Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,470 --> 00:00:10,337
(Erkek dış ses) Bu diziyi
engelsiz.kanld.com.tr adresinden...
2
00:00:10,428 --> 00:00:11,626
...izleyebilirsiniz.
3
00:00:12,263 --> 00:00:17,551
(Jenerik)
4
00:00:17,764 --> 00:00:21,445
Bora saç kurutma
makinesini bulamadım da.
5
00:00:25,803 --> 00:00:30,459
(Gerilim müziği)
6
00:00:30,687 --> 00:00:31,687
Banyoda.
7
00:00:31,902 --> 00:00:33,182
Sol alt dolapta.
8
00:00:33,420 --> 00:00:35,100
Tamam, teşekkür ederim.
9
00:00:35,394 --> 00:00:37,327
Adacığım bu arada hoş geldin.
10
00:00:43,240 --> 00:00:44,284
Valla elinde havluyla gitti.
11
00:00:44,375 --> 00:00:46,275
Sen Meltem diyordun, ne
diyordun, bir şey diyordun?
12
00:00:47,253 --> 00:00:48,712
Bornozla mıydı o?
13
00:00:49,244 --> 00:00:50,584
Ben mi yanlış gördüm?
14
00:00:50,836 --> 00:00:52,310
Yok doğru gördün.
15
00:00:52,784 --> 00:00:53,784
Bornozla.
16
00:00:54,258 --> 00:00:55,637
Meltem burada duş aldı.
17
00:00:55,748 --> 00:00:59,398
Yani birini evde bornozla görmenin
şaşırılacak bir tarafı yok ki Ada.
18
00:01:01,633 --> 00:01:02,633
Neyse dur.
19
00:01:02,793 --> 00:01:05,323
Dur bak ben sana her şeyi
tüm gerçekliğiyle anlatayım.
20
00:01:05,763 --> 00:01:07,001
Ne oldu biliyor musun?
21
00:01:07,557 --> 00:01:09,385
Meltem Rüzgar’a âşık olmuş.
22
00:01:10,698 --> 00:01:11,904
Meltem Rüzgar’a âşık olmuş.
23
00:01:11,995 --> 00:01:13,292
Rüzgar da Meltem’e kötü davranmış.
24
00:01:13,383 --> 00:01:16,002
Çünkü Rüzgar Meltem’e kötü
davranınca Meltem incinmiş.
25
00:01:16,093 --> 00:01:17,183
Kırılmış, üzülmüş.
26
00:01:17,274 --> 00:01:19,174
Ağlamış, ağlamış, ağlamış.
27
00:01:19,383 --> 00:01:20,991
Sonra içmiş, içmiş, içmiş.
28
00:01:21,089 --> 00:01:23,906
O içki artık boğazından burnundan
girmiş, kulağından çıkmış falan.
29
00:01:24,196 --> 00:01:25,546
İçmiş, içmiş, içmiş.
30
00:01:25,693 --> 00:01:28,980
Sonra beni aradı. Bora Bey…
Boracığım Boracığım dedi ya dedi...
31
00:01:29,079 --> 00:01:30,477
...bana dedi, bir
konum atar mısın dedi.
32
00:01:30,568 --> 00:01:32,431
Ben de konum attım.
Kapıma kadar gelmiş.
33
00:01:32,522 --> 00:01:35,302
Nasıl ağlıyor nasıl ağlıyor
görsen var ya üzülürsün.
34
00:01:35,393 --> 00:01:36,780
Sen de onunla beraber ağlardın.
35
00:01:37,071 --> 00:01:39,026
Her neyse. Ben gittim, tuttum onu.
36
00:01:39,346 --> 00:01:41,732
Tam böyle düşecekti artık burnunun
önünü göremiyordu. Yürüyemiyordu.
37
00:01:41,999 --> 00:01:43,754
Aldım, gel dedim
gel. İnsanlık hâli Ada.
38
00:01:44,020 --> 00:01:45,689
Gel dedim gel, seni
bir duşa sokayım dedim.
39
00:01:45,780 --> 00:01:47,613
Giderken yolda böyle
omzuma kafasını koydu.
40
00:01:47,926 --> 00:01:50,259
Anlattı, anlattı, anlattı, anlattı.
41
00:01:50,502 --> 00:01:51,702
Ağladı, ağladı.
42
00:01:51,793 --> 00:01:52,876
Tuttum zorla duşa soktum.
43
00:01:53,005 --> 00:01:54,140
Sonra rahatladı, kendine geldi.
44
00:01:54,318 --> 00:01:56,335
Neyse sen Meltem diyordun,
bir şey diyordun, ne oldu?
45
00:01:56,426 --> 00:01:57,426
Bitti mi?
46
00:01:57,704 --> 00:01:58,704
Bitti.
47
00:01:59,134 --> 00:02:00,336
Evinde duş yok muymuş?
48
00:02:00,427 --> 00:02:02,396
Suları mı kesilmiş?
Niye burada duş alıyor?
49
00:02:02,781 --> 00:02:05,076
Bir de neymiş neymiş
fön makinesi nerede diyor.
50
00:02:05,167 --> 00:02:07,434
Fön makinesi banyoda nerede acaba?
51
00:02:07,610 --> 00:02:09,943
Banyoda fön makinesi aramak
da zaten samanlıkta iğne...
52
00:02:10,034 --> 00:02:11,455
...aramak kadar zordur değil mi?
53
00:02:11,804 --> 00:02:13,537
-Ben gideyim yardım edeyim.
-Şimdi şöyle yapalım.
54
00:02:13,825 --> 00:02:16,042
Saat geç oldu. Elif’in
yemeğine geç kalmayalım.
55
00:02:16,309 --> 00:02:17,837
Meltemciğim saçını
kurutsun tamam mı?
56
00:02:17,928 --> 00:02:19,531
Meltemciğim saçını
kurutsun, hazırlansın.
57
00:02:19,622 --> 00:02:21,195
Sen de o ara hazırlan
çıkalım tamam mı? Hadi.
58
00:02:22,406 --> 00:02:24,347
O da geliyor. Tabi tabi.
59
00:02:24,981 --> 00:02:27,460
Kesik kalmaz hiçbir şeyden.
Gelsin. Buyursun gelsin.
60
00:02:29,356 --> 00:02:32,198
Meltem’in de yemeğe
gelmesinde ne sakınca var ki Ada?
61
00:02:32,289 --> 00:02:35,813
(Duygusal müzik)
62
00:02:35,904 --> 00:02:37,424
(Fön makinesi sesi)
63
00:02:50,753 --> 00:02:55,188
(Hareketli müzik)
64
00:02:55,279 --> 00:02:56,879
(Şalterleri indirdi)
65
00:03:09,669 --> 00:03:11,469
Elektrikler kesildi galiba.
66
00:03:12,158 --> 00:03:13,403
Elektrikler mi kesildi?
67
00:03:14,042 --> 00:03:15,482
Elektrikler gitti.
68
00:03:15,933 --> 00:03:16,933
Allah Allah.
69
00:03:17,151 --> 00:03:19,972
Tamam ben bir sigortalara bakayım
geleyim. Ben baktım. Ben baktım.
70
00:03:20,063 --> 00:03:21,089
Gittim sigortalara baktım.
71
00:03:21,180 --> 00:03:23,158
Onlar yerlerinde
sapasağlam duruyorlar.
72
00:03:24,010 --> 00:03:27,421
Bu ara elektrik kesintisi çok olmaya
başladı, ne yapacağız bilmiyorum.
73
00:03:28,378 --> 00:03:30,596
Neyse Bora Bey biz şey
yapmayalım, anda kalalım.
74
00:03:31,695 --> 00:03:32,901
İnsanlar beklemesin.
75
00:03:33,016 --> 00:03:35,021
Biz gidelim. Meltem’in
saçı kuruyunca gelir.
76
00:03:35,399 --> 00:03:36,439
Hadi gidelim.
77
00:03:36,530 --> 00:03:38,730
Benim saçım kurudu sayılır zaten.
78
00:03:39,107 --> 00:03:41,402
Hem ayrıca hava da
çok sıcak değil mi yani?
79
00:03:41,696 --> 00:03:42,713
Giderken de kurur.
80
00:03:43,078 --> 00:03:44,319
Yani çıkabiliriz bence.
81
00:03:44,768 --> 00:03:46,197
İlla geleceğim diyorsun yani.
82
00:03:46,472 --> 00:03:47,567
-Efendim?
-Ada…
83
00:03:48,443 --> 00:03:49,891
Ada dünya mırıldanma şampiyonu.
84
00:03:50,391 --> 00:03:52,130
Hep mırıldanır böyle kendi kendine.
85
00:03:52,379 --> 00:03:54,850
Ama biz artık geç kalıyoruz, çıkmamız
lazım. Hadi hazırsanız çıkalım.
86
00:03:54,941 --> 00:03:56,244
(Birlikte) Beş dakika.
87
00:03:57,016 --> 00:03:58,016
Beş dakika.
88
00:03:58,462 --> 00:04:00,104
Şimdi bu benim
bildiğim beş dakika mı?
89
00:04:00,210 --> 00:04:02,279
Yoksa kadınların hazırlanma
süresi olarak söylediği benim...
90
00:04:02,370 --> 00:04:03,981
...bilemediğim beş dakika mı?
91
00:04:04,233 --> 00:04:05,330
Sizin bildiğiniz.
92
00:04:05,421 --> 00:04:06,587
Sizin bildiğiniz.
93
00:04:06,801 --> 00:04:07,801
Güzel.
94
00:04:08,011 --> 00:04:09,531
O zaman beş dakika. Hadi başladı.
95
00:04:10,313 --> 00:04:12,426
Sen zaten hazırlanmış
gibi duruyorsun ama.
96
00:04:12,768 --> 00:04:15,309
Yok yok, bu benim ekmek
almaya gitme kombinim.
97
00:04:15,543 --> 00:04:18,145
Tabi. Şimdi hazırlanacağım,
görürsün sen.
98
00:04:26,661 --> 00:04:30,006
Evet, dört dakika elli
saniye hadi bakalım.
99
00:04:30,705 --> 00:04:34,682
(Hareketli müzik)
100
00:04:40,632 --> 00:04:44,536
Rimel sürerken inşallah
hapşırasın gelir Meltem, Meltem.
101
00:04:45,404 --> 00:04:47,737
Topak topak olsun rimelin inşallah.
102
00:04:55,602 --> 00:04:58,906
Rujunu sür, sonra dişine
bulaşsın inşallah Meltem.
103
00:04:59,026 --> 00:05:01,159
Güldüğün insana rezil ol Meltem.
104
00:05:01,250 --> 00:05:02,360
Rezil ol inşallah.
105
00:05:08,559 --> 00:05:09,559
Yes be!
106
00:05:10,074 --> 00:05:13,524
Ada çok güzel oldun kızım.
107
00:05:13,781 --> 00:05:14,873
Bakamıyorum şu an.
108
00:05:14,998 --> 00:05:17,382
Bakamıyorum. Güzelliğimden
başım döndü, bakamıyorum.
109
00:05:18,199 --> 00:05:19,773
Harikasın sen. Ateş ediyorsun.
110
00:05:21,446 --> 00:05:22,631
Vuruldum galiba.
111
00:05:22,873 --> 00:05:24,525
Sen kimle dans ediyorsun Meltem?
112
00:05:25,197 --> 00:05:26,317
Alırım aklını.
113
00:05:26,408 --> 00:05:30,195
Seni geldiğin gibi göndermezsem
benim de adım Ada değil.
114
00:05:31,572 --> 00:05:33,417
Sana kırk sekiz saat
veriyorum Meltem.
115
00:05:33,966 --> 00:05:36,832
Son kırk sekiz saatin
alacağım aklını senin.
116
00:05:37,417 --> 00:05:38,857
Hadi şov başladın.
117
00:05:41,305 --> 00:05:42,305
Yes.
118
00:05:47,195 --> 00:05:52,788
(Gerilim müziği)
119
00:06:10,019 --> 00:06:14,318
(Hareketli müzik)
120
00:06:14,409 --> 00:06:15,409
Oh!
