Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,017 --> 00:00:04,020
[instrumental music]
2
00:00:41,006 --> 00:00:43,010
[seagulls squawking]
3
00:00:44,017 --> 00:00:46,020
[waves crashing]
4
00:01:00,000 --> 00:01:02,002
[birds squawking]
5
00:01:02,025 --> 00:01:04,027
[instrumental music]
6
00:01:18,026 --> 00:01:20,028
[glass shattering]
7
00:01:24,003 --> 00:01:25,024
♪ Ooh-ooh oh ♪
8
00:01:25,026 --> 00:01:29,019
♪ It's a thin line ♪
♪ It's a thin line ♪
9
00:01:29,021 --> 00:01:31,016
♪ Between love and hate ♪
10
00:01:31,018 --> 00:01:35,000
♪ It's a thin line ♪
♪ Ooh-ooh-woah-woah ♪♪
11
00:01:38,018 --> 00:01:40,019
(Darnell)How'd I end up in this?
12
00:01:40,021 --> 00:01:42,008
I'm on the way out.
13
00:01:42,010 --> 00:01:46,000
Ass lookin'like a black sea lion.
14
00:01:46,002 --> 00:01:48,005
A brother's life was fine
15
00:01:48,007 --> 00:01:50,010
until the daymy troubles started.
16
00:01:50,012 --> 00:01:52,010
[instrumental music]
17
00:01:52,012 --> 00:01:54,014
[glass squeaking]
18
00:01:55,029 --> 00:01:57,012
Aah!
19
00:01:58,024 --> 00:02:01,022
You's a fine motherfucker.
20
00:02:03,010 --> 00:02:05,021
♪ Got my money flippin'
got my mind trippin' ♪
21
00:02:05,023 --> 00:02:07,001
♪ Love will make you do.. ♪
22
00:02:07,003 --> 00:02:08,025
♪ Use your mind
over your riches ♪
23
00:02:08,027 --> 00:02:10,000
♪ Make you pay your dues ♪
24
00:02:10,002 --> 00:02:11,017
♪ Suffer the consequences ♪
25
00:02:11,019 --> 00:02:13,020
♪ To improve your condition ♪
26
00:02:13,022 --> 00:02:15,003
♪ Now I see
why daddy locked up ♪
27
00:02:15,005 --> 00:02:16,024
♪ When he spoke up
on the system.. ♪
28
00:02:16,026 --> 00:02:18,006
[exhales]
29
00:02:18,008 --> 00:02:21,006
(Darnell)You see,when I got up that day
30
00:02:21,008 --> 00:02:22,026
I had Ms in my pocket.
31
00:02:22,028 --> 00:02:24,026
Silk on my back.
32
00:02:24,028 --> 00:02:28,014
But most importantly,I had the ladies.
33
00:02:28,016 --> 00:02:30,021
Here I come, world.
34
00:02:30,023 --> 00:02:33,008
Here I come! Ha-ha!
35
00:02:34,005 --> 00:02:36,003
[engine revving]
36
00:02:36,005 --> 00:02:37,014
[tires screech]
37
00:02:39,000 --> 00:02:41,018
You know, it's funny,I thought if God wanted
38
00:02:41,020 --> 00:02:43,014
all women to be happy
39
00:02:43,016 --> 00:02:45,028
he would've made all menlike me.
40
00:02:46,000 --> 00:02:48,002
You see,I had the gift of gab.
41
00:02:48,004 --> 00:02:51,013
And the smile that can bookany woman's ass.
42
00:02:51,015 --> 00:02:54,018
What's up, Miss Lady?
43
00:02:54,020 --> 00:02:56,029
Which one of my honeysdid I see that day?
44
00:02:57,001 --> 00:03:00,009
Oh, yeah. First a brotherrolled up on Adrienne.
45
00:03:00,011 --> 00:03:02,013
You see,baby was a little shy.
46
00:03:02,015 --> 00:03:05,007
Yeah, it's good.
It means you're strong.
47
00:03:05,009 --> 00:03:06,024
Means you're beautiful.
48
00:03:07,026 --> 00:03:09,000
- That's right.
- Really?
49
00:03:09,002 --> 00:03:11,018
That's right.
You're gorgeous.
50
00:03:11,020 --> 00:03:13,025
That's right. Put it out.
Put your head up.
51
00:03:16,001 --> 00:03:18,012
Hell, yeah.I slobbered her down.
52
00:03:18,014 --> 00:03:21,004
But look, I was just tryingto help her come out.
53
00:03:21,006 --> 00:03:23,007
[laughing]
54
00:03:25,012 --> 00:03:28,001
(female #1)
'Adrienne, what are you doing?'
55
00:03:28,003 --> 00:03:29,025
(Darnell)Then there was Nikki.
56
00:03:29,027 --> 00:03:33,004
What you need to be doing,
Darnell, is taking care of me.
57
00:03:33,006 --> 00:03:34,021
When did we establish
that you were my woman?
58
00:03:34,023 --> 00:03:37,015
When I opened my legs to you,
baby.
59
00:03:37,017 --> 00:03:38,024
The contract was signed then.
60
00:03:38,026 --> 00:03:40,000
(Darnell)Sweet honey
61
00:03:40,002 --> 00:03:41,015
but she was always on me.
62
00:03:41,017 --> 00:03:43,029
And I ain't on no
motherfucking contract.
63
00:03:44,001 --> 00:03:47,011
But you're still
on the VIP list.
64
00:03:49,017 --> 00:03:51,021
Better be. Mm.
Get it right here.
65
00:03:54,018 --> 00:03:55,015
Ladies.
66
00:03:55,017 --> 00:03:57,006
Then I stopped by to see Gwen.
67
00:03:57,008 --> 00:03:59,010
- That's your spot.
- 'Ah!'
68
00:03:59,012 --> 00:04:01,015
(Gwen)
'Ooh! Right there.'
69
00:04:01,017 --> 00:04:04,010
- 'You like that?'
- Ooh, that feels so good, baby.
70
00:04:04,012 --> 00:04:06,019
You know,
I've got to keep you happy.
71
00:04:06,021 --> 00:04:07,025
Lookin' so beautiful.
72
00:04:07,027 --> 00:04:10,005
- 'Mm, really?'
- Oh, yes.
73
00:04:10,007 --> 00:04:12,001
Well, you know,
I've been working extra shifts
74
00:04:12,003 --> 00:04:13,025
so I've been missing out
on my beauty sleep.
75
00:04:13,027 --> 00:04:16,012
Whatever you're doin', it's
working like a motherfucker.
76
00:04:16,014 --> 00:04:19,011
- Give me that foot.
- Knucklehead!
77
00:04:19,013 --> 00:04:22,022
(Darnell)See, she had kids.But they weren't mine.
78
00:04:22,024 --> 00:04:24,021
I was just tryingto help her out.
79
00:04:24,023 --> 00:04:28,017
Uh.. Is this..
80
00:04:28,019 --> 00:04:32,000
- Look at this baby. Um..
- She stinks.
81
00:04:33,004 --> 00:04:35,000
Oh, God.
82
00:04:35,002 --> 00:04:36,027
Is that her smellin'
like that?
83
00:04:36,029 --> 00:04:38,005
[baby crying]
84
00:04:38,007 --> 00:04:42,007
Uh, no, don't cry.
Tee just paged me.
85
00:04:42,009 --> 00:04:45,000
I think something's
going on down at the club.
86
00:04:45,002 --> 00:04:46,027
And those were justa few of my honeys.
87
00:04:46,029 --> 00:04:50,002
You see, I had a lot of 'em,but nobody special.
88
00:04:50,004 --> 00:04:52,015
I loved the ladies.That was my problem.
89
00:04:52,017 --> 00:04:56,001
Now, my boy Tee wasjust like me.Well, almost.
90
00:04:56,003 --> 00:04:57,013
(Tee)
'Woah, woah, woah, time.'
91
00:04:57,015 --> 00:04:58,027
But the time's expired
and so is my..
92
00:04:58,029 --> 00:05:00,007
What, what is all this? No..
93
00:05:00,009 --> 00:05:01,021
You're dealing
with the time, you know--
94
00:05:01,023 --> 00:05:03,009
Step back.
'Cause you're all in my space.
95
00:05:03,011 --> 00:05:06,008
I want you to do me a favor.
I'mma give you this.
96
00:05:06,010 --> 00:05:08,007
- Chocolate City VIP.
- Yeah, whatever.
97
00:05:08,009 --> 00:05:10,002
Do me a favor,
write your number down on there.
98
00:05:10,004 --> 00:05:11,011
The only number
you're getting, brother
99
00:05:11,013 --> 00:05:12,021
is the number
to the ticket office. Okay?
100
00:05:12,023 --> 00:05:14,016
'Cause I gots to go.
Step off.
101
00:05:14,018 --> 00:05:16,004
Okay, sweetheart,
you ain't gotta be so mean.
102
00:05:16,006 --> 00:05:19,003
- Whatever.
- You still look good.
103
00:05:19,005 --> 00:05:21,013
I'll call you later.
104
00:05:21,015 --> 00:05:23,001
'Sup?
105
00:05:23,003 --> 00:05:24,023
What'd you do, man,
you get another ticket?
106
00:05:24,025 --> 00:05:26,008
No, man, I got the number.
107
00:05:26,010 --> 00:05:27,018
(Darnell)You see, I understood him
108
00:05:27,020 --> 00:05:29,022
and he understood me.
109
00:05:29,024 --> 00:05:32,027
And together we was runnin'this little nightclub thing
110
00:05:32,029 --> 00:05:34,014
Chocolate City.
111
00:05:34,016 --> 00:05:36,014
(Smitty)
'Man, I ain't giving you
a dime of my money'
112
00:05:36,016 --> 00:05:38,007
for no damn parking ticket.
113
00:05:38,009 --> 00:05:39,028
(Tee)
'Damn, Smitty,
but I was workin'.'
114
00:05:40,000 --> 00:05:42,000
I don't care if you was selling
oranges by the freeway.
115
00:05:42,002 --> 00:05:43,027
'I don't pay
for parking tickets.'
116
00:05:43,029 --> 00:05:45,024
I pay your salary.
117
00:05:45,026 --> 00:05:48,027
I pay a damn good salary
at that.
118
00:05:48,029 --> 00:05:51,003
Now, sit down.
119
00:05:51,005 --> 00:05:53,002
(Darnell)Smitty was the owner.
120
00:05:53,004 --> 00:05:55,019
He didn't take no shit.
121
00:05:55,021 --> 00:05:57,024
Alright, man, I'mma give
it to you young fellas.
122
00:05:57,026 --> 00:05:59,010
Y'all have put some
of the chocolate back
123
00:05:59,012 --> 00:06:01,019
in Chocolate City,
but I need more chocolate
124
00:06:01,021 --> 00:06:03,008
in Chocolate City.
125
00:06:03,010 --> 00:06:05,007
'Tell you the truth,
ol' Smitty is just tired'
126
00:06:05,009 --> 00:06:08,005
of trying to juggle
this business by himself, so..
127
00:06:09,026 --> 00:06:12,005
I was thinkin' about takin'
on some partners.
128
00:06:12,007 --> 00:06:14,004
- Somebody.. Somebody..
- 'Us. Us!'
129
00:06:14,006 --> 00:06:15,011
Right here. Us.
130
00:06:15,013 --> 00:06:18,009
That he can trust
with the money.
131
00:06:18,011 --> 00:06:22,003
Every penny of his money.
132
00:06:22,005 --> 00:06:24,005
(Darnell)So my life was good.
133
00:06:24,007 --> 00:06:26,008
And damn sure gettin' better.
134
00:06:26,010 --> 00:06:29,020
That's why when I saw her,I stepped to her.
135
00:06:29,022 --> 00:06:31,028
Like a moth to a flame.
136
00:06:32,000 --> 00:06:34,015
A bull to a matador.
137
00:06:34,017 --> 00:06:37,002
A dog to a cat.
138
00:06:42,014 --> 00:06:44,017
Watch this, watch this.
139
00:06:46,018 --> 00:06:48,021
How you doin', baby?
140
00:06:50,002 --> 00:06:52,004
How am I doing, baby?
141
00:06:53,013 --> 00:06:56,002
- I'm not your baby.
- Excuse me.
142
00:06:56,004 --> 00:06:58,022
Most men would've
called you stuck-up.
143
00:06:58,024 --> 00:07:00,012
Lookin' all
like a Barbie doll.
144
00:07:00,014 --> 00:07:02,000
(Darnell)That was it.
145
00:07:02,002 --> 00:07:05,009
The moment that changedmy motherfucking life.
146
00:07:05,011 --> 00:07:08,012
Excuse me, excuse me,
excuse me. Uh..
147
00:07:08,014 --> 00:07:10,014
That's no way
to talk to a lady.
148
00:07:10,016 --> 00:07:12,022
- Madame.
- Let me get your door for you.
149
00:07:12,024 --> 00:07:14,006
Look, he didn't mean
nothin' by that.
150
00:07:14,008 --> 00:07:15,020
He didn't mean
nothin' by that.
151
00:07:15,022 --> 00:07:16,028
- Yes, I did.
- He just, you know..
152
00:07:17,000 --> 00:07:18,011
Fell on his head as a baby.
153
00:07:18,013 --> 00:07:20,013
So he's just been a little
rattled ever since.
154
00:07:20,015 --> 00:07:22,012
I see, well,
maybe I should arrange for him
155
00:07:22,014 --> 00:07:25,011
to fall on his head again
so he can get unrattled.
156
00:07:25,013 --> 00:07:27,027
Baby, baby,
don't let nobody steal your joy.
157
00:07:27,029 --> 00:07:31,008
'Uh, I would like to mend
that broken heart'
158
00:07:31,010 --> 00:07:34,002
by invitin' you
to Chocolate City.
159
00:07:34,004 --> 00:07:36,007
I wanna put you on the VIP.
160
00:07:36,009 --> 00:07:38,002
Chocolate City?
161
00:07:38,004 --> 00:07:40,027
Thank you,
but no thank you.
162
00:07:40,029 --> 00:07:42,027
Well, I just figured,
since you in the neighborhood
163
00:07:42,029 --> 00:07:44,017
if you come
to the neighborhood to shop
164
00:07:44,019 --> 00:07:47,011
come on and party
in the neighborhood.
165
00:07:47,013 --> 00:07:49,009
I don't get to the neighborhood
very often.
166
00:07:49,011 --> 00:07:51,014
- 'Oh!'
- Drive on, Luis.
167
00:07:51,016 --> 00:07:53,003
(Darnell)
'Don't be like that.'
168
00:07:53,005 --> 00:07:55,029
Oh, Miss Lady,
don't be like that.
169
00:07:59,028 --> 00:08:03,008
♪ Everything about it
is wonderful ♪
170
00:08:03,010 --> 00:08:05,007
♪ He's just wonderful ♪
171
00:08:05,009 --> 00:08:07,026
♪ Yeah wonderful ♪
172
00:08:07,028 --> 00:08:10,003
♪ Jesus is wonderful ♪
173
00:08:10,005 --> 00:08:13,014
♪ I wanna tell you
he's wonderful ♪
174
00:08:13,016 --> 00:08:15,007
♪ He's wonderful ♪
175
00:08:15,009 --> 00:08:18,021
♪ Everything about him
is wonderful ♪
176
00:08:18,023 --> 00:08:20,009
♪ Wonderful ♪♪
177
00:08:26,006 --> 00:08:28,005
Hold it right there.
178
00:08:28,007 --> 00:08:30,014
Mama!
179
00:08:30,016 --> 00:08:31,024
Mm-mm.
What's happening?
180
00:08:31,026 --> 00:08:34,013
I told you to stop slippin'
money in my pocket.
181
00:08:34,015 --> 00:08:36,027
- Oh, ma.
- We don't need it!
182
00:08:36,029 --> 00:08:39,014
Your daddy's social security,
God rest his soul
183
00:08:39,016 --> 00:08:41,003
does us just fine.
184
00:08:41,005 --> 00:08:42,007
Ma.
185
00:08:42,009 --> 00:08:44,027
I don't need to be
borrowing money.
186
00:08:44,029 --> 00:08:46,025
So, what's up?
What you cooking?
187
00:08:46,027 --> 00:08:48,014
Well, it ain't steak.
188
00:08:48,016 --> 00:08:50,008
Alright, mama, okay.
189
00:08:50,010 --> 00:08:51,019
Oh, yeah,
now it's the greens.
190
00:08:51,021 --> 00:08:54,013
Oh, you want your son
to have some vegetables.
191
00:08:54,015 --> 00:08:57,026
[laughs]
Let's see what's in this pot.
192
00:08:57,028 --> 00:09:00,000
Bam. Mama.
193
00:09:00,002 --> 00:09:02,029
The home fries.
The homemade fries.
194
00:09:03,001 --> 00:09:04,026
That's what
I'm talkin' about.
195
00:09:04,028 --> 00:09:07,000
Mama, please,
not too much salt.
196
00:09:07,002 --> 00:09:10,003
You know what they say,
make your feet fat.
197
00:09:10,005 --> 00:09:13,014
So, mama, what's up? You been,
uh, watchin' the talk shows?
198
00:09:13,016 --> 00:09:14,026
(Mrs. Wright)
'I don't watch that junk.'
199
00:09:14,028 --> 00:09:17,004
'I got enough trouble
in my life already.'
200
00:09:17,006 --> 00:09:18,018
Oh, ma.
201
00:09:18,020 --> 00:09:21,005
[mumbles]
Nah..
202
00:09:21,007 --> 00:09:23,015
- Ma!
- 'Hey, baby.'
203
00:09:23,017 --> 00:09:26,003
What you doing here?
What's up, Big Head?
204
00:09:26,005 --> 00:09:28,017
Hey, mama.
205
00:09:28,019 --> 00:09:29,024
Ma, guess what happened
to me today.
206
00:09:29,026 --> 00:09:31,007
What? What happened?
Tell me. Tell me.
207
00:09:31,009 --> 00:09:32,029
I got asked
to the senior prom!
208
00:09:33,001 --> 00:09:36,000
You did?
Oh, that's so wonderful.
209
00:09:36,002 --> 00:09:37,017
- Isn't that wonderful?
- By who?
210
00:09:37,019 --> 00:09:39,001
(female #2)
'None of your business, boy.'
211
00:09:39,003 --> 00:09:41,025
Nobody you know.
212
00:09:41,027 --> 00:09:43,017
What do you mean
nobody I know?
213
00:09:43,019 --> 00:09:47,016
Look, when somebody ask my
15-year-old sister to the prom..
214
00:09:47,018 --> 00:09:50,006
Oh, your brother
has the right to know with who.
215
00:09:50,008 --> 00:09:52,004
His name is Rodney Smalls,
okay?
216
00:09:52,006 --> 00:09:54,010
- So anyway, mama, I was think--
- Wait, wait a minute. Who?
217
00:09:54,012 --> 00:09:57,001
- So, I saw these little--
- I said who?
218
00:09:57,003 --> 00:10:00,022
- Rodney Smalls?
- Yeah.
219
00:10:00,024 --> 00:10:02,013
- Cleofus' little brother?
- Yes.
220
00:10:02,015 --> 00:10:05,003
Oh, no. Y-you cancel that.
No, mama, you..
221
00:10:05,005 --> 00:10:06,023
Take her out of that.
222
00:10:06,025 --> 00:10:09,025
Mama, do you know Cleofus'
brother, he..
223
00:10:09,027 --> 00:10:12,003
He mack more honeys,
mama, than, than..
224
00:10:12,005 --> 00:10:14,001
The one who I'm
lookin'
at right now, huh?
225
00:10:14,003 --> 00:10:16,017
Thank you.
226
00:10:16,019 --> 00:10:19,007
O-o-okay. I-I picked
a bad day to come over.
227
00:10:19,009 --> 00:10:22,020
It's a mama-daughter jump.
Okay, okay.
228
00:10:22,022 --> 00:10:25,000
Mama, you want her coming home
with a little..
229
00:10:25,002 --> 00:10:27,002
Little.. Enh-enh-enh.
230
00:10:27,004 --> 00:10:28,020
Now, don't you get me
started on you.
231
00:10:28,022 --> 00:10:31,003
Miss Jacqueline
and Miss Suzanne
232
00:10:31,005 --> 00:10:33,008
and Miss Rita,
and Miss LaQuisha
233
00:10:33,010 --> 00:10:36,019
keep callin' on my phone
looking for you.
234
00:10:36,021 --> 00:10:38,008
I'm sorry about that, mama.
235
00:10:38,010 --> 00:10:39,023
Darnell,
you got your own phone
236
00:10:39,025 --> 00:10:42,013
why you keep givin'
these women my phone number?
237
00:10:42,015 --> 00:10:44,001
'Cause, ma,
if they call you buggin'
238
00:10:44,003 --> 00:10:46,003
you, you're gonna tell them
to go straight to hell.
239
00:10:46,005 --> 00:10:47,014
You listen to me.
240
00:10:47,016 --> 00:10:50,029
Your ways are gonna catch up
with you one day.
241
00:10:51,001 --> 00:10:55,014
A night full of passion
can give you a lifetime of pain.
242
00:10:55,016 --> 00:10:58,012
- Mama, ain't nobody..
- 'Darnell.'
243
00:10:58,014 --> 00:11:01,008
It's a thin line
between love and hate.
244
00:11:02,026 --> 00:11:04,007
Ma, it ain't..
245
00:11:04,009 --> 00:11:07,006
Mama, I guess
it's your fault, mama.
246
00:11:07,008 --> 00:11:09,024
You spoiled me. Heh.
247
00:11:09,026 --> 00:11:11,010
You know,
you loved me so good, mama--
248
00:11:11,012 --> 00:11:13,010
Mia's comin' home.
249
00:11:14,019 --> 00:11:16,024
Oh, don't act
like you're not happy.
250
00:11:18,016 --> 00:11:20,027
Mama, is that..
251
00:11:20,029 --> 00:11:24,013
- That's what this is about?
- No, this is not about Mia.
252
00:11:24,015 --> 00:11:26,007
That girl's going on
with her life.
253
00:11:26,009 --> 00:11:29,000
This is about you, Deeny.
254
00:11:29,002 --> 00:11:30,015
See?
Now you're callin' me Deeny.
255
00:11:30,017 --> 00:11:32,014
You ain't called me that
since I was young.
256
00:11:32,016 --> 00:11:34,000
So, now I..
257
00:11:35,019 --> 00:11:37,018
[indistinct chatter]
258
00:11:37,020 --> 00:11:39,014
[upbeat music]
259
00:11:39,016 --> 00:11:40,027
- Hey, man.
- Hey, D.
260
00:11:41,000 --> 00:11:43,013
Didn't mean to lose y'all, man,
what's happenin'?
261
00:11:43,015 --> 00:11:45,020
What's up? What's up?
Alright, now.
262
00:11:45,022 --> 00:11:47,011
I'm still waitin' on you
to ask me to dance.
263
00:11:47,013 --> 00:11:50,003
Oh, whoa, baby, I can't dance
with you till I get a chance.
264
00:11:50,005 --> 00:11:51,016
When you get a chance?
265
00:11:51,018 --> 00:11:53,019
Nigga, I don't know what ho
you got me confused with
266
00:11:53,021 --> 00:11:55,010
but I ain't the one for you
to puttin' to the side,
like..
267
00:11:55,012 --> 00:11:56,024
Nikki, Nikki, Nikkie,
baby, I'm..
268
00:11:56,026 --> 00:11:59,019
I'm handlin' business first.
Look, walk on over here.
269
00:11:59,021 --> 00:12:01,005
Don't be sittin' at my bar, just
sitting there.
270
00:12:01,007 --> 00:12:02,028
Make room for the drunk
motherfuckers.
271
00:12:03,000 --> 00:12:05,020
(Darnell)
Oh, Adrienne.
272
00:12:05,022 --> 00:12:07,019
Look at you. You look good,
you know that?
273
00:12:07,021 --> 00:12:09,009
Go on out
on that dance floor
274
00:12:09,011 --> 00:12:11,000
and get your,
get your boogie on.
275
00:12:11,002 --> 00:12:13,029
C-can you get that?
No, no, no, no, no, no.
276
00:12:14,001 --> 00:12:17,019
I'm sayin', I'm sayin' on..
O-on the dance floor.
277
00:12:17,021 --> 00:12:20,011
On the dance floor.
Whoa! Whoa! Watch yourself.
278
00:12:20,013 --> 00:12:22,016
[upbeat music]
279
00:12:25,016 --> 00:12:28,017
Hey, it's, yo,
it's h-h-heatin' up
280
00:12:28,019 --> 00:12:30,022
in h-here t-t..
281
00:12:30,024 --> 00:12:33,011
Tonight! Fucker..
282
00:12:33,013 --> 00:12:35,021
Hey, yo, the ladies is all up
on me up in here, man.
283
00:12:35,023 --> 00:12:38,017
Oh, oh, oh.
Well, then why you sittin' here?
284
00:12:38,019 --> 00:12:39,029
'Cause I'm taking a rest.
285
00:12:40,001 --> 00:12:41,026
Man, my pockets is full
of numbers, man.
