:47:23,759 and I'll, uh... 929 00:47:23,760 --> 00:47:25,920 I'll come back for the rest another time. 930 00:47:36,720 --> 00:47:38,199 I agreed to meet Caleb. 931 00:47:38,200 --> 00:47:39,239 Hmm? Who? 932 00:47:39,240 --> 00:47:40,760 James' son! 933 00:47:41,560 --> 00:47:43,039 There's hardly any left! 934 00:47:43,040 --> 00:47:44,239 Oh... 935 00:47:44,240 --> 00:47:46,680 How much do you like James? 936 00:47:47,880 --> 00:47:49,559 I Actually have feelings for him. 937 00:47:49,560 --> 00:47:52,479 Well, just tell him you're pensionable, 938 00:47:52,480 --> 00:47:55,319 see how interested he'd be in you then 939 00:47:55,320 --> 00:47:57,959 with your varicose veins and your haemorrhoids! 940 00:47:57,960 --> 00:48:01,560 You know what you could be? Maybe Caleb's grandmother! That's not very nice! 941 00:48:02,200 --> 00:48:03,560 I just say it the way it is! 942 00:48:04,680 --> 00:48:05,720 I know... 943 00:48:06,240 --> 00:48:08,319 Why didn't Arthur make more of it, anyway?! 944 00:48:08,320 --> 00:48:10,160 We need a lifetime supply at least! 945 00:48:11,280 --> 00:48:13,839 I still have so many things that I want to do! 946 00:48:13,840 --> 00:48:15,200 Hmm... 947 00:48:20,640 --> 00:48:21,640 what...? 948 00:48:23,880 --> 00:48:24,880 Uh, OK... 949 00:48:26,160 --> 00:48:27,160 what? 950 00:48:27,161 --> 00:48:28,360 It can't be! 951 00:48:33,800 --> 00:48:38,000 OK, so, uh, are you absolutely sure? 952 00:48:39,160 --> 00:48:41,560 I know it's a lot for you to take in... 953 00:48:42,480 --> 00:48:44,199 Would you like a glass of water? 954 00:48:44,200 --> 00:48:46,639 I'd rather have a nice large whisky! 955 00:48:46,640 --> 00:48:47,959 Sorry? 956 00:48:47,960 --> 00:48:49,799 So, I don't... I mean, what is it? 957 00:48:49,800 --> 00:48:53,199 What is it that the powers that be are trying to tell me? 958 00:48:53,200 --> 00:48:54,240 Huh? 959 00:48:55,360 --> 00:48:58,160 Why don't get you booked in with my oncology team? 960 00:48:59,880 --> 00:49:01,640 They will help you, Linda. 961 00:49:03,840 --> 00:49:06,559 You know what, I just want to say thanks for everything, OK? 962 00:49:06,560 --> 00:49:09,200 See you in the next life! 963 00:49:49,440 --> 00:49:50,440 Thank you... 964 00:50:27,480 --> 00:50:28,720 Tia? Yeah? 965 00:50:29,800 --> 00:50:32,799 You're good at tracking people down online, can you help me? 966 00:50:32,800 --> 00:50:34,439 Yeah, all right, I'm coming! 967 00:50:34,440 --> 00:50:35,600 I need to find someone. 968 00:50:56,160 --> 00:50:58,879 Happy anniversary! Oh! Oh! 969 00:50:58,880 --> 00:51:00,119 What? Oh! 970 00:51:00,120 --> 00:51:02,199 At least you remembered! 971 00:51:02,200 --> 00:51:05,759 I... I tried to get one with a meerkat on! 972 00:51:05,760 --> 00:51:08,399 Oh, maybe growin' old isn't that bad after all! 973 00:51:08,400 --> 00:51:10,719 Well, I mean, if you could find the right guy! 974 00:51:10,720 --> 00:51:13,680 Hmm, I think things are gonna change for us! 975 00:51:14,560 --> 00:51:16,879 I can feel it deep in my bones! 976 00:51:16,880 --> 00:51:18,159 Oh-ho! 977 00:51:18,160 --> 00:51:20,480 Oh, she looks great! 978 00:51:22,760 --> 00:51:24,079 She's dressed for tennis! 979 00:51:24,080 --> 00:51:26,839 Listen, I've only found another bottle! 980 00:51:26,840 --> 00:51:28,439 No! Yes! Oh! 981 00:51:28,440 --> 00:51:30,519 I've emptied the joint savings account, 982 00:51:30,520 --> 00:51:34,800 sold off all the shares so we can blow the lot and go to Las Vegas! 983 00:51:37,440 --> 00:51:39,480 Come on, girls, what are we waiting for?! 984 00:51:42,800 --> 00:51:44,600 You'll catch flies like that, dear! 985 00:51:46,800 --> 00:51:47,959 I'll say... 986 00:51:47,960 --> 00:51:49,880 We should cancel their membership! 987 00:52:24,800 --> 00:52:25,800 Shall we? 988 00:52:25,801 --> 00:52:27,719 Oh! Oh, my God! Let's jump! Let's jump! 989 00:52:27,720 --> 00:52:29,679 Oh, my God! 990 00:52:29,680 --> 00:52:32,119 Viva Las Vegas! Wow! 991 00:52:32,120 --> 00:52:33,159 Viva! 992 00:52:33,160 --> 00:52:35,400 Las Vegas! 993 00:52:37,560 --> 00:52:38,599 Hey... 994 00:52:38,600 --> 00:52:41,079 I don't know what happened to the mirrored ceiling! 995 00:52:41,080 --> 00:52:42,319 Where is it? Oh... 996 00:52:42,320 --> 00:52:44,319 what happened to it? I don't know either1 997 00:52:44,320 --> 00:52:45,359 Ta-da! 998 00:52:45,360 --> 00:52:49,119 Oh, how did you manage that?! 999 00:52:49,120 --> 00:52:50,560 I put it in the hold! 1000 00:52:51,600 --> 00:52:53,759 OK, wait, wait, wait, wait! 1001 00:52:53,760 --> 00:52:55,519 OK, first, you know what I need to do? 1002 00:52:55,520 --> 00:52:57,039 I need to powder my nose! OK! 1003 00:52:57,040 --> 00:52:59,239 So, meet back here, back here, one hour! 1004 00:52:59,240 --> 00:53:00,839 One hour! Deal! Deal! 1005 00:53:00,840 --> 00:53:02,200 Deal! Deal! OK! 1006 00:53:05,600 --> 00:53:08,800 You're saying there are no tickets at any price for tonight's show? 1007 00:53:09,440 --> 00:53:10,519 Oh, dear... 1008 00:53:10,520 --> 00:53:12,640 you... you're completely sold out? 1009 00:53:24,240 --> 00:53:26,800 Oh, it feels like a bit of a dream! 1010 00:53:27,840 --> 00:53:30,319 I can't believe that we're Actually here! Mmm! 1011 00:53:30,320 --> 00:53:32,439 Is it time for a wee dram? 1012 00:53:32,440 --> 00:53:35,039 What?! Where did you get those? 1013 00:53:35,040 --> 00:53:37,159 I acquired them from the limousine! 1014 00:53:37,160 --> 00:53:38,759 Oh... Oh! 1015 00:53:38,760 --> 00:53:41,439 Yeah, I don't... I don't care for any, thank you. 1016 00:53:41,440 --> 00:53:42,719 No? sorry? 