All language subtitles for bo11

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,078 --> 00:00:11,017 (Jenerik) 2 00:00:11,280 --> 00:00:13,547 Bu ne, ben niye bu kızın peşinden koşuyorum ikide bir? 3 00:00:13,638 --> 00:00:14,909 İşte evet niye koşuyorsun? 4 00:00:15,000 --> 00:00:16,877 Ne demek ne koşuyorsun, görmedin mi yine yaptı yapacağını. 5 00:00:16,968 --> 00:00:18,180 Bora Bey bir sakin olun. 6 00:00:18,271 --> 00:00:19,329 Olamam ben sakin falan. 7 00:00:19,475 --> 00:00:21,754 Böyle olaylar oldukça ben sakin falan olamam. 8 00:00:21,981 --> 00:00:23,533 Kuzen bir dur, oturalım bir konuşalım. 9 00:00:23,624 --> 00:00:24,762 Duramıyorum. Nerede benim arabam? 10 00:00:25,054 --> 00:00:26,753 Benim arabam nerede, benim arabamı nereye götürdünüz? 11 00:00:26,891 --> 00:00:28,345 -Ne bileyim ben arabanı? -Bana bağırma. 12 00:00:28,478 --> 00:00:29,512 Ben bağırmıyorum, hayır yani. 13 00:00:29,603 --> 00:00:30,699 Gidiyorum ben beni rahat bırakın. 14 00:00:30,790 --> 00:00:31,856 İyi tamam oradadır araban. 15 00:00:31,996 --> 00:00:32,999 Sus. 16 00:00:33,090 --> 00:00:34,943 -Sanki şey… -Bak duyuyorum seni. 17 00:00:35,061 --> 00:00:36,487 Hayır tamam bir şey demedim, senle ilgili... 18 00:00:36,577 --> 00:00:37,813 ...değil evin yapısıyla ilgili konuştum. 19 00:00:37,969 --> 00:00:39,064 Ara, hemen ara hemen. 20 00:00:39,155 --> 00:00:40,501 -Hemen ara. Neyi hemen ara? 21 00:00:40,592 --> 00:00:41,945 -Ara ara. -Şimdi burada… 22 00:00:42,080 --> 00:00:43,080 Ara sen. 23 00:00:45,728 --> 00:00:46,728 Alo sista. 24 00:00:48,417 --> 00:00:49,970 Tamam kızım bir sakin ol. 25 00:00:50,061 --> 00:00:51,342 Ne bu öfke ne bu celal? 26 00:00:51,968 --> 00:00:53,088 Bora sakin ol. 27 00:00:53,455 --> 00:00:54,469 Celal deme bana. 28 00:00:54,560 --> 00:00:55,626 Bana Celal deme. 29 00:00:55,884 --> 00:00:56,884 Tamam demem. 30 00:00:57,365 --> 00:00:58,405 Çıldıracağım. 31 00:00:58,639 --> 00:00:59,697 Vallahi çıldıracağım. 32 00:01:00,166 --> 00:01:01,953 Ben bir üniversite yalanı söyledim diye... 33 00:01:02,043 --> 00:01:03,830 ...bana demediğini, etmediğini bırakmadı. 34 00:01:03,979 --> 00:01:05,605 Meltem Hanım ajan çıktı... 35 00:01:05,942 --> 00:01:09,718 ...adam pastalarla, maytaplarla güle oynaya uğurladı kadını. 36 00:01:09,809 --> 00:01:10,809 Bu ne böyle? 37 00:01:11,054 --> 00:01:13,326 Ben ona bir şeyler göstermeye çalıştım kuzen. 38 00:01:13,506 --> 00:01:15,216 Benim için dürüstlüğün önemini göstermeye çalıştım. 39 00:01:15,307 --> 00:01:17,112 O da bir şeyleri fark edebilsin, anlayabilsin diye. 40 00:01:17,203 --> 00:01:18,203 Anladın mı? 41 00:01:18,294 --> 00:01:19,927 Aman, aman ne güzel plan. 42 00:01:20,018 --> 00:01:22,012 Bana bir şeyler öğretecekmiş bak, bak, bak. 43 00:01:22,135 --> 00:01:23,190 Sağ olun hocam. 44 00:01:23,280 --> 00:01:25,088 Sağ olun. Ben çok güzel her şeyi öğrendim. 45 00:01:25,300 --> 00:01:26,483 Sağ olun. Ne yapacağız şimdi? 46 00:01:26,759 --> 00:01:28,481 Kırmızı kurdele mi takacağız bana? 47 00:01:28,731 --> 00:01:30,086 Yok yok kalem var. 48 00:01:30,177 --> 00:01:31,910 Kalem verdiniz bana doğru. 49 00:01:32,001 --> 00:01:33,015 Kalemim var benim. 50 00:01:33,106 --> 00:01:35,517 Hayır bak al dedim, bu kalem senin için dedim. 51 00:01:35,608 --> 00:01:37,128 Kötü bir şey mi bu, kötü bir şey mi bu şimdi? 52 00:01:37,420 --> 00:01:38,918 Ne kalemmiş bu? 53 00:01:39,009 --> 00:01:40,125 Vallahi harika. 54 00:01:40,216 --> 00:01:41,312 Vallahi harika. 55 00:01:41,403 --> 00:01:43,566 Ben kıymet bilmiyorum. Ben kıymet bilmiyorum. 56 00:01:43,657 --> 00:01:44,657 Sorun orada. 57 00:01:44,748 --> 00:01:47,331 Hayırdır sorun bende mi yani ben anlamadım, sorun bende mi? 58 00:01:47,701 --> 00:01:49,381 Tabi ki sorun onda kanki. Tabi ki. 59 00:01:49,919 --> 00:01:51,706 Allah Allah. Bu üstten üstten bakışlar. 60 00:01:51,797 --> 00:01:52,918 Böyle bilmiş bilmiş hareketler. 61 00:01:53,009 --> 00:01:54,292 Valla bıktım. 62 00:01:54,582 --> 00:01:55,984 Yeter, vallahi billahi yeter. 63 00:01:56,410 --> 00:01:57,430 Yeterse yeter. 64 00:01:57,521 --> 00:01:59,309 Yeterse yeter. Şu halime bak, bıktım arkadaş. 65 00:01:59,628 --> 00:02:01,160 Sürekli kızın peşinden koşturuyorum. 66 00:02:01,481 --> 00:02:04,575 Evlat olsa eldivenle bile sevilmez bu adam gerçekten bak. 67 00:02:05,050 --> 00:02:07,117 Ali ben ne dedim biliyor musun? 68 00:02:07,244 --> 00:02:09,357 Al dedim, bak bu kalem senin dedim. Gel yazar ol. 69 00:02:09,480 --> 00:02:10,539 Gel yazar ol dedim. 70 00:02:10,688 --> 00:02:13,480 Bak bak lütfettiniz efendim, sağ olun efendim. 71 00:02:13,571 --> 00:02:16,130 Ben sizin sayenizde yazar olacaktım zaten. 72 00:02:16,440 --> 00:02:17,440 Aynen kanka. 73 00:02:17,531 --> 00:02:20,012 Benim yazar olma hayalim senden önce de vardı. 74 00:02:20,340 --> 00:02:22,401 Senle doğmadı ki sen yokken ölsün. 75 00:02:23,135 --> 00:02:25,350 Hayır masam masan diye deliriyordu, ölüyor bitiyordu, sarılıyordu. 76 00:02:25,441 --> 00:02:26,621 Ne oldu, ne oldu yani? 77 00:02:26,770 --> 00:02:28,055 Şimdi elinin tersiyle itiyor. 78 00:02:28,274 --> 00:02:30,576 Hayır ben anlamadım ki arkadaş, anlam veremiyorum yani artık. 79 00:02:30,920 --> 00:02:32,156 Evet evet çok iyi anlıyorum. 80 00:02:32,247 --> 00:02:33,365 Ben de hiç… 81 00:02:33,662 --> 00:02:35,862 Anlatsam da anlamaz ki anlamıyor. 82 00:02:35,953 --> 00:02:37,467 Ben yazar olmak istiyorum yazar. 83 00:02:37,558 --> 00:02:38,558 Olacağım da. 84 00:02:38,753 --> 00:02:40,232 Bundan sonra ne yapacağım belli. 85 00:02:40,323 --> 00:02:43,130 Gideceğim Tuğçe Hanım’ın asistanlığını yapacağım güzel güzel. 86 00:02:43,685 --> 00:02:44,751 Yazacağım çizeceğim. 87 00:02:45,002 --> 00:02:46,528 Yoluma bakacağım bundan sonra evet. 88 00:02:46,877 --> 00:02:47,877 Yeter. 89 00:02:50,071 --> 00:02:51,191 -Yakaladı beni. -Yakaladım seni. 90 00:02:51,282 --> 00:02:53,548 Alo kuzen bak… 91 00:02:53,793 --> 00:02:54,858 Alo sista… 92 00:02:56,600 --> 00:02:57,600 Kapattı. 93 00:02:57,999 --> 00:03:00,026 -Kapattı. -Surata kapattı, şey yaptı. 94 00:03:00,719 --> 00:03:02,133 Ne olacak bunların durumu? 95 00:03:02,224 --> 00:03:03,483 Ne olacak sence bunun sonucu? 96 00:03:03,574 --> 00:03:06,230 Alla bilmiyorum Ali de gitse miydik peşlerinden? 97 00:03:06,471 --> 00:03:10,055 En son zaten Bora şey dedi, ben yakaladım seni falan gibi bir şey. 98 00:03:10,420 --> 00:03:12,689 Eyvah. Eyvah, ne olacak şimdi? 99 00:03:13,225 --> 00:03:14,276 Ne olacak şimdi? 100 00:03:14,393 --> 00:03:17,073 Ya birbirlerini öldürecekler ya da öpüşecekler. 101 00:03:17,508 --> 00:03:19,012 -Ne? -Öpüşecekler. 102 00:03:19,658 --> 00:03:20,836 Öpüşecekler ya da. 103 00:03:21,570 --> 00:03:23,245 Öpüşme deyince de aklıma geldi hiç biz... 104 00:03:23,335 --> 00:03:25,010 ...öpüşmedik herhalde anladığım kadarıyla. 105 00:03:25,101 --> 00:03:26,899 Zaten şey olsa, unutmam öpüşsek. 106 00:03:27,208 --> 00:03:28,820 Ali aklın nerede senin? 107 00:03:29,470 --> 00:03:31,824 Öpüşme çok önemli, sihirli bir şey tabi. 108 00:03:32,163 --> 00:03:37,426 Mesela bu Pamuk Prenses o artık masalın sonlarına doğru yatıyor ya. 109 00:03:37,517 --> 00:03:39,934 Orada mesela geliyor, prens öpücükle onu... 110 00:03:40,260 --> 00:03:41,965 ...diriltiyor cansız bir beden olarak. 111 00:03:42,056 --> 00:03:43,948 Kurbağayı öpüyorsun prens oluyor. 112 00:03:44,253 --> 00:03:45,795 Tabi. Hayat öpücüğü diye bir şey var. 113 00:03:45,982 --> 00:03:47,282 Öpüşmek yani o yüzden… 114 00:03:48,021 --> 00:03:49,021 Evet. 115 00:03:50,671 --> 00:03:51,911 Ali ne yapıyorsun? 116 00:03:52,002 --> 00:03:53,002 Şaka olarak. 117 00:03:53,308 --> 00:03:54,348 Camı aç camı. 118 00:03:55,459 --> 00:03:56,845 -Ne var? -Aç camı. 119 00:03:58,597 --> 00:04:00,021 -Ne? -Sağa çek, sağa çek. 120 00:04:01,401 --> 00:04:02,441 Ada sağa çek. 121 00:04:02,827 --> 00:04:03,827 Niye? 122 00:04:04,134 --> 00:04:05,934 Ehliyetime mi bakacaksınız? 123 00:04:06,168 --> 00:04:07,957 Ne yapacaksınız, ruhsat mı bakacaksınız? 124 00:04:08,201 --> 00:04:10,842 Alkol kontrolü mü yapacaksınız bana? 125 00:04:11,002 --> 00:04:12,182 Ne alkol kontrolü? 126 00:04:12,273 --> 00:04:13,297 Nereye gidiyorsun? 127 00:04:13,388 --> 00:04:15,068 Yol nereye götürürse. 128 00:04:16,520 --> 00:04:17,520 Hayır. 129 00:04:17,611 --> 00:04:18,611 Güneş. 130 00:04:18,873 --> 00:04:21,285 Hayda aldık başımıza belayı. 131 00:04:21,730 --> 00:04:23,283 Güneş. Tekleme Güneş. 132 00:04:23,507 --> 00:04:25,852 Şimdi olmaz Güneş. Şimdi olmaz Güneş hayır. 133 00:04:26,040 --> 00:04:27,380 Tamam zorlama sağa çek. 134 00:04:27,471 --> 00:04:28,766 Patlayacak araba şimdi sağa çek. 135 00:04:32,253 --> 00:04:33,682 Allah kahretmesin seni. 136 00:04:33,773 --> 00:04:34,773 Seni var ya… 137 00:04:35,158 --> 00:04:36,162 Seni satacağım kızım. 138 00:04:36,253 --> 00:04:37,890 Hadi bakalım seni nasıl satacağım gör. 139 00:04:40,048 --> 00:04:41,048 Of ya of! 140 00:04:41,139 --> 00:04:42,139 Güneş. 141 00:04:42,372 --> 00:04:45,308 Güneş bozulacak zamanı buldun. 142 00:04:45,721 --> 00:04:46,775 Hep sizin yüzünüzden. 143 00:04:46,906 --> 00:04:48,015 Hep sizin yüzünüzden. 144 00:04:48,106 --> 00:04:49,737 Allah’ım bu nasıl bir hayat? 145 00:04:49,828 --> 00:04:51,218 (Su sesi) (Ada bağırdı) 146 00:04:51,931 --> 00:04:52,971 (Kapı açıldı) 147 00:04:56,154 --> 00:04:58,393 (Bora gülüyor) 148 00:05:03,574 --> 00:05:04,694 Neye güldünüz? 149 00:05:06,250 --> 00:05:07,290 Özür dilerim. 150 00:05:07,381 --> 00:05:09,439 -Saçma değil mi? -Sizin yüzünüzden oldu. 151 00:05:09,810 --> 00:05:11,779 Sizin yüzünüzden. Beni sıkıştırdınız. 152 00:05:12,115 --> 00:05:14,114 Sonra da üstüme çamur sıçratıldı falan. 153 00:05:15,124 --> 00:05:17,331 Ben bir şey yapmadım ama yine de özür dilerim. Hadi gel. 154 00:05:18,324 --> 00:05:20,150 Gel seni eve götürelim, bir duş al kendine gel hadi. 155 00:05:20,600 --> 00:05:21,640 Ev falan yok. 156 00:05:21,833 --> 00:05:24,094 Ev falan yok. Gelmiyorum ben sizin evinize. 157 00:05:24,185 --> 00:05:26,380 Ne demek ev falan yok, Ada hadi eve gidiyoruz yürü. 158 00:05:26,584 --> 00:05:27,613 Gelmiyorum Bora Bey. 159 00:05:27,720 --> 00:05:29,712 Zorla mı götüreceksiniz, gelmiyorum. Gidin siz. 160 00:05:29,803 --> 00:05:31,406 -Ada diyorum. -Hadi siz ananızın evine gidin hadi. 161 00:05:31,671 --> 00:05:32,672 Ananızın yanına gidin siz. 162 00:05:32,763 --> 00:05:33,830 Ne yapıyorsun şu an? 163 00:05:34,330 --> 00:05:35,330 Ada. 164 00:05:36,212 --> 00:05:37,212 Ada. 165 00:05:38,826 --> 00:05:39,996 Tamam çek elini ayağını. 166 00:05:41,444 --> 00:05:42,455 (Kapı kapandı) 167 00:05:42,546 --> 00:05:43,961 -Yavaş. -Pardon. 168 00:05:44,470 --> 00:05:45,470 Pardon. 169 00:05:46,254 --> 00:05:47,254 Haydi bakalım. 170 00:05:47,345 --> 00:05:48,594 (Araba çalışmıyor) 171 00:05:49,146 --> 00:05:50,754 Hadi Güneş hadi kızım çalış. 172 00:05:50,974 --> 00:05:51,974 Hadi kızım. 173 00:05:52,065 --> 00:05:53,173 Dene dene biraz daha dene. 174 00:05:53,264 --> 00:05:54,264 -Güzelim. -Ada. 175 00:05:54,355 --> 00:05:55,388 Bak sana benzin alırım. 176 00:05:55,720 --> 00:05:56,936 Sana benzin alırım bak. 177 00:05:57,304 --> 00:05:59,371 Ada daha ne kadar deneyeceksin? 178 00:05:59,684 --> 00:06:00,884 Çalışana kadar. 179 00:06:01,194 --> 00:06:02,224 Peki ya çalışmazsa? 180 00:06:02,420 --> 00:06:03,533 O zaman ne olacak? 181 00:06:04,812 --> 00:06:05,869 Evet duyamadım. 182 00:06:06,081 --> 00:06:07,152 Çekici çağırırım. 183 00:06:07,317 --> 00:06:08,576 Ben varım ya işte burada. 184 00:06:10,399 --> 00:06:11,553 İticisiniz Bora Bey. 185 00:06:11,770 --> 00:06:12,868 Siz iticisiniz. 186 00:06:12,998 --> 00:06:15,497 Ben o anlamda mı dedim, ben arabam var… Aman be. 187 00:06:16,334 --> 00:06:17,334 Ada. 188 00:06:18,674 --> 00:06:19,852 Peki sen bilirsin. 189 00:06:20,134 --> 00:06:21,134 Ada. Ada. 190 00:06:21,263 --> 00:06:22,531 Hadi sen in, ben bir deneyeyim. 191 00:06:23,520 --> 00:06:25,239 Gerçekten. Bak benim dedemde vardı bu arabadan. 192 00:06:25,526 --> 00:06:26,762 Ben çalıştırmayı biliyorum. 193 00:06:26,853 --> 00:06:28,860 Çok yolda kaldık biz, ben bunu çalıştırırım. Hadi gel. 194 00:06:29,774 --> 00:06:30,774 İyi tamam. 195 00:06:31,335 --> 00:06:33,069 Dur tamam dur. Ben açarım. 196 00:06:34,156 --> 00:06:35,398 Buyurun Ada Hanım. 197 00:06:35,616 --> 00:06:37,329 Lütfen yardımcı olayım. Gel gel gel. Buyurun. 198 00:06:37,420 --> 00:06:38,620 Evet evet evet. 199 00:06:39,542 --> 00:06:41,620 -Bir hakkınız var ona göre. -Bir hak. 200 00:06:41,930 --> 00:06:45,270 Yoksa valla çekici itici her şeyi çağırırım buraya. 201 00:06:45,361 --> 00:06:46,394 Yığarım buraya yani. 202 00:06:46,485 --> 00:06:47,656 Hâlâ kırgınım size zaten. 203 00:06:47,747 --> 00:06:48,801 Sinirim geçmedi size. 204 00:06:48,892 --> 00:06:49,898 Tamam tamam sakin ol. 205 00:06:49,989 --> 00:06:51,669 Güneş’in hatırına sustum. 206 00:06:52,400 --> 00:06:53,440 Sağ ol Güneş. 207 00:06:54,200 --> 00:06:55,398 -Ben konuşacağım onunla. -Hadi tamam hadi. 208 00:06:55,489 --> 00:06:56,493 Çok şey yapmayın. 209 00:06:56,615 --> 00:06:57,751 Dur bakayım, dur. 210 00:06:57,884 --> 00:07:00,291 Şu camı kapatayım da ben biraz sessizlikte çalışabiliyorum. 211 00:07:00,935 --> 00:07:02,001 Bu yolun hali ne? 212 00:07:02,092 --> 00:07:03,640 Bu çukuru buraya kim koydu? 213 00:07:05,214 --> 00:07:07,478 Sizin yüzünüzden. Beni sıkıştırdınız. 214 00:07:08,120 --> 00:07:10,088 Hadi dediniz, Ada dediniz, dur dediniz. 215 00:07:10,179 --> 00:07:11,360 Bu çocuk stres oldu. 216 00:07:11,451 --> 00:07:13,817 Güneş sinir stresten yolda kaldı. 217 00:07:14,249 --> 00:07:15,989 Yolda kaldı. Bunun bozulacağı tuttu. 218 00:07:16,080 --> 00:07:17,080 Bozuldu. 219 00:07:17,409 --> 00:07:18,421 Tam da size denk geldi. 220 00:07:18,512 --> 00:07:19,517 Helal olsun gerçekten. 221 00:07:19,608 --> 00:07:20,745 Haklısın haklısın. Hadi gel gidelim. 222 00:07:21,160 --> 00:07:22,416 -Araba. -Ne araba? 223 00:07:22,599 --> 00:07:23,767 Tamir ediyordunuz ne oldu? 224 00:07:23,858 --> 00:07:25,229 -Çalıştırın şunu hadi. -Çalışmıyor. 225 00:07:25,320 --> 00:07:27,108 -Hadi gidiyoruz. -Ne çalışmıyor Bora Bey? 226 00:07:27,199 --> 00:07:28,312 -Bırakır mısınız beni? -Ada diyorum. 227 00:07:28,403 --> 00:07:29,760 Bağırma gece gece. 228 00:07:30,009 --> 00:07:31,129 (Bora bağırdı) 229 00:07:31,220 --> 00:07:32,861 Dur! Ne yapıyorsun? 230 00:07:33,007 --> 00:07:34,429 Niye ısırıyorsun elimi niye? 231 00:07:34,701 --> 00:07:36,517 Sinirlerimi bozuyorsunuz benim. 232 00:07:36,693 --> 00:07:38,099 -Çok acıdı. -Acır. 233 00:07:38,263 --> 00:07:39,263 Acır. Ben acıttırırım. 234 00:07:39,472 --> 00:07:40,556 Yürü. Yürü gidiyoruz. 235 00:07:40,667 --> 00:07:41,688 Binmiyorum Bora Bey. 236 00:07:41,779 --> 00:07:43,361 Çok acıdı, elim gerçekten çok acıdı. 237 00:07:43,452 --> 00:07:44,465 -Yürü gidiyoruz hadi. -Acıdı mı? 238 00:07:44,563 --> 00:07:46,153 Acıdı tabi. Yürü, mahvettin elimi. 239 00:07:46,244 --> 00:07:47,297 Bak parmağımı kopartıyordun. 240 00:07:47,388 --> 00:07:48,401 Ama sizin suçunuz. 241 00:07:48,492 --> 00:07:50,468 Benim arabam sizin yüzünüzden bozuldu. 242 00:07:50,559 --> 00:07:51,658 Haklısın yürü, devam et. 243 00:07:51,749 --> 00:07:53,690 -Siz bozdunuz sıkıştırınca beni. -Devam et. Haklısın. 244 00:07:53,868 --> 00:07:55,333 -Yürü Ada. Yürü hadi yürü. -Sizin yüzünüzden. 245 00:07:56,145 --> 00:07:57,797 -Güneş kaldı. Güneş. -Ada. 246 00:07:57,921 --> 00:07:58,921 Ada diyorum. 247 00:07:59,012 --> 00:08:01,135 Artık gecenin bu vaktinde beni… Hadi. 248 00:08:01,409 --> 00:08:02,409 Bak elim. 249 00:08:02,500 --> 00:08:04,429 Bir kadın sıkıştırılır mı trafikte? 250 00:08:04,520 --> 00:08:05,520 Bak bozuldu. 251 00:08:05,611 --> 00:08:07,751 -Adacığım hadi. -Dayanamadı, bozuldu çocuk. 252 00:08:08,418 --> 00:08:09,909 Dur dur, gel. 253 00:08:10,260 --> 00:08:11,543 Gel gel gel. Atla. 254 00:08:12,596 --> 00:08:13,646 -Buyurun Ada Hanım. -Bana emir... 255 00:08:13,737 --> 00:08:14,858 ...kipiyle konuşmayın Bora Bey. 256 00:08:14,949 --> 00:08:16,816 -Lütfen arabaya… -Emir kipiyle konuşmayın bana. 257 00:08:16,907 --> 00:08:18,030 Lütfen arabaya biner misiniz Ada Hanım? 258 00:08:18,121 --> 00:08:19,290 Elim ayağım titriyor sinirden. 259 00:08:19,381 --> 00:08:22,306 -Güneş kaldı tek, ben… -Allah aşkına bin şu arabaya. 260 00:08:22,397 --> 00:08:26,118 (Müzik) 261 00:08:30,871 --> 00:08:32,151 (Kapılar açıldı) 262 00:08:33,836 --> 00:08:34,875 (Kapılar kapandı) 263 00:08:37,182 --> 00:08:41,009 (Hareketli müzik) 264 00:08:50,254 --> 00:08:51,294 (Kapı açıldı) 265 00:08:53,202 --> 00:08:54,235 Kapıyı kapat kapıyı. 266 00:08:54,367 --> 00:08:55,407 Kapıyı kapat. 267 00:08:55,733 --> 00:08:57,095 Kapattım kapıyı kapattım. 268 00:08:58,358 --> 00:09:00,161 Kuzum bu ne hâl? 269 00:09:01,496 --> 00:09:04,745 (Hareketli müzik) 270 00:09:06,919 --> 00:09:08,177 Bora Bey üstüme çamur sıçrattı. 271 00:09:08,428 --> 00:09:10,099 Bora Bey mi üstüne çamur sıçrattı, ben mi yaptım? 272 00:09:10,190 --> 00:09:11,822 Başka araba yapmadı mı, senin yanından geçmedi mi? 273 00:09:11,913 --> 00:09:12,934 Üstüne gelmedi mi bütün çamur? 274 00:09:13,025 --> 00:09:14,174 Sizin yüzünüzden oldu. 275 00:09:14,360 --> 00:09:15,788 Sebebi sizsiniz. Siz yaptınız. 276 00:09:16,229 --> 00:09:17,306 -Benim yüzümden oldu? -Evet. 277 00:09:17,397 --> 00:09:18,665 Benim elime ne olacak peki benim elime? 278 00:09:19,167 --> 00:09:20,639 -Eline ne oldu oğlum? -Ada ısırdı. 279 00:09:21,479 --> 00:09:22,479 Ada. 280 00:09:22,915 --> 00:09:23,945 Zorbalık yaptı. 281 00:09:24,036 --> 00:09:25,177 Ne zorbalık yaptım ben sana? 282 00:09:25,268 --> 00:09:26,285 -Ben sana ne yaptım? -Zorbalık yaptınız. 283 00:09:26,376 --> 00:09:28,234 Sırf teklifinizi kabul etmediğim için. 284 00:09:28,618 --> 00:09:30,091 (Birlikte) Ne teklifi? 285 00:09:30,792 --> 00:09:31,792 Yazı. 286 00:09:31,883 --> 00:09:32,883 Yazı yazma. 287 00:09:33,069 --> 00:09:34,449 Yazı falan yok. Yok yazı. 288 00:09:34,540 --> 00:09:35,546 Yazmıyorum yazı. 289 00:09:35,637 --> 00:09:36,917 Ne yaparsan yap. 290 00:09:37,750 --> 00:09:39,230 Paşa gönlün bilir be ne yaparsan yap. 291 00:09:39,321 --> 00:09:41,567 Boray bey, Tuğçe Hanım’la çalışacağım Bora Bey. 292 00:09:41,729 --> 00:09:43,665 Siz yok… Tuğçe Hanım’la çalışıyorum ben. 293 00:09:43,794 --> 00:09:45,404 Git çalış, git çalış. 294 00:09:45,495 --> 00:09:47,608 Arayan belasını da bulur Mevla’sını da kızım. Git çalış. 295 00:09:47,699 --> 00:09:48,699 Git yürü. 296 00:09:48,790 --> 00:09:50,263 İlk önce git üstünü başını temizle, bir duş al. 297 00:09:50,354 --> 00:09:51,354 -Hadi. -Ben duş almam. 298 00:09:51,542 --> 00:09:52,831 Ben böyle yatacağım bundan sonra. 299 00:09:52,922 --> 00:09:53,928 Hiçbir şey yazamazsın sen. 300 00:09:54,855 --> 00:09:56,135 Evimize gidelim. 301 00:09:56,459 --> 00:09:57,564 Evimize gidelim. 302 00:09:57,655 --> 00:09:58,685 Ben böyle yatacağım. 303 00:09:58,776 --> 00:10:00,439 Evimize gidelim, böyle olmaz. 304 00:10:01,237 --> 00:10:02,837 (Bora kapıyı çarptı) 305 00:10:03,232 --> 00:10:04,912 Tövbe ya rabbim tövbe. 306 00:10:05,543 --> 00:10:07,239 Aynı şeyi mi düşünüyoruz Nergis Hanım? 307 00:10:07,723 --> 00:10:10,543 Galiba aynı şeyi düşünüyoruz Zafer Bey. 308 00:10:10,929 --> 00:10:11,969 (El çaktılar) 309 00:10:13,602 --> 00:10:14,602 Oh oh! 310 00:10:18,840 --> 00:10:20,781 Sen madem Tuğçe’yle çalışmak istiyorsun git çalış. 311 00:10:21,059 --> 00:10:22,167 Ne yaparsan yap bana ne? 312 00:10:22,601 --> 00:10:24,740 Ben niye karışıyorsam, yeter. 313 00:10:24,831 --> 00:10:25,854 Bora oğlum ne oluyor? 314 00:10:25,945 --> 00:10:27,018 Cam, çerçeve çarpıyorsun. 315 00:10:27,109 --> 00:10:28,325 Aşağılardan duyuluyor sesin. 316 00:10:28,416 --> 00:10:29,507 Yok bir şey anne. 317 00:10:29,748 --> 00:10:31,865 Oğlum nasıl yok bir şey, duydum işte diyorum sana. 318 00:10:31,956 --> 00:10:33,308 Anneciğim yok bir şey dedim. 319 00:10:33,399 --> 00:10:34,679 (Gerilim müziği) 320 00:10:34,844 --> 00:10:36,323 Ada’ya kızdım biraz o kadar. 321 00:10:37,684 --> 00:10:38,684 Ada mı? 322 00:10:39,040 --> 00:10:40,320 Ada Ada Ada Ada. 323 00:10:41,031 --> 00:10:42,349 Bıktım ben bu ismi duymaktan. 324 00:10:42,440 --> 00:10:44,377 Anneciğim bak sen sordun, ben de sana anlattım tamam mı? 325 00:10:44,468 --> 00:10:46,324 Uzatmayalım kapatalım konuyu, rica ediyorum senden. 326 00:10:49,098 --> 00:10:50,098 Bora. 327 00:10:50,441 --> 00:10:51,441 Oğlum. 328 00:10:51,876 --> 00:10:53,287 Bak bu kız seni çok değiştirdi. 329 00:10:53,378 --> 00:10:54,378 Çok üzdü. 330 00:10:54,959 --> 00:10:56,205 Bu benim hoşuma gitmiyor. 331 00:10:56,533 --> 00:10:57,890 Anne. Anneciğim. 332 00:10:58,624 --> 00:11:00,334 Benim de hoşlanmadığım şeyler oluyor biliyor musun? 333 00:11:01,578 --> 00:11:02,902 Hayatıma karışman gibi mesela. 334 00:11:03,225 --> 00:11:04,949 Meltem meselesi gibi mesela. 335 00:11:05,040 --> 00:11:06,380 Bu ne biçim söz, ben Meltem’i… 336 00:11:06,471 --> 00:11:08,134 Anneciğim rica ediyorum senden. 337 00:11:08,545 --> 00:11:09,770 Tamam mı uzatmayalım. 338 00:11:10,446 --> 00:11:11,814 Benim hayatıma kimse karışmasın tamam mı? 339 00:11:12,080 --> 00:11:13,880 Hele ki özel hayatıma asla. 340 00:11:15,335 --> 00:11:16,335 Hadi anne. 341 00:11:16,699 --> 00:11:17,981 Hadi bana biraz izin ver olur mu? 342 00:11:18,485 --> 00:11:19,485 Hadi. 343 00:11:21,669 --> 00:11:22,869 Hadi anneciğim. 344 00:11:29,749 --> 00:11:31,109 Anneciğim lütfen. 345 00:11:31,680 --> 00:11:32,680 Lütfen. 346 00:11:36,457 --> 00:11:37,577 (Kapı kapandı) 347 00:11:42,607 --> 00:11:44,127 Ne hâlin varsa gör. 348 00:11:44,280 --> 00:11:49,173 (“Can Ozan – Öyle Kolay Âşık olmam” şarkısı çalıyor) 349 00:12:20,726 --> 00:12:24,359 “Öyle kolay âşık olmam” 350 00:12:24,972 --> 00:12:28,571 “Ama senin ayrı bir havan var” 351 00:12:28,662 --> 00:12:33,360 “Seni gördüğümde beynim oyunlar oynar” 352 00:12:36,233 --> 00:12:39,305 “Yine görüşürüz hiç sanmam” 353 00:12:40,080 --> 00:12:43,797 “Yaşıyoruz çok farklı hayatlar” 354 00:12:43,888 --> 00:12:48,418 “Benim olmazsan burada bir dakika durmam” 355 00:13:20,282 --> 00:13:25,658 “Bir, bir, bir söyledim her şeyi olmaz ki” 356 00:13:25,749 --> 00:13:27,551 “Zorlama boş yere” 357 00:13:27,642 --> 00:13:33,642 “Senden kaçar oldum ben engeller yüzünden” 358 00:13:35,407 --> 00:13:40,644 "Hiç, hiç, hiç yok mu bi' yolu demiştin” 359 00:13:40,735 --> 00:13:43,770 “Ben de o gece fazla içmiştim” 360 00:13:43,861 --> 00:13:48,783 “Kıralım duvarları gel yanıma yat dedim” 361 00:13:51,888 --> 00:13:57,818 “Öyle kolay âşık olmam” “Ama senin ayrı bir havan var” 362 00:13:59,001 --> 00:14:04,247 “Seni gördüğümde beynim oyunlar oynar” 363 00:14:07,054 --> 00:14:09,917 “Yine görüşürüz hiç sanmam” 364 00:14:10,540 --> 00:14:14,497 “Yaşıyoruz çok farklı hayatlar” 365 00:14:14,588 --> 00:14:19,184 “Benim olmazsan burada bir dakika durmam” 366 00:14:31,799 --> 00:14:36,516 (Duygusal müzik) 367 00:14:36,977 --> 00:14:37,977 Hazır mısın? 368 00:14:38,550 --> 00:14:39,851 Ben hazırım, sen hazır mısın? 369 00:14:40,481 --> 00:14:41,481 Hazırım. Elimi tut. 370 00:14:43,120 --> 00:14:44,467 -Canım karım. -Rüzgar. 371 00:14:45,866 --> 00:14:46,866 -Ada oldu. -Oldu. 372 00:14:46,957 --> 00:14:49,061 Olacak tabi, ben sana demiştim Rüzgar. 373 00:14:49,152 --> 00:14:50,692 Ada ben şimdi sana bir şey soracağım. 374 00:14:51,661 --> 00:14:52,661 Evet. Evet. 375 00:14:52,899 --> 00:14:53,899 Evet. 376 00:14:54,259 --> 00:15:00,212 (Duygusal müzik) 377 00:15:05,842 --> 00:15:07,362 Allah’tan gelmişim. 378 00:15:07,695 --> 00:15:09,268 Yoksa burada yalnız kalacaktın bak. 379 00:15:09,788 --> 00:15:12,847 Aman ne iyi ettin, ne iyi ettin? 380 00:15:12,938 --> 00:15:15,338 Çok iyi ettin, süper oldu hiç sorma. 381 00:15:18,170 --> 00:15:19,170 Ne oluyor? 382 00:15:19,431 --> 00:15:22,312 Şu dağ evindeki saçmalıktan bir daha yaşamak istemiyorum. 383 00:15:22,720 --> 00:15:23,750 Ben yatakta yatacağım. 384 00:15:23,995 --> 00:15:27,707 Sen de yatak dışında nerede yatmak istiyorsan yatabilirsin. 385 00:15:28,033 --> 00:15:29,393 Hatta al bunu da. 386 00:15:30,400 --> 00:15:31,400 (Geçiş sesi) 387 00:15:32,797 --> 00:15:38,487 (Duygusal müzik) 388 00:15:44,410 --> 00:15:46,267 (Şehir ortam sesi) 389 00:15:46,429 --> 00:15:47,789 (Martılar ötüyor) 390 00:15:50,972 --> 00:15:52,172 (Kuşlar ötüyor) 391 00:16:03,980 --> 00:16:06,223 Belmacığım hiçbir şey almamışsın tabağına. 392 00:16:06,956 --> 00:16:08,756 Canım istemiyor Zaferciğim. 393 00:16:10,761 --> 00:16:13,705 Ama yemek yemezsen güçlü olamazsın ki anneanne. 394 00:16:15,955 --> 00:16:17,235 Bak sana yaptım. 395 00:16:17,410 --> 00:16:18,850 Aferin prensesime. 396 00:16:19,751 --> 00:16:21,265 Dünyamın ışığı. 397 00:16:21,940 --> 00:16:24,074 Sen yaparsın da ben yemez miyim? 398 00:16:25,721 --> 00:16:26,721 Günaydın. 399 00:16:26,835 --> 00:16:28,414 -Günaydın, afiyet olsun. -Günaydın. 400 00:16:28,505 --> 00:16:29,505 Dayı. 401 00:16:30,011 --> 00:16:31,011 Dayıcığım. 402 00:16:31,350 --> 00:16:32,870 Günaydın dayıcığım. 403 00:16:33,586 --> 00:16:35,654 Afiyet olsun. Ne yiyorsun sen bakayım? 