286
00:12:41,028 --> 00:12:44,008
You crazy.
What you're lookin' at?
287
00:12:45,018 --> 00:12:47,019
[music continues]
288
00:13:01,015 --> 00:13:02,029
She came.
289
00:13:05,023 --> 00:13:07,007
(Tee)
'Damn.'
290
00:13:10,010 --> 00:13:13,016
She motherfucking came.
291
00:13:13,018 --> 00:13:16,000
(Tee)
'She dissed you earlier,
she gonna diss you again.'
292
00:13:16,002 --> 00:13:18,018
No, no. She wouldn't be here
for that, partner.
293
00:13:18,020 --> 00:13:20,011
- 'Yo, partner--'
- She wouldn't be here for that.
294
00:13:20,013 --> 00:13:23,028
Man, he ain't gonna pull that.
Man, I don't know why the..
295
00:13:26,000 --> 00:13:28,004
How you doin', Miss Lady?
296
00:13:31,003 --> 00:13:34,008
- Fine.
- I see you came to see me.
297
00:13:34,010 --> 00:13:36,023
I came to see the club.
Not you.
298
00:13:36,025 --> 00:13:41,003
Well, since we both here,
what's happenin'?
299
00:13:41,005 --> 00:13:42,021
[Darnell laughs]
300
00:13:42,023 --> 00:13:44,006
'Let me, uh, let me,
let me get you somethin''
301
00:13:44,008 --> 00:13:45,026
'to drink, Miss Lady.'
302
00:13:45,028 --> 00:13:48,004
- Sean..
- 'Yo, D.'
303
00:13:48,006 --> 00:13:50,017
Give Miss Lady
a glass of champagne.
304
00:13:50,019 --> 00:13:53,003
- 'Coming right up.'
- On the house.
305
00:13:53,005 --> 00:13:55,002
'On me.'
306
00:13:55,004 --> 00:13:57,007
What you want,
glass or bottle?
307
00:13:58,016 --> 00:14:00,021
I don't know
what you're selling..
308
00:14:02,002 --> 00:14:04,005
...but I'm not buying.
309
00:14:08,025 --> 00:14:10,027
[laughing]
310
00:14:11,029 --> 00:14:13,007
She dissed him?
311
00:14:13,009 --> 00:14:15,004
'Ah! My boy!'
312
00:14:15,006 --> 00:14:17,012
'He look
like a sad-ass puppy.'
313
00:14:17,014 --> 00:14:19,014
Look, Look.
Oh, he's hawkin' her.
314
00:14:19,016 --> 00:14:22,004
Aah! She dissed you.
315
00:14:22,006 --> 00:14:23,014
Hey, hey, she dissed nobody.
316
00:14:23,016 --> 00:14:25,002
I got the number right here,
boy.
317
00:14:25,004 --> 00:14:26,023
You ain't got the number.
318
00:14:26,025 --> 00:14:30,018
'She is kind of fine, though.
Look at her shake that ass.'
319
00:14:30,020 --> 00:14:33,025
Alright, listen, I bet you
$20 you can't hit that.
320
00:14:33,027 --> 00:14:36,008
First of all, I ain't gonna bet
on the ladies like that.
321
00:14:36,010 --> 00:14:37,029
Okay? Alright?
322
00:14:38,001 --> 00:14:40,006
You gonna have to tell her
you love her.
323
00:14:40,008 --> 00:14:41,025
No, no.
You know that's our code.
324
00:14:41,027 --> 00:14:44,014
- Never tell 'em you love 'em.
- 'That's correct.'
325
00:14:44,016 --> 00:14:47,015
(Darnell)
'Now look, I'mma hit that.
You know I am.'
326
00:14:47,017 --> 00:14:51,005
'And when I hit it, first thing
I'mma do is call you'
327
00:14:51,007 --> 00:14:53,018
and all I wanna
hear from you..
328
00:14:53,020 --> 00:14:56,015
...is "Yo, D, you the man."
329
00:14:56,017 --> 00:14:59,025
I tell you what.
If you hit that..
330
00:14:59,027 --> 00:15:02,027
From this day on,
every day I see you
331
00:15:02,029 --> 00:15:05,004
I'll approach you like that.
"You the man."
332
00:15:05,006 --> 00:15:07,002
(Darnell)
'We'll mack.
She know we'll mack.'
333
00:15:07,004 --> 00:15:09,016
(Tee)
I ain't no player-hater.
334
00:15:09,018 --> 00:15:11,009
Well, bet him.
335
00:15:11,011 --> 00:15:15,002
- Where'd she go?
- 'She m-m-m-macked out.'
336
00:15:15,004 --> 00:15:17,007
[chuckling]
337
00:15:17,009 --> 00:15:19,014
That was a good,
what you just had, man.
338
00:15:20,026 --> 00:15:22,027
[upbeat music]
339
00:15:25,019 --> 00:15:27,020
- Hey, D.
- Hey, y'all, what's happenin'?
340
00:15:27,022 --> 00:15:29,029
Go, have a good time.
341
00:15:30,001 --> 00:15:32,020
'Nah, you ain't gettin' away
from me right now.'
342
00:15:32,022 --> 00:15:35,002
Nah, not now.
343
00:15:35,004 --> 00:15:37,017
- Alright, come on. Thank you.
- Thank you.
344
00:15:38,009 --> 00:15:40,012
[upbeat music]
345
00:15:42,013 --> 00:15:43,026
Oh!
346
00:15:43,028 --> 00:15:47,015
Can I please have your,
y-your autograph?
347
00:15:47,017 --> 00:15:48,027
You're En Vogue, right?
348
00:15:48,029 --> 00:15:51,017
No, it ain't En Vogue,
it's TLC.
349
00:15:51,019 --> 00:15:54,006
But look, I'm glad y'all came
to Chocolate City.
350
00:15:54,008 --> 00:15:55,016
- Here's something for the--
- 'Hey, Darnell.'
351
00:15:55,018 --> 00:15:57,005
(Mia)
'It's nice to come home
and see'
352
00:15:57,007 --> 00:15:59,011
that things haven't changed.
353
00:15:59,013 --> 00:16:03,003
Mia. Oh! Um..
354
00:16:03,005 --> 00:16:06,016
Mia, baby. What's happenin'?
355
00:16:06,018 --> 00:16:07,023
I mean, you're back, baby.
356
00:16:07,025 --> 00:16:09,027
[Peach clears throat]
357
00:16:09,029 --> 00:16:12,006
So you can't speak to
nobody,
Darnell?
358
00:16:12,008 --> 00:16:16,006
- What's happenin', Peach?
- Yeah, what's up, Darnell?
359
00:16:16,008 --> 00:16:19,008
(Tee)
'I know that ain't my girl!'
360
00:16:19,010 --> 00:16:20,027
Aah!
361
00:16:20,029 --> 00:16:21,029
[shrieks]
362
00:16:22,001 --> 00:16:23,023
[laughing]
363
00:16:23,025 --> 00:16:27,028
Girl. Oh, my,
the service done you.. Ow!
364
00:16:28,000 --> 00:16:30,002
Stop.
365
00:16:30,004 --> 00:16:31,026
Okay, how's my little
Georgia Peach?
366
00:16:31,028 --> 00:16:33,024
Please, Tee, look, I'm not even
going there with you--
367
00:16:33,026 --> 00:16:37,018
- Oh, come on.
- So, how you doin'?
368
00:16:37,020 --> 00:16:40,008
Me? Oh, I'm good. I'm good.
369
00:16:40,010 --> 00:16:42,004
Y-you know a motherfucker
'bout to buy this.
370
00:16:42,006 --> 00:16:44,020
- About to just buy that.
- That's good.
371
00:16:44,022 --> 00:16:47,014
But how are you really doing?
372
00:16:47,016 --> 00:16:49,019
Well, now that I see you..
373
00:16:50,027 --> 00:16:53,008
- I'm cool.
- That's cool.
374
00:16:53,010 --> 00:16:56,029
Then you're both cool?
'Cause I'm hot.
375
00:16:57,001 --> 00:16:58,004
Can we go get something
to drink?
376
00:16:58,006 --> 00:16:59,012
Yo, what's up with the VIP?
377
00:16:59,014 --> 00:17:00,020
Can we get the VIP with that?
378
00:17:00,022 --> 00:17:02,017
(Tee)
'You are talking to Mr. VIP.'
379
00:17:02,019 --> 00:17:04,018
- You see the jacket, right?
- Ah..
380
00:17:04,020 --> 00:17:06,009
Tee's gonna handle that. I gotta
stay here, handle some business.
381
00:17:06,011 --> 00:17:09,007
- We're going this way, ladies.
- But I'll be there in a minute.
382
00:17:09,009 --> 00:17:11,014
Just make sure you
wait for me, Mia.
383
00:17:13,021 --> 00:17:14,022
Mia.
384
00:17:16,002 --> 00:17:18,003
You promise you gonna wait
for me?
385
00:17:18,005 --> 00:17:20,006
[upbeat music]
386
00:17:23,011 --> 00:17:25,000
- What up, partner?
- What's up, player?
387
00:17:25,002 --> 00:17:26,018
- How you doin', man?
- What's going on, boy?
388
00:17:26,020 --> 00:17:28,005
- Oh, it's all good, baby.
- Look at your ass.
389
00:17:28,007 --> 00:17:29,020
Lookin' like a back-alley
cowboy.
390
00:17:29,022 --> 00:17:31,009
- What the fuck is up, huh?
- You look..
391
00:17:31,011 --> 00:17:33,000
Like you losin' weight,
you need some pork in your life.
392
00:17:33,002 --> 00:17:34,005
I'm not losing weight,
motherfucker
393
00:17:34,007 --> 00:17:35,019
you eatin' all the sandwiches.
394
00:17:35,021 --> 00:17:37,003
What the fuck?
You got clothes.
395
00:17:37,005 --> 00:17:39,011
I know you got food
up in this motherfucker.
396
00:17:39,013 --> 00:17:40,015
Give a nigga a Kit-Kat.
397
00:17:40,017 --> 00:17:42,028
[laughing]
Come on, baby. Huh?
398
00:17:43,000 --> 00:17:45,003
- What the fuck is this, man?
- That's you.
399
00:17:45,005 --> 00:17:46,019
- No, man.
- That's you.
400
00:17:46,021 --> 00:17:48,022
Ben Vereen can flow in this,
but no. No, I can't..
401
00:17:48,024 --> 00:17:50,012
You right, you right,
he ordered that piece.
402
00:17:50,014 --> 00:17:53,011
Okay, alright, hook me up with
something else. What we got?
403
00:17:53,013 --> 00:17:55,021
See, this is a little more
smooth, you know what I mean?
404
00:17:55,023 --> 00:17:57,002
Show your little cuts,
your walk,
405
00:17:57,004 --> 00:17:59,002
your build's on,
that's funky.
406
00:17:59,004 --> 00:18:01,006
For somebody else, but look.
407
00:18:01,008 --> 00:18:02,025
Okay, okay. Right, okay.
408
00:18:02,027 --> 00:18:05,002
Give me something else.
Talk to me. Talk..
409
00:18:05,004 --> 00:18:06,022
- Huh? Huh?
- Oh, you're gonna go..
410
00:18:06,024 --> 00:18:08,024
Okay, okay, you threw
the money green in on me?
411
00:18:08,026 --> 00:18:10,010
- That's right. That's right.
- Okay.
412
00:18:10,012 --> 00:18:13,024
Alright, well, let me think.
Let me go to the head. Bam.
413
00:18:13,026 --> 00:18:15,016
I give you $45.
414
00:18:15,018 --> 00:18:17,020
Nigga, please.
415
00:18:17,022 --> 00:18:19,027
This shirt is a $100,
partner.
416
00:18:19,029 --> 00:18:23,001
Motherfucker, we in a alley.
Smell like piss and oil.
417
00:18:23,003 --> 00:18:24,022
- Oh, man.
- Come on, man.
418
00:18:24,024 --> 00:18:26,015
You know how you can get
that for $45?
419
00:18:26,017 --> 00:18:29,000
- Talk to me. What's happenin'?
- Step in my office.
420
00:18:29,002 --> 00:18:30,017
[sighs]
What's up?
421
00:18:30,019 --> 00:18:33,002
You know that broad
you used to fuck, Cindy?
422
00:18:34,020 --> 00:18:36,005
Right, the one that got
the sister Nay..
423
00:18:36,007 --> 00:18:37,027
Jenny. Jeanene?
S-somethin' like that.
424
00:18:37,029 --> 00:18:39,008
- Okay, right.
- I think it's Jeanene.
425
00:18:39,010 --> 00:18:41,005
- Something like that.
- Okay, okay, okay.
426
00:18:41,007 --> 00:18:43,007
- Right.
- Hook a nigga up.
427
00:18:43,009 --> 00:18:45,017
I ain't sayin' you gotta
pull down the panties.
428
00:18:45,019 --> 00:18:47,013
I mean, you don't, you don't
wanna fuck with her, man.
429
00:18:47,015 --> 00:18:49,002
I mean, you know what I mean?
You know..
430
00:18:49,004 --> 00:18:51,017
Y-you..
You a good, wholesome man.
431
00:18:51,019 --> 00:18:53,022
You're trying to make a,
a livin' out of your truck.
432
00:18:53,024 --> 00:18:55,023
You fucked her?
433
00:18:55,025 --> 00:18:58,001
You fucked her, didn't you?
434
00:18:58,003 --> 00:18:59,016
She was loud?
435
00:19:01,003 --> 00:19:03,021
You mother..
436
00:19:03,023 --> 00:19:06,006
- You fucked her?
- Nah, I ain't fuck her.
437
00:19:06,008 --> 00:19:08,016
- Nigga, you is scarin' me.
- No, I didn't fuck her, no.
438
00:19:08,018 --> 00:19:09,020
Nigga..
439
00:19:11,020 --> 00:19:13,007
She sucked my dick though.
440
00:19:13,009 --> 00:19:15,004
Ah!
441
00:19:17,005 --> 00:19:19,002
All over that motherfucker.
442
00:19:19,004 --> 00:19:21,027
[gibberish]
443
00:19:21,029 --> 00:19:23,021
- I love you.
- That's her past though.
444
00:19:23,023 --> 00:19:26,006
Right. Yeah. So you gonna give
me these shirts for $45?
445
00:19:26,008 --> 00:19:29,027
They $45. And you'll hook it,
you're gonna hook it up?
446
00:19:29,029 --> 00:19:31,012
- Forty-five dollars.
- Forty-five dollars.
447
00:19:31,014 --> 00:19:33,002
- I'll hook you up.
- That's alright.
448
00:19:33,004 --> 00:19:36,028
(Tee)
'Yo, there was some fine honeys
up in VIP last night.'
449
00:19:37,000 --> 00:19:38,028
(Darnell)
Except for Nikki,
she got drunk
450
00:19:39,000 --> 00:19:40,025
just started
claimin'
motherfuckers.
451
00:19:40,027 --> 00:19:43,020
Oh, yeah, she did that shit
in front of Mia and Peaches too.
452
00:19:43,022 --> 00:19:46,028
You know what?
I got a plan formed though.
453
00:19:47,000 --> 00:19:49,000
Take her ass off
the VIP list.
454
00:19:49,002 --> 00:19:50,028
Gotcha. Gotta. Gotta.
455
00:19:51,000 --> 00:19:54,004
Hey, yo, yo, yo, yo,
check it out though.
456
00:19:54,006 --> 00:19:57,004
Mia's looking
kind of good, man.
457
00:19:57,006 --> 00:19:58,018
Makes you wonder, man,
she been around
458
00:19:58,020 --> 00:20:01,017
all 'em "Top Gun"
type of motherfuckers, man.
459
00:20:01,019 --> 00:20:03,029
- What you sayin'?
- 'I'm just speculating.'
460
00:20:04,001 --> 00:20:06,005
You know what I'm saying? Oh..
461
00:20:06,007 --> 00:20:08,004
I mean she's nice, young
462
00:20:08,006 --> 00:20:09,020
single, black..
463
00:20:09,022 --> 00:20:12,001
Nice little tight body,
titties like..
464
00:20:12,003 --> 00:20:13,018
[smooches]
465
00:20:13,020 --> 00:20:16,006
'Bow! You know what I'm saying?
Beautiful brown eyes and shit.'
466
00:20:16,008 --> 00:20:17,023
You ain't never been
more right.
467
00:20:17,025 --> 00:20:19,020
Fuck you, Tee.
468
00:20:19,022 --> 00:20:22,000
Man, why.. Why you buggin', man?
Why you bug..
469
00:20:22,002 --> 00:20:25,010
'You need to be worried about,
is the mystery woman.'
470
00:20:25,012 --> 00:20:27,009
'Cause I ain't giving you
no extension on that.
471
00:20:27,011 --> 00:20:29,005
You know what I'm saying?
I don't give, you know me Tee.
472
00:20:29,007 --> 00:20:30,026
'I don't give extensions.'
473
00:20:30,028 --> 00:20:33,024
- Tee, I got it handled.
- I hope so.
474
00:20:33,026 --> 00:20:35,001
- Alright, man.
- Okay.
475
00:20:35,003 --> 00:20:37,015
- Alright.
- You a wild boy, man.
476
00:20:37,017 --> 00:20:38,024
You know what I mean?
477
00:20:38,026 --> 00:20:41,001
Old fatherly-figure
type motherfucker.
478
00:20:41,003 --> 00:20:43,017
You've got it handled?
Ain't that about a bitch.
479
00:20:43,019 --> 00:20:45,001
Oh! Oh-ho!
480
00:20:45,003 --> 00:20:47,004
- Oh, yeah, whatever.
- Whatever..
481
00:20:47,006 --> 00:20:48,027
[tires screeching]
482
00:20:48,029 --> 00:20:50,010
[laughs]
483
00:20:50,012 --> 00:20:52,013
[engine revving]
484
00:20:56,011 --> 00:21:00,000
(Darnell)
'Look at you. Mm-mm-mm.'
485
00:21:00,002 --> 00:21:02,014
'Sexier than a motherfucker.'
486
00:21:02,016 --> 00:21:04,016
I salute you.
487
00:21:04,018 --> 00:21:06,016
With both hands.
488
00:21:08,003 --> 00:21:10,005
What? Oh! Look.
489
00:21:10,007 --> 00:21:14,007
I just, I just got to give
you
your props, uh, much respect.
490
00:21:14,009 --> 00:21:17,002
Miss Lady,
you handlin' your business.
491
00:21:17,004 --> 00:21:19,013
- You look beautiful.
- Thank you.
492
00:21:19,015 --> 00:21:22,025
Uh, check it out,
I bought you something.
493
00:21:22,027 --> 00:21:24,017
[gasps]
Ah!
494
00:21:24,019 --> 00:21:25,026
[both chuckle]
495
00:21:25,028 --> 00:21:30,008
Jujubes. God, I haven't had
these in a long time.
496
00:21:30,010 --> 00:21:32,021
Well, figured since
you coming home
497
00:21:32,023 --> 00:21:34,023
brother had to hook you up,
you know?
498
00:21:34,025 --> 00:21:37,005
Yeah, well,
it's little things like this
499
00:21:37,007 --> 00:21:39,023
that make bein' home special.
500
00:21:40,014 --> 00:21:41,015
Yeah?
501
00:21:42,024 --> 00:21:44,021
Well, look, tell me
about the Air Force.
502
00:21:44,023 --> 00:21:46,028
Uh, is it all it can be?
503
00:21:47,000 --> 00:21:49,013
Yeah.
You gotta get used to it.
504
00:21:49,015 --> 00:21:51,001
It's a lot of opportunities.
505
00:21:51,003 --> 00:21:54,001
Free education, travel.
506
00:21:54,003 --> 00:21:56,013
I met a lot
of interesting people.
507
00:21:56,015 --> 00:21:58,021
You mean, like, privates,
what?
508
00:21:58,023 --> 00:22:01,023
- Airmen. Is that what you mean?
- Airmen?
509
00:22:01,025 --> 00:22:05,007
I'm talking about some of them
"Top Gun" type motherfuckers.
510
00:22:05,009 --> 00:22:08,002
Maybe.
What you wanna know for?
511
00:22:08,004 --> 00:22:10,017
I wanna know what's your rush
for gettin' back?
512
00:22:10,019 --> 00:22:11,028
[chuckles]
513
00:22:12,000 --> 00:22:13,016
Wait a minute.
Wa.. Hold it.
514
00:22:13,018 --> 00:22:15,012
Let me get this straight.
515
00:22:15,014 --> 00:22:18,027
Are you saying that the reason
I'd go back is because of a man?
516
00:22:20,020 --> 00:22:23,010
Right. Right.
517
00:22:25,015 --> 00:22:27,019
(Mia)
'I don't believe you.'
518
00:22:29,005 --> 00:22:30,027
Hello, Darnell?
519
00:22:30,029 --> 00:22:33,004
Did you hear
anything that I said?
520
00:22:34,022 --> 00:22:37,028
If I re-enlist, it's because
it'll be the best thing
521
00:22:38,000 --> 00:22:39,020
for Mia...me.
522
00:22:39,022 --> 00:22:43,004
That's all the bro
who wanted to know, that's all.
523
00:22:43,006 --> 00:22:44,021
[knock on door]
524
00:22:46,000 --> 00:22:48,004
Could you get the door for me?
525
00:22:57,025 --> 00:23:00,005
Something I can do for you,
man?
526
00:23:00,007 --> 00:23:02,004
Uh, is Mia here?
527
00:23:02,006 --> 00:23:05,003
Uh, she's busy right now,
but, uh..
528
00:23:05,005 --> 00:23:07,000
Is there something
I can help you with?
529
00:23:07,002 --> 00:23:09,007
Oh, I think
she's expectin' me.
530
00:23:11,002 --> 00:23:12,004
Oh, o-okay, damn.
531
00:23:12,006 --> 00:23:14,021
Y-you the, uh,
chicken delivery boy, huh?
532
00:23:14,023 --> 00:23:18,000
You're a well-dressed one,
I'll tell you that shit.
533
00:23:18,002 --> 00:23:21,000
- 'Is that you, Reggie?'
- Yeah.
534
00:23:21,002 --> 00:23:24,026
I'm out here trying to get past
your little doorman.
535
00:23:24,028 --> 00:23:27,021
- 'I'll be right out.'
- Okay.
536
00:23:28,021 --> 00:23:30,007
Uh..
537
00:23:30,009 --> 00:23:31,025
No disrespect, partner.
538
00:23:31,027 --> 00:23:34,000
You know, you just can't
be too careful.
539
00:23:34,002 --> 00:23:36,029
There was this chicken delivery
rapist back in the '80s
540
00:23:37,001 --> 00:23:38,026
just running around
pluckin' motherfuckers--
541
00:23:38,028 --> 00:23:40,019
Let me stop you right there,
brother.
542
00:23:40,021 --> 00:23:42,010
I don't deliver chicken.
543
00:23:42,012 --> 00:23:45,001
My family owns
Chicken Fixens.
544
00:23:45,003 --> 00:23:47,006
In fact,
we own 20 Chicken Fixens
545
00:23:47,008 --> 00:23:49,026
and netted five million
in profit last year.
546
00:23:49,028 --> 00:23:53,012
- Should be obvious.
- Damn.
547
00:23:53,014 --> 00:23:54,026
You bankin' like that
548
00:23:54,028 --> 00:23:57,021
and you come over here
with a biscuit meal, man?
549
00:23:57,023 --> 00:24:00,027
- I mean, you..
- Hey, Reggie.
550
00:24:02,017 --> 00:24:04,001
There is a God.
551
00:24:04,003 --> 00:24:06,005
I see you two have met.
552
00:24:07,003 --> 00:24:09,010
Yeah.
553
00:24:09,012 --> 00:24:11,002
Yeah. Yeah.
554
00:24:11,004 --> 00:24:14,003
Look, uh, I, uh,
I thought we'd grab a bite
555
00:24:14,005 --> 00:24:15,026
before we drove up the coast.
556
00:24:15,028 --> 00:24:18,003
I took the top down
on the Porsche.
557
00:24:19,029 --> 00:24:21,010
Well, look,
I don't wanna interrupt
558
00:24:21,012 --> 00:24:24,013
y'all drivin' up the coast
in the Porsche.
559
00:24:24,015 --> 00:24:28,002
Especially with your
Chicken Fixen biscuit dinner.
560
00:24:28,004 --> 00:24:30,008
[laughs]
So, uh..
561
00:24:30,010 --> 00:24:31,029
I'm gonna roll on over
to Chocolate City
562
00:24:32,001 --> 00:24:34,019
'cause you know I'm 'bout
to own it, so, you know
563
00:24:34,021 --> 00:24:36,008
I gotta do some paperwork
over there.
564
00:24:36,010 --> 00:24:38,007
You know you're still
on the VIP.
565
00:24:38,009 --> 00:24:42,004
You know, if you bring anybody
with you, please, you know
566
00:24:42,006 --> 00:24:43,022
put a call in or something.
567
00:24:43,024 --> 00:24:46,017
And, uh, you know,
hopefully when we get
568
00:24:46,019 --> 00:24:48,017
some food in the club
569
00:24:48,019 --> 00:24:50,023
your boy could deliver
the chicken.