121
00:06:24,804 --> 00:06:26,105
Hususi sordum. Hususi sordum.
122
00:06:26,196 --> 00:06:27,367
Dedim ki beş dakika
mı, beş dakika dediler.
123
00:06:27,458 --> 00:06:29,086
Yarım saattir bekliyorum ben burada.
124
00:06:29,364 --> 00:06:31,133
Geç kaldık. Gitmeyelim o zaman biz.
125
00:06:31,224 --> 00:06:32,424
Biz gitmeyelim.
126
00:06:32,515 --> 00:06:33,555
(Kapı açıldı)
127
00:06:35,530 --> 00:06:36,530
Gitmeyelim.
128
00:06:36,698 --> 00:06:37,818
(Kapı kapandı)
129
00:06:45,420 --> 00:06:46,420
Hazırım ben.
130
00:06:48,995 --> 00:06:51,680
Meltem… Meltem nerede Ada?
131
00:06:52,581 --> 00:06:53,781
Ne bileyim ben?
132
00:06:53,872 --> 00:06:55,120
Bakıcısı mıyım onun?
133
00:06:55,381 --> 00:06:56,381
Gelir şimdi.
134
00:06:58,097 --> 00:07:00,870
Hadi Bora Bey biz gidelim,
siz peşimden gelin benim.
135
00:07:03,158 --> 00:07:04,158
Tabi.
136
00:07:04,401 --> 00:07:10,179
(Hareketli müzik)
137
00:07:12,199 --> 00:07:13,684
Ada ne yapıyorsun sen?
138
00:07:14,902 --> 00:07:15,910
Film izliyorum Bora Bey.
139
00:07:16,490 --> 00:07:17,593
Film mi izliyorsun?
140
00:07:17,684 --> 00:07:19,603
Evet. Bir casus var.
141
00:07:20,276 --> 00:07:21,476
Sonunda ölüyor.
142
00:07:23,811 --> 00:07:25,215
Sonunda casus ölüyor mu?
143
00:07:25,806 --> 00:07:27,257
Sen bu filmi daha önce izledin mi?
144
00:07:27,692 --> 00:07:28,692
Yok.
145
00:07:28,987 --> 00:07:30,647
Nereden biliyorsun o zaman sonunu?
146
00:07:30,780 --> 00:07:33,338
İlahi adalet her zaman
yerini bulur Bora Bey.
147
00:07:34,579 --> 00:07:36,471
Filmlerde bile.
148
00:07:39,261 --> 00:07:43,531
(Ofis ortam sesi)
149
00:07:45,207 --> 00:07:46,887
Rüzgar kahve içer misin?
150
00:07:48,174 --> 00:07:49,174
Olur içerim.
151
00:07:49,620 --> 00:07:51,754
Tamam o zaman, bana da bir tane.
152
00:07:55,862 --> 00:07:58,119
Selin’den istesen olmaz mı?
153
00:07:59,661 --> 00:08:04,880
(Gerilim müziği)
154
00:08:07,175 --> 00:08:08,669
Şu telefonu ver bari bana.
155
00:08:09,996 --> 00:08:11,372
Aman tamam.
156
00:08:11,463 --> 00:08:14,110
İlla buradan kalkacağım,
telefona kadar gideceğim.
157
00:08:14,201 --> 00:08:15,653
Yerimden kalkacağım tamam.
158
00:08:15,834 --> 00:08:17,181
Ben isterim, sen hiç şey yapma.
159
00:08:23,567 --> 00:08:25,241
Yok. Yok yerinde yok ki.
160
00:08:25,531 --> 00:08:27,841
Bir tane kahve istedim
amma sorun oldu.
161
00:08:28,126 --> 00:08:30,505
Gerçekten bu kadar sorun
olacağını tahmin edememiştim.
162
00:08:30,596 --> 00:08:32,036
Sorun kahve değil.
163
00:08:32,159 --> 00:08:34,110
Ne peki, ne? Lütfen söyle sorun ne?
164
00:08:36,143 --> 00:08:37,809
Sorun bana karşı olan davranışların.
165
00:08:37,900 --> 00:08:40,124
Ne varmış sana karşı
olan davranışlarımda?
166
00:08:40,215 --> 00:08:42,948
Ne varmış bana karşı olan
davranışlarında? Sen kör müsün?
167
00:08:43,311 --> 00:08:45,418
Yani görmüyor musun, bana nasıl
davrandığını görmüyor musun sen?
168
00:08:45,509 --> 00:08:47,231
Görmüyorum. Nasıl
davranıyorum ben sana?
169
00:08:47,322 --> 00:08:49,144
Biz bir kere bile bir
sinemaya bile gitmedik.
170
00:08:49,235 --> 00:08:51,892
Bir el ele tutuşup bir baş başa
yemek yemeye bile gitmedik.
171
00:08:52,299 --> 00:08:53,496
Yani bu tarz şeyleri hiç yapmadık.
172
00:08:53,587 --> 00:08:55,382
Aslında biz hiçbir şey
yapmadık, sorun burada.
173
00:08:55,473 --> 00:08:56,600
Hiçbir şey yapmadık.
174
00:08:56,691 --> 00:08:59,591
Yani sen Evren’le daha
çok vakit geçiriyorsun.
175
00:08:59,682 --> 00:09:02,438
Gerçekten Evren’le benle
olduğundan daha samimisin.
176
00:09:02,529 --> 00:09:04,661
Bir saniye, sen Evren’i
mi kıskanıyorsun şu an?
177
00:09:04,752 --> 00:09:06,472
Hayır canım ne alâkası var?
Ne kıskanacağım Evren’i?
178
00:09:06,563 --> 00:09:09,891
Bir tane kahve istedim
konuyu tekrar nereye getirdin.
179
00:09:09,982 --> 00:09:11,431
Hadi bırak Allah Aşkına. Bırak.
180
00:09:13,074 --> 00:09:14,701
(Ada dış ses) Tuğçe
Hanım kırmızı alarm.
181
00:09:14,792 --> 00:09:17,426
(Ada dış ses) Meltem operasyonu
kaldığı yerden devam ediyor.
182
00:09:18,427 --> 00:09:19,427
Kim?
183
00:09:20,899 --> 00:09:24,570
Bir kere de sorma. Kim,
ne, nerede? İçim şişti Rüzgar.
184
00:09:24,661 --> 00:09:25,661
İçim şişti!
185
00:09:28,064 --> 00:09:29,064
Nereye?
186
00:09:29,341 --> 00:09:30,341
Nereye?
187
00:09:32,688 --> 00:09:34,595
Gıcık gıcık insanlar var şirkette.
188
00:09:35,626 --> 00:09:36,626
Gıcık gıcık.
189
00:09:39,981 --> 00:09:41,466
Selin Hanım.
190
00:09:41,557 --> 00:09:42,557
Ali Bey.
191
00:09:43,701 --> 00:09:44,701
Korkuttunuz.
192
00:09:45,312 --> 00:09:47,645
Yabancı mıyız canım niye korktunuz?
193
00:09:48,320 --> 00:09:49,606
Bugün günlerden ne?
194
00:09:49,850 --> 00:09:50,850
Salı.
195
00:09:50,941 --> 00:09:52,549
Salı evet doğru, bravo.
196
00:09:52,640 --> 00:09:53,948
Salı ama nasıl bir salı?
197
00:09:54,806 --> 00:09:56,554
Valla çok güzel bir salı.
198
00:09:56,799 --> 00:09:57,799
Yok.
199
00:09:58,422 --> 00:09:59,542
-Kötü bir salı?
-Hayır.
200
00:09:59,905 --> 00:10:01,043
O zaman güneşli bir salı.
201
00:10:01,467 --> 00:10:03,078
Şöyle düşünelim.
202
00:10:03,772 --> 00:10:07,356
Senin için böyle önemi
olan, senin için önemli bir gün.
203
00:10:07,447 --> 00:10:09,265
Hatırlaman gereken
bir şey olan bir gün.
204
00:10:09,356 --> 00:10:10,476
Öyle bir salı.
205
00:10:11,915 --> 00:10:13,275
(Selin şaşırıyor)
206
00:10:14,077 --> 00:10:16,214
Ali doğalgaz faturamı unuttum.
207
00:10:16,305 --> 00:10:18,705
Allah kahretsin yine
unuttum ödemeyi.
208
00:10:19,002 --> 00:10:20,522
Kesmesinler lütfen.
209
00:10:21,125 --> 00:10:23,280
Onu hemen öde keserler
çünkü. Direkt kesiyorlar.
210
00:10:24,722 --> 00:10:26,349
Benim kestiler mesela şu anda.
211
00:10:26,581 --> 00:10:27,750
Buz gibi oldum.
212
00:10:27,841 --> 00:10:29,976
-Doğalgaz diyor.
-Bizle ilgili bir şeydi değil mi?
213
00:10:30,409 --> 00:10:31,849
Neyi unuttum yine?
214
00:10:31,955 --> 00:10:33,933
Ali valla kafam o kadar
dolu ki özür dilerim.
215
00:10:34,024 --> 00:10:35,806
Bir asistan tutsam kendime yeri.
216
00:10:36,445 --> 00:10:39,299
Ada yakında istifa eder,
onu asistan olarak alabilirsin.
217
00:10:41,181 --> 00:10:42,181
Çok ayıp.
218
00:10:42,272 --> 00:10:43,525
Şaka olarak dedim.
219
00:10:44,249 --> 00:10:45,370
Sürekli şey yapıyor ya.
220
00:10:46,036 --> 00:10:47,439
Gülmemem lazım, çok ayıp.
221
00:10:48,092 --> 00:10:49,173
Buna gülmemem lazım.
222
00:10:49,264 --> 00:10:51,415
Şaka olarak düşününce
komik değil mi?
223
00:10:51,506 --> 00:10:52,653
Zamanla demleniyor çünkü.
224
00:10:52,744 --> 00:10:55,722
Sen de kahveyi yapıyorsun
zamanla demleniyor, onun gibi düşün.
225
00:10:55,831 --> 00:10:58,342
Sen onu bırak da bugünün
özelliği ne onu söyle.
226
00:11:00,083 --> 00:11:01,545
Hazır mısın böyle bir şeye?
227
00:11:02,374 --> 00:11:03,374
Hazırım.
228
00:11:04,290 --> 00:11:05,290
Hazırlan.
229
00:11:05,907 --> 00:11:06,907
Tamam.
230
00:11:07,364 --> 00:11:08,364
Evet.
231
00:11:09,422 --> 00:11:10,422
Evet.
232
00:11:13,238 --> 00:11:15,486
Bugün ikinci hafta dönümümüz.
233
00:11:17,444 --> 00:11:18,746
İkinci hafta dönümümüz mü?
234
00:11:19,051 --> 00:11:20,051
Gel.
235
00:11:20,584 --> 00:11:21,584
Gel.
236
00:11:22,254 --> 00:11:24,569
İkinci hafta dönümümüz
tabi, şok oldun değil mi?
237
00:11:24,972 --> 00:11:27,557
İnanamadın ikinci hafta
dönümümüz olduğuna değil mi?
238
00:11:27,823 --> 00:11:28,823
İnanamadın.
239
00:11:31,459 --> 00:11:32,459
Evet aşkım.
240
00:11:32,722 --> 00:11:34,202
İki hafta oldu gerçekten.
241
00:11:34,518 --> 00:11:36,711
-Nasıl değil mi, zaman nasıl geçiyor?
-Sen şaka yapmıyorsun değil mi?
242
00:11:36,859 --> 00:11:38,061
Hayır canım iki hafta.
243
00:11:43,229 --> 00:11:44,509
(Kapılar açıldı)
244
00:11:48,069 --> 00:11:49,429
(Kapılar kapandı)
245
00:11:51,078 --> 00:11:53,223
Ben de geldim hani, ineceğim.
246
00:11:55,827 --> 00:11:57,187
(Hareketli müzik)
247
00:11:58,912 --> 00:11:59,958
(Meltem bağırdı)
248
00:12:00,082 --> 00:12:01,237
İyi misin Meltem?
249
00:12:01,328 --> 00:12:03,928
İyiyim, birden boşluğa
basar gibi oldum.
