Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,567 --> 00:00:02,841
(THEME TUNE)
2
00:00:03,007 --> 00:00:05,396
# Once in every lifetime
3
00:00:05,567 --> 00:00:08,127
# Comes a love like this
4
00:00:08,287 --> 00:00:10,642
# Oh, I need you, you need me
5
00:00:10,807 --> 00:00:13,082
# Oh, my darling, can't you see?
6
00:00:13,247 --> 00:00:15,238
# Young ones
7
00:00:15,407 --> 00:00:18,285
# Darling, we're the young ones
8
00:00:18,447 --> 00:00:20,642
# The young ones
9
00:00:20,807 --> 00:00:23,640
(RICK) # Shouldn't be afraid
10
00:00:23,807 --> 00:00:27,004
# To live, love
11
00:00:27,167 --> 00:00:28,998
# There's a song to be sung
12
00:00:29,167 --> 00:00:33,445
# 'Cause we may notbe the young ones very long #
13
00:00:35,967 --> 00:00:37,286
(RINGS)
14
00:00:37,447 --> 00:00:41,679
..which is like going to the toilet
without taking your trousers down!
15
00:00:41,847 --> 00:00:47,763
- Anyway, Mary decided...
- Wait a minute. Who's Mary?
16
00:00:49,047 --> 00:00:52,722
''Who's Mary?'' I've been talking
about her for ten minutes!
17
00:00:52,887 --> 00:00:56,766
- Have you?
- Have you been listening to me?
18
00:00:56,927 --> 00:00:58,326
No.
19
00:00:59,367 --> 00:01:03,155
Well, pay attention. Mary,
who's that tall girl doing geoggers...
20
00:01:03,327 --> 00:01:07,718
Oh! You mean the one
with the enormous tits!
21
00:01:07,887 --> 00:01:11,197
They're minute... Vyvyan,
would you stop being so sexist?
22
00:01:11,367 --> 00:01:14,245
They're called breasts,
and everybody has them.
23
00:01:14,407 --> 00:01:18,878
- Well, I don't.
- Yes, and nor did Adolf Hitler!
24
00:01:21,767 --> 00:01:24,281
I know who you mean.
Old ''Yellow Pages''.
25
00:01:24,447 --> 00:01:29,567
Yes, yes. The more politically
unsound students call her that, yes.
26
00:01:29,727 --> 00:01:33,242
- Anyway, Mary decided...
- Hold it. Hold it.
27
00:01:33,407 --> 00:01:36,240
- What is it now?
- Who's getting married?
28
00:01:37,327 --> 00:01:42,037
No. No one's getting married,
Michael. I'm talking about Mary.
29
00:01:43,487 --> 00:01:45,398
- Who's Mary?
- God!
30
00:01:50,727 --> 00:01:53,161
(PHONE RINGS IN DISTANCE)
31
00:01:58,487 --> 00:02:01,285
I don't see
why they call her ''Yellow Pages''.
32
00:02:01,447 --> 00:02:05,679
Look, I'm telling you, because
when she gets drunk at parties...
33
00:02:05,847 --> 00:02:11,524
Vyvyan, please! Will you both please
try and grow up and pay attention?
34
00:02:11,687 --> 00:02:16,681
It's my story. It's bloody amusing.
I don't know why I bother sometimes!
35
00:02:16,847 --> 00:02:21,204
- I don't know why you bother ever.
- Right. (SNORTS)
36
00:02:22,167 --> 00:02:27,605
Anyway, Mary didn't go to the party,
for the obvious reason...
37
00:02:27,767 --> 00:02:29,962
- Were we invited?
- What?
38
00:02:30,127 --> 00:02:34,006
- To the party, the wedding.
- No!
39
00:02:34,727 --> 00:02:36,445
(PHONE RINGS)
40
00:02:44,567 --> 00:02:48,116
(BREATHLESS) Guys! Guys!
41
00:02:48,287 --> 00:02:51,120
I've got something amazing
to tell you!
42
00:02:51,287 --> 00:02:54,245
- Answer the phone, Neil.
- What?
43
00:02:54,407 --> 00:02:58,036
- Answer the phone!
- Oh, yeah, right.
44
00:02:59,647 --> 00:03:01,558
(STOPS RINGING)
45
00:03:01,727 --> 00:03:05,003
Oh...floppy disks!
46
00:03:05,167 --> 00:03:08,921
- Anyway, never mind that...
- What do you mean, ''never mind''?
47
00:03:09,087 --> 00:03:13,080
That might have been important, Neil.
You're a complete teacup, aren't you?
48
00:03:13,247 --> 00:03:16,000
- Mug, Rick.
- What? Oh. Damn!
49
00:03:16,167 --> 00:03:19,523
- Anyway, listen, guys...
- No, no, Neil. You listen!
50
00:03:19,687 --> 00:03:24,044
I've been waiting here half an hour.
Half a bloody hour, Neil,
51
00:03:24,207 --> 00:03:29,406
being hungry, waiting for my tea,
and listening to that bogey-bum!
52
00:03:29,567 --> 00:03:34,641
That's my fault, is it?
Why didn't you cook your own tea?
53
00:03:34,807 --> 00:03:38,561
Because I do not cook the tea.
You do.
54
00:03:40,287 --> 00:03:45,839
That's what we agreed. You cook,
I look after the plants and goldfish.
55
00:03:46,007 --> 00:03:49,841
Yeah, and what did you make me cook
on that first day?
56
00:03:50,007 --> 00:03:54,683
- Uh...sausages. It was a Tuesday.
- Yeah, sausages, and...
57
00:03:54,847 --> 00:03:58,556
Sausages and plants and goldfish.
58
00:03:58,727 --> 00:04:02,561
I've discharged my responsibilities,
Neil, now you discharge yours.
59
00:04:02,727 --> 00:04:06,879
- Hey, that sounds dirty, doesn't it?
- Shut up, Rick.
60
00:04:12,087 --> 00:04:14,601
- What's this, Neil?
- Leftovers.
61
00:04:14,767 --> 00:04:19,124
- Neil, I hate you.
- Oh, that's right. Pick on me.
62
00:04:19,287 --> 00:04:22,723
I've already had hassles
from a stranger today.
