Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,078 --> 00:00:11,017
(Jenerik)
2
00:00:11,280 --> 00:00:13,547
Bu ne, ben niye bu kızın
peşinden koşuyorum ikide bir?
3
00:00:13,638 --> 00:00:14,909
İşte evet niye koşuyorsun?
4
00:00:15,000 --> 00:00:16,877
Ne demek ne koşuyorsun,
görmedin mi yine yaptı yapacağını.
5
00:00:16,968 --> 00:00:18,180
Bora Bey bir sakin olun.
6
00:00:18,271 --> 00:00:19,329
Olamam ben sakin falan.
7
00:00:19,475 --> 00:00:21,754
Böyle olaylar oldukça
ben sakin falan olamam.
8
00:00:21,981 --> 00:00:23,533
Kuzen bir dur,
oturalım bir konuşalım.
9
00:00:23,624 --> 00:00:24,762
Duramıyorum. Nerede benim arabam?
10
00:00:25,054 --> 00:00:26,753
Benim arabam nerede, benim
arabamı nereye götürdünüz?
11
00:00:26,891 --> 00:00:28,345
-Ne bileyim ben arabanı?
-Bana bağırma.
12
00:00:28,478 --> 00:00:29,512
Ben bağırmıyorum, hayır yani.
13
00:00:29,603 --> 00:00:30,699
Gidiyorum ben beni rahat bırakın.
14
00:00:30,790 --> 00:00:31,856
İyi tamam oradadır araban.
15
00:00:31,996 --> 00:00:32,999
Sus.
16
00:00:33,090 --> 00:00:34,943
-Sanki şey…
-Bak duyuyorum seni.
17
00:00:35,061 --> 00:00:36,487
Hayır tamam bir şey
demedim, senle ilgili...
18
00:00:36,577 --> 00:00:37,813
...değil evin yapısıyla
ilgili konuştum.
19
00:00:37,969 --> 00:00:39,064
Ara, hemen ara hemen.
20
00:00:39,155 --> 00:00:40,501
-Hemen ara. Neyi hemen ara?
21
00:00:40,592 --> 00:00:41,945
-Ara ara.
-Şimdi burada…
22
00:00:42,080 --> 00:00:43,080
Ara sen.
23
00:00:45,728 --> 00:00:46,728
Alo sista.
24
00:00:48,417 --> 00:00:49,970
Tamam kızım bir sakin ol.
25
00:00:50,061 --> 00:00:51,342
Ne bu öfke ne bu celal?
26
00:00:51,968 --> 00:00:53,088
Bora sakin ol.
27
00:00:53,455 --> 00:00:54,469
Celal deme bana.
28
00:00:54,560 --> 00:00:55,626
Bana Celal deme.
29
00:00:55,884 --> 00:00:56,884
Tamam demem.
30
00:00:57,365 --> 00:00:58,405
Çıldıracağım.
31
00:00:58,639 --> 00:00:59,697
Vallahi çıldıracağım.
32
00:01:00,166 --> 00:01:01,953
Ben bir üniversite
yalanı söyledim diye...
33
00:01:02,043 --> 00:01:03,830
...bana demediğini,
etmediğini bırakmadı.
34
00:01:03,979 --> 00:01:05,605
Meltem Hanım ajan çıktı...
35
00:01:05,942 --> 00:01:09,718
...adam pastalarla, maytaplarla
güle oynaya uğurladı kadını.
36
00:01:09,809 --> 00:01:10,809
Bu ne böyle?
37
00:01:11,054 --> 00:01:13,326
Ben ona bir şeyler
göstermeye çalıştım kuzen.
38
00:01:13,506 --> 00:01:15,216
Benim için dürüstlüğün
önemini göstermeye çalıştım.
39
00:01:15,307 --> 00:01:17,112
O da bir şeyleri fark
edebilsin, anlayabilsin diye.
40
00:01:17,203 --> 00:01:18,203
Anladın mı?
41
00:01:18,294 --> 00:01:19,927
Aman, aman ne güzel plan.
42
00:01:20,018 --> 00:01:22,012
Bana bir şeyler
öğretecekmiş bak, bak, bak.
43
00:01:22,135 --> 00:01:23,190
Sağ olun hocam.
44
00:01:23,280 --> 00:01:25,088
Sağ olun. Ben çok
güzel her şeyi öğrendim.
45
00:01:25,300 --> 00:01:26,483
Sağ olun. Ne yapacağız şimdi?
46
00:01:26,759 --> 00:01:28,481
Kırmızı kurdele mi takacağız bana?
47
00:01:28,731 --> 00:01:30,086
Yok yok kalem var.
48
00:01:30,177 --> 00:01:31,910
Kalem verdiniz bana doğru.
49
00:01:32,001 --> 00:01:33,015
Kalemim var benim.
50
00:01:33,106 --> 00:01:35,517
Hayır bak al dedim, bu
kalem senin için dedim.
51
00:01:35,608 --> 00:01:37,128
Kötü bir şey mi bu,
kötü bir şey mi bu şimdi?
52
00:01:37,420 --> 00:01:38,918
Ne kalemmiş bu?
53
00:01:39,009 --> 00:01:40,125
Vallahi harika.
54
00:01:40,216 --> 00:01:41,312
Vallahi harika.
55
00:01:41,403 --> 00:01:43,566
Ben kıymet bilmiyorum.
Ben kıymet bilmiyorum.
56
00:01:43,657 --> 00:01:44,657
Sorun orada.
57
00:01:44,748 --> 00:01:47,331
Hayırdır sorun bende mi yani
ben anlamadım, sorun bende mi?
58
00:01:47,701 --> 00:01:49,381
Tabi ki sorun onda kanki. Tabi ki.
59
00:01:49,919 --> 00:01:51,706
Allah Allah. Bu
üstten üstten bakışlar.
60
00:01:51,797 --> 00:01:52,918
Böyle bilmiş bilmiş hareketler.
61
00:01:53,009 --> 00:01:54,292
Valla bıktım.
62
00:01:54,582 --> 00:01:55,984
Yeter, vallahi billahi yeter.
63
00:01:56,410 --> 00:01:57,430
Yeterse yeter.
64
00:01:57,521 --> 00:01:59,309
Yeterse yeter. Şu halime
bak, bıktım arkadaş.
65
00:01:59,628 --> 00:02:01,160
Sürekli kızın peşinden koşturuyorum.
66
00:02:01,481 --> 00:02:04,575
Evlat olsa eldivenle bile
sevilmez bu adam gerçekten bak.
67
00:02:05,050 --> 00:02:07,117
Ali ben ne dedim biliyor musun?
68
00:02:07,244 --> 00:02:09,357
Al dedim, bak bu kalem
senin dedim. Gel yazar ol.
69
00:02:09,480 --> 00:02:10,539
Gel yazar ol dedim.
70
00:02:10,688 --> 00:02:13,480
Bak bak lütfettiniz
efendim, sağ olun efendim.
71
00:02:13,571 --> 00:02:16,130
Ben sizin sayenizde
yazar olacaktım zaten.
72
00:02:16,440 --> 00:02:17,440
Aynen kanka.
73
00:02:17,531 --> 00:02:20,012
Benim yazar olma hayalim
senden önce de vardı.
74
00:02:20,340 --> 00:02:22,401
Senle doğmadı ki sen yokken ölsün.
75
00:02:23,135 --> 00:02:25,350
Hayır masam masan diye deliriyordu,
ölüyor bitiyordu, sarılıyordu.
76
00:02:25,441 --> 00:02:26,621
Ne oldu, ne oldu yani?
77
00:02:26,770 --> 00:02:28,055
Şimdi elinin tersiyle itiyor.
78
00:02:28,274 --> 00:02:30,576
Hayır ben anlamadım ki arkadaş,
anlam veremiyorum yani artık.
79
00:02:30,920 --> 00:02:32,156
Evet evet çok iyi anlıyorum.
80
00:02:32,247 --> 00:02:33,365
Ben de hiç…
81
00:02:33,662 --> 00:02:35,862
Anlatsam da anlamaz ki anlamıyor.
82
00:02:35,953 --> 00:02:37,467
Ben yazar olmak istiyorum yazar.
83
00:02:37,558 --> 00:02:38,558
Olacağım da.
84
00:02:38,753 --> 00:02:40,232
Bundan sonra ne yapacağım belli.
85
00:02:40,323 --> 00:02:43,130
Gideceğim Tuğçe Hanım’ın
asistanlığını yapacağım güzel güzel.
86
00:02:43,685 --> 00:02:44,751
Yazacağım çizeceğim.
87
00:02:45,002 --> 00:02:46,528
Yoluma bakacağım bundan sonra evet.
88
00:02:46,877 --> 00:02:47,877
Yeter.
89
00:02:50,071 --> 00:02:51,191
-Yakaladı beni.
-Yakaladım seni.
90
00:02:51,282 --> 00:02:53,548
Alo kuzen bak…
91
00:02:53,793 --> 00:02:54,858
Alo sista…
92
00:02:56,600 --> 00:02:57,600
Kapattı.
93
00:02:57,999 --> 00:03:00,026
-Kapattı.
-Surata kapattı, şey yaptı.
94
00:03:00,719 --> 00:03:02,133
Ne olacak bunların durumu?
95
00:03:02,224 --> 00:03:03,483
Ne olacak sence bunun sonucu?
96
00:03:03,574 --> 00:03:06,230
Alla bilmiyorum Ali de
gitse miydik peşlerinden?
97
00:03:06,471 --> 00:03:10,055
En son zaten Bora şey dedi, ben
yakaladım seni falan gibi bir şey.
98
00:03:10,420 --> 00:03:12,689
Eyvah. Eyvah, ne olacak şimdi?
99
00:03:13,225 --> 00:03:14,276
Ne olacak şimdi?
100
00:03:14,393 --> 00:03:17,073
Ya birbirlerini öldürecekler
ya da öpüşecekler.
101
00:03:17,508 --> 00:03:19,012
-Ne?
-Öpüşecekler.
102
00:03:19,658 --> 00:03:20,836
Öpüşecekler ya da.
103
00:03:21,570 --> 00:03:23,245
Öpüşme deyince de
aklıma geldi hiç biz...
104
00:03:23,335 --> 00:03:25,010
...öpüşmedik herhalde
anladığım kadarıyla.
105
00:03:25,101 --> 00:03:26,899
Zaten şey olsa, unutmam öpüşsek.
106
00:03:27,208 --> 00:03:28,820
Ali aklın nerede senin?
107
00:03:29,470 --> 00:03:31,824
Öpüşme çok önemli,
sihirli bir şey tabi.
108
00:03:32,163 --> 00:03:37,426
Mesela bu Pamuk Prenses o artık
masalın sonlarına doğru yatıyor ya.
109
00:03:37,517 --> 00:03:39,934
Orada mesela geliyor,
prens öpücükle onu...
110
00:03:40,260 --> 00:03:41,965
...diriltiyor cansız
bir beden olarak.
111
00:03:42,056 --> 00:03:43,948
Kurbağayı öpüyorsun prens oluyor.
112
00:03:44,253 --> 00:03:45,795
Tabi. Hayat öpücüğü
diye bir şey var.
113
00:03:45,982 --> 00:03:47,282
Öpüşmek yani o yüzden…
114
00:03:48,021 --> 00:03:49,021
Evet.
115
00:03:50,671 --> 00:03:51,911
Ali ne yapıyorsun?
116
00:03:52,002 --> 00:03:53,002
Şaka olarak.
117
00:03:53,308 --> 00:03:54,348
Camı aç camı.
118
00:03:55,459 --> 00:03:56,845
-Ne var?
-Aç camı.
119
00:03:58,597 --> 00:04:00,021
-Ne?
-Sağa çek, sağa çek.
120
00:04:01,401 --> 00:04:02,441
Ada sağa çek.
121
00:04:02,827 --> 00:04:03,827
Niye?
122
00:04:04,134 --> 00:04:05,934
Ehliyetime mi bakacaksınız?
123
00:04:06,168 --> 00:04:07,957
Ne yapacaksınız,
ruhsat mı bakacaksınız?
124
00:04:08,201 --> 00:04:10,842
Alkol kontrolü mü yapacaksınız bana?
125
00:04:11,002 --> 00:04:12,182
Ne alkol kontrolü?
126
00:04:12,273 --> 00:04:13,297
Nereye gidiyorsun?
127
00:04:13,388 --> 00:04:15,068
Yol nereye götürürse.
128
00:04:16,520 --> 00:04:17,520
Hayır.
129
00:04:17,611 --> 00:04:18,611
Güneş.
130
00:04:18,873 --> 00:04:21,285
Hayda aldık başımıza belayı.
131
00:04:21,730 --> 00:04:23,283
Güneş. Tekleme Güneş.
132
00:04:23,507 --> 00:04:25,852
Şimdi olmaz Güneş.
Şimdi olmaz Güneş hayır.
133
00:04:26,040 --> 00:04:27,380
Tamam zorlama sağa çek.
134
00:04:27,471 --> 00:04:28,766
Patlayacak araba şimdi sağa çek.
135
00:04:32,253 --> 00:04:33,682
Allah kahretmesin seni.
136
00:04:33,773 --> 00:04:34,773
Seni var ya…
137
00:04:35,158 --> 00:04:36,162
Seni satacağım kızım.
138
00:04:36,253 --> 00:04:37,890
Hadi bakalım seni
nasıl satacağım gör.
139
00:04:40,048 --> 00:04:41,048
Of ya of!
140
00:04:41,139 --> 00:04:42,139
Güneş.
141
00:04:42,372 --> 00:04:45,308
Güneş bozulacak zamanı buldun.
142
00:04:45,721 --> 00:04:46,775
Hep sizin yüzünüzden.
143
00:04:46,906 --> 00:04:48,015
Hep sizin yüzünüzden.
144
00:04:48,106 --> 00:04:49,737
Allah’ım bu nasıl bir hayat?
145
00:04:49,828 --> 00:04:51,218
(Su sesi) (Ada bağırdı)
146
00:04:51,931 --> 00:04:52,971
(Kapı açıldı)
147
00:04:56,154 --> 00:04:58,393
(Bora gülüyor)
148
00:05:03,574 --> 00:05:04,694
Neye güldünüz?
149
00:05:06,250 --> 00:05:07,290
Özür dilerim.
150
00:05:07,381 --> 00:05:09,439
-Saçma değil mi?
-Sizin yüzünüzden oldu.
151
00:05:09,810 --> 00:05:11,779
Sizin yüzünüzden.
Beni sıkıştırdınız.
152
00:05:12,115 --> 00:05:14,114
Sonra da üstüme
çamur sıçratıldı falan.
153
00:05:15,124 --> 00:05:17,331
Ben bir şey yapmadım ama
yine de özür dilerim. Hadi gel.
154
00:05:18,324 --> 00:05:20,150
Gel seni eve götürelim,
bir duş al kendine gel hadi.
155
00:05:20,600 --> 00:05:21,640
Ev falan yok.
156
00:05:21,833 --> 00:05:24,094
Ev falan yok. Gelmiyorum
ben sizin evinize.
157
00:05:24,185 --> 00:05:26,380
Ne demek ev falan yok,
Ada hadi eve gidiyoruz yürü.
158
00:05:26,584 --> 00:05:27,613
Gelmiyorum Bora Bey.
159
00:05:27,720 --> 00:05:29,712
Zorla mı götüreceksiniz,
gelmiyorum. Gidin siz.
160
00:05:29,803 --> 00:05:31,406
-Ada diyorum.
-Hadi siz ananızın evine gidin hadi.
161
00:05:31,671 --> 00:05:32,672
Ananızın yanına gidin siz.
162
00:05:32,763 --> 00:05:33,830
Ne yapıyorsun şu an?
163
00:05:34,330 --> 00:05:35,330
Ada.
164
00:05:36,212 --> 00:05:37,212
Ada.
165
00:05:38,826 --> 00:05:39,996
Tamam çek elini ayağını.
166
00:05:41,444 --> 00:05:42,455
(Kapı kapandı)
167
00:05:42,546 --> 00:05:43,961
-Yavaş.
-Pardon.
168
00:05:44,470 --> 00:05:45,470
Pardon.
169
00:05:46,254 --> 00:05:47,254
Haydi bakalım.
170
00:05:47,345 --> 00:05:48,594
(Araba çalışmıyor)
171
00:05:49,146 --> 00:05:50,754
Hadi Güneş hadi kızım çalış.
172
00:05:50,974 --> 00:05:51,974
Hadi kızım.
173
00:05:52,065 --> 00:05:53,173
Dene dene biraz daha dene.
174
00:05:53,264 --> 00:05:54,264
-Güzelim.
-Ada.
175
00:05:54,355 --> 00:05:55,388
Bak sana benzin alırım.
176
00:05:55,720 --> 00:05:56,936
Sana benzin alırım bak.
177
00:05:57,304 --> 00:05:59,371
Ada daha ne kadar deneyeceksin?
178
00:05:59,684 --> 00:06:00,884
Çalışana kadar.
179
00:06:01,194 --> 00:06:02,224
Peki ya çalışmazsa?
180
00:06:02,420 --> 00:06:03,533
O zaman ne olacak?
181
00:06:04,812 --> 00:06:05,869
Evet duyamadım.
182
00:06:06,081 --> 00:06:07,152
Çekici çağırırım.
183
00:06:07,317 --> 00:06:08,576
Ben varım ya işte burada.
184
00:06:10,399 --> 00:06:11,553
İticisiniz Bora Bey.
185
00:06:11,770 --> 00:06:12,868
Siz iticisiniz.
186
00:06:12,998 --> 00:06:15,497
Ben o anlamda mı dedim,
ben arabam var… Aman be.
187
00:06:16,334 --> 00:06:17,334
Ada.
188
00:06:18,674 --> 00:06:19,852
Peki sen bilirsin.
189
00:06:20,134 --> 00:06:21,134
Ada. Ada.
190
00:06:21,263 --> 00:06:22,531
Hadi sen in, ben bir deneyeyim.
191
00:06:23,520 --> 00:06:25,239
Gerçekten. Bak benim
dedemde vardı bu arabadan.
192
00:06:25,526 --> 00:06:26,762
Ben çalıştırmayı biliyorum.
193
00:06:26,853 --> 00:06:28,860
Çok yolda kaldık biz, ben
bunu çalıştırırım. Hadi gel.
194
00:06:29,774 --> 00:06:30,774
İyi tamam.
195
00:06:31,335 --> 00:06:33,069
Dur tamam dur. Ben açarım.
196
00:06:34,156 --> 00:06:35,398
Buyurun Ada Hanım.
197
00:06:35,616 --> 00:06:37,329
Lütfen yardımcı olayım.
Gel gel gel. Buyurun.
198
00:06:37,420 --> 00:06:38,620
Evet evet evet.
199
00:06:39,542 --> 00:06:41,620
-Bir hakkınız var ona göre.
-Bir hak.
200
00:06:41,930 --> 00:06:45,270
Yoksa valla çekici itici
her şeyi çağırırım buraya.
201
00:06:45,361 --> 00:06:46,394
Yığarım buraya yani.
202
00:06:46,485 --> 00:06:47,656
Hâlâ kırgınım size zaten.
203
00:06:47,747 --> 00:06:48,801
Sinirim geçmedi size.
204
00:06:48,892 --> 00:06:49,898
Tamam tamam sakin ol.
205
00:06:49,989 --> 00:06:51,669
Güneş’in hatırına sustum.
206
00:06:52,400 --> 00:06:53,440
Sağ ol Güneş.
207
00:06:54,200 --> 00:06:55,398
-Ben konuşacağım onunla.
-Hadi tamam hadi.
208
00:06:55,489 --> 00:06:56,493
Çok şey yapmayın.
209
00:06:56,615 --> 00:06:57,751
Dur bakayım, dur.
210
00:06:57,884 --> 00:07:00,291
Şu camı kapatayım da ben
biraz sessizlikte çalışabiliyorum.
211
00:07:00,935 --> 00:07:02,001
Bu yolun hali ne?
212
00:07:02,092 --> 00:07:03,640
Bu çukuru buraya kim koydu?
213
00:07:05,214 --> 00:07:07,478
Sizin yüzünüzden.
Beni sıkıştırdınız.
214
00:07:08,120 --> 00:07:10,088
Hadi dediniz, Ada
dediniz, dur dediniz.
215
00:07:10,179 --> 00:07:11,360
Bu çocuk stres oldu.
216
00:07:11,451 --> 00:07:13,817
Güneş sinir stresten yolda kaldı.
217
00:07:14,249 --> 00:07:15,989
Yolda kaldı. Bunun bozulacağı tuttu.
218
00:07:16,080 --> 00:07:17,080
Bozuldu.
219
00:07:17,409 --> 00:07:18,421
Tam da size denk geldi.
220
00:07:18,512 --> 00:07:19,517
Helal olsun gerçekten.
221
00:07:19,608 --> 00:07:20,745
Haklısın haklısın. Hadi gel gidelim.
222
00:07:21,160 --> 00:07:22,416
-Araba.
-Ne araba?
223
00:07:22,599 --> 00:07:23,767
Tamir ediyordunuz ne oldu?
224
00:07:23,858 --> 00:07:25,229
-Çalıştırın şunu hadi.
-Çalışmıyor.
225
00:07:25,320 --> 00:07:27,108
-Hadi gidiyoruz.
-Ne çalışmıyor Bora Bey?
226
00:07:27,199 --> 00:07:28,312
-Bırakır mısınız beni?
-Ada diyorum.
227
00:07:28,403 --> 00:07:29,760
Bağırma gece gece.
228
00:07:30,009 --> 00:07:31,129
(Bora bağırdı)
229
00:07:31,220 --> 00:07:32,861
Dur! Ne yapıyorsun?
230
00:07:33,007 --> 00:07:34,429
Niye ısırıyorsun elimi niye?
231
00:07:34,701 --> 00:07:36,517
Sinirlerimi bozuyorsunuz benim.
232
00:07:36,693 --> 00:07:38,099
-Çok acıdı.
-Acır.
233
00:07:38,263 --> 00:07:39,263
Acır. Ben acıttırırım.
234
00:07:39,472 --> 00:07:40,556
Yürü. Yürü gidiyoruz.
235
00:07:40,667 --> 00:07:41,688
Binmiyorum Bora Bey.
236
00:07:41,779 --> 00:07:43,361
Çok acıdı, elim gerçekten çok acıdı.
237
00:07:43,452 --> 00:07:44,465
-Yürü gidiyoruz hadi.
-Acıdı mı?
238
00:07:44,563 --> 00:07:46,153
Acıdı tabi. Yürü, mahvettin elimi.
239
00:07:46,244 --> 00:07:47,297
Bak parmağımı kopartıyordun.
240
00:07:47,388 --> 00:07:48,401
Ama sizin suçunuz.
241
00:07:48,492 --> 00:07:50,468
Benim arabam sizin
yüzünüzden bozuldu.
242
00:07:50,559 --> 00:07:51,658
Haklısın yürü, devam et.
243
00:07:51,749 --> 00:07:53,690
-Siz bozdunuz sıkıştırınca beni.
-Devam et. Haklısın.
244
00:07:53,868 --> 00:07:55,333
-Yürü Ada. Yürü hadi yürü.
-Sizin yüzünüzden.
245
00:07:56,145 --> 00:07:57,797
-Güneş kaldı. Güneş.
-Ada.
246
00:07:57,921 --> 00:07:58,921
Ada diyorum.
247
00:07:59,012 --> 00:08:01,135
Artık gecenin bu
vaktinde beni… Hadi.
248
00:08:01,409 --> 00:08:02,409
Bak elim.
249
00:08:02,500 --> 00:08:04,429
Bir kadın sıkıştırılır mı trafikte?
250
00:08:04,520 --> 00:08:05,520
Bak bozuldu.
251
00:08:05,611 --> 00:08:07,751
-Adacığım hadi.
-Dayanamadı, bozuldu çocuk.
252
00:08:08,418 --> 00:08:09,909
Dur dur, gel.
253
00:08:10,260 --> 00:08:11,543
Gel gel gel. Atla.
254
00:08:12,596 --> 00:08:13,646
-Buyurun Ada Hanım.
-Bana emir...
255
00:08:13,737 --> 00:08:14,858
...kipiyle konuşmayın Bora Bey.
256
00:08:14,949 --> 00:08:16,816
-Lütfen arabaya…
-Emir kipiyle konuşmayın bana.
257
00:08:16,907 --> 00:08:18,030
Lütfen arabaya biner
misiniz Ada Hanım?
258
00:08:18,121 --> 00:08:19,290
Elim ayağım titriyor sinirden.
259
00:08:19,381 --> 00:08:22,306
-Güneş kaldı tek, ben…
-Allah aşkına bin şu arabaya.
260
00:08:22,397 --> 00:08:26,118
(Müzik)
261
00:08:30,871 --> 00:08:32,151
(Kapılar açıldı)
262
00:08:33,836 --> 00:08:34,875
(Kapılar kapandı)
263
00:08:37,182 --> 00:08:41,009
(Hareketli müzik)
264
00:08:50,254 --> 00:08:51,294
(Kapı açıldı)
265
00:08:53,202 --> 00:08:54,235
Kapıyı kapat kapıyı.
266
00:08:54,367 --> 00:08:55,407
Kapıyı kapat.
267
00:08:55,733 --> 00:08:57,095
Kapattım kapıyı kapattım.
268
00:08:58,358 --> 00:09:00,161
Kuzum bu ne hâl?
269
00:09:01,496 --> 00:09:04,745
(Hareketli müzik)
270
00:09:06,919 --> 00:09:08,177
Bora Bey üstüme çamur sıçrattı.
271
00:09:08,428 --> 00:09:10,099
Bora Bey mi üstüne çamur
sıçrattı, ben mi yaptım?
272
00:09:10,190 --> 00:09:11,822
Başka araba yapmadı mı,
senin yanından geçmedi mi?
273
00:09:11,913 --> 00:09:12,934
Üstüne gelmedi mi bütün çamur?
274
00:09:13,025 --> 00:09:14,174
Sizin yüzünüzden oldu.
275
00:09:14,360 --> 00:09:15,788
Sebebi sizsiniz. Siz yaptınız.
276
00:09:16,229 --> 00:09:17,306
-Benim yüzümden oldu?
-Evet.
277
00:09:17,397 --> 00:09:18,665
Benim elime ne olacak
peki benim elime?
278
00:09:19,167 --> 00:09:20,639
-Eline ne oldu oğlum?
-Ada ısırdı.
279
00:09:21,479 --> 00:09:22,479
Ada.
280
00:09:22,915 --> 00:09:23,945
Zorbalık yaptı.
281
00:09:24,036 --> 00:09:25,177
Ne zorbalık yaptım ben sana?
282
00:09:25,268 --> 00:09:26,285
-Ben sana ne yaptım?
-Zorbalık yaptınız.
283
00:09:26,376 --> 00:09:28,234
Sırf teklifinizi kabul
etmediğim için.
284
00:09:28,618 --> 00:09:30,091
(Birlikte) Ne teklifi?
285
00:09:30,792 --> 00:09:31,792
Yazı.
286
00:09:31,883 --> 00:09:32,883
Yazı yazma.
287
00:09:33,069 --> 00:09:34,449
Yazı falan yok. Yok yazı.
288
00:09:34,540 --> 00:09:35,546
Yazmıyorum yazı.
289
00:09:35,637 --> 00:09:36,917
Ne yaparsan yap.
290
00:09:37,750 --> 00:09:39,230
Paşa gönlün bilir
be ne yaparsan yap.
291
00:09:39,321 --> 00:09:41,567
Boray bey, Tuğçe Hanım’la
çalışacağım Bora Bey.
292
00:09:41,729 --> 00:09:43,665
Siz yok… Tuğçe
Hanım’la çalışıyorum ben.
293
00:09:43,794 --> 00:09:45,404
Git çalış, git çalış.
294
00:09:45,495 --> 00:09:47,608
Arayan belasını da bulur
Mevla’sını da kızım. Git çalış.
295
00:09:47,699 --> 00:09:48,699
Git yürü.
296
00:09:48,790 --> 00:09:50,263
İlk önce git üstünü
başını temizle, bir duş al.
297
00:09:50,354 --> 00:09:51,354
-Hadi.
-Ben duş almam.
298
00:09:51,542 --> 00:09:52,831
Ben böyle yatacağım bundan sonra.
299
00:09:52,922 --> 00:09:53,928
Hiçbir şey yazamazsın sen.
300
00:09:54,855 --> 00:09:56,135
Evimize gidelim.
301
00:09:56,459 --> 00:09:57,564
Evimize gidelim.
302
00:09:57,655 --> 00:09:58,685
Ben böyle yatacağım.
303
00:09:58,776 --> 00:10:00,439
Evimize gidelim, böyle olmaz.
304
00:10:01,237 --> 00:10:02,837
(Bora kapıyı çarptı)
305
00:10:03,232 --> 00:10:04,912
Tövbe ya rabbim tövbe.
306
00:10:05,543 --> 00:10:07,239
Aynı şeyi mi düşünüyoruz
Nergis Hanım?
307
00:10:07,723 --> 00:10:10,543
Galiba aynı şeyi
düşünüyoruz Zafer Bey.
308
00:10:10,929 --> 00:10:11,969
(El çaktılar)
309
00:10:13,602 --> 00:10:14,602
Oh oh!
310
00:10:18,840 --> 00:10:20,781
Sen madem Tuğçe’yle
çalışmak istiyorsun git çalış.
311
00:10:21,059 --> 00:10:22,167
Ne yaparsan yap bana ne?
312
00:10:22,601 --> 00:10:24,740
Ben niye karışıyorsam, yeter.
313
00:10:24,831 --> 00:10:25,854
Bora oğlum ne oluyor?
314
00:10:25,945 --> 00:10:27,018
Cam, çerçeve çarpıyorsun.
315
00:10:27,109 --> 00:10:28,325
Aşağılardan duyuluyor sesin.
316
00:10:28,416 --> 00:10:29,507
Yok bir şey anne.
317
00:10:29,748 --> 00:10:31,865
Oğlum nasıl yok bir şey,
duydum işte diyorum sana.
318
00:10:31,956 --> 00:10:33,308
Anneciğim yok bir şey dedim.
319
00:10:33,399 --> 00:10:34,679
(Gerilim müziği)
320
00:10:34,844 --> 00:10:36,323
Ada’ya kızdım biraz o kadar.
321
00:10:37,684 --> 00:10:38,684
Ada mı?
322
00:10:39,040 --> 00:10:40,320
Ada Ada Ada Ada.
323
00:10:41,031 --> 00:10:42,349
Bıktım ben bu ismi duymaktan.
324
00:10:42,440 --> 00:10:44,377
Anneciğim bak sen sordun,
ben de sana anlattım tamam mı?
325
00:10:44,468 --> 00:10:46,324
Uzatmayalım kapatalım
konuyu, rica ediyorum senden.
326
00:10:49,098 --> 00:10:50,098
Bora.
327
00:10:50,441 --> 00:10:51,441
Oğlum.
328
00:10:51,876 --> 00:10:53,287
Bak bu kız seni çok değiştirdi.
329
00:10:53,378 --> 00:10:54,378
Çok üzdü.
330
00:10:54,959 --> 00:10:56,205
Bu benim hoşuma gitmiyor.
331
00:10:56,533 --> 00:10:57,890
Anne. Anneciğim.
332
00:10:58,624 --> 00:11:00,334
Benim de hoşlanmadığım
şeyler oluyor biliyor musun?
333
00:11:01,578 --> 00:11:02,902
Hayatıma karışman gibi mesela.
334
00:11:03,225 --> 00:11:04,949
Meltem meselesi gibi mesela.
335
00:11:05,040 --> 00:11:06,380
Bu ne biçim söz, ben Meltem’i…
336
00:11:06,471 --> 00:11:08,134
Anneciğim rica ediyorum senden.
337
00:11:08,545 --> 00:11:09,770
Tamam mı uzatmayalım.
338
00:11:10,446 --> 00:11:11,814
Benim hayatıma kimse
karışmasın tamam mı?
339
00:11:12,080 --> 00:11:13,880
Hele ki özel hayatıma asla.
340
00:11:15,335 --> 00:11:16,335
Hadi anne.
341
00:11:16,699 --> 00:11:17,981
Hadi bana biraz izin ver olur mu?
342
00:11:18,485 --> 00:11:19,485
Hadi.
343
00:11:21,669 --> 00:11:22,869
Hadi anneciğim.
344
00:11:29,749 --> 00:11:31,109
Anneciğim lütfen.
345
00:11:31,680 --> 00:11:32,680
Lütfen.
346
00:11:36,457 --> 00:11:37,577
(Kapı kapandı)
347
00:11:42,607 --> 00:11:44,127
Ne hâlin varsa gör.
348
00:11:44,280 --> 00:11:49,173
(“Can Ozan – Öyle Kolay
Âşık olmam” şarkısı çalıyor)
349
00:12:20,726 --> 00:12:24,359
“Öyle kolay âşık olmam”
350
00:12:24,972 --> 00:12:28,571
“Ama senin ayrı bir havan var”
351
00:12:28,662 --> 00:12:33,360
“Seni gördüğümde
beynim oyunlar oynar”
352
00:12:36,233 --> 00:12:39,305
“Yine görüşürüz hiç sanmam”
353
00:12:40,080 --> 00:12:43,797
“Yaşıyoruz çok farklı hayatlar”
354
00:12:43,888 --> 00:12:48,418
“Benim olmazsan
burada bir dakika durmam”
355
00:13:20,282 --> 00:13:25,658
“Bir, bir, bir söyledim
her şeyi olmaz ki”
356
00:13:25,749 --> 00:13:27,551
“Zorlama boş yere”
357
00:13:27,642 --> 00:13:33,642
“Senden kaçar oldum
ben engeller yüzünden”
358
00:13:35,407 --> 00:13:40,644
"Hiç, hiç, hiç yok
mu bi' yolu demiştin”
359
00:13:40,735 --> 00:13:43,770
“Ben de o gece fazla içmiştim”
360
00:13:43,861 --> 00:13:48,783
“Kıralım duvarları
gel yanıma yat dedim”
361
00:13:51,888 --> 00:13:57,818
“Öyle kolay âşık olmam”
“Ama senin ayrı bir havan var”
362
00:13:59,001 --> 00:14:04,247
“Seni gördüğümde
beynim oyunlar oynar”
363
00:14:07,054 --> 00:14:09,917
“Yine görüşürüz hiç sanmam”
364
00:14:10,540 --> 00:14:14,497
“Yaşıyoruz çok farklı hayatlar”
365
00:14:14,588 --> 00:14:19,184
“Benim olmazsan
burada bir dakika durmam”
366
00:14:31,799 --> 00:14:36,516
(Duygusal müzik)
367
00:14:36,977 --> 00:14:37,977
Hazır mısın?
368
00:14:38,550 --> 00:14:39,851
Ben hazırım, sen hazır mısın?
369
00:14:40,481 --> 00:14:41,481
Hazırım. Elimi tut.
370
00:14:43,120 --> 00:14:44,467
-Canım karım.
-Rüzgar.
371
00:14:45,866 --> 00:14:46,866
-Ada oldu.
-Oldu.
372
00:14:46,957 --> 00:14:49,061
Olacak tabi, ben
sana demiştim Rüzgar.
373
00:14:49,152 --> 00:14:50,692
Ada ben şimdi sana
bir şey soracağım.
374
00:14:51,661 --> 00:14:52,661
Evet. Evet.
375
00:14:52,899 --> 00:14:53,899
Evet.
376
00:14:54,259 --> 00:15:00,212
(Duygusal müzik)
377
00:15:05,842 --> 00:15:07,362
Allah’tan gelmişim.
378
00:15:07,695 --> 00:15:09,268
Yoksa burada yalnız kalacaktın bak.
379
00:15:09,788 --> 00:15:12,847
Aman ne iyi ettin, ne iyi ettin?
380
00:15:12,938 --> 00:15:15,338
Çok iyi ettin, süper oldu hiç sorma.
381
00:15:18,170 --> 00:15:19,170
Ne oluyor?
382
00:15:19,431 --> 00:15:22,312
Şu dağ evindeki saçmalıktan
bir daha yaşamak istemiyorum.
383
00:15:22,720 --> 00:15:23,750
Ben yatakta yatacağım.
384
00:15:23,995 --> 00:15:27,707
Sen de yatak dışında nerede
yatmak istiyorsan yatabilirsin.
385
00:15:28,033 --> 00:15:29,393
Hatta al bunu da.
386
00:15:30,400 --> 00:15:31,400
(Geçiş sesi)
387
00:15:32,797 --> 00:15:38,487
(Duygusal müzik)
388
00:15:44,410 --> 00:15:46,267
(Şehir ortam sesi)
389
00:15:46,429 --> 00:15:47,789
(Martılar ötüyor)
390
00:15:50,972 --> 00:15:52,172
(Kuşlar ötüyor)
391
00:16:03,980 --> 00:16:06,223
Belmacığım hiçbir şey
almamışsın tabağına.
392
00:16:06,956 --> 00:16:08,756
Canım istemiyor Zaferciğim.
393
00:16:10,761 --> 00:16:13,705
Ama yemek yemezsen
güçlü olamazsın ki anneanne.
394
00:16:15,955 --> 00:16:17,235
Bak sana yaptım.
395
00:16:17,410 --> 00:16:18,850
Aferin prensesime.
396
00:16:19,751 --> 00:16:21,265
Dünyamın ışığı.
397
00:16:21,940 --> 00:16:24,074
Sen yaparsın da ben yemez miyim?
398
00:16:25,721 --> 00:16:26,721
Günaydın.
399
00:16:26,835 --> 00:16:28,414
-Günaydın, afiyet olsun.
-Günaydın.
400
00:16:28,505 --> 00:16:29,505
Dayı.
401
00:16:30,011 --> 00:16:31,011
Dayıcığım.
402
00:16:31,350 --> 00:16:32,870
Günaydın dayıcığım.