250
00:12:04,820 --> 00:12:05,820
İyi bakalım.
251
00:12:06,526 --> 00:12:07,916
Hadi o zaman biz gidelim.
252
00:12:12,725 --> 00:12:15,197
Boşluğa değil damarıma bastın kızım.
253
00:12:16,350 --> 00:12:20,894
Seni kor ateşler üstünde yürütmeyen
Ada’ya da yazıklar olsun, yuh olsun.
254
00:12:23,053 --> 00:12:24,195
Bu niye duşa girdi?
255
00:12:25,092 --> 00:12:26,316
Niye duşa girdi ki?
256
00:12:27,243 --> 00:12:28,338
Bir şey mi oldu ki?
257
00:12:28,692 --> 00:12:29,881
Ne olmuş olabilir ki?
258
00:12:30,735 --> 00:12:32,415
-Merhabalar, kolay gelsin.
-Merhaba, hoş geldiniz efendim.
259
00:12:32,506 --> 00:12:35,214
Hoş bulduk. Zafer Doğrusöz
adına bir rezervasyonumuz olacaktı.
260
00:12:35,793 --> 00:12:37,189
Evet fakat iptal olmuş.
261
00:12:37,573 --> 00:12:38,773
Öyle mi, neden?
262
00:12:38,907 --> 00:12:40,609
Biraz önce arayıp iptal etmişler.
263
00:12:41,314 --> 00:12:42,480
Anladım, sağ olun.
264
00:12:42,728 --> 00:12:43,728
Ne olmuş?
265
00:12:44,414 --> 00:12:46,142
Rezervasyonu iptal etmiş babam.
266
00:12:47,026 --> 00:12:48,407
Bir arayıp öğreneceğim.
267
00:12:50,333 --> 00:12:51,373
(Kapı açıldı)
268
00:12:52,089 --> 00:12:53,895
-Buyurun buyurun.
-Gel Aslan’ım.
269
00:12:53,986 --> 00:12:55,019
Gel Aslan’ım gel.
270
00:12:55,110 --> 00:12:56,976
Kimin gözü kaldıysa kocamda?
271
00:12:57,774 --> 00:12:59,454
Nazar hep nazar bunlar.
272
00:12:59,871 --> 00:13:00,871
Ölüyorum.
273
00:13:00,962 --> 00:13:02,320
Kusura bakmayın Zafer Bey.
274
00:13:02,732 --> 00:13:04,659
Aslan Bey ne demek, ne kusuru?
275
00:13:04,750 --> 00:13:07,131
Olur mu öyle şey? Sağlık bu,
her şeyden çok daha önemli.
276
00:13:14,178 --> 00:13:15,425
Burnumdan geldi valla.
277
00:13:15,516 --> 00:13:16,577
Burnumdan geldi.
278
00:13:16,668 --> 00:13:18,338
Biliyorum hayatım da ne yapabiliriz?
279
00:13:18,621 --> 00:13:20,246
Hayatım bunun bir çözümü var tabi.
280
00:13:21,084 --> 00:13:22,084
Bir dakika.
281
00:13:22,329 --> 00:13:24,637
-Bir dakika.
-Neyse ben Elif’i uyutayım.
282
00:13:25,318 --> 00:13:26,522
Hadi gel anneanneciğim.
283
00:13:26,613 --> 00:13:28,424
-Uykusu mu geldi meleğimin?
-Efendim oğlum.
284
00:13:28,976 --> 00:13:30,986
Alo baba, geldik
biz buraya yoksunuz.
285
00:13:31,482 --> 00:13:33,491
Oğlum tam restorandan
içeri giriyorduk.
286
00:13:33,945 --> 00:13:36,001
Aslan Bey’in
karnına bir sancı girdi.
287
00:13:36,277 --> 00:13:37,723
İki büklüm oldu adamcağız.
288
00:13:38,106 --> 00:13:39,556
Biz de döndük mecburen.
289
00:13:39,741 --> 00:13:41,062
Anladım babacığım tamam.
290
00:13:41,264 --> 00:13:42,469
Tamam konuşuruz o zaman.
291
00:13:42,953 --> 00:13:44,233
Tamam hoşça kal.
292
00:13:45,337 --> 00:13:46,777
Ne olmuş Bora Bey? Neredeler?
293
00:13:47,601 --> 00:13:49,339
Aslan Bey rahatsızlanmış
eve dönmüşler.
294
00:13:49,652 --> 00:13:51,332
Nasıl, iyi mi eniştem?
295
00:13:52,123 --> 00:13:53,195
Bir ara istersen.
296
00:13:53,759 --> 00:13:55,895
Sen bir gidip bak istersen canım.
297
00:13:56,399 --> 00:13:58,507
Boracığım biz de
gelmişken kalalım bence.
298
00:13:59,296 --> 00:14:03,660
(Hareketli müzik)
299
00:14:03,790 --> 00:14:04,790
Hadi Meltem.
300
00:14:08,534 --> 00:14:12,012
Aslan’ım, evimin direği iyi misin?
301
00:14:12,292 --> 00:14:14,316
İyiyim Nergis’im iyiyim, hafifledi.
302
00:14:14,708 --> 00:14:15,828
Hadi inşallah.
303
00:14:15,919 --> 00:14:17,738
Bir çıkarsan enişte böyle bir.
304
00:14:18,849 --> 00:14:20,563
-Falan olsa, olmuyor değil mi o?
-Çıkmıyor.
305
00:14:20,654 --> 00:14:21,667
(Telefon çalıyor)
306
00:14:21,758 --> 00:14:22,758
Ada Ada.
307
00:14:23,911 --> 00:14:25,296
Ada, kuzucuğum.
308
00:14:25,588 --> 00:14:26,588
Alo.
309
00:14:26,726 --> 00:14:28,268
Teyzoş ne oldu, eniştem iyi mi?
310
00:14:28,485 --> 00:14:29,485
İyi şimdi.
311
00:14:30,421 --> 00:14:33,541
Valla kalp krizi geçiriyor
sandık ödümüz koptu.
312
00:14:34,455 --> 00:14:35,895
Neyse, gazmış gaz.
313
00:14:36,293 --> 00:14:37,857
Hafifledi şimdi, iyi enişten.
314
00:14:38,695 --> 00:14:40,950
İyi iyi çok şükür. Tamam.
315
00:14:41,064 --> 00:14:42,649
Ada’yı bir ver abla
bir şey diyeceğim.
316
00:14:43,101 --> 00:14:44,781
Dur dur teyzen istiyor.
317
00:14:44,872 --> 00:14:45,872
Öptüm kuzum.
318
00:14:46,084 --> 00:14:47,916
Ver. Bir şey diyeceğim,
geleceğim hemen.
319
00:14:52,836 --> 00:14:54,519
-Alo.
-Efendim teyzoş?
320
00:14:54,808 --> 00:14:56,008
Efendin teyzoş.
321
00:14:56,099 --> 00:14:58,083
Sen gel eve ben sana
teyzoşu göstereceğim.
322
00:14:58,301 --> 00:14:59,771
Konuşmamız lazım acil.
323
00:14:59,941 --> 00:15:01,112
Ne oldu, ne konuşacağız?
324
00:15:01,203 --> 00:15:03,306
Sen eve gel ne
konuşacağımızı görürsün.
325
00:15:03,397 --> 00:15:05,119
Tamam mı? Teyzoş teyzoş.
326
00:15:06,268 --> 00:15:07,268
Kapat hadi.
327
00:15:07,381 --> 00:15:08,581
Tamam, bay bay.
328
00:15:12,334 --> 00:15:13,374
Hoş geldiniz.
329
00:15:14,932 --> 00:15:15,932
Ada.
330
00:15:17,792 --> 00:15:18,792
Tuğçe Hanım.
331
00:15:20,191 --> 00:15:21,599
Hadi bak Bora Beyler orada oturuyor.
332
00:15:21,690 --> 00:15:22,990
Hadi git sen yer kap Rüzgar.
333
00:15:23,239 --> 00:15:24,923
Hadi yer kap. Koş, koş, koş. Hadi.
334
00:15:26,948 --> 00:15:27,948
Selam.
335
00:15:28,421 --> 00:15:29,421
Rüzgar.
336
00:15:29,652 --> 00:15:31,412
Tuğçe’yi de davet etmişsiniz patron.
337
00:15:31,503 --> 00:15:33,481
İlle sen de gel dedi,
ben de kıramadım onu.
338
00:15:33,972 --> 00:15:35,914
Ne haber dostlar, nasıl
gidiyor? Meltem Hanım.
339
00:15:36,217 --> 00:15:37,217
Hoş geldin.
340
00:15:37,308 --> 00:15:39,366
-Hoş buldum.
-İyi gel, gel otur sen de.
341
00:15:39,457 --> 00:15:41,328
-Böyle mi geçeyim? Tamam peki.
-Tabi öyle geç.
342
00:15:44,099 --> 00:15:45,305
Meltem Hanım nasılsınız?
343
00:15:46,025 --> 00:15:48,090
Bornozla gördüm evinde, odasında.
344
00:15:48,358 --> 00:15:50,569
Nasıl bornoz yani? Bornoz derken?
345
00:15:50,786 --> 00:15:53,408
Tuğçe Hanım siz şimdi bornozun
şekline, modeline mi takıldınız?
346
00:15:53,499 --> 00:15:54,528
Bu mudur konu yani?
347
00:15:55,038 --> 00:15:58,667
Bornoz diyorum bornoz.
Hani böyle duştan sonra giyilen.
348
00:15:59,181 --> 00:16:00,541
Suyu emen, çeken.
349
00:16:00,952 --> 00:16:03,366
İçinde bir şey olmayan hani.
350
00:16:03,457 --> 00:16:04,457
Ne diyorsun?
351
00:16:04,771 --> 00:16:08,931
Çok terlemişmiş de bir duş alayım
demiş de ne varmış bundaymış da.
352
00:16:09,092 --> 00:16:10,235
Hadsize bak sen.
353
00:16:10,326 --> 00:16:11,879
Sen daha yeni geldin,
dün bir bugün iki.
354
00:16:11,970 --> 00:16:13,075
Ne demek duş almak?
355
00:16:13,166 --> 00:16:15,411
Tuğçe Hanım bu kadın başka.
356
00:16:15,758 --> 00:16:17,976
Bu fena. Yani öyle Fulya gibi değil.
357
00:16:18,388 --> 00:16:21,506
Fulya’nın derdi belliydi.
Onu kolay paket ettik yolladık.
358
00:16:21,698 --> 00:16:25,332
Ama bu, bu aynı zamanda ajan.
359
00:16:25,647 --> 00:16:27,925
Ada ajan falan değil sen de abartma.
360
00:16:28,016 --> 00:16:29,216
Görürsünüz siz.
361
00:16:29,360 --> 00:16:30,813
Siz görürsünüz. Ajan bu ajan.
362
00:16:31,359 --> 00:16:33,159
Şuraya yazdım, ajan bu kız.
363
00:16:33,250 --> 00:16:36,475
Tabi. Bu tam donanımlı,
tam nitelikli düşman.
364
00:16:37,086 --> 00:16:39,763
O yüzden, o yüzden
bu biraz zor olacak.
365
00:16:40,664 --> 00:16:42,731
-Yorulacağız ama vazgeçmek…
-Yok!
366
00:16:43,134 --> 00:16:44,414
-Pes etmek…
-Asla!
367
00:16:44,871 --> 00:16:46,127
Sonu ne olursa olsun mu?
368
00:16:46,397 --> 00:16:47,430
-Olsun.
-Olsun.
369
00:16:47,585 --> 00:16:48,717
-Olsun.
-Yes be!
370
00:16:49,855 --> 00:16:50,855
-Yes.
-Tamam hadi gidelim.
371
00:16:50,946 --> 00:16:51,946
Tuğçe Hanım.
372
00:16:52,431 --> 00:16:53,431
Tuğçe Hanım.
373
00:16:53,600 --> 00:16:54,600
Ne?
374
00:16:54,691 --> 00:16:57,018
Bunlar acaba şey yapmış mıdır?
375
00:16:57,313 --> 00:16:58,313
Ne?