404 00:16:36,140 --> 00:16:37,612 Boracığım oturmayacak mısın? 405 00:16:38,915 --> 00:16:39,915 Yok. 406 00:16:40,006 --> 00:16:41,126 Toplantım var. 407 00:16:42,034 --> 00:16:44,890 Bak bak bizimkinin karın ağrısı belli oldu. 408 00:16:45,664 --> 00:16:47,344 Çocuk az bile yapıyor. 409 00:16:51,843 --> 00:16:52,883 İyi sabahlar. 410 00:16:53,234 --> 00:16:55,110 -İyi sabahlar kuzum. -Günaydın kızım, hoş geldin. 411 00:16:55,328 --> 00:16:57,346 -Ada abla. -Prensesim. 412 00:16:59,816 --> 00:17:02,826 Ada abla bugün okula sen bıraksana beni. 413 00:17:03,005 --> 00:17:07,660 Prensesim çok isterdim ama Güneş’i doktora götürmem lazım. 414 00:17:08,206 --> 00:17:09,806 Güneş hasta mı oldu? 415 00:17:10,385 --> 00:17:11,385 Hasta oldu. 416 00:17:12,042 --> 00:17:13,722 Hasta ettiler Güneş’i. 417 00:17:14,229 --> 00:17:16,750 Dayanamadı, canına tak etti, hık dedi gitti yolda. 418 00:17:17,200 --> 00:17:18,200 Kaldı öyle. 419 00:17:19,120 --> 00:17:20,986 Gece abiler onu eve getirdi. 420 00:17:21,278 --> 00:17:22,732 Şimdi ben de doktora götüreceğim. 421 00:17:23,093 --> 00:17:24,126 İyileşecek ama değil mi? 422 00:17:24,266 --> 00:17:26,066 İyileşecek tabi iyileşecek. 423 00:17:26,883 --> 00:17:28,697 Güneş neleri atlattı, neleri atlattı. 424 00:17:28,788 --> 00:17:29,940 Bu ne ki onun için? 425 00:17:30,227 --> 00:17:31,227 Değil mi? 426 00:17:31,483 --> 00:17:33,216 Efendim size afiyet olsun. 427 00:17:33,737 --> 00:17:35,017 Akşam görüşürüz. 428 00:17:35,108 --> 00:17:36,272 Teşekkürler kızım teşekkürler. 429 00:17:36,434 --> 00:17:37,474 Sağ ol kuzum. 430 00:17:39,867 --> 00:17:41,096 Ben de müsaadenizi isteyeyim. 431 00:17:42,471 --> 00:17:43,511 Afiyet olsun. 432 00:17:43,602 --> 00:17:45,556 -Hayırlı işler. -Teşekkürler oğlum teşekkürler. 433 00:17:45,840 --> 00:17:47,440 Gecikme sen de hadi. 434 00:17:52,973 --> 00:17:53,973 Güneş. 435 00:17:55,271 --> 00:17:56,271 Güneş. 436 00:17:57,238 --> 00:17:58,238 Güneş yok. 437 00:17:58,329 --> 00:17:59,584 -Güneş gitmiş. -Ada. 438 00:17:59,675 --> 00:18:00,675 -Güneş. -Ada. 439 00:18:01,511 --> 00:18:02,579 Ada, tamam sakin ol. 440 00:18:02,720 --> 00:18:04,043 Sanayiye yolladım ben sabah arabayı. 441 00:18:04,753 --> 00:18:05,979 Güneş emin ellerde rahat ol. 442 00:18:07,644 --> 00:18:08,644 Bora Bey. 443 00:18:09,560 --> 00:18:10,780 Siz ne kadar iyi kalpli... 444 00:18:10,871 --> 00:18:13,370 ...ne kadar anlayışlı, yardımsever bir insansınız. 445 00:18:13,552 --> 00:18:15,758 Bizim gibi faniler size haksızlık ediyor gerçekten. 446 00:18:16,509 --> 00:18:17,516 Ada ne demeye çalışıyorsun? 447 00:18:17,682 --> 00:18:19,180 Araban dün yolda kaldı farkındasın değil mi? 448 00:18:19,271 --> 00:18:20,471 Kaldıysa kaldı. 449 00:18:20,562 --> 00:18:21,565 Kaldıysa kaldı. 450 00:18:21,656 --> 00:18:23,599 Sizin işiniz mi benim arabamı sanayiye göndermek? 451 00:18:23,729 --> 00:18:25,373 -Buna da mı karışacaktınız? -Karışmıyorum Ada. 452 00:18:25,464 --> 00:18:26,890 Ben sadece sana yardımcı olmaya çalışıyorum. 453 00:18:26,981 --> 00:18:28,051 Bağırttırma beni sabah sabah. 454 00:18:28,331 --> 00:18:29,331 Tamam mı? Bağırttırma beni. 455 00:18:29,600 --> 00:18:31,573 Ben de Meltem olayında size yardım etmek istemiştim. 456 00:18:31,838 --> 00:18:33,495 Ama ne oldu? Ben boyumun ölçüsünü aldım... 457 00:18:33,586 --> 00:18:34,734 ...dersimi aldım ben. 458 00:18:35,117 --> 00:18:36,737 Kimsenin işine burnunuzu sokmayacaksınız. 459 00:18:36,828 --> 00:18:38,002 Siz de bana yardım etmeyin. 460 00:18:38,277 --> 00:18:39,582 İstemiyorum sizin yardımınızı falan. 461 00:18:39,880 --> 00:18:41,412 Bundan sonra da Güneş’le arama girmeyin. 462 00:18:41,612 --> 00:18:44,657 Ada tamam kabul ediyorum Meltem konusunda biraz ileri gittim. 463 00:18:45,447 --> 00:18:46,797 Estağfurullah Bora Bey. 464 00:18:47,053 --> 00:18:48,492 Siz ve ileri gitmek, tövbe deyin. 465 00:18:48,676 --> 00:18:50,131 Tövbe deyin bir daha duymayacağım. 466 00:18:50,310 --> 00:18:51,917 Siz koskoca Bora Doğrusöz’sünüz. 467 00:18:52,063 --> 00:18:53,923 Siz her şeyin en iyisini bilirsiniz. 468 00:18:54,014 --> 00:18:55,818 -Siz her zaman en iyisini… -Ada yeter. 469 00:18:55,909 --> 00:18:57,755 (Duygusal müzik) 470 00:18:58,054 --> 00:18:59,230 Tamam mı? Yeter. 471 00:18:59,683 --> 00:19:02,347 Farkındayım sana böyle bir oyun oynamamam gerekirdi. 472 00:19:03,000 --> 00:19:04,136 Ama senin yalanların yüzünden sana böyle... 473 00:19:04,226 --> 00:19:05,301 ...bir oyun oynamak zorunda kaldım ben. 474 00:19:05,681 --> 00:19:06,963 Tamam mı? Anladın mı? 475 00:19:12,975 --> 00:19:14,587 Keşke zamanı geri alabilsek değil mi? 476 00:19:16,338 --> 00:19:18,055 Benim de değiştirmek istediğim çok şey var. 477 00:19:19,478 --> 00:19:21,411 Ama bu mümkün değil Bora Bey. 478 00:19:25,975 --> 00:19:26,975 Ada. 479 00:19:27,548 --> 00:19:29,294 Her yer taksi. Ben taksiyle giderim. 480 00:19:30,005 --> 00:19:31,569 Güneş’e benzeyen bir sürü taksi var. 481 00:19:31,660 --> 00:19:36,543 (Duygusal müzik) 482 00:19:46,880 --> 00:19:48,479 (Ofis ortam sesi) 483 00:19:48,814 --> 00:19:49,814 Günaydın. 484 00:19:50,065 --> 00:19:51,065 Sana da. 485 00:19:51,738 --> 00:19:52,858 Bugün nasılız? 486 00:19:54,260 --> 00:19:55,574 Aynı. Sen? 487 00:19:56,713 --> 00:19:58,393 Vay be Tuğçe Hanım’a bak. 488 00:19:58,797 --> 00:20:00,554 Bana nasılsın anlamına gelen bir cümle kurdu. 489 00:20:00,645 --> 00:20:02,325 Yani gerçekten şaşkınım. Bayağı şaşkınım. 490 00:20:02,746 --> 00:20:04,094 Uzatma Rüzgar. 491 00:20:04,481 --> 00:20:05,761 Yani benim uzatmaya hiç niyetim yok. 492 00:20:05,852 --> 00:20:07,319 Çünkü senin aksine ben aynı değilim. 493 00:20:07,617 --> 00:20:08,690 Ne demek oluyor bu? 494 00:20:08,988 --> 00:20:13,011 Şu demek oluyor sevgili ya da eski sevgili mi desem? 495 00:20:16,106 --> 00:20:17,500 Ne yapıyorsun sen benim parmağıma? 496 00:20:17,591 --> 00:20:19,852 Parmağınla işim yok güzelim, parmağını alabilirsin. 497 00:20:22,774 --> 00:20:24,706 Ben bunu hak eden birine verme kararı aldım. 498 00:20:24,797 --> 00:20:27,552 Yani gerçekten hak eden birine verme kararı aldım. 499 00:20:27,826 --> 00:20:29,627 O yüzden aramızdaki her şey bitti. 500 00:20:31,742 --> 00:20:32,742 Sen… 501 00:20:33,871 --> 00:20:36,291 ...sen beni terk mi ediyorsun? 502 00:20:36,603 --> 00:20:38,590 Evet seni terk ediyorum. Ne oldu, şaşırdın mı? 503 00:20:38,841 --> 00:20:40,650 Yani benden böyle bir davranış beklemiyor muydun? 504 00:20:41,168 --> 00:20:43,523 Kesin bitti mi peki, yani kesin bilgi mi, yayalım mı? 505 00:20:44,523 --> 00:20:45,696 Bakıyorum bayağı bir sevindin. 506 00:20:45,787 --> 00:20:47,237 Sana böyle bir rahatlık falan geldi. 507 00:20:47,548 --> 00:20:48,720 Ne alâkası var canım? 508 00:20:48,811 --> 00:20:51,483 Bana bir rahatlama gelecek olsa ben senden ayrılırdım değil mi? 509 00:20:51,574 --> 00:20:53,335 Şu an farkındaysan sen benden ayrılıyorsun. 510 00:20:53,440 --> 00:20:55,191 Değil mi, değil mi, tabi. Yani haklısın. 511 00:20:56,880 --> 00:20:57,951 Rahatlanacak bir durum yok. 512 00:20:58,042 --> 00:21:01,756 Çünkü minik sırrımızı saklamak için bir sebebimiz kalmadı zaten değil mi? 513 00:21:03,765 --> 00:21:05,045 Videoyu diyorum. 514 00:21:06,735 --> 00:21:09,223 Bir dakika, ne saçmalıyorsun sen, Rüzgar bir saniye dur. 515 00:21:10,911 --> 00:21:13,469 Yani diyorum ki minnak sırrımızı saklamamız için bir sebep var mı? 516 00:21:13,560 --> 00:21:15,089 Bana bir sebep bulsana, hadi bekliyorum. 517 00:21:15,530 --> 00:21:17,319 Evet bekliyorum. Bulamadın. 518 00:21:17,939 --> 00:21:19,814 Sen beni tehdit mi ediyorsun yine? 519 00:21:20,303 --> 00:21:22,971 Durum tespiti yapmayalım ama artık lütfen. 520 00:21:23,129 --> 00:21:25,645 Gerçekten bak ben bu durumlardan çok sıkıldım artık. 521 00:21:25,810 --> 00:21:28,246 Ama istersen gerçekten sana bir sebep verebilirim, hazır mısın? 522 00:21:28,621 --> 00:21:30,550 Beni grafik departmanının başına koyacaksın. 523 00:21:31,332 --> 00:21:32,372 Konu kapandı. 524 00:21:32,781 --> 00:21:33,781 Öptüm. 525 00:21:45,124 --> 00:21:47,755 Tuğçe Hanım’la hiç şansı yok diyorduk, bu terk etmiş. 526 00:21:48,384 --> 00:21:49,680 Tuğçe ağlıyor mudur acaba? 527 00:21:49,771 --> 00:21:51,211 Hiç zannetmiyorum. 528 00:21:51,533 --> 00:21:53,343 Rüzgar Tuğçe’yi terk etmiş duydun mu? 529 00:21:53,512 --> 00:21:55,252 Evet evet duydum, çok şaşırdım. 530 00:21:56,920 --> 00:22:00,897 Ne bu işi gücü bırakmışlar dedikodu yapıyorlar. 531 00:22:01,231 --> 00:22:02,344 Verme şunlara kahve. 532 00:22:02,435 --> 00:22:03,435 İçmesinler. 533 00:22:03,526 --> 00:22:04,526 Aynen kanka. 534 00:22:05,432 --> 00:22:08,956 Bugün ofis içi dedikodu networkünde yeni bir hareketlilik söz konusu. 535 00:22:09,167 --> 00:22:10,806 Kız biri falan mı öldü de haberimiz yok? 536 00:22:11,044 --> 00:22:13,854 Yok be kızım yeni bir ofis aşkı çıkmış belli baksana. 537 00:22:14,404 --> 00:22:15,404 Ayrılmış. 538 00:22:15,495 --> 00:22:16,530 (Selin gülüyor) 539 00:22:16,621 --> 00:22:18,296 -Sus be. -Dünyanın sonu. 540 00:22:18,529 --> 00:22:19,536 Dünyanın sonu. 541 00:22:19,627 --> 00:22:20,805 Kızlar. Kızlar. 542 00:22:21,076 --> 00:22:22,135 Dünyanın sonu geldi. 543 00:22:22,413 --> 00:22:24,257 Rüzgar Tuğçe’yi terk etmiş. 544 00:22:25,300 --> 00:22:26,819 Fena. Fena, fena, fena. 545 00:22:31,662 --> 00:22:34,743 Şey dedi, Tuğçe Rüzgar’ı terk etmiş dedi. 546 00:22:35,057 --> 00:22:37,390 Dili sürçtü onun, şey oldu takıldı. 547 00:22:37,481 --> 00:22:38,484 Öyle demek istedi. 548 00:22:38,575 --> 00:22:39,575 Kanka nasıl? 549 00:22:41,756 --> 00:22:42,839 Ters söyledi herhalde. 550 00:22:45,627 --> 00:22:47,752 Bundan sonra haftalık alalım gider fişlerini çalışanların tamam mı? 551 00:22:47,843 --> 00:22:48,883 Notlarını al. 552 00:22:49,100 --> 00:22:50,100 -Bora. -Tuğçe. 553 00:22:50,191 --> 00:22:51,288 İki dakika vaktin var mı? 554 00:22:51,409 --> 00:22:52,689 Tamam geliyorum. Sakin ol. 555 00:22:53,017 --> 00:22:54,017 Tamam. 556 00:22:54,108 --> 00:22:57,249 Tamam Gamze uğrayacağım yanına, başla sen. 557 00:22:57,665 --> 00:22:59,565 -Teşekkürler. -Evet Tuğçe seni dinliyorum. 558 00:22:59,730 --> 00:23:03,389 Şimdi bizim bu hafta yönetim kurulu toplantımız var ya Boracığım. 559 00:23:03,800 --> 00:23:04,800 Evet var. 560 00:23:05,504 --> 00:23:07,389 Ben orada bir şey önermek istiyorum da... 561 00:23:07,479 --> 00:23:09,625 ...önermeden önce sana bir söyleyeyim dedim. 562 00:23:09,920 --> 00:23:11,993 Tabi ki nedir Tuğçe, seni dinliyorum. 563 00:23:12,735 --> 00:23:15,778 Rüzgar’ı grafik departmanımızın başına önereyim diyorum. 564 00:23:18,169 --> 00:23:19,169 Güzel. 565 00:23:19,707 --> 00:23:20,849 -Güzel çok güzel. -Nasıl fikir? 566 00:23:20,979 --> 00:23:22,559 Allah Allah, çok iyi. 567 00:23:22,697 --> 00:23:24,220 -Çok iyi, çok iyi. -Bence de çok iyi olur. 568 00:23:24,311 --> 00:23:25,511 Hayırdır Tuğçe? 569 00:23:25,948 --> 00:23:28,388 Hayırdır, ilk önce Ada, asistanın. 570 00:23:28,866 --> 00:23:30,492 Sonra Rüzgar, erkek arkadaşın. 571 00:23:31,063 --> 00:23:32,063 Ne oluyor? 572 00:23:32,154 --> 00:23:34,392 Yani sen bu şirket içi pozisyonlarla ne zamandır ilgilenir oldun? 573 00:23:34,617 --> 00:23:35,617 Merak ettim. 574 00:23:36,714 --> 00:23:37,714 -Şey… -Ne? 575 00:23:38,254 --> 00:23:40,591 Şundan dolayı, Rüzgar çok gelişti biliyorsun. 576 00:23:40,817 --> 00:23:42,977 Ve de bu pozisyonun... 577 00:23:43,068 --> 00:23:45,858 ...onun motivasyonuna iyi geleceğini düşünüyorum yani. 578 00:23:45,949 --> 00:23:47,649 Böyle itici bir güç olacağını düşünüyorum. 579 00:23:47,740 --> 00:23:49,213 Hakkı yani, hakkı bence. 580 00:23:49,370 --> 00:23:50,844 Anlıyorum. Katılıyorum. 581 00:23:51,006 --> 00:23:52,455 Rüzgar başarılı bir adam evet. 582 00:23:52,980 --> 00:23:55,283 Eğer grafik departmanı başkanlığı pozisyonu boş... 583 00:23:55,374 --> 00:23:57,460 ...olsaydı benim de aklıma gelecek ilk isim Rüzgar olurdu. 584 00:23:57,760 --> 00:23:59,046 Ama değil, Alp var. 585 00:23:59,211 --> 00:24:00,906 Alp başarılı, çalışkan, azimli bir adam. 586 00:24:01,170 --> 00:24:03,036 Yani elimden bir şey gelmez. Başka bir şey var mıydı? 587 00:24:03,858 --> 00:24:04,858 Yok. 588 00:24:05,283 --> 00:24:07,607 Yok başka bir şey yok. Ben öyle paylaşayım dedim. 589 00:24:08,225 --> 00:24:09,421 -Güzel. -Aklıma geldi. 590 00:24:09,656 --> 00:24:10,811 -Geliyor benim aklıma arada öyle. -Evet. 591 00:24:10,902 --> 00:24:13,312 Aklıma fikir gelince diyorum Boracığımla paylaşayım. 592 00:24:13,403 --> 00:24:15,503 -Saçın ne güzel olmuş. -Teşekkürler, sağ ol. 593 00:24:15,640 --> 00:24:16,714 Hadi önüne bak. 594 00:24:16,805 --> 00:24:17,845 Hadi bakalım. 595 00:24:18,633 --> 00:24:21,021 Allah kahretsin ne yapacağım? 596 00:24:24,034 --> 00:24:25,714 Gamze aldın mı notlarını? 597 00:24:30,813 --> 00:24:31,813 Hey! 598 00:24:32,708 --> 00:24:34,388 Sen ilkokul çocuğu musun? 599 00:24:34,969 --> 00:24:35,969 Ödüm koptu. 600 00:24:36,202 --> 00:24:37,773 Sen de benim gözlerimi kamaştırdın. 601 00:24:38,295 --> 00:24:40,095 Bakma o zaman, kör olursun. 602 00:24:41,177 --> 00:24:42,645 Bir şey diyeceğim senin bu komik hallerin yok mu? 603 00:24:42,736 --> 00:24:44,626 Ben bunları her zaman çok sevdim biliyor musun? 604 00:24:45,819 --> 00:24:47,403 Çekil git yanımdan, çekil. 605 00:24:48,033 --> 00:24:49,153 Ada, Ada, Ada. 606 00:24:50,001 --> 00:24:51,071 Bak bir şey diyeceğim. 607 00:24:52,859 --> 00:24:56,748 Ada bak bence biz ikinci bir şansı hak ediyoruz. 608 00:24:57,592 --> 00:24:58,952 Anlamadım pardon? 609 00:25:01,209 --> 00:25:02,569 Seni çok özledim. 610 00:25:03,494 --> 00:25:04,494 Yuh! 611 00:25:05,076 --> 00:25:08,098 Yuh! Rezil, tüh suratına senin. 612 00:25:08,669 --> 00:25:11,112 Celal’den rapor gelsin seni boşayacağım Rüzgar. 613 00:25:11,562 --> 00:25:13,967 Tamam mı, öyle özledim falan ayağı yapma bana. 614 00:25:14,196 --> 00:25:16,067 Hayır boşanmayacağız. 615 00:25:16,158 --> 00:25:18,682 Ben Tuğçe’yi terk ettim. 616 00:25:19,065 --> 00:25:20,927 Aramızda artık hiçbir engel kalmadı. Ben... 617 00:25:21,958 --> 00:25:23,629 ...eski günleri geri istiyorum Ada. 618 00:25:23,760 --> 00:25:24,886 Bence sen dayak istiyorsun. 619 00:25:25,246 --> 00:25:26,446 Tamam döv beni. 620 00:25:26,990 --> 00:25:28,537 Okey, benim için sıkıntı yok. 621 00:25:29,225 --> 00:25:31,225 Ben çok büyük bir hata yaptım. 622 00:25:32,804 --> 00:25:33,893 Sen beni seviyordun. 623 00:25:35,158 --> 00:25:38,527 Şimdi Tuğçe’nin sevmediğini anlayınca ne dedin? 624 00:25:38,972 --> 00:25:40,144 Ada’ya geri mi döneyim dedin? 625 00:25:40,415 --> 00:25:41,431 Onu mu yanlayayım dedin? 626 00:25:41,522 --> 00:25:42,522 Ne dedin? 627 00:25:42,936 --> 00:25:44,143 Tuğçe benim umurumda değil. 628 00:25:44,950 --> 00:25:47,350 Gerçekten Tuğçe benim umurumda değil. Ben... 629 00:25:48,200 --> 00:25:52,869 ...sabah uyandığımda mutfaktan gelen ekmek kokusunu özledim. 630 00:25:54,674 --> 00:25:57,044 Banyoda yan yana duran diş fırçalarımızı özledim. 631 00:26:00,887 --> 00:26:02,059 Bana bir şans ver. 632 00:26:02,372 --> 00:26:04,706 Ben sana bir değil bin şans verdim. 633 00:26:05,479 --> 00:26:07,546 Ama sen hiçbirini kullanamadın. 634 00:26:09,682 --> 00:26:11,058 Senden vazgeçmeyeceğim. 635 00:26:11,819 --> 00:26:13,101 Çık git. 636 00:26:14,074 --> 00:26:15,074 Yürü Rüzgar. 637 00:26:15,595 --> 00:26:16,913 Git hadi. Rüzgar Bey gidin. 638 00:26:19,002 --> 00:26:20,282 Rüzgar Bey oldu. 639 00:26:23,221 --> 00:26:24,221 Bu ne? 640 00:26:25,035 --> 00:26:26,035 Bu ne? 641 00:26:26,925 --> 00:26:27,925 Tuğçe Hanım. 642 00:26:28,576 --> 00:26:29,576 Tuğçe Hanım. 643 00:26:30,719 --> 00:26:36,372 (Müzik) 644 00:26:46,852 --> 00:26:47,852 Açtı. 645 00:26:47,943 --> 00:26:49,348 -Alo. -Alo. 646 00:26:51,153 --> 00:26:53,949 Alo Alp Bey müsait miydiniz acaba? 647 00:26:54,316 --> 00:26:55,316 Buyurun. 648 00:26:55,513 --> 00:27:00,303 Ben Tuğba Bonbon. 649 00:27:01,320 --> 00:27:04,712 Bonbon İnsan Kaynakları Danışmanlık’tan arıyorum sizi. 650 00:27:05,624 --> 00:27:06,624 Bonbon mu? 651 00:27:06,948 --> 00:27:10,835 Bir adet yeni grafiker pozisyonumuz açıkta. 652 00:27:11,482 --> 00:27:14,984 Maaşı da otuz bin TL. 653 00:27:15,094 --> 00:27:17,077 İlgilenir miydiniz acaba? 654 00:27:17,376 --> 00:27:19,286 Ben çalıştığım şirketten çok memnunum. 655 00:27:19,631 --> 00:27:21,996 Ayrıca başka bir insan kaynakları şirketiyle çalışıyorum. 656 00:27:22,855 --> 00:27:24,185 İlginiz için teşekkür ederim. 657 00:27:25,219 --> 00:27:26,219 Ama Alp Bey. 658 00:27:29,310 --> 00:27:30,310 Tuğçe Hanım. 659 00:27:30,528 --> 00:27:32,371 Tuğçe Hanım duyduklarım doğru mu? 660 00:27:32,837 --> 00:27:34,721 Ne duydun, açıklayabilirim ben. 661 00:27:34,812 --> 00:27:35,829 Ne duydun ki sen? 662 00:27:35,920 --> 00:27:38,792 Daha neyi açıklayacaksınız Tuğçe Hanım, Rüzgar her şeyi anlattı bana. 663 00:27:39,668 --> 00:27:40,951 Şirket çalkalanıyor. 664 00:27:41,303 --> 00:27:42,893 Ayrıldığınızı herkese yaymış. 665 00:27:43,253 --> 00:27:45,048 Bir de herkese yaymış mı? Pislik. 666 00:27:46,376 --> 00:27:48,145 Pislik mi, pislik. 667 00:27:48,586 --> 00:27:50,048 İnsan sevdiğine pislik der mi? 668 00:27:50,347 --> 00:27:52,015 Der tabi, eğer terk ettiyse der. 669 00:27:52,185 --> 00:27:53,824 O beni terk etti şu an farkındaysan. 670 00:27:54,573 --> 00:27:55,573 Terk etti. 671 00:27:55,936 --> 00:27:58,836 Terk etti ama bana anlattı niye terk ettiğini. 672 00:27:59,450 --> 00:28:01,047 Ben her şeyi biliyorum Tuğçe Hanım. 673 00:28:01,633 --> 00:28:02,633 Ne anlattı? 674 00:28:08,180 --> 00:28:09,980 Size âşık olduğunu anlattı. 675 00:28:10,807 --> 00:28:14,149 Aşkına siz karşılık vermemişsiniz öyle düşünmüş o. 676 00:28:14,923 --> 00:28:17,561 Erkeklik gururu zedelenmiş, o yüzden sizi terk etmiş. 677 00:28:17,652 --> 00:28:18,852 Öyle dedi bana. 678 00:28:19,246 --> 00:28:20,409 Böyle mi dedi gerçekten? 679 00:28:20,618 --> 00:28:22,142 Yani. Böyle dedi. 680 00:28:22,506 --> 00:28:25,082 Bana da beni daha fazla görmek istemediğini söylemişti. 681 00:28:26,733 --> 00:28:29,244 Siz bu ara pek bir sıkı fıkı oldunuz Rüzgar’la. 682 00:28:29,335 --> 00:28:30,356 Ben orayı anlayamadım. 683 00:28:30,447 --> 00:28:31,975 Orasını tam anlayamadım. 684 00:28:32,131 --> 00:28:35,233 Tuğçe Hanım insan tanımadığı insanlara... 685 00:28:35,812 --> 00:28:38,647 ...en derin acılarını daha rahat anlatır. 686 00:28:39,063 --> 00:28:41,041 Tabi. Ama siz merak etmeyin. 687 00:28:41,566 --> 00:28:43,246 Ben sizi barıştıracağım. 688 00:28:43,800 --> 00:28:44,800 Bende o iş. 689 00:28:45,680 --> 00:28:46,680 Nasıl? 690 00:28:50,633 --> 00:28:53,433 Kanka nasıl halletmeyi düşünüyorsun cidden? 691 00:28:54,096 --> 00:28:56,242 Onları bir şekilde bir araya getirmem lazım. 692 00:28:56,899 --> 00:28:58,579 Bulacağım bir yolunu. 693 00:28:59,089 --> 00:29:00,106 Bakacağım artık. 694 00:29:00,197 --> 00:29:02,648 Yani Rüzgar da ciddi ciddi bir şans daha istedi öyle mi? 695 00:29:02,891 --> 00:29:06,347 Yani bunu aylar önce söylemiş olsa mutluluktan uçardım. 696 00:29:06,825 --> 00:29:07,872 Ama şimdi korkuyorum. 697 00:29:09,038 --> 00:29:10,038 Neden acaba? 698 00:29:11,681 --> 00:29:13,644 Hayatımı mahvetmesini istemiyorum da o yüzden. 699 00:29:14,366 --> 00:29:15,659 Onurlu mutsuzluğu seçtim ben. 700 00:29:16,020 --> 00:29:18,366 Dur bakalım bir, belki onurlu mutluluk olur. 701 00:29:18,835 --> 00:29:21,332 Zaten kanka bence Rüzgar senin ilk aşkın falan değil. 702 00:29:21,770 --> 00:29:23,620 Rüzgar bana kancayı takarsa biterim. 703 00:29:25,777 --> 00:29:29,425 Daha boşanmadan evliliğin öğrenilmesine kadar gider bu iş. 704 00:29:30,157 --> 00:29:31,740 Ama ben söylemek istiyordum. 705 00:29:31,895 --> 00:29:33,598 -Bora Bey’e? -Herkese. 706 00:29:34,614 --> 00:29:35,614 Herkese. 707 00:29:37,751 --> 00:29:39,883 Benim Tuğçe’ye ve Rüzgar’a odaklanmam lazım. 708 00:29:40,633 --> 00:29:44,878 Rüzgar’a fazla ilişmeden bir şekilde bir yol bulmam lazım yani. 709 00:29:44,969 --> 00:29:46,404 Onları bir araya getirmem lazım. 710 00:29:47,015 --> 00:29:48,340 Ama bunu tek başıma yapamam. 711 00:29:49,026 --> 00:29:51,603 Benim anlamadığım Tuğçe nasıl Rüzgar’ı geri istiyor? 712 00:29:51,955 --> 00:29:55,378 Bu kadın iki gün öncesine kadar Rüzgar’dan köşe bucak kaçmıyor muydu? 713 00:29:55,605 --> 00:29:58,505 Vay anasını arkadaş kaçan kovalanıyorsa demek. 714 00:29:59,399 --> 00:30:00,759 (Telefon çalıyor) 715 00:30:01,499 --> 00:30:02,509 Seninki arıyor. 716 00:30:02,655 --> 00:30:03,802 Nereden benimki oluyor be? 717 00:30:03,955 --> 00:30:04,955 Sus. 718 00:30:06,435 --> 00:30:07,795 Buyurun Bora Bey. 719 00:30:08,621 --> 00:30:10,073 Hemen Bora Bey, getiriyorum. 720 00:30:12,002 --> 00:30:15,010 Yani kanka seninki deyince de kim diye sormaman. 721 00:30:15,681 --> 00:30:16,681 Neyse. 722 00:30:17,053 --> 00:30:18,667 Bora Bey espressosunu istiyor. 723 00:30:19,214 --> 00:30:23,741 Rüzgar’a lafını geçirecek, Tuğçe’yi iyi tanıyan biri. 724 00:30:26,360 --> 00:30:27,360 Tabi. 725 00:30:28,026 --> 00:30:29,026 Tabi. 726 00:30:29,117 --> 00:30:31,584 Ada sen ne planlar kurcalıyorsun yine? 727 00:30:31,958 --> 00:30:33,355 Kalk git Bora Bey’in kahvesini yap. 728 00:30:33,639 --> 00:30:34,915 Ben götüreceğim Bora Bey’e hadi. 729 00:30:35,070 --> 00:30:37,488 Kızım sen sinirliyim, yüzüne bakmayacağım diyordun. 730 00:30:37,872 --> 00:30:40,019 Şu an Rüzgar’dan kurtulmam çok daha önemli. 731 00:30:40,110 --> 00:30:43,786 Tek başıma yapamayacağıma göre bana yardım edecek bir kişi var. 732 00:30:43,966 --> 00:30:45,509 O da Bora Bey Bora Bey. 733 00:30:45,670 --> 00:30:46,983 Hadi kalk yürü git diyorum hadi kız. 734 00:30:47,074 --> 00:30:48,121 Akıl sır ermiyor. 735 00:30:48,212 --> 00:30:49,310 -Hadi, hadi, hadi. -Akıl sır ermiyor. 736 00:30:49,630 --> 00:30:51,524 Güzel yap, acı olsun acı. Acı seviyor o. 737 00:30:54,800 --> 00:30:55,920 Gel Selin gel. 738 00:31:02,945 --> 00:31:04,385 Bora Bey kahveniz. 739 00:31:07,025 --> 00:31:09,779 Senin ne işin var burada, sen neden getirdin kahveyi? 740 00:31:10,591 --> 00:31:12,277 -Geri götüreyim. -Yok. 741 00:31:12,913 --> 00:31:13,913 Yok hayır. 742 00:31:15,320 --> 00:31:16,465 Hayır. Ben... 743 00:31:16,937 --> 00:31:18,079 ...şaşırdım sadece. 744 00:31:18,295 --> 00:31:20,162 Şaşırdım, ben niye şaşırdım? Sen... 745 00:31:21,428 --> 00:31:23,668 ...bana küssün ya konuşmuyordun ya benimle. 746 00:31:23,848 --> 00:31:25,460 Ben size hâlâ kızgınım Bora Bey. 747 00:31:26,316 --> 00:31:28,020 Ama hayırlı bir iş için konuşmamız lazım. 748 00:31:28,770 --> 00:31:30,450 Yardımınız gerekiyor. 749 00:31:30,895 --> 00:31:33,116 Neymiş acaba o hayırlı bir iş? 750 00:31:34,076 --> 00:31:35,809 -Tuğçe’yle Rüzgar ayrılmış. -Ne? 751 00:31:36,316 --> 00:31:37,765 -Ayrılmışlar mı? -Ayrılmışlar. 752 00:31:38,620 --> 00:31:39,620 Allah Allah. 753 00:31:40,060 --> 00:31:41,260 Allah Allah mı? 754 00:31:41,351 --> 00:31:42,373 Niye öyle dediniz? 755 00:31:43,039 --> 00:31:44,760 Yok… Yok bir şey. 756 00:31:44,851 --> 00:31:46,042 Bize ne bundan Ada? 757 00:31:46,411 --> 00:31:47,749 -Bize ne? -Ne demek bize ne? 758 00:31:48,439 --> 00:31:50,587 Biz neyiz? Biz onların arkadaşlarıyız. 759 00:31:50,955 --> 00:31:53,317 Bizim arkadaşlık görevimiz onları barıştırmak. 760 00:31:53,974 --> 00:31:56,112 Rüzgar size çok saygı duyuyor Bora Bey. 761 00:31:56,347 --> 00:31:58,117 Koca koca insanlar Ada, bize ne bundan? 762 00:31:58,665 --> 00:31:59,865 Üzülüyor kadın. 763 00:31:59,956 --> 00:32:01,636 Çok üzülüyor, ağlıyor. 764 00:32:01,727 --> 00:32:03,495 İçim parçalandı Bora Bey. 765 00:32:03,586 --> 00:32:04,622 Onu görüyorum öyle. 766 00:32:04,713 --> 00:32:07,301 Bir görseniz oturur siz de ağlarsınız onunla. 767 00:32:07,392 --> 00:32:09,535 Peki bu durum seni neden bu kadar çok ilgilendiriyor Ada? 768 00:32:10,161 --> 00:32:11,215 Sorabilir miyim? 769 00:32:11,384 --> 00:32:13,489 Geçen sefer ne olmuştu hatırlatırım. 770 00:32:14,134 --> 00:32:15,165 Hatırlıyorum hatırlıyorum. 771 00:32:15,256 --> 00:32:16,844 Sen Rüzgar’a konum atmıştın, Rüzgar senin evine gelmişti. 772 00:32:16,935 --> 00:32:18,116 Bornozla görmüştüm Rüzgar’ı. 773 00:32:18,233 --> 00:32:19,322 Her şeyi hatırlıyorum merak etme. 774 00:32:20,008 --> 00:32:21,075 Aynen. Aynen tabi. 775 00:32:21,166 --> 00:32:23,566 İşte bakın o bir daha tekrar edecek. 776 00:32:23,687 --> 00:32:24,896 Ben biliyorum başıma gelecekleri. 777 00:32:24,987 --> 00:32:27,202 O yüzden önlem almamız lazım. 778 00:32:27,569 --> 00:32:29,334 Bunları barıştırmamız lazım bizim. 779 00:32:32,664 --> 00:32:33,704 Hey Allah’ım. 780 00:32:34,270 --> 00:32:35,285 Ah be kızım Ada. 781 00:32:35,376 --> 00:32:37,110 Bu böyle mi servis edilir? 782 00:32:37,415 --> 00:32:39,749 Tek başına kahve mi götürülür yani? 783 00:32:40,021 --> 00:32:41,021 Şu hâle bak. 784 00:32:41,112 --> 00:32:42,838 Akıllı kızım benim aferin sana. 785 00:32:43,081 --> 00:32:46,860 Her şeyi geçtim sizi affetmem için bana bunu borçlusunuz. 786 00:32:46,951 --> 00:32:48,203 Yardım edeceksiniz yani. 787 00:32:49,015 --> 00:32:50,123 -Borçluyum. -Borçlusunuz. 