403
00:16:33,586 --> 00:16:35,654
Afiyet olsun. Ne
yiyorsun sen bakayım?
404
00:16:36,140 --> 00:16:37,612
Boracığım oturmayacak mısın?
405
00:16:38,915 --> 00:16:39,915
Yok.
406
00:16:40,006 --> 00:16:41,126
Toplantım var.
407
00:16:42,034 --> 00:16:44,890
Bak bak bizimkinin
karın ağrısı belli oldu.
408
00:16:45,664 --> 00:16:47,344
Çocuk az bile yapıyor.
409
00:16:51,843 --> 00:16:52,883
İyi sabahlar.
410
00:16:53,234 --> 00:16:55,110
-İyi sabahlar kuzum.
-Günaydın kızım, hoş geldin.
411
00:16:55,328 --> 00:16:57,346
-Ada abla.
-Prensesim.
412
00:16:59,816 --> 00:17:02,826
Ada abla bugün okula
sen bıraksana beni.
413
00:17:03,005 --> 00:17:07,660
Prensesim çok isterdim ama
Güneş’i doktora götürmem lazım.
414
00:17:08,206 --> 00:17:09,806
Güneş hasta mı oldu?
415
00:17:10,385 --> 00:17:11,385
Hasta oldu.
416
00:17:12,042 --> 00:17:13,722
Hasta ettiler Güneş’i.
417
00:17:14,229 --> 00:17:16,750
Dayanamadı, canına
tak etti, hık dedi gitti yolda.
418
00:17:17,200 --> 00:17:18,200
Kaldı öyle.
419
00:17:19,120 --> 00:17:20,986
Gece abiler onu eve getirdi.
420
00:17:21,278 --> 00:17:22,732
Şimdi ben de doktora götüreceğim.
421
00:17:23,093 --> 00:17:24,126
İyileşecek ama değil mi?
422
00:17:24,266 --> 00:17:26,066
İyileşecek tabi iyileşecek.
423
00:17:26,883 --> 00:17:28,697
Güneş neleri
atlattı, neleri atlattı.
424
00:17:28,788 --> 00:17:29,940
Bu ne ki onun için?
425
00:17:30,227 --> 00:17:31,227
Değil mi?
426
00:17:31,483 --> 00:17:33,216
Efendim size afiyet olsun.
427
00:17:33,737 --> 00:17:35,017
Akşam görüşürüz.
428
00:17:35,108 --> 00:17:36,272
Teşekkürler kızım teşekkürler.
429
00:17:36,434 --> 00:17:37,474
Sağ ol kuzum.
430
00:17:39,867 --> 00:17:41,096
Ben de müsaadenizi isteyeyim.
431
00:17:42,471 --> 00:17:43,511
Afiyet olsun.
432
00:17:43,602 --> 00:17:45,556
-Hayırlı işler.
-Teşekkürler oğlum teşekkürler.
433
00:17:45,840 --> 00:17:47,440
Gecikme sen de hadi.
434
00:17:52,973 --> 00:17:53,973
Güneş.
435
00:17:55,271 --> 00:17:56,271
Güneş.
436
00:17:57,238 --> 00:17:58,238
Güneş yok.
437
00:17:58,329 --> 00:17:59,584
-Güneş gitmiş.
-Ada.
438
00:17:59,675 --> 00:18:00,675
-Güneş.
-Ada.
439
00:18:01,511 --> 00:18:02,579
Ada, tamam sakin ol.
440
00:18:02,720 --> 00:18:04,043
Sanayiye yolladım ben sabah arabayı.
441
00:18:04,753 --> 00:18:05,979
Güneş emin ellerde rahat ol.
442
00:18:07,644 --> 00:18:08,644
Bora Bey.
443
00:18:09,560 --> 00:18:10,780
Siz ne kadar iyi kalpli...
444
00:18:10,871 --> 00:18:13,370
...ne kadar anlayışlı,
yardımsever bir insansınız.
445
00:18:13,552 --> 00:18:15,758
Bizim gibi faniler size
haksızlık ediyor gerçekten.
446
00:18:16,509 --> 00:18:17,516
Ada ne demeye çalışıyorsun?
447
00:18:17,682 --> 00:18:19,180
Araban dün yolda kaldı
farkındasın değil mi?
448
00:18:19,271 --> 00:18:20,471
Kaldıysa kaldı.
449
00:18:20,562 --> 00:18:21,565
Kaldıysa kaldı.
450
00:18:21,656 --> 00:18:23,599
Sizin işiniz mi benim
arabamı sanayiye göndermek?
451
00:18:23,729 --> 00:18:25,373
-Buna da mı karışacaktınız?
-Karışmıyorum Ada.
452
00:18:25,464 --> 00:18:26,890
Ben sadece sana yardımcı
olmaya çalışıyorum.
453
00:18:26,981 --> 00:18:28,051
Bağırttırma beni sabah sabah.
454
00:18:28,331 --> 00:18:29,331
Tamam mı? Bağırttırma beni.
455
00:18:29,600 --> 00:18:31,573
Ben de Meltem olayında
size yardım etmek istemiştim.
456
00:18:31,838 --> 00:18:33,495
Ama ne oldu? Ben
boyumun ölçüsünü aldım...
457
00:18:33,586 --> 00:18:34,734
...dersimi aldım ben.
458
00:18:35,117 --> 00:18:36,737
Kimsenin işine burnunuzu
sokmayacaksınız.
459
00:18:36,828 --> 00:18:38,002
Siz de bana yardım etmeyin.
460
00:18:38,277 --> 00:18:39,582
İstemiyorum sizin yardımınızı falan.
461
00:18:39,880 --> 00:18:41,412
Bundan sonra da
Güneş’le arama girmeyin.
462
00:18:41,612 --> 00:18:44,657
Ada tamam kabul ediyorum
Meltem konusunda biraz ileri gittim.
463
00:18:45,447 --> 00:18:46,797
Estağfurullah Bora Bey.
464
00:18:47,053 --> 00:18:48,492
Siz ve ileri gitmek, tövbe deyin.
465
00:18:48,676 --> 00:18:50,131
Tövbe deyin bir daha duymayacağım.
466
00:18:50,310 --> 00:18:51,917
Siz koskoca Bora Doğrusöz’sünüz.
467
00:18:52,063 --> 00:18:53,923
Siz her şeyin en iyisini bilirsiniz.
468
00:18:54,014 --> 00:18:55,818
-Siz her zaman en iyisini…
-Ada yeter.
469
00:18:55,909 --> 00:18:57,755
(Duygusal müzik)
470
00:18:58,054 --> 00:18:59,230
Tamam mı? Yeter.
471
00:18:59,683 --> 00:19:02,347
Farkındayım sana böyle bir
oyun oynamamam gerekirdi.
472
00:19:03,000 --> 00:19:04,136
Ama senin yalanların
yüzünden sana böyle...
473
00:19:04,226 --> 00:19:05,301
...bir oyun oynamak
zorunda kaldım ben.
474
00:19:05,681 --> 00:19:06,963
Tamam mı? Anladın mı?
475
00:19:12,975 --> 00:19:14,587
Keşke zamanı geri
alabilsek değil mi?
476
00:19:16,338 --> 00:19:18,055
Benim de değiştirmek
istediğim çok şey var.
477
00:19:19,478 --> 00:19:21,411
Ama bu mümkün değil Bora Bey.
478
00:19:25,975 --> 00:19:26,975
Ada.
479
00:19:27,548 --> 00:19:29,294
Her yer taksi. Ben taksiyle giderim.
480
00:19:30,005 --> 00:19:31,569
Güneş’e benzeyen bir sürü taksi var.
481
00:19:31,660 --> 00:19:36,543
(Duygusal müzik)
482
00:19:46,880 --> 00:19:48,479
(Ofis ortam sesi)
483
00:19:48,814 --> 00:19:49,814
Günaydın.
484
00:19:50,065 --> 00:19:51,065
Sana da.
485
00:19:51,738 --> 00:19:52,858
Bugün nasılız?
486
00:19:54,260 --> 00:19:55,574
Aynı. Sen?
487
00:19:56,713 --> 00:19:58,393
Vay be Tuğçe Hanım’a bak.
488
00:19:58,797 --> 00:20:00,554
Bana nasılsın anlamına
gelen bir cümle kurdu.
489
00:20:00,645 --> 00:20:02,325
Yani gerçekten
şaşkınım. Bayağı şaşkınım.
490
00:20:02,746 --> 00:20:04,094
Uzatma Rüzgar.
491
00:20:04,481 --> 00:20:05,761
Yani benim uzatmaya hiç niyetim yok.
492
00:20:05,852 --> 00:20:07,319
Çünkü senin aksine ben aynı değilim.
493
00:20:07,617 --> 00:20:08,690
Ne demek oluyor bu?
494
00:20:08,988 --> 00:20:13,011
Şu demek oluyor sevgili
ya da eski sevgili mi desem?
495
00:20:16,106 --> 00:20:17,500
Ne yapıyorsun sen benim parmağıma?
496
00:20:17,591 --> 00:20:19,852
Parmağınla işim yok
güzelim, parmağını alabilirsin.
497
00:20:22,774 --> 00:20:24,706
Ben bunu hak eden
birine verme kararı aldım.
498
00:20:24,797 --> 00:20:27,552
Yani gerçekten hak eden
birine verme kararı aldım.
499
00:20:27,826 --> 00:20:29,627
O yüzden aramızdaki her şey bitti.
500
00:20:31,742 --> 00:20:32,742
Sen…
501
00:20:33,871 --> 00:20:36,291
...sen beni terk mi ediyorsun?
502
00:20:36,603 --> 00:20:38,590
Evet seni terk ediyorum.
Ne oldu, şaşırdın mı?
503
00:20:38,841 --> 00:20:40,650
Yani benden böyle bir
davranış beklemiyor muydun?
504
00:20:41,168 --> 00:20:43,523
Kesin bitti mi peki, yani
kesin bilgi mi, yayalım mı?
505
00:20:44,523 --> 00:20:45,696
Bakıyorum bayağı bir sevindin.
506
00:20:45,787 --> 00:20:47,237
Sana böyle bir rahatlık falan geldi.
507
00:20:47,548 --> 00:20:48,720
Ne alâkası var canım?
508
00:20:48,811 --> 00:20:51,483
Bana bir rahatlama gelecek olsa
ben senden ayrılırdım değil mi?
509
00:20:51,574 --> 00:20:53,335
Şu an farkındaysan
sen benden ayrılıyorsun.
510
00:20:53,440 --> 00:20:55,191
Değil mi, değil mi,
tabi. Yani haklısın.
511
00:20:56,880 --> 00:20:57,951
Rahatlanacak bir durum yok.
512
00:20:58,042 --> 00:21:01,756
Çünkü minik sırrımızı saklamak için
bir sebebimiz kalmadı zaten değil mi?
513
00:21:03,765 --> 00:21:05,045
Videoyu diyorum.
514
00:21:06,735 --> 00:21:09,223
Bir dakika, ne saçmalıyorsun
sen, Rüzgar bir saniye dur.
515
00:21:10,911 --> 00:21:13,469
Yani diyorum ki minnak sırrımızı
saklamamız için bir sebep var mı?
516
00:21:13,560 --> 00:21:15,089
Bana bir sebep
bulsana, hadi bekliyorum.
517
00:21:15,530 --> 00:21:17,319
Evet bekliyorum. Bulamadın.
518
00:21:17,939 --> 00:21:19,814
Sen beni tehdit mi ediyorsun yine?
519
00:21:20,303 --> 00:21:22,971
Durum tespiti yapmayalım
ama artık lütfen.
520
00:21:23,129 --> 00:21:25,645
Gerçekten bak ben bu
durumlardan çok sıkıldım artık.
521
00:21:25,810 --> 00:21:28,246
Ama istersen gerçekten sana
bir sebep verebilirim, hazır mısın?
522
00:21:28,621 --> 00:21:30,550
Beni grafik departmanının
başına koyacaksın.
523
00:21:31,332 --> 00:21:32,372
Konu kapandı.
524
00:21:32,781 --> 00:21:33,781
Öptüm.
525
00:21:45,124 --> 00:21:47,755
Tuğçe Hanım’la hiç şansı
yok diyorduk, bu terk etmiş.
526
00:21:48,384 --> 00:21:49,680
Tuğçe ağlıyor mudur acaba?
527
00:21:49,771 --> 00:21:51,211
Hiç zannetmiyorum.
528
00:21:51,533 --> 00:21:53,343
Rüzgar Tuğçe’yi terk
etmiş duydun mu?
529
00:21:53,512 --> 00:21:55,252
Evet evet duydum, çok şaşırdım.
530
00:21:56,920 --> 00:22:00,897
Ne bu işi gücü bırakmışlar
dedikodu yapıyorlar.
531
00:22:01,231 --> 00:22:02,344
Verme şunlara kahve.
532
00:22:02,435 --> 00:22:03,435
İçmesinler.
533
00:22:03,526 --> 00:22:04,526
Aynen kanka.
534
00:22:05,432 --> 00:22:08,956
Bugün ofis içi dedikodu networkünde
yeni bir hareketlilik söz konusu.
535
00:22:09,167 --> 00:22:10,806
Kız biri falan mı öldü
de haberimiz yok?
536
00:22:11,044 --> 00:22:13,854
Yok be kızım yeni bir ofis
aşkı çıkmış belli baksana.
537
00:22:14,404 --> 00:22:15,404
Ayrılmış.
538
00:22:15,495 --> 00:22:16,530
(Selin gülüyor)
539
00:22:16,621 --> 00:22:18,296
-Sus be.
-Dünyanın sonu.
540
00:22:18,529 --> 00:22:19,536
Dünyanın sonu.
541
00:22:19,627 --> 00:22:20,805
Kızlar. Kızlar.
542
00:22:21,076 --> 00:22:22,135
Dünyanın sonu geldi.
543
00:22:22,413 --> 00:22:24,257
Rüzgar Tuğçe’yi terk etmiş.
544
00:22:25,300 --> 00:22:26,819
Fena. Fena, fena, fena.
545
00:22:31,662 --> 00:22:34,743
Şey dedi, Tuğçe
Rüzgar’ı terk etmiş dedi.
546
00:22:35,057 --> 00:22:37,390
Dili sürçtü onun, şey oldu takıldı.
547
00:22:37,481 --> 00:22:38,484
Öyle demek istedi.
548
00:22:38,575 --> 00:22:39,575
Kanka nasıl?
549
00:22:41,756 --> 00:22:42,839
Ters söyledi herhalde.
550
00:22:45,627 --> 00:22:47,752
Bundan sonra haftalık alalım gider
fişlerini çalışanların tamam mı?
551
00:22:47,843 --> 00:22:48,883
Notlarını al.
552
00:22:49,100 --> 00:22:50,100
-Bora.
-Tuğçe.
553
00:22:50,191 --> 00:22:51,288
İki dakika vaktin var mı?
554
00:22:51,409 --> 00:22:52,689
Tamam geliyorum. Sakin ol.
555
00:22:53,017 --> 00:22:54,017
Tamam.
556
00:22:54,108 --> 00:22:57,249
Tamam Gamze uğrayacağım
yanına, başla sen.
557
00:22:57,665 --> 00:22:59,565
-Teşekkürler.
-Evet Tuğçe seni dinliyorum.
558
00:22:59,730 --> 00:23:03,389
Şimdi bizim bu hafta yönetim
kurulu toplantımız var ya Boracığım.
559
00:23:03,800 --> 00:23:04,800
Evet var.
560
00:23:05,504 --> 00:23:07,389
Ben orada bir şey
önermek istiyorum da...
561
00:23:07,479 --> 00:23:09,625
...önermeden önce sana
bir söyleyeyim dedim.
562
00:23:09,920 --> 00:23:11,993
Tabi ki nedir Tuğçe,
seni dinliyorum.
563
00:23:12,735 --> 00:23:15,778
Rüzgar’ı grafik departmanımızın
başına önereyim diyorum.
564
00:23:18,169 --> 00:23:19,169
Güzel.
565
00:23:19,707 --> 00:23:20,849
-Güzel çok güzel.
-Nasıl fikir?
566
00:23:20,979 --> 00:23:22,559
Allah Allah, çok iyi.
567
00:23:22,697 --> 00:23:24,220
-Çok iyi, çok iyi.
-Bence de çok iyi olur.
568
00:23:24,311 --> 00:23:25,511
Hayırdır Tuğçe?
569
00:23:25,948 --> 00:23:28,388
Hayırdır, ilk önce Ada, asistanın.
570
00:23:28,866 --> 00:23:30,492
Sonra Rüzgar, erkek arkadaşın.
571
00:23:31,063 --> 00:23:32,063
Ne oluyor?
572
00:23:32,154 --> 00:23:34,392
Yani sen bu şirket içi pozisyonlarla
ne zamandır ilgilenir oldun?
573
00:23:34,617 --> 00:23:35,617
Merak ettim.
574
00:23:36,714 --> 00:23:37,714
-Şey…
-Ne?
575
00:23:38,254 --> 00:23:40,591
Şundan dolayı, Rüzgar
çok gelişti biliyorsun.
576
00:23:40,817 --> 00:23:42,977
Ve de bu pozisyonun...
577
00:23:43,068 --> 00:23:45,858
...onun motivasyonuna iyi
geleceğini düşünüyorum yani.
578
00:23:45,949 --> 00:23:47,649
Böyle itici bir güç
olacağını düşünüyorum.
579
00:23:47,740 --> 00:23:49,213
Hakkı yani, hakkı bence.
580
00:23:49,370 --> 00:23:50,844
Anlıyorum. Katılıyorum.
581
00:23:51,006 --> 00:23:52,455
Rüzgar başarılı bir adam evet.
582
00:23:52,980 --> 00:23:55,283
Eğer grafik departmanı
başkanlığı pozisyonu boş...
583
00:23:55,374 --> 00:23:57,460
...olsaydı benim de aklıma
gelecek ilk isim Rüzgar olurdu.
584
00:23:57,760 --> 00:23:59,046
Ama değil, Alp var.
585
00:23:59,211 --> 00:24:00,906
Alp başarılı, çalışkan,
azimli bir adam.
586
00:24:01,170 --> 00:24:03,036
Yani elimden bir şey gelmez.
Başka bir şey var mıydı?
587
00:24:03,858 --> 00:24:04,858
Yok.
588
00:24:05,283 --> 00:24:07,607
Yok başka bir şey yok.
Ben öyle paylaşayım dedim.
589
00:24:08,225 --> 00:24:09,421
-Güzel.
-Aklıma geldi.
590
00:24:09,656 --> 00:24:10,811
-Geliyor benim aklıma arada öyle.
-Evet.
591
00:24:10,902 --> 00:24:13,312
Aklıma fikir gelince diyorum
Boracığımla paylaşayım.
592
00:24:13,403 --> 00:24:15,503
-Saçın ne güzel olmuş.
-Teşekkürler, sağ ol.
593
00:24:15,640 --> 00:24:16,714
Hadi önüne bak.
594
00:24:16,805 --> 00:24:17,845
Hadi bakalım.
595
00:24:18,633 --> 00:24:21,021
Allah kahretsin ne yapacağım?
596
00:24:24,034 --> 00:24:25,714
Gamze aldın mı notlarını?
597
00:24:30,813 --> 00:24:31,813
Hey!
598
00:24:32,708 --> 00:24:34,388
Sen ilkokul çocuğu musun?
599
00:24:34,969 --> 00:24:35,969
Ödüm koptu.
600
00:24:36,202 --> 00:24:37,773
Sen de benim gözlerimi kamaştırdın.
601
00:24:38,295 --> 00:24:40,095
Bakma o zaman, kör olursun.
602
00:24:41,177 --> 00:24:42,645
Bir şey diyeceğim senin
bu komik hallerin yok mu?
603
00:24:42,736 --> 00:24:44,626
Ben bunları her zaman
çok sevdim biliyor musun?
604
00:24:45,819 --> 00:24:47,403
Çekil git yanımdan, çekil.
605
00:24:48,033 --> 00:24:49,153
Ada, Ada, Ada.
606
00:24:50,001 --> 00:24:51,071
Bak bir şey diyeceğim.
607
00:24:52,859 --> 00:24:56,748
Ada bak bence biz ikinci
bir şansı hak ediyoruz.
608
00:24:57,592 --> 00:24:58,952
Anlamadım pardon?
609
00:25:01,209 --> 00:25:02,569
Seni çok özledim.
610
00:25:03,494 --> 00:25:04,494
Yuh!
611
00:25:05,076 --> 00:25:08,098
Yuh! Rezil, tüh suratına senin.
612
00:25:08,669 --> 00:25:11,112
Celal’den rapor gelsin
seni boşayacağım Rüzgar.
613
00:25:11,562 --> 00:25:13,967
Tamam mı, öyle özledim
falan ayağı yapma bana.
614
00:25:14,196 --> 00:25:16,067
Hayır boşanmayacağız.
615
00:25:16,158 --> 00:25:18,682
Ben Tuğçe’yi terk ettim.
616
00:25:19,065 --> 00:25:20,927
Aramızda artık hiçbir
engel kalmadı. Ben...
617
00:25:21,958 --> 00:25:23,629
...eski günleri geri istiyorum Ada.
618
00:25:23,760 --> 00:25:24,886
Bence sen dayak istiyorsun.
619
00:25:25,246 --> 00:25:26,446
Tamam döv beni.
620
00:25:26,990 --> 00:25:28,537
Okey, benim için sıkıntı yok.
621
00:25:29,225 --> 00:25:31,225
Ben çok büyük bir hata yaptım.
622
00:25:32,804 --> 00:25:33,893
Sen beni seviyordun.
623
00:25:35,158 --> 00:25:38,527
Şimdi Tuğçe’nin sevmediğini
anlayınca ne dedin?
624
00:25:38,972 --> 00:25:40,144
Ada’ya geri mi döneyim dedin?
625
00:25:40,415 --> 00:25:41,431
Onu mu yanlayayım dedin?
626
00:25:41,522 --> 00:25:42,522
Ne dedin?
627
00:25:42,936 --> 00:25:44,143
Tuğçe benim umurumda değil.
628
00:25:44,950 --> 00:25:47,350
Gerçekten Tuğçe benim
umurumda değil. Ben...
629
00:25:48,200 --> 00:25:52,869
...sabah uyandığımda mutfaktan
gelen ekmek kokusunu özledim.
630
00:25:54,674 --> 00:25:57,044
Banyoda yan yana duran
diş fırçalarımızı özledim.
631
00:26:00,887 --> 00:26:02,059
Bana bir şans ver.
632
00:26:02,372 --> 00:26:04,706
Ben sana bir değil bin şans verdim.
633
00:26:05,479 --> 00:26:07,546
Ama sen hiçbirini kullanamadın.
634
00:26:09,682 --> 00:26:11,058
Senden vazgeçmeyeceğim.
635
00:26:11,819 --> 00:26:13,101
Çık git.
636
00:26:14,074 --> 00:26:15,074
Yürü Rüzgar.
637
00:26:15,595 --> 00:26:16,913
Git hadi. Rüzgar Bey gidin.
638
00:26:19,002 --> 00:26:20,282
Rüzgar Bey oldu.
639
00:26:23,221 --> 00:26:24,221
Bu ne?
640
00:26:25,035 --> 00:26:26,035
Bu ne?
641
00:26:26,925 --> 00:26:27,925
Tuğçe Hanım.
642
00:26:28,576 --> 00:26:29,576
Tuğçe Hanım.
643
00:26:30,719 --> 00:26:36,372
(Müzik)
644
00:26:46,852 --> 00:26:47,852
Açtı.
645
00:26:47,943 --> 00:26:49,348
-Alo.
-Alo.
646
00:26:51,153 --> 00:26:53,949
Alo Alp Bey müsait miydiniz acaba?
647
00:26:54,316 --> 00:26:55,316
Buyurun.
648
00:26:55,513 --> 00:27:00,303
Ben Tuğba Bonbon.
649
00:27:01,320 --> 00:27:04,712
Bonbon İnsan Kaynakları
Danışmanlık’tan arıyorum sizi.
650
00:27:05,624 --> 00:27:06,624
Bonbon mu?
651
00:27:06,948 --> 00:27:10,835
Bir adet yeni grafiker
pozisyonumuz açıkta.
652
00:27:11,482 --> 00:27:14,984
Maaşı da otuz bin TL.
653
00:27:15,094 --> 00:27:17,077
İlgilenir miydiniz acaba?
654
00:27:17,376 --> 00:27:19,286
Ben çalıştığım şirketten
çok memnunum.
655
00:27:19,631 --> 00:27:21,996
Ayrıca başka bir insan
kaynakları şirketiyle çalışıyorum.
656
00:27:22,855 --> 00:27:24,185
İlginiz için teşekkür ederim.
657
00:27:25,219 --> 00:27:26,219
Ama Alp Bey.
658
00:27:29,310 --> 00:27:30,310
Tuğçe Hanım.
659
00:27:30,528 --> 00:27:32,371
Tuğçe Hanım duyduklarım doğru mu?
660
00:27:32,837 --> 00:27:34,721
Ne duydun, açıklayabilirim ben.
661
00:27:34,812 --> 00:27:35,829
Ne duydun ki sen?
662
00:27:35,920 --> 00:27:38,792
Daha neyi açıklayacaksınız Tuğçe
Hanım, Rüzgar her şeyi anlattı bana.
663
00:27:39,668 --> 00:27:40,951
Şirket çalkalanıyor.
664
00:27:41,303 --> 00:27:42,893
Ayrıldığınızı herkese yaymış.
665
00:27:43,253 --> 00:27:45,048
Bir de herkese yaymış mı? Pislik.
666
00:27:46,376 --> 00:27:48,145
Pislik mi, pislik.
667
00:27:48,586 --> 00:27:50,048
İnsan sevdiğine pislik der mi?
668
00:27:50,347 --> 00:27:52,015
Der tabi, eğer terk ettiyse der.
669
00:27:52,185 --> 00:27:53,824
O beni terk etti şu an farkındaysan.
670
00:27:54,573 --> 00:27:55,573
Terk etti.
671
00:27:55,936 --> 00:27:58,836
Terk etti ama bana
anlattı niye terk ettiğini.
672
00:27:59,450 --> 00:28:01,047
Ben her şeyi biliyorum Tuğçe Hanım.
673
00:28:01,633 --> 00:28:02,633
Ne anlattı?
674
00:28:08,180 --> 00:28:09,980
Size âşık olduğunu anlattı.
675
00:28:10,807 --> 00:28:14,149
Aşkına siz karşılık
vermemişsiniz öyle düşünmüş o.
676
00:28:14,923 --> 00:28:17,561
Erkeklik gururu zedelenmiş,
o yüzden sizi terk etmiş.
677
00:28:17,652 --> 00:28:18,852
Öyle dedi bana.
678
00:28:19,246 --> 00:28:20,409
Böyle mi dedi gerçekten?
679
00:28:20,618 --> 00:28:22,142
Yani. Böyle dedi.
680
00:28:22,506 --> 00:28:25,082
Bana da beni daha fazla
görmek istemediğini söylemişti.
681
00:28:26,733 --> 00:28:29,244
Siz bu ara pek bir sıkı
fıkı oldunuz Rüzgar’la.
682
00:28:29,335 --> 00:28:30,356
Ben orayı anlayamadım.
683
00:28:30,447 --> 00:28:31,975
Orasını tam anlayamadım.
684
00:28:32,131 --> 00:28:35,233
Tuğçe Hanım insan
tanımadığı insanlara...
685
00:28:35,812 --> 00:28:38,647
...en derin acılarını
daha rahat anlatır.
686
00:28:39,063 --> 00:28:41,041
Tabi. Ama siz merak etmeyin.
687
00:28:41,566 --> 00:28:43,246
Ben sizi barıştıracağım.
688
00:28:43,800 --> 00:28:44,800
Bende o iş.
689
00:28:45,680 --> 00:28:46,680
Nasıl?
690
00:28:50,633 --> 00:28:53,433
Kanka nasıl halletmeyi
düşünüyorsun cidden?
691
00:28:54,096 --> 00:28:56,242
Onları bir şekilde bir
araya getirmem lazım.
692
00:28:56,899 --> 00:28:58,579
Bulacağım bir yolunu.
693
00:28:59,089 --> 00:29:00,106
Bakacağım artık.
694
00:29:00,197 --> 00:29:02,648
Yani Rüzgar da ciddi ciddi
bir şans daha istedi öyle mi?
695
00:29:02,891 --> 00:29:06,347
Yani bunu aylar önce söylemiş
olsa mutluluktan uçardım.
696
00:29:06,825 --> 00:29:07,872
Ama şimdi korkuyorum.
697
00:29:09,038 --> 00:29:10,038
Neden acaba?
698
00:29:11,681 --> 00:29:13,644
Hayatımı mahvetmesini
istemiyorum da o yüzden.
699
00:29:14,366 --> 00:29:15,659
Onurlu mutsuzluğu seçtim ben.
700
00:29:16,020 --> 00:29:18,366
Dur bakalım bir, belki
onurlu mutluluk olur.
701
00:29:18,835 --> 00:29:21,332
Zaten kanka bence Rüzgar
senin ilk aşkın falan değil.
702
00:29:21,770 --> 00:29:23,620
Rüzgar bana kancayı takarsa biterim.
703
00:29:25,777 --> 00:29:29,425
Daha boşanmadan evliliğin
öğrenilmesine kadar gider bu iş.
704
00:29:30,157 --> 00:29:31,740
Ama ben söylemek istiyordum.
705
00:29:31,895 --> 00:29:33,598
-Bora Bey’e?
-Herkese.
706
00:29:34,614 --> 00:29:35,614
Herkese.
707
00:29:37,751 --> 00:29:39,883
Benim Tuğçe’ye ve
Rüzgar’a odaklanmam lazım.
708
00:29:40,633 --> 00:29:44,878
Rüzgar’a fazla ilişmeden bir
şekilde bir yol bulmam lazım yani.
709
00:29:44,969 --> 00:29:46,404
Onları bir araya getirmem lazım.
710
00:29:47,015 --> 00:29:48,340
Ama bunu tek başıma yapamam.
711
00:29:49,026 --> 00:29:51,603
Benim anlamadığım Tuğçe
nasıl Rüzgar’ı geri istiyor?
712
00:29:51,955 --> 00:29:55,378
Bu kadın iki gün öncesine kadar
Rüzgar’dan köşe bucak kaçmıyor muydu?
713
00:29:55,605 --> 00:29:58,505
Vay anasını arkadaş
kaçan kovalanıyorsa demek.
714
00:29:59,399 --> 00:30:00,759
(Telefon çalıyor)
715
00:30:01,499 --> 00:30:02,509
Seninki arıyor.
716
00:30:02,655 --> 00:30:03,802
Nereden benimki oluyor be?
717
00:30:03,955 --> 00:30:04,955
Sus.
718
00:30:06,435 --> 00:30:07,795
Buyurun Bora Bey.
719
00:30:08,621 --> 00:30:10,073
Hemen Bora Bey, getiriyorum.
720
00:30:12,002 --> 00:30:15,010
Yani kanka seninki deyince
de kim diye sormaman.
721
00:30:15,681 --> 00:30:16,681
Neyse.
722
00:30:17,053 --> 00:30:18,667
Bora Bey espressosunu istiyor.
723
00:30:19,214 --> 00:30:23,741
Rüzgar’a lafını geçirecek,
Tuğçe’yi iyi tanıyan biri.
724
00:30:26,360 --> 00:30:27,360
Tabi.
725
00:30:28,026 --> 00:30:29,026
Tabi.
726
00:30:29,117 --> 00:30:31,584
Ada sen ne planlar
kurcalıyorsun yine?
727
00:30:31,958 --> 00:30:33,355
Kalk git Bora Bey’in kahvesini yap.
728
00:30:33,639 --> 00:30:34,915
Ben götüreceğim Bora Bey’e hadi.
729
00:30:35,070 --> 00:30:37,488
Kızım sen sinirliyim, yüzüne
bakmayacağım diyordun.
730
00:30:37,872 --> 00:30:40,019
Şu an Rüzgar’dan
kurtulmam çok daha önemli.
731
00:30:40,110 --> 00:30:43,786
Tek başıma yapamayacağıma
göre bana yardım edecek bir kişi var.
732
00:30:43,966 --> 00:30:45,509
O da Bora Bey Bora Bey.
733
00:30:45,670 --> 00:30:46,983
Hadi kalk yürü git diyorum hadi kız.
734
00:30:47,074 --> 00:30:48,121
Akıl sır ermiyor.
735
00:30:48,212 --> 00:30:49,310
-Hadi, hadi, hadi.
-Akıl sır ermiyor.
736
00:30:49,630 --> 00:30:51,524
Güzel yap, acı olsun
acı. Acı seviyor o.
737
00:30:54,800 --> 00:30:55,920
Gel Selin gel.
738
00:31:02,945 --> 00:31:04,385
Bora Bey kahveniz.
739
00:31:07,025 --> 00:31:09,779
Senin ne işin var burada,
sen neden getirdin kahveyi?
740
00:31:10,591 --> 00:31:12,277
-Geri götüreyim.
-Yok.
741
00:31:12,913 --> 00:31:13,913
Yok hayır.
742
00:31:15,320 --> 00:31:16,465
Hayır. Ben...
743
00:31:16,937 --> 00:31:18,079
...şaşırdım sadece.
744
00:31:18,295 --> 00:31:20,162
Şaşırdım, ben niye şaşırdım? Sen...
745
00:31:21,428 --> 00:31:23,668
...bana küssün ya
konuşmuyordun ya benimle.
746
00:31:23,848 --> 00:31:25,460
Ben size hâlâ kızgınım Bora Bey.
747
00:31:26,316 --> 00:31:28,020
Ama hayırlı bir iş için
konuşmamız lazım.
748
00:31:28,770 --> 00:31:30,450
Yardımınız gerekiyor.
749
00:31:30,895 --> 00:31:33,116
Neymiş acaba o hayırlı bir iş?
750
00:31:34,076 --> 00:31:35,809
-Tuğçe’yle Rüzgar ayrılmış.
-Ne?
751
00:31:36,316 --> 00:31:37,765
-Ayrılmışlar mı?
-Ayrılmışlar.
752
00:31:38,620 --> 00:31:39,620
Allah Allah.
753
00:31:40,060 --> 00:31:41,260
Allah Allah mı?
754
00:31:41,351 --> 00:31:42,373
Niye öyle dediniz?
755
00:31:43,039 --> 00:31:44,760
Yok… Yok bir şey.
756
00:31:44,851 --> 00:31:46,042
Bize ne bundan Ada?
757
00:31:46,411 --> 00:31:47,749
-Bize ne?
-Ne demek bize ne?
758
00:31:48,439 --> 00:31:50,587
Biz neyiz? Biz
onların arkadaşlarıyız.
759
00:31:50,955 --> 00:31:53,317
Bizim arkadaşlık
görevimiz onları barıştırmak.
760
00:31:53,974 --> 00:31:56,112
Rüzgar size çok saygı
duyuyor Bora Bey.
761
00:31:56,347 --> 00:31:58,117
Koca koca insanlar
Ada, bize ne bundan?
762
00:31:58,665 --> 00:31:59,865
Üzülüyor kadın.
763
00:31:59,956 --> 00:32:01,636
Çok üzülüyor, ağlıyor.
764
00:32:01,727 --> 00:32:03,495
İçim parçalandı Bora Bey.
765
00:32:03,586 --> 00:32:04,622
Onu görüyorum öyle.
766
00:32:04,713 --> 00:32:07,301
Bir görseniz oturur siz
de ağlarsınız onunla.
767
00:32:07,392 --> 00:32:09,535
Peki bu durum seni neden
bu kadar çok ilgilendiriyor Ada?
768
00:32:10,161 --> 00:32:11,215
Sorabilir miyim?
769
00:32:11,384 --> 00:32:13,489
Geçen sefer ne olmuştu hatırlatırım.
770
00:32:14,134 --> 00:32:15,165
Hatırlıyorum hatırlıyorum.
771
00:32:15,256 --> 00:32:16,844
Sen Rüzgar’a konum atmıştın,
Rüzgar senin evine gelmişti.
772
00:32:16,935 --> 00:32:18,116
Bornozla görmüştüm Rüzgar’ı.
773
00:32:18,233 --> 00:32:19,322
Her şeyi hatırlıyorum merak etme.
774
00:32:20,008 --> 00:32:21,075
Aynen. Aynen tabi.
775
00:32:21,166 --> 00:32:23,566
İşte bakın o bir daha tekrar edecek.
776
00:32:23,687 --> 00:32:24,896
Ben biliyorum başıma gelecekleri.
777
00:32:24,987 --> 00:32:27,202
O yüzden önlem almamız lazım.
778
00:32:27,569 --> 00:32:29,334
Bunları barıştırmamız lazım bizim.
779
00:32:32,664 --> 00:32:33,704
Hey Allah’ım.
780
00:32:34,270 --> 00:32:35,285
Ah be kızım Ada.
781
00:32:35,376 --> 00:32:37,110
Bu böyle mi servis edilir?
782
00:32:37,415 --> 00:32:39,749
Tek başına kahve mi götürülür yani?
783
00:32:40,021 --> 00:32:41,021
Şu hâle bak.
784
00:32:41,112 --> 00:32:42,838
Akıllı kızım benim aferin sana.
785
00:32:43,081 --> 00:32:46,860
Her şeyi geçtim sizi affetmem
için bana bunu borçlusunuz.
786
00:32:46,951 --> 00:32:48,203
Yardım edeceksiniz yani.
787
00:32:49,015 --> 00:32:50,123
-Borçluyum.
-Borçlusunuz.
788
00:32:50,271 --> 00:32:51,350
-Ben sana borçluyum.
-Tabi.
789
00:32:52,816 --> 00:32:54,552
Hadi diyelim ki ben sana borçluyum.
790
00:32:54,742 --> 00:32:55,742
Otursana. Gel gel.
791
00:32:57,551 --> 00:32:59,379
Şimdi bu Tuğçe ve
Rüzgar yani şu üç gündür...