376
00:16:58,404 --> 00:16:59,470
(Hareketli müzik)
377
00:16:59,710 --> 00:17:00,710
Ne?
378
00:17:01,083 --> 00:17:02,083
Şey.
379
00:17:02,773 --> 00:17:07,455
Yani Bora’yla Meltem mi diyorsun?
380
00:17:07,613 --> 00:17:10,326
Yapmayın öyle elinizi
kolunuzu ileri geri yapmayın.
381
00:17:10,417 --> 00:17:11,921
Yapmayın öyle Tuğçe Hanım.
382
00:17:12,223 --> 00:17:13,286
Kötüyü çağırmayın.
383
00:17:13,377 --> 00:17:14,573
Çağırmayın kötüyü.
384
00:17:15,496 --> 00:17:17,034
Öğrenmemiz lazım. Öğrenmemiz lazım.
385
00:17:17,522 --> 00:17:18,962
Nasıl öğreneceğiz?
386
00:17:19,422 --> 00:17:20,542
Anlarız şimdi.
387
00:17:21,423 --> 00:17:22,786
-Hadi anlayalım.
-İyi hadi.
388
00:17:22,877 --> 00:17:24,056
Hadi. Hadi girelim. Hadi.
389
00:17:24,987 --> 00:17:26,267
(Kapılar açıldı)
390
00:17:27,440 --> 00:17:28,515
(Kapılar kapandı)
391
00:17:28,812 --> 00:17:30,930
Evet, nereye gidiyoruz?
392
00:17:31,170 --> 00:17:32,530
Nereye gidiyoruz?
393
00:17:32,934 --> 00:17:34,717
Şeye, şimdi şöyle düşündüm ben.
394
00:17:35,077 --> 00:17:37,327
Sahile gideriz, biraz
yürüyüş yaparız.
395
00:17:37,509 --> 00:17:39,711
Daha sonra da yürüyüş
yapıp acıkacağımız için...
396
00:17:39,802 --> 00:17:40,980
...yemek yeriz diye düşündüm.
397
00:17:41,105 --> 00:17:42,105
Olur.
398
00:17:42,526 --> 00:17:45,401
Nasıl olur? Ne güzel olur diyorsun
sen, bir daha de bakayım olur.
399
00:17:46,014 --> 00:17:47,014
-Olur.
-Olur.
400
00:17:47,934 --> 00:17:49,440
-Olur.
-Olur.
401
00:17:49,531 --> 00:17:52,230
Böyle olur dersen
olmayacaksa da olur bu arada.
402
00:17:54,602 --> 00:17:56,166
Hey ne oluyor?
403
00:17:56,394 --> 00:17:57,688
Sizinle geleyim mi?
404
00:17:59,610 --> 00:18:00,610
Nereye?
405
00:18:00,748 --> 00:18:01,941
Nereye gidiyorsunuz?
406
00:18:02,073 --> 00:18:03,258
Sahile gidiyoruz biz.
407
00:18:03,349 --> 00:18:05,226
-Sahil olur.
-Olmaz olmaz.
408
00:18:07,643 --> 00:18:09,383
Bak mesela sen de olur
diyorsun o da olur diyor.
409
00:18:09,474 --> 00:18:11,607
Seninki ne kadar güzel bir olur.
410
00:18:11,856 --> 00:18:13,773
Evren’inki yavan, çiğ bir olur.
411
00:18:13,864 --> 00:18:15,544
Belki bir derdi vardır.
412
00:18:16,308 --> 00:18:17,308
Nerede bu?
413
00:18:17,954 --> 00:18:19,901
Kedi gibi motora
falan mı girdi acaba?
414
00:18:22,824 --> 00:18:24,358
Ne olursun sizinle geleyim.
415
00:18:25,191 --> 00:18:26,354
Ben çok dertliyim.
416
00:18:26,445 --> 00:18:27,485
Çok yalnızım.
417
00:18:27,884 --> 00:18:31,002
Ali gelsin. Benim aklım
takılır şimdi, üzülürüm zaten.
418
00:18:31,093 --> 00:18:32,093
Gelsin.
419
00:18:36,229 --> 00:18:37,941
İyi, gel.
420
00:18:40,666 --> 00:18:41,706
(Kapı açıldı)
421
00:18:44,573 --> 00:18:47,444
Ben koltuğun ayarıyla falan
oynayamam, böyle kullanabiliyorum.
422
00:18:47,535 --> 00:18:48,675
Yok, önemli değil.
423
00:18:49,605 --> 00:18:51,018
Hayret bir olay.
424
00:18:55,161 --> 00:18:58,678
(Hareketli müzik)
425
00:19:00,607 --> 00:19:04,674
Meltem canım sen gel
istersen böyle otur. Hadi kalk.
426
00:19:05,741 --> 00:19:06,741
Neden?
427
00:19:07,525 --> 00:19:08,699
Klima var arkanda.
428
00:19:08,790 --> 00:19:09,790
Tam arkanda.
429
00:19:10,607 --> 00:19:11,762
Duş aldın sen.
430
00:19:11,998 --> 00:19:14,599
Hani daha yeni ıslak saçların malum.
431
00:19:15,018 --> 00:19:16,018
Çarpmasın.
432
00:19:16,432 --> 00:19:18,956
Çok teşekkür ederim
canım, ben böyle iyiyim.
433
00:19:19,524 --> 00:19:20,741
-Boracığım…
-Bora Bey.
434
00:19:22,057 --> 00:19:23,057
Bey.
435
00:19:23,235 --> 00:19:24,822
Biz çocukluk arkadaşıyız.
436
00:19:26,660 --> 00:19:28,194
Senin için sakıncası var mı Bora?
437
00:19:28,341 --> 00:19:30,485
Dil alışkanlığı olmuş
da kusura bakma.
438
00:19:30,576 --> 00:19:32,567
Yok yok ne sakıncası
olacak, Bora diyebilirsin.
439
00:19:32,879 --> 00:19:34,551
Kopsun, dilin kopsun senin.
440
00:19:37,136 --> 00:19:40,784
Bora Bey ama siz iş kuralları gereği
yani dikkat ediyorsunuz böyle...
441
00:19:40,875 --> 00:19:42,986
...şeylere. Bey demek
lazım. Bey desin.
442
00:19:43,092 --> 00:19:44,586
Sen benim işime karışma Ada.
443
00:19:44,732 --> 00:19:46,412
Benim işime karışma Ada.
444
00:19:46,993 --> 00:19:48,033
Afiyet olsun.
445
00:19:48,889 --> 00:19:51,712
Arkadaşlar size bir
şey itiraf edeceğim.
446
00:19:53,048 --> 00:19:54,444
Söylüyorum ama bozulmaca yok.
447
00:19:54,640 --> 00:19:56,387
Hadi Allah aşkına söyle artık hadi.
448
00:19:56,622 --> 00:19:57,622
Hadi söyle.
449
00:19:59,308 --> 00:20:01,123
Bora çocukken bana âşıktı.
450
00:20:04,277 --> 00:20:05,826
Nereden çıktı şimdi bu Meltemciğim?
451
00:20:06,007 --> 00:20:08,338
Ne olacak ki ikimiz
de çocuktuk sonuçta.
452
00:20:09,239 --> 00:20:11,196
Hiç unutmuyorum bir gün plajdayız.
453
00:20:11,287 --> 00:20:13,868
İkimiz böyle kumdan
kaleler falan yapıyoruz.
454
00:20:13,959 --> 00:20:15,556
Bir tane daha çocuk vardı.
455
00:20:15,664 --> 00:20:17,390
Ama adını hatırlayamadım şu anda.
456
00:20:17,975 --> 00:20:19,234
O da bana âşıktı.
457
00:20:20,200 --> 00:20:22,600
Herkes sana âşık galiba o bölgedeki.
458
00:20:22,895 --> 00:20:25,662
Başka kız yoktu herhalde.
Yokluktan ne yapsın erkekler?
459
00:20:25,753 --> 00:20:27,950
Erkekler böyle işte.
Nefes alsın yeter.
460
00:20:28,431 --> 00:20:29,431
-Ada.
-Hepsi böyle işte.
461
00:20:30,785 --> 00:20:32,234
Neyse bu çocuk uzaktan bakıyor.
462
00:20:32,325 --> 00:20:34,231
Biz böyle Bora’yla kakara kikiri.
463
00:20:34,802 --> 00:20:38,569
Sonra çocuk geldi yanımıza bir
tane tekme attı kumdan kaleye.
464
00:20:38,788 --> 00:20:41,252
Sonra ben çok sinirlendim,
çocuğun peşinden gittim.
465
00:20:41,534 --> 00:20:43,397
Çocuk da benden iki yaş falan büyük.
466
00:20:43,757 --> 00:20:45,357
Çocuk beni bir itti.
467
00:20:45,495 --> 00:20:46,992
… üstüne düştüm.
468
00:20:48,432 --> 00:20:50,815
… diyor ya … kenarı.
469
00:20:51,279 --> 00:20:54,543
Ama Bora’yı görmeliydiniz,
çocuğun üzerine bir uçtu.
470
00:20:54,634 --> 00:20:56,106
Hâlâ gözümün önünde.
471
00:20:56,640 --> 00:20:59,306
Gözün çıksın senin
inşallah gözün çıksın.
472
00:21:00,158 --> 00:21:03,455
Gerçekten Bora’nın dediği
kadar varsın, mır mır ne diyorsun?
473
00:21:03,881 --> 00:21:06,673
Atlar Bora Bey üstüne, sever.
474
00:21:06,969 --> 00:21:07,969
Ne?
475
00:21:08,321 --> 00:21:09,909
Çocuğun üstüne atlamışsınız ya.
476
00:21:10,980 --> 00:21:13,126
Evet. Evet. Afiyet olsun.
477
00:21:14,461 --> 00:21:17,766
(Hareketli müzik)
478
00:21:20,177 --> 00:21:22,442
Arıyorum arıyorum açmıyor.
479
00:21:22,997 --> 00:21:25,217
Hadi diyorum meşguldür
belki bakamıyor.
480
00:21:25,367 --> 00:21:27,165
-Ben de mesaj atıyorum ona.
-Evet.
481
00:21:27,540 --> 00:21:28,580
Önce tek tik.
482
00:21:29,341 --> 00:21:30,701
Sonra ikinci tik.
483
00:21:31,156 --> 00:21:33,841
Hadi mavi, mavi
olur derken iletildi.
484
00:21:34,271 --> 00:21:36,104
Sonra işte Yasemin yazıyor mu?
485
00:21:36,876 --> 00:21:37,916
Ama yazmıyor.
486
00:21:38,007 --> 00:21:39,633
Ne yaptım ben ona söyle? Ne yaptım?
487
00:21:39,894 --> 00:21:41,302
Evren Bey yapmayın böyle.
488
00:21:41,393 --> 00:21:43,198
Zaten Yasemin
abla öyle biri değil ki.
489
00:21:43,890 --> 00:21:45,957
İşi vardır, döner o sana yarın.
490
00:21:46,143 --> 00:21:48,943
Belki diyorum gülen
yüzlerden atarsam, yok.
491
00:21:50,215 --> 00:21:53,376
Hadi iki nokta üst üste
kapa parantez, o da yok.
492
00:21:53,658 --> 00:21:55,955
Halbuki ben ona koca
bir parantez açtım.
493
00:21:56,899 --> 00:21:59,766
Böyle büyük büyük
harflerle Yasemin yazdım.
494
00:22:02,539 --> 00:22:07,242
Artık o büyük büyük harflerle
işte Yasemin falan onlar hep olur.
495
00:22:07,522 --> 00:22:08,628
Evren aramıza hoş geldin.
496
00:22:08,719 --> 00:22:09,719
O ne demek?
497
00:22:10,997 --> 00:22:16,988
Şimdi bu hani sen daha önce değişikti
giyim tarzın, şimdikinden değişikti.
498
00:22:17,297 --> 00:22:18,831
O şey falan da değişikti.
499
00:22:18,922 --> 00:22:22,317
Şimdi bu kıyafetleri falan giyince
sana böyle eril bir enerji gelmiş.
500
00:22:22,408 --> 00:22:23,408
Ne alâka?