63
00:04:22,887 --> 00:04:26,562
Hey! There's a dead rat in there!
Great!
64
00:04:29,087 --> 00:04:33,444
Yeah, this complete stranger came up
to me, right, and called me smelly!
65
00:04:33,607 --> 00:04:35,563
This stranger shouted ''smelly'' at me!
66
00:04:35,727 --> 00:04:39,117
I wouldn't mind,
but he was 100 yards away.
67
00:04:39,287 --> 00:04:42,518
Come on. You can tell me. Do I smell?
68
00:04:42,687 --> 00:04:45,724
- Yes.
- Come on. I can handle it.
69
00:04:45,887 --> 00:04:48,560
Do I sme...? What do you mean, ''yes''?
70
00:04:48,727 --> 00:04:52,163
We mean, ''Yes, you smell.'' Smelly!
71
00:04:52,327 --> 00:04:55,285
- Oh, great. Yeah.
- Sit down, Neil.
72
00:04:58,607 --> 00:05:02,964
- Sorry.
- Hands up who likes me.
73
00:05:03,807 --> 00:05:08,483
Guys, no wonder Neil's smelly.
According to the house list,
74
00:05:08,647 --> 00:05:13,880
the last time we went to the launderette
was October 23rd...1981.
75
00:05:15,007 --> 00:05:18,204
- Guys, it's wash day.
- But why, Michael?
76
00:05:18,367 --> 00:05:23,043
I myself have three pairs of socks
and three pairs of knickers.
77
00:05:23,207 --> 00:05:28,918
That means I've only worn them
269 times each since the last wash.
78
00:05:29,647 --> 00:05:34,482
- I said, hands up, who likes...
- Rick! We heard what you said.
79
00:05:34,647 --> 00:05:38,037
There's no avoiding this -
not my chopper -
80
00:05:38,207 --> 00:05:40,084
we're going to the launderette.
81
00:05:40,247 --> 00:05:43,842
- Oh, no, please...
- Not the launderette...
82
00:05:45,927 --> 00:05:49,283
- Why don't you like me?
- Because you're a complete bastard.
83
00:05:50,607 --> 00:05:55,317
- Vyvyan, I'm being serious.
- So am I. We all hate you.
84
00:05:56,247 --> 00:05:58,761
I find that rather difficult
to believe.
85
00:05:59,567 --> 00:06:02,240
- I'll bet a fiver.
- Me, too.
86
00:06:02,407 --> 00:06:07,356
- Count me in, as well.
- Uh, yeah, but no... I don't bet.
87
00:06:07,527 --> 00:06:09,597
- Coward!
- Yeah. Yellow chicken!
88
00:06:09,767 --> 00:06:13,965
- All right. I'm not scared.
- Right. A fiver!
89
00:06:14,127 --> 00:06:16,118
I haven't got any money.
90
00:06:16,287 --> 00:06:20,121
What about that tenner I lent you
for your sister's operation?
91
00:06:21,327 --> 00:06:25,525
You haven't got a sister.
You're the classic only child.
92
00:06:26,567 --> 00:06:28,876
Are we going to bet or piffle around?
93
00:06:29,047 --> 00:06:31,515
- There's a tenner!
- The bet's on!
94
00:06:34,087 --> 00:06:36,317
Right... Hands up who likes me.
95
00:06:39,207 --> 00:06:41,721
Damn! Right.
I'm going to kill myself.
96
00:06:41,887 --> 00:06:45,084
- Then you'll be sorry!
- No, we won't.
97
00:06:45,247 --> 00:06:48,842
- Anybody want the last chickpea?
- I didn't want the first.
98
00:06:49,007 --> 00:06:52,044
I feel sorry for you,
you zeroes, you nobodies.
99
00:06:52,207 --> 00:06:55,756
What's going to live on
after you die? Nothing, that's what.
100
00:06:55,927 --> 00:06:57,883
(MUTTERS) This is pathetic!
101
00:07:04,567 --> 00:07:10,722
Vyv, Vyv, can you, like, actually
kill yourself with laxative pills?
102
00:07:13,407 --> 00:07:16,877
I don't know, Neil,
but I'm staying to find out.
103
00:07:17,047 --> 00:07:20,084
I think I'm going up to my room
for a bit.
104
00:07:23,047 --> 00:07:27,086
This house will become a shrine!
Punks and skins and Rastas
105
00:07:27,247 --> 00:07:30,205
will gather in sorrow
for their fallen leader!
106
00:07:30,367 --> 00:07:33,484
The grown-ups will say,
''Why are the kids crying?''
107
00:07:33,647 --> 00:07:38,846
And the kids will say, ''Rick is dead!
The People's Poet is dead!''
108
00:07:39,007 --> 00:07:42,204
Then one particularly sensitive,
articulate teenager will say,
109
00:07:42,367 --> 00:07:44,323
''Do you understand nothing?
110
00:07:44,487 --> 00:07:48,002
''How can Rick be dead when we have
his poems?'' Then another will say...
111
00:07:48,167 --> 00:07:50,158
(ENORMOUS, PROLONGED FART)
112
00:07:56,887 --> 00:07:59,720
Don't look at me. I'm irrelevant.
113
00:07:59,887 --> 00:08:01,206
(SCREECHING)
114
00:08:01,367 --> 00:08:03,756
Oh, no! Oh, wow!
115
00:08:03,927 --> 00:08:08,523
Guys, guys, quickly!
One of Vyvyan's socks has escaped!
116
00:08:11,967 --> 00:08:13,923
Amazing!
117
00:08:14,087 --> 00:08:16,237
Absolutely amazing.
118
00:08:16,407 --> 00:08:19,160
Human beings the size of amoebas.
119
00:08:20,647 --> 00:08:22,956
Here's your afternoon tea,
Dr Carlisle.
120
00:08:23,127 --> 00:08:24,879
Thank you, Janet.
121
00:08:25,047 --> 00:08:28,483
Oh, Dr Not-The-Nine-O'clock-News
is here to see you.
122
00:08:28,647 --> 00:08:31,525
Is he?
I'd best conceal this sticky bun
123
00:08:31,687 --> 00:08:35,157
by placing it precariously
on the edge of this box.