792
00:32:59,482 --> 00:33:01,898
...tanıdığın Tuğçe ve
Rüzgar senin arkadaşın da...
793
00:33:02,287 --> 00:33:03,637
...Selin senin yakın
arkadaşın değil mi?
794
00:33:04,313 --> 00:33:06,030
Yani Selin senin yakın
arkadaşın değil miydi?
795
00:33:06,440 --> 00:33:07,507
Onu niye düşünmüyorsun?
796
00:33:08,336 --> 00:33:10,526
Bu konu nasıl Selin’e
geldi ben anlamadım?
797
00:33:11,068 --> 00:33:12,577
Tamam. Tamam anlamadın.
798
00:33:12,976 --> 00:33:14,723
Anlatayım. Ben sana
bunu da anlatayım Ada.
799
00:33:15,395 --> 00:33:18,112
Şimdi bu Selin acaba
artık benim kuzenime...
800
00:33:18,613 --> 00:33:20,480
...Ali’ye gerçekleri
söylese mi diyorum?
801
00:33:21,052 --> 00:33:22,661
Yani şu yalan söylediği kuzenime.
802
00:33:22,840 --> 00:33:25,174
Hani şu gözü ondan başka
kimseyi görmeyen kuzenime.
803
00:33:26,051 --> 00:33:27,742
-Bora Bey…
-Bora Bey falan yok Ada.
804
00:33:27,962 --> 00:33:29,124
Bora Bey falan yok.
805
00:33:29,425 --> 00:33:31,001
Tuğçe ve Rüzgar’ın ilişkisi
benim umurumda değil.
806
00:33:31,255 --> 00:33:32,535
Anladın mı beni? Benim umurumda...
807
00:33:32,626 --> 00:33:33,759
...değil, ne yaparlarsa yapsınlar.
808
00:33:33,920 --> 00:33:36,130
Ama söyle Selin’e artık
Ali’ye gerçekleri anlatsın.
809
00:33:36,314 --> 00:33:37,552
Gerçekleri söylesin, uzamasın.
810
00:33:37,670 --> 00:33:39,089
Ali daha fazla üzülmesin tamam mı?
811
00:33:39,180 --> 00:33:40,632
Yani benim yardımımı istiyorsan…
812
00:33:40,921 --> 00:33:43,290
...Benim sana yardım
etmemi istiyorsan tek şartım bu.
813
00:33:47,959 --> 00:33:48,959
Bana bak.
814
00:33:49,379 --> 00:33:50,499
Bana bak bana.
815
00:33:51,316 --> 00:33:52,425
Cevabını bekliyorum.
816
00:33:54,261 --> 00:33:55,261
Tamam.
817
00:33:55,580 --> 00:33:56,637
Tamam Bora Bey.
818
00:33:57,495 --> 00:34:01,073
Okey. Şu işi çözelim, Tuğçe
Hanım’la Rüzgar’ı barıştıralım.
819
00:34:01,500 --> 00:34:02,633
Ben Selin’le konuşacağım.
820
00:34:02,944 --> 00:34:04,304
Söz hadi bakalım. Delikanlı sözü.
821
00:34:05,840 --> 00:34:06,840
Anlaştık.
822
00:34:08,979 --> 00:34:09,979
(Kapı çaldı)
823
00:34:11,167 --> 00:34:12,231
Bora Bey...
824
00:34:13,044 --> 00:34:15,910
Ada bunu unutmuş, ben
hemen getireyim dedim.
825
00:34:17,368 --> 00:34:18,884
Sağ ol. Sağ ol Selin.
826
00:34:18,975 --> 00:34:19,975
Ne demek?
827
00:34:21,124 --> 00:34:23,622
Nasıl unuttum ben? Bende
kafa yok ki ben kafasızın tekiyim.
828
00:34:28,433 --> 00:34:29,959
Duydu mu, duydu mu?
829
00:34:30,702 --> 00:34:31,947
-Yok.
-Duymadı duymadı.
830
00:34:32,093 --> 00:34:33,494
Duymaz o. Kulağı duymuyor onun.
831
00:34:34,768 --> 00:34:35,768
Hadi git.
832
00:34:35,998 --> 00:34:36,998
Yürü.
833
00:34:37,694 --> 00:34:38,694
Hadi.
834
00:34:39,835 --> 00:34:40,835
Nasıl geçti?
835
00:34:41,976 --> 00:34:43,345
İyi işte güzel.
836
00:34:44,374 --> 00:34:46,241
Bora Bey yardım edecek yani.
837
00:34:47,130 --> 00:34:48,570
Onun gibi bir şey.
838
00:34:48,661 --> 00:34:51,282
(Duygusal müzik)
839
00:34:52,360 --> 00:34:54,092
Kanka benim yardım
edebileceğim bir şey var mı?
840
00:34:54,183 --> 00:34:55,669
Yani yapabileceğim herhangi bir şey.
841
00:34:56,835 --> 00:34:57,875
Şimdilik yok.
842
00:34:58,926 --> 00:35:00,926
Olursa söylersin değil mi Ada?
843
00:35:01,887 --> 00:35:03,589
Biraz üzgün görünüyorsun da kanka.
844
00:35:03,873 --> 00:35:06,007
Bak Bora Bey mi üzdü yine söyle.
845
00:35:09,720 --> 00:35:11,453
Her zamanki Bora Bey işte.
846
00:35:12,071 --> 00:35:13,071
Alıştım ben.
847
00:35:13,944 --> 00:35:14,944
Anladım.
848
00:35:16,149 --> 00:35:19,003
Ben Tuğçe Hanım’ın
yanına gideyim, toplantı var.
849
00:35:19,200 --> 00:35:20,560
Tamam kankacığım.
850
00:35:23,774 --> 00:35:27,108
(Duygusal müzik)
851
00:35:27,360 --> 00:35:29,040
Ben ne halt edeceğim?
852
00:35:29,435 --> 00:35:31,968
Seni nasıl bir işin
içine soktum Selin?
853
00:35:43,316 --> 00:35:45,820
Evet, başka fikri olan yok mu?
854
00:35:46,445 --> 00:35:49,495
Bora Bey bence kara
delikleri konu alalım.
855
00:35:49,746 --> 00:35:51,241
-Kara delikler.
-Evet arkadaşlar...
856
00:35:51,332 --> 00:35:52,982
...hepimiz dikkatle dinliyoruz
kara delikleri. Buyurun.
857
00:35:53,132 --> 00:35:54,572
Buyurun Evren Bey. Buyurun.
858
00:35:55,440 --> 00:36:00,859
Böyle evrende olan,
yaklaşan her şeyi içine çeken…
859
00:36:01,397 --> 00:36:03,518
...patlamış, sönmüş yıldızlar.
860
00:36:04,702 --> 00:36:06,904
Evren Bey astrolojiden
astronomiye mi terfi etti?
861
00:36:07,036 --> 00:36:08,059
Benim haberim yok.
862
00:36:08,150 --> 00:36:09,530
O terfi dönemi.
863
00:36:10,500 --> 00:36:11,519
Evren’in terfi dönemi.
864
00:36:11,610 --> 00:36:13,672
Şimdi kıyafetler falanda
da bir terfi yaşandı.
865
00:36:13,990 --> 00:36:15,180
Sana ne oluyor Evren?
866
00:36:15,891 --> 00:36:16,911
Ne oluyor sana?
867
00:36:17,317 --> 00:36:18,599
Benim bir fikrim var.
868
00:36:18,751 --> 00:36:19,989
Benim bir fikrim var.
869
00:36:20,480 --> 00:36:22,160
Evet Ada seni dinliyoruz.
870
00:36:22,698 --> 00:36:23,698
Fikrim şu.
871
00:36:24,943 --> 00:36:26,810
Stresle baş etmenin yolları.
872
00:36:26,901 --> 00:36:28,581
O bin kere yapıldı Ada.
873
00:36:28,751 --> 00:36:29,780
Patronun beğenmedi.
874
00:36:29,871 --> 00:36:31,484
Bir bin daha yapılsa bence okunur.
875
00:36:32,457 --> 00:36:36,167
Tuğçe Hanım şunu üzülerek
söylemek istiyorum ki haklı.
876
00:36:37,465 --> 00:36:40,024
Fakat Adacığım bana sorarsan
bence bu tek cümle olmalı.
877
00:36:40,115 --> 00:36:42,278
Yani hayatınızda size
stres kaynağı olan...
878
00:36:42,368 --> 00:36:44,531
...insanları direkt
hayatınızdan çıkarın.
879
00:36:45,384 --> 00:36:46,384
Bitti gitti.
880
00:36:46,475 --> 00:36:47,755
(Elini şaklattı)
881
00:36:49,598 --> 00:36:50,625
Başka bir fikri olan var mı?
882
00:36:51,114 --> 00:36:52,114
Bakayım.
883
00:36:53,430 --> 00:36:54,498
Baktım yok.
884
00:36:54,589 --> 00:36:55,944
Fikirler tükenmiş bitmiş.
885
00:36:56,035 --> 00:36:58,235
Bora Bey ben fikrimde ısrarcıyım.
886
00:36:59,720 --> 00:37:00,945
Evet Ada toparla.
887
00:37:01,109 --> 00:37:02,624
Toparla.
888
00:37:02,715 --> 00:37:04,102
Hemen toparlıyorum.
889
00:37:04,193 --> 00:37:05,458
Şöyle demek istiyorum.
890
00:37:05,920 --> 00:37:08,364
Diyorum ki bu yolları deneyelim.
891
00:37:09,040 --> 00:37:10,413
Tecrübe ederek. Tabi.
892
00:37:10,794 --> 00:37:14,826
Ne yapıyoruz biz, oturduğumuz
yerden çat çat yazıyoruz bu kadar.
893
00:37:14,962 --> 00:37:18,095
Arada bir arama motoruna stresten
korunmanın yolları yazıyoruz.
894
00:37:18,556 --> 00:37:19,589
O da bize ne diyor?
895
00:37:19,707 --> 00:37:20,727
Did you mean diyor.
896
00:37:20,818 --> 00:37:21,818
Bak ya.
897
00:37:21,909 --> 00:37:24,828
Stresten korunmanın yollarını
ararken insan daha çok stres oluyor.
898
00:37:24,976 --> 00:37:26,131
Ben anlatırken stres oldum.
899
00:37:26,222 --> 00:37:28,909
Ada ben sana toplar diyorum, sen
daha çok dağıtıyorsun farkında mısın?
900
00:37:29,433 --> 00:37:30,583
Neyse. Neyse.
901
00:37:31,127 --> 00:37:32,807
O zaman şöyle yapalım.
902
00:37:33,274 --> 00:37:35,806
Ada sen bana şu stresi azaltmak
için yapılan şeyleri listele bakalım.
903
00:37:36,299 --> 00:37:37,373
Ben bir göreyim tamam mı?
904
00:37:37,506 --> 00:37:38,660
Onun üzerine konuşuruz sonra.
905
00:37:38,941 --> 00:37:40,023
Tabi tabi liste hazır.
906
00:37:40,114 --> 00:37:41,794
Listeyi ben hazırladım.
Hatta şöyle yapalım.
907
00:37:42,704 --> 00:37:47,162
Ben, siz, Tuğçe Hanım ve Rüzgar...
908
00:37:47,985 --> 00:37:50,199
...gidelim bu yolları deneyelim.
909
00:37:50,715 --> 00:37:51,915
Tecrübe edelim.
910
00:37:52,252 --> 00:37:54,518
Denemekten zarar gelmez.
911
00:37:56,706 --> 00:37:59,243
Bakalım bakalım
strese neler iyi gelirmiş?
912
00:37:59,681 --> 00:38:00,945
-Değil mi?
-Di.
913
00:38:01,120 --> 00:38:02,120
-Değil mi?
-Di.
914
00:38:02,211 --> 00:38:03,211
Yapalım.
915
00:38:03,302 --> 00:38:04,449
Dediğini gibi yapalım. Biz bir...
916
00:38:05,047 --> 00:38:06,049
...tecrübe edelim.
917
00:38:06,140 --> 00:38:07,543
Bu dörtlü yapalım bunu.
918
00:38:07,810 --> 00:38:09,771
Evet toplantı bitmiştir
arkadaşlar. Buyurun.
919
00:38:10,087 --> 00:38:11,087
Buyurun.
920
00:38:11,637 --> 00:38:13,420
Şimdi bunlar boks yapacaklar,
streslerini atacaklar...
921
00:38:13,511 --> 00:38:14,522
...ve barışacaklar demek.
922
00:38:14,613 --> 00:38:16,591
Yani ben bu plana dahil
olduğuma inanamıyorum Ada.
923
00:38:16,682 --> 00:38:18,880
Of Bora Bey tartışmak
mı istiyorsunuz?
924
00:38:19,106 --> 00:38:20,365
Canınız tartışma mı çekti?
925
00:38:20,486 --> 00:38:21,486
Yok. Yok Ada.
926
00:38:21,577 --> 00:38:22,908
Canım fena halde Çin yemeği çekti.
927
00:38:23,224 --> 00:38:25,462
Malum senin sayende boks
yapacağız, barı aç açına yapmayalım.
928
00:38:26,006 --> 00:38:27,028
Bir şeyler yememiz lazım.
929
00:38:27,119 --> 00:38:30,605
Bora Bey yemek dediniz
beni benden aldınız şimdi.
930
00:38:30,965 --> 00:38:32,907
Bora Bey şurada ilerde
İtalyan restoranı vardı.
931
00:38:32,998 --> 00:38:34,209
Oraya mı gitsek? Hadi gidelim.
932
00:38:34,300 --> 00:38:35,571
Hayır Ada. Hayır.
933
00:38:35,840 --> 00:38:38,205
Benim her zaman gittiğim Çin
restoranına gideceğiz tamam mı?
934
00:38:38,840 --> 00:38:40,414
Hayır, İtalyan yemeği yiyeceğiz.
935
00:38:40,505 --> 00:38:43,341
Hayır diyorum Ada bak senin
için de bir değişiklik olur tamam mı?
936
00:38:43,548 --> 00:38:44,880
Çin restoranına gideceğiz.
937
00:38:46,146 --> 00:38:47,146
Tamam.
938
00:38:47,354 --> 00:38:48,359
Taş makas oynayalım.
939
00:38:48,450 --> 00:38:49,584
İyi olan kazansın. Hadi.
940
00:38:49,715 --> 00:38:51,420
Yani sen hep böyle
inatlaşacak mısın benimle?
941
00:38:51,511 --> 00:38:52,982
Bıktım ben senin bu
inatlarından gerçekten.
942
00:38:53,280 --> 00:38:54,280
-Bora Bey.
-Ne?
943
00:38:54,371 --> 00:38:56,085
Ben artık sizin asistanınız değilim.
944
00:38:56,380 --> 00:38:59,452
O yüzden sizin söylediklerinize
uymak zorunda da değilim ben.
945
00:38:59,632 --> 00:39:00,758
Ama ben senin hâlâ patronunum.
946
00:39:00,849 --> 00:39:02,609
-Bu şirketin de sahibiyim.
-Aynen. Hadi başlayalım.
947
00:39:03,360 --> 00:39:04,640
Üç olan kazanır.
948
00:39:05,902 --> 00:39:07,288
Rezil ediyorsun
beni. Peki, hadi gel.
949
00:39:07,379 --> 00:39:08,379
Hadi.
950
00:39:08,470 --> 00:39:09,626
Bir, iki, üç.
951
00:39:10,821 --> 00:39:12,501
Kestim, kestim, kestim. 1-0.
952
00:39:12,960 --> 00:39:14,457
Bu oyunda iyi olduğumu
söylemiş miydim?
953
00:39:15,100 --> 00:39:16,456
Göreceğiz. Göreceğiz.
954
00:39:16,547 --> 00:39:17,603
Göreceğiz kim daha iyi? Hadi.
955
00:39:17,989 --> 00:39:19,029
Bir, iki, üç.
956
00:39:20,311 --> 00:39:21,379
İşte bu oyun böyle oynanır.
957
00:39:21,595 --> 00:39:24,017
Yani senin bu kadar tahmin edilebilir
olman hiç yakışmadı biliyor musun?
958
00:39:25,711 --> 00:39:27,415
Hadi. Bir, iki, üç.
959
00:39:30,034 --> 00:39:31,396
-Kaç?
-2-1.
960
00:39:31,934 --> 00:39:32,974
Bir, iki, üç.
961
00:39:34,672 --> 00:39:36,457
Öyle gülünmez böyle gülünür.
962
00:39:36,606 --> 00:39:37,726
Devam et, 2-2.
963
00:39:42,432 --> 00:39:43,472
Bir, iki, üç.
964
00:39:51,073 --> 00:39:53,403
Ama böyle olmaz ki Bora
Bey açlıktan öleceğim valla.
965
00:39:53,494 --> 00:39:54,534
Bence de Ada.
966
00:39:54,936 --> 00:39:56,151
-Yoruldum.
-Ben de yoruldum.
967
00:39:58,956 --> 00:40:00,182
Ahmet Bey’in siparişi.
968
00:40:00,440 --> 00:40:02,043
-Ben iletirim, teşekkürler.
-İyi günler.
969
00:40:03,697 --> 00:40:04,697
Tabi.
970
00:40:05,548 --> 00:40:07,054
-Benim çok iyi bir fikrim var.
-Ne?
971
00:40:08,362 --> 00:40:14,069
(Hareketli müzik)
972
00:40:22,794 --> 00:40:24,139
-Güzel.
-Bravo.
973
00:40:26,108 --> 00:40:27,470
Tamam, şimdi benim
siparişimi verelim.
974
00:40:27,844 --> 00:40:28,844
Tamam.
975
00:40:29,370 --> 00:40:30,402
Bir tane noodle.
976
00:40:30,800 --> 00:40:31,800
Evet.
977
00:40:32,316 --> 00:40:33,398
Bir tane de edamame.
978
00:40:34,880 --> 00:40:35,880
Bravo tamam.
979
00:40:36,728 --> 00:40:38,307
Gerçekten de çok
akıllıca bir hamleydi.
980
00:40:38,777 --> 00:40:39,783
Tebrik ederim.
981
00:40:39,874 --> 00:40:41,885
O zaman yemekler gelirken biz
de yukarda konuşalım Ada hadi.
982
00:40:43,681 --> 00:40:44,717
Siparişimiz alındı.
983
00:40:44,965 --> 00:40:47,319
Bora Bey siz yukarı çıkın,
zaten hemen gelecek.
984
00:40:47,435 --> 00:40:48,483
Yerken konuşuruz.
985
00:40:49,031 --> 00:40:50,031
Peki tamam.
986
00:40:50,532 --> 00:40:51,639
-Bekliyorum.
-Hadi bakalım.
987
00:40:55,255 --> 00:40:56,724
Gözü göz değildi o kızın.
988
00:40:58,139 --> 00:41:00,035
Ben ilk gördüğümde anlamıştım zaten.
989
00:41:00,493 --> 00:41:02,606
(Hareketli müzik)
990
00:41:02,868 --> 00:41:03,868
Sıcak sıcak.
991
00:41:06,114 --> 00:41:10,241
Tabi çocukluğunu bildiğimiz
için insan duygusallaşıyor.
992
00:41:10,641 --> 00:41:12,147
Farklı bir şekilde düşünemiyor.
993
00:41:12,373 --> 00:41:14,053
Öyle değil mi Belmacığım?
994
00:41:14,846 --> 00:41:16,272
Öyle öyle.
995
00:41:16,641 --> 00:41:19,621
Hayır Ada çok kez söylemiş
de tabi kimse inanmayınca.
996
00:41:19,989 --> 00:41:20,989
Tabi canım.
997
00:41:21,080 --> 00:41:22,300
Ada sürekli söylemiş.
998
00:41:22,459 --> 00:41:23,703
Ama Bora Bey ne yapmış?
999
00:41:23,992 --> 00:41:25,776
Gerçeklere kulaklarını
tıkamış böyle.
1000
00:41:25,867 --> 00:41:27,976
Tıkamış gerçeklere
kulaklarını. Tıkamış.
1001
00:41:28,300 --> 00:41:30,033
Bizim Ada çok öngörülüdür.
1002
00:41:30,514 --> 00:41:32,701
Yani biz onu öyle
yetiştirdik Zafer Bey.
1003
00:41:32,985 --> 00:41:35,109
Şimdi Bora Bey baştan
Ada’ya inansaydı...
1004
00:41:35,199 --> 00:41:38,066
...güvenseydi bu yaşananların
hiçbiri yaşanmayacaktı.
1005
00:41:38,320 --> 00:41:40,571
Bizim kızımız hemen
öyle herkese güvenmez.
1006
00:41:40,858 --> 00:41:42,724
Bora da kondurmadı demek ki.
1007
00:41:42,815 --> 00:41:44,544
Yani çocukluğunu bildiği için.
1008
00:41:44,635 --> 00:41:46,902
Birlikte büyüdüler çünkü o yüzden.
1009
00:41:47,885 --> 00:41:49,696
Kusura bakma Zaferciğim
konuşmayayım...
1010
00:41:49,786 --> 00:41:51,597
...diyorum ama daha
fazla dayanamayacağım.
1011
00:41:52,131 --> 00:41:54,855
Pardon da sizler neyi ima
etmeye çalışıyorsunuz acaba?
1012
00:41:54,946 --> 00:41:56,473
Ada şöyle, Ada böyle.
1013
00:41:56,564 --> 00:41:58,244
Ada anlamış, o anlamış.
1014
00:41:58,976 --> 00:42:01,609
Benim oğlum,
yakışıklı Boracığım da...
1015
00:42:02,047 --> 00:42:05,045
...her şeyi gayet iyi
anlamış kendi zekasıyla.
1016
00:42:06,527 --> 00:42:07,994
Ada olmasaydı zor anlardı.
1017
00:42:08,085 --> 00:42:10,480
Yeter artık söylemeyeyim
söylemeyeyim diyorum da yani…
1018
00:42:10,571 --> 00:42:12,003
(Birlikte) Söyleme sen bir şey.
1019
00:42:14,362 --> 00:42:15,722
Bırakın söylesin.
1020
00:42:16,031 --> 00:42:17,332
Söyleyeyim mi? Durun o zaman…
1021
00:42:17,423 --> 00:42:20,674
Yasemin, ablam
bak çok da sıcak oldu.
1022
00:42:20,765 --> 00:42:23,432
Belma Hanım’a da
sıcak bastı biraz sanki.
1023
00:42:23,523 --> 00:42:27,747
Sen koş mutfaktan hepimize böyle
birer büyük bardak soğuk su getir.
1024
00:42:27,972 --> 00:42:29,816
Bir güzel içelim Meltem’in üzerine.
1025
00:42:31,761 --> 00:42:34,910
Getireyim. Bana da
ateş basmıştı ateş.
1026
00:42:38,410 --> 00:42:40,090
Soğuk su getir Yasemin.
1027
00:42:40,420 --> 00:42:41,860
Kahve yap Yasemin.
1028
00:42:42,009 --> 00:42:43,965
Ben evin hizmetçisi
miyim, neyim bu evde?
1029
00:42:44,561 --> 00:42:46,694
Her şeyi, her işi ben yapıyorum.
1030
00:42:48,622 --> 00:42:49,982
(Telefon çalıyor)
1031
00:42:50,104 --> 00:42:51,104
Anam!
1032
00:42:55,000 --> 00:42:56,284
Alo. Rüzgar.
1033
00:42:57,003 --> 00:42:58,141
Ne yaptın, konuştun mu?
1034
00:42:58,649 --> 00:43:02,653
Yasemin ablacığım konuşmak ne
kelime valla yıktım geçtim ortalığı.
1035
00:43:03,052 --> 00:43:04,052
Ne diyorsun?
1036
00:43:04,686 --> 00:43:06,127
Anlat çabuk. Anlat anlat.
1037
00:43:07,096 --> 00:43:08,722
Önce bir güzel Tuğçe’yi terk ettim.
1038
00:43:09,281 --> 00:43:10,590
Sonra aldım Ada’yı karşıma.
1039
00:43:10,824 --> 00:43:12,214
Dedim kızım böyleyken böyle.
1040
00:43:12,664 --> 00:43:13,718
Seni seviyorum kadın.
1041
00:43:14,504 --> 00:43:15,504
Allah.
1042
00:43:15,674 --> 00:43:17,493
Ne diyorsun, aferin sana.
1043
00:43:17,909 --> 00:43:19,205
Aferin sana. Sen
de iş var, aferin sana.
1044
00:43:19,720 --> 00:43:20,720
Yes!
1045
00:43:21,919 --> 00:43:23,135
Yes mi? Kime yes?
1046
00:43:23,226 --> 00:43:24,257
Ne diyorsun oğlum?
1047
00:43:24,756 --> 00:43:29,821
Yani bende iş var, işe
var tabi ki ama Ada’da yok.
1048
00:43:29,912 --> 00:43:30,982
Yani Ada istemedi.
1049
00:43:31,073 --> 00:43:32,163
Ret yedik yine.
1050
00:43:32,358 --> 00:43:34,330
Kalbim o kadar kırık
ki Yasemin ablacığım.
1051
00:43:34,522 --> 00:43:36,108
Cümlelere dökemem, paramparça.
1052
00:43:36,478 --> 00:43:37,478
Deme be.
1053
00:43:37,883 --> 00:43:38,887
Ama ben inanıyorum.
1054
00:43:38,978 --> 00:43:41,178
Senin desteğinle de
olacağına çok inanıyorum.
1055
00:43:42,091 --> 00:43:43,810
İlk seferde pes etmek olmaz yani.
1056
00:43:43,901 --> 00:43:45,174
Delikanlı adama sığmaz.
1057
00:43:45,503 --> 00:43:46,503
Evet.
1058
00:43:46,594 --> 00:43:47,874
Evet Ayşe ablam.
1059
00:43:48,578 --> 00:43:50,747
-Ayşe abla mı?
-O var ya o Hızır abi.
1060
00:43:50,914 --> 00:43:53,935
O Hızır abi senin ayaklarına
kapanacak ablam ben inanıyorum.
1061
00:43:54,026 --> 00:43:55,233
Aldatmak ne demekmiş canım?
1062
00:43:55,324 --> 00:43:56,324
Sen kimsin?
1063
00:43:56,454 --> 00:43:57,690
Yukarda Allah var ablam.
1064
00:43:57,781 --> 00:44:00,122
Öpüyorum ablam.
Sen inayetine sahip çık.
1065
00:44:00,370 --> 00:44:01,454
Çık, sahip çık ablam.
1066
00:44:04,517 --> 00:44:06,104
Yani yalancı damatları
olmasan aslında...
1067
00:44:06,194 --> 00:44:07,781
...eğlenceli bir aile
biliyor musun Rüzgar?
1068
00:44:08,226 --> 00:44:09,506
(Rüzgar gülüyor)
1069
00:44:14,480 --> 00:44:15,600
Tam zamanında.
1070
00:44:15,730 --> 00:44:17,317
-Ada Tözün değil mi?
-Benim benim.
1071
00:44:17,702 --> 00:44:18,702
Buyurun.
1072
00:44:18,793 --> 00:44:19,912
Şunu da şöyle vereyim.
1073
00:44:20,506 --> 00:44:22,572
-Afiyet olsun.
-Teşekkür ederim, sağ olun.
1074
00:44:22,714 --> 00:44:24,363
-Kolay gelsin.
-Teşekkür ederim.
1075
00:44:30,249 --> 00:44:31,249
Çok acıktım.
1076
00:44:31,340 --> 00:44:32,395
Gerçekten çok acıktım.
1077
00:44:33,960 --> 00:44:34,960
Hadi Ada. Hadi Ada.
1078
00:44:37,531 --> 00:44:38,531
Bora Bey.
1079
00:44:38,622 --> 00:44:39,622
Ada.
1080
00:44:41,045 --> 00:44:42,763
Size çok hızlı
geleceğini söylemiştim.
1081
00:44:42,927 --> 00:44:44,379
Hızlı geldi gerçekten de.
1082
00:44:46,708 --> 00:44:47,748
Evet işte bu.
1083
00:44:51,880 --> 00:44:53,282
-Evet.
-Sıcacık.
1084
00:45:02,719 --> 00:45:03,719
Neyli o?
1085
00:45:04,243 --> 00:45:05,711
Zeytin yok Bora Bey merak etmeyin.
1086
00:45:06,074 --> 00:45:07,417
İyi o zaman, güzel.
1087
00:45:08,578 --> 00:45:10,445
Evet Adacığım anlat bakalım.
1088
00:45:11,090 --> 00:45:13,041
Dövüştürerek nasıl
barıştıracağız biz bunları?
1089
00:45:21,008 --> 00:45:22,688
(Spor salonu ortam sesi)
1090
00:45:30,472 --> 00:45:31,594
Ne güzel ne güzel.
1091
00:45:31,685 --> 00:45:32,685
Cam tavan.
1092
00:45:33,161 --> 00:45:34,346
Bora Bey nasıl buldunuz?
1093
00:45:34,548 --> 00:45:36,600
Ateşe körükle gidiyormuşuz
gibi geliyor bana biraz Ada.
1094
00:45:37,064 --> 00:45:38,909
Siz bana güvenin. Siz
bana güvenin Bora Bey.
1095
00:45:39,361 --> 00:45:40,401
Halledeceğiz.
1096
00:45:40,501 --> 00:45:41,606
Çok işe yarayacak göreceksiniz.
1097
00:45:41,697 --> 00:45:43,866
Göreceğiz. Göreceğiz ama tam
senlik bir hareket biliyor musun?
1098
00:45:44,192 --> 00:45:46,123
Yani ben kırk yıl düşünsem
bir çifti barıştırmak...
1099
00:45:46,213 --> 00:45:48,060
...için boks salonuna
getirmek aklıma gelmezdi.
1100
00:45:48,410 --> 00:45:50,210
Şimdi planımızı başlatalım.
1101
00:45:50,797 --> 00:45:51,834
Yumruklar atılsın.
1102
00:45:51,925 --> 00:45:52,938
Sinirler yatışsın.
1103
00:45:53,136 --> 00:45:54,256
Aşk depreşsin.
1104
00:45:55,238 --> 00:45:56,255
Hoş geldiniz.
1105
00:45:56,346 --> 00:45:57,607
Gelin, gelin arkadaşlar gelin.
1106
00:45:58,984 --> 00:46:00,856
Ben kuruluyorum o
zaman, çekime başlıyorum.
1107
00:46:01,103 --> 00:46:02,864
Yok çekim falan yok. Hiçbir şey yok.
1108
00:46:03,434 --> 00:46:06,366
Yani salonun sahibiyle
röportaj falan bir şeyler.
1109
00:46:06,469 --> 00:46:07,469
O da yok.
1110
00:46:07,672 --> 00:46:09,614
Niye geldik o zaman
buraya ben anlamadım ki?
1111
00:46:10,065 --> 00:46:11,130
Tabi ben açıklıyorum.
1112
00:46:11,293 --> 00:46:12,534
Şimdi biz toplantıda ne konuştuk?
1113
00:46:12,747 --> 00:46:14,614
Öfke, sinir, stres değil mi?
1114
00:46:14,864 --> 00:46:18,450
Şimdi bu öfke, sinir, stresi
burada bırakıp gideceğiz.
1115
00:46:18,541 --> 00:46:20,341
Yani gidecekmişiz değil mi?
1116
00:46:23,650 --> 00:46:25,995
Bora Bey biraz dümdüz anlattı.
1117
00:46:26,611 --> 00:46:28,469
Öyle değil. Ben anlatayım hemen.
1118
00:46:28,907 --> 00:46:34,023
Şimdi bizim patronumuz
Bora Bey, Bora Doğrusöz...
1119
00:46:34,223 --> 00:46:36,812
...koskoca Bora Doğrusöz
her zaman ne der?
1120
00:46:37,011 --> 00:46:38,247
-Ne derim?
-Ne der?
1121
00:46:38,772 --> 00:46:40,805
Ne der? Çok şey diyor ne bileyim?
1122
00:46:41,737 --> 00:46:42,737
Gözlem.
1123
00:46:42,828 --> 00:46:44,803
Gözlem, gözlem, gözlem der.
1124
00:46:45,255 --> 00:46:49,223
Öfkeden arınmanın yollarını ilk
önce kendi üstümüzde göreceğiz.
1125
00:46:49,425 --> 00:46:51,802
Gözlemleyeceğiz,
deneyeceğiz, deneyimleyeceğiz.
1126
00:46:51,992 --> 00:46:54,435
Ondan sonra yazıya
dökeceğiz arkadaşlar.
1127
00:46:55,013 --> 00:46:56,967
Nasıl yani dövüşecek miyiz?
1128
00:46:57,416 --> 00:46:58,416
Yok artık.
1129
00:46:58,507 --> 00:46:59,527
Var artık, var artık.
1130
00:46:59,665 --> 00:47:00,813
Ben sana kıyafet getirdim.
1131
00:47:01,249 --> 00:47:02,529
-Ada da Tuğçe’ye.
-Hadi.
1132
00:47:02,620 --> 00:47:03,881
-Hayır.
-Hadi yürüyün.
1133
00:47:04,160 --> 00:47:06,636
-Hadi kıyafetlerimizi değiştirelim.
-Alır mısın, alır mısın yanına?
1134
00:47:06,841 --> 00:47:07,841
-Gel bakalım.
-Tuğçe Hanım yürüyün.
1135
00:47:07,932 --> 00:47:08,935
Gel, gel, gel.
1136
00:47:09,026 --> 00:47:10,952
-Hadi yürüyün.
-Korkma oğlum bir şey olmaz lan.
1137
00:47:15,720 --> 00:47:16,720
Yasemin.
1138
00:47:18,037 --> 00:47:19,904
Kız bir getiremedin kahveyi.
1139
00:47:21,766 --> 00:47:23,818
Kız abla hazırladım
bahçeye getiriyordum.
1140
00:47:23,909 --> 00:47:25,209
Sen niye geldin buraya?
1141
00:47:27,204 --> 00:47:29,593
Aman efendim niye zahmet ettiniz?
1142
00:47:30,064 --> 00:47:31,792
Ada’ya söyleseydiniz yapsaydı.
1143
00:47:31,883 --> 00:47:34,552
Zaten her şeyin en
iyisini Ada yaptığı için...
1144
00:47:34,880 --> 00:47:37,094
...kahvenin de en
iyisini o yapıverirdi.
1145
00:47:37,771 --> 00:47:41,736
Rica ederim Belma Hanımcığım yani
ne dedim ki bu kadar uzatıyorsunuz?
1146
00:47:41,923 --> 00:47:43,603
Oğlunuza laf mı söyledim?
1147
00:47:44,177 --> 00:47:47,286
Nergis Hanımcığım ben size
oğluma laf söylediniz mi dedim?
1148
00:47:47,377 --> 00:47:48,377
Hayır. Benim...
1149
00:47:48,468 --> 00:47:51,324
...anlamaya çalıştığım
siz niçin hep...
1150
00:47:51,514 --> 00:47:53,876
...Ada’yı yücelten
cümleler kuruyorsunuz?
1151
00:47:53,967 --> 00:47:55,243
Ben bunu anlamaya çalışıyorum.
1152
00:47:55,334 --> 00:47:58,997
Benim Adacığımın yüceltilmeye
ihtiyacı yok Belma Hanım.
1153
00:48:00,258 --> 00:48:01,458
Konuş kız abla.
1154
00:48:01,776 --> 00:48:02,776
Konuş kız.
1155
00:48:02,867 --> 00:48:06,960
Peki o halde niçin hep Ada’yı
öven cümleler kuruyorsunuz?
1156
00:48:07,051 --> 00:48:09,223
Hep Ada’yı övüyorsunuz.
1157
00:48:09,988 --> 00:48:12,176
Belki de göremediğiniz
gerçekleri görmenizi...
1158
00:48:12,267 --> 00:48:14,044
...istiyorumdur Belma Hanımcığım.
1159
00:48:14,135 --> 00:48:16,358
Ne oluyor, ne oluyor?
Bu gürültü niye?
1160
00:48:16,449 --> 00:48:18,096
-Sen karışma Aslan.
-Sen karışma Zaferciğim.
1161
00:48:18,745 --> 00:48:20,329
Yasemin sen ablana mukayyet ol.
1162
00:48:20,522 --> 00:48:21,785
Ben ilaçlarını alıp
geleyim tamam mı?
1163
00:48:22,657 --> 00:48:25,502
Çok merak ettim acaba neymiş
bu gerçekler bir söyler misiniz?
1164
00:48:25,593 --> 00:48:26,775
Ben hazırım duymaya.
1165
00:48:26,866 --> 00:48:28,912
Söyle kız abla. Söyle
kız herkes duysun.
1166
00:48:29,003 --> 00:48:31,336
Yok canım artık söylesem de nafile.
1167
00:48:31,427 --> 00:48:33,095
Gözünüz öyle bir kör olmuş ki.
1168
00:48:33,626 --> 00:48:36,407
(Rabarba)
1169
00:48:42,339 --> 00:48:43,339
Aslan Bey.
1170
00:48:43,430 --> 00:48:44,934
-Aslan!
-Enişte!
1171
00:48:45,025 --> 00:48:46,025
Aslan Bey.
1172
00:48:46,116 --> 00:48:47,132
Aslan.
1173
00:48:49,888 --> 00:48:50,888
Aslan.
1174
00:48:50,979 --> 00:48:52,099
Eniştem düştü.
1175
00:48:52,190 --> 00:48:55,699
(Rabarba)
1176
00:48:56,504 --> 00:48:57,530
Gel, gel, gel.
1177
00:48:57,621 --> 00:48:58,902
Hadi. Hadi Tuğçe Hanım.
1178
00:48:59,151 --> 00:49:00,534
Hadi Tuğçe Hanım ne duruyorsunuz?
1179
00:49:01,029 --> 00:49:02,544
Size söylenen yalanları düşünün.
1180
00:49:02,695 --> 00:49:04,427
Yapılan haksızlıkları
düşünün. Tamam mı?
