Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,051 --> 00:00:11,360
(Kapı açılma sesi)
2
00:00:14,430 --> 00:00:15,430
Ada kızım.
3
00:00:15,521 --> 00:00:17,855
(Müzik - Gerilim)
4
00:00:21,961 --> 00:00:23,382
Allah’ım ben ne yapacağım şimdi?
5
00:00:24,531 --> 00:00:25,571
Ne yapacağım?
6
00:00:27,575 --> 00:00:33,505
Vay benim Celal amcam,
hoş geldin Celal amcam.
7
00:00:34,933 --> 00:00:35,933
Çaktırma.
8
00:00:36,153 --> 00:00:37,953
Celal amcacığım hoş geldin.
9
00:00:38,109 --> 00:00:40,390
Sen Selin’e baktın
değil mi, tabi kapı duvar.
10
00:00:40,481 --> 00:00:42,161
Ben de aradım ulaşamadım.
11
00:00:42,587 --> 00:00:44,888
Ada, Selin ne alaka?
12
00:00:45,967 --> 00:00:50,809
Bora Beyciğim, biz Celal amcayla
Selin vasıtasıyla tanışıyoruz.
13
00:00:53,093 --> 00:00:54,288
Göçmen Bürosu’ndan?
14
00:00:56,724 --> 00:00:57,724
Evet evet.
15
00:00:58,388 --> 00:01:01,662
Az kahrımızı çekmedi
Celal amca bizim.
16
00:01:01,875 --> 00:01:04,209
Hem Selin’in hem o…
17
00:01:05,181 --> 00:01:06,181
Tamam, anladım.
18
00:01:11,481 --> 00:01:12,481
Kuzen.
19
00:01:12,572 --> 00:01:13,892
Kuzen ne yapıyorsun?
20
00:01:14,057 --> 00:01:15,360
Yeni insan merhabalar.
21
00:01:15,773 --> 00:01:16,773
-Ali ben.
-Ali…
22
00:01:16,864 --> 00:01:18,460
-Ali…
-Ali…
23
00:01:18,750 --> 00:01:19,922
...gel, ben sana
bir şey anlatacağım.
24
00:01:20,013 --> 00:01:21,260
Ada, Celal Bey sana emanet.
25
00:01:21,351 --> 00:01:22,469
Ben Ali’yle gidiyorum,
geleceğiz biz.
26
00:01:22,560 --> 00:01:23,806
-Gel bir şey anlat…
-Bana emanet.
27
00:01:23,897 --> 00:01:24,923
Evet sana emanet.
28
00:01:25,014 --> 00:01:26,871
Önce Allah’a sonra bana emanet evet.
29
00:01:28,471 --> 00:01:30,471
Ada neler oluyor Allah aşkına?
30
00:01:30,562 --> 00:01:31,607
Anlatacağım her şeyi.
31
00:01:32,003 --> 00:01:34,268
Anlatsan çok iyi olur.
32
00:01:36,046 --> 00:01:37,071
Bir kahve içer miyiz?
33
00:01:37,162 --> 00:01:38,162
İyi olur.
34
00:01:38,253 --> 00:01:39,253
Hadi içelim.
35
00:01:42,191 --> 00:01:44,725
Buyurun Celal
Beyciğim sizi dinliyorum.
36
00:01:49,688 --> 00:01:50,688
Evet.
37
00:01:52,362 --> 00:01:53,689
Ne evet, ne evet?
38
00:01:54,713 --> 00:01:55,713
Ne evet ne?
39
00:01:56,052 --> 00:01:58,522
İşte gel dedin, getirdin ya kuzen.
40
00:01:58,795 --> 00:02:00,662
Ne evet o evet, onu diyorum.
41
00:02:01,241 --> 00:02:02,241
Evet dedim.
42
00:02:03,362 --> 00:02:04,362
Geldik.
43
00:02:05,112 --> 00:02:06,152
Geldik kuzen.
44
00:02:06,243 --> 00:02:07,283
Geldik tamam.
45
00:02:07,374 --> 00:02:08,523
Geldiysek tamam o zaman.
46
00:02:08,614 --> 00:02:09,730
Kuzen bir şey mi diyeceksin?
47
00:02:09,821 --> 00:02:11,688
Alelacele getirdin
beni buraya, ne oldu?
48
00:02:12,061 --> 00:02:15,909
(Müzik - Hareketli)
49
00:02:16,271 --> 00:02:17,271
Selin.
50
00:02:17,886 --> 00:02:19,044
Selin nerede, ne yapıyor Selin?
51
00:02:19,135 --> 00:02:20,682
-Nasıl gidiyor Selin’le?
-İyi, Selin’le iyi gidiyor.
52
00:02:20,773 --> 00:02:22,034
Şimdi gelecek işte birazdan.
53
00:02:22,125 --> 00:02:24,513
Burada çalışması için ikna
etmeye çalışıyorum da kuzen.
54
00:02:24,781 --> 00:02:26,181
Bir destek at gözünü seveyim.
55
00:02:26,272 --> 00:02:28,206
İkili böyle şey yaparsak güzel olur.
56
00:02:28,361 --> 00:02:29,375
Tabi tabi kuzen, tabi.
57
00:02:29,615 --> 00:02:30,615
-Valla?
-Evet.
58
00:02:30,706 --> 00:02:32,133
Sağ ol valla, teşekkür ederim kuzen.
59
00:02:32,314 --> 00:02:34,506
Bu ara çok yardımın
dokunuyor senin bana.
60
00:02:34,597 --> 00:02:37,433
Altından bir şey çıkacak diye
korkuyorum ama… Çıkmaz bence de.
61
00:02:37,524 --> 00:02:38,788
İyi tamam, Selin geliyor o zaman.
62
00:02:38,879 --> 00:02:40,194
Ben alıp geliyorum,
beş dakikaya burada.
63
00:02:40,285 --> 00:02:41,285
Dur dur dur!
64
00:02:41,993 --> 00:02:44,326
Dur, kim geliyor, Selin mi geliyor?
65
00:02:44,648 --> 00:02:46,223
Yanına mı, şirkete mi geliyor?
66
00:02:46,757 --> 00:02:47,760
Evet evet, geliyor işte.
67
00:02:47,851 --> 00:02:50,478
Alayım geleyim, beş dakikaya burada
buluşup konuşalım, ikna edelim.
68
00:02:50,718 --> 00:02:52,369
Otursana bir. Otur bakalım.
69
00:02:52,496 --> 00:02:53,616
-Şimdi kalktım.
-Bir otur otur.
70
00:02:53,905 --> 00:02:54,905
Otur bir.
71
00:02:56,278 --> 00:02:57,990
Sen dur burada, ben
gideceğim geleceğim tamam mı?
72
00:02:58,081 --> 00:02:59,821
Sen dur. Bak ben geldiğimde...
73
00:03:00,575 --> 00:03:02,581
...sana soracağım bakalım Selin
geldi mi gelmedi ne diyeceksin?
74
00:03:02,672 --> 00:03:03,672
Ne cevap vereceksin?
75
00:03:03,763 --> 00:03:05,133
Sakın, sakın kalkmıyorsun yerinden.
76
00:03:05,224 --> 00:03:06,744
Bekliyorsun burada. Geleceğim.
77
00:03:06,976 --> 00:03:07,979
Geleceğim, bekle geleceğim.
78
00:03:08,070 --> 00:03:09,263
Bir işim var geleceğim, bekle.
79
00:03:09,533 --> 00:03:10,998
Sakın kıpırdama, bekle geliyorum.
80
00:03:11,221 --> 00:03:12,314
Asabımı bozma benim Ali.
81
00:03:12,507 --> 00:03:14,774
Bekle burada, geleceğim
dedim bak. Sakın, bekle!
82
00:03:14,865 --> 00:03:15,865
Tamam.
83
00:03:19,555 --> 00:03:21,355
Ben niye burada bekliyorum?
84
00:03:21,662 --> 00:03:22,662
Ne saçma.
85
00:03:28,472 --> 00:03:33,440
Celal Bey durum şöyle
ki biz yani Rüzgar’la ben...
86
00:03:34,433 --> 00:03:36,520
...evli olduğumuzu
söylemedik buradakilere.
87
00:03:37,281 --> 00:03:38,281
Sebep?
88
00:03:38,372 --> 00:03:43,381
Sebep… Sebep şu,
bizim patron biraz aksi.
89
00:03:43,675 --> 00:03:44,946
İşkolik. Tabi.
90
00:03:45,462 --> 00:03:49,238
Neymiş efendim evli çiftler
aynı iş yerinde çalışamazlarmış.
91
00:03:49,560 --> 00:03:51,693
Evde sıkıntı olsa işe yansırmış.
92
00:03:51,828 --> 00:03:54,695
İşte sıkıntı olsa eve
yansırmış falan filan.
93
00:03:54,900 --> 00:03:57,342
Ast üst olursa da verim düşermiş.
94
00:03:57,493 --> 00:03:58,613
Kriz çıkarmış.
95
00:03:58,719 --> 00:04:00,399
Kıskançlık olurmuş falan.
96
00:04:01,442 --> 00:04:03,479
Yani siz de o yüzden söylemediniz.
97
00:04:04,377 --> 00:04:05,377
Evet. Evet.
98
00:04:05,694 --> 00:04:08,494
Celal Bey biliyorsunuz
biz çok şey yaşadık.
99
00:04:09,431 --> 00:04:12,523
Ben Rüzgar okulu bitirsin diye
okulu bıraktım, işe başladım.
100
00:04:12,614 --> 00:04:14,294
Çalışıyordum, garsondum.
101
00:04:14,721 --> 00:04:15,721
Kovuldum.
102
00:04:15,812 --> 00:04:17,492
Kovuldum biliyorsunuz.
103
00:04:17,702 --> 00:04:19,649
Sonra geldim baktım
burada eleman arıyorlarmış.
104
00:04:19,740 --> 00:04:20,797
Dedim hemen başvurayım.
105
00:04:20,888 --> 00:04:22,448
Tabi benden iyisini
mi bulacaklar dedim.
106
00:04:23,108 --> 00:04:25,058
Demezler mi biz bekar arıyoruz diye?
107
00:04:25,358 --> 00:04:26,914
Evliysen seni almayız dediler.
108
00:04:27,005 --> 00:04:32,936
Sonra ben yalan, yalan,
yalan… Yalanlar boyumu aştı aştı.
109
00:04:34,364 --> 00:04:35,495
Ben de mutlu değilim.
110
00:04:35,741 --> 00:04:36,886
Ben de memnun değilim.
111
00:04:36,977 --> 00:04:40,164
Çok utanıyorum kendimden,
yalan dolandan artık gına geldi.
112
00:04:40,421 --> 00:04:41,582
Kendimi asacağım.
113
00:04:41,785 --> 00:04:43,715
Artık gına geldi valla.
114
00:04:45,371 --> 00:04:47,106
Öyle yani. Ağlıyor musunuz?
115
00:04:48,083 --> 00:04:50,778
Anladım da Selin kim?
116
00:04:51,302 --> 00:04:56,038
(Müzik - Hareketli)
117
00:04:56,226 --> 00:04:57,826
Ada bir gelir misin?
118
00:04:58,097 --> 00:04:59,347
-Kusura bakmayın Celal Bey.
-Rica ederim, rica ederim.
119
00:04:59,438 --> 00:05:00,798
Hadi gel benimle. Gel gel.
120
00:05:01,219 --> 00:05:02,219
Gel bakayım.
121
00:05:02,310 --> 00:05:03,542
Siz için, afiyet olsun.
122
00:05:14,161 --> 00:05:15,625
Selin geliyormuş, yoldaymış.
123
00:05:17,109 --> 00:05:18,109
Buraya?
124
00:05:18,200 --> 00:05:19,775
Buraya. Ada bak...
125
00:05:19,866 --> 00:05:22,142
...şu Selin’e söyle Ali’ye şu evlilik
meselesini bir an önce anlatsın.
126
00:05:22,233 --> 00:05:24,601
Bir an önce söylesin. Bak
şimdi söylerse itiraf olur.
127
00:05:24,954 --> 00:05:26,860
Ama geldiğinde
Celal’e yakalanırsa...
128
00:05:26,951 --> 00:05:28,443
...bütün yalanları su
yüzüne çıkmış olur.
129
00:05:28,534 --> 00:05:30,189
Ki bu hiç hoş bir durum
değil, Ada bana bak.
130
00:05:30,697 --> 00:05:31,771
Bu hiç hoş bir durum değil.
131
00:05:32,108 --> 00:05:34,171
Ali’nin ben üzülmesini,
kırılmasını asla istemiyorum.
132
00:05:34,262 --> 00:05:35,262
Tamam mı?
133
00:05:35,353 --> 00:05:36,899
Bak şimdi ben Ali’nin yanından
geliyorum, Selin’le konuşuyordu.
134
00:05:36,990 --> 00:05:38,674
Selin beş dakikaya burada,
yoldaymış geliyormuş.
135
00:05:39,243 --> 00:05:40,523
Ada kendine gel.
136
00:05:40,614 --> 00:05:41,614
Kendine gel.
137
00:05:45,419 --> 00:05:46,553
Beş dakikaya burada, geliyor.
138
00:05:46,923 --> 00:05:49,227
Ya Celal’i göndereceksin
ya da Selin’i göndereceksin.
139
00:05:49,318 --> 00:05:50,633
Ne yapacaksın bilmiyorum
ama ne yapıyorsan yap...
140
00:05:50,724 --> 00:05:51,786
...beni bu durumdan kurtar.
141
00:05:52,005 --> 00:05:54,325
Bak şu an hiç hoşuma gitmeyen
şeyler yapıyorum sizin yüzünüzden.
142
00:05:54,416 --> 00:05:55,543
Beni bu durumdan kurtar Ada.
143
00:05:55,740 --> 00:05:56,740
-Olur mu?
-Kurtaracağım.
144
00:05:57,641 --> 00:05:58,905
-Hadi.
-Gideyim ben.
145
00:05:59,984 --> 00:06:02,051
Celal amca kahveni iç tamam mı?
146
00:06:02,773 --> 00:06:03,773
Ada.
147
00:06:04,435 --> 00:06:06,172
(Gülme sesi)
148
00:06:06,414 --> 00:06:07,478
Allah kahretsin.
149
00:06:07,569 --> 00:06:08,689
Geldim geldim.
150
00:06:09,856 --> 00:06:11,074
Geldim Ali geldim.
151
00:06:11,165 --> 00:06:13,811
Ne bu acele hiç
anlamıyorum bak seni.
152
00:06:15,521 --> 00:06:17,201
Bak sen çok maymunsun.
153
00:06:18,041 --> 00:06:19,401
Tamam kapat hadi.
154
00:06:19,724 --> 00:06:21,404
Hadi kapat, aynı anda.
155
00:06:22,241 --> 00:06:23,862
Bir, iki, üç.
156
00:06:24,553 --> 00:06:25,583
(Müzik - Hareketli)
157
00:06:25,674 --> 00:06:27,354
Kapatmamışsın yalancı.
158
00:06:28,503 --> 00:06:30,462
Tamam tamam, bak
ben kapatıyorum hadi.
159
00:06:30,938 --> 00:06:32,476
Kapattım.
160
00:06:34,283 --> 00:06:37,481
Bu sefer de yüzüne kapattım çocuğun.
161
00:06:40,163 --> 00:06:41,658
Neyse, bir şey olmaz geldik.
162
00:06:44,536 --> 00:06:45,536
Selin.
163
00:06:45,972 --> 00:06:46,972
Selin alarm.
164
00:06:47,149 --> 00:06:48,164
Alarm kankam alarm.
165
00:06:48,255 --> 00:06:49,270
Alarm, kırmızı alarm.
166
00:06:49,581 --> 00:06:50,621
Yine ne oldu?
167
00:06:51,095 --> 00:06:52,135
Celal burada.
168
00:06:52,769 --> 00:06:53,904
Seni gördü mü yoksa?
169
00:06:54,197 --> 00:06:55,197
Gördü.
170
00:06:55,750 --> 00:06:57,034
Eyvah kızım, yandık.
171
00:06:58,887 --> 00:07:00,506
Daha kötüsü var elimizde şu an.
172
00:07:00,929 --> 00:07:01,929
Ne?
173
00:07:03,635 --> 00:07:04,675
Seni görmesi.
174
00:07:06,103 --> 00:07:07,143
(Ada ağlıyor)
175
00:07:10,613 --> 00:07:12,331
Kusura bakmayın Celal
Bey, malum iş dünyası.
176
00:07:12,422 --> 00:07:14,276
İşte bizde beş dakika
molaya bile yer yok bazen.
177
00:07:14,463 --> 00:07:15,472
Kusura bakmayın.
178
00:07:15,798 --> 00:07:16,798
Anladım.
179
00:07:16,889 --> 00:07:19,145
Siz de işkoliklerdensiniz.
180
00:07:21,202 --> 00:07:23,244
Öyleyim evet. Evet öyleyim. Galiba.
181
00:07:23,335 --> 00:07:26,917
Ama yani her şey iş demek değildir.
182
00:07:27,641 --> 00:07:29,581
Evet, evet olabilir tabi.
183
00:07:29,961 --> 00:07:31,641
İş değildir hayat bazen.
184
00:07:34,207 --> 00:07:35,301
Afiyet olsun. Buyurun bunlardan.
185
00:07:35,392 --> 00:07:36,888
Yiyin bunlardan
bak, bunlar çok güzel.
186
00:07:39,588 --> 00:07:41,429
Kusura bakmayın biraz
önce tanışamadık tam.
187
00:07:41,628 --> 00:07:42,630
Ali ben tekrar.
188
00:07:43,184 --> 00:07:44,184
Hatırladım.
189
00:07:44,635 --> 00:07:48,795
Celal Bey şey, Celal Bey Göçmen
Bürosu’ndan, Tuğçe gitti ya onunla...
190
00:07:48,886 --> 00:07:50,086
...konuşmaya hani.
-Tamam.
191
00:07:50,177 --> 00:07:52,513
Bizim gazetecilik ya Tuğçe
her yere gider işte öyle.
192
00:07:53,190 --> 00:07:55,761
Celal Bey de Tuğçe’yi
görmeye gelmiş oradan.
193
00:07:56,000 --> 00:07:57,000
-Öyle mi?
-Evet.
194
00:07:57,290 --> 00:07:58,970
Tuğçe’yi görmeye geldim.
195
00:07:59,241 --> 00:08:01,103
Ondan sonra bir baktım bizim Ada.
196
00:08:01,505 --> 00:08:02,505
Bekar Ada.
197
00:08:02,763 --> 00:08:06,442
Şu Ada var ya
pırlanta gibi bir kızdır.
198
00:08:06,769 --> 00:08:10,625
Onu ilk gördüğüm andan
itibaren kızım gibi severim.
199
00:08:10,861 --> 00:08:14,119
Bu kadar güzel olmasına
rağmen hâlâ bekar yahu.
200
00:08:16,567 --> 00:08:17,567
Anlamadım.
201
00:08:19,158 --> 00:08:22,797
Yani diyorum ki ne
kadar da güzel, çok güzel.
202
00:08:23,754 --> 00:08:25,114
Yani bir içim su.
203
00:08:26,131 --> 00:08:28,639
Fakat hani hep iş güç.
204
00:08:28,758 --> 00:08:33,363
Bak diyorum bazen, kızım
bırak şu işi gücü diyorum.
205
00:08:33,940 --> 00:08:38,595
Yani diyorum ki şu şirketten
şöyle yerli malı olur...
206
00:08:38,924 --> 00:08:40,604
...efendim ne
bileyim ithal mal olur.
207
00:08:40,741 --> 00:08:44,709
Helal süt emmiş
birini bul, evlen yani.
208
00:08:44,923 --> 00:08:45,923
Tabi tabi.
209
00:08:46,201 --> 00:08:49,590
Şimdi siz galiba ne
dediğinizi anlamadınız.
210
00:08:49,681 --> 00:08:51,138
Ben de sizin ne
dediğinizi anlamadım.
211
00:08:51,407 --> 00:08:52,423
Yani anlam veremedim.
212
00:08:52,514 --> 00:08:54,009
Açıklar mısınız bana
ne demek istiyorsunuz?
213
00:08:54,100 --> 00:08:57,980
-Şey diyorum, yani şu bizim Ada’yı…
-Ada’yı?
214
00:08:58,804 --> 00:09:00,404
Evlendirsek diyorum.
215
00:09:00,495 --> 00:09:05,859
Hem de bu şirkette yok mu böyle
uzun boylu, yakışıklı bir… Bu olmaz.
216
00:09:07,321 --> 00:09:10,628
Hani hem de sevaptır diyorum.
217
00:09:10,719 --> 00:09:14,299
Bırakın canım şirket
kurallarını, iş dünyasını falan.
218
00:09:14,475 --> 00:09:15,645
Sevaba girin efendim.
219
00:09:16,254 --> 00:09:17,916
Deli mi, beyefendi
biraz kafa gidik gibi.
220
00:09:18,210 --> 00:09:20,492
Bakın Celal Bey güzel,
bunları düşünmeniz çok güzel.
221
00:09:20,605 --> 00:09:22,569
Bunları düşünmeniz tabi
ki çok güzel şeyler bunlar.
222
00:09:22,660 --> 00:09:23,934
Güzeller yani, güzel bravo.
223
00:09:24,025 --> 00:09:26,296
Ama bizim şimdi vaktimiz
yok, zamanımız yok.
224
00:09:26,481 --> 00:09:28,081
Biz sizi şimdi yolcu
edelim tamam mı?
225
00:09:28,384 --> 00:09:30,441
Siz müsait bir zamanda yine
gelin bizim yanımıza olur mu?
226
00:09:30,532 --> 00:09:31,876
Biz şimdi toplantıya
gireceğiz Ali’yle de.
227
00:09:31,967 --> 00:09:33,618
Bizim vaktimiz yok,
bakın saat çok geç oldu.
228
00:09:33,709 --> 00:09:34,884
Ben sık sık gelirim.
229
00:09:36,054 --> 00:09:41,610
Bak delikanlı mezarlıklar işleri
yarım kalmış insanlarla doludur.
230
00:09:42,143 --> 00:09:44,751
Herkesin mutlaka yarın
çok önemli bir işi vardır.
231
00:09:45,166 --> 00:09:47,085
Ama yarın kesin değil.
232
00:09:48,401 --> 00:09:49,521
Nasıl laf ama?
233
00:09:49,649 --> 00:09:52,399
Çok güzel laf, hiç beklemediğim
bir yerden mükemmel bir laf.
234
00:09:52,591 --> 00:09:53,925
Ben sizi geçireyim isterseniz.
235
00:09:54,016 --> 00:09:55,762
Hem ben Selin’i de
karşılayacaktım kuzen.
236
00:09:55,915 --> 00:09:57,338
Sen dur, sen dur şurada.
237
00:09:57,481 --> 00:09:58,510
Sen dur burada.
238
00:09:58,601 --> 00:09:59,604
Bak sen a-kahveye devam et tamam mı?
239
00:09:59,695 --> 00:10:00,707
Sen kahveye devam et.
240
00:10:00,805 --> 00:10:02,159
Ben gideceğim, geçireceğim
geleceğim tamam mı?
241
00:10:02,250 --> 00:10:03,343
Sen dur burada. Dur oğlum sen!
242
00:10:03,434 --> 00:10:04,522
Ne işin var senin aşağıda?
243
00:10:04,613 --> 00:10:05,684
Ben bir hava alacağım,
bak çok daraldım.
244
00:10:05,775 --> 00:10:06,796
Sen burada kal, kal.
245
00:10:06,887 --> 00:10:07,892
Buyurun, buyurun Celal Bey.
246
00:10:07,983 --> 00:10:09,767
-Kapıya kadar geçireyim o zaman.
-Efendim her şeyi anladım da...
247
00:10:09,858 --> 00:10:11,658
...Selin kim onu anlamadım.
248
00:10:11,749 --> 00:10:13,411
Anlarsınız, bir gün
siz de elbet anlarsınız.
249
00:10:13,502 --> 00:10:14,782
Buyurun buyurun.
250
00:10:15,489 --> 00:10:17,612
Kanka iyice arapsaçına döndük valla.
251
00:10:17,914 --> 00:10:21,767
Seni bu işin içine soktum
ya Allah da beni kahretsin.
252
00:10:21,858 --> 00:10:24,191
Kızım saçmalama, deme şöyle şeyler.
253
00:10:24,512 --> 00:10:25,955
(Ada bağırdı)
254
00:10:26,300 --> 00:10:27,307
Kanka ne oluyor?
255
00:10:27,398 --> 00:10:29,575
-Kankisinin gülüsü.
-Buyurun böyle gelin, buyurun.
256
00:10:29,765 --> 00:10:31,965
Ada ne oluyor, boğulacağım şimdi.
257
00:10:35,709 --> 00:10:37,849
Hadi, hadi Celal Bey. Hadi bakalım.
258
00:10:39,226 --> 00:10:40,689
-Kanka…
-Tamam kız yeter.
259
00:10:40,940 --> 00:10:41,940
Ne oldu?
260
00:10:45,395 --> 00:10:48,262
Yapma böyle kardeşim,
bak beni de üzüyorsun.
261
00:10:48,441 --> 00:10:49,641
Yoruldum Selin.
262
00:10:49,756 --> 00:10:52,156
Yoruldum, yalan
söylemekten yoruldum.
263
00:10:52,247 --> 00:10:53,979
Bora Bey’e yalan söylemekten...
264
00:10:54,070 --> 00:10:57,014
...teyzemlere yalan
söylemekten valla yoruldum.
265
00:10:58,357 --> 00:10:59,477
Rüzgar nerede?
266
00:10:59,661 --> 00:11:00,861
Ne bileyim ben?
267
00:11:01,048 --> 00:11:03,769
Celal’i görmesiyle kuyruğunu
kıstırıp kaçması bir oldu.
268
00:11:05,628 --> 00:11:07,761
Yoruldum, cidden yoruldum artık.
269
00:11:08,375 --> 00:11:09,575
Haklısın sisim.
270
00:11:09,666 --> 00:11:10,981
Ne diyeyim valla haklısın.
271
00:11:11,072 --> 00:11:13,072
Ama biraz daha dayanman lazım.
272
00:11:14,381 --> 00:11:18,406
Bana hayallerine sahip çık diyen,
Dolma kalemini hediye eden adamın...
273
00:11:18,497 --> 00:11:21,882
...gözünün içine bak
baka yalan söylüyorum.
274
00:11:22,446 --> 00:11:24,126
Aynaya bakamıyorum kızım.
275
00:11:24,366 --> 00:11:27,310
Aynaya baktığımda
yalancı birini görüyorum ben.
276
00:11:28,942 --> 00:11:30,876
Ben bu Ada’yı hiç sevmiyorum.
277
00:11:32,119 --> 00:11:33,236
Kankam…
278
00:11:35,111 --> 00:11:37,111
Gerçekten dayanamıyorum artık.
279
00:11:37,904 --> 00:11:39,424
Ne yapacaksın peki?
280
00:11:39,635 --> 00:11:41,412
Bora Bey’e anlatacak mısın her şeyi?
281
00:11:42,053 --> 00:11:43,585
Kızım hayallerin vardı ne güzel.
282
00:11:43,676 --> 00:11:45,851
Şirkette de güzel
şeyler olmaya başlamıştı.
283
00:11:45,974 --> 00:11:48,863
Yavaş yavaş yükseliyordun,
yazı yazmaya başlamıştın.
284
00:11:50,710 --> 00:11:52,390
Güzel şeyler oluyordu.
285
00:11:52,767 --> 00:11:56,735
Oluyor ama hepsi koca koca
yalanların üstünde yükseliyor Selin.
286
00:11:57,548 --> 00:11:59,415
Bugün olmasa yarın devrilir.
287
00:12:00,544 --> 00:12:02,144
Ben altında kalırım.
288
00:12:02,274 --> 00:12:03,274
Kaldıramam.
289
00:12:06,514 --> 00:12:08,381
Ben Bora Bey’e söyleyeceğim.
290
00:12:08,658 --> 00:12:09,658
Neyi?
291
00:12:11,608 --> 00:12:13,213
İşten ayrılmak istiyorum diyeceğim.
292
00:12:13,666 --> 00:12:15,351
Yapamıyorum,
beceremiyorum falan derim.
293
00:12:15,711 --> 00:12:16,711
Salsın beni.
294
00:12:16,802 --> 00:12:20,390
Valla onun gözünün içine baka
baka yalan söylemektense, ben…
295
00:12:21,190 --> 00:12:23,141
...ben hayallerimi yakarım daha iyi.
296
00:12:23,563 --> 00:12:25,324
Emin misin, bak iyi düşündün mü?
297
00:12:25,606 --> 00:12:26,606
Evet.
298
00:12:26,757 --> 00:12:27,757
Evet eminim.
299
00:12:28,310 --> 00:12:29,750
Başka yolu yok ki.
300
00:12:30,451 --> 00:12:33,808
Onun gibi dürüstlük takıntılı bir
adamı bile ben böyle bir yalanın...
301
00:12:33,899 --> 00:12:34,913
...içine soktum.
302
00:12:35,004 --> 00:12:37,438
O kadar rahatsız oluyor
ki sana anlatamam.
303
00:12:37,772 --> 00:12:39,372
Çok rahatsız oluyor.
304
00:12:40,647 --> 00:12:42,020
Kankam…
305
00:12:43,155 --> 00:12:44,835
...Ben ona bunu yapamam.
306
00:12:45,191 --> 00:12:46,711
Daha fazla yapamam.
307
00:12:48,338 --> 00:12:50,994
Yok… Bu iş bitti.
308
00:12:55,371 --> 00:12:56,651
Buraya kadarmış.
309
00:12:57,593 --> 00:12:58,593
Selin.
310
00:12:59,542 --> 00:13:00,814
Hayatım sen nasıl geldin buraya?
311
00:13:00,905 --> 00:13:03,048
Ben aşağıda seni bekliyorum
iki saattir güneşin alnında.
312
00:13:03,264 --> 00:13:04,681
Geldim canım, işte buradayım.
313
00:13:05,190 --> 00:13:06,660
Çağırdın geldim.
314
00:13:06,957 --> 00:13:08,148
Ada’nın bir şeyi mi var?
315
00:13:09,218 --> 00:13:11,435
-Yok, yok bir şeyi, iyi.
-Tamam.
316
00:13:12,361 --> 00:13:14,828
Selin şu iş konusunu
bir konuşalım mı?
317
00:13:15,252 --> 00:13:16,452
Hadi konuşalım.
318
00:13:16,558 --> 00:13:17,918
(Ofis ortam sesi)
319
00:13:18,201 --> 00:13:19,201
Pişt, pişt.
320
00:13:19,819 --> 00:13:21,048
Gel. Gel, gel, gel.
321
00:13:21,744 --> 00:13:23,197
Gitti mi, Gitti mi, gitti mi?
322
00:13:24,241 --> 00:13:25,241
Ne oldu?
323
00:13:25,483 --> 00:13:27,303
Tuvalette titreyerek
bekledin mi ne yaptın?
324
00:13:27,441 --> 00:13:29,041
Gitti mi gitmedi mi?
325
00:13:30,222 --> 00:13:31,222
Gitti.
326
00:13:32,244 --> 00:13:33,386
Çok şükür Allah’ım.
327
00:13:34,255 --> 00:13:35,665
Beni yalnız bıraktın Rüzgar.
328
00:13:36,232 --> 00:13:38,389
Gördün, gördüğün
halde yan yan kaçtın gittin.
329
00:13:38,761 --> 00:13:39,913
Yani ne yapsaydım peki?
330
00:13:40,078 --> 00:13:41,694
Ben gelsem daha
fena olacak durumlar.
331
00:13:42,469 --> 00:13:44,536
Sen harbiden nasıl idare ettin?