1017 00:53:42,720 --> 00:53:46,400 No, I just kind of want to experience this as me! 1018 00:53:47,240 --> 00:53:48,799 But it... It... It is you! 1019 00:53:48,800 --> 00:53:51,399 No, no, no, I mean, as me NOW! 1020 00:53:51,400 --> 00:53:53,559 I mean, just for this last hurrah, 1021 00:53:53,560 --> 00:53:54,959 I don't need the whisky. 1022 00:53:54,960 --> 00:53:57,679 It doesn't, like, feel like the real me! 1023 00:53:57,680 --> 00:54:01,880 I think I'd be happier just being myself. 1024 00:54:02,600 --> 00:54:03,760 Oh, well... 1025 00:54:04,760 --> 00:54:05,760 Yeah. 1026 00:54:05,761 --> 00:54:09,439 Here's to being ourselves! Being ourselves! 1027 00:54:09,440 --> 00:54:11,120 To the real us! Mmm! 1028 00:54:18,040 --> 00:54:21,439 OK, this is our first night here! 1029 00:54:21,440 --> 00:54:22,479 Yeah! 1030 00:54:22,480 --> 00:54:25,919 Let's party! Heyyy! 1031 00:54:25,920 --> 00:54:26,999 Great party! 1032 00:54:27,000 --> 00:54:28,040 Incredible! 1033 00:54:29,080 --> 00:54:31,599 And you know what, you can almost stand up! 1034 00:54:31,600 --> 00:54:34,479 Are suggesting that I'm vertically challenged? 1035 00:54:34,480 --> 00:54:35,839 Yes! Yes! 1036 00:54:35,840 --> 00:54:37,120 OK, just checking! 1037 00:54:39,400 --> 00:54:40,799 Oh, your phone! 1038 00:54:40,800 --> 00:54:41,839 Oh, oh, oh, oh! 1039 00:54:41,840 --> 00:54:43,279 Hold it, hold it, hold it! 1040 00:54:43,280 --> 00:54:46,319 Oh, read this for me because I've left my glasses in the room! 1041 00:54:46,320 --> 00:54:47,359 OK, now wait... 1042 00:54:47,360 --> 00:54:51,319 OK, it says James wants to do screen time! 1043 00:54:51,320 --> 00:54:53,599 Just... Hey, just show him the view! 1044 00:54:53,600 --> 00:54:54,679 He's gonna love it! 1045 00:54:54,680 --> 00:54:56,640 Yeah, but he'll want to see me! 1046 00:54:57,240 --> 00:55:00,680 Just say you don't know how to use the front and back camera! 1047 00:55:01,840 --> 00:55:04,200 Right? What does that mean? 1048 00:55:05,120 --> 00:55:06,120 Don't ask me! 1049 00:55:32,640 --> 00:55:34,320 Oh, be quiet! 1050 00:55:52,520 --> 00:55:55,520 Oh, Arthur, this is as impressive as you said it would be! 1051 00:55:56,360 --> 00:55:59,520 Did you think I could be so brave, coming out here on my own? 1052 00:56:00,720 --> 00:56:03,600 I hope you're looking down right now and enjoying the view! 1053 00:56:04,600 --> 00:56:08,039 Who do I have to sweet-talk to get tickets for the show tonight? 1054 00:56:08,040 --> 00:56:10,479 Oh, I'm afraid when it says sold out, ma'am, 1055 00:56:10,480 --> 00:56:11,519 it's sold out. 1056 00:56:11,520 --> 00:56:13,679 Ah, OK... 1057 00:56:13,680 --> 00:56:15,119 There are no clocks in here, 1058 00:56:15,120 --> 00:56:17,439 how do I know if it's the right time for a drink? 1059 00:56:17,440 --> 00:56:18,839 Oh, it's, uh... 1060 00:56:18,840 --> 00:56:21,240 Always the right time in the world somewhere! 1061 00:56:22,960 --> 00:56:23,960 Name's Hal. 1062 00:56:23,961 --> 00:56:27,079 Uh, would you do me the pleasure of allowing me to buy you a drink? 1063 00:56:27,080 --> 00:56:30,919 Um, I'm Joan and the drinks are complimentary 1064 00:56:30,920 --> 00:56:33,199 so the casino can take advantage of it. 1065 00:56:33,200 --> 00:56:36,559 Oh, no, no, the house liquor isn't something I'd recommend! 1066 00:56:36,560 --> 00:56:39,280 I'd say we go for a double mezcal on the rocks. 1067 00:56:40,920 --> 00:56:43,999 Mezcal? Mezcal! Heaven in a glass! 1068 00:56:44,000 --> 00:56:46,360 Sunshine in a bottle. Trust me. 1069 00:56:46,960 --> 00:56:48,639 Are the house spirits that bad? 1070 00:56:48,640 --> 00:56:51,519 Well, I'll let you in on a little secret there, Joan. 1071 00:56:51,520 --> 00:56:54,599 I co-own this joint and I know what's in 'em. Ah... 1072 00:56:54,600 --> 00:56:56,999 It tastes more like drain water than Belvedere. 1073 00:56:57,000 --> 00:56:58,399 So, why do you stock it? 1074 00:56:58,400 --> 00:56:59,960 Well, it's, uh, cheap. 1075 00:57:00,840 --> 00:57:02,159 Anyway, nobody much cares. 1076 00:57:02,160 --> 00:57:05,680 Only thing they'll remember after losing all their money is the hangover! 1077 00:57:06,440 --> 00:57:08,800 Well, it's a novel approach to business! 1078 00:57:09,840 --> 00:57:12,239 Oh, you might as well go ahead and leave the bottle. 1079 00:57:12,240 --> 00:57:13,639 Right. 1080 00:57:13,640 --> 00:57:16,639 Uh, what makes you think one won't be enough? 1081 00:57:16,640 --> 00:57:17,719 Well, I don't know, 1082 00:57:17,720 --> 00:57:20,519 you might like the taste and decide to make a night of it! 1083 00:57:20,520 --> 00:57:21,760 To you, Joan. 1084 00:57:22,760 --> 00:57:24,120 To you, Hal. 1085 00:57:24,800 --> 00:57:27,559 Hold on, what is that? 1086 00:57:27,560 --> 00:57:29,799 Oh, that, my dear, is a scorpion. 1087 00:57:29,800 --> 00:57:31,639 Gives the mezcal its flavour. 1088 00:57:31,640 --> 00:57:34,559 And you expect me to Actually drink this? 1089 00:57:34,560 --> 00:57:36,239 Well, why the hell not? 1090 00:57:36,240 --> 00:57:38,439 Life's about new experiences, Joan! 1091 00:57:38,440 --> 00:57:39,679 That's why you came here, 1092 00:57:39,680 --> 00:57:42,119 to the entertainment capital of the world! 1093 00:57:42,120 --> 00:57:43,959 Hmm, you mean the city of sin! 1094 00:57:43,960 --> 00:57:46,439 It's also the wedding capital of the world! 1095 00:57:46,440 --> 00:57:48,159 Just, uh, don't tell anybody 1096 00:57:48,160 --> 00:57:50,960 that Nevada also has the highest divorce rates in America! 1097 00:57:52,680 --> 00:57:54,799 I see a band there, Joanie, are you married? 