1181
00:49:04,680 --> 00:49:05,732
Ne olacak onlara?
1182
00:49:05,929 --> 00:49:06,938
Göz ardı mı edeceksiniz?
1183
00:49:07,029 --> 00:49:08,029
-Hayır!
-Hayır.
1184
00:49:08,120 --> 00:49:09,743
Sizi ezip geçmelerine
izin mi vereceksiniz?
1185
00:49:09,834 --> 00:49:10,834
-Hayır!
-Hayır.
1186
00:49:10,925 --> 00:49:11,942
Tabi ki de hayır.
1187
00:49:12,033 --> 00:49:13,033
Vurun ona.
1188
00:49:13,124 --> 00:49:14,894
Ağzına burnuna vurun vurun vurun.
1189
00:49:15,072 --> 00:49:16,363
Kırın ağzını burnunu. Hadi vur.
1190
00:49:16,464 --> 00:49:17,464
Vur kızım. Hadi.
1191
00:49:17,807 --> 00:49:19,624
Öyle arkanı dönüp gitmek kolay.
1192
00:49:21,259 --> 00:49:22,259
Böyle.
1193
00:49:23,903 --> 00:49:25,584
Bana bak ne oldu, zoruna mı gitti?
1194
00:49:26,769 --> 00:49:27,771
Bir şey diyeceğim sana.
1195
00:49:27,862 --> 00:49:29,682
Sen mi ikna ettin
Ada’yı bizi barıştırmaya?
1196
00:49:29,773 --> 00:49:31,182
-Isın biraz ısın.
-Isınıyorum.
1197
00:49:31,288 --> 00:49:34,632
Koskoca Tuğçe Dikman köpek çektiği
sevgilisiyle barışmak istiyor.
1198
00:49:34,760 --> 00:49:37,156
Tabi o aramızdaki muhteşem
sırrı nereden bilecek?
1199
00:49:37,619 --> 00:49:38,619
Bilemez ki.
1200
00:49:38,980 --> 00:49:41,382
Harbiden sır demişken
ne oldu bizim iş?
1201
00:49:41,490 --> 00:49:42,530
O iş olmuyor.
1202
00:49:48,405 --> 00:49:49,477
Oldur o zaman.
1203
00:49:49,591 --> 00:49:50,711
Alp var diyorum.
1204
00:49:50,802 --> 00:49:52,194
Başında Alp var.
1205
00:49:52,285 --> 00:49:53,485
Kurtul o zaman.
1206
00:49:54,315 --> 00:49:55,675
Nasıl kurtulayım?
1207
00:49:59,225 --> 00:50:00,225
Neyse.
1208
00:50:00,464 --> 00:50:01,464
Hadi.
1209
00:50:01,949 --> 00:50:04,557
Benim neden burada olduğumuza
dair en ufak bir fikrim yok Ada.
1210
00:50:05,718 --> 00:50:07,652
Stres atmaya geldik dedim ya.
1211
00:50:07,847 --> 00:50:09,892
Siz beni dinlemiyor musunuz?
Duymuyor musunuz Bora Bey?
1212
00:50:10,082 --> 00:50:11,086
-Duyuyorum duyuyorum.
-Dinlemiyorsunuz...
1213
00:50:11,177 --> 00:50:12,521
...yok yok dinlemiyorsunuz.
-Duyuyorum seni.
1214
00:50:12,612 --> 00:50:13,832
Belli belli. Hadi. Hadi.
1215
00:50:13,923 --> 00:50:15,127
Madem stres atmaya geldik hadi.
1216
00:50:15,307 --> 00:50:16,780
Dökül. Dök içindekileri.
1217
00:50:17,360 --> 00:50:19,826
Bana emir kipiyle
konuşmayın Bora Bey.
1218
00:50:20,202 --> 00:50:22,808
Ben sizi affedeceğim dedim ama
tekrar asistanınız olacağım demedim.
1219
00:50:23,012 --> 00:50:24,029
Tamam mı?
1220
00:50:25,509 --> 00:50:27,230
Sen neden bu kadar sinirlisin?
1221
00:50:27,695 --> 00:50:28,695
Tamam.
1222
00:50:28,786 --> 00:50:30,711
Hadi stres atıyoruz
madem susma konuş.
1223
00:50:31,049 --> 00:50:32,866
Konuş. Hadi bana Meltem’den bahset.
1224
00:50:35,735 --> 00:50:38,679
Madem susuyorum nereden
çıkarıyorsunuz bunları?
1225
00:50:39,034 --> 00:50:42,362
Ama bak Meltem deyince
bile gözlerinden ateş çıkıyor.
1226
00:50:46,353 --> 00:50:47,353
Tamam.
1227
00:50:52,377 --> 00:50:53,421
Ne istediğini söyle bana.
1228
00:50:53,512 --> 00:50:55,063
Söylüyorum ama duymuyorsunuz.
1229
00:50:55,154 --> 00:50:56,166
Duymuyorsunuz.
1230
00:50:56,257 --> 00:50:58,038
Hiçbir şeyi duymuyorsunuz
Bora Bey hiç.
1231
00:50:58,333 --> 00:51:01,383
(Duygusal müzik)
1232
00:51:01,735 --> 00:51:02,735
Duyuyorum.
1233
00:51:03,010 --> 00:51:05,002
İleri gittiğimi düşünüyorsun
ve benden bir özür bekliyorsun.
1234
00:51:06,347 --> 00:51:07,451
Doğru duymuş muyum?
1235
00:51:12,793 --> 00:51:14,497
Beni bu kadar önemsemeyin Bora Bey.
1236
00:51:19,234 --> 00:51:22,034
Bir çalışanınızı yani
bu kadar önemsemeyin.
1237
00:51:22,125 --> 00:51:27,511
(Duygusal müzik)
1238
00:51:35,061 --> 00:51:36,357
Söylerim bak. Her şeyi söylerim.
1239
00:51:36,511 --> 00:51:38,069
Yeter be yeter.
1240
00:51:38,992 --> 00:51:40,992
Ben seni gebertmesini bilirim.
1241
00:51:41,144 --> 00:51:42,208
(Yumruklar atıyor)
1242
00:51:42,369 --> 00:51:44,046
Sen beni nasıl terk edersin?
1243
00:51:44,284 --> 00:51:46,351
Ben Tuğçe Dikman’ım anladın mı?
1244
00:51:46,651 --> 00:51:47,651
Tuğçe Hanım.
1245
00:51:47,742 --> 00:51:48,766
Tamam sakin ol.
1246
00:51:48,857 --> 00:51:49,857
-Tuğçe.
-Ne yapıyorsunuz?
1247
00:51:49,948 --> 00:51:51,797
Mahalle kavgasına çevirdiniz işi.
1248
00:51:52,010 --> 00:51:53,010
Böyle olmaz.
1249
00:51:53,101 --> 00:51:56,099
Biz centilmen centilmen
stres atmaya geldik buraya.
1250
00:51:56,336 --> 00:51:57,336
Rüzgar.
1251
00:51:57,859 --> 00:51:59,083
-Rüzgar iyi misin?
-Evren.
1252
00:51:59,174 --> 00:52:00,214
(Rüzgar gülüyor)
1253
00:52:00,305 --> 00:52:01,750
Ne Evren’i oğlum Bora ben Bora.
1254
00:52:02,114 --> 00:52:03,114
Batu.
1255
00:52:03,205 --> 00:52:04,438
Çıldırtıyor beni.
1256
00:52:04,583 --> 00:52:07,828
Bora Bey bakın,
bakın çıldırtıyor dedi.
1257
00:52:07,919 --> 00:52:09,387
Yani aşkından delirdi.
1258
00:52:09,478 --> 00:52:11,791
Anladılar, aştan
deliriyorlar anladılar.
1259
00:52:11,882 --> 00:52:13,123
Yok yok ben soğuyamadım.
1260
00:52:13,214 --> 00:52:14,519
-Saçma saçma konuşma, ayır Ada.
-Geberteceğim.
1261
00:52:14,610 --> 00:52:15,610
Demek ki neymiş?
1262
00:52:15,701 --> 00:52:18,311
Boks salonu stres atmak için doğru
bir yer, mekân değilmiş değil mi?
1263
00:52:18,502 --> 00:52:20,263
-O zaman şey yapalım.
-Ne yapalım?
1264
00:52:20,354 --> 00:52:23,254
Centilmenlik gereği
boksör sarılması yapalım.
1265
00:52:23,413 --> 00:52:24,757
Tamam, çok güzel fikir. Gel.
1266
00:52:24,959 --> 00:52:25,959
-Getir.
-Batu.
1267
00:52:27,472 --> 00:52:29,393
Beni haşat etti bu,
ben buna sarılmam.
1268
00:52:29,484 --> 00:52:31,504
Ben çok meraklıyım
sana sarılmaya çünkü.
1269
00:52:31,595 --> 00:52:33,505
-Tamam işte sarılmayalım ne güzel.
-Ada.
1270
00:52:35,640 --> 00:52:37,219
Ne var sarılmakta?
1271
00:52:37,310 --> 00:52:39,312
Centilmenlik, boksör sarılması bu.
1272
00:52:39,630 --> 00:52:40,958
Bu boksör sarılması.
1273
00:52:42,890 --> 00:52:45,887
(Duygusal müzik)
1274
00:52:46,332 --> 00:52:48,012
Centilmenlik sarılması.
1275
00:52:49,472 --> 00:52:50,472
Güzel şey.
1276
00:52:50,765 --> 00:52:53,917
Sinir, stres, öfke, hepsi gidiyor.
1277
00:52:54,505 --> 00:52:55,744
Tamam mı? Deneyin.
1278
00:52:56,120 --> 00:52:57,668
Siz de deneyin. Hadi.
1279
00:52:58,971 --> 00:52:59,971
Hadi.
1280
00:53:04,430 --> 00:53:05,726
Centilmenlik sarılması.
1281
00:53:05,952 --> 00:53:09,032
Hadi kıza sarıl hadi. Centilmenlik
sarılması, boksör sarılması hadi.
1282
00:53:09,317 --> 00:53:11,317
Yok abi ben almayayım, sağ ol.
1283
00:53:14,249 --> 00:53:15,438
Yetmedi sana herhalde.
1284
00:53:17,213 --> 00:53:18,413
(Ada bağırıyor)
1285
00:53:22,934 --> 00:53:23,934
Aslan’ım.
1286
00:53:24,596 --> 00:53:26,396
Hadi aç gözlerini aşkım be.
1287
00:53:26,517 --> 00:53:27,517
Hadi uyan.
1288
00:53:28,728 --> 00:53:30,886
Düşünce kafayı vurdu,
bir travma geçiriyor.
1289
00:53:31,409 --> 00:53:32,646
Ama kan yok, temiz.
1290
00:53:32,811 --> 00:53:33,931
Belma kan yok.
1291
00:53:34,175 --> 00:53:35,526
Aslan kocam benim.
1292
00:53:36,437 --> 00:53:37,518
Kendine geliyor.
1293
00:53:37,609 --> 00:53:39,698
Allah’ım ya rabbim
şükür sana ya rabbim.
1294
00:53:39,789 --> 00:53:42,256
Allah seni bize
bağışladı aşkım benim.
1295
00:53:42,877 --> 00:53:43,877
Aşkım benim.
1296
00:53:43,968 --> 00:53:45,675
İyimisin aşkım,
hastaneye gidelim mi?
1297
00:53:46,480 --> 00:53:47,550
Gidelim mi hastaneye?
1298
00:53:47,767 --> 00:53:48,807
Sen kimsiniz?
1299
00:53:50,495 --> 00:53:51,615
Sen kimsin mi?
1300
00:53:52,280 --> 00:53:54,284
Benim, karın Nergis.
1301
00:53:54,751 --> 00:53:56,564
Nergis’in, nane şekerin.
1302
00:53:57,894 --> 00:53:59,014
Burası neresi?
1303
00:53:59,354 --> 00:54:01,045
-Bizim ev.
-Kalk bak kalk.
1304
00:54:01,136 --> 00:54:02,176
Dokunma bana.
1305
00:54:02,267 --> 00:54:03,520
Dokunma bana. Dokunma.
1306
00:54:03,664 --> 00:54:04,664
Dokunma. Dur.
1307
00:54:04,941 --> 00:54:06,581
Gitsene, gitsene.
1308
00:54:06,955 --> 00:54:07,955
Git.
1309
00:54:08,093 --> 00:54:09,529
Git. Dokunma bana.
1310
00:54:09,672 --> 00:54:10,712
Nane şekerin.
1311
00:54:11,351 --> 00:54:13,666
Nane şekerin, Nergis’in burada.
1312
00:54:18,353 --> 00:54:20,033
Siz de mi buradaydınız?
1313
00:54:20,385 --> 00:54:21,505
Kendine geldi.
1314
00:54:21,597 --> 00:54:23,409
-Allah’ım şükürler olsun ya rabbim.
-Belma bak.
1315
00:54:23,500 --> 00:54:25,584
Geldi kendine. Aklım
çıktı bir an yemin ediyorum.
1316
00:54:26,570 --> 00:54:27,570
-Tabi tabi.
-Aslan enişte.
1317
00:54:27,711 --> 00:54:28,711
Aslan.
1318
00:54:28,802 --> 00:54:30,802
Evimizdeki bu insanlar da kim?
1319
00:54:32,224 --> 00:54:33,224
Anneciğim.
1320
00:54:33,703 --> 00:54:34,703
Ne?
1321
00:54:36,045 --> 00:54:37,045
Eyvah.
1322
00:54:37,567 --> 00:54:38,567
Belma.
1323
00:54:40,425 --> 00:54:41,545
Anne o gitsin.
1324
00:54:41,878 --> 00:54:43,812
O gitsin, özellikle o gitsin.
1325
00:54:44,307 --> 00:54:45,987
Korkuyorum ondan ben.
1326
00:54:51,145 --> 00:54:52,145
Anne.
1327
00:54:53,369 --> 00:54:54,729
(Ofis ortam sesi)
1328
00:54:54,820 --> 00:54:57,594
(Bora dış ses) Şimdi bu Selin
acaba artık benim kuzenime...
1329
00:54:58,016 --> 00:54:59,508
...Ali’ye gerçekleri
söylese mi diyorum?
1330
00:55:00,414 --> 00:55:01,842
(Bora dış ses) Yani şu
yalan söylediği kuzenime.
1331
00:55:02,320 --> 00:55:04,101
(Bora dış ses) Yani şu gözü ondan
başka kimseyi görmeyen kuzenime...
1332
00:55:04,192 --> 00:55:05,444
...ona deli gibi âşık olan kuzenime.
1333
00:55:05,820 --> 00:55:08,096
(Bora dış ses) Benim sana yardım
etmemi istiyorsan tek şartım bu.
1334
00:55:09,666 --> 00:55:10,666
Aşkım.
1335
00:55:12,237 --> 00:55:13,837
Aşkım ne yapıyorsun?
1336
00:55:15,538 --> 00:55:16,538
Aşkım!
1337
00:55:17,942 --> 00:55:19,622
Ali sen miydin, korktum.
1338
00:55:19,983 --> 00:55:22,316
Kim olacak? Başka aşkın da
mı var, onu mu bekliyordun?
1339
00:55:23,847 --> 00:55:25,882
Ne yapayım sana, ne
istiyorsun, kahve mi?
1340
00:55:26,080 --> 00:55:27,225
Hayır istemem bir şey.
1341
00:55:27,842 --> 00:55:28,842
Kurabiye.
1342
00:55:30,160 --> 00:55:31,280
Ne istiyorsun?
1343
00:55:34,360 --> 00:55:35,360
Seni.
1344
00:55:38,735 --> 00:55:40,238
-Ali…
-Efendim.
1345
00:55:40,785 --> 00:55:42,606
Benim seninle bir
şey konuşmam lazım.
1346
00:55:42,788 --> 00:55:43,788
Tamam söyle.
1347
00:55:43,879 --> 00:55:45,256
Söyle hayatımın
anlamı söyle, ne oldu?
1348
00:55:46,577 --> 00:55:48,733
Şimdi değil de yemekte
konuşsak olur mu?
1349
00:55:48,862 --> 00:55:50,369
Söyle ya merak ettim.
1350
00:55:53,113 --> 00:55:55,538
Yemekte her şeyi konuşacağız.
1351
00:56:03,545 --> 00:56:06,414
Arkadaşlar benim
ayakta duracak hâlim yok.
1352
00:56:06,587 --> 00:56:08,211
-Odamdayım.
-Ben de odamdayım.
1353
00:56:10,102 --> 00:56:11,302
Benim odam yok.
1354
00:56:11,481 --> 00:56:12,509
Ben masama gideyim.
1355
00:56:13,426 --> 00:56:14,426
Baksana bir.
1356
00:56:15,455 --> 00:56:16,706
Bir gün de beraber gidelim mi?
1357
00:56:17,601 --> 00:56:18,933
-Nereye?
-Bilmem.
1358
00:56:19,941 --> 00:56:22,853
Sinemaya, tatile, yemeğe.
1359
00:56:23,728 --> 00:56:24,928
Yuh ama ya yuh!
1360
00:56:25,424 --> 00:56:27,357
Aklını başından aldım galiba.
1361
00:56:30,120 --> 00:56:32,187
Senin masan orada değil burada.
1362
00:56:33,139 --> 00:56:34,139
Nereye?
1363
00:56:34,430 --> 00:56:35,430
Cehenneme.
1364
00:56:35,629 --> 00:56:36,629
Gelir misin?
1365
00:56:36,720 --> 00:56:38,899
Sinirlenince ayrı bir tatlı
oluyorsun biliyorsun değil mi?
1366
00:56:39,372 --> 00:56:40,372
Çekil. Çekil, çık.
1367
00:56:43,320 --> 00:56:44,320
Bora Bey.
1368
00:56:45,163 --> 00:56:46,736
Bora Bey çok acil konuşmamız lazım.
1369
00:56:47,010 --> 00:56:48,029
Ben sana gel dedim mi Ada?
1370
00:56:48,193 --> 00:56:50,831
Yok ben bir an
heyecanlandım, odanıza daldım.
1371
00:56:50,952 --> 00:56:51,952
Panikatak.
1372
00:56:52,868 --> 00:56:55,932
Biliyor musun hayat seninle
her an lunaparkta olmak gibi Ada.
1373
00:56:57,318 --> 00:56:58,921
Bakın bunu iltifat
olarak kabul ediyorum.
1374
00:56:59,012 --> 00:57:00,042
Çok iyiydi, bunu bir daha yapın.
1375
00:57:00,374 --> 00:57:01,582
-Bir dahaki sefere bir daha isterim.
-Yaparım.
1376
00:57:01,673 --> 00:57:04,535
Bora Bey bugünkü
boks olayından sonra…
1377
00:57:04,645 --> 00:57:07,283
Boks faciasından sonra
demek istedin galiba.
1378
00:57:07,374 --> 00:57:08,436
Çünkü bir şey beceremedik.
1379
00:57:08,527 --> 00:57:10,927
Bora Bey yani isimlere takılmayalım.
1380
00:57:11,087 --> 00:57:12,769
İsimler önemli değil olay önemli.
1381
00:57:12,860 --> 00:57:13,987
Olaya odaklanalım.
1382
00:57:14,078 --> 00:57:15,078
Olayımız şu.
1383
00:57:16,018 --> 00:57:19,666
Bugünkü boks olayından sonra benim
Tuğçe’yle Rüzgar’ı barıştırmak...
1384
00:57:19,908 --> 00:57:21,588
...boynumun borcu oldu.
1385
00:57:21,679 --> 00:57:23,449
Boynumun borcu
oldu valla artık yani.
1386
00:57:23,540 --> 00:57:24,956
Ne güzel, ne güzel borçlar.
1387
00:57:25,354 --> 00:57:27,096
Yani sen bu boks
faciasının, boks olayının...
1388
00:57:27,186 --> 00:57:29,144
...kötü bir fikir olduğunu
kabul ediyorsun yani.
1389
00:57:29,789 --> 00:57:30,895
Buradan bunu mu anlamalıyız?
1390
00:57:30,986 --> 00:57:34,395
Yani kötüyü yaşaya
yaşaya iyiyi buluyoruz.
1391
00:57:34,486 --> 00:57:35,966
-Doğruyu buluyoruz.
-Ne güzel.
1392
00:57:36,425 --> 00:57:37,636
O yüzden tecrübe oldu.
1393
00:57:37,727 --> 00:57:38,757
Ben attım cebime onu.
1394
00:57:39,053 --> 00:57:41,526
Bir daha da tekrarlanmaz,
ben alırım dersimi.
1395
00:57:41,617 --> 00:57:42,617
Neyse. Bora Bey...
1396
00:57:43,246 --> 00:57:46,702
...ben diyorum ki bir yemek
organize edelim benim evde.
1397
00:57:47,231 --> 00:57:48,450
Rüzgar’ı çağıralım.
1398
00:57:50,818 --> 00:57:51,826
Rüzgar’ı çağıralım.
1399
00:57:52,200 --> 00:57:53,880
-Yemek organize edelim.
-Tabi.
1400
00:57:54,710 --> 00:57:56,036
Kim çağıracakmış Rüzgar’ı?
1401
00:57:59,146 --> 00:58:01,079
Bora Bey, Bora Bey, Bora Bey.
1402
00:58:02,725 --> 00:58:03,845
(Bora gülüyor) Siz.
1403
00:58:04,948 --> 00:58:07,263
Yani ben geldim o eve,
Rüzgar’ı da çağıracağım.
1404
00:58:07,800 --> 00:58:08,800
Bu mudur?
1405
00:58:09,329 --> 00:58:10,459
Siz gelmiyor musunuz?
1406
00:58:10,670 --> 00:58:13,296
Ben geliyorum anlaşma gereği.
1407
00:58:14,162 --> 00:58:15,807
Gelmek zorundayım.
Ama Rüzgar’ı çağıramam.
1408
00:58:16,400 --> 00:58:18,036
Yani sen bana kumpas
mı kurdurtacaksın Ada?
1409
00:58:19,200 --> 00:58:20,470
-Ama Bora Bey…
-Aması falan yok.
1410
00:58:20,561 --> 00:58:22,788
Şirket içinde ama diye bir
kelime yok, bin defa söylettirme.
1411
00:58:23,413 --> 00:58:25,747
Ben Rüzgar’ı ikna falan edemem Ada.
1412
00:58:25,880 --> 00:58:27,680
Kendi başının çaresine bak.
1413
00:58:27,800 --> 00:58:30,855
(Hareketli müzik)
1414
00:58:31,386 --> 00:58:32,666
-O zaman gideyim.
-Tabi git.
1415
00:58:33,440 --> 00:58:35,048
Şimdi giderken kapıyı
çalarak çık bakalım.
1416
00:58:36,233 --> 00:58:37,277
Kapıyı çal öyle çık.
1417
00:58:37,562 --> 00:58:38,588
Çıkabilir miyim de.
1418
00:58:39,314 --> 00:58:41,380
Dene bakalım yapabiliyor musun?
1419
00:58:44,420 --> 00:58:45,540
(Kapıyı çaldı)
1420
00:58:46,065 --> 00:58:47,345
Çıkabilir miyim?
1421
00:58:47,802 --> 00:58:48,842
Çıkabilirsin.
1422
00:58:49,320 --> 00:58:50,824
Çok değişik adamsınız Bora Bey.
1423
00:58:50,915 --> 00:58:52,035
Oluyormuş bak.
1424
00:58:52,470 --> 00:58:53,617
Yapınca oluyormuş.
1425
00:58:54,172 --> 00:58:56,190
Öğreneceksiniz hepiniz
şu kapı çalma olayını.
1426
00:58:58,465 --> 00:59:00,020
Bir de Rüzgar’ı çağıracakmışım.
1427
00:59:03,161 --> 00:59:07,399
(Ofis ortam sesi)
1428
00:59:08,345 --> 00:59:10,345
Kesin bir şeyler oluyor bugün.
1429
00:59:11,280 --> 00:59:14,049
Yani önce Tuğçe’yle Rüzgar ayrıldı.
1430
00:59:14,760 --> 00:59:16,694
Sonra bunlar bir kayboldular.
1431
00:59:17,119 --> 00:59:19,145
Sonra geri geldiler
dayak yemiş gibi.
1432
00:59:19,859 --> 00:59:20,859
Ne oluyor?
1433
00:59:22,264 --> 00:59:23,264
Ada.
1434
00:59:23,541 --> 00:59:24,541
Adacığım.
1435
00:59:25,171 --> 00:59:26,580
Bana biraz anlatsana.
1436
00:59:26,671 --> 00:59:29,871
Yani ben düşündüm düşündüm,
işin içinden çıkamadım.
1437
00:59:30,040 --> 00:59:31,120
Yani ne oluyor?
1438
00:59:31,291 --> 00:59:32,297
Ben anlamadım.
1439
00:59:32,388 --> 00:59:33,828
Düşündün düşündün.
1440
00:59:34,198 --> 00:59:37,165
Düşünme. Hayatında böyle
büyük değişiklikler yapma.
1441
00:59:38,153 --> 00:59:39,153
Pırıl.
1442
00:59:40,440 --> 00:59:41,812
Teessüf ederim, düşünme sen.
1443
00:59:44,009 --> 00:59:45,689
Bununda burnu kalktı.
1444
00:59:46,471 --> 00:59:47,471
Aman.
1445
00:59:47,749 --> 00:59:51,743
(Hareketli müzik)
1446
00:59:52,939 --> 00:59:54,792
Ben nasıl çağıracağım Rüzgar’ı?
1447
01:00:01,680 --> 01:00:03,881
Ah Rüzgar, ah Rüzgar.
1448
01:00:04,692 --> 01:00:06,587
Beni bunu yapmak
zorunda bırakıyorsun.
1449
01:00:07,706 --> 01:00:11,034
Allah seni kahretsin,
boynun altında kalsın inşallah.
1450
01:00:17,107 --> 01:00:18,107
Alo teyzoş.
1451
01:00:18,198 --> 01:00:20,071
Teyzesi kurban ne oldu?
1452
01:00:20,162 --> 01:00:21,799
Bana müjdeli bir
haber mi vereceksin?
1453
01:00:22,304 --> 01:00:23,878
Baktın mı şöyle bir
Rüzgar’a alıcı bir gözle?
1454
01:00:23,969 --> 01:00:25,649
Düşündün mü bir daha? Söyle bakayım.
1455
01:00:25,988 --> 01:00:27,604
Evet bakabildim bakabildim.
1456
01:00:27,695 --> 01:00:29,622
Ben de seni onun için
aramıştım teyzoşum.
1457
01:00:30,520 --> 01:00:34,384
Ben Rüzgar’a bir şans
daha vermeye karar verdm.
1458
01:00:35,320 --> 01:00:36,320
Allah!
1459
01:00:36,578 --> 01:00:37,578
Allah!
1460
01:00:39,007 --> 01:00:40,390
Yemin et, vallahi mi?
1461
01:00:40,481 --> 01:00:41,685
Allah’ım sana şükürler olsun.
1462
01:00:41,776 --> 01:00:43,097
Konuşacaksın yani Rüzgar’la.
1463
01:00:43,188 --> 01:00:44,511
Gidip konuşacaksın yani değil mi?
1464
01:00:44,602 --> 01:00:47,610
Yok şimdi orada sen
devreye giriyorsun teyzoşum.
1465
01:00:48,222 --> 01:00:50,413
Şimdi ben gider konuşursam
çok istekli gözükürüm.
1466
01:00:50,564 --> 01:00:52,540
Öyle olmasın, biraz
nazlanayım değil mi?
1467
01:00:53,640 --> 01:00:55,124
Şimdi sen onu arasan.
1468
01:00:55,364 --> 01:00:57,308
Desen ki evde buluşsanız.
1469
01:00:57,832 --> 01:00:59,053
Bir yemek falan yeseniz.
1470
01:00:59,466 --> 01:01:01,300
Hani bizi orada bir araya getirsen.
1471
01:01:01,481 --> 01:01:03,701
Olur mu? Ama benim
haberim yokmuş gibi hani.
1472
01:01:04,246 --> 01:01:06,242
Tabi tabi ben konuşurum ne demek?
1473
01:01:06,333 --> 01:01:07,946
Ben ararım, konuşurum.
1474
01:01:08,037 --> 01:01:09,907
Allah’ım sana şükürler
olsun ya rabbim.
1475
01:01:10,799 --> 01:01:13,087
Allah’ım yeğenimin bahtı
bana benzemeyecek.
1476
01:01:13,178 --> 01:01:14,195
Ya rabbim sana şükürler olsun.
1477
01:01:14,286 --> 01:01:15,286
Kapat.
1478
01:01:15,377 --> 01:01:17,790
Kapat da ben Rüzgar’ı
arayayım, o sarıyı arayayım. Kapat.
1479
01:01:18,203 --> 01:01:19,634
Ne kadar isteklisin teyzoşum?
1480
01:01:19,725 --> 01:01:21,121
Tamam, iyi ki de aramışım seni.
1481
01:01:21,212 --> 01:01:22,508
Hadi bay bay, tamam
bay bay, kapattım.
1482
01:01:26,847 --> 01:01:28,527
Allah’ım sen büyüksün.
1483
01:01:31,374 --> 01:01:32,374
Rüzgar.
1484
01:01:34,464 --> 01:01:37,136
(Telefon çalıyor)
1485
01:01:39,280 --> 01:01:40,325
Yasemin ablacığım.
1486
01:01:40,416 --> 01:01:42,698
Müjdemi isterim sarı.
1487
01:01:42,886 --> 01:01:44,166
Müjdemi isterim.
1488
01:01:44,729 --> 01:01:47,129
Bu akşam Ada’yla
evde buluşuyorsunuz.
1489
01:01:48,954 --> 01:01:50,727
Ada benimle buluşmak istiyor.
1490
01:01:51,013 --> 01:01:52,160
Evet evet.
1491
01:01:52,817 --> 01:01:55,825
Yani peki bunu neden
kendi bana gelip söylemedi?
1492
01:01:57,154 --> 01:01:58,294
İstekli görünmek istemedi.
1493
01:01:58,385 --> 01:01:59,729
Tabi şimdi o kız tarafı sonuçta.
1494
01:01:59,820 --> 01:02:02,881
Düşünmüş taşınmış, demiş ben
Rüzgar’a bir şans daha vereyim.
1495
01:02:02,972 --> 01:02:04,152
Onunla bir görüşeyim demiş.
1496
01:02:04,243 --> 01:02:05,452
Bak önemli olan bu kısım.
1497
01:02:06,312 --> 01:02:09,576
Yasemin ablacığım ben
gerçekten çok teşekkür ederim.
1498
01:02:09,942 --> 01:02:10,961
Bir tanesin sen.
1499
01:02:11,052 --> 01:02:13,349
Yani bir tanesin.
Çok teşekkür ederim.
1500
01:02:13,748 --> 01:02:15,953
Öyleyimdir söylemesi ayıptır.
1501
01:02:17,264 --> 01:02:18,534
Rüzgar bak sana ne diyeceğim?
1502
01:02:18,913 --> 01:02:19,993
Güzel giyin böyle.
1503
01:02:20,084 --> 01:02:21,476
Afili giyin, şık giyin yani.
1504
01:02:21,567 --> 01:02:23,576
Bir özendiğin,
bezendiğin belli olsun.
1505
01:02:23,811 --> 01:02:24,811
-Tamam mı?
-Tamam.
1506
01:02:25,331 --> 01:02:26,331
Tamam peki.
1507
01:02:26,717 --> 01:02:27,757
Hadi bakalım. Hadi.
1508
01:02:32,156 --> 01:02:34,645
(Ofis ortam sesi)
1509
01:02:42,040 --> 01:02:43,040
Aşkım.
1510
01:02:47,266 --> 01:02:48,626
Yemek yiyecektik.
1511
01:02:49,680 --> 01:02:50,800
Nerede bu kız?
1512
01:02:54,000 --> 01:02:57,776
(Selin iç ses) Arkadaşımın
mutluluğu mu kendi mutluluğum mu?
1513
01:02:57,867 --> 01:02:59,199
(Duygusal müzik)
1514
01:02:59,290 --> 01:03:03,532
Seni şövalye ilan ediyorum.
1515
01:03:04,238 --> 01:03:05,238
Çok yakıştı.
1516
01:03:09,760 --> 01:03:11,061
Mutlu olmayı çok hak ediyorsun.
1517
01:03:11,334 --> 01:03:13,401
Sen de canım kankam benim, gel.
1518
01:03:17,848 --> 01:03:18,848
(Geçiş sesi)
1519
01:03:19,109 --> 01:03:22,009
Allah’ım ben nasıl
çıkacağım bu işin içinden?
1520
01:03:27,910 --> 01:03:28,910
Selin.
1521
01:03:30,360 --> 01:03:32,355
Hayatım ne yapıyorsun
burada her yerde seni arıyorum?
1522
01:03:32,542 --> 01:03:33,822
Duvarın dibinde.
1523
01:03:35,968 --> 01:03:37,203
Bana bak ağladın mı sen?
1524
01:03:37,400 --> 01:03:38,680
Yok bir şey Ali.
1525
01:03:39,051 --> 01:03:40,051
Aşkım.
1526
01:03:40,457 --> 01:03:42,306
Ali bana aşkım deme şu an lütfen.
1527
01:03:43,570 --> 01:03:45,830
-Selin ne oluyor?
-Üstüme gelme Ali olur mu?
1528
01:03:46,144 --> 01:03:47,664
Üstüme gelme şu an.
1529
01:03:47,755 --> 01:03:53,416
(Gerilim müziği)
1530
01:03:56,518 --> 01:03:58,712
(Ofis ortam sesi)
1531
01:03:59,576 --> 01:04:01,256
Tuğçe Hanım uyudunuz mu?
1532
01:04:02,360 --> 01:04:03,360
Tuğçe Hanım.
1533
01:04:03,934 --> 01:04:06,334
Tuğçe Hanım kalkın
uyunacak zaman mı?
1534
01:04:06,455 --> 01:04:07,815
Ada git başımdan.
1535
01:04:09,749 --> 01:04:10,749
Ne demek o?
1536
01:04:11,012 --> 01:04:14,446
Ben sizin için neler yapıyorum, sizin
bana yaptığınız muameleye bakın.
1537
01:04:15,217 --> 01:04:17,012
İyi iyi o zaman iyi.
1538
01:04:17,103 --> 01:04:19,370
Siz akşam yemeğe gitmeyin o zaman.
1539
01:04:23,025 --> 01:04:24,025
Ne yemeği?
1540
01:04:24,513 --> 01:04:25,513
Rüzgar’la.
1541
01:04:26,054 --> 01:04:28,721
Adamla birbirimize
girdik az önce gördün.
1542
01:04:28,941 --> 01:04:30,212
Nasıl olacak o iş?
1543
01:04:30,419 --> 01:04:32,409
Çok çok çok basit
olacak, hiç merak etmeyin.
1544
01:04:32,640 --> 01:04:36,488
Erkekler kendilerini
özel hissetmek isterler.
1545
01:04:37,140 --> 01:04:40,172
Siz de Rüzgar’a kendisini
özel hissettireceksiniz bu kadar.
1546
01:04:40,603 --> 01:04:41,624
Bu kadar basit.
1547
01:04:41,715 --> 01:04:43,311
Onun için hazırlanacaksınız.
1548
01:04:43,449 --> 01:04:44,904
Mutfağa gireceksiniz.
1549
01:04:44,995 --> 01:04:46,515
Yemek yapacaksınız.
1550
01:04:47,087 --> 01:04:48,549
En sevdiği yemeği yapın mesela.
1551
01:04:48,780 --> 01:04:49,780
Sarma.
1552
01:04:51,489 --> 01:04:53,169
Sarmayı herkes sever.
1553
01:04:53,696 --> 01:04:55,158
Sarma sevmeyen var mı?
1554
01:04:55,362 --> 01:04:56,362
Siz. Onlar.
1555
01:04:56,453 --> 01:04:58,653
Bence herkes seviyor şu an
sarma. Ben seviyorum mesela.
1556
01:04:59,040 --> 01:05:01,940
Bora konusunda seni
dinledik olanları gördük.
1557
01:05:02,365 --> 01:05:03,862
Şimdi işe yarayacağı ne malum?
1558
01:05:05,531 --> 01:05:06,531
Evet.
1559
01:05:07,152 --> 01:05:10,052
O durum biraz karışıktı
ama şu an iddialıyım.
1560
01:05:10,720 --> 01:05:13,535
Tuğçe Hanım Rüzgar’dan bahsediyoruz.
1561
01:05:13,720 --> 01:05:15,654
Ne kadar karışık olabilir ki?
1562
01:05:17,179 --> 01:05:21,403
Rüzgar’la yemek yiyeceğime de
sevineceğim aklımın ucundan geçmezdi.
1563
01:05:21,749 --> 01:05:26,229
Tuğçe Hanım Bora Bey’in de dediği
mırıl mırıl mırıldanmayı bırakıyoruz.
1564
01:05:26,360 --> 01:05:29,880
Mırıldanmayı bıraktıktan
sonra kalkıp evimize gidiyoruz.
1565
01:05:29,971 --> 01:05:33,081
Bir duş alıyoruz. Güzel güzel
giyiniyoruz, hazırlanıyoruz.
1566
01:05:33,409 --> 01:05:34,567
Sonra yemek. Hadi.
1567
01:05:34,658 --> 01:05:36,335
Böyle iyi işte,
buradan gideriz direkt.
1568
01:05:36,520 --> 01:05:38,089
Olmaz. Ne dedim az önce?
1569
01:05:38,400 --> 01:05:39,877
Ben az önce ne dedim?
1570
01:05:40,120 --> 01:05:41,120
Ne? Ne dedin?
1571
01:05:41,500 --> 01:05:43,567
Çocuk kendisini özel hissetsin.
1572
01:05:43,811 --> 01:05:46,451
Öyle düşünsün, onun için
hazırlandığınızı düşünsün.