788 00:32:50,271 --> 00:32:51,350 -Ben sana borçluyum. -Tabi. 789 00:32:52,816 --> 00:32:54,552 Hadi diyelim ki ben sana borçluyum. 790 00:32:54,742 --> 00:32:55,742 Otursana. Gel gel. 791 00:32:57,551 --> 00:32:59,379 Şimdi bu Tuğçe ve Rüzgar yani şu üç gündür... 792 00:32:59,482 --> 00:33:01,898 ...tanıdığın Tuğçe ve Rüzgar senin arkadaşın da... 793 00:33:02,287 --> 00:33:03,637 ...Selin senin yakın arkadaşın değil mi? 794 00:33:04,313 --> 00:33:06,030 Yani Selin senin yakın arkadaşın değil miydi? 795 00:33:06,440 --> 00:33:07,507 Onu niye düşünmüyorsun? 796 00:33:08,336 --> 00:33:10,526 Bu konu nasıl Selin’e geldi ben anlamadım? 797 00:33:11,068 --> 00:33:12,577 Tamam. Tamam anlamadın. 798 00:33:12,976 --> 00:33:14,723 Anlatayım. Ben sana bunu da anlatayım Ada. 799 00:33:15,395 --> 00:33:18,112 Şimdi bu Selin acaba artık benim kuzenime... 800 00:33:18,613 --> 00:33:20,480 ...Ali’ye gerçekleri söylese mi diyorum? 801 00:33:21,052 --> 00:33:22,661 Yani şu yalan söylediği kuzenime. 802 00:33:22,840 --> 00:33:25,174 Hani şu gözü ondan başka kimseyi görmeyen kuzenime. 803 00:33:26,051 --> 00:33:27,742 -Bora Bey… -Bora Bey falan yok Ada. 804 00:33:27,962 --> 00:33:29,124 Bora Bey falan yok. 805 00:33:29,425 --> 00:33:31,001 Tuğçe ve Rüzgar’ın ilişkisi benim umurumda değil. 806 00:33:31,255 --> 00:33:32,535 Anladın mı beni? Benim umurumda... 807 00:33:32,626 --> 00:33:33,759 ...değil, ne yaparlarsa yapsınlar. 808 00:33:33,920 --> 00:33:36,130 Ama söyle Selin’e artık Ali’ye gerçekleri anlatsın. 809 00:33:36,314 --> 00:33:37,552 Gerçekleri söylesin, uzamasın. 810 00:33:37,670 --> 00:33:39,089 Ali daha fazla üzülmesin tamam mı? 811 00:33:39,180 --> 00:33:40,632 Yani benim yardımımı istiyorsan… 812 00:33:40,921 --> 00:33:43,290 ...Benim sana yardım etmemi istiyorsan tek şartım bu. 813 00:33:47,959 --> 00:33:48,959 Bana bak. 814 00:33:49,379 --> 00:33:50,499 Bana bak bana. 815 00:33:51,316 --> 00:33:52,425 Cevabını bekliyorum. 816 00:33:54,261 --> 00:33:55,261 Tamam. 817 00:33:55,580 --> 00:33:56,637 Tamam Bora Bey. 818 00:33:57,495 --> 00:34:01,073 Okey. Şu işi çözelim, Tuğçe Hanım’la Rüzgar’ı barıştıralım. 819 00:34:01,500 --> 00:34:02,633 Ben Selin’le konuşacağım. 820 00:34:02,944 --> 00:34:04,304 Söz hadi bakalım. Delikanlı sözü. 821 00:34:05,840 --> 00:34:06,840 Anlaştık. 822 00:34:08,979 --> 00:34:09,979 (Kapı çaldı) 823 00:34:11,167 --> 00:34:12,231 Bora Bey... 824 00:34:13,044 --> 00:34:15,910 Ada bunu unutmuş, ben hemen getireyim dedim. 825 00:34:17,368 --> 00:34:18,884 Sağ ol. Sağ ol Selin. 826 00:34:18,975 --> 00:34:19,975 Ne demek? 827 00:34:21,124 --> 00:34:23,622 Nasıl unuttum ben? Bende kafa yok ki ben kafasızın tekiyim. 828 00:34:28,433 --> 00:34:29,959 Duydu mu, duydu mu? 829 00:34:30,702 --> 00:34:31,947 -Yok. -Duymadı duymadı. 830 00:34:32,093 --> 00:34:33,494 Duymaz o. Kulağı duymuyor onun. 831 00:34:34,768 --> 00:34:35,768 Hadi git. 832 00:34:35,998 --> 00:34:36,998 Yürü. 833 00:34:37,694 --> 00:34:38,694 Hadi. 834 00:34:39,835 --> 00:34:40,835 Nasıl geçti? 835 00:34:41,976 --> 00:34:43,345 İyi işte güzel. 836 00:34:44,374 --> 00:34:46,241 Bora Bey yardım edecek yani. 837 00:34:47,130 --> 00:34:48,570 Onun gibi bir şey. 838 00:34:48,661 --> 00:34:51,282 (Duygusal müzik) 839 00:34:52,360 --> 00:34:54,092 Kanka benim yardım edebileceğim bir şey var mı? 840 00:34:54,183 --> 00:34:55,669 Yani yapabileceğim herhangi bir şey. 841 00:34:56,835 --> 00:34:57,875 Şimdilik yok. 842 00:34:58,926 --> 00:35:00,926 Olursa söylersin değil mi Ada? 843 00:35:01,887 --> 00:35:03,589 Biraz üzgün görünüyorsun da kanka. 844 00:35:03,873 --> 00:35:06,007 Bak Bora Bey mi üzdü yine söyle. 845 00:35:09,720 --> 00:35:11,453 Her zamanki Bora Bey işte. 846 00:35:12,071 --> 00:35:13,071 Alıştım ben. 847 00:35:13,944 --> 00:35:14,944 Anladım. 848 00:35:16,149 --> 00:35:19,003 Ben Tuğçe Hanım’ın yanına gideyim, toplantı var. 849 00:35:19,200 --> 00:35:20,560 Tamam kankacığım. 850 00:35:23,774 --> 00:35:27,108 (Duygusal müzik) 851 00:35:27,360 --> 00:35:29,040 Ben ne halt edeceğim? 852 00:35:29,435 --> 00:35:31,968 Seni nasıl bir işin içine soktum Selin? 853 00:35:43,316 --> 00:35:45,820 Evet, başka fikri olan yok mu? 854 00:35:46,445 --> 00:35:49,495 Bora Bey bence kara delikleri konu alalım. 855 00:35:49,746 --> 00:35:51,241 -Kara delikler. -Evet arkadaşlar... 856 00:35:51,332 --> 00:35:52,982 ...hepimiz dikkatle dinliyoruz kara delikleri. Buyurun. 857 00:35:53,132 --> 00:35:54,572 Buyurun Evren Bey. Buyurun. 858 00:35:55,440 --> 00:36:00,859 Böyle evrende olan, yaklaşan her şeyi içine çeken… 859 00:36:01,397 --> 00:36:03,518 ...patlamış, sönmüş yıldızlar. 860 00:36:04,702 --> 00:36:06,904 Evren Bey astrolojiden astronomiye mi terfi etti? 861 00:36:07,036 --> 00:36:08,059 Benim haberim yok. 862 00:36:08,150 --> 00:36:09,530 O terfi dönemi. 863 00:36:10,500 --> 00:36:11,519 Evren’in terfi dönemi. 864 00:36:11,610 --> 00:36:13,672 Şimdi kıyafetler falanda da bir terfi yaşandı. 865 00:36:13,990 --> 00:36:15,180 Sana ne oluyor Evren? 866 00:36:15,891 --> 00:36:16,911 Ne oluyor sana? 867 00:36:17,317 --> 00:36:18,599 Benim bir fikrim var. 868 00:36:18,751 --> 00:36:19,989 Benim bir fikrim var. 869 00:36:20,480 --> 00:36:22,160 Evet Ada seni dinliyoruz. 870 00:36:22,698 --> 00:36:23,698 Fikrim şu. 871 00:36:24,943 --> 00:36:26,810 Stresle baş etmenin yolları. 872 00:36:26,901 --> 00:36:28,581 O bin kere yapıldı Ada. 873 00:36:28,751 --> 00:36:29,780 Patronun beğenmedi. 874 00:36:29,871 --> 00:36:31,484 Bir bin daha yapılsa bence okunur. 875 00:36:32,457 --> 00:36:36,167 Tuğçe Hanım şunu üzülerek söylemek istiyorum ki haklı. 876 00:36:37,465 --> 00:36:40,024 Fakat Adacığım bana sorarsan bence bu tek cümle olmalı. 877 00:36:40,115 --> 00:36:42,278 Yani hayatınızda size stres kaynağı olan... 878 00:36:42,368 --> 00:36:44,531 ...insanları direkt hayatınızdan çıkarın. 879 00:36:45,384 --> 00:36:46,384 Bitti gitti. 880 00:36:46,475 --> 00:36:47,755 (Elini şaklattı) 881 00:36:49,598 --> 00:36:50,625 Başka bir fikri olan var mı? 882 00:36:51,114 --> 00:36:52,114 Bakayım. 883 00:36:53,430 --> 00:36:54,498 Baktım yok. 884 00:36:54,589 --> 00:36:55,944 Fikirler tükenmiş bitmiş. 885 00:36:56,035 --> 00:36:58,235 Bora Bey ben fikrimde ısrarcıyım. 886 00:36:59,720 --> 00:37:00,945 Evet Ada toparla. 887 00:37:01,109 --> 00:37:02,624 Toparla. 888 00:37:02,715 --> 00:37:04,102 Hemen toparlıyorum. 889 00:37:04,193 --> 00:37:05,458 Şöyle demek istiyorum. 890 00:37:05,920 --> 00:37:08,364 Diyorum ki bu yolları deneyelim. 891 00:37:09,040 --> 00:37:10,413 Tecrübe ederek. Tabi. 892 00:37:10,794 --> 00:37:14,826 Ne yapıyoruz biz, oturduğumuz yerden çat çat yazıyoruz bu kadar. 893 00:37:14,962 --> 00:37:18,095 Arada bir arama motoruna stresten korunmanın yolları yazıyoruz. 894 00:37:18,556 --> 00:37:19,589 O da bize ne diyor? 895 00:37:19,707 --> 00:37:20,727 Did you mean diyor. 896 00:37:20,818 --> 00:37:21,818 Bak ya. 897 00:37:21,909 --> 00:37:24,828 Stresten korunmanın yollarını ararken insan daha çok stres oluyor. 898 00:37:24,976 --> 00:37:26,131 Ben anlatırken stres oldum. 899 00:37:26,222 --> 00:37:28,909 Ada ben sana toplar diyorum, sen daha çok dağıtıyorsun farkında mısın? 900 00:37:29,433 --> 00:37:30,583 Neyse. Neyse. 901 00:37:31,127 --> 00:37:32,807 O zaman şöyle yapalım. 902 00:37:33,274 --> 00:37:35,806 Ada sen bana şu stresi azaltmak için yapılan şeyleri listele bakalım. 903 00:37:36,299 --> 00:37:37,373 Ben bir göreyim tamam mı? 904 00:37:37,506 --> 00:37:38,660 Onun üzerine konuşuruz sonra. 905 00:37:38,941 --> 00:37:40,023 Tabi tabi liste hazır. 906 00:37:40,114 --> 00:37:41,794 Listeyi ben hazırladım. Hatta şöyle yapalım. 907 00:37:42,704 --> 00:37:47,162 Ben, siz, Tuğçe Hanım ve Rüzgar... 908 00:37:47,985 --> 00:37:50,199 ...gidelim bu yolları deneyelim. 909 00:37:50,715 --> 00:37:51,915 Tecrübe edelim. 910 00:37:52,252 --> 00:37:54,518 Denemekten zarar gelmez. 911 00:37:56,706 --> 00:37:59,243 Bakalım bakalım strese neler iyi gelirmiş? 912 00:37:59,681 --> 00:38:00,945 -Değil mi? -Di. 913 00:38:01,120 --> 00:38:02,120 -Değil mi? -Di. 914 00:38:02,211 --> 00:38:03,211 Yapalım. 915 00:38:03,302 --> 00:38:04,449 Dediğini gibi yapalım. Biz bir... 916 00:38:05,047 --> 00:38:06,049 ...tecrübe edelim. 917 00:38:06,140 --> 00:38:07,543 Bu dörtlü yapalım bunu. 918 00:38:07,810 --> 00:38:09,771 Evet toplantı bitmiştir arkadaşlar. Buyurun. 919 00:38:10,087 --> 00:38:11,087 Buyurun. 920 00:38:11,637 --> 00:38:13,420 Şimdi bunlar boks yapacaklar, streslerini atacaklar... 921 00:38:13,511 --> 00:38:14,522 ...ve barışacaklar demek. 922 00:38:14,613 --> 00:38:16,591 Yani ben bu plana dahil olduğuma inanamıyorum Ada. 923 00:38:16,682 --> 00:38:18,880 Of Bora Bey tartışmak mı istiyorsunuz? 924 00:38:19,106 --> 00:38:20,365 Canınız tartışma mı çekti? 925 00:38:20,486 --> 00:38:21,486 Yok. Yok Ada. 926 00:38:21,577 --> 00:38:22,908 Canım fena halde Çin yemeği çekti. 927 00:38:23,224 --> 00:38:25,462 Malum senin sayende boks yapacağız, barı aç açına yapmayalım. 928 00:38:26,006 --> 00:38:27,028 Bir şeyler yememiz lazım. 929 00:38:27,119 --> 00:38:30,605 Bora Bey yemek dediniz beni benden aldınız şimdi. 930 00:38:30,965 --> 00:38:32,907 Bora Bey şurada ilerde İtalyan restoranı vardı. 931 00:38:32,998 --> 00:38:34,209 Oraya mı gitsek? Hadi gidelim. 932 00:38:34,300 --> 00:38:35,571 Hayır Ada. Hayır. 933 00:38:35,840 --> 00:38:38,205 Benim her zaman gittiğim Çin restoranına gideceğiz tamam mı? 934 00:38:38,840 --> 00:38:40,414 Hayır, İtalyan yemeği yiyeceğiz. 935 00:38:40,505 --> 00:38:43,341 Hayır diyorum Ada bak senin için de bir değişiklik olur tamam mı? 936 00:38:43,548 --> 00:38:44,880 Çin restoranına gideceğiz. 937 00:38:46,146 --> 00:38:47,146 Tamam. 938 00:38:47,354 --> 00:38:48,359 Taş makas oynayalım. 939 00:38:48,450 --> 00:38:49,584 İyi olan kazansın. Hadi. 940 00:38:49,715 --> 00:38:51,420 Yani sen hep böyle inatlaşacak mısın benimle? 941 00:38:51,511 --> 00:38:52,982 Bıktım ben senin bu inatlarından gerçekten. 942 00:38:53,280 --> 00:38:54,280 -Bora Bey. -Ne? 943 00:38:54,371 --> 00:38:56,085 Ben artık sizin asistanınız değilim. 944 00:38:56,380 --> 00:38:59,452 O yüzden sizin söylediklerinize uymak zorunda da değilim ben. 945 00:38:59,632 --> 00:39:00,758 Ama ben senin hâlâ patronunum. 946 00:39:00,849 --> 00:39:02,609 -Bu şirketin de sahibiyim. -Aynen. Hadi başlayalım. 947 00:39:03,360 --> 00:39:04,640 Üç olan kazanır. 948 00:39:05,902 --> 00:39:07,288 Rezil ediyorsun beni. Peki, hadi gel. 949 00:39:07,379 --> 00:39:08,379 Hadi. 950 00:39:08,470 --> 00:39:09,626 Bir, iki, üç. 951 00:39:10,821 --> 00:39:12,501 Kestim, kestim, kestim. 1-0. 952 00:39:12,960 --> 00:39:14,457 Bu oyunda iyi olduğumu söylemiş miydim? 953 00:39:15,100 --> 00:39:16,456 Göreceğiz. Göreceğiz. 954 00:39:16,547 --> 00:39:17,603 Göreceğiz kim daha iyi? Hadi. 955 00:39:17,989 --> 00:39:19,029 Bir, iki, üç. 956 00:39:20,311 --> 00:39:21,379 İşte bu oyun böyle oynanır. 957 00:39:21,595 --> 00:39:24,017 Yani senin bu kadar tahmin edilebilir olman hiç yakışmadı biliyor musun? 958 00:39:25,711 --> 00:39:27,415 Hadi. Bir, iki, üç. 959 00:39:30,034 --> 00:39:31,396 -Kaç? -2-1. 960 00:39:31,934 --> 00:39:32,974 Bir, iki, üç. 961 00:39:34,672 --> 00:39:36,457 Öyle gülünmez böyle gülünür. 962 00:39:36,606 --> 00:39:37,726 Devam et, 2-2. 963 00:39:42,432 --> 00:39:43,472 Bir, iki, üç. 964 00:39:51,073 --> 00:39:53,403 Ama böyle olmaz ki Bora Bey açlıktan öleceğim valla. 965 00:39:53,494 --> 00:39:54,534 Bence de Ada. 966 00:39:54,936 --> 00:39:56,151 -Yoruldum. -Ben de yoruldum. 967 00:39:58,956 --> 00:40:00,182 Ahmet Bey’in siparişi. 968 00:40:00,440 --> 00:40:02,043 -Ben iletirim, teşekkürler. -İyi günler. 969 00:40:03,697 --> 00:40:04,697 Tabi. 970 00:40:05,548 --> 00:40:07,054 -Benim çok iyi bir fikrim var. -Ne? 971 00:40:08,362 --> 00:40:14,069 (Hareketli müzik) 972 00:40:22,794 --> 00:40:24,139 -Güzel. -Bravo. 973 00:40:26,108 --> 00:40:27,470 Tamam, şimdi benim siparişimi verelim. 974 00:40:27,844 --> 00:40:28,844 Tamam. 975 00:40:29,370 --> 00:40:30,402 Bir tane noodle. 976 00:40:30,800 --> 00:40:31,800 Evet. 977 00:40:32,316 --> 00:40:33,398 Bir tane de edamame. 978 00:40:34,880 --> 00:40:35,880 Bravo tamam. 979 00:40:36,728 --> 00:40:38,307 Gerçekten de çok akıllıca bir hamleydi. 980 00:40:38,777 --> 00:40:39,783 Tebrik ederim. 981 00:40:39,874 --> 00:40:41,885 O zaman yemekler gelirken biz de yukarda konuşalım Ada hadi. 982 00:40:43,681 --> 00:40:44,717 Siparişimiz alındı. 983 00:40:44,965 --> 00:40:47,319 Bora Bey siz yukarı çıkın, zaten hemen gelecek. 984 00:40:47,435 --> 00:40:48,483 Yerken konuşuruz. 985 00:40:49,031 --> 00:40:50,031 Peki tamam. 986 00:40:50,532 --> 00:40:51,639 -Bekliyorum. -Hadi bakalım. 987 00:40:55,255 --> 00:40:56,724 Gözü göz değildi o kızın. 988 00:40:58,139 --> 00:41:00,035 Ben ilk gördüğümde anlamıştım zaten. 989 00:41:00,493 --> 00:41:02,606 (Hareketli müzik) 990 00:41:02,868 --> 00:41:03,868 Sıcak sıcak. 991 00:41:06,114 --> 00:41:10,241 Tabi çocukluğunu bildiğimiz için insan duygusallaşıyor. 992 00:41:10,641 --> 00:41:12,147 Farklı bir şekilde düşünemiyor. 993 00:41:12,373 --> 00:41:14,053 Öyle değil mi Belmacığım? 994 00:41:14,846 --> 00:41:16,272 Öyle öyle. 995 00:41:16,641 --> 00:41:19,621 Hayır Ada çok kez söylemiş de tabi kimse inanmayınca. 996 00:41:19,989 --> 00:41:20,989 Tabi canım. 997 00:41:21,080 --> 00:41:22,300 Ada sürekli söylemiş. 998 00:41:22,459 --> 00:41:23,703 Ama Bora Bey ne yapmış? 999 00:41:23,992 --> 00:41:25,776 Gerçeklere kulaklarını tıkamış böyle. 1000 00:41:25,867 --> 00:41:27,976 Tıkamış gerçeklere kulaklarını. Tıkamış. 1001 00:41:28,300 --> 00:41:30,033 Bizim Ada çok öngörülüdür. 1002 00:41:30,514 --> 00:41:32,701 Yani biz onu öyle yetiştirdik Zafer Bey. 1003 00:41:32,985 --> 00:41:35,109 Şimdi Bora Bey baştan Ada’ya inansaydı... 1004 00:41:35,199 --> 00:41:38,066 ...güvenseydi bu yaşananların hiçbiri yaşanmayacaktı. 1005 00:41:38,320 --> 00:41:40,571 Bizim kızımız hemen öyle herkese güvenmez. 1006 00:41:40,858 --> 00:41:42,724 Bora da kondurmadı demek ki. 1007 00:41:42,815 --> 00:41:44,544 Yani çocukluğunu bildiği için. 1008 00:41:44,635 --> 00:41:46,902 Birlikte büyüdüler çünkü o yüzden. 1009 00:41:47,885 --> 00:41:49,696 Kusura bakma Zaferciğim konuşmayayım... 1010 00:41:49,786 --> 00:41:51,597 ...diyorum ama daha fazla dayanamayacağım. 1011 00:41:52,131 --> 00:41:54,855 Pardon da sizler neyi ima etmeye çalışıyorsunuz acaba? 1012 00:41:54,946 --> 00:41:56,473 Ada şöyle, Ada böyle. 1013 00:41:56,564 --> 00:41:58,244 Ada anlamış, o anlamış. 1014 00:41:58,976 --> 00:42:01,609 Benim oğlum, yakışıklı Boracığım da... 1015 00:42:02,047 --> 00:42:05,045 ...her şeyi gayet iyi anlamış kendi zekasıyla. 1016 00:42:06,527 --> 00:42:07,994 Ada olmasaydı zor anlardı. 1017 00:42:08,085 --> 00:42:10,480 Yeter artık söylemeyeyim söylemeyeyim diyorum da yani… 1018 00:42:10,571 --> 00:42:12,003 (Birlikte) Söyleme sen bir şey. 1019 00:42:14,362 --> 00:42:15,722 Bırakın söylesin. 1020 00:42:16,031 --> 00:42:17,332 Söyleyeyim mi? Durun o zaman… 1021 00:42:17,423 --> 00:42:20,674 Yasemin, ablam bak çok da sıcak oldu. 1022 00:42:20,765 --> 00:42:23,432 Belma Hanım’a da sıcak bastı biraz sanki. 1023 00:42:23,523 --> 00:42:27,747 Sen koş mutfaktan hepimize böyle birer büyük bardak soğuk su getir. 1024 00:42:27,972 --> 00:42:29,816 Bir güzel içelim Meltem’in üzerine. 1025 00:42:31,761 --> 00:42:34,910 Getireyim. Bana da ateş basmıştı ateş. 1026 00:42:38,410 --> 00:42:40,090 Soğuk su getir Yasemin. 1027 00:42:40,420 --> 00:42:41,860 Kahve yap Yasemin. 1028 00:42:42,009 --> 00:42:43,965 Ben evin hizmetçisi miyim, neyim bu evde? 1029 00:42:44,561 --> 00:42:46,694 Her şeyi, her işi ben yapıyorum. 1030 00:42:48,622 --> 00:42:49,982 (Telefon çalıyor) 1031 00:42:50,104 --> 00:42:51,104 Anam! 1032 00:42:55,000 --> 00:42:56,284 Alo. Rüzgar. 1033 00:42:57,003 --> 00:42:58,141 Ne yaptın, konuştun mu? 1034 00:42:58,649 --> 00:43:02,653 Yasemin ablacığım konuşmak ne kelime valla yıktım geçtim ortalığı. 1035 00:43:03,052 --> 00:43:04,052 Ne diyorsun? 1036 00:43:04,686 --> 00:43:06,127 Anlat çabuk. Anlat anlat. 1037 00:43:07,096 --> 00:43:08,722 Önce bir güzel Tuğçe’yi terk ettim. 1038 00:43:09,281 --> 00:43:10,590 Sonra aldım Ada’yı karşıma. 1039 00:43:10,824 --> 00:43:12,214 Dedim kızım böyleyken böyle. 1040 00:43:12,664 --> 00:43:13,718 Seni seviyorum kadın. 1041 00:43:14,504 --> 00:43:15,504 Allah. 1042 00:43:15,674 --> 00:43:17,493 Ne diyorsun, aferin sana. 1043 00:43:17,909 --> 00:43:19,205 Aferin sana. Sen de iş var, aferin sana. 1044 00:43:19,720 --> 00:43:20,720 Yes! 1045 00:43:21,919 --> 00:43:23,135 Yes mi? Kime yes? 1046 00:43:23,226 --> 00:43:24,257 Ne diyorsun oğlum? 1047 00:43:24,756 --> 00:43:29,821 Yani bende iş var, işe var tabi ki ama Ada’da yok. 1048 00:43:29,912 --> 00:43:30,982 Yani Ada istemedi. 1049 00:43:31,073 --> 00:43:32,163 Ret yedik yine. 1050 00:43:32,358 --> 00:43:34,330 Kalbim o kadar kırık ki Yasemin ablacığım. 1051 00:43:34,522 --> 00:43:36,108 Cümlelere dökemem, paramparça. 1052 00:43:36,478 --> 00:43:37,478 Deme be. 1053 00:43:37,883 --> 00:43:38,887 Ama ben inanıyorum. 1054 00:43:38,978 --> 00:43:41,178 Senin desteğinle de olacağına çok inanıyorum. 1055 00:43:42,091 --> 00:43:43,810 İlk seferde pes etmek olmaz yani. 1056 00:43:43,901 --> 00:43:45,174 Delikanlı adama sığmaz. 1057 00:43:45,503 --> 00:43:46,503 Evet. 1058 00:43:46,594 --> 00:43:47,874 Evet Ayşe ablam. 1059 00:43:48,578 --> 00:43:50,747 -Ayşe abla mı? -O var ya o Hızır abi. 1060 00:43:50,914 --> 00:43:53,935 O Hızır abi senin ayaklarına kapanacak ablam ben inanıyorum. 1061 00:43:54,026 --> 00:43:55,233 Aldatmak ne demekmiş canım? 1062 00:43:55,324 --> 00:43:56,324 Sen kimsin? 1063 00:43:56,454 --> 00:43:57,690 Yukarda Allah var ablam. 1064 00:43:57,781 --> 00:44:00,122 Öpüyorum ablam. Sen inayetine sahip çık. 1065 00:44:00,370 --> 00:44:01,454 Çık, sahip çık ablam. 1066 00:44:04,517 --> 00:44:06,104 Yani yalancı damatları olmasan aslında... 1067 00:44:06,194 --> 00:44:07,781 ...eğlenceli bir aile biliyor musun Rüzgar? 1068 00:44:08,226 --> 00:44:09,506 (Rüzgar gülüyor) 1069 00:44:14,480 --> 00:44:15,600 Tam zamanında. 1070 00:44:15,730 --> 00:44:17,317 -Ada Tözün değil mi? -Benim benim. 1071 00:44:17,702 --> 00:44:18,702 Buyurun. 1072 00:44:18,793 --> 00:44:19,912 Şunu da şöyle vereyim. 1073 00:44:20,506 --> 00:44:22,572 -Afiyet olsun. -Teşekkür ederim, sağ olun. 1074 00:44:22,714 --> 00:44:24,363 -Kolay gelsin. -Teşekkür ederim. 1075 00:44:30,249 --> 00:44:31,249 Çok acıktım. 1076 00:44:31,340 --> 00:44:32,395 Gerçekten çok acıktım. 1077 00:44:33,960 --> 00:44:34,960 Hadi Ada. Hadi Ada. 1078 00:44:37,531 --> 00:44:38,531 Bora Bey. 1079 00:44:38,622 --> 00:44:39,622 Ada. 1080 00:44:41,045 --> 00:44:42,763 Size çok hızlı geleceğini söylemiştim. 1081 00:44:42,927 --> 00:44:44,379 Hızlı geldi gerçekten de. 1082 00:44:46,708 --> 00:44:47,748 Evet işte bu. 1083 00:44:51,880 --> 00:44:53,282 -Evet. -Sıcacık. 1084 00:45:02,719 --> 00:45:03,719 Neyli o? 1085 00:45:04,243 --> 00:45:05,711 Zeytin yok Bora Bey merak etmeyin. 1086 00:45:06,074 --> 00:45:07,417 İyi o zaman, güzel. 1087 00:45:08,578 --> 00:45:10,445 Evet Adacığım anlat bakalım. 1088 00:45:11,090 --> 00:45:13,041 Dövüştürerek nasıl barıştıracağız biz bunları? 1089 00:45:21,008 --> 00:45:22,688 (Spor salonu ortam sesi) 1090 00:45:30,472 --> 00:45:31,594 Ne güzel ne güzel. 1091 00:45:31,685 --> 00:45:32,685 Cam tavan. 1092 00:45:33,161 --> 00:45:34,346 Bora Bey nasıl buldunuz? 1093 00:45:34,548 --> 00:45:36,600 Ateşe körükle gidiyormuşuz gibi geliyor bana biraz Ada. 1094 00:45:37,064 --> 00:45:38,909 Siz bana güvenin. Siz bana güvenin Bora Bey. 1095 00:45:39,361 --> 00:45:40,401 Halledeceğiz. 1096 00:45:40,501 --> 00:45:41,606 Çok işe yarayacak göreceksiniz. 1097 00:45:41,697 --> 00:45:43,866 Göreceğiz. Göreceğiz ama tam senlik bir hareket biliyor musun? 1098 00:45:44,192 --> 00:45:46,123 Yani ben kırk yıl düşünsem bir çifti barıştırmak... 1099 00:45:46,213 --> 00:45:48,060 ...için boks salonuna getirmek aklıma gelmezdi. 1100 00:45:48,410 --> 00:45:50,210 Şimdi planımızı başlatalım. 1101 00:45:50,797 --> 00:45:51,834 Yumruklar atılsın. 1102 00:45:51,925 --> 00:45:52,938 Sinirler yatışsın. 1103 00:45:53,136 --> 00:45:54,256 Aşk depreşsin. 1104 00:45:55,238 --> 00:45:56,255 Hoş geldiniz. 1105 00:45:56,346 --> 00:45:57,607 Gelin, gelin arkadaşlar gelin. 1106 00:45:58,984 --> 00:46:00,856 Ben kuruluyorum o zaman, çekime başlıyorum. 1107 00:46:01,103 --> 00:46:02,864 Yok çekim falan yok. Hiçbir şey yok. 1108 00:46:03,434 --> 00:46:06,366 Yani salonun sahibiyle röportaj falan bir şeyler. 1109 00:46:06,469 --> 00:46:07,469 O da yok. 1110 00:46:07,672 --> 00:46:09,614 Niye geldik o zaman buraya ben anlamadım ki? 1111 00:46:10,065 --> 00:46:11,130 Tabi ben açıklıyorum. 1112 00:46:11,293 --> 00:46:12,534 Şimdi biz toplantıda ne konuştuk? 1113 00:46:12,747 --> 00:46:14,614 Öfke, sinir, stres değil mi? 1114 00:46:14,864 --> 00:46:18,450 Şimdi bu öfke, sinir, stresi burada bırakıp gideceğiz. 1115 00:46:18,541 --> 00:46:20,341 Yani gidecekmişiz değil mi? 1116 00:46:23,650 --> 00:46:25,995 Bora Bey biraz dümdüz anlattı. 1117 00:46:26,611 --> 00:46:28,469 Öyle değil. Ben anlatayım hemen. 1118 00:46:28,907 --> 00:46:34,023 Şimdi bizim patronumuz Bora Bey, Bora Doğrusöz... 1119 00:46:34,223 --> 00:46:36,812 ...koskoca Bora Doğrusöz her zaman ne der? 1120 00:46:37,011 --> 00:46:38,247 -Ne derim? -Ne der? 1121 00:46:38,772 --> 00:46:40,805 Ne der? Çok şey diyor ne bileyim? 1122 00:46:41,737 --> 00:46:42,737 Gözlem. 1123 00:46:42,828 --> 00:46:44,803 Gözlem, gözlem, gözlem der. 1124 00:46:45,255 --> 00:46:49,223 Öfkeden arınmanın yollarını ilk önce kendi üstümüzde göreceğiz. 1125 00:46:49,425 --> 00:46:51,802 Gözlemleyeceğiz, deneyeceğiz, deneyimleyeceğiz. 1126 00:46:51,992 --> 00:46:54,435 Ondan sonra yazıya dökeceğiz arkadaşlar. 1127 00:46:55,013 --> 00:46:56,967 Nasıl yani dövüşecek miyiz? 1128 00:46:57,416 --> 00:46:58,416 Yok artık. 1129 00:46:58,507 --> 00:46:59,527 Var artık, var artık. 1130 00:46:59,665 --> 00:47:00,813 Ben sana kıyafet getirdim. 1131 00:47:01,249 --> 00:47:02,529 -Ada da Tuğçe’ye. -Hadi. 1132 00:47:02,620 --> 00:47:03,881 -Hayır. -Hadi yürüyün. 1133 00:47:04,160 --> 00:47:06,636 -Hadi kıyafetlerimizi değiştirelim. -Alır mısın, alır mısın yanına? 1134 00:47:06,841 --> 00:47:07,841 -Gel bakalım. -Tuğçe Hanım yürüyün. 1135 00:47:07,932 --> 00:47:08,935 Gel, gel, gel. 1136 00:47:09,026 --> 00:47:10,952 -Hadi yürüyün. -Korkma oğlum bir şey olmaz lan. 1137 00:47:15,720 --> 00:47:16,720 Yasemin. 1138 00:47:18,037 --> 00:47:19,904 Kız bir getiremedin kahveyi. 1139 00:47:21,766 --> 00:47:23,818 Kız abla hazırladım bahçeye getiriyordum. 1140 00:47:23,909 --> 00:47:25,209 Sen niye geldin buraya? 1141 00:47:27,204 --> 00:47:29,593 Aman efendim niye zahmet ettiniz? 1142 00:47:30,064 --> 00:47:31,792 Ada’ya söyleseydiniz yapsaydı. 1143 00:47:31,883 --> 00:47:34,552 Zaten her şeyin en iyisini Ada yaptığı için... 1144 00:47:34,880 --> 00:47:37,094 ...kahvenin de en iyisini o yapıverirdi. 1145 00:47:37,771 --> 00:47:41,736 Rica ederim Belma Hanımcığım yani ne dedim ki bu kadar uzatıyorsunuz? 1146 00:47:41,923 --> 00:47:43,603 Oğlunuza laf mı söyledim? 1147 00:47:44,177 --> 00:47:47,286 Nergis Hanımcığım ben size oğluma laf söylediniz mi dedim? 1148 00:47:47,377 --> 00:47:48,377 Hayır. Benim... 1149 00:47:48,468 --> 00:47:51,324 ...anlamaya çalıştığım siz niçin hep... 1150 00:47:51,514 --> 00:47:53,876 ...Ada’yı yücelten cümleler kuruyorsunuz? 1151 00:47:53,967 --> 00:47:55,243 Ben bunu anlamaya çalışıyorum. 1152 00:47:55,334 --> 00:47:58,997 Benim Adacığımın yüceltilmeye ihtiyacı yok Belma Hanım. 1153 00:48:00,258 --> 00:48:01,458 Konuş kız abla. 1154 00:48:01,776 --> 00:48:02,776 Konuş kız. 1155 00:48:02,867 --> 00:48:06,960 Peki o halde niçin hep Ada’yı öven cümleler kuruyorsunuz? 1156 00:48:07,051 --> 00:48:09,223 Hep Ada’yı övüyorsunuz. 1157 00:48:09,988 --> 00:48:12,176 Belki de göremediğiniz gerçekleri görmenizi... 1158 00:48:12,267 --> 00:48:14,044 ...istiyorumdur Belma Hanımcığım. 1159 00:48:14,135 --> 00:48:16,358 Ne oluyor, ne oluyor? Bu gürültü niye? 1160 00:48:16,449 --> 00:48:18,096 -Sen karışma Aslan. -Sen karışma Zaferciğim. 1161 00:48:18,745 --> 00:48:20,329 Yasemin sen ablana mukayyet ol. 1162 00:48:20,522 --> 00:48:21,785 Ben ilaçlarını alıp geleyim tamam mı? 1163 00:48:22,657 --> 00:48:25,502 Çok merak ettim acaba neymiş bu gerçekler bir söyler misiniz? 1164 00:48:25,593 --> 00:48:26,775 Ben hazırım duymaya. 1165 00:48:26,866 --> 00:48:28,912 Söyle kız abla. Söyle kız herkes duysun. 1166 00:48:29,003 --> 00:48:31,336 Yok canım artık söylesem de nafile. 1167 00:48:31,427 --> 00:48:33,095 Gözünüz öyle bir kör olmuş ki. 1168 00:48:33,626 --> 00:48:36,407 (Rabarba) 1169 00:48:42,339 --> 00:48:43,339 Aslan Bey. 1170 00:48:43,430 --> 00:48:44,934 -Aslan! -Enişte! 1171 00:48:45,025 --> 00:48:46,025 Aslan Bey. 1172 00:48:46,116 --> 00:48:47,132 Aslan. 1173 00:48:49,888 --> 00:48:50,888 Aslan. 1174 00:48:50,979 --> 00:48:52,099 Eniştem düştü. 