Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:12,304
"Thanks to the Studio, Author and others for creating this beautiful masterpiece"
2
00:02:10,139 --> 00:02:13,560
Episode 98
3
00:02:13,560 --> 00:02:14,620
Kingcastillo subtitles, thanks for watching
4
00:02:14,620 --> 00:02:19,500
5
00:02:50,720 --> 00:02:52,630
Even though his Firecloud Cave
is not the strongest race.
6
00:02:53,360 --> 00:02:54,830
With special skills
in fire control.
7
00:02:54,910 --> 00:02:56,310
It's definitely more than enough,
8
00:02:56,440 --> 00:02:57,590
..deal with
beast from the underworld.
9
00:02:58,920 --> 00:02:59,550
Well, then, we must go.
10
00:03:00,240 --> 00:03:00,950
If we are late...
11
00:03:01,110 --> 00:03:02,870
...and the strong man of the Burning Cloud Cave
has already defeated the Beast.
12
00:03:03,040 --> 00:03:04,190
Our journey will be in vain.
13
00:03:11,280 --> 00:03:11,780
You have finished?
14
00:03:22,500 --> 00:03:26,400
[COAL RAIN,
The remaining slashes of the strongman
Flamecloud Mountain]
15
00:03:26,600 --> 00:03:28,310
He died too soon.
16
00:03:35,120 --> 00:03:36,670
I just want to talk to you.
17
00:03:36,960 --> 00:03:37,830
You can not?
18
00:03:42,840 --> 00:03:43,630
Someone come here quick!
19
00:03:43,880 --> 00:03:46,510
This beast from the lower realm
beheaded the strong man from the Firecloud Cave!
20
00:03:54,400 --> 00:03:54,900
This time...
21
00:03:55,160 --> 00:03:56,070
This time there will be no problem.
22
00:03:56,560 --> 00:03:57,750
There are Masters who
come to conquer it.
23
00:03:58,160 --> 00:04:00,950
beast of the underworld,
stop fooling around here!
24
00:04:36,720 --> 00:04:39,430
Thank you for saving Fellow Daoist.
25
00:04:47,700 --> 00:04:49,360
[Zhen Lun,
spirit race]
26
00:04:49,640 --> 00:04:50,510
My name is Zhen Lun.
27
00:04:50,880 --> 00:04:52,070
come here to
teach him a lesson!
28
00:04:54,960 --> 00:04:55,460
Goes into!
29
00:04:56,680 --> 00:04:57,630
Zhen Lun of the Spirit Race.
30
00:05:02,600 --> 00:05:03,590
I heard that Zhen Gu,...
31
00:05:04,000 --> 00:05:05,110
...known as heavenly gods.
32
00:05:05,820 --> 00:05:06,870
The rumors turned out to be true.
33
00:05:07,560 --> 00:05:10,110
Although Zhen Lun does not
have such a talent.
34
00:05:10,480 --> 00:05:11,750
But he is just as strong.
35
00:05:12,600 --> 00:05:13,230
Hmm.
36
00:05:13,720 --> 00:05:16,030
After all, she is Zhen Gu's little sister.
known as the Spirit King.
37
00:05:16,720 --> 00:05:17,670
My name is Haotian.
38
00:05:18,230 --> 00:05:19,950
I really expect a strong opponent.
39
00:05:20,480 --> 00:05:20,990
Please.
40
00:05:22,120 --> 00:05:22,950
Lighting please!
41
00:05:27,240 --> 00:05:27,830
GOOD!
42
00:05:28,080 --> 00:05:30,430
Physical strength is strong and rare in the world.
43
00:05:30,990 --> 00:05:33,390
How about we compare
respective treasure techniques?
44
00:05:39,520 --> 00:05:40,390
Lightning power?
45
00:05:41,040 --> 00:05:41,790
Interesting.
46
00:05:45,960 --> 00:05:48,190
Why are you just running away?
and not fight?
47
00:05:48,760 --> 00:05:49,510
Your power...
48
00:05:50,080 --> 00:05:51,350
...should be more than that.
49
00:05:52,440 --> 00:05:54,270
So, I'll show you my treasure technique.
50
00:05:54,680 --> 00:05:55,710
Four vermilion strikes.
51
00:05:56,160 --> 00:05:56,750
Prison!