332
00:13:47,635 --> 00:13:49,771
Sayende profesyonel
bir yalancı oldum Rüzgar.
333
00:13:50,251 --> 00:13:51,251
Hallettim.
334
00:13:52,000 --> 00:13:53,000
Çak.
335
00:13:54,471 --> 00:13:56,271
Çekil git karşımdan, çekil.
336
00:14:03,264 --> 00:14:04,747
Bugün saat dört dediniz değil mi?
337
00:14:05,711 --> 00:14:06,711
(Kapı çaldı)
338
00:14:09,081 --> 00:14:11,104
Hayır, hayır asla geç
söylemiş falan değilsiniz.
339
00:14:11,390 --> 00:14:13,655
Bakın bu konu benim için
gerçekten çok önemli, çok değerli.
340
00:14:13,835 --> 00:14:15,556
İki elim kanda olsa
dahi orada olurum zaten.
341
00:14:17,111 --> 00:14:18,111
Evet. Tamam.
342
00:14:18,381 --> 00:14:19,937
O zaman saat dörtte görüşmek üzere.
343
00:14:20,281 --> 00:14:21,281
Hoşça kalın.
344
00:14:21,491 --> 00:14:22,491
Görüşürüz.
345
00:14:23,641 --> 00:14:27,361
Bora Bey benim sizinle
bir şey konuşmam lazım.
346
00:14:28,127 --> 00:14:29,807
Nereye kayboldun sen?
347
00:14:30,393 --> 00:14:33,430
Ben Selin’i terasa çıkarmıştım da.
348
00:14:34,157 --> 00:14:35,480
Selin’i terasa çıkardın.
349
00:14:36,003 --> 00:14:37,010
İyi yapmışsın.
350
00:14:37,101 --> 00:14:38,434
İyi yapmışsın. Ada.
351
00:14:39,121 --> 00:14:40,491
Bak sana söylediklerimi unutma.
352
00:14:40,964 --> 00:14:42,316
Selin’e söyle çözsün şu işi.
353
00:14:42,746 --> 00:14:45,946
Ali’ye bir bir anlatsın bütün
gerçekleri, dürüstçe. Tamam mı?
354
00:14:46,660 --> 00:14:48,376
Bak istemeden de olsa
bir yalanın içine dahil oldum.
355
00:14:48,467 --> 00:14:50,033
Ve bu durum beni
gerçekten rahatsız ediyor.
356
00:14:50,494 --> 00:14:51,523
Ada ben yapamıyorum.
357
00:14:51,614 --> 00:14:52,915
Yanlış anlama, ben beceremiyorum.
358
00:14:53,346 --> 00:14:54,664
Ali bana bir şey
sordu, böyle kaldım.
359
00:14:54,992 --> 00:14:56,011
Cevap veremiyorum.
360
00:14:56,101 --> 00:14:57,171
Anladın mı, lütfen.
361
00:14:57,365 --> 00:14:59,432
Lütfen beni bu durumdan
kurtar. Rica ediyorum.
362
00:15:00,801 --> 00:15:02,321
Biliyorum Bora Bey.
363
00:15:02,587 --> 00:15:03,587
Biliyorum.
364
00:15:03,936 --> 00:15:06,018
Ben de buna bir son
vermek için zaten geldim.
365
00:15:06,240 --> 00:15:07,360
Konuşmak için.
366
00:15:07,620 --> 00:15:08,620
Konuşalım.
367
00:15:08,939 --> 00:15:10,554
Konuşalım ama sonra. Tamam mı?
368
00:15:10,832 --> 00:15:13,076
Birazdan çıkacağız, bir yere gitmemiz
lazım. Sen de benimle geliyorsun.
369
00:15:13,576 --> 00:15:15,705
Yok, yok Bora Bey yani çok önemli.
370
00:15:15,796 --> 00:15:18,668
-Ben bunu söyleyeceğim ve bitecek.
-Ada.
371
00:15:19,527 --> 00:15:20,857
Emin ol söyleyeceğin her neyse...
372
00:15:21,295 --> 00:15:23,380
...birazdan yapacağımız şeyden
daha değerli ve önemli değil.
373
00:15:23,471 --> 00:15:24,471
Emin ol.
374
00:15:24,917 --> 00:15:25,917
Ne?
375
00:15:28,481 --> 00:15:30,877
Burs verdiğimiz öğrencilerle
bir etkinliğe katılmamız lazım.
376
00:15:31,729 --> 00:15:33,613
Yani daha önce
yapılacaktı ama ertelenmişti.
377
00:15:34,222 --> 00:15:35,357
Kısmet bugüneymiş.
378
00:15:37,219 --> 00:15:38,899
Siz burs mu veriyorsunuz?
379
00:15:41,504 --> 00:15:43,975
Bu hayatta yapmaktan gurur
duyduğun tek şey ne diye sorsalar...
380
00:15:44,186 --> 00:15:45,186
...bunu söylerdim.
381
00:15:45,678 --> 00:15:47,093
Üniversitenin farklı
farklı bölümlerinden...
382
00:15:47,183 --> 00:15:48,489
...pırıl pırıl öğrenciler var.
383
00:15:49,441 --> 00:15:51,392
Ayrıca senin bölümünde
okuyan öğrenciler de var.
384
00:15:52,369 --> 00:15:57,227
Hatta üniversite, yani gideceğimiz
üniversite senin üniversiten.
385
00:16:02,394 --> 00:16:03,754
Benim bölümümden.
386
00:16:03,852 --> 00:16:04,852
Evet. Evet.
387
00:16:05,514 --> 00:16:07,105
O yüzden senin de benimle
olmanı istiyorum Ada.
388
00:16:07,497 --> 00:16:09,054
Tamam mı, beni yalnız
bırakmanı istemiyorum.
389
00:16:09,646 --> 00:16:11,414
Saat dörtte, bak geç kalmayalım.
390
00:16:11,594 --> 00:16:13,034
Git hazırlan hadi. Hadi.
391
00:16:14,403 --> 00:16:15,403
-Dörtte mi?
-Evet.
392
00:16:17,932 --> 00:16:18,973
Bugün dörtte.
393
00:16:19,918 --> 00:16:22,388
Bora Bey bugün dört olmaz,
benim altıda dişçi randevum var.
394
00:16:22,479 --> 00:16:23,834
Çok önemli, diş çok önemli.
395
00:16:23,925 --> 00:16:25,554
Acil bir işim var
benim dişçiyle ilgili.
396
00:16:26,680 --> 00:16:28,426
Acil bir işin var
senin dişçiyle ilgili?
397
00:16:28,537 --> 00:16:29,537
-Tabi.
-Neymiş?
398
00:16:30,354 --> 00:16:31,593
Neymiş, gerçekten çok merak ettim.
399
00:16:31,684 --> 00:16:33,520
Neymiş senin acil
olan işin dişle ilgili?
400
00:16:35,470 --> 00:16:36,750
Dinliyorum seni.
401
00:16:37,246 --> 00:16:38,246
Kanal.
402
00:16:38,721 --> 00:16:39,721
Kanalım var.
403
00:16:40,332 --> 00:16:41,532
Kanal tedavisi.
404
00:16:41,623 --> 00:16:43,480
Köprü falan bir şeyler yapılacak.
405
00:16:44,561 --> 00:16:47,228
Diş aksatmaya gelmez,
o yüzden ben yokum.
406
00:16:48,099 --> 00:16:49,099
Altıda.
407
00:16:49,476 --> 00:16:54,327
Ada aksatmaya gelmez ama bir gün,
bir güncük ertelenebilir değil mi?
408
00:16:54,743 --> 00:16:58,327
Tabi senin gelmek istememenin
başka bir sebebi yoksa Ada.
409
00:16:58,806 --> 00:17:00,585
Yok Bora Bey, başka
ne sebebi olabilir?
410
00:17:00,731 --> 00:17:01,731
-Bilmiyorum.
-Hayır, dişimden...
411
00:17:01,822 --> 00:17:03,689
...önemli ne sebep olabilir?
412
00:17:03,780 --> 00:17:05,513
Diş bu Bora Bey, diş yani…
413
00:17:05,678 --> 00:17:06,718
(Ada bağırdı)
414
00:17:06,809 --> 00:17:08,312
Dişim. Yani benim...
415
00:17:08,973 --> 00:17:10,423
...diş sağlığım yerinde değil.
416
00:17:10,898 --> 00:17:12,683
Evet, benim diş
sağlığım yerinde değil.
417
00:17:12,774 --> 00:17:15,094
Yani diş önemli…
418
00:17:15,391 --> 00:17:16,697
...bak acıyor konuştukça.
419
00:17:16,872 --> 00:17:17,938
Hem sen özlemedin mi okulunu?
420
00:17:18,029 --> 00:17:19,183
Sen okulunu özlemedin mi?
421
00:17:19,386 --> 00:17:21,649
Kampüs havası, öğrenciler
falan ne bileyim o bahçe.
422
00:17:22,361 --> 00:17:23,463
Yani bana da iyi gelecek Ada.
423
00:17:23,681 --> 00:17:26,391
Beraber olmak istiyorum, seninle
beraber gitmek istiyorum anladın mı?
424
00:17:26,849 --> 00:17:27,849
Tamam mı?
425
00:17:27,940 --> 00:17:29,052
Bak saat dörde çok az kaldı.
426
00:17:29,143 --> 00:17:30,641
Git hazırlan, hadi çıkacağız. Hadi.
427
00:17:31,003 --> 00:17:32,603
-Ama bu…
-Ama yok Ada.
428
00:17:32,755 --> 00:17:34,331
Bak bu şirketin içinde tamam mı?
429
00:17:34,422 --> 00:17:36,237
Bu şirketin sınırları içinde
ama diye bir kelime yok.
430
00:17:36,456 --> 00:17:38,192
Bizim lügatimizde ama diye
bir kelime yok tamam mı?
431
00:17:38,410 --> 00:17:39,594
-Doğru.
-Git hazırlan.
432
00:17:40,121 --> 00:17:41,241
Geç kalacağız. Çıkacağız hadi.
433
00:17:42,154 --> 00:17:43,154
-Hadi.
-Dişim ağrıyor.
434
00:17:43,668 --> 00:17:44,788
Konuşamıyorum.
435
00:17:48,049 --> 00:17:49,049
Dişim.
436
00:17:51,801 --> 00:17:52,818
(Müzik - Duygusal)
437
00:17:52,909 --> 00:17:55,042
Sen ne kadar güzel bir insansın.
438
00:17:55,681 --> 00:17:56,681
Valla.
439
00:17:57,001 --> 00:18:00,532
Sana her yalan söylediğimde
içimde daha çok bir şeyler kırılıyor.
440
00:18:01,030 --> 00:18:03,097
Eziliyorum daha çok sana karşı.
441
00:18:03,607 --> 00:18:05,025
Ama yok bitti, bu son.
442
00:18:05,327 --> 00:18:06,924
Bu son. Ben çıkacağım işten.
443
00:18:07,525 --> 00:18:09,123
Çıkacağım. Yalan yok artık.
444
00:18:09,214 --> 00:18:10,273
Bundan sonra yalan bitti.
445
00:18:10,985 --> 00:18:13,052
Şu okula gideyim geleyim bitti.
446
00:18:13,664 --> 00:18:15,061
-Çıkacağım işten. Çıkacağım.
-Ada.
447
00:18:16,111 --> 00:18:17,156
Ağrıyor mu hâlâ dişin?
448
00:18:18,846 --> 00:18:19,846
Hadi.
449
00:18:19,996 --> 00:18:20,996
Hadi.
450
00:18:23,881 --> 00:18:27,721
Yani şimdi ben diyorum ki
işte burayı böyle çekip çevirirsin.
451
00:18:27,812 --> 00:18:29,358
Hem sadece çay ve kahve var.
452
00:18:29,595 --> 00:18:33,928
İşte ne bileyim böyle güzel yemekler,
böyle aperatifler, kanepeler falan.
453
00:18:35,001 --> 00:18:36,104
Güzel olmaz mı, Hem...
454
00:18:36,859 --> 00:18:39,902
...Ada da burada çalışıyor,
yakın arkadaşın öyle düşün.
455
00:18:42,066 --> 00:18:43,066
Ali.
456
00:18:43,157 --> 00:18:44,157
Efendim.
457
00:18:44,321 --> 00:18:45,356
Ada işi bırakıyor.
458
00:18:45,816 --> 00:18:47,334
Ne, niye?
459
00:18:49,225 --> 00:18:50,225
Bilmiyorum.
460
00:18:53,170 --> 00:18:54,690
Tam zamanını buldu.
461
00:18:54,940 --> 00:19:00,452
(Müzik - Duygusal)
462
00:19:05,292 --> 00:19:10,756
(Müzik - Gerilim)
463
00:19:11,441 --> 00:19:12,481
Hoş geldiniz.
464
00:19:12,572 --> 00:19:13,572
Hoş bulduk.
465
00:19:13,663 --> 00:19:14,900
Biz burs etkinliği için geldik.
466
00:19:15,336 --> 00:19:16,558
Davetli listesinde adım olacaktı.
467
00:19:16,881 --> 00:19:17,961
Kimlik alabilir miyim?
468
00:19:18,281 --> 00:19:19,281
Tabi ki.
469
00:19:19,681 --> 00:19:20,681
Buyurun.
470
00:19:25,681 --> 00:19:27,322
Alabilir miyim artık kimlik
kartını, adam bekliyor.
471
00:19:28,581 --> 00:19:29,581
-Tabi tabi.
-Hadi.
472
00:19:30,721 --> 00:19:31,721
Dişim.
473
00:19:31,812 --> 00:19:33,926
Dişim ağrıyor da ben
ne yaptığımı bilmiyorum.
474
00:19:34,196 --> 00:19:35,199
Eminim ağrıyordur Ada.
475
00:19:35,290 --> 00:19:36,679
Hadi bak adam bekliyor,
içerdekiler bekliyor.
476
00:19:36,770 --> 00:19:38,450
Hadi biraz hızlı, hadi.
477
00:19:39,161 --> 00:19:40,409
Neden vermeyeyim ki kimliğimi?
478
00:19:41,168 --> 00:19:42,209
Burada benim kimliğim.
479
00:19:46,401 --> 00:19:47,401
Buyurun.
480
00:19:52,622 --> 00:19:54,302
Bora Doğrusöz, tamam.
481
00:19:54,764 --> 00:19:55,764
Hanımefendi?
482
00:19:56,786 --> 00:19:58,078
Hanımefendi benim asistanım.
483
00:19:58,659 --> 00:20:00,199
Listede adı yok,
sorun olmaz değil mi?
484
00:20:00,605 --> 00:20:01,965
Yok, sorun olmaz.
485
00:20:02,056 --> 00:20:04,011
-Buyurun Bora Bey.
-Teşekkürler, sağ olun.
486
00:20:04,913 --> 00:20:05,913
Ada.
487
00:20:06,466 --> 00:20:07,484
Kolay gelsin, hoşça kalın.
488
00:20:07,575 --> 00:20:08,973
Teşekkürler, sağ olun.
489
00:20:26,183 --> 00:20:27,833
Ada bak...
490
00:20:28,349 --> 00:20:30,468
...iyi bir yazar olmanın
tek yolu insanları...
491
00:20:30,558 --> 00:20:31,864
...ve hikayelerini iyi görmektir.
492
00:20:32,638 --> 00:20:33,764
Sen zaten iyisin.
493
00:20:34,046 --> 00:20:35,138
Yani sen çok iyisin.
494
00:20:35,497 --> 00:20:37,049
Eminim ilerde iyi
bir yazar olacaksın.
495
00:20:37,473 --> 00:20:41,073
Ama ilk önce gözlem,
gözlem ve gözlem.
496
00:20:42,223 --> 00:20:43,903
Tamam mı, anlaştık mı?
497
00:20:45,084 --> 00:20:46,444
Anladım Bora Bey.
498
00:20:46,656 --> 00:20:47,656
Bak...
499
00:20:48,385 --> 00:20:49,548
…şu gitar çalan çocuğa bak.
500
00:20:50,571 --> 00:20:52,378
Yalnızım ve gitarıma
aşığım havalarında.
501
00:20:52,469 --> 00:20:53,589
Ama hedef kim?
502
00:20:54,415 --> 00:20:55,432
Hedef bu güzel kız.
503
00:20:57,758 --> 00:21:00,164
Şurada yerde yatan siyahlı
çocuğu görüyor musun?
504
00:21:00,255 --> 00:21:01,775
Hadi onu sen söyle.
505
00:21:02,961 --> 00:21:07,346
O da umurumda değilsiniz, ben
gizemli ve derinim havalarında.
506
00:21:07,437 --> 00:21:08,437
Aynen öyle.
507
00:21:08,721 --> 00:21:10,328
Peki yanında kitap okuyan kırmızılı?
508
00:21:11,547 --> 00:21:13,473
O da, o da entellikten yürüyor işte.
509
00:21:14,391 --> 00:21:15,391
Aynen öyle.
510
00:21:17,119 --> 00:21:18,182
Bak, bak güzel kıza bak.
511
00:21:18,400 --> 00:21:20,193
Ortamın ilgi odağı
olmanın keyfini yaşıyor.
512
00:21:20,627 --> 00:21:22,543
Sözsüz ve bin yıldır
oynanan bir oyun bu.
513
00:21:25,289 --> 00:21:26,349
Hadi o zaman.
514
00:21:27,681 --> 00:21:28,681
Nereye?
515
00:21:29,401 --> 00:21:30,401
Takılmaca.
516
00:21:31,598 --> 00:21:32,598
Takılmaca?
517
00:21:32,779 --> 00:21:33,979
Evet. Hadi gel.
518
00:21:35,908 --> 00:21:36,908
Hadi.
519
00:21:37,788 --> 00:21:38,793
Gidiyor valla.
520
00:21:38,884 --> 00:21:40,564
Nereye… Nereye Bora Bey?
521
00:21:42,941 --> 00:21:45,180
-Arkadaşlar merhaba.
-Merhaba.
522
00:21:45,707 --> 00:21:47,097
Rica etsem çalabilir miyim?
523
00:21:48,525 --> 00:21:49,670
Çalmasını biliyor musun?
524
00:21:51,095 --> 00:21:52,780
Biliyorum ama senin
kadar iyi değilim.
525
00:21:53,802 --> 00:21:54,851
Eyvallah, sağ ol.
526
00:22:01,387 --> 00:22:02,387
Hadi.
527
00:22:09,820 --> 00:22:12,848
(Gitarı akort ediyor)
528
00:22:13,538 --> 00:22:16,930
(“Aytaç Şaşmaz – Barındığım
Hikâye” şarkısını çalıyor)
529
00:22:19,414 --> 00:22:22,861
“Anlatamadım hislerimi”
530
00:22:25,839 --> 00:22:29,807
“Çabucak biten özlemi”
531
00:22:32,622 --> 00:22:36,654
“Yanımdayken her şey yolunda”
532
00:22:39,678 --> 00:22:43,646
“Ama bir boşluk var galiba”
533
00:22:46,506 --> 00:22:50,323
“Ama bir boşluk var galiba”
534
00:22:53,608 --> 00:22:56,054
“Bitmez tükenmez sandığım”
535
00:22:56,315 --> 00:22:59,399
“Giden bir yolun sonunda”
536
00:22:59,698 --> 00:23:01,965
“Olmazı olmaz yaptığım”
537
00:23:03,051 --> 00:23:05,810
“Barındığım bu hikâye”
538
00:23:06,417 --> 00:23:09,381
“Bitmez tükenmez sandığım”
539
00:23:09,766 --> 00:23:12,480
“Giden bir yolun sonunda”
540
00:23:13,153 --> 00:23:16,579
“Olmazı olmaz yaptığım”
541
00:23:16,821 --> 00:23:19,757
“Barındığım bu hikâye”
542
00:23:23,329 --> 00:23:26,593
“Söyleyemedim sözlerimi”
543
00:23:30,056 --> 00:23:33,426
“Aklımdan geçen düşlerimi”
544
00:23:37,296 --> 00:23:40,569
“Yanımdayken her şey yolunda”
545
00:23:43,993 --> 00:23:48,537
“Ama bir boşluk var galiba”
546
00:23:50,795 --> 00:23:54,370
“Ama bir boşluk var galiba”
547
00:23:57,492 --> 00:24:00,230
“Bitmez tükenmez sandığım”
548
00:24:00,539 --> 00:24:03,567
“Giden bir yolun sonunda”
549
00:24:03,872 --> 00:24:07,107
“Olmazı olmaz yaptığım”
550
00:24:07,265 --> 00:24:10,396
“Barındığım bu hikâye”
551
00:24:10,645 --> 00:24:13,709
“Bitmez tükenmez sandığım”
552
00:24:13,946 --> 00:24:17,127
“Giden bir yolun sonunda”
553
00:24:17,420 --> 00:24:20,122
“Olmazı olmaz yaptığım”
554
00:24:21,055 --> 00:24:24,467
“Barındığım bu hikâye”
555
00:24:26,085 --> 00:24:27,765
“Bu hikâye”
556
00:24:29,649 --> 00:24:32,699
“Bu hikâye”
557
00:24:34,564 --> 00:24:35,604
Süpersin abi.
558
00:24:38,641 --> 00:24:40,001
Eyvallah, sağ ol. Rica ederim.
559
00:24:41,105 --> 00:24:42,432
Çok güzel çalıyorsunuz.
560
00:24:42,826 --> 00:24:44,602
Ben de gitar
öğrenmeyi çok istiyorum.
561
00:24:44,756 --> 00:24:46,692
Bir yerde ders falan
veriyor musunuz acaba?
562
00:24:47,269 --> 00:24:49,222
Ben vereyim dersini.
563
00:24:49,313 --> 00:24:50,313
İster misin?
564
00:24:50,787 --> 00:24:53,100
Şöyle… Yok yok ben
sana bir ders vereyim.
565
00:24:53,311 --> 00:24:54,311
Ada.
566
00:24:54,402 --> 00:24:55,402
-Ada hayır.
-Bir saniye.
567
00:24:55,539 --> 00:24:56,539
Ada.
568
00:24:56,721 --> 00:24:57,740
Ver lan şunu, ver!
569
00:24:57,831 --> 00:24:59,232
Ada. Ada diyorum.
570
00:25:00,161 --> 00:25:01,654
-Ada yapma.
-Bak bu ne?
571
00:25:01,790 --> 00:25:02,798
-Ne yapıyorsun?
-Bu gitar!
572
00:25:02,889 --> 00:25:04,513
Bu da senin taş kafan.
Geçireyim mi kafana?
573
00:25:04,604 --> 00:25:05,604
İster misin?
574
00:25:05,695 --> 00:25:06,728
Çarpayım mı sana?
575
00:25:06,917 --> 00:25:07,917
(Geçiş sesi)
576
00:25:08,641 --> 00:25:09,781
Ben de güzel çalıyorum.
577
00:25:10,321 --> 00:25:11,457
Dinlemek ister misin?
578
00:25:11,548 --> 00:25:12,557
(Telefon zil sesi)
579
00:25:12,648 --> 00:25:13,768
Efendim hocam.
580
00:25:14,721 --> 00:25:16,493
Evet hocam geldik biz, bahçedeyiz.
581
00:25:17,146 --> 00:25:18,146
Geldik biz.
582
00:25:21,361 --> 00:25:22,361
Küçük amfi.
583
00:25:22,618 --> 00:25:23,618
Tamam. Tamam.
584
00:25:24,116 --> 00:25:25,116
Küçük amfi.
585
00:25:27,015 --> 00:25:28,189
Tamam hocam. Tamam.
586
00:25:28,460 --> 00:25:29,460
Tamam.
587
00:25:29,551 --> 00:25:30,619
O zaman biz geliyoruz.
588
00:25:31,721 --> 00:25:33,401
Tamam hocam hoşça
kalın. Orada görüşürüz.
589
00:25:33,795 --> 00:25:35,395
Görüşürüz, sağ olun.
590
00:25:39,323 --> 00:25:40,848
Ne oldu Ada, ne oluyor?
591
00:25:41,072 --> 00:25:42,192
Dişim ağrıyor.
592
00:25:44,401 --> 00:25:45,681
Sen küçük amfinin
yerini biliyor musun?
593
00:25:45,772 --> 00:25:46,995
-Bilmiyorum.
-Ada!
594
00:25:47,481 --> 00:25:48,481
Biliyorum.
595
00:25:48,572 --> 00:25:49,572
Güzel.
596
00:25:51,211 --> 00:25:52,587
Çok teşekkür ederiz, çok sağ olun.
597
00:25:53,065 --> 00:25:54,665
-Biz teşekkür ederiz.
-Hoşça kalın, kendinize iyi bakın.
598
00:25:57,575 --> 00:25:59,166
İki dakikaya etkilediniz kızları.
599
00:25:59,488 --> 00:26:01,083
-Kimleri?
-Yok bir şey.
600
00:26:01,721 --> 00:26:02,721
Anladım.
601
00:26:04,644 --> 00:26:07,503
Ada özlemiş misin okulunu?
602
00:26:08,270 --> 00:26:10,271
Çok, çok özlemişim.
603
00:26:15,084 --> 00:26:17,442
(Müzik - Hareketli)
604
00:26:17,762 --> 00:26:18,802
(Ada gülüyor)
605
00:26:21,115 --> 00:26:22,203
Burası şey mi olmuş?
606
00:26:22,294 --> 00:26:23,294
-Bu nedir?
-Ada.
607
00:26:23,561 --> 00:26:25,606
Ada bırakır mısın ceketimi, Ada!
608
00:26:26,025 --> 00:26:27,208
Ne yapıyorsun insanların içinde?
609
00:26:27,547 --> 00:26:28,888
Ada diyorum, bırak ceketimi.
610
00:26:29,161 --> 00:26:30,281
Ne yapıyorsun?
611
00:26:30,372 --> 00:26:34,931
Ceketinizin arkası katlanmış
onu düzelttim, sanki ne yaptık?
612
00:26:35,022 --> 00:26:36,702
Devam edelim buyurun.
613
00:26:37,372 --> 00:26:38,717
Bak sen yine garip hallere girdin.
614
00:26:40,196 --> 00:26:41,639
Dişim ağrıyor o yüzden.
615
00:26:41,730 --> 00:26:43,597
Dişimin ağrısı başıma vurdu.
616
00:26:44,241 --> 00:26:46,155
-Bora Bey hoş geldiniz.
-Hoş bulduk hocam.
617
00:26:46,246 --> 00:26:47,318
-Nasılsınız, iyi misiniz?
-Teşekkürler siz?
618
00:26:47,409 --> 00:26:49,311
Bakın tanıştırayım… Ada.
619
00:26:50,387 --> 00:26:51,508
Tanıştırayım Ada.
620
00:26:51,904 --> 00:26:53,411
Ada Tözün, benim asistanım.
621
00:26:53,703 --> 00:26:55,152
Hatta sizin okulunuzun
mezunlarından.
622
00:26:55,650 --> 00:26:56,686
Hatırlar mısınız?
623
00:26:57,454 --> 00:26:59,985
Ada… Ada ne yapıyorsun?
624
00:27:00,076 --> 00:27:01,196
Ne yapıyorsun?
625
00:27:03,507 --> 00:27:08,010
Çok özlemişim okulumun
koridorunu, seyre daldım.
626
00:27:08,444 --> 00:27:11,088
Mezunlarımız hep böyle
oluyor okula geldiklerinde.
627
00:27:11,281 --> 00:27:12,281
Doğrudur.
628
00:27:13,160 --> 00:27:14,160
Hadi Ada.
629
00:27:15,816 --> 00:27:17,496
Sizin bölümünüz neydi?
630
00:27:18,840 --> 00:27:21,204
Ben… Hadi Ada cevap versene.
631
00:27:21,945 --> 00:27:23,234
Türk Dili ve Edebiyatı.
632
00:27:23,698 --> 00:27:25,872
Öyle mi, Çiğdem
Hoca’nın öğrencisisiniz.
633
00:27:26,590 --> 00:27:29,392
Evet evet, Çiğdem
Hoca’nın öğrencisiyim.
634
00:27:29,608 --> 00:27:30,627
Buyurun buyurun.
635
00:27:30,718 --> 00:27:32,111
Siz buyurun lütfen.
636
00:27:32,202 --> 00:27:33,264
Lütfen, biz sizi takip edelim.
637
00:27:34,481 --> 00:27:37,110
Aman aman aman…
638
00:27:38,964 --> 00:27:39,964
...dişim.
639
00:27:40,330 --> 00:27:41,330
Buyurun.
640
00:27:55,673 --> 00:27:59,239
(Müzik - Duygusal)
641
00:28:01,023 --> 00:28:05,827
Sevgili öğrenciler, bugün
sizlere bizdeböyle.net...
642
00:28:06,105 --> 00:28:08,492
...Yönetim Kurulu
Başkanı ve Baş Yazarı...
643
00:28:08,582 --> 00:28:10,969
...Bora Doğrusöz’ü
takdim etmek isterim.
644
00:28:11,424 --> 00:28:12,424
Bora Bey.
645
00:28:12,528 --> 00:28:17,154
(Alkış sesleri)
646
00:28:20,041 --> 00:28:21,401
Selam arkadaşlar.
647
00:28:21,601 --> 00:28:23,880
Öncelikle bu nazik
teklifiniz ve bu sıcak...
648
00:28:23,970 --> 00:28:26,656
...karşılamanız size çok
ama çok teşekkür ederim.
649
00:28:26,747 --> 00:28:31,074
(Alkış sesleri)
650
00:28:33,481 --> 00:28:38,495
Biliyorum ki kiminiz öğretmen,
kiminiz doktor, kiminiz mühendis...
651
00:28:39,088 --> 00:28:40,803
...kiminizse birer
sanatçı olacaksınız.
652
00:28:41,371 --> 00:28:44,067
Ben bu salonda, bu toplulukta...
653
00:28:44,732 --> 00:28:46,463
...bu farklılığın arasında
bizi birbirimize...
654
00:28:46,553 --> 00:28:48,285
...bağlayan kocaman
bir benzerlik görüyorum.
655
00:28:50,010 --> 00:28:51,665
Hayallerimizin peşinden koşmamız.
656
00:28:52,298 --> 00:28:55,109
Eğer hayallerinizin peşinde
koşmanızda bir nebze katkım olduysa..
657
00:28:56,014 --> 00:28:57,882
...ben de bu dünyada
boşuna yaşamıyorum demektir.
658
00:28:58,161 --> 00:28:59,361
(Alkış sesleri)
659
00:29:05,124 --> 00:29:07,049
Hayallerimizin peşinde
koşmak demişken...
660
00:29:08,163 --> 00:29:09,377
...tanıdığım insanlar içinde...
661
00:29:10,082 --> 00:29:14,244
...bunu en tutkulu bir şekilde yapan
kişilerden biri burada, aramızda.
662
00:29:16,481 --> 00:29:17,481
Ada Tözün.
663
00:29:17,809 --> 00:29:21,067
(Müzik - Hareketli)
664
00:29:21,481 --> 00:29:22,950
Sizi sahneye davet edebilir miyim?
665
00:29:23,364 --> 00:29:28,077
(Alkış sesleri)
666
00:29:40,721 --> 00:29:43,007
-Kalem var mı yanında?
-Kalem var tabi.
667
00:29:55,601 --> 00:29:57,015
Ada Hanım’ın
söyleyeceklerini dikkatle...
668
00:29:57,105 --> 00:29:58,519
...dinlemenizi tavsiye
ederim arkadaşlar.
669
00:29:59,997 --> 00:30:01,437
Buyurun Ada Hanım.
670
00:30:10,696 --> 00:30:14,661
(Müzik - Hareketli)
671
00:30:20,231 --> 00:30:21,942
Kocaman bir alkış
alabilir miyim lütfen?