124
00:08:36,567 --> 00:08:37,886
Show him in.
125
00:08:41,807 --> 00:08:43,684
Prepare yourself, sir.
126
00:08:43,847 --> 00:08:47,157
I have a patient
whose deformities are so grotesque
127
00:08:47,327 --> 00:08:51,115
that you will question how the Almighty
could suffer such blasphemy.
128
00:08:51,287 --> 00:08:53,676
Calm yourself,
Dr Not-The-Nine-O'clock-News,
129
00:08:53,847 --> 00:08:57,157
We are men of science.
We fear no worldly terrors.
130
00:08:57,327 --> 00:09:02,276
Pray, remember, sir. He is human!
He is...a man!
131
00:09:07,087 --> 00:09:08,884
It's an elephant, Doctor.
132
00:09:09,047 --> 00:09:11,038
You unfeeling bastard, sir!
133
00:09:11,207 --> 00:09:15,837
I'm sorry. I hoped
that perhaps he might understand.
134
00:09:16,007 --> 00:09:18,999
I am an elephant, you know?
135
00:09:19,167 --> 00:09:23,160
- Get in the sack, sock!
- No way! It stinks!
136
00:09:23,327 --> 00:09:26,046
Vyvyan,
if you can't control your socks,
137
00:09:26,207 --> 00:09:28,357
you shan't be allowed to have any!
138
00:09:28,527 --> 00:09:31,803
Aah! Help! I'm being hassled
by a killer sock!
139
00:09:31,967 --> 00:09:34,242
(CLANG! CLANG!)
140
00:09:35,327 --> 00:09:40,082
Kill! Kill! Kill! Kill!
141
00:09:40,247 --> 00:09:43,000
Oh, that's nice,
coming from a vegetarian!
142
00:09:43,167 --> 00:09:46,318
Socks aren't vegetables, man.
They should be wiped out.
143
00:09:46,487 --> 00:09:50,116
Well, I hope you're satisfied,
Doctor Neil Goebbels!
144
00:09:50,287 --> 00:09:52,243
It's dead now.
145
00:09:52,407 --> 00:09:53,965
(CLANG!)
146
00:09:54,127 --> 00:09:56,163
Rick, it was a mercy killing.
147
00:09:56,327 --> 00:09:58,318
(WAILS)
148
00:09:58,487 --> 00:10:00,876
Right,
we're going to the launderette now.
149
00:10:01,047 --> 00:10:05,518
We can't, Mike. They don't open
for eight hours. It's midnight.
150
00:10:05,687 --> 00:10:09,282
Right, that's it. We're going
upstairs to bed very fast now.
151
00:10:17,047 --> 00:10:19,163
(COCK CROWS)
152
00:10:23,647 --> 00:10:28,163
Ah, morning! Completely brilliant!
Let's go to the launderette.
153
00:10:28,327 --> 00:10:29,726
Oh! Oh!
154
00:10:29,887 --> 00:10:34,836
So, now we've all got to go to
the launderette because Vyvyan says so.
155
00:10:35,007 --> 00:10:38,716
It's like Nazi Germany.
Neil, I hate you.
156
00:10:38,887 --> 00:10:43,483
Oh, wow! Don't bring me down
and hassle me, Rick. I'm really confused.
157
00:10:43,647 --> 00:10:46,445
I'm just not feeling myself today.
158
00:10:46,607 --> 00:10:51,965
Mike, you could do a really good joke
about feeling yourself. (SNORTS)
159
00:10:52,127 --> 00:10:54,880
Shut up or I'll kill you.
160
00:10:55,047 --> 00:11:00,246
OK, as the guy said who was getting
fed up, I'm getting fed up.
161
00:11:00,407 --> 00:11:05,083
I want to wash my smalls,
and I don't mean dip my tiddlies.
162
00:11:05,247 --> 00:11:09,240
Right. And take that stupid,
girlie bonnet off!
163
00:11:12,047 --> 00:11:14,322
Right, let's go.
164
00:11:14,487 --> 00:11:16,364
(BOING!)
165
00:11:16,527 --> 00:11:18,995
Cor! That was quick!
166
00:11:28,407 --> 00:11:29,965
Oi!
167
00:11:40,767 --> 00:11:44,919
Come on, guys. The sooner we start,
the sooner we finish.
168
00:11:45,087 --> 00:11:48,045
Huh! They said that
about the, uh...
169
00:11:48,207 --> 00:11:51,119
something
that took a long time to finish.
170
00:11:51,287 --> 00:11:54,643
I hate these places.
They're so depressing.
171
00:11:54,807 --> 00:11:58,402
You know, I'd rather go to a lecture
than a launderette.
172
00:11:58,567 --> 00:12:01,320
Come on, Vyvyan. Don't exaggerate.
173
00:12:01,487 --> 00:12:04,684
Hey, I know a joke.
Pay attention to me.
174
00:12:04,847 --> 00:12:08,886
''I've told you a million times,
do not exaggerate!''
175
00:12:12,047 --> 00:12:14,277
Get on with it, Neil.
176
00:12:14,447 --> 00:12:16,324
(MACHINE GROANS AND BELCHES)
177
00:12:16,487 --> 00:12:19,399
- No wayI
- Oh, wow!
178
00:12:19,567 --> 00:12:23,526
Technofear! It's happening again!
All the machinery's ganging up on me!
179
00:12:23,687 --> 00:12:27,157
- Vyvyan!
- Get out of the way, Neil!
180
00:12:27,327 --> 00:12:30,444
Me and machinery
have a very special understanding.
181
00:12:30,607 --> 00:12:33,201
Now, then.
Don't give me any gyp, you bastard.
182
00:12:37,207 --> 00:12:39,482
Oh, dear.
183
00:12:39,647 --> 00:12:46,086
This calls for a very special blend
of psychology and extreme violence.
184
00:12:48,047 --> 00:12:51,676
Oh, la-di-da!
Look what I found in my laundry bag.
185
00:12:51,847 --> 00:12:56,762
All of Felicity Kendal's underwear
that needs a good wash!
186
00:12:56,927 --> 00:12:58,246
phwoarI
187
00:12:59,887 --> 00:13:01,639
Now!