1175 00:48:52,190 --> 00:48:55,699 (Rabarba) 1176 00:48:56,504 --> 00:48:57,530 Gel, gel, gel. 1177 00:48:57,621 --> 00:48:58,902 Hadi. Hadi Tuğçe Hanım. 1178 00:48:59,151 --> 00:49:00,534 Hadi Tuğçe Hanım ne duruyorsunuz? 1179 00:49:01,029 --> 00:49:02,544 Size söylenen yalanları düşünün. 1180 00:49:02,695 --> 00:49:04,427 Yapılan haksızlıkları düşünün. Tamam mı? 1181 00:49:04,680 --> 00:49:05,732 Ne olacak onlara? 1182 00:49:05,929 --> 00:49:06,938 Göz ardı mı edeceksiniz? 1183 00:49:07,029 --> 00:49:08,029 -Hayır! -Hayır. 1184 00:49:08,120 --> 00:49:09,743 Sizi ezip geçmelerine izin mi vereceksiniz? 1185 00:49:09,834 --> 00:49:10,834 -Hayır! -Hayır. 1186 00:49:10,925 --> 00:49:11,942 Tabi ki de hayır. 1187 00:49:12,033 --> 00:49:13,033 Vurun ona. 1188 00:49:13,124 --> 00:49:14,894 Ağzına burnuna vurun vurun vurun. 1189 00:49:15,072 --> 00:49:16,363 Kırın ağzını burnunu. Hadi vur. 1190 00:49:16,464 --> 00:49:17,464 Vur kızım. Hadi. 1191 00:49:17,807 --> 00:49:19,624 Öyle arkanı dönüp gitmek kolay. 1192 00:49:21,259 --> 00:49:22,259 Böyle. 1193 00:49:23,903 --> 00:49:25,584 Bana bak ne oldu, zoruna mı gitti? 1194 00:49:26,769 --> 00:49:27,771 Bir şey diyeceğim sana. 1195 00:49:27,862 --> 00:49:29,682 Sen mi ikna ettin Ada’yı bizi barıştırmaya? 1196 00:49:29,773 --> 00:49:31,182 -Isın biraz ısın. -Isınıyorum. 1197 00:49:31,288 --> 00:49:34,632 Koskoca Tuğçe Dikman köpek çektiği sevgilisiyle barışmak istiyor. 1198 00:49:34,760 --> 00:49:37,156 Tabi o aramızdaki muhteşem sırrı nereden bilecek? 1199 00:49:37,619 --> 00:49:38,619 Bilemez ki. 1200 00:49:38,980 --> 00:49:41,382 Harbiden sır demişken ne oldu bizim iş? 1201 00:49:41,490 --> 00:49:42,530 O iş olmuyor. 1202 00:49:48,405 --> 00:49:49,477 Oldur o zaman. 1203 00:49:49,591 --> 00:49:50,711 Alp var diyorum. 1204 00:49:50,802 --> 00:49:52,194 Başında Alp var. 1205 00:49:52,285 --> 00:49:53,485 Kurtul o zaman. 1206 00:49:54,315 --> 00:49:55,675 Nasıl kurtulayım? 1207 00:49:59,225 --> 00:50:00,225 Neyse. 1208 00:50:00,464 --> 00:50:01,464 Hadi. 1209 00:50:01,949 --> 00:50:04,557 Benim neden burada olduğumuza dair en ufak bir fikrim yok Ada. 1210 00:50:05,718 --> 00:50:07,652 Stres atmaya geldik dedim ya. 1211 00:50:07,847 --> 00:50:09,892 Siz beni dinlemiyor musunuz? Duymuyor musunuz Bora Bey? 1212 00:50:10,082 --> 00:50:11,086 -Duyuyorum duyuyorum. -Dinlemiyorsunuz... 1213 00:50:11,177 --> 00:50:12,521 ...yok yok dinlemiyorsunuz. -Duyuyorum seni. 1214 00:50:12,612 --> 00:50:13,832 Belli belli. Hadi. Hadi. 1215 00:50:13,923 --> 00:50:15,127 Madem stres atmaya geldik hadi. 1216 00:50:15,307 --> 00:50:16,780 Dökül. Dök içindekileri. 1217 00:50:17,360 --> 00:50:19,826 Bana emir kipiyle konuşmayın Bora Bey. 1218 00:50:20,202 --> 00:50:22,808 Ben sizi affedeceğim dedim ama tekrar asistanınız olacağım demedim. 1219 00:50:23,012 --> 00:50:24,029 Tamam mı? 1220 00:50:25,509 --> 00:50:27,230 Sen neden bu kadar sinirlisin? 1221 00:50:27,695 --> 00:50:28,695 Tamam. 1222 00:50:28,786 --> 00:50:30,711 Hadi stres atıyoruz madem susma konuş. 1223 00:50:31,049 --> 00:50:32,866 Konuş. Hadi bana Meltem’den bahset. 1224 00:50:35,735 --> 00:50:38,679 Madem susuyorum nereden çıkarıyorsunuz bunları? 1225 00:50:39,034 --> 00:50:42,362 Ama bak Meltem deyince bile gözlerinden ateş çıkıyor. 1226 00:50:46,353 --> 00:50:47,353 Tamam. 1227 00:50:52,377 --> 00:50:53,421 Ne istediğini söyle bana. 1228 00:50:53,512 --> 00:50:55,063 Söylüyorum ama duymuyorsunuz. 1229 00:50:55,154 --> 00:50:56,166 Duymuyorsunuz. 1230 00:50:56,257 --> 00:50:58,038 Hiçbir şeyi duymuyorsunuz Bora Bey hiç. 1231 00:50:58,333 --> 00:51:01,383 (Duygusal müzik) 1232 00:51:01,735 --> 00:51:02,735 Duyuyorum. 1233 00:51:03,010 --> 00:51:05,002 İleri gittiğimi düşünüyorsun ve benden bir özür bekliyorsun. 1234 00:51:06,347 --> 00:51:07,451 Doğru duymuş muyum? 1235 00:51:12,793 --> 00:51:14,497 Beni bu kadar önemsemeyin Bora Bey. 1236 00:51:19,234 --> 00:51:22,034 Bir çalışanınızı yani bu kadar önemsemeyin. 1237 00:51:22,125 --> 00:51:27,511 (Duygusal müzik) 1238 00:51:35,061 --> 00:51:36,357 Söylerim bak. Her şeyi söylerim. 1239 00:51:36,511 --> 00:51:38,069 Yeter be yeter. 1240 00:51:38,992 --> 00:51:40,992 Ben seni gebertmesini bilirim. 1241 00:51:41,144 --> 00:51:42,208 (Yumruklar atıyor) 1242 00:51:42,369 --> 00:51:44,046 Sen beni nasıl terk edersin? 1243 00:51:44,284 --> 00:51:46,351 Ben Tuğçe Dikman’ım anladın mı? 1244 00:51:46,651 --> 00:51:47,651 Tuğçe Hanım. 1245 00:51:47,742 --> 00:51:48,766 Tamam sakin ol. 1246 00:51:48,857 --> 00:51:49,857 -Tuğçe. -Ne yapıyorsunuz? 1247 00:51:49,948 --> 00:51:51,797 Mahalle kavgasına çevirdiniz işi. 1248 00:51:52,010 --> 00:51:53,010 Böyle olmaz. 1249 00:51:53,101 --> 00:51:56,099 Biz centilmen centilmen stres atmaya geldik buraya. 1250 00:51:56,336 --> 00:51:57,336 Rüzgar. 1251 00:51:57,859 --> 00:51:59,083 -Rüzgar iyi misin? -Evren. 1252 00:51:59,174 --> 00:52:00,214 (Rüzgar gülüyor) 1253 00:52:00,305 --> 00:52:01,750 Ne Evren’i oğlum Bora ben Bora. 1254 00:52:02,114 --> 00:52:03,114 Batu. 1255 00:52:03,205 --> 00:52:04,438 Çıldırtıyor beni. 1256 00:52:04,583 --> 00:52:07,828 Bora Bey bakın, bakın çıldırtıyor dedi. 1257 00:52:07,919 --> 00:52:09,387 Yani aşkından delirdi. 1258 00:52:09,478 --> 00:52:11,791 Anladılar, aştan deliriyorlar anladılar. 1259 00:52:11,882 --> 00:52:13,123 Yok yok ben soğuyamadım. 1260 00:52:13,214 --> 00:52:14,519 -Saçma saçma konuşma, ayır Ada. -Geberteceğim. 1261 00:52:14,610 --> 00:52:15,610 Demek ki neymiş? 1262 00:52:15,701 --> 00:52:18,311 Boks salonu stres atmak için doğru bir yer, mekân değilmiş değil mi? 1263 00:52:18,502 --> 00:52:20,263 -O zaman şey yapalım. -Ne yapalım? 1264 00:52:20,354 --> 00:52:23,254 Centilmenlik gereği boksör sarılması yapalım. 1265 00:52:23,413 --> 00:52:24,757 Tamam, çok güzel fikir. Gel. 1266 00:52:24,959 --> 00:52:25,959 -Getir. -Batu. 1267 00:52:27,472 --> 00:52:29,393 Beni haşat etti bu, ben buna sarılmam. 1268 00:52:29,484 --> 00:52:31,504 Ben çok meraklıyım sana sarılmaya çünkü. 1269 00:52:31,595 --> 00:52:33,505 -Tamam işte sarılmayalım ne güzel. -Ada. 1270 00:52:35,640 --> 00:52:37,219 Ne var sarılmakta? 1271 00:52:37,310 --> 00:52:39,312 Centilmenlik, boksör sarılması bu. 1272 00:52:39,630 --> 00:52:40,958 Bu boksör sarılması. 1273 00:52:42,890 --> 00:52:45,887 (Duygusal müzik) 1274 00:52:46,332 --> 00:52:48,012 Centilmenlik sarılması. 1275 00:52:49,472 --> 00:52:50,472 Güzel şey. 1276 00:52:50,765 --> 00:52:53,917 Sinir, stres, öfke, hepsi gidiyor. 1277 00:52:54,505 --> 00:52:55,744 Tamam mı? Deneyin. 1278 00:52:56,120 --> 00:52:57,668 Siz de deneyin. Hadi. 1279 00:52:58,971 --> 00:52:59,971 Hadi. 1280 00:53:04,430 --> 00:53:05,726 Centilmenlik sarılması. 1281 00:53:05,952 --> 00:53:09,032 Hadi kıza sarıl hadi. Centilmenlik sarılması, boksör sarılması hadi. 1282 00:53:09,317 --> 00:53:11,317 Yok abi ben almayayım, sağ ol. 1283 00:53:14,249 --> 00:53:15,438 Yetmedi sana herhalde. 1284 00:53:17,213 --> 00:53:18,413 (Ada bağırıyor) 1285 00:53:22,934 --> 00:53:23,934 Aslan’ım. 1286 00:53:24,596 --> 00:53:26,396 Hadi aç gözlerini aşkım be. 1287 00:53:26,517 --> 00:53:27,517 Hadi uyan. 1288 00:53:28,728 --> 00:53:30,886 Düşünce kafayı vurdu, bir travma geçiriyor. 1289 00:53:31,409 --> 00:53:32,646 Ama kan yok, temiz. 1290 00:53:32,811 --> 00:53:33,931 Belma kan yok. 1291 00:53:34,175 --> 00:53:35,526 Aslan kocam benim. 1292 00:53:36,437 --> 00:53:37,518 Kendine geliyor. 1293 00:53:37,609 --> 00:53:39,698 Allah’ım ya rabbim şükür sana ya rabbim. 1294 00:53:39,789 --> 00:53:42,256 Allah seni bize bağışladı aşkım benim. 1295 00:53:42,877 --> 00:53:43,877 Aşkım benim. 1296 00:53:43,968 --> 00:53:45,675 İyimisin aşkım, hastaneye gidelim mi? 1297 00:53:46,480 --> 00:53:47,550 Gidelim mi hastaneye? 1298 00:53:47,767 --> 00:53:48,807 Sen kimsiniz? 1299 00:53:50,495 --> 00:53:51,615 Sen kimsin mi? 1300 00:53:52,280 --> 00:53:54,284 Benim, karın Nergis. 1301 00:53:54,751 --> 00:53:56,564 Nergis’in, nane şekerin. 1302 00:53:57,894 --> 00:53:59,014 Burası neresi? 1303 00:53:59,354 --> 00:54:01,045 -Bizim ev. -Kalk bak kalk. 1304 00:54:01,136 --> 00:54:02,176 Dokunma bana. 1305 00:54:02,267 --> 00:54:03,520 Dokunma bana. Dokunma. 1306 00:54:03,664 --> 00:54:04,664 Dokunma. Dur. 1307 00:54:04,941 --> 00:54:06,581 Gitsene, gitsene. 1308 00:54:06,955 --> 00:54:07,955 Git. 1309 00:54:08,093 --> 00:54:09,529 Git. Dokunma bana. 1310 00:54:09,672 --> 00:54:10,712 Nane şekerin. 1311 00:54:11,351 --> 00:54:13,666 Nane şekerin, Nergis’in burada. 1312 00:54:18,353 --> 00:54:20,033 Siz de mi buradaydınız? 1313 00:54:20,385 --> 00:54:21,505 Kendine geldi. 1314 00:54:21,597 --> 00:54:23,409 -Allah’ım şükürler olsun ya rabbim. -Belma bak. 1315 00:54:23,500 --> 00:54:25,584 Geldi kendine. Aklım çıktı bir an yemin ediyorum. 1316 00:54:26,570 --> 00:54:27,570 -Tabi tabi. -Aslan enişte. 1317 00:54:27,711 --> 00:54:28,711 Aslan. 1318 00:54:28,802 --> 00:54:30,802 Evimizdeki bu insanlar da kim? 1319 00:54:32,224 --> 00:54:33,224 Anneciğim. 1320 00:54:33,703 --> 00:54:34,703 Ne? 1321 00:54:36,045 --> 00:54:37,045 Eyvah. 1322 00:54:37,567 --> 00:54:38,567 Belma. 1323 00:54:40,425 --> 00:54:41,545 Anne o gitsin. 1324 00:54:41,878 --> 00:54:43,812 O gitsin, özellikle o gitsin. 1325 00:54:44,307 --> 00:54:45,987 Korkuyorum ondan ben. 1326 00:54:51,145 --> 00:54:52,145 Anne. 1327 00:54:53,369 --> 00:54:54,729 (Ofis ortam sesi) 1328 00:54:54,820 --> 00:54:57,594 (Bora dış ses) Şimdi bu Selin acaba artık benim kuzenime... 1329 00:54:58,016 --> 00:54:59,508 ...Ali’ye gerçekleri söylese mi diyorum? 1330 00:55:00,414 --> 00:55:01,842 (Bora dış ses) Yani şu yalan söylediği kuzenime. 1331 00:55:02,320 --> 00:55:04,101 (Bora dış ses) Yani şu gözü ondan başka kimseyi görmeyen kuzenime... 1332 00:55:04,192 --> 00:55:05,444 ...ona deli gibi âşık olan kuzenime. 1333 00:55:05,820 --> 00:55:08,096 (Bora dış ses) Benim sana yardım etmemi istiyorsan tek şartım bu. 1334 00:55:09,666 --> 00:55:10,666 Aşkım. 1335 00:55:12,237 --> 00:55:13,837 Aşkım ne yapıyorsun? 1336 00:55:15,538 --> 00:55:16,538 Aşkım! 1337 00:55:17,942 --> 00:55:19,622 Ali sen miydin, korktum. 1338 00:55:19,983 --> 00:55:22,316 Kim olacak? Başka aşkın da mı var, onu mu bekliyordun? 1339 00:55:23,847 --> 00:55:25,882 Ne yapayım sana, ne istiyorsun, kahve mi? 1340 00:55:26,080 --> 00:55:27,225 Hayır istemem bir şey. 1341 00:55:27,842 --> 00:55:28,842 Kurabiye. 1342 00:55:30,160 --> 00:55:31,280 Ne istiyorsun? 1343 00:55:34,360 --> 00:55:35,360 Seni. 1344 00:55:38,735 --> 00:55:40,238 -Ali… -Efendim. 1345 00:55:40,785 --> 00:55:42,606 Benim seninle bir şey konuşmam lazım. 1346 00:55:42,788 --> 00:55:43,788 Tamam söyle. 1347 00:55:43,879 --> 00:55:45,256 Söyle hayatımın anlamı söyle, ne oldu? 1348 00:55:46,577 --> 00:55:48,733 Şimdi değil de yemekte konuşsak olur mu? 1349 00:55:48,862 --> 00:55:50,369 Söyle ya merak ettim. 1350 00:55:53,113 --> 00:55:55,538 Yemekte her şeyi konuşacağız. 1351 00:56:03,545 --> 00:56:06,414 Arkadaşlar benim ayakta duracak hâlim yok. 1352 00:56:06,587 --> 00:56:08,211 -Odamdayım. -Ben de odamdayım. 1353 00:56:10,102 --> 00:56:11,302 Benim odam yok. 1354 00:56:11,481 --> 00:56:12,509 Ben masama gideyim. 1355 00:56:13,426 --> 00:56:14,426 Baksana bir. 1356 00:56:15,455 --> 00:56:16,706 Bir gün de beraber gidelim mi? 1357 00:56:17,601 --> 00:56:18,933 -Nereye? -Bilmem. 1358 00:56:19,941 --> 00:56:22,853 Sinemaya, tatile, yemeğe. 1359 00:56:23,728 --> 00:56:24,928 Yuh ama ya yuh! 1360 00:56:25,424 --> 00:56:27,357 Aklını başından aldım galiba. 1361 00:56:30,120 --> 00:56:32,187 Senin masan orada değil burada. 1362 00:56:33,139 --> 00:56:34,139 Nereye? 1363 00:56:34,430 --> 00:56:35,430 Cehenneme. 1364 00:56:35,629 --> 00:56:36,629 Gelir misin? 1365 00:56:36,720 --> 00:56:38,899 Sinirlenince ayrı bir tatlı oluyorsun biliyorsun değil mi? 1366 00:56:39,372 --> 00:56:40,372 Çekil. Çekil, çık. 1367 00:56:43,320 --> 00:56:44,320 Bora Bey. 1368 00:56:45,163 --> 00:56:46,736 Bora Bey çok acil konuşmamız lazım. 1369 00:56:47,010 --> 00:56:48,029 Ben sana gel dedim mi Ada? 1370 00:56:48,193 --> 00:56:50,831 Yok ben bir an heyecanlandım, odanıza daldım. 1371 00:56:50,952 --> 00:56:51,952 Panikatak. 1372 00:56:52,868 --> 00:56:55,932 Biliyor musun hayat seninle her an lunaparkta olmak gibi Ada. 1373 00:56:57,318 --> 00:56:58,921 Bakın bunu iltifat olarak kabul ediyorum. 1374 00:56:59,012 --> 00:57:00,042 Çok iyiydi, bunu bir daha yapın. 1375 00:57:00,374 --> 00:57:01,582 -Bir dahaki sefere bir daha isterim. -Yaparım. 1376 00:57:01,673 --> 00:57:04,535 Bora Bey bugünkü boks olayından sonra… 1377 00:57:04,645 --> 00:57:07,283 Boks faciasından sonra demek istedin galiba. 1378 00:57:07,374 --> 00:57:08,436 Çünkü bir şey beceremedik. 1379 00:57:08,527 --> 00:57:10,927 Bora Bey yani isimlere takılmayalım. 1380 00:57:11,087 --> 00:57:12,769 İsimler önemli değil olay önemli. 1381 00:57:12,860 --> 00:57:13,987 Olaya odaklanalım. 1382 00:57:14,078 --> 00:57:15,078 Olayımız şu. 1383 00:57:16,018 --> 00:57:19,666 Bugünkü boks olayından sonra benim Tuğçe’yle Rüzgar’ı barıştırmak... 1384 00:57:19,908 --> 00:57:21,588 ...boynumun borcu oldu. 1385 00:57:21,679 --> 00:57:23,449 Boynumun borcu oldu valla artık yani. 1386 00:57:23,540 --> 00:57:24,956 Ne güzel, ne güzel borçlar. 1387 00:57:25,354 --> 00:57:27,096 Yani sen bu boks faciasının, boks olayının... 1388 00:57:27,186 --> 00:57:29,144 ...kötü bir fikir olduğunu kabul ediyorsun yani. 1389 00:57:29,789 --> 00:57:30,895 Buradan bunu mu anlamalıyız? 1390 00:57:30,986 --> 00:57:34,395 Yani kötüyü yaşaya yaşaya iyiyi buluyoruz. 1391 00:57:34,486 --> 00:57:35,966 -Doğruyu buluyoruz. -Ne güzel. 1392 00:57:36,425 --> 00:57:37,636 O yüzden tecrübe oldu. 1393 00:57:37,727 --> 00:57:38,757 Ben attım cebime onu. 1394 00:57:39,053 --> 00:57:41,526 Bir daha da tekrarlanmaz, ben alırım dersimi. 1395 00:57:41,617 --> 00:57:42,617 Neyse. Bora Bey... 1396 00:57:43,246 --> 00:57:46,702 ...ben diyorum ki bir yemek organize edelim benim evde. 1397 00:57:47,231 --> 00:57:48,450 Rüzgar’ı çağıralım. 1398 00:57:50,818 --> 00:57:51,826 Rüzgar’ı çağıralım. 1399 00:57:52,200 --> 00:57:53,880 -Yemek organize edelim. -Tabi. 1400 00:57:54,710 --> 00:57:56,036 Kim çağıracakmış Rüzgar’ı? 1401 00:57:59,146 --> 00:58:01,079 Bora Bey, Bora Bey, Bora Bey. 1402 00:58:02,725 --> 00:58:03,845 (Bora gülüyor) Siz. 1403 00:58:04,948 --> 00:58:07,263 Yani ben geldim o eve, Rüzgar’ı da çağıracağım. 1404 00:58:07,800 --> 00:58:08,800 Bu mudur? 1405 00:58:09,329 --> 00:58:10,459 Siz gelmiyor musunuz? 1406 00:58:10,670 --> 00:58:13,296 Ben geliyorum anlaşma gereği. 1407 00:58:14,162 --> 00:58:15,807 Gelmek zorundayım. Ama Rüzgar’ı çağıramam. 1408 00:58:16,400 --> 00:58:18,036 Yani sen bana kumpas mı kurdurtacaksın Ada? 1409 00:58:19,200 --> 00:58:20,470 -Ama Bora Bey… -Aması falan yok. 1410 00:58:20,561 --> 00:58:22,788 Şirket içinde ama diye bir kelime yok, bin defa söylettirme. 1411 00:58:23,413 --> 00:58:25,747 Ben Rüzgar’ı ikna falan edemem Ada. 1412 00:58:25,880 --> 00:58:27,680 Kendi başının çaresine bak. 1413 00:58:27,800 --> 00:58:30,855 (Hareketli müzik) 1414 00:58:31,386 --> 00:58:32,666 -O zaman gideyim. -Tabi git. 1415 00:58:33,440 --> 00:58:35,048 Şimdi giderken kapıyı çalarak çık bakalım. 1416 00:58:36,233 --> 00:58:37,277 Kapıyı çal öyle çık. 1417 00:58:37,562 --> 00:58:38,588 Çıkabilir miyim de. 1418 00:58:39,314 --> 00:58:41,380 Dene bakalım yapabiliyor musun? 1419 00:58:44,420 --> 00:58:45,540 (Kapıyı çaldı) 1420 00:58:46,065 --> 00:58:47,345 Çıkabilir miyim? 1421 00:58:47,802 --> 00:58:48,842 Çıkabilirsin. 1422 00:58:49,320 --> 00:58:50,824 Çok değişik adamsınız Bora Bey. 1423 00:58:50,915 --> 00:58:52,035 Oluyormuş bak. 1424 00:58:52,470 --> 00:58:53,617 Yapınca oluyormuş. 1425 00:58:54,172 --> 00:58:56,190 Öğreneceksiniz hepiniz şu kapı çalma olayını. 1426 00:58:58,465 --> 00:59:00,020 Bir de Rüzgar’ı çağıracakmışım. 1427 00:59:03,161 --> 00:59:07,399 (Ofis ortam sesi) 1428 00:59:08,345 --> 00:59:10,345 Kesin bir şeyler oluyor bugün. 1429 00:59:11,280 --> 00:59:14,049 Yani önce Tuğçe’yle Rüzgar ayrıldı. 1430 00:59:14,760 --> 00:59:16,694 Sonra bunlar bir kayboldular. 1431 00:59:17,119 --> 00:59:19,145 Sonra geri geldiler dayak yemiş gibi. 1432 00:59:19,859 --> 00:59:20,859 Ne oluyor? 1433 00:59:22,264 --> 00:59:23,264 Ada. 1434 00:59:23,541 --> 00:59:24,541 Adacığım. 1435 00:59:25,171 --> 00:59:26,580 Bana biraz anlatsana. 1436 00:59:26,671 --> 00:59:29,871 Yani ben düşündüm düşündüm, işin içinden çıkamadım. 1437 00:59:30,040 --> 00:59:31,120 Yani ne oluyor? 1438 00:59:31,291 --> 00:59:32,297 Ben anlamadım. 1439 00:59:32,388 --> 00:59:33,828 Düşündün düşündün. 1440 00:59:34,198 --> 00:59:37,165 Düşünme. Hayatında böyle büyük değişiklikler yapma. 1441 00:59:38,153 --> 00:59:39,153 Pırıl. 1442 00:59:40,440 --> 00:59:41,812 Teessüf ederim, düşünme sen. 1443 00:59:44,009 --> 00:59:45,689 Bununda burnu kalktı. 1444 00:59:46,471 --> 00:59:47,471 Aman. 1445 00:59:47,749 --> 00:59:51,743 (Hareketli müzik) 1446 00:59:52,939 --> 00:59:54,792 Ben nasıl çağıracağım Rüzgar’ı? 1447 01:00:01,680 --> 01:00:03,881 Ah Rüzgar, ah Rüzgar. 1448 01:00:04,692 --> 01:00:06,587 Beni bunu yapmak zorunda bırakıyorsun. 1449 01:00:07,706 --> 01:00:11,034 Allah seni kahretsin, boynun altında kalsın inşallah. 1450 01:00:17,107 --> 01:00:18,107 Alo teyzoş. 1451 01:00:18,198 --> 01:00:20,071 Teyzesi kurban ne oldu? 1452 01:00:20,162 --> 01:00:21,799 Bana müjdeli bir haber mi vereceksin? 1453 01:00:22,304 --> 01:00:23,878 Baktın mı şöyle bir Rüzgar’a alıcı bir gözle? 1454 01:00:23,969 --> 01:00:25,649 Düşündün mü bir daha? Söyle bakayım. 1455 01:00:25,988 --> 01:00:27,604 Evet bakabildim bakabildim. 1456 01:00:27,695 --> 01:00:29,622 Ben de seni onun için aramıştım teyzoşum. 1457 01:00:30,520 --> 01:00:34,384 Ben Rüzgar’a bir şans daha vermeye karar verdm. 1458 01:00:35,320 --> 01:00:36,320 Allah! 1459 01:00:36,578 --> 01:00:37,578 Allah! 1460 01:00:39,007 --> 01:00:40,390 Yemin et, vallahi mi? 1461 01:00:40,481 --> 01:00:41,685 Allah’ım sana şükürler olsun. 1462 01:00:41,776 --> 01:00:43,097 Konuşacaksın yani Rüzgar’la. 1463 01:00:43,188 --> 01:00:44,511 Gidip konuşacaksın yani değil mi? 1464 01:00:44,602 --> 01:00:47,610 Yok şimdi orada sen devreye giriyorsun teyzoşum. 1465 01:00:48,222 --> 01:00:50,413 Şimdi ben gider konuşursam çok istekli gözükürüm. 1466 01:00:50,564 --> 01:00:52,540 Öyle olmasın, biraz nazlanayım değil mi? 1467 01:00:53,640 --> 01:00:55,124 Şimdi sen onu arasan. 1468 01:00:55,364 --> 01:00:57,308 Desen ki evde buluşsanız. 1469 01:00:57,832 --> 01:00:59,053 Bir yemek falan yeseniz. 1470 01:00:59,466 --> 01:01:01,300 Hani bizi orada bir araya getirsen. 1471 01:01:01,481 --> 01:01:03,701 Olur mu? Ama benim haberim yokmuş gibi hani. 1472 01:01:04,246 --> 01:01:06,242 Tabi tabi ben konuşurum ne demek? 1473 01:01:06,333 --> 01:01:07,946 Ben ararım, konuşurum. 1474 01:01:08,037 --> 01:01:09,907 Allah’ım sana şükürler olsun ya rabbim. 1475 01:01:10,799 --> 01:01:13,087 Allah’ım yeğenimin bahtı bana benzemeyecek. 1476 01:01:13,178 --> 01:01:14,195 Ya rabbim sana şükürler olsun. 1477 01:01:14,286 --> 01:01:15,286 Kapat. 1478 01:01:15,377 --> 01:01:17,790 Kapat da ben Rüzgar’ı arayayım, o sarıyı arayayım. Kapat. 1479 01:01:18,203 --> 01:01:19,634 Ne kadar isteklisin teyzoşum? 1480 01:01:19,725 --> 01:01:21,121 Tamam, iyi ki de aramışım seni. 1481 01:01:21,212 --> 01:01:22,508 Hadi bay bay, tamam bay bay, kapattım. 1482 01:01:26,847 --> 01:01:28,527 Allah’ım sen büyüksün. 1483 01:01:31,374 --> 01:01:32,374 Rüzgar. 1484 01:01:34,464 --> 01:01:37,136 (Telefon çalıyor) 1485 01:01:39,280 --> 01:01:40,325 Yasemin ablacığım. 1486 01:01:40,416 --> 01:01:42,698 Müjdemi isterim sarı. 1487 01:01:42,886 --> 01:01:44,166 Müjdemi isterim. 1488 01:01:44,729 --> 01:01:47,129 Bu akşam Ada’yla evde buluşuyorsunuz. 1489 01:01:48,954 --> 01:01:50,727 Ada benimle buluşmak istiyor. 1490 01:01:51,013 --> 01:01:52,160 Evet evet. 1491 01:01:52,817 --> 01:01:55,825 Yani peki bunu neden kendi bana gelip söylemedi? 1492 01:01:57,154 --> 01:01:58,294 İstekli görünmek istemedi. 1493 01:01:58,385 --> 01:01:59,729 Tabi şimdi o kız tarafı sonuçta. 1494 01:01:59,820 --> 01:02:02,881 Düşünmüş taşınmış, demiş ben Rüzgar’a bir şans daha vereyim. 1495 01:02:02,972 --> 01:02:04,152 Onunla bir görüşeyim demiş. 1496 01:02:04,243 --> 01:02:05,452 Bak önemli olan bu kısım. 1497 01:02:06,312 --> 01:02:09,576 Yasemin ablacığım ben gerçekten çok teşekkür ederim. 1498 01:02:09,942 --> 01:02:10,961 Bir tanesin sen. 1499 01:02:11,052 --> 01:02:13,349 Yani bir tanesin. Çok teşekkür ederim. 1500 01:02:13,748 --> 01:02:15,953 Öyleyimdir söylemesi ayıptır. 1501 01:02:17,264 --> 01:02:18,534 Rüzgar bak sana ne diyeceğim? 1502 01:02:18,913 --> 01:02:19,993 Güzel giyin böyle. 1503 01:02:20,084 --> 01:02:21,476 Afili giyin, şık giyin yani. 1504 01:02:21,567 --> 01:02:23,576 Bir özendiğin, bezendiğin belli olsun. 1505 01:02:23,811 --> 01:02:24,811 -Tamam mı? -Tamam. 1506 01:02:25,331 --> 01:02:26,331 Tamam peki. 1507 01:02:26,717 --> 01:02:27,757 Hadi bakalım. Hadi. 1508 01:02:32,156 --> 01:02:34,645 (Ofis ortam sesi) 1509 01:02:42,040 --> 01:02:43,040 Aşkım. 1510 01:02:47,266 --> 01:02:48,626 Yemek yiyecektik. 1511 01:02:49,680 --> 01:02:50,800 Nerede bu kız? 1512 01:02:54,000 --> 01:02:57,776 (Selin iç ses) Arkadaşımın mutluluğu mu kendi mutluluğum mu? 1513 01:02:57,867 --> 01:02:59,199 (Duygusal müzik) 1514 01:02:59,290 --> 01:03:03,532 Seni şövalye ilan ediyorum. 1515 01:03:04,238 --> 01:03:05,238 Çok yakıştı. 1516 01:03:09,760 --> 01:03:11,061 Mutlu olmayı çok hak ediyorsun. 1517 01:03:11,334 --> 01:03:13,401 Sen de canım kankam benim, gel. 1518 01:03:17,848 --> 01:03:18,848 (Geçiş sesi) 1519 01:03:19,109 --> 01:03:22,009 Allah’ım ben nasıl çıkacağım bu işin içinden? 1520 01:03:27,910 --> 01:03:28,910 Selin. 1521 01:03:30,360 --> 01:03:32,355 Hayatım ne yapıyorsun burada her yerde seni arıyorum? 1522 01:03:32,542 --> 01:03:33,822 Duvarın dibinde. 1523 01:03:35,968 --> 01:03:37,203 Bana bak ağladın mı sen? 1524 01:03:37,400 --> 01:03:38,680 Yok bir şey Ali. 1525 01:03:39,051 --> 01:03:40,051 Aşkım. 1526 01:03:40,457 --> 01:03:42,306 Ali bana aşkım deme şu an lütfen. 1527 01:03:43,570 --> 01:03:45,830 -Selin ne oluyor? -Üstüme gelme Ali olur mu? 1528 01:03:46,144 --> 01:03:47,664 Üstüme gelme şu an. 1529 01:03:47,755 --> 01:03:53,416 (Gerilim müziği) 1530 01:03:56,518 --> 01:03:58,712 (Ofis ortam sesi) 1531 01:03:59,576 --> 01:04:01,256 Tuğçe Hanım uyudunuz mu? 1532 01:04:02,360 --> 01:04:03,360 Tuğçe Hanım. 1533 01:04:03,934 --> 01:04:06,334 Tuğçe Hanım kalkın uyunacak zaman mı? 1534 01:04:06,455 --> 01:04:07,815 Ada git başımdan. 1535 01:04:09,749 --> 01:04:10,749 Ne demek o? 1536 01:04:11,012 --> 01:04:14,446 Ben sizin için neler yapıyorum, sizin bana yaptığınız muameleye bakın. 1537 01:04:15,217 --> 01:04:17,012 İyi iyi o zaman iyi. 1538 01:04:17,103 --> 01:04:19,370 Siz akşam yemeğe gitmeyin o zaman. 1539 01:04:23,025 --> 01:04:24,025 Ne yemeği? 1540 01:04:24,513 --> 01:04:25,513 Rüzgar’la. 1541 01:04:26,054 --> 01:04:28,721 Adamla birbirimize girdik az önce gördün. 1542 01:04:28,941 --> 01:04:30,212 Nasıl olacak o iş? 1543 01:04:30,419 --> 01:04:32,409 Çok çok çok basit olacak, hiç merak etmeyin. 1544 01:04:32,640 --> 01:04:36,488 Erkekler kendilerini özel hissetmek isterler. 1545 01:04:37,140 --> 01:04:40,172 Siz de Rüzgar’a kendisini özel hissettireceksiniz bu kadar. 1546 01:04:40,603 --> 01:04:41,624 Bu kadar basit. 1547 01:04:41,715 --> 01:04:43,311 Onun için hazırlanacaksınız. 1548 01:04:43,449 --> 01:04:44,904 Mutfağa gireceksiniz. 1549 01:04:44,995 --> 01:04:46,515 Yemek yapacaksınız. 1550 01:04:47,087 --> 01:04:48,549 En sevdiği yemeği yapın mesela. 1551 01:04:48,780 --> 01:04:49,780 Sarma. 1552 01:04:51,489 --> 01:04:53,169 Sarmayı herkes sever. 1553 01:04:53,696 --> 01:04:55,158 Sarma sevmeyen var mı? 1554 01:04:55,362 --> 01:04:56,362 Siz. Onlar. 1555 01:04:56,453 --> 01:04:58,653 Bence herkes seviyor şu an sarma. Ben seviyorum mesela. 1556 01:04:59,040 --> 01:05:01,940 Bora konusunda seni dinledik olanları gördük. 1557 01:05:02,365 --> 01:05:03,862 Şimdi işe yarayacağı ne malum? 1558 01:05:05,531 --> 01:05:06,531 Evet. 1559 01:05:07,152 --> 01:05:10,052 O durum biraz karışıktı ama şu an iddialıyım. 1560 01:05:10,720 --> 01:05:13,535 Tuğçe Hanım Rüzgar’dan bahsediyoruz. 1561 01:05:13,720 --> 01:05:15,654 Ne kadar karışık olabilir ki? 1562 01:05:17,179 --> 01:05:21,403 Rüzgar’la yemek yiyeceğime de sevineceğim aklımın ucundan geçmezdi. 1563 01:05:21,749 --> 01:05:26,229 Tuğçe Hanım Bora Bey’in de dediği mırıl mırıl mırıldanmayı bırakıyoruz. 1564 01:05:26,360 --> 01:05:29,880 Mırıldanmayı bıraktıktan sonra kalkıp evimize gidiyoruz. 1565 01:05:29,971 --> 01:05:33,081 Bir duş alıyoruz. Güzel güzel giyiniyoruz, hazırlanıyoruz. 1566 01:05:33,409 --> 01:05:34,567 Sonra yemek. Hadi. 1567 01:05:34,658 --> 01:05:36,335 Böyle iyi işte, buradan gideriz direkt. 1568 01:05:36,520 --> 01:05:38,089 Olmaz. Ne dedim az önce? 1569 01:05:38,400 --> 01:05:39,877 Ben az önce ne dedim? 1570 01:05:40,120 --> 01:05:41,120 Ne? Ne dedin? 