1098 00:57:54,800 --> 00:57:55,839 I was. 1099 00:57:55,840 --> 00:57:56,999 Oh... 1100 00:57:57,000 --> 00:57:58,040 Yeah, me too. 1101 00:57:58,920 --> 00:58:00,760 Quite a few times, as a matter of fact. 1102 00:58:01,560 --> 00:58:04,719 You know, my folks, they were married for 61 years. 1103 00:58:04,720 --> 00:58:06,599 Used to be something I aspired to, 1104 00:58:06,600 --> 00:58:08,599 but not anymore. 1105 00:58:08,600 --> 00:58:11,879 If you did, would you restart the counter each time 1106 00:58:11,880 --> 00:58:13,359 or is it accumulative? 1107 00:58:13,360 --> 00:58:17,719 Ah, I'm still hoping to enjoy what time I have left with someone special. 1108 00:58:17,720 --> 00:58:20,479 Don't you mind getting older? Oh, I don't know... 1109 00:58:20,480 --> 00:58:22,800 I, uh... I see long-term, Joan. 1110 00:58:23,800 --> 00:58:26,759 Uh, when you're young you only see what's right in front of you. 1111 00:58:26,760 --> 00:58:28,279 What do you see now? 1112 00:58:28,280 --> 00:58:31,040 I don't know, let me take a good look... 1113 00:58:32,640 --> 00:58:34,519 I see a beautiful woman who's... 1114 00:58:34,520 --> 00:58:35,559 Ha! 1115 00:58:35,560 --> 00:58:37,919 Deciding what to do with the rest of her life. 1116 00:58:37,920 --> 00:58:40,840 Someone who's maybe at a crossroads. 1117 00:58:41,200 --> 00:58:43,120 Someone who maybe needs to take a breath. 1118 00:58:45,560 --> 00:58:47,639 Well, I'll drink to that! 1119 00:58:47,640 --> 00:58:48,680 Me too, Joan. 1120 00:58:53,040 --> 00:58:55,080 Oh... 1121 00:58:56,280 --> 00:58:57,480 Gets 'em every time! 1122 00:58:59,520 --> 00:59:00,560 Oh... 1123 00:59:01,880 --> 00:59:03,319 what, um... 1124 00:59:03,320 --> 00:59:05,920 what type of person are you attracted to? 1125 00:59:06,720 --> 00:59:09,359 Kind, smart and funny 1126 00:59:09,360 --> 00:59:11,359 and, well, I guess young! 1127 00:59:11,360 --> 00:59:14,959 Oh, well, not young! 1128 00:59:14,960 --> 00:59:17,479 Oh, now, come on, Joan, sure you are! 1129 00:59:17,480 --> 00:59:19,959 No, it's very kind of you to say so. 1130 00:59:19,960 --> 00:59:23,759 Only someone with a youthful spirit would take a drink that contained a scorpion 1131 00:59:23,760 --> 00:59:26,599 with a total stranger and still be sitting there! 1132 00:59:26,600 --> 00:59:29,159 You can meet a 20-year-old who's got a closed mind, 1133 00:59:29,160 --> 00:59:30,359 isn't going anywhere, 1134 00:59:30,360 --> 00:59:33,799 but not you, Joan, you're open to new things. 1135 00:59:33,800 --> 00:59:36,640 I... I think you'll always be young. 1136 00:59:38,920 --> 00:59:41,120 You know, I, uh, ought to get back. 1137 00:59:43,360 --> 00:59:46,240 You know, it sure was nice meeting you, ma'am. 1138 00:59:47,600 --> 00:59:49,320 You too. 1139 01:00:07,080 --> 01:00:08,600 "I need to see you. 1140 01:00:09,520 --> 01:00:11,800 Please FaceTime me right now. James." 1141 01:00:15,160 --> 01:00:17,319 Oh, I'm sorry, I'm lost! 1142 01:00:17,320 --> 01:00:20,040 I don't know if this is my room or yours! 1143 01:00:21,080 --> 01:00:22,359 This is my friend's room! 1144 01:00:22,360 --> 01:00:23,400 Shh! 1145 01:00:26,880 --> 01:00:30,359 Oh, lithe and nimble one, you brought replenishments! 1146 01:00:30,360 --> 01:00:31,640 Hey, why don't you join me? 1147 01:00:32,440 --> 01:00:34,679 As tempting as that sounds, sweetheart, 1148 01:00:34,680 --> 01:00:37,480 I've got a full body transformation to organise! 1149 01:00:41,560 --> 01:00:42,600 Ah... 1150 01:00:55,320 --> 01:00:58,080 Mmm! 1151 01:00:58,840 --> 01:00:59,840 Oh! 1152 01:01:06,000 --> 01:01:07,000 Yeah... 1153 01:01:11,960 --> 01:01:13,960 you look like you need this! 1154 01:01:15,600 --> 01:01:16,600 A bit of lippy! 1155 01:01:17,920 --> 01:01:20,880 At this stage, I think I need a miracle! 1156 01:01:21,880 --> 01:01:23,599 You know what, I've seen you... 1157 01:01:23,600 --> 01:01:25,399 I've seen you before! 1158 01:01:25,400 --> 01:01:28,119 Oh, I know what, at CoCo's in London! Yes! 1159 01:01:28,120 --> 01:01:29,159 Oh, it was! 1160 01:01:29,160 --> 01:01:30,759 Oh, you're so good! 1161 01:01:30,760 --> 01:01:33,239 Oh, stop it, stop flirting! 1162 01:01:33,240 --> 01:01:34,279 Thank you! 1163 01:01:34,280 --> 01:01:35,879 What brings you to Vegas? 1164 01:01:35,880 --> 01:01:37,479 Are you here with your partner? 1165 01:01:37,480 --> 01:01:38,519 No, no... 1166 01:01:38,520 --> 01:01:40,639 I'm on a girls' trip, yeah. 1167 01:01:40,640 --> 01:01:42,999 Oh, big old girls' trip! 1168 01:01:43,000 --> 01:01:44,360 Yeah! No holds barred! 1169 01:01:45,360 --> 01:01:47,359 Well, no, I mean, we're Actually... 1170 01:01:47,360 --> 01:01:49,279 we're quite dignified, 1171 01:01:49,280 --> 01:01:50,999 especially my friend, Joan. 1172 01:01:51,000 --> 01:01:52,880 Well, I mean, she THINKS she is! 1173 01:01:54,080 --> 01:01:55,560 OK, I'm just gonna... 1174 01:01:56,160 --> 01:01:58,959 Let me try... Try a little lipstick. Yeah! 1175 01:01:58,960 --> 01:02:00,319 Yeah. Yeah. 1176 01:02:00,320 --> 01:02:01,359 Pat it on! 1177 01:02:01,360 --> 01:02:04,119 Oh, God, are you kidding? Yes, nice and glossy! 1178 01:02:04,120 --> 01:02:05,479 Glossy? Yes! 1179 01:02:05,480 --> 01:02:07,319 Oh, come on... 1180 01:02:07,320 --> 01:02:08,919 Look at you, a brand-new woman! 1181 01:02:08,920 --> 01:02:10,719 Yeah, right, thank you! 1182 01:02:10,720 --> 01:02:12,519 Yeah, totally, anyway... 1183 01:02:12,520 --> 01:02:13,999 If only, I don't know... 1184 01:02:14,000 --> 01:02:15,559 anyway, yeah. 1185 01:02:15,560 --> 01:02:16,880 Are you OK? 1186 01:02:18,800 --> 01:02:20,240 I don't know if I am! 1187 01:02:21,480 --> 01:02:25,039 I feel like I just spent my whole life wishing things were different 1188 01:02:25,040 --> 01:02:27,999 and I wanted to be something that I wasn't 1189 01:02:28,000 --> 01:02:33,159 and I finally got what I wanted and it just still wasn't enough! 