501
00:22:23,858 --> 00:22:25,210
O yüzden böyle acı yapıyor.
502
00:22:25,417 --> 00:22:27,175
-Bu kıyafetler acı yapar.
-Saçmalama Ali.
503
00:22:27,950 --> 00:22:30,930
Böyle enerjiye inananları
ötekileştirmesek.
504
00:22:31,063 --> 00:22:32,063
Yani Ali.
505
00:22:32,652 --> 00:22:34,179
Ama haklı olduğun bir şey var.
506
00:22:34,288 --> 00:22:36,087
-Valla ne?
-İçim acıyor.
507
00:22:37,452 --> 00:22:38,452
Hem de çok.
508
00:22:39,074 --> 00:22:43,918
Sen şimdi acıdan dolayı böyle
frekansların o dalgalar titreşimler..
509
00:22:44,009 --> 00:22:45,102
...falan değişmiş sende.
510
00:22:45,193 --> 00:22:47,341
O yüzden bir gidip
şu sahilde tek başına…
511
00:22:47,913 --> 00:22:53,077
Orada böyle bir nefes egzersizi,
çakra açma falan yaparsan iyi gelir..
512
00:22:53,168 --> 00:22:55,613
...diye düşünüyorum. Tek başına
gidersen, uzaklaşırsan buradan...
513
00:22:55,949 --> 00:22:58,008
...oraya bir gidersen iyi
gelir diye düşünüyorum.
514
00:22:58,676 --> 00:22:59,857
Kimse beni istemiyor.
515
00:23:00,035 --> 00:23:01,222
Hayır, çakra için dedim.
516
00:23:02,079 --> 00:23:03,190
-Kimse beni dinlemiyor.
-Oğlum çakra için diyoruz.
517
00:23:03,281 --> 00:23:04,354
(Evren ağlıyor)
518
00:23:04,445 --> 00:23:06,631
Ne yapıyorsun, adamı ağlattın.
519
00:23:06,787 --> 00:23:07,907
Çakra aç diye.
520
00:23:07,998 --> 00:23:09,586
Evren çakranı aç diye.
521
00:23:09,677 --> 00:23:11,964
Yasemin.
522
00:23:17,233 --> 00:23:20,433
Meltem Hanım Amerika’da
ne kadar kaldım demiştiniz?
523
00:23:20,750 --> 00:23:23,709
-Çok uzun yıllar çok çok.
-Ne kadar uzun yıllar çok çok?
524
00:23:23,972 --> 00:23:26,568
Git gel yaptım tabi ama
altı yedi yıl olmuştur.
525
00:23:26,659 --> 00:23:28,339
Genelde New York’taydım.
526
00:23:28,618 --> 00:23:31,234
New York’taki
günbatımı bir başkadır.
527
00:23:31,365 --> 00:23:32,615
Böyle çıldırtıcı.
528
00:23:32,706 --> 00:23:35,939
Valla Allah’ın güneşi. Aynı güneş
burada da batıyor, biz çıldırmıyoruz.
529
00:23:36,176 --> 00:23:37,957
-Siz çıldırıyor musunuz?
-Ben hiç çıldırmıyorum.
530
00:23:38,048 --> 00:23:39,949
Ben çok sakin karşılıyorum mesela.
531
00:23:40,261 --> 00:23:42,822
Abartıyorsunuz, saçmalık.
532
00:23:43,415 --> 00:23:46,166
Bunlar hep yabancılara özenmek.
533
00:23:46,290 --> 00:23:48,685
Özentisiniz siz özenti.
534
00:23:51,014 --> 00:23:53,180
Bu kadının her dediği bana batıyor.
535
00:23:53,281 --> 00:23:54,561
Sana mı bana mı?
536
00:23:54,793 --> 00:23:56,052
Sana mı bana mı?
537
00:23:56,439 --> 00:23:58,501
Bora sen de New York’ta
okumuştun değil mi?
538
00:23:59,897 --> 00:24:00,897
Evet.
539
00:24:00,988 --> 00:24:04,351
New York’u bilmem Meltem Hanım ama
Provence da gerçekten inanılmaz bir..
540
00:24:04,442 --> 00:24:07,386
...yerdir. Muhteşem bir
günbatımı vardır orada.
541
00:24:08,036 --> 00:24:10,637
Fransa Riviera’sında
tek geçerim gerçekten.
542
00:24:10,760 --> 00:24:12,778
Çok kıymetli yerler,
inanılmaz yerlerdir.
543
00:24:13,744 --> 00:24:14,974
-Rüzgar Bey.
-Efendim.
544
00:24:15,427 --> 00:24:18,950
Riviera bu bizim zeytinyağı riviera
mı, ben onu biliyorum sadece.
545
00:24:19,598 --> 00:24:21,240
Riviera ne? Siz gittiniz mi oraya?
546
00:24:21,331 --> 00:24:22,937
Ne zaman gittiniz siz oraya?
547
00:24:23,825 --> 00:24:25,178
Ben iki sene önce gittim.
548
00:24:26,216 --> 00:24:27,920
-Evet. İki sene önce gittiniz.
-İki sene önce gittim ben.
549
00:24:28,216 --> 00:24:29,216
Ne güzel.
550
00:24:30,318 --> 00:24:33,113
Kıza hava atacağım diye sallıyor.
551
00:24:33,363 --> 00:24:35,242
Sen nereden biliyorsun salladığını?
552
00:24:35,532 --> 00:24:36,616
Bu…
553
00:24:37,562 --> 00:24:38,999
Bunda riviera tipi yok.
554
00:24:39,545 --> 00:24:42,517
Tabi bu sızma,
süzme, o tiplerden bu.
555
00:24:44,077 --> 00:24:45,568
Biz bir lavaboya mı gitsek?
556
00:24:45,659 --> 00:24:48,420
Evet gidelim.
Müsaadenizle Boracığım.
557
00:24:48,617 --> 00:24:49,630
Gidin bir hava alın gelin.
558
00:24:49,721 --> 00:24:51,339
-Tabi.
-Meltem sen gelir misin?
559
00:24:51,510 --> 00:24:52,833
Gelmezsin sen. Ye, daha ye.
560
00:24:53,218 --> 00:24:55,256
Hadi gidin siz. Gidin bir
rahatlayın, bir nefes alın.
561
00:24:55,910 --> 00:24:57,587
Tuvalet şurada,
şuraya doğru gidelim.
562
00:24:57,678 --> 00:24:59,745
Şuradan şöyle şöyle gittik biz.
563
00:25:04,132 --> 00:25:05,865
Size bir şey söyleyeceğim.
564
00:25:06,089 --> 00:25:07,879
Buyurun lütfen. Lütfen buyurun.
565
00:25:08,021 --> 00:25:12,692
Tabi kadınca bir his ama arkadaşlar
benden çok hoşlanmadı galiba.
566
00:25:12,783 --> 00:25:14,756
(Hareketli müzik)
567
00:25:14,847 --> 00:25:16,914
Yok yok olur mu öyle şey canım?
Yok öyle bir şey merak etme.
568
00:25:17,341 --> 00:25:18,461
Özellikle Ada.
569
00:25:19,138 --> 00:25:20,662
Önceden senin asistanınmış.
570
00:25:22,237 --> 00:25:23,889
Asistanımdı önceden.
571
00:25:24,661 --> 00:25:27,753
-Şimdi ne oldu da Tuğçe’nin asistanı…
-Biz bir kahve mi söylesek?
572
00:25:28,031 --> 00:25:29,550
-Olur patron.
-Yemekler de bitmek üzere...
573
00:25:29,641 --> 00:25:31,323
...ondan sonra hemen
kahve içeriz rahatlarız.
574
00:25:31,414 --> 00:25:33,360
Hadi bir garsona seslen
sana zahmet. Beş tane.
575
00:25:33,516 --> 00:25:35,259
Affedersiniz, bakar mısınız lütfen?
576
00:25:35,625 --> 00:25:37,151
Ye ye sen de ye
bitir, yemeğini bitir.
577
00:25:41,857 --> 00:25:44,457
Hani öyle bazen
birini görürsün uzaktan.
578
00:25:44,548 --> 00:25:45,691
(Duygusal müzik)
579
00:25:45,782 --> 00:25:47,528
O an işte o dersin.
580
00:25:48,549 --> 00:25:51,433
İnsanın hayatında karşısına
bir kez çıkacak bir şey.
581
00:25:52,221 --> 00:25:54,597
Evet, o bazen olur.
582
00:25:54,938 --> 00:25:58,045
Bu durumlarda, mesela bizim de
aramızda öyle bir his alışverişi...
583
00:25:58,136 --> 00:26:00,596
...var Selin’le. Onu bilmiyorum
biliyor musun biliyorsundur.
584
00:26:00,921 --> 00:26:03,300
Şimdi bir his aktarımı
yapmaya çalışıyorum onunla da.
585
00:26:03,391 --> 00:26:04,758
Çünkü belli bir süre doldurduk biz.
586
00:26:04,849 --> 00:26:06,291
Uzun bir süre, iki hafta gibi.
587
00:26:07,207 --> 00:26:08,500
His aktarımını yapamıyoruz.
588
00:26:09,516 --> 00:26:11,230
Hiç kimse beni istemiyor.
589
00:26:11,321 --> 00:26:13,988
Acılar düğüm olmuş boğazıma.
590
00:26:15,204 --> 00:26:18,474
Yok ya yok öyle bir
şey, kim istemiyor seni?
591
00:26:19,841 --> 00:26:24,355
(Akordeon sesi)
592
00:26:25,260 --> 00:26:26,260
Yasemin’im.
593
00:26:26,511 --> 00:26:28,473
Yok, yok boş ver sen.
594
00:26:28,939 --> 00:26:31,005
Yok ya Yasemin falan yok, unut.
595
00:26:31,096 --> 00:26:32,096
Unut.
596
00:26:32,187 --> 00:26:34,458
Benim tatlı kestane şekerim.
597
00:26:34,549 --> 00:26:35,549
Ali.
598
00:26:41,503 --> 00:26:42,503
Yasemin.
599
00:26:42,594 --> 00:26:43,705
Ali gönder şunu.
600
00:26:43,796 --> 00:26:44,992
Gönder çabuk, çabuk.
601
00:26:46,042 --> 00:26:47,042
Evren Bey.
602
00:26:48,645 --> 00:26:49,951
Tabi hep böyle olur zaten.
603
00:26:50,042 --> 00:26:51,242
Hep böyle olur.Ne olur?
604
00:26:51,452 --> 00:26:52,654
Yazlıkta tanışırsın.
605
00:26:52,862 --> 00:26:54,264
Güzel güzel vakit geçirirsin.
606
00:26:54,355 --> 00:26:55,665
Kumsalda gitar çalarsın.
607
00:26:55,756 --> 00:26:58,104
-Ki Bora Bey çalmıştır.
-Kesin çalmıştır bir de.
608
00:26:58,812 --> 00:27:02,625
Sonra bu ya yazlığı satmışlardır
ya Amerika’ya okumaya gidersin.
609
00:27:02,716 --> 00:27:04,059
Sonra birden bir ayrılık olur.
610
00:27:04,158 --> 00:27:07,501
-Sonra.
-Yıllar sonra karşılaşırsın.
611
00:27:07,701 --> 00:27:08,701
Sonra.
612
00:27:08,792 --> 00:27:13,144
Bakışırsın, gülüşürsün, elleşirsin,
fingirdersin derken sonra…
613
00:27:13,642 --> 00:27:14,642
Sonra.
614
00:27:14,846 --> 00:27:16,526
Sonrası bre pehlivan!
615
00:27:16,617 --> 00:27:17,617
Tabi.
616
00:27:18,468 --> 00:27:19,724
Öğrenmeliyiz Tuğçe Hanım.
617
00:27:20,264 --> 00:27:23,494
Fanfinifinfon oldu mu
olmadı mı öğrenmeliyiz.
618
00:27:24,485 --> 00:27:25,485
Öğreneceğiz.
619
00:27:25,899 --> 00:27:27,375
İyi de nasıl öğreneceğiz?
620
00:27:29,359 --> 00:27:30,592
Benim aklımda var bir şey.