672
00:30:22,520 --> 00:30:26,141
(Alkış sesleri)
673
00:30:33,858 --> 00:30:37,978
Öncelikle herkese
merhabalar, selamlar.
674
00:30:38,753 --> 00:30:40,273
Ada ben, Ada Tözün.
675
00:30:41,601 --> 00:30:46,132
Türk Dili ve
Edebiyatı’ndan şey, ben...
676
00:30:46,545 --> 00:30:48,262
...Bora Bey’in kişisel asistanıyım.
677
00:30:49,164 --> 00:30:52,232
Evet, Bora Bey’in gün
içinde yaptıklarını planlıyorum.
678
00:30:53,179 --> 00:30:55,779
İşimin çok da kolay
olduğunu söyleyemem.
679
00:30:56,632 --> 00:30:59,330
Çünkü bana diyor ama...
680
00:31:00,379 --> 00:31:03,387
...hayallerinin peşinden
tutkuyla koşan kendisi.
681
00:31:04,201 --> 00:31:08,736
(Alkış sesleri)
682
00:31:22,806 --> 00:31:24,739
Devam et, çok iyi gidiyorsun.
683
00:31:29,354 --> 00:31:34,016
Tabi hayatta her şey hayal
ettiğimiz gibi gitmiyor maalesef.
684
00:31:34,762 --> 00:31:37,582
Tökezliyoruz, düşüyoruz…
685
00:31:38,813 --> 00:31:40,813
...hayal kırıklığına uğruyoruz.
686
00:31:41,711 --> 00:31:44,246
Kimi zaman vazgeçiyoruz hatta.
687
00:31:52,319 --> 00:31:54,213
Çok sevdiğim bir
yazarın da dediği gibi...
688
00:31:55,346 --> 00:32:00,202
...hiç hayal kırıklığına uğramayanlar
hiç umut etmemiş olanlardır.
689
00:32:01,384 --> 00:32:05,115
Ve hayat her gün yeniden
başlayan bir maceraysa eğer…
690
00:32:06,694 --> 00:32:09,836
...biz kalkmasak bile ruhumuz
kalkabiliyorsa düştüğü yerden…
691
00:32:10,157 --> 00:32:11,837
...soluk alabiliyorsak hâlâ…
692
00:32:13,249 --> 00:32:19,197
...hayal de kurabiliriz. Hayaller
yoldaşınız, yolunuz açık olsun.
693
00:32:19,721 --> 00:32:23,113
(Alkış sesleri)
694
00:32:36,421 --> 00:32:39,476
Evet öncelikle bu muhteşem
iki konuşmacımıza…
695
00:32:39,567 --> 00:32:40,567
Kalem.
696
00:32:40,658 --> 00:32:43,433
Sonra da katılımınız için
sizlere çok teşekkür ederiz.
697
00:32:44,094 --> 00:32:49,928
(Alkış sesleri)
698
00:33:01,041 --> 00:33:02,353
Saçmalamadım değil mi?
699
00:33:02,608 --> 00:33:03,608
Şahaneydin.
700
00:33:04,201 --> 00:33:05,881
Gurur duydum seninle.
701
00:33:08,761 --> 00:33:10,343
Çok ilham verici bir konuşmaydı.
702
00:33:10,773 --> 00:33:12,153
Ben de Türk Dili’nde okuyorum.
703
00:33:12,583 --> 00:33:14,383
Kaç yılı mezunusunuz acaba?
704
00:33:15,721 --> 00:33:17,241
(Müzik - Hareketli)
705
00:33:19,227 --> 00:33:20,825
Neydi, 2019.
706
00:33:20,916 --> 00:33:24,494
2019 mu, ablam da 2019 mezunu.
707
00:33:24,743 --> 00:33:26,522
İpek Demir, hatırlar mısınız?
708
00:33:32,581 --> 00:33:35,866
İpek… İpek… İpekböceği İpek.
709
00:33:35,957 --> 00:33:37,317
Hatırlamaz mıyım?
710
00:33:37,408 --> 00:33:38,471
Ne yaptı o, evlendi mi?
711
00:33:38,562 --> 00:33:39,619
Koca arıyordu en son.
712
00:33:39,776 --> 00:33:42,442
Evlenmedi, şu an
arayışta değil aramıyor.
713
00:33:42,533 --> 00:33:43,533
(Gülme sesi)
714
00:33:44,291 --> 00:33:46,047
Akşam gidince soracağım sizi.
715
00:33:46,244 --> 00:33:47,519
Hem yıllıklardan da bakarız.
716
00:33:49,233 --> 00:33:51,579
Açıkçası ben de görmek
isterdim o yıllıktaki fotoğrafları.
717
00:33:53,579 --> 00:33:54,579
Yıllık yok.
718
00:33:54,851 --> 00:33:55,851
Neden?
719
00:33:55,942 --> 00:33:58,075
Ben ateşli bir hastalık geçiriyordum
da yataktan kalkamadım.
720
00:33:58,166 --> 00:33:59,831
Fotoğraf çekimine
gidemedim, fotoğrafım yok.
721
00:34:00,123 --> 00:34:01,163
Geçmiş olsun.
722
00:34:01,254 --> 00:34:03,431
Sağ olun, teşekkürler.
Geçti gitti, kaç yıl önceydi.
723
00:34:05,121 --> 00:34:08,021
Bora Bey sizi tanıştırmak
istediğim biri var.
724
00:34:08,521 --> 00:34:09,521
Tabi.
725
00:34:10,399 --> 00:34:11,399
Buradayım.
726
00:34:12,425 --> 00:34:13,888
Tamam. Geleceğim.
727
00:34:14,561 --> 00:34:15,561
Bekliyorum.
728
00:34:19,241 --> 00:34:23,644
Dersinize çalışın, güzel
güzel mezun olun tabi.
729
00:34:28,888 --> 00:34:31,421
Gerçekleri bilseniz
yüzüme bakmazsınız.
730
00:34:32,860 --> 00:34:36,892
Yok yok ne bunu size, ne de
kendime yapmayacağım artık.
731
00:34:38,668 --> 00:34:40,348
Özür dilerim Bora Bey.
732
00:34:41,435 --> 00:34:42,955
Bir daha yalan yok.
733
00:34:45,651 --> 00:34:46,651
Ada.
734
00:34:47,681 --> 00:34:48,681
Ada.
735
00:34:49,263 --> 00:34:50,430
Senin canın bir şeye mi sıkkın?
736
00:34:52,090 --> 00:34:53,090
Evet.
737
00:34:54,021 --> 00:34:55,532
Burada olmak hoşuna gitmedi galiba.
738
00:34:56,986 --> 00:34:58,666
Evet, pek hoşuma gitmedi.
739
00:34:59,961 --> 00:35:02,428
Eski anıların canlandı
galiba öyle mi?
740
00:35:04,401 --> 00:35:05,401
Evet öyle.
741
00:35:05,945 --> 00:35:06,945
Anladım.
742
00:35:07,610 --> 00:35:10,893
Evet öyle ama tek sorun bu değil.
743
00:35:11,904 --> 00:35:12,944
Neymiş sorun?
744
00:35:13,035 --> 00:35:14,502
Neymiş sorun olan söyler misin?
745
00:35:16,121 --> 00:35:18,675
Bora Bey… Ben…
746
00:35:20,381 --> 00:35:21,381
Evet sen?
747
00:35:22,589 --> 00:35:23,836
-Söylesene Ada ne oldu?
-Bora Bey.
748
00:35:24,243 --> 00:35:26,018
Bugün sık sık
rahatsız edeceğim sizi.
749
00:35:26,692 --> 00:35:28,343
Sizi biriyle daha
tanıştırmak istiyorum.
750
00:35:29,586 --> 00:35:32,598
Ben buralardayım,
bulurum sizi Bora Bey.
751
00:35:34,559 --> 00:35:35,559
Peki.
752
00:35:35,650 --> 00:35:36,650
Buyurun.
753
00:35:42,617 --> 00:35:44,026
-Merhabalar.
-Merhabalar.
754
00:35:46,891 --> 00:35:48,462
-Merhaba, nasılsınız, iyi misiniz?
-Sağ olun.
755
00:35:49,837 --> 00:35:51,873
-Merhabalar.
-Merhabalar.
756
00:35:55,601 --> 00:35:56,601
Ada.
757
00:35:57,767 --> 00:35:58,807
Çiğdem Hocam.
758
00:35:59,013 --> 00:36:00,264
Ne güzel seni görmek.
759
00:36:00,407 --> 00:36:02,691
Hocam evet evet sizi
de görmek çok güzel.
760
00:36:03,761 --> 00:36:04,961
O sendin demek.
761
00:36:05,841 --> 00:36:06,841
Kim?
762
00:36:06,970 --> 00:36:11,318
Necla Hoca, burs veren Bora Bey’le
beraber senin öğrencilerinden biri...
763
00:36:11,409 --> 00:36:13,237
...geldi deyince merak ettim ben de.
764
00:36:14,385 --> 00:36:15,923
Evet Bora Bey’le birlikteyim ben.
765
00:36:16,268 --> 00:36:17,628
Asistanıyım yani.
766
00:36:17,903 --> 00:36:20,462
Bora Bey de bu genç
yaşında inanılmaz işler yapıyor.
767
00:36:20,868 --> 00:36:22,468
Öyle gerçekten evet.
768
00:36:23,538 --> 00:36:24,578
Sen nasılsın?
769
00:36:24,701 --> 00:36:26,221
Her şey yolunda mı?
770
00:36:26,420 --> 00:36:27,879
Evet hocam her şey yolunda.
771
00:36:27,970 --> 00:36:29,416
Siz iyi misiniz, siz nasılsınız?
772
00:36:29,792 --> 00:36:31,420
Ben de iyiyim, ben de çok iyiyim.
773
00:36:32,319 --> 00:36:35,913
Biliyor musun Adacığım benim
bu öğretmenlik hayatımdaki...
774
00:36:36,211 --> 00:36:38,145
...en başarılı
öğrencilerimden biriydin sen.
775
00:36:38,305 --> 00:36:39,372
Öyle parlaktın ki.
776
00:36:39,622 --> 00:36:44,584
Hayal gücünün zenginliği, onları
kâğıda yansıtma şeklin inanılmazdı.
777
00:36:45,732 --> 00:36:47,998
Seninle de ben bir sır paylaşayım.
778
00:36:48,792 --> 00:36:51,280
Ben senin kağıdını hep
ayırırdım, en sona bırakırdım.
779
00:36:51,796 --> 00:36:54,396
Şöyle tadını çıkararak
okuyabilmek için.
780
00:36:56,063 --> 00:36:57,358
Severek yazıyordum hocam.
781
00:36:58,272 --> 00:36:59,392
Ve hissederek.
782
00:37:01,195 --> 00:37:05,154
Açıkçası Ada ben çok
şaşırdım senin okulu bırakmana.
783
00:37:05,694 --> 00:37:09,779
Yani ben hep derdim ki Ada geleceğin
en değerli yazarlarından biri olacak.
784
00:37:09,870 --> 00:37:10,935
O kadar inanıyordum ki.
785
00:37:11,998 --> 00:37:14,288
Üstelik sadece üç
tane dersin kalmışken.
786
00:37:16,144 --> 00:37:18,544
Öyle olması gerekti
hocam, öyle oldu.
787
00:37:20,567 --> 00:37:23,744
Ne yapalım, hayat
tercihlerden ibaret değil mi?
788
00:37:24,081 --> 00:37:26,691
Yani biri için daha doğru
ya da yanlış diyemiyoruz.
789
00:37:27,324 --> 00:37:31,213
Sen de okulu bırakıp evlenmeyi
seçtin, bu da senin yolun.
790
00:37:31,784 --> 00:37:36,045
Sen şimdi bu tercihinden dolayı
mutlu musun önemli olan bu.
791
00:37:37,420 --> 00:37:41,083
Çok, çok mutluyum
hocam çok mutluyum.
792
00:37:44,020 --> 00:37:45,460
Ne güzel Adacığım.
793
00:37:47,955 --> 00:37:52,243
Hocam, Bora Bey arabadan bir şey
istemişti de benim onu almam lazım.
794
00:37:53,319 --> 00:37:54,866
Sizi gördüğüme çok sevindim.
795
00:37:55,476 --> 00:37:58,276
Ben de, ben de seni
gördüğüme çok sevindim.
796
00:37:58,716 --> 00:37:59,716
Hoşça kalın.
797
00:38:00,017 --> 00:38:01,537
Hoşça kal Adacığım.
798
00:38:03,826 --> 00:38:04,826
Ada!
799
00:38:05,967 --> 00:38:08,458
Bana verdiğin son hikâyenin
notunu merak ediyor musun?
800
00:38:09,920 --> 00:38:10,920
A+ almıştın.
801
00:38:13,280 --> 00:38:15,833
Okulu bitirmek için hâlâ
çok geç kalmış sayılmazsın.
802
00:38:16,834 --> 00:38:18,434
Hâlâ bir şansın var.
803
00:38:21,757 --> 00:38:22,930
Sağ olun hocam.
804
00:38:23,501 --> 00:38:26,961
(Müzik - Duygusal)
805
00:38:32,417 --> 00:38:34,131
(Ağlama sesi)
806
00:38:45,927 --> 00:38:47,607
Bir daha yalan yok Ada.
807
00:38:48,333 --> 00:38:50,013
Bir daha yalan yok Ada.
808
00:38:50,961 --> 00:38:52,161
Bu sondu kızım.
809
00:38:53,257 --> 00:38:54,539
Bu sondu, bir daha yalan yok.
810
00:38:56,133 --> 00:38:58,000
Bir daha yalan söylemek yok.
811
00:39:09,048 --> 00:39:10,488
Evet doğru, doğru.
812
00:39:11,335 --> 00:39:13,015
Aynen dediğiniz gibi.
813
00:39:15,361 --> 00:39:17,308
-Ben müsaadenizi istesem olur mu?
-Tabi.
814
00:39:17,699 --> 00:39:19,645
Çok memnun oldum. Çok
teşekkürler. Görüşürüz, afiyet olsun.
815
00:39:20,137 --> 00:39:21,177
Afiyet olsun.
816
00:39:22,032 --> 00:39:23,642
Bora Bey merhaba.
817
00:39:23,859 --> 00:39:25,024
-Merhaba.
-Çiğdem Çağlı ben.
818
00:39:25,247 --> 00:39:26,721
Türk Dili ve Edebiyatı bölümünden.
819
00:39:27,073 --> 00:39:28,777
Geçen yıl aslında
tanışmıştık sizinle.
820
00:39:28,868 --> 00:39:31,017
Bir bağış yemeğinde,
bilmiyorum hatırlar mısınız?
821
00:39:31,757 --> 00:39:33,497
Hatırladım Çiğdem Hocam,
nasılsınız, iyi misiniz?
822
00:39:33,591 --> 00:39:35,749
İyiyim, çok teşekkür ediyorum
ama ben öğrencilerim...
823
00:39:35,839 --> 00:39:37,683
...için teşekkür etmek
istedim aslında size.
824
00:39:37,966 --> 00:39:39,699
Yok hocam ne demek,
asıl ben teşekkür ederim...
825
00:39:39,789 --> 00:39:41,729
...bana böyle destek
olma fırsatı verdiğiniz için.
826
00:39:42,261 --> 00:39:45,258
Bakın ben bugün buraya sizi görmekten
çok mutlu olacak biriyle geldim.
827
00:39:45,558 --> 00:39:47,158
Asistanım Ada Tözün.
828
00:39:48,164 --> 00:39:49,949
Hatırlar mısınız, sizin
mezunlarınızdanmış.
829
00:39:50,842 --> 00:39:53,921
(Müzik - Gerilim)
830
00:39:55,921 --> 00:39:58,865
Aslında biz evet az
önce karşılaştık, konuştuk.
831
00:39:58,956 --> 00:40:01,663
Hocam bakın gerçekten çok
iyi bir öğrenci yetiştirmişsiniz.
832
00:40:01,754 --> 00:40:03,725
Çok iyi yazıyor ve eminim
daha da iyi yazacak.
833
00:40:04,226 --> 00:40:05,346
Ben de eminim.
834
00:40:07,758 --> 00:40:09,591
Ben müsaadenizi
istesem, birkaç işim var da.
835
00:40:09,927 --> 00:40:11,404
Tabi tabi müsaade sizin.
836
00:40:11,608 --> 00:40:12,608
Görüşürüz.
837
00:40:13,811 --> 00:40:19,109
(Müzik - Gerilim)
838
00:40:22,577 --> 00:40:23,777
Güçlü ol kızım.
839
00:40:24,801 --> 00:40:25,801
Ada.
840
00:40:28,144 --> 00:40:29,295
Niye ağlıyorsun sen?
841
00:40:29,386 --> 00:40:30,882
Her yerde seni
arıyorum, niye buradasın?
842
00:40:31,391 --> 00:40:33,071
Bora Bey ben gidiyorum.
843
00:40:34,256 --> 00:40:35,256
Ne oldu, bir şey mi oldu?
844
00:40:36,440 --> 00:40:38,599
Evden sizinkiler mi
çağırdı, bir sorun mu var?
845
00:40:38,760 --> 00:40:41,176
Yok, yok yok öyle bir şey değil.
846
00:40:42,987 --> 00:40:47,675
Ben buradan da işinizden de
hayatınızdan da çıkıp gidiyorum.
847
00:40:47,766 --> 00:40:49,206
(Müzik - Duygusal)
848
00:40:49,681 --> 00:40:50,748
Ne diyorsun sen Ada?
849
00:40:51,001 --> 00:40:52,202
Ne demek istiyorsun?
850
00:40:53,241 --> 00:40:54,921
İşi bırakıyorum Bora Bey.
851
00:40:55,841 --> 00:40:58,168
Ada bak ne saçmalıyorsun sen?
852
00:40:58,601 --> 00:41:01,374
Şirkette de okula gidelim dediğimden
beri bir garip davranıyorsun zaten.
853
00:41:02,001 --> 00:41:03,281
Bir şey mi oldu, neden ağlıyorsun?
854
00:41:04,213 --> 00:41:05,321
Kastı bu iş beni.
855
00:41:05,462 --> 00:41:08,529
Baktım yapamıyorum ve
çok zor, o yüzden bırakıyorum.
856
00:41:08,620 --> 00:41:10,753
Ada bak gerçekten
saçmalıyorsun şu anda.
857
00:41:11,472 --> 00:41:13,307
Burada mı canın sıkıldı,
ne oldu, bir şey mi oldu?
858
00:41:13,398 --> 00:41:14,753
Bak neyse çözeriz tamam mı?
859
00:41:14,844 --> 00:41:16,026
Canını ne sıktıysa çözeriz.
860
00:41:16,401 --> 00:41:18,821
İş sıktı Bora Bey iş sıktı.
861
00:41:18,912 --> 00:41:22,183
Yani bunu siz ofisten çıkmadan
söylemeye çalıştım ama söyletmediniz.
862
00:41:22,583 --> 00:41:23,991
Sürükleyip buraya getirdiniz beni.
863
00:41:25,390 --> 00:41:26,498
Canını iş sıktı öyle mi?
864
00:41:26,874 --> 00:41:27,994
-Evet iş sıktı.
-Daha şimdiden...
865
00:41:28,085 --> 00:41:29,182
...iki yazın yayınlandı senin.
866
00:41:29,440 --> 00:41:30,496
Yazar olmak istemiyor muydun sen?
867
00:41:30,587 --> 00:41:32,033
Senin hayalin yazar
olmak değil miydi?
868
00:41:32,681 --> 00:41:33,786
Değişmiş demek ki.
869
00:41:34,001 --> 00:41:35,001
Değilmiş.
870
00:41:35,092 --> 00:41:37,492
Zor geldi diyorum,
benlik değil yani.
871
00:41:37,583 --> 00:41:38,863
Onu anladım ben.
872
00:41:39,298 --> 00:41:41,527
Şu anda bana bunları o
kürsüde, o çocukların önünde...
873
00:41:41,723 --> 00:41:43,974
...ruhunuz düştüğü yerden
kalkabiliyorsa Hâlâ soluk...
874
00:41:44,065 --> 00:41:45,094
...alabiliyorsanız
hayal kurmaya devam...
875
00:41:45,185 --> 00:41:46,328
...edebilirsiniz diyen
kadın mı söylüyor?
876
00:41:46,518 --> 00:41:47,975
Evet, tam olarak o söylüyor.
877
00:41:48,647 --> 00:41:51,499
Ağzım iyi laf yapar benim Bora
Bey, siz öyle söylemiyor muydunuz?
878
00:41:53,366 --> 00:41:54,513
Ada bak saçmalama.
879
00:41:54,912 --> 00:41:56,592
Saçmalama, bir şey
olmuş. Anlat bana ne oldu?
880
00:41:56,845 --> 00:41:58,071
Söyle bana, anlat ne oldu?
881
00:41:58,162 --> 00:42:00,834
Olan şey benim işten
ayrılmak istemem.
882
00:42:01,279 --> 00:42:03,780
Bu. Niye anlamıyorsunuz,
ne bu ısrar?
883
00:42:04,721 --> 00:42:06,710
İşi bırakıyorum ve
bırakmıyorsunuz, neden?
884
00:42:07,610 --> 00:42:08,610
Ne bu ısrar?
885
00:42:10,041 --> 00:42:11,399
Sağ olun Bora Bey her şey için.
886
00:42:14,960 --> 00:42:15,960
Hoşça kalın.
887
00:42:16,051 --> 00:42:21,937
(Müzik - Duygusal)
888
00:42:31,071 --> 00:42:35,847
(Müzik devam ediyor)
889
00:42:46,480 --> 00:42:48,160
-Kimliğimi alabilir miyim?
-İsim.
890
00:42:49,174 --> 00:42:50,174
Ada.
891
00:42:54,841 --> 00:42:55,841
Buyurun.
892
00:42:56,626 --> 00:43:02,024
(Müzik - Duygusal)
893
00:43:08,914 --> 00:43:14,222
(Müzik devam ediyor)
894
00:43:26,207 --> 00:43:27,523
Kimliğimi alabilir miyim acil?
895
00:43:30,201 --> 00:43:31,201
Eyvallah.
896
00:43:34,448 --> 00:43:35,648
(Korna sesleri)
897
00:43:38,257 --> 00:43:39,377
Ne oluyor lan?
898
00:43:40,477 --> 00:43:41,517
(Kapı açılma sesi)
899
00:43:42,985 --> 00:43:44,105
(Kapı kapanma sesi)
900
00:43:46,666 --> 00:43:47,706
Aç kapıyı aç.
901
00:43:49,432 --> 00:43:50,472
Kusura bakma.
902
00:43:50,815 --> 00:43:52,243
Bora Bey ne yapıyorsunuz siz?
903
00:43:52,681 --> 00:43:53,961
İyiyim Ada, sen ne
yapıyorsun, iyi misin?
904
00:43:54,268 --> 00:43:56,535
-Kusura bakmayın.
-Bora Bey iner misini aşağı lütfen?
905
00:43:56,626 --> 00:43:58,023
Yok öyle küstüm gidiyorum tamam mı?
906
00:43:58,201 --> 00:43:59,394
Bacım bir problem mi var?
907
00:44:00,162 --> 00:44:02,228
Yok yok, bir problem falan yok.
908
00:44:02,660 --> 00:44:04,864
Bak beni nasıl bir pozisyona
soktuğunun farkında mısın Ada?
909
00:44:05,340 --> 00:44:07,540
Hadi, lütfen inelim gidelim hadi.
910
00:44:07,828 --> 00:44:08,828
Hadi.
911
00:44:08,919 --> 00:44:10,097
Bacım emin misin?
912
00:44:10,272 --> 00:44:11,528
Emin kardeşim emin.
913
00:44:11,619 --> 00:44:13,422
Merak etme sen emin o, çok emin o.
914
00:44:13,741 --> 00:44:15,675
Emin emin, eminim ben.
915
00:44:19,308 --> 00:44:20,348
Kusura bakma.
916
00:44:20,439 --> 00:44:21,479
Kusura bakma.
917
00:44:23,103 --> 00:44:24,170
Bora Bey…
918
00:44:25,084 --> 00:44:26,684
Arabaya biner misin?
919
00:44:27,519 --> 00:44:28,686
Arabaya biner misin Ada?
920
00:44:28,921 --> 00:44:30,201
Bağırmayın bana.
921
00:44:34,051 --> 00:44:35,331
(Kapı açılma sesi)
922
00:44:36,857 --> 00:44:37,902
(Kapı kapanma sesi)
923
00:44:40,759 --> 00:44:44,145
(Araba sesi)
924
00:44:48,373 --> 00:44:50,053
Evet Ada seni dinliyorum.
925
00:44:53,127 --> 00:44:54,927
-Ben söyleyeceğimi söyledim.
-İkna olmadım.
926
00:44:55,056 --> 00:44:56,070
Ne yapabilirim?
927
00:44:56,161 --> 00:44:57,961
Mantıklı şeyler
söyleyebilirsin mesela Ada.
928
00:44:59,086 --> 00:45:00,086
Hadi.
929
00:45:01,721 --> 00:45:03,061
Beni sahilde bırakır mısınız?
930
00:45:04,561 --> 00:45:05,561
Neden?
931
00:45:05,894 --> 00:45:07,574
Selin’le buluşacağım.
932
00:45:08,408 --> 00:45:10,457
İyi güzel, bravo. Bravo.
933
00:45:10,958 --> 00:45:12,313
İnsanların karşısına
geç nutuklar at.
934
00:45:12,434 --> 00:45:13,652
Sonra ben yazmak istemiyorum de.
935
00:45:14,401 --> 00:45:15,401
Bravo.
936
00:45:15,492 --> 00:45:16,693
O çocukları kandırmasaydın bari be.
937
00:45:16,784 --> 00:45:19,212
Kandırdım, kandırdım evet
ben kandırıyorum herkesi.
938
00:45:19,303 --> 00:45:20,503
Huyum bu benim.
939
00:45:25,349 --> 00:45:26,705
Benim tanıdığım Ada bu değil.
940
00:45:27,679 --> 00:45:29,546
Yanlış tanımışsınız o zaman.
941
00:45:48,241 --> 00:45:49,601
Sahil demiştiniz.
942
00:45:49,860 --> 00:45:51,460
Son durak Ada Hanım.
943
00:45:53,441 --> 00:45:55,121
Teşekkür ederim Bora Bey.
944
00:45:59,144 --> 00:46:00,664
İnecek misin artık?
945
00:46:01,871 --> 00:46:03,071
Kemer sıkışmış.
946
00:46:04,161 --> 00:46:08,822
(Müzik - Duygusal)
947
00:46:23,961 --> 00:46:25,241
Teşekkür ederim.
948
00:46:25,681 --> 00:46:26,681
Rica ederim.
949
00:46:28,763 --> 00:46:30,166
Her şey için teşekkür ederim.
950
00:46:33,315 --> 00:46:37,431
Ada şirkette kalmak için
bir milyonluk çeki yırttın sen.
951
00:46:38,455 --> 00:46:39,815
Şimdi ne değişti?
952
00:46:43,253 --> 00:46:46,680
Bir şey değişir,
sonra her şey değişir.
953
00:46:48,384 --> 00:46:50,064
O bir şey ne işte Ada?
954
00:46:52,962 --> 00:46:55,252
O da bende kalsın olur mu?
955
00:47:06,127 --> 00:47:07,487
-Açar mısınız?
-Neyi açayım?
956
00:47:10,823 --> 00:47:11,863
Kapı kilitli.
957
00:47:14,081 --> 00:47:15,121
(Kapı açılma sesi)
958
00:47:15,323 --> 00:47:20,155
(Müzik - Duygusal)
959
00:47:28,346 --> 00:47:29,466
(Kapı kapanma sesi)
960
00:47:33,540 --> 00:47:38,833
(Araba sesi)
961
00:47:39,841 --> 00:47:44,901
(Müzik - Duygusal)
962
00:47:50,678 --> 00:47:53,928
(Martı sesleri)
963
00:47:55,348 --> 00:47:57,120
(Deniz sesi)
964
00:48:00,594 --> 00:48:01,634
(Ağlama sesi)
965
00:48:14,560 --> 00:48:19,384
(Müzik devam ediyor)
966
00:48:38,627 --> 00:48:43,002
(Telefon zil sesi)
967
00:48:48,545 --> 00:48:49,825
Kuzen neredesin?
968
00:48:50,155 --> 00:48:51,155
Evdeyim.
969
00:48:51,246 --> 00:48:52,738
Şu sahile gel de bir ifadeni alayım.
970
00:48:54,641 --> 00:48:55,643
Hiç keyfim yok kuzen.
971
00:48:55,734 --> 00:48:57,465
Gel bir ifadeni alayım diyorum.
972
00:48:58,414 --> 00:48:59,680
Hadi geçiyorum ben
sahile, sen de gel.
973
00:49:00,065 --> 00:49:01,065
Hadi.
974
00:49:08,016 --> 00:49:09,456
Konuşsak mı artık?
975
00:49:13,392 --> 00:49:16,698
Ah be kızım, ah be kızım!
976
00:49:17,723 --> 00:49:20,390
Kıyamam ki senin
boncuk gözlerine kankam.
977
00:49:23,130 --> 00:49:25,293
Ağlama kankacığım ağlama.
978
00:49:25,958 --> 00:49:30,884
(Blender sesi)
979
00:49:33,674 --> 00:49:35,699
Ayıptır sorması o nedir
Belma Hanımcığım?
980
00:49:36,658 --> 00:49:39,191
Bunu akşam
yemeklerinden önce içiyorum.
981
00:49:39,796 --> 00:49:42,655
Metabolizmamı hızlandırmak
için çok özel bir iksir.
982
00:49:44,163 --> 00:49:46,570
Akşam akşam metabolizma
hızlandırılır mı canım?
983
00:49:47,465 --> 00:49:49,145
Bırakın biraz dinlensin.
984
00:49:50,184 --> 00:49:52,627
Gece bir bardak süt,
sabah uyanınca da...
985
00:49:52,717 --> 00:49:55,160
...bir kaşık elma
sirkesi tamam, bitti.
986
00:49:55,821 --> 00:49:59,661
Ama tabi fizik böyle manken
gibi olunca konuşması kolay tabi.
987
00:50:01,161 --> 00:50:02,441
Teşekkür ederim.
988
00:50:07,481 --> 00:50:08,511
Kolay gelsin.
989
00:50:08,601 --> 00:50:09,601
Mersi.
990
00:50:09,692 --> 00:50:11,132
Bora oğlum nereye?
991
00:50:11,656 --> 00:50:12,824
Ali’yle buluşacağım anne ben.
992
00:50:13,450 --> 00:50:14,796
Yemeğe kalsaydın oğlum.
993
00:50:15,457 --> 00:50:17,137
Yok, yok aç değilim ben.
994
00:50:17,228 --> 00:50:18,828
Bak doyurur bu beni.
995
00:50:19,065 --> 00:50:21,859
Ama Hanife hastalanıp
gidince yemekleri ben yaptım.
996
00:50:21,950 --> 00:50:23,522
Seversin sen, hadi gel otur.
997
00:50:23,634 --> 00:50:26,115
Yok anneciğim, yok bir tanem
valla yeter bana bu muz, tokum ben.
998
00:50:26,309 --> 00:50:27,989
Tamam, ben sana ayırırım.
999
00:50:28,339 --> 00:50:29,619
Tamam bir tanem.
1000
00:50:30,400 --> 00:50:31,680
Şey, Ada nerede?
1001
00:50:34,248 --> 00:50:37,343
Ada Selin’le buluşacaktı.
1002
00:50:38,401 --> 00:50:39,601
Gelir birazdan.
1003
00:50:40,921 --> 00:50:41,921
Herhalde.
1004
00:50:48,161 --> 00:50:49,939
Yasemin nereye kayboldu?