1571 01:05:41,500 --> 01:05:43,567 Çocuk kendisini özel hissetsin. 1572 01:05:43,811 --> 01:05:46,451 Öyle düşünsün, onun için hazırlandığınızı düşünsün. 1573 01:05:46,799 --> 01:05:48,016 Hatta bu da yetmez. 1574 01:05:48,107 --> 01:05:49,120 Biz ne yapalım biliyor musunuz? 1575 01:05:49,307 --> 01:05:51,349 Yemekte siz güzel bir fotoğraf çekilin. 1576 01:05:51,717 --> 01:05:53,071 Salın sosyal medyaya. 1577 01:05:53,399 --> 01:05:55,549 Salın. Ortalık alev alsın. Tabi. 1578 01:05:56,085 --> 01:05:58,350 Her like mutluluklar TuRüz. 1579 01:05:58,648 --> 01:05:59,768 Hashtag TuRüz. 1580 01:06:00,671 --> 01:06:01,671 Tabi. 1581 01:06:01,762 --> 01:06:02,774 Ya da yok şöyle yapalım. 1582 01:06:02,865 --> 01:06:03,905 Arttırıyorum. 1583 01:06:05,160 --> 01:06:08,782 Siz birbirinizi öperken bir boomerang videosu çekin. 1584 01:06:09,920 --> 01:06:11,040 Video deme bana. 1585 01:06:11,131 --> 01:06:13,198 Bak bana video lafı etme artık. 1586 01:06:13,308 --> 01:06:15,395 Bana kimse video lafı etmesin artık. 1587 01:06:18,720 --> 01:06:19,720 Çıldırmış. 1588 01:06:27,022 --> 01:06:28,022 Allah’ım. 1589 01:06:32,099 --> 01:06:34,933 Abla başım döndü, Allah aşkına otur şuraya bir. 1590 01:06:35,024 --> 01:06:37,424 Kız kaç saat oldu gideli gelmediler. 1591 01:06:38,434 --> 01:06:40,967 Kocam hastanede, ben buradayım Yasemin. 1592 01:06:41,620 --> 01:06:43,419 Kocamın yanına bile gidemiyorum. 1593 01:06:44,513 --> 01:06:46,033 İstemedi adam seni. 1594 01:06:46,406 --> 01:06:49,286 Tutturdu annemle gideceğim, annemle gideceğim diye. 1595 01:06:49,377 --> 01:06:51,577 Tövbe estağfurullah, annem diyor. 1596 01:06:52,409 --> 01:06:54,677 Allah’ım sen kocamı bana bağışla ya rabbim. 1597 01:06:56,400 --> 01:06:58,511 Çok önemli bir şeyi yoktur değil mi inşallah? 1598 01:06:58,892 --> 01:07:00,081 Yoktur abla yoktur merak etme. 1599 01:07:00,172 --> 01:07:02,305 Adam sadece hafızasını kaybetti. 1600 01:07:02,396 --> 01:07:04,772 Yani beynine bir reset attı. 1601 01:07:05,240 --> 01:07:06,447 Hani hepimizi unuttu. 1602 01:07:07,000 --> 01:07:08,744 Anne diye de kendine Belma Hanım’ı seçti. 1603 01:07:08,835 --> 01:07:11,453 Valla eniştem akıllı adammış ben sana diyeyim mi? 1604 01:07:11,973 --> 01:07:13,272 İyi yere kapak attı eniştem. 1605 01:07:13,486 --> 01:07:15,219 Annesi de bayağı iyi yani. 1606 01:07:16,431 --> 01:07:17,431 Ah ah! 1607 01:07:17,983 --> 01:07:21,010 Koskoca dağ gibi adam gözlerimin önünde yere... 1608 01:07:21,100 --> 01:07:24,126 ...yığıldı kaldı da tutamadım Yasemin. Tutamadım. 1609 01:07:24,840 --> 01:07:26,840 Kendi öz kocam beni tanımıyor. 1610 01:07:27,440 --> 01:07:29,120 İki dakikada unutuverdi. 1611 01:07:30,117 --> 01:07:31,797 -Baht. -Kız deme. 1612 01:07:32,441 --> 01:07:33,641 Sakın deme onu. 1613 01:07:33,917 --> 01:07:36,258 Tamam tamam. Ben gideyim bir çay demleyeyim. 1614 01:07:36,349 --> 01:07:39,944 Geldiklerinde içeriz artık. 1615 01:07:52,899 --> 01:07:54,419 Hadi bakalım Belma. 1616 01:07:55,036 --> 01:07:56,036 Hadi. 1617 01:08:00,200 --> 01:08:01,560 Hadi gel bakalım. 1618 01:08:01,651 --> 01:08:03,171 Annemi isterim ben. 1619 01:08:04,486 --> 01:08:05,486 Belma. 1620 01:08:09,750 --> 01:08:10,756 Hadi gel çocuğum. 1621 01:08:20,162 --> 01:08:22,727 Anneciğim o insanlar evimizden gitmediler mi daha? 1622 01:08:23,280 --> 01:08:24,280 Gitmediler. 1623 01:08:24,596 --> 01:08:26,276 Gidemediler bir türlü. 1624 01:08:26,458 --> 01:08:28,593 Hiç sevmiyorum o uzun boylu olanı. 1625 01:08:30,602 --> 01:08:32,172 Güzel ama tipim değil. 1626 01:08:32,317 --> 01:08:33,317 Eyvah eyvah. 1627 01:08:33,408 --> 01:08:34,408 Eyvah eyvah. 1628 01:08:37,086 --> 01:08:38,086 Zaferciğim. 1629 01:08:39,247 --> 01:08:42,191 Daha neler yapacak bu insanlar bize Zaferciğim? 1630 01:08:42,649 --> 01:08:45,787 Belmacığım hastalık, artık katlanacağız ne yapalım? 1631 01:08:45,878 --> 01:08:46,981 Yapacak bir şey yok. 1632 01:08:47,880 --> 01:08:49,852 Anneciğim hadi gel çocuğum. 1633 01:08:50,800 --> 01:08:51,856 Hadi gel anneciğim. 1634 01:08:51,947 --> 01:08:53,712 Ben senin yanındayım yavrum. 1635 01:08:53,803 --> 01:08:54,803 Tamam. 1636 01:08:55,620 --> 01:08:57,140 Allah’ım ya rabbim. Allah’ım ya rabbim. 1637 01:08:59,255 --> 01:09:00,295 (Kapı açıldı) 1638 01:09:02,807 --> 01:09:03,821 Hadi bakalım gelin. 1639 01:09:05,099 --> 01:09:06,099 Dur. 1640 01:09:06,230 --> 01:09:07,270 Nergis Hanım. 1641 01:09:07,783 --> 01:09:09,669 Yasemin koş, geldiler. 1642 01:09:15,874 --> 01:09:16,874 -Aslan’ım. -Anne. 1643 01:09:17,366 --> 01:09:18,366 Anne anne. 1644 01:09:18,589 --> 01:09:19,610 Çok korkuyorum. 1645 01:09:19,700 --> 01:09:21,098 Çok korkuyorum. Gidelim buradan. 1646 01:09:21,408 --> 01:09:24,731 Hadi Belmacığım sen oğlunu bahçeye çıkar, hava alsın biraz. 1647 01:09:25,001 --> 01:09:26,117 Zaferciğim. 1648 01:09:26,295 --> 01:09:28,006 Belma lütfen. Hadi Belma hadi. 1649 01:09:29,842 --> 01:09:32,914 Hadi çocuğum sen gel de birlikte bahçeye gidelim. 1650 01:09:33,921 --> 01:09:36,026 Anne benim çok uykum var. 1651 01:09:36,117 --> 01:09:38,103 Odama götürüp yatırır mısın beni? 1652 01:09:38,289 --> 01:09:39,654 Bu kadın bakmasın bana. 1653 01:09:39,768 --> 01:09:42,235 Ama çocuğum daha uyku saatine çok var. 1654 01:09:42,368 --> 01:09:44,901 Hadi biz gidelim de bir havuza bakalım. Gel. 1655 01:09:45,367 --> 01:09:46,897 Tamam tamam. O gelmesin ama. 1656 01:09:46,988 --> 01:09:47,988 Gelmez. Bakma sen. 1657 01:09:48,492 --> 01:09:49,816 Korkuyor çocuk bakma. 1658 01:09:50,106 --> 01:09:51,355 Tamam bakma çocuğum sen. 1659 01:09:51,448 --> 01:09:52,712 Yok kimse burada, gel. 1660 01:09:52,808 --> 01:09:54,300 -Anne. -Tamam anneciğim hadi. 1661 01:09:54,391 --> 01:09:56,336 Eniştem kafayı yedi eniştem. 1662 01:09:57,587 --> 01:10:00,043 Ne hayrı Zafer Bey gözünüzü seveyim ne olur. 1663 01:10:00,134 --> 01:10:01,334 Ne dedi doktor? 1664 01:10:01,425 --> 01:10:02,667 Nasılmış durumu, ne olacakmış? 1665 01:10:03,115 --> 01:10:04,235 Hiç üzülmeyin. 1666 01:10:05,053 --> 01:10:07,891 Kafasını vurduğu için geçici bir travma devam ediyor tabi. 1667 01:10:07,982 --> 01:10:08,987 Ama kalıcı değil. 1668 01:10:09,078 --> 01:10:10,251 Bütün tetkikler yapıldı. 1669 01:10:10,342 --> 01:10:11,837 Hiç merak etmeyin iyileşecek. 1670 01:10:12,831 --> 01:10:14,750 Kalıcı değil, geçecek yani bu. 1671 01:10:14,841 --> 01:10:16,121 Geçecek geçecek. Hiç merak etmeyin. 1672 01:10:16,317 --> 01:10:19,295 Allah’ım sen kocamı bana bağışla ya rabbim. 1673 01:10:19,960 --> 01:10:23,272 Hani Belma Hanım’ı da o yüzden annesi zannediyor değil mi Zafer Bey? 1674 01:10:23,363 --> 01:10:24,735 Hani böyle kafayı küt diye vurdu. 1675 01:10:24,889 --> 01:10:26,571 Gördünüz ama adamı böyle küt diye kaydı gitti. 1676 01:10:26,662 --> 01:10:27,662 Vah vah vah! 1677 01:10:28,376 --> 01:10:29,553 Sormayın sormayın. 1678 01:10:29,644 --> 01:10:32,209 Anne aşağı anne yukarı. Anne aşağı anne yukarı. 1679 01:10:32,300 --> 01:10:33,660 Tutturdu gidiyor. 1680 01:10:34,088 --> 01:10:35,583 Siz de çok yoruldunuz. 1681 01:10:35,674 --> 01:10:37,327 Hadi biraz dinlenin, kendinize gelin. 1682 01:10:37,560 --> 01:10:39,030 Ben de bir aşağı ineyim bakayım. 1683 01:10:39,362 --> 01:10:40,719 Allah sizden razı olsun. 1684 01:10:40,924 --> 01:10:42,621 Size nasıl hakkımızı ödeyeceğiz biz? 1685 01:10:42,921 --> 01:10:43,947 Estağfurullah ne demek? 1686 01:10:44,038 --> 01:10:48,909 Şimdi ben de gelirdim sizle ama yani kocam beni görmek istemiyor. 1687 01:10:49,478 --> 01:10:51,580 Üzülmeyin üzülmeyin siz, üzülmeyin. Ben gideyim. 1688 01:10:51,807 --> 01:10:54,675 Her şey düzelecek. Her şey düzelecek hiç merak etmeyin. 1689 01:10:54,766 --> 01:10:56,101 Hadi hadi ben bir gidiyorum. 1690 01:10:56,284 --> 01:10:57,463 -Üzülmeyin. -Allah razı olsun sizden. 1691 01:10:57,554 --> 01:10:58,554 Tabi tabi. Belma. 1692 01:10:59,764 --> 01:11:00,774 Allah’ım. 1693 01:11:00,865 --> 01:11:04,416 Kız abla bak ben sana ne diyeceğim? 1694 01:11:04,507 --> 01:11:07,374 Eniştem seni bu evde sittin sene hatırlamaz. 1695 01:11:07,673 --> 01:11:09,606 -Ne diyorsun Yasemin? -Tabi. 1696 01:11:09,975 --> 01:11:11,255 Hatırlamaz yani. Ama... 1697 01:11:11,504 --> 01:11:16,286 ...biz evimize dönersek, hani Bursa’mıza gidersek eniştem seni... 1698 01:11:16,377 --> 01:11:17,750 ...kesin hatırlar abla. 1699 01:11:17,841 --> 01:11:21,041 Doğal ortamında, kendi evinde hatırlar mı diyorsun? 1700 01:11:21,180 --> 01:11:22,180 Tabi canım. 1701 01:11:22,271 --> 01:11:24,138 Eniştemi sen sal habitatına. 1702 01:11:24,627 --> 01:11:27,139 Sal doğal ortamına bak nasıl aklı yerine geliyor? 1703 01:11:27,230 --> 01:11:29,679 Nergis’im, Nergis’im, gül bahçem der sana. 1704 01:11:30,162 --> 01:11:32,229 Yasemin saçmalama Allah aşkına. 1705 01:11:32,511 --> 01:11:34,339 Adam benim yüzümü görmek istemiyor. 1706 01:11:34,430 --> 01:11:36,110 Korkuyor benden kocam. 1707 01:11:36,523 --> 01:11:38,916 Ben onu nasıl alayım da götüreyim şimdi? 1708 01:11:39,007 --> 01:11:41,765 Annesinden nasıl ayrı koyayım? 1709 01:11:47,488 --> 01:11:51,392 Hiç hayatınızda kapı açmamış gibi davranıyorsunuz Tuğçe Hanım. 1710 01:11:53,826 --> 01:11:55,707 Sen burada mı yaşıyorsun? 1711 01:11:55,892 --> 01:11:57,172 -Burası salon mu? -Kapıyı kapatıyoruz. 1712 01:11:58,211 --> 01:12:01,694 Ben de ev deyince şey zannettim hani. 1713 01:12:02,240 --> 01:12:03,440 Ne zannettiniz? 1714 01:12:03,587 --> 01:12:05,187 Şato mu zannettiniz? Ev işte. 1715 01:12:05,379 --> 01:12:06,564 Tavanı var, tabanı var. 1716 01:12:06,855 --> 01:12:09,214 Penceresi var. Mutfağı bile var. Her şeyi var. 1717 01:12:10,822 --> 01:12:14,342 Evet pencere var, birazcık oradan hava giriyor da küçücük kızım. 1718 01:12:14,972 --> 01:12:16,327 Sen burada nasıl yaşıyorsun? 1719 01:12:16,484 --> 01:12:18,409 Haydi işe koyulalım, mutfağa hadi. 1720 01:12:18,661 --> 01:12:19,661 İyi tamam. 1721 01:12:19,752 --> 01:12:20,752 Hey hey hey! 1722 01:12:22,240 --> 01:12:23,909 -Basalım geri. -Ne oldu? 1723 01:12:24,163 --> 01:12:25,265 Ayakkabılarla nereye? 1724 01:12:25,903 --> 01:12:28,134 Bu evde öyle ayakkabılarla içeri girilmez. 1725 01:12:28,703 --> 01:12:29,872 Terlik mi giyeceğiz? 1726 01:12:29,963 --> 01:12:31,056 İnsan yaşıyor burada. 1727 01:12:31,260 --> 01:12:32,260 Hadi. Terlik. 1728 01:12:32,991 --> 01:12:33,995 İyi tamam giydim. 1729 01:12:34,086 --> 01:12:36,445 Şimdi ben de üstümü başımı değiştirip geliyorum. 1730 01:12:36,574 --> 01:12:40,442 Siz bu torbaları, şunları içeri taşıyın tamam mı? 1731 01:12:40,789 --> 01:12:41,789 -Tamam. -Başlayalım bir yerden. 1732 01:12:41,880 --> 01:12:43,389 Hadi. Aldık sizi şöyle, teşekkürler. 1733 01:12:51,095 --> 01:12:52,895 Bu böyle mi şimdi tam yani? 1734 01:12:53,398 --> 01:12:54,582 -Tabi tabi. -Boyundan mı böyle? 1735 01:12:54,673 --> 01:12:55,702 Tabi tam olarak böyle. 1736 01:12:55,793 --> 01:12:57,652 Neyse çok uzatmayalım, vaktimiz çok yok. 1737 01:12:57,773 --> 01:12:59,990 Siz salatayı yapmakla başlayın, o kolay. 1738 01:13:00,303 --> 01:13:01,823 Onu halledersiniz diye düşünüyorum. 1739 01:13:02,130 --> 01:13:03,289 Ben de ana yemeğe başlayayım. 1740 01:13:03,946 --> 01:13:04,946 Yaparım. 1741 01:13:06,120 --> 01:13:09,362 Ne yapıyoruz biz bunları şimdi, önce doğruyor muyuz? 1742 01:13:09,800 --> 01:13:14,452 (Hareketli müzik) 1743 01:13:17,323 --> 01:13:19,285 Bir fikirle gelmek isterim size. 1744 01:13:19,521 --> 01:13:20,826 Beni yanlış anlamazsanız. 1745 01:13:21,281 --> 01:13:23,979 Ben derim ki bunları ilk önce yıkayalım. 1746 01:13:24,799 --> 01:13:28,921 Bunun pisliği, çamuru, tozu, toprağı vardır yani böcek falan. 1747 01:13:29,607 --> 01:13:32,207 Proteini yeşillikten almayalım değil mi, böcek yemeyelim. 1748 01:13:32,457 --> 01:13:34,497 Nasıl yani bunlar yıkanmış gelmiyor mu bize? 1749 01:13:37,075 --> 01:13:38,115 Sakin ol Ada. 1750 01:13:38,570 --> 01:13:39,770 Sakin ol kızım. 1751 01:13:40,064 --> 01:13:42,397 Ben yok daha fazla dayanamayacağım. 1752 01:13:42,488 --> 01:13:44,377 Bence biz bir catering çağıralım. 1753 01:13:44,582 --> 01:13:46,752 Onlar halletsin, biz niye uğraşıyoruz bu kadar? 1754 01:13:48,382 --> 01:13:53,286 Tuğçe Hanım siz şimdi büyük aşkınız Rüzgar’la barışmak istiyorsunuz ya. 1755 01:13:53,840 --> 01:13:54,840 Ne dedik? 1756 01:13:55,174 --> 01:13:58,886 Kendi emeğinizle onun için bir şeyler yapın dedik değil mi? 1757 01:13:59,320 --> 01:14:01,000 Bunu ona gösterin dedik. 1758 01:14:01,238 --> 01:14:03,735 Yani siz ne diyeceksiniz adama, ne diyeceksiniz? 1759 01:14:03,826 --> 01:14:07,224 Ben catering çağırdım, sana yemek yaptırdım mı diyeceksiniz? 1760 01:14:07,315 --> 01:14:11,083 Yoksa ben sana kendi ellerimle yemek hazırladım sevgilim mi diyeceksiniz? 1761 01:14:11,188 --> 01:14:12,201 Ne diyeceksiniz? 1762 01:14:12,292 --> 01:14:13,579 Ben burada sizin için uğraşıyorum. 1763 01:14:13,670 --> 01:14:16,581 Ama sizin şu yaptığınız işimi çok zorlaştırıyor Tuğçe Hanım. 1764 01:14:16,953 --> 01:14:18,892 Ama restorana girince de öyle olmuyor mu? 1765 01:14:18,983 --> 01:14:20,532 Restorana davet ediyorsun, götürüyorsun. 1766 01:14:20,623 --> 01:14:22,832 Onlar senin için yapıyor getiriyor, ne farkı var ki? 1767 01:14:24,770 --> 01:14:26,836 Ne kadar doğru bir bakış açısı. 1768 01:14:26,964 --> 01:14:27,964 Evet. 1769 01:14:28,055 --> 01:14:30,538 Şöyle yapalım Tuğçe Hanım, benim bir fikrim var. 1770 01:14:30,839 --> 01:14:32,365 Siz kuaföre gidin. 1771 01:14:32,704 --> 01:14:35,459 Evet, ben de tam saçımı başımı düzeltmek istiyordum. 1772 01:14:35,550 --> 01:14:36,590 Çok iyi olur. 1773 01:14:36,681 --> 01:14:38,460 Saçınızı başınızı yaptırın siz gidin. 1774 01:14:38,551 --> 01:14:40,472 Harika olur. Ben yemekleri hallederim. 1775 01:14:40,563 --> 01:14:41,601 -Sen halledersin. -Siz kuaföre gidin. 1776 01:14:41,914 --> 01:14:43,248 Tamam o zaman ben çıktım. 1777 01:14:43,462 --> 01:14:44,462 Tamam hadi. 1778 01:14:46,658 --> 01:14:47,658 Bu nedir ya? 1779 01:14:47,926 --> 01:14:48,926 Bu nedir? 1780 01:14:49,830 --> 01:14:53,121 Daha karnını doyurmayı bilmiyor gelmiş bana yok evin küçük... 1781 01:14:53,212 --> 01:14:54,816 ...yok ölürüm, yok daralırım. 1782 01:14:55,330 --> 01:14:56,330 Allah Allah. 1783 01:14:56,935 --> 01:14:58,615 Uğraştığım şeylere bak. 1784 01:14:59,434 --> 01:15:02,342 Rüzgar Rüzgar hep senin yüzünden Rüzgar. 1785 01:15:03,377 --> 01:15:05,788 Senin için katlanmadığım bir bu kalmıştı, onu da yaptım. 1786 01:15:07,117 --> 01:15:08,124 (Su sesi) 1787 01:15:08,750 --> 01:15:10,110 (Kapı zili çaldı) 1788 01:15:10,811 --> 01:15:12,366 Daha yeni gittin Allah’ım. 1789 01:15:12,457 --> 01:15:13,977 Keşke kaybolsaydın. 1790 01:15:15,109 --> 01:15:16,981 Tuğçe Hanım yolu nasıl bulamıyorsunuz? 1791 01:15:17,120 --> 01:15:19,046 (Hareketli müzik) 1792 01:15:21,472 --> 01:15:22,928 Bora Beyciğim de buradaymış. 1793 01:15:23,948 --> 01:15:25,533 Buradayım. Sen kimi bekliyordun ki? 1794 01:15:26,681 --> 01:15:29,402 Ben Tuğçe Hanım geri geldi sandım. 1795 01:15:30,627 --> 01:15:31,975 Tuğçe yok, o zaman Rüzgar da yok. 1796 01:15:32,441 --> 01:15:34,149 Yani sen Tuğçe ve Rüzgar’ın olmadığı bir ortamda... 1797 01:15:34,239 --> 01:15:35,910 ...onları nasıl barıştırmayı düşünüyorsun acaba? 1798 01:15:36,111 --> 01:15:37,554 Tuğçe Hanım buradaydı Bora Bey. 1799 01:15:37,760 --> 01:15:40,141 Yemek yapmama yardım etti, sonra da kuaföre gitti. 1800 01:15:40,619 --> 01:15:41,619 Niye? 1801 01:15:42,440 --> 01:15:43,951 Sevgilisine güzel gözükmek için. 1802 01:15:45,093 --> 01:15:46,652 Sevgilisinin bundan haberi var mı acaba? 1803 01:15:47,163 --> 01:15:49,191 Siz bana laf sokmaya mı geldiniz buraya? 1804 01:15:49,355 --> 01:15:50,355 Yok yok. 1805 01:15:50,446 --> 01:15:52,799 Ben bir anlaşmamız var o yüzden geldim. 1806 01:15:52,890 --> 01:15:55,027 Anlaşmamız gereği buradayım. Sen neler yaptın bakayım? 1807 01:15:55,219 --> 01:15:57,375 -Anlat. -Ben çok güzel şeyler yaptım. 1808 01:15:57,680 --> 01:15:59,774 Ama buradan göremezsiniz, içerden bakmanız lazım. 1809 01:15:59,880 --> 01:16:00,901 Tabi çok isterim. 1810 01:16:00,991 --> 01:16:02,587 O zaman senin de bunu asman lazım. 1811 01:16:02,847 --> 01:16:04,527 -Ben onu alayım şöyle. -Teşekkür ederim. 1812 01:16:04,618 --> 01:16:05,618 Bu da nane. 1813 01:16:05,709 --> 01:16:09,677 Bu naneyi de bir sudan geçirip sirkeli suya koyuyoruz, buyurun. 1814 01:16:09,768 --> 01:16:10,768 -Tabi. -Bu da diğerlerinin. 1815 01:16:10,859 --> 01:16:13,001 Ben bunu bir sudan geçirip sirkeli suya batırıyorum. 1816 01:16:14,027 --> 01:16:15,027 Tamam. 1817 01:16:15,863 --> 01:16:16,863 -Güzel koktu. -Değil mi? 1818 01:16:17,181 --> 01:16:18,541 Tabi nane hoştur. 1819 01:16:22,623 --> 01:16:24,063 Ne yapıyorsun sen? 1820 01:16:24,751 --> 01:16:25,887 Salata yapıyorum Bora Bey. 1821 01:16:26,233 --> 01:16:27,407 Nasıl yapıyorsun salatayı? 1822 01:16:27,831 --> 01:16:28,911 Ne koyuyorsun içine? 1823 01:16:29,039 --> 01:16:30,664 Bora Bey salataya ne konur? 1824 01:16:30,896 --> 01:16:32,080 Marul koydum, roka koydum. 1825 01:16:32,171 --> 01:16:33,745 Nane, maydanoz falan işte tamam. 1826 01:16:33,836 --> 01:16:35,356 Tamam çekil oradan. 1827 01:16:35,627 --> 01:16:37,017 Git, sen yetiştiremeyeceksin belli. 1828 01:16:37,108 --> 01:16:38,590 -İş başa düştü. Ada. -Bora Bey ben hallediyorum. 1829 01:16:38,862 --> 01:16:41,024 Ada çekilir misin şuradan? Hadi halledeceğim ben. Hadi. 1830 01:16:41,222 --> 01:16:42,860 -Tamam hadi siz yapın, buyurun. -Çekil. 1831 01:16:42,989 --> 01:16:44,838 Tamam hadi hadi yapın bakalım ne yapıyorsunuz? 1832 01:16:44,929 --> 01:16:46,129 Ben de göreyim. 1833 01:16:50,383 --> 01:16:51,383 İzle ve gör. 1834 01:16:53,056 --> 01:16:58,790 (Duygusal müzik) 1835 01:17:16,049 --> 01:17:21,076 (Duygusal müzik devam ediyor) 1836 01:17:36,861 --> 01:17:42,185 (Duygusal müzik devam ediyor) 1837 01:17:58,621 --> 01:18:03,945 (Duygusal müzik devam ediyor) 1838 01:18:04,560 --> 01:18:10,290 (Hareketli müzik) 1839 01:18:25,181 --> 01:18:30,466 (Hareketli müzik devam ediyor) 1840 01:18:47,841 --> 01:18:53,337 (Hareketli müzik devam ediyor) 1841 01:19:02,481 --> 01:19:05,817 (Hareketli müzik devam ediyor) 1842 01:19:08,272 --> 01:19:10,611 Tabi böyle yemek yapmakla, masa hazırlamakla çözülecek... 1843 01:19:10,702 --> 01:19:11,808 ...yani bu iş öyle mi? 1844 01:19:11,965 --> 01:19:12,965 Çözülecek. 1845 01:19:13,151 --> 01:19:16,671 Çözülecek çünkü bu yemeklerin hepsini Tuğçe Hanım yaptı. 1846 01:19:16,863 --> 01:19:19,935 Hepsini kendi ellerinizle yaptınız, hazırladınız. 1847 01:19:20,150 --> 01:19:21,157 Ben mi yaptım? 1848 01:19:21,248 --> 01:19:23,913 Siz yaptınız ya bu yemeklerin hepsini. 1849 01:19:24,083 --> 01:19:26,016 Evet evet. 1850 01:19:26,252 --> 01:19:30,016 Dediniz ya aman aman aman benim sevgilim çok değerli. 1851 01:19:30,329 --> 01:19:32,529 Ben onun için yemekler yapacağım. 1852 01:19:32,876 --> 01:19:35,432 Ben ellerimle besleyeceğim erkeğimi. 1853 01:19:35,952 --> 01:19:38,753 O son kelime biraz fazla oldu. 1854 01:19:38,941 --> 01:19:40,141 Olabilir tamam. 1855 01:19:40,232 --> 01:19:41,403 Erkek de gelemedi. 1856 01:19:42,229 --> 01:19:43,283 Belki de gelmeyecek. 1857 01:19:43,909 --> 01:19:44,909 Gelecek. 1858 01:19:45,348 --> 01:19:47,196 Gelecek. Gelecek, tabi ki de gelecek. 1859 01:19:47,287 --> 01:19:51,851 Ama Tuğçe Hanım baştan söyleyeyim gerilmek yok, stres yok tamam mı? 1860 01:19:51,942 --> 01:19:53,514 Laf sokmak yok. Hiçbir şey yok. 1861 01:19:54,232 --> 01:19:56,010 Siz boksta onu hallettiniz zaten. 1862 01:19:56,101 --> 01:19:57,850 Ağzını burnunu kırdınız zaten çocuğun. 1863 01:19:57,987 --> 01:19:59,002 Ne yapacaksınız daha? 1864 01:19:59,093 --> 01:20:00,773 -Canını mı alacaksınız? -Tabi. Tuğçe... 1865 01:20:01,081 --> 01:20:02,993 ...bak sen Ada’ya güven, Ada kendinden çok emin. 1866 01:20:03,205 --> 01:20:04,776 Ne yapılması gerektiğini çok iyi biliyor. 1867 01:20:04,867 --> 01:20:06,727 Sen kendini Ada’ya bırak tamam mı Ada halleder. 1868 01:20:06,818 --> 01:20:07,940 -Tabi. -Halledersin değil mi Ada? 1869 01:20:08,663 --> 01:20:10,479 -Tabi. -Hallettim, hallediyorum hâlâ. 1870 01:20:10,763 --> 01:20:11,763 Tamam. Tamam da... 1871 01:20:12,910 --> 01:20:15,321 ...sen Rüzgar’ı nasıl ikna ettin buraya gelmeye? 1872 01:20:17,882 --> 01:20:18,882 Ne? 1873 01:20:18,973 --> 01:20:20,093 Ben şey dedim. 1874 01:20:21,022 --> 01:20:23,132 Tuğçe Hanım bir organizasyon hazırlamış... 1875 01:20:23,387 --> 01:20:25,587 ...ama söylemeye çekiniyor dedim. 1876 01:20:26,008 --> 01:20:27,128 Bak gördün mü? 1877 01:20:27,219 --> 01:20:29,693 Gördün mü? Ufak yalanlarla halletmeye başlamış bile. 1878 01:20:29,944 --> 01:20:31,223 Rahat ol. Halledecek. 1879 01:20:31,497 --> 01:20:32,930 Yani yalancılıkta usta kendisi. 1880 01:20:33,096 --> 01:20:34,096 Geldi. 1881 01:20:34,684 --> 01:20:36,284 Geldi, geldi, geldi. 1882 01:20:36,757 --> 01:20:38,029 Ada hadi kapıyı aç. 1883 01:20:39,196 --> 01:20:40,348 Yok ben açayım kapıyı, ister misin? 1884 01:20:40,508 --> 01:20:42,020 Ada açsın. Ada sen aç kapıyı. 1885 01:20:42,111 --> 01:20:43,509 Sabahtan beri ne konuşuyoruz? 1886 01:20:43,600 --> 01:20:46,141 Ben niye gideyim şimdi kapıyı açayım Rüzgar’a? 1887 01:20:46,285 --> 01:20:47,813 Tamam o zaman sen de gel, beraber gideliem. 1888 01:20:47,904 --> 01:20:50,031 -Arkadaşlar hadi. -Tamam biz açıyoruz kapıyı. 1889 01:20:50,168 --> 01:20:51,681 -Tamam hadi. Sen otur Boracığım. 1890 01:20:51,864 --> 01:20:53,064 Hadi hadi hadi. 1891 01:20:56,652 --> 01:20:57,772 Açsana kapıyı. 1892 01:20:59,822 --> 01:21:00,862 (Kapı açıldı) 1893 01:21:01,438 --> 01:21:02,438 Selam. 1894 01:21:02,966 --> 01:21:06,017 (Gerilim müziği) 1895 01:21:06,395 --> 01:21:07,395 Yine mi sen? 1896 01:21:07,486 --> 01:21:08,486 Yine ben. 1897 01:21:08,577 --> 01:21:10,577 Yine her yerden ben çıkıyorum. 1898 01:21:10,668 --> 01:21:11,837 Bakın Bora Bey de burada. 1899 01:21:12,284 --> 01:21:13,579 -Patron. -Hoş geldin Rüzgar. 1900 01:21:13,925 --> 01:21:15,116 Hoş buldum patron. 1901 01:21:15,378 --> 01:21:17,655 Sürpriz yaptılar herhalde. Sana da mı sürpriz yaptılar? 1902 01:21:17,784 --> 01:21:20,235 Tabi tabi sürpriz oldu. Bu masa yemekler, her şey bana bu... 1903 01:21:20,326 --> 01:21:22,092 ...gece sürpriz oldu. Tabi tabi. 1904 01:21:22,183 --> 01:21:25,767 Tuğçe Hanım sağ olsun bugün kendi elleriyle yemek yapmış. 1905 01:21:25,858 --> 01:21:26,910 Yemek hazırlamış. 1906 01:21:27,053 --> 01:21:28,310 Bizi de davet etti Bora Bey’le. 1907 01:21:28,401 --> 01:21:30,060 Aç karnımızı doyurmaya geldik. 1908 01:21:31,709 --> 01:21:33,001 -Hadi. Hadi. -Gel Rüzgar. 1909 01:21:33,150 --> 01:21:34,827 -Gel otur gel. -Geleyim, geleyim patron. 1910 01:21:34,918 --> 01:21:36,450 Gel buraya gel. Gel gel gel. 1911 01:21:39,852 --> 01:21:40,972 (Kapı kapandı) 1912 01:21:41,063 --> 01:21:42,103 Hadi bakalım. 1913 01:21:44,201 --> 01:21:45,598 Tamam ben de oturayım. 1914 01:21:45,940 --> 01:21:47,220 Ben de oturayım. 1915 01:21:50,697 --> 01:21:52,559 Ne kadar mükellef bir sofra. 1916 01:21:53,604 --> 01:21:54,604 Harika. 1917 01:21:54,699 --> 01:21:58,834 Tuğçe Hanım tutturdu ellerimle Rüzgar’a yemek yapacağım diye. 1918 01:21:59,079 --> 01:22:00,491 Kendi ellerimle diye tutturdu. 1919 01:22:00,582 --> 01:22:01,951 Hepsini Tuğçe mi yaptı? 1920 01:22:02,199 --> 01:22:03,905 Evet, hepsini Tuğçe Hanım yaptı. 1921 01:22:03,996 --> 01:22:06,304 -Ne güzel. -Ellerine sağlık, harika görünüyor. 1922 01:22:06,951 --> 01:22:10,450 Ama bana attığın yumruklardan sonra biraz ellerini dinlendirme kararı... 1923 01:22:10,541 --> 01:22:11,971 ...alırsın diye düşünmüştüm ben. 1924 01:22:12,161 --> 01:22:13,546 (Ada gülüyor) 1925 01:22:15,176 --> 01:22:17,118 İşte espriler, şakalar havada uçuşuyor. 1926 01:22:17,209 --> 01:22:19,261 -Ne güzel başladık. -Geçmiş. 1927 01:22:19,356 --> 01:22:20,710 İyi iyi. İyisin iyisin. 1928 01:22:20,801 --> 01:22:21,938 Yok yok iyi, çok iyi. 1929 01:22:22,029 --> 01:22:23,246 -İyi bir şeyi yok. -Al yanaklı. 1930 01:22:23,337 --> 01:22:24,820 Çok güzel, çok yakışmış. 1931 01:22:24,998 --> 01:22:25,998 -Bora Bey. -Ne? 1932 01:22:26,655 --> 01:22:27,935 Biz şey yapalım. 1933 01:22:28,223 --> 01:22:30,629 Tuğçe Hanım bütün gün yemek yaptı, yoruldu kıyamam. 1934 01:22:31,322 --> 01:22:33,148 Biz gidelim yemekleri getirelim hadi. 1935 01:22:33,813 --> 01:22:35,017 Biz mi getireceğiz? 1936 01:22:35,108 --> 01:22:36,730 Haydi biz kalkalım değil mi? 1937 01:22:36,821 --> 01:22:37,821 -Haydi. -Tabi. 1938 01:22:38,132 --> 01:22:40,334 Tabi biz yemekleri koyalım gelelim o zaman tamam mı arkadaşlar? 1939 01:22:40,425 --> 01:22:41,908 Peki patron peki. Siz başlayın. 1940 01:22:42,256 --> 01:22:43,649 Siz başlayın biz geleceğiz. 1941 01:22:44,417 --> 01:22:46,097 Masayı nasıl yaptınız? 1942 01:22:46,521 --> 01:22:48,110 Bu emekleri, bunlar böyle. 1943 01:22:48,581 --> 01:22:49,782 Sarmaya bayılırım. 1944 01:22:49,938 --> 01:22:50,938 Gerçekten. 1945 01:22:53,410 --> 01:22:55,218 Daha ne kadar devam edeceksin bu oyuna? 1946 01:22:57,463 --> 01:22:58,663 Harika bir sarma bu. 1947 01:22:59,146 --> 01:23:00,771 Sana bir şey diyeyim mi inanılmaz bir sarma. 1948 01:23:00,862 --> 01:23:03,343 Tadı da bir yerden tanıdık geliyor ama hadi bakalım. 