621
00:27:32,791 --> 00:27:35,433
Asıl ben şeyi anlatmadım, çok komik.
622
00:27:35,912 --> 00:27:37,956
Bora hatırlıyor musun
karate maceramızı?
623
00:27:38,047 --> 00:27:39,371
(Bora gülüyor)
624
00:27:41,069 --> 00:27:42,380
Sen deyince aklıma geldi bak şimdi.
625
00:27:42,646 --> 00:27:43,646
Ne karatesi?
626
00:27:43,990 --> 00:27:46,888
Küçük bir spor salonu
vardı, karate kursu.
627
00:27:47,155 --> 00:27:49,219
Bora da öyle şeylere çok meraklıydı.
628
00:27:49,723 --> 00:27:51,297
İşte oraya gitmeye başladı falan.
629
00:27:51,388 --> 00:27:53,692
Orada öğrendiği şeyleri
benim üzerimde deniyordu.
630
00:27:55,309 --> 00:27:57,167
Kum torbası gibi olmuştum yani.
631
00:27:58,522 --> 00:28:00,999
Bak, bak, bak
hareketlere bak, bak, bak.
632
00:28:01,131 --> 00:28:02,958
Gereksiz gülüşler.
633
00:28:03,049 --> 00:28:08,646
(Hareketli müzik)
634
00:28:33,037 --> 00:28:34,037
Buz.
635
00:28:37,962 --> 00:28:38,962
Hatırladım.
636
00:28:40,883 --> 00:28:43,742
Arkadaşlar siz nereye
kayboldunuz, neredeydiniz acaba?
637
00:28:44,698 --> 00:28:46,203
Nerede kaldım?
638
00:28:46,855 --> 00:28:49,879
Şey Bora beni bir fırlattı.
639
00:28:50,861 --> 00:28:53,354
Diyorum yapma Bora, canım yanıyor.
640
00:28:53,445 --> 00:28:54,535
Yok dinlemiyor.
641
00:28:54,626 --> 00:28:57,219
Pozisyonları üstümde
deniyor, illa yapacak.
642
00:28:57,664 --> 00:29:01,380
Ama sen de bayağı
istekliydin kabul et.
643
00:29:02,464 --> 00:29:05,005
Çok hırpaladım eyvallah
ama sen de istekliydin kabul et.
644
00:29:05,579 --> 00:29:07,412
Tabi, istemem yan cebime koy.
645
00:29:08,434 --> 00:29:11,160
Ben neler duyuyorum şu an?
646
00:29:12,417 --> 00:29:14,376
Valla müthiştin Bora gerçekten.
647
00:29:15,251 --> 00:29:16,933
Daha önce hiç böyle
bir şey yaşamamıştım.
648
00:29:17,141 --> 00:29:20,508
Tabi, yaşayamazsın zaten,
yaşayamazsın Meltemciğim.
649
00:29:20,723 --> 00:29:23,350
-Yaşayamazsın.
-Bu nasıl bir edepsizliktir?
650
00:29:23,472 --> 00:29:24,751
Ne anlatıyorsun sen?
651
00:29:25,021 --> 00:29:27,591
Bora Bey maşallah siz de
gülerek eşlik ediyorsunuz.
652
00:29:27,682 --> 00:29:28,682
Bu nedir?
653
00:29:28,773 --> 00:29:32,842
Burada hanım hanım Meltem Hanım.
654
00:29:33,105 --> 00:29:35,763
Sizin mezhep de ne
genişmiş, içinde at koştur.
655
00:29:35,902 --> 00:29:37,768
Ada ne anladın sen?
656
00:29:38,470 --> 00:29:40,036
Sen bizim
konuştuğumuzdan ne anladın?
657
00:29:40,480 --> 00:29:41,561
Ben anlatayım sana bak ne olduğunu.
658
00:29:41,652 --> 00:29:42,652
Anlatma.
659
00:29:42,743 --> 00:29:44,486
Ben küçükken karate
kursuna gidiyordum.
660
00:29:45,076 --> 00:29:47,241
Sonra da Meltem’de öğrendiğim
pozisyonları deniyordumu...
661
00:29:47,995 --> 00:29:49,241
...anlatıyor Meltem.
662
00:29:49,332 --> 00:29:50,852
Küçüklük, küçüklük.
663
00:29:51,477 --> 00:29:52,926
-Karate mi?
-Evet karate.
664
00:29:55,600 --> 00:29:56,851
Siz dövüyordunuz yani.
665
00:29:56,942 --> 00:29:58,846
-Yani.
-Oh elinize sağlık.
666
00:30:00,467 --> 00:30:02,453
Dövüyor muydun bilemeyeceğim artık.
667
00:30:02,544 --> 00:30:05,784
Erkek çocukları hoşlandığı
kızların saçını çekiyor falan...
668
00:30:05,875 --> 00:30:07,002
...yani onun gibi bir şey.
669
00:30:07,093 --> 00:30:08,773
Tabi onun gibi bir şey.
670
00:30:09,416 --> 00:30:10,416
Onun gibi.
671
00:30:11,379 --> 00:30:13,178
Ben saçını başını bir yolacağım.
672
00:30:13,605 --> 00:30:14,605
Az kaldı.
673
00:30:14,830 --> 00:30:15,830
Az kaldı.
674
00:30:15,921 --> 00:30:18,177
Patron biz bir Dejavu mu yaşıyoruz?
675
00:30:18,268 --> 00:30:20,879
Bu iş böyle Fulya
olayına dönmez değil mi?
676
00:30:21,670 --> 00:30:23,685
Aman Allah korusun
Rüzgar ağzını hayra aç.
677
00:30:23,776 --> 00:30:25,281
Allah korusun, Allah korusun.
678
00:30:25,795 --> 00:30:27,475
-Ama kadın kadının kurdu.
-Ne?
679
00:30:27,801 --> 00:30:28,926
-Efendim.
-Ne dedin sen?
680
00:30:29,115 --> 00:30:31,452
-Bir şey demedim ben.
-Bir şey dediniz Rüzgar Bey.
681
00:30:31,758 --> 00:30:33,175
Kadın kadının kurdudur dediniz.
682
00:30:33,485 --> 00:30:35,790
-Yok canım.
-Yok, o lafın doğrusu şu.
683
00:30:36,254 --> 00:30:37,779
Kadın kadının yurdudur.
684
00:30:38,321 --> 00:30:40,388
Sen anlamazsın Rüzgar Beyciğim.
685
00:30:43,700 --> 00:30:46,332
Meltem ne oldu, iyi misin sen?
686
00:30:46,423 --> 00:30:47,687
Sen bir üşüdün sanki.
687
00:30:48,488 --> 00:30:51,927
Tabi ıslak saçlarla
dışarı çıktın üşüdün.
688
00:30:52,209 --> 00:30:54,729
Dedim ben sana, evde dedim,
burada dedim, hep dedim.
689
00:30:55,144 --> 00:30:57,010
Duş almak zorundaydım canım.
690
00:30:58,936 --> 00:31:00,784
Duş almak lazım zaten tabi.
691
00:31:00,875 --> 00:31:04,152
Havalar çok sıcak, duş almak lazım.
692
00:31:04,465 --> 00:31:05,905
Neden zorundaydın?
693
00:31:06,141 --> 00:31:07,550
Ne oldu çok mu merak ettin?
694
00:31:09,663 --> 00:31:11,011
Aşırı terledim, oldu mu?
695
00:31:14,660 --> 00:31:15,700
Bora Bey siz.
696
00:31:17,862 --> 00:31:18,862
Ne ben Ada?
697
00:31:18,953 --> 00:31:21,876
Siz de terlediniz mi,
sıcaklar etkiledi mi sizi de?
698
00:31:22,221 --> 00:31:23,548
Ne demeye çalışıyorsun anlamadım?
699
00:31:23,934 --> 00:31:28,222
Yine erkeğin soruya soruyla cevap
verdiği anlardan bir tanesindeyiz.
700
00:31:28,963 --> 00:31:31,589
Patron ne oluyor?
701
00:31:31,860 --> 00:31:33,940
Bir anlasam, hiçbir
fikrim yok Rüzgar.
702
00:31:34,310 --> 00:31:35,586
Hiçbir fikrim yok.
703
00:31:40,054 --> 00:31:41,125
Ne zaman gidecek?
704
00:31:41,216 --> 00:31:43,084
Yavaş, duyacak adam.
705
00:31:43,206 --> 00:31:45,926
Duymaz o şu an, transa geçmiş
baksana Y yapıyor susamlardan.
706
00:31:46,017 --> 00:31:47,202
Mundar etti simidi.
707
00:31:48,038 --> 00:31:49,078
Bir yolu var.
708
00:31:49,294 --> 00:31:50,882
Beni Yasemin’le konuştur.
709
00:31:51,677 --> 00:31:53,298
Beni onla konuştur ne olur.
710
00:31:53,461 --> 00:31:56,261
Yok valla olmaz,
Yasemin abla öldürür beni.
711
00:31:56,352 --> 00:31:58,752
Zaten o hiç hoşlanmaz
emrivakilerden.
712
00:31:58,890 --> 00:32:00,890
Sonra Evren Bey ne olur sonra.
713
00:32:01,729 --> 00:32:02,916
Ali ne yapıyorsun?
714
00:32:03,007 --> 00:32:05,149
Arıyorum, ben artık masaya
yumruğumu vuruyorum yeter.
715
00:32:05,240 --> 00:32:06,609
Saçmalama. Ver şunu.
716
00:32:06,843 --> 00:32:07,843
Dur.
717
00:32:08,398 --> 00:32:09,518
Arama diyorum.
718
00:32:09,609 --> 00:32:11,346
Görürsün sen, ye paparayı gör.
719
00:32:12,073 --> 00:32:15,395
(Telefon çalıyor)
720
00:32:17,337 --> 00:32:18,337
Selin.
721
00:32:24,928 --> 00:32:26,048
Efendim Selin.
722
00:32:27,236 --> 00:32:28,236
Evren ben.
723
00:32:28,327 --> 00:32:30,036
(Duygusal müzik)
724
00:32:30,335 --> 00:32:33,750
Yasemin benim
dünyam sensiz dönmüyor.
725
00:32:34,636 --> 00:32:35,831
Seninki dönüyor mu?
726
00:32:37,809 --> 00:32:39,787
Fıldır fıldır dönüyor
hem de benim dünyam.
727
00:32:40,239 --> 00:32:42,288
Valla benim seninle
uğraşacak vaktim yok Evren.
728
00:32:42,496 --> 00:32:43,790
Benim işim başımı aşmış.
729
00:32:44,140 --> 00:32:45,289
Arama beni bir daha.
730
00:32:45,548 --> 00:32:46,548
Arama.
731
00:32:50,408 --> 00:32:51,408
Ne oldu?
732
00:32:52,464 --> 00:32:53,464
Kapattı.
733
00:32:54,220 --> 00:32:55,220
Ne oldu?
734
00:32:55,427 --> 00:32:56,547
Beni istemedi.
735
00:32:56,743 --> 00:32:57,949
Arama beni dedi.
736
00:32:58,040 --> 00:32:59,437
Evren Bey durun.
737
00:32:59,528 --> 00:33:00,528
Arama dedi.
738
00:33:00,619 --> 00:33:02,641
-Belki Selin’e demiştir arama.
-Aferin sana aferin tam...
739
00:33:02,732 --> 00:33:05,255
...on ikiden vurdun
masaya yumruğunu aferin.
740
00:33:05,346 --> 00:33:06,346
Evren Bey!
741
00:33:06,513 --> 00:33:07,633
Ne yaptım ben?
742
00:33:07,724 --> 00:33:08,724
-Yasemin!
-Evren Bey!
743
00:33:08,815 --> 00:33:09,815
Evren Bey!
744
00:33:11,786 --> 00:33:12,786
Evren Bey!
745
00:33:12,877 --> 00:33:13,877
-Atla Evren.
-Sus Ali.
746
00:33:14,622 --> 00:33:16,036
Adam gidiyor.
747
00:33:16,366 --> 00:33:17,366
Evren Bey!
748
00:33:19,220 --> 00:33:20,900
Durun, durun Evren Bey.