1005
00:50:50,441 --> 00:50:53,544
Böyle gel bir işin ucundan tut
dediğin an yok oluyor ortadan.
1006
00:50:53,635 --> 00:50:55,421
(Blender sesi)
1007
00:50:55,601 --> 00:50:56,601
Yasemin!
1008
00:50:57,096 --> 00:50:59,537
Olmaz olmaz, sabaha kadar
oynasalar atamazlar gol.
1009
00:51:00,775 --> 00:51:02,859
İleri doğru gitmesi lazım Aslan
Bey, yapma gözünü seveyim.
1010
00:51:02,950 --> 00:51:03,974
(Telefon çalıyor)
1011
00:51:04,065 --> 00:51:06,334
-Ben de oynadım.
-Biz de oynadık Zafer Bey.
1012
00:51:08,800 --> 00:51:12,440
-Şimdi sol tarafa gelse…
-Tamam, geldim kuzen.
1013
00:51:14,314 --> 00:51:16,497
Vermedi, görmüyor,
anlaşma yok içlerinde.
1014
00:51:16,866 --> 00:51:17,866
Hadi oğlum.
1015
00:51:17,957 --> 00:51:19,397
Tamam verdi verdi.
1016
00:51:20,125 --> 00:51:21,495
-Yapıştır içeri artık.
-Çek çek.
1017
00:51:23,156 --> 00:51:24,156
-Penaltı.
-Penaltı.
1018
00:51:24,558 --> 00:51:26,249
-Penaltı.
-Penaltı.
1019
00:51:29,761 --> 00:51:30,761
Maşallah.
1020
00:51:31,254 --> 00:51:33,353
Allah güzelliğime gölge
düşürmesin ya rabbim.
1021
00:51:34,147 --> 00:51:35,147
(Su sesi)
1022
00:51:35,238 --> 00:51:40,829
(Müzik - Hareketli)
1023
00:51:45,302 --> 00:51:46,302
Anam!
1024
00:52:02,614 --> 00:52:04,069
Vallahi olmuş.
1025
00:52:12,811 --> 00:52:13,931
Kız olmuş ama.
1026
00:52:15,521 --> 00:52:17,455
En acısı da ne biliyor musun?
1027
00:52:18,241 --> 00:52:19,361
Ne kankacığım?
1028
00:52:21,001 --> 00:52:22,705
Bora Bey ben işten
ayrılıyorum dedim.
1029
00:52:23,504 --> 00:52:24,976
Yazmak bana göre değil dedim.
1030
00:52:26,121 --> 00:52:27,206
Peki şimdi ne yapacağım?
1031
00:52:28,034 --> 00:52:30,367
Bütün söylediğim sözleri yutacağım.
1032
00:52:31,048 --> 00:52:32,488
Hepsini yutacağım.
1033
00:52:33,561 --> 00:52:34,561
Yutacağım….
1034
00:52:35,201 --> 00:52:37,401
Tıpış tıpış onun evine gideceğim.
1035
00:52:38,214 --> 00:52:39,968
Zafer amcanın sofrasına oturacağım.
1036
00:52:41,406 --> 00:52:42,406
Neden?
1037
00:52:42,497 --> 00:52:45,575
Neden çünkü Rüzgar camışı benim
evimde yan gelip yatıyor o yüzden.
1038
00:52:45,765 --> 00:52:47,565
Aman kov gitsin şunu artık.
1039
00:52:48,038 --> 00:52:50,438
Kovarım, kovarım, seve seve kovarım.
1040
00:52:51,638 --> 00:52:53,453
-Ama…
-Ama?
1041
00:52:55,521 --> 00:52:57,690
Celal… Celal var.
1042
00:53:01,350 --> 00:53:05,753
Mutluluğunuzun tanığı
mıyız ne öyle bir şey varmış.
1043
00:53:06,478 --> 00:53:08,177
Bizi gözlemleyip rapor yazacakmış.
1044
00:53:08,595 --> 00:53:09,595
Al işte.
1045
00:53:09,818 --> 00:53:11,528
Hadi şirkette patron gıcık dedim.
1046
00:53:11,885 --> 00:53:13,125
O yüzden sakladık dedim.
1047
00:53:13,445 --> 00:53:14,928
Şimdi ne diyeceğim eve gelse?
1048
00:53:15,279 --> 00:53:16,782
Bu sefer de teyzemlerin haberi yok.
1049
00:53:16,873 --> 00:53:19,388
Kusura bakmayın bizim aramızda
sır mı bu diyeceğim, ne diyeceğim?
1050
00:53:20,884 --> 00:53:23,784
Valla böyle yangın var
diye bağırasım geliyor.
1051
00:53:24,355 --> 00:53:26,035
Kankam dur, sakin ol.
1052
00:53:29,690 --> 00:53:30,690
Çok saçma.
1053
00:53:30,781 --> 00:53:31,864
Kafayı yiyeceğim, çok saçma.
1054
00:53:32,202 --> 00:53:33,202
Çok saçma.
1055
00:53:33,293 --> 00:53:34,293
Çok saçma.
1056
00:53:34,384 --> 00:53:35,461
Hanımefendi kürsüye çıkıyor.
1057
00:53:35,691 --> 00:53:36,702
Hayaller kurun diyor.
1058
00:53:36,793 --> 00:53:37,803
Nutuklar atıyor.
1059
00:53:37,894 --> 00:53:39,264
Sonra beş dakika yalnız
bırakıyorum, beş dakika.
1060
00:53:39,355 --> 00:53:41,090
Yanına gidiyorum ne oldu
diyorum, ben işi bırakıyorum diyor.
1061
00:53:41,282 --> 00:53:42,294
Ne demek bu şimdi?
1062
00:53:42,385 --> 00:53:43,456
Ne demek bu şimdi?
1063
00:53:44,156 --> 00:53:45,356
Aşk demek de o.
1064
00:53:49,250 --> 00:53:50,250
Ver ver.
1065
00:53:50,341 --> 00:53:51,381
Ver topu ver.
1066
00:53:51,472 --> 00:53:52,472
Ver şunu.
1067
00:53:52,739 --> 00:53:53,893
Gidiyorum yanına, ne oldu diyorum.
1068
00:53:54,090 --> 00:53:55,847
Yazmak bana göre değil,
sıkıldım, bunaldım diyor.
1069
00:53:56,057 --> 00:53:58,449
Çocuk oyuncağı mı bu, işi bıraktım
diyor, çocuk oyuncağı mı lan bu?
1070
00:54:01,803 --> 00:54:04,288
Kara sevda olabilir çocuk oyuncağı…
1071
00:54:05,913 --> 00:54:07,980
…olmasa da kara sevda olabilir.
1072
00:54:09,241 --> 00:54:10,241
Ver ver.
1073
00:54:13,721 --> 00:54:15,818
Hayır, bana bir tane mantıklı
açıklama yapsa susacağım.
1074
00:54:15,909 --> 00:54:16,991
Ağzımı açmayacağım.
1075
00:54:17,082 --> 00:54:18,946
Yani benim kimseyi zorla
çalıştıracak halim yok kuzen.
1076
00:54:19,037 --> 00:54:20,614
Gitsin, ne hali varsa görsün.
1077
00:54:20,805 --> 00:54:21,852
Ne yaparsa yapsın bana ne?
1078
00:54:21,943 --> 00:54:23,484
O kendi yoluna, ben
kendi yoluma değil mi?
1079
00:54:23,832 --> 00:54:24,872
Ama sıkıntı şurada.
1080
00:54:24,963 --> 00:54:27,462
Bana bir tane mantıklı açıklama
yapmak zorunda kardeşim.
1081
00:54:28,779 --> 00:54:29,779
Doğru kuzen.
1082
00:54:29,870 --> 00:54:31,136
Bir tane de ben atayım mı kuzen?
1083
00:54:31,791 --> 00:54:32,791
At at.
1084
00:54:35,119 --> 00:54:36,119
Deliksiz.
1085
00:54:36,210 --> 00:54:37,347
-Soktun lan.
-Deliksiz.
1086
00:54:37,867 --> 00:54:38,867
Öyle.
1087
00:54:39,179 --> 00:54:40,547
Ne yapsam olmuyor Selin.
1088
00:54:41,962 --> 00:54:44,162
Dokunduğum her şeyi mahvediyorum.
1089
00:54:45,220 --> 00:54:47,486
Elimin değdiği her şey mahvoluyor.
1090
00:54:49,281 --> 00:54:53,569
Bora Bey’i, ailemi, seni…
1091
00:54:57,721 --> 00:55:01,697
...bugün o kürsüde öğrencilere
hayallerinizin peşinden gidin dedim.
1092
00:55:03,080 --> 00:55:05,635
Kendimi profesyonel bir
yalancı gibi hissettim Selin.
1093
00:55:06,515 --> 00:55:08,315
Bir an var ya böyle
haykırmak istedim.
1094
00:55:09,221 --> 00:55:11,899
Hayallerinizin peşinden gidin
demek istedim, benim gibi olmayın.
1095
00:55:12,351 --> 00:55:14,081
Gerçekten hayallerinizin
peşinden gidin.
1096
00:55:14,172 --> 00:55:15,905
Vazgeçmeyin demek istedim.
1097
00:55:16,441 --> 00:55:18,271
Sizi yolunuzdan
çevirmek isteyen aileniz...
1098
00:55:18,361 --> 00:55:20,095
...bile olsa vazgeçmeyin
demek istedim.
1099
00:55:20,880 --> 00:55:22,970
Ama diyemedim.
1100
00:55:25,690 --> 00:55:27,130
Bora Bey oradaydı.
1101
00:55:28,030 --> 00:55:31,593
Bana bakıyordu inanarak.
1102
00:55:32,963 --> 00:55:34,481
İnandım ben kuzen inandım.
1103
00:55:34,629 --> 00:55:35,673
Bu kıza inandım ben.
1104
00:55:35,884 --> 00:55:37,993
Kalemine inandım. Kalemine
inandığım için kalemimi verdim.
1105
00:55:38,084 --> 00:55:39,127
Dolma kalemimi verdim.
1106
00:55:39,299 --> 00:55:40,492
Nesine inandım ben bu kızın?
1107
00:55:40,680 --> 00:55:42,895
Şirkette kalabilmek için bir
milyonluk çeki yırttı bu kız.
1108
00:55:43,081 --> 00:55:44,085
Ne oldu, ne değişti diyorum.
1109
00:55:44,266 --> 00:55:45,985
Bir şey değişir, her
şey değişir diyor.
1110
00:55:46,269 --> 00:55:47,694
Bir şey değişir, her
şey değişir ne demek?
1111
00:55:47,921 --> 00:55:49,666
Söyle bana bir şey değişir,
her şey değişir ne demek?
1112
00:55:49,757 --> 00:55:51,590
Bir şey değişirse her
şey değişir gibi bir şey.
1113
00:55:51,681 --> 00:55:52,681
-Saçma sapan.
-Ben bir telefonla...
1114
00:55:52,772 --> 00:55:53,783
...konuşup geliyorum kuzen.
1115
00:55:54,681 --> 00:55:55,681
Git konuş.
1116
00:55:59,731 --> 00:56:03,813
(Telefon zil sesi)
1117
00:56:05,346 --> 00:56:06,346
Efendim Ali.
1118
00:56:07,184 --> 00:56:08,464
Durum çok ciddi.
1119
00:56:10,495 --> 00:56:11,495
Farkındayım.
1120
00:56:11,971 --> 00:56:13,139
Sahilde misiniz hâlâ?
1121
00:56:14,081 --> 00:56:15,081
Evet.
1122
00:56:15,172 --> 00:56:17,201
Tamam ben şimdi konum atıyorum sana.
1123
00:56:17,292 --> 00:56:18,546
Biz basketbol sahasındayız hâlâ.
1124
00:56:19,027 --> 00:56:20,336
Gelin hemen, çözelim şu işi.
1125
00:56:20,656 --> 00:56:21,656
Tamam.
1126
00:56:22,297 --> 00:56:23,487
Sister hadi kalk gidiyoruz.
1127
00:56:23,905 --> 00:56:24,905
-Nereye?
-Hadi hadi hadi.
1128
00:56:24,996 --> 00:56:25,996
-Nereye?
-Bora Bey...
1129
00:56:26,087 --> 00:56:27,823
...ve Ali basket
sahasındaymış, bizi de çağırdılar.
1130
00:56:27,914 --> 00:56:28,958
Gidiyoruz hadi.
1131
00:56:29,049 --> 00:56:30,918
Yok kızım ne işimiz
var orada, hayır.
1132
00:56:31,374 --> 00:56:34,352
Kızım sen bana mecburen
eve gideceğim demiyor muydun?
1133
00:56:35,142 --> 00:56:36,223
Ne farkı var ki?
1134
00:56:36,632 --> 00:56:39,681
Bak hem Ali tam anlatmadı
ama galiba Bora Bey de biraz…
1135
00:56:40,541 --> 00:56:42,724
-Ne?
-İşte tam söyleyemedi de…
1136
00:56:42,815 --> 00:56:44,057
Ne, ne biraz, ne olmuş?
1137
00:56:44,253 --> 00:56:45,530
Ne, ne söyle.
1138
00:56:46,034 --> 00:56:48,413
Madem bu kadar merak
ediyorsun gidip görüyoruz, hadi.
1139
00:56:48,881 --> 00:56:50,615
Hadi, hadi hadi kalk kalk.
1140
00:56:50,706 --> 00:56:52,066
(Telefon zil sesi)
1141
00:56:53,824 --> 00:56:54,824
-Al işte.
-Ne?
1142
00:56:56,413 --> 00:56:57,413
Ne var?
1143
00:56:57,800 --> 00:56:58,834
Ne bağırıyorsun be?
1144
00:56:59,555 --> 00:57:00,565
Ne bağırıyorsun?
1145
00:57:00,656 --> 00:57:03,064
Rüzgar seninle
bağırılmadan konuşulmuyor.
1146
00:57:03,155 --> 00:57:04,195
Ne var söyle.
1147
00:57:04,481 --> 00:57:06,238
Celal Bey geliyor,
çay içmeye geliyor.
1148
00:57:06,714 --> 00:57:07,862
Ben çayları koydum.
1149
00:57:08,622 --> 00:57:10,856
Sen de gelirken kuru
pasta falan al karıcığım.
1150
00:57:12,146 --> 00:57:15,626
Rüzgar bana bak, gelsin Celal.
1151
00:57:16,132 --> 00:57:19,032
Siz güzel güzel çayınızı
zıkkımlanın tamam mı?
1152
00:57:19,311 --> 00:57:20,311
Zıkkımlanın. Ben yokum.
1153
00:57:20,865 --> 00:57:24,837
Ada nerede diye sorarsa
teyzesi hastaymış gitti dersin.
1154
00:57:24,962 --> 00:57:26,367
Ya da başka bir yalan bulursun.
1155
00:57:26,961 --> 00:57:28,923
Bütün yalanları ben
söylemek zorunda değilim.
1156
00:57:29,471 --> 00:57:31,304
Ben artık yalan
söylemek istemiyorum.
1157
00:57:31,756 --> 00:57:32,878
İşten de ayrıldım.
1158
00:57:33,201 --> 00:57:34,313
Yakında senden de ayrılacağım.
1159
00:57:34,926 --> 00:57:36,407
Kapat, kapat!
1160
00:57:36,942 --> 00:57:37,942
Uğursuz!
1161
00:57:42,470 --> 00:57:44,812
Yürü be kızım be, kim tutar seni?
1162
00:57:44,903 --> 00:57:47,103
Hadi kalk kalk kalk sahaya, hadi.
1163
00:57:47,961 --> 00:57:49,161
Hadi hadi hadi.
1164
00:57:50,921 --> 00:57:52,361
Ağlamak istiyorum.
1165
00:57:53,889 --> 00:57:55,305
Eğleneceğiz söz veriyorum.
1166
00:57:56,294 --> 00:57:57,494
Enişte bir gel.
1167
00:57:57,585 --> 00:57:58,629
Ne oldu Yasemin?
1168
00:57:59,024 --> 00:58:00,024
Ne oluyor?
1169
00:58:00,115 --> 00:58:02,404
Enişte bir şey söyleyeceğim sana.
1170
00:58:03,613 --> 00:58:04,656
Bir şey söyleyeceğim ama...
1171
00:58:05,090 --> 00:58:07,503
...kimseye, özellikle ablama
söylemek yok tamam mı?
1172
00:58:07,931 --> 00:58:09,129
Ada’ya bir şey mi oldu?
1173
00:58:09,361 --> 00:58:10,439
Ada’yla bir ilgisi yok.
1174
00:58:10,607 --> 00:58:11,964
Hadi sen bir söz ver bana.
1175
00:58:12,055 --> 00:58:13,988
Bak duyacaksın, unutacaksın.
1176
00:58:14,237 --> 00:58:16,454
Ablam sana bir şey söylemeden
söylemeyeceksin tamam mı?
1177
00:58:16,635 --> 00:58:19,326
Yasemin çıldırtacaksın
beni, Allah aşkına söyle.
1178
00:58:20,315 --> 00:58:22,523
Ablam… Hamile.
1179
00:58:25,141 --> 00:58:26,396
Bu muydu yani Yasemin?
1180
00:58:26,910 --> 00:58:27,910
İyi.
1181
00:58:31,421 --> 00:58:32,421
Enişte.
1182
00:58:32,848 --> 00:58:35,261
-Bu bildiğimiz hamilelik değil mi?
-Evet.
1183
00:58:37,323 --> 00:58:39,590
Bana bak sen bir tuhaf bakıyorsun.
1184
00:58:39,874 --> 00:58:40,977
Bayılmayacaksın değil mi?
1185
00:58:42,213 --> 00:58:43,413
Yok be Yasemin.
1186
00:58:44,810 --> 00:58:45,850
Ne bayılması?
1187
00:58:46,152 --> 00:58:47,832
Benim Nergis’im hamile.
1188
00:58:48,481 --> 00:58:50,387
Bebekli hem de, içi
böyle bebekli olan.
1189
00:58:50,678 --> 00:58:52,358
Hamilelik değil mi yani?
1190
00:58:53,045 --> 00:58:54,045
-Doğru mu?
-Evet.
1191
00:58:56,688 --> 00:58:58,032
O zaman şöyle yapalım mı?
1192
00:58:58,645 --> 00:59:00,001
Ben şimdi müsaadenle…
1193
00:59:01,821 --> 00:59:03,289
Enişte! Enişte kalk!
1194
00:59:03,792 --> 00:59:04,828
Enişte kalksana.
1195
00:59:04,919 --> 00:59:06,770
Enişte niye bayılmak zorunda…
Bayılmayacağım demiştin enişte.
1196
00:59:07,918 --> 00:59:10,188
(Kapı çalınma sesi)
1197
00:59:16,761 --> 00:59:17,801
(Kapı açılma sesi)
1198
00:59:20,856 --> 00:59:21,856
İyi günler.
1199
00:59:21,947 --> 00:59:24,838
İyi günler, iyi günler Celal
abiciğim, buyurmaz mısın?
1200
00:59:28,819 --> 00:59:30,148
Ada hanım kızım yok mu?
1201
00:59:31,370 --> 00:59:32,370
Maalesef.
1202
00:59:33,121 --> 00:59:34,121
Maalesef.
1203
00:59:34,628 --> 00:59:36,960
Ada’nın teyzesi rahatsızlandı.
1204
00:59:37,481 --> 00:59:39,161
Hastaneye kaldırdılar.
1205
00:59:39,347 --> 00:59:40,699
Ada da onun yanında şu an.
1206
00:59:40,998 --> 00:59:42,118
Ne diyorsunuz?
1207
00:59:42,288 --> 00:59:43,648
Peki nesi varmış?
1208
00:59:44,926 --> 00:59:47,493
Şekeri yükselmiş biraz.
1209
00:59:48,561 --> 00:59:50,428
Bayağı yükselmiş ama bayağı.
1210
00:59:50,656 --> 00:59:52,565
Ne duruyorsun, hadi biz de gidelim.
1211
00:59:52,817 --> 00:59:54,514
Ada hanım kızımızı
yalnız bırakmayalım.
1212
00:59:55,483 --> 00:59:57,896
Tamam gideceğiz Celal abiciğim
ama Ada’dan haber bekliyoruz.
1213
00:59:57,987 --> 00:59:59,111
Ada arayacak bizi.
1214
00:59:59,318 --> 01:00:02,221
Biz Ada arayana kadar istersen
bir çay içelim, haber bekleyelim.
1215
01:00:03,561 --> 01:00:04,561
Tamam peki.
1216
01:00:06,768 --> 01:00:08,968
Ayakkabıları bir şey yapayım.
1217
01:00:14,573 --> 01:00:16,454
Kızım ne işimiz var bizim burada?
1218
01:00:17,529 --> 01:00:19,114
Kafa dağıtacağız ne güzel.
1219
01:00:19,205 --> 01:00:20,728
-Kafanı dağıt…
-Neyse.
1220
01:00:22,914 --> 01:00:23,914
Evet.
1221
01:00:25,419 --> 01:00:26,982
Hoş geldiniz. Hoş geldiniz.
1222
01:00:27,198 --> 01:00:28,198
Hoş bulduk.
1223
01:00:28,289 --> 01:00:29,289
Bora Bey.
1224
01:00:30,011 --> 01:00:32,196
-Versene şunu.
-Hep beraber o zaman maç yapalım.
1225
01:00:32,521 --> 01:00:34,141
Güzel şöyle bir maç yapalım.
1226
01:00:34,761 --> 01:00:36,628
Yenilen de tatlı ısmarlasın.
1227
01:00:37,089 --> 01:00:38,449
Olur, süper olur. Kim kim?
1228
01:00:38,651 --> 01:00:40,263
Biz kimiz olalım, siz ikiniz olun.
1229
01:00:40,453 --> 01:00:42,055
-Kaybeden de tatlı.
-Yok öyle bir şey, yok öyle bir şey.
1230
01:00:42,302 --> 01:00:44,262
Ben Selin’le olacağım,
sen Ada’yla ol tamam mı?
1231
01:00:44,624 --> 01:00:46,544
Ben güvenebileceğim bir
takım arkadaşı istiyorum kuzen.
1232
01:00:46,839 --> 01:00:48,843
Öyle maçın ortasında sıkıldım,
yoruldum, topumu verin...
1233
01:00:48,934 --> 01:00:50,439
...ben gidiyorum falan
demesin sonra bana.
1234
01:00:52,488 --> 01:00:53,655
Kızım nereye gidiyorsun?
1235
01:00:53,988 --> 01:00:55,788
Duymuyor musun neler diyor.
1236
01:00:55,990 --> 01:00:57,296
Haksız olmadığını biliyorsun.
1237
01:00:57,471 --> 01:00:58,585
Gel şuraya çabuk.
1238
01:00:58,873 --> 01:01:00,223
Haklı olduğu için gidiyorum zaten.
1239
01:01:00,529 --> 01:01:02,843
Kızım sen nereye
gideceksin ki, Bora Beylere.
1240
01:01:03,839 --> 01:01:04,879
Ne farkı var?
1241
01:01:04,970 --> 01:01:06,570
Hadi Ada gel şuraya.
1242
01:01:07,228 --> 01:01:09,628
Ne oldu Ada Hanım, korktunuz galiba.
1243
01:01:10,333 --> 01:01:12,724
Evet çok korktum,
tir tir titriyorum şu an.
1244
01:01:12,991 --> 01:01:14,473
Basketbol da sana göre değil galiba.
1245
01:01:14,939 --> 01:01:15,939
Öyle mi?
1246
01:01:16,587 --> 01:01:20,303
Madem bu kadar ısrar ettiniz,
oynayalım bakalım tamam.
1247
01:01:21,990 --> 01:01:25,178
Oynayalım oynayalım da biz
böyle nasıl oynayacağız kankacığım?
1248
01:01:25,269 --> 01:01:26,949
Sen de etek, ben de kot.
1249
01:01:27,040 --> 01:01:28,040
Değil mi?
1250
01:01:28,650 --> 01:01:30,328
Benim araba gardırop
gibi sen merak etme.
1251
01:01:30,797 --> 01:01:32,113
Kızım günlerdir göçebeyim ben.
1252
01:01:32,204 --> 01:01:33,884
Bir sürü şey var, hadi.
1253
01:01:37,321 --> 01:01:38,321
Gel şuraya.
1254
01:01:39,100 --> 01:01:40,303
-Ver şunu.
-Tamam kuzen.
1255
01:01:41,179 --> 01:01:42,718
Çok mu lazımdı
çağırdın kız arkadaşını?
1256
01:01:43,095 --> 01:01:44,807
Kız arkadaşının arkadaşı
da geldi fark ettiysen.
1257
01:01:45,241 --> 01:01:46,241
Hop!
1258
01:01:47,317 --> 01:01:48,513
Hava atışıyla başlar basket.
1259
01:01:48,670 --> 01:01:49,917
Hadi bakalım ver şu topu.
1260
01:01:50,133 --> 01:01:51,133
Ver.
1261
01:01:51,615 --> 01:01:54,719
Senin yüzünden
kalkıştığımız şeyler, neyse.
1262
01:01:54,877 --> 01:01:55,877
Gül.
1263
01:01:57,521 --> 01:02:01,923
(Heyecanlı müzik)
1264
01:02:05,095 --> 01:02:06,695
Hadi başlıyor muyuz?
1265
01:02:08,744 --> 01:02:09,744
Tabi.
1266
01:02:12,466 --> 01:02:14,399
Buyurun Ada Hanım başlayalım.
1267
01:02:15,881 --> 01:02:17,667
Sağ olun Bora Bey.
1268
01:02:18,176 --> 01:02:19,714
-Sağ olun.
-Paslı oynayalım.
1269
01:02:21,441 --> 01:02:22,441
Ada.
1270
01:02:22,871 --> 01:02:23,871
Ada.
1271
01:02:25,144 --> 01:02:26,144
Ne oldu?
1272
01:02:26,761 --> 01:02:27,876
Pota çok mu uzak?
1273
01:02:27,967 --> 01:02:29,359
Potayla aranda
devasa bir engel mi var?
1274
01:02:30,167 --> 01:02:31,527
Çok mu uzak pota?
1275
01:02:31,757 --> 01:02:33,144
Ada boştayım şu anda atabilirsin.
1276
01:02:33,235 --> 01:02:34,975
-Bora Bey.
-Hemen potanın şeyindeyim.
1277
01:02:35,066 --> 01:02:36,066
-Bora Bey.
-Ada.
1278
01:02:36,157 --> 01:02:37,508
Ne yapacaksın Ada, bırakacak mısın?
1279
01:02:37,599 --> 01:02:38,643
Sıyrılıp kaçacak mısın?
1280
01:02:39,429 --> 01:02:41,197
Topu bırakıp kaçacak
mısın, ne yapacaksın?
1281
01:02:41,847 --> 01:02:42,856
Olmaz öyle şey.
1282
01:02:42,947 --> 01:02:43,983
Yoksa sıyrılamıyor musun?
1283
01:02:44,074 --> 01:02:45,327
Çünkü kolay değildir öyle sıyrılmak.
1284
01:02:45,661 --> 01:02:46,693
Çalışmak lazım.
1285
01:02:46,784 --> 01:02:47,840
Sabretmek lazım.
1286
01:02:47,931 --> 01:02:49,158
Çabalamak lazım biraz.
1287
01:02:49,540 --> 01:02:50,545
Gayret etmek lazım.
1288
01:02:51,399 --> 01:02:52,399
Evet.
1289
01:02:55,624 --> 01:02:56,624
Ada!
1290
01:02:58,961 --> 01:03:00,134
Kaçacak mısın hâlâ?
1291
01:03:08,516 --> 01:03:10,346
Ne bu, basket mi
oynuyor bunlar, ne bu?
1292
01:03:10,801 --> 01:03:12,063
Valla hiç sanmıyorum.
1293
01:03:12,191 --> 01:03:13,758
Hayır pas atmayacaklar kesin.
1294
01:03:13,849 --> 01:03:15,458
Çünkü kendimi boşa
çıkardım burada, pas yok.
1295
01:03:15,947 --> 01:03:17,734
Biz gidip tatlı mı alsak o zaman?
1296
01:03:18,232 --> 01:03:19,295
Aklımı okudun valla.
1297
01:03:19,386 --> 01:03:20,817
Hadi gidelim o zaman tatlı tatlı.
1298
01:03:20,908 --> 01:03:21,923
Çok iyisiniz Bora Bey.
1299
01:03:22,014 --> 01:03:23,209
-Burası…
-Onlar zaten evet.
1300
01:03:23,641 --> 01:03:25,850
Güzel olmuş ama sportif
bir görünüm olmuş sizde.
1301
01:03:29,116 --> 01:03:30,116
Ne oldu?
1302
01:03:33,458 --> 01:03:34,458
Aslan.
1303
01:03:34,761 --> 01:03:36,140
Senin bir rengin atmış gibi.
1304
01:03:36,393 --> 01:03:37,993
Yok, yok ben iyiyim.
1305
01:03:38,135 --> 01:03:39,213
Asıl sen nasılsın?
1306
01:03:39,416 --> 01:03:40,507
İyisin değil mi?
1307
01:03:40,693 --> 01:03:41,893
Enişte iyi iyi.
1308
01:03:42,418 --> 01:03:43,538
İyi ablam iyi.
1309
01:03:44,264 --> 01:03:45,268
Elinize sağlık.
1310
01:03:45,359 --> 01:03:46,391
Ellerine sağlık hayatım.
1311
01:03:46,482 --> 01:03:47,522
Afiyet olsun.
1312
01:03:47,988 --> 01:03:49,267
Hadi buyurun, afiyet olsun.
1313
01:03:49,358 --> 01:03:50,398
Afiyet olsun.
1314
01:03:52,361 --> 01:03:53,546
Hayatım, Hanife’nin nesi varmış?
1315
01:03:54,883 --> 01:03:56,256
Hayatım ben de çok merak ettim.
1316
01:03:56,624 --> 01:03:59,524
Kendimi iyi hissetmiyorum
deyip doktora gitti.
1317
01:03:59,809 --> 01:04:01,489
-İnşallah bir şeyi yoktur.
-İnşallah.
1318
01:04:03,522 --> 01:04:05,788
Bunun yanına da şimdi
turşu ne güzel giderdi.
1319
01:04:06,297 --> 01:04:08,168
Turşu dedi. Vallahi turşu dedi.
1320
01:04:08,448 --> 01:04:10,498
Turşu var mı,var deyin,
Allah aşkına var deyin.
1321
01:04:10,589 --> 01:04:11,611
Turşucu var mı buralarda?
1322
01:04:11,833 --> 01:04:13,033
Evde turşu var.
1323
01:04:13,124 --> 01:04:14,545
Var mı, ben getireyim o zaman.
1324
01:04:14,636 --> 01:04:16,618
Hayır. Hayır, lütfen
otur, lütfen otur.
1325
01:04:16,938 --> 01:04:18,085
O turşu buraya gelecek.
1326
01:04:18,429 --> 01:04:19,764
Turşuyu ben getiriyorum.
Var değil mi turşu?
1327
01:04:19,855 --> 01:04:21,017
Tabi tabi. İçerde içerde.
1328
01:04:21,108 --> 01:04:22,498
Hemen getiriyorum.
Turşu getiriyorum.
1329
01:04:22,704 --> 01:04:24,148
Sen otur, turşu getiriyorum.
1330
01:04:25,578 --> 01:04:26,711
Aslan Bey iyi mi?
1331
01:04:26,907 --> 01:04:28,267
İyi iyi, çok iyi.
1332
01:04:28,619 --> 01:04:31,179
O hep böyle düşkündür
bana sağ olsun.
1333
01:04:31,654 --> 01:04:34,121
Aman aman maşallah,
hiç eksik olmasın.
1334
01:04:34,330 --> 01:04:35,330
Âmin âmin.