1190 01:02:33,160 --> 01:02:36,519 You know, I'm starting to think 1191 01:02:36,520 --> 01:02:38,680 that I just wished my whole life away! 1192 01:02:39,920 --> 01:02:41,639 It's true, you know... 1193 01:02:41,640 --> 01:02:43,919 I mean, that clock, it's ticking 1194 01:02:43,920 --> 01:02:45,920 and there's nothing I can do about it! 1195 01:02:46,560 --> 01:02:49,519 Let me... Wait, let me ask you something, OK? 1196 01:02:49,520 --> 01:02:50,559 OK? 1197 01:02:50,560 --> 01:02:54,399 Do you love yourself? I've worked hard to learn to! 1198 01:02:54,400 --> 01:02:55,959 It's part of the job! OK... 1199 01:02:55,960 --> 01:03:00,120 what is your secret for accepting who you are? 1200 01:03:01,000 --> 01:03:03,039 There is NO secret! No? 1201 01:03:03,040 --> 01:03:05,599 We all just have to walk our own path! 1202 01:03:05,600 --> 01:03:07,840 Sometimes in stilettos! 1203 01:03:10,360 --> 01:03:11,399 Yes! 1204 01:03:11,400 --> 01:03:12,799 You know I'm right, see? 1205 01:03:12,800 --> 01:03:14,159 OK? OK! 1206 01:03:14,160 --> 01:03:16,919 Just remember... Uh-huh? You're in Vegas! 1207 01:03:16,920 --> 01:03:19,959 You're with a drag queen in a restroom! 1208 01:03:19,960 --> 01:03:21,080 OK? 1209 01:03:21,840 --> 01:03:22,879 Don't mope around, 1210 01:03:22,880 --> 01:03:25,359 this is a once in a lifetime opportunity! 1211 01:03:25,360 --> 01:03:26,399 Right, OK! 1212 01:03:26,400 --> 01:03:27,439 Thank you! 1213 01:03:27,440 --> 01:03:28,719 Thank you for the advice! 1214 01:03:28,720 --> 01:03:30,920 Thank you so much! Thank you! 1215 01:03:33,120 --> 01:03:34,720 Yeah! Thank you! 1216 01:03:37,600 --> 01:03:42,439 Oh! It's beginner's luck! 1217 01:03:42,440 --> 01:03:45,479 I... I have no idea what I'm doing! 1218 01:03:45,480 --> 01:03:47,160 Oh... Yeah? 1219 01:03:48,200 --> 01:03:49,879 Oh, my God... That one! 1220 01:03:49,880 --> 01:03:51,639 Oh, my God! 1221 01:03:51,640 --> 01:03:53,959 I beat you guys out, I slaughtered you! 1222 01:03:53,960 --> 01:03:55,319 I'm so happy! 1223 01:03:55,320 --> 01:03:56,639 'what are you watching?' 1224 01:03:56,640 --> 01:04:00,679 I have over 400 cooking channels and I haven't copied down a single recipe yet! 1225 01:04:00,680 --> 01:04:02,199 Why don't you watch? 1226 01:04:02,200 --> 01:04:04,479 Well, you still have time and I want to see you! 1227 01:04:04,480 --> 01:04:06,680 Oh, this is interesting... 1228 01:04:07,240 --> 01:04:09,600 I'm going to have to take notes on that later! 1229 01:04:10,640 --> 01:04:12,599 Oh, shit... I didn't drink enough! 1230 01:04:12,600 --> 01:04:13,640 Sorry? 1231 01:04:15,240 --> 01:04:18,039 I have to tell you something... 1232 01:04:18,040 --> 01:04:20,639 Yeah, me too but you go first. 1233 01:04:20,640 --> 01:04:21,679 No, you. 1234 01:04:21,680 --> 01:04:25,119 OK, well, after my marriage ended 1235 01:04:25,120 --> 01:04:26,440 I was hurt and... 1236 01:04:27,120 --> 01:04:28,480 Look... 1237 01:04:28,960 --> 01:04:31,239 It's been a long time since I've been with anyone. 1238 01:04:31,240 --> 01:04:33,159 Me too, a, long time! 1239 01:04:33,160 --> 01:04:37,639 And you have been blowing a bit hot and cold, you know? 1240 01:04:37,640 --> 01:04:39,680 I know you like honesty and that's why I... 1241 01:04:40,760 --> 01:04:42,799 Oh, I think... I think my battery's going! 1242 01:04:42,800 --> 01:04:44,960 Um, I'll call you later! 1243 01:04:46,200 --> 01:04:49,239 I was an eejit, I didn't take enough! 1244 01:04:49,240 --> 01:04:50,520 Did you call him back? 1245 01:04:51,440 --> 01:04:54,080 Well, why don't you send him some sort of a message?! 1246 01:04:56,160 --> 01:04:57,440 Am I falling in love? 1247 01:04:57,960 --> 01:04:59,920 Oh, well, uh... 1248 01:05:00,840 --> 01:05:02,479 what do you think, Joan? Yeah! 1249 01:05:02,480 --> 01:05:04,240 Huh? Joanie? 1250 01:05:04,880 --> 01:05:05,880 Joanie? 1251 01:05:06,640 --> 01:05:07,640 I fell in love... 1252 01:05:10,040 --> 01:05:12,839 Her name was Karen. 1253 01:05:12,840 --> 01:05:13,879 Oh... 1254 01:05:13,880 --> 01:05:14,920 Karen Walters. 1255 01:05:16,480 --> 01:05:18,720 We met at the lake in Sherwood Forest! 1256 01:05:20,560 --> 01:05:23,159 One summer night, when everybody had gone, 1257 01:05:23,160 --> 01:05:27,560 we stayed behind and laid down on the riverbank and stared up at the sky. 1258 01:05:28,600 --> 01:05:31,839 She had quite beautiful auburn hair. 1259 01:05:31,840 --> 01:05:33,039 Uh-huh? 1260 01:05:33,040 --> 01:05:34,559 And we lost touch... 1261 01:05:34,560 --> 01:05:35,720 She got married. 1262 01:05:36,640 --> 01:05:40,479 Nobody talked about it then. Only in hushed tones. 1263 01:05:40,480 --> 01:05:42,559 I thought there was something wrong with me 1264 01:05:42,560 --> 01:05:44,119 but then I met Arthur 1265 01:05:44,120 --> 01:05:46,279 and I thought, "Well, I could be happy." 1266 01:05:46,280 --> 01:05:47,919 He was a good man. Yeah. 1267 01:05:47,920 --> 01:05:49,120 He was patient... 1268 01:05:50,480 --> 01:05:53,759 No, Actually he wasn't patient, but loving! 1269 01:05:53,760 --> 01:05:55,399 Loving! OK, OK! 1270 01:05:55,400 --> 01:05:58,039 I don't think we talked enough... 1271 01:05:58,040 --> 01:05:59,759 talked. 1272 01:05:59,760 --> 01:06:03,240 Because I was suppressing a part of myself. 1273 01:06:03,960 --> 01:06:07,160 But then, I did love Arthur, so... 1274 01:06:08,080 --> 01:06:09,279 I love you! 1275 01:06:09,280 --> 01:06:10,599 You're drunk! 