188
00:13:03,007 --> 00:13:05,475
(MACHINE PROTESTS)
189
00:13:08,447 --> 00:13:10,642
Right, shut the door.
190
00:13:10,807 --> 00:13:14,595
''Make sure that the door is shut.''
We've done that.
191
00:13:14,767 --> 00:13:18,396
''Fill the tray with powder.''
What do they mean?
192
00:13:18,567 --> 00:13:22,276
Gunpowder, curry powder, cocaine?
What's on their minds?
193
00:13:22,447 --> 00:13:24,642
Maybe they mean washing powder, Mike.
194
00:13:24,807 --> 00:13:29,517
Um... Maybe all the sludgy bits
from other machines will be enough.
195
00:13:29,687 --> 00:13:34,363
Neil, you carry on. ''If you require
conditioner...'' Well, do we?
196
00:13:34,527 --> 00:13:36,722
That's just for washing your hair.
197
00:13:36,887 --> 00:13:41,358
No, we don't want to go mad. Right,
''Insert two 50-pence pieces...''
198
00:13:45,167 --> 00:13:49,479
Come on, guys, we shouldn't let
this experience bring us down.
199
00:13:50,607 --> 00:13:53,883
I mean, what's so wrong
with dirty clothes, anyway?
200
00:13:54,047 --> 00:13:58,245
Yeah. You know what they say:
''Dirty pants, clean botty!''
201
00:14:01,127 --> 00:14:03,118
''Dirty duvet, dirty mind.''
202
00:14:03,287 --> 00:14:05,403
Yeah, my knickers are so old,
203
00:14:05,567 --> 00:14:08,206
it's only the stubborn understains
that are holding them together!
204
00:14:10,007 --> 00:14:14,478
Yeah, right on! One thing's for sure,
when Lenin led the revolution,
205
00:14:14,647 --> 00:14:20,358
- he didn't have a spotless bot!
- Yeah! I like my bottom spotty!
206
00:14:20,527 --> 00:14:24,566
Yeah! Yeah,
let's never wash our clothes again!
207
00:14:24,727 --> 00:14:27,161
What do you mean, ''again''?
208
00:14:27,327 --> 00:14:31,843
Yeah, yeah. We could be, like,
the dirtiest students in the whole world.
209
00:14:32,007 --> 00:14:34,521
Hey, now there's a challenge!
210
00:14:34,687 --> 00:14:37,724
Oh! Oh, wow!
211
00:14:37,887 --> 00:14:41,596
Yeah! I just remembered
what it was I had to tell you!
212
00:14:42,687 --> 00:14:46,077
- Oh, what's the time?
- Vyv, here's your chance.
213
00:14:46,247 --> 00:14:50,286
Now see the big hand there?
That's on the two, right?
214
00:14:50,447 --> 00:14:53,837
Now, the little hand
is just before the twelve.
215
00:14:54,007 --> 00:14:56,805
- Now, what's that one?
- Eleven?
216
00:14:56,967 --> 00:14:59,435
Perfectly excellent.
So, what's the time?
217
00:14:59,607 --> 00:15:02,917
Uh... Half past five!
218
00:15:03,087 --> 00:15:06,363
We have two minutes
to get to the station!
219
00:15:06,527 --> 00:15:10,566
Oh, cock-a-doodle-doo, Neil!
What are you talking about?
220
00:15:10,727 --> 00:15:15,596
We've been picked, right, to go
on University Challenge tonight!
221
00:15:17,527 --> 00:15:19,961
- To the station!
- Music!
222
00:15:33,167 --> 00:15:36,159
# If you like to gamble,I tell you, I'm your man
223
00:15:36,327 --> 00:15:40,115
# You win some, lose some,it's all the same to me
224
00:15:46,967 --> 00:15:50,562
# The pleasure is to play,makes no difference what you say
225
00:15:53,967 --> 00:15:57,243
# I don't share your greed,the only card I need
226
00:15:57,407 --> 00:16:00,797
# The ace of spades,the ace of spades
227
00:16:04,327 --> 00:16:07,842
# Going for the high one,dicing with the devil
228
00:16:08,007 --> 00:16:11,602
# Going with the flow,it's all a game to me
229
00:16:18,607 --> 00:16:22,077
# Seven or eleven,snake eyes watchin'you
230
00:16:25,767 --> 00:16:28,839
# Double up or quit,double stakes or split
231
00:16:29,007 --> 00:16:32,602
# The ace of spades,the ace of spades
232
00:16:39,487 --> 00:16:42,718
# You know I'm born to lose,and gambling's for fools
233
00:16:42,887 --> 00:16:46,641
# But that's the way I like it, baby,I don't wanna live forever
234
00:16:51,527 --> 00:16:53,882
# And don't forget the joker
235
00:17:20,767 --> 00:17:24,396
# pushing up the ante,I know you wanna see me
236
00:17:24,567 --> 00:17:28,003
# Read 'em and weep,the dead man's hand again
237
00:17:34,807 --> 00:17:38,516
# I see it in your eyes,take one look and die
238
00:17:41,807 --> 00:17:45,163
# The only thing you see,you know it's gonna be
239
00:17:45,327 --> 00:17:49,115
# The ace of spades,the ace of spades #
240
00:18:06,447 --> 00:18:09,405
I wish we'd missed the train
after all now.
241
00:18:09,567 --> 00:18:11,159
I won't be able to answer anything.
242
00:18:13,727 --> 00:18:16,685
Oh, come off it, Neil,
you little swotty-pants.
243
00:18:16,847 --> 00:18:22,205
Just look at you, swotting away
for teacher like a total spazmo.
244
00:18:22,367 --> 00:18:24,881
You're just an utter creep,
really, aren't you?
245
00:18:25,047 --> 00:18:30,280
You've done loads of work. I haven't
done anything. Go on. Test me.
246
00:18:30,447 --> 00:18:32,324
- What?
- Test me.
247
00:18:32,487 --> 00:18:37,242
- You said you hadn't done anything.
- Just take the book.
248
00:18:37,407 --> 00:18:40,922
OK, but verbatim regurgitation's
against my principles.
249
00:18:41,087 --> 00:18:44,318
I'm not asking you to throw up on it!