1335
01:04:36,351 --> 01:04:37,759
Ada kızımız nerede?
1336
01:04:37,850 --> 01:04:39,415
Arkadaşıyla buluştu da.
1337
01:04:39,648 --> 01:04:41,205
Sizin şeyden haberiniz yok değil mi?
1338
01:04:41,801 --> 01:04:42,958
Nereden bileceksiniz canım?
1339
01:04:43,049 --> 01:04:45,687
Ada’yla Bora
muhteşem bir iş yaptılar.
1340
01:04:45,778 --> 01:04:47,562
Bir sahtekarlık
çetesini çökerttiler.
1341
01:04:48,748 --> 01:04:49,828
Ne diyorsunuz?
1342
01:04:49,919 --> 01:04:53,242
Tabi ben de biraz yandan destek
attım ama lafı bile olmaz yani.
1343
01:04:53,937 --> 01:04:55,345
Hadi buyur.
1344
01:04:55,849 --> 01:04:58,073
Valla çok iyi bir ikili oldu.
1345
01:04:58,164 --> 01:05:00,243
Muhteşem bir ilişki
doğdu aralarında.
1346
01:05:00,427 --> 01:05:02,097
Doğdu dedi!
1347
01:05:02,188 --> 01:05:03,308
Vallahi doğdu.
1348
01:05:03,399 --> 01:05:04,599
Ne zaman doğdu, nerede?
1349
01:05:04,690 --> 01:05:05,907
Babamın adını koyuyoruz Yasemin.
1350
01:05:05,998 --> 01:05:06,998
-Doğdu mu?
-Ne?
1351
01:05:07,346 --> 01:05:09,779
(Müzik - Hareketli)
1352
01:05:24,903 --> 01:05:26,274
Hâlâ bir haber çıkmadı.
1353
01:05:26,741 --> 01:05:29,141
Deminden beri aynı lafı söylüyorsun.
1354
01:05:29,753 --> 01:05:34,620
Yani karının teyzesi hastanede,
hiç mi merak etmiyorsun?
1355
01:05:35,170 --> 01:05:37,016
Merak etmez olur
muyum Celal abiciğim?
1356
01:05:37,107 --> 01:05:39,534
Sadece merak etmenin
Ada’ya hiçbir faydası yok.
1357
01:05:39,716 --> 01:05:41,912
Yani onun yerine
karımdan haber bekleyip...
1358
01:05:42,003 --> 01:05:44,104
...onun yardıma ihtiyacı
olduğu zaman yanında...
1359
01:05:44,194 --> 01:05:46,100
...olmak benim için
daha sağlıklı geliyor.
1360
01:05:46,561 --> 01:05:48,241
Valla bravo delikanlı.
1361
01:05:49,281 --> 01:05:52,533
Ne yalan söyleyeyim ilk başta
seni gözüm fazla tutmamıştı.
1362
01:05:52,896 --> 01:05:55,563
Hatta Ada’yı kullanıyorsun
zannediyordum.
1363
01:05:56,392 --> 01:05:57,592
Ama yanılmışım.
1364
01:05:57,683 --> 01:05:59,043
Olur mu öyle şey?
1365
01:05:59,401 --> 01:06:00,460
Ben karımı çok seviyorum.
1366
01:06:00,609 --> 01:06:01,609
Bravo.
1367
01:06:01,936 --> 01:06:05,281
Ama yine de gözüm üstünde.
1368
01:06:06,721 --> 01:06:08,095
Çayını tazeleyeyim mi abi?
1369
01:06:09,083 --> 01:06:11,658
Ya da ben ikimize şöyle
güzel bir kahve yapayım.
1370
01:06:11,749 --> 01:06:13,545
Ayıptır söylemesi Ada’dan
daha güzel kahve yaparım.
1371
01:06:13,895 --> 01:06:15,015
Ne dersin Celal abi?
1372
01:06:15,335 --> 01:06:16,775
İyi, hadi bakalım.
1373
01:06:16,961 --> 01:06:18,161
Tamam anlaştık.
1374
01:06:18,920 --> 01:06:19,960
Hadi bakalım.
1375
01:06:34,486 --> 01:06:37,929
Celoş Celoş, bana başka
şans bırakmadın Celoş.
1376
01:06:46,267 --> 01:06:47,641
Takım olmak öyle bir
şey değil Ada Hanım.
1377
01:06:48,034 --> 01:06:49,209
Takım ruhu başka bir şey.
1378
01:06:50,780 --> 01:06:54,175
(Müzik - Hareketli)
1379
01:06:57,756 --> 01:06:59,032
Şimdi ne yapacaksın?
1380
01:06:59,628 --> 01:07:00,943
Yeni bir iş mi bakacaksın kendine?
1381
01:07:02,401 --> 01:07:04,201
Evet, bakacağım bir şeyler.
1382
01:07:05,855 --> 01:07:07,498
İstersen sana bir referans
mektubu yazabilirim Ada.
1383
01:07:07,595 --> 01:07:08,595
İster misin?
1384
01:07:08,686 --> 01:07:10,578
İstemem Bora Bey,
gerek yok. Gerek yok.
1385
01:07:10,887 --> 01:07:13,237
Hem zaten şu böcek
muhabbeti bitsin evimizdeki…
1386
01:07:13,600 --> 01:07:15,143
...size verdiğimiz
rahatsızlık da bitecek.
1387
01:07:15,401 --> 01:07:17,001
Peki Elif ne olacak?
1388
01:07:19,792 --> 01:07:21,196
Elif benim arkadaşım...
1389
01:07:27,509 --> 01:07:29,067
Arkadaşını yalnız bırakma.
1390
01:07:29,189 --> 01:07:30,441
Çok yazık olur sonra.
1391
01:07:38,321 --> 01:07:39,321
10-0.
1392
01:07:39,657 --> 01:07:40,657
Saydım.
1393
01:07:40,866 --> 01:07:41,866
Güzel.
1394
01:07:41,994 --> 01:07:42,994
Sevindim.
1395
01:07:45,917 --> 01:07:47,254
Ben Elif’i bırakmam.
1396
01:07:55,711 --> 01:07:56,711
10-2.
1397
01:07:57,809 --> 01:07:59,249
Bravo, çok iyisin.
1398
01:08:00,801 --> 01:08:03,628
Nergis al bakayım şunu.
1399
01:08:06,048 --> 01:08:07,088
Yaslan şöyle.
1400
01:08:07,179 --> 01:08:08,203
O niye ki şimdi?
1401
01:08:08,294 --> 01:08:09,294
Yaslan.
1402
01:08:09,385 --> 01:08:11,700
-Rahatsın değil mi?
-Rahatım, rahatım Aslan’ım.
1403
01:08:12,192 --> 01:08:13,613
Bayağı bayağı rahatsın değil mi bak?
1404
01:08:13,704 --> 01:08:14,879
Ciddi anlamda rahatsın?
1405
01:08:15,042 --> 01:08:16,082
İyiyim dedim.
1406
01:08:16,298 --> 01:08:18,536
Sen rahat ol, Aslan’ın
var burada aslan gibi.
1407
01:08:20,330 --> 01:08:22,457
Herkes rahat olsun değil
mi, herkes rahat olsun.
1408
01:08:22,548 --> 01:08:23,758
Aslan ne yapıyorsun?
1409
01:08:24,025 --> 01:08:25,025
Ne?
1410
01:08:25,739 --> 01:08:26,951
-Zafer Bey.
-Evet.
1411
01:08:27,576 --> 01:08:31,608
Ben şey diyorum, yarın akşam
şöyle bir mangalda balık mı yapsak?
1412
01:08:31,849 --> 01:08:33,155
Çok güzel olur, çok iyi fikir.
1413
01:08:34,609 --> 01:08:36,097
Şimdi ben internetten baktım.
1414
01:08:36,872 --> 01:08:37,992
Balık için mi?
1415
01:08:38,540 --> 01:08:39,540
Folik asit.
1416
01:08:40,014 --> 01:08:41,014
Anlamadım.
1417
01:08:41,105 --> 01:08:42,105
Folik asit.
1418
01:08:42,196 --> 01:08:43,811
Folik asit çok önemli hepimiz için.
1419
01:08:44,010 --> 01:08:45,285
Folik asit tüketmeliyiz.
1420
01:08:45,685 --> 01:08:48,087
Özellikle Nergis’im de
çok sever balığı değil mi?
1421
01:08:48,524 --> 01:08:49,644
Valla severim.
1422
01:08:50,061 --> 01:08:52,125
Arkasına bir de böyle tahin helvası.
1423
01:08:53,375 --> 01:08:55,286
Nasıl güzel gider yanında.
1424
01:08:56,882 --> 01:08:58,682
Damağıma geldi tadı resmen.
1425
01:08:59,970 --> 01:09:01,230
Bayılırım bayılırım.
1426
01:09:02,380 --> 01:09:03,500
Tahin helvası.
1427
01:09:03,686 --> 01:09:04,785
Tahin helvası var mı?
1428
01:09:05,291 --> 01:09:06,974
-Yok.
-Yokmuş.
1429
01:09:07,249 --> 01:09:09,737
Ben gidiyorum. Hayır, tahin helvası.
1430
01:09:09,841 --> 01:09:10,881
Aslan nereye?
1431
01:09:11,022 --> 01:09:12,022
Helvacıya.
1432
01:09:13,601 --> 01:09:14,795
Daha yarına çok var yahu.
1433
01:09:15,621 --> 01:09:20,265
(Müzik - Hareketli)
1434
01:09:20,356 --> 01:09:21,949
Celal abiciğim nasıl, beğendin mi?
1435
01:09:22,459 --> 01:09:24,168
Enfes enfes.
1436
01:09:24,354 --> 01:09:25,759
Ne var bunun içinde?
1437
01:09:27,018 --> 01:09:28,593
Celal abiciğim ben
bunun içine böyle...
1438
01:09:28,683 --> 01:09:30,439
...biraz muz şurubu
gibi bir şey koyuyorum.
1439
01:09:30,752 --> 01:09:33,230
Kahveyle ikisini birbirine çok
yakıştırıyorum, harika oluyor.
1440
01:09:33,321 --> 01:09:34,321
Nasıl ama?
1441
01:09:34,412 --> 01:09:37,420
Tevekkeli değil, valla
ben bayılırım muza zaten.
1442
01:09:37,761 --> 01:09:40,079
Maymun olsam olurmuşum yani.
1443
01:09:48,496 --> 01:09:49,748
(Rüzgar iç ses) Maymun oldun zaten.
1444
01:09:49,957 --> 01:09:51,689
(Rüzgar iç ses) Dur ben sana
daha neler yapacağım neler.
1445
01:09:56,349 --> 01:09:57,469
Bir tane daha?
1446
01:09:57,801 --> 01:09:58,801
Getir getir.
1447
01:09:59,148 --> 01:10:00,428
Harika değil mi?
1448
01:10:00,847 --> 01:10:05,485
(Müzik - Hareketli)
1449
01:10:24,789 --> 01:10:26,701
Ne oldu? Ne sıkıyorsun
elimi, ne oldu?
1450
01:10:27,296 --> 01:10:30,077
Evet enayi tatlısı da geldi.
1451
01:10:30,666 --> 01:10:31,758
Şöyle kayar mısınız?
1452
01:10:32,396 --> 01:10:33,515
Biraz daha evet.
1453
01:10:34,707 --> 01:10:36,950
Ali oturdunuz hepiniz, tamam yeter.
1454
01:10:37,041 --> 01:10:38,827
Oturduk oturduk, güzel oturduk.
1455
01:10:39,677 --> 01:10:41,601
Ne oldu şey, maç kaç kaç bitti?
1456
01:10:41,814 --> 01:10:43,850
Maç kaç kaç bitti, maç 30-8 bitti.
1457
01:10:44,323 --> 01:10:45,323
30-9 bitti.
1458
01:10:46,010 --> 01:10:47,445
Son attığım sayı üçlüktü benim.
1459
01:10:48,645 --> 01:10:49,691
Al.
1460
01:10:49,781 --> 01:10:51,170
Dur dur, ben kendim yerim.
1461
01:10:51,285 --> 01:10:52,421
Yok olur mu?
1462
01:10:52,512 --> 01:10:54,192
Lütfen, sen yoruldun.
Elimden ye hem.
1463
01:10:54,477 --> 01:10:56,034
Ya da sen ısır, ben hazmedeyim.
1464
01:11:01,060 --> 01:11:02,295
Sister sen bir gelsene.
1465
01:11:03,262 --> 01:11:05,835
- Nereye?
-İki dakika gelsene şuraya.
1466
01:11:06,042 --> 01:11:07,533
Kız yesene tatlını, nereye şimdi?
1467
01:11:07,624 --> 01:11:08,669
Oturuyoruz, yoruldum ben.
1468
01:11:08,799 --> 01:11:11,494
Yiyeceğim, sen gel bir
iki dakika şuraya hemen.
1469
01:11:11,627 --> 01:11:12,627
Hadi.
1470
01:11:13,522 --> 01:11:15,050
İyi gideyim, o zaman ben gideyim.
1471
01:11:15,436 --> 01:11:16,604
İki dakikaya geldik.
1472
01:11:17,654 --> 01:11:20,136
Bu kız da bensiz
hiçbir şey yapamıyor.
1473
01:11:20,335 --> 01:11:21,335
Al hadi.
1474
01:11:22,401 --> 01:11:23,411
Ye hadi kuzen.
1475
01:11:23,502 --> 01:11:25,617
Çek şunu, sok kendi
ağzına, benim asabımı bozma.
1476
01:11:25,781 --> 01:11:27,221
-Ben oradan alırım.
-İyi tamam.
1477
01:11:27,487 --> 01:11:29,525
Şuradan… Çok güzel.
1478
01:11:31,852 --> 01:11:34,063
Bana bak iyisiniz.
1479
01:11:35,014 --> 01:11:36,636
Valla iyisiniz. İyi
gidiyorsunuz yani, bravo.
1480
01:11:36,855 --> 01:11:38,597
El ele tutmalar falan
görmedim zannetme.
1481
01:11:39,970 --> 01:11:41,124
İyiyiz iyiyiz kuzen.
1482
01:11:41,352 --> 01:11:42,467
Güzel gidiyor gerçekten.
1483
01:11:43,442 --> 01:11:47,641
Şey… Konuştunuz
mu Selin’le bir şeyler?
1484
01:11:47,732 --> 01:11:49,165
Selin sana bir şeyler anlattı mı?
1485
01:11:50,489 --> 01:11:51,617
Ne anlatacak ki?
1486
01:11:52,937 --> 01:11:53,937
Şey işte…
1487
01:11:56,060 --> 01:11:58,088
...yeni hayatınızla
ilgili bir şeyler.
1488
01:11:58,261 --> 01:12:00,544
Ne bileyim o kadar yakınsınız,
samimisiniz. Hep berabersiniz...
1489
01:12:00,925 --> 01:12:03,608
...yan yanasınız. Belki artık
açılmaya başlamışsınız diye...
1490
01:12:04,092 --> 01:12:05,092
...şey ettim ben.
1491
01:12:05,183 --> 01:12:07,502
Yok kuzen bizim hayatımız
ne? Bizim dümdüz bir hayat.
1492
01:12:07,931 --> 01:12:10,598
Öyle düşün yani. Ama
şey diyorsan konuştuk yani.
1493
01:12:11,075 --> 01:12:13,668
Böyle birbirimize dürüst
olmayı, saygıyı yitirmemeyi...
1494
01:12:14,379 --> 01:12:15,513
...falan onları hep konuştuk.
1495
01:12:15,975 --> 01:12:17,708
-Dürüstlüğü konuştunuz yani.
-Konuştuk canım.
1496
01:12:18,404 --> 01:12:19,549
Onu başlarda konuştuk.
1497
01:12:20,758 --> 01:12:22,030
Güzel. Peki.
1498
01:12:24,637 --> 01:12:25,637
Çok güzel.
1499
01:12:26,727 --> 01:12:28,218
Şu Ali’nin haline bak.
1500
01:12:29,373 --> 01:12:31,772
Utancımdan çocuğun
yüzüne bakamıyorum.
1501
01:12:32,661 --> 01:12:34,852
Ben gidip her şeyi
anlatacağım, bitsin artık bu iş.
1502
01:12:35,101 --> 01:12:36,204
Ne söyleyeceksin?
1503
01:12:36,295 --> 01:12:39,675
Yani ne bileyim, o kafasında
torba olan insan bendim diyeceğim.
1504
01:12:39,945 --> 01:12:42,025
Saçma sapan bir evlilik yaptım,
sonra da boşandım diyeceğim.
1505
01:12:42,116 --> 01:12:43,116
Ne olacak?
1506
01:12:43,207 --> 01:12:44,750
İyi de neden böyle
bir şey söyleyesin?
1507
01:12:44,930 --> 01:12:46,290
Senin için kanka.
1508
01:12:46,381 --> 01:12:48,900
(Duygusal müzik)
1509
01:12:48,991 --> 01:12:49,991
Selin.
1510
01:12:53,353 --> 01:12:54,920
Kardeşlerin en güzeli.
1511
01:12:56,012 --> 01:12:57,012
Ah Selin!
1512
01:12:59,054 --> 01:13:02,958
Valla insanın senin gibi bir
arkadaşı olsun sırtı yere gelmez.
1513
01:13:07,411 --> 01:13:09,105
Bora Bey’e bak bize nasıl bakıyor.
1514
01:13:14,216 --> 01:13:16,583
Kanka ben gidip söyleyeceğim
artık, ne olacaksa olsun.
1515
01:13:16,674 --> 01:13:18,233
Saçmalama. Saçmalama kızım.
1516
01:13:18,529 --> 01:13:20,632
Kızım bu bizim kurtulmak
için son şansımız.
1517
01:13:20,848 --> 01:13:22,875
Eğer ben söylemezsem
Bora Bey söyleyecek.
1518
01:13:23,194 --> 01:13:24,555
O zaman daha kötü olacak.
1519
01:13:25,327 --> 01:13:27,528
Bir de senin evli olduğun
ortaya çıkarsa yandık.
1520
01:13:27,820 --> 01:13:28,820
Hayır Selin.
1521
01:13:28,986 --> 01:13:31,532
Bak sürekli yalanı yalanla
kapatmaya çalışıyoruz, hayır.
1522
01:13:32,088 --> 01:13:33,487
Ben çok sıkıldım, çok yoruldum.
1523
01:13:34,290 --> 01:13:35,341
Yalan yok, bitti.
1524
01:13:37,523 --> 01:13:38,957
Hadi gelin, tatlı bitiyor.
1525
01:13:39,695 --> 01:13:40,975
Geliyoruz şimdi.
1526
01:13:42,258 --> 01:13:43,389
Ne diyeceğim sana.
1527
01:13:43,480 --> 01:13:47,065
Sen Rüzgar’la olup biteni anlatsan,
belki Bora Bey kızmaz sana.
1528
01:13:48,207 --> 01:13:51,726
Yok, ben o treni çoktan kaçırdım.
1529
01:13:55,503 --> 01:13:58,813
Ben götüreyim tatlıyı da kuzen,
gelmeyecek hadi bitiyor bitiyor.
1530
01:13:58,904 --> 01:13:59,904
Geliyor.
1531
01:13:59,995 --> 01:14:01,692
Kalmayacak, o yüzden diyorum.
1532
01:14:01,960 --> 01:14:03,356
Her beraber yiyelim diye.
1533
01:14:03,971 --> 01:14:05,482
Ben glüten kullanmıyorum.
1534
01:14:07,683 --> 01:14:09,421
Glüten mi var,
baklavada glüten mi var?
1535
01:14:10,050 --> 01:14:11,447
Pek sevmiyor glüten.
1536
01:14:15,616 --> 01:14:16,990
Tekrar geldim ama.
1537
01:14:18,501 --> 01:14:19,501
İyi yaptın.
1538
01:14:19,592 --> 01:14:22,138
(Duygusal müzik)
1539
01:14:22,329 --> 01:14:24,383
Ada konuştun mu Selin’le?
1540
01:14:25,173 --> 01:14:27,522
Bak Ali’ye artık olan biten
neyse her şeyi anlatsın.
1541
01:14:27,613 --> 01:14:29,089
Dürüst olsun tamam mı?
1542
01:14:32,880 --> 01:14:34,311
Bak benim vicdanım hiç rahat değil.
1543
01:14:34,421 --> 01:14:35,461
Ada bana bak.
1544
01:14:36,505 --> 01:14:37,868
Senin vicdanın rahat mı?
1545
01:14:38,903 --> 01:14:40,291
Senin vicdanın rahat mı Ada?
1546
01:14:46,401 --> 01:14:47,662
Ben de öyle düşünmüştüm.
1547
01:14:56,870 --> 01:14:59,211
(Hareketli müzik)
1548
01:14:59,301 --> 01:15:01,150
Güzel tırtıl.
1549
01:15:02,126 --> 01:15:03,770
Güzel tırtıl.
1550
01:15:03,902 --> 01:15:05,812
Cici tırtıl.
1551
01:15:09,892 --> 01:15:15,840
Bak biliyor musun sen de
bu tırtıl gibi omurgasızsın.
1552
01:15:16,301 --> 01:15:19,438
Sana asla güvenmiyorum ben.
1553
01:15:32,857 --> 01:15:35,706
Celal abiciğim gel
ben seni yatırayım.
1554
01:15:36,286 --> 01:15:37,286
Ne dersin?
1555
01:15:37,477 --> 01:15:38,477
Hadi gel.
1556
01:15:38,822 --> 01:15:39,822
Hadi gel.
1557
01:15:41,170 --> 01:15:42,170
Maşallah.
1558
01:15:44,915 --> 01:15:45,915
Şöyle.
1559
01:15:46,529 --> 01:15:47,529
Sakin sakin.
1560
01:15:49,235 --> 01:15:50,235
Yavaş.
1561
01:15:50,700 --> 01:15:51,700
Hoppa!
1562
01:15:54,372 --> 01:15:56,294
Valla Celal abiciğim
hislerin kuvvetli.
1563
01:15:57,339 --> 01:16:00,311
Gerçekten kuvvetli fakat
benim de hislerim kuvvetli.
1564
01:16:00,409 --> 01:16:04,505
Yani bunu sana nasıl
açıklasam bilemiyorum ama...
1565
01:16:05,145 --> 01:16:07,326
...hani sen de böyle likörle...
1566
01:16:07,417 --> 01:16:11,193
...tam böyle likörle sarhoş
olacak adam tipi var anladın mı?
1567
01:16:24,063 --> 01:16:25,503
(Akşam ortam sesi)
1568
01:16:29,059 --> 01:16:33,853
(Duygusal müzik)
1569
01:16:35,875 --> 01:16:36,875
(Kapı çalınma sesi)
1570
01:16:50,421 --> 01:16:56,218
(Duygusal müzik devam ediyor)
1571
01:17:25,533 --> 01:17:26,573
(Kapı açıldı)
1572
01:17:30,912 --> 01:17:31,912
Elif.
1573
01:17:33,595 --> 01:17:35,412
Korkunçlu rüya gördüm.
1574
01:17:36,557 --> 01:17:37,597
Sana kıyamam.
1575
01:17:40,859 --> 01:17:42,265
Yanıma gelir misin?
1576
01:17:43,141 --> 01:17:45,293
Gelirim gelirim tabi, gelmez miyim?
1577
01:17:46,023 --> 01:17:47,342
Hadi gidelim. Hadi gidelim.
1578
01:18:13,310 --> 01:18:14,350
(Kapı açıldı)
1579
01:18:22,493 --> 01:18:25,048
Elif ne gördün anlatmayacak mısın?
1580
01:18:25,900 --> 01:18:26,900
Kötüydü.
1581
01:18:28,187 --> 01:18:29,187
Ne gördün?
1582
01:18:29,692 --> 01:18:32,757
Sen koşuyordun böyle, karanlık.
1583
01:18:33,379 --> 01:18:37,400
Ada abla gitme diyordum,
gitme orası çok karanlık.
1584
01:18:39,772 --> 01:18:41,326
Buna rağmen gidiyor muydum peki?
1585
01:18:42,381 --> 01:18:44,382
Evet, çok bağırdım abla gitme diye.
1586
01:18:48,008 --> 01:18:49,493
Tamam iyi bir rüya değilmiş.
1587
01:18:50,786 --> 01:18:51,906
Ama rüya işte.
1588
01:18:52,809 --> 01:18:54,560
Şimdi sen gözlerini kapat.
1589
01:18:54,651 --> 01:18:56,462
Güzel şeyler düşün.
1590
01:18:56,751 --> 01:18:57,871
Ben buradayım.
1591
01:18:58,173 --> 01:18:59,629
Güzel güzel uyu tamam mı?
1592
01:19:00,412 --> 01:19:01,412
Gitme ama.
1593
01:19:03,150 --> 01:19:04,150
Gitmem.
1594
01:19:04,758 --> 01:19:06,031
Buradayım ben, gitmem.
1595
01:19:08,073 --> 01:19:09,073
Prenses.
1596
01:19:23,362 --> 01:19:25,090
Bugün bir teşekkür telefonu aldım.
1597
01:19:25,672 --> 01:19:27,066
Sen de mi buradaydın baba?
1598
01:19:28,975 --> 01:19:29,975
Ne için?
1599
01:19:30,707 --> 01:19:32,774
Emniyetten arkadaşlar aradılar.
1600
01:19:35,894 --> 01:19:40,961
Bana dediler ki Zafer
Bey oğlunuzun yardımıyla...
1601
01:19:41,329 --> 01:19:43,985
...çok başarılı bir
operasyon gerçekleştirdik.
1602
01:19:45,891 --> 01:19:50,227
Oğlunuzla ne kadar
övünseniz azdır dediler.
1603
01:19:51,574 --> 01:19:54,269
(Duygusal müzik)
1604
01:19:54,865 --> 01:19:56,075
Ama onlara diyemedim.
1605
01:19:58,707 --> 01:20:00,010
Neyi diyemedin baba?
1606
01:20:02,266 --> 01:20:07,505
Oğlumla en son lisede takdirname
getirdiğinde övünmüştüm diyemedim.
1607
01:20:09,972 --> 01:20:11,041
Ayıplayacaklardı.
1608
01:20:13,020 --> 01:20:15,807
Ama yaş kaç olursa olsun...
1609
01:20:17,616 --> 01:20:18,803
...insan öğreniyor.
1610
01:20:21,426 --> 01:20:22,426
Aferin sana.
1611
01:20:23,879 --> 01:20:25,416
Ada’yla iyi iş çıkardınız.
1612
01:20:26,779 --> 01:20:27,819
Aferin oğlum.
1613
01:20:30,038 --> 01:20:31,134
Gurur duydum senle.
1614
01:20:34,142 --> 01:20:35,182
Aferin oğlum.
1615
01:20:40,896 --> 01:20:42,025
Hadi iyi geceler.
1616
01:20:45,786 --> 01:20:47,146
İyi geceler baba.
1617
01:20:52,714 --> 01:20:53,714
Yasemin.
1618
01:20:54,817 --> 01:20:55,817
Yasemin.
1619
01:20:58,405 --> 01:20:59,405
Allah!
1620
01:21:01,025 --> 01:21:02,025
Tövbe.
1621
01:21:02,116 --> 01:21:03,572
Estağfurullah, bismillah.
1622
01:21:03,663 --> 01:21:05,653
Enişte ne yapıyorsun
gecenin bir vakti?
1623
01:21:05,744 --> 01:21:10,096
Gelmişsin, yanaşmışsın böyle suratıma
suratıma, ne yapıyorsun enişte?
1624
01:21:10,308 --> 01:21:11,988
Yasemin konuşmamız lazım.
1625
01:21:12,131 --> 01:21:13,331
Ne konuşacağız?
1626
01:21:14,163 --> 01:21:15,604
Gecenin bir vakti enişte.
1627
01:21:15,917 --> 01:21:18,324
Nergis niye benden
hamile olduğunu gizliyor?
1628
01:21:18,861 --> 01:21:22,244
Eniştem bak, kadın
üç kere düşük yaptı.
1629
01:21:22,665 --> 01:21:24,379
Belki biraz zaman geçsin istiyordur.
1630
01:21:24,712 --> 01:21:27,612
Belki bebeği biraz
garantiye almak istiyordur.
1631
01:21:28,564 --> 01:21:30,191
-Öyle mi diyorsun?
-Yani.
1632
01:21:31,144 --> 01:21:35,688
O değil de benim Nergis’i
durup durup öpesim geliyor.
1633
01:21:35,956 --> 01:21:36,956
Öpmeyiver.
1634
01:21:37,369 --> 01:21:38,369
Öpmeyiver.
1635
01:21:38,493 --> 01:21:39,740
Azcık da öpmeyiver.
1636
01:21:39,959 --> 01:21:44,013
Bunca zaman öptüğün yanına kâr kalsın
enişte, azcık öpmeyiver enişte.
1637
01:21:44,104 --> 01:21:46,636
Gece gece gelmiş öpeceğim
de bilmem ne yapacağım...
1638
01:21:46,847 --> 01:21:48,222
...da cehennem zebası gibi.
1639
01:21:48,459 --> 01:21:51,299
İki de bir Yasemin
öpeyim, öpmeyesim geliyor.
1640
01:21:51,697 --> 01:21:52,977
Aman uyu be uyu!
1641
01:21:53,248 --> 01:21:56,729
Hem bir kere o cehennem zebası
değil cehennem zebanisi yavrum.
1642
01:21:56,897 --> 01:21:59,054
Sana uygun olsun diye
kısalttım ben onu enişte.
1643
01:21:59,440 --> 01:22:01,246
Hem zaten tahin helvası da alamadık.
1644
01:22:01,811 --> 01:22:04,489
Evladımın sırtında böyle
tahin helvası izi çıkacak.
1645
01:22:05,017 --> 01:22:06,257
Ah ulan Aslan ah!
1646
01:22:07,305 --> 01:22:08,791
Nasıl babayım ben be!
1647
01:22:09,733 --> 01:22:11,529
Kalıbımdan utanayım kalıbımdan.
1648
01:22:11,620 --> 01:22:12,980
Hâlâ kalıp diyor!
1649
01:22:13,071 --> 01:22:17,235
Xxx small adam kalıp diyor
hâlâ kalkmış gecenin bir vakti.
1650
01:22:17,594 --> 01:22:18,594
Enişte.
1651
01:22:19,006 --> 01:22:20,147
Çık git odamdan enişte.
1652
01:22:20,238 --> 01:22:22,434
Çık git valla tekmeyi
basacağım enişte.
1653
01:22:22,525 --> 01:22:23,525
Aman!
1654
01:22:23,616 --> 01:22:25,035
-Çık çık.
-Uyu.
1655
01:22:25,249 --> 01:22:27,557
Uyuyacağım. Çıksana,
gitsene odamdan.
1656
01:22:30,491 --> 01:22:32,816
Zengin villalarda bile uyku haram.
1657
01:22:35,121 --> 01:22:39,550
(Gece ortam sesi)
1658
01:22:43,271 --> 01:22:46,826
(Duygusal müzik)
1659
01:23:10,959 --> 01:23:13,653
Babam bana yıllardan sonra...
1660
01:23:15,318 --> 01:23:16,518
...aferin dedi.
1661
01:23:19,703 --> 01:23:20,856
Diyeceksin ki ne var bunda.
1662
01:23:23,208 --> 01:23:24,329
Çok şey var Ada.
1663
01:23:27,313 --> 01:23:28,313
Çok şey var.
1664
01:23:32,758 --> 01:23:35,025
Ben hep takım oyununa inandım Ada.
1665
01:23:38,468 --> 01:23:39,842
O yüzden üstümde kalmasın...
1666
01:23:42,179 --> 01:23:43,410
...o aferinin yarısı senin.