1573
01:05:46,799 --> 01:05:48,016
Hatta bu da yetmez.
1574
01:05:48,107 --> 01:05:49,120
Biz ne yapalım biliyor musunuz?
1575
01:05:49,307 --> 01:05:51,349
Yemekte siz güzel
bir fotoğraf çekilin.
1576
01:05:51,717 --> 01:05:53,071
Salın sosyal medyaya.
1577
01:05:53,399 --> 01:05:55,549
Salın. Ortalık alev alsın. Tabi.
1578
01:05:56,085 --> 01:05:58,350
Her like mutluluklar TuRüz.
1579
01:05:58,648 --> 01:05:59,768
Hashtag TuRüz.
1580
01:06:00,671 --> 01:06:01,671
Tabi.
1581
01:06:01,762 --> 01:06:02,774
Ya da yok şöyle yapalım.
1582
01:06:02,865 --> 01:06:03,905
Arttırıyorum.
1583
01:06:05,160 --> 01:06:08,782
Siz birbirinizi öperken bir
boomerang videosu çekin.
1584
01:06:09,920 --> 01:06:11,040
Video deme bana.
1585
01:06:11,131 --> 01:06:13,198
Bak bana video lafı etme artık.
1586
01:06:13,308 --> 01:06:15,395
Bana kimse video lafı etmesin artık.
1587
01:06:18,720 --> 01:06:19,720
Çıldırmış.
1588
01:06:27,022 --> 01:06:28,022
Allah’ım.
1589
01:06:32,099 --> 01:06:34,933
Abla başım döndü, Allah
aşkına otur şuraya bir.
1590
01:06:35,024 --> 01:06:37,424
Kız kaç saat oldu gideli gelmediler.
1591
01:06:38,434 --> 01:06:40,967
Kocam hastanede,
ben buradayım Yasemin.
1592
01:06:41,620 --> 01:06:43,419
Kocamın yanına bile gidemiyorum.
1593
01:06:44,513 --> 01:06:46,033
İstemedi adam seni.
1594
01:06:46,406 --> 01:06:49,286
Tutturdu annemle gideceğim,
annemle gideceğim diye.
1595
01:06:49,377 --> 01:06:51,577
Tövbe estağfurullah, annem diyor.
1596
01:06:52,409 --> 01:06:54,677
Allah’ım sen kocamı
bana bağışla ya rabbim.
1597
01:06:56,400 --> 01:06:58,511
Çok önemli bir şeyi
yoktur değil mi inşallah?
1598
01:06:58,892 --> 01:07:00,081
Yoktur abla yoktur merak etme.
1599
01:07:00,172 --> 01:07:02,305
Adam sadece hafızasını kaybetti.
1600
01:07:02,396 --> 01:07:04,772
Yani beynine bir reset attı.
1601
01:07:05,240 --> 01:07:06,447
Hani hepimizi unuttu.
1602
01:07:07,000 --> 01:07:08,744
Anne diye de kendine
Belma Hanım’ı seçti.
1603
01:07:08,835 --> 01:07:11,453
Valla eniştem akıllı adammış
ben sana diyeyim mi?
1604
01:07:11,973 --> 01:07:13,272
İyi yere kapak attı eniştem.
1605
01:07:13,486 --> 01:07:15,219
Annesi de bayağı iyi yani.
1606
01:07:16,431 --> 01:07:17,431
Ah ah!
1607
01:07:17,983 --> 01:07:21,010
Koskoca dağ gibi adam
gözlerimin önünde yere...
1608
01:07:21,100 --> 01:07:24,126
...yığıldı kaldı da tutamadım
Yasemin. Tutamadım.
1609
01:07:24,840 --> 01:07:26,840
Kendi öz kocam beni tanımıyor.
1610
01:07:27,440 --> 01:07:29,120
İki dakikada unutuverdi.
1611
01:07:30,117 --> 01:07:31,797
-Baht.
-Kız deme.
1612
01:07:32,441 --> 01:07:33,641
Sakın deme onu.
1613
01:07:33,917 --> 01:07:36,258
Tamam tamam. Ben
gideyim bir çay demleyeyim.
1614
01:07:36,349 --> 01:07:39,944
Geldiklerinde içeriz artık.
1615
01:07:52,899 --> 01:07:54,419
Hadi bakalım Belma.
1616
01:07:55,036 --> 01:07:56,036
Hadi.
1617
01:08:00,200 --> 01:08:01,560
Hadi gel bakalım.
1618
01:08:01,651 --> 01:08:03,171
Annemi isterim ben.
1619
01:08:04,486 --> 01:08:05,486
Belma.
1620
01:08:09,750 --> 01:08:10,756
Hadi gel çocuğum.
1621
01:08:20,162 --> 01:08:22,727
Anneciğim o insanlar
evimizden gitmediler mi daha?
1622
01:08:23,280 --> 01:08:24,280
Gitmediler.
1623
01:08:24,596 --> 01:08:26,276
Gidemediler bir türlü.
1624
01:08:26,458 --> 01:08:28,593
Hiç sevmiyorum o uzun boylu olanı.
1625
01:08:30,602 --> 01:08:32,172
Güzel ama tipim değil.
1626
01:08:32,317 --> 01:08:33,317
Eyvah eyvah.
1627
01:08:33,408 --> 01:08:34,408
Eyvah eyvah.
1628
01:08:37,086 --> 01:08:38,086
Zaferciğim.
1629
01:08:39,247 --> 01:08:42,191
Daha neler yapacak bu
insanlar bize Zaferciğim?
1630
01:08:42,649 --> 01:08:45,787
Belmacığım hastalık, artık
katlanacağız ne yapalım?
1631
01:08:45,878 --> 01:08:46,981
Yapacak bir şey yok.
1632
01:08:47,880 --> 01:08:49,852
Anneciğim hadi gel çocuğum.
1633
01:08:50,800 --> 01:08:51,856
Hadi gel anneciğim.
1634
01:08:51,947 --> 01:08:53,712
Ben senin yanındayım yavrum.
1635
01:08:53,803 --> 01:08:54,803
Tamam.
1636
01:08:55,620 --> 01:08:57,140
Allah’ım ya rabbim.
Allah’ım ya rabbim.
1637
01:08:59,255 --> 01:09:00,295
(Kapı açıldı)
1638
01:09:02,807 --> 01:09:03,821
Hadi bakalım gelin.
1639
01:09:05,099 --> 01:09:06,099
Dur.
1640
01:09:06,230 --> 01:09:07,270
Nergis Hanım.
1641
01:09:07,783 --> 01:09:09,669
Yasemin koş, geldiler.
1642
01:09:15,874 --> 01:09:16,874
-Aslan’ım.
-Anne.
1643
01:09:17,366 --> 01:09:18,366
Anne anne.
1644
01:09:18,589 --> 01:09:19,610
Çok korkuyorum.
1645
01:09:19,700 --> 01:09:21,098
Çok korkuyorum. Gidelim buradan.
1646
01:09:21,408 --> 01:09:24,731
Hadi Belmacığım sen oğlunu
bahçeye çıkar, hava alsın biraz.
1647
01:09:25,001 --> 01:09:26,117
Zaferciğim.
1648
01:09:26,295 --> 01:09:28,006
Belma lütfen. Hadi Belma hadi.
1649
01:09:29,842 --> 01:09:32,914
Hadi çocuğum sen gel
de birlikte bahçeye gidelim.
1650
01:09:33,921 --> 01:09:36,026
Anne benim çok uykum var.
1651
01:09:36,117 --> 01:09:38,103
Odama götürüp yatırır mısın beni?
1652
01:09:38,289 --> 01:09:39,654
Bu kadın bakmasın bana.
1653
01:09:39,768 --> 01:09:42,235
Ama çocuğum daha
uyku saatine çok var.
1654
01:09:42,368 --> 01:09:44,901
Hadi biz gidelim de
bir havuza bakalım. Gel.
1655
01:09:45,367 --> 01:09:46,897
Tamam tamam. O gelmesin ama.
1656
01:09:46,988 --> 01:09:47,988
Gelmez. Bakma sen.
1657
01:09:48,492 --> 01:09:49,816
Korkuyor çocuk bakma.
1658
01:09:50,106 --> 01:09:51,355
Tamam bakma çocuğum sen.
1659
01:09:51,448 --> 01:09:52,712
Yok kimse burada, gel.
1660
01:09:52,808 --> 01:09:54,300
-Anne.
-Tamam anneciğim hadi.
1661
01:09:54,391 --> 01:09:56,336
Eniştem kafayı yedi eniştem.
1662
01:09:57,587 --> 01:10:00,043
Ne hayrı Zafer Bey
gözünüzü seveyim ne olur.
1663
01:10:00,134 --> 01:10:01,334
Ne dedi doktor?
1664
01:10:01,425 --> 01:10:02,667
Nasılmış durumu, ne olacakmış?
1665
01:10:03,115 --> 01:10:04,235
Hiç üzülmeyin.
1666
01:10:05,053 --> 01:10:07,891
Kafasını vurduğu için geçici
bir travma devam ediyor tabi.
1667
01:10:07,982 --> 01:10:08,987
Ama kalıcı değil.
1668
01:10:09,078 --> 01:10:10,251
Bütün tetkikler yapıldı.
1669
01:10:10,342 --> 01:10:11,837
Hiç merak etmeyin iyileşecek.
1670
01:10:12,831 --> 01:10:14,750
Kalıcı değil, geçecek yani bu.
1671
01:10:14,841 --> 01:10:16,121
Geçecek geçecek. Hiç merak etmeyin.
1672
01:10:16,317 --> 01:10:19,295
Allah’ım sen kocamı
bana bağışla ya rabbim.
1673
01:10:19,960 --> 01:10:23,272
Hani Belma Hanım’ı da o yüzden
annesi zannediyor değil mi Zafer Bey?
1674
01:10:23,363 --> 01:10:24,735
Hani böyle kafayı küt diye vurdu.
1675
01:10:24,889 --> 01:10:26,571
Gördünüz ama adamı
böyle küt diye kaydı gitti.
1676
01:10:26,662 --> 01:10:27,662
Vah vah vah!
1677
01:10:28,376 --> 01:10:29,553
Sormayın sormayın.
1678
01:10:29,644 --> 01:10:32,209
Anne aşağı anne yukarı.
Anne aşağı anne yukarı.
1679
01:10:32,300 --> 01:10:33,660
Tutturdu gidiyor.
1680
01:10:34,088 --> 01:10:35,583
Siz de çok yoruldunuz.
1681
01:10:35,674 --> 01:10:37,327
Hadi biraz dinlenin,
kendinize gelin.
1682
01:10:37,560 --> 01:10:39,030
Ben de bir aşağı ineyim bakayım.
1683
01:10:39,362 --> 01:10:40,719
Allah sizden razı olsun.
1684
01:10:40,924 --> 01:10:42,621
Size nasıl hakkımızı ödeyeceğiz biz?
1685
01:10:42,921 --> 01:10:43,947
Estağfurullah ne demek?
1686
01:10:44,038 --> 01:10:48,909
Şimdi ben de gelirdim sizle ama
yani kocam beni görmek istemiyor.
1687
01:10:49,478 --> 01:10:51,580
Üzülmeyin üzülmeyin siz,
üzülmeyin. Ben gideyim.
1688
01:10:51,807 --> 01:10:54,675
Her şey düzelecek. Her şey
düzelecek hiç merak etmeyin.
1689
01:10:54,766 --> 01:10:56,101
Hadi hadi ben bir gidiyorum.
1690
01:10:56,284 --> 01:10:57,463
-Üzülmeyin.
-Allah razı olsun sizden.
1691
01:10:57,554 --> 01:10:58,554
Tabi tabi. Belma.
1692
01:10:59,764 --> 01:11:00,774
Allah’ım.
1693
01:11:00,865 --> 01:11:04,416
Kız abla bak ben sana ne diyeceğim?
1694
01:11:04,507 --> 01:11:07,374
Eniştem seni bu evde
sittin sene hatırlamaz.
1695
01:11:07,673 --> 01:11:09,606
-Ne diyorsun Yasemin?
-Tabi.
1696
01:11:09,975 --> 01:11:11,255
Hatırlamaz yani. Ama...
1697
01:11:11,504 --> 01:11:16,286
...biz evimize dönersek, hani
Bursa’mıza gidersek eniştem seni...
1698
01:11:16,377 --> 01:11:17,750
...kesin hatırlar abla.
1699
01:11:17,841 --> 01:11:21,041
Doğal ortamında, kendi
evinde hatırlar mı diyorsun?
1700
01:11:21,180 --> 01:11:22,180
Tabi canım.
1701
01:11:22,271 --> 01:11:24,138
Eniştemi sen sal habitatına.
1702
01:11:24,627 --> 01:11:27,139
Sal doğal ortamına bak
nasıl aklı yerine geliyor?
1703
01:11:27,230 --> 01:11:29,679
Nergis’im, Nergis’im,
gül bahçem der sana.
1704
01:11:30,162 --> 01:11:32,229
Yasemin saçmalama Allah aşkına.
1705
01:11:32,511 --> 01:11:34,339
Adam benim yüzümü görmek istemiyor.
1706
01:11:34,430 --> 01:11:36,110
Korkuyor benden kocam.
1707
01:11:36,523 --> 01:11:38,916
Ben onu nasıl alayım
da götüreyim şimdi?
1708
01:11:39,007 --> 01:11:41,765
Annesinden nasıl ayrı koyayım?
1709
01:11:47,488 --> 01:11:51,392
Hiç hayatınızda kapı açmamış
gibi davranıyorsunuz Tuğçe Hanım.
1710
01:11:53,826 --> 01:11:55,707
Sen burada mı yaşıyorsun?
1711
01:11:55,892 --> 01:11:57,172
-Burası salon mu?
-Kapıyı kapatıyoruz.
1712
01:11:58,211 --> 01:12:01,694
Ben de ev deyince
şey zannettim hani.
1713
01:12:02,240 --> 01:12:03,440
Ne zannettiniz?
1714
01:12:03,587 --> 01:12:05,187
Şato mu zannettiniz? Ev işte.
1715
01:12:05,379 --> 01:12:06,564
Tavanı var, tabanı var.
1716
01:12:06,855 --> 01:12:09,214
Penceresi var. Mutfağı
bile var. Her şeyi var.
1717
01:12:10,822 --> 01:12:14,342
Evet pencere var, birazcık oradan
hava giriyor da küçücük kızım.
1718
01:12:14,972 --> 01:12:16,327
Sen burada nasıl yaşıyorsun?
1719
01:12:16,484 --> 01:12:18,409
Haydi işe koyulalım, mutfağa hadi.
1720
01:12:18,661 --> 01:12:19,661
İyi tamam.
1721
01:12:19,752 --> 01:12:20,752
Hey hey hey!
1722
01:12:22,240 --> 01:12:23,909
-Basalım geri.
-Ne oldu?
1723
01:12:24,163 --> 01:12:25,265
Ayakkabılarla nereye?
1724
01:12:25,903 --> 01:12:28,134
Bu evde öyle
ayakkabılarla içeri girilmez.
1725
01:12:28,703 --> 01:12:29,872
Terlik mi giyeceğiz?
1726
01:12:29,963 --> 01:12:31,056
İnsan yaşıyor burada.
1727
01:12:31,260 --> 01:12:32,260
Hadi. Terlik.
1728
01:12:32,991 --> 01:12:33,995
İyi tamam giydim.
1729
01:12:34,086 --> 01:12:36,445
Şimdi ben de üstümü
başımı değiştirip geliyorum.
1730
01:12:36,574 --> 01:12:40,442
Siz bu torbaları, şunları
içeri taşıyın tamam mı?
1731
01:12:40,789 --> 01:12:41,789
-Tamam.
-Başlayalım bir yerden.
1732
01:12:41,880 --> 01:12:43,389
Hadi. Aldık sizi şöyle, teşekkürler.
1733
01:12:51,095 --> 01:12:52,895
Bu böyle mi şimdi tam yani?
1734
01:12:53,398 --> 01:12:54,582
-Tabi tabi.
-Boyundan mı böyle?
1735
01:12:54,673 --> 01:12:55,702
Tabi tam olarak böyle.
1736
01:12:55,793 --> 01:12:57,652
Neyse çok uzatmayalım,
vaktimiz çok yok.
1737
01:12:57,773 --> 01:12:59,990
Siz salatayı yapmakla
başlayın, o kolay.
1738
01:13:00,303 --> 01:13:01,823
Onu halledersiniz diye düşünüyorum.
1739
01:13:02,130 --> 01:13:03,289
Ben de ana yemeğe başlayayım.
1740
01:13:03,946 --> 01:13:04,946
Yaparım.
1741
01:13:06,120 --> 01:13:09,362
Ne yapıyoruz biz bunları
şimdi, önce doğruyor muyuz?
1742
01:13:09,800 --> 01:13:14,452
(Hareketli müzik)
1743
01:13:17,323 --> 01:13:19,285
Bir fikirle gelmek isterim size.
1744
01:13:19,521 --> 01:13:20,826
Beni yanlış anlamazsanız.
1745
01:13:21,281 --> 01:13:23,979
Ben derim ki bunları
ilk önce yıkayalım.
1746
01:13:24,799 --> 01:13:28,921
Bunun pisliği, çamuru, tozu,
toprağı vardır yani böcek falan.
1747
01:13:29,607 --> 01:13:32,207
Proteini yeşillikten almayalım
değil mi, böcek yemeyelim.
1748
01:13:32,457 --> 01:13:34,497
Nasıl yani bunlar
yıkanmış gelmiyor mu bize?
1749
01:13:37,075 --> 01:13:38,115
Sakin ol Ada.
1750
01:13:38,570 --> 01:13:39,770
Sakin ol kızım.
1751
01:13:40,064 --> 01:13:42,397
Ben yok daha fazla dayanamayacağım.
1752
01:13:42,488 --> 01:13:44,377
Bence biz bir catering çağıralım.
1753
01:13:44,582 --> 01:13:46,752
Onlar halletsin, biz niye
uğraşıyoruz bu kadar?
1754
01:13:48,382 --> 01:13:53,286
Tuğçe Hanım siz şimdi büyük aşkınız
Rüzgar’la barışmak istiyorsunuz ya.
1755
01:13:53,840 --> 01:13:54,840
Ne dedik?
1756
01:13:55,174 --> 01:13:58,886
Kendi emeğinizle onun için
bir şeyler yapın dedik değil mi?
1757
01:13:59,320 --> 01:14:01,000
Bunu ona gösterin dedik.
1758
01:14:01,238 --> 01:14:03,735
Yani siz ne diyeceksiniz
adama, ne diyeceksiniz?
1759
01:14:03,826 --> 01:14:07,224
Ben catering çağırdım, sana
yemek yaptırdım mı diyeceksiniz?
1760
01:14:07,315 --> 01:14:11,083
Yoksa ben sana kendi ellerimle yemek
hazırladım sevgilim mi diyeceksiniz?
1761
01:14:11,188 --> 01:14:12,201
Ne diyeceksiniz?
1762
01:14:12,292 --> 01:14:13,579
Ben burada sizin için uğraşıyorum.
1763
01:14:13,670 --> 01:14:16,581
Ama sizin şu yaptığınız işimi
çok zorlaştırıyor Tuğçe Hanım.
1764
01:14:16,953 --> 01:14:18,892
Ama restorana girince
de öyle olmuyor mu?
1765
01:14:18,983 --> 01:14:20,532
Restorana davet
ediyorsun, götürüyorsun.
1766
01:14:20,623 --> 01:14:22,832
Onlar senin için yapıyor
getiriyor, ne farkı var ki?
1767
01:14:24,770 --> 01:14:26,836
Ne kadar doğru bir bakış açısı.
1768
01:14:26,964 --> 01:14:27,964
Evet.
1769
01:14:28,055 --> 01:14:30,538
Şöyle yapalım Tuğçe
Hanım, benim bir fikrim var.
1770
01:14:30,839 --> 01:14:32,365
Siz kuaföre gidin.
1771
01:14:32,704 --> 01:14:35,459
Evet, ben de tam saçımı
başımı düzeltmek istiyordum.
1772
01:14:35,550 --> 01:14:36,590
Çok iyi olur.
1773
01:14:36,681 --> 01:14:38,460
Saçınızı başınızı
yaptırın siz gidin.
1774
01:14:38,551 --> 01:14:40,472
Harika olur. Ben
yemekleri hallederim.
1775
01:14:40,563 --> 01:14:41,601
-Sen halledersin.
-Siz kuaföre gidin.
1776
01:14:41,914 --> 01:14:43,248
Tamam o zaman ben çıktım.
1777
01:14:43,462 --> 01:14:44,462
Tamam hadi.
1778
01:14:46,658 --> 01:14:47,658
Bu nedir ya?
1779
01:14:47,926 --> 01:14:48,926
Bu nedir?
1780
01:14:49,830 --> 01:14:53,121
Daha karnını doyurmayı bilmiyor
gelmiş bana yok evin küçük...
1781
01:14:53,212 --> 01:14:54,816
...yok ölürüm, yok daralırım.
1782
01:14:55,330 --> 01:14:56,330
Allah Allah.
1783
01:14:56,935 --> 01:14:58,615
Uğraştığım şeylere bak.
1784
01:14:59,434 --> 01:15:02,342
Rüzgar Rüzgar hep
senin yüzünden Rüzgar.
1785
01:15:03,377 --> 01:15:05,788
Senin için katlanmadığım
bir bu kalmıştı, onu da yaptım.
1786
01:15:07,117 --> 01:15:08,124
(Su sesi)
1787
01:15:08,750 --> 01:15:10,110
(Kapı zili çaldı)
1788
01:15:10,811 --> 01:15:12,366
Daha yeni gittin Allah’ım.
1789
01:15:12,457 --> 01:15:13,977
Keşke kaybolsaydın.
1790
01:15:15,109 --> 01:15:16,981
Tuğçe Hanım yolu
nasıl bulamıyorsunuz?
1791
01:15:17,120 --> 01:15:19,046
(Hareketli müzik)
1792
01:15:21,472 --> 01:15:22,928
Bora Beyciğim de buradaymış.
1793
01:15:23,948 --> 01:15:25,533
Buradayım. Sen kimi bekliyordun ki?
1794
01:15:26,681 --> 01:15:29,402
Ben Tuğçe Hanım geri geldi sandım.
1795
01:15:30,627 --> 01:15:31,975
Tuğçe yok, o zaman Rüzgar da yok.
1796
01:15:32,441 --> 01:15:34,149
Yani sen Tuğçe ve Rüzgar’ın
olmadığı bir ortamda...
1797
01:15:34,239 --> 01:15:35,910
...onları nasıl barıştırmayı
düşünüyorsun acaba?
1798
01:15:36,111 --> 01:15:37,554
Tuğçe Hanım buradaydı Bora Bey.
1799
01:15:37,760 --> 01:15:40,141
Yemek yapmama yardım
etti, sonra da kuaföre gitti.
1800
01:15:40,619 --> 01:15:41,619
Niye?
1801
01:15:42,440 --> 01:15:43,951
Sevgilisine güzel gözükmek için.
1802
01:15:45,093 --> 01:15:46,652
Sevgilisinin bundan
haberi var mı acaba?
1803
01:15:47,163 --> 01:15:49,191
Siz bana laf sokmaya
mı geldiniz buraya?
1804
01:15:49,355 --> 01:15:50,355
Yok yok.
1805
01:15:50,446 --> 01:15:52,799
Ben bir anlaşmamız
var o yüzden geldim.
1806
01:15:52,890 --> 01:15:55,027
Anlaşmamız gereği buradayım.
Sen neler yaptın bakayım?
1807
01:15:55,219 --> 01:15:57,375
-Anlat.
-Ben çok güzel şeyler yaptım.
1808
01:15:57,680 --> 01:15:59,774
Ama buradan göremezsiniz,
içerden bakmanız lazım.
1809
01:15:59,880 --> 01:16:00,901
Tabi çok isterim.
1810
01:16:00,991 --> 01:16:02,587
O zaman senin de bunu asman lazım.
1811
01:16:02,847 --> 01:16:04,527
-Ben onu alayım şöyle.
-Teşekkür ederim.
1812
01:16:04,618 --> 01:16:05,618
Bu da nane.
1813
01:16:05,709 --> 01:16:09,677
Bu naneyi de bir sudan geçirip
sirkeli suya koyuyoruz, buyurun.
1814
01:16:09,768 --> 01:16:10,768
-Tabi.
-Bu da diğerlerinin.
1815
01:16:10,859 --> 01:16:13,001
Ben bunu bir sudan geçirip
sirkeli suya batırıyorum.
1816
01:16:14,027 --> 01:16:15,027
Tamam.
1817
01:16:15,863 --> 01:16:16,863
-Güzel koktu.
-Değil mi?
1818
01:16:17,181 --> 01:16:18,541
Tabi nane hoştur.
1819
01:16:22,623 --> 01:16:24,063
Ne yapıyorsun sen?
1820
01:16:24,751 --> 01:16:25,887
Salata yapıyorum Bora Bey.
1821
01:16:26,233 --> 01:16:27,407
Nasıl yapıyorsun salatayı?
1822
01:16:27,831 --> 01:16:28,911
Ne koyuyorsun içine?
1823
01:16:29,039 --> 01:16:30,664
Bora Bey salataya ne konur?
1824
01:16:30,896 --> 01:16:32,080
Marul koydum, roka koydum.
1825
01:16:32,171 --> 01:16:33,745
Nane, maydanoz falan işte tamam.
1826
01:16:33,836 --> 01:16:35,356
Tamam çekil oradan.
1827
01:16:35,627 --> 01:16:37,017
Git, sen yetiştiremeyeceksin belli.
1828
01:16:37,108 --> 01:16:38,590
-İş başa düştü. Ada.
-Bora Bey ben hallediyorum.
1829
01:16:38,862 --> 01:16:41,024
Ada çekilir misin şuradan?
Hadi halledeceğim ben. Hadi.
1830
01:16:41,222 --> 01:16:42,860
-Tamam hadi siz yapın, buyurun.
-Çekil.
1831
01:16:42,989 --> 01:16:44,838
Tamam hadi hadi yapın
bakalım ne yapıyorsunuz?
1832
01:16:44,929 --> 01:16:46,129
Ben de göreyim.
1833
01:16:50,383 --> 01:16:51,383
İzle ve gör.
1834
01:16:53,056 --> 01:16:58,790
(Duygusal müzik)
1835
01:17:16,049 --> 01:17:21,076
(Duygusal müzik devam ediyor)
1836
01:17:36,861 --> 01:17:42,185
(Duygusal müzik devam ediyor)
1837
01:17:58,621 --> 01:18:03,945
(Duygusal müzik devam ediyor)
1838
01:18:04,560 --> 01:18:10,290
(Hareketli müzik)
1839
01:18:25,181 --> 01:18:30,466
(Hareketli müzik devam ediyor)
1840
01:18:47,841 --> 01:18:53,337
(Hareketli müzik devam ediyor)
1841
01:19:02,481 --> 01:19:05,817
(Hareketli müzik devam ediyor)
1842
01:19:08,272 --> 01:19:10,611
Tabi böyle yemek yapmakla,
masa hazırlamakla çözülecek...
1843
01:19:10,702 --> 01:19:11,808
...yani bu iş öyle mi?
1844
01:19:11,965 --> 01:19:12,965
Çözülecek.
1845
01:19:13,151 --> 01:19:16,671
Çözülecek çünkü bu yemeklerin
hepsini Tuğçe Hanım yaptı.
1846
01:19:16,863 --> 01:19:19,935
Hepsini kendi ellerinizle
yaptınız, hazırladınız.
1847
01:19:20,150 --> 01:19:21,157
Ben mi yaptım?
1848
01:19:21,248 --> 01:19:23,913
Siz yaptınız ya bu
yemeklerin hepsini.
1849
01:19:24,083 --> 01:19:26,016
Evet evet.
1850
01:19:26,252 --> 01:19:30,016
Dediniz ya aman aman aman
benim sevgilim çok değerli.
1851
01:19:30,329 --> 01:19:32,529
Ben onun için yemekler yapacağım.
1852
01:19:32,876 --> 01:19:35,432
Ben ellerimle besleyeceğim erkeğimi.
1853
01:19:35,952 --> 01:19:38,753
O son kelime biraz fazla oldu.
1854
01:19:38,941 --> 01:19:40,141
Olabilir tamam.
1855
01:19:40,232 --> 01:19:41,403
Erkek de gelemedi.
1856
01:19:42,229 --> 01:19:43,283
Belki de gelmeyecek.
1857
01:19:43,909 --> 01:19:44,909
Gelecek.
1858
01:19:45,348 --> 01:19:47,196
Gelecek. Gelecek,
tabi ki de gelecek.
1859
01:19:47,287 --> 01:19:51,851
Ama Tuğçe Hanım baştan söyleyeyim
gerilmek yok, stres yok tamam mı?
1860
01:19:51,942 --> 01:19:53,514
Laf sokmak yok. Hiçbir şey yok.
1861
01:19:54,232 --> 01:19:56,010
Siz boksta onu hallettiniz zaten.
1862
01:19:56,101 --> 01:19:57,850
Ağzını burnunu
kırdınız zaten çocuğun.
1863
01:19:57,987 --> 01:19:59,002
Ne yapacaksınız daha?
1864
01:19:59,093 --> 01:20:00,773
-Canını mı alacaksınız?
-Tabi. Tuğçe...
1865
01:20:01,081 --> 01:20:02,993
...bak sen Ada’ya güven,
Ada kendinden çok emin.
1866
01:20:03,205 --> 01:20:04,776
Ne yapılması
gerektiğini çok iyi biliyor.
1867
01:20:04,867 --> 01:20:06,727
Sen kendini Ada’ya bırak
tamam mı Ada halleder.
1868
01:20:06,818 --> 01:20:07,940
-Tabi.
-Halledersin değil mi Ada?
1869
01:20:08,663 --> 01:20:10,479
-Tabi.
-Hallettim, hallediyorum hâlâ.
1870
01:20:10,763 --> 01:20:11,763
Tamam. Tamam da...
1871
01:20:12,910 --> 01:20:15,321
...sen Rüzgar’ı nasıl ikna
ettin buraya gelmeye?
1872
01:20:17,882 --> 01:20:18,882
Ne?
1873
01:20:18,973 --> 01:20:20,093
Ben şey dedim.
1874
01:20:21,022 --> 01:20:23,132
Tuğçe Hanım bir
organizasyon hazırlamış...
1875
01:20:23,387 --> 01:20:25,587
...ama söylemeye çekiniyor dedim.
1876
01:20:26,008 --> 01:20:27,128
Bak gördün mü?
1877
01:20:27,219 --> 01:20:29,693
Gördün mü? Ufak yalanlarla
halletmeye başlamış bile.
1878
01:20:29,944 --> 01:20:31,223
Rahat ol. Halledecek.
1879
01:20:31,497 --> 01:20:32,930
Yani yalancılıkta usta kendisi.
1880
01:20:33,096 --> 01:20:34,096
Geldi.
1881
01:20:34,684 --> 01:20:36,284
Geldi, geldi, geldi.
1882
01:20:36,757 --> 01:20:38,029
Ada hadi kapıyı aç.
1883
01:20:39,196 --> 01:20:40,348
Yok ben açayım kapıyı, ister misin?
1884
01:20:40,508 --> 01:20:42,020
Ada açsın. Ada sen aç kapıyı.
1885
01:20:42,111 --> 01:20:43,509
Sabahtan beri ne konuşuyoruz?
1886
01:20:43,600 --> 01:20:46,141
Ben niye gideyim şimdi
kapıyı açayım Rüzgar’a?
1887
01:20:46,285 --> 01:20:47,813
Tamam o zaman sen
de gel, beraber gideliem.
1888
01:20:47,904 --> 01:20:50,031
-Arkadaşlar hadi.
-Tamam biz açıyoruz kapıyı.
1889
01:20:50,168 --> 01:20:51,681
-Tamam hadi. Sen otur Boracığım.
1890
01:20:51,864 --> 01:20:53,064
Hadi hadi hadi.
1891
01:20:56,652 --> 01:20:57,772
Açsana kapıyı.
1892
01:20:59,822 --> 01:21:00,862
(Kapı açıldı)
1893
01:21:01,438 --> 01:21:02,438
Selam.
1894
01:21:02,966 --> 01:21:06,017
(Gerilim müziği)
1895
01:21:06,395 --> 01:21:07,395
Yine mi sen?
1896
01:21:07,486 --> 01:21:08,486
Yine ben.
1897
01:21:08,577 --> 01:21:10,577
Yine her yerden ben çıkıyorum.
1898
01:21:10,668 --> 01:21:11,837
Bakın Bora Bey de burada.
1899
01:21:12,284 --> 01:21:13,579
-Patron.
-Hoş geldin Rüzgar.
1900
01:21:13,925 --> 01:21:15,116
Hoş buldum patron.
1901
01:21:15,378 --> 01:21:17,655
Sürpriz yaptılar herhalde.
Sana da mı sürpriz yaptılar?
1902
01:21:17,784 --> 01:21:20,235
Tabi tabi sürpriz oldu. Bu masa
yemekler, her şey bana bu...
1903
01:21:20,326 --> 01:21:22,092
...gece sürpriz oldu. Tabi tabi.
1904
01:21:22,183 --> 01:21:25,767
Tuğçe Hanım sağ olsun bugün
kendi elleriyle yemek yapmış.
1905
01:21:25,858 --> 01:21:26,910
Yemek hazırlamış.
1906
01:21:27,053 --> 01:21:28,310
Bizi de davet etti Bora Bey’le.
1907
01:21:28,401 --> 01:21:30,060
Aç karnımızı doyurmaya geldik.
1908
01:21:31,709 --> 01:21:33,001
-Hadi. Hadi.
-Gel Rüzgar.
1909
01:21:33,150 --> 01:21:34,827
-Gel otur gel.
-Geleyim, geleyim patron.
1910
01:21:34,918 --> 01:21:36,450
Gel buraya gel. Gel gel gel.
1911
01:21:39,852 --> 01:21:40,972
(Kapı kapandı)
1912
01:21:41,063 --> 01:21:42,103
Hadi bakalım.
1913
01:21:44,201 --> 01:21:45,598
Tamam ben de oturayım.
1914
01:21:45,940 --> 01:21:47,220
Ben de oturayım.
1915
01:21:50,697 --> 01:21:52,559
Ne kadar mükellef bir sofra.
1916
01:21:53,604 --> 01:21:54,604
Harika.
1917
01:21:54,699 --> 01:21:58,834
Tuğçe Hanım tutturdu ellerimle
Rüzgar’a yemek yapacağım diye.
1918
01:21:59,079 --> 01:22:00,491
Kendi ellerimle diye tutturdu.
1919
01:22:00,582 --> 01:22:01,951
Hepsini Tuğçe mi yaptı?
1920
01:22:02,199 --> 01:22:03,905
Evet, hepsini Tuğçe Hanım yaptı.
1921
01:22:03,996 --> 01:22:06,304
-Ne güzel.
-Ellerine sağlık, harika görünüyor.
1922
01:22:06,951 --> 01:22:10,450
Ama bana attığın yumruklardan sonra
biraz ellerini dinlendirme kararı...
1923
01:22:10,541 --> 01:22:11,971
...alırsın diye düşünmüştüm ben.
1924
01:22:12,161 --> 01:22:13,546
(Ada gülüyor)
1925
01:22:15,176 --> 01:22:17,118
İşte espriler, şakalar
havada uçuşuyor.
1926
01:22:17,209 --> 01:22:19,261
-Ne güzel başladık.
-Geçmiş.
1927
01:22:19,356 --> 01:22:20,710
İyi iyi. İyisin iyisin.
1928
01:22:20,801 --> 01:22:21,938
Yok yok iyi, çok iyi.
1929
01:22:22,029 --> 01:22:23,246
-İyi bir şeyi yok.
-Al yanaklı.
1930
01:22:23,337 --> 01:22:24,820
Çok güzel, çok yakışmış.
1931
01:22:24,998 --> 01:22:25,998
-Bora Bey.
-Ne?
1932
01:22:26,655 --> 01:22:27,935
Biz şey yapalım.
1933
01:22:28,223 --> 01:22:30,629
Tuğçe Hanım bütün gün
yemek yaptı, yoruldu kıyamam.
1934
01:22:31,322 --> 01:22:33,148
Biz gidelim yemekleri
getirelim hadi.
1935
01:22:33,813 --> 01:22:35,017
Biz mi getireceğiz?
1936
01:22:35,108 --> 01:22:36,730
Haydi biz kalkalım değil mi?
1937
01:22:36,821 --> 01:22:37,821
-Haydi.
-Tabi.
1938
01:22:38,132 --> 01:22:40,334
Tabi biz yemekleri koyalım gelelim
o zaman tamam mı arkadaşlar?
1939
01:22:40,425 --> 01:22:41,908
Peki patron peki. Siz başlayın.
1940
01:22:42,256 --> 01:22:43,649
Siz başlayın biz geleceğiz.
1941
01:22:44,417 --> 01:22:46,097
Masayı nasıl yaptınız?
1942
01:22:46,521 --> 01:22:48,110
Bu emekleri, bunlar böyle.
1943
01:22:48,581 --> 01:22:49,782
Sarmaya bayılırım.
1944
01:22:49,938 --> 01:22:50,938
Gerçekten.
1945
01:22:53,410 --> 01:22:55,218
Daha ne kadar devam
edeceksin bu oyuna?
1946
01:22:57,463 --> 01:22:58,663
Harika bir sarma bu.
1947
01:22:59,146 --> 01:23:00,771
Sana bir şey diyeyim
mi inanılmaz bir sarma.
1948
01:23:00,862 --> 01:23:03,343
Tadı da bir yerden tanıdık
geliyor ama hadi bakalım.
1949
01:23:04,472 --> 01:23:06,510
Olmaz Ada olmaz.