1276 01:06:10,600 --> 01:06:12,360 Oh, I don't care, I still love you! 1277 01:06:12,840 --> 01:06:13,840 Like a sister! 1278 01:06:13,841 --> 01:06:16,679 I mean, we've done so much together over the years! 1279 01:06:16,680 --> 01:06:19,920 I mean, how could I think of you as anything else? 1280 01:06:21,360 --> 01:06:23,439 And you... Wait, a minute, Suze... 1281 01:06:23,440 --> 01:06:25,400 Oh, hold on a minute! 1282 01:06:26,200 --> 01:06:30,599 Can somebody just tell me what's going on here? I'm a bisexual! 1283 01:06:30,600 --> 01:06:32,799 Uh-huh! You like ladies! 1284 01:06:32,800 --> 01:06:33,839 I've got it, yes! 1285 01:06:33,840 --> 01:06:35,120 I'm not TOTallY green! 1286 01:06:36,680 --> 01:06:42,080 Just because I didn't get married doesn't mean to say that I don't know about love. 1287 01:06:42,520 --> 01:06:43,559 Of course not! 1288 01:06:43,560 --> 01:06:47,319 Well, I also happen to have discovered the secret of life... 1289 01:06:47,320 --> 01:06:49,159 Oh, well, come on, tell us! 1290 01:06:49,160 --> 01:06:52,879 Don't keep us hanging about! You have to accept who you are! 1291 01:06:52,880 --> 01:06:55,119 And believing that I wasn't thin enough 1292 01:06:55,120 --> 01:06:57,559 or pretty enough or smart enough... 1293 01:06:57,560 --> 01:07:00,199 There you are, you see, and I thought I was the only one! 1294 01:07:00,200 --> 01:07:01,479 I was exactly the same. 1295 01:07:01,480 --> 01:07:04,959 I fought my body my whole stupid life, 1296 01:07:04,960 --> 01:07:06,799 and guess what, it fought back! 1297 01:07:06,800 --> 01:07:09,039 And I'm not saying that it was my fault 1298 01:07:09,040 --> 01:07:13,359 but if I'd just stopped battling with myself I would've been so much happier! 1299 01:07:13,360 --> 01:07:14,399 Mmm! 1300 01:07:14,400 --> 01:07:19,600 But the one thing that has been a constant and never has let me down... 1301 01:07:20,400 --> 01:07:21,400 is you two. 1302 01:07:21,401 --> 01:07:23,479 Oh! 1303 01:07:23,480 --> 01:07:25,359 Oh, my God, here's to us! 1304 01:07:25,360 --> 01:07:27,160 Yes, to friendship! 1305 01:07:27,960 --> 01:07:28,960 Friendship. 1306 01:07:30,400 --> 01:07:32,159 To friendship. Friendship! 1307 01:07:32,160 --> 01:07:35,719 Oh, my God, I love you two! 1308 01:07:35,720 --> 01:07:38,519 Miss Joan? I'm so sorry, I'm not Joan! 1309 01:07:38,520 --> 01:07:39,840 No, I'm Joan. 1310 01:07:41,880 --> 01:07:43,879 Your tickets for the late-night show, 1311 01:07:43,880 --> 01:07:45,519 courtesy of the management! 1312 01:07:45,520 --> 01:07:46,839 Oh! 1313 01:07:46,840 --> 01:07:49,599 Thank you so much! You're welcome! 1314 01:07:49,600 --> 01:07:51,799 Ah! 1315 01:07:51,800 --> 01:07:54,639 What magic did you use for that? 1316 01:07:54,640 --> 01:07:56,919 Oh, don't be silly! 1317 01:07:56,920 --> 01:07:58,279 Enjoy! Thank you! 1318 01:07:58,280 --> 01:08:01,239 Yeah, well, you two better get your asses changed! 1319 01:08:01,240 --> 01:08:02,400 That's all I gotta say! 1320 01:08:04,400 --> 01:08:05,400 It's true, 1321 01:08:05,401 --> 01:08:08,119 that's why we always say whatever happens in Vegas 1322 01:08:08,120 --> 01:08:11,119 stays in Vegas! 1323 01:08:11,120 --> 01:08:13,359 Well, that's enough from us style icons... 1324 01:08:13,360 --> 01:08:15,199 Yeah, even you! 1325 01:08:15,200 --> 01:08:18,959 Canadian Tuxedo, double denim, third row. 1326 01:08:18,960 --> 01:08:20,639 We can all see you! Yes! 1327 01:08:20,640 --> 01:08:25,679 Thank you for supporting this old but perfectly formed theatre. 1328 01:08:25,680 --> 01:08:27,000 Off-Strip! 1329 01:08:27,520 --> 01:08:31,759 And I mean OFF-Strip! 1330 01:08:31,760 --> 01:08:36,119 The only venue with absolutely no bad seats, 1331 01:08:36,120 --> 01:08:39,120 isn't that right, sir, sat behind the palm tree? 1332 01:08:40,720 --> 01:08:44,639 It is my absolute pleasure to introduce this next act... 1333 01:08:44,640 --> 01:08:47,759 He is the chameleon himself, 1334 01:08:47,760 --> 01:08:50,200 it is the one and only Boy George! 1335 01:08:51,680 --> 01:08:56,479 Oh, yes, and our maestro couldn't do it without his golden girls 1336 01:08:56,480 --> 01:08:59,559 and a little birdie tells me they're in the house tonight, 1337 01:08:59,560 --> 01:09:01,199 golden girls! 1338 01:09:01,200 --> 01:09:02,359 No, no, no, no... 1339 01:09:02,360 --> 01:09:05,120 you three golden girls, my darlings! 1340 01:09:05,720 --> 01:09:08,279 Yes, you, yes! all of you! 1341 01:09:08,280 --> 01:09:10,079 Come on up, ladies! Oh, my goodness! 1342 01:09:10,080 --> 01:09:11,200 It is your moment! 1343 01:09:12,000 --> 01:09:13,119 Stay close! 1344 01:09:13,120 --> 01:09:14,159 Come on up! 1345 01:09:14,160 --> 01:09:16,240 No, no, I can't... 1346 01:09:20,280 --> 01:09:21,280 Oh, my God! 1347 01:09:22,120 --> 01:09:25,999 Oh, my God, who knew The Supremes were back in action, everyone! 1348 01:09:26,000 --> 01:09:27,799 Listen, I'm so excited, Vegas, 1349 01:09:27,800 --> 01:09:31,639 raise the roof and make some noise, scream, holler and shout 1350 01:09:31,640 --> 01:09:34,000 for Boy George! 1351 01:09:37,320 --> 01:09:39,079 Karma Chameleon 1352 01:09:39,080 --> 01:09:40,679 Ladies, you look incredible! 1353 01:09:40,680 --> 01:09:42,000 Ohhh! 1354 01:09:52,760 --> 01:09:54,799 Oh, thank you! 1355 01:09:57,960 --> 01:09:59,359 Come on! 1356 01:10:25,320 --> 01:10:26,359 Yes! 1357 01:10:52,600 --> 01:10:53,919 They love you! 1358 01:10:59,400 --> 01:11:00,400 Woo! 1359 01:11:03,160 --> 01:11:04,200 No, no, no, no, no! 1360 01:11:05,360 --> 01:11:06,520 What are you doing?! 