1667
01:23:50,666 --> 01:23:52,584
Ben sizin için
çalışıyordum Bora Bey.
1668
01:23:54,049 --> 01:23:55,764
Sadece söylediklerinizi yaptım.
1669
01:23:57,864 --> 01:23:59,939
Artık çalışmıyorsun Ada.
1670
01:24:03,312 --> 01:24:04,391
Neden diye sormayacağım.
1671
01:24:05,583 --> 01:24:08,305
Neden diye sormayacağım
çünkü o kadar boş sebeplerin var ki.
1672
01:24:14,034 --> 01:24:15,077
Umarım…
1673
01:24:18,092 --> 01:24:19,543
...umarım hayallerine kavuşursun.
1674
01:24:28,042 --> 01:24:29,042
İyi geceler.
1675
01:24:34,061 --> 01:24:39,746
(Duygusal müzik)
1676
01:24:52,282 --> 01:24:54,450
Barındığım hikâyeden
çıkıyorum artık Bora Bey.
1677
01:24:56,673 --> 01:24:58,438
Ben artık hikayesi olmayan biriyim.
1678
01:25:22,424 --> 01:25:25,970
Evet, bugün geri kalan
hayatımın ilk günü.
1679
01:25:27,419 --> 01:25:29,709
Ne olursa olsun dik
duracağım ve gülümseyeceğim.
1680
01:25:30,067 --> 01:25:31,067
Evet.
1681
01:25:32,217 --> 01:25:33,843
Tıpkı anneme verdiğim söz gibi.
1682
01:25:37,076 --> 01:25:38,276
Allah büyüktür.
1683
01:25:38,861 --> 01:25:39,861
Bakalım.
1684
01:25:41,149 --> 01:25:43,275
Bu ne? Onu da
yapayım, onu da yapayım.
1685
01:25:43,366 --> 01:25:46,311
Gece geleyim üstünüzü de
örteyim. Bu ne saçma sapan şey.
1686
01:25:46,921 --> 01:25:47,921
Kız…
1687
01:25:48,012 --> 01:25:49,610
(Hareketli müzik)
1688
01:25:50,029 --> 01:25:53,407
Kimle konuşuyorsun
sabah sabah bır bır bır?
1689
01:25:54,550 --> 01:25:55,550
-Teyzoşum.
-Evet.
1690
01:25:55,998 --> 01:25:57,317
-Günaydın.
-Günaydın.
1691
01:25:57,851 --> 01:25:59,918
Ne oldu, senin Kıvanç’la
randevun yok muydu?
1692
01:26:00,326 --> 01:26:01,606
Hayır Ada bitti.
1693
01:26:01,765 --> 01:26:02,765
Sorma.
1694
01:26:03,196 --> 01:26:05,673
Ayrı rüyaların insanları
olduğumuza karar verdik.
1695
01:26:05,764 --> 01:26:06,764
Tabi.
1696
01:26:06,963 --> 01:26:08,163
Tüh, hayırlısı.
1697
01:26:09,013 --> 01:26:10,453
Ne yapıyorsun sen? Çalışıyor musun?
1698
01:26:12,164 --> 01:26:14,192
Çalışmak için iş arıyorum.
1699
01:26:14,496 --> 01:26:15,496
Kız niye?
1700
01:26:15,587 --> 01:26:18,115
Maaşın mı yetmiyor, ek iş
mi arıyorsun kendine, niye kız?
1701
01:26:19,416 --> 01:26:21,780
Teyzem ben işten ayrıldım.
1702
01:26:21,960 --> 01:26:22,960
Anam!
1703
01:26:23,743 --> 01:26:25,277
Anam üstüme iyilik sağlık.
1704
01:26:25,448 --> 01:26:26,525
Kız ne oldu?
1705
01:26:26,692 --> 01:26:28,597
O suratsız mı kovdu
yoksa seni işten?
1706
01:26:28,688 --> 01:26:31,114
O suratsız seni işten kovduysa
biz niye hâlâ bu evdeyiz?
1707
01:26:31,205 --> 01:26:32,798
Gidelim, çıkalım gidelim bu
evden. Niye hâlâ bu evdeyiz...
1708
01:26:32,889 --> 01:26:36,048
...o suratsızın evindeyiz?
-Teyze, teyzem sakin, sakin teyzoşum.
1709
01:26:36,139 --> 01:26:37,684
Bağırma milletin evindeyiz.
1710
01:26:38,821 --> 01:26:39,861
Beni kovmadı.
1711
01:26:40,358 --> 01:26:41,847
Ben kendi isteğimle ayrıldım.
1712
01:26:42,346 --> 01:26:44,089
Vay be, bravo!
1713
01:26:44,734 --> 01:26:46,151
Benim onurlu, gururlu yeğenim.
1714
01:26:46,261 --> 01:26:47,828
Aynı teyzesinin yeğeni görüyorsun.
1715
01:26:47,919 --> 01:26:49,441
Ben olsam ben de istifa ederim.
1716
01:26:50,639 --> 01:26:52,717
De niye istifa ettin kız?
1717
01:26:53,245 --> 01:26:55,750
İşte öyle olması
gerekti istifa ettim.
1718
01:26:56,901 --> 01:26:58,617
Evimize gideceğiz teyzem tamam mı?
1719
01:26:58,749 --> 01:26:59,967
Az kaldı. Evimize de gideceğiz.
1720
01:27:00,058 --> 01:27:02,523
Bir Rüzgar’ı kovalamam lazım evden.
1721
01:27:02,676 --> 01:27:04,810
Şutlayınca onu gideceğiz.
1722
01:27:04,912 --> 01:27:07,876
Kız Ada valla içime su
serpildi, çok rahatladım.
1723
01:27:07,967 --> 01:27:09,839
Valla gidelim evimize.
Valla sıkıldım ben buradan.
1724
01:27:09,930 --> 01:27:11,797
Gidelim rahat rahat evimize.
1725
01:27:12,756 --> 01:27:14,622
Gidelim… Evimize… Anam!
1726
01:27:15,428 --> 01:27:16,428
-Kız!
-Ne?
1727
01:27:16,538 --> 01:27:17,769
Ablama nasıl diyeceğiz?
1728
01:27:18,164 --> 01:27:19,258
Ablama diyemeyiz ki.
1729
01:27:19,349 --> 01:27:20,500
Niye? Ablama diyemeyiz.
1730
01:27:20,953 --> 01:27:23,600
Eyvah, ablam zaten Bora’yla
sizi birbirinize yakıştırıyor.
1731
01:27:23,774 --> 01:27:25,234
Kız biz ablama ne diyeceğiz?
1732
01:27:25,332 --> 01:27:26,624
Söyleyemeyiz. Olmaz, diyemeyiz.
1733
01:27:26,764 --> 01:27:27,985
Eyvah! Eyvah!
1734
01:27:28,076 --> 01:27:30,285
Teyze. Teyzem ne alaka yani?
1735
01:27:30,376 --> 01:27:33,165
İşten ayrılmış, evimize
gidiyoruz diyeceğiz ne var bunda?
1736
01:27:33,755 --> 01:27:35,780
Olmaz, diyemeyiz. Söyleyemeyiz.
1737
01:27:35,871 --> 01:27:37,148
Niye? Niye diyemiyoruz?
1738
01:27:38,599 --> 01:27:39,599
-Ada.
-Ne?
1739
01:27:39,956 --> 01:27:42,550
Ablam kimseye söylemiyor
ama ablam hamile!
1740
01:27:42,721 --> 01:27:46,195
(Rabarba)
1741
01:27:46,286 --> 01:27:50,043
(Hareketli müzik)
1742
01:27:51,465 --> 01:27:52,465
-Hamile mi?
-Evet.
1743
01:27:54,671 --> 01:27:56,351
Söyleyemeyiz ki o zaman.
1744
01:27:56,744 --> 01:27:57,850
Nasıl söyleyeceğiz ki?
1745
01:28:00,410 --> 01:28:02,567
Ya önceki seferler gibi olursa?
1746
01:28:06,413 --> 01:28:07,847
Allah korusun, Allah korusun.
1747
01:28:07,938 --> 01:28:10,202
Allah korusun teyzoşum.
1748
01:28:10,471 --> 01:28:12,010
Bak ne yapacağız biliyor musun?
1749
01:28:12,487 --> 01:28:14,629
Senin bu işten çıkmanı
şimdi söylemeyeceğiz.
1750
01:28:14,980 --> 01:28:17,150
Önce ne yapacağız? Biz bu
evden gitmenin yollarını arayacağız.
1751
01:28:17,241 --> 01:28:18,600
Bunun planlarını yapalım başta.
1752
01:28:18,816 --> 01:28:22,131
Ama teyzoşum bir şekilde
söylemek zorundayız.
1753
01:28:22,222 --> 01:28:23,222
Söyleriz.
1754
01:28:23,313 --> 01:28:25,243
İlk önce biz şu evden
bir çıkalım, bir gidelim.
1755
01:28:25,501 --> 01:28:27,024
Kervan yolda düzülür.
1756
01:28:29,228 --> 01:28:30,676
Doğaçlayacağız bir şekilde yani.
1757
01:28:30,806 --> 01:28:31,807
Her zamanki gibi.
1758
01:28:31,898 --> 01:28:32,898
Evet.
1759
01:28:32,989 --> 01:28:34,669
(Mesaj bildirim sesi)
1760
01:28:35,803 --> 01:28:37,059
Yeni ilan düştü.
1761
01:28:37,558 --> 01:28:38,558
Neymiş?
1762
01:28:40,769 --> 01:28:41,886
Garson aranıyor.
1763
01:28:41,977 --> 01:28:43,657
Yirmi, otuz yaş arası. Kadın.
1764
01:28:44,244 --> 01:28:46,564
Tecrübe… İş buldum.
1765
01:28:47,167 --> 01:28:48,924
İş buldum. Beni
çağırıyor bunlar, benim bu.
1766
01:28:49,065 --> 01:28:50,065
Teyzoşum.
1767
01:28:51,283 --> 01:28:53,089
-Teyzoşum. Teyzoşum.
-Hadi bakalım.
1768
01:28:53,436 --> 01:28:55,620
Gidiyor musun? Gidiyorum,
bana şans dile tamam mı?
1769
01:28:55,711 --> 01:28:57,049
Hadi bakalım. Gazam mübarek olsun.
1770
01:28:58,449 --> 01:28:59,449
-Bismillah.
-Teyzem.
1771
01:29:00,876 --> 01:29:02,607
Şimdi ben biraz panik yaptım.
1772
01:29:02,698 --> 01:29:06,337
Yani endişelendik ama
çok sevindim be bebeğe.
1773
01:29:07,915 --> 01:29:10,624
Küçücük küçücük, minnoş.
1774
01:29:10,771 --> 01:29:11,971
Ayakları böyle.
1775
01:29:12,062 --> 01:29:13,062
Eller.
1776
01:29:13,869 --> 01:29:15,129
Doğsa çok güzel olur.
1777
01:29:15,220 --> 01:29:16,850
-Olur. Harika olur, doğsun gelsin.
-İnşallah.
1778
01:29:17,456 --> 01:29:20,600
Teyzoşum da bu
Bora’yı da işi de unutur.
1779
01:29:20,910 --> 01:29:22,418
Onu mu düşünecek, saçmalık.
1780
01:29:22,974 --> 01:29:24,683
-Tamam.
-Unutur diyorsun.
1781
01:29:26,356 --> 01:29:27,876
Temennimiz o yönde.
1782
01:29:28,646 --> 01:29:32,059
(Ofis ortam sesi)
1783
01:29:32,823 --> 01:29:33,823
Bora.
1784
01:29:35,533 --> 01:29:36,533
Günaydın.
1785
01:29:36,822 --> 01:29:37,822
Sana da.
1786
01:29:38,081 --> 01:29:41,707
(Hareketli müzik)
1787
01:29:42,167 --> 01:29:44,633
Sana müthiş bir
haberim var Boracığım.
1788
01:29:45,615 --> 01:29:46,615
Neymiş?
1789
01:29:47,432 --> 01:29:49,820
Şu hani geçen sene
görüştüğümüz parfüm markası...
1790
01:29:49,911 --> 01:29:51,234
...vardı ya hatırlıyor musun?
1791
01:29:51,325 --> 01:29:52,990
Evet, Nare Parfüm.
1792
01:29:53,129 --> 01:29:54,409
Evt Nare Parfüm.
1793
01:29:54,777 --> 01:29:57,308
Akşam yemeğinde
bizimle görüşmek istiyorlar.
1794
01:29:58,229 --> 01:29:59,229
Konu?
1795
01:29:59,684 --> 01:30:02,968
Konu şu, bizim aşk temalı...
1796
01:30:03,059 --> 01:30:05,420
...yazılarımıza sponsor
olmak istiyorlarmış.
1797
01:30:06,329 --> 01:30:08,488
Tuğçe ne diyorsun sen,
bu çok güzel bir haber.
1798
01:30:08,814 --> 01:30:09,854
Harika haber.
1799
01:30:10,273 --> 01:30:14,419
Hemen asistan slash yazarımız Ada’ya
söyle de bize bir rezervasyon yapsın.
1800
01:30:14,737 --> 01:30:17,487
Ama sen Ada sadece
yazı yazsın istiyorsan...
1801
01:30:17,893 --> 01:30:19,508
...ben Pırıl’a da söyleyebilirim.
1802
01:30:20,744 --> 01:30:24,076
Yok, ben Pırıl’la konuşurum Tuğçe.
1803
01:30:25,446 --> 01:30:29,016
Bora inanamıyorum sana, Ada’yı editör
yaptıysan benim de bunu bilmeye...
1804
01:30:29,107 --> 01:30:30,347
...hakkım var lütfen.
1805
01:30:31,305 --> 01:30:33,120
Hem nerede o, bu saattir ortada yok.
1806
01:30:35,439 --> 01:30:36,911
Ada gelmeyecek Tuğçe.
1807
01:30:37,724 --> 01:30:38,815
Niye, izinli mi?
1808
01:30:40,902 --> 01:30:42,953
Uzun süreli bir
izin hali diyebiliriz.
1809
01:30:43,530 --> 01:30:44,686
Nasıl yani?
1810
01:30:45,952 --> 01:30:46,952
Kovdun mu?
1811
01:30:48,621 --> 01:30:50,874
Yok, istifa etti.
1812
01:30:51,427 --> 01:30:53,760
Bu nankörlük ama, resmen nankörlük.
1813
01:30:53,851 --> 01:30:56,481
Hainlik bu. Ama ben biliyordum
biliyor musun böyle olacağını.
1814
01:30:56,606 --> 01:30:58,257
Ne yapmış, başka
yerde işe mi girmiş?
1815
01:30:59,891 --> 01:31:01,000
Hissetmiştim ben.
1816
01:31:02,348 --> 01:31:03,348
Tuğçe.
1817
01:31:04,050 --> 01:31:06,264
Benim birkaç arama yapmam lazım.
1818
01:31:06,826 --> 01:31:09,247
Söyleyecek başka bir şeyin
yoksa müsaade eder misin bana?
1819
01:31:09,338 --> 01:31:11,516
İzin verir misin? Söyleyecek
başka hiçbir şeyim yok.
1820
01:31:11,645 --> 01:31:13,072
Sen yap aramalarını canım benim.
1821
01:31:13,913 --> 01:31:17,491
Ben de gidip senin yirmi sekizinci
asistanını bulma yolunda ilerleyeyim.
1822
01:31:22,984 --> 01:31:23,984
Yes!
1823
01:31:24,878 --> 01:31:27,033
Seni hiç özlemeyeceğiz Yirmi Yedi.
1824
01:31:34,103 --> 01:31:39,515
(Duygusal müzik)
1825
01:31:41,603 --> 01:31:42,803
(Kuşlar ötüyor)
1826
01:31:43,159 --> 01:31:45,905
Anlayacağın deneyimsiz
birinin yapacağı iş değil.
1827
01:31:46,588 --> 01:31:47,953
Burası sadece bir restoran değil.
1828
01:31:48,481 --> 01:31:49,902
Koskoca bir aile geleneği.
1829
01:31:50,682 --> 01:31:52,362
Evet evet gördüm, gördüm.
1830
01:31:52,453 --> 01:31:54,341
İçerisi çok güzel, çok
beğendim valla, harika.
1831
01:31:56,242 --> 01:31:58,647
Özellikle akşam
saatlerinde yoğun oluruz.
1832
01:31:59,527 --> 01:32:03,943
Yoğun olduğumuz o saatlerde seni
mutfağa da sokarız bilesin Ada kızım.
1833
01:32:04,479 --> 01:32:06,129
Valla ben mutfakta çok iyiyimdir.
1834
01:32:06,220 --> 01:32:08,332
Elimden her iş gelir,
çok marifetliyim ben.
1835
01:32:08,442 --> 01:32:10,477
O zaman bu akşamüzeri
gel gir servise.
1836
01:32:10,816 --> 01:32:11,816
Olur, tamam.
1837
01:32:11,920 --> 01:32:13,364
Valla sabırsızlanıyorum.
1838
01:32:14,362 --> 01:32:16,416
Oldu o zaman, akşamüzeri görüşürüz.
1839
01:32:16,507 --> 01:32:17,707
Görüşmek üzere.
1840
01:32:18,415 --> 01:32:20,049
-Selametle kızım.
-Selametle.
1841
01:32:24,874 --> 01:32:26,154
(Celal horluyor)
1842
01:32:29,369 --> 01:32:34,390
(Hareketli müzik)
1843
01:32:49,588 --> 01:32:51,388
Kızım neredesin, neredesin?
1844
01:32:52,435 --> 01:32:53,435
Hadi be aç.
1845
01:33:01,761 --> 01:33:02,761
Aç.
1846
01:33:06,173 --> 01:33:07,173
Of!
1847
01:33:08,989 --> 01:33:10,589
Hay Allah, günaydın.
1848
01:33:10,680 --> 01:33:11,680
Günaydın.
1849
01:33:11,956 --> 01:33:13,824
Nasıl da uyuyakalmışım.
1850
01:33:14,836 --> 01:33:15,956
Sızmışım gibi.
1851
01:33:16,444 --> 01:33:18,177
Hiçbir şey hatırlamıyorum.
1852
01:33:20,354 --> 01:33:21,796
Kahvaltı falan da hazır.
1853
01:33:22,446 --> 01:33:24,760
Ada hepimizden önce
kalkıp hazırlamış sağ olsun.
1854
01:33:24,960 --> 01:33:26,405
Ben de yeni kalktım bu arada.
1855
01:33:27,918 --> 01:33:29,631
Teyzesi nasıl olmuş?
1856
01:33:30,911 --> 01:33:33,965
Teyzesi iyi fakat bir süre daha
hastanede kalması gerekiyormuş.
1857
01:33:34,969 --> 01:33:36,698
Allah şifa versin.
1858
01:33:36,846 --> 01:33:37,846
Âmin âmin.
1859
01:33:40,780 --> 01:33:43,406
Neyse, ben bir elimi
yüzümü yıkayayım.
1860
01:33:43,497 --> 01:33:44,497
Tabi tabi.
1861
01:33:45,284 --> 01:33:48,524
Lütfen kendi evin gibi davran
Celal abi, ev senin, kafana göre.
1862
01:33:50,601 --> 01:33:53,848
(Ofis ortam sesi)
1863
01:33:55,718 --> 01:33:56,848
Eksikleri yazalım.
1864
01:34:01,582 --> 01:34:04,239
(Hareketli müzik)
1865
01:34:06,170 --> 01:34:07,556
Ne bakıyorsun öyle?
1866
01:34:08,555 --> 01:34:09,671
Bir şey mi oldu?
1867
01:34:09,762 --> 01:34:13,108
Yok canım, insan âşık
olduğu insana bakar.
1868
01:34:14,525 --> 01:34:15,833
İşyerindeyiz deli.
1869
01:34:16,369 --> 01:34:18,318
Kahve de güzel, kahve çok hoş.
1870
01:34:19,149 --> 01:34:20,773
İnsan âşık olduğuna bakar tabi.
1871
01:34:23,236 --> 01:34:24,236
Selam.
1872
01:34:25,443 --> 01:34:26,712
Sizi tanıştırayım.
1873
01:34:27,250 --> 01:34:28,290
Tuğçe, Selin.
1874
01:34:28,381 --> 01:34:29,421
Selin, Tuğçe.
1875
01:34:29,797 --> 01:34:31,629
Selin kafenin yeni işletmecisi.
1876
01:34:31,902 --> 01:34:33,102
İşletmecisi mi?
1877
01:34:33,552 --> 01:34:35,068
Buranın işletmecisi mi vardı?
1878
01:34:35,159 --> 01:34:36,389
İşte yoktu o yüzden aldık.
1879
01:34:36,662 --> 01:34:37,792
İhtiyaç mı vardı?
1880
01:34:38,206 --> 01:34:39,301
İhtiyacımız vardı.
1881
01:34:42,125 --> 01:34:43,125
Tamam.
1882
01:34:43,216 --> 01:34:44,896
Ada sizden çok bahsetti.
1883
01:34:45,718 --> 01:34:46,718
Selin ben.
1884
01:34:47,430 --> 01:34:48,430
Ada mı?
1885
01:34:50,513 --> 01:34:53,325
Ada… Ada Selin’in en yakın arkadaşı.
1886
01:34:55,467 --> 01:34:56,467
Ne güzel.
1887
01:34:57,374 --> 01:35:00,830
Ada gitmiş, yerinde bir hatıra
bırakmayı ihmal etmemiş.
1888
01:35:00,921 --> 01:35:01,921
Ne hoş.
1889
01:35:02,349 --> 01:35:03,811
-Ne hoş.
-Harika olmuş.
1890
01:35:03,902 --> 01:35:05,171
-Tabi.
-Çok iyi olmuş.
1891
01:35:05,262 --> 01:35:06,262
Çok iyi.
1892
01:35:07,108 --> 01:35:11,731
(Telefon çalıyor)
1893
01:35:13,549 --> 01:35:14,549
Efendim.
1894
01:35:14,800 --> 01:35:17,409
Hayatım ben bugün işe gelemeyeceğim.
1895
01:35:17,500 --> 01:35:19,678
Biraz rahatsızım. Sen
Bora’ya söylersin değil mi?
1896
01:35:20,275 --> 01:35:23,410
Söylerim canım benim,
söylerim bir tanem.
1897
01:35:23,879 --> 01:35:25,139
Tamam bak sen ne yap biliyor musun?
1898
01:35:25,230 --> 01:35:27,003
Bence kendini karantinaya al.
1899
01:35:27,502 --> 01:35:29,504
Tam olarak iyileşinceye
kadar da sakın gelme.
1900
01:35:29,595 --> 01:35:31,367
Birine bulaştırırsın falan şimdi.
1901
01:35:32,101 --> 01:35:34,107
Evet evet, ben
haber veririm herkese.
1902
01:35:34,304 --> 01:35:35,666
Tamam, öptüm.
1903
01:35:36,198 --> 01:35:37,198
Ciao.
1904
01:35:40,962 --> 01:35:43,477
Hadi ben senin bir
Americanonu içeyim o zaman.
1905
01:35:43,738 --> 01:35:46,700
Elin canım Adacığım
kadar lezzetli mi bir görelim.
1906
01:35:46,865 --> 01:35:47,865
Görelim.
1907
01:35:48,018 --> 01:35:50,153
Ben size bir Americano
yapayım o zaman.
1908
01:35:50,337 --> 01:35:51,337
Hemen.
1909
01:35:51,428 --> 01:35:52,428
-Hemen.
-Hemen.
1910
01:35:58,026 --> 01:35:59,066
(Kapı açıldı)
1911
01:35:59,561 --> 01:36:03,232
(Hareketli müzik)
1912
01:36:03,492 --> 01:36:04,612
(Kapı kapandı)
1913
01:36:04,703 --> 01:36:07,189
Kızım neredesin sen? Celal
geldi, sabahtan beri seni soruyor.
1914
01:36:07,452 --> 01:36:10,396
Bana bak sinirimi senden
çıkarmayayım, konuşma.
1915
01:36:17,325 --> 01:36:18,325
Maşallah.
1916
01:36:18,416 --> 01:36:19,416
Maşallah.
1917
01:36:19,739 --> 01:36:22,518
Zorda kalınca elinden
her iş geliyor maşallah.
1918
01:36:22,830 --> 01:36:25,350
Sen boş ver şimdi onları. Bir şey
diyeceğim, sen işten mi ayrıldın?
1919
01:36:25,441 --> 01:36:26,977
Ne oldu, kovuldun mu yoksa?
1920
01:36:27,155 --> 01:36:30,023
Anlamadım. Dün telefonda
dedin ya işten çıktım diye.
1921
01:36:30,114 --> 01:36:32,191
Yani kovuldun mu diyorum?
Kovuldun değil mi sen?
1922
01:36:32,571 --> 01:36:33,571
Sana ne?
1923
01:36:33,662 --> 01:36:35,568
Sana ne? Sana ne ben
kovulmuşum kovulmamışım sana ne?
1924
01:36:35,659 --> 01:36:37,015
Seni ne ilgilendiriyor?
1925
01:36:39,422 --> 01:36:43,132
Sahi hâlâ söylemediniz, Selin kim?
1926
01:36:44,694 --> 01:36:48,252
Celal amcacığım Selin
benim çok yakın bir arkadaşım.
1927
01:36:48,629 --> 01:36:50,229
Kankam, dostum yani.
1928
01:36:50,476 --> 01:36:53,717
Dün ben sıkışınca, yani
patron anlamasın diye öyle...
1929
01:36:53,808 --> 01:36:54,947
...bir şey salladım hemen.
1930
01:36:55,387 --> 01:36:59,963
Yani sizinle Selin sayesinde
tanıştığımı öyle hemen attım ortaya.
1931
01:37:00,174 --> 01:37:05,103
Yani siz bu evliliğinizi gizlemek
için her şeyi çorbaya çevirmişsiniz.
1932
01:37:05,217 --> 01:37:06,217
Evet.
1933
01:37:07,245 --> 01:37:10,290
Celal abiciğim biraz öyle oldu
gerçekten, kusura bakmayın.
1934
01:37:10,891 --> 01:37:15,531
Şimdi iş yerinde mecburen
gizlediniz, bunu anladım.
1935
01:37:15,621 --> 01:37:18,972
Anladım da evde kimden,
neyi saklıyorsunuz?
1936
01:37:21,314 --> 01:37:25,417
(Hareketli müzik)
1937
01:37:28,270 --> 01:37:30,410
Nasıl abi? Neyi saklıyoruz?
1938
01:37:30,881 --> 01:37:35,690
Yani çocuklar ikinizin de
ilaçlık tek bir fotoğrafı yok.
1939
01:37:36,327 --> 01:37:38,797
Yani evlenmediniz mi siz?
1940
01:37:39,036 --> 01:37:41,556
Gelinlik, damatlık giymediniz mi?
1941
01:37:42,825 --> 01:37:45,727
Olmayınca olmuyor Celal amca.
1942
01:37:45,886 --> 01:37:47,326
Olmayınca olmuyor.
1943
01:37:47,707 --> 01:37:50,079
Para mı vardı da biz
fotoğraf çektirmedik?
1944
01:37:52,080 --> 01:37:53,080
Açız.
1945
01:37:53,256 --> 01:37:54,256
Açız.
1946
01:37:55,001 --> 01:37:58,240
Bu çocuk bu benim kocam...
1947
01:37:58,922 --> 01:38:00,212
...daha yeni işe başladı.
1948
01:38:00,392 --> 01:38:02,632
Üç dört ay oluyor.
Anca belimizi topladık.
1949
01:38:02,723 --> 01:38:05,095
Ben okulu bıraktım, işe girdim.
1950
01:38:05,241 --> 01:38:07,504
İşte bana kötü davranıyorlar.
1951
01:38:07,704 --> 01:38:09,637
Paramı zamanında vermiyorlar.
1952
01:38:09,728 --> 01:38:11,210
Üç kuruşa çalışıyorum.
1953
01:38:11,394 --> 01:38:12,930
Fotoğraf çektiremedik biz o yüzden.
1954
01:38:13,129 --> 01:38:14,289
Hiç mi yok kızım?
1955
01:38:14,403 --> 01:38:16,158
Yani tatil fotoğrafınız bile mi?
1956
01:38:17,236 --> 01:38:19,947
Evladım sen fotoğrafçı değil misin?
1957
01:38:20,950 --> 01:38:24,355
Evet evladı cevap ver,
sen fotoğrafçı değil misin?
1958
01:38:25,054 --> 01:38:30,221
Tabi ki fotoğrafçıyım Celal abiciğim
ama mum dibine kördür derler ya...
1959
01:38:31,221 --> 01:38:32,672
...ohesap.
1960
01:38:32,763 --> 01:38:35,734
Şey diyor, terzi kendi
söküğünü dikemez diyor.
1961
01:38:35,825 --> 01:38:36,825
(Gülüyorlar)
1962
01:38:37,061 --> 01:38:38,061
Aşkım.
1963
01:38:38,935 --> 01:38:39,935
Canım benim.
1964
01:38:42,748 --> 01:38:44,704
Anladım, anladım çocuklar.
1965
01:38:46,423 --> 01:38:47,759
Neyse, Celal abiniz var.
1966
01:38:48,116 --> 01:38:49,370
Halledeceğim o işi ben.
1967
01:38:52,134 --> 01:38:53,375
Hangi işi abi?
1968
01:38:53,528 --> 01:38:57,229
Yani yapamadığınız düğünü,
çekemediğiniz fotoğrafları diyorum.
1969
01:38:58,186 --> 01:39:00,934
Neyse çocuklar, yapın kahvaltınızı.
1970
01:39:01,290 --> 01:39:03,155
Biz sonra hep beraber çıkarız.
1971
01:39:03,246 --> 01:39:08,045
(Hareketli müzik)
1972
01:39:11,954 --> 01:39:15,628
Celal abiciğim nereye gittiğimizi
hâlâ söylemedin, merak ettim.
1973
01:39:15,860 --> 01:39:17,549
Sabırlı ol evladım.
1974
01:39:17,656 --> 01:39:19,176
Gidince göreceksin.
1975
01:39:20,951 --> 01:39:23,534
Ada kızım senin yüzüğün nerede?
1976
01:39:25,736 --> 01:39:27,261
Hiç takmadım ki ben o yüzüğü.
1977
01:39:27,798 --> 01:39:29,494
Tuğçe’nin parmağında şimdi o yüzük.
1978
01:39:30,241 --> 01:39:34,628
Bir dakika ne parmağı
anlamadım, kimin parmağı?
1979
01:39:36,256 --> 01:39:37,966
Celal abiciğim şöyle
bir durum söz konusu.
1980
01:39:38,057 --> 01:39:42,109
Biz karımın parmağına yakıştıramadık
o yüzüğü yenisini alma kararı aldık.
1981
01:39:42,564 --> 01:39:43,703
Daha güzel bir şey alacağız.
1982
01:39:44,380 --> 01:39:45,543
-Evet.
-Evet evet.
1983
01:39:46,137 --> 01:39:51,447
Tamam bak alınca içine
isminizi de yazdırın olur mu?
1984
01:39:51,673 --> 01:39:54,209
Tabi tabi. Ne demek tabi ki.
1985
01:39:54,561 --> 01:39:56,186
Yazdır, unutma.
1986
01:39:56,949 --> 01:39:59,093
Şimdi sağa yanaş kızım, sağa yanaş.
1987
01:39:59,184 --> 01:40:00,184
Sağa sağa.
1988
01:40:00,512 --> 01:40:01,512
-Buraya mı?
-Evet evet.
1989
01:40:01,603 --> 01:40:03,786
-Dur gitme gitme.
-Geldik mi? Geldik geldik.
1990
01:40:06,202 --> 01:40:10,044
Sen şimdi git yüzükleri al,
sonra dediğim yere gelirsin.