570
00:24:58,019 --> 00:25:00,012
- Oh, shit!
- Can I help you?
571
00:25:00,014 --> 00:25:02,000
What's happenin', brother?
572
00:25:02,002 --> 00:25:04,005
[instrumental music]
573
00:25:08,010 --> 00:25:10,012
[indistinct chatter]
574
00:25:15,026 --> 00:25:18,002
What's up, man?
575
00:25:18,004 --> 00:25:19,004
Pass?
576
00:25:19,006 --> 00:25:21,014
Bleh. Got one.
577
00:25:21,016 --> 00:25:23,022
No, there's..
Look, there's no chance.
578
00:25:23,024 --> 00:25:26,000
No, it's not a mistake.
579
00:25:26,002 --> 00:25:29,004
I.. It's a sure thing,
Irving.
580
00:25:29,006 --> 00:25:31,002
No, don't you think.
You hired me to think.
581
00:25:31,004 --> 00:25:33,009
Now just trust me.
This is a good deal.
582
00:25:33,011 --> 00:25:35,022
Tell Irving
you'll call him back.
583
00:25:39,008 --> 00:25:40,010
Irving..
584
00:25:42,013 --> 00:25:44,016
I'll call you back.
585
00:25:47,006 --> 00:25:49,006
Wow.
586
00:25:49,008 --> 00:25:52,003
You know, I done been through
a whole lot to find you
587
00:25:52,005 --> 00:25:54,001
Miss Brandi Web.
588
00:25:57,008 --> 00:25:58,011
For you.
589
00:26:03,003 --> 00:26:04,020
Lovely.
590
00:26:04,022 --> 00:26:06,009
Michael, take these out.
591
00:26:06,011 --> 00:26:08,010
- Yes, ma'am.
- Call security.
592
00:26:08,012 --> 00:26:10,005
- I want him out now.
- Right away, Miss Web.
593
00:26:10,007 --> 00:26:13,006
Hold up. Security? Oh.
594
00:26:13,008 --> 00:26:16,021
Whoa! Why you, w-why,
why do you gotta go there?
595
00:26:19,014 --> 00:26:22,002
Because you came here.
596
00:26:22,004 --> 00:26:24,016
I only came here
because I haven't been able
597
00:26:24,018 --> 00:26:27,010
to think
of anything or anyone
598
00:26:27,012 --> 00:26:29,021
since I met you.
599
00:26:29,023 --> 00:26:33,011
Met? W-we actually met?
600
00:26:33,013 --> 00:26:35,021
That's what you think?
Uh-huh.
601
00:26:35,023 --> 00:26:38,010
That's what you call
your immature play?
602
00:26:38,012 --> 00:26:40,011
[laughing]
603
00:26:40,013 --> 00:26:43,007
You're joking.
You know, that's funny.
604
00:26:43,009 --> 00:26:44,025
Oh!
605
00:26:44,027 --> 00:26:47,003
Most women I know
606
00:26:47,005 --> 00:26:49,010
seem to think
I'm very mature.
607
00:26:49,012 --> 00:26:52,011
Look, you just..
This is.. Stupid!
608
00:26:52,013 --> 00:26:55,021
T-this is Lalique! Of course,
you don't know what that is.
609
00:26:55,023 --> 00:26:56,027
Michael, get him out,
please.
610
00:26:56,029 --> 00:26:58,017
Is there a problem here,
Miss Web?
611
00:26:58,019 --> 00:27:00,003
No, no. Look,
call off your handlers.
612
00:27:00,005 --> 00:27:02,003
Call off your handlers,
please.
613
00:27:02,005 --> 00:27:04,002
Give, give me a second.
614
00:27:04,004 --> 00:27:05,020
A split second.
615
00:27:05,022 --> 00:27:08,022
Look, obviously..
616
00:27:08,024 --> 00:27:12,007
...I made a big mistake.
No disrespect intended.
617
00:27:12,009 --> 00:27:15,006
'I met a beautiful woman,
I got beside myself.'
618
00:27:16,015 --> 00:27:20,007
I apologize from the heart.
619
00:27:20,009 --> 00:27:21,013
Forgiven.
620
00:27:22,020 --> 00:27:24,003
Out.
621
00:27:24,005 --> 00:27:25,027
- It's time to go, man.
- Check-out time. Let's go.
622
00:27:25,029 --> 00:27:28,013
No. I didn't mean
to knock over your Malique.
623
00:27:28,015 --> 00:27:30,023
- Man, you're not listening?
- No, I am listening.
624
00:27:30,025 --> 00:27:34,016
Hey, this is straight-up
on the bullshit level, man!
625
00:27:34,018 --> 00:27:36,019
Oh, y'all gon' throw me out
over this lady?
626
00:27:36,021 --> 00:27:38,027
Oh.. Look, brother..
Look, man..
627
00:27:38,029 --> 00:27:40,014
I'm not trying
to get all that.
628
00:27:40,016 --> 00:27:41,018
Man, y-you just fake..
629
00:27:41,020 --> 00:27:43,017
Man, you a flashlight cop,
man!
630
00:27:43,019 --> 00:27:46,012
- Take it on home.
- Hey! Hey, man. Oh! Oh!
631
00:27:46,014 --> 00:27:47,027
- Yeah!
- 'Oh, that's cold.'
632
00:27:47,029 --> 00:27:50,008
- Next.
- 'Fake-ass toy cops!'
633
00:27:50,010 --> 00:27:51,014
Show how much they care
about you.
634
00:27:51,016 --> 00:27:53,004
They ain't even give you
no gun.
635
00:27:53,006 --> 00:27:55,025
You're flashlight cops.
I see you.
636
00:27:55,027 --> 00:27:57,024
I see you.
637
00:28:00,010 --> 00:28:02,028
Get them damn doors fixed,
man!
638
00:28:03,000 --> 00:28:04,028
Before you start
throwing people out.
639
00:28:05,000 --> 00:28:07,004
[instrumental music]
640
00:28:12,019 --> 00:28:15,021
Hello. Sorry I'm late.
641
00:28:17,009 --> 00:28:20,004
How you doin', miss, Miss Web?
642
00:28:20,006 --> 00:28:23,019
Mr. Wright is in the c-car.
643
00:28:23,021 --> 00:28:27,021
I see. Is he going to get
out?
644
00:28:27,023 --> 00:28:30,014
As soon as I
645
00:28:30,016 --> 00:28:32,028
open the d-door.
646
00:28:33,000 --> 00:28:35,001
[music continues]
647
00:28:40,001 --> 00:28:41,021
I like it.
648
00:28:41,023 --> 00:28:44,012
'I like it. A little small,
but I like it.'
649
00:28:46,011 --> 00:28:48,018
D-d-do this, boy.
650
00:28:50,012 --> 00:28:52,028
I don't believe it.
651
00:28:53,000 --> 00:28:54,011
What,
what are you doing here?
652
00:28:54,013 --> 00:28:57,001
I'm waiting for you
to show me the house.
653
00:28:57,003 --> 00:29:00,006
And to be perfectly honest,
I don't have all day.
654
00:29:00,008 --> 00:29:02,009
I don't mean to be rude,
Mr. Wright.
655
00:29:02,011 --> 00:29:05,010
Uh, call me Darnell. Please,
don't mess up a brother's name.
656
00:29:05,012 --> 00:29:06,029
Whatever your name is.
657
00:29:07,001 --> 00:29:09,001
But I have a very serious
question for you.
658
00:29:09,003 --> 00:29:11,009
Because you see,
this is my business.
659
00:29:11,011 --> 00:29:13,005
Can you afford this house?
660
00:29:13,007 --> 00:29:15,027
Well, to be perfectly honest..
661
00:29:15,029 --> 00:29:18,021
I wouldn't be here..
662
00:29:18,023 --> 00:29:21,014
...if I couldn't be here.
663
00:29:21,016 --> 00:29:25,004
Now is this how you treat
a potential buyer?
664
00:29:29,004 --> 00:29:30,005
Fine.
665
00:29:32,014 --> 00:29:33,015
Fine.
666
00:29:36,022 --> 00:29:40,002
You can see
that all of the marble
667
00:29:40,004 --> 00:29:43,027
on the countertops
was imported from Florence.
668
00:29:43,029 --> 00:29:46,022
Florence and Normandie?
669
00:29:46,024 --> 00:29:49,006
Italy, Mr. Wright. Italy.
670
00:29:49,008 --> 00:29:52,008
My bad. I'm thinking
Florence over by Crenshaw.
671
00:29:52,010 --> 00:29:55,027
- You, you talk about..
- Yeah, alright. Now, we also..
672
00:29:55,029 --> 00:29:58,007
This is a contemporary
Mediterranean home.
673
00:29:58,009 --> 00:30:00,010
I think
the chandeliers are marvelous
674
00:30:00,012 --> 00:30:03,018
and there are vast expanses
of land out there.
675
00:30:03,020 --> 00:30:07,007
How many rooms you say,
you say this place got?
676
00:30:07,009 --> 00:30:10,009
Fifteen. And you've seen
every square inch.
677
00:30:12,019 --> 00:30:14,016
And this is the final room
of the house.
678
00:30:14,018 --> 00:30:16,002
The master bedroom.
As you can see..
679
00:30:16,004 --> 00:30:18,018
It has vaulted ceilings.
Lovely moldings.
680
00:30:18,020 --> 00:30:22,021
A gas-starting, wood-burning
fireplace, that is, uh..
681
00:30:26,025 --> 00:30:28,028
How did this get here?
682
00:30:30,021 --> 00:30:34,012
- Oh, this is beautiful.
- It's a crystal baby bird.
683
00:30:34,014 --> 00:30:35,019
'For you.'
684
00:30:35,021 --> 00:30:37,001
[Darnell chuckles]
685
00:30:40,009 --> 00:30:41,019
The asking price of this house
686
00:30:41,021 --> 00:30:44,004
is $1.2 million
if you wanna make an offer.
687
00:30:44,006 --> 00:30:46,014
I'd like to offer
to take you to dinner.
688
00:30:46,016 --> 00:30:49,029
Mr. Wright, may I explain
something to you?
689
00:30:50,001 --> 00:30:52,003
I have an MBA from Harvard
690
00:30:52,005 --> 00:30:53,028
I run my own business.
691
00:30:54,000 --> 00:30:55,024
There's nothing
that you can buy for me
692
00:30:55,026 --> 00:30:57,005
that I can't buy for myself.
693
00:30:57,007 --> 00:31:00,009
So don't waste my time.
694
00:31:00,011 --> 00:31:02,025
Well, look, I can't afford this.
This is a big house.
695
00:31:02,027 --> 00:31:06,015
I can't afford it.
I can't afford none of this.
696
00:31:06,017 --> 00:31:08,009
The crystal baby bird?
697
00:31:08,011 --> 00:31:10,028
Yeah, set a motherfucker
back like a big dog.
698
00:31:11,000 --> 00:31:12,020
What kind of game
are you playing?
699
00:31:12,022 --> 00:31:14,010
I don't know.
I'm not playing no game.
700
00:31:14,012 --> 00:31:17,003
See, when I came at you
honest and direct
701
00:31:17,005 --> 00:31:20,010
you wouldn't give me
the time of day.
702
00:31:20,012 --> 00:31:22,015
So you tell me
703
00:31:22,017 --> 00:31:24,022
what kind of game
are you playing?
704
00:31:40,020 --> 00:31:42,023
[instrumental music]
705
00:31:43,028 --> 00:31:44,029
Mm.
706
00:31:47,002 --> 00:31:48,003
[laughs]
707
00:31:49,029 --> 00:31:52,002
[Brandi laughing]
708
00:31:53,001 --> 00:31:55,003
[music continues]
709
00:32:01,027 --> 00:32:04,027
♪ I see us in the park ♪
710
00:32:04,029 --> 00:32:08,014
♪ Strolling the summer days ♪
711
00:32:08,016 --> 00:32:12,016
♪ Of imaginings in my head ♪
712
00:32:12,018 --> 00:32:16,002
♪ And words from our hearts ♪
713
00:32:16,004 --> 00:32:19,007
♪ Told only to the wind ♪
714
00:32:19,009 --> 00:32:23,009
♪ Felt even without
bein' said ♪
715
00:32:25,004 --> 00:32:27,023
That's right. Ha-ha-ha!
716
00:32:27,025 --> 00:32:31,020
- Well.. Mm-mm-mm.
- But a-a-are we safe here?
717
00:32:31,022 --> 00:32:34,003
Always safe, babe.
Come on now, Brandi.
718
00:32:34,005 --> 00:32:36,001
You in my neighborhood.
719
00:32:36,003 --> 00:32:38,011
You in my neighborhood.
720
00:32:38,013 --> 00:32:41,011
- Let's go, quickly, please.
- Okay, okay.
721
00:32:41,013 --> 00:32:44,021
What? Not on my dress, you know?
It's greasy and everything.
722
00:32:44,023 --> 00:32:46,025
No, it ain't nothing,
but a little fish.
723
00:32:46,027 --> 00:32:48,018
That ain't nothing,
but a little fish.
724
00:32:48,020 --> 00:32:50,004
[laughs]
725
00:32:53,020 --> 00:32:56,001
Peekaboo, I see you!
726
00:32:56,003 --> 00:32:57,005
[chuckles]
727
00:32:58,021 --> 00:33:00,024
Alright. I'm gonna try this.
728
00:33:00,026 --> 00:33:02,018
Why?
729
00:33:02,020 --> 00:33:04,016
Off my diet, but..
730
00:33:05,016 --> 00:33:06,018
Mm!
731
00:33:08,016 --> 00:33:10,013
- Oh..
- Oh.
732
00:33:10,015 --> 00:33:12,017
This is back to my roots.
733
00:33:12,019 --> 00:33:15,009
♪ You with it ♪
734
00:33:15,011 --> 00:33:18,003
♪ Oh but I love you
I love you ♪
735
00:33:18,005 --> 00:33:20,009
♪ I love you ♪
736
00:33:20,011 --> 00:33:24,029
♪ More and more ♪♪
737
00:33:28,025 --> 00:33:30,023
[laughing]
738
00:33:30,025 --> 00:33:32,027
[instrumental music]
739
00:33:38,029 --> 00:33:42,002
[birds chirping]
740
00:33:42,004 --> 00:33:43,028
- Darnell!
- Whoa! Hold!
741
00:33:44,000 --> 00:33:46,015
Darnell, pull in the reins!
742
00:33:46,017 --> 00:33:48,012
Take charge! Oh, my God!
743
00:33:48,014 --> 00:33:51,019
Whoa, motherfucker, whoa!
H-horsie, whoa, motherfuck..
744
00:33:51,021 --> 00:33:54,028
Oh, shit! Oh!
745
00:33:55,000 --> 00:33:55,028
[grunts]
746
00:33:56,001 --> 00:33:57,014
[groaning]
747
00:33:57,016 --> 00:34:00,004
Oh, shit!
748
00:34:00,006 --> 00:34:01,021
'Mother..'
749
00:34:03,002 --> 00:34:05,001
Darnell, are you alright?
750
00:34:05,003 --> 00:34:07,005
[groaning]
751
00:34:14,017 --> 00:34:15,018
[neighs]
752
00:34:17,002 --> 00:34:18,017
'Are you okay?'
753
00:34:19,027 --> 00:34:21,011
Motherfucker cool.
754
00:34:21,013 --> 00:34:22,026
[groans]
755
00:34:24,006 --> 00:34:26,020
Why didn't you tell me
you couldn't ride?
756
00:34:26,022 --> 00:34:28,025
I'd have told you
I could ride a monkey
757
00:34:28,027 --> 00:34:30,007
if I can get close to you.
758
00:34:30,009 --> 00:34:32,010
You know, you could've
killed yourself out there.
759
00:34:32,012 --> 00:34:35,026
Hey, hey. Do I get to shoot
the horse if I break a leg?
760
00:34:35,028 --> 00:34:38,029
Hey, shit. Whoa! Shit.
761
00:34:39,001 --> 00:34:40,021
You know what the important
thing is right now?
762
00:34:40,023 --> 00:34:41,020
Yeah.
763
00:34:41,022 --> 00:34:44,001
To get right back on,
right now.
764
00:34:44,003 --> 00:34:45,001
I ain't fucking
with that horse.
765
00:34:45,003 --> 00:34:46,015
- No.
- No, come on.
766
00:34:46,017 --> 00:34:48,001
You gotta get back on him
767
00:34:48,003 --> 00:34:49,012
or you're gonna get
a mind thing about it.
768
00:34:49,014 --> 00:34:50,020
- Damn the mind thing.
- You've gotta try.
769
00:34:50,022 --> 00:34:51,027
I don't get back on,
something
770
00:34:51,029 --> 00:34:53,001
tell me that I don't.
771
00:34:53,003 --> 00:34:54,005
Just do it. Come on.
772
00:34:54,007 --> 00:34:55,019
Oh! The f..
773
00:34:55,021 --> 00:34:58,015
- Alright, damn.
- Oh, look at you.
774
00:34:58,017 --> 00:35:00,026
- Now, the first thing you do..
- Right.
775
00:35:00,028 --> 00:35:03,025
Is you mount the horse.
That means you sit on the horse.
776
00:35:03,027 --> 00:35:05,007
You know that.
777
00:35:05,009 --> 00:35:07,022
There, baby. Oh.
778
00:35:07,024 --> 00:35:09,016
- Thank you.
- Okay, you mount.
779
00:35:09,018 --> 00:35:11,017
- Okay.
- This is serious business.
780
00:35:11,019 --> 00:35:13,000
- Okay. Alright.
- Okay.
781
00:35:13,002 --> 00:35:15,012
- You get the reins, right?
- Yes.
782
00:35:15,014 --> 00:35:17,012
Now, after you got that..
783
00:35:17,014 --> 00:35:20,001
...you really concentrate
on your inner thigh
784
00:35:20,003 --> 00:35:22,027
'right up here,
right around to your behind.'
785
00:35:22,029 --> 00:35:24,015
- Around your ass?
- That's right.
786
00:35:24,017 --> 00:35:26,015
- Okay? Has to be very strong.
- Right.
787
00:35:26,017 --> 00:35:29,013
And what you do is,
once you got the horse going
788
00:35:29,015 --> 00:35:32,018
once he's listening to you,
it's this motion.
789
00:35:32,020 --> 00:35:33,025
And that's why people
don't understand
790
00:35:33,027 --> 00:35:35,017
you've gotta be really,
really strong
791
00:35:35,019 --> 00:35:37,017
in your legs with the horse.
792
00:35:37,019 --> 00:35:40,019
Till you're up there.
And you're just riding.
793
00:35:40,021 --> 00:35:41,029
- Right.
- You listen to him.
794
00:35:42,001 --> 00:35:44,007
- That's all you hear.
- He listens to you.
795
00:35:44,009 --> 00:35:46,028
- Right.
- And then you really are..
796
00:35:47,000 --> 00:35:49,004
Um..
797
00:35:49,006 --> 00:35:51,009
You just become one
with the horse
798
00:35:51,011 --> 00:35:52,021
and that's when
you're kinda really safe.
799
00:35:52,023 --> 00:35:55,001
How do I become one with you?
800
00:35:56,014 --> 00:35:58,015
Come on, I just..
801
00:35:59,015 --> 00:36:00,021
That's what.. Yeah.
802
00:36:00,023 --> 00:36:02,019
No, this isn't.. No, no!
803
00:36:02,021 --> 00:36:05,001
Would you.. Okay. That's it.
804
00:36:05,003 --> 00:36:06,013
- That's it. You know what?
- Sorry.
805
00:36:06,015 --> 00:36:08,023
I wanna go.
Let's just go home.
806
00:36:08,025 --> 00:36:10,004
Don't start that shit.
807
00:36:10,006 --> 00:36:12,004
This is the perfect
motherfucking place.
808
00:36:12,006 --> 00:36:13,029
- 'Don't start that shit.'
- No..
809
00:36:14,001 --> 00:36:15,020
- 'What?'
- Hold it.
810
00:36:15,022 --> 00:36:18,000
What are you afraid of?
W-w-what are you afraid of?
811
00:36:18,002 --> 00:36:19,013
I, I'm not afraid of anything.
812
00:36:19,015 --> 00:36:21,008
- 'Obviously, you're afraid.'
- I don't want--
813
00:36:21,010 --> 00:36:22,029
(Darnell)
'You bring me up here to go
motherfucking'
814
00:36:23,001 --> 00:36:24,012
horsey back riding
now you don't know me
815
00:36:24,014 --> 00:36:26,003
'cause a motherfucker
get a little physical?
816
00:36:26,005 --> 00:36:28,015
Stop trippin.'
Kill that shit.
817
00:36:28,017 --> 00:36:30,029
Look, I don't wanna be here.
I don't know you.
818
00:36:31,001 --> 00:36:32,024
I don't know who you are.
I don't trust you.
819
00:36:32,026 --> 00:36:34,007
You don't wanna be here,
you're the one
820
00:36:34,009 --> 00:36:35,017
that b-brought me out to this
motherfucker..
821
00:36:35,019 --> 00:36:36,028
And you don't wanna be here?
822
00:36:37,000 --> 00:36:39,013
So you're telling me
you trust a horse..
823
00:36:39,015 --> 00:36:41,000
Excuse me.
824
00:36:41,002 --> 00:36:42,010
More than you trust this mo..
825
00:36:42,012 --> 00:36:43,024
That's right, that's right.
826
00:36:43,026 --> 00:36:45,014
Because horses
don't disappoint you.
827
00:36:45,016 --> 00:36:47,015
People always disappoint you.
828
00:36:47,017 --> 00:36:49,010
'Especially men,
especially men.'
829
00:36:49,012 --> 00:36:51,018
No, I don't trust you.
Please.
830
00:36:54,001 --> 00:36:56,028
Well, then I guess it's time
to head back to the stables.
831
00:36:57,000 --> 00:36:59,002
Yeah, why don't you?
832
00:37:00,013 --> 00:37:03,026
Ah, please, if you buck
833
00:37:03,028 --> 00:37:05,028
I'm knocking you the fuck out.
834
00:37:06,000 --> 00:37:07,010
[horse neighs]
835
00:37:07,012 --> 00:37:09,001
Oh! Oh! Look.
836
00:37:09,003 --> 00:37:10,010
What you wanna do with this?
837
00:37:10,012 --> 00:37:12,000
Don't you know
this a man's game?
838
00:37:12,002 --> 00:37:13,006
Look, girl, look..
839
00:37:13,008 --> 00:37:15,011
You don't want none.
840
00:37:16,028 --> 00:37:18,015
Now, you..
Oh, you gonna pull..
841
00:37:18,017 --> 00:37:20,004
Don't stop.
842
00:37:20,006 --> 00:37:21,020
In your face!
843
00:37:21,022 --> 00:37:23,000
What you gonna do about that?
844
00:37:23,002 --> 00:37:25,003
[horn honking]
845
00:37:26,018 --> 00:37:29,001
'Hold up, 'cause I'm about
to wear you out.'
846
00:37:31,001 --> 00:37:33,005
You look good
even when you sweat.
847
00:37:33,007 --> 00:37:35,010
Look at you.
How you doing?
848
00:37:35,012 --> 00:37:36,027
- How you doing?
- Fine.
849
00:37:36,029 --> 00:37:39,024
- So, uh, you beatin' him?
- Oh, you know I am.
850
00:37:39,026 --> 00:37:41,021
(Reggie)
'What time you want me
to pick you up?'
851
00:37:41,023 --> 00:37:44,005
- Five o'clock?
- I'll be there five minutes to.
852
00:37:44,007 --> 00:37:46,013
- Alright. See you then.
- See you then.
853
00:37:50,023 --> 00:37:52,021
[car engine revving]
854
00:37:52,023 --> 00:37:55,002
You ready to finish the game?
855
00:37:55,004 --> 00:37:57,005
'Getting a little breather
right now, is that cool?'
856
00:37:57,007 --> 00:37:59,025
- Can I do that?
- What's wrong with you?
857
00:37:59,027 --> 00:38:01,007
Nothin', nothin'.
858
00:38:01,009 --> 00:38:03,023
- How's your little partner?
- Uh..
859
00:38:03,025 --> 00:38:07,007
I know you ain't tripping
'cause Reggie came over.
860
00:38:07,009 --> 00:38:08,028
No, I ain't tripping,
you ain't seen me fall
861
00:38:09,000 --> 00:38:11,011
no-motherfucking-where,
so I ain't tripping.
862
00:38:11,013 --> 00:38:14,002
Well, you seem a little
sensitive to me.
863
00:38:14,004 --> 00:38:17,012
Nah, nah. Can I, can I
get a swig of your canteen?
864
00:38:17,014 --> 00:38:20,009
- Since you in the service.
- No backwash.
865
00:38:25,015 --> 00:38:27,024
Yeah!
That's what it's all about.
866
00:38:27,026 --> 00:38:30,009
Mm. Man..
867
00:38:30,011 --> 00:38:33,006
Let me ask you something,
Mia..
868
00:38:34,015 --> 00:38:36,000
You trust me?
869
00:38:36,025 --> 00:38:37,025
Hm..