250
00:18:44,487 --> 00:18:46,921
(SNORTS) Right, do it properly
and don't skip bits.
251
00:18:47,767 --> 00:18:52,158
- ''O-Level History Notes''?
- Yes, bloody brilliant luck, eh?
252
00:18:52,327 --> 00:18:55,046
We're doing exactly the same period
as I did for O-Level.
253
00:18:56,807 --> 00:19:00,561
''Prick is a wonker.
Signed, the rest of the class.''
254
00:19:00,727 --> 00:19:02,922
Oh, yes... (LAUGHS)
255
00:19:03,087 --> 00:19:06,523
Yes, that was an ''in joke''
that we had.
256
00:19:06,687 --> 00:19:09,326
Actually,
everyone thought I was great.
257
00:19:09,487 --> 00:19:12,001
''I agree. Signed, Teacher.''
258
00:19:12,167 --> 00:19:15,716
Just test me on the stuff,
will you? There.
259
00:19:15,887 --> 00:19:20,324
All right, all right.
Don't get uncool and heavy.
260
00:19:20,487 --> 00:19:24,366
OK. Crop rotation
in the 14th century.
261
00:19:24,527 --> 00:19:27,837
''Crop rotation in the 14th century
was much more widespread...''
262
00:19:28,007 --> 00:19:30,475
- ''Considerably more.''
- What?
263
00:19:30,647 --> 00:19:33,878
It's ''considerably more widespread'',
not ''much more''.
264
00:19:34,047 --> 00:19:36,686
- Well?
- You said do it properly.
265
00:19:36,847 --> 00:19:38,997
Not that much, you stupid hippie!
266
00:19:39,167 --> 00:19:42,443
You said don't skip bits. How was
I to know that wasn't important?
267
00:19:42,607 --> 00:19:44,598
Well, it wasn't important, all right?
268
00:19:44,767 --> 00:19:48,840
Shall we get on and stop wasting time
like this? Right.
269
00:19:49,007 --> 00:19:54,365
''Crop rotation in the 14th century
was CONSIDERABLY more widespread...
270
00:19:54,527 --> 00:19:58,315
''after...''
God, I know this. Um...
271
00:19:58,487 --> 00:20:02,241
Don't tell me... ''After 1172.''
272
00:20:05,727 --> 00:20:09,117
- Well?
- I didn't think it was important.
273
00:20:09,287 --> 00:20:12,279
- What was it?
- You said don't tell you.
274
00:20:12,447 --> 00:20:17,237
- I bloody well did not!
- You said, ''Don't tell me.''
275
00:20:17,407 --> 00:20:20,285
- Only for a minute!
- A minute from when?
276
00:20:20,447 --> 00:20:23,439
- Shut up and tell me the answer!
- Shut up AND tell you the answer?
277
00:20:23,607 --> 00:20:25,040
Just tell me the answer!
278
00:20:27,887 --> 00:20:29,923
- ''John.''
- Thank you.
279
00:20:31,327 --> 00:20:34,603
- ''John''?
- Yeah, ''John'' is the answer.
280
00:20:34,767 --> 00:20:37,964
''Crop rotation in the 14th century
was considerably more widespread
281
00:20:38,127 --> 00:20:39,446
''after John?''
282
00:20:40,247 --> 00:20:42,477
''..Lloyd invented
the patent crop rotator.''
283
00:20:42,647 --> 00:20:45,002
Yes! I bloody knew it!
284
00:20:45,167 --> 00:20:48,284
You said ''1172''!
That's not a bit like ''John''.
285
00:20:48,447 --> 00:20:50,642
You spiteful bastard, Neil!
286
00:20:50,807 --> 00:20:56,677
Just because you've done loads
of work for this, just like a girl,
287
00:20:56,847 --> 00:21:00,806
and I'm so hard and cool
that I've done bugger all,
288
00:21:00,967 --> 00:21:03,800
and you've done loads...
Look at it! Loads!
289
00:21:03,967 --> 00:21:06,435
- Stop it!
- Loads and loads!
290
00:21:06,607 --> 00:21:08,882
- Loads and loads!
- Stop it!
291
00:21:09,047 --> 00:21:12,756
It's only University Challenge, Rick.
It's only University Challenge!
292
00:21:17,967 --> 00:21:20,276
There you are, Rick.
That's five quid.
293
00:21:21,727 --> 00:21:26,005
- Five pounds for an empty cup?
- It had sugar in it.
294
00:21:30,847 --> 00:21:34,078
- Who are we playing?
- Footlights College, Oxbridge.
295
00:21:34,247 --> 00:21:38,798
- It's going to be really heavy.
- Well, I've done my revision.
296
00:21:40,927 --> 00:21:43,487
''The Daily Mirror Book of Facts.''
297
00:21:43,647 --> 00:21:46,639
Do you think that's where
they get the questions from?
298
00:21:47,687 --> 00:21:52,124
''The world record for stuffing
marshmallows up one single nostril.''
299
00:21:52,287 --> 00:21:57,361
- Um, 604, Toxteth O'Grady, U.S.A.
- Yeah, right!
300
00:21:57,527 --> 00:22:02,157
- ''The world's stickiest bogey.''
- Trying to fool me. Toxteth again.
301
00:22:02,327 --> 00:22:06,878
''The world's stupidest bottom-burp.
Vyvyan, Britain.''
302
00:22:07,047 --> 00:22:09,959
- It says ''Rick'' here.
- Give me that!
303
00:22:10,967 --> 00:22:15,882
See, I've done my revision. I'm going
to stuff paper down the toilet.
304
00:22:19,127 --> 00:22:20,845
I've often wondered who did that.
305
00:22:21,847 --> 00:22:25,806
''Do not lean out of the window''.
I wonder why?
306
00:22:27,607 --> 00:22:29,279
(SCREAMS)
307
00:22:36,247 --> 00:22:38,203
Oh, good heavens! What now?
308
00:22:39,007 --> 00:22:41,077
Somebody pulled
the communication cord.
309
00:22:41,247 --> 00:22:43,966
Not me, matey.
If British Rail want £50,
310
00:22:44,127 --> 00:22:46,322
they can become a prostitute...