1991
01:40:10,161 --> 01:40:12,361
Biz Ada Hanım’la önden gideceğiz.
1992
01:40:12,554 --> 01:40:13,554
Hadi git.
1993
01:40:13,676 --> 01:40:15,201
İn hadi kocacığım in.
1994
01:40:15,292 --> 01:40:16,386
Önden gideceğiz.
1995
01:40:16,477 --> 01:40:19,320
Unutma isim yazdırmayı,
güzel güzel yazdır.
1996
01:40:19,916 --> 01:40:22,624
Şimdi biz dosdoğru gidelim.
1997
01:40:23,424 --> 01:40:28,184
(Hareketli müzik)
1998
01:40:36,906 --> 01:40:37,915
Sağ ol, sağ ol.
1999
01:40:38,006 --> 01:40:40,739
Gelinlik, damatlık
var değil mi Sefer abi?
2000
01:40:40,932 --> 01:40:43,196
Ayıp ettin Celal,
gelinlik çiçeği bile var.
2001
01:40:43,422 --> 01:40:45,964
Taç da var, kolye,
bilezik, hepsi var.
2002
01:40:47,458 --> 01:40:50,467
Yok kolye, bilezik
falan hiç gerek yok.
2003
01:40:51,671 --> 01:40:52,756
Gelinlik giymem ben.
2004
01:40:52,979 --> 01:40:54,173
Sevmem ben gelinlik.
2005
01:40:54,264 --> 01:40:56,869
Düz bir elbise olursa bana kâfi.
2006
01:40:58,530 --> 01:41:00,330
Hiç öyle şey olur mu kızım?
2007
01:41:00,429 --> 01:41:02,235
Bir işi yapacaksan tam yapacaksın.
2008
01:41:02,541 --> 01:41:04,630
Sen şimdi içeri geç, hazırlan.
2009
01:41:04,951 --> 01:41:06,721
Ben senin şu kocanı arayayım.
2010
01:41:06,996 --> 01:41:09,366
-Nerede kaldı bu?
-Nerede kaldı acaba?
2011
01:41:09,457 --> 01:41:10,457
Ah kocam ah!
2012
01:41:11,387 --> 01:41:12,387
Kolonya.
2013
01:41:12,932 --> 01:41:14,455
-Evet.
-Yetti yetti.
2014
01:41:15,579 --> 01:41:16,579
Sağ ol.
2015
01:41:23,030 --> 01:41:26,034
(Ofis ortam sesi)
2016
01:41:26,125 --> 01:41:31,651
(Duygusal müzik)
2017
01:41:41,075 --> 01:41:42,164
(Bora dış ses) Yazar olmak
istemiyor muydun sen?
2018
01:41:42,255 --> 01:41:44,015
Senin hayalin yazar
olmak değil miydi?
2019
01:41:44,322 --> 01:41:45,446
Değişmiş demek ki.
2020
01:41:45,663 --> 01:41:49,050
Değilmiş. Zor geldi
diyorum, benlik değil yani.
2021
01:41:49,201 --> 01:41:50,340
Onu anladım ben.
2022
01:41:50,566 --> 01:41:51,739
Ada bak saçmalama.
2023
01:41:52,094 --> 01:41:53,774
Saçmalama, bir şey
olmuş. Anlat bana ne oldu?
2024
01:41:54,007 --> 01:41:55,299
Söyle bana, anlat ne oldu?
2025
01:41:55,459 --> 01:41:57,999
Olan şey benim işten
ayrılmak istemem.
2026
01:41:58,489 --> 01:42:00,998
Bu. Niye anlamıyorsunuz,
ne bu ısrar?
2027
01:42:01,908 --> 01:42:03,760
İşi bırakıyorum ve
bırakmıyorsunuz, neden?
2028
01:42:04,837 --> 01:42:05,837
Ne bu ısrar?
2029
01:42:07,170 --> 01:42:08,543
Sağ olun Bora Bey her şey için.
2030
01:42:10,186 --> 01:42:11,186
Hoşça kalın.
2031
01:42:23,022 --> 01:42:25,317
Tayfun çok acil odama
gelir misin, hemen.
2032
01:42:26,291 --> 01:42:27,291
Hemen.
2033
01:42:37,266 --> 01:42:38,328
Buyurun Bora Bey.
2034
01:42:38,530 --> 01:42:41,462
Tayfun, Ada Tözün’ün
şirketle olan bütün ilişiği kesilsin.
2035
01:42:41,553 --> 01:42:43,010
Bizimle hiçbir bağı kalmasın.
2036
01:42:43,215 --> 01:42:44,682
Sözleşme iptalini
de hazırlayın hemen.
2037
01:42:44,773 --> 01:42:46,649
Emredersiniz efendim,
hemen hallediyorum.
2038
01:42:47,120 --> 01:42:48,120
Eyvallah.
2039
01:42:49,894 --> 01:42:54,159
(Hareketli müzik)
2040
01:43:16,119 --> 01:43:21,795
(Duygusal müzik)
2041
01:43:23,647 --> 01:43:28,038
(Alkışlıyorlar)
2042
01:43:57,514 --> 01:43:58,523
(Duygusal müzik bitti)
2043
01:43:58,614 --> 01:44:04,266
(Hareketli müzik)
2044
01:44:31,890 --> 01:44:37,695
(Müzik devam ediyor)
2045
01:44:57,844 --> 01:45:03,359
(Müzik devam ediyor)
2046
01:45:18,341 --> 01:45:23,872
(Müzik devam ediyor)
2047
01:45:41,595 --> 01:45:43,042
(Müzik devam ediyor)
2048
01:45:47,292 --> 01:45:50,386
(Telefon çalıyor)
2049
01:45:55,325 --> 01:45:57,065
-Alo.
-(Tayfun) Ada Hanım merhaba...
2050
01:45:57,159 --> 01:45:58,690
...Tayfun ben insan kaynaklarından.
2051
01:45:58,954 --> 01:46:00,542
(Tayfun) Acil ofise
gelmeniz gerekiyor.
2052
01:46:00,965 --> 01:46:02,521
Ne oldu, neden?
2053
01:46:03,070 --> 01:46:06,170
(Tayfun) İş akdinin iptali için gelip
evrakları imzalamanız gerekiyor.
2054
01:46:07,294 --> 01:46:08,725
Niye, çok mu acilmiş?
2055
01:46:08,816 --> 01:46:10,319
Evet, Bora Bey’in talimatı.
2056
01:46:12,105 --> 01:46:13,785
Bora Bey’in talimatı.
2057
01:46:14,188 --> 01:46:15,188
Oldu, tamam.
2058
01:46:15,330 --> 01:46:17,035
Tamam, ben hemen geliyorum. Tamam.
2059
01:46:18,908 --> 01:46:19,908
Acilmiş.
2060
01:46:20,733 --> 01:46:21,933
Niye acil bu kadar?
2061
01:46:22,371 --> 01:46:23,938
Adama bak bugünü beklemiş resmen.
2062
01:46:24,029 --> 01:46:25,281
Maşallah Bora Bey.
2063
01:46:25,434 --> 01:46:27,668
Bora Bey maşallah hiç
hız kesmiyoruz ne güzel.
2064
01:46:27,928 --> 01:46:29,423
Ben iyi ki istifa etmişim.
2065
01:46:29,856 --> 01:46:31,341
İyi ki ayrılmışım, kurtuldum.
2066
01:46:31,432 --> 01:46:33,225
Şimdi o da kurtuldum
diye göbek atıyordur.
2067
01:46:33,316 --> 01:46:34,550
Asıl ben atacağım göbek.
2068
01:46:34,790 --> 01:46:36,316
Bora Bey asıl ben atacağım göbek.
2069
01:46:36,434 --> 01:46:37,611
Asıl ben atacağım.
2070
01:46:37,702 --> 01:46:38,964
Oh be kurtuldum.
2071
01:46:39,055 --> 01:46:41,664
Senden de kurtuldum, yalan
söylemekten de kurtuldum.
2072
01:46:42,787 --> 01:46:45,187
Ölüyorum şu an mutluluktan.
Valla çok mutluyum.
2073
01:46:45,684 --> 01:46:47,969
İyi ki ben ayrıldım işten, iyi ki.
2074
01:46:50,829 --> 01:46:52,509
Bak bak bak bu da güzel.
2075
01:46:52,713 --> 01:46:53,968
Öyle değil mi Rüzgar?
2076
01:46:54,151 --> 01:46:57,369
Celal amca beni şirketten
çağırdılar, benim acil çıkmam lazım.
2077
01:46:57,715 --> 01:46:59,597
Sen git kızım tamam
tamam, merak etme.
2078
01:46:59,688 --> 01:47:01,639
Bizim biraz işimiz
var, fotoğraf falan seç…
2079
01:47:01,730 --> 01:47:02,893
Tamam seçin, kolay
gelsin. Hoşça kalın.
2080
01:47:02,984 --> 01:47:05,602
Tamam. Kızım tacı
unuttun, kafanda kalmış.
2081
01:47:05,693 --> 01:47:06,693
Ada!
2082
01:47:06,984 --> 01:47:09,324
Dur dur merak etme,
ben geri getiririm.
2083
01:47:10,499 --> 01:47:15,943
Şimdi bak Rüzgar hangisini şey
yapsın, çerçeveletsin Sefer dayı?
2084
01:47:17,348 --> 01:47:20,638
Celal abiciğim sen karar vermek
istemez misin büyüğümüz olarak?
2085
01:47:20,729 --> 01:47:23,142
Sen kendin seç beğen.
2086
01:47:23,763 --> 01:47:26,084
Bak bir tanesi böyle
kocaman olacak tamam mı?
2087
01:47:26,870 --> 01:47:27,870
Büyük boy.
2088
01:47:30,821 --> 01:47:31,941
(Kapı kapandı)
2089
01:47:32,032 --> 01:47:33,339
(Telefon çalıyor)
2090
01:47:33,430 --> 01:47:35,248
-Alo.
-Kızım öldüm meraktan...
2091
01:47:35,388 --> 01:47:37,946
...neden açmıyorsun şu
telefonunu? Neredesin?
2092
01:47:38,141 --> 01:47:40,005
Şirketin önündeyim,
içeri gireceğim şimdi.
2093
01:47:41,506 --> 01:47:42,947
İşe geri mi döndün yoksa?
2094
01:47:43,423 --> 01:47:44,815
Kapat kapat geliyorum.
2095
01:47:46,256 --> 01:47:50,227
(Hareketli müzik)
2096
01:47:53,438 --> 01:47:55,371
Kız senin ne işin var burada?
2097
01:47:55,487 --> 01:47:57,079
Ben de sana onu anlatacaktım.
2098
01:47:57,170 --> 01:47:58,855
Ali’nin iş teklifini
kabul ettim ben.
2099
01:47:59,029 --> 01:48:01,095
Sen de geri döndün
kızım, süper işte.
2100
01:48:01,612 --> 01:48:03,649
Yok, yok benim döndüğüm falan yok.
2101
01:48:04,069 --> 01:48:06,686
Çıkış işlemleri için çağırdılar,
imza atmam gerekiyormuş.
2102
01:48:06,777 --> 01:48:08,522
Bora Bey demiş,
gelsin imza atsın demiş.
2103
01:48:08,734 --> 01:48:09,884
Ne diyorsun?
2104
01:48:10,459 --> 01:48:11,659
Acelesi neymiş?
2105
01:48:11,750 --> 01:48:14,516
Aman zaten onlar çağırmasa
da ben gelecektim kendim.
2106
01:48:15,769 --> 01:48:16,769
İş buldum.
2107
01:48:16,860 --> 01:48:19,858
Ne? Bir dakika bir dakika, ne ara?
2108
01:48:20,432 --> 01:48:23,375
Ada o kafandaki şeyin bulduğun
işle bir ilgisi yok değil mi?
2109
01:48:25,658 --> 01:48:26,658
Rezil oldum.
2110
01:48:27,660 --> 01:48:30,561
Yok, yok bunun
Celal’le bir ilgisi var.
2111
01:48:31,047 --> 01:48:32,047
Anlatırım.
2112
01:48:32,339 --> 01:48:34,767
Kızım ben geldim şimdi
sen gidiyor musun?
2113
01:48:36,234 --> 01:48:38,199
Gitmeseydim yalanların
altında ezilirdim.
2114
01:48:38,618 --> 01:48:39,640
(Duygusal müzik)
2115
01:48:39,742 --> 01:48:40,742
Böcek gibi. Böyle...
2116
01:48:40,996 --> 01:48:43,799
...çat diye üstüme basarlar,
çıt diye ses gelir üstümden.
2117
01:48:48,107 --> 01:48:49,276
Bebeğim benim…
2118
01:48:51,838 --> 01:48:55,979
...seni şövalye ilan ediyorum.
2119
01:48:56,745 --> 01:48:57,745
Çok yakıştı.
2120
01:49:02,301 --> 01:49:03,740
Mutlu olmayı çok hak ediyorsun.
2121
01:49:03,852 --> 01:49:05,821
Sen de canım kankam benim, gel.
2122
01:49:12,061 --> 01:49:14,022
Bakayım sana, çok yakıştı.
2123
01:49:15,621 --> 01:49:21,541
(Ofis ortam sesi)
2124
01:49:22,758 --> 01:49:25,315
İmzalamam gereken evraklar
varmış, sana mı bıraktılar?
2125
01:49:25,643 --> 01:49:27,298
Benim haberim yok, ne evrakı?
2126
01:49:27,629 --> 01:49:29,674
Neyse, ben kendi
işimi kendim hallederim.
2127
01:49:30,278 --> 01:49:31,278
Sağ ol.
2128
01:49:35,085 --> 01:49:36,194
O yüzük ne?
2129
01:49:36,285 --> 01:49:37,645
(Hareketli müzik)
2130
01:49:38,711 --> 01:49:40,555
Bu bir şey değil.
2131
01:49:42,387 --> 01:49:44,238
Yüzük falan değil.
Hadi işine bak sen.
2132
01:49:44,344 --> 01:49:45,919
Bak bakayım nerede benim evraklarım?
2133
01:49:47,745 --> 01:49:48,867
Nasıl şişti?
2134
01:49:52,971 --> 01:49:54,295
Parmağım kopuyordu.
2135
01:49:55,875 --> 01:49:59,731
(Duygusal müzik)
2136
01:49:59,998 --> 01:50:01,107
-Elim kopuyordu.
-Ada.
2137
01:50:05,015 --> 01:50:06,015
Bora Bey.
2138
01:50:07,918 --> 01:50:11,374
Pırıl, Tayfun birkaç evrak
bırakacaktı sana getirdi mi?
2139
01:50:11,925 --> 01:50:14,790
Evet, buradaydı evet.
2140
01:50:16,188 --> 01:50:17,188
Al.
2141
01:50:17,426 --> 01:50:18,479
Senin evrakların.
2142
01:50:20,170 --> 01:50:21,170
Bakayım.
2143
01:50:22,781 --> 01:50:24,909
O zaman ben gideyim...
2144
01:50:26,526 --> 01:50:28,000
...bunu imzalayayım.
2145
01:50:28,928 --> 01:50:29,928
Evet.
2146
01:50:33,380 --> 01:50:34,637
Eline ne oldu senin, hayırdır?
2147
01:50:35,877 --> 01:50:36,877
Hangi elime?
2148
01:50:37,735 --> 01:50:39,411
Sol eline, arkaya koymuşsun.
2149
01:50:41,542 --> 01:50:43,327
O şey, el yogası.
2150
01:50:44,002 --> 01:50:45,002
-El yogası?
-Evet.
2151
01:50:48,877 --> 01:50:50,214
İmzalamayacak mısın?
2152
01:50:51,004 --> 01:50:52,124
İmzalayacağım.
2153
01:50:53,590 --> 01:50:54,630
Hadi o zaman.
2154
01:50:55,214 --> 01:50:57,033
Ama masamda imzalamayı düşünüyorum.
2155
01:50:58,222 --> 01:50:59,454
Onunla vedalaşayım.
2156
01:50:59,924 --> 01:51:00,924
Masamla.
2157
01:51:02,079 --> 01:51:03,079
Olur.
2158
01:51:05,211 --> 01:51:06,211
Hadi.
2159
01:51:06,670 --> 01:51:07,670
-Gideyim.
-Git.
2160
01:51:07,761 --> 01:51:13,049
(Duygusal müzik)
2161
01:51:28,791 --> 01:51:29,791
Valla çıktı.
2162
01:51:29,882 --> 01:51:30,882
Valla çıktı.
2163
01:51:30,973 --> 01:51:32,013
(Ada bağırdı)
2164
01:51:32,104 --> 01:51:33,186
(Gerilim müziği)
2165
01:51:33,277 --> 01:51:34,557
Nereye gitti bu?
2166
01:51:37,461 --> 01:51:38,461
Gitti.
2167
01:51:39,184 --> 01:51:40,184
Gitti.
2168
01:51:41,193 --> 01:51:42,816
Gitti. Nereye gitti
bu, nereye gitti?
2169
01:51:42,907 --> 01:51:45,352
(Hareketli müzik)
2170
01:51:45,443 --> 01:51:47,563
Allah kahretsin yahu.
2171
01:51:51,565 --> 01:51:55,516
Ada ne yapıyorsun sen orada?
2172
01:51:57,718 --> 01:52:02,271
Şey… Bora Bey bu
koca… Sallanıyordu bu.
2173
01:52:02,760 --> 01:52:06,792
Şe yaptım… Kâğıdı doladım,
kıvırdım katladım altına sıkıştırdım.
2174
01:52:07,113 --> 01:52:08,543
Denge için, dengede kalsın diye.
2175
01:52:09,681 --> 01:52:11,361
Geldi mi bari dengeye?
2176
01:52:11,722 --> 01:52:13,519
Evet geldi, bakın.
2177
01:52:14,113 --> 01:52:15,577
Hiç kımıldamıyor.
2178
01:52:15,668 --> 01:52:16,722
Çok iyi oldu, tam.
2179
01:52:16,989 --> 01:52:17,989
Vay vay vay!
2180
01:52:19,591 --> 01:52:21,391
Ne güzel, keyfimiz yerinde.
2181
01:52:22,045 --> 01:52:23,151
Eğleniyoruz da.
2182
01:52:23,279 --> 01:52:24,279
Bravo.
2183
01:52:25,897 --> 01:52:26,897
Kim? Nasıl?
2184
01:52:30,424 --> 01:52:31,610
Bundan bahsediyorum.
2185
01:52:33,998 --> 01:52:36,971
O tepeden düşmüş,
yukardan düşmüş kafama.
2186
01:52:37,062 --> 01:52:38,410
Benim kafamda öyle bir şey yoktu.
2187
01:52:38,555 --> 01:52:39,568
O yeni gelmiş.
2188
01:52:40,612 --> 01:52:41,972
Anladım, anladım.
2189
01:52:42,237 --> 01:52:44,566
Keyfin yerinde. Eğleniyorsun
da, dengeni de bulmuşsun.
2190
01:52:45,012 --> 01:52:46,566
Artık sen çıkış evraklarını
imzalayabilirsin.
2191
01:52:46,657 --> 01:52:47,657
Hadi imzala.
2192
01:52:50,508 --> 01:52:51,628
İmzalayacağım.
2193
01:52:55,072 --> 01:52:56,572
Hayırdır ne oldu?
2194
01:52:57,345 --> 01:52:58,535
El yogana ne oldu?
2195
01:52:59,762 --> 01:53:00,762
Sağda sıra.
2196
01:53:00,984 --> 01:53:02,394
Solla imzalayacağım o yüzden.
2197
01:53:04,230 --> 01:53:05,510
(Duygusal müzik)
2198
01:53:05,601 --> 01:53:06,811
Tazminat da alacaksın.
2199
01:53:09,263 --> 01:53:10,618
İstemiyorum tazminat.
2200
01:53:11,379 --> 01:53:13,487
İstemiyorum çünkü zaten
ben yeni işe başladım.
2201
01:53:13,753 --> 01:53:15,100
Böyle bir hakkım da olmadı yani.
2202
01:53:15,699 --> 01:53:17,177
Ben inisiyatif kullanıyorum.
2203
01:53:18,446 --> 01:53:20,241
Kullanmayın Bora Bey, istemiyorum.
2204
01:53:20,421 --> 01:53:23,053
Uzatma Ada!
2205
01:53:23,671 --> 01:53:25,007
Uzatma. Tamam mı?
2206
01:53:25,414 --> 01:53:27,426
Çeki nasıl almadım,
onu da almayacağım.
2207
01:53:27,622 --> 01:53:28,632
Israr etmeyin o zaman.
2208
01:53:28,723 --> 01:53:30,649
Sen zaten ne istiyorsan
onu yapıyorsun değil mi?
2209
01:53:30,939 --> 01:53:32,887
Yap. Sen hep ne
istiyorsan onu yap Ada.
2210
01:53:32,978 --> 01:53:33,978
Tamam mı? Sıkıntı yok.
2211
01:53:34,069 --> 01:53:36,500
Sen ne istiyorsan onu yap,
kafana göre hareket et sen.
2212
01:53:37,910 --> 01:53:38,910
Evet.
2213
01:53:40,847 --> 01:53:42,004
Çıkış şu tarafta.
2214
01:53:42,095 --> 01:53:44,317
Sen zaten biliyorsun
çıkışın nerede olduğunu.
2215
01:53:45,941 --> 01:53:49,084
İnsan kaynaklarına da uğra,
istifanı teslim et onlara hadi.
2216
01:53:50,906 --> 01:53:51,906
Biliyorum.
2217
01:53:52,750 --> 01:53:53,954
Biliyorum Bora Bey.
2218
01:53:57,096 --> 01:53:58,242
Ama hayat garip.
2219
01:54:00,760 --> 01:54:02,284
Belki bir gün karşılaşırız.
2220
01:54:04,831 --> 01:54:05,979
Kırgın ayrılmayalım yani.
2221
01:54:07,904 --> 01:54:09,104
Kırgın olmasın.
2222
01:54:16,320 --> 01:54:18,041
Belki çalıştığım
iş yerine gelirsiniz.
2223
01:54:20,487 --> 01:54:26,260
(Duygusal müzik)
2224
01:54:29,859 --> 01:54:32,180
Hiç sanmıyorum Ada.
2225
01:54:33,186 --> 01:54:34,386
Hiç sanmıyorum.
2226
01:54:35,645 --> 01:54:37,065
Biz çok ayrı yönlere gidiyoruz.
2227
01:54:39,221 --> 01:54:40,700
Karşılaşmamız hiç olası değil.
2228
01:54:49,911 --> 01:54:51,844
O zaman Bora Bey...
2229
01:54:54,039 --> 01:54:55,093
...hoşça kalın.
2230
01:54:57,773 --> 01:54:58,773
Hoşça kal.
2231
01:55:00,097 --> 01:55:04,964
(Duygusal müzik)
2232
01:55:22,453 --> 01:55:27,764
(Duygusal müzik devam ediyor)
2233
01:55:47,661 --> 01:55:53,317
(Duygusal müzik devam ediyor)
2234
01:56:05,341 --> 01:56:06,794
Hoşça kal Ada.
2235
01:56:08,804 --> 01:56:09,804
Hoşça kal.
2236
01:56:12,601 --> 01:56:18,321
(Ofis ortam sesi)
2237
01:56:19,254 --> 01:56:23,877
(Hareketli müzik)
2238
01:56:26,514 --> 01:56:30,831
Sultanım fırtına öncesi
sessizlik hissediyorum.
2239
01:56:31,767 --> 01:56:33,209
Bekle ve gör.
2240
01:56:33,927 --> 01:56:37,703
Aman güzeller güzeli sultanım
niye bekleyeyim, anlatın işte.
2241
01:56:38,589 --> 01:56:40,020
Sürprizi kaçmasın bence.
2242
01:56:52,160 --> 01:56:54,021
Kız neler olmuş öyle.
2243
01:56:54,112 --> 01:56:55,979
Evet, neler oldu bir bilsen.
2244
01:56:56,070 --> 01:56:57,190
Anlat bakayım.
2245
01:56:59,062 --> 01:57:00,682
Yani…
2246
01:57:01,744 --> 01:57:04,803
...ben duyduğumda bir şok, bir şok.
2247
01:57:04,894 --> 01:57:08,582
Yani küçük dilimi yutuyordum
az daha o kadar şaşırdım o kadar.
2248
01:57:11,392 --> 01:57:12,431
Yani…
2249
01:57:15,349 --> 01:57:17,083
Yaniler kovalasın seni.
2250
01:57:20,327 --> 01:57:22,007
Ada’yla ilgili değil mi?
2251
01:57:22,749 --> 01:57:26,560
Evroşum ben bu dünyaya
winner olmaya gelmişim.
2252
01:57:27,059 --> 01:57:28,867
Bir kere kaybedeyim, bir kere.
2253
01:57:30,273 --> 01:57:31,273
Olmuyor.
2254
01:57:32,027 --> 01:57:33,978
Evren kaybetmemi istemiyor benim.
2255
01:57:38,416 --> 01:57:39,416
Geldi.
2256
01:57:39,687 --> 01:57:41,247
Güle güle Yirmi Yedi.
2257
01:57:41,769 --> 01:57:44,369
Burası sana birkaç
beden fazlaydı zaten.
2258
01:57:45,504 --> 01:57:47,496
Yirmi Yedi kadar taş düşsün başına.
2259
01:57:48,432 --> 01:57:49,578
Ada gidiyor mu?
2260
01:57:50,205 --> 01:57:51,205
Ada.
2261
01:57:53,930 --> 01:57:54,930
Gidemezsin.
2262
01:57:55,094 --> 01:57:56,362
Hiçbir yere gidemezsin.
2263
01:57:56,617 --> 01:57:59,278
Senin yazdıkların en
çok tıklananlar olmadı mı?
2264
01:57:59,781 --> 01:58:01,953
Sen Bora Bey’in en
gözde asistanı olmadın mı?
2265
01:58:02,044 --> 01:58:03,062
(Duygusal müzik)
2266
01:58:03,153 --> 01:58:06,117
Ailenle birlikte Bora Bey’in
evine taşınmadınız mı siz?
2267
01:58:09,334 --> 01:58:12,090
Ben bunu insan
kaynaklarına götüreyim Evren.
2268
01:58:13,430 --> 01:58:14,430
Hoşça kal.
2269
01:58:19,638 --> 01:58:20,820
Bursa’ya mı dönecekler?
2270
01:58:22,802 --> 01:58:23,802
Yasemin’im.
2271
01:58:25,326 --> 01:58:28,861
Benim tatlı kestane
şekerim, gidemezsin.
2272
01:58:30,511 --> 01:58:31,511
Gidemezsin.
2273
01:58:38,369 --> 01:58:39,436
Ada…
2274
01:58:40,937 --> 01:58:45,280
Kuzen daha çok Ada
diyeceksin gibi sen.
2275
01:58:46,044 --> 01:58:47,044
Evet.
2276
01:58:49,527 --> 01:58:50,645
Alışkanlık işte.
2277
01:58:51,061 --> 01:58:52,961
Günde üç yüz defa
söyleyince böyle oluyor.
2278
01:58:53,831 --> 01:58:54,831
Alışkanlık.
2279
01:58:55,196 --> 01:58:56,515
Doğru. Çok normal.
2280
01:58:58,157 --> 01:59:01,623
Selin aradı da Ada herhalde
bir restoranda işe başlamış.
2281
01:59:01,714 --> 01:59:03,447
Böyle Rıza’nın Yeri mi ne?
2282
01:59:03,951 --> 01:59:05,738
Hayırlı olsun, hayırlı
olsun da bana ne Ali?
2283
01:59:06,066 --> 01:59:07,469
Bana neden anlatıyorsun?
2284
01:59:07,704 --> 01:59:09,384
Bana niye söylüyorsun? Bana ne?
2285
01:59:09,796 --> 01:59:13,557
Kuzen böyle işte şey gibi yani
ofis dedikodusu gibi, o yapmış...
2286
01:59:13,706 --> 01:59:15,239
...bu bunu…
-Ali bak ben ne yapıyorum şu anda?
2287
01:59:15,469 --> 01:59:16,490
Ben çalışıyorum değil mi?
2288
01:59:16,620 --> 01:59:18,285
Yani benim dedikodu
yapmaya vaktim yok.
2289
01:59:18,421 --> 01:59:19,963
Benim çalışmam lazım tamam mı?
2290
01:59:20,054 --> 01:59:21,397
Sen git içerdekilere anlat.
2291
01:59:21,488 --> 01:59:23,065
Git arkadaşlarına
anlat sen dedikodunu.
2292
01:59:23,156 --> 01:59:24,156
Hadi.
2293
01:59:24,330 --> 01:59:25,330
Tamam kuzen.
2294
01:59:25,421 --> 01:59:26,421
-Hadi.
-Kolay gelsin.
2295
01:59:26,792 --> 01:59:27,792
Sağ ol.
2296
01:59:42,101 --> 01:59:43,570
(Restoran ortam sesi)
2297
01:59:43,672 --> 01:59:45,083
-Merhaba, hoş geldiniz.
-Hoş bulduk.
2298
01:59:45,727 --> 01:59:46,934
Her şey yolunda mı?
2299
01:59:48,036 --> 01:59:49,177
İstediğiniz bir şey varsa eğer…
2300
01:59:49,268 --> 01:59:50,732
Buyurun.
2301
01:59:52,102 --> 01:59:53,102
Buyurun.
2302
01:59:53,729 --> 01:59:54,751
Başka bir şey ister miyiz?
2303
01:59:54,842 --> 01:59:56,528
-Teşekkürler, sağ olun.
-Afiyet olsun.
2304
01:59:56,619 --> 01:59:57,659
Afiyet olsun.
2305
01:59:58,976 --> 02:00:00,035
İki su alabilir miyim?
2306
02:00:00,126 --> 02:00:01,126
Tabi.
2307
02:00:02,768 --> 02:00:04,861
(Telefon çalıyor)
2308
02:00:08,304 --> 02:00:10,163
(Gerilim müziği)
2309
02:00:10,986 --> 02:00:12,171
Rıza’nın Yeri buyurun.
2310
02:00:14,478 --> 02:00:15,478
Alo.
2311
02:00:15,713 --> 02:00:16,833
Orada mısınız?
2312
02:00:18,231 --> 02:00:19,231
Alo.
2313
02:00:21,817 --> 02:00:22,817
Allah Allah.
2314
02:00:25,819 --> 02:00:26,821
Kim arıyor kızım?
2315
02:00:26,912 --> 02:00:29,839
Bilmiyorum ki sesimi duyunca
kapattı, anlamadım ben de.
2316
02:00:30,638 --> 02:00:31,967
Neyse, olur öyle şey.
2317
02:00:35,309 --> 02:00:37,645
(Telefon çalıyor)
2318
02:00:38,689 --> 02:00:39,689
Efendim.
2319
02:00:40,396 --> 02:00:41,516
Rıza’nın Yeri.
2320
02:00:45,572 --> 02:00:48,180
Bu dünyada açlıktan
ölen çocuklar var.
2321
02:00:48,766 --> 02:00:49,779
Bu kadar israf olmaz.
2322
02:00:49,870 --> 02:00:52,256
Madem yemiyorsunuz neden
sipariş veriyorsunuz bu kadar?
2323
02:00:52,597 --> 02:00:53,716
Günahtır.
2324
02:00:54,507 --> 02:00:55,668
Onları çöpe at, uğraşma hiç.
2325
02:00:55,759 --> 02:00:57,544
Olur mu öyle şey, ne uğraşmaması?
2326
02:00:58,023 --> 02:00:59,240
Kediye köpeğe veririm.
2327
02:00:59,569 --> 02:01:02,232
Dolaba koyarım ben şimdi bunları
mis gibi, hiçbir şey olmaz bunlara.