870
00:38:38,015 --> 00:38:41,003
Yeah, I trust you.
871
00:38:41,005 --> 00:38:44,013
I trust you to do exactly
what you're gonna do.
872
00:38:44,015 --> 00:38:47,021
I know you like to sneak money
into your mama's purse
873
00:38:47,023 --> 00:38:49,012
I know you like lots of women
874
00:38:49,014 --> 00:38:52,023
so I trust you
'cause I don't expect you to do
875
00:38:52,025 --> 00:38:55,009
anything different,
but be Darnell.
876
00:38:55,011 --> 00:38:56,029
[scoffs]
877
00:38:57,001 --> 00:38:59,007
Oh, so you just gonna put
a motherfucker in a box?
878
00:38:59,009 --> 00:39:03,014
- Is that what you sayin'?
- You asked.
879
00:39:03,016 --> 00:39:05,005
- 'Hey, ladies.'
- 'Hi.'
880
00:39:05,007 --> 00:39:06,018
Uh, welcome, welcome, welcome.
881
00:39:06,020 --> 00:39:09,009
Welcome to Chocolate City.
Um, my name is Tee.
882
00:39:09,011 --> 00:39:11,020
- Hey, Tee.
- Alright, um..
883
00:39:11,022 --> 00:39:13,025
We're looking for some new
dancers to fill up the club
884
00:39:13,027 --> 00:39:16,007
to make the club a lot better,
you know what I'm saying?
885
00:39:16,009 --> 00:39:18,009
We need, we need some,
like, stripper, I mean
886
00:39:18,011 --> 00:39:23,019
exotic type, you know,
dancers? So, um..
887
00:39:23,021 --> 00:39:25,018
We'll start some music, y'all
gonna show me what you got.
888
00:39:25,020 --> 00:39:27,005
- Right? Nah..
- Oh, yeah.
889
00:39:27,007 --> 00:39:29,023
I mean, y'all gonna
really show me what you got.
890
00:39:29,025 --> 00:39:31,024
I can't hear you, ladies, y'all
gonna show me what you got!
891
00:39:31,026 --> 00:39:34,010
- Yeah!
- Alright!
892
00:39:34,012 --> 00:39:36,010
Aye yo, give me some music,
man.
893
00:39:36,012 --> 00:39:37,015
[upbeat music]
894
00:39:37,017 --> 00:39:39,014
Okay, I want everybody
to do this.
895
00:39:39,016 --> 00:39:42,017
[rap song]
896
00:39:44,022 --> 00:39:46,028
Alright, show me what you got.
Come on.
897
00:40:09,008 --> 00:40:12,011
[song continues]
898
00:40:15,026 --> 00:40:17,027
[upbeat music]
899
00:40:30,007 --> 00:40:32,009
[cheering]
900
00:40:39,009 --> 00:40:43,011
♪ Girl you know tonight ♪
901
00:40:43,013 --> 00:40:46,010
♪ Is a very special night ♪
902
00:40:46,012 --> 00:40:48,012
♪ Very special night ♪
903
00:40:48,014 --> 00:40:52,027
♪ I can feel that you really
wanna party ♪
904
00:40:52,029 --> 00:40:57,006
♪ So we can get our foot on ♪
905
00:40:57,008 --> 00:41:00,018
♪ Oh yes it's ladies night ♪
906
00:41:00,020 --> 00:41:04,027
♪ And the feelin' is right ♪
907
00:41:04,029 --> 00:41:07,017
♪ Yeah ♪
908
00:41:07,019 --> 00:41:09,022
I don't have a VIP card.
909
00:41:11,011 --> 00:41:13,003
Uh..
910
00:41:13,005 --> 00:41:14,017
What you mean
you ain't got no..
911
00:41:14,019 --> 00:41:16,028
You know I ain't
got no card, nigga.
912
00:41:17,000 --> 00:41:19,009
- Well, you--
- I ain't playin', Darnell.
913
00:41:19,011 --> 00:41:20,028
Oh! Hey!
914
00:41:21,000 --> 00:41:22,029
First of all
915
00:41:23,001 --> 00:41:24,016
don't be loud talkin' me
916
00:41:24,018 --> 00:41:27,019
in my motherfucking
establishment.
917
00:41:30,011 --> 00:41:32,014
♪ Sexy ladies ♪
918
00:41:32,016 --> 00:41:34,017
Brandi. Oh, shit.
919
00:41:34,019 --> 00:41:36,011
♪ Do you wanna
freak with me? ♪
920
00:41:36,013 --> 00:41:39,028
♪ Do you wanna
freak with me? ♪
921
00:41:40,000 --> 00:41:42,021
♪ Freaky mama ♪
922
00:41:42,023 --> 00:41:44,025
What you doin' here?
923
00:41:46,026 --> 00:41:47,027
Hi.
924
00:41:51,014 --> 00:41:55,018
Now, why would I leave my man
alone here on ladies' night?
925
00:41:55,020 --> 00:41:58,015
First of all,
I'm not your man.
926
00:41:58,017 --> 00:42:00,017
'Cause if I was your man,
we'd be somewhere
927
00:42:00,019 --> 00:42:02,014
watching the sunrise.
928
00:42:02,016 --> 00:42:05,015
Or fucking up headboards.
929
00:42:05,017 --> 00:42:08,009
So I guess I'm not your man.
930
00:42:08,011 --> 00:42:10,009
Honey, don't do this.
931
00:42:10,011 --> 00:42:12,008
Please, I..
932
00:42:12,010 --> 00:42:13,025
You have..
You've been really patient.
933
00:42:13,027 --> 00:42:15,003
And it's gonna pay off.
934
00:42:15,005 --> 00:42:18,008
Oh, it's gonna pay off?
When?
935
00:42:18,010 --> 00:42:20,015
When, when,
when it gonna pay off?
936
00:42:23,026 --> 00:42:25,013
I thought so.
937
00:42:25,015 --> 00:42:28,000
(Mia)
Hey, Darnell.
938
00:42:28,002 --> 00:42:30,004
Hey, hey, hey.
939
00:42:30,006 --> 00:42:31,026
What's up, Darnell?
940
00:42:31,028 --> 00:42:34,023
Nice...club.
941
00:42:34,025 --> 00:42:37,001
Uh, Brandi, this is Mia.
942
00:42:37,003 --> 00:42:39,015
'Mia, this is Brandi.'
943
00:42:39,017 --> 00:42:41,010
'This is Reggie.'
944
00:42:41,012 --> 00:42:42,015
'Chicken King.'
945
00:42:42,017 --> 00:42:44,005
If you want a wing or thigh
946
00:42:44,007 --> 00:42:46,010
he can get it to you.
947
00:42:47,012 --> 00:42:48,013
Hi.
948
00:42:50,003 --> 00:42:52,010
(Darnell)
'Uh, Mia.'
949
00:42:52,012 --> 00:42:54,017
Why don't you, uh,
go on over to the VIP?
950
00:42:54,019 --> 00:42:56,001
I'll send y'all
something over to drink.
951
00:42:56,003 --> 00:42:57,026
A little champagne
or something.
952
00:42:57,028 --> 00:43:01,003
- Thanks, Darnell.
- Alright, alright.
953
00:43:05,014 --> 00:43:07,026
So why don't you get me
a bottle of champagne?
954
00:43:07,028 --> 00:43:10,011
Hear this,
and hear this good.
955
00:43:10,013 --> 00:43:12,010
I'm serious, alright?
956
00:43:12,012 --> 00:43:15,006
I'm not playing games.
957
00:43:15,008 --> 00:43:17,002
'I need a woman in my life.'
958
00:43:17,004 --> 00:43:19,017
'If you ain't ready
to take it to that other level'
959
00:43:19,019 --> 00:43:22,005
stop wasting my time.
960
00:43:22,007 --> 00:43:25,002
Please, stop wasting my time.
961
00:43:28,018 --> 00:43:31,019
[rap song]
962
00:44:00,000 --> 00:44:02,013
[song continues]
963
00:44:02,015 --> 00:44:05,018
[intense music]
964
00:44:15,015 --> 00:44:17,016
[song continues]
965
00:44:26,008 --> 00:44:28,013
So, look, Mia, I, um..
966
00:44:28,015 --> 00:44:30,019
I hope to be spending
a lot more time with you.
967
00:44:30,021 --> 00:44:33,013
[laughs]
Reggie..
968
00:44:33,015 --> 00:44:36,024
Um, I enjoy spending time
with you too.
969
00:44:36,026 --> 00:44:39,008
But, um,
right now I'm not looking
970
00:44:39,010 --> 00:44:41,029
for anything more
than friendship.
971
00:44:42,001 --> 00:44:43,024
Mm.
972
00:44:43,026 --> 00:44:46,017
Well, tell me, is there,
um..
Is there someone else?
973
00:44:46,019 --> 00:44:49,029
Because I'm not sure
my heart could take that.
974
00:44:50,001 --> 00:44:53,002
Oh. No. Not exactly.
975
00:44:54,024 --> 00:44:56,005
[sighs]
976
00:44:56,007 --> 00:44:58,029
Had me scared there
for a moment.
977
00:44:59,001 --> 00:45:00,029
To friendship?
978
00:45:01,001 --> 00:45:02,015
I'm trying.
979
00:45:06,016 --> 00:45:08,023
(Tyrone)
'Oh, get the fuck out of here,
punk-ass!'
980
00:45:08,025 --> 00:45:11,005
Who the fuck are.. Aye, punk,
you're in my place, man!
981
00:45:11,007 --> 00:45:13,000
- You're in my place, dog.
- Get off, man.
982
00:45:13,002 --> 00:45:14,025
The fuck! What the fuck
you talking about?
983
00:45:14,027 --> 00:45:16,015
Get the fuck out of here,
punk!
984
00:45:16,017 --> 00:45:19,028
Come here, baby!
Nigga, fuck you!
985
00:45:20,000 --> 00:45:24,029
Come here, baby. Come here.
Come here, baby. Come here.
986
00:45:25,001 --> 00:45:27,000
Yo, man, get your punk ass..
What? What?
987
00:45:27,002 --> 00:45:28,008
Hey! Hey! Hey! Hey! Hey!
988
00:45:28,010 --> 00:45:30,026
Fuck you, man!
Fuck you, punk-ass!
989
00:45:30,028 --> 00:45:32,014
- What the fuck you want?
- 'Don't you dare to push me.'
990
00:45:32,016 --> 00:45:33,025
(Tyrone)
'Watch your ass too,
motherfucker.'
991
00:45:33,027 --> 00:45:35,013
(male #1)
'Back the fuck up.'
992
00:45:35,015 --> 00:45:36,025
Yo, yo, Tyrone, chill out
with that shit, man.
993
00:45:36,027 --> 00:45:38,020
What the fuck you talking about,
little punk?
994
00:45:38,022 --> 00:45:40,007
You're making my dick hard.
995
00:45:40,009 --> 00:45:42,004
[laughs]
It's on!
996
00:45:42,006 --> 00:45:44,007
[clamoring]
997
00:45:50,023 --> 00:45:52,001
Oh, look at that.
998
00:45:52,003 --> 00:45:53,026
Get off of me, Darnell!
999
00:45:53,028 --> 00:45:56,009
Push me up in my club?
Fuck that!
1000
00:45:56,011 --> 00:45:58,027
[clamoring]
1001
00:45:58,029 --> 00:46:03,010
♪ Sometimes I will
sometimes I won't.. ♪♪
1002
00:46:03,012 --> 00:46:04,027
Darnell, are you okay?
1003
00:46:04,029 --> 00:46:08,019
Yeah, yeah, yeah, I'm cool.
I'm cool. What about you?
1004
00:46:08,021 --> 00:46:11,025
I'm sure you havin' a good time
with the Chicken King.
1005
00:46:13,000 --> 00:46:14,004
Excuse me.
1006
00:46:15,020 --> 00:46:17,013
Don't let him get to you,
baby.
1007
00:46:17,015 --> 00:46:19,019
I mean, just look at him.
1008
00:46:22,013 --> 00:46:26,022
♪ Ooh-ooh-ooh ♪
1009
00:46:26,024 --> 00:46:28,010
♪ Baby ♪♪
1010
00:46:28,012 --> 00:46:30,013
[scatting]
1011
00:46:32,013 --> 00:46:34,005
[laughing]
1012
00:46:34,007 --> 00:46:37,001
- That's the j-jam.
- 'Yeah. Yeah.'
1013
00:46:37,003 --> 00:46:41,025
Look, women know brothers
like to hit the skins, right?
1014
00:46:41,027 --> 00:46:46,004
But the truth is,
women are freakier than men.
1015
00:46:46,006 --> 00:46:49,013
If you can avoid
saying those three words
1016
00:46:49,015 --> 00:46:52,001
"I love you."
1017
00:46:52,003 --> 00:46:54,017
A nigga can mack
until his dick fall off.
1018
00:46:54,019 --> 00:46:56,024
Love, baby.
Love, love. I heard that.
1019
00:46:56,026 --> 00:46:58,011
You know
what I'm talking about, partner?
1020
00:46:58,013 --> 00:47:00,008
- Love hurts.
- Right. Right.
1021
00:47:00,010 --> 00:47:02,028
Besides that,
you know what I'm saying?
1022
00:47:03,000 --> 00:47:05,001
'If you're gonna,
if you're gonna have a woman'
1023
00:47:05,003 --> 00:47:07,017
you got to check 'em,
keep 'em under control
1024
00:47:07,019 --> 00:47:09,023
'you know what I'm saying?
That way..'
1025
00:47:09,025 --> 00:47:11,029
'I'm trying to get it out,
motherfucker. Y'all wait.'
1026
00:47:12,001 --> 00:47:14,017
But that way we got the woman,
is that what you said?
1027
00:47:14,019 --> 00:47:15,029
- To me--
- No, man.
1028
00:47:16,001 --> 00:47:17,018
That ain't what I'm saying,
man.
1029
00:47:17,020 --> 00:47:19,020
That way,
you know what I'm sayin'
1030
00:47:19,022 --> 00:47:22,012
you gonna end up
wakin' up and shit..
1031
00:47:22,014 --> 00:47:24,014
...under house arrest,
and pussy-whipped
1032
00:47:24,016 --> 00:47:25,027
like a motherfucker, man.
1033
00:47:25,029 --> 00:47:27,007
- 'That's right.'
- 'Ain't that the truth?'
1034
00:47:27,009 --> 00:47:28,020
Well, you see,
it's about balance.
1035
00:47:28,022 --> 00:47:30,022
'You give 'em too little,
they gone'
1036
00:47:30,024 --> 00:47:32,023
you give 'em too much
1037
00:47:32,025 --> 00:47:34,009
you can't even get rid of 'em.
1038
00:47:34,011 --> 00:47:36,024
So you got to even it out.
You got to give 'em just enough.
1039
00:47:36,026 --> 00:47:39,010
- 'Preach, brother.'
- 'Just enough for the city.'
1040
00:47:39,012 --> 00:47:41,010
[chuckles]
You know what I mean?
1041
00:47:41,012 --> 00:47:44,013
Word, females all the time
s-sweatin' a man
1042
00:47:44,015 --> 00:47:45,024
about b-being a dog.
1043
00:47:45,026 --> 00:47:47,024
And it s-seem
like the more you dog 'em
1044
00:47:47,026 --> 00:47:49,019
the m-more they try to control
your ass.
1045
00:47:49,021 --> 00:47:51,015
'And the m-more they try
to control your ass'
1046
00:47:51,017 --> 00:47:53,018
'the m-more pussy
they give you.'
1047
00:47:53,020 --> 00:47:55,025
W-whichever one
fuck the best
1048
00:47:55,027 --> 00:47:57,018
g-get to keep the man
a-and the runners up
1049
00:47:57,020 --> 00:48:00,015
get to hang around
and call the queen of fuck
1050
00:48:00,017 --> 00:48:04,023
a b-bitch and the knight
in shining armor, a-a dog.
1051
00:48:04,025 --> 00:48:07,018
Just a theory.
W-what do either of you think?
1052
00:48:07,020 --> 00:48:09,010
(Tee)
'Man, this motherf..'
1053
00:48:09,012 --> 00:48:11,024
Wait a minute.
This motherfucking beer.
1054
00:48:11,026 --> 00:48:14,015
Does the beer make you talk
better around this motherfucker?
1055
00:48:14,017 --> 00:48:17,010
Motherfucker sound like
Bryant Gumbel up in this
spot.
1056
00:48:17,012 --> 00:48:21,000
This motherfucker lost
all stamina and stutter.
1057
00:48:21,002 --> 00:48:22,013
[pager beeping]
1058
00:48:22,015 --> 00:48:24,002
- Oh. Oh.
- What's that?
1059
00:48:24,004 --> 00:48:26,026
3-3-3 Pacific Coast Highway.
1060
00:48:26,028 --> 00:48:28,024
Boom, that's Malibu.
1061
00:48:28,026 --> 00:48:30,004
- Fellas--
- Who's that?
1062
00:48:30,006 --> 00:48:31,014
That's Brandi.
Love to hang.
1063
00:48:31,016 --> 00:48:34,007
- But I got to step on out..
- Oh, man!
1064
00:48:34,009 --> 00:48:36,011
- Hey! Remember the bet.
- Yo.
1065
00:48:36,013 --> 00:48:38,018
Oh, no, no,
you remember the bet.
1066
00:48:43,014 --> 00:48:47,014
Trust him. I just..
This is a whole new..
1067
00:48:47,016 --> 00:48:49,015
This is the beginning
of my life.
1068
00:48:49,017 --> 00:48:52,006
This is it. It's all new.
1069
00:48:52,008 --> 00:48:54,014
I just have to trust,
that's it.
1070
00:48:54,016 --> 00:48:57,020
Have to really let go.
1071
00:48:57,022 --> 00:49:01,017
Just have a good.. Fun. Fun.
1072
00:49:01,019 --> 00:49:03,015
[doorbell rings]
1073
00:49:03,017 --> 00:49:05,019
[instrumental music]
1074
00:49:07,002 --> 00:49:08,003
Fun.
1075
00:49:23,009 --> 00:49:26,021
Oh. Oh, baby, baby.
1076
00:49:26,023 --> 00:49:28,008
You so fine.
1077
00:49:29,025 --> 00:49:31,019
What's happenin'?
1078
00:49:31,021 --> 00:49:32,024
Come in.
1079
00:49:34,020 --> 00:49:35,021
Yes.
1080
00:49:48,005 --> 00:49:49,006
Welcome.
1081
00:49:50,015 --> 00:49:53,027
- Oh, this is funky.
- You like it?
1082
00:49:53,029 --> 00:49:56,003
(Darnell)
'You got your blue water
and everything.'
1083
00:49:56,005 --> 00:49:58,003
(Brandi)
'Indigo. Yeah.'
1084
00:49:59,010 --> 00:50:01,008
Well, you can come
whenever you..
1085
00:50:01,010 --> 00:50:03,018
So would you, um..
1086
00:50:03,020 --> 00:50:05,022
...like some Chardonnay?
1087
00:50:12,001 --> 00:50:13,017
Yes? You would?
1088
00:50:13,019 --> 00:50:15,007
Yes.
1089
00:50:15,009 --> 00:50:17,023
Got the fruit. Mm!
1090
00:50:17,025 --> 00:50:19,015
You bad. Mm.
1091
00:50:21,002 --> 00:50:22,028
You bad.
1092
00:50:23,000 --> 00:50:26,011
Mm. To us, to us, to us,
to us.
1093
00:50:29,004 --> 00:50:31,004
Get a double ching.
1094
00:50:31,006 --> 00:50:33,005
But let's do something
like this, can you?
1095
00:50:33,007 --> 00:50:34,019
- Oh, but that's--
- Bring that high.
1096
00:50:34,021 --> 00:50:36,019
Ain't that
for like when they do..
1097
00:50:36,021 --> 00:50:38,012
[chuckling]
1098
00:50:40,021 --> 00:50:42,014
Lock it in.
1099
00:50:42,016 --> 00:50:43,017
[laughs]
1100
00:50:44,026 --> 00:50:45,027
Mm.
1101
00:50:47,017 --> 00:50:50,025
Oh, it's so good to laugh.
You make me laugh.
1102
00:50:50,027 --> 00:50:52,010
Well, you make me laugh.
1103
00:50:52,012 --> 00:50:54,000
Don't put that knee out
there
like that.
1104
00:50:54,002 --> 00:50:56,006
Girl, I'll bite that knee.
1105
00:50:57,001 --> 00:50:59,013
Oh, man.
1106
00:50:59,015 --> 00:51:01,000
You look so sexy.
1107
00:51:01,002 --> 00:51:04,011
I'm glad you came to see me.
1108
00:51:04,013 --> 00:51:05,020
I, uh..
1109
00:51:06,017 --> 00:51:07,024
I just wanted you to know
1110
00:51:07,026 --> 00:51:10,015
that, uh, I heard
what you said tonight.
1111
00:51:10,017 --> 00:51:12,018
- Mm-hm.
- And..
1112
00:51:13,029 --> 00:51:16,012
I heard you
the day we went riding.
1113
00:51:16,014 --> 00:51:17,025
Mm-hm.
1114
00:51:17,027 --> 00:51:19,009
What'd you hear
when we went riding?
1115
00:51:19,011 --> 00:51:21,007
- Well, I just..
- What you hear?
1116
00:51:21,009 --> 00:51:23,010
But t-there's just
a lot of things..
1117
00:51:23,012 --> 00:51:25,005
- Please listen to me.
- I am listening.
1118
00:51:25,007 --> 00:51:29,002
In my past
that you don't know about.
1119
00:51:29,004 --> 00:51:31,029
- Right, well..
- That you don't understand.
1120
00:51:34,008 --> 00:51:37,016
- And I'm scared.
- Look, I'm scared too.
1121
00:51:37,018 --> 00:51:39,021
Okay? I'm scared.
1122
00:51:39,023 --> 00:51:42,021
You can see it in my eyes.
1123
00:51:42,023 --> 00:51:45,017
But you have to trust me.
1124
00:51:45,019 --> 00:51:47,003
I'm here for you.
1125
00:51:47,005 --> 00:51:49,008
I'm here for you.
1126
00:51:51,015 --> 00:51:53,017
You hear me when I say that?
1127
00:51:53,019 --> 00:51:56,018
That's why I'm here.
1128
00:51:56,020 --> 00:52:00,001
- Darnell, is there someone?
- What?
1129
00:52:00,003 --> 00:52:03,017
Do you have feelings
for anybody?
1130
00:52:03,019 --> 00:52:05,006
Feelings for..
1131
00:52:05,008 --> 00:52:08,011
I can't even think of nobody
since, since I met you.
1132
00:52:08,013 --> 00:52:10,012
I don't..
Feelings? What? What kind?
1133
00:52:10,014 --> 00:52:13,018
Because I cannot be hurt.
1134
00:52:14,019 --> 00:52:18,020
It would not be good
for me to be hurt.
1135
00:52:20,018 --> 00:52:22,006
I'm shocked and I'm..
1136
00:52:22,008 --> 00:52:23,013
You would think
that I would hurt you?
1137
00:52:23,015 --> 00:52:25,001
It just wouldn't be good.
1138
00:52:25,003 --> 00:52:26,017
I'm not trying to hurt you,
Brandi.
1139
00:52:26,019 --> 00:52:29,006
Now, look, I'm not...
1140
00:52:29,008 --> 00:52:31,013
I ain't trying to hurt you,
woman.
1141
00:52:31,015 --> 00:52:33,021
I..
1142
00:52:33,023 --> 00:52:35,009
But do you want me?
1143
00:52:35,011 --> 00:52:37,017
I want you, baby. I-I want..
1144
00:52:37,019 --> 00:52:38,027
- I want you like a mothe..
- But wait, listen..
1145
00:52:38,029 --> 00:52:41,018
- Listen, listen..
- I want you!
1146
00:52:41,020 --> 00:52:44,023
But do you need me?
You need me?
1147
00:52:44,025 --> 00:52:46,014
- Oh, I need you.
- Come here.
1148
00:52:46,016 --> 00:52:49,006
I need you.
I need, I need you.
1149
00:52:49,008 --> 00:52:51,000
- I need you.
- But wait..
1150
00:52:51,002 --> 00:52:53,006
Need you, like, need you.
1151
00:52:57,006 --> 00:52:59,009
And do you love me?
1152
00:53:02,026 --> 00:53:03,027
[sniffles]
1153
00:53:12,021 --> 00:53:14,004
I love you.
1154
00:53:17,021 --> 00:53:19,009
I-I love you.
1155
00:53:19,011 --> 00:53:21,010
- I love you. I love you.
- Wait, please don't.
1156
00:53:21,012 --> 00:53:23,003
- I'm just..
- No, no.
1157
00:53:23,005 --> 00:53:24,013
I'm scared.
1158
00:53:24,015 --> 00:53:26,003
[instrumental music]
1159
00:53:26,005 --> 00:53:28,001
I'm so scared.
1160
00:53:30,025 --> 00:53:32,014
Don't be scared.
1161
00:53:32,016 --> 00:53:35,008
♪ Baby let me be
your freak tonight ♪
1162
00:53:35,010 --> 00:53:37,029
(Darnell)
'To the right. Oh, shit.'