311
00:22:46,487 --> 00:22:49,638
which they virtually are, anyway,
right, commuters?
312
00:22:49,807 --> 00:22:52,037
We'll never get there on time now.
313
00:22:52,207 --> 00:22:56,883
Relax. Bambi's a personal friend.
I introduced him to Walt Disney.
314
00:22:58,767 --> 00:23:03,204
Over here! Over here!
Hurry up about it, will you?
315
00:23:05,647 --> 00:23:08,445
You took your time, you bastard!
316
00:23:15,647 --> 00:23:21,165
Come on! Get the thing started!
God, what's the excuse this time?
317
00:23:21,327 --> 00:23:23,238
I suppose they've been held up
by Mexican bandits.
318
00:23:26,407 --> 00:23:29,524
That's a Zapata moustache.
He was Mexican.
319
00:23:29,687 --> 00:23:32,565
Funny, Zapata.
He starts out as a revolutionary,
320
00:23:32,727 --> 00:23:34,399
and ends up as a moustache.
321
00:23:34,567 --> 00:23:38,879
Che Guevara, South American
revolutionary, ends up as a boutique.
322
00:23:39,047 --> 00:23:42,403
Garibaldi, Italian revolutionary,
ends up as a biscuit.
323
00:23:42,567 --> 00:23:46,560
It's quite interesting, the number of
biscuits named after revolutionaries.
324
00:23:46,727 --> 00:23:49,161
You've got your Garibaldi,
your Bourbon,
325
00:23:49,327 --> 00:23:52,160
then you've got
your Peek Freans Trotsky Assortment.
326
00:23:52,327 --> 00:23:56,002
# Revolutionary biscuits of Italy
327
00:23:56,167 --> 00:23:58,840
# Rise up out of your box
328
00:23:59,007 --> 00:24:02,920
# You have nothing to losebut your wafers
329
00:24:03,087 --> 00:24:05,920
# Yum yum yum yum yumI #
330
00:24:07,647 --> 00:24:10,400
I never really wanted
to be a train driver.
331
00:24:10,567 --> 00:24:15,721
They told me if I got two CSEs,
I'd be head of British Steel.
332
00:24:15,887 --> 00:24:19,402
That's a load of nonsense.
Look at statistics, right.
333
00:24:19,567 --> 00:24:23,685
83% of top British management
have been to public school and Oxbridge.
334
00:24:23,847 --> 00:24:27,681
93% of the BBC have been
to public school and Oxbridge.
335
00:24:27,847 --> 00:24:31,726
98% of the KGB have been
to public school and Oxbridge.
336
00:24:31,887 --> 00:24:35,243
All you get from public school...
One, a top job,
337
00:24:35,407 --> 00:24:39,525
and two, you get an interest
in perverse sexual practices.
338
00:24:40,247 --> 00:24:42,203
That's why British management's
so inefficient.
339
00:24:42,367 --> 00:24:45,677
They're all shutting each other's
dicks in the door!
340
00:24:45,847 --> 00:24:49,442
''Go on, give it another slam,
Sir Michael!'' Ow!
341
00:24:49,607 --> 00:24:54,681
''Come on, Sir Geoffrey, let's play
Panzer commander and the milkmaid.''
342
00:24:59,407 --> 00:25:01,921
(CHANTING) Rah! Rah! Rah!
We're going to smash the oiks!
343
00:25:02,087 --> 00:25:03,918
(ALL SQUEAL WITH LAUGHTER)
344
00:25:04,087 --> 00:25:08,319
You know, it's a rotten shame.
I saw the careers officer yesterday.
345
00:25:08,487 --> 00:25:12,036
All he'd got
was chairman of British Rail!
346
00:25:12,207 --> 00:25:15,165
I want to be Director-General
of the BBC.
347
00:25:15,327 --> 00:25:18,922
They gave it to Scapper, just because
he directed our world tour of ''Hamlet''
348
00:25:19,087 --> 00:25:22,284
and wrote our hilarious revue,
''What-ho, Darkie''.
349
00:25:22,447 --> 00:25:24,597
Honestly!
Chairman of a nationalized industry.
350
00:25:24,767 --> 00:25:26,883
I'd rather be a cabinet minister!
351
00:25:27,047 --> 00:25:31,040
Well, Daddy bought me the Socialist
Workers' Party for my birthday!
352
00:25:31,207 --> 00:25:33,004
(ALL CHEER)
353
00:25:33,167 --> 00:25:37,046
At least we're going to smash
the oiks at University Challenge.
354
00:25:37,207 --> 00:25:39,243
There's just time
before my balls drop.
355
00:25:39,407 --> 00:25:40,726
(ALL) Rah! Rah! Rah!
356
00:25:45,727 --> 00:25:50,801
God! If you hadn't pulled that cord,
that man wouldn't have thrown us off.
357
00:25:50,967 --> 00:25:56,485
He threw us off because you said ASLEF
was an anagram for ''total bastard''.
358
00:25:56,647 --> 00:26:00,242
Which apart from everything else,
it isn't, even.
359
00:26:00,407 --> 00:26:04,878
Shut up! If you hadn't been born,
there'd only be three of us,
360
00:26:05,047 --> 00:26:08,164
which isn't enough to enter,
so it's your fault.
361
00:26:08,327 --> 00:26:11,797
- Bambi won't wait.
- Relax, he's a personal friend.
362
00:26:11,967 --> 00:26:15,437
- I got him the Babycham commercial.
- Really? Wow!
363
00:26:15,607 --> 00:26:18,246
Do they really make it out of babies?
364
00:26:18,407 --> 00:26:23,765
Bloody hell! It must be 200 miles
and we'll have to walk the whole way!
365
00:26:23,927 --> 00:26:28,205
What are you talking about?
I'm the greatest hitchhiker in the galaxy.
366
00:26:29,207 --> 00:26:30,845
See, told you so.
367
00:26:31,007 --> 00:26:33,567
Evening, Officer. University
Challenge, Scumbag College.
368
00:26:33,727 --> 00:26:37,879
Here, hang on. You should have
been here two weeks ago.
369
00:26:38,047 --> 00:26:41,835
- We walked 200 miles.
- Didn't you get our message?