1950
01:23:06,968 --> 01:23:09,285
Böyle… Böyle kapı dinleyerek, üzerine
vazife olmayan işlere karışarak...
1951
01:23:09,376 --> 01:23:11,369
...insanların sorunlarını
çözemezsin tamam mı?
1952
01:23:11,700 --> 01:23:14,033
Sen o Rüzgar’ın yüzünü görmedin mi?
Adam ne kadar mutsuz burada olmaktan.
1953
01:23:15,401 --> 01:23:18,341
Senin peşinden koşmaya daha
ne kadar devam edebilirim diyorum.
1954
01:23:19,160 --> 01:23:21,760
Bu işi artık tatlıya
bağlayalım diyorum.
1955
01:23:23,021 --> 01:23:24,021
Ne?
1956
01:23:25,358 --> 01:23:26,761
-Duydunuz mu?
-Ne duydum mu?
1957
01:23:26,904 --> 01:23:29,037
-Tuğçe Hanım ne dedi duydunuz mu?
-Ne dedi?
1958
01:23:29,885 --> 01:23:31,385
Bu işi tatlıya bağlayalım dedi.
1959
01:23:31,476 --> 01:23:33,441
Ne kadar çabuk oldu bu iş.
1960
01:23:33,532 --> 01:23:34,564
Çok çabuk oldu.
1961
01:23:35,103 --> 01:23:36,383
Bora Bey yaptım.
1962
01:23:36,474 --> 01:23:37,814
Yaptım Allah’ım yaptım.
1963
01:23:38,075 --> 01:23:40,522
Ne kadar sevap point
kazanan bir insanım.
1964
01:23:40,613 --> 01:23:42,240
Yaptım. Yaptım.
1965
01:23:42,670 --> 01:23:43,853
Sevenleri kavuşturdum.
1966
01:23:43,944 --> 01:23:47,834
(Duygusal müzik)
1967
01:23:49,789 --> 01:23:52,447
Ne güzel şeymiş kavuşmak.
1968
01:23:54,678 --> 01:23:56,972
Yani kavuşturmak.
1969
01:23:59,985 --> 01:24:03,859
Birden mutluluğumu sizinle paylaşmak
istedim, o yüzden şey oldu o.
1970
01:24:05,326 --> 01:24:06,326
Tabi tabi.
1971
01:24:08,192 --> 01:24:10,926
Yemekleri götürelim
içeriye beklemesinler.
1972
01:24:11,197 --> 01:24:12,197
Evet.
1973
01:24:12,719 --> 01:24:16,013
Evet, yemekleri ben
Etleri tabağa koyayım ben.
1974
01:24:17,100 --> 01:24:18,100
Koyalım.
1975
01:24:19,217 --> 01:24:20,519
Tüm bunları sen yaptın demek.
1976
01:24:21,298 --> 01:24:22,502
Valla duy da inanma.
1977
01:24:23,673 --> 01:24:25,360
Tıkınmayı bırakacak mısın artık?
1978
01:24:26,187 --> 01:24:28,106
Böyle susarak bir
yere varamayız çünkü.
1979
01:24:28,647 --> 01:24:30,727
Valla ben çok konuştum
ama bir yere varamadım.
1980
01:24:32,179 --> 01:24:33,859
Rüzgar sana söyledim.
1981
01:24:34,451 --> 01:24:36,148
Pozisyon boş değil diyorum.
1982
01:24:36,294 --> 01:24:37,751
Bana biraz zaman vermen lazım.
1983
01:24:37,904 --> 01:24:39,139
Tamam mı, halledeceğim ben.
1984
01:24:39,240 --> 01:24:40,649
Sana biraz zaman vermem lazım.
1985
01:24:40,740 --> 01:24:41,904
Tamam, ben bunu bir düşüneyim.
1986
01:24:41,995 --> 01:24:43,675
Düşünüyorum, düşündüm.
1987
01:24:43,766 --> 01:24:44,766
Vermiyorum.
1988
01:24:44,998 --> 01:24:45,998
Vermiyorum.
1989
01:24:47,005 --> 01:24:48,005
-Rüzgar.
-Efendim.
1990
01:24:48,257 --> 01:24:50,197
Benim sabrımı zorluyorsun şu an.
1991
01:24:51,059 --> 01:24:53,400
Ben senin sabrını zorluyorum
öyle mi? Bak sen şuna.
1992
01:24:53,491 --> 01:24:56,017
İlişkimiz boyunca bana köpek
çeken kadın mı söylüyor bunları?
1993
01:24:56,651 --> 01:24:59,287
Yok ben yanlış yaptım. Kapıda
seni gördüğümde içeri girmeyecektim.
1994
01:24:59,378 --> 01:25:00,526
Gerçekten yanlış yaptım.
1995
01:25:01,455 --> 01:25:02,930
-Görüşürüz.
-Bir dakika, bir dakika dur.
1996
01:25:03,110 --> 01:25:04,342
Nereye gidiyorsun? Gitme.
1997
01:25:05,162 --> 01:25:08,088
Ellerini ellerimden, gözlerini
gözlerimden ayıramıyorsun.
1998
01:25:08,538 --> 01:25:11,204
-Yoksa bu gerçek aşk…
-Rüzgar bak bana bak.
1999
01:25:11,340 --> 01:25:13,346
Bırak istemiyorum
kızım, bıraksana peşimi.
2000
01:25:13,437 --> 01:25:14,797
Doğrayacak adamı.
2001
01:25:15,113 --> 01:25:16,523
Neyle doğrayacak? Meyve
bıçağıyla mı doğrayacak?
2002
01:25:16,614 --> 01:25:17,804
Şeytan doldurabilir.
2003
01:25:18,258 --> 01:25:20,339
İnsanların hayatına bodoslama
dalarsan böyle olur işte.
2004
01:25:20,430 --> 01:25:21,758
Karışma kimsenin hayatına.
2005
01:25:21,849 --> 01:25:23,285
-Ne bileyim ben?
-Arkadaşlar sakin olun.
2006
01:25:23,376 --> 01:25:25,127
Yemekler geldi.
2007
01:25:25,218 --> 01:25:27,434
Arkadaşlar. Ne oluyor
sana Rüzgar? Tamam.
2008
01:25:28,110 --> 01:25:29,110
Tamam sakin.
2009
01:25:30,229 --> 01:25:31,234
Otur, korkma otur.
2010
01:25:31,325 --> 01:25:33,251
Oturayım. Korkutuyor
beni, çok korkutuyor.
2011
01:25:33,342 --> 01:25:34,382
Hadi oturduk.
2012
01:25:35,552 --> 01:25:39,648
Biz de zaten bu geçmişteki güzel
günlerimizi konuşuyorduk patron.
2013
01:25:40,089 --> 01:25:41,089
Değil mi?
2014
01:25:41,180 --> 01:25:44,425
O kadar güzelse o geçmiş niye
geçip gitmesine izin verelim ki?
2015
01:25:44,516 --> 01:25:45,887
Niye eskilerde kalsın?
2016
01:25:46,049 --> 01:25:48,471
Arkadaşlar ben şimdi yemeğe
başlamadan önce size iki...
2017
01:25:48,575 --> 01:25:49,646
...kelam etmek isterim.
2018
01:25:49,737 --> 01:25:51,459
Tuğçe bırak bıçağı, sakin ol.
2019
01:25:51,839 --> 01:25:52,839
Sakin ol.
2020
01:25:53,682 --> 01:25:55,520
Şimdi insanlar...
2021
01:25:56,211 --> 01:25:58,394
...her zaman aynı şeylerden
hoşlanmak zorunda değillerdir.
2022
01:25:58,570 --> 01:26:01,008
-Tabi.
-Zaman zaman fikirler değişebilir.
2023
01:26:01,759 --> 01:26:05,187
Asıl önemli olan bu hayat
yolunda yalansız dolansız...
2024
01:26:05,570 --> 01:26:07,916
...kendini ve karşındakini
kandırmadan yürüyebilmektir.
2025
01:26:08,224 --> 01:26:09,264
Değil mi Ada?
2026
01:26:09,587 --> 01:26:11,628
Değil mi? Yalansız
dolansız, dürüstçe.
2027
01:26:11,993 --> 01:26:12,997
Değil mi arkadaşlar?
2028
01:26:13,088 --> 01:26:14,473
Sana çok teşekkür etmek istiyorum.
2029
01:26:14,586 --> 01:26:17,085
Hislerimin ve duygularımın
tercümanı olun adeta.
2030
01:26:17,676 --> 01:26:18,939
Ben de aynı fikirdeyim.
2031
01:26:19,284 --> 01:26:21,261
Zamanı boşa geçirmenin
hiçbir anlamı yok.
2032
01:26:26,793 --> 01:26:27,793
Tabi.
2033
01:26:28,200 --> 01:26:29,534
Zamanlar boşa geçmesin.
2034
01:26:30,012 --> 01:26:35,639
Tabi bakın, bakın Tuğçe Hanım da
değer verdiği insan için döktürmüş.
2035
01:26:36,104 --> 01:26:39,207
Yalnız gerçekten harikaymış.
2036
01:26:39,336 --> 01:26:41,537
Ben Tuğçe’nin böyle
marifetleri olduğunu bilmiyordum.
2037
01:26:43,021 --> 01:26:44,301
Ellerine sağlık.
2038
01:26:45,151 --> 01:26:46,736
Afiyet olsun.
2039
01:26:46,966 --> 01:26:48,851
-Mersi.
-Nasıl bilmiyorsunuz?
2040
01:26:49,542 --> 01:26:52,634
Bora Bey’in dağ evinde yaptı
ya özel soslu makarnasından.
2041
01:26:52,725 --> 01:26:53,725
Harikaydı.
2042
01:26:53,816 --> 01:26:55,768
-Şu makarna.
-Tabi tabi makarna.
2043
01:26:56,301 --> 01:26:57,873
Eline sağlık Tuğçe, çok güzel olmuş.
2044
01:26:57,964 --> 01:26:59,085
Pilav hele muazzam.
2045
01:26:59,347 --> 01:27:00,572
Afiyet olsun Bora.
2046
01:27:01,146 --> 01:27:02,400
Bakalım bakalım bu nasıl?
2047
01:27:02,491 --> 01:27:03,491
Et nasıl? Ete bakacağım.
2048
01:27:03,759 --> 01:27:05,430
Et önemli. Nasıl bir et?
2049
01:27:10,672 --> 01:27:11,701
Bu et nasıl bir et?
2050
01:27:11,952 --> 01:27:13,599
-Nasıl bir et?
-Bu et nasıl bir et?
2051
01:27:13,690 --> 01:27:14,810
Harika bir et.
2052
01:27:14,901 --> 01:27:16,038
Çok güzel bir et.
2053
01:27:16,412 --> 01:27:21,164
Yani Tuğçe Hanım size
puanım on üzerinden on.
2054
01:27:21,563 --> 01:27:23,430
Vallahi on puan verdim size.
2055
01:27:23,738 --> 01:27:25,471
Gerçekten number one yani.
2056
01:27:25,795 --> 01:27:29,379
Masa düzeni olsun, şu
bardakların dolduruluş şekli olsun.
2057
01:27:29,622 --> 01:27:31,083
O kadar iyi ki her şey.
2058
01:27:31,174 --> 01:27:33,097
Çok güzel olmuş. Şu ete
bir daha şey yapacağım.
2059
01:27:33,513 --> 01:27:35,109
Harika bir et gerçekten.
2060
01:27:35,200 --> 01:27:37,383
İçinde ne varsa çok
güzel olmuş, harika olmuş.
2061
01:27:38,178 --> 01:27:39,178
Ne koydun?
2062
01:27:41,035 --> 01:27:44,545
Şey… Şey koydum etin içine.
2063
01:27:44,675 --> 01:27:45,993
Ne koydun etin içine?
2064
01:27:46,385 --> 01:27:47,401
Şey…
2065
01:27:49,675 --> 01:27:50,955
Glütensiz kinoa.
2066
01:27:51,656 --> 01:27:53,391
-Öyle mi, enteresan.
-Çok.
2067
01:27:53,533 --> 01:27:57,077
Bana daha çok böyle bir
defne yaprağı aroması gibi geldi.
2068
01:27:57,168 --> 01:27:58,173
Yani.
2069
01:27:58,264 --> 01:27:59,568
Çok kinoayı andırmasa da.
2070
01:27:59,864 --> 01:28:01,864
Şey orada benim elim karışmış.
2071
01:28:02,117 --> 01:28:06,470
Bana daha çok sevgi ve
emek katılmış gibi geldi.
2072
01:28:08,926 --> 01:28:10,194
Bana da kal geldi.
2073
01:28:10,613 --> 01:28:11,642
Bana da gına geldi.
2074
01:28:11,733 --> 01:28:13,771
Evet arkadaşlar şu
yemeği yesek mi artık?
2075
01:28:13,862 --> 01:28:14,862
Yiyelim.
2076
01:28:30,644 --> 01:28:33,426
Kız abla ne yapsak soğan
sarımsak mı koklatsak?
2077
01:28:33,517 --> 01:28:34,717
Hani iyi gelir.
2078
01:28:35,167 --> 01:28:36,914
Ne bileyim, işe yarar mı diyorsun?
2079
01:28:37,138 --> 01:28:38,794
Kız deneyelim, denemekten ne çıkar?
2080
01:28:38,932 --> 01:28:40,212
Dur getiriyorum.
2081
01:28:42,013 --> 01:28:44,873
Nereden çıkıyor bu koca
karı adetleri anlamıyorum ki?
2082
01:28:45,255 --> 01:28:49,031
Hayır bu yani böyle soğanla
sarımsakla olacak iş mi hayatım?
2083
01:28:49,560 --> 01:28:53,208
Varsa bir fikriniz bizle paylaşın
Belma Hanımcığım lütfen.
2084
01:28:53,669 --> 01:28:56,536
Ne de olsa kocamı
iki kez bayıltan sizsiniz.
2085
01:28:57,132 --> 01:28:59,684
Anneciğim bu kadın
kocam diye bana mı diyor?
2086
01:28:59,775 --> 01:29:01,018
Ben çok korkuyorum.
2087
01:29:02,354 --> 01:29:03,474
Sen sus Aslan.
2088
01:29:03,794 --> 01:29:05,461
Seninle sonra hesaplaşacağız.
2089
01:29:06,181 --> 01:29:09,821
Artık bilinç altında neler vardıysa
kafanı çarpınca hepsi açığa çıktı...
2090
01:29:09,938 --> 01:29:12,005
...maşallah. Görüşeceğiz senle.
2091
01:29:12,549 --> 01:29:13,829
Bir kendine gel.
2092
01:29:16,720 --> 01:29:17,966
Çok rica ediyorum Nergis Hanım.
2093
01:29:18,057 --> 01:29:20,283
Çok rica ediyorum Aslan
Bey isteyerek yapmıyor ki.
2094
01:29:20,520 --> 01:29:21,535
Kafasını vurdu.
2095
01:29:21,626 --> 01:29:23,109
Başa gelen çekilir, hastalık artık.
2096
01:29:23,384 --> 01:29:25,483
Ne geldi Zafer Bey ne geldi?
2097
01:29:25,647 --> 01:29:27,797
Durup dururken mi
geldi bunlar başımıza?
2098
01:29:28,978 --> 01:29:31,454
Daha ilk geldiğimiz gün
kocamın kafasına vurup...
2099
01:29:31,578 --> 01:29:32,986
...bayıltan Belma Hanım’dı.
2100
01:29:34,117 --> 01:29:38,890
Pardon da ben onu hırsız zannedip
kafasına tavayla vuruvermiştim.
2101
01:29:39,481 --> 01:29:42,736
Şimdi benim ne suçum var,
birisi bana bunu söyleyebilir mi?
2102
01:29:42,827 --> 01:29:44,376
Kendi kendine çarptı düştü.
2103
01:29:44,696 --> 01:29:45,962
Benim hiçbir suçum yok.
2104
01:29:46,294 --> 01:29:48,871
Çok rica ediyorum
hanımlar lütfen yapmayın.
2105
01:29:49,015 --> 01:29:50,455
Çok rica ediyorum.
2106
01:29:50,546 --> 01:29:55,189
(Hareketli müzik)
2107
01:30:22,072 --> 01:30:26,579
(Telefon çalıyor)
2108
01:30:42,881 --> 01:30:48,274
(Hareketli müzik)
2109
01:30:49,745 --> 01:30:51,069
Bu sefer de meşgule verdi.
2110
01:30:52,169 --> 01:30:57,268
Ah ulan ben o Bursalı kumaş tüccarını
bir elime geçirirsem var ya.
2111
01:31:00,166 --> 01:31:02,622
Abla soğanı yardım ortadan ikiye.
2112
01:31:03,146 --> 01:31:06,029
Şimdi enişteme onu
bir güzel koklatırız.
2113
01:31:06,424 --> 01:31:07,544
Sonra eniştem…
2114
01:31:08,425 --> 01:31:09,445
Kız eniştem nerede?
2115
01:31:09,618 --> 01:31:11,258
Orada. Bana küsüp gitti.
2116
01:31:11,505 --> 01:31:13,905
Şurada köşe yastığı gibi oturuyordu.
2117
01:31:15,090 --> 01:31:16,370
Orada kimse yok.
2118
01:31:17,139 --> 01:31:18,139
Nasıl yok?
2119
01:31:18,937 --> 01:31:19,937
Aslan.
2120
01:31:20,329 --> 01:31:22,009
-Dışarı mı çıktı yoksa?
-Aslan!
2121
01:31:22,587 --> 01:31:25,019
-Aslan.
-Abla kendini çocuk zannediyor bu.
2122
01:31:25,110 --> 01:31:26,790
Çocuk aklıyla ne
yapacak? Nerede eniştem?
2123
01:31:26,881 --> 01:31:29,083
Bir canım oğlum falan
diye çağırsanız mı acaba?
2124
01:31:29,174 --> 01:31:32,092
Annesi zannediyor ya sizi,
hani annesine koşarak gelir şimdi.
2125
01:31:32,449 --> 01:31:33,493
Oğlum.
2126
01:31:33,584 --> 01:31:35,117
Yukarı bakalım,
belki yukarı çıkmıştır.
2127
01:31:35,208 --> 01:31:36,247
Ben dışarı bakayım.
2128
01:31:36,410 --> 01:31:41,024
(Rabarba)
2129
01:31:41,115 --> 01:31:46,922
(Hareketli müzik)
2130
01:32:00,459 --> 01:32:02,657
Bu arada ben bir şey
söylemek istiyorum.
2131
01:32:03,069 --> 01:32:07,493
Ani sevmek, değer vermek demişken.
2132
01:32:08,743 --> 01:32:12,330
Biliyor musunuz insanın
hayatında yediği en büyük kazıklar...
2133
01:32:12,791 --> 01:32:14,111
...en yakınından gelirmiş.
2134
01:32:14,202 --> 01:32:15,482
(Gerilim müziği)
2135
01:32:15,714 --> 01:32:17,430
Biliyoruz biliyoruz.
2136
01:32:19,495 --> 01:32:20,775
Tabi biliyorsun.
2137
01:32:21,424 --> 01:32:23,770
Sonra zaten her şey
bir anda değişiyor.
2138
01:32:23,861 --> 01:32:27,321
Tepetaklak oluyorsun, dağılıyorsun.
Dengeler bir anda şaşıyor.
2139
01:32:27,788 --> 01:32:30,043
Patron bunu en iyi sen bilirsin.
2140
01:32:30,967 --> 01:32:32,912
Bir röportaj için restorana gittin.
2141
01:32:33,109 --> 01:32:34,702
Biri videonu çekti ve yayınladı.
2142
01:32:36,631 --> 01:32:39,494
Neredeyse kariyerini, itibarını,
her şeyini kaybediyordun.
2143
01:32:39,585 --> 01:32:42,726
Yani hepimiz aslında
bayağı ucuz atlattık.
2144
01:32:43,003 --> 01:32:44,003
Değil mi?
2145
01:32:44,610 --> 01:32:46,283
Evet Rüzgar çok talihsiz bir olaydı.
2146
01:32:46,374 --> 01:32:48,668
Yani hayatta umutsuzluğa
kapıldığım nadir anlardan biriydi.
2147
01:32:50,529 --> 01:32:51,838
-Rüzgarcığım.
-Efendim.
2148
01:32:52,318 --> 01:32:54,351
Tatlından çok az
yediğini görüntülüyorum.
2149
01:32:54,728 --> 01:32:55,866
İstersen biraz daha ye.
2150
01:32:55,957 --> 01:32:57,901
Niye yemiyorsun, niye
devam etmiyorsun tatlına?
2151
01:32:58,048 --> 01:32:59,533
Yerim, gece uzun. Gece uzun.
2152
01:32:59,631 --> 01:33:00,679
Patron bir şey diyeceğeim.
2153
01:33:00,770 --> 01:33:04,228
Sahi bu davranışı sergileyen,
bu iğrenç davranışı sergileyen...
2154
01:33:04,319 --> 01:33:06,611
...karaktersiz insan
yakalanmadı mı hâlâ?
2155
01:33:06,790 --> 01:33:08,978
Yani biz bilmiyor muyuz
bunu kim yaptı yapmadı?
2156
01:33:09,988 --> 01:33:11,177
Araştırıyoruz Rüzgar.
2157
01:33:11,597 --> 01:33:13,458
-Er ya da geç bulacağız ama.
-Elbet çıkacak.
2158
01:33:13,759 --> 01:33:14,901
Evet. Ahlaksız.
2159
01:33:15,352 --> 01:33:17,203
-Evet.
-Çekecek cezasını.
2160
01:33:17,427 --> 01:33:18,427
-Tabi.
-Çekecek.
2161
01:33:19,016 --> 01:33:21,281
Ya bu dünyada
çekecek, çekmedi diyelim.
2162
01:33:21,432 --> 01:33:22,786
Ahirette zaten çekecek.
2163
01:33:23,405 --> 01:33:26,449
-Onu var ya...
-Tabi çeker.
2164
01:33:27,798 --> 01:33:29,238
Abi aklım almıyor.
2165
01:33:29,329 --> 01:33:32,913
Bir de şirkete girip böyle bir
şey yapabilmek ne bileyim?
2166
01:33:33,380 --> 01:33:37,178
Hani eli cesareti mi desem
yoksa cahil cesareti mi desem?
2167
01:33:38,057 --> 01:33:39,884
-Bilmiyorum yani.
-Demeyelim hiçbir şey.
2168
01:33:40,079 --> 01:33:42,019
-Tatlımızı yiyelim hadi.
-Tamam.
2169
01:33:42,290 --> 01:33:44,059
Ben böyle söylemek
istedim, aklıma geldi.
2170
01:33:44,150 --> 01:33:45,788
Kusura bakmayın tadınızı
kaçırmak istemedim.
2171
01:33:45,879 --> 01:33:48,274
-İyi yaptın.
-Evet kaçırma tadımızı.
2172
01:33:48,878 --> 01:33:49,878
Ada.
2173
01:33:50,718 --> 01:33:55,768
Sen Bora’yı alsan da biz
Rüzgar’la biraz yalnız mı kalsak?
2174
01:33:55,960 --> 01:33:57,320
(Hareketli müzik)
2175
01:33:57,411 --> 01:33:58,998
Ne oluyor yine alarm veriyorsun? Ne?
2176
01:34:00,810 --> 01:34:03,147
Ben bu tatlıyı neysiz yemem?
2177
01:34:03,782 --> 01:34:05,006
Bir şey eksik burada.
2178
01:34:05,177 --> 01:34:07,293
Ben bu tatlıyı neysiz
yemem hadi bulalım.
2179
01:34:07,462 --> 01:34:08,513
Bana soruyorsun.
2180
01:34:08,604 --> 01:34:10,169
Neysiz yemezsin sen bu tatlıyı Ada?
2181
01:34:10,260 --> 01:34:12,872
Ben bu tatlıyı çikolatalı
dondurmasız yemem.
2182
01:34:13,706 --> 01:34:16,119
Tabi, çikolatalı
dondurmayla yenir zaten.
2183
01:34:17,205 --> 01:34:20,313
Puding. Çikolatalı puding
çikolatalı dondurmayla yenir.
2184
01:34:20,957 --> 01:34:23,065
Siz iki kafadar pudingi
dondurmayla mı yiyorsunuz?
2185
01:34:23,156 --> 01:34:26,279
(Birlikte) Evet. Hadi kalkın biz bir
koşu dondurma alalım gelelim. Hadi.
2186
01:34:27,425 --> 01:34:29,060
-Şimdi mi gideceğiz?
-Şimdi alacağız.
2187
01:34:29,151 --> 01:34:30,953
-Neden şimdi?
-Hadi alalım.
2188
01:34:31,044 --> 01:34:32,324
-Tatlımı yiyorum.
-Hayır.
2189
01:34:32,415 --> 01:34:34,458
-Tamam.
-Hadi hoppa, yallah.
2190
01:34:42,709 --> 01:34:43,709
Kimsin sen?
2191
01:34:44,070 --> 01:34:45,090
Asıl sen kimsin?
2192
01:34:45,181 --> 01:34:46,461
Önce ben sordum.
2193
01:34:47,419 --> 01:34:52,940
Ben Bora Beylerin aile dostu, ayrıca
şirketlerinde de astroloji daire...
2194
01:34:53,031 --> 01:34:57,698
...başkanıyım.
-Yoksa sen Bursalı mısın?
2195
01:34:58,784 --> 01:35:00,549
Bursa. Kumaş tüccarı mısın?
2196
01:35:00,640 --> 01:35:01,640
Bursa.
2197
01:35:01,974 --> 01:35:04,056
Bursalıyım. Bursalıyım evet.
2198
01:35:04,590 --> 01:35:07,359
Yasemin bunun için
mi terk ettin beni?
2199
01:35:08,723 --> 01:35:10,912
Ben dediklerinden hiçbir
şey anlamıyorum senin.
2200
01:35:11,060 --> 01:35:12,281
Anlamıyorsun demek.
2201
01:35:12,424 --> 01:35:13,424
Evet.
2202
01:35:13,515 --> 01:35:15,853
Dur ben senin
anlayacağın dilde anlatayım.
2203
01:35:17,459 --> 01:35:18,510
Aşkımı çaldın lan.
2204
01:35:19,298 --> 01:35:21,470
Aşkımı çaldın. Aşk hırsızı seni.
2205
01:35:21,576 --> 01:35:23,557
Senle mutlu olamaz,
sen ona layık değilsin.
2206
01:35:23,648 --> 01:35:24,772
Asıl sensin hırsız.
2207
01:35:24,863 --> 01:35:26,937
Hırsız tipi var sende.
Vallahi hırsızsın sen.
2208
01:35:27,028 --> 01:35:28,550
-Beni oyalıyorsun.
-Anne!
2209
01:35:28,678 --> 01:35:31,574
Anne hırsız var. Bu
adam hırsız anne.
2210
01:35:31,754 --> 01:35:32,754
Anne!
2211
01:35:32,845 --> 01:35:35,381
(Hareketli müzik)
2212
01:35:35,717 --> 01:35:36,717
Evren.
2213
01:35:38,048 --> 01:35:40,123
Ulan öldürürüm seni. Kalk.
2214
01:35:40,214 --> 01:35:41,214
Evren.
2215
01:35:41,305 --> 01:35:43,604
Evren ne yapıyorsun?
Eniştem o benim.
2216
01:35:45,270 --> 01:35:46,270
-Enişte.
-Evet.
2217
01:35:50,901 --> 01:35:52,282
Benim kestane şekerim.
2218
01:35:54,271 --> 01:35:56,747
Öpme, ben sana küsüm ben sana küs.
2219
01:35:57,131 --> 01:35:59,002
Ben senin için
geldim buralara kadar.
2220
01:35:59,093 --> 01:36:00,093
Tamam.
2221
01:36:01,815 --> 01:36:03,527
Çok da güzel öpüyorsun
ama öpmeni istemiyorum.
2222
01:36:03,618 --> 01:36:04,818
Küsüm ben sana.
2223
01:36:04,909 --> 01:36:06,269
(Hareketli müzik)
2224
01:36:08,288 --> 01:36:09,288
Lan!
2225
01:36:10,319 --> 01:36:12,139
Irz düşmanı namussuz.
2226
01:36:12,261 --> 01:36:13,261
Eyvah.
2227
01:36:13,352 --> 01:36:15,412
-Kendine geldi.
-Aslan.
2228
01:36:16,581 --> 01:36:17,781
Kimsin lan sen?
2229
01:36:17,872 --> 01:36:19,452
Aslan ne oluyor burada?
2230
01:36:19,543 --> 01:36:20,860
Aslan’ım iyi misin?
2231
01:36:20,951 --> 01:36:22,490
Yavrum, kuzum iyi misin?
2232
01:36:22,581 --> 01:36:24,886
-Kuzum iyi misin?
-İyiyim Nergis.
2233
01:36:25,023 --> 01:36:26,513
Bir Allah aşkına bir dur.
2234
01:36:27,111 --> 01:36:28,111
Nergis dedi.
2235
01:36:28,511 --> 01:36:30,805
-Allah! Nergis dedi.
-Nergis dedi.
2236
01:36:30,896 --> 01:36:32,703
-Nergis dedi Allah’ım.
-Dedi, vallahi dedi.
2237
01:36:32,794 --> 01:36:33,906
Nergis dedi.
2238
01:36:34,038 --> 01:36:35,038
Kuzum benim.
2239
01:36:36,028 --> 01:36:38,553
Tam zamanında uyandı.
Müthiş zamanlama.
2240
01:36:38,644 --> 01:36:41,006
-Nergis bırak.
-Geliyorum Yasemin çık.
2241
01:36:41,097 --> 01:36:42,441
Iska, hadi bakalım.
2242
01:36:43,868 --> 01:36:45,228
Dur Aslan’ım dur.
2243
01:36:45,319 --> 01:36:47,278
-Geliyorum.
-Evren değil mi o?
2244
01:36:47,369 --> 01:36:48,369
Evet.
2245
01:36:48,460 --> 01:36:50,736
Ne işi var bu insanlarla
bu Evren’in anlamadım?
2246
01:36:50,896 --> 01:36:51,896
Bilmem.
2247
01:36:56,340 --> 01:36:58,570
Sana umutsuz vaka
olduklarını söylemiştim Ada.
2248
01:36:58,860 --> 01:37:00,354
Bora Bey tövbe deyin.
2249
01:37:00,946 --> 01:37:02,363
Valla Tuğçe Hanım mahvolur.
2250
01:37:02,645 --> 01:37:05,293
Zaten iki gram canı var,
eriyip gider gözümüzün önünde.
2251
01:37:05,384 --> 01:37:06,528
Ben çok üzülürüm, olmaz.
2252
01:37:07,333 --> 01:37:10,783
Ben onları barıştırmak için ne
gerekiyorsa yapmaya hazırım.
2253
01:37:10,960 --> 01:37:12,272
Hazırsın. Belli hazırsın.
2254
01:37:12,363 --> 01:37:15,301
Hatta elinden gelenin fazlasını
yapmaya çalışıyorsun ama neyse.
2255
01:37:15,662 --> 01:37:17,034
Ada. Ada.
2256
01:37:20,396 --> 01:37:21,544
Hadi gidelim Bora Bey.
2257
01:37:21,635 --> 01:37:23,006
Hadi gidelim. Ağaç mıyız biz burada?
2258
01:37:23,120 --> 01:37:25,090
Biz burada niye durduk sokağın
ortasında, ağaç mıyız biz?
2259
01:37:25,181 --> 01:37:27,080
Dikili bir taş mıyız
biz? Hadi biz gidelim.
2260
01:37:27,414 --> 01:37:28,703
Şey yapalım biz, yürüyelim.
2261
01:37:28,842 --> 01:37:30,608
-Ayaklarımız açılsın. Hadi.
-Ada saçmalama.
2262
01:37:30,930 --> 01:37:32,119
Komşu sana sesleniyor
duymuyor musun?
2263
01:37:32,210 --> 01:37:33,546
-Kim?
-Komşu teyze sana…
2264
01:37:33,865 --> 01:37:35,545
Ada kızım neredesin sen?
2265
01:37:35,705 --> 01:37:37,608
Kaç zamandır ortalarda yoksunuz.
2266
01:37:37,858 --> 01:37:38,858
Ne? Ne?
2267
01:37:39,170 --> 01:37:40,376
Ne ne? Ada duymuyor musun?r
2268
01:37:42,604 --> 01:37:45,161
Benim bu gençleri
barıştırma stresimden...
2269
01:37:45,779 --> 01:37:48,402
...kulağımda bir işitme bozukluğu
meydana gelmeye başladı.
2270
01:37:48,493 --> 01:37:50,522
Boş boş konuşma.
Teyzeciğim merhaba.r
2271
01:37:50,689 --> 01:37:53,025
Mukadder Hanım teyze efendim?
2272
01:37:53,198 --> 01:37:55,414
Aklımıza kötü kötü
şeyler geldi kızım.
2273
01:37:55,776 --> 01:37:57,456
Yoksa aranız mı bozuldu?
2274
01:38:00,624 --> 01:38:01,624
Yok.
2275
01:38:01,715 --> 01:38:02,990
Aramız niye bozulsun?
2276
01:38:03,081 --> 01:38:05,563
Her ailede olan şeyler oldu.
2277
01:38:05,857 --> 01:38:08,257
Bir şey olmadı, ekstra bir
durum yok. Hadi sen içeri gir.
2278
01:38:08,462 --> 01:38:10,879
-Hadi görüşürüz.
-Ada senin kimle aran bozuk olacaktı?
2279
01:38:11,861 --> 01:38:13,169
Kim benim ailem Bora Bey?
2280
01:38:13,738 --> 01:38:16,746
Benim kulağım, sizin
de kafanız gitti gerçekten.
2281
01:38:16,837 --> 01:38:19,184
-Ada.
-Teyzemlerden bahsediyor Bora Bey.
2282
01:38:19,901 --> 01:38:21,996
Teyzemler. Ailem, benim ailem.r
2283
01:38:22,488 --> 01:38:24,462
Yok yavrum ben öyle demedim.
2284
01:38:25,229 --> 01:38:28,813
Kız yoksa bebek geliyor da
o yüzden Bursa’ya mı gittiniz?
2285
01:38:29,655 --> 01:38:30,728
Bebek mi? Ne bebeği?
2286
01:38:31,963 --> 01:38:33,083
Ne bebeği Ada?
2287
01:38:33,305 --> 01:38:34,585
Bebek falan yok.
2288
01:38:34,755 --> 01:38:37,355
Yok Mukadder Hanım
teyzeciğim bebek yok.
2289
01:38:37,725 --> 01:38:39,321
Yanlış anlaşılma olmuş.
2290
01:38:39,442 --> 01:38:40,866
Bebek gibi bir şey yok.
2291
01:38:41,996 --> 01:38:42,996
Ne bebeği?
2292
01:38:43,398 --> 01:38:45,465
Bora Bey biz Nergis
teyzemi hamile sandık.
2293
01:38:45,874 --> 01:38:47,098
Onu diyor, onu duymuş.
2294
01:38:47,228 --> 01:38:48,546
Bu dedikodu çok kötü bir şey.
2295
01:38:48,672 --> 01:38:49,719
Oradan buraya laf geliyor.
2296
01:38:49,810 --> 01:38:51,531
Siz nasıl duyuyorsunuz bunu?
2297
01:38:51,622 --> 01:38:52,805
Bağırma kadına mahallenin ortasında.
2298
01:38:52,896 --> 01:38:55,631
Hadi içeri sen. Hadi
bak saat kaç oldu?
2299
01:38:55,994 --> 01:38:58,759
Salı bugün. Senin dizin
var bugün. Hadi içeri.
2300
01:38:58,991 --> 01:39:00,281
Hadi çayını demle hadi.
2301
01:39:00,518 --> 01:39:01,518
Bay bay.
2302
01:39:03,113 --> 01:39:04,793
Sarı şekere selam söyle.
2303
01:39:06,835 --> 01:39:07,955
Sarı şeker mi?
2304
01:39:08,866 --> 01:39:09,931
Ne sarı şekeri?
2305
01:39:10,345 --> 01:39:12,863
Şey diyor, renk körü o.
2306
01:39:15,957 --> 01:39:17,089
Pamuk şekerci.
2307
01:39:17,450 --> 01:39:18,450
Bir dur.
2308
01:39:19,264 --> 01:39:20,464
Tamam söylerim. Hadi gir içeri.
2309
01:39:20,948 --> 01:39:22,068
Pamuk şekerci.
2310
01:39:22,159 --> 01:39:23,159
Buyurun.
2311
01:39:24,564 --> 01:39:27,635
Pamuk şekerci abiciğim bana
iki tane pamuk şeker verir misin?
2312
01:39:27,817 --> 01:39:28,953
-Buyurun.
-Kaç para bunlar?
2313
01:39:29,044 --> 01:39:30,567
-Beş lira.
-Beş lira mı?
2314
01:39:30,658 --> 01:39:32,104
Evet. Tanesi mi iki tanesi mi?
2315
01:39:32,671 --> 01:39:33,871
Hepsi beş lira.
2316
01:39:34,083 --> 01:39:35,438
Hepsi beş liraymış.
2317
01:39:37,659 --> 01:39:38,703
Al abiciğim üstü kalsın.
2318
01:39:38,794 --> 01:39:40,186
Üstü niye kaldı? Sus Ada.
2319
01:39:40,416 --> 01:39:41,456
Kolay gelsin.
2320
01:39:45,932 --> 01:39:47,205
Nerede bu dondurmacı?
2321
01:39:48,420 --> 01:39:49,420
Orada.
2322
01:39:49,511 --> 01:39:54,405
(Gerilim müziği)
2323
01:39:54,676 --> 01:39:57,454
Durduk yere neden video
lafını açıyorsun Bora’nın önünde?
2324
01:40:00,287 --> 01:40:01,287
Harika.
2325
01:40:01,894 --> 01:40:03,105
Tuğçeciğim biraz sakin ol.
2326
01:40:03,710 --> 01:40:04,710
Relax.