1163
00:53:38,001 --> 00:53:39,014
'We'll fuck around like we..'
1164
00:53:39,016 --> 00:53:41,009
Oh, sh..
1165
00:53:41,011 --> 00:53:43,018
♪ Satisfy you baby ♪
1166
00:53:43,020 --> 00:53:46,000
Yeah, baby. Mm-hm.
1167
00:53:46,002 --> 00:53:47,016
Who says now?
1168
00:53:49,002 --> 00:53:50,018
♪ Let me satisfy
that appetite ♪
1169
00:53:50,020 --> 00:53:54,010
♪ Now let me
break it down for you ♪
1170
00:53:54,012 --> 00:53:58,020
♪ Girl you know
you got it going on ♪♪
1171
00:53:58,022 --> 00:54:00,016
Wait, wait. Ah..
1172
00:54:00,018 --> 00:54:01,026
- Wait a minute.
- Yeah?
1173
00:54:01,028 --> 00:54:03,022
Wait.
1174
00:54:03,024 --> 00:54:06,002
I have something
I have to tell you.
1175
00:54:06,004 --> 00:54:07,001
Not now.
1176
00:54:07,003 --> 00:54:08,021
No, it's very, very important
1177
00:54:08,023 --> 00:54:11,012
that I tell you this.
I have to.
1178
00:54:11,014 --> 00:54:13,011
Remember when I was telling you
1179
00:54:13,013 --> 00:54:14,016
that I have
all these things
1180
00:54:14,018 --> 00:54:17,021
in my past, you know? Huh?
1181
00:54:17,023 --> 00:54:19,016
- Well..
- Yeah.
1182
00:54:19,018 --> 00:54:20,024
This is about my husband.
1183
00:54:20,026 --> 00:54:24,014
You know, he was a very..
1184
00:54:24,016 --> 00:54:26,022
Okay,
he was a very abusive man.
1185
00:54:26,024 --> 00:54:29,009
And cruel, insensitive..
1186
00:54:29,011 --> 00:54:30,026
- He shouldn't be that way.
- Just terrible.
1187
00:54:30,028 --> 00:54:32,016
He shouldn't be that damn
way.
1188
00:54:32,018 --> 00:54:34,019
And I killed him.
1189
00:54:43,028 --> 00:54:45,012
I killed him.
1190
00:54:46,019 --> 00:54:47,023
You what?
1191
00:54:51,009 --> 00:54:54,008
- Do you hate me now?
- Uh..
1192
00:54:54,010 --> 00:54:57,002
- Uh..
- Tell me.
1193
00:54:57,004 --> 00:54:58,021
Tell me the truth.
1194
00:54:58,023 --> 00:55:00,011
- N-nah.
- No?
1195
00:55:00,013 --> 00:55:02,021
Why would I hate you?
1196
00:55:02,023 --> 00:55:07,006
I mean, uh, if he was abusive
you have to kill his ass.
1197
00:55:08,025 --> 00:55:10,003
Yes.
1198
00:55:10,005 --> 00:55:12,017
You understand
it doesn't matter?
1199
00:55:12,019 --> 00:55:14,029
If he was abusive,
you had to kill his ass.
1200
00:55:15,001 --> 00:55:16,023
Oh, yes.
1201
00:55:16,025 --> 00:55:18,018
Oh..
1202
00:55:18,020 --> 00:55:20,027
Oh, shit.
1203
00:55:20,029 --> 00:55:22,026
[moaning]
1204
00:55:22,028 --> 00:55:25,000
[instrumental music]
1205
00:55:35,024 --> 00:55:37,027
[beeping]
1206
00:55:40,001 --> 00:55:41,027
[line ringing]
1207
00:55:41,029 --> 00:55:43,014
(Tee on phone)
'Tee's love palace.'
1208
00:55:43,016 --> 00:55:45,014
- Yo, yo-yo, Tee.
- 'What's up?'
1209
00:55:45,016 --> 00:55:47,005
What's up?
What's up? What's up?
1210
00:55:47,007 --> 00:55:49,007
- 'What's goin' on? Darnell.'
- Yo, what's my name?
1211
00:55:49,009 --> 00:55:51,009
- What's my name, boy?
- 'You hit it?'
1212
00:55:51,011 --> 00:55:53,023
I'm the man.
That's right, I'm the man.
1213
00:55:53,025 --> 00:55:56,003
That's right, I hit it.
Tore it up, man.
1214
00:55:56,005 --> 00:55:58,013
- 'How was it?'
- Hey, it was good too.
1215
00:55:58,015 --> 00:56:00,009
- Oh, man, baby..
- 'Hey, yo, she--'
1216
00:56:00,011 --> 00:56:02,024
Alright, look, I'll explain
how she work it later
1217
00:56:02,026 --> 00:56:04,019
but hey, I'm the man.
1218
00:56:04,021 --> 00:56:06,022
Don't forget my name, boy.
I don't play that game.
1219
00:56:06,024 --> 00:56:08,019
- 'Oh, whatever.'
- That's right.
1220
00:56:08,021 --> 00:56:10,002
That's right.
Look, I got to roll.
1221
00:56:10,004 --> 00:56:11,023
She might want me
to hit it again.
1222
00:56:11,025 --> 00:56:13,028
- 'Get the fuck out of here.'
- Alright, I'll get back.
1223
00:56:14,000 --> 00:56:15,015
- 'Peace.'
- Yeah.
1224
00:56:18,027 --> 00:56:20,010
[screams]
1225
00:56:20,012 --> 00:56:21,025
- I'm sorry.
- Shit!
1226
00:56:21,027 --> 00:56:23,011
I'm so sorry.
1227
00:56:24,017 --> 00:56:26,019
Where did..
What you doing?
1228
00:56:26,021 --> 00:56:28,021
Oh, you scared a mo..
1229
00:56:28,023 --> 00:56:30,021
Oh-ho-ho-ho!
1230
00:56:30,023 --> 00:56:34,025
- So what did you hit?
- Oh, oh, that was Tee.
1231
00:56:34,027 --> 00:56:37,029
We was talking about a little
softball game back in '76.
1232
00:56:38,001 --> 00:56:39,009
- Oh.
- Yeah, yeah.
1233
00:56:39,011 --> 00:56:41,000
- Motherfucker, I hit a homerun.
- I see.
1234
00:56:41,002 --> 00:56:42,021
Out the park.
You know what I mean?
1235
00:56:42,023 --> 00:56:44,020
So tell me something.
1236
00:56:44,022 --> 00:56:46,027
Do you think
we should go back to bed?
1237
00:56:48,003 --> 00:56:49,015
Yeah, yeah,
why don't we do that?
1238
00:56:49,017 --> 00:56:50,022
Brother kind of tired.
1239
00:56:50,024 --> 00:56:53,014
- Okay. Okay.
- Mm, mm..
1240
00:56:53,016 --> 00:56:57,015
Girl, how you gonna run up
on me like that?
1241
00:56:57,017 --> 00:56:59,016
- Well, you never know.
- That's right.
1242
00:56:59,018 --> 00:57:02,006
You never know, huh?
Look at you.
1243
00:57:14,019 --> 00:57:16,003
[coughs]
1244
00:57:29,020 --> 00:57:31,008
(Mia)I trust you.
1245
00:57:31,010 --> 00:57:34,004
I trust you to do exactlywhat you're gonna do.
1246
00:57:35,027 --> 00:57:37,018
Who's the man?
1247
00:57:37,020 --> 00:57:39,007
Tell me it was worth it.
1248
00:57:39,009 --> 00:57:41,006
- Who's the man?
- 'Yeah, alright.'
1249
00:57:41,008 --> 00:57:42,026
- 'I want to hear it.'
- You the man, you the man.
1250
00:57:42,028 --> 00:57:44,022
- 'I'm the man. Thank you.'
- You the man. You the man.
1251
00:57:44,024 --> 00:57:46,005
(Tee)
'You definitely the man.'
1252
00:57:46,007 --> 00:57:49,001
Well, I gotta give it to you,
young brothers
1253
00:57:49,003 --> 00:57:50,008
last night's numbers
look good enough
1254
00:57:50,010 --> 00:57:53,002
for me to call my lawyer.
1255
00:57:53,004 --> 00:57:54,013
See, didn't I tell you?
1256
00:57:54,015 --> 00:57:56,012
Chocolate City
making the money.
1257
00:57:56,014 --> 00:57:57,028
Nigga.
1258
00:57:58,000 --> 00:58:00,001
Yo, Smitty!
Smitty, hold up.
1259
00:58:00,003 --> 00:58:02,014
Oh, so y'all just gonna leave me
up here to do the manual.
1260
00:58:02,016 --> 00:58:04,013
Hey, don't worry, son.
I meant what I said.
1261
00:58:04,015 --> 00:58:06,024
Smitty, hold on, man.
1262
00:58:06,026 --> 00:58:08,021
- What is it?
- How's the wife?
1263
00:58:08,023 --> 00:58:10,013
Ah, she's fine.
1264
00:58:10,015 --> 00:58:13,012
- She's what?
- She's fine.
1265
00:58:13,014 --> 00:58:15,008
Oh, come on,
you mean to tell me
1266
00:58:15,010 --> 00:58:17,018
there don't be no little ladies
you'd like to take?
1267
00:58:17,020 --> 00:58:20,001
You know, to look at
around and stuff?
1268
00:58:20,003 --> 00:58:21,004
[chuckles]
1269
00:58:22,011 --> 00:58:25,017
Wait a minute, man.
1270
00:58:25,019 --> 00:58:28,019
Are you asking me
if I creep on my old lady?
1271
00:58:28,021 --> 00:58:31,019
Well, uh, back in the day,
you were the man.
1272
00:58:31,021 --> 00:58:34,005
Yeah, yeah, well..
Yeah, back in the day.
1273
00:58:34,007 --> 00:58:37,020
I was the man. Ha-ha! Yeah.
1274
00:58:37,022 --> 00:58:39,018
Oh..
1275
00:58:39,020 --> 00:58:42,028
So are you saying you don't
think that I'm the man
anymore
1276
00:58:43,000 --> 00:58:44,012
because I only got one
woman?
1277
00:58:44,014 --> 00:58:47,000
I'm sure your balls
can get a little bored.
1278
00:58:47,002 --> 00:58:50,003
Come here, son,
let me tell you something.
1279
00:58:50,005 --> 00:58:54,014
Ain't a day goes by
I don't see some little
booty
1280
00:58:54,016 --> 00:58:57,024
that I wouldn't mind
takin' a peek at.
1281
00:58:57,026 --> 00:59:01,006
But, man, when I think about
what me and Shirley got going..
1282
00:59:01,008 --> 00:59:03,020
- Yeah.
- Ain't nothing..
1283
00:59:03,022 --> 00:59:06,015
Nothing worth
ruinin' that for.
1284
00:59:06,017 --> 00:59:08,020
Life is about choices, son.
1285
00:59:09,020 --> 00:59:11,011
Older your mind gets
1286
00:59:11,013 --> 00:59:13,018
the better choices
your dick makes.
1287
00:59:15,027 --> 00:59:18,001
Yeah, of course.
Yeah, I can respect that.
1288
00:59:20,018 --> 00:59:22,022
I've been looking for you.
1289
00:59:25,021 --> 00:59:27,025
What my dick thinking?
1290
00:59:29,021 --> 00:59:32,005
Uh, you can't just be coming
around here
1291
00:59:32,007 --> 00:59:35,016
fronting me like that, what's up
with the limo and all that?
1292
00:59:35,018 --> 00:59:37,027
Okay, I'll give you a hint.
1293
00:59:37,029 --> 00:59:41,007
I like my men wearing nothing,
or nothing but the best.
1294
00:59:43,011 --> 00:59:45,013
Can I roll with you?
1295
00:59:47,004 --> 00:59:49,008
Sorry for the inconvenience.
1296
00:59:52,004 --> 00:59:54,012
Alright, Smitty,
I gotta roll, but look, man
1297
00:59:54,014 --> 00:59:56,017
my dick ain't that old.
1298
00:59:58,017 --> 01:00:01,012
♪ Let me tell you 'bout this
girl maybe I shouldn't ♪
1299
01:00:01,014 --> 01:00:04,025
♪ I met her in Philly and her
name was Brown Sugar ♪
1300
01:00:04,027 --> 01:00:06,028
♪ See we be making love
constantly ♪
1301
01:00:07,000 --> 01:00:10,007
♪ That's why my eyes
are a shade blood burgundy ♪
1302
01:00:10,009 --> 01:00:12,026
♪ The way that we kiss
is unlike any other way ♪
1303
01:00:12,028 --> 01:00:14,015
♪ That I be kissin'
when I'm kissin' ♪
1304
01:00:14,017 --> 01:00:16,020
♪ What I'm missin'
won't you listen? ♪
1305
01:00:16,022 --> 01:00:18,015
♪ Brown Sugar babe ♪
1306
01:00:18,017 --> 01:00:20,018
♪ I gets high off your love
I don't know how to behave ♪
1307
01:00:20,020 --> 01:00:22,026
♪ I want
some of your Brown Sugar ♪
1308
01:00:22,028 --> 01:00:26,006
♪ Sugar ♪
1309
01:00:26,008 --> 01:00:27,025
♪ I want
some of your Brown Sugar ♪♪
1310
01:00:27,027 --> 01:00:30,012
Look, don't worry
about the club.
1311
01:00:30,014 --> 01:00:31,023
- Don't worry--
- Really.
1312
01:00:31,025 --> 01:00:33,010
You don't have to work
at the club anymore.
1313
01:00:33,012 --> 01:00:35,005
Forget about it.
1314
01:00:35,007 --> 01:00:36,007
What you mean? I got to work.
1315
01:00:36,009 --> 01:00:37,018
I'm a man.
Men handle their business.
1316
01:00:37,020 --> 01:00:40,001
I know, baby,
but I'll buy you a club.
1317
01:00:41,006 --> 01:00:42,016
In New York, Los Angeles.
1318
01:00:42,018 --> 01:00:44,021
Doesn't matter.
I can afford it.
1319
01:00:46,021 --> 01:00:48,017
[laughs]
1320
01:00:48,019 --> 01:00:51,013
- Buy me a club?
- Mm-hm.
1321
01:00:51,015 --> 01:00:53,027
Thank you.
Nah, I'll buy you a club.
1322
01:00:53,029 --> 01:00:55,027
I want to do whatever
it takes so we can spend
1323
01:00:55,029 --> 01:00:59,002
all of our time together.
Understand?
1324
01:00:59,004 --> 01:01:00,022
All of it.
1325
01:01:00,024 --> 01:01:03,019
Baby, ain't that much time
in the world.
1326
01:01:03,021 --> 01:01:06,016
We can't spend all our time
together, you know?
1327
01:01:06,018 --> 01:01:08,006
Get a sandwich here and there.
1328
01:01:08,008 --> 01:01:10,012
Okay. Here's,
here's what we'll do.
1329
01:01:10,014 --> 01:01:12,003
Why don't you take the car,
drop me off
1330
01:01:12,005 --> 01:01:13,014
go handle your business
1331
01:01:13,016 --> 01:01:16,022
and then come back
for a candlelight dinner?
1332
01:01:18,019 --> 01:01:21,011
I..
Oh, well, I-I'll try to get..
1333
01:01:22,016 --> 01:01:24,012
It's my birthday.
1334
01:01:28,016 --> 01:01:30,009
When did it become
your birthday?
1335
01:01:30,011 --> 01:01:32,020
All day long.
1336
01:01:32,022 --> 01:01:35,024
(Darnell)
'Well, since it's your
birthday'
1337
01:01:35,026 --> 01:01:37,020
'brother'll be back.'
1338
01:01:37,022 --> 01:01:39,026
'Yeah.
Brother'll be back.'
1339
01:01:51,025 --> 01:01:54,015
(Ma Wright)
'Yeah. Give it to me.'
1340
01:01:54,017 --> 01:01:55,025
'Give it to me.'
1341
01:01:55,027 --> 01:01:58,012
[gasps]
Is that Rodney?
1342
01:02:00,022 --> 01:02:01,028
That's his car?
1343
01:02:02,000 --> 01:02:04,005
- I don't know.
- And has he paid?
1344
01:02:04,007 --> 01:02:05,021
I don't know.
1345
01:02:08,010 --> 01:02:10,015
'Mama, it's Darnell.'
1346
01:02:10,017 --> 01:02:13,019
If you think you're chaperoning
your sister to this prom
1347
01:02:13,021 --> 01:02:15,004
you got another thing
coming.
1348
01:02:15,006 --> 01:02:16,014
Where are you going?
1349
01:02:16,016 --> 01:02:17,019
I just came out to see
1350
01:02:17,021 --> 01:02:19,005
how beautiful my sister looked.
1351
01:02:19,007 --> 01:02:20,024
- Ain't she pretty?
- Look at you, girl.
1352
01:02:20,026 --> 01:02:23,021
H-hey, mama.
She da bomb, right, girl?
1353
01:02:23,023 --> 01:02:25,029
- Ooh..
- Oh, let me get this picture.
1354
01:02:26,001 --> 01:02:27,011
- Come on.
- You look like a model.
1355
01:02:27,013 --> 01:02:30,002
- Oh, thank you. Watch my hair.
- Come on.
1356
01:02:30,004 --> 01:02:32,010
Nobody touch your hair,
girl.
I can't.. Get the picture.
1357
01:02:32,012 --> 01:02:34,022
Oh, don't give me that stuff,
act like you love each other.
1358
01:02:34,024 --> 01:02:36,012
Come on. Give it to me.
1359
01:02:36,014 --> 01:02:39,007
'Oh, that's wonderful.
Oh, that's so good.'
1360
01:02:39,009 --> 01:02:41,000
Ah, yes, yes, yes.
1361
01:02:41,002 --> 01:02:42,007
Give it to me.
1362
01:02:42,009 --> 01:02:43,021
Mama, that's Rodney,
I gotta go.
1363
01:02:43,023 --> 01:02:45,002
I'm not ready, come on.
1364
01:02:45,004 --> 01:02:47,009
Okay, okay.
1365
01:02:47,011 --> 01:02:49,021
(Darnell)
'I'll take care of it.'
1366
01:02:49,023 --> 01:02:51,028
[hip-hop music on stereo]
1367
01:02:56,029 --> 01:02:58,004
[music stops]
1368
01:02:59,010 --> 01:03:01,014
What's happenin', main man?
1369
01:03:04,029 --> 01:03:06,010
It's all good.
1370
01:03:06,012 --> 01:03:08,001
- What's happenin', man?
- 'What's up?'
1371
01:03:08,003 --> 01:03:09,026
Here to pick up my little
snuggle bunny man, what's
up?
1372
01:03:09,028 --> 01:03:11,022
Alright, right on, right on.
What's happenin'?
1373
01:03:11,024 --> 01:03:13,018
Oh, not much, man.
Just chillin', you know?
1374
01:03:13,020 --> 01:03:15,016
Right. Right.
1375
01:03:15,018 --> 01:03:17,000
So you Rodney Smalls?
1376
01:03:17,002 --> 01:03:18,025
Yeah, man. I'm the brother
they call "Rodney," man.
1377
01:03:18,027 --> 01:03:20,025
- What's up?
- Heh! Okay.
1378
01:03:20,027 --> 01:03:22,006
Yeah, well, my sister's
back there, you know
1379
01:03:22,008 --> 01:03:24,017
just finishing up
the last little touches
1380
01:03:24,019 --> 01:03:25,026
for the prom tonight.
1381
01:03:25,028 --> 01:03:26,029
Right, you know.
1382
01:03:27,001 --> 01:03:28,028
[laughs]
How's your brother Cleofus?
1383
01:03:29,000 --> 01:03:30,018
Oh, man, you know Cleo.
1384
01:03:30,020 --> 01:03:33,001
He back in the crib sittin'
with about 50 butt-naked honeys
1385
01:03:33,003 --> 01:03:34,023
gettin' physical
up in that thing, you know?
1386
01:03:34,025 --> 01:03:36,013
I couldn't stay
'cause I got things to do
1387
01:03:36,015 --> 01:03:37,023
you know what I'm sayin'?
1388
01:03:37,025 --> 01:03:39,028
Right. Right.
1389
01:03:40,000 --> 01:03:41,029
L-let me holler
at you for a sec.
1390
01:03:42,001 --> 01:03:44,006
- Okay, man.
- Yeah, yeah, come on.
1391
01:03:46,006 --> 01:03:49,018
Look. I'm gonna get right
to the point.
1392
01:03:50,010 --> 01:03:52,014
You treadin' on thin ice
1393
01:03:52,016 --> 01:03:54,001
taking my sister
to this prom.
1394
01:03:54,003 --> 01:03:55,029
Oh, h-hold up,
Darnell, man, look.
1395
01:03:56,001 --> 01:03:57,006
No disrespecting you, man
1396
01:03:57,008 --> 01:03:58,018
but I know where
you going with it.
1397
01:03:58,020 --> 01:04:00,025
I ain't nothin'
like my brother Cleofus.
1398
01:04:02,001 --> 01:04:03,029
Look, I love my sister, I do.
1399
01:04:04,001 --> 01:04:06,002
I love my sister dearly.
1400
01:04:07,019 --> 01:04:09,010
Have my sister home
by midnight.
1401
01:04:09,012 --> 01:04:11,010
Midnight? Man,
you got to be playing, man.
1402
01:04:11,012 --> 01:04:13,010
Midnight, that's when everybody
get to grooving and partying.
1403
01:04:13,012 --> 01:04:14,025
Gettin' their party on, man,
you got to be
1404
01:04:14,027 --> 01:04:17,007
playing with me. Come on.
1405
01:04:17,009 --> 01:04:19,024
I look like I'm playin'?
1406
01:04:19,026 --> 01:04:22,019
[laughs]
1407
01:04:22,021 --> 01:04:25,028
I don't give a fuck
if she lose a glass slipper.
1408
01:04:26,000 --> 01:04:28,029
Please,
have her home by midnight.
1409
01:04:31,001 --> 01:04:35,000
- Hi, Rodney.
- Ho-hoo! Lord have mercy, girl.
1410
01:04:35,002 --> 01:04:36,011
Mama, this is Rodney.
1411
01:04:36,013 --> 01:04:38,005
- How you doing?
- Very nice to meet you, Rodney.
1412
01:04:38,007 --> 01:04:39,016
Yes, I see
where she gets it from.
1413
01:04:39,018 --> 01:04:41,014
- Thank you so much.
- Yes, indeed.
1414
01:04:41,016 --> 01:04:44,023
- You can have this.
- Mama, don't fuss.
1415
01:04:44,025 --> 01:04:46,025
Thank you. Mwah.
1416
01:04:46,027 --> 01:04:48,010
Bye.
1417
01:04:48,012 --> 01:04:50,025
Hey. Don't you trip.
1418
01:04:50,027 --> 01:04:52,006
Right. Right.
1419
01:04:52,008 --> 01:04:53,028
- Have a good time, alright?
- Thanks, Dar.
1420
01:04:54,000 --> 01:04:56,005
Have the best time you can,
baby. You look beautiful.
1421
01:04:56,007 --> 01:04:57,010
- Thank you.
- Don't worry, mama.
1422
01:04:57,012 --> 01:04:58,015
We gonna have
the best time.
1423
01:04:58,017 --> 01:05:00,004
Bye.
1424
01:05:00,006 --> 01:05:02,018
Oh, you got the car washed,
Rodney.
1425
01:05:06,009 --> 01:05:08,016
Her daddy would be so proud.
1426
01:05:08,018 --> 01:05:11,011
I know, mama, I know.
I know she look good.
1427
01:05:11,013 --> 01:05:13,010
You did a good job with
her hair, you know that.
1428
01:05:13,012 --> 01:05:15,010
Yeah? Thank you.
1429
01:05:15,012 --> 01:05:16,024
Mm-mm-mm.
1430
01:05:19,024 --> 01:05:23,006
So you got yourself
a rich one this time, huh?
1431
01:05:23,008 --> 01:05:25,019
- What you talking about?
- Don't play me, boy.
1432
01:05:25,021 --> 01:05:27,014
These clothes,
that limousine.
1433
01:05:27,016 --> 01:05:30,027
I did not raise you
to be a gigolo, Darnell.
1434
01:05:30,029 --> 01:05:33,007
Come on, mama,
I know what I'm doing.
1435
01:05:33,009 --> 01:05:36,020
You know what you doing.
You know what you doing.
1436
01:05:36,022 --> 01:05:38,001
Yes, I do.
1437
01:05:38,003 --> 01:05:39,025
Well, do you know
that Mia's going back
1438
01:05:39,027 --> 01:05:41,029
into the Air Force?
1439
01:05:46,008 --> 01:05:47,010
[chuckles]
1440
01:05:55,005 --> 01:05:56,022
[indistinct chatter]
1441
01:05:56,024 --> 01:05:58,010
(Peaches)
'But you don't want that job.'
1442
01:05:58,012 --> 01:06:00,016
- Well, what do you expect?
- What do I expect..
1443
01:06:00,018 --> 01:06:03,001
Hey. Uh, I need to talk to you.