1949 01:23:04,472 --> 01:23:06,510 Olmaz Ada olmaz. 1950 01:23:06,968 --> 01:23:09,285 Böyle… Böyle kapı dinleyerek, üzerine vazife olmayan işlere karışarak... 1951 01:23:09,376 --> 01:23:11,369 ...insanların sorunlarını çözemezsin tamam mı? 1952 01:23:11,700 --> 01:23:14,033 Sen o Rüzgar’ın yüzünü görmedin mi? Adam ne kadar mutsuz burada olmaktan. 1953 01:23:15,401 --> 01:23:18,341 Senin peşinden koşmaya daha ne kadar devam edebilirim diyorum. 1954 01:23:19,160 --> 01:23:21,760 Bu işi artık tatlıya bağlayalım diyorum. 1955 01:23:23,021 --> 01:23:24,021 Ne? 1956 01:23:25,358 --> 01:23:26,761 -Duydunuz mu? -Ne duydum mu? 1957 01:23:26,904 --> 01:23:29,037 -Tuğçe Hanım ne dedi duydunuz mu? -Ne dedi? 1958 01:23:29,885 --> 01:23:31,385 Bu işi tatlıya bağlayalım dedi. 1959 01:23:31,476 --> 01:23:33,441 Ne kadar çabuk oldu bu iş. 1960 01:23:33,532 --> 01:23:34,564 Çok çabuk oldu. 1961 01:23:35,103 --> 01:23:36,383 Bora Bey yaptım. 1962 01:23:36,474 --> 01:23:37,814 Yaptım Allah’ım yaptım. 1963 01:23:38,075 --> 01:23:40,522 Ne kadar sevap point kazanan bir insanım. 1964 01:23:40,613 --> 01:23:42,240 Yaptım. Yaptım. 1965 01:23:42,670 --> 01:23:43,853 Sevenleri kavuşturdum. 1966 01:23:43,944 --> 01:23:47,834 (Duygusal müzik) 1967 01:23:49,789 --> 01:23:52,447 Ne güzel şeymiş kavuşmak. 1968 01:23:54,678 --> 01:23:56,972 Yani kavuşturmak. 1969 01:23:59,985 --> 01:24:03,859 Birden mutluluğumu sizinle paylaşmak istedim, o yüzden şey oldu o. 1970 01:24:05,326 --> 01:24:06,326 Tabi tabi. 1971 01:24:08,192 --> 01:24:10,926 Yemekleri götürelim içeriye beklemesinler. 1972 01:24:11,197 --> 01:24:12,197 Evet. 1973 01:24:12,719 --> 01:24:16,013 Evet, yemekleri ben Etleri tabağa koyayım ben. 1974 01:24:17,100 --> 01:24:18,100 Koyalım. 1975 01:24:19,217 --> 01:24:20,519 Tüm bunları sen yaptın demek. 1976 01:24:21,298 --> 01:24:22,502 Valla duy da inanma. 1977 01:24:23,673 --> 01:24:25,360 Tıkınmayı bırakacak mısın artık? 1978 01:24:26,187 --> 01:24:28,106 Böyle susarak bir yere varamayız çünkü. 1979 01:24:28,647 --> 01:24:30,727 Valla ben çok konuştum ama bir yere varamadım. 1980 01:24:32,179 --> 01:24:33,859 Rüzgar sana söyledim. 1981 01:24:34,451 --> 01:24:36,148 Pozisyon boş değil diyorum. 1982 01:24:36,294 --> 01:24:37,751 Bana biraz zaman vermen lazım. 1983 01:24:37,904 --> 01:24:39,139 Tamam mı, halledeceğim ben. 1984 01:24:39,240 --> 01:24:40,649 Sana biraz zaman vermem lazım. 1985 01:24:40,740 --> 01:24:41,904 Tamam, ben bunu bir düşüneyim. 1986 01:24:41,995 --> 01:24:43,675 Düşünüyorum, düşündüm. 1987 01:24:43,766 --> 01:24:44,766 Vermiyorum. 1988 01:24:44,998 --> 01:24:45,998 Vermiyorum. 1989 01:24:47,005 --> 01:24:48,005 -Rüzgar. -Efendim. 1990 01:24:48,257 --> 01:24:50,197 Benim sabrımı zorluyorsun şu an. 1991 01:24:51,059 --> 01:24:53,400 Ben senin sabrını zorluyorum öyle mi? Bak sen şuna. 1992 01:24:53,491 --> 01:24:56,017 İlişkimiz boyunca bana köpek çeken kadın mı söylüyor bunları? 1993 01:24:56,651 --> 01:24:59,287 Yok ben yanlış yaptım. Kapıda seni gördüğümde içeri girmeyecektim. 1994 01:24:59,378 --> 01:25:00,526 Gerçekten yanlış yaptım. 1995 01:25:01,455 --> 01:25:02,930 -Görüşürüz. -Bir dakika, bir dakika dur. 1996 01:25:03,110 --> 01:25:04,342 Nereye gidiyorsun? Gitme. 1997 01:25:05,162 --> 01:25:08,088 Ellerini ellerimden, gözlerini gözlerimden ayıramıyorsun. 1998 01:25:08,538 --> 01:25:11,204 -Yoksa bu gerçek aşk… -Rüzgar bak bana bak. 1999 01:25:11,340 --> 01:25:13,346 Bırak istemiyorum kızım, bıraksana peşimi. 2000 01:25:13,437 --> 01:25:14,797 Doğrayacak adamı. 2001 01:25:15,113 --> 01:25:16,523 Neyle doğrayacak? Meyve bıçağıyla mı doğrayacak? 2002 01:25:16,614 --> 01:25:17,804 Şeytan doldurabilir. 2003 01:25:18,258 --> 01:25:20,339 İnsanların hayatına bodoslama dalarsan böyle olur işte. 2004 01:25:20,430 --> 01:25:21,758 Karışma kimsenin hayatına. 2005 01:25:21,849 --> 01:25:23,285 -Ne bileyim ben? -Arkadaşlar sakin olun. 2006 01:25:23,376 --> 01:25:25,127 Yemekler geldi. 2007 01:25:25,218 --> 01:25:27,434 Arkadaşlar. Ne oluyor sana Rüzgar? Tamam. 2008 01:25:28,110 --> 01:25:29,110 Tamam sakin. 2009 01:25:30,229 --> 01:25:31,234 Otur, korkma otur. 2010 01:25:31,325 --> 01:25:33,251 Oturayım. Korkutuyor beni, çok korkutuyor. 2011 01:25:33,342 --> 01:25:34,382 Hadi oturduk. 2012 01:25:35,552 --> 01:25:39,648 Biz de zaten bu geçmişteki güzel günlerimizi konuşuyorduk patron. 2013 01:25:40,089 --> 01:25:41,089 Değil mi? 2014 01:25:41,180 --> 01:25:44,425 O kadar güzelse o geçmiş niye geçip gitmesine izin verelim ki? 2015 01:25:44,516 --> 01:25:45,887 Niye eskilerde kalsın? 2016 01:25:46,049 --> 01:25:48,471 Arkadaşlar ben şimdi yemeğe başlamadan önce size iki... 2017 01:25:48,575 --> 01:25:49,646 ...kelam etmek isterim. 2018 01:25:49,737 --> 01:25:51,459 Tuğçe bırak bıçağı, sakin ol. 2019 01:25:51,839 --> 01:25:52,839 Sakin ol. 2020 01:25:53,682 --> 01:25:55,520 Şimdi insanlar... 2021 01:25:56,211 --> 01:25:58,394 ...her zaman aynı şeylerden hoşlanmak zorunda değillerdir. 2022 01:25:58,570 --> 01:26:01,008 -Tabi. -Zaman zaman fikirler değişebilir. 2023 01:26:01,759 --> 01:26:05,187 Asıl önemli olan bu hayat yolunda yalansız dolansız... 2024 01:26:05,570 --> 01:26:07,916 ...kendini ve karşındakini kandırmadan yürüyebilmektir. 2025 01:26:08,224 --> 01:26:09,264 Değil mi Ada? 2026 01:26:09,587 --> 01:26:11,628 Değil mi? Yalansız dolansız, dürüstçe. 2027 01:26:11,993 --> 01:26:12,997 Değil mi arkadaşlar? 2028 01:26:13,088 --> 01:26:14,473 Sana çok teşekkür etmek istiyorum. 2029 01:26:14,586 --> 01:26:17,085 Hislerimin ve duygularımın tercümanı olun adeta. 2030 01:26:17,676 --> 01:26:18,939 Ben de aynı fikirdeyim. 2031 01:26:19,284 --> 01:26:21,261 Zamanı boşa geçirmenin hiçbir anlamı yok. 2032 01:26:26,793 --> 01:26:27,793 Tabi. 2033 01:26:28,200 --> 01:26:29,534 Zamanlar boşa geçmesin. 2034 01:26:30,012 --> 01:26:35,639 Tabi bakın, bakın Tuğçe Hanım da değer verdiği insan için döktürmüş. 2035 01:26:36,104 --> 01:26:39,207 Yalnız gerçekten harikaymış. 2036 01:26:39,336 --> 01:26:41,537 Ben Tuğçe’nin böyle marifetleri olduğunu bilmiyordum. 2037 01:26:43,021 --> 01:26:44,301 Ellerine sağlık. 2038 01:26:45,151 --> 01:26:46,736 Afiyet olsun. 2039 01:26:46,966 --> 01:26:48,851 -Mersi. -Nasıl bilmiyorsunuz? 2040 01:26:49,542 --> 01:26:52,634 Bora Bey’in dağ evinde yaptı ya özel soslu makarnasından. 2041 01:26:52,725 --> 01:26:53,725 Harikaydı. 2042 01:26:53,816 --> 01:26:55,768 -Şu makarna. -Tabi tabi makarna. 2043 01:26:56,301 --> 01:26:57,873 Eline sağlık Tuğçe, çok güzel olmuş. 2044 01:26:57,964 --> 01:26:59,085 Pilav hele muazzam. 2045 01:26:59,347 --> 01:27:00,572 Afiyet olsun Bora. 2046 01:27:01,146 --> 01:27:02,400 Bakalım bakalım bu nasıl? 2047 01:27:02,491 --> 01:27:03,491 Et nasıl? Ete bakacağım. 2048 01:27:03,759 --> 01:27:05,430 Et önemli. Nasıl bir et? 2049 01:27:10,672 --> 01:27:11,701 Bu et nasıl bir et? 2050 01:27:11,952 --> 01:27:13,599 -Nasıl bir et? -Bu et nasıl bir et? 2051 01:27:13,690 --> 01:27:14,810 Harika bir et. 2052 01:27:14,901 --> 01:27:16,038 Çok güzel bir et. 2053 01:27:16,412 --> 01:27:21,164 Yani Tuğçe Hanım size puanım on üzerinden on. 2054 01:27:21,563 --> 01:27:23,430 Vallahi on puan verdim size. 2055 01:27:23,738 --> 01:27:25,471 Gerçekten number one yani. 2056 01:27:25,795 --> 01:27:29,379 Masa düzeni olsun, şu bardakların dolduruluş şekli olsun. 2057 01:27:29,622 --> 01:27:31,083 O kadar iyi ki her şey. 2058 01:27:31,174 --> 01:27:33,097 Çok güzel olmuş. Şu ete bir daha şey yapacağım. 2059 01:27:33,513 --> 01:27:35,109 Harika bir et gerçekten. 2060 01:27:35,200 --> 01:27:37,383 İçinde ne varsa çok güzel olmuş, harika olmuş. 2061 01:27:38,178 --> 01:27:39,178 Ne koydun? 2062 01:27:41,035 --> 01:27:44,545 Şey… Şey koydum etin içine. 2063 01:27:44,675 --> 01:27:45,993 Ne koydun etin içine? 2064 01:27:46,385 --> 01:27:47,401 Şey… 2065 01:27:49,675 --> 01:27:50,955 Glütensiz kinoa. 2066 01:27:51,656 --> 01:27:53,391 -Öyle mi, enteresan. -Çok. 2067 01:27:53,533 --> 01:27:57,077 Bana daha çok böyle bir defne yaprağı aroması gibi geldi. 2068 01:27:57,168 --> 01:27:58,173 Yani. 2069 01:27:58,264 --> 01:27:59,568 Çok kinoayı andırmasa da. 2070 01:27:59,864 --> 01:28:01,864 Şey orada benim elim karışmış. 2071 01:28:02,117 --> 01:28:06,470 Bana daha çok sevgi ve emek katılmış gibi geldi. 2072 01:28:08,926 --> 01:28:10,194 Bana da kal geldi. 2073 01:28:10,613 --> 01:28:11,642 Bana da gına geldi. 2074 01:28:11,733 --> 01:28:13,771 Evet arkadaşlar şu yemeği yesek mi artık? 2075 01:28:13,862 --> 01:28:14,862 Yiyelim. 2076 01:28:30,644 --> 01:28:33,426 Kız abla ne yapsak soğan sarımsak mı koklatsak? 2077 01:28:33,517 --> 01:28:34,717 Hani iyi gelir. 2078 01:28:35,167 --> 01:28:36,914 Ne bileyim, işe yarar mı diyorsun? 2079 01:28:37,138 --> 01:28:38,794 Kız deneyelim, denemekten ne çıkar? 2080 01:28:38,932 --> 01:28:40,212 Dur getiriyorum. 2081 01:28:42,013 --> 01:28:44,873 Nereden çıkıyor bu koca karı adetleri anlamıyorum ki? 2082 01:28:45,255 --> 01:28:49,031 Hayır bu yani böyle soğanla sarımsakla olacak iş mi hayatım? 2083 01:28:49,560 --> 01:28:53,208 Varsa bir fikriniz bizle paylaşın Belma Hanımcığım lütfen. 2084 01:28:53,669 --> 01:28:56,536 Ne de olsa kocamı iki kez bayıltan sizsiniz. 2085 01:28:57,132 --> 01:28:59,684 Anneciğim bu kadın kocam diye bana mı diyor? 2086 01:28:59,775 --> 01:29:01,018 Ben çok korkuyorum. 2087 01:29:02,354 --> 01:29:03,474 Sen sus Aslan. 2088 01:29:03,794 --> 01:29:05,461 Seninle sonra hesaplaşacağız. 2089 01:29:06,181 --> 01:29:09,821 Artık bilinç altında neler vardıysa kafanı çarpınca hepsi açığa çıktı... 2090 01:29:09,938 --> 01:29:12,005 ...maşallah. Görüşeceğiz senle. 2091 01:29:12,549 --> 01:29:13,829 Bir kendine gel. 2092 01:29:16,720 --> 01:29:17,966 Çok rica ediyorum Nergis Hanım. 2093 01:29:18,057 --> 01:29:20,283 Çok rica ediyorum Aslan Bey isteyerek yapmıyor ki. 2094 01:29:20,520 --> 01:29:21,535 Kafasını vurdu. 2095 01:29:21,626 --> 01:29:23,109 Başa gelen çekilir, hastalık artık. 2096 01:29:23,384 --> 01:29:25,483 Ne geldi Zafer Bey ne geldi? 2097 01:29:25,647 --> 01:29:27,797 Durup dururken mi geldi bunlar başımıza? 2098 01:29:28,978 --> 01:29:31,454 Daha ilk geldiğimiz gün kocamın kafasına vurup... 2099 01:29:31,578 --> 01:29:32,986 ...bayıltan Belma Hanım’dı. 2100 01:29:34,117 --> 01:29:38,890 Pardon da ben onu hırsız zannedip kafasına tavayla vuruvermiştim. 2101 01:29:39,481 --> 01:29:42,736 Şimdi benim ne suçum var, birisi bana bunu söyleyebilir mi? 2102 01:29:42,827 --> 01:29:44,376 Kendi kendine çarptı düştü. 2103 01:29:44,696 --> 01:29:45,962 Benim hiçbir suçum yok. 2104 01:29:46,294 --> 01:29:48,871 Çok rica ediyorum hanımlar lütfen yapmayın. 2105 01:29:49,015 --> 01:29:50,455 Çok rica ediyorum. 2106 01:29:50,546 --> 01:29:55,189 (Hareketli müzik) 2107 01:30:22,072 --> 01:30:26,579 (Telefon çalıyor) 2108 01:30:42,881 --> 01:30:48,274 (Hareketli müzik) 2109 01:30:49,745 --> 01:30:51,069 Bu sefer de meşgule verdi. 2110 01:30:52,169 --> 01:30:57,268 Ah ulan ben o Bursalı kumaş tüccarını bir elime geçirirsem var ya. 2111 01:31:00,166 --> 01:31:02,622 Abla soğanı yardım ortadan ikiye. 2112 01:31:03,146 --> 01:31:06,029 Şimdi enişteme onu bir güzel koklatırız. 2113 01:31:06,424 --> 01:31:07,544 Sonra eniştem… 2114 01:31:08,425 --> 01:31:09,445 Kız eniştem nerede? 2115 01:31:09,618 --> 01:31:11,258 Orada. Bana küsüp gitti. 2116 01:31:11,505 --> 01:31:13,905 Şurada köşe yastığı gibi oturuyordu. 2117 01:31:15,090 --> 01:31:16,370 Orada kimse yok. 2118 01:31:17,139 --> 01:31:18,139 Nasıl yok? 2119 01:31:18,937 --> 01:31:19,937 Aslan. 2120 01:31:20,329 --> 01:31:22,009 -Dışarı mı çıktı yoksa? -Aslan! 2121 01:31:22,587 --> 01:31:25,019 -Aslan. -Abla kendini çocuk zannediyor bu. 2122 01:31:25,110 --> 01:31:26,790 Çocuk aklıyla ne yapacak? Nerede eniştem? 2123 01:31:26,881 --> 01:31:29,083 Bir canım oğlum falan diye çağırsanız mı acaba? 2124 01:31:29,174 --> 01:31:32,092 Annesi zannediyor ya sizi, hani annesine koşarak gelir şimdi. 2125 01:31:32,449 --> 01:31:33,493 Oğlum. 2126 01:31:33,584 --> 01:31:35,117 Yukarı bakalım, belki yukarı çıkmıştır. 2127 01:31:35,208 --> 01:31:36,247 Ben dışarı bakayım. 2128 01:31:36,410 --> 01:31:41,024 (Rabarba) 2129 01:31:41,115 --> 01:31:46,922 (Hareketli müzik) 2130 01:32:00,459 --> 01:32:02,657 Bu arada ben bir şey söylemek istiyorum. 2131 01:32:03,069 --> 01:32:07,493 Ani sevmek, değer vermek demişken. 2132 01:32:08,743 --> 01:32:12,330 Biliyor musunuz insanın hayatında yediği en büyük kazıklar... 2133 01:32:12,791 --> 01:32:14,111 ...en yakınından gelirmiş. 2134 01:32:14,202 --> 01:32:15,482 (Gerilim müziği) 2135 01:32:15,714 --> 01:32:17,430 Biliyoruz biliyoruz. 2136 01:32:19,495 --> 01:32:20,775 Tabi biliyorsun. 2137 01:32:21,424 --> 01:32:23,770 Sonra zaten her şey bir anda değişiyor. 2138 01:32:23,861 --> 01:32:27,321 Tepetaklak oluyorsun, dağılıyorsun. Dengeler bir anda şaşıyor. 2139 01:32:27,788 --> 01:32:30,043 Patron bunu en iyi sen bilirsin. 2140 01:32:30,967 --> 01:32:32,912 Bir röportaj için restorana gittin. 2141 01:32:33,109 --> 01:32:34,702 Biri videonu çekti ve yayınladı. 2142 01:32:36,631 --> 01:32:39,494 Neredeyse kariyerini, itibarını, her şeyini kaybediyordun. 2143 01:32:39,585 --> 01:32:42,726 Yani hepimiz aslında bayağı ucuz atlattık. 2144 01:32:43,003 --> 01:32:44,003 Değil mi? 2145 01:32:44,610 --> 01:32:46,283 Evet Rüzgar çok talihsiz bir olaydı. 2146 01:32:46,374 --> 01:32:48,668 Yani hayatta umutsuzluğa kapıldığım nadir anlardan biriydi. 2147 01:32:50,529 --> 01:32:51,838 -Rüzgarcığım. -Efendim. 2148 01:32:52,318 --> 01:32:54,351 Tatlından çok az yediğini görüntülüyorum. 2149 01:32:54,728 --> 01:32:55,866 İstersen biraz daha ye. 2150 01:32:55,957 --> 01:32:57,901 Niye yemiyorsun, niye devam etmiyorsun tatlına? 2151 01:32:58,048 --> 01:32:59,533 Yerim, gece uzun. Gece uzun. 2152 01:32:59,631 --> 01:33:00,679 Patron bir şey diyeceğeim. 2153 01:33:00,770 --> 01:33:04,228 Sahi bu davranışı sergileyen, bu iğrenç davranışı sergileyen... 2154 01:33:04,319 --> 01:33:06,611 ...karaktersiz insan yakalanmadı mı hâlâ? 2155 01:33:06,790 --> 01:33:08,978 Yani biz bilmiyor muyuz bunu kim yaptı yapmadı? 2156 01:33:09,988 --> 01:33:11,177 Araştırıyoruz Rüzgar. 2157 01:33:11,597 --> 01:33:13,458 -Er ya da geç bulacağız ama. -Elbet çıkacak. 2158 01:33:13,759 --> 01:33:14,901 Evet. Ahlaksız. 2159 01:33:15,352 --> 01:33:17,203 -Evet. -Çekecek cezasını. 2160 01:33:17,427 --> 01:33:18,427 -Tabi. -Çekecek. 2161 01:33:19,016 --> 01:33:21,281 Ya bu dünyada çekecek, çekmedi diyelim. 2162 01:33:21,432 --> 01:33:22,786 Ahirette zaten çekecek. 2163 01:33:23,405 --> 01:33:26,449 -Onu var ya... -Tabi çeker. 2164 01:33:27,798 --> 01:33:29,238 Abi aklım almıyor. 2165 01:33:29,329 --> 01:33:32,913 Bir de şirkete girip böyle bir şey yapabilmek ne bileyim? 2166 01:33:33,380 --> 01:33:37,178 Hani eli cesareti mi desem yoksa cahil cesareti mi desem? 2167 01:33:38,057 --> 01:33:39,884 -Bilmiyorum yani. -Demeyelim hiçbir şey. 2168 01:33:40,079 --> 01:33:42,019 -Tatlımızı yiyelim hadi. -Tamam. 2169 01:33:42,290 --> 01:33:44,059 Ben böyle söylemek istedim, aklıma geldi. 2170 01:33:44,150 --> 01:33:45,788 Kusura bakmayın tadınızı kaçırmak istemedim. 2171 01:33:45,879 --> 01:33:48,274 -İyi yaptın. -Evet kaçırma tadımızı. 2172 01:33:48,878 --> 01:33:49,878 Ada. 2173 01:33:50,718 --> 01:33:55,768 Sen Bora’yı alsan da biz Rüzgar’la biraz yalnız mı kalsak? 2174 01:33:55,960 --> 01:33:57,320 (Hareketli müzik) 2175 01:33:57,411 --> 01:33:58,998 Ne oluyor yine alarm veriyorsun? Ne? 2176 01:34:00,810 --> 01:34:03,147 Ben bu tatlıyı neysiz yemem? 2177 01:34:03,782 --> 01:34:05,006 Bir şey eksik burada. 2178 01:34:05,177 --> 01:34:07,293 Ben bu tatlıyı neysiz yemem hadi bulalım. 2179 01:34:07,462 --> 01:34:08,513 Bana soruyorsun. 2180 01:34:08,604 --> 01:34:10,169 Neysiz yemezsin sen bu tatlıyı Ada? 2181 01:34:10,260 --> 01:34:12,872 Ben bu tatlıyı çikolatalı dondurmasız yemem. 2182 01:34:13,706 --> 01:34:16,119 Tabi, çikolatalı dondurmayla yenir zaten. 2183 01:34:17,205 --> 01:34:20,313 Puding. Çikolatalı puding çikolatalı dondurmayla yenir. 2184 01:34:20,957 --> 01:34:23,065 Siz iki kafadar pudingi dondurmayla mı yiyorsunuz? 2185 01:34:23,156 --> 01:34:26,279 (Birlikte) Evet. Hadi kalkın biz bir koşu dondurma alalım gelelim. Hadi. 2186 01:34:27,425 --> 01:34:29,060 -Şimdi mi gideceğiz? -Şimdi alacağız. 2187 01:34:29,151 --> 01:34:30,953 -Neden şimdi? -Hadi alalım. 2188 01:34:31,044 --> 01:34:32,324 -Tatlımı yiyorum. -Hayır. 2189 01:34:32,415 --> 01:34:34,458 -Tamam. -Hadi hoppa, yallah. 2190 01:34:42,709 --> 01:34:43,709 Kimsin sen? 2191 01:34:44,070 --> 01:34:45,090 Asıl sen kimsin? 2192 01:34:45,181 --> 01:34:46,461 Önce ben sordum. 2193 01:34:47,419 --> 01:34:52,940 Ben Bora Beylerin aile dostu, ayrıca şirketlerinde de astroloji daire... 2194 01:34:53,031 --> 01:34:57,698 ...başkanıyım. -Yoksa sen Bursalı mısın? 2195 01:34:58,784 --> 01:35:00,549 Bursa. Kumaş tüccarı mısın? 2196 01:35:00,640 --> 01:35:01,640 Bursa. 2197 01:35:01,974 --> 01:35:04,056 Bursalıyım. Bursalıyım evet. 2198 01:35:04,590 --> 01:35:07,359 Yasemin bunun için mi terk ettin beni? 2199 01:35:08,723 --> 01:35:10,912 Ben dediklerinden hiçbir şey anlamıyorum senin. 2200 01:35:11,060 --> 01:35:12,281 Anlamıyorsun demek. 2201 01:35:12,424 --> 01:35:13,424 Evet. 2202 01:35:13,515 --> 01:35:15,853 Dur ben senin anlayacağın dilde anlatayım. 2203 01:35:17,459 --> 01:35:18,510 Aşkımı çaldın lan. 2204 01:35:19,298 --> 01:35:21,470 Aşkımı çaldın. Aşk hırsızı seni. 2205 01:35:21,576 --> 01:35:23,557 Senle mutlu olamaz, sen ona layık değilsin. 2206 01:35:23,648 --> 01:35:24,772 Asıl sensin hırsız. 2207 01:35:24,863 --> 01:35:26,937 Hırsız tipi var sende. Vallahi hırsızsın sen. 2208 01:35:27,028 --> 01:35:28,550 -Beni oyalıyorsun. -Anne! 2209 01:35:28,678 --> 01:35:31,574 Anne hırsız var. Bu adam hırsız anne. 2210 01:35:31,754 --> 01:35:32,754 Anne! 2211 01:35:32,845 --> 01:35:35,381 (Hareketli müzik) 2212 01:35:35,717 --> 01:35:36,717 Evren. 2213 01:35:38,048 --> 01:35:40,123 Ulan öldürürüm seni. Kalk. 2214 01:35:40,214 --> 01:35:41,214 Evren. 2215 01:35:41,305 --> 01:35:43,604 Evren ne yapıyorsun? Eniştem o benim. 2216 01:35:45,270 --> 01:35:46,270 -Enişte. -Evet. 2217 01:35:50,901 --> 01:35:52,282 Benim kestane şekerim. 2218 01:35:54,271 --> 01:35:56,747 Öpme, ben sana küsüm ben sana küs. 2219 01:35:57,131 --> 01:35:59,002 Ben senin için geldim buralara kadar. 2220 01:35:59,093 --> 01:36:00,093 Tamam. 2221 01:36:01,815 --> 01:36:03,527 Çok da güzel öpüyorsun ama öpmeni istemiyorum. 2222 01:36:03,618 --> 01:36:04,818 Küsüm ben sana. 2223 01:36:04,909 --> 01:36:06,269 (Hareketli müzik) 2224 01:36:08,288 --> 01:36:09,288 Lan! 2225 01:36:10,319 --> 01:36:12,139 Irz düşmanı namussuz. 2226 01:36:12,261 --> 01:36:13,261 Eyvah. 2227 01:36:13,352 --> 01:36:15,412 -Kendine geldi. -Aslan. 2228 01:36:16,581 --> 01:36:17,781 Kimsin lan sen? 2229 01:36:17,872 --> 01:36:19,452 Aslan ne oluyor burada? 2230 01:36:19,543 --> 01:36:20,860 Aslan’ım iyi misin? 2231 01:36:20,951 --> 01:36:22,490 Yavrum, kuzum iyi misin? 2232 01:36:22,581 --> 01:36:24,886 -Kuzum iyi misin? -İyiyim Nergis. 2233 01:36:25,023 --> 01:36:26,513 Bir Allah aşkına bir dur. 2234 01:36:27,111 --> 01:36:28,111 Nergis dedi. 2235 01:36:28,511 --> 01:36:30,805 -Allah! Nergis dedi. -Nergis dedi. 2236 01:36:30,896 --> 01:36:32,703 -Nergis dedi Allah’ım. -Dedi, vallahi dedi. 2237 01:36:32,794 --> 01:36:33,906 Nergis dedi. 2238 01:36:34,038 --> 01:36:35,038 Kuzum benim. 2239 01:36:36,028 --> 01:36:38,553 Tam zamanında uyandı. Müthiş zamanlama. 2240 01:36:38,644 --> 01:36:41,006 -Nergis bırak. -Geliyorum Yasemin çık. 2241 01:36:41,097 --> 01:36:42,441 Iska, hadi bakalım. 2242 01:36:43,868 --> 01:36:45,228 Dur Aslan’ım dur. 2243 01:36:45,319 --> 01:36:47,278 -Geliyorum. -Evren değil mi o? 2244 01:36:47,369 --> 01:36:48,369 Evet. 2245 01:36:48,460 --> 01:36:50,736 Ne işi var bu insanlarla bu Evren’in anlamadım? 2246 01:36:50,896 --> 01:36:51,896 Bilmem. 2247 01:36:56,340 --> 01:36:58,570 Sana umutsuz vaka olduklarını söylemiştim Ada. 2248 01:36:58,860 --> 01:37:00,354 Bora Bey tövbe deyin. 2249 01:37:00,946 --> 01:37:02,363 Valla Tuğçe Hanım mahvolur. 2250 01:37:02,645 --> 01:37:05,293 Zaten iki gram canı var, eriyip gider gözümüzün önünde. 2251 01:37:05,384 --> 01:37:06,528 Ben çok üzülürüm, olmaz. 2252 01:37:07,333 --> 01:37:10,783 Ben onları barıştırmak için ne gerekiyorsa yapmaya hazırım. 2253 01:37:10,960 --> 01:37:12,272 Hazırsın. Belli hazırsın. 2254 01:37:12,363 --> 01:37:15,301 Hatta elinden gelenin fazlasını yapmaya çalışıyorsun ama neyse. 2255 01:37:15,662 --> 01:37:17,034 Ada. Ada. 2256 01:37:20,396 --> 01:37:21,544 Hadi gidelim Bora Bey. 2257 01:37:21,635 --> 01:37:23,006 Hadi gidelim. Ağaç mıyız biz burada? 2258 01:37:23,120 --> 01:37:25,090 Biz burada niye durduk sokağın ortasında, ağaç mıyız biz? 2259 01:37:25,181 --> 01:37:27,080 Dikili bir taş mıyız biz? Hadi biz gidelim. 2260 01:37:27,414 --> 01:37:28,703 Şey yapalım biz, yürüyelim. 2261 01:37:28,842 --> 01:37:30,608 -Ayaklarımız açılsın. Hadi. -Ada saçmalama. 2262 01:37:30,930 --> 01:37:32,119 Komşu sana sesleniyor duymuyor musun? 2263 01:37:32,210 --> 01:37:33,546 -Kim? -Komşu teyze sana… 2264 01:37:33,865 --> 01:37:35,545 Ada kızım neredesin sen? 2265 01:37:35,705 --> 01:37:37,608 Kaç zamandır ortalarda yoksunuz. 2266 01:37:37,858 --> 01:37:38,858 Ne? Ne? 2267 01:37:39,170 --> 01:37:40,376 Ne ne? Ada duymuyor musun?r 2268 01:37:42,604 --> 01:37:45,161 Benim bu gençleri barıştırma stresimden... 2269 01:37:45,779 --> 01:37:48,402 ...kulağımda bir işitme bozukluğu meydana gelmeye başladı. 2270 01:37:48,493 --> 01:37:50,522 Boş boş konuşma. Teyzeciğim merhaba.r 2271 01:37:50,689 --> 01:37:53,025 Mukadder Hanım teyze efendim? 2272 01:37:53,198 --> 01:37:55,414 Aklımıza kötü kötü şeyler geldi kızım. 2273 01:37:55,776 --> 01:37:57,456 Yoksa aranız mı bozuldu? 2274 01:38:00,624 --> 01:38:01,624 Yok. 2275 01:38:01,715 --> 01:38:02,990 Aramız niye bozulsun? 2276 01:38:03,081 --> 01:38:05,563 Her ailede olan şeyler oldu. 2277 01:38:05,857 --> 01:38:08,257 Bir şey olmadı, ekstra bir durum yok. Hadi sen içeri gir. 2278 01:38:08,462 --> 01:38:10,879 -Hadi görüşürüz. -Ada senin kimle aran bozuk olacaktı? 2279 01:38:11,861 --> 01:38:13,169 Kim benim ailem Bora Bey? 2280 01:38:13,738 --> 01:38:16,746 Benim kulağım, sizin de kafanız gitti gerçekten. 2281 01:38:16,837 --> 01:38:19,184 -Ada. -Teyzemlerden bahsediyor Bora Bey. 2282 01:38:19,901 --> 01:38:21,996 Teyzemler. Ailem, benim ailem.r 2283 01:38:22,488 --> 01:38:24,462 Yok yavrum ben öyle demedim. 2284 01:38:25,229 --> 01:38:28,813 Kız yoksa bebek geliyor da o yüzden Bursa’ya mı gittiniz? 2285 01:38:29,655 --> 01:38:30,728 Bebek mi? Ne bebeği? 2286 01:38:31,963 --> 01:38:33,083 Ne bebeği Ada? 2287 01:38:33,305 --> 01:38:34,585 Bebek falan yok. 2288 01:38:34,755 --> 01:38:37,355 Yok Mukadder Hanım teyzeciğim bebek yok. 2289 01:38:37,725 --> 01:38:39,321 Yanlış anlaşılma olmuş. 2290 01:38:39,442 --> 01:38:40,866 Bebek gibi bir şey yok. 2291 01:38:41,996 --> 01:38:42,996 Ne bebeği? 2292 01:38:43,398 --> 01:38:45,465 Bora Bey biz Nergis teyzemi hamile sandık. 2293 01:38:45,874 --> 01:38:47,098 Onu diyor, onu duymuş. 2294 01:38:47,228 --> 01:38:48,546 Bu dedikodu çok kötü bir şey. 2295 01:38:48,672 --> 01:38:49,719 Oradan buraya laf geliyor. 2296 01:38:49,810 --> 01:38:51,531 Siz nasıl duyuyorsunuz bunu? 2297 01:38:51,622 --> 01:38:52,805 Bağırma kadına mahallenin ortasında. 2298 01:38:52,896 --> 01:38:55,631 Hadi içeri sen. Hadi bak saat kaç oldu? 2299 01:38:55,994 --> 01:38:58,759 Salı bugün. Senin dizin var bugün. Hadi içeri. 2300 01:38:58,991 --> 01:39:00,281 Hadi çayını demle hadi. 2301 01:39:00,518 --> 01:39:01,518 Bay bay. 2302 01:39:03,113 --> 01:39:04,793 Sarı şekere selam söyle. 2303 01:39:06,835 --> 01:39:07,955 Sarı şeker mi? 2304 01:39:08,866 --> 01:39:09,931 Ne sarı şekeri? 2305 01:39:10,345 --> 01:39:12,863 Şey diyor, renk körü o. 2306 01:39:15,957 --> 01:39:17,089 Pamuk şekerci. 2307 01:39:17,450 --> 01:39:18,450 Bir dur. 2308 01:39:19,264 --> 01:39:20,464 Tamam söylerim. Hadi gir içeri. 2309 01:39:20,948 --> 01:39:22,068 Pamuk şekerci. 2310 01:39:22,159 --> 01:39:23,159 Buyurun. 2311 01:39:24,564 --> 01:39:27,635 Pamuk şekerci abiciğim bana iki tane pamuk şeker verir misin? 2312 01:39:27,817 --> 01:39:28,953 -Buyurun. -Kaç para bunlar? 2313 01:39:29,044 --> 01:39:30,567 -Beş lira. -Beş lira mı? 2314 01:39:30,658 --> 01:39:32,104 Evet. Tanesi mi iki tanesi mi? 2315 01:39:32,671 --> 01:39:33,871 Hepsi beş lira. 2316 01:39:34,083 --> 01:39:35,438 Hepsi beş liraymış. 2317 01:39:37,659 --> 01:39:38,703 Al abiciğim üstü kalsın. 2318 01:39:38,794 --> 01:39:40,186 Üstü niye kaldı? Sus Ada. 2319 01:39:40,416 --> 01:39:41,456 Kolay gelsin. 2320 01:39:45,932 --> 01:39:47,205 Nerede bu dondurmacı? 2321 01:39:48,420 --> 01:39:49,420 Orada. 2322 01:39:49,511 --> 01:39:54,405 (Gerilim müziği) 2323 01:39:54,676 --> 01:39:57,454 Durduk yere neden video lafını açıyorsun Bora’nın önünde? 2324 01:40:00,287 --> 01:40:01,287 Harika. 