749
00:33:22,594 --> 00:33:25,061
Çok korktum Evren
Bey ne yapıyorsunuz?
750
00:33:25,577 --> 00:33:28,058
Yavaş yavaş kalksak mı artık?
Kahvemiz de bittiğine göre.
751
00:33:28,149 --> 00:33:29,149
-Olur.
-Hadi bakalım.
752
00:33:30,678 --> 00:33:31,678
Boynum.
753
00:33:32,246 --> 00:33:33,446
Ne oldu Meltem?
754
00:33:33,537 --> 00:33:34,817
Kaskatı kesildi.
755
00:33:35,301 --> 00:33:37,537
Hava kasmaktan kaskatı kesildi tabi.
756
00:33:37,735 --> 00:33:39,415
Klimadan oldu galiba.
757
00:33:39,506 --> 00:33:40,506
Galiba.
758
00:33:41,149 --> 00:33:46,018
Klima bak klima arkandan
sana bir çarptı şimdi doğru.
759
00:33:46,315 --> 00:33:48,347
Dedim, gel buraya otur dedim sana.
760
00:33:48,674 --> 00:33:51,019
Dinlemedin ki. Dinlemedi,
hiç laf dinlemiyor.
761
00:33:51,157 --> 00:33:53,757
Hiç Tuğçe Hanımcığım
hiç laf dinlemiyor.
762
00:33:53,848 --> 00:33:55,208
Küçük çocuk gibi.
763
00:33:55,789 --> 00:33:57,971
Şimdi hiçbir şey olmaz.
Sen şimdi eve gidersin...
764
00:33:58,302 --> 00:33:59,776
...sıcak bir duş alırsın.
765
00:33:59,901 --> 00:34:03,752
Bir ağrı kesici, bir kas gevşetici
derken zımba gibi olursun.
766
00:34:03,843 --> 00:34:04,919
Hadi kalk evine git kalk!
767
00:34:05,010 --> 00:34:07,321
Yok yok Meltem sen
bizimle geleceksin.
768
00:34:08,285 --> 00:34:09,305
Bizimle derken.
769
00:34:09,396 --> 00:34:10,525
Bize, bizim eve.
770
00:34:10,616 --> 00:34:12,669
-Bizim ev mi?
-Çok pardon hesabı alabilir miyiz?
771
00:34:13,732 --> 00:34:15,865
Meltemciğim canım sen iyi misin?
772
00:34:16,118 --> 00:34:17,230
Çok kötü çok çok.
773
00:34:17,321 --> 00:34:19,642
-Aman.
-İyi, iyi, iyi maşallah.
774
00:34:19,733 --> 00:34:21,455
Yok yok bir şey olmaz.
İki vur bakayım şeyine.
775
00:34:21,546 --> 00:34:27,070
(Duygusal müzik)
776
00:34:38,509 --> 00:34:43,276
O kadar sevdim ki ben aldım
yüzüğümü geçtim karşısına.
777
00:34:43,417 --> 00:34:44,617
Benim ol dedim.
778
00:34:45,590 --> 00:34:46,790
Karım ol dedim.
779
00:34:47,036 --> 00:34:48,036
Nasıl?
780
00:34:48,472 --> 00:34:49,472
Sonra?
781
00:34:50,932 --> 00:34:53,140
Sonrası olmaz dedi.
782
00:34:53,335 --> 00:34:56,251
Daha çok erken, ben hazır
hissetmiyorum kendimi dedi.
783
00:34:56,401 --> 00:34:57,401
(Geçiş sesi)
784
00:34:58,038 --> 00:34:59,233
Ne yaptın sen Ada?
785
00:34:59,582 --> 00:35:01,422
Ne yaptın sen kızım, ne yaptın?
786
00:35:04,270 --> 00:35:06,003
(Dışardan sesleri geliyor)
787
00:35:06,094 --> 00:35:07,134
(Kapı açıldı)
788
00:35:08,486 --> 00:35:09,748
Gel Meltemciğim gel.
789
00:35:09,988 --> 00:35:11,108
Gel canım gel.
790
00:35:11,199 --> 00:35:14,450
Aman, aman, aman…
Çok ağrıyor değil mi?
791
00:35:14,639 --> 00:35:15,994
Çok kötü.
792
00:35:16,346 --> 00:35:17,413
Kıyamam ben sana.
793
00:35:17,966 --> 00:35:19,871
Meltemciğim ne oldu hayatım sana?
794
00:35:19,972 --> 00:35:21,332
Sorma anne sorma.
795
00:35:21,534 --> 00:35:22,574
Klima çarptı.
796
00:35:23,062 --> 00:35:24,090
Ada marka klima.
797
00:35:25,095 --> 00:35:26,095
Canım canım.
798
00:35:28,397 --> 00:35:32,820
O zaman sana Boracığımın odasının
yanındaki odayı hemen hazırlatalım.
799
00:35:32,949 --> 00:35:33,949
Tabi.
800
00:35:34,040 --> 00:35:36,232
Hanife. Hanife.
801
00:35:36,415 --> 00:35:38,860
Boracığım sen Meltem’e yardım et.
802
00:35:38,964 --> 00:35:39,977
Tabi anneciğim.
803
00:35:40,068 --> 00:35:42,672
Meltemciğim gel sen sağını solunu
görmezsin ben sana yardımcı olayım.
804
00:35:42,763 --> 00:35:43,963
Düşme tamam mı? Hadi gel.
805
00:35:44,798 --> 00:35:46,220
-Sen önüne bak ben arkana bakarım.
-Sen…
806
00:35:46,900 --> 00:35:48,005
Dur sen bir dur.
807
00:35:48,096 --> 00:35:49,641
Biz seninle bir konuşacağız.
808
00:35:49,906 --> 00:35:51,366
-Ne?
-Gel gel.
809
00:35:51,539 --> 00:35:53,855
Şöyle sen gel bir. Gel gel.
810
00:35:56,881 --> 00:35:57,983
Ben yüzüğü buldum Ada.
811
00:35:59,448 --> 00:36:01,780
Yüzüğü buldum, yüzüğün
içinde yazanı okudum.
812
00:36:03,581 --> 00:36:04,701
Nerede buldun?
813
00:36:04,792 --> 00:36:06,221
Nerede bulduğum mu konu?
814
00:36:06,401 --> 00:36:07,967
Bunu mu soruyorsun sadece bana?
815
00:36:08,825 --> 00:36:11,166
Zaten gittim Rüzgar’a, her
şeyi anlattı bana sağ olsun.
816
00:36:12,166 --> 00:36:13,606
Ne anlattı Rüzgar?
817
00:36:13,765 --> 00:36:14,765
Sence?
818
00:36:15,547 --> 00:36:17,267
Kızım sen bunu
bize nasıl yapabildin?
819
00:36:17,481 --> 00:36:19,850
Sen bu yalanları bize
nasıl söyleyebildin Ada?
820
00:36:20,742 --> 00:36:22,302
Teyzoşum açıklayabilirim.
821
00:36:22,393 --> 00:36:24,326
Neyi açıklayacaksın sen neyi?
822
00:36:24,665 --> 00:36:26,071
Sen sabahlara kadar ağlamadın mı?
823
00:36:26,162 --> 00:36:27,400
Biz seni dinlemedik mi?
824
00:36:27,491 --> 00:36:29,063
Rüzgar’ı elimden aldılar demedin mi?
825
00:36:29,154 --> 00:36:31,375
Biz de demedik mi git
kızım al Rüzgar’ı geri?
826
00:36:31,793 --> 00:36:33,031
Sen bunu bize nasıl yaparsın?
827
00:36:33,239 --> 00:36:37,452
Teyzoşum özür dilerim ama
işler değişti, durumlar değişti.
828
00:36:37,916 --> 00:36:39,562
Ne durumu? Ne durumu değişti?
829
00:36:39,979 --> 00:36:42,535
Rüzgar’ın Tuğçe’ye evlenme
teklif etmesi mi değiştirdi durumu?
830
00:36:42,626 --> 00:36:43,746
Ne değişti ne?
831
00:36:44,901 --> 00:36:47,568
Rüzgar ne anlattı
sana tam olarak teyzoş?
832
00:36:48,074 --> 00:36:49,627
İşte çocuk her şeyi anlattı.
833
00:36:49,972 --> 00:36:52,021
Sana evlenme teklif etmiş.
834
00:36:52,189 --> 00:36:53,530
Sen kabul etmemişsin.
835
00:36:53,938 --> 00:36:54,938
Tabi.
836
00:36:55,029 --> 00:36:58,450
Kız sen Rüzgar’ı elimden aldılar
diye bu şirkete girmek istemedin mi?
837
00:36:58,541 --> 00:37:00,471
Koşa koşa gitmedin mi bu şirkete?
838
00:37:01,790 --> 00:37:02,830
Vay şerefsiz.
839
00:37:02,995 --> 00:37:03,995
Şerefsiz mi?
840
00:37:04,423 --> 00:37:07,541
Kız sen çocuğun hem gururuyla
oyna, evlenme teklifini kabul etme.
841
00:37:07,632 --> 00:37:08,760
Bir de kalk şerefsiz de.
842
00:37:09,233 --> 00:37:10,238
Sen anlatacaksın bana.
843
00:37:10,329 --> 00:37:12,658
Her şeyi tek tek anlatacaksın.
Dinliyorum, şimdi anlatacaksın.
844
00:37:12,749 --> 00:37:14,775
Anlatacağım ama sonra
anlatacağım teyzoşum.
845
00:37:14,866 --> 00:37:16,813
Valla başımda öyle bir dert var ki.
846
00:37:17,143 --> 00:37:18,503
Teyzoşum iki gün.
847
00:37:18,835 --> 00:37:21,544
Sen bana iki gün ver, ben
sonra her şeyi anlatacağım size.
848
00:37:21,635 --> 00:37:22,635
Yok yok.
849
00:37:22,914 --> 00:37:25,324
Ben düşündüm. O
yüzüğü ya ablam bulsaydı.
850
00:37:25,596 --> 00:37:27,086
Kız ne olurdu o zaman? Yanardık.
851
00:37:27,177 --> 00:37:29,767
Ablam bulsaydı kadının
tansiyonu tepelere çıkardı.
852
00:37:30,180 --> 00:37:31,180
Yok Ada.
853
00:37:31,271 --> 00:37:33,394
Benim gözümün içine bak.
854
00:37:33,880 --> 00:37:37,236
Benim yaşadığım bahtı yaşa
istemiyorum anlıyor musun beni.
855
00:37:37,453 --> 00:37:39,742
İstemiyorum, benim
kaderimi yaşa istemiyorum.
856
00:37:40,015 --> 00:37:42,997
O yüzden gideceğim ben ne olursa
olsun ablamı alacağım karşıma.
857
00:37:43,160 --> 00:37:46,038
Diyeceğim böyle böyle. Rüzgar’ı
da anlatacağım, her şeyi anlatacağım.
858
00:37:46,129 --> 00:37:48,152
Yok yok sakın.
859
00:37:48,261 --> 00:37:49,301
Teyzoş sakın.
860
00:37:49,392 --> 00:37:50,631
Sakın teyzeme bir şey anlatma.
861
00:37:50,722 --> 00:37:51,874
Sen bana iki gün ver.
862
00:37:52,183 --> 00:37:54,240
Ben her şeyi
halledeyim, ondan sonra.
863
00:37:54,331 --> 00:37:55,331
Yok. Tamam mı iki gün?
864
00:37:55,422 --> 00:37:56,970
-Yok Ada dedim.
-İki gün ver sen bana.
865
00:37:57,061 --> 00:37:58,061
Ada!
866
00:37:58,384 --> 00:38:00,064
Ada dedim buraya gel.
867
00:38:00,183 --> 00:38:02,757
Kaçma gel şuraya bir konuşalım Ada.
868
00:38:03,426 --> 00:38:05,019
İki gün diyor, hâlâ iki gün diyor.
869
00:38:05,576 --> 00:38:07,656
Ne haltlar karıştırıyorsun
belli değil Ada.
870
00:38:09,257 --> 00:38:10,543
Bekleyelim bakalım iki günü.