1361 01:11:40,320 --> 01:11:42,839 Did she not know that breakfast was complimentary? 1362 01:11:42,840 --> 01:11:45,079 Not like Linda to miss cinnamon pancakes! 1363 01:11:45,080 --> 01:11:46,119 No, it is not! 1364 01:11:46,120 --> 01:11:49,999 Lind, get ready, we are going skydiving! 1365 01:11:50,000 --> 01:11:51,040 Wake up! 1366 01:11:55,000 --> 01:11:56,000 Linda?! 1367 01:11:56,001 --> 01:11:57,039 Hello... 1368 01:11:57,040 --> 01:11:58,919 Oh, um, could you... 1369 01:11:58,920 --> 01:12:00,599 Could you let us in with a key? 1370 01:12:00,600 --> 01:12:02,040 Ah, great! 1371 01:12:03,760 --> 01:12:04,999 Great, thank you! 1372 01:12:05,000 --> 01:12:06,040 Thank you! 1373 01:12:09,320 --> 01:12:10,320 Ah... 1374 01:12:14,840 --> 01:12:15,840 Linda? 1375 01:12:22,160 --> 01:12:23,160 No... 1376 01:12:23,161 --> 01:12:25,600 Linda, no... 1377 01:12:33,320 --> 01:12:35,719 Why didn't she tell us it came back, 1378 01:12:35,720 --> 01:12:37,439 so that we could get prepared? 1379 01:12:37,440 --> 01:12:41,240 Ah, no, I think she was telling us in everything she did. 1380 01:12:41,920 --> 01:12:43,719 "never stop living!" 1381 01:12:43,720 --> 01:12:45,639 But she DID stop! 1382 01:12:45,640 --> 01:12:49,199 I mean, there might have been something that the doctors could have done! 1383 01:12:49,200 --> 01:12:50,320 A new treatment! 1384 01:12:51,120 --> 01:12:53,880 She accepted what she had and who she was... 1385 01:12:55,520 --> 01:12:57,200 and in the end she had fun. 1386 01:12:58,840 --> 01:13:02,360 Mm-hm. She did that. We all did. 1387 01:13:28,040 --> 01:13:33,079 Linda, she was greatly renowned, I believe, for her textile work, 1388 01:13:33,080 --> 01:13:37,679 being heavily involved in a spinning group and, uh... 1389 01:13:37,680 --> 01:13:39,040 "Dear Arthur... 1390 01:13:39,960 --> 01:13:43,320 I don't think I will ever be able to thank you enough. 1391 01:13:45,120 --> 01:13:49,200 You must be looking down at our recent adventures and having a good laugh!" 1392 01:13:50,040 --> 01:13:51,399 Cheers! 1393 01:13:51,400 --> 01:13:52,439 Mmm! 1394 01:13:52,440 --> 01:13:55,439 God, there's so many things I want to do! 1395 01:13:55,440 --> 01:14:00,160 "you have opened my eyes to a life and a person I thought I had lost forever. 1396 01:14:01,040 --> 01:14:04,879 You gave me a chance to appreciate the people I have in my life 1397 01:14:04,880 --> 01:14:07,120 rather than dwell on those I don't. 1398 01:14:07,960 --> 01:14:10,599 I have laid a few ghosts to rest..." 1399 01:14:10,600 --> 01:14:12,239 Gird your loins! 1400 01:14:12,240 --> 01:14:13,399 Mwah! 1401 01:14:13,400 --> 01:14:16,279 "and done a little haunting of my own." 1402 01:14:16,280 --> 01:14:18,239 And here's to us! To friendship! 1403 01:14:18,240 --> 01:14:19,279 Friendship. 1404 01:14:19,280 --> 01:14:20,319 To friendship. 1405 01:14:20,320 --> 01:14:22,039 Oh, please... Oh, my God! 1406 01:14:22,040 --> 01:14:28,080 "But mostly, I have found the joy and strength to walk my own path. 1407 01:14:30,280 --> 01:14:33,520 I will never forget how lucky I've been. 1408 01:14:37,560 --> 01:14:38,560 All my love... 1409 01:14:40,360 --> 01:14:41,360 Linda." 1410 01:14:50,640 --> 01:14:52,120 you OK, Mum? Where were you? 1411 01:14:54,040 --> 01:14:56,879 Um, well, I just thought I'd wait outside 1412 01:14:56,880 --> 01:14:58,840 cos I don't like funerals. 1413 01:15:02,000 --> 01:15:04,679 Um, I remembered something. 1414 01:15:04,680 --> 01:15:05,719 Hmm? 1415 01:15:05,720 --> 01:15:07,719 When I was in hospital, uh, 1416 01:15:07,720 --> 01:15:10,239 yeah, I might have made this up but, um, 1417 01:15:10,240 --> 01:15:13,600 did you walk in the room dressed in a spacesuit? 1418 01:15:15,440 --> 01:15:17,080 It was PPE! 1419 01:15:18,360 --> 01:15:19,720 Yeah, I was... 1420 01:15:20,840 --> 01:15:23,199 I thought, "That's awesome! Mum's an astronaut!" 1421 01:15:23,200 --> 01:15:26,280 Astronaut? Talk about setting me up for a fall! 1422 01:15:29,000 --> 01:15:33,800 I'm sorry, Mum, um, for putting you through... 1423 01:15:35,040 --> 01:15:36,360 Uh, well, everything. 1424 01:15:39,160 --> 01:15:42,480 Well, no, I'm sorry if I wasn't always the mother I should have been. 1425 01:15:43,280 --> 01:15:44,880 I probably made a lot of mistakes. 1426 01:15:45,960 --> 01:15:49,880 I hope you can forgive me. Yeah. 1427 01:15:51,320 --> 01:15:54,160 Parents are people. Make mistakes. 1428 01:15:55,880 --> 01:15:57,280 They're not all astronauts. 1429 01:15:59,320 --> 01:16:02,799 I know you didn't always approve of the way your father and I lived our lives 1430 01:16:02,800 --> 01:16:03,840 but it worked for us. 1431 01:16:04,720 --> 01:16:07,640 There was love and you were very much wanted. 1432 01:16:12,080 --> 01:16:14,280 My new girlfriend is a tattoo artist. 1433 01:16:15,760 --> 01:16:16,760 How wonderful! 1434 01:16:18,080 --> 01:16:19,120 I'm a bisexual. 1435 01:16:24,600 --> 01:16:28,880 The thing with the next generation is they always think they've invented everything! 1436 01:16:31,360 --> 01:16:32,759 OK, boomer, 1437 01:16:32,760 --> 01:16:34,800 I'm sure you can still teach me a few things! 1438 01:16:42,120 --> 01:16:44,519 Have you ever thought of getting a tattoo, Mum? 1439 01:16:44,520 --> 01:16:46,880 Well, there's a first time for everything! 1440 01:17:00,520 --> 01:17:01,520 Hello! 1441 01:17:02,960 --> 01:17:05,759 What's happened? I can't breathe properly! 1442 01:17:05,760 --> 01:17:07,960 I can't even face going into the kitchen! 1443 01:17:08,600 --> 01:17:11,919 I feel like there's nothing in there for me anymore! what do you mean? 1444 01:17:11,920 --> 01:17:14,680 Is it wrong for me to want to know if James... 