370
00:26:42,007 --> 00:26:46,637
- Neil, why didn't you phone?
- We did get a message, yes.
371
00:26:46,807 --> 00:26:51,119
''Beep. Beep. Beep. Oh, no, heavy.
The coins keep coming out.
372
00:26:51,287 --> 00:26:54,438
''Beep. Beep. Beep.
Even the telephone hates me.
373
00:26:54,607 --> 00:26:57,405
''Beep. Beep. Beep.
I wish there were no machines
374
00:26:57,567 --> 00:27:00,445
''and everyone led a pastoral
existence.
375
00:27:00,607 --> 00:27:05,203
''Trees and flowers
don't deliberately beep in your ear.''
376
00:27:05,367 --> 00:27:09,406
- That's it. Didn't you get it?
- Yeah, on the 24th.
377
00:27:09,567 --> 00:27:12,240
- Hang on. What's that?
- My mascot!
378
00:27:12,407 --> 00:27:15,558
- A pig?
- No.
379
00:27:15,727 --> 00:27:18,400
- It is.
- No, it's a ferret.
380
00:27:18,567 --> 00:27:20,797
A deformed ferret,
I'll grant you that.
381
00:27:20,967 --> 00:27:24,357
So deformed that it looks like a pig.
382
00:27:24,527 --> 00:27:28,600
- Exactly like a pig.
- Well, it has been remarked upon.
383
00:27:28,767 --> 00:27:32,965
In fact, just as John Hurt
is known as the Elephant Man,
384
00:27:33,127 --> 00:27:36,961
Bacon Sandwich here
is known as the Pig Ferret.
385
00:27:37,127 --> 00:27:40,244
Bacon Sandwich?
Funny name for a ferret, isn't it?
386
00:27:40,407 --> 00:27:44,719
A-ha! Had you fooled.
It's not a ferret, it's a pig.
387
00:27:44,887 --> 00:27:48,846
- Brilliant, Vyvyan.
- Well done. You got him there.
388
00:27:49,007 --> 00:27:52,522
Had enough, Nazi,
or do you want some more?
389
00:27:55,847 --> 00:27:58,805
- Good morning, Mr. Gascoigne.
- Scumbag College?
390
00:27:58,967 --> 00:28:02,039
- So, you finally made it.
- Bambi, Bambi, my main man!
391
00:28:02,207 --> 00:28:07,520
Good to see you. You've lost a lot
of fur. You're walking on two legs,
392
00:28:07,687 --> 00:28:10,326
- but the same Bambi!
- (NEIL SOBS)
393
00:28:10,487 --> 00:28:14,844
- Shut up. What's the matter?
- I'm sorry, everybody. Sorry, Bambi.
394
00:28:15,007 --> 00:28:21,355
I remember when you got lost
and the rabbit found you. It was beautiful.
395
00:28:21,527 --> 00:28:25,315
Yeah, and when you shoved
the drill in the otter's face.
396
00:28:25,487 --> 00:28:28,957
- That wasn't in ''Bambi''!
- It was in the sequel,
397
00:28:29,127 --> 00:28:33,564
''Bambi Goes Crazy Ape Bonkers
With His Drill And Sex''.
398
00:28:33,727 --> 00:28:37,163
Is that true, Bambi?
Did you do a Disney nasty?
399
00:28:37,327 --> 00:28:41,002
So what if I did?
I'm not apologizing.
400
00:28:41,167 --> 00:28:43,317
My life collapsed after ''Bambi''.
401
00:28:43,487 --> 00:28:46,957
I was a lovable faun,
unusable for anything else.
402
00:28:47,127 --> 00:28:51,723
I took the Babycham stuff, sure,
thanks to Mike, but I was finished.
403
00:28:51,887 --> 00:28:55,357
With the porn ''Bambi'',
I thought I'd get something back.
404
00:28:55,527 --> 00:28:57,438
If it hadn't been
for University Challenge,
405
00:28:57,607 --> 00:29:00,280
I'd be giving executive relief
to woodland creatures today.
406
00:29:02,927 --> 00:29:08,081
- Are you going to let us win?
- The posh kids win. They always do.
407
00:29:11,727 --> 00:29:14,161
(THEME TUNE)
408
00:29:17,087 --> 00:29:19,806
Hello, and welcome
to University Challenge.
409
00:29:19,967 --> 00:29:23,403
This week, the teams represent
Footlights College, Oxbridge...
410
00:29:23,567 --> 00:29:26,957
(ALL) Rah! Rah! Rah!
We're going to smash the oiks!
411
00:29:27,127 --> 00:29:30,836
Yes, that's the spirit.
And Scumbag College.
412
00:29:31,007 --> 00:29:33,885
Oh, aye! Up Scumbag! Up Scumbag!
413
00:29:34,047 --> 00:29:35,366
(BOOING)
414
00:29:35,527 --> 00:29:38,439
See you, teddy bear. Come 'ere!
415
00:29:38,607 --> 00:29:43,761
Yes, well... Representing Footlights,
we have Lord Monty...
416
00:29:43,927 --> 00:29:46,157
- Hello.
- Lord Snot...
417
00:29:46,327 --> 00:29:49,160
Miss Money-Sterling...
418
00:29:49,327 --> 00:29:51,363
- and Mr. Kendal Mintcake.
- Hi.
419
00:29:51,527 --> 00:29:53,995
And representing Scumbag,
we have Mike...
420
00:29:54,167 --> 00:29:57,603
- Hello.
- Prick, Vyvyan...
421
00:29:57,767 --> 00:30:01,362
- and Neil.
- Vegetable rights and peace.
422
00:30:02,727 --> 00:30:05,639
So, your starter for ten,
no conferring.
423
00:30:05,807 --> 00:30:08,958
Born in 1311 of Manchurian stock,
he came to...
424
00:30:09,127 --> 00:30:11,038
(ANNOUNCER) Scumbag, Neil.
425
00:30:11,207 --> 00:30:14,597
Uh... Can I go to the toilet, please?
426
00:30:17,127 --> 00:30:19,766
No, you're barking
up the wrong tree there.
427
00:30:19,927 --> 00:30:23,078
Five-point penalty to Scumbag.
Full question to Footlights.