2325 01:40:01,894 --> 01:40:03,105 Tuğçeciğim biraz sakin ol. 2326 01:40:03,710 --> 01:40:04,710 Relax. 2327 01:40:05,271 --> 01:40:08,539 Ben yani sonuçta gidip Bora’ya Tuğçe Burhan diye bir adama para verdi. 2328 01:40:08,630 --> 01:40:10,069 Senin videonu çektirdi. 2329 01:40:10,430 --> 01:40:13,175 Bunu kesip biçip internete koydu diye bir şey demedim. 2330 01:40:13,916 --> 01:40:16,358 İstediğimi verdiğin sürece de diyeceğimi sanmıyorum. 2331 01:40:17,146 --> 01:40:20,860 Sana daha kaç kere söyleyeceğim beyninin algılaması için acaba? 2332 01:40:21,170 --> 01:40:25,714 Grafik bölümünün başına geçmek için pozisyonun boş olması lazım ya hani. 2333 01:40:27,005 --> 01:40:29,272 Tamam o zaman okey, ben gidiyorum. 2334 01:40:30,028 --> 01:40:31,483 -Sen bilirsin. -Tamam bir saniye dur. 2335 01:40:31,762 --> 01:40:32,762 Durdum. 2336 01:40:32,964 --> 01:40:33,964 Durdum. 2337 01:40:35,388 --> 01:40:36,388 -Evet. -Peki. 2338 01:40:38,646 --> 01:40:39,766 Şöyle yapalım. 2339 01:40:41,035 --> 01:40:42,268 Üç yüz bin yeter mi? 2340 01:40:49,327 --> 01:40:50,327 Yetmez. 2341 01:40:51,528 --> 01:40:52,528 Üç yüz elli. 2342 01:40:54,077 --> 01:40:56,723 Yani bir şeylerin değişmesini istiyorsan kesenin ağzını biraz... 2343 01:40:56,814 --> 01:40:58,519 ...daha açman lazım diye düşünüyorum ben. 2344 01:40:59,836 --> 01:41:01,065 Beş yüz mü istiyorsun? 2345 01:41:03,930 --> 01:41:05,331 Oldu mu, anlaştık mı? 2346 01:41:10,693 --> 01:41:11,813 Ne sandın sen? 2347 01:41:12,476 --> 01:41:14,951 Bayram değil, seyran değil. Kurban Bayramı falan mı ne sandın? 2348 01:41:15,097 --> 01:41:16,473 Neyin pazarlığını yapıyorsun benimle? 2349 01:41:17,002 --> 01:41:18,287 Neyin pazarlığını yapıyorsun? 2350 01:41:18,549 --> 01:41:20,752 -Rüzgar! Bak beni deli etme. -Efendim. 2351 01:41:21,026 --> 01:41:24,093 Bak gerçekten ne bulduysam senin kafana fırlatacağım şimdi. 2352 01:41:25,992 --> 01:41:27,731 -Ada. -Şurada oturalım. 2353 01:41:28,150 --> 01:41:30,494 Sen bana teyzenlerle aranın bozuk olduğunu söylememiştin. 2354 01:41:31,211 --> 01:41:32,411 Bozuk değil ki. 2355 01:41:32,750 --> 01:41:34,422 -Nasıl bozuk değil? -Niye bozuk olsun? 2356 01:41:34,713 --> 01:41:37,288 Niye Mukadder teyzen mi Mukaddes teyzen mi ne öyle söylüyor. 2357 01:41:37,379 --> 01:41:38,659 (Gerilim müziği) 2358 01:41:39,279 --> 01:41:40,338 O deli o deli. 2359 01:41:40,429 --> 01:41:42,133 O deli, mahallenin delisi o tabi. 2360 01:41:42,989 --> 01:41:44,556 Biz onu ciddiye almıyoruz, siz de almayın Bora Bey. 2361 01:41:44,647 --> 01:41:46,780 O oturuyor öyle camda bütün gün. 2362 01:41:46,975 --> 01:41:49,615 Geleni geçeni kesiyor. Millete bakıyor. 2363 01:41:49,918 --> 01:41:52,052 Benim teyzelere de kafayı taktı. 2364 01:41:52,649 --> 01:41:53,777 Değişik bir kadın. 2365 01:41:54,116 --> 01:41:55,470 -Değişik biri. -Ağzın doluyken konuşma. 2366 01:41:55,561 --> 01:41:56,872 Onu kocası terk etti zaten. 2367 01:41:57,488 --> 01:41:58,683 Tabi, siz de yiyin. 2368 01:41:58,925 --> 01:42:00,201 -Ye ye. -Ne yapıyorsun? 2369 01:42:00,338 --> 01:42:02,072 Pamuk şeker hoştur, yiyin. 2370 01:42:03,893 --> 01:42:05,016 Siz kibarcıksınız. 2371 01:42:05,685 --> 01:42:06,780 Siz marazlısınız. 2372 01:42:07,029 --> 01:42:10,433 Siz yemezsiniz ama ben size yedirebilirim. 2373 01:42:12,851 --> 01:42:13,851 Güzel. 2374 01:42:19,401 --> 01:42:23,426 (Duygusal müzik) 2375 01:42:23,909 --> 01:42:26,526 Dudağında pamuk şeker kalmış. 2376 01:42:29,685 --> 01:42:32,790 Elim bulaşıyor işte dudağındaki pamuk şekere. 2377 01:42:38,002 --> 01:42:39,202 (Eşyalar düştü) 2378 01:42:39,819 --> 01:42:41,767 -Ne yapıyorsun? -Öldüreceğim seni. 2379 01:42:42,663 --> 01:42:43,663 Tuğçe. 2380 01:42:43,754 --> 01:42:45,488 Tuğçe Hanım’ın sesi bu Bora Bey. 2381 01:42:45,806 --> 01:42:47,549 Rüzgar’ı öldürüyor. Rüzgar’ı öldürüyor. 2382 01:42:47,640 --> 01:42:49,160 -Dedim ben sana Ada. -Gitti. 2383 01:42:49,251 --> 01:42:50,254 -Gitti gitti gitti. -Yürü hadi yürü. 2384 01:42:50,345 --> 01:42:53,661 Benim ayıcığım. Allah kahretmesin bunu atmış sokaklara. 2385 01:42:53,931 --> 01:42:55,879 Dur dur dur… Sen görürsün. 2386 01:42:55,986 --> 01:42:57,106 (Eşya sesleri) 2387 01:42:57,461 --> 01:42:59,403 Bu evde ne varsa senin kafanda kıracağım. 2388 01:42:59,494 --> 01:43:01,300 Oha! Hayır hayır saçmalama. 2389 01:43:01,391 --> 01:43:03,711 (Ada bağırıyor) 2390 01:43:04,838 --> 01:43:05,838 Salyangozum. 2391 01:43:06,487 --> 01:43:08,333 -Dur dur. İyi misin? -İyiyim iyiyim. 2392 01:43:09,182 --> 01:43:10,781 Tama biz çıkalım. Hadi. 2393 01:43:10,872 --> 01:43:11,990 Hadi yürü. Yürü lan yürü. 2394 01:43:12,221 --> 01:43:13,487 Hadi biz gidelim, yürü. 2395 01:43:14,023 --> 01:43:15,862 -Sana geri dönmeyeceğim. -Ne konuşuyorsun lan hâlâ? 2396 01:43:15,953 --> 01:43:17,276 Bana niye atıyorsun? 2397 01:43:17,492 --> 01:43:18,492 Sakin ol. 2398 01:43:19,030 --> 01:43:20,536 Senin yapacağın işi Adacığım. 2399 01:43:20,841 --> 01:43:22,125 Bak şimdi şöyle yapıyoruz. 2400 01:43:22,216 --> 01:43:23,414 Siz konuşuyorsunuz, sakinleşiyorsunuz. 2401 01:43:23,505 --> 01:43:25,117 O dondurmayı dolaba koyuyorsunuz. Bir ihtiyacınız olursa... 2402 01:43:25,208 --> 01:43:26,617 ...beni arıyorsunuz tamam mı? Tamam mı? 2403 01:43:26,746 --> 01:43:28,310 Şu yastığı da alın şuradan. 2404 01:43:29,819 --> 01:43:31,006 Sakinleşin, sakin olun. 2405 01:43:31,097 --> 01:43:32,215 Ben sakinim tamam mı? Hadi. 2406 01:43:33,127 --> 01:43:34,127 Tuğçe Hanım. 2407 01:43:34,387 --> 01:43:36,520 Allah’ım, Tuğçe Hanım ne oluyor? 2408 01:43:36,611 --> 01:43:39,054 Tuğçe Hanım yani sizi iki dakika yalnız bırakmaya gelmiyor. 2409 01:43:39,145 --> 01:43:40,550 Ne yapıyorsunuz siz böyle? 2410 01:43:41,337 --> 01:43:44,007 Bak görüyor musun ellerim titriyor. Beni delirtti çünkü delirtti. 2411 01:43:44,098 --> 01:43:46,398 Gördüm. Evet gördüm. 2412 01:43:46,813 --> 01:43:48,340 Ama biz boksa niye gittik? 2413 01:43:48,674 --> 01:43:50,362 Tuğçe Hanım biz boksa niye gittik? 2414 01:43:50,453 --> 01:43:52,809 Sinirimizi, stresimizi atmak için gitmedik mi? 2415 01:43:53,158 --> 01:43:54,342 Ne yaptınız siz şimdi? 2416 01:43:54,782 --> 01:43:57,026 Zaten orada ağzını burnunu kırdınız çocuğun. 2417 01:43:57,133 --> 01:43:58,706 Niye tekrara düşüyorsunuz? 2418 01:43:58,797 --> 01:44:01,454 Sevdiceğinize niye şiddet uyguluyorsunuz hâlâ? 2419 01:44:01,888 --> 01:44:03,293 Bu yemeğin amacı neydi? 2420 01:44:03,704 --> 01:44:06,747 Ona kıymetli, değerli olduğunu göstermek. 2421 01:44:06,838 --> 01:44:08,838 Öyle hissettirmek değil miydi? 2422 01:44:09,160 --> 01:44:10,762 Ne yaptınız siz şimdi? 2423 01:44:11,171 --> 01:44:12,354 Kendimi kaybetmişim bir an. 2424 01:44:12,888 --> 01:44:15,088 Bir kendini kaybediş gerçekleşti. 2425 01:44:15,179 --> 01:44:16,382 Evet, gördüm onu gördüm evet. 2426 01:44:16,987 --> 01:44:19,467 Ama ben onun derdini biliyorum. 2427 01:44:20,347 --> 01:44:21,596 Bir de ben anlasam. 2428 01:44:21,920 --> 01:44:22,920 Ne? Ne? 2429 01:44:23,430 --> 01:44:25,696 Neymiş derdi? 2430 01:44:26,173 --> 01:44:27,173 Statü. 2431 01:44:28,520 --> 01:44:29,520 Statü mü? 2432 01:44:29,611 --> 01:44:31,723 Evet statü. Tek derdi statü herifin. 2433 01:44:32,213 --> 01:44:33,213 Ne demek o? 2434 01:44:33,304 --> 01:44:36,474 Fena hâlde kompleks yaptı aramızdaki bu uçurumu. 2435 01:44:36,565 --> 01:44:39,893 Neymiş efendim bununla ilgili çok kötü hissediyormuş. 2436 01:44:39,984 --> 01:44:41,818 Ondan sonra ben onun patronuymuşum. 2437 01:44:41,909 --> 01:44:44,634 İşte bu bizim ilişkimize yansıyormuş falan filan. 2438 01:44:44,725 --> 01:44:47,197 Herhalde benim onun patronuyum. Ezik ezik laflar. 2439 01:44:48,689 --> 01:44:49,689 Vay çakal. 2440 01:44:50,664 --> 01:44:52,330 Bu yüzden ayrıldı zaten benden. 2441 01:44:52,570 --> 01:44:54,809 Bütün sebebi bu ama ben ne yapabilirim? 2442 01:44:54,977 --> 01:44:56,079 Ben ne yapabilirim? 2443 01:44:56,170 --> 01:44:59,219 Gidip Bora’ya Rüzgar’ı grafiğin başına geçir bile dedim. 2444 01:44:59,596 --> 01:45:02,180 Yok, adam seviyorum Alp’i, ben memnunum diyor. 2445 01:45:02,826 --> 01:45:05,734 Hayır ne yapayım yani illa Alp’in ben ayağını mı kaydırayım? 2446 01:45:08,013 --> 01:45:09,345 Alp’in ayağını kaydırayım. 2447 01:45:09,852 --> 01:45:11,712 Evet evet. Benim başka çarem kalmadı. 2448 01:45:12,274 --> 01:45:13,806 Ben Alp’in ayağını kaydıracağım. 2449 01:45:13,982 --> 01:45:15,197 Tuğçe Hanım günah. 2450 01:45:15,288 --> 01:45:17,239 Günah, insanların ekmeğiyle oynanmaz. 2451 01:45:19,332 --> 01:45:24,843 Amma velakin Alp’e şu ankinden çok daha... 2452 01:45:25,031 --> 01:45:28,184 ...iyi bir imkân sağlayabilirsiniz. 2453 01:45:29,035 --> 01:45:30,715 Yok o iş bir yere varmaz. 2454 01:45:32,020 --> 01:45:33,210 Nereden biliyorsunuz? 2455 01:45:33,382 --> 01:45:37,009 Şimdi benim bir arkadaşımın insan kaynakları danışmanlığı şirketi var. 2456 01:45:37,130 --> 01:45:39,857 Oradan teklif gitmiş Alp’e, ben onu arkadaşımdan öğrendim. 2457 01:45:39,948 --> 01:45:42,227 Kabul etmemiş, başka bir şirketle çalışıyormuş çünkü. 2458 01:45:42,333 --> 01:45:46,283 O şirketle Alp için böyle bir iki teklifle ilgili görüşüyorlarmış. 2459 01:45:46,492 --> 01:45:48,708 Ama kim bilir ne zaman belli olacak o tekliflerin sonucu? 2460 01:45:48,799 --> 01:45:50,732 Bizim bu kadar zamanımız yok. 2461 01:45:52,438 --> 01:45:56,480 Demek ki Alp başka işler kovalıyor. 2462 01:45:56,571 --> 01:45:57,861 Anladım. 2463 01:45:59,672 --> 01:46:01,539 Şey yapabiliriz Tuğçe Hanım. 2464 01:46:02,099 --> 01:46:06,577 Eğer hangi şirketten teklif aldığını öğrenirsek siz... 2465 01:46:06,668 --> 01:46:09,929 ...ona güzel bir referans mektubu yazarsınız. 2466 01:46:10,388 --> 01:46:13,831 Hayallerini gerçekleştirmesine yardımcı olabilirsiniz. 2467 01:46:14,216 --> 01:46:17,308 Yani ben toparlayacak olursam dileklerine giden... 2468 01:46:17,399 --> 01:46:20,083 ...yolda Alp’i bust ederiz. -Bust? 2469 01:46:20,496 --> 01:46:22,830 Bust, ittiririz arkadan bir destek. 2470 01:46:23,338 --> 01:46:24,402 -Bust ederiz. -Evet. 2471 01:46:24,508 --> 01:46:26,612 Tabi, en iyi bustu siz edersiniz zaten. 2472 01:46:26,890 --> 01:46:27,890 Tabi. 2473 01:46:27,981 --> 01:46:29,334 O zaman gidelim bust edelim. 2474 01:46:29,425 --> 01:46:34,603 (Duygusal müzik) 2475 01:46:41,271 --> 01:46:42,271 (Geçiş sesi) 2476 01:46:50,510 --> 01:46:51,510 (Geçiş sesi) 2477 01:46:53,543 --> 01:46:54,543 (Geçiş sesi) 2478 01:47:00,140 --> 01:47:03,038 Dudağında pamuk şeker kalmış. 2479 01:47:05,991 --> 01:47:09,014 Elim bulaşıyor işte dudağındaki pamuk şekere. 2480 01:47:13,974 --> 01:47:14,974 (Geçiş sesi) 2481 01:47:27,702 --> 01:47:28,742 Ne kadın ama. 2482 01:47:31,764 --> 01:47:33,928 (Hareketli müzik) 2483 01:47:34,403 --> 01:47:36,203 Hazır mısın girlüm powerım. 2484 01:47:36,562 --> 01:47:37,602 Hem de nasıl. 2485 01:47:41,424 --> 01:47:42,424 Girl power! 2486 01:47:43,565 --> 01:47:44,685 Kim var orada? 2487 01:47:44,776 --> 01:47:47,287 Tuğçe Hanım niye bağırıyorsunuz siz? 2488 01:47:47,429 --> 01:47:48,429 Gaza geldim. 2489 01:47:48,520 --> 01:47:50,639 Bunu öğreteceğim size, alışacaksınız. Hadi kaç kaç kaç. 2490 01:47:50,730 --> 01:47:51,827 Geldi geldi. 2491 01:47:53,161 --> 01:47:54,334 -Kim var orada? -Hanımefendi. 2492 01:47:54,425 --> 01:47:55,425 Hırsız var. 2493 01:47:55,891 --> 01:47:56,891 Hırsız var. 2494 01:47:57,091 --> 01:48:01,677 Hırsız var, çantamı alıp kaçtı. Gitti gitti. İçinde paralarım vardı. 2495 01:48:01,768 --> 01:48:04,395 -Cüzdanım vardı, her şeyim vardı. -Nerede? 2496 01:48:04,486 --> 01:48:06,147 Emekli maaşım vardı. 2497 01:48:06,238 --> 01:48:08,305 Babaannemin emekli maaşı vardı. 2498 01:48:08,693 --> 01:48:09,974 Üç aylık para vardı. 2499 01:48:10,065 --> 01:48:12,536 -Gitti. Bu tarafa gittiler. -Ne tarafa gitti? 2500 01:48:12,702 --> 01:48:14,042 Tamam merak etmeyin yardımcı olacağız. 2501 01:48:14,133 --> 01:48:16,585 Hadi bul onu. Hadi bul gel onu. Hadi bul. 2502 01:48:18,945 --> 01:48:19,945 Git git git. 2503 01:48:23,394 --> 01:48:24,394 Koş koş koş. 2504 01:48:29,635 --> 01:48:30,986 Alarm yok değil mi eminsiniz? 2505 01:48:31,241 --> 01:48:32,441 Yok dedim sana. 2506 01:48:32,622 --> 01:48:35,296 -Soktum. -Sok hadi tamam, eminim. 2507 01:48:35,650 --> 01:48:37,010 (Hareketli müzik) 2508 01:48:38,994 --> 01:48:40,354 Ne oldu, oldu mu? 2509 01:48:42,745 --> 01:48:47,166 (Alarm çalıyor) 2510 01:48:48,233 --> 01:48:51,315 (Hareketli müzik) 2511 01:48:51,917 --> 01:48:53,648 Tuğçe Hanım hani alarm yoktu? 2512 01:48:53,739 --> 01:48:56,732 İnsanın ortağı olduğu şirkette alarm olup olmadığını bilmiyor... 2513 01:48:56,823 --> 01:48:58,638 ...musunuz Tuğçe Hanım? Bu ne şimdi? Ne yapacağız biz? 2514 01:48:58,771 --> 01:49:01,843 -Yoktu. Yoktu. -Şifre şifre. Şifreyi girin.r 2515 01:49:01,934 --> 01:49:03,574 Neydi bu? Bora’nı doğum tarihi… 2516 01:49:03,665 --> 01:49:04,785 Kim var orada? 2517 01:49:09,402 --> 01:49:11,387 (Tuş sesleri) 2518 01:49:15,934 --> 01:49:17,411 -Tuğçe Hanım. -Evet. 2519 01:49:18,456 --> 01:49:20,393 Siz miydiniz? Görmedim geldiğinizi.r 2520 01:49:20,521 --> 01:49:21,721 Görmezsin tabi. 2521 01:49:21,964 --> 01:49:23,347 Görmezsin tabi yerinde durmazsan. 2522 01:49:23,438 --> 01:49:25,642 Ben kendi şirketime anahtarım olmasa giremeyeceğim. 2523 01:49:25,790 --> 01:49:27,466 Bu ne rezalet? Neredesin sen? 2524 01:49:27,702 --> 01:49:29,491 Özür dilerim efendim, Ada Hanım’ın çantası… 2525 01:49:29,582 --> 01:49:30,582 Neyse tamam. Neyse ne? 2526 01:49:30,983 --> 01:49:32,692 Ben bir dosya alıp çıkacağım, teşekkürler. 2527 01:49:32,821 --> 01:49:33,861 Tabi efendim. 2528 01:49:40,380 --> 01:49:41,380 Oha! 2529 01:49:42,117 --> 01:49:46,030 Tuğçe Hanım tüylerim diken diken oldu, pes. 2530 01:49:46,411 --> 01:49:49,011 Adam ağlayacaktı az kalsın. Siz fenasınız. 2531 01:49:49,172 --> 01:49:50,827 Bende de bazen bir fenalık oluyor. 2532 01:49:50,918 --> 01:49:52,518 Ada Tözünlük sezdim. 2533 01:49:52,710 --> 01:49:54,576 Tamam hadi bitirelim şu işi. Hadi yürü. 2534 01:49:56,083 --> 01:49:59,809 (Hareketli müzik) 2535 01:49:59,900 --> 01:50:01,111 Bilgisayarı da açık. 2536 01:50:01,448 --> 01:50:02,568 Açık bırakmış. 2537 01:50:03,545 --> 01:50:06,360 Yani ne bulacağız ki biz şimdi burada? Ne arıyoruz? 2538 01:50:06,704 --> 01:50:07,704 Ne arıyoruz? 2539 01:50:08,277 --> 01:50:10,646 Alp’in reddedemeyeceği bir teklif arıyoruz. 2540 01:50:11,382 --> 01:50:13,947 Tamam, şu maillerine bir bakalım. Oyuncumuz olur musun? 2541 01:50:14,038 --> 01:50:15,341 Bak bak oyunculuğa da başvurmuş herhalde. 2542 01:50:15,432 --> 01:50:16,432 Bu ne be? 2543 01:50:16,892 --> 01:50:18,493 Neyse geç geç, biraz aşağı in. 2544 01:50:19,549 --> 01:50:21,275 Oyun, tiyatro, prova. 2545 01:50:21,413 --> 01:50:22,938 -Dur bakayım. -Şu ne? 2546 01:50:23,138 --> 01:50:24,252 Convert Graphics. 2547 01:50:24,343 --> 01:50:26,359 Ben tanıyorum bunları. Bir gir bakayım şu maile. 2548 01:50:27,558 --> 01:50:30,051 Refusal of an entry clearance. 2549 01:50:31,008 --> 01:50:33,727 I therefore refuse your application. 2550 01:50:33,818 --> 01:50:34,818 Ne? 2551 01:50:35,319 --> 01:50:37,381 Benim İngilizcem yok, ben anlamıyorum. 2552 01:50:37,549 --> 01:50:38,596 Tamam tamam kalk. 2553 01:50:38,687 --> 01:50:40,903 Seni şirket kontenjanından kursa götüreceğim tamam. 2554 01:50:40,994 --> 01:50:42,034 Gerçekten mi? 2555 01:50:42,301 --> 01:50:43,725 -Evet hadi sözüm olsun sana. -Tamam. 2556 01:50:44,926 --> 01:50:46,393 Ne bu? Ne bu?r 2557 01:50:46,611 --> 01:50:49,683 Burada diyor ki Alp bunlara başvurmuş, ret yemiş. 2558 01:50:50,769 --> 01:50:54,967 -Ve? -Ve yarın Alp’e bir telefon gelecek. 2559 01:50:55,317 --> 01:50:58,426 Ve hayallerinin şirketine girecek ve Kanada’ya uçacak. 2560 01:50:58,517 --> 01:51:00,964 Çünkü benim babişkom senelerdir bu şirketle... 2561 01:51:01,055 --> 01:51:03,481 ...çalışır, Convert Graphics’le. Aradığımızı bulduk. 2562 01:51:05,486 --> 01:51:07,698 Tuğçe Hanım sonunda bir işe yaradınız. 2563 01:51:21,700 --> 01:51:22,900 Neredeydin sen? 2564 01:51:27,046 --> 01:51:32,859 (Duygusal müzik) 2565 01:51:38,383 --> 01:51:40,221 Pardon da size ne? 2566 01:51:41,610 --> 01:51:43,130 Neden soruyorsunuz? 2567 01:51:44,063 --> 01:51:45,623 Sen benim soruma cevap ver Ada. 2568 01:51:46,167 --> 01:51:48,567 Neredeydin sen ve nereden geliyorsun? 2569 01:51:49,454 --> 01:51:50,840 Siz benim soruma cevap verin. 2570 01:51:51,893 --> 01:51:53,413 Neden soruyorsunuz? 2571 01:51:55,142 --> 01:51:56,275 Bora Bey… Siz… 2572 01:51:57,744 --> 01:52:01,709 ...yoksa beni kıskanıyor musunuz? 2573 01:52:06,492 --> 01:52:07,492 Evet. 2574 01:52:10,063 --> 01:52:11,383 Kıskanıyorum seni. 2575 01:52:12,573 --> 01:52:14,373 Beni neden kıskanıyorsunuz? 2576 01:52:20,255 --> 01:52:21,255 Bilmiyorum. 2577 01:52:23,625 --> 01:52:24,625 Bilmiyorum. 2578 01:52:24,716 --> 01:52:29,274 (Duygusal müzik) 2579 01:52:29,419 --> 01:52:30,584 Bence biliyorsunuz. 2580 01:52:32,518 --> 01:52:34,651 Ama itiraf etmeye korkuyorsunuz. 2581 01:52:38,319 --> 01:52:40,377 Beni neden kıskanıyorsunuz Bora Bey? 2582 01:52:44,940 --> 01:52:47,059 Evet sizi dinliyorum. 2583 01:52:50,401 --> 01:52:52,446 Tek bildiğim yanımda olmadığın her an seni kıskandığım. 2584 01:52:53,946 --> 01:52:56,014 Sen tek başına yürürken bile ben senin yanından geçen insanları... 2585 01:52:56,105 --> 01:52:57,198 ...kıskanıyorum Ada. 2586 01:52:57,989 --> 01:52:59,269 Tek bildiğim bu. 2587 01:53:02,003 --> 01:53:03,998 Çok garip şeyler söylüyorsunuz şu an. 2588 01:53:06,106 --> 01:53:08,115 Özellikle aşka inanmayan biri için. 2589 01:53:10,393 --> 01:53:13,782 Kıskanmak aşkın göstergesi mi? 2590 01:53:16,135 --> 01:53:19,104 Dozunda olursa tuzu biberi. 2591 01:53:20,308 --> 01:53:22,117 Ama dozunu kaçırmamak lazım tabi. 2592 01:53:26,573 --> 01:53:27,573 Bir dakika. 2593 01:53:31,419 --> 01:53:35,583 Siz siz bana âşık mısınız? 2594 01:53:47,747 --> 01:53:49,027 Âşıksam ne olur? 2595 01:53:57,052 --> 01:53:58,411 Ne yapıyorsunuz Bora Bey? 2596 01:54:00,676 --> 01:54:02,272 -Ada… -Ne yapıyorsunuz? 2597 01:54:10,975 --> 01:54:11,975 Ne oluyor? 2598 01:54:12,066 --> 01:54:16,994 (Duygusal müzik) 2599 01:54:17,085 --> 01:54:18,885 Ne oluyor... 2600 01:54:21,021 --> 01:54:22,235 ...Bora kendine gel. 2601 01:54:23,192 --> 01:54:24,192 Kendine gel. 2602 01:54:24,283 --> 01:54:29,893 (Duygusal müzik) 2603 01:54:53,799 --> 01:54:58,628 (Hareketli müzik) 2604 01:55:12,633 --> 01:55:13,633 Demek öyle. 2605 01:55:14,479 --> 01:55:16,547 Tamam o zaman ben bu akşam hemen yola çıkarım. 2606 01:55:16,689 --> 01:55:17,912 Yarın sabah orada olurum. 2607 01:55:18,295 --> 01:55:19,687 Yok yok merak etme, yetişirim ben. 2608 01:55:21,015 --> 01:55:22,015 Tabi tabi. 2609 01:55:23,550 --> 01:55:24,670 (Kapıyı çaldı) 2610 01:55:25,222 --> 01:55:26,619 Tamam gelince görüşürüz. 2611 01:55:26,858 --> 01:55:27,988 Tamam kapatıyorum şimdi. 2612 01:55:28,775 --> 01:55:29,895 Gel kızım gel. 2613 01:55:29,986 --> 01:55:31,353 Günaydın Zafer amcacığım. 2614 01:55:31,444 --> 01:55:32,722 Günaydın yavrum, nasılsın iyi misin? 2615 01:55:32,813 --> 01:55:34,184 İyiyim, siz de iyisiniz inşallah? 2616 01:55:34,275 --> 01:55:35,679 Sağ ol canım, çok teşekkür ederim. 2617 01:55:35,800 --> 01:55:39,302 Zafer amcacığım benim bir konuda yardımınıza ihtiyacım var. 2618 01:55:39,690 --> 01:55:41,970 -Tabi kızım tabi tabi. Gel otur. -Oturdum. 2619 01:55:47,021 --> 01:55:48,141 (Kapı kapandı) 2620 01:55:53,452 --> 01:55:54,699 Dinlenmiyoruzdur değil mi? 2621 01:55:55,634 --> 01:55:59,188 Merak etme ben istemezsem kimse bizi dinleyemez. 2622 01:56:01,265 --> 01:56:02,265 Tamam. 2623 01:56:02,497 --> 01:56:03,857 Zafer amca şimdi… 2624 01:56:07,681 --> 01:56:08,721 (Kapı açıldı) 2625 01:56:08,870 --> 01:56:10,029 Buyurun Ada Hanım. 2626 01:56:10,284 --> 01:56:11,284 Günaydın. 2627 01:56:11,567 --> 01:56:12,567 Size de. 2628 01:56:13,210 --> 01:56:15,523 Ada şimdi sakin ol sana bir şey söyleyeceğim. 2629 01:56:15,763 --> 01:56:16,763 Ne? 2630 01:56:17,846 --> 01:56:19,134 Seni hastaneden aradılar. 2631 01:56:19,832 --> 01:56:22,107 Ne? Ne hastanesi? Ne olmuş, kime ne oldu? 2632 01:56:22,198 --> 01:56:23,960 -Bir şey mi oldu? -Yok, bir şey yok. Güneş. 2633 01:56:24,270 --> 01:56:27,003 Güneş Hanım ameliyattan çıkmış, iyileşmiş. 2634 01:56:27,132 --> 01:56:29,440 Belki bir ziyaret etmek istersin diye düşündüm ben. 2635 01:56:29,617 --> 01:56:30,657 (Ada gülüyor) 2636 01:56:31,708 --> 01:56:34,201 Ne kadar da komik, karnım ağrıdı gülmekten. 2637 01:56:34,292 --> 01:56:36,022 Bora Bey direkt söyleseniz olmuyor mu? 2638 01:56:36,316 --> 01:56:37,316 Olmuyor. Hadi gidelim. 2639 01:56:38,591 --> 01:56:39,591 Hadi. 2640 01:56:39,756 --> 01:56:41,550 -Özlemiştir seni. -Güneş. 2641 01:56:42,599 --> 01:56:43,599 Güneş Güneş. 2642 01:56:50,182 --> 01:56:51,542 (Ofis ortam sesi) 2643 01:56:57,542 --> 01:56:58,637 Ne oldu bizim iş? 2644 01:56:58,728 --> 01:57:00,568 Hallediyorum, sabırlı ol biraz. 2645 01:57:00,794 --> 01:57:02,704 Bana pek hallediyormuşsun gibi gelmedi. 2646 01:57:02,880 --> 01:57:04,958 Ben senin bu kadar beceriksiz olduğunu bilmiyordum. 2647 01:57:05,517 --> 01:57:07,197 Darlıyorsun beni çünkü. 2648 01:57:08,279 --> 01:57:09,680 Bora gelene kadar vaktin var. 2649 01:57:10,379 --> 01:57:13,662 Eğer Bora gelene kadar çözemezsen bu işi büyük patron her şeyi öğrenir. 2650 01:57:15,258 --> 01:57:16,258 Ok. 2651 01:57:29,669 --> 01:57:31,890 Evet, kaç saat oldu halledemediniz mi hâlâ? 2652 01:57:31,981 --> 01:57:33,536 Gönderin artık şu maili Alp’e. 2653 01:57:35,016 --> 01:57:37,416 Hayır hayır benim o kadar vaktim yok. 2654 01:57:48,938 --> 01:57:50,218 (Kapılar açıldı) 2655 01:57:50,909 --> 01:57:51,996 (Kapılar kapandı) 2656 01:57:52,123 --> 01:57:53,284 Selamünaleyküm Erkin abi. 2657 01:57:53,498 --> 01:57:55,670 -Kolay gelsin. -Aleykümselam Bora. 2658 01:57:56,151 --> 01:57:58,377 -Ne haber abi, iyi misin? -Sağ ol Bora, sen nasılsın? 2659 01:57:58,468 --> 01:57:59,768 -Kolay gelsin. -Merhaba. 2660 01:57:59,859 --> 01:58:01,303 Ada bak Erkin abi, bizim aile dostumuzdur. 2661 01:58:01,394 --> 01:58:02,556 -Memnun oldum. -Memnun oldum. 2662 01:58:02,647 --> 01:58:04,065 Her işimize halleder. Erkin abi... 2663 01:58:04,647 --> 01:58:06,651 ...nerede Güneş? Canımız, kızımız, sarı tosbağamız. 2664 01:58:06,742 --> 01:58:08,212 Hallettin mi her şeyini, baktın mı? 2665 01:58:08,768 --> 01:58:11,028 -Şey Bora… -Ne? 2666 01:58:12,463 --> 01:58:14,029 -Ne abi? -Nasıl söyleyeceğim bilemiyorum. 2667 01:58:14,526 --> 01:58:16,212 Ne oldu, Güneş nerede? Güneş. 2668 01:58:16,303 --> 01:58:17,759 Bir dakika, bir dakika Ada. Söyle abiciğim ne oldu? 2669 01:58:17,912 --> 01:58:19,688 Hayatımda ilk defa böyle bir şey başıma geldi. 2670 01:58:19,779 --> 01:58:21,304 Nasıl bir şey başına geldi abi? 2671 01:58:21,945 --> 01:58:23,339 Arabayı buraya çektik. 2672 01:58:23,846 --> 01:58:26,009 Sağına soluna baktık, ufak tefek bir şeyleri vardı. 2673 01:58:26,100 --> 01:58:27,903 -Tamam. -Halledelim dedik. 2674 01:58:28,216 --> 01:58:30,360 -Anahtarı da üzerindeydi. -Tamam abi sonra ne oldu? 2675 01:58:31,249 --> 01:58:32,689 -Arabayı çalmışlar. -Ne? 2676 01:58:32,780 --> 01:58:33,780 Ne? 2677 01:58:34,985 --> 01:58:36,216 Ne demek çalmışlar abi? 2678 01:58:36,958 --> 01:58:39,279 Arabayı nasıl çalabilirler abi mekânın önünden güpegündüz? 2679 01:58:39,769 --> 01:58:41,113 Kamera falan bir şey yok mu? 2680 01:58:41,204 --> 01:58:43,049 -Yok maalesef. -Abi ne demek yok abiciğim? 2681 01:58:43,140 --> 01:58:44,729 Senin çocuklar görmedi mi? Oğlum sen görmedin mi? 2682 01:58:45,531 --> 01:58:47,202 Abiciğim sen şaka mı yapıyorsun bana? 2683 01:58:47,666 --> 01:58:48,740 -Ada. -Güneş. 2684 01:58:48,831 --> 01:58:50,191 -Ada dur sakin ol. Ada. -Gitti. 2685 01:58:50,282 --> 01:58:52,187 -Ada tamam. Ada sakin olur musun? -Gitti. 2686 01:58:52,380 --> 01:58:54,060 Ada kime diyorum ben? 2687 01:58:54,323 --> 01:58:55,675 Ada bir sakin olur musun halledeceğiz. 2688 01:58:55,766 --> 01:58:57,452 Olamam. Neyi hallediyorsunuz Bora Bey? 2689 01:58:57,543 --> 01:59:00,604 Neyi hallediyorsunuz siz? Güneş gitti. 2690 01:59:01,645 --> 01:59:02,872 Ada tamam hiçbir yere gittiği yok tamam mı? 2691 01:59:03,074 --> 01:59:04,810 Polisi falan ararız, bir şey yaparız ama hallederiz. 2692 01:59:04,901 --> 01:59:06,341 -Tamam mı Adacığım? -Halledilmez. 2693 01:59:06,822 --> 01:59:10,518 Onu gittiler parça parça yaptılar, sattılar. 2694 01:59:10,609 --> 01:59:12,193 Hurdacılarda gözüm şimdi. 2695 01:59:12,284 --> 01:59:14,415 Bakın bu arabanın parçası Güneş olabilir. 2696 01:59:14,536 --> 01:59:16,006 -Ada tamam. -Güneş olabilir bu. 2697 01:59:16,097 --> 01:59:17,097 Ada! 2698 01:59:17,188 --> 01:59:18,840 Tamam bak yer yarılıp içine girmediyse bulacağız. 2699 01:59:18,931 --> 01:59:20,967 Halledeceğiz tamam mı? Olmadı ben sana yeni bir araba alırım. 2700 01:59:21,058 --> 01:59:22,058 Olmaz. 2701 01:59:22,149 --> 01:59:23,722 Olmaz, ben araba istemem. 2702 01:59:23,813 --> 01:59:25,081 Ben Güneş’imi isterim. 2703 01:59:25,382 --> 01:59:26,917 O çünkü bir araba değildi. 2704 01:59:27,326 --> 01:59:28,716 O benim arkadaşım. 