52
00:06:07,480 --> 00:06:08,510
Technique of the true phoenix?
53
00:06:10,200 --> 00:06:12,750
Your skills are very strong if
you attack suddenly.
54
00:06:13,640 --> 00:06:15,750
Unfortunately it's
Sneak Attack.
55
00:06:18,800 --> 00:06:20,950
My Golden Body that is refined with Liquid Diamonds...
56
00:06:21,360 --> 00:06:22,350
...totally resolved.
57
00:06:29,080 --> 00:06:31,430
Isn't this an Innate Divine Technique?
belongs to the legendary Zhen Gu?
58
00:06:42,800 --> 00:06:45,110
Is this the Spirit Race's innate magical power, guys?
59
00:06:45,520 --> 00:06:47,950
It can stab my body,
that's pretty good.
60
00:06:48,760 --> 00:06:49,260
No.
61
00:06:50,200 --> 00:06:51,470
My Blood Condensation Spear.
62
00:06:52,120 --> 00:06:53,070
Can't compare...
63
00:06:53,720 --> 00:06:54,750
...with my brother.
64
00:07:44,920 --> 00:07:46,030
The Laws of the Underworld were not perfect.
65
00:07:46,920 --> 00:07:48,510
You can even farm
to this extent.
66
00:07:49,600 --> 00:07:50,310
You are not bad either.
67
00:07:50,680 --> 00:07:52,190
You are the first person who can hurt me.
68
00:07:53,320 --> 00:07:54,710
I'm just a loser.
69
00:07:55,880 --> 00:07:57,190
I accept this defeat.
70
00:08:35,440 --> 00:08:36,110
Teng Yi?
71
00:08:40,679 --> 00:08:41,869
Teng Yi from the Golden Flame Race.
72
00:08:42,120 --> 00:08:43,070
Golden Flame Race?
73
00:08:43,720 --> 00:08:45,350
A race that can swallow gold and eat fire.
74
00:08:46,080 --> 00:08:47,150
Swallowing gold and eating fire?
75
00:08:48,160 --> 00:08:48,910
Very interesting.
76
00:08:58,800 --> 00:09:00,310
Teng Yi was a true powerful master
of the first generation.
77
00:09:01,000 --> 00:09:02,830
Also known as the top 10 races.
before the primordial times.
78
00:09:03,360 --> 00:09:04,910
His current legacy is still very strong.
79
00:09:05,320 --> 00:09:06,710
Because the Golden Flame Race was unique.
80
00:09:07,670 --> 00:09:09,750
I heard that even though they are of the same race,...
81
00:09:10,040 --> 00:09:11,230
...but it has a different shape.
82
00:09:11,920 --> 00:09:13,910
It is the divine rattan or a huge tree.
83
00:09:14,440 --> 00:09:16,950
In fact, there are several
human and animal forms.
84
00:09:18,000 --> 00:09:20,070
Only they all feed on fire and gold.
85
00:09:21,000 --> 00:09:21,790
The strength is also unmatched.
86
00:09:23,470 --> 00:09:25,190
I heard that Teng Yi has
the body of the Divine Rattan.
87
00:09:26,360 --> 00:09:27,990
He was the youngest Worshipful Master of his race.
88
00:09:28,840 --> 00:09:31,230
He once swept through the top ten Holy Mountains,…
89
00:09:31,600 --> 00:09:32,830
...and defeat all the powerful masters.
90
00:09:34,160 --> 00:09:35,950
This Beast Beast is over now.
91
00:09:44,080 --> 00:09:46,230
It seemed that he was indeed the True Master.
92
00:09:48,040 --> 00:09:49,430
beings with sinful blood,
93
00:09:50,040 --> 00:09:52,070
ascended to the Altar of the Bronze Sparrow of the Lower Realm.
94
00:09:53,120 --> 00:09:54,510
I have come to subdue you.
95
00:09:55,640 --> 00:09:57,430
You despise others too much!
96
00:10:06,403 --> 00:10:12,956
97
00:10:19,200 --> 00:10:19,990
You are very strong.
98
00:10:20,680 --> 00:10:22,230
Stronger than I expected.
99
00:10:23,520 --> 00:10:24,910
Unfortunately not much more than that.
100
00:10:25,520 --> 00:10:27,310
I can't tolerate you here
101
00:10:27,710 --> 00:10:29,110
... and act as they please!