1444
01:06:03,003 --> 01:06:06,012
Just ignore his ass, Mia,
and keep on walking.
1445
01:06:06,014 --> 01:06:08,008
We're trying to go bowling.
1446
01:06:08,010 --> 01:06:09,027
Uh, well, look,
let me run you down.
1447
01:06:09,029 --> 01:06:11,013
L-let me run you down
in the limo.
1448
01:06:11,015 --> 01:06:13,006
Right quick, alright?
I'll run you down in it.
1449
01:06:13,008 --> 01:06:15,004
Uh-huh, that's alright,
I'd-I'd rather walk.
1450
01:06:15,006 --> 01:06:17,013
- I'm not talking to you.
- It don't matter.
1451
01:06:19,000 --> 01:06:21,001
Look, look, look. Let me,
let me ask you something.
1452
01:06:21,003 --> 01:06:22,008
Hold up. Hold up.
1453
01:06:22,010 --> 01:06:24,018
Just, just give it to me
straight.
1454
01:06:24,020 --> 01:06:26,004
Is it true?
1455
01:06:26,006 --> 01:06:28,018
You going back
in the service?
1456
01:06:28,020 --> 01:06:31,024
- What do you care?
- What you mean, what I care?
1457
01:06:31,026 --> 01:06:33,008
Girl, I been caring since
1458
01:06:33,010 --> 01:06:35,018
since motherfucker been
buying you Jujubes.
1459
01:06:35,020 --> 01:06:37,028
I mean, since you had
a rattle in your mouth.
1460
01:06:38,000 --> 01:06:39,013
I care.
1461
01:06:44,016 --> 01:06:46,022
- I'll catch up with you?
- Yeah.
1462
01:06:46,024 --> 01:06:49,025
- You're wasting your time, Mia.
- She ain't wasting her time.
1463
01:06:49,027 --> 01:06:51,028
You better stop feeding
that old negative bullshit.
1464
01:06:52,000 --> 01:06:53,017
(Peaches)
'You know what,
you're not gonna treat'
1465
01:06:53,019 --> 01:06:55,002
my cousin like she one
of your hoes, Darnell.
1466
01:06:55,004 --> 01:06:56,024
Hey, ain't nobody say
nothing about no hoes.
1467
01:06:56,026 --> 01:06:59,007
Okay, wait! Peaches,
Peaches, I'll handle it.
1468
01:06:59,009 --> 01:07:01,015
Take care of yourself.
1469
01:07:01,017 --> 01:07:04,015
And you take care of
yourself.
She ain't going nowhere.
1470
01:07:04,017 --> 01:07:06,008
- Whatever.
- She with this man.
1471
01:07:06,010 --> 01:07:09,012
- Stupid nigga. Stupid nigga.
- 'What?'
1472
01:07:09,014 --> 01:07:11,022
Okay, you wanted to talk,
so let's talk.
1473
01:07:11,024 --> 01:07:13,014
What's up with the suit
and the limo?
1474
01:07:13,016 --> 01:07:14,024
I told you, you know
1475
01:07:14,026 --> 01:07:16,013
me and Tee
gonna change our image and we..
1476
01:07:16,015 --> 01:07:18,005
'Cause we trying
to hype the club up.
1477
01:07:18,007 --> 01:07:19,010
So, you know, I..
1478
01:07:19,012 --> 01:07:21,000
We thought
it might be a good look.
1479
01:07:21,002 --> 01:07:22,015
In a limo?
1480
01:07:24,025 --> 01:07:26,009
Alright, Mia, alright.
1481
01:07:26,011 --> 01:07:28,015
This shit don't belong to
me.
1482
01:07:29,021 --> 01:07:30,026
Brandi paid for all this shit.
1483
01:07:30,028 --> 01:07:33,009
The suit, t-the limo..
Whoa, whoa.
1484
01:07:33,011 --> 01:07:36,013
'Mia, hold on, now. Please.
Please, I don't mean to gripe.'
1485
01:07:36,015 --> 01:07:38,013
'I don't like that.
Hold on. Listen.'
1486
01:07:38,015 --> 01:07:41,010
Mia, it don't mean nothing
to me. That's why I'm here.
1487
01:07:41,012 --> 01:07:43,015
'That's why I'm here.'
1488
01:07:44,013 --> 01:07:46,010
You don't believe me?
1489
01:07:46,012 --> 01:07:47,025
Look, I'll prove it.
That shit don't mean..
1490
01:07:47,027 --> 01:07:49,005
I'll throw all this shit out.
1491
01:07:49,007 --> 01:07:51,027
Who wants it?
The neighborhood want this shit?
1492
01:07:51,029 --> 01:07:54,001
I want to throw all this shit
out.
1493
01:07:54,003 --> 01:07:57,011
This shit don't..
1494
01:07:57,013 --> 01:07:59,016
Brandi done bought this shit.
1495
01:08:02,017 --> 01:08:04,021
[instrumental music]
1496
01:08:20,003 --> 01:08:22,026
♪ It's a thin line ♪
1497
01:08:25,017 --> 01:08:28,008
(Mia)
'Darnell,
remember when we were kids'
1498
01:08:28,010 --> 01:08:31,001
'and we used to lay in the back
of my grandma's truck?'
1499
01:08:31,003 --> 01:08:35,001
Yeah, we used to...call it
a spaceship, right?
1500
01:08:35,003 --> 01:08:39,027
Yep. And you used
to let me be the captain.
1501
01:08:39,029 --> 01:08:41,001
Well, I had no choice.
1502
01:08:41,003 --> 01:08:42,026
You said, "It's my grandma's
1503
01:08:42,028 --> 01:08:45,000
"and my grandma said,
this is my spaceship
1504
01:08:45,002 --> 01:08:47,010
and ladies got to have
the spaceship."
1505
01:08:47,012 --> 01:08:50,001
What was the name
of that spaceship?
1506
01:08:50,003 --> 01:08:52,003
We called it Destiny.
1507
01:08:52,005 --> 01:08:53,028
♪ Destiny ♪♪
1508
01:08:54,000 --> 01:08:55,027
Shut up.
1509
01:08:57,018 --> 01:09:00,001
You know what was wild?
1510
01:09:00,003 --> 01:09:02,028
I never thought I could,
I could be with one woman.
1511
01:09:04,014 --> 01:09:06,008
You starting to think?
1512
01:09:06,010 --> 01:09:07,016
Oh..
1513
01:09:07,018 --> 01:09:10,003
Oh, you gonna,
oh, you gonna go there on
me.
1514
01:09:10,005 --> 01:09:13,003
Here, on the romantic cliff?
1515
01:09:13,005 --> 01:09:14,013
Look, let me ask you a question
1516
01:09:14,015 --> 01:09:15,018
'cause, I mean, this is,
this is real.
1517
01:09:15,020 --> 01:09:16,026
Okay.
1518
01:09:16,028 --> 01:09:19,003
Back in the day
when we were younger..
1519
01:09:21,006 --> 01:09:24,006
...could I,
could I have had you?
1520
01:09:25,020 --> 01:09:26,021
Hm..
1521
01:09:29,015 --> 01:09:30,015
Maybe.
1522
01:09:32,001 --> 01:09:34,004
If you'd been ready.
1523
01:09:35,021 --> 01:09:37,006
I'm ready now.
1524
01:09:39,029 --> 01:09:41,001
Think so?
1525
01:09:42,006 --> 01:09:45,028
♪ Sweetest woman
in the world ♪
1526
01:09:46,000 --> 01:09:48,004
I know so.
1527
01:09:48,006 --> 01:09:50,007
♪ Woman in the world ♪
1528
01:09:50,009 --> 01:09:51,011
Come here.
1529
01:09:53,024 --> 01:09:55,017
♪ You keep on hurting her ♪
1530
01:09:55,019 --> 01:09:57,009
♪ She keeps being quiet ♪
1531
01:09:57,011 --> 01:10:00,010
♪ She might be
holding something inside ♪
1532
01:10:00,012 --> 01:10:03,019
♪ That could hurt you
one night ♪♪
1533
01:10:05,015 --> 01:10:07,017
[instrumental music]
1534
01:10:23,021 --> 01:10:27,007
So you gonna,
you gonna ask me in?
1535
01:10:28,020 --> 01:10:30,005
Mm..
1536
01:10:30,007 --> 01:10:32,013
I don't think
I'm ready for that yet.
1537
01:10:34,001 --> 01:10:36,003
What you talking about?
1538
01:10:36,005 --> 01:10:38,026
Oh, you.. Are you saying..
1539
01:10:38,028 --> 01:10:43,005
No, no, no, no. No.
I wanted to..
1540
01:10:43,007 --> 01:10:45,022
Well, I, I'm thirsty,
so I figure we can go in there
1541
01:10:45,024 --> 01:10:47,016
drink some Fruitopia,
and then plus
1542
01:10:47,018 --> 01:10:50,009
'cause I care, I want to make
sure ain't nobody in the house.
1543
01:10:50,011 --> 01:10:53,015
I got to break 'em down.
1544
01:10:53,017 --> 01:10:57,014
Come on. You know, you know
I just don't want it to end yet.
1545
01:11:04,004 --> 01:11:05,015
Alright.
1546
01:11:05,017 --> 01:11:07,011
Yeah? What?
1547
01:11:07,013 --> 01:11:09,014
Just for some Fruitopia.
1548
01:11:20,022 --> 01:11:22,023
[intense music]
1549
01:11:47,019 --> 01:11:50,013
[groaning]
1550
01:11:50,015 --> 01:11:52,021
- What's happenin'?
- What's happenin'?
1551
01:12:07,018 --> 01:12:09,001
[knock on door]
1552
01:12:13,016 --> 01:12:16,013
Don't move, alright?
1553
01:12:16,015 --> 01:12:18,000
I'll get that.
1554
01:12:36,011 --> 01:12:37,018
- Darnell?
- Hold on.
1555
01:12:37,020 --> 01:12:39,005
Somebody selling cookies.
1556
01:12:49,001 --> 01:12:51,006
(Mia)
'Is everything okay?'
1557
01:12:51,026 --> 01:12:53,000
Oh, yeah, baby.
1558
01:12:53,002 --> 01:12:54,011
'I'm just, uh,
getting my change'
1559
01:12:54,013 --> 01:12:56,016
back from the cookies.
1560
01:13:04,008 --> 01:13:05,010
[sighs]
1561
01:13:07,020 --> 01:13:09,000
Everything okay?
1562
01:13:09,002 --> 01:13:11,019
Yeah, everything's cool.
1563
01:13:11,021 --> 01:13:15,010
So, uh, let's pick up
where we left off.
1564
01:13:17,000 --> 01:13:20,004
Mm, I was thinking
1565
01:13:20,006 --> 01:13:22,011
maybe we should wait a while.
1566
01:13:25,003 --> 01:13:27,015
I can respect that.
I can respect that.
1567
01:13:27,017 --> 01:13:29,027
Well, can a brother
get some breakfast?
1568
01:13:29,029 --> 01:13:31,010
'I mean, some, grits'
1569
01:13:31,012 --> 01:13:33,021
some salmon croquettes.
Something up in here.
1570
01:13:33,023 --> 01:13:36,016
Yeah, I think
I can hook up somethin'.
1571
01:13:36,018 --> 01:13:38,023
(Darnell)
'That's what I'm talking
about.'
1572
01:13:43,029 --> 01:13:45,002
Brandi.
1573
01:13:46,029 --> 01:13:48,016
Look.
1574
01:13:48,018 --> 01:13:50,022
I'm sorry about last night.
1575
01:13:52,006 --> 01:13:54,012
Somethin' really important
came up.
1576
01:13:56,004 --> 01:13:57,017
'I don't know
how to say this.'
1577
01:13:57,019 --> 01:13:59,007
You don't have to say anything.
1578
01:13:59,009 --> 01:14:01,022
We had fun while it lasted.
1579
01:14:01,024 --> 01:14:03,002
Yeah, yeah, yeah, well, that
1580
01:14:03,004 --> 01:14:05,001
t-that's what
I was going to say.
1581
01:14:05,003 --> 01:14:07,003
Hey, look. You know?
Maybe we just be friends.
1582
01:14:07,005 --> 01:14:09,013
You know, be real cool,
real tight like that, you know?
1583
01:14:09,015 --> 01:14:12,007
Couldn't agree with you more.
1584
01:14:12,009 --> 01:14:14,014
I was starting
to get very bored.
1585
01:14:15,028 --> 01:14:16,029
Bored?
1586
01:14:18,018 --> 01:14:21,001
Oh, that's cold.
1587
01:14:21,003 --> 01:14:22,004
"Friends."
1588
01:14:25,020 --> 01:14:27,023
I like that much better.
1589
01:14:32,006 --> 01:14:34,014
Think I got somethin'
that belongs to you.
1590
01:14:39,023 --> 01:14:41,025
[instrumental music]
1591
01:14:49,018 --> 01:14:51,022
(Darnell)So, uh, brother moving on.
1592
01:14:51,024 --> 01:14:53,016
So a brother's moving on,
that's all you got to say
1593
01:14:53,018 --> 01:14:55,021
after all this time?
Fuck you, Darnell.
1594
01:14:55,023 --> 01:14:57,013
You don't even deserve
a woman like me.
1595
01:14:57,015 --> 01:14:59,007
You can't even handle me,
that's what your problem is
1596
01:14:59,009 --> 01:15:00,023
you little weak-ass
motherfucker!
1597
01:15:00,025 --> 01:15:02,023
I don't need your
doggy-ass anyway, Darnell!
1598
01:15:02,025 --> 01:15:04,009
You ain't shit!
1599
01:15:06,021 --> 01:15:08,029
(Gwen)
'Oh, I'mma take Marvis
to Disneyland.'
1600
01:15:09,001 --> 01:15:10,018
'W-we gonna go camping.'
1601
01:15:10,020 --> 01:15:13,008
It's wrong, Darnell, what you
playing with people's minds.
1602
01:15:13,010 --> 01:15:15,009
I'm not playin'
with nobody's mind.
1603
01:15:15,011 --> 01:15:17,020
Especially not the kids'.
1604
01:15:17,022 --> 01:15:20,017
It's just things didn't
work out the way I planned.
1605
01:15:20,019 --> 01:15:21,028
Now, don't be like that.
1606
01:15:22,000 --> 01:15:24,018
After all your damn
promises.
1607
01:15:24,020 --> 01:15:26,029
Just get out of my face,
nigga.
1608
01:15:27,001 --> 01:15:29,029
- Now, don't get..
- No..
1609
01:15:30,001 --> 01:15:31,015
Roll, punk.
1610
01:15:33,007 --> 01:15:35,011
Gwen, you gonna let your..
1611
01:15:36,021 --> 01:15:40,014
♪ All I really want
is to be.. ♪
1612
01:15:40,016 --> 01:15:41,026
(Darnell)
'Me and Mia, man. We..'
1613
01:15:41,028 --> 01:15:43,019
'We're making our thing a little
tighter right now'
1614
01:15:43,021 --> 01:15:45,008
and that's real.
1615
01:15:45,010 --> 01:15:47,003
When I told you
1616
01:15:47,005 --> 01:15:48,009
that the older your mind gets
1617
01:15:48,011 --> 01:15:49,025
the better choices
your dick makes
1618
01:15:49,027 --> 01:15:53,000
I had no idea you was gonna
turn around this quick.
1619
01:15:53,002 --> 01:15:54,015
I mean,
last time I talked to you
1620
01:15:54,017 --> 01:15:56,028
you was talking about "Well,
my dick ain't that old, Smitty
1621
01:15:57,000 --> 01:16:00,013
my dick ain't that old."
So, now you're serious.
1622
01:16:00,015 --> 01:16:02,020
Serious as a heart attack,
Smitty.
1623
01:16:02,022 --> 01:16:04,027
And you know I don't want
one of them.
1624
01:16:08,021 --> 01:16:10,004
(Mia's answering machine)
'Hey, this is Mia.'
1625
01:16:10,006 --> 01:16:12,001
'Leave a message at the beep.'
1626
01:16:12,003 --> 01:16:15,007
Uh, Mia. This is Darnell.
1627
01:16:15,009 --> 01:16:17,028
I know you probably out
with Peaches, so, uh..
1628
01:16:19,016 --> 01:16:21,015
Uh..
1629
01:16:21,017 --> 01:16:24,010
Um, I-I was giving
you a call..
1630
01:16:24,012 --> 01:16:26,007
I was giving you a call,
you know, to let you know
1631
01:16:26,009 --> 01:16:28,011
I was thinking about you.
1632
01:16:28,013 --> 01:16:31,005
So, get back if you..
1633
01:16:31,007 --> 01:16:33,011
...uh, when you get a chance.
1634
01:16:34,022 --> 01:16:36,006
Uh, later.
1635
01:16:41,009 --> 01:16:42,011
[sighs]
1636
01:16:48,008 --> 01:16:49,023
[sniffing]
1637
01:16:53,010 --> 01:16:54,011
[sizzling]
1638
01:16:54,013 --> 01:16:56,014
[alarm beeping]
1639
01:16:57,015 --> 01:16:58,018
Fuck..
1640
01:17:03,020 --> 01:17:05,024
You out your fuckin' mind?
1641
01:17:06,023 --> 01:17:08,021
What are you doing here,
Brandi?
1642
01:17:08,023 --> 01:17:10,017
Good morning.
1643
01:17:10,019 --> 01:17:13,011
Darnell, you scared me.
1644
01:17:13,013 --> 01:17:15,026
What do you mean, I scared you?
What are you doing, Brandi?
1645
01:17:15,028 --> 01:17:17,023
Well, I-I made you some
bacon.
1646
01:17:17,025 --> 01:17:19,026
And I was making pancakes,
but then I realized
1647
01:17:19,028 --> 01:17:22,024
I didn't know whether you like
them dark, light, or fluffy.
1648
01:17:22,026 --> 01:17:25,018
You didn't know if I like 'em
light, dark, or fluffy.
1649
01:17:25,020 --> 01:17:27,016
Brandi, get your shit
and get the fuck out now.
1650
01:17:27,018 --> 01:17:30,018
- I'm not playing.
- Oh, honey, you're cranky.
1651
01:17:30,020 --> 01:17:32,003
You just need coffee.
1652
01:17:32,005 --> 01:17:35,003
Take your biscuit batter
and your fucking burnt bacon
1653
01:17:35,005 --> 01:17:37,009
and step the fuck off,
Brandi!
1654
01:17:38,023 --> 01:17:40,029
You said you loved me.
1655
01:17:41,001 --> 01:17:42,014
I saw how you looked
at me and you look..
1656
01:17:42,016 --> 01:17:44,008
You just don't feel good
this morning.
1657
01:17:44,010 --> 01:17:47,006
- Come on, honey, just hold me.
- Get your motherfucking hand..
1658
01:17:47,008 --> 01:17:49,027
Get your mo.. The fuck..
1659
01:17:49,029 --> 01:17:51,018
What the fuck wrong with
you?
1660
01:17:51,020 --> 01:17:53,024
[intense music]
1661
01:17:55,021 --> 01:17:58,029
'Now, stop playing fucking games
and get the fuck out!'
1662
01:18:03,015 --> 01:18:06,002
You put your hands
on the wrong woman.
1663
01:18:19,026 --> 01:18:21,020
You gonna put me
on the VIP list, huh?
1664
01:18:21,022 --> 01:18:23,000
Yeah.
1665
01:18:23,002 --> 01:18:24,015
I don't like
standing in no line.
1666
01:18:24,017 --> 01:18:25,028
Come to the club,
I'm telling you
1667
01:18:26,000 --> 01:18:26,028
Chocolate City..
1668
01:18:27,000 --> 01:18:28,019
[car horn blaring]
1669
01:18:28,021 --> 01:18:29,021
Shit.
1670
01:18:29,023 --> 01:18:31,026
[car alarm blaring]
1671
01:18:34,000 --> 01:18:36,002
[tires screeching]
1672
01:18:37,013 --> 01:18:38,015
Um..
1673
01:18:42,026 --> 01:18:45,015
What happened
to your clothes?
1674
01:18:45,017 --> 01:18:49,012
Too much, uh, too much
motherfucking starch.
1675
01:18:50,026 --> 01:18:53,001
- You alright?
- Too much motherfucking starch.
1676
01:18:54,000 --> 01:18:55,003
You okay?
1677
01:19:00,012 --> 01:19:02,010
- I beat ya.
- That's cold.
1678
01:19:02,012 --> 01:19:04,006
- It is.
- Oh, that's cold.
1679
01:19:04,008 --> 01:19:06,014
Man, you wasn't even
into the game anyway.
1680
01:19:07,014 --> 01:19:09,022
What's up, man?
What's going on?
1681
01:19:09,024 --> 01:19:12,021
I'm caught up in a real life
1682
01:19:12,023 --> 01:19:16,013
"Fatal Attraction"
up in this motherfucker, man.
1683
01:19:17,019 --> 01:19:19,021
[grunting]
1684
01:19:21,004 --> 01:19:23,001
Hold on,
let me break this down for you.
1685
01:19:23,003 --> 01:19:27,010
You're going through what
I call "Pussy withdrawal."
1686
01:19:27,012 --> 01:19:29,007
"Pussy withdrawal?"
1687
01:19:29,009 --> 01:19:30,027
No, you know, see,
check it out.
1688
01:19:30,029 --> 01:19:33,027
You're usedto a smorgasbord of honeys
1689
01:19:33,029 --> 01:19:36,015
and now you're justwith Mia.
1690
01:19:36,017 --> 01:19:39,005
Know what I mean?
You on lockdown.
1691
01:19:39,007 --> 01:19:41,006
I'm saying
the refrigerator is closed.
1692
01:19:41,008 --> 01:19:42,017
The lights are out.
1693
01:19:42,019 --> 01:19:44,011
- Man..
- Hey, yo, Darnell.
1694
01:19:44,013 --> 01:19:45,020
The phone, man.
1695
01:19:45,022 --> 01:19:46,025
[Tee chuckles]
1696
01:19:48,009 --> 01:19:50,025
Hey, hi-di-ho. Hoo-hoo.
1697
01:19:50,027 --> 01:19:52,025
Take this here, man.
This ain't the hotline.
1698
01:19:52,027 --> 01:19:54,007
And you ain't one
of the Sylvers.
1699
01:19:54,009 --> 01:19:56,011
Man, you better hush
before your ass get fired.
1700
01:19:56,013 --> 01:19:57,028
I'm 'bout to own this
motherfucker.
1701
01:19:58,000 --> 01:20:01,001
- Just hush. Hush the fuck up.
- Alright. Okay.
1702
01:20:01,003 --> 01:20:03,010
- 'Darnell Wright?'
- Yeah, this is D.
1703
01:20:03,012 --> 01:20:05,016
(woman on phone)
'Yes,
this is Wilshire Hospital.'
1704
01:20:05,018 --> 01:20:06,027
'Mia Williams
has been in an accident'
1705
01:20:06,029 --> 01:20:09,001
'she asked if you..'
1706
01:20:11,020 --> 01:20:12,024
[gasps]
Whoa!
1707
01:20:15,013 --> 01:20:16,019
My bad, partner. Excuse me.
1708
01:20:16,021 --> 01:20:18,009
- 'Hey, you can't park there.'
- Uh..
1709
01:20:18,011 --> 01:20:19,021
(male #2)
'What the heck's
the matter with you?'
1710
01:20:19,023 --> 01:20:21,008
'Learn to drive!'
1711
01:20:30,003 --> 01:20:31,026
Mia.
1712
01:20:31,028 --> 01:20:33,011
Mia, baby?
1713
01:20:36,001 --> 01:20:37,010
(Brandi)
'Darnell.'
1714
01:20:40,019 --> 01:20:43,004
Brandi, what, what
are you doing? I got a call.
1715
01:20:43,006 --> 01:20:45,015
And Mia was down here
in the hospital, she was hurt.
1716
01:20:45,017 --> 01:20:48,009
Would you have come
if you knew it was me?
1717
01:20:48,011 --> 01:20:49,029
(Darnell)
'What?'
1718
01:20:50,001 --> 01:20:52,013
You think the hospital,
this is a game, Brandi?
1719
01:20:52,015 --> 01:20:54,016
[groaning]
1720
01:20:57,004 --> 01:20:58,017
What happened to you?
1721
01:20:58,019 --> 01:21:01,000
You didn't have to do that,
Darnell.
1722
01:21:01,002 --> 01:21:03,008
You know how much I love you!
1723
01:21:03,010 --> 01:21:05,020
Excu.. Excuse me?
Do what?
1724
01:21:05,022 --> 01:21:06,029
No, no, no, no,
don't, don't, don't..
1725
01:21:07,001 --> 01:21:09,003
[buzzer blares]
1726
01:21:09,005 --> 01:21:10,018
I'm sorry.
1727
01:21:10,020 --> 01:21:13,015
I'm so sorry, honey.
No, they made me do it.
1728
01:21:13,017 --> 01:21:15,026
I didn't want to do it.
Please, forgive me.
1729
01:21:15,028 --> 01:21:17,006
Darnell, forgive me.
1730
01:21:17,008 --> 01:21:19,013
- Oh, this is bullshit.