2705 01:59:28,807 --> 01:59:31,407 Sırdaşım, yoldaşım, o benim her şeyimdi. 2706 01:59:32,618 --> 01:59:35,862 Bana bir araba alabilirsiniz ama bana bir arkadaş alamazsınız. 2707 01:59:36,369 --> 01:59:38,847 Gitti Güneş’im gitti. 2708 01:59:38,938 --> 01:59:39,938 Gitti Güneş. 2709 01:59:40,029 --> 01:59:41,762 Erkin abi sen ciddi misin? 2710 01:59:41,946 --> 01:59:43,946 Yok mu kamera falan gerçekten? Sen ciddi misin? 2711 01:59:44,636 --> 01:59:46,769 Valla çalmışlar ne yapayım işte? Elimizden gelen bir şey yok. 2712 01:59:47,214 --> 01:59:48,214 Kalbim. 2713 01:59:48,305 --> 01:59:50,149 Kalbim sıkışıyor, öleceğim. 2714 01:59:50,828 --> 01:59:51,828 -Ada tamam. -Öleceğim. 2715 01:59:51,919 --> 01:59:53,579 Ada tamam sakin olur musun? 2716 01:59:54,942 --> 01:59:56,222 Allah kahretsin. 2717 01:59:57,791 --> 01:59:59,872 Baba. Neredesin baba? 2718 02:00:00,466 --> 02:00:02,596 Erkin abinin mekânına geldik. Ada’nın tosbağayı getirdik buraya... 2719 02:00:02,687 --> 02:00:04,987 ...sarı tosbağa var ya. Güpegündüz arabayı çalmışlar buradan. 2720 02:00:05,115 --> 02:00:06,692 Kamera falan yok muydu babacığım burada? 2721 02:00:07,105 --> 02:00:09,392 Erkin abiye soruyorum, çaldılar kimse görmedi diyor. 2722 02:00:09,916 --> 02:00:11,247 Nasıl kimse görmez babacığım? 2723 02:00:11,900 --> 02:00:13,100 Bir dakika Ada. Babacığım… 2724 02:00:13,796 --> 02:00:14,796 Ada. 2725 02:00:15,300 --> 02:00:16,420 Ne yapıyorsun? 2726 02:00:16,511 --> 02:00:18,784 Zafer amcacığım kusura bakmayın çocuk işte. 2727 02:00:19,066 --> 02:00:20,186 Ne çocuk işte? Ne yapıyorsun? 2728 02:00:20,277 --> 02:00:21,369 (Erkin gülüyor) 2729 02:00:21,460 --> 02:00:22,624 Zafer amca. 2730 02:00:22,756 --> 02:00:23,853 Ne gülüyorsun abi sen? 2731 02:00:24,994 --> 02:00:26,715 Erkin abi dalga mı geçiyorsun benimle? 2732 02:00:29,276 --> 02:00:30,276 Güneş! 2733 02:00:30,451 --> 02:00:31,451 Gitmemiş. 2734 02:00:31,652 --> 02:00:33,077 Erkin abi senin alacağın olsun. 2735 02:00:33,168 --> 02:00:34,739 Bak seninle görüşeceğiz tamam mı? 2736 02:00:35,006 --> 02:00:36,603 Seninle görüşeceğiz. 2737 02:00:37,235 --> 02:00:38,889 Ulan soruyorum da cevap vermiyorsun bana. 2738 02:00:38,980 --> 02:00:40,020 (Ada gülüyor) 2739 02:00:40,373 --> 02:00:42,171 Bora Bey korktunuz mu? Korkmayın.r 2740 02:00:42,445 --> 02:00:43,492 Korktum Ada. Korktum. 2741 02:00:43,583 --> 02:00:45,344 Bir sapsarı oldunuz. Bir betiniz benziniz attı. 2742 02:00:45,435 --> 02:00:46,919 Ada korktum diyorum sana. 2743 02:00:47,063 --> 02:00:48,190 Korktum, gerçekten korktum. 2744 02:00:48,516 --> 02:00:50,597 Sana iyilik yapayım derken zarar vermekten korktum. 2745 02:00:50,688 --> 02:00:53,042 Yani sana karşılığını veremeyeceğim, ödeyemeyeceğim bir şekilde zarar... 2746 02:00:53,133 --> 02:00:54,556 ...vermekten korktum. Bravo sana. 2747 02:00:54,963 --> 02:00:55,963 Bravo. 2748 02:00:57,027 --> 02:00:58,483 Ben de korkmuştum Bora Bey. 2749 02:00:58,928 --> 02:01:00,288 Meltem konusunda. 2750 02:01:00,843 --> 02:01:02,418 Size zarar vermesinden korktum. 2751 02:01:02,845 --> 02:01:04,373 Özür dilemem yetmedi size. 2752 02:01:06,077 --> 02:01:08,422 Oysa hayatınıza ya birini alırsınız, kabul edersiniz. 2753 02:01:08,513 --> 02:01:09,873 Ya da almazsınız. 2754 02:01:10,334 --> 02:01:12,755 Siz benden intikam almayı, ders vermeyi seçtiniz. 2755 02:01:15,571 --> 02:01:16,611 İleri gittim. 2756 02:01:16,895 --> 02:01:19,310 Haddimi aştım. Yani ben de bunları yapacak bir adam değilim ama yaptım. 2757 02:01:20,243 --> 02:01:21,443 Senin yüzünden. 2758 02:01:23,107 --> 02:01:24,147 Kusura bakma. 2759 02:01:25,481 --> 02:01:27,658 Siz bana bir oyun oynadınız, ben de size. 2760 02:01:28,207 --> 02:01:29,407 Ne gerek vardı? 2761 02:01:29,567 --> 02:01:31,632 Bir özür dilemek yeterli olmalıydı oysaki. 2762 02:01:31,787 --> 02:01:33,556 Tamam Ada uzatmayalım. Anladım ben anlayacağımı. 2763 02:01:33,647 --> 02:01:35,228 -Kapatalım konuyu tamam mı? -Ödeştik. 2764 02:01:35,390 --> 02:01:37,396 Tamam ödeştik. Tamam mı uzatma, kapat konuyu. 2765 02:01:37,866 --> 02:01:39,039 Arabanı da aldın. 2766 02:01:39,248 --> 02:01:40,337 Gidelim buradan hadi. 2767 02:01:40,738 --> 02:01:41,821 Ver şu telefonumu. 2768 02:01:42,027 --> 02:01:44,119 O zaman ben size bir çay ısmarlayayım. 2769 02:01:44,972 --> 02:01:46,196 -Çay mı ısmarlayacaksın? -Evet. 2770 02:01:46,287 --> 02:01:47,287 Nerede? 2771 02:01:47,378 --> 02:01:48,498 Sahile inelim. 2772 02:01:49,126 --> 02:01:50,628 -Sahile mi inelim? -İnelim. 2773 02:01:50,938 --> 02:01:51,978 Sahil, deniz. 2774 02:01:53,585 --> 02:01:54,585 İnelim. 2775 02:01:54,676 --> 02:01:56,839 -Telefonumu alayım. -Buyurun telefonunuz. 2776 02:01:57,349 --> 02:01:58,349 -İnelim. -Tamam. 2777 02:01:59,449 --> 02:02:01,596 O zaman orada görüşürüz, sahilde görüşürüz. 2778 02:02:01,691 --> 02:02:02,691 -Görüşürüz. -Tamam. 2779 02:02:04,282 --> 02:02:06,213 Alacağın olsun Erkin abi, görüşeceğiz seninle. 2780 02:02:06,304 --> 02:02:09,449 -Sizin de gençler. -Erkin Usta iyiydi. 2781 02:02:09,991 --> 02:02:11,614 Görüşeceğiz, hepinizle görüşeceğiz. 2782 02:02:14,281 --> 02:02:20,026 (Ofis ortam sesi) 2783 02:02:23,348 --> 02:02:29,280 (Hareketli müzik) 2784 02:02:29,659 --> 02:02:30,659 Hadi be. 2785 02:02:34,252 --> 02:02:35,292 (Alp gülüyor) 2786 02:02:35,417 --> 02:02:36,635 Kabul edilmişim. 2787 02:02:37,998 --> 02:02:39,595 İşte bu. Kabul edilmişim. 2788 02:02:41,412 --> 02:02:42,814 Kanada bekle beni. 2789 02:02:48,190 --> 02:02:50,267 Sonunda senden kurtuluyorum Rüzgar. 2790 02:02:53,883 --> 02:02:55,273 Çok korktunuz mu gerçekten? 2791 02:02:55,805 --> 02:02:57,406 Korktum tabi Ada korkmaz mıyım? 2792 02:02:58,043 --> 02:02:59,304 Yani tam da senin dediğin gibi. 2793 02:02:59,713 --> 02:03:01,678 Sana hediye olarak yeni bir araba alsam bile... 2794 02:03:01,769 --> 02:03:03,936 ...biliyorum ki senin sarı tosbağanın yerini tutmaz. 2795 02:03:05,707 --> 02:03:08,503 Güneş’i ben bir sokak arasında buldum. 2796 02:03:08,594 --> 02:03:09,874 (Duygusal müzik) 2797 02:03:10,397 --> 02:03:12,769 (Ada dış ses) Sanki bana çek al beni buradan der gibiydi. 2798 02:03:14,193 --> 02:03:16,345 (Ada dış ses) Gidelim buralardan der gibi bakıyordu. 2799 02:03:16,623 --> 02:03:18,215 (Ada dış ses) Aslında ben çok iyiyimdir. 2800 02:03:18,350 --> 02:03:20,276 (Ada dış ses) Bırakma beni burada yalnız başıma diyordu. 2801 02:03:20,420 --> 02:03:21,510 (Ada dış ses) Terk edilmişti. 2802 02:03:22,044 --> 02:03:24,444 (Ada dış ses) Camı kırık, pas içinde. 2803 02:03:24,691 --> 02:03:26,037 (Ada dış ses) Leş gibiydi. 2804 02:03:27,268 --> 02:03:30,232 (Ada dış ses) Ama öyle güneş gibi parlıyordu sokağın ortasında. 2805 02:03:30,656 --> 02:03:32,411 (Ada dış ses) Sahibiyle konuştum hemen, aradım. 2806 02:03:33,300 --> 02:03:35,028 (Ada dış ses) İstediği para çok fazlaydı. 2807 02:03:35,119 --> 02:03:36,119 (Geçiş sesi) 2808 02:03:36,394 --> 02:03:37,718 Çalıştım Bora Bey. 2809 02:03:37,932 --> 02:03:41,036 Çalıştım biliyorsunuz. Okulu bırakmak zorunda kalmıştım. 2810 02:03:41,631 --> 02:03:42,838 Onu da biliyorsunuz. 2811 02:03:43,595 --> 02:03:45,008 Önemli olan okumak değil. 2812 02:03:45,551 --> 02:03:46,699 Hayatta kalmaktı. 2813 02:03:47,604 --> 02:03:49,647 Her işi yaptım. İşten işe koşturdum. 2814 02:03:50,480 --> 02:03:52,048 Girip çıkmadığım iş kalmamıştı. 2815 02:03:53,117 --> 02:03:54,634 Hayat üniversitesi diyorsun yani. 2816 02:03:54,725 --> 02:03:55,953 Aynen öyle diyorum. 2817 02:03:56,425 --> 02:03:58,726 Bora Bey ödüm kopardı sokaktan geçerken. 2818 02:03:59,437 --> 02:04:02,501 Ya satıldıysa Güneş diye ya bulamazsam diye çok korkardım. 2819 02:04:04,803 --> 02:04:05,803 Ama aldım. 2820 02:04:06,500 --> 02:04:07,890 Dişimle, tırnağımla aldım. 2821 02:04:09,546 --> 02:04:14,043 Sizin için bizdeböyle.net neyse benim için de Güneş o demek. 2822 02:04:15,562 --> 02:04:16,723 İşte tam da bu yüzden Ada. 2823 02:04:17,421 --> 02:04:18,682 Tam da bu yüzden. 2824 02:04:19,226 --> 02:04:20,266 Ne bu yüzden? 2825 02:04:20,484 --> 02:04:21,973 Tam da bu yüzden yazar olmalısın. 2826 02:04:22,580 --> 02:04:25,345 Hayatın içinde piştiğin için yazar olmalısın. 2827 02:04:27,537 --> 02:04:29,154 (Telefon çalıyor) 2828 02:04:36,246 --> 02:04:37,310 Efendim Tayfun. 2829 02:04:37,423 --> 02:04:39,129 (Tayfun) Bora Bey, Alp Bey geldi az önce. 2830 02:04:39,220 --> 02:04:40,961 (Tayfun) İşten ayrılma kararı aldığını bildirdi. 2831 02:04:41,274 --> 02:04:43,214 (Tayfun) Onayınız doğrultusunda işlem yapacağım. 2832 02:04:43,305 --> 02:04:45,091 (Hareketli müzik) 2833 02:04:45,182 --> 02:04:46,987 (Telefon çalıyor) 2834 02:04:47,820 --> 02:04:48,820 Allah Allah. 2835 02:04:49,326 --> 02:04:50,326 Alo. 2836 02:04:50,417 --> 02:04:51,703 Alp operasyonu tamam. 2837 02:04:52,120 --> 02:04:53,526 Hayalindeki işi kabul etti. 2838 02:04:53,726 --> 02:04:55,303 İstifasını da verdi az önce. 2839 02:04:55,394 --> 02:04:56,514 Sen neredesin? 2840 02:04:56,904 --> 02:05:00,902 Tamam tamam. Benim araba bozulmuştu da ben de servise gitmiştim. 2841 02:05:01,319 --> 02:05:03,076 Aldım geliyorum şimdi, yoldayım. 2842 02:05:04,404 --> 02:05:05,585 Tamam Tayfun neyse. 2843 02:05:05,923 --> 02:05:06,923 Konuşuruz. 2844 02:05:07,014 --> 02:05:08,654 -Tamam, görüşürüz. -Hadi hoşça kal. 2845 02:05:10,759 --> 02:05:11,859 (Birlikte) Kalkalım. 2846 02:05:11,950 --> 02:05:12,950 Kalkalım. 2847 02:05:13,823 --> 02:05:14,840 Hesabı ödeyim ben. 2848 02:05:14,969 --> 02:05:16,169 Hallederim ben. 2849 02:05:16,260 --> 02:05:17,274 (Ofis ortam sesi) 2850 02:05:20,226 --> 02:05:21,330 Ne haber Evren? 2851 02:05:21,460 --> 02:05:22,460 İyi iyi. 2852 02:05:22,902 --> 02:05:25,638 Şöyle bana iki tarot falan aç da bakalım bugün nasıl geçecek? 2853 02:05:25,729 --> 02:05:26,883 Ben merak ediyorum. 2854 02:05:26,999 --> 02:05:27,999 Hadi be. 2855 02:05:28,643 --> 02:05:32,271 Rüzgarcığım o öyle iki tarot aç demekle olmaz. 2856 02:05:32,627 --> 02:05:34,926 Uzun uzun zaman lazım tarot için tamam mı? 2857 02:05:36,416 --> 02:05:38,586 Aman tamam bir şey demedim, ne geriliyorsun? 2858 02:05:39,031 --> 02:05:40,222 İyi ben gidiyorum o zaman. 2859 02:05:40,328 --> 02:05:41,559 Hadi, hadi bakalım. 2860 02:05:48,161 --> 02:05:51,559 (Telefon çalıyor) 2861 02:05:51,650 --> 02:05:52,650 Evren. 2862 02:05:55,752 --> 02:05:56,872 Efendim Evren. 2863 02:05:56,995 --> 02:05:58,992 Yasemin görüşmemiz lazım. 2864 02:06:00,017 --> 02:06:01,017 Olmaz. 2865 02:06:01,491 --> 02:06:02,868 Eniştem faktörü var artık. 2866 02:06:03,021 --> 02:06:05,163 Vallahi bir duyarsa kıyamet kopar, olmaz. 2867 02:06:06,230 --> 02:06:08,255 Yasemin bak görüşmemiz lazım diyorum. 2868 02:06:08,453 --> 02:06:10,502 Ya sen buraya gelirsin ya ben oraya gelirim. 2869 02:06:11,305 --> 02:06:12,521 Evren sen delirdin herhalde. 2870 02:06:12,612 --> 02:06:14,740 Eniştem diyorum duymuyor musun, anlamıyor musun? 2871 02:06:14,846 --> 02:06:15,846 Delirdim. 2872 02:06:15,996 --> 02:06:17,602 Evet delirdim. Bak bekliyorum. 2873 02:06:23,669 --> 02:06:26,403 Adamın içinden kaç kişi çıktı belli değil. 2874 02:06:27,644 --> 02:06:29,004 Karakterli Evren. 2875 02:06:29,974 --> 02:06:30,974 Evren. 2876 02:06:37,471 --> 02:06:43,171 (Hareketli müzik) 2877 02:06:47,315 --> 02:06:48,315 (Kapı çaldı) 2878 02:06:49,752 --> 02:06:51,859 -Gel Rüzgar gel. -Patron çağırmışsın. 2879 02:06:52,170 --> 02:06:53,210 Gel otursana. 2880 02:06:54,849 --> 02:06:55,849 Oturayım. 2881 02:07:00,448 --> 02:07:02,093 Rüzgar direkt konuya gireceğim. 2882 02:07:03,191 --> 02:07:04,428 Sen yetenekli bir adamsın. 2883 02:07:04,969 --> 02:07:06,300 Teşekkür ederim patron. 2884 02:07:07,384 --> 02:07:10,240 Seni grafik departmanlarının başkanlığına geçirmeyi düşünüyorum. 2885 02:07:11,135 --> 02:07:12,135 Ne dersin? 2886 02:07:14,824 --> 02:07:18,536 Ben ben çok çok sevinirim. 2887 02:07:18,724 --> 02:07:19,844 Çok sevinirim. 2888 02:07:20,279 --> 02:07:21,279 Sevinirsin. 2889 02:07:22,112 --> 02:07:24,728 Hayırdır Rüzgar hiç şaşırmadın? 2890 02:07:24,819 --> 02:07:26,256 Sen böyle bir şeyi bekliyor muydun? 2891 02:07:27,274 --> 02:07:28,889 Yok canım beklemiyordum ben. 2892 02:07:29,038 --> 02:07:30,038 Şaşırdım. 2893 02:07:30,129 --> 02:07:31,129 Şaşırdım. 2894 02:07:31,516 --> 02:07:32,828 Anladım. Anladım. 2895 02:07:33,520 --> 02:07:35,765 Şimdi şöyle Tuğçe seni bana daha önce önermişti. 2896 02:07:36,691 --> 02:07:37,756 Ama Alp çalışıyordu. 2897 02:07:37,869 --> 02:07:40,700 Alp işi bırakınca yani pozisyon boş olunca ben de kabul ettim. 2898 02:07:41,115 --> 02:07:44,054 Rüzgar galiba Tuğçe seni gerçekten seviyor. 2899 02:07:46,524 --> 02:07:49,465 Patron yani Tuğçe böyle bir şey istedi diye bunu... 2900 02:07:49,556 --> 02:07:51,689 yapmak zorunda değilsin eğer altından kalkamayacağımı düşünüyorsan. 2901 02:07:51,780 --> 02:07:54,139 Yok. Yok yok hayır öyle bir şey olamaz. 2902 02:07:54,499 --> 02:07:56,754 Yani ben inanmadığım bir şey, güvenmediğim bir şeyi kim ne derse... 2903 02:07:56,845 --> 02:07:58,873 ...desin, kim isterse istesin yapmam merak etme. 2904 02:08:00,374 --> 02:08:03,208 Rüzgar ben senin bu işin altından kalkabileceğini düşündüğüm için... 2905 02:08:03,335 --> 02:08:04,731 ...sana bu teklifi sunuyorum. 2906 02:08:06,323 --> 02:08:07,643 Güvenini boşa çıkarmayacağım. 2907 02:08:08,946 --> 02:08:09,946 Şüphem yok. 2908 02:08:10,997 --> 02:08:12,244 Hadi bakalım o zaman. 2909 02:08:12,467 --> 02:08:14,800 O zaman ilk tebrik eden ben olayım. 2910 02:08:15,824 --> 02:08:17,150 Hayırlı, uğurlu olsun Rüzgar. 2911 02:08:17,402 --> 02:08:18,923 Teşekkür ederim Bora. 2912 02:08:19,378 --> 02:08:20,618 Yani bana güvendiğin için. 2913 02:08:22,942 --> 02:08:24,073 Hadi işinin başına. 2914 02:08:32,420 --> 02:08:35,428 Yani Tuğçeciğim beni hafife almak neymiş gördün. 2915 02:08:37,476 --> 02:08:40,243 Yani elimdeki koz o kadar kuvvetli ki hafızamı silmeden... 2916 02:08:40,334 --> 02:08:41,683 ...benden kurtulamazsın. 2917 02:08:42,608 --> 02:08:43,648 (Islık çaldı) 2918 02:08:54,301 --> 02:08:55,821 Göreceğim ben sizi. 2919 02:08:58,210 --> 02:08:59,570 (Hareketli müzik) 2920 02:09:02,518 --> 02:09:03,798 (Aslan) Yasemin. 2921 02:09:04,325 --> 02:09:05,896 (Aslan) Yasemin neredesin? 2922 02:09:07,787 --> 02:09:08,827 (Kapı açıldı) 2923 02:09:10,383 --> 02:09:11,503 (Kapı kapandı) 2924 02:09:14,644 --> 02:09:16,135 (Ada dış ses) Siz bana âşık mısınız? 2925 02:09:16,693 --> 02:09:17,693 (Geçiş sesi) 2926 02:09:17,829 --> 02:09:19,109 Âşıksam ne olur? 2927 02:09:27,141 --> 02:09:28,293 Ne yapıyorsunuz Bora Bey? 2928 02:09:28,989 --> 02:09:29,989 (Geçiş sesi) 2929 02:09:34,356 --> 02:09:35,356 Kuzen. 2930 02:09:36,773 --> 02:09:37,773 Kuzen. 2931 02:09:39,963 --> 02:09:41,963 Rüzgar grafiğin başına geçmiş. 2932 02:09:44,738 --> 02:09:45,738 Öyle oldu. 2933 02:09:45,925 --> 02:09:47,063 Alp işi bırakınca. 2934 02:09:48,305 --> 02:09:49,305 Hak etti. 2935 02:09:49,396 --> 02:09:51,730 Hayırlısı olsun, Tuğçe sevinmiştir. 2936 02:09:54,156 --> 02:09:55,416 Sevinmiştir herhalde. 2937 02:09:56,547 --> 02:09:57,951 Kuzen ne oldu, sen de mi keyifsizsin? 2938 02:09:59,542 --> 02:10:00,542 Niye? 2939 02:10:00,633 --> 02:10:01,818 Senin de mi keyfin yok? 2940 02:10:03,124 --> 02:10:04,804 Selin’e ulaşamıyorum. 2941 02:10:06,653 --> 02:10:07,653 Anladım. 2942 02:10:15,048 --> 02:10:16,048 Kuzen. 2943 02:10:17,026 --> 02:10:18,026 Ne oldu? 2944 02:10:23,322 --> 02:10:25,055 Sen rüyalara inanır mısın? 2945 02:10:27,311 --> 02:10:28,745 Ne oldu, niye sordun? 2946 02:10:29,072 --> 02:10:31,597 Hiç, öylesine. 2947 02:10:32,230 --> 02:10:33,667 Kuzen seni üç yaşından beri tanıyorum. 2948 02:10:33,758 --> 02:10:35,325 Sen öylesine bir şey sormazsın. 2949 02:10:37,139 --> 02:10:40,363 Kardeşim ben dün bir rüya gördüm. 2950 02:10:40,969 --> 02:10:42,409 Nasıldı anlatsana? 2951 02:10:43,202 --> 02:10:45,602 Yok yok, dünyanın en saçma rüyasıydı. 2952 02:10:46,487 --> 02:10:47,683 Anlatacak bir şey yok. 2953 02:10:48,261 --> 02:10:49,274 Kimi gördün peki? 2954 02:10:54,331 --> 02:10:55,331 Ada’yı. 2955 02:10:55,902 --> 02:10:56,902 Ada’yı. 2956 02:10:57,992 --> 02:11:00,167 Ada Hanım rüyalarımıza da girmeye başladı demek ki. 2957 02:11:00,320 --> 02:11:01,513 Saçmalama Ali. 2958 02:11:01,998 --> 02:11:02,998 Saçmalama. 2959 02:11:03,394 --> 02:11:06,194 Kuzen öpüştünüz mü yoksa, öyle bir rüya mı? 2960 02:11:06,353 --> 02:11:07,946 Bak beni anlattığıma pişman etme Ali. 2961 02:11:08,159 --> 02:11:09,471 -Tamam mı? -Tamam tamam. 2962 02:11:09,746 --> 02:11:11,996 Tamam. Ama kuzen şöyle söyleyeyim... 2963 02:11:12,087 --> 02:11:15,473 ...sana o zaman rüyalar bilinçaltımızın aynasıdır. Yani... 2964 02:11:16,063 --> 02:11:20,018 ...böyle hayatımızda kaçtığımız his, duygu ya da bir olay... 2965 02:11:20,788 --> 02:11:23,796 ...durum ne varsa rüyalarımızda karşımıza çıkar. 2966 02:11:26,237 --> 02:11:27,453 Belki de haklısın. 2967 02:11:28,995 --> 02:11:33,907 Kuzen ilk defa hislerinin olduğumu fark ettin farkında mısın? 2968 02:11:34,403 --> 02:11:36,035 Bugünün tarihini bir yere yazacağım. 2969 02:11:36,775 --> 02:11:37,895 (Mesaj bildirim sesi) 2970 02:11:40,049 --> 02:11:41,049 Selin. 2971 02:11:42,509 --> 02:11:43,629 Sonunda yazdı. 2972 02:11:43,979 --> 02:11:45,720 Kuzen ben bir sevgilimi görüp geliyorum. 2973 02:11:45,811 --> 02:11:49,428 Daha sonra senle rüyandaki sevgilinle ilgili konuşacağız, buradan bir yere. 2974 02:11:49,519 --> 02:11:50,718 ...ayrılma. -Hadi git sen. 2975 02:11:50,888 --> 02:11:52,194 Tamam, geliyorum hemen. 2976 02:11:52,285 --> 02:11:57,788 (Duygusal müzik) 2977 02:12:07,849 --> 02:12:08,849 Selin. 2978 02:12:09,173 --> 02:12:10,173 Selin. 2979 02:12:10,695 --> 02:12:12,832 -Ali. -Selin Sen neredesin? 2980 02:12:12,939 --> 02:12:14,681 Ulaşamıyorum hiçbir şekilde sana. Ortada yoksun. 2981 02:12:14,772 --> 02:12:16,112 Telefonlarını açmıyorsun. Ne oluyor? 2982 02:12:16,475 --> 02:12:17,475 Ali. 2983 02:12:18,488 --> 02:12:19,990 Gel şöyle bir oturalım bence. 2984 02:12:20,523 --> 02:12:23,469 Oturalım bir önce. Ne oldu, problem ne bir anlat? 2985 02:12:23,766 --> 02:12:25,046 Ne oluyor Selin? 2986 02:12:25,137 --> 02:12:29,733 (Duygusal müzik) 2987 02:12:29,913 --> 02:12:31,559 Ali ben senin tanıdığın biri gibi değilim. 2988 02:12:31,746 --> 02:12:33,148 Ben sana yalan söyledim. 2989 02:12:34,233 --> 02:12:35,753 Ne yalanı söylesin? 2990 02:12:36,538 --> 02:12:38,903 Sen yalan söylesen ne olacak? Beyaz böyle... 2991 02:12:39,386 --> 02:12:41,215 ...ufak bir yalandır diye düşünüyorum. 2992 02:12:42,195 --> 02:12:43,195 Değil mi? 2993 02:12:45,152 --> 02:12:47,630 Ali ben evlendim, boşandım ve bunu senden sakladım. 2994 02:12:47,721 --> 02:12:53,443 (Duygusal müzik) 2995 02:12:55,902 --> 02:12:57,963 Bana şöyle güzel bir kartvizit tasarımı yap tamam mı? 2996 02:12:58,054 --> 02:12:59,122 Şık bir şey olsun. 2997 02:12:59,577 --> 02:13:01,120 Grafik departmanı başkanı. 2998 02:13:01,273 --> 02:13:02,522 Tamam mı yakışıklı çocuk? 2999 02:13:02,859 --> 02:13:03,899 Tamamdır abi. 3000 02:13:04,202 --> 02:13:05,202 Rüzgar Bey. 3001 02:13:06,054 --> 02:13:07,414 Tamam Rüzgar Bey. 3002 02:13:12,153 --> 02:13:15,143 Herkes yeni Rüzgar’la tanışmaya hazır olsun bebeğim. 3003 02:13:15,472 --> 02:13:18,959 Yeni Rüzgar’la değil Rüzgar’ın gerçek yüzüyle tanışacak herkes. 3004 02:13:19,490 --> 02:13:21,825 Sevgili karıcığım sen neredesin? 3005 02:13:21,916 --> 02:13:23,179 Ben seni arıyorum sabahtan beri. 3006 02:13:23,270 --> 02:13:25,603 Çok baktım sana ama bulamadım seni. Nereye gittin bakayım? 3007 02:13:26,350 --> 02:13:28,904 Bu kadarı senin için bile fazla. 3008 02:13:30,319 --> 02:13:33,235 Ama bak yani ben beni tebrik etmeye geldin sanıyorum. 3009 02:13:33,326 --> 02:13:35,438 Sen beni azarlıyorsun. Gerçekten üzüyorsun beni. 3010 02:13:35,529 --> 02:13:36,736 Yapma bunu lütfen. 3011 02:13:36,977 --> 02:13:38,859 -Ayıp oluyor. -Tek derdin buydu değil mi? 3012 02:13:39,484 --> 02:13:40,706 Benim tek derdim sendin. 3013 02:13:41,639 --> 02:13:42,639 Ve sensin. 3014 02:13:43,665 --> 02:13:46,258 Bu gördüğün de ikimizin rahatça hayatta kalması. 3015 02:13:48,142 --> 02:13:49,627 -Hayatta kalmak. -Evet. 3016 02:13:50,796 --> 02:13:51,996 Hayatta kalmak. 3017 02:13:52,740 --> 02:13:54,983 Hayatta kalmak için şerefsizlik yapılmaz. 3018 02:13:55,668 --> 02:13:56,948 Adilik yapılmaz. 3019 02:13:57,524 --> 02:13:59,204 İnsan kullanılmaz Rüzgar. 3020 02:14:02,592 --> 02:14:04,272 -Kimi kullanmışım ben? -Tuğçe Hanım’ı. 3021 02:14:05,097 --> 02:14:06,503 Tuğçe Hanım’ı kullandın sen. 3022 02:14:07,140 --> 02:14:08,872 Ne yaptın kadına? Neyle tehdit ettin söyle? 3023 02:14:08,963 --> 02:14:11,436 (Gerilim müziği) 3024 02:14:11,568 --> 02:14:12,633 Ne yaptın Rüzgar? 3025 02:14:12,819 --> 02:14:14,001 Ne yaptın söyle? 3026 02:14:14,568 --> 02:14:16,176 Neye karşılık yaptı sana bu iyiliği? 3027 02:14:16,267 --> 02:14:21,218 (Gerilim müziği) 3028 02:14:22,194 --> 02:14:24,247 Hani beyaz evlilik yapan Kader vardı ya. 3029 02:14:25,537 --> 02:14:27,337 Kafasında torba olan Kader. 3030 02:14:27,735 --> 02:14:28,955 İşte o bendim Ali. 3031 02:14:29,046 --> 02:14:31,328 (Duygusal müzik) 3032 02:14:31,419 --> 02:14:32,569 Ali ben çok özür dilerim. 3033 02:14:32,660 --> 02:14:35,416 Sana daha önce söylemediğim için, güvenini sarstığım için çok... 3034 02:14:35,507 --> 02:14:36,507 ...özür dilerim. 3035 02:14:38,567 --> 02:14:39,916 Bir şey söylemeyecek misin? 3036 02:14:42,159 --> 02:14:44,978 Ali ne olursun bir şey söyle. En azından bir tepki ver. 3037 02:14:47,273 --> 02:14:48,273 Ali. 3038 02:14:48,364 --> 02:14:53,963 (Duygusal müzik) 3039 02:15:04,601 --> 02:15:09,389 (Gerilim müziği) 3040 02:15:29,301 --> 02:15:33,426 (Ofis ortam sesi) 3041 02:15:35,494 --> 02:15:36,787 -Pırıl. -Evet. 3042 02:15:38,047 --> 02:15:39,407 Ada’yı gördün mü? 3043 02:15:40,734 --> 02:15:41,774 Buralardaydı. 3044 02:15:43,611 --> 02:15:44,651 Nerelerdeydi? 3045 02:15:46,627 --> 02:15:47,907 Şu tarafa gitti. 3046 02:15:48,783 --> 02:15:49,783 Evet. 3047 02:15:49,947 --> 02:15:51,113 Anladım, sağ ol. 3048 02:15:51,650 --> 02:15:52,930 Teşekkür ederim. 3049 02:15:55,904 --> 02:16:00,958 (Gerilim müziği) 3050 02:16:07,862 --> 02:16:10,153 Bak bir şey diyeceğim sana ben Tuğçe’yi kullanmadım. 3051 02:16:10,857 --> 02:16:11,857 Gerçekten. 3052 02:16:12,001 --> 02:16:13,959 Tuğçe’nin bana iyilik falan yaptığı da yok. 3053 02:16:14,618 --> 02:16:18,148 Tuğçe beni azarlamaktan bana yalan söylemekten arkamdan iş çevirmekten.. 3054 02:16:18,239 --> 02:16:20,394 ...beni kullanmaktan başka yaptığı hiçbir şey yok. 3055 02:16:21,510 --> 02:16:23,610 Küçük bir bedel ödedi sadece. Ben de bunu kabul ettim. 3056 02:16:24,455 --> 02:16:25,455 İkimiz için. 3057 02:16:26,054 --> 02:16:27,599 Geleceğimiz için anlıyor musun? 3058 02:16:28,126 --> 02:16:29,895 İkimiz diye bir şey yok Rüzgar. 3059 02:16:30,312 --> 02:16:32,910 Biz yokuz, gelecek yok. Senin kafan basmıyor mu? 3060 02:16:33,032 --> 02:16:36,909 (Gerilim müziği) 3061 02:16:37,305 --> 02:16:38,442 Şimdi öyle mi oldu? 3062 02:16:41,224 --> 02:16:43,118 Benim senin varlığından haberim bile yoktu be. 3063 02:16:45,524 --> 02:16:48,213 İyi not tutuyor dediler, geldim senden üç beş not istedim. 3064 02:16:49,468 --> 02:16:51,477 Bana ciğerci kedisi gibi baktığını bile ben fark etmedim. 3065 02:16:51,568 --> 02:16:52,893 Arkadaşlarım bana söyledi. 3066 02:16:54,651 --> 02:16:55,931 Sen geldin bana. 3067 02:16:56,641 --> 02:16:57,641 Yalan mı? 3068 02:17:00,840 --> 02:17:04,068 Gerçekten gerçekten... 3069 02:17:04,841 --> 02:17:06,871 ...sana harcadığım emeklere acıyorum. 3070 02:17:08,099 --> 02:17:09,459 Kendime acıyorum. 3071 02:17:10,151 --> 02:17:13,852 Üç üç koca yıl sen beni kullandın. 3072 02:17:14,354 --> 02:17:15,634 Allah kahretsin. 3073 02:17:17,155 --> 02:17:18,336 Ben seni kullanmadım Ada. 3074 02:17:19,359 --> 02:17:22,196 Ben seni kullanmadım. Sen ne yaptıysan kendin yaptın. 3075 02:17:22,791 --> 02:17:24,395 Bile isteye yaptın. Sen yaptın. 3076 02:17:25,677 --> 02:17:27,558 Şimdi lütfen bunlar için beni suçlama. 3077 02:17:28,933 --> 02:17:31,265 Ama senin hep söylediğin bir şey vardır bak gerçekten doğru. 3078 02:17:31,523 --> 02:17:34,234 Bir şey değişir her şey değişir. 3079 02:17:34,621 --> 02:17:35,901 Ben de değiştim. 3080 02:17:36,564 --> 02:17:37,564 Değiştim. 3081 02:17:38,565 --> 02:17:39,617 Ve... 3082 02:17:41,938 --> 02:17:43,478 ...seni geri kazanmak istiyorum. 3083 02:17:45,861 --> 02:17:47,357 Bana bir şans vermeni istiyorum. 3084 02:17:48,025 --> 02:17:49,081 Bana bir şans ver. 3085 02:17:52,053 --> 02:17:53,810 Ben sana evliliğimiz boyunca şans verdim. 3086 02:17:54,545 --> 02:17:55,545 Artık bitti. 3087 02:17:56,142 --> 02:17:58,220 Şimdi tek istediğim senden boşanmak. 3088 02:17:58,600 --> 02:17:59,971 Senden kurtulmak Rüzgar. 3089 02:18:00,062 --> 02:18:05,303 (Gerilim müziği) 3090 02:18:18,253 --> 02:18:23,759 (Gerilim müziği devam ediyor) 3091 02:18:33,881 --> 02:18:39,510 (Jenerik) 3092 02:18:56,370 --> 02:19:01,983 (Jenerik devam ediyor) 3093 02:19:18,413 --> 02:19:23,854 (Jenerik devam ediyor) 224918

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.