2328
02:01:03,862 --> 02:01:07,510
Arkadaşlar bu akşam için çok
önemli bir rezervasyon aldık.
2329
02:01:08,302 --> 02:01:09,670
Restoranı kapatıyoruz.
2330
02:01:09,924 --> 02:01:11,437
Sadece onlara hizmet vereceğiz.
2331
02:01:12,138 --> 02:01:13,542
Evlilik teklifi mi acaba?
2332
02:01:14,058 --> 02:01:16,084
Yok be kızım, sadece beş kişilermiş.
2333
02:01:16,277 --> 02:01:17,603
Beş kişiyse olmaz.
2334
02:01:19,119 --> 02:01:20,799
Ada nasıl gidiyor kızım?
2335
02:01:21,246 --> 02:01:23,052
Siz söyleyin Rıza
amca, nasıl gidiyor?
2336
02:01:24,587 --> 02:01:26,140
Atom karınca gibisin maşallah.
2337
02:01:26,311 --> 02:01:28,511
Senden akşam da aynı
performansı bekliyorum.
2338
02:01:28,708 --> 02:01:30,550
Tabi tabi, ful konsantreyim ben.
2339
02:01:30,641 --> 02:01:32,267
Siz hiç merak etmeyin, o iş bende.
2340
02:01:32,358 --> 02:01:35,091
Gerçi ilk günden seni
biraz yoracağız ama.
2341
02:01:35,285 --> 02:01:37,303
Yorun, yorun vallahi yorun.
2342
02:01:37,438 --> 02:01:39,405
Ben yorulmayı çok
seviyorum gerçekten.
2343
02:01:39,649 --> 02:01:43,101
Yani böyle insan bir şeylerle meşgul
olunca düşünmeye fırsatı kalmıyor.
2344
02:01:43,273 --> 02:01:44,680
Kurmuyorsun, yoksa kurarsın.
2345
02:01:44,847 --> 02:01:45,903
Kurarsan da yaşlanırsın.
2346
02:01:45,994 --> 02:01:48,418
Ben yaşlanmak istemiyorum, o
yüzden çalışmaya ihtiyacım var benim.
2347
02:01:48,509 --> 02:01:49,881
Beni ful çalıştırın.
2348
02:01:49,972 --> 02:01:51,307
Ben çok mu konuşuyorum?
2349
02:01:52,467 --> 02:01:53,467
Aferin sana.
2350
02:01:54,379 --> 02:01:55,691
Hadi bakalım kolay gelsin.
2351
02:01:56,830 --> 02:01:57,982
Güle güle Ada.
2352
02:01:58,126 --> 02:01:59,548
Güle güle Yirmi Yedi.
2353
02:01:59,791 --> 02:02:02,035
Bugün benim hayatımın
en mutlu günü mü ne?
2354
02:02:02,389 --> 02:02:04,300
Ofis bir gözüme güzel görünüyor.
2355
02:02:05,426 --> 02:02:07,331
Mutluluk paylaşıldıkça çoğalır.
2356
02:02:11,234 --> 02:02:13,962
(Telefon çalıyor)
2357
02:02:17,579 --> 02:02:18,579
Tuğçe.
2358
02:02:19,125 --> 02:02:22,998
Belma Hanımcığım size
çok güzel bir haberim var.
2359
02:02:23,250 --> 02:02:24,250
Sonunda.
2360
02:02:24,678 --> 02:02:26,210
Duymak için sabırsızlanıyorum.
2361
02:02:27,157 --> 02:02:28,437
Müjdemi isterim.
2362
02:02:29,913 --> 02:02:31,085
Ada işten ayrıldı.
2363
02:02:32,021 --> 02:02:33,188
Ne diyorsun?
2364
02:02:33,895 --> 02:02:35,397
Peki niçin ve ne zaman?
2365
02:02:35,781 --> 02:02:37,061
Burada, az önce.
2366
02:02:37,634 --> 02:02:40,632
Bu fırsatı çok iyi değerlendirmeni
bekliyorum Tuğçe.
2367
02:02:40,858 --> 02:02:43,601
Siz hiç merak etmeyin
Belma Hanımcığım.
2368
02:02:44,176 --> 02:02:45,587
Tamam canım hadi bay, kapatıyorum.
2369
02:02:53,029 --> 02:02:54,640
Ada işi bırakmış.
2370
02:02:55,383 --> 02:02:58,979
(Duygusal müzik)
2371
02:02:59,077 --> 02:03:00,609
Biraz konuşabilir miyiz Belma Hanım?
2372
02:03:02,179 --> 02:03:03,179
Peki.
2373
02:03:09,927 --> 02:03:13,298
Belma Hanım, Ada’nın bu durumunda
ablama bahsetmezseniz çok sevinirim.
2374
02:03:13,661 --> 02:03:16,252
Niçin ama, kendisi
zaten duymayacak mı?
2375
02:03:16,910 --> 02:03:18,738
Biz eve gidince kendimiz söyleriz.
2376
02:03:19,802 --> 02:03:21,416
Zaten burada çok fazla kalmayacağız.
2377
02:03:22,013 --> 02:03:25,078
Sanırım ikimiz de aynı
şeyi istiyoruz değil mi?
2378
02:03:26,076 --> 02:03:27,076
Öyle mi?
2379
02:03:27,920 --> 02:03:30,609
Ben burada olmaktan çok
hoşnut olduğunuzu sanıyordum.
2380
02:03:30,700 --> 02:03:34,617
Hani Ada’yla Bora birlikte
çalışıyorlar falan filan.
2381
02:03:34,810 --> 02:03:39,075
Siz yanlış anlamışsınız, ben
burada olmaktan çok hoşnut değilim.
2382
02:03:41,092 --> 02:03:43,235
Sanırım ikimiz de aynı
fikirdeyiz bu konuda.
2383
02:03:44,661 --> 02:03:48,164
Bu durumda bu konudan
kimseye söz etmeyeceğim.
2384
02:03:48,255 --> 02:03:49,256
(Hareketli müzik)
2385
02:03:49,347 --> 02:03:51,547
Ama sizin de bir söz
vermenizi istiyorum.
2386
02:03:52,394 --> 02:03:57,215
Ne olursa olsun, her şart altında
birbirimizin yanında olacağız.
2387
02:03:58,140 --> 02:03:59,140
Söz mü?
2388
02:04:04,401 --> 02:04:09,939
(Hareketli müzik)
2389
02:04:17,333 --> 02:04:18,373
Hoş geldiniz.
2390
02:04:18,597 --> 02:04:20,034
Hoş bulduk. Sefa verdiniz.
2391
02:04:20,125 --> 02:04:21,925
-Hoş bulduk, çok naziksiniz.
-Merhabalar.
2392
02:04:22,096 --> 02:04:23,352
Buyurun buyurun masa burada.
2393
02:04:23,848 --> 02:04:25,528
Teşekkürler, sağ olun. Teşekkürler.
2394
02:04:26,297 --> 02:04:27,600
İyi keyifleriniz olsun.
2395
02:04:34,033 --> 02:04:38,549
Boracığım iş yemeği için biraz
farklı bir seçim olmamış mı?
2396
02:04:40,615 --> 02:04:44,107
Bora Bey burada buluşacağımızı
öğrendiğimizi duyduğumda...
2397
02:04:44,198 --> 02:04:45,199
...inanın çok sevindim.
2398
02:04:45,290 --> 02:04:47,724
Hep aynı mekanlara
gidip, aynı tanıdık tiplerle...
2399
02:04:47,815 --> 02:04:49,259
...karşılaşmak can sıkıcı oluyor.
2400
02:04:49,350 --> 02:04:50,717
Ben de aynı fikirdeyim.
2401
02:04:51,208 --> 02:04:52,282
Kesinlikle öyle.
2402
02:04:53,245 --> 02:04:58,159
Boracığım zaten iş hayatında da özel
hayatında da sıra dışı tercihlerde...
2403
02:04:58,250 --> 02:04:59,532
...bulunur.
-Aynen.
2404
02:04:59,677 --> 02:05:01,737
İşte tam da bu yüzden
sponsor olmak istiyoruz.
2405
02:05:01,909 --> 02:05:04,991
Bizim parfümümüz sıradan bir aşkın
sebebi değil samimi ve sıra dışı bir.
2406
02:05:05,082 --> 02:05:06,571
...aşkın markası olsun istiyoruz.
2407
02:05:13,719 --> 02:05:14,911
(Tepsi elinden düştü)
2408
02:05:21,368 --> 02:05:22,368
Bora Bey!
2409
02:05:28,854 --> 02:05:29,894
Yok artık.
2410
02:05:33,948 --> 02:05:34,988
Müsaadenizle.
2411
02:05:40,695 --> 02:05:41,695
Ada.
2412
02:05:44,459 --> 02:05:46,568
Bora Bey sizin ne işiniz var burada?
2413
02:05:49,642 --> 02:05:52,122
İş toplantısı, ne işim olacak?
2414
02:05:52,421 --> 02:05:54,264
İş toplantısı öyle mi?
2415
02:05:54,492 --> 02:05:57,456
Ne kadar da uygun bir mekân
seçmişsiniz iş toplantısı için.
2416
02:05:57,725 --> 02:05:59,166
Gerçekten çok uygun burası.
2417
02:05:59,497 --> 02:06:02,863
Sabahtan beri burada ne
imzalar ne imzalar bir görseniz.
2418
02:06:02,954 --> 02:06:05,154
Ne anlaşmalar yapıldı bu mekânda.
2419
02:06:05,245 --> 02:06:06,245
Ne oldu?
2420
02:06:06,508 --> 02:06:08,975
Ne oldu Ada, rahatsız
mı oldun benden?
2421
02:06:09,674 --> 02:06:11,354
Hayır, ne rahatsız olacağım?
2422
02:06:11,907 --> 02:06:14,158
-Güzel.
-Herkesin hür iradesi sonuçta.
2423
02:06:15,134 --> 02:06:16,134
Tabi tabi.
2424
02:06:17,297 --> 02:06:20,860
Herkesin kendi hür iradesi
sonuçta öyle değil mi?
2425
02:06:26,795 --> 02:06:27,795
Tuğçe Hanım.
2426
02:06:28,575 --> 02:06:32,107
Tabi ya Tuğçe Hanım benim
burada çalıştığımı öğrendi.
2427
02:06:32,942 --> 02:06:35,183
Bana gıcıklık olsun diye
buraya getirdi sizi değil mi?
2428
02:06:36,272 --> 02:06:37,272
Tabi tabi.
2429
02:06:38,477 --> 02:06:39,700
Ya da yok...
2430
02:06:40,794 --> 02:06:42,569
...kimsenin günahını almayayım ben.
2431
02:06:43,001 --> 02:06:45,001
Tesadüf deyip geçelim olur mu?
2432
02:06:45,450 --> 02:06:47,452
Hayır Ada tesadüf değil.
2433
02:06:48,738 --> 02:06:50,431
Hatta hayatta hiçbir
şey tesadüf değildir.
2434
02:06:50,928 --> 02:06:52,622
Müşterilerle burada
buluşmayı ben istedim.
2435
02:06:53,416 --> 02:06:54,784
Gayet kendi tercihimdi yani.
2436
02:06:55,239 --> 02:06:57,639
Hatta rezervasyonu da ben yaptırdım.
2437
02:07:00,004 --> 02:07:01,004
Öyle mi?
2438
02:07:01,580 --> 02:07:02,580
Öyle.
2439
02:07:03,561 --> 02:07:06,467
Ne kaybettiğimi bir de
gözlerimle göreyim mi istediniz?
2440
02:07:06,780 --> 02:07:08,042
Bu mudur yani o yüzden mi?
2441
02:07:09,151 --> 02:07:12,017
Bora Bey kusura bakmayım
ama ben burada çok mutluyum.
2442
02:07:12,252 --> 02:07:13,252
Gerçekten.
2443
02:07:13,728 --> 02:07:15,159
Ben hayatımdan gayet memnunum.
2444
02:07:17,443 --> 02:07:18,443
Belli.
2445
02:07:18,678 --> 02:07:19,678
Çok belli.
2446
02:07:19,769 --> 02:07:20,769
Belli.Bırak.
2447
02:07:24,090 --> 02:07:25,770
Çok belli mutlu olduğun.
2448
02:07:26,135 --> 02:07:28,535
Mutluyum tabi, niye
mutsuz olayım ki?
2449
02:07:29,124 --> 02:07:30,129
Niye mutsuz olasın ki?
2450
02:07:31,050 --> 02:07:32,388
-Güzel.
-Saygı duyuyorum ben.
2451
02:07:39,455 --> 02:07:42,982
Kusura bakmayın Bora Bey,
Ada kızımızın bugün ilk iş günü.
2452
02:07:43,247 --> 02:07:44,524
Herhalde dalgınlığına geldi.
2453
02:07:45,390 --> 02:07:48,302
Yok yok ne kusuru
Rıza Bey, insanlık hali.
2454
02:07:48,574 --> 02:07:49,590
İnsanlık hali.
2455
02:07:49,681 --> 02:07:50,694
Hiç önemli değil.
2456
02:07:50,785 --> 02:07:53,043
Hadi kızım sen yeni
tepsiyi getir bakalım.
2457
02:07:54,138 --> 02:07:55,138
Hemen hemen.
2458
02:08:00,848 --> 02:08:01,931
Kusura bakmayın.
2459
02:08:02,134 --> 02:08:03,414
Kusura bakmayın.
2460
02:08:03,714 --> 02:08:06,151
Boracığım hiç
dayanamaz böyle şeylere.
2461
02:08:06,421 --> 02:08:08,171
Çok iyi oldu kızcağıza
yardım ettiğin.
2462
02:08:08,262 --> 02:08:09,262
Evet.
2463
02:08:09,779 --> 02:08:11,552
Biz nerede kalmıştık, devam edelim.
2464
02:08:12,829 --> 02:08:14,511
Hadi aç ağzını Pembe.
2465
02:08:15,794 --> 02:08:19,625
Dünyamın ışığından gelen
çocuk biz ne konuşmuştuk?
2466
02:08:19,861 --> 02:08:21,735
Hani masaya oyuncak getirmeyecektik?
2467
02:08:22,221 --> 02:08:23,240
Bırak hadi onu.
2468
02:08:23,331 --> 02:08:25,464
Ama Pembe’nin karnı aç anneanne.
2469
02:08:25,581 --> 02:08:27,715
Sabahtan beri hiçbir şey yemedi.
2470
02:08:29,974 --> 02:08:33,291
Çocuk haklı Belma Hanım,
bebeklerin öğün atlamaması lazım.
2471
02:08:34,185 --> 02:08:36,525
Azıcık ona karnabahar
da verelim tamam mı?
2472
02:08:37,863 --> 02:08:39,063
Ondan da yesin.
2473
02:08:39,845 --> 02:08:40,885
Hadi bakalım.
2474
02:08:43,099 --> 02:08:44,606
Sen neler biliyorsun öyle?
2475
02:08:45,182 --> 02:08:46,915
Şimdiden okumaya başladık.
2476
02:08:47,787 --> 02:08:50,785
Yani çocuk nasıl
büyür, ne yer, ne içer…
2477
02:08:51,129 --> 02:08:52,454
...bunlar çok önemli konular.
2478
02:08:53,409 --> 02:08:55,794
Malum toplumumuzda bir
tek kadına yükleniyor bu işler.
2479
02:08:55,885 --> 02:08:57,965
Ama bizler erkek olarak bir şeyler…
2480
02:08:58,056 --> 02:08:59,684
Eniştem çocuk
gelişimine çok meraklıdır.
2481
02:09:00,135 --> 02:09:03,079
Bol bol kitap okuyor
çocuk gelişimiyle alakalı.
2482
02:09:03,473 --> 02:09:07,295
Hatta Ada büyürken ablama o
kadar yardımcı olmuştu, o kadar...
2483
02:09:07,386 --> 02:09:08,910
...yardımcı olmuştu ki anlatamam.
2484
02:09:09,168 --> 02:09:10,168
Aslan mı?
2485
02:09:10,592 --> 02:09:12,320
Sen kafayı yedin herhalde Yasemin.
2486
02:09:12,984 --> 02:09:15,785
Aslan o zamanlar
kahveden pek çıkmazdı da.
2487
02:09:16,139 --> 02:09:20,424
Şimdi Ada da bizim çocuğumuz gibi
ama insanın kendi bebeği olması...
2488
02:09:20,515 --> 02:09:22,732
...bir başka hoş bir
his veriyor insana.
2489
02:09:22,882 --> 02:09:25,413
İnşallah en kısa sürede
size de nasip olur.
2490
02:09:25,733 --> 02:09:28,546
Çok güzel bir baba
olacağınıza eminim Aslan Bey.
2491
02:09:30,743 --> 02:09:32,343
Ben dayanamayacağım.
2492
02:09:32,434 --> 02:09:33,806
(Hareketli müzik)
2493
02:09:33,979 --> 02:09:35,876
Söylüyorum ben,
söylüyorum. Söylüyorum.
2494
02:09:36,425 --> 02:09:38,284
-Neyi?
-Ben baba oluyorum!
2495
02:09:38,506 --> 02:09:39,549
Baba oluyorum!
2496
02:09:39,640 --> 02:09:40,640
Ne?
2497
02:09:42,394 --> 02:09:44,348
Ne demek baba oluyorum Aslan?
2498
02:09:45,141 --> 02:09:46,976
Aslan ne demek baba oluyorum?
2499
02:09:47,832 --> 02:09:49,838
Bana bak parçalarım
seni, kimden o çocuk?
2500
02:09:51,066 --> 02:09:52,066
Abla.
2501
02:09:52,752 --> 02:09:54,388
O nasıl söz?
2502
02:09:54,479 --> 02:09:55,479
Aslan!
2503
02:09:55,570 --> 02:09:59,767
(Rabarba)
2504
02:10:05,718 --> 02:10:08,632
Ben de sevinmiştim Aslan
Bey baba oluyorum dediğinde.
2505
02:10:09,330 --> 02:10:11,869
Kendim de üç aylık gebeymişim.
2506
02:10:13,448 --> 02:10:14,448
Bravo!
2507
02:10:14,539 --> 02:10:16,806
Bravo, maşallah yahu
doğurgan bir gündeyiz yani.
2508
02:10:16,897 --> 02:10:17,897
Hanife.
2509
02:10:17,988 --> 02:10:18,988
Çok güzel.
2510
02:10:19,359 --> 02:10:20,359
Abla!
2511
02:10:22,709 --> 02:10:23,709
Abla!
2512
02:10:23,964 --> 02:10:24,964
Enişte!
2513
02:10:27,429 --> 02:10:28,869
Bak bebek geliyor.
2514
02:10:30,693 --> 02:10:33,806
Bora’nın farkı işini büyük
bir aşkla yapıyor olması.
2515
02:10:34,216 --> 02:10:37,205
İşini aşk ile yapmak, sevdim bunu.
2516
02:10:37,540 --> 02:10:38,547
Buradan ilerleyelim.
2517
02:10:38,638 --> 02:10:40,635
-Değil mi?
-Tabi, harika fikir.
2518
02:10:41,005 --> 02:10:44,167
Sizin de işinizi aşkla yaptığınız son
yazınızdan belli oluyor Tuğçe Hanım.
2519
02:10:44,579 --> 02:10:46,349
Baksana tüm ülkede ses getirdi.
2520
02:10:47,101 --> 02:10:48,541
Trend' lere girdi.
2521
02:10:48,632 --> 02:10:49,873
Öyle değil mi? Doğru hatırlıyorum.
2522
02:10:49,964 --> 02:10:52,019
Evet doğru.
2523
02:10:58,924 --> 02:11:00,396
Şunu da bir alıver canım.
2524
02:11:05,216 --> 02:11:07,598
Bir de o son çıkan
yazı, neydi o öyle?
2525
02:11:08,164 --> 02:11:09,555
Yeni yazarlardan biri değil mi?
2526
02:11:10,031 --> 02:11:11,854
Adı neydi, Aslı mıydı?
2527
02:11:12,334 --> 02:11:13,334
Ada.
2528
02:11:13,425 --> 02:11:15,629
-Ada Tözün.
-Evet evet Ada Tözün.
2529
02:11:15,964 --> 02:11:17,960
Çok başarılı bir yazar, çok belli.
2530
02:11:18,572 --> 02:11:19,803
Ne yapmaya çalışıyor bu?
2531
02:11:21,098 --> 02:11:23,586
Evet evet çok başarılı bir yazar.
2532
02:11:23,861 --> 02:11:25,240
Yazardı daha doğrusu.
2533
02:11:25,665 --> 02:11:28,865
Ne yazık ki yazarlık
kariyerine ara verdi kendisi.
2534
02:11:30,265 --> 02:11:32,117
Ben sana katılmıyorum Boracığım.
2535
02:11:32,477 --> 02:11:35,981
Bence bu işi yapamadığını
anladı ve hak ettiği yere geri döndü.
2536
02:11:36,250 --> 02:11:40,958
Hak ettiği değil tercih
ettiği yere geri döndü.
2537
02:11:46,080 --> 02:11:49,516
Çok pardon siz tanıyor
musunuz Ada Tözün’ü?
2538
02:11:49,897 --> 02:11:51,587
Böyle bir tanır gibi
konuştunuz sanki.
2539
02:11:51,678 --> 02:11:53,478
Evet tanır gibi konuştunuz.
2540
02:11:54,396 --> 02:11:58,163
Ben yok ben şey…
2541
02:12:00,248 --> 02:12:02,684
...bizdeböyle.net’in
sıkı takipçisiyim ben.
2542
02:12:03,995 --> 02:12:04,995
Tabi.
2543
02:12:05,228 --> 02:12:07,919
Oradaki yazıları,
yazarları çok iyi biliyorum.
2544
02:12:08,010 --> 02:12:09,832
Oradan tanıyorum.
2545
02:12:10,382 --> 02:12:14,209
Bizim platformun işte böyle
her kesimden takipçisi var.
2546
02:12:14,895 --> 02:12:17,005
Bizi takip etmeye devam et tatlım.
2547
02:12:19,581 --> 02:12:20,930
-Ne hoş.
-Evet.
2548
02:12:21,974 --> 02:12:23,640
Değil mi, çok iyi böyle olması.
2549
02:12:25,333 --> 02:12:28,120
(Tuğçe bağırdı)
2550
02:12:28,211 --> 02:12:29,954
Ne yapıyorsun sen?
2551
02:12:30,045 --> 02:12:31,277
Çok özür dilerim.
2552
02:12:31,398 --> 02:12:32,964
Tuğçe Hanım çok özür dilerim.
2553
02:12:33,055 --> 02:12:35,880
Ben sizi gördüm, böyle
göz teması kurdum.
2554
02:12:35,971 --> 02:12:40,596
İki sohbet ettim derken heyecandan
heyecandan elim ayağım birbirine...
2555
02:12:40,687 --> 02:12:43,540
...dolandı. Ben size
hayranım Tuğçe Hanım.
2556
02:12:44,103 --> 02:12:46,533
Siz benim ilham
kaynağımsınız Tuğçe Hanım.
2557
02:12:48,242 --> 02:12:50,736
Müsaadenizle ben
bir lavaboya gideyim.
2558
02:12:51,557 --> 02:12:52,677
Şurada ilerde.
2559
02:12:52,954 --> 02:12:54,172
Hadi, hadi gidin siz.
2560
02:12:54,298 --> 02:12:55,536
Sen gelsene bir benle.
2561
02:12:57,884 --> 02:12:58,924
Gideyim bari.
2562
02:13:00,706 --> 02:13:02,822
Ne yapmaya çalışıyorsun sen acaba?
2563
02:13:04,154 --> 02:13:05,703
İşimi yapıyorum Tuğçe Hanım.
2564
02:13:06,272 --> 02:13:08,010
Valla özür dilerim.
2565
02:13:08,101 --> 02:13:11,818
Yani bugün üzerimde bir
uğursuzluk, bir uğursuzluk…
2566
02:13:12,254 --> 02:13:13,800
..elimden her şey düşüveriyor.
2567
02:13:15,365 --> 02:13:17,458
Hayallerin de kayıp
düştüğü için olmasın.
2568
02:13:17,848 --> 02:13:20,353
Ben senin ne yapmaya çalıştığını
anlamıyorum mu zannediyorsun?
2569
02:13:20,990 --> 02:13:23,530
Ben sizin yazılarınızı çok
beğeniyorum Tuğçe Hanım.
2570
02:13:23,894 --> 02:13:26,794
İdolümsünüz, ilham
kaynağımsınız Tuğçe Hanım.
2571
02:13:28,736 --> 02:13:32,955
Ne oldu Tuğçe Hanım, ilham kaynağı
olmayı kendinize yakıştırmadınız mı?
2572
02:13:33,062 --> 02:13:34,062
Ne oldu?
2573
02:13:34,153 --> 02:13:35,879
(Gerilim müziği)
2574
02:13:36,151 --> 02:13:39,517
Bak Adacığım büyük denizde yüzdün...
2575
02:13:39,955 --> 02:13:42,360
...boyunun ölçüsünü
aldın bence değil mi?
2576
02:13:42,918 --> 02:13:44,737
Artık bir sakinleş ok?
2577
02:13:45,653 --> 02:13:47,228
Gerçeklerle yüzleşsen iyi olur.
2578
02:13:48,330 --> 02:13:50,175
Herkes hak ettiği
yerde çünkü şu anda.
2579
02:13:50,678 --> 02:13:51,989
Kasma artık daha fazla.
2580
02:13:52,599 --> 02:13:53,599
Kasma!
2581
02:13:54,042 --> 02:13:55,682
Herkes hak ettiği yerde öyle mi?
2582
02:13:55,996 --> 02:13:56,996
O ne demek?
2583
02:13:57,198 --> 02:13:58,198
O şu demek.
2584
02:13:58,612 --> 02:14:01,385
Geldiğin günden beri Bora’nın yanında
olmaya çalıştığının farkındayım.
2585
02:14:01,916 --> 02:14:03,394
Ama kim şu anda Bora’nın yanında?
2586
02:14:03,814 --> 02:14:04,814
Ben.
2587
02:14:05,578 --> 02:14:08,007
Ve bu hiçbir zaman
değişmeyecek, bunu da kafana sok.
2588
02:14:08,826 --> 02:14:09,826
Anladın mı?
2589
02:14:11,441 --> 02:14:14,043
Ben kendi irademle, kendi
isteğimle buradayım Tuğçe Hanım.
2590
02:14:15,104 --> 02:14:16,104
Ok?
2591
02:14:17,424 --> 02:14:19,716
Bence Bora Bey’i yalnız
bırakmayın, yanına gidin.
2592
02:14:21,393 --> 02:14:23,460
Şu suyu çıkarabilsem gideceğim.
2593
02:14:25,327 --> 02:14:26,963
Müsaadenizle ben de
bir lavaboya gideyim.
2594
02:14:29,821 --> 02:14:32,344
(Duygusal müzik)
2595
02:14:32,521 --> 02:14:34,655
Herkes hak ettiği yerde öyle mi?
2596
02:14:39,166 --> 02:14:40,166
Bora Bey.
2597
02:14:43,076 --> 02:14:44,076
Ada.
2598
02:14:44,167 --> 02:14:45,761
Bora Bey siz niye kalktınız?
2599
02:14:46,292 --> 02:14:47,670
Ben tam sipariş almaya geliyordum.
2600
02:14:47,761 --> 02:14:49,230
Ne istersiniz, ne yaptırayım size?
2601
02:14:49,574 --> 02:14:52,733
Size böyle soğanlı bir roka salatası,
yanında levrek falan ister misiniz?
2602
02:14:52,824 --> 02:14:53,944
Yaptırayım mı?
2603
02:14:54,740 --> 02:14:56,869
Ada sen bu kalemle mi
sipariş alıyorsun gerçekten?
2604
02:14:56,960 --> 02:15:01,298
(Duygusal müzik)
2605
02:15:01,699 --> 02:15:04,075
Ben farkında değilim…
2606
02:15:06,068 --> 02:15:07,344
...bununla yazdığımın.
2607
02:15:08,637 --> 02:15:10,324
Ama sen bu kalemle
yazmaya devam et Ada.
2608
02:15:11,335 --> 02:15:13,865
Çünkü bu kalem sana
hayallerini hatırlatıyor.
2609
02:15:15,996 --> 02:15:19,088
Hayır hayal
kırıklıklarımı hatırlatıyor.
2610
02:15:23,222 --> 02:15:26,285
O yüzden bunun sahibinde
durması en doğrusu.
2611
02:15:28,910 --> 02:15:29,990
Gelsene benimle.
2612
02:15:34,531 --> 02:15:38,150
Ada senin daha ilk
yazdığın yazı trendlere girdi.
2613
02:15:38,745 --> 02:15:41,032
Müşteriler o yazı sayesinde
bize sponsor olmak istiyor.
2614
02:15:41,123 --> 02:15:43,798
Ama sen övgüleri kabul etmek yerine
kendinden üçüncü bir şahıs gibi...
2615
02:15:43,889 --> 02:15:45,147
...bahsetmek zorunda kalıyorsun.
2616
02:15:46,157 --> 02:15:47,157
Neden?
2617
02:15:47,913 --> 02:15:48,913
Neden Ada?
2618
02:15:49,374 --> 02:15:51,404
Sen neden kendine
böyle bir şey yapıyorsun?
2619
02:15:52,396 --> 02:15:53,876
Çünkü öyle istiyorum.
2620
02:15:54,024 --> 02:15:55,064
Hür irademle.
2621
02:15:55,487 --> 02:15:57,929
-Bilerek, isteyerek.
-Bana yalan söylüyorsun Ada.
2622
02:15:59,081 --> 02:16:00,787
Zaten sen bana her
zaman yalan söylüyorsun.
2623
02:16:03,822 --> 02:16:05,516
Ama bu konuda o
kadar çok başarısızsın ki…
2624
02:16:07,016 --> 02:16:08,016
Emin ol.
2625
02:16:09,003 --> 02:16:10,003
Keşke öyle olsam.
2626
02:16:10,094 --> 02:16:11,622
İçine içine konuşma Ada.
2627
02:16:14,020 --> 02:16:15,054
Açık açık konuş.
2628
02:16:20,986 --> 02:16:23,176
Keşke dediğiniz kadar
yalan söylemekte başarısız...
2629
02:16:23,267 --> 02:16:24,431
...olsaydım diyorum.
2630
02:16:28,269 --> 02:16:30,371
(Gerilim müziği)
2631
02:16:30,462 --> 02:16:31,902
Ne demek şimdi bu?
2632
02:16:33,245 --> 02:16:34,758
Size yalan söyledim demek.
2633
02:16:37,175 --> 02:16:39,770
Hatta size o kadar büyük
bir yalan söyledim ki…
2634
02:16:41,570 --> 02:16:43,339
Artık yüzünüze bakamıyorum Bora Bey.
2635
02:16:46,238 --> 02:16:47,663
Her baktığımda utanıyorum.
2636
02:16:49,184 --> 02:16:50,278
Yerin dibine giriyorum.
2637
02:16:58,784 --> 02:17:01,095
Bora Bey ben…
2638
02:17:02,490 --> 02:17:03,490
Evet sen?
2639
02:17:03,581 --> 02:17:07,408
(Gerilim müziği)
2640
02:17:07,499 --> 02:17:09,099
Seni dinliyorum Ada.
2641
02:17:14,393 --> 02:17:15,694
Bana söylediğin yalan ne?
2642
02:17:15,785 --> 02:17:21,519
(Gerilim müziği)
2643
02:17:32,718 --> 02:17:38,053
(Jenerik)
2644
02:17:54,061 --> 02:17:59,115
(Jenerik devam ediyor)
2645
02:18:19,181 --> 02:18:25,146
(Jenerik devam ediyor)
2646
02:18:44,101 --> 02:18:49,882
(Jenerik devam ediyor)
189100
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.