102
00:10:31,670 --> 00:10:32,830
Moon-Sun Divine Seal.
103
00:10:35,500 --> 00:10:37,880
[MOON-SUN DIVINE SEAL]
104
00:10:38,160 --> 00:10:39,270
Moon-Sun Divine Seal?
105
00:10:40,200 --> 00:10:43,070
It turns out that there are still people who can
use this treasure technique.
106
00:10:43,800 --> 00:10:45,470
The legendary technique that
can suppress all things.
107
00:10:46,080 --> 00:10:47,270
It actually reappeared.
108
00:11:18,670 --> 00:11:20,910
Use the Yin-Yang power
against the Yin-Yang forces.
109
00:11:21,960 --> 00:11:24,230
The two of them had mastered such powerful magical powers.
110
00:11:35,360 --> 00:11:36,790
can kill and destroy
111
00:11:37,080 --> 00:11:38,310
...various masters on this Altar of the Bronze Sparrow.
112
00:11:38,920 --> 00:11:39,750
You sure are awesome.
113
00:11:40,440 --> 00:11:41,310
Be careful!
114
00:11:41,500 --> 00:11:43,400
[GOLDEN FIRE STAR SEAL]
115
00:11:43,720 --> 00:11:44,710
Golden seal of the mark of the fire star?
116
00:11:45,600 --> 00:11:47,110
Isn't this a long time ago?
117
00:12:09,840 --> 00:12:12,310
You can use the technique
of different races at the same time.
118
00:12:12,960 --> 00:12:14,110
The magical power of this Starmark Seal,...
119
00:12:14,960 --> 00:12:15,790
...really scary.
120
00:12:16,460 --> 00:12:16,960
No.
121
00:12:17,920 --> 00:12:19,030
This is not a perfect treasure technique.
122
00:12:19,600 --> 00:12:20,670
But only a part of the deep mystery.
123
00:12:21,480 --> 00:12:22,430
You can still fight.
124
00:13:07,800 --> 00:13:09,070
This True Phoenix Technique of yours,
125
00:13:09,400 --> 00:13:10,510
compared to the original.
126
00:13:10,840 --> 00:13:11,950
Missing too much.
127
00:13:13,240 --> 00:13:14,390
kunpeng technique,
128
00:13:15,280 --> 00:13:15,780
to combine!
129
00:13:46,800 --> 00:13:47,550
You are very strong.
130
00:13:48,400 --> 00:13:49,750
Unfortunately he's still going to lose for me.
131
00:13:58,400 --> 00:13:58,900
Place.
132
00:13:59,640 --> 00:14:01,750
Some of the techniques he just had to
use with the Seal of the Mark of the Beast,
133
00:14:02,200 --> 00:14:03,270
both have many drawbacks.
134
00:14:03,920 --> 00:14:05,350
Maybe he intended
to fish me out?
135
00:14:22,080 --> 00:14:22,710
Karmic fire?
136
00:14:23,760 --> 00:14:25,230
It can kindle evil in the heart of man,
137
00:14:25,640 --> 00:14:26,910
...and destroy someone's soul.
138
00:14:27,760 --> 00:14:29,870
As long as it touches someone's body,
it will die instantly.
139
00:14:37,960 --> 00:14:39,510
This is really cruel.
140
00:14:51,440 --> 00:14:53,510
If the Fire of Karma really could
burn badly.
141
00:14:54,080 --> 00:14:55,350
What needs to be cleaned...
142
00:14:56,760 --> 00:14:57,950
...are you!
143
00:15:01,080 --> 00:15:02,070
Do all laws not work?
144
00:15:02,800 --> 00:15:03,670
Useless fire of karma?
145
00:15:05,360 --> 00:15:05,910
He...
146
00:15:06,600 --> 00:15:07,950
Doesn't he have bad karma?
147
00:15:21,500 --> 00:15:24,160
[YIN-YANG DIVINE FABRIC,
Methods that can make
someone not work
Above all laws]
148
00:15:45,880 --> 00:15:47,110
Let's die together!
149
00:15:56,400 --> 00:15:57,710
You are not worthy!
150
00:16:29,119 --> 00:16:31,080
Kingcastillo subtitles, thanks for watching
151
00:16:31,080 --> 00:16:40,630
[I picked up an attribute]10207
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.