428
00:30:23,247 --> 00:30:25,966
He represented the modal
cathartic slipweight of the...
429
00:30:26,127 --> 00:30:30,917
- (ANNOUNCER) Footlights, Monty.
- Wasn't it...Monk D'Wally de Honk?
430
00:30:31,087 --> 00:30:35,603
- Almost. Can you give me any more?
- Will £50 do?
431
00:30:35,767 --> 00:30:37,837
Absolutely spot on.
432
00:30:38,007 --> 00:30:42,364
Well done, Footlights. 10 points
and three bonus questions to you.
433
00:30:42,527 --> 00:30:44,802
- ''What was the name...''
- Battle of Bannockburn!
434
00:30:46,007 --> 00:30:51,479
Yes, that's very well anticipated.
Battle of Bannockburn it is.
435
00:30:51,647 --> 00:30:53,683
Buzz, buzz... Uh...
436
00:30:54,767 --> 00:30:56,837
Uh... Uh... Look...
437
00:30:57,007 --> 00:31:02,365
sorry to hassle you, Bambi,
but I really need the toilet badly.
438
00:31:02,527 --> 00:31:07,396
Yes, well, Footlights lead by 15
points, but it's early days yet...
439
00:31:07,567 --> 00:31:11,276
Oh, no. I'll have to wee
on Lord Snot's head.
440
00:31:16,527 --> 00:31:20,759
Who said, ''Lawks-a-lordy,
my bottom's on fire''?
441
00:31:20,927 --> 00:31:23,157
- Lenin!
- I'll accept that,
442
00:31:23,327 --> 00:31:27,081
although the exact answer
is Joan of Arc.
443
00:31:27,247 --> 00:31:29,966
Five points.
And what is the chemical equation...
444
00:31:30,127 --> 00:31:32,800
I've got a Porsche.
445
00:31:36,447 --> 00:31:38,483
That's not what's on the card,
446
00:31:38,647 --> 00:31:41,445
but I knew your father,
so Footlights lead.
447
00:31:41,607 --> 00:31:43,723
Daddy sends hugs.
448
00:31:45,647 --> 00:31:51,165
So, starters for ten. Who
is the richest person in the world?
449
00:31:51,327 --> 00:31:54,364
- (ANNOUNCER) Scumbag, Vyvyan.
- What?
450
00:31:56,367 --> 00:31:59,279
We're getting thrashed.
We're getting completely thrashed!
451
00:31:59,447 --> 00:32:05,079
- Isn't there some way we can cheat?
- Guys, it's beginning to seep out.
452
00:32:05,247 --> 00:32:08,478
It's very simple, Neil. Use the jug!
453
00:32:10,007 --> 00:32:14,319
I must hurry you. Who is the richest
person in the world?
454
00:32:14,487 --> 00:32:17,285
- (ANNOUNCER) Footlights, Snot.
- It's me, isn't it?
455
00:32:17,447 --> 00:32:20,598
No, your father's multi-national
collapsed only this morning.
456
00:32:20,767 --> 00:32:22,246
Oh, damn.
457
00:32:23,807 --> 00:32:29,916
So, with the score still standing
at 25 to nothing...
458
00:32:30,087 --> 00:32:32,237
I'm completely bloody sick of this!
459
00:32:35,967 --> 00:32:40,483
Give us some easy ones, Bambi,
you big bottom-boil!
460
00:32:40,647 --> 00:32:43,400
Relax, we can handle this. Vyvyan.
461
00:32:44,447 --> 00:32:47,086
- Achtung!
- It's not an automatic...
462
00:32:52,247 --> 00:32:55,205
- OK, let's hear another.
- Starter for ten.
463
00:32:55,367 --> 00:32:58,359
What is the record for marshmallows
stuffed up one nostril?
464
00:32:59,167 --> 00:33:03,843
- (ANNOUNCER) Scumbag, Mike.
- 604, Toxteth O'Grady, U.S.A.
465
00:33:04,007 --> 00:33:06,885
I told you that, Mike,
you bloody cheat!
466
00:33:07,047 --> 00:33:11,882
Ten points, Scumbag. Who produced
the world's stickiest bogey?
467
00:33:13,247 --> 00:33:16,045
- Toxteth O'Grady.
- Correct, five points.
468
00:33:16,207 --> 00:33:20,280
- You bum-bag!
- The world's stupidest bottom-burp?
469
00:33:21,447 --> 00:33:23,278
Rick, Britain!
470
00:33:23,447 --> 00:33:26,678
- Correct, five points.
- It is not!
471
00:33:26,847 --> 00:33:31,841
Finally, for five bonus points,
to take you into the lead...
472
00:33:32,007 --> 00:33:38,401
- Who's tampered with my questions?
- It was me! It was me! Damn, damn!
473
00:33:38,567 --> 00:33:40,398
(BOOING AND HISSING)
474
00:33:42,527 --> 00:33:44,040
(SPLAT!)
475
00:33:45,567 --> 00:33:48,286
This bun's covered with human beings
the size of amoebas.
476
00:33:48,447 --> 00:33:51,166
Here, Jumbo,
get that down your oesophagus.
477
00:33:51,327 --> 00:33:55,957
There. Anyway, as I was saying,
I've rather an interesting theory.
478
00:33:56,127 --> 00:33:58,721
Have you tried
this new high-fibre diet?
479
00:33:58,887 --> 00:34:01,276
(ELEPHANT) Yes, I tried that.
480
00:34:01,447 --> 00:34:05,486
I lost a ton,
but I put it straight back on again.
481
00:34:09,247 --> 00:34:12,717
I understand that many men
must have asked of you
482
00:34:12,887 --> 00:34:15,765
that which you weren't prepared
to give,
483
00:34:15,927 --> 00:34:19,397
but I pledge you my word
as a gentleman
484
00:34:19,567 --> 00:34:22,365
that I would never take
what you didn't offer freely,
485
00:34:22,527 --> 00:34:25,803
nor enter where asked
to remain outside.
486
00:34:27,007 --> 00:34:32,798
I was thinking.
You should dye your hair a wee bit.
487
00:34:32,967 --> 00:34:39,042
You know, nice little black hairs.
You've got... Yes, I quite agree!
39461
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.