- You're Darnell Wright?
1731
01:21:19,015 --> 01:21:21,004
- Yeah, I'm Darnell Wright, w--
- You're under arrest.
1732
01:21:21,006 --> 01:21:22,021
Officer, I think you got
a motherfucker..
1733
01:21:22,023 --> 01:21:24,006
- You making a.. You making--
- You're under arrest.
1734
01:21:24,008 --> 01:21:25,024
- You're in for assault and..
- Oh, shit.
1735
01:21:25,026 --> 01:21:28,000
Please, don't hurt him.
Don't hurt him.
1736
01:21:28,002 --> 01:21:29,018
Can and will be used
against you in a court of law.
1737
01:21:29,020 --> 01:21:31,015
Look at this shit, Brandi.
You stop playing.
1738
01:21:31,017 --> 01:21:34,003
- I love him.
- You're choking me, man!
1739
01:21:34,005 --> 01:21:36,005
- Oh, this is bullshit..
- He's fine, ma'am, he's fine.
1740
01:21:36,007 --> 01:21:38,006
(Darnell)
'You gonna let me go
out like this..'
1741
01:21:38,008 --> 01:21:40,008
(male #3)
'Can and will be used
against you in a court of law.'
1742
01:21:40,010 --> 01:21:43,020
Ouch. Ooh.
1743
01:21:43,022 --> 01:21:46,019
(woman over PA system)
'Dr. Roderick, please call..'
1744
01:21:48,018 --> 01:21:51,001
I know you didn't touch her,
baby.
1745
01:21:51,003 --> 01:21:53,016
I raised you better
than that.
1746
01:21:53,018 --> 01:21:57,002
But you better be thankful
that they didn't press charges.
1747
01:21:57,004 --> 01:21:58,026
The Lord must have been
watching out
1748
01:21:58,028 --> 01:22:01,001
over your stupid ass.
1749
01:22:03,006 --> 01:22:06,001
Hey, I cut her off.
1750
01:22:06,003 --> 01:22:09,002
She was on some, like,
old crazy stuff, ma.
1751
01:22:09,004 --> 01:22:11,007
Just wild. Buck wild.
1752
01:22:11,009 --> 01:22:12,021
Now you see
what I been telling you
1753
01:22:12,023 --> 01:22:15,011
about these young girls
you runnin' around with?
1754
01:22:16,009 --> 01:22:18,009
[car alarm blaring]
1755
01:22:18,011 --> 01:22:19,012
[dogs barking]
1756
01:22:19,014 --> 01:22:20,016
Stay here.
1757
01:22:20,018 --> 01:22:22,023
See, this is what I'm..
Mama.
1758
01:22:23,014 --> 01:22:25,015
[dogs barking]
1759
01:22:33,004 --> 01:22:34,011
What?
1760
01:22:34,013 --> 01:22:36,011
Mama!
1761
01:22:36,013 --> 01:22:38,026
She done throw a brick in my..
Shit!
1762
01:22:38,028 --> 01:22:41,025
- Hi, Darnell.
- You think it's a fucking game?
1763
01:22:41,027 --> 01:22:44,002
You out your mind? You gonna
throw a brick through my shit?
1764
01:22:44,004 --> 01:22:45,013
Let me kick your shit, Brandi.
1765
01:22:45,015 --> 01:22:47,018
- Let me kick your shit. Huh?
- Hey! Hey!
1766
01:22:47,020 --> 01:22:48,021
How you feel about that?
1767
01:22:48,023 --> 01:22:49,027
And then you wanna disrespect me
1768
01:22:49,029 --> 01:22:51,010
in front of my fucking house.
1769
01:22:51,012 --> 01:22:53,006
You know what? You're
fucking loco. You out your mind.
1770
01:22:53,008 --> 01:22:55,007
You know, first that old
bullshit at the hospital
1771
01:22:55,009 --> 01:22:56,024
now you gonna bring that shit
around my house?
1772
01:22:56,026 --> 01:22:58,006
What the fuck is wrong
with you?
1773
01:22:58,008 --> 01:22:59,008
'You threw a fucking brick'
1774
01:22:59,010 --> 01:23:00,023
'through my Nissan. Shit.'
1775
01:23:00,025 --> 01:23:02,028
That's right.
That's right, I threw it.
1776
01:23:03,000 --> 01:23:04,018
Get out the car then.
Get out the car.
1777
01:23:04,020 --> 01:23:06,004
Honestly, if you big, bad
1778
01:23:06,006 --> 01:23:08,003
motherfucking bold
you want to go ahead?
1779
01:23:08,005 --> 01:23:10,006
- Get out the motherfuckin' car.
- Oh, yeah?
1780
01:23:10,008 --> 01:23:11,018
I guess you're
the picture of health.
1781
01:23:11,020 --> 01:23:13,012
Yeah, motherfucking
picture of health.
1782
01:23:13,014 --> 01:23:16,001
Mr. Perfect, Mr. Lover,
everybody wants you, huh?
1783
01:23:16,003 --> 01:23:17,027
(Darnell)
'That's right. That's why
the fuck you over here.'
1784
01:23:17,029 --> 01:23:19,013
- Oh, yeah? Yeah?
- 'Yeah, I'm right.'
1785
01:23:19,015 --> 01:23:21,002
And what are you,
welter-fucking-weight champion
1786
01:23:21,004 --> 01:23:22,027
of the whole world?
What you going to do to me?
1787
01:23:22,029 --> 01:23:24,023
Motherfucker right here.
Get out, I-I'll show you.
1788
01:23:24,025 --> 01:23:26,019
- You try it!
- 'I'll knock your ass out.'
1789
01:23:26,021 --> 01:23:28,020
Yeah, I'm Sugar-smokey-
motherfucking-Robinson.
1790
01:23:28,022 --> 01:23:30,012
- Now get your ass out the car.
- Honey, let me handle this.
1791
01:23:30,014 --> 01:23:32,002
- Mama?
- 'You can't hit a woman.'
1792
01:23:32,004 --> 01:23:33,009
- 'But I can.'
- Little mama's boy.
1793
01:23:33,011 --> 01:23:34,015
And you better believe that
1794
01:23:34,017 --> 01:23:35,029
I will bust your head wide open.
1795
01:23:36,001 --> 01:23:38,004
You don't come around here
harassing me.
1796
01:23:38,006 --> 01:23:39,009
Hi, ma.
1797
01:23:39,011 --> 01:23:41,017
Don't nobody mess
with my baby.
1798
01:23:41,019 --> 01:23:44,022
Nobody. I will snatch
your ass through that--
1799
01:23:44,024 --> 01:23:47,002
I've been wanting to meet you.
1800
01:23:47,004 --> 01:23:48,019
Get out of here!
Get out of here!
1801
01:23:48,021 --> 01:23:51,028
- Watch out for your son.
- 'I will snatch your ass..'
1802
01:23:52,000 --> 01:23:53,003
Get on out of here!
1803
01:23:53,005 --> 01:23:55,002
Get the fuck out of here,
Brandi!
1804
01:23:55,004 --> 01:23:58,004
- I won't have this, Darnell.
- Come on, ma..
1805
01:23:58,006 --> 01:23:59,020
I been living here
for 45 years.
1806
01:23:59,022 --> 01:24:02,005
I ain't never had no shit
like this happen to me.
1807
01:24:02,007 --> 01:24:03,010
I won't take this!
1808
01:24:03,012 --> 01:24:04,025
Now, you get
a restraining order
1809
01:24:04,027 --> 01:24:08,023
before I have to kick out
the rest of her brains.
1810
01:24:08,025 --> 01:24:10,025
- Alright, ma. Calm..
- Oh, leave me alone!
1811
01:24:10,027 --> 01:24:12,006
- Calm down, ma.
- Leave me alone!
1812
01:24:12,008 --> 01:24:13,011
Damn.
1813
01:24:14,011 --> 01:24:15,011
Yo, Tee.
1814
01:24:15,013 --> 01:24:17,018
You ain't gonna
believe this shit, man.
1815
01:24:17,020 --> 01:24:20,003
I come to the motherfucking
precinct, right?
1816
01:24:20,005 --> 01:24:22,015
To get a restraining order
like m-my mom's asked me
1817
01:24:22,017 --> 01:24:23,025
to do against Brandi, right?
1818
01:24:23,027 --> 01:24:25,010
'Cause I don't want
to hurt the bitch.
1819
01:24:25,012 --> 01:24:26,014
T-that's just straight,
I don't want
1820
01:24:26,016 --> 01:24:27,029
to hurt the bitch. Right?
1821
01:24:28,001 --> 01:24:29,016
But I go up in there
1822
01:24:29,018 --> 01:24:32,020
they gives me no respect
in the precinct, man.
1823
01:24:32,022 --> 01:24:36,012
You know, they laughin' like,
"She trying to hurt you, huh?"
1824
01:24:36,014 --> 01:24:39,017
'They don't believe it, man.
Like I'm bullshittin' them.'
1825
01:24:40,028 --> 01:24:42,012
Yo, my car.
1826
01:24:43,028 --> 01:24:46,005
Sh.. My motherfucking car.
1827
01:24:46,007 --> 01:24:48,007
Oh..
1828
01:24:49,021 --> 01:24:51,022
[groaning]
1829
01:24:57,003 --> 01:25:01,006
She broke my shit down
in front of the police station.
1830
01:25:01,008 --> 01:25:04,002
Aw, she broke me down
to my break pads.
1831
01:25:04,004 --> 01:25:07,012
Aw, look at my rear view.
Shit.
1832
01:25:07,014 --> 01:25:11,011
Oh! This..
Where's the justice?
1833
01:25:11,013 --> 01:25:14,024
Officers,
where's the fucking justice?
1834
01:25:16,008 --> 01:25:18,010
[groaning]
1835
01:25:20,022 --> 01:25:22,022
This is bullshit.
1836
01:25:22,024 --> 01:25:26,008
Soon as a, soon as a person
take the law in his own hands
1837
01:25:26,010 --> 01:25:27,025
he fucking wrong!
1838
01:25:29,028 --> 01:25:32,029
Man, I can't fucking
go nowhere with no tires.
1839
01:25:34,000 --> 01:25:35,003
Damn!
1840
01:25:36,019 --> 01:25:37,028
Hey.
1841
01:25:38,000 --> 01:25:39,016
Yeah, yeah.
1842
01:25:39,018 --> 01:25:42,002
What's up?
What's on your mind?
1843
01:25:42,004 --> 01:25:45,018
Ain't nothin'.
Nothin' on my mind, girl.
1844
01:25:45,020 --> 01:25:48,019
Only thing on my mind is you.
You know what I mean?
1845
01:25:48,021 --> 01:25:51,023
Yeah, well,
it doesn't seem like it.
1846
01:25:51,025 --> 01:25:53,004
What you mean,
it don't seem like it?
1847
01:25:53,006 --> 01:25:55,021
'Cause a brother
like to look around, you know?
1848
01:25:55,023 --> 01:25:57,023
- Yeah.
- See what's behind him?
1849
01:25:57,025 --> 01:26:00,008
Darnell, look, I know you.
1850
01:26:00,010 --> 01:26:03,027
And I know you're not used
to being with one girl.
1851
01:26:03,029 --> 01:26:06,004
You know, have you
changed your mind?
1852
01:26:08,014 --> 01:26:09,015
[sighs]
1853
01:26:11,026 --> 01:26:14,019
Only thing that I changed
my mind about
1854
01:26:14,021 --> 01:26:16,004
is loving you.
1855
01:26:17,026 --> 01:26:19,000
That's right.
1856
01:26:20,012 --> 01:26:22,007
I love you.
1857
01:26:22,009 --> 01:26:23,025
Come on, now.
1858
01:26:23,027 --> 01:26:25,025
I love you too.
1859
01:26:25,027 --> 01:26:27,029
You don't love me.
1860
01:26:34,011 --> 01:26:35,012
Mm..
1861
01:26:37,006 --> 01:26:39,005
I don't love you?
1862
01:26:39,007 --> 01:26:41,010
Yeah, you love me.
1863
01:26:44,010 --> 01:26:45,023
You cold?
1864
01:26:45,025 --> 01:26:47,013
Oh, uh, no.
1865
01:26:47,015 --> 01:26:49,020
I'm fine.
1866
01:26:49,022 --> 01:26:51,020
You know, I got some
blankets in the back.
1867
01:26:51,022 --> 01:26:53,000
I was going to use them
for a cookout
1868
01:26:53,002 --> 01:26:55,018
but you can wrap yourself
in them.
1869
01:26:55,020 --> 01:26:57,021
[phone ringing]
1870
01:27:03,012 --> 01:27:05,024
- Yo, yo.
- 'How was your little date?'
1871
01:27:05,026 --> 01:27:09,000
- You looked cute holding hands.
- Hey, what's up, boy?
1872
01:27:09,002 --> 01:27:10,015
(Brandi)
'Good time
with your little friend.'
1873
01:27:10,017 --> 01:27:12,005
'Get rid of the bitch
or I will.'
1874
01:27:12,007 --> 01:27:14,004
Yeah. Right on.
1875
01:27:14,006 --> 01:27:15,023
(Brandi)
'Get rid of her!'
1876
01:27:15,025 --> 01:27:18,006
Oh, that's sure enough
a right on.
1877
01:27:18,008 --> 01:27:20,012
Tee, you wild, boy.
1878
01:27:23,009 --> 01:27:24,027
That was Tee?
1879
01:27:24,029 --> 01:27:26,011
[chuckles]
Yeah.
1880
01:27:26,013 --> 01:27:27,028
That boy wild.
1881
01:27:29,007 --> 01:27:31,026
- Tee. I got to let Mia go, man.
- 'What's up? What?'
1882
01:27:31,028 --> 01:27:33,027
Brandi talking that shit
about hurting her, man.
1883
01:27:33,029 --> 01:27:36,001
- 'Get the fuck out of here.'
- And, uh..
1884
01:27:36,003 --> 01:27:38,004
I ain't going out like that.
Shit.
1885
01:27:38,006 --> 01:27:40,012
I ain't letting Mia get hurt
being caught up
1886
01:27:40,014 --> 01:27:41,025
in my bullshit, man.
1887
01:27:41,027 --> 01:27:43,006
(Tee)Then, tell her the truth.
1888
01:27:43,008 --> 01:27:44,021
(Darnell)Even if she did believe my ass
1889
01:27:44,023 --> 01:27:46,021
she wouldn't let Brandistand between us.
1890
01:27:46,023 --> 01:27:50,001
I just care about her, man.I care about her.
1891
01:27:50,003 --> 01:27:52,007
[upbeat music]
1892
01:28:05,019 --> 01:28:09,011
♪ Somebody somewhere ♪
1893
01:28:09,013 --> 01:28:11,008
(Tee)
'Hey, yo, I want you all
to do my a favor.'
1894
01:28:11,010 --> 01:28:13,002
We gonna try something new
up in here.
1895
01:28:13,004 --> 01:28:15,020
I got Snoop from
Snoop Doggy Dogg's new label
1896
01:28:15,022 --> 01:28:16,026
Doggystyle Records.
1897
01:28:16,028 --> 01:28:21,003
We've got Tray Dee!
South Sentrelle!
1898
01:28:21,005 --> 01:28:24,015
Ladies and gentlemen, give it up
for L.B.C., y'all. Come on!
1899
01:28:24,017 --> 01:28:26,016
♪ Comin' from the city
where no pity is shown ♪
1900
01:28:26,018 --> 01:28:28,021
♪ And everybody want
to be a G when they grown ♪
1901
01:28:28,023 --> 01:28:31,004
♪ Same song in my hood
as it is in yours ♪
1902
01:28:31,006 --> 01:28:33,013
♪ They send real niggas
to the pen and score ♪
1903
01:28:33,015 --> 01:28:35,026
♪ Wars caused by y'all
a bitch is a punk ♪
1904
01:28:35,028 --> 01:28:38,003
♪ Speakin' on the ones
that's the quickest to dump ♪
1905
01:28:38,005 --> 01:28:40,009
♪ Same fools ridin'
that's been down for years ♪
1906
01:28:40,011 --> 01:28:42,011
♪ 'Cause that's the shit
when they around they peers ♪
1907
01:28:42,013 --> 01:28:44,022
♪ Three cheers to the turf
for whatever it's worth ♪
1908
01:28:44,024 --> 01:28:46,029
♪ And checkin' every nigga
that ever wanted to step ♪
1909
01:28:47,001 --> 01:28:49,016
♪ In my direction
with a question for testin' ♪
1910
01:28:49,018 --> 01:28:51,028
♪ This action
I represent for inspection ♪
1911
01:28:52,000 --> 01:28:53,026
♪ When some jump
then I'm dumpin' ♪
1912
01:28:53,028 --> 01:28:57,001
♪ Pumpin' fear in ya ear
when ya hear that I'm bumpin' ♪
1913
01:28:58,011 --> 01:29:00,014
♪ It's groovy
how I sooth thee ♪
1914
01:29:00,016 --> 01:29:02,019
♪ Light complexion
who's next to flex ♪
1915
01:29:02,021 --> 01:29:05,015
♪ These MC's please
I'm fed up head up ♪
1916
01:29:05,017 --> 01:29:07,018
♪ And that's just the way
I display ♪
1917
01:29:07,020 --> 01:29:10,015
♪ Any time of day
a duel dynamically ♪
1918
01:29:10,017 --> 01:29:12,004
♪ With the lyrical tool ♪
1919
01:29:12,006 --> 01:29:15,020
♪ Fuel on the fire
burnin' desire.. ♪
1920
01:29:15,022 --> 01:29:17,026
I think we moving too fast.
1921
01:29:19,001 --> 01:29:21,013
I think we should
take a break.
1922
01:29:21,015 --> 01:29:23,014
♪ But what I did been through
seen and touched ♪
1923
01:29:23,016 --> 01:29:26,025
♪ Got a mental insent the hoes
talk to much and outta my.. ♪
1924
01:29:26,027 --> 01:29:28,012
What are you talking about,
a break?
1925
01:29:28,014 --> 01:29:31,009
♪ And outta yo mouth
please keep my name ♪
1926
01:29:31,011 --> 01:29:32,017
It's..
1927
01:29:32,019 --> 01:29:34,023
You know,
I-I just need some time.
1928
01:29:36,022 --> 01:29:39,016
Time for what, Darnell?
1929
01:29:39,018 --> 01:29:41,000
You playing games?
1930
01:29:41,002 --> 01:29:43,024
(Darnell)
Mia, I ain't playing no games.
1931
01:29:43,026 --> 01:29:45,029
I just need some time, okay?
1932
01:29:46,001 --> 01:29:49,004
Just,
a brother needs some time.
1933
01:29:49,006 --> 01:29:50,025
♪ By a rather
pull a trigger type nigga ♪
1934
01:29:50,027 --> 01:29:53,005
♪ See the stages off mic
and shootin' gauges off bikes ♪
1935
01:29:53,007 --> 01:29:56,001
♪ It's like livin' and dyin'
while laughin' and cryin' ♪
1936
01:29:56,003 --> 01:29:58,000
♪ In the same breath
you gain less ♪
1937
01:29:58,002 --> 01:30:00,005
♪ Messin' in the lex
and I'm stressing for real ♪
1938
01:30:00,007 --> 01:30:02,005
♪ Unless you feel
that you strong enough ♪
1939
01:30:02,007 --> 01:30:06,001
[laughing]
Oh, D.W., this is great.
1940
01:30:06,003 --> 01:30:07,025
♪ Similar to a gang
hit you up ♪
1941
01:30:07,027 --> 01:30:10,009
♪ And on the mic I ain't
nothin' nice I leave you.. ♪
1942
01:30:10,011 --> 01:30:12,019
Look, Smitty asked you for more
chocolate than Chocolate City
1943
01:30:12,021 --> 01:30:15,027
and you gave him more chocolate
in Chocolate City.
1944
01:30:15,029 --> 01:30:18,005
Who knew vanilla sprinkled
here and there?
1945
01:30:18,007 --> 01:30:19,015
Oh, man.
1946
01:30:19,017 --> 01:30:20,026
Let me be straight.
1947
01:30:20,028 --> 01:30:24,006
I need two young businessmen
like you two.
1948
01:30:24,008 --> 01:30:26,020
What do you say?
1949
01:30:26,022 --> 01:30:28,012
That's cool, Smitty.
1950
01:30:28,014 --> 01:30:31,021
Yo, t-t-that's cool, man.
1951
01:30:31,023 --> 01:30:33,014
Wait, wait.
Wait minute, son.
1952
01:30:33,016 --> 01:30:36,009
I offer you a piece of my
empire, and all you can say
1953
01:30:36,011 --> 01:30:38,016
is, "It is cool?"
1954
01:30:38,018 --> 01:30:41,002
Nah, nah, it's just right now
I got some things on my mind
1955
01:30:41,004 --> 01:30:43,027
Smitty, that I'm dealing with.
But I'm telling you, it's cool.
1956
01:30:43,029 --> 01:30:45,006
I-I mean,
how am I gonna say no
1957
01:30:45,008 --> 01:30:47,006
to a partnership, man?
Come on, now.
1958
01:30:47,008 --> 01:30:49,005
Yo, Smitty, we need you
over at the bar.
1959
01:30:49,007 --> 01:30:50,012
Alright. Hey, look.
1960
01:30:50,014 --> 01:30:52,026
Me, you, Tee, lunch, tomorrow
1961
01:30:52,028 --> 01:30:54,008
to discuss it with tickets.
1962
01:30:54,010 --> 01:30:55,010
Alright.
1963
01:30:55,012 --> 01:30:56,021
♪ Lil' cinnamon pretty one ♪
1964
01:30:56,023 --> 01:30:58,017
♪ Known to get 'em up
with anyone ♪
1965
01:30:58,019 --> 01:31:01,001
♪ From sunup to sundown
servin' pound for pound ♪
1966
01:31:01,003 --> 01:31:02,021
♪ Smokin' till
the yay run down ♪
1967
01:31:02,023 --> 01:31:05,006
♪ It ain't too many crews
that can do this shit ♪
1968
01:31:05,008 --> 01:31:07,007
♪ Rue bitches
promotin' gangsta shit ♪
1969
01:31:07,009 --> 01:31:09,022
♪ 'Cause see that's what people
know all bout the compilation ♪
1970
01:31:09,024 --> 01:31:12,011
♪ And since the shit dropped
everybody got conversation ♪
1971
01:31:12,013 --> 01:31:14,006
♪ Some people love us
some people won't ♪
1972
01:31:14,008 --> 01:31:16,011
♪ But do I give a fuck?
No I don't ♪
1973
01:31:16,013 --> 01:31:18,022
♪ And when them Dogg Pound
killers step next to me ♪
1974
01:31:18,024 --> 01:31:20,028
♪ I try my very best to bury
they ass see-I-X feet deep ♪
1975
01:31:21,000 --> 01:31:23,018
♪ Now that's gangsta
so you can throw a lick ♪
1976
01:31:23,020 --> 01:31:25,014
♪ And make that grip
and continue to dip ♪
1977
01:31:25,016 --> 01:31:28,012
♪ See I trip 'cause the click
I got with spit ♪
1978
01:31:28,014 --> 01:31:30,024
♪ Gangsta shit and we commit
commit what? ♪
1979
01:31:30,026 --> 01:31:32,018
♪ A revolution
of performin' confusion ♪
1980
01:31:32,020 --> 01:31:34,023
♪ And fuckin' niggas
up in this game of music ♪
1981
01:31:34,025 --> 01:31:36,009
♪ Now that's gangsta ♪
1982
01:31:36,011 --> 01:31:39,008
♪ Ha-ha-ha yeah you know ♪
1983
01:31:39,010 --> 01:31:41,022
♪ Now that's gangsta ♪♪
1984
01:31:41,024 --> 01:31:43,025
[upbeat music]
1985
01:31:50,024 --> 01:31:52,026
[instrumental music]
1986
01:32:07,010 --> 01:32:10,025
♪ Ooh-ooh-ooh-ooh ♪
1987
01:32:14,001 --> 01:32:17,004
♪ We-e-ll.. ♪
1988
01:32:23,016 --> 01:32:26,000
♪ Oh baby ♪
1989
01:32:30,027 --> 01:32:32,016
♪ Let's ♪
1990
01:32:32,018 --> 01:32:36,011
♪ Stay together ♪♪
1991
01:32:45,018 --> 01:32:46,025
What the fuck are you doing?
1992
01:32:46,027 --> 01:32:48,018
Listen, I'm looking
for Darnell. Is he here?
1993
01:32:48,020 --> 01:32:52,000
Darnell? Tee, it's over
between Mia and Darnell.
1994
01:32:52,002 --> 01:32:53,009
What's wrong?
1995
01:32:53,011 --> 01:32:54,019
Listen, we got a
emergency at the club.
1996
01:32:54,021 --> 01:32:56,001
- I need to see him.
- 'That's your problem.'
1997
01:32:56,003 --> 01:32:58,004
After the way Darnell
dogged Mia out, no.
1998
01:32:58,006 --> 01:33:01,016
First of all, psst..
He did not dog Mia out.