2327
01:40:05,271 --> 01:40:08,539
Ben yani sonuçta gidip Bora’ya Tuğçe
Burhan diye bir adama para verdi.
2328
01:40:08,630 --> 01:40:10,069
Senin videonu çektirdi.
2329
01:40:10,430 --> 01:40:13,175
Bunu kesip biçip internete
koydu diye bir şey demedim.
2330
01:40:13,916 --> 01:40:16,358
İstediğimi verdiğin sürece
de diyeceğimi sanmıyorum.
2331
01:40:17,146 --> 01:40:20,860
Sana daha kaç kere söyleyeceğim
beyninin algılaması için acaba?
2332
01:40:21,170 --> 01:40:25,714
Grafik bölümünün başına geçmek için
pozisyonun boş olması lazım ya hani.
2333
01:40:27,005 --> 01:40:29,272
Tamam o zaman okey, ben gidiyorum.
2334
01:40:30,028 --> 01:40:31,483
-Sen bilirsin.
-Tamam bir saniye dur.
2335
01:40:31,762 --> 01:40:32,762
Durdum.
2336
01:40:32,964 --> 01:40:33,964
Durdum.
2337
01:40:35,388 --> 01:40:36,388
-Evet.
-Peki.
2338
01:40:38,646 --> 01:40:39,766
Şöyle yapalım.
2339
01:40:41,035 --> 01:40:42,268
Üç yüz bin yeter mi?
2340
01:40:49,327 --> 01:40:50,327
Yetmez.
2341
01:40:51,528 --> 01:40:52,528
Üç yüz elli.
2342
01:40:54,077 --> 01:40:56,723
Yani bir şeylerin değişmesini
istiyorsan kesenin ağzını biraz...
2343
01:40:56,814 --> 01:40:58,519
...daha açman lazım
diye düşünüyorum ben.
2344
01:40:59,836 --> 01:41:01,065
Beş yüz mü istiyorsun?
2345
01:41:03,930 --> 01:41:05,331
Oldu mu, anlaştık mı?
2346
01:41:10,693 --> 01:41:11,813
Ne sandın sen?
2347
01:41:12,476 --> 01:41:14,951
Bayram değil, seyran değil.
Kurban Bayramı falan mı ne sandın?
2348
01:41:15,097 --> 01:41:16,473
Neyin pazarlığını
yapıyorsun benimle?
2349
01:41:17,002 --> 01:41:18,287
Neyin pazarlığını yapıyorsun?
2350
01:41:18,549 --> 01:41:20,752
-Rüzgar! Bak beni deli etme.
-Efendim.
2351
01:41:21,026 --> 01:41:24,093
Bak gerçekten ne bulduysam
senin kafana fırlatacağım şimdi.
2352
01:41:25,992 --> 01:41:27,731
-Ada.
-Şurada oturalım.
2353
01:41:28,150 --> 01:41:30,494
Sen bana teyzenlerle aranın
bozuk olduğunu söylememiştin.
2354
01:41:31,211 --> 01:41:32,411
Bozuk değil ki.
2355
01:41:32,750 --> 01:41:34,422
-Nasıl bozuk değil?
-Niye bozuk olsun?
2356
01:41:34,713 --> 01:41:37,288
Niye Mukadder teyzen mi
Mukaddes teyzen mi ne öyle söylüyor.
2357
01:41:37,379 --> 01:41:38,659
(Gerilim müziği)
2358
01:41:39,279 --> 01:41:40,338
O deli o deli.
2359
01:41:40,429 --> 01:41:42,133
O deli, mahallenin delisi o tabi.
2360
01:41:42,989 --> 01:41:44,556
Biz onu ciddiye almıyoruz,
siz de almayın Bora Bey.
2361
01:41:44,647 --> 01:41:46,780
O oturuyor öyle camda bütün gün.
2362
01:41:46,975 --> 01:41:49,615
Geleni geçeni
kesiyor. Millete bakıyor.
2363
01:41:49,918 --> 01:41:52,052
Benim teyzelere de kafayı taktı.
2364
01:41:52,649 --> 01:41:53,777
Değişik bir kadın.
2365
01:41:54,116 --> 01:41:55,470
-Değişik biri.
-Ağzın doluyken konuşma.
2366
01:41:55,561 --> 01:41:56,872
Onu kocası terk etti zaten.
2367
01:41:57,488 --> 01:41:58,683
Tabi, siz de yiyin.
2368
01:41:58,925 --> 01:42:00,201
-Ye ye.
-Ne yapıyorsun?
2369
01:42:00,338 --> 01:42:02,072
Pamuk şeker hoştur, yiyin.
2370
01:42:03,893 --> 01:42:05,016
Siz kibarcıksınız.
2371
01:42:05,685 --> 01:42:06,780
Siz marazlısınız.
2372
01:42:07,029 --> 01:42:10,433
Siz yemezsiniz ama
ben size yedirebilirim.
2373
01:42:12,851 --> 01:42:13,851
Güzel.
2374
01:42:19,401 --> 01:42:23,426
(Duygusal müzik)
2375
01:42:23,909 --> 01:42:26,526
Dudağında pamuk şeker kalmış.
2376
01:42:29,685 --> 01:42:32,790
Elim bulaşıyor işte
dudağındaki pamuk şekere.
2377
01:42:38,002 --> 01:42:39,202
(Eşyalar düştü)
2378
01:42:39,819 --> 01:42:41,767
-Ne yapıyorsun?
-Öldüreceğim seni.
2379
01:42:42,663 --> 01:42:43,663
Tuğçe.
2380
01:42:43,754 --> 01:42:45,488
Tuğçe Hanım’ın sesi bu Bora Bey.
2381
01:42:45,806 --> 01:42:47,549
Rüzgar’ı öldürüyor.
Rüzgar’ı öldürüyor.
2382
01:42:47,640 --> 01:42:49,160
-Dedim ben sana Ada.
-Gitti.
2383
01:42:49,251 --> 01:42:50,254
-Gitti gitti gitti.
-Yürü hadi yürü.
2384
01:42:50,345 --> 01:42:53,661
Benim ayıcığım. Allah
kahretmesin bunu atmış sokaklara.
2385
01:42:53,931 --> 01:42:55,879
Dur dur dur… Sen görürsün.
2386
01:42:55,986 --> 01:42:57,106
(Eşya sesleri)
2387
01:42:57,461 --> 01:42:59,403
Bu evde ne varsa
senin kafanda kıracağım.
2388
01:42:59,494 --> 01:43:01,300
Oha! Hayır hayır saçmalama.
2389
01:43:01,391 --> 01:43:03,711
(Ada bağırıyor)
2390
01:43:04,838 --> 01:43:05,838
Salyangozum.
2391
01:43:06,487 --> 01:43:08,333
-Dur dur. İyi misin?
-İyiyim iyiyim.
2392
01:43:09,182 --> 01:43:10,781
Tama biz çıkalım. Hadi.
2393
01:43:10,872 --> 01:43:11,990
Hadi yürü. Yürü lan yürü.
2394
01:43:12,221 --> 01:43:13,487
Hadi biz gidelim, yürü.
2395
01:43:14,023 --> 01:43:15,862
-Sana geri dönmeyeceğim.
-Ne konuşuyorsun lan hâlâ?
2396
01:43:15,953 --> 01:43:17,276
Bana niye atıyorsun?
2397
01:43:17,492 --> 01:43:18,492
Sakin ol.
2398
01:43:19,030 --> 01:43:20,536
Senin yapacağın işi Adacığım.
2399
01:43:20,841 --> 01:43:22,125
Bak şimdi şöyle yapıyoruz.
2400
01:43:22,216 --> 01:43:23,414
Siz konuşuyorsunuz,
sakinleşiyorsunuz.
2401
01:43:23,505 --> 01:43:25,117
O dondurmayı dolaba koyuyorsunuz.
Bir ihtiyacınız olursa...
2402
01:43:25,208 --> 01:43:26,617
...beni arıyorsunuz
tamam mı? Tamam mı?
2403
01:43:26,746 --> 01:43:28,310
Şu yastığı da alın şuradan.
2404
01:43:29,819 --> 01:43:31,006
Sakinleşin, sakin olun.
2405
01:43:31,097 --> 01:43:32,215
Ben sakinim tamam mı? Hadi.
2406
01:43:33,127 --> 01:43:34,127
Tuğçe Hanım.
2407
01:43:34,387 --> 01:43:36,520
Allah’ım, Tuğçe Hanım ne oluyor?
2408
01:43:36,611 --> 01:43:39,054
Tuğçe Hanım yani sizi iki
dakika yalnız bırakmaya gelmiyor.
2409
01:43:39,145 --> 01:43:40,550
Ne yapıyorsunuz siz böyle?
2410
01:43:41,337 --> 01:43:44,007
Bak görüyor musun ellerim titriyor.
Beni delirtti çünkü delirtti.
2411
01:43:44,098 --> 01:43:46,398
Gördüm. Evet gördüm.
2412
01:43:46,813 --> 01:43:48,340
Ama biz boksa niye gittik?
2413
01:43:48,674 --> 01:43:50,362
Tuğçe Hanım biz boksa niye gittik?
2414
01:43:50,453 --> 01:43:52,809
Sinirimizi, stresimizi
atmak için gitmedik mi?
2415
01:43:53,158 --> 01:43:54,342
Ne yaptınız siz şimdi?
2416
01:43:54,782 --> 01:43:57,026
Zaten orada ağzını
burnunu kırdınız çocuğun.
2417
01:43:57,133 --> 01:43:58,706
Niye tekrara düşüyorsunuz?
2418
01:43:58,797 --> 01:44:01,454
Sevdiceğinize niye şiddet
uyguluyorsunuz hâlâ?
2419
01:44:01,888 --> 01:44:03,293
Bu yemeğin amacı neydi?
2420
01:44:03,704 --> 01:44:06,747
Ona kıymetli, değerli
olduğunu göstermek.
2421
01:44:06,838 --> 01:44:08,838
Öyle hissettirmek değil miydi?
2422
01:44:09,160 --> 01:44:10,762
Ne yaptınız siz şimdi?
2423
01:44:11,171 --> 01:44:12,354
Kendimi kaybetmişim bir an.
2424
01:44:12,888 --> 01:44:15,088
Bir kendini kaybediş gerçekleşti.
2425
01:44:15,179 --> 01:44:16,382
Evet, gördüm onu gördüm evet.
2426
01:44:16,987 --> 01:44:19,467
Ama ben onun derdini biliyorum.
2427
01:44:20,347 --> 01:44:21,596
Bir de ben anlasam.
2428
01:44:21,920 --> 01:44:22,920
Ne? Ne?
2429
01:44:23,430 --> 01:44:25,696
Neymiş derdi?
2430
01:44:26,173 --> 01:44:27,173
Statü.
2431
01:44:28,520 --> 01:44:29,520
Statü mü?
2432
01:44:29,611 --> 01:44:31,723
Evet statü. Tek derdi statü herifin.
2433
01:44:32,213 --> 01:44:33,213
Ne demek o?
2434
01:44:33,304 --> 01:44:36,474
Fena hâlde kompleks yaptı
aramızdaki bu uçurumu.
2435
01:44:36,565 --> 01:44:39,893
Neymiş efendim bununla
ilgili çok kötü hissediyormuş.
2436
01:44:39,984 --> 01:44:41,818
Ondan sonra ben onun patronuymuşum.
2437
01:44:41,909 --> 01:44:44,634
İşte bu bizim ilişkimize
yansıyormuş falan filan.
2438
01:44:44,725 --> 01:44:47,197
Herhalde benim onun
patronuyum. Ezik ezik laflar.
2439
01:44:48,689 --> 01:44:49,689
Vay çakal.
2440
01:44:50,664 --> 01:44:52,330
Bu yüzden ayrıldı zaten benden.
2441
01:44:52,570 --> 01:44:54,809
Bütün sebebi bu ama
ben ne yapabilirim?
2442
01:44:54,977 --> 01:44:56,079
Ben ne yapabilirim?
2443
01:44:56,170 --> 01:44:59,219
Gidip Bora’ya Rüzgar’ı
grafiğin başına geçir bile dedim.
2444
01:44:59,596 --> 01:45:02,180
Yok, adam seviyorum
Alp’i, ben memnunum diyor.
2445
01:45:02,826 --> 01:45:05,734
Hayır ne yapayım yani illa
Alp’in ben ayağını mı kaydırayım?
2446
01:45:08,013 --> 01:45:09,345
Alp’in ayağını kaydırayım.
2447
01:45:09,852 --> 01:45:11,712
Evet evet. Benim
başka çarem kalmadı.
2448
01:45:12,274 --> 01:45:13,806
Ben Alp’in ayağını kaydıracağım.
2449
01:45:13,982 --> 01:45:15,197
Tuğçe Hanım günah.
2450
01:45:15,288 --> 01:45:17,239
Günah, insanların
ekmeğiyle oynanmaz.
2451
01:45:19,332 --> 01:45:24,843
Amma velakin Alp’e
şu ankinden çok daha...
2452
01:45:25,031 --> 01:45:28,184
...iyi bir imkân sağlayabilirsiniz.
2453
01:45:29,035 --> 01:45:30,715
Yok o iş bir yere varmaz.
2454
01:45:32,020 --> 01:45:33,210
Nereden biliyorsunuz?
2455
01:45:33,382 --> 01:45:37,009
Şimdi benim bir arkadaşımın insan
kaynakları danışmanlığı şirketi var.
2456
01:45:37,130 --> 01:45:39,857
Oradan teklif gitmiş Alp’e, ben
onu arkadaşımdan öğrendim.
2457
01:45:39,948 --> 01:45:42,227
Kabul etmemiş, başka bir
şirketle çalışıyormuş çünkü.
2458
01:45:42,333 --> 01:45:46,283
O şirketle Alp için böyle bir
iki teklifle ilgili görüşüyorlarmış.
2459
01:45:46,492 --> 01:45:48,708
Ama kim bilir ne zaman belli
olacak o tekliflerin sonucu?
2460
01:45:48,799 --> 01:45:50,732
Bizim bu kadar zamanımız yok.
2461
01:45:52,438 --> 01:45:56,480
Demek ki Alp başka işler kovalıyor.
2462
01:45:56,571 --> 01:45:57,861
Anladım.
2463
01:45:59,672 --> 01:46:01,539
Şey yapabiliriz Tuğçe Hanım.
2464
01:46:02,099 --> 01:46:06,577
Eğer hangi şirketten teklif
aldığını öğrenirsek siz...
2465
01:46:06,668 --> 01:46:09,929
...ona güzel bir referans
mektubu yazarsınız.
2466
01:46:10,388 --> 01:46:13,831
Hayallerini gerçekleştirmesine
yardımcı olabilirsiniz.
2467
01:46:14,216 --> 01:46:17,308
Yani ben toparlayacak
olursam dileklerine giden...
2468
01:46:17,399 --> 01:46:20,083
...yolda Alp’i bust ederiz.
-Bust?
2469
01:46:20,496 --> 01:46:22,830
Bust, ittiririz arkadan bir destek.
2470
01:46:23,338 --> 01:46:24,402
-Bust ederiz.
-Evet.
2471
01:46:24,508 --> 01:46:26,612
Tabi, en iyi bustu
siz edersiniz zaten.
2472
01:46:26,890 --> 01:46:27,890
Tabi.
2473
01:46:27,981 --> 01:46:29,334
O zaman gidelim bust edelim.
2474
01:46:29,425 --> 01:46:34,603
(Duygusal müzik)
2475
01:46:41,271 --> 01:46:42,271
(Geçiş sesi)
2476
01:46:50,510 --> 01:46:51,510
(Geçiş sesi)
2477
01:46:53,543 --> 01:46:54,543
(Geçiş sesi)
2478
01:47:00,140 --> 01:47:03,038
Dudağında pamuk şeker kalmış.
2479
01:47:05,991 --> 01:47:09,014
Elim bulaşıyor işte
dudağındaki pamuk şekere.
2480
01:47:13,974 --> 01:47:14,974
(Geçiş sesi)
2481
01:47:27,702 --> 01:47:28,742
Ne kadın ama.
2482
01:47:31,764 --> 01:47:33,928
(Hareketli müzik)
2483
01:47:34,403 --> 01:47:36,203
Hazır mısın girlüm powerım.
2484
01:47:36,562 --> 01:47:37,602
Hem de nasıl.
2485
01:47:41,424 --> 01:47:42,424
Girl power!
2486
01:47:43,565 --> 01:47:44,685
Kim var orada?
2487
01:47:44,776 --> 01:47:47,287
Tuğçe Hanım niye bağırıyorsunuz siz?
2488
01:47:47,429 --> 01:47:48,429
Gaza geldim.
2489
01:47:48,520 --> 01:47:50,639
Bunu öğreteceğim size,
alışacaksınız. Hadi kaç kaç kaç.
2490
01:47:50,730 --> 01:47:51,827
Geldi geldi.
2491
01:47:53,161 --> 01:47:54,334
-Kim var orada?
-Hanımefendi.
2492
01:47:54,425 --> 01:47:55,425
Hırsız var.
2493
01:47:55,891 --> 01:47:56,891
Hırsız var.
2494
01:47:57,091 --> 01:48:01,677
Hırsız var, çantamı alıp kaçtı.
Gitti gitti. İçinde paralarım vardı.
2495
01:48:01,768 --> 01:48:04,395
-Cüzdanım vardı, her şeyim vardı.
-Nerede?
2496
01:48:04,486 --> 01:48:06,147
Emekli maaşım vardı.
2497
01:48:06,238 --> 01:48:08,305
Babaannemin emekli maaşı vardı.
2498
01:48:08,693 --> 01:48:09,974
Üç aylık para vardı.
2499
01:48:10,065 --> 01:48:12,536
-Gitti. Bu tarafa gittiler.
-Ne tarafa gitti?
2500
01:48:12,702 --> 01:48:14,042
Tamam merak etmeyin
yardımcı olacağız.
2501
01:48:14,133 --> 01:48:16,585
Hadi bul onu. Hadi
bul gel onu. Hadi bul.
2502
01:48:18,945 --> 01:48:19,945
Git git git.
2503
01:48:23,394 --> 01:48:24,394
Koş koş koş.
2504
01:48:29,635 --> 01:48:30,986
Alarm yok değil mi eminsiniz?
2505
01:48:31,241 --> 01:48:32,441
Yok dedim sana.
2506
01:48:32,622 --> 01:48:35,296
-Soktum.
-Sok hadi tamam, eminim.
2507
01:48:35,650 --> 01:48:37,010
(Hareketli müzik)
2508
01:48:38,994 --> 01:48:40,354
Ne oldu, oldu mu?
2509
01:48:42,745 --> 01:48:47,166
(Alarm çalıyor)
2510
01:48:48,233 --> 01:48:51,315
(Hareketli müzik)
2511
01:48:51,917 --> 01:48:53,648
Tuğçe Hanım hani alarm yoktu?
2512
01:48:53,739 --> 01:48:56,732
İnsanın ortağı olduğu şirkette
alarm olup olmadığını bilmiyor...
2513
01:48:56,823 --> 01:48:58,638
...musunuz Tuğçe Hanım?
Bu ne şimdi? Ne yapacağız biz?
2514
01:48:58,771 --> 01:49:01,843
-Yoktu. Yoktu.
-Şifre şifre. Şifreyi girin.r
2515
01:49:01,934 --> 01:49:03,574
Neydi bu? Bora’nı doğum tarihi…
2516
01:49:03,665 --> 01:49:04,785
Kim var orada?
2517
01:49:09,402 --> 01:49:11,387
(Tuş sesleri)
2518
01:49:15,934 --> 01:49:17,411
-Tuğçe Hanım.
-Evet.
2519
01:49:18,456 --> 01:49:20,393
Siz miydiniz? Görmedim geldiğinizi.r
2520
01:49:20,521 --> 01:49:21,721
Görmezsin tabi.
2521
01:49:21,964 --> 01:49:23,347
Görmezsin tabi yerinde durmazsan.
2522
01:49:23,438 --> 01:49:25,642
Ben kendi şirketime anahtarım
olmasa giremeyeceğim.
2523
01:49:25,790 --> 01:49:27,466
Bu ne rezalet? Neredesin sen?
2524
01:49:27,702 --> 01:49:29,491
Özür dilerim efendim,
Ada Hanım’ın çantası…
2525
01:49:29,582 --> 01:49:30,582
Neyse tamam. Neyse ne?
2526
01:49:30,983 --> 01:49:32,692
Ben bir dosya alıp
çıkacağım, teşekkürler.
2527
01:49:32,821 --> 01:49:33,861
Tabi efendim.
2528
01:49:40,380 --> 01:49:41,380
Oha!
2529
01:49:42,117 --> 01:49:46,030
Tuğçe Hanım tüylerim
diken diken oldu, pes.
2530
01:49:46,411 --> 01:49:49,011
Adam ağlayacaktı az
kalsın. Siz fenasınız.
2531
01:49:49,172 --> 01:49:50,827
Bende de bazen bir fenalık oluyor.
2532
01:49:50,918 --> 01:49:52,518
Ada Tözünlük sezdim.
2533
01:49:52,710 --> 01:49:54,576
Tamam hadi bitirelim
şu işi. Hadi yürü.
2534
01:49:56,083 --> 01:49:59,809
(Hareketli müzik)
2535
01:49:59,900 --> 01:50:01,111
Bilgisayarı da açık.
2536
01:50:01,448 --> 01:50:02,568
Açık bırakmış.
2537
01:50:03,545 --> 01:50:06,360
Yani ne bulacağız ki biz
şimdi burada? Ne arıyoruz?
2538
01:50:06,704 --> 01:50:07,704
Ne arıyoruz?
2539
01:50:08,277 --> 01:50:10,646
Alp’in reddedemeyeceği
bir teklif arıyoruz.
2540
01:50:11,382 --> 01:50:13,947
Tamam, şu maillerine bir
bakalım. Oyuncumuz olur musun?
2541
01:50:14,038 --> 01:50:15,341
Bak bak oyunculuğa
da başvurmuş herhalde.
2542
01:50:15,432 --> 01:50:16,432
Bu ne be?
2543
01:50:16,892 --> 01:50:18,493
Neyse geç geç, biraz aşağı in.
2544
01:50:19,549 --> 01:50:21,275
Oyun, tiyatro, prova.
2545
01:50:21,413 --> 01:50:22,938
-Dur bakayım.
-Şu ne?
2546
01:50:23,138 --> 01:50:24,252
Convert Graphics.
2547
01:50:24,343 --> 01:50:26,359
Ben tanıyorum bunları.
Bir gir bakayım şu maile.
2548
01:50:27,558 --> 01:50:30,051
Refusal of an entry clearance.
2549
01:50:31,008 --> 01:50:33,727
I therefore refuse your application.
2550
01:50:33,818 --> 01:50:34,818
Ne?
2551
01:50:35,319 --> 01:50:37,381
Benim İngilizcem
yok, ben anlamıyorum.
2552
01:50:37,549 --> 01:50:38,596
Tamam tamam kalk.
2553
01:50:38,687 --> 01:50:40,903
Seni şirket kontenjanından
kursa götüreceğim tamam.
2554
01:50:40,994 --> 01:50:42,034
Gerçekten mi?
2555
01:50:42,301 --> 01:50:43,725
-Evet hadi sözüm olsun sana.
-Tamam.
2556
01:50:44,926 --> 01:50:46,393
Ne bu? Ne bu?r
2557
01:50:46,611 --> 01:50:49,683
Burada diyor ki Alp bunlara
başvurmuş, ret yemiş.
2558
01:50:50,769 --> 01:50:54,967
-Ve?
-Ve yarın Alp’e bir telefon gelecek.
2559
01:50:55,317 --> 01:50:58,426
Ve hayallerinin şirketine
girecek ve Kanada’ya uçacak.
2560
01:50:58,517 --> 01:51:00,964
Çünkü benim babişkom
senelerdir bu şirketle...
2561
01:51:01,055 --> 01:51:03,481
...çalışır, Convert
Graphics’le. Aradığımızı bulduk.
2562
01:51:05,486 --> 01:51:07,698
Tuğçe Hanım sonunda
bir işe yaradınız.
2563
01:51:21,700 --> 01:51:22,900
Neredeydin sen?
2564
01:51:27,046 --> 01:51:32,859
(Duygusal müzik)
2565
01:51:38,383 --> 01:51:40,221
Pardon da size ne?
2566
01:51:41,610 --> 01:51:43,130
Neden soruyorsunuz?
2567
01:51:44,063 --> 01:51:45,623
Sen benim soruma cevap ver Ada.
2568
01:51:46,167 --> 01:51:48,567
Neredeydin sen ve
nereden geliyorsun?
2569
01:51:49,454 --> 01:51:50,840
Siz benim soruma cevap verin.
2570
01:51:51,893 --> 01:51:53,413
Neden soruyorsunuz?
2571
01:51:55,142 --> 01:51:56,275
Bora Bey… Siz…
2572
01:51:57,744 --> 01:52:01,709
...yoksa beni kıskanıyor musunuz?
2573
01:52:06,492 --> 01:52:07,492
Evet.
2574
01:52:10,063 --> 01:52:11,383
Kıskanıyorum seni.
2575
01:52:12,573 --> 01:52:14,373
Beni neden kıskanıyorsunuz?
2576
01:52:20,255 --> 01:52:21,255
Bilmiyorum.
2577
01:52:23,625 --> 01:52:24,625
Bilmiyorum.
2578
01:52:24,716 --> 01:52:29,274
(Duygusal müzik)
2579
01:52:29,419 --> 01:52:30,584
Bence biliyorsunuz.
2580
01:52:32,518 --> 01:52:34,651
Ama itiraf etmeye korkuyorsunuz.
2581
01:52:38,319 --> 01:52:40,377
Beni neden kıskanıyorsunuz Bora Bey?
2582
01:52:44,940 --> 01:52:47,059
Evet sizi dinliyorum.
2583
01:52:50,401 --> 01:52:52,446
Tek bildiğim yanımda olmadığın
her an seni kıskandığım.
2584
01:52:53,946 --> 01:52:56,014
Sen tek başına yürürken bile ben
senin yanından geçen insanları...
2585
01:52:56,105 --> 01:52:57,198
...kıskanıyorum Ada.
2586
01:52:57,989 --> 01:52:59,269
Tek bildiğim bu.
2587
01:53:02,003 --> 01:53:03,998
Çok garip şeyler
söylüyorsunuz şu an.
2588
01:53:06,106 --> 01:53:08,115
Özellikle aşka inanmayan biri için.
2589
01:53:10,393 --> 01:53:13,782
Kıskanmak aşkın göstergesi mi?
2590
01:53:16,135 --> 01:53:19,104
Dozunda olursa tuzu biberi.
2591
01:53:20,308 --> 01:53:22,117
Ama dozunu kaçırmamak lazım tabi.
2592
01:53:26,573 --> 01:53:27,573
Bir dakika.
2593
01:53:31,419 --> 01:53:35,583
Siz siz bana âşık mısınız?
2594
01:53:47,747 --> 01:53:49,027
Âşıksam ne olur?
2595
01:53:57,052 --> 01:53:58,411
Ne yapıyorsunuz Bora Bey?
2596
01:54:00,676 --> 01:54:02,272
-Ada…
-Ne yapıyorsunuz?
2597
01:54:10,975 --> 01:54:11,975
Ne oluyor?
2598
01:54:12,066 --> 01:54:16,994
(Duygusal müzik)
2599
01:54:17,085 --> 01:54:18,885
Ne oluyor...
2600
01:54:21,021 --> 01:54:22,235
...Bora kendine gel.
2601
01:54:23,192 --> 01:54:24,192
Kendine gel.
2602
01:54:24,283 --> 01:54:29,893
(Duygusal müzik)
2603
01:54:53,799 --> 01:54:58,628
(Hareketli müzik)
2604
01:55:12,633 --> 01:55:13,633
Demek öyle.
2605
01:55:14,479 --> 01:55:16,547
Tamam o zaman ben bu
akşam hemen yola çıkarım.
2606
01:55:16,689 --> 01:55:17,912
Yarın sabah orada olurum.
2607
01:55:18,295 --> 01:55:19,687
Yok yok merak etme, yetişirim ben.
2608
01:55:21,015 --> 01:55:22,015
Tabi tabi.
2609
01:55:23,550 --> 01:55:24,670
(Kapıyı çaldı)
2610
01:55:25,222 --> 01:55:26,619
Tamam gelince görüşürüz.
2611
01:55:26,858 --> 01:55:27,988
Tamam kapatıyorum şimdi.
2612
01:55:28,775 --> 01:55:29,895
Gel kızım gel.
2613
01:55:29,986 --> 01:55:31,353
Günaydın Zafer amcacığım.
2614
01:55:31,444 --> 01:55:32,722
Günaydın yavrum, nasılsın iyi misin?
2615
01:55:32,813 --> 01:55:34,184
İyiyim, siz de iyisiniz inşallah?
2616
01:55:34,275 --> 01:55:35,679
Sağ ol canım, çok teşekkür ederim.
2617
01:55:35,800 --> 01:55:39,302
Zafer amcacığım benim bir
konuda yardımınıza ihtiyacım var.
2618
01:55:39,690 --> 01:55:41,970
-Tabi kızım tabi tabi. Gel otur.
-Oturdum.
2619
01:55:47,021 --> 01:55:48,141
(Kapı kapandı)
2620
01:55:53,452 --> 01:55:54,699
Dinlenmiyoruzdur değil mi?
2621
01:55:55,634 --> 01:55:59,188
Merak etme ben istemezsem
kimse bizi dinleyemez.
2622
01:56:01,265 --> 01:56:02,265
Tamam.
2623
01:56:02,497 --> 01:56:03,857
Zafer amca şimdi…
2624
01:56:07,681 --> 01:56:08,721
(Kapı açıldı)
2625
01:56:08,870 --> 01:56:10,029
Buyurun Ada Hanım.
2626
01:56:10,284 --> 01:56:11,284
Günaydın.
2627
01:56:11,567 --> 01:56:12,567
Size de.
2628
01:56:13,210 --> 01:56:15,523
Ada şimdi sakin ol sana
bir şey söyleyeceğim.
2629
01:56:15,763 --> 01:56:16,763
Ne?
2630
01:56:17,846 --> 01:56:19,134
Seni hastaneden aradılar.
2631
01:56:19,832 --> 01:56:22,107
Ne? Ne hastanesi?
Ne olmuş, kime ne oldu?
2632
01:56:22,198 --> 01:56:23,960
-Bir şey mi oldu?
-Yok, bir şey yok. Güneş.
2633
01:56:24,270 --> 01:56:27,003
Güneş Hanım ameliyattan
çıkmış, iyileşmiş.
2634
01:56:27,132 --> 01:56:29,440
Belki bir ziyaret etmek
istersin diye düşündüm ben.
2635
01:56:29,617 --> 01:56:30,657
(Ada gülüyor)
2636
01:56:31,708 --> 01:56:34,201
Ne kadar da komik,
karnım ağrıdı gülmekten.
2637
01:56:34,292 --> 01:56:36,022
Bora Bey direkt
söyleseniz olmuyor mu?
2638
01:56:36,316 --> 01:56:37,316
Olmuyor. Hadi gidelim.
2639
01:56:38,591 --> 01:56:39,591
Hadi.
2640
01:56:39,756 --> 01:56:41,550
-Özlemiştir seni.
-Güneş.
2641
01:56:42,599 --> 01:56:43,599
Güneş Güneş.
2642
01:56:50,182 --> 01:56:51,542
(Ofis ortam sesi)
2643
01:56:57,542 --> 01:56:58,637
Ne oldu bizim iş?
2644
01:56:58,728 --> 01:57:00,568
Hallediyorum, sabırlı ol biraz.
2645
01:57:00,794 --> 01:57:02,704
Bana pek hallediyormuşsun
gibi gelmedi.
2646
01:57:02,880 --> 01:57:04,958
Ben senin bu kadar beceriksiz
olduğunu bilmiyordum.
2647
01:57:05,517 --> 01:57:07,197
Darlıyorsun beni çünkü.
2648
01:57:08,279 --> 01:57:09,680
Bora gelene kadar vaktin var.
2649
01:57:10,379 --> 01:57:13,662
Eğer Bora gelene kadar çözemezsen
bu işi büyük patron her şeyi öğrenir.
2650
01:57:15,258 --> 01:57:16,258
Ok.
2651
01:57:29,669 --> 01:57:31,890
Evet, kaç saat oldu
halledemediniz mi hâlâ?
2652
01:57:31,981 --> 01:57:33,536
Gönderin artık şu maili Alp’e.
2653
01:57:35,016 --> 01:57:37,416
Hayır hayır benim
o kadar vaktim yok.
2654
01:57:48,938 --> 01:57:50,218
(Kapılar açıldı)
2655
01:57:50,909 --> 01:57:51,996
(Kapılar kapandı)
2656
01:57:52,123 --> 01:57:53,284
Selamünaleyküm Erkin abi.
2657
01:57:53,498 --> 01:57:55,670
-Kolay gelsin.
-Aleykümselam Bora.
2658
01:57:56,151 --> 01:57:58,377
-Ne haber abi, iyi misin?
-Sağ ol Bora, sen nasılsın?
2659
01:57:58,468 --> 01:57:59,768
-Kolay gelsin.
-Merhaba.
2660
01:57:59,859 --> 01:58:01,303
Ada bak Erkin abi,
bizim aile dostumuzdur.
2661
01:58:01,394 --> 01:58:02,556
-Memnun oldum.
-Memnun oldum.
2662
01:58:02,647 --> 01:58:04,065
Her işimize halleder. Erkin abi...
2663
01:58:04,647 --> 01:58:06,651
...nerede Güneş? Canımız,
kızımız, sarı tosbağamız.
2664
01:58:06,742 --> 01:58:08,212
Hallettin mi her şeyini, baktın mı?
2665
01:58:08,768 --> 01:58:11,028
-Şey Bora…
-Ne?
2666
01:58:12,463 --> 01:58:14,029
-Ne abi?
-Nasıl söyleyeceğim bilemiyorum.
2667
01:58:14,526 --> 01:58:16,212
Ne oldu, Güneş nerede? Güneş.
2668
01:58:16,303 --> 01:58:17,759
Bir dakika, bir dakika Ada.
Söyle abiciğim ne oldu?
2669
01:58:17,912 --> 01:58:19,688
Hayatımda ilk defa
böyle bir şey başıma geldi.
2670
01:58:19,779 --> 01:58:21,304
Nasıl bir şey başına geldi abi?
2671
01:58:21,945 --> 01:58:23,339
Arabayı buraya çektik.
2672
01:58:23,846 --> 01:58:26,009
Sağına soluna baktık,
ufak tefek bir şeyleri vardı.
2673
01:58:26,100 --> 01:58:27,903
-Tamam.
-Halledelim dedik.
2674
01:58:28,216 --> 01:58:30,360
-Anahtarı da üzerindeydi.
-Tamam abi sonra ne oldu?
2675
01:58:31,249 --> 01:58:32,689
-Arabayı çalmışlar.
-Ne?
2676
01:58:32,780 --> 01:58:33,780
Ne?
2677
01:58:34,985 --> 01:58:36,216
Ne demek çalmışlar abi?
2678
01:58:36,958 --> 01:58:39,279
Arabayı nasıl çalabilirler abi
mekânın önünden güpegündüz?
2679
01:58:39,769 --> 01:58:41,113
Kamera falan bir şey yok mu?
2680
01:58:41,204 --> 01:58:43,049
-Yok maalesef.
-Abi ne demek yok abiciğim?
2681
01:58:43,140 --> 01:58:44,729
Senin çocuklar görmedi
mi? Oğlum sen görmedin mi?
2682
01:58:45,531 --> 01:58:47,202
Abiciğim sen şaka
mı yapıyorsun bana?
2683
01:58:47,666 --> 01:58:48,740
-Ada.
-Güneş.
2684
01:58:48,831 --> 01:58:50,191
-Ada dur sakin ol. Ada.
-Gitti.
2685
01:58:50,282 --> 01:58:52,187
-Ada tamam. Ada sakin olur musun?
-Gitti.
2686
01:58:52,380 --> 01:58:54,060
Ada kime diyorum ben?
2687
01:58:54,323 --> 01:58:55,675
Ada bir sakin olur
musun halledeceğiz.
2688
01:58:55,766 --> 01:58:57,452
Olamam. Neyi
hallediyorsunuz Bora Bey?
2689
01:58:57,543 --> 01:59:00,604
Neyi hallediyorsunuz
siz? Güneş gitti.
2690
01:59:01,645 --> 01:59:02,872
Ada tamam hiçbir yere
gittiği yok tamam mı?
2691
01:59:03,074 --> 01:59:04,810
Polisi falan ararız, bir
şey yaparız ama hallederiz.
2692
01:59:04,901 --> 01:59:06,341
-Tamam mı Adacığım?
-Halledilmez.
2693
01:59:06,822 --> 01:59:10,518
Onu gittiler parça
parça yaptılar, sattılar.
2694
01:59:10,609 --> 01:59:12,193
Hurdacılarda gözüm şimdi.
2695
01:59:12,284 --> 01:59:14,415
Bakın bu arabanın
parçası Güneş olabilir.
2696
01:59:14,536 --> 01:59:16,006
-Ada tamam.
-Güneş olabilir bu.
2697
01:59:16,097 --> 01:59:17,097
Ada!
2698
01:59:17,188 --> 01:59:18,840
Tamam bak yer yarılıp
içine girmediyse bulacağız.
2699
01:59:18,931 --> 01:59:20,967
Halledeceğiz tamam mı? Olmadı
ben sana yeni bir araba alırım.
2700
01:59:21,058 --> 01:59:22,058
Olmaz.
2701
01:59:22,149 --> 01:59:23,722
Olmaz, ben araba istemem.
2702
01:59:23,813 --> 01:59:25,081
Ben Güneş’imi isterim.
2703
01:59:25,382 --> 01:59:26,917
O çünkü bir araba değildi.