1445 01:17:16,840 --> 01:17:18,719 can have feelings for the real me? 1446 01:17:18,720 --> 01:17:21,000 When do you want to go? How about right now? 1447 01:17:21,920 --> 01:17:22,920 Come on! 1448 01:17:24,360 --> 01:17:25,400 Come on! 1449 01:17:38,720 --> 01:17:40,760 Just be Susan! 1450 01:17:41,800 --> 01:17:43,120 I don't know who Susan is! 1451 01:17:44,680 --> 01:17:45,880 Of course you do! 1452 01:17:48,440 --> 01:17:49,440 Here we go... 1453 01:17:57,080 --> 01:18:01,039 Hey, Joan Collins, Tina Turner, 1454 01:18:01,040 --> 01:18:04,560 Dolly Parton, Cher all married younger men! 1455 01:18:10,520 --> 01:18:12,639 Hi! Hello! 1456 01:18:12,640 --> 01:18:15,559 You're just in time, my last bit of bean salad! 1457 01:18:15,560 --> 01:18:16,839 Oh! 1458 01:18:16,840 --> 01:18:17,880 OK... 1459 01:18:19,880 --> 01:18:21,400 Needs a wee bit more cayenne. 1460 01:18:22,280 --> 01:18:23,280 Right, OK! 1461 01:18:24,400 --> 01:18:25,600 Do I know you? 1462 01:18:29,680 --> 01:18:30,680 Huh... 1463 01:18:31,320 --> 01:18:33,959 I can see you're, uh, about to close up. 1464 01:18:33,960 --> 01:18:34,999 I'll... I'll go. 1465 01:18:35,000 --> 01:18:38,039 Wait, your laugh, it seems familiar! 1466 01:18:38,040 --> 01:18:39,079 ? 1467 01:18:39,080 --> 01:18:40,800 Did I serve you last week? 1468 01:18:41,600 --> 01:18:44,039 We spent some time in the park! 1469 01:18:44,040 --> 01:18:45,799 You like the chimichurri! 1470 01:18:45,800 --> 01:18:48,959 I do like chimichurri but I don't remember seeing... 1471 01:18:48,960 --> 01:18:52,359 Uh, we chatted for a long time over the paella in Whitstable. 1472 01:18:52,360 --> 01:18:53,959 Did we? Yeah. 1473 01:18:53,960 --> 01:18:56,279 You were... Charming! 1474 01:18:56,280 --> 01:18:58,120 I was, was I? Yeah! 1475 01:18:58,520 --> 01:19:00,319 Right... Look, uh, I should go. 1476 01:19:00,320 --> 01:19:01,919 I've got to take my son swimming. 1477 01:19:01,920 --> 01:19:02,960 OK... 1478 01:19:04,360 --> 01:19:06,199 Here we are. Thank you. Goodbye. 1479 01:19:06,200 --> 01:19:08,000 Right... Bye. 1480 01:19:23,520 --> 01:19:24,599 You dropped this! 1481 01:19:24,600 --> 01:19:25,879 Yeah, that's my, um... 1482 01:19:25,880 --> 01:19:27,200 Business plan. 1483 01:19:28,320 --> 01:19:29,320 How's Caleb? 1484 01:19:32,440 --> 01:19:35,520 Look, I had to see you... 1485 01:19:37,200 --> 01:19:39,839 because when you say something 1486 01:19:39,840 --> 01:19:41,839 you come from a good place 1487 01:19:41,840 --> 01:19:44,079 and you always say exactly what you mean 1488 01:19:44,080 --> 01:19:47,559 and I always wanted a boyfriend and I don't feel lonely when I'm with you 1489 01:19:47,560 --> 01:19:51,320 and when I'm with you I feel like I can trust you completely! 1490 01:19:52,000 --> 01:19:53,000 And... 1491 01:20:02,200 --> 01:20:05,200 Oh, I know, I know, I've got a lot of explaining to do! 1492 01:20:05,840 --> 01:20:08,960 But age is just a number, right? 1493 01:20:11,280 --> 01:20:12,320 Right... 1494 01:20:16,680 --> 01:20:17,759 I... I like to cook! 1495 01:20:17,760 --> 01:20:19,400 ? Mm-hm! 1496 01:20:20,360 --> 01:20:22,680 Maybe I could teach you something! 1497 01:20:23,640 --> 01:20:26,000 I'd, um... I'd like that! 1498 01:20:27,800 --> 01:20:28,800 Come on in! 1499 01:20:28,801 --> 01:20:30,840 Carpe bloody diem! 1500 01:20:38,960 --> 01:20:41,039 Hello? Hello, is that Joan? 1501 01:20:41,040 --> 01:20:42,879 Uh, yes, that's me. 1502 01:20:42,880 --> 01:20:44,719 Yeah, well, this is, uh... 1503 01:20:44,720 --> 01:20:48,920 this is Karen Daly's ex-husband, uh, Henry. 1504 01:20:49,440 --> 01:20:51,680 Uh, well, Karen Walters, as you knew her. 1505 01:20:52,760 --> 01:20:56,320 H... Hello? Uh, yeah, yeah, so... Yeah, sorry! 1506 01:20:57,160 --> 01:20:58,880 Um, yes, I'm still here. 1507 01:20:59,920 --> 01:21:02,440 Uh, your son, Robert, contacted me on Facebook. 1508 01:21:03,840 --> 01:21:05,080 She's dead, isn't she? 1509 01:21:06,320 --> 01:21:07,799 Heavens, no! 1510 01:21:07,800 --> 01:21:10,280 No, she gets confused but she's very much alive! 1511 01:21:11,440 --> 01:21:12,639 She's alive? 1512 01:21:12,640 --> 01:21:15,080 I mentioned your name and she was delighted... 1513 01:21:15,880 --> 01:21:17,439 and she'd love to see you! 1514 01:21:17,440 --> 01:21:19,879 Yes, well, she had a fall. 1515 01:21:19,880 --> 01:21:21,159 Oh... Yeah. 1516 01:21:21,160 --> 01:21:22,959 I'm sorry. 1517 01:21:22,960 --> 01:21:25,279 Was it on a bus? Uh, no, on the pavement. 1518 01:21:25,280 --> 01:21:26,640 Yeah, she banged her head. 1519 01:21:27,640 --> 01:21:30,239 Yeah, um, so, there have been a few issues 1520 01:21:30,240 --> 01:21:32,119 but, uh, she should be out in a few days 1521 01:21:32,120 --> 01:21:33,959 once the swelling has gone down. 1522 01:21:33,960 --> 01:21:36,519 Hmm, everybody has falls. 1523 01:21:36,520 --> 01:21:38,399 There's no shame in that. 1524 01:21:38,400 --> 01:21:41,079 Now, look, uh, listen, she might not recognise you. 1525 01:21:41,080 --> 01:21:43,679 Could be the bump, could be something else, 1526 01:21:43,680 --> 01:21:46,199 but she talks about you all the time! 1527 01:21:46,200 --> 01:21:47,320 ? 1528 01:21:48,200 --> 01:21:49,399 It was a long time ago! 1529 01:21:49,400 --> 01:21:50,439 Hmm. 1530 01:21:50,440 --> 01:21:52,279 Don't know if I've mentioned it to you 1531 01:21:52,280 --> 01:21:55,120 but we have a daughter called Joanie. 1532 01:21:56,560 --> 01:21:57,919 Joanie? Yeah. 1533 01:21:57,920 --> 01:21:59,439 And she's been ever so good, 1534 01:21:59,440 --> 01:22:01,679 she pops in to see Karen whenever she can. 1535 01:22:01,680 --> 01:22:04,640 Yes, you must have been such an inspiration. 