1999
01:33:01,018 --> 01:33:03,001
It's that crazy bitch
Brandi that said
2000
01:33:03,003 --> 01:33:04,009
she was gonna
do something to you.
2001
01:33:04,011 --> 01:33:06,009
So he had to do
what he had to do.
2002
01:33:06,011 --> 01:33:07,026
You know what I'm saying?
Anyway..
2003
01:33:07,028 --> 01:33:09,019
Do you wanna come with me
so we can try to find him?
2004
01:33:09,021 --> 01:33:12,000
- Yeah, Tee, come on in.
- Alright.
2005
01:33:12,002 --> 01:33:16,017
D-D-Darnell!
S-stop, stop!
2006
01:33:16,019 --> 01:33:19,015
Ge.. P-p-put
your window down, man.
2007
01:33:19,017 --> 01:33:22,025
Man, you see any damn windows
in the front of this car, man?
2008
01:33:22,027 --> 01:33:25,004
W-we g-gotta
g-get to the
2009
01:33:25,006 --> 01:33:27,005
t-to the c-club, man.
2010
01:33:27,007 --> 01:33:29,022
[clamoring]
2011
01:33:29,024 --> 01:33:30,023
[siren blaring]
2012
01:33:30,025 --> 01:33:34,000
Shit! Look at this, D.W.
2013
01:33:34,002 --> 01:33:36,016
Man, I've been
in this business for 15 years.
2014
01:33:36,018 --> 01:33:38,002
Now, maybe
I should know better
2015
01:33:38,004 --> 01:33:39,027
but you tell me
how one minute
2016
01:33:39,029 --> 01:33:42,018
I can have people partying
in my club, and the next minute
2017
01:33:42,020 --> 01:33:45,022
I got water damage,
fire damage, smoke damage.
2018
01:33:45,024 --> 01:33:49,002
Man,
this is some freaky shit.
2019
01:33:49,004 --> 01:33:50,015
You know, if I didn't
know better, I would think
2020
01:33:50,017 --> 01:33:53,018
that somebody
was trying to ruin me.
2021
01:33:53,020 --> 01:33:56,001
Look, Smitty, just calm down,
alright?
2022
01:33:56,003 --> 01:33:57,021
I think I know who did this.
2023
01:33:57,023 --> 01:33:59,016
Look, look, look..
2024
01:33:59,018 --> 01:34:00,028
I know who did it.
I got it handled, alright?
2025
01:34:01,000 --> 01:34:02,007
What do you mean,
you know who did it?
2026
01:34:02,009 --> 01:34:03,024
I think I know who did it.
I got it handled--
2027
01:34:03,026 --> 01:34:06,003
Hold it, hold it, wait a minute,
son. Come on, just hold it--
2028
01:34:06,005 --> 01:34:09,006
Trust me on this one,
Smitty! Damn! Trust me!
2029
01:34:09,008 --> 01:34:11,001
[horn blares]
2030
01:34:11,003 --> 01:34:13,004
[intense music]
2031
01:34:15,019 --> 01:34:17,013
He said he's gonna kill
that bitch.
2032
01:34:17,015 --> 01:34:19,001
Well, do you know
where she lives?
2033
01:34:19,003 --> 01:34:20,023
- Yeah, hell, yeah, I know--
- Well, then, let's go find him.
2034
01:34:20,025 --> 01:34:22,018
Wait, wait, wait, wait.
Where are you guys going?
2035
01:34:22,020 --> 01:34:24,026
(Tee)
'I'm going to find Darnell.'
2036
01:34:24,028 --> 01:34:26,029
[intense music]
2037
01:34:34,004 --> 01:34:37,004
Brandi! Brandi,
where the fuck are you?
2038
01:34:38,017 --> 01:34:39,028
Brandi..
2039
01:34:40,000 --> 01:34:41,001
[grunts]
2040
01:34:43,000 --> 01:34:44,014
[Darnell groans]
2041
01:34:48,004 --> 01:34:49,028
(Mia)
'Are you sure
it's down this far?'
2042
01:34:50,000 --> 01:34:51,007
(Tee)
'I hope so.'
2043
01:34:51,009 --> 01:34:54,003
Tell me something, Darnell.
2044
01:34:54,005 --> 01:34:56,009
'You still the man?'
2045
01:34:57,026 --> 01:35:00,016
The main man.
2046
01:35:05,009 --> 01:35:07,012
You know what you are?
2047
01:35:09,028 --> 01:35:12,001
And I didn't think so.
2048
01:35:14,007 --> 01:35:15,028
You're a dog.
2049
01:35:17,005 --> 01:35:19,016
'You're a mad dog, to be
exact.'
2050
01:35:19,018 --> 01:35:22,008
And do you know what they do
with mad dogs?
2051
01:35:24,000 --> 01:35:25,008
I can't hear you.
2052
01:35:25,010 --> 01:35:26,025
No, what they do
with mad dogs?
2053
01:35:26,027 --> 01:35:29,013
They shoot mad dogs.
2054
01:35:31,017 --> 01:35:33,028
But I'm not gonna shoot you.
2055
01:35:35,006 --> 01:35:37,013
Not for myself. No.
2056
01:35:37,015 --> 01:35:42,003
I'm gonna shoot you
for all women.
2057
01:35:42,029 --> 01:35:45,004
But first, darlin'..
2058
01:35:47,018 --> 01:35:48,027
...look at that.
2059
01:35:48,029 --> 01:35:51,004
We gonna have my birthday cake.
2060
01:35:51,006 --> 01:35:53,007
[grunting]
2061
01:35:56,006 --> 01:35:57,014
Shit!
2062
01:35:59,007 --> 01:36:00,007
Know what?
2063
01:36:00,009 --> 01:36:02,014
You fucked with the wrong one.
2064
01:36:05,012 --> 01:36:07,010
You know something?
2065
01:36:07,012 --> 01:36:09,027
'A man just comes along'
2066
01:36:09,029 --> 01:36:14,006
and he buys us off a shelf
and he plays with us.
2067
01:36:14,008 --> 01:36:17,006
Plays with us until he thinks
we're no longer fun
2068
01:36:17,008 --> 01:36:20,003
or he gets us all dirty, right?
2069
01:36:21,008 --> 01:36:24,008
Then he wants
to just throw us away.
2070
01:36:24,010 --> 01:36:26,027
And you know what?
Let me tell you something.
2071
01:36:26,029 --> 01:36:30,000
Mr. Player, Mr. Pimp,
Mr. Great Big Daddy.
2072
01:36:30,002 --> 01:36:34,010
We are tired of being
your boy toys.
2073
01:36:34,012 --> 01:36:35,008
Let go of me--
2074
01:36:35,010 --> 01:36:37,022
...too through with your
lies
2075
01:36:37,024 --> 01:36:40,017
and your wandering eyes.
2076
01:36:40,019 --> 01:36:43,013
Oh, yes, and let me
tell you something.
2077
01:36:43,015 --> 01:36:45,018
We are not your bitches,
your hookers
2078
01:36:45,020 --> 01:36:47,016
your whores or your honeys.
2079
01:36:47,018 --> 01:36:48,026
And you know what?
2080
01:36:48,028 --> 01:36:53,013
We do just fine without
your dick or your money.
2081
01:36:55,001 --> 01:36:56,009
So fucking crazy.
2082
01:36:56,011 --> 01:36:58,014
So you see..
2083
01:36:58,016 --> 01:37:01,021
...you can't have your cake
and eat it too.
2084
01:37:01,023 --> 01:37:02,029
- You're out your fucking mind.
- Hey!
2085
01:37:03,001 --> 01:37:04,012
Let's retire upstairs.
2086
01:37:04,014 --> 01:37:06,002
- Yeah, you fucking crazy.
- No, shut up!
2087
01:37:06,004 --> 01:37:07,003
You fucking..
2088
01:37:07,005 --> 01:37:08,003
[grunts]
2089
01:37:08,005 --> 01:37:10,011
Oh!
2090
01:37:10,013 --> 01:37:15,014
I'm so sorry, baby.
Did that hurt?
2091
01:37:16,028 --> 01:37:21,009
Oh, fuck you, Brandi.
Fuck you, bitch!
2092
01:37:21,011 --> 01:37:23,014
I don't know how the fuck
you gonna get me upstairs?
2093
01:37:23,016 --> 01:37:25,009
Huh? 'Cause I ain't walking
up that mother--
2094
01:37:25,011 --> 01:37:26,019
Oh, you're not, huh?
2095
01:37:26,021 --> 01:37:29,011
[Darnell groans]
2096
01:37:31,020 --> 01:37:33,012
Move it.
2097
01:37:36,010 --> 01:37:37,020
Move it!
2098
01:37:39,012 --> 01:37:42,022
[Darnell groans]
This thing hurt!
2099
01:37:43,011 --> 01:37:45,011
[laughing]
2100
01:37:47,001 --> 01:37:48,028
You know, Darnell
2101
01:37:49,000 --> 01:37:53,001
it's funny how men cooperate
when you lock in on their nuts.
2102
01:37:53,003 --> 01:37:55,029
Of course, I prefer
the word testicles.
2103
01:37:56,001 --> 01:37:57,026
[groans]
2104
01:37:57,028 --> 01:37:59,020
(Mia)
Tee, that's 3-3-3 right there.
2105
01:37:59,022 --> 01:38:01,015
- Right there.
- Alright, shawty, I got it.
2106
01:38:01,017 --> 01:38:02,015
[engine revving]
2107
01:38:02,017 --> 01:38:05,003
(Tee)
Hold on. Yeah.
2108
01:38:05,005 --> 01:38:07,011
[tires screeching]
2109
01:38:10,012 --> 01:38:11,018
Get in the tub.
2110
01:38:11,020 --> 01:38:13,004
I ain't gettin'
in no motherfucking tub.
2111
01:38:13,006 --> 01:38:14,009
Get in the tub!
2112
01:38:14,011 --> 01:38:16,012
[gunshot]
2113
01:38:18,002 --> 01:38:19,028
[groans]
2114
01:38:20,000 --> 01:38:22,002
[instrumental music]
2115
01:38:25,003 --> 01:38:26,023
So..
2116
01:38:28,019 --> 01:38:31,010
...you have anything to say,
Darnell?
2117
01:38:31,012 --> 01:38:34,001
Yeah, yeah.
2118
01:38:34,003 --> 01:38:37,014
I motherfuckin' apologize.
Shit!
2119
01:38:38,017 --> 01:38:40,018
[breathing heavily]
2120
01:38:45,004 --> 01:38:47,021
I apologize.
2121
01:38:47,023 --> 01:38:50,023
But there ain't no need to kill
a nigga over this shit.
2122
01:38:52,001 --> 01:38:54,003
[music continues]
2123
01:38:59,002 --> 01:39:02,000
I wasn't always like this.
I wasn't.
2124
01:39:02,002 --> 01:39:05,010
I was a good girl.
I-I am.
2125
01:39:05,012 --> 01:39:08,023
I just married the wrong man
for all the right reasons.
2126
01:39:08,025 --> 01:39:11,004
Did you shoot his ass too?
2127
01:39:13,015 --> 01:39:15,007
Of course.
2128
01:39:15,009 --> 01:39:18,011
His woman was a blonde..
2129
01:39:18,013 --> 01:39:19,028
...and yours was a nappy head.
2130
01:39:20,000 --> 01:39:23,008
But I trusted you
just like I trusted him.
2131
01:39:23,010 --> 01:39:25,020
You can still trust me.
2132
01:39:25,022 --> 01:39:27,003
You can still trust me.
2133
01:39:27,005 --> 01:39:30,023
And he just smiled, smirked
2134
01:39:30,025 --> 01:39:33,023
when I caught his ass
pouncing up and down
2135
01:39:33,025 --> 01:39:36,013
'in my bed with some bimbo.'
2136
01:39:36,015 --> 01:39:38,015
[laughs]
2137
01:39:40,003 --> 01:39:43,002
Oh, it was amazing
how he changed.
2138
01:39:43,004 --> 01:39:45,003
It was just amazing
when he realized
2139
01:39:45,005 --> 01:39:49,003
I was about to electrocute
his ass.
2140
01:39:49,005 --> 01:39:51,029
[electricity crackling]
2141
01:39:52,001 --> 01:39:54,007
[grunting]
2142
01:39:54,009 --> 01:39:55,021
[gunshot]
2143
01:39:57,010 --> 01:39:58,011
[Darnell groans]
2144
01:39:58,013 --> 01:39:59,024
You still think this is a game
2145
01:39:59,026 --> 01:40:00,026
you mother..
2146
01:40:00,028 --> 01:40:02,018
[gunshot]
2147
01:40:04,025 --> 01:40:07,011
- Oh, shit.
- Shh.
2148
01:40:08,002 --> 01:40:09,019
[groans]
2149
01:40:09,021 --> 01:40:11,014
[banging on door]
2150
01:40:11,016 --> 01:40:12,020
Shit!
2151
01:40:12,022 --> 01:40:14,002
[indistinct chattering]
2152
01:40:18,020 --> 01:40:19,027
[beeping]
2153
01:40:21,017 --> 01:40:23,023
- '9-1-1.'
- 9-1-1?
2154
01:40:23,025 --> 01:40:26,022
There's an emergency over here.
2155
01:40:26,024 --> 01:40:29,000
I'm trying to keep..
Ah!
2156
01:40:29,002 --> 01:40:30,017
Oh, shit!
2157
01:40:33,027 --> 01:40:37,011
- Oh, shit. Tee.
- Mm..
2158
01:40:41,021 --> 01:40:43,002
Ah!
2159
01:40:45,000 --> 01:40:46,018
Get your ass up.
2160
01:40:49,012 --> 01:40:51,008
Where is Darnell?
2161
01:40:51,010 --> 01:40:53,002
Get upstairs.
2162
01:40:55,028 --> 01:40:58,024
- Get upstairs.
- Alright, just calm down.
2163
01:40:58,026 --> 01:41:01,006
Just chill, alright?
2164
01:41:01,008 --> 01:41:02,023
'Everything's gonna be
alright.'
2165
01:41:02,025 --> 01:41:04,005
We all need to explain things
2166
01:41:04,007 --> 01:41:07,019
so just stop waving
that thing, okay?
2167
01:41:07,021 --> 01:41:11,010
This is some real
Romeo and Juliet shit.
2168
01:41:11,012 --> 01:41:13,025
You are crazy.
2169
01:41:13,027 --> 01:41:15,012
Get your ass upstairs!
2170
01:41:15,014 --> 01:41:19,000
I can't believe this is
the little bitch he wanted.
2171
01:41:19,002 --> 01:41:20,016
Get up!
2172
01:41:23,028 --> 01:41:25,013
Darnell!
2173
01:41:27,017 --> 01:41:30,003
[dramatic music]
2174
01:41:32,026 --> 01:41:35,006
Darnell, I got your little
nappy head in here.
2175
01:41:35,008 --> 01:41:38,019
You ain't shit without that gun.
You better shut up.
2176
01:41:39,021 --> 01:41:41,005
Darnell.. Where are..
2177
01:41:41,007 --> 01:41:42,021
Come out or I'll kill her!
2178
01:41:42,023 --> 01:41:45,015
Count to three!
One, two..
2179
01:41:45,017 --> 01:41:48,004
[gunshots]
2180
01:41:49,017 --> 01:41:52,002
[glass shattering]
2181
01:41:52,004 --> 01:41:54,005
[dramatic music]
2182
01:41:57,004 --> 01:41:59,007
[water splashing]
2183
01:42:07,004 --> 01:42:10,008
(Darnell)I guess in the end,a brother's got to pay.
2184
01:42:10,010 --> 01:42:12,020
He's got to payfor every choice he makes.
2185
01:42:12,022 --> 01:42:14,027
(Ma Wright)It's a thin linebetween love and hate.
2186
01:42:14,029 --> 01:42:16,021
(Mia)What are you talking about..
2187
01:42:16,023 --> 01:42:18,000
Nigga, you full of shit!
2188
01:42:18,002 --> 01:42:19,018
(Gwen)All your damn promises.
2189
01:42:19,020 --> 01:42:21,001
Just get out of my face..
2190
01:42:21,003 --> 01:42:23,018
(Ma Wright)You just better praise the Lord
2191
01:42:23,020 --> 01:42:27,001
for giving your lucky ass
a second chance.
2192
01:42:27,003 --> 01:42:28,028
[groaning]
2193
01:42:29,000 --> 01:42:30,028
(Darnell)There it is, y'all.
2194
01:42:31,000 --> 01:42:34,018
I stopped tryin' to be the man,and became a man.
2195
01:42:34,020 --> 01:42:36,004
I guess a ass-whoopin'will do that to you.
2196
01:42:36,006 --> 01:42:37,028
Just relax.
2197
01:42:38,000 --> 01:42:41,003
(Darnell)I got lucky when I finallyopened my eyes.
2198
01:42:41,005 --> 01:42:44,009
Mia was still by my side.
2199
01:42:44,011 --> 01:42:49,011
As for Brandi, well, she taughtme the true meaning of
2200
01:42:49,013 --> 01:42:53,018
of the words, "I love you."
2201
01:42:53,020 --> 01:42:55,013
Don't ever use 'emunless you mean it.
2202
01:42:55,015 --> 01:42:57,017
[laughing]
2203
01:42:59,027 --> 01:43:02,019
Damn..
2204
01:43:02,021 --> 01:43:06,009
...I'm truly sorryabout what happened to Brandi.
2205
01:43:06,011 --> 01:43:09,009
I hope baby landson her feet.
2206
01:43:09,011 --> 01:43:10,029
But they bettermake damn sure
2207
01:43:11,001 --> 01:43:14,021
they fix the dent in her heartbefore they let her out.
2208
01:43:21,017 --> 01:43:23,020
[instrumental music]
2209
01:43:33,025 --> 01:43:37,026
♪ Ooh-ooh-ooh-woah-woah ♪
2210
01:43:49,017 --> 01:43:54,010
♪ It's a thin line ♪
2211
01:43:54,012 --> 01:43:58,004
♪ It's five o'clock
in the morning ♪
2212
01:43:58,006 --> 01:44:01,029
♪ And I'm just gettin' in ♪
2213
01:44:02,001 --> 01:44:03,016
♪ I knock on the door ♪
2214
01:44:03,018 --> 01:44:08,012
♪ A voice sweet and low says ♪
2215
01:44:08,014 --> 01:44:09,024
♪ Who is it? ♪
2216
01:44:09,026 --> 01:44:14,000
♪ She opens up the door ♪
2217
01:44:14,002 --> 01:44:17,021
♪ And let me in ♪
2218
01:44:17,023 --> 01:44:20,021
♪ Never do she once say sir ♪
2219
01:44:20,023 --> 01:44:23,010
♪ Where have you been? ♪
2220
01:44:23,012 --> 01:44:27,021
♪ No she says ♪
2221
01:44:27,023 --> 01:44:29,026
♪ Are you hungry honey? ♪
2222
01:44:29,028 --> 01:44:33,011
♪ Did you eat yet? ♪
2223
01:44:33,013 --> 01:44:37,015
♪ Let me hang up your coat
your coat your coat ♪
2224
01:44:37,017 --> 01:44:42,006
♪ And the woman tells me
pass me your hat too ♪
2225
01:44:42,008 --> 01:44:46,022
♪ All the time she smiles
never once raises her voice ♪
2226
01:44:46,024 --> 01:44:51,000
♪ And it's five o'clock
in the morning ♪
2227
01:44:51,002 --> 01:44:55,005
♪ Between love and hate ♪
2228
01:44:55,007 --> 01:44:58,027
♪ It's a thin line ♪
♪ It's a thin line ♪
2229
01:44:58,029 --> 01:45:02,007
♪ Between love and hate ♪
♪ It's a thin line ♪
2230
01:45:02,009 --> 01:45:06,028
♪ Between love and hate yeah ♪
♪ It's a thin line ♪
2231
01:45:07,001 --> 01:45:08,022
♪ Between love and hate ♪
2232
01:45:08,024 --> 01:45:12,019
♪ Woah-oo-oo-oh ♪
2233
01:45:12,021 --> 01:45:16,008
♪ The sweetest woman
in the world ♪
2234
01:45:16,010 --> 01:45:18,026
♪ Can be the meanest woman
in the world ♪
2235
01:45:18,028 --> 01:45:21,009
♪ If you make her that way ♪
2236
01:45:21,011 --> 01:45:24,028
♪ She might hurt ya
if you keep on hurting ♪
2237
01:45:25,000 --> 01:45:26,026
♪ She keeps being quiet ♪
2238
01:45:26,028 --> 01:45:29,017
♪ She might be holdin'
something inside ♪
2239
01:45:29,019 --> 01:45:33,001
♪ That really really
hurt you one day ♪
2240
01:45:33,003 --> 01:45:40,003
♪ Oh so here I am laying
in the hospital ♪
2241
01:45:40,005 --> 01:45:44,000
♪ Bandaged from feet to head ♪
2242
01:45:44,002 --> 01:45:47,000
♪ You see I'm in the state
of shock baby ♪
2243
01:45:47,002 --> 01:45:51,014
♪ Just that much
from being dead yeah ♪
2244
01:45:51,016 --> 01:45:55,024
♪ I didn't think my woman could
do something like this to me ♪
2245
01:45:55,026 --> 01:45:59,023
♪ I didn't think
she had the nerve ♪
2246
01:45:59,025 --> 01:46:03,022
♪ So here I am ♪
2247
01:46:03,024 --> 01:46:06,014
♪ I guess action speaks louder
than words ♪
2248
01:46:06,016 --> 01:46:09,014
♪ It's a thin line ♪
2249
01:46:09,016 --> 01:46:14,000
♪ Between love and hate ♪
♪ It's a thin line ♪
2250
01:46:14,002 --> 01:46:19,018
♪ It's a thin line
between love and hate ♪
2251
01:46:19,020 --> 01:46:21,024
♪ It's a thin line
between love and hate yeah ♪
2252
01:46:21,026 --> 01:46:25,018
♪ It's a thin line
between love and hate yeah ♪
2253
01:46:25,020 --> 01:46:27,024
♪ Between love and hate ♪
2254
01:46:27,026 --> 01:46:29,010
♪ Hey lady ♪
2255
01:46:29,012 --> 01:46:34,000
♪ The sweetest woman
in the world ♪
2256
01:46:34,002 --> 01:46:37,005
♪ Can be the meanest woman
in the world ♪
2257
01:46:37,007 --> 01:46:41,020
♪ If you make her that way ♪
♪ Her that way ♪
2258
01:46:41,022 --> 01:46:45,013
♪ You keep on hurting her
she keeps being quiet ♪
2259
01:46:45,015 --> 01:46:48,015
♪ She might be holding
something inside ♪
2260
01:46:48,017 --> 01:46:51,022
♪ That could really.. ♪
♪ That could hurt you one day ♪
2261
01:46:51,024 --> 01:46:56,006
♪ Woah-oo-oo-oh ♪
♪ It's a thin line ♪
2262
01:46:56,008 --> 01:46:58,025
♪ Ooh straight from the saying ♪
♪ Between love and hate ♪
2263
01:46:58,027 --> 01:47:01,001
♪ Woah-oo-oo-oh ♪
2264
01:47:01,003 --> 01:47:04,027
♪ It's a thin line ♪
♪ It's a thin line ♪
2265
01:47:04,029 --> 01:47:06,026
♪ Between love and hate ♪
2266
01:47:06,028 --> 01:47:09,005
♪ It's a thin line
between love and hate yeah ♪
2267
01:47:09,007 --> 01:47:14,010
♪ It's a thin line
between love and hate ♪
2268
01:47:14,012 --> 01:47:18,006
♪ Woah-oo-oo-oh ♪
2269
01:47:18,008 --> 01:47:20,010
♪ It's a thin line ♪
2270
01:47:20,012 --> 01:47:22,007
♪ It's a thin line ♪
2271
01:47:22,009 --> 01:47:23,026
♪ Between love and hate ♪
2272
01:47:23,028 --> 01:47:26,003
♪ You know it is ♪
2273
01:47:26,005 --> 01:47:28,011
♪ It's a thin line ♪
2274
01:47:28,013 --> 01:47:31,016
♪ Shoobie-dab shoobie-dab
shoobie-dab ♪
2275
01:47:31,018 --> 01:47:33,027
♪ Thin line ♪
2276
01:47:33,029 --> 01:47:37,020
♪ It's a thin line ♪
♪ It's a thin line ♪
2277
01:47:37,022 --> 01:47:41,022
♪ Between love and hate ♪
♪ you know it is ♪
2278
01:47:41,024 --> 01:47:44,000
♪ It's a thin line ♪
♪ Oh ♪
2279
01:47:44,002 --> 01:47:45,015
♪ Shoobie-dab shoobie-dab
shoobie-dab ♪
2280
01:47:45,017 --> 01:47:47,008
♪ Shoobie-dab shoobie-dab
shoobie-dab ♪
2281
01:47:47,010 --> 01:47:49,012
♪ Thin line ♪
2282
01:47:49,014 --> 01:47:51,001
♪ It's a thin line ♪
2283
01:47:51,003 --> 01:47:54,018
♪ I ain't gonna never cross
your line yeah ♪♪
157495
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.