2704
01:59:27,326 --> 01:59:28,716
O benim arkadaşım.
2705
01:59:28,807 --> 01:59:31,407
Sırdaşım, yoldaşım,
o benim her şeyimdi.
2706
01:59:32,618 --> 01:59:35,862
Bana bir araba alabilirsiniz ama
bana bir arkadaş alamazsınız.
2707
01:59:36,369 --> 01:59:38,847
Gitti Güneş’im gitti.
2708
01:59:38,938 --> 01:59:39,938
Gitti Güneş.
2709
01:59:40,029 --> 01:59:41,762
Erkin abi sen ciddi misin?
2710
01:59:41,946 --> 01:59:43,946
Yok mu kamera falan
gerçekten? Sen ciddi misin?
2711
01:59:44,636 --> 01:59:46,769
Valla çalmışlar ne yapayım
işte? Elimizden gelen bir şey yok.
2712
01:59:47,214 --> 01:59:48,214
Kalbim.
2713
01:59:48,305 --> 01:59:50,149
Kalbim sıkışıyor, öleceğim.
2714
01:59:50,828 --> 01:59:51,828
-Ada tamam.
-Öleceğim.
2715
01:59:51,919 --> 01:59:53,579
Ada tamam sakin olur musun?
2716
01:59:54,942 --> 01:59:56,222
Allah kahretsin.
2717
01:59:57,791 --> 01:59:59,872
Baba. Neredesin baba?
2718
02:00:00,466 --> 02:00:02,596
Erkin abinin mekânına geldik.
Ada’nın tosbağayı getirdik buraya...
2719
02:00:02,687 --> 02:00:04,987
...sarı tosbağa var ya. Güpegündüz
arabayı çalmışlar buradan.
2720
02:00:05,115 --> 02:00:06,692
Kamera falan yok
muydu babacığım burada?
2721
02:00:07,105 --> 02:00:09,392
Erkin abiye soruyorum,
çaldılar kimse görmedi diyor.
2722
02:00:09,916 --> 02:00:11,247
Nasıl kimse görmez babacığım?
2723
02:00:11,900 --> 02:00:13,100
Bir dakika Ada. Babacığım…
2724
02:00:13,796 --> 02:00:14,796
Ada.
2725
02:00:15,300 --> 02:00:16,420
Ne yapıyorsun?
2726
02:00:16,511 --> 02:00:18,784
Zafer amcacığım kusura
bakmayın çocuk işte.
2727
02:00:19,066 --> 02:00:20,186
Ne çocuk işte? Ne yapıyorsun?
2728
02:00:20,277 --> 02:00:21,369
(Erkin gülüyor)
2729
02:00:21,460 --> 02:00:22,624
Zafer amca.
2730
02:00:22,756 --> 02:00:23,853
Ne gülüyorsun abi sen?
2731
02:00:24,994 --> 02:00:26,715
Erkin abi dalga mı
geçiyorsun benimle?
2732
02:00:29,276 --> 02:00:30,276
Güneş!
2733
02:00:30,451 --> 02:00:31,451
Gitmemiş.
2734
02:00:31,652 --> 02:00:33,077
Erkin abi senin alacağın olsun.
2735
02:00:33,168 --> 02:00:34,739
Bak seninle görüşeceğiz tamam mı?
2736
02:00:35,006 --> 02:00:36,603
Seninle görüşeceğiz.
2737
02:00:37,235 --> 02:00:38,889
Ulan soruyorum da
cevap vermiyorsun bana.
2738
02:00:38,980 --> 02:00:40,020
(Ada gülüyor)
2739
02:00:40,373 --> 02:00:42,171
Bora Bey korktunuz mu? Korkmayın.r
2740
02:00:42,445 --> 02:00:43,492
Korktum Ada. Korktum.
2741
02:00:43,583 --> 02:00:45,344
Bir sapsarı oldunuz.
Bir betiniz benziniz attı.
2742
02:00:45,435 --> 02:00:46,919
Ada korktum diyorum sana.
2743
02:00:47,063 --> 02:00:48,190
Korktum, gerçekten korktum.
2744
02:00:48,516 --> 02:00:50,597
Sana iyilik yapayım derken
zarar vermekten korktum.
2745
02:00:50,688 --> 02:00:53,042
Yani sana karşılığını veremeyeceğim,
ödeyemeyeceğim bir şekilde zarar...
2746
02:00:53,133 --> 02:00:54,556
...vermekten korktum. Bravo sana.
2747
02:00:54,963 --> 02:00:55,963
Bravo.
2748
02:00:57,027 --> 02:00:58,483
Ben de korkmuştum Bora Bey.
2749
02:00:58,928 --> 02:01:00,288
Meltem konusunda.
2750
02:01:00,843 --> 02:01:02,418
Size zarar vermesinden korktum.
2751
02:01:02,845 --> 02:01:04,373
Özür dilemem yetmedi size.
2752
02:01:06,077 --> 02:01:08,422
Oysa hayatınıza ya birini
alırsınız, kabul edersiniz.
2753
02:01:08,513 --> 02:01:09,873
Ya da almazsınız.
2754
02:01:10,334 --> 02:01:12,755
Siz benden intikam almayı,
ders vermeyi seçtiniz.
2755
02:01:15,571 --> 02:01:16,611
İleri gittim.
2756
02:01:16,895 --> 02:01:19,310
Haddimi aştım. Yani ben de bunları
yapacak bir adam değilim ama yaptım.
2757
02:01:20,243 --> 02:01:21,443
Senin yüzünden.
2758
02:01:23,107 --> 02:01:24,147
Kusura bakma.
2759
02:01:25,481 --> 02:01:27,658
Siz bana bir oyun
oynadınız, ben de size.
2760
02:01:28,207 --> 02:01:29,407
Ne gerek vardı?
2761
02:01:29,567 --> 02:01:31,632
Bir özür dilemek
yeterli olmalıydı oysaki.
2762
02:01:31,787 --> 02:01:33,556
Tamam Ada uzatmayalım.
Anladım ben anlayacağımı.
2763
02:01:33,647 --> 02:01:35,228
-Kapatalım konuyu tamam mı?
-Ödeştik.
2764
02:01:35,390 --> 02:01:37,396
Tamam ödeştik. Tamam
mı uzatma, kapat konuyu.
2765
02:01:37,866 --> 02:01:39,039
Arabanı da aldın.
2766
02:01:39,248 --> 02:01:40,337
Gidelim buradan hadi.
2767
02:01:40,738 --> 02:01:41,821
Ver şu telefonumu.
2768
02:01:42,027 --> 02:01:44,119
O zaman ben size
bir çay ısmarlayayım.
2769
02:01:44,972 --> 02:01:46,196
-Çay mı ısmarlayacaksın?
-Evet.
2770
02:01:46,287 --> 02:01:47,287
Nerede?
2771
02:01:47,378 --> 02:01:48,498
Sahile inelim.
2772
02:01:49,126 --> 02:01:50,628
-Sahile mi inelim?
-İnelim.
2773
02:01:50,938 --> 02:01:51,978
Sahil, deniz.
2774
02:01:53,585 --> 02:01:54,585
İnelim.
2775
02:01:54,676 --> 02:01:56,839
-Telefonumu alayım.
-Buyurun telefonunuz.
2776
02:01:57,349 --> 02:01:58,349
-İnelim.
-Tamam.
2777
02:01:59,449 --> 02:02:01,596
O zaman orada görüşürüz,
sahilde görüşürüz.
2778
02:02:01,691 --> 02:02:02,691
-Görüşürüz.
-Tamam.
2779
02:02:04,282 --> 02:02:06,213
Alacağın olsun Erkin
abi, görüşeceğiz seninle.
2780
02:02:06,304 --> 02:02:09,449
-Sizin de gençler.
-Erkin Usta iyiydi.
2781
02:02:09,991 --> 02:02:11,614
Görüşeceğiz, hepinizle görüşeceğiz.
2782
02:02:14,281 --> 02:02:20,026
(Ofis ortam sesi)
2783
02:02:23,348 --> 02:02:29,280
(Hareketli müzik)
2784
02:02:29,659 --> 02:02:30,659
Hadi be.
2785
02:02:34,252 --> 02:02:35,292
(Alp gülüyor)
2786
02:02:35,417 --> 02:02:36,635
Kabul edilmişim.
2787
02:02:37,998 --> 02:02:39,595
İşte bu. Kabul edilmişim.
2788
02:02:41,412 --> 02:02:42,814
Kanada bekle beni.
2789
02:02:48,190 --> 02:02:50,267
Sonunda senden kurtuluyorum Rüzgar.
2790
02:02:53,883 --> 02:02:55,273
Çok korktunuz mu gerçekten?
2791
02:02:55,805 --> 02:02:57,406
Korktum tabi Ada korkmaz mıyım?
2792
02:02:58,043 --> 02:02:59,304
Yani tam da senin dediğin gibi.
2793
02:02:59,713 --> 02:03:01,678
Sana hediye olarak
yeni bir araba alsam bile...
2794
02:03:01,769 --> 02:03:03,936
...biliyorum ki senin sarı
tosbağanın yerini tutmaz.
2795
02:03:05,707 --> 02:03:08,503
Güneş’i ben bir sokak
arasında buldum.
2796
02:03:08,594 --> 02:03:09,874
(Duygusal müzik)
2797
02:03:10,397 --> 02:03:12,769
(Ada dış ses) Sanki bana
çek al beni buradan der gibiydi.
2798
02:03:14,193 --> 02:03:16,345
(Ada dış ses) Gidelim
buralardan der gibi bakıyordu.
2799
02:03:16,623 --> 02:03:18,215
(Ada dış ses) Aslında
ben çok iyiyimdir.
2800
02:03:18,350 --> 02:03:20,276
(Ada dış ses) Bırakma beni
burada yalnız başıma diyordu.
2801
02:03:20,420 --> 02:03:21,510
(Ada dış ses) Terk edilmişti.
2802
02:03:22,044 --> 02:03:24,444
(Ada dış ses) Camı
kırık, pas içinde.
2803
02:03:24,691 --> 02:03:26,037
(Ada dış ses) Leş gibiydi.
2804
02:03:27,268 --> 02:03:30,232
(Ada dış ses) Ama öyle güneş
gibi parlıyordu sokağın ortasında.
2805
02:03:30,656 --> 02:03:32,411
(Ada dış ses) Sahibiyle
konuştum hemen, aradım.
2806
02:03:33,300 --> 02:03:35,028
(Ada dış ses) İstediği
para çok fazlaydı.
2807
02:03:35,119 --> 02:03:36,119
(Geçiş sesi)
2808
02:03:36,394 --> 02:03:37,718
Çalıştım Bora Bey.
2809
02:03:37,932 --> 02:03:41,036
Çalıştım biliyorsunuz. Okulu
bırakmak zorunda kalmıştım.
2810
02:03:41,631 --> 02:03:42,838
Onu da biliyorsunuz.
2811
02:03:43,595 --> 02:03:45,008
Önemli olan okumak değil.
2812
02:03:45,551 --> 02:03:46,699
Hayatta kalmaktı.
2813
02:03:47,604 --> 02:03:49,647
Her işi yaptım. İşten işe koşturdum.
2814
02:03:50,480 --> 02:03:52,048
Girip çıkmadığım iş kalmamıştı.
2815
02:03:53,117 --> 02:03:54,634
Hayat üniversitesi diyorsun yani.
2816
02:03:54,725 --> 02:03:55,953
Aynen öyle diyorum.
2817
02:03:56,425 --> 02:03:58,726
Bora Bey ödüm kopardı
sokaktan geçerken.
2818
02:03:59,437 --> 02:04:02,501
Ya satıldıysa Güneş diye ya
bulamazsam diye çok korkardım.
2819
02:04:04,803 --> 02:04:05,803
Ama aldım.
2820
02:04:06,500 --> 02:04:07,890
Dişimle, tırnağımla aldım.
2821
02:04:09,546 --> 02:04:14,043
Sizin için bizdeböyle.net neyse
benim için de Güneş o demek.
2822
02:04:15,562 --> 02:04:16,723
İşte tam da bu yüzden Ada.
2823
02:04:17,421 --> 02:04:18,682
Tam da bu yüzden.
2824
02:04:19,226 --> 02:04:20,266
Ne bu yüzden?
2825
02:04:20,484 --> 02:04:21,973
Tam da bu yüzden yazar olmalısın.
2826
02:04:22,580 --> 02:04:25,345
Hayatın içinde piştiğin
için yazar olmalısın.
2827
02:04:27,537 --> 02:04:29,154
(Telefon çalıyor)
2828
02:04:36,246 --> 02:04:37,310
Efendim Tayfun.
2829
02:04:37,423 --> 02:04:39,129
(Tayfun) Bora Bey,
Alp Bey geldi az önce.
2830
02:04:39,220 --> 02:04:40,961
(Tayfun) İşten ayrılma
kararı aldığını bildirdi.
2831
02:04:41,274 --> 02:04:43,214
(Tayfun) Onayınız
doğrultusunda işlem yapacağım.
2832
02:04:43,305 --> 02:04:45,091
(Hareketli müzik)
2833
02:04:45,182 --> 02:04:46,987
(Telefon çalıyor)
2834
02:04:47,820 --> 02:04:48,820
Allah Allah.
2835
02:04:49,326 --> 02:04:50,326
Alo.
2836
02:04:50,417 --> 02:04:51,703
Alp operasyonu tamam.
2837
02:04:52,120 --> 02:04:53,526
Hayalindeki işi kabul etti.
2838
02:04:53,726 --> 02:04:55,303
İstifasını da verdi az önce.
2839
02:04:55,394 --> 02:04:56,514
Sen neredesin?
2840
02:04:56,904 --> 02:05:00,902
Tamam tamam. Benim araba bozulmuştu
da ben de servise gitmiştim.
2841
02:05:01,319 --> 02:05:03,076
Aldım geliyorum şimdi, yoldayım.
2842
02:05:04,404 --> 02:05:05,585
Tamam Tayfun neyse.
2843
02:05:05,923 --> 02:05:06,923
Konuşuruz.
2844
02:05:07,014 --> 02:05:08,654
-Tamam, görüşürüz.
-Hadi hoşça kal.
2845
02:05:10,759 --> 02:05:11,859
(Birlikte) Kalkalım.
2846
02:05:11,950 --> 02:05:12,950
Kalkalım.
2847
02:05:13,823 --> 02:05:14,840
Hesabı ödeyim ben.
2848
02:05:14,969 --> 02:05:16,169
Hallederim ben.
2849
02:05:16,260 --> 02:05:17,274
(Ofis ortam sesi)
2850
02:05:20,226 --> 02:05:21,330
Ne haber Evren?
2851
02:05:21,460 --> 02:05:22,460
İyi iyi.
2852
02:05:22,902 --> 02:05:25,638
Şöyle bana iki tarot falan aç
da bakalım bugün nasıl geçecek?
2853
02:05:25,729 --> 02:05:26,883
Ben merak ediyorum.
2854
02:05:26,999 --> 02:05:27,999
Hadi be.
2855
02:05:28,643 --> 02:05:32,271
Rüzgarcığım o öyle iki
tarot aç demekle olmaz.
2856
02:05:32,627 --> 02:05:34,926
Uzun uzun zaman
lazım tarot için tamam mı?
2857
02:05:36,416 --> 02:05:38,586
Aman tamam bir şey
demedim, ne geriliyorsun?
2858
02:05:39,031 --> 02:05:40,222
İyi ben gidiyorum o zaman.
2859
02:05:40,328 --> 02:05:41,559
Hadi, hadi bakalım.
2860
02:05:48,161 --> 02:05:51,559
(Telefon çalıyor)
2861
02:05:51,650 --> 02:05:52,650
Evren.
2862
02:05:55,752 --> 02:05:56,872
Efendim Evren.
2863
02:05:56,995 --> 02:05:58,992
Yasemin görüşmemiz lazım.
2864
02:06:00,017 --> 02:06:01,017
Olmaz.
2865
02:06:01,491 --> 02:06:02,868
Eniştem faktörü var artık.
2866
02:06:03,021 --> 02:06:05,163
Vallahi bir duyarsa
kıyamet kopar, olmaz.
2867
02:06:06,230 --> 02:06:08,255
Yasemin bak
görüşmemiz lazım diyorum.
2868
02:06:08,453 --> 02:06:10,502
Ya sen buraya gelirsin
ya ben oraya gelirim.
2869
02:06:11,305 --> 02:06:12,521
Evren sen delirdin herhalde.
2870
02:06:12,612 --> 02:06:14,740
Eniştem diyorum duymuyor
musun, anlamıyor musun?
2871
02:06:14,846 --> 02:06:15,846
Delirdim.
2872
02:06:15,996 --> 02:06:17,602
Evet delirdim. Bak bekliyorum.
2873
02:06:23,669 --> 02:06:26,403
Adamın içinden kaç
kişi çıktı belli değil.
2874
02:06:27,644 --> 02:06:29,004
Karakterli Evren.
2875
02:06:29,974 --> 02:06:30,974
Evren.
2876
02:06:37,471 --> 02:06:43,171
(Hareketli müzik)
2877
02:06:47,315 --> 02:06:48,315
(Kapı çaldı)
2878
02:06:49,752 --> 02:06:51,859
-Gel Rüzgar gel.
-Patron çağırmışsın.
2879
02:06:52,170 --> 02:06:53,210
Gel otursana.
2880
02:06:54,849 --> 02:06:55,849
Oturayım.
2881
02:07:00,448 --> 02:07:02,093
Rüzgar direkt konuya gireceğim.
2882
02:07:03,191 --> 02:07:04,428
Sen yetenekli bir adamsın.
2883
02:07:04,969 --> 02:07:06,300
Teşekkür ederim patron.
2884
02:07:07,384 --> 02:07:10,240
Seni grafik departmanlarının
başkanlığına geçirmeyi düşünüyorum.
2885
02:07:11,135 --> 02:07:12,135
Ne dersin?
2886
02:07:14,824 --> 02:07:18,536
Ben ben çok çok sevinirim.
2887
02:07:18,724 --> 02:07:19,844
Çok sevinirim.
2888
02:07:20,279 --> 02:07:21,279
Sevinirsin.
2889
02:07:22,112 --> 02:07:24,728
Hayırdır Rüzgar hiç şaşırmadın?
2890
02:07:24,819 --> 02:07:26,256
Sen böyle bir şeyi bekliyor muydun?
2891
02:07:27,274 --> 02:07:28,889
Yok canım beklemiyordum ben.
2892
02:07:29,038 --> 02:07:30,038
Şaşırdım.
2893
02:07:30,129 --> 02:07:31,129
Şaşırdım.
2894
02:07:31,516 --> 02:07:32,828
Anladım. Anladım.
2895
02:07:33,520 --> 02:07:35,765
Şimdi şöyle Tuğçe seni
bana daha önce önermişti.
2896
02:07:36,691 --> 02:07:37,756
Ama Alp çalışıyordu.
2897
02:07:37,869 --> 02:07:40,700
Alp işi bırakınca yani pozisyon
boş olunca ben de kabul ettim.
2898
02:07:41,115 --> 02:07:44,054
Rüzgar galiba Tuğçe
seni gerçekten seviyor.
2899
02:07:46,524 --> 02:07:49,465
Patron yani Tuğçe böyle
bir şey istedi diye bunu...
2900
02:07:49,556 --> 02:07:51,689
yapmak zorunda değilsin eğer altından
kalkamayacağımı düşünüyorsan.
2901
02:07:51,780 --> 02:07:54,139
Yok. Yok yok hayır
öyle bir şey olamaz.
2902
02:07:54,499 --> 02:07:56,754
Yani ben inanmadığım bir şey,
güvenmediğim bir şeyi kim ne derse...
2903
02:07:56,845 --> 02:07:58,873
...desin, kim isterse istesin
yapmam merak etme.
2904
02:08:00,374 --> 02:08:03,208
Rüzgar ben senin bu işin altından
kalkabileceğini düşündüğüm için...
2905
02:08:03,335 --> 02:08:04,731
...sana bu teklifi sunuyorum.
2906
02:08:06,323 --> 02:08:07,643
Güvenini boşa çıkarmayacağım.
2907
02:08:08,946 --> 02:08:09,946
Şüphem yok.
2908
02:08:10,997 --> 02:08:12,244
Hadi bakalım o zaman.
2909
02:08:12,467 --> 02:08:14,800
O zaman ilk tebrik eden ben olayım.
2910
02:08:15,824 --> 02:08:17,150
Hayırlı, uğurlu olsun Rüzgar.
2911
02:08:17,402 --> 02:08:18,923
Teşekkür ederim Bora.
2912
02:08:19,378 --> 02:08:20,618
Yani bana güvendiğin için.
2913
02:08:22,942 --> 02:08:24,073
Hadi işinin başına.
2914
02:08:32,420 --> 02:08:35,428
Yani Tuğçeciğim beni
hafife almak neymiş gördün.
2915
02:08:37,476 --> 02:08:40,243
Yani elimdeki koz o kadar
kuvvetli ki hafızamı silmeden...
2916
02:08:40,334 --> 02:08:41,683
...benden kurtulamazsın.
2917
02:08:42,608 --> 02:08:43,648
(Islık çaldı)
2918
02:08:54,301 --> 02:08:55,821
Göreceğim ben sizi.
2919
02:08:58,210 --> 02:08:59,570
(Hareketli müzik)
2920
02:09:02,518 --> 02:09:03,798
(Aslan) Yasemin.
2921
02:09:04,325 --> 02:09:05,896
(Aslan) Yasemin neredesin?
2922
02:09:07,787 --> 02:09:08,827
(Kapı açıldı)
2923
02:09:10,383 --> 02:09:11,503
(Kapı kapandı)
2924
02:09:14,644 --> 02:09:16,135
(Ada dış ses) Siz bana âşık mısınız?
2925
02:09:16,693 --> 02:09:17,693
(Geçiş sesi)
2926
02:09:17,829 --> 02:09:19,109
Âşıksam ne olur?
2927
02:09:27,141 --> 02:09:28,293
Ne yapıyorsunuz Bora Bey?
2928
02:09:28,989 --> 02:09:29,989
(Geçiş sesi)
2929
02:09:34,356 --> 02:09:35,356
Kuzen.
2930
02:09:36,773 --> 02:09:37,773
Kuzen.
2931
02:09:39,963 --> 02:09:41,963
Rüzgar grafiğin başına geçmiş.
2932
02:09:44,738 --> 02:09:45,738
Öyle oldu.
2933
02:09:45,925 --> 02:09:47,063
Alp işi bırakınca.
2934
02:09:48,305 --> 02:09:49,305
Hak etti.
2935
02:09:49,396 --> 02:09:51,730
Hayırlısı olsun, Tuğçe sevinmiştir.
2936
02:09:54,156 --> 02:09:55,416
Sevinmiştir herhalde.
2937
02:09:56,547 --> 02:09:57,951
Kuzen ne oldu, sen
de mi keyifsizsin?
2938
02:09:59,542 --> 02:10:00,542
Niye?
2939
02:10:00,633 --> 02:10:01,818
Senin de mi keyfin yok?
2940
02:10:03,124 --> 02:10:04,804
Selin’e ulaşamıyorum.
2941
02:10:06,653 --> 02:10:07,653
Anladım.
2942
02:10:15,048 --> 02:10:16,048
Kuzen.
2943
02:10:17,026 --> 02:10:18,026
Ne oldu?
2944
02:10:23,322 --> 02:10:25,055
Sen rüyalara inanır mısın?
2945
02:10:27,311 --> 02:10:28,745
Ne oldu, niye sordun?
2946
02:10:29,072 --> 02:10:31,597
Hiç, öylesine.
2947
02:10:32,230 --> 02:10:33,667
Kuzen seni üç
yaşından beri tanıyorum.
2948
02:10:33,758 --> 02:10:35,325
Sen öylesine bir şey sormazsın.
2949
02:10:37,139 --> 02:10:40,363
Kardeşim ben dün bir rüya gördüm.
2950
02:10:40,969 --> 02:10:42,409
Nasıldı anlatsana?
2951
02:10:43,202 --> 02:10:45,602
Yok yok, dünyanın
en saçma rüyasıydı.
2952
02:10:46,487 --> 02:10:47,683
Anlatacak bir şey yok.
2953
02:10:48,261 --> 02:10:49,274
Kimi gördün peki?
2954
02:10:54,331 --> 02:10:55,331
Ada’yı.
2955
02:10:55,902 --> 02:10:56,902
Ada’yı.
2956
02:10:57,992 --> 02:11:00,167
Ada Hanım rüyalarımıza
da girmeye başladı demek ki.
2957
02:11:00,320 --> 02:11:01,513
Saçmalama Ali.
2958
02:11:01,998 --> 02:11:02,998
Saçmalama.
2959
02:11:03,394 --> 02:11:06,194
Kuzen öpüştünüz mü
yoksa, öyle bir rüya mı?
2960
02:11:06,353 --> 02:11:07,946
Bak beni anlattığıma
pişman etme Ali.
2961
02:11:08,159 --> 02:11:09,471
-Tamam mı?
-Tamam tamam.
2962
02:11:09,746 --> 02:11:11,996
Tamam. Ama kuzen şöyle söyleyeyim...
2963
02:11:12,087 --> 02:11:15,473
...sana o zaman rüyalar
bilinçaltımızın aynasıdır. Yani...
2964
02:11:16,063 --> 02:11:20,018
...böyle hayatımızda kaçtığımız
his, duygu ya da bir olay...
2965
02:11:20,788 --> 02:11:23,796
...durum ne varsa
rüyalarımızda karşımıza çıkar.
2966
02:11:26,237 --> 02:11:27,453
Belki de haklısın.
2967
02:11:28,995 --> 02:11:33,907
Kuzen ilk defa hislerinin
olduğumu fark ettin farkında mısın?
2968
02:11:34,403 --> 02:11:36,035
Bugünün tarihini bir yere yazacağım.
2969
02:11:36,775 --> 02:11:37,895
(Mesaj bildirim sesi)
2970
02:11:40,049 --> 02:11:41,049
Selin.
2971
02:11:42,509 --> 02:11:43,629
Sonunda yazdı.
2972
02:11:43,979 --> 02:11:45,720
Kuzen ben bir sevgilimi
görüp geliyorum.
2973
02:11:45,811 --> 02:11:49,428
Daha sonra senle rüyandaki sevgilinle
ilgili konuşacağız, buradan bir yere.
2974
02:11:49,519 --> 02:11:50,718
...ayrılma.
-Hadi git sen.
2975
02:11:50,888 --> 02:11:52,194
Tamam, geliyorum hemen.
2976
02:11:52,285 --> 02:11:57,788
(Duygusal müzik)
2977
02:12:07,849 --> 02:12:08,849
Selin.
2978
02:12:09,173 --> 02:12:10,173
Selin.
2979
02:12:10,695 --> 02:12:12,832
-Ali.
-Selin Sen neredesin?
2980
02:12:12,939 --> 02:12:14,681
Ulaşamıyorum hiçbir
şekilde sana. Ortada yoksun.
2981
02:12:14,772 --> 02:12:16,112
Telefonlarını açmıyorsun. Ne oluyor?
2982
02:12:16,475 --> 02:12:17,475
Ali.
2983
02:12:18,488 --> 02:12:19,990
Gel şöyle bir oturalım bence.
2984
02:12:20,523 --> 02:12:23,469
Oturalım bir önce. Ne
oldu, problem ne bir anlat?
2985
02:12:23,766 --> 02:12:25,046
Ne oluyor Selin?
2986
02:12:25,137 --> 02:12:29,733
(Duygusal müzik)
2987
02:12:29,913 --> 02:12:31,559
Ali ben senin tanıdığın
biri gibi değilim.
2988
02:12:31,746 --> 02:12:33,148
Ben sana yalan söyledim.
2989
02:12:34,233 --> 02:12:35,753
Ne yalanı söylesin?
2990
02:12:36,538 --> 02:12:38,903
Sen yalan söylesen ne
olacak? Beyaz böyle...
2991
02:12:39,386 --> 02:12:41,215
...ufak bir yalandır
diye düşünüyorum.
2992
02:12:42,195 --> 02:12:43,195
Değil mi?
2993
02:12:45,152 --> 02:12:47,630
Ali ben evlendim, boşandım
ve bunu senden sakladım.
2994
02:12:47,721 --> 02:12:53,443
(Duygusal müzik)
2995
02:12:55,902 --> 02:12:57,963
Bana şöyle güzel bir kartvizit
tasarımı yap tamam mı?
2996
02:12:58,054 --> 02:12:59,122
Şık bir şey olsun.
2997
02:12:59,577 --> 02:13:01,120
Grafik departmanı başkanı.
2998
02:13:01,273 --> 02:13:02,522
Tamam mı yakışıklı çocuk?
2999
02:13:02,859 --> 02:13:03,899
Tamamdır abi.
3000
02:13:04,202 --> 02:13:05,202
Rüzgar Bey.
3001
02:13:06,054 --> 02:13:07,414
Tamam Rüzgar Bey.
3002
02:13:12,153 --> 02:13:15,143
Herkes yeni Rüzgar’la
tanışmaya hazır olsun bebeğim.
3003
02:13:15,472 --> 02:13:18,959
Yeni Rüzgar’la değil Rüzgar’ın
gerçek yüzüyle tanışacak herkes.
3004
02:13:19,490 --> 02:13:21,825
Sevgili karıcığım sen neredesin?
3005
02:13:21,916 --> 02:13:23,179
Ben seni arıyorum sabahtan beri.
3006
02:13:23,270 --> 02:13:25,603
Çok baktım sana ama bulamadım
seni. Nereye gittin bakayım?
3007
02:13:26,350 --> 02:13:28,904
Bu kadarı senin için bile fazla.
3008
02:13:30,319 --> 02:13:33,235
Ama bak yani ben beni tebrik
etmeye geldin sanıyorum.
3009
02:13:33,326 --> 02:13:35,438
Sen beni azarlıyorsun.
Gerçekten üzüyorsun beni.
3010
02:13:35,529 --> 02:13:36,736
Yapma bunu lütfen.
3011
02:13:36,977 --> 02:13:38,859
-Ayıp oluyor.
-Tek derdin buydu değil mi?
3012
02:13:39,484 --> 02:13:40,706
Benim tek derdim sendin.
3013
02:13:41,639 --> 02:13:42,639
Ve sensin.
3014
02:13:43,665 --> 02:13:46,258
Bu gördüğün de ikimizin
rahatça hayatta kalması.
3015
02:13:48,142 --> 02:13:49,627
-Hayatta kalmak.
-Evet.
3016
02:13:50,796 --> 02:13:51,996
Hayatta kalmak.
3017
02:13:52,740 --> 02:13:54,983
Hayatta kalmak için
şerefsizlik yapılmaz.
3018
02:13:55,668 --> 02:13:56,948
Adilik yapılmaz.
3019
02:13:57,524 --> 02:13:59,204
İnsan kullanılmaz Rüzgar.
3020
02:14:02,592 --> 02:14:04,272
-Kimi kullanmışım ben?
-Tuğçe Hanım’ı.
3021
02:14:05,097 --> 02:14:06,503
Tuğçe Hanım’ı kullandın sen.
3022
02:14:07,140 --> 02:14:08,872
Ne yaptın kadına?
Neyle tehdit ettin söyle?
3023
02:14:08,963 --> 02:14:11,436
(Gerilim müziği)
3024
02:14:11,568 --> 02:14:12,633
Ne yaptın Rüzgar?
3025
02:14:12,819 --> 02:14:14,001
Ne yaptın söyle?
3026
02:14:14,568 --> 02:14:16,176
Neye karşılık yaptı sana bu iyiliği?
3027
02:14:16,267 --> 02:14:21,218
(Gerilim müziği)
3028
02:14:22,194 --> 02:14:24,247
Hani beyaz evlilik
yapan Kader vardı ya.
3029
02:14:25,537 --> 02:14:27,337
Kafasında torba olan Kader.
3030
02:14:27,735 --> 02:14:28,955
İşte o bendim Ali.
3031
02:14:29,046 --> 02:14:31,328
(Duygusal müzik)
3032
02:14:31,419 --> 02:14:32,569
Ali ben çok özür dilerim.
3033
02:14:32,660 --> 02:14:35,416
Sana daha önce söylemediğim
için, güvenini sarstığım için çok...
3034
02:14:35,507 --> 02:14:36,507
...özür dilerim.
3035
02:14:38,567 --> 02:14:39,916
Bir şey söylemeyecek misin?
3036
02:14:42,159 --> 02:14:44,978
Ali ne olursun bir şey söyle.
En azından bir tepki ver.
3037
02:14:47,273 --> 02:14:48,273
Ali.
3038
02:14:48,364 --> 02:14:53,963
(Duygusal müzik)
3039
02:15:04,601 --> 02:15:09,389
(Gerilim müziği)
3040
02:15:29,301 --> 02:15:33,426
(Ofis ortam sesi)
3041
02:15:35,494 --> 02:15:36,787
-Pırıl.
-Evet.
3042
02:15:38,047 --> 02:15:39,407
Ada’yı gördün mü?
3043
02:15:40,734 --> 02:15:41,774
Buralardaydı.
3044
02:15:43,611 --> 02:15:44,651
Nerelerdeydi?
3045
02:15:46,627 --> 02:15:47,907
Şu tarafa gitti.
3046
02:15:48,783 --> 02:15:49,783
Evet.
3047
02:15:49,947 --> 02:15:51,113
Anladım, sağ ol.
3048
02:15:51,650 --> 02:15:52,930
Teşekkür ederim.
3049
02:15:55,904 --> 02:16:00,958
(Gerilim müziği)
3050
02:16:07,862 --> 02:16:10,153
Bak bir şey diyeceğim sana
ben Tuğçe’yi kullanmadım.
3051
02:16:10,857 --> 02:16:11,857
Gerçekten.
3052
02:16:12,001 --> 02:16:13,959
Tuğçe’nin bana iyilik
falan yaptığı da yok.
3053
02:16:14,618 --> 02:16:18,148
Tuğçe beni azarlamaktan bana yalan
söylemekten arkamdan iş çevirmekten..
3054
02:16:18,239 --> 02:16:20,394
...beni kullanmaktan
başka yaptığı hiçbir şey yok.
3055
02:16:21,510 --> 02:16:23,610
Küçük bir bedel ödedi sadece.
Ben de bunu kabul ettim.
3056
02:16:24,455 --> 02:16:25,455
İkimiz için.
3057
02:16:26,054 --> 02:16:27,599
Geleceğimiz için anlıyor musun?
3058
02:16:28,126 --> 02:16:29,895
İkimiz diye bir şey yok Rüzgar.
3059
02:16:30,312 --> 02:16:32,910
Biz yokuz, gelecek yok.
Senin kafan basmıyor mu?
3060
02:16:33,032 --> 02:16:36,909
(Gerilim müziği)
3061
02:16:37,305 --> 02:16:38,442
Şimdi öyle mi oldu?
3062
02:16:41,224 --> 02:16:43,118
Benim senin varlığından
haberim bile yoktu be.
3063
02:16:45,524 --> 02:16:48,213
İyi not tutuyor dediler, geldim
senden üç beş not istedim.
3064
02:16:49,468 --> 02:16:51,477
Bana ciğerci kedisi gibi
baktığını bile ben fark etmedim.
3065
02:16:51,568 --> 02:16:52,893
Arkadaşlarım bana söyledi.
3066
02:16:54,651 --> 02:16:55,931
Sen geldin bana.
3067
02:16:56,641 --> 02:16:57,641
Yalan mı?
3068
02:17:00,840 --> 02:17:04,068
Gerçekten gerçekten...
3069
02:17:04,841 --> 02:17:06,871
...sana harcadığım
emeklere acıyorum.
3070
02:17:08,099 --> 02:17:09,459
Kendime acıyorum.
3071
02:17:10,151 --> 02:17:13,852
Üç üç koca yıl sen beni kullandın.
3072
02:17:14,354 --> 02:17:15,634
Allah kahretsin.
3073
02:17:17,155 --> 02:17:18,336
Ben seni kullanmadım Ada.
3074
02:17:19,359 --> 02:17:22,196
Ben seni kullanmadım. Sen
ne yaptıysan kendin yaptın.
3075
02:17:22,791 --> 02:17:24,395
Bile isteye yaptın. Sen yaptın.
3076
02:17:25,677 --> 02:17:27,558
Şimdi lütfen bunlar
için beni suçlama.
3077
02:17:28,933 --> 02:17:31,265
Ama senin hep söylediğin bir
şey vardır bak gerçekten doğru.
3078
02:17:31,523 --> 02:17:34,234
Bir şey değişir her şey değişir.
3079
02:17:34,621 --> 02:17:35,901
Ben de değiştim.
3080
02:17:36,564 --> 02:17:37,564
Değiştim.
3081
02:17:38,565 --> 02:17:39,617
Ve...
3082
02:17:41,938 --> 02:17:43,478
...seni geri kazanmak istiyorum.
3083
02:17:45,861 --> 02:17:47,357
Bana bir şans vermeni istiyorum.
3084
02:17:48,025 --> 02:17:49,081
Bana bir şans ver.
3085
02:17:52,053 --> 02:17:53,810
Ben sana evliliğimiz
boyunca şans verdim.
3086
02:17:54,545 --> 02:17:55,545
Artık bitti.
3087
02:17:56,142 --> 02:17:58,220
Şimdi tek istediğim senden boşanmak.
3088
02:17:58,600 --> 02:17:59,971
Senden kurtulmak Rüzgar.
3089
02:18:00,062 --> 02:18:05,303
(Gerilim müziği)
3090
02:18:18,253 --> 02:18:23,759
(Gerilim müziği devam ediyor)
3091
02:18:33,881 --> 02:18:39,510
(Jenerik)
3092
02:18:56,370 --> 02:19:01,983
(Jenerik devam ediyor)
3093
02:19:18,413 --> 02:19:23,854
(Jenerik devam ediyor)
224918
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.