1536 01:22:06,800 --> 01:22:09,119 Now, you should probably go in on your own. 1537 01:22:09,120 --> 01:22:12,039 If I were to be there, it might not be helpful, 1538 01:22:12,040 --> 01:22:17,039 the clash of past and present might be a bit confusing for her 1539 01:22:17,040 --> 01:22:18,560 so I'll leave you to it. 1540 01:22:20,320 --> 01:22:21,640 Thank you. Thank you. 1541 01:22:45,640 --> 01:22:47,160 Have you come to fix the bed? 1542 01:22:49,160 --> 01:22:50,279 Do I know you? 1543 01:22:50,280 --> 01:22:52,119 You know me better than most! 1544 01:22:52,120 --> 01:22:55,039 Aren't you a little bright-eyed to be a nurse? 1545 01:22:55,040 --> 01:22:57,599 Everyone in here seems to be so tired! 1546 01:22:57,600 --> 01:23:01,119 Could you be a dear and help me with my pillows? 1547 01:23:01,120 --> 01:23:02,159 Yes! 1548 01:23:02,160 --> 01:23:04,319 I want to be a bit more... Upright? 1549 01:23:04,320 --> 01:23:05,359 Yes! Yes! 1550 01:23:05,360 --> 01:23:06,399 Yes! 1551 01:23:06,400 --> 01:23:08,160 There we go... 1552 01:23:08,920 --> 01:23:09,920 Oh, thank you! 1553 01:23:11,200 --> 01:23:13,840 Um, could I borrow that glass a moment? 1554 01:23:14,600 --> 01:23:15,919 My mouth's gone a bit dry! 1555 01:23:15,920 --> 01:23:17,319 Yeah, of course! 1556 01:23:17,320 --> 01:23:18,360 Thank you. 1557 01:23:25,640 --> 01:23:26,720 Ah... Better! 1558 01:23:29,680 --> 01:23:32,879 Henry, your ex-husband, he seems very nice! 1559 01:23:32,880 --> 01:23:35,919 Oh, yes, he used to be a wonderful bowler 1560 01:23:35,920 --> 01:23:37,879 but he had a nasty sprain. 1561 01:23:37,880 --> 01:23:40,320 His overarm has never been quite the same again. 1562 01:23:41,640 --> 01:23:43,639 Do you play? What, cricket? 1563 01:23:43,640 --> 01:23:48,000 Um, enthusiastic spectator! 1564 01:23:49,040 --> 01:23:53,160 I've been told I run in my sleep. 1565 01:23:54,360 --> 01:23:57,440 Where do you go? Sherwood Forest. 1566 01:24:02,920 --> 01:24:05,960 You're a sight for sore eyes, Joanie! 1567 01:24:08,440 --> 01:24:10,560 What are you doing here, anyway?! 1568 01:24:12,440 --> 01:24:15,480 Oh, I've missed your laugh! 1569 01:24:17,040 --> 01:24:18,599 You haven't changed a bit. 1570 01:24:18,600 --> 01:24:19,639 Oh! 1571 01:24:19,640 --> 01:24:20,719 Your eyes, they... 1572 01:24:20,720 --> 01:24:24,400 They sparkle just like they did when I first met you! 1573 01:24:25,400 --> 01:24:27,600 I'm so glad you've come! 1574 01:24:29,160 --> 01:24:34,400 I've been dreaming about our nights by the lake for a long time... 1575 01:24:48,280 --> 01:24:50,359 We were lousy secretaries, weren't we? 1576 01:24:50,360 --> 01:24:51,640 Oh, God, hopeless! 1577 01:24:53,560 --> 01:24:55,120 We should have stayed in touch! 1578 01:24:56,400 --> 01:24:57,639 You stopped writing. 1579 01:24:57,640 --> 01:25:00,720 Well, I got married and we moved. 1580 01:25:01,600 --> 01:25:02,600 Same here. 1581 01:25:03,840 --> 01:25:07,600 Um, I'm sorry that we drifted apart. 1582 01:25:13,280 --> 01:25:14,960 No room for regrets. 1583 01:25:16,080 --> 01:25:18,240 One needs to work out what's important... 1584 01:25:19,040 --> 01:25:21,319 only then can you find peace! 1585 01:25:21,320 --> 01:25:22,680 I know. 1586 01:25:23,840 --> 01:25:26,320 And that's what I hope I can do before it's too late. 1587 01:25:27,120 --> 01:25:29,840 I think you've found it. So do I. 1588 01:25:30,840 --> 01:25:32,280 And that's why I'm here! 1589 01:25:33,520 --> 01:25:37,200 Oh, you make me feel so young! 1590 01:26:07,560 --> 01:26:08,560 I'm older now. 1591 01:26:13,880 --> 01:26:14,880 Bye. 1592 01:26:26,720 --> 01:26:30,680 Are you ready? As I'll ever be! 1593 01:26:31,360 --> 01:26:33,440 You better appreciate this, Linda! 1594 01:26:34,240 --> 01:26:36,879 Only she could get us to do something like this! 1595 01:26:36,880 --> 01:26:40,120 It feels like we're gettin' just a wee bit closer to heaven! 1596 01:26:42,080 --> 01:26:43,680 I think I'm terrified! 1597 01:26:44,840 --> 01:26:47,839 Ah, what's life for if you don't just get on and live it? 1598 01:26:47,840 --> 01:26:52,479 Mmm, and thank goodness there's no age limit on us enjoying ourselves! 1599 01:26:52,480 --> 01:26:54,520 Oh, I'm supposed to be enjoying this?! 1600 01:26:55,560 --> 01:26:56,599 Oh, God! 1601 01:26:56,600 --> 01:26:59,440 Thanks a lot, Linda, for everything! 1602 01:27:02,080 --> 01:27:03,799 Right, let's do it! 1603 01:27:03,800 --> 01:27:06,360 Oh, an extra thanks to Arthur! 1604 01:27:07,840 --> 01:27:08,840 Arthur. 1605 01:27:08,841 --> 01:27:09,920 Let's do it! 1606 01:27:24,640 --> 01:27:26,759 Release these and let go! 1607 01:27:26,760 --> 01:27:27,799 Let go! 1608 01:27:27,800 --> 01:27:28,879 Woo-hoo-hoo-hoo! 1609 01:27:28,880 --> 01:27:31,680 We love you, Lindaaaaa! 1610 01:27:40,600 --> 01:27:41,919 Woo! 1611 01:27:41,920 --> 01:27:42,960 Wow... 1612 01:27:44,080 --> 01:27:46,680 Geronimooooo! Here we go! 1613 01:27:50,680 --> 01:27:51,999 Well done, Joan! 1614 01:27:52,000 --> 01:27:53,839 Woo! Go, Mum! 1615 01:27:53,840 --> 01:27:55,640 Go ahead, Joan, now's a good time! 1616 01:27:56,240 --> 01:27:58,799 I'll always love you, Linda! 1617 01:27:58,800 --> 01:27:59,840 Goodbye! 1618 01:28:04,440 --> 01:28:05,880 Woooo! 1619 01:28:10,480 --> 01:28:12,280 Woo-hoo-hoo! Woo-hoo-hoo! 1620 01:28:13,600 --> 01:28:14,800 Wooooo! 1621 01:29:34,640 --> 01:29:35,919 All I Know 1622 01:31:29,240 --> 01:31:34,200 - AccessibleCustomerService@Sky. - UK 113136

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.