871
00:38:11,059 --> 00:38:13,334
Bekleyelim bakalım. Başka ne
yapacağım, bekleyeceğim iki gün.
872
00:38:14,359 --> 00:38:15,359
İki günmüş.
873
00:38:15,801 --> 00:38:20,209
(Hareketli müzik)
874
00:38:20,300 --> 00:38:21,340
(Kapı açıldı)
875
00:38:25,721 --> 00:38:30,717
(Hareketli müzik)
876
00:38:35,993 --> 00:38:37,033
Yok herhalde.
877
00:38:42,503 --> 00:38:43,543
(Kapı açıldı)
878
00:38:54,808 --> 00:38:55,928
(Kapı kapandı)
879
00:38:59,001 --> 00:39:04,321
(Müzik - Hareketli)
880
00:39:08,956 --> 00:39:09,996
(Kapı açıldı)
881
00:39:11,665 --> 00:39:12,665
(Kapı kapandı)
882
00:39:20,605 --> 00:39:26,263
(Tenis maçı izliyor)
883
00:39:34,401 --> 00:39:36,370
(Hareketli müzik)
884
00:39:36,604 --> 00:39:37,604
Allah Allah.
885
00:39:38,329 --> 00:39:39,329
Allah Allah.
886
00:39:53,162 --> 00:39:54,162
Nerede? Nerede o?
887
00:39:54,583 --> 00:39:55,583
Ada.
888
00:39:56,170 --> 00:39:58,036
Ada ne yapıyorsun sen, iyi misin?
889
00:39:58,366 --> 00:39:59,366
Kim nerede?
890
00:40:00,506 --> 00:40:02,714
(Tabletten) Alman
tenisçi 30-15 öne geçiyor.
891
00:40:04,798 --> 00:40:06,811
Özür dilerim Bora Bey.
892
00:40:08,227 --> 00:40:09,512
Ben size düştüm.
893
00:40:09,957 --> 00:40:11,157
Odanıza düştüm.
894
00:40:11,493 --> 00:40:12,509
Odanıza düştüm sizin.
895
00:40:14,141 --> 00:40:15,141
Tabi.
896
00:40:15,827 --> 00:40:16,827
-Allah.
-Ada...
897
00:40:18,054 --> 00:40:19,884
...iyi misin sen?
-İyiyim, siz nasılsınız?
898
00:40:20,393 --> 00:40:21,582
-İyi.
-İyi.
899
00:40:22,304 --> 00:40:23,316
Ne işin var senin odamda?
900
00:40:24,483 --> 00:40:26,684
Odanızda değilim. Ben
buradan böyle geçiyordum.
901
00:40:27,165 --> 00:40:28,672
Geçiyordun demek iyi o zaman. Ada!
902
00:40:29,441 --> 00:40:30,687
İyi geceler Bora Bey.
903
00:40:31,279 --> 00:40:32,279
İyi uykular.
904
00:40:32,397 --> 00:40:33,943
Üstünüzü örtün açıkta kalmasın.
905
00:40:34,110 --> 00:40:35,110
Hoşça kalın.
906
00:40:38,528 --> 00:40:39,648
(Kapı kapandı)
907
00:40:47,749 --> 00:40:49,668
Canım ne oldu?
908
00:40:49,759 --> 00:40:51,154
Odanın yolunu mu şaşırdın sen?
909
00:40:51,245 --> 00:40:52,245
Gel ben seni götüreyim.
910
00:40:52,336 --> 00:40:54,812
Yok, Bora’ya bir iyi
geceler diyeyim dedim.
911
00:40:55,547 --> 00:40:58,096
Öyle diyecektin ama Bora Bey uyudu.
912
00:40:58,533 --> 00:41:00,010
Üstünü örttüm az önce.
913
00:41:00,202 --> 00:41:01,973
Sen Bora’nın üstünü mü örttün?
914
00:41:02,208 --> 00:41:04,076
Ben Bora’nın üstünü örttüm evet.
915
00:41:04,495 --> 00:41:05,733
Ben onun asistanıydım.
916
00:41:06,219 --> 00:41:08,176
Onun rahatlığı için
her şeyi yaparım yani.
917
00:41:08,755 --> 00:41:09,941
Artık değilsin ama.
918
00:41:11,053 --> 00:41:12,053
Şimdilik.
919
00:41:12,252 --> 00:41:15,324
Vay birileri asistanlığı
kaptırdığına üzülmüş.
920
00:41:15,784 --> 00:41:18,184
Kızgınlığının nedeni
anlaşıldı şimdi.
921
00:41:18,714 --> 00:41:20,394
Geçmiş olsun canım sana.
922
00:41:20,605 --> 00:41:22,766
Asıl sana geçmiş olsun.
923
00:41:24,139 --> 00:41:25,695
Senin odan şu taraftaydı değil mi?
924
00:41:25,840 --> 00:41:27,611
Hadi sen oraya doğru yol al hadi.
925
00:41:28,202 --> 00:41:29,322
Sağ ol tatlım.
926
00:41:31,681 --> 00:41:32,681
Tatlım.
927
00:41:33,282 --> 00:41:34,402
Sensin tatlım.
928
00:41:36,288 --> 00:41:37,288
Kıza bak.
929
00:41:37,648 --> 00:41:39,199
Resmen Bora Bey’e göz koydu.
930
00:41:39,924 --> 00:41:41,044
Gözü çıkasıca.
931
00:41:47,206 --> 00:41:49,874
Şimdi bu gece karate
falan ayağına gelmesin.
932
00:41:53,521 --> 00:41:54,707
Gardını al kızım.
933
00:41:54,850 --> 00:41:55,850
Koru kaleyi.
934
00:41:59,335 --> 00:42:04,452
(Müzik - Hareketli)
935
00:42:28,127 --> 00:42:29,167
(Kapı açıldı)
936
00:42:31,229 --> 00:42:32,431
(Duygusal müzik)
937
00:42:32,522 --> 00:42:33,522
Yok artık.
938
00:42:39,102 --> 00:42:40,102
Ada.
939
00:42:40,193 --> 00:42:46,105
(Hareketli müzik)
940
00:42:49,311 --> 00:42:50,311
Ada.
941
00:42:51,042 --> 00:42:52,042
Ada.
942
00:42:52,757 --> 00:42:53,757
Hadi uyan.
943
00:42:53,848 --> 00:42:55,178
Kolum, kolum, kolum.
944
00:42:56,140 --> 00:42:57,709
Yatak battı resmen.
945
00:42:57,800 --> 00:43:01,250
Teyze. Teyze.
946
00:43:04,598 --> 00:43:06,343
Yine mi gündüz düşü?
947
00:43:08,186 --> 00:43:09,850
Sen gündüz düşü mü görüyorsun Ada?
948
00:43:14,288 --> 00:43:15,288
Görüyorum.
949
00:43:15,418 --> 00:43:16,418
Allah Allah.
950
00:43:16,912 --> 00:43:18,748
-Görmüyor muyum şu an?
-Görüyor musun şu an?
951
00:43:19,535 --> 00:43:22,002
Şu an ben gerçekten
burada mı kalktım?
952
00:43:22,822 --> 00:43:23,881
Kapının önünde mi?
953
00:43:28,683 --> 00:43:29,837
Hadi kalk bakalım. Gel.
954
00:43:30,458 --> 00:43:31,860
-Bora Bey.
-Hadi Ada.
955
00:43:34,389 --> 00:43:35,389
Ada.
956
00:43:36,595 --> 00:43:39,037
Yani sen benim kaşıma
kafa atmayı nasıl becerdin?
957
00:43:40,116 --> 00:43:41,796
Şey, açılmasın şimdi kaşınız?
958
00:43:41,887 --> 00:43:43,431
Yok yok açılmaz. Sen iyi misin?
959
00:43:43,522 --> 00:43:44,532
Kafana bir şey oldu
mu? Acıdı mı kafan?
960
00:43:44,755 --> 00:43:46,409
Ben iyiyim iyiyim,
bana bir şey olmaz.
961
00:43:46,631 --> 00:43:48,232
Marazlı olan sizsiniz.
Ben buz getireyim.
962
00:43:48,323 --> 00:43:50,003
Hayır hayır gerek yok.
963
00:43:50,932 --> 00:43:52,529
Sen gerçekten burada mı uyudun?
964
00:43:52,798 --> 00:43:54,804
-Neden burada uyudun?
-Ben burada uyumadım ki.
965
00:43:55,295 --> 00:43:56,415
Nerede uyudun?
966
00:43:56,506 --> 00:43:57,840
Şimdi şöyle Bora Bey.
967
00:43:59,426 --> 00:44:02,116
Ben… Ben uyurgezerim.
968
00:44:03,136 --> 00:44:04,836
Tabi, daha önce bahçede uyandım.
969
00:44:05,384 --> 00:44:06,664
Banyoda uyandım.
970
00:44:07,013 --> 00:44:09,042
Geçen de Belma Hanımların
kapısının önünde uyandım.
971
00:44:09,133 --> 00:44:11,044
Allah Allah evin her
yanında uyanıyorsun sen.
972
00:44:11,135 --> 00:44:12,636
Evet böyle oluyor bazen.
973
00:44:14,080 --> 00:44:15,432
İşte öyle.
974
00:44:15,523 --> 00:44:16,800
Düş görürüm, gündüz düşü.
975
00:44:16,909 --> 00:44:18,740
Uyurgezerlik, öyle.
976
00:44:19,221 --> 00:44:21,476
Gündüz düşü görüyorsun.
Uyurgezerlik var.
977
00:44:21,724 --> 00:44:24,021
Allah Allah.Yani sende
anormal olmayan bir taraf var mı...
978
00:44:24,112 --> 00:44:25,112
...merak ediyorum Ada?
979
00:44:26,407 --> 00:44:28,417
Ben çok normalim. Yani Bora Bey...
980
00:44:28,781 --> 00:44:32,182
...dışarıya çıksanız, on
kişiye sorsanız dokuzu böyle.
981
00:44:32,934 --> 00:44:34,336
Onuncu da benim zaten.
982
00:44:34,818 --> 00:44:37,243
O bir kişi kalan benim. Neyse
iş beklemez, ben gideyim.
983
00:44:38,075 --> 00:44:39,125
Sen…
984
00:44:40,274 --> 00:44:41,781
...sen hiç sıradan değilsin Ada.
985
00:44:41,872 --> 00:44:45,242
(Duygusal müzik)
986
00:44:45,333 --> 00:44:46,333
Hem de hiç.
987
00:44:52,358 --> 00:44:56,395
O zaman… Günaydın tekrardan sana.
988
00:44:57,374 --> 00:44:58,476
Ben bir lavaboya gireyim.
989
00:45:00,969 --> 00:45:02,089
(Kapı kapandı)
990
00:45:03,508 --> 00:45:04,508
Evet.
991
00:45:12,214 --> 00:45:13,254
Afiyet olsun.
992
00:45:13,490 --> 00:45:14,754
Teşekkürler.
993
00:45:19,595 --> 00:45:20,875
Günaydın Hanife.
994
00:45:21,035 --> 00:45:22,035
Günaydın.
995
00:45:23,737 --> 00:45:25,118
Günaydın Meltem.
996
00:45:25,495 --> 00:45:27,759
Ne oldu, böyle mumya
gibi oturup kalmışsın?
997
00:45:28,262 --> 00:45:30,298
Nazara mı geldin
mezara mı anlat bakayım?
998
00:45:31,012 --> 00:45:33,462
Bana hiçbir şey olmaz
Adacığım sen merak etme.
999
00:45:34,062 --> 00:45:36,894
Tabi, sekiz canın gitse bir
tanesi kalır. Ne olacak ki sana?
1000
00:45:38,205 --> 00:45:39,971
Bak bunlar hep duştan.
1001
00:45:40,359 --> 00:45:43,589
Olur olmadık yerde olur olmadık
zamanda duş alırsan böyle olursun...
1002
00:45:43,870 --> 00:45:46,529
...su israfı. Yani
Allah seni çarptı.
1003
00:45:46,901 --> 00:45:48,682
Bunun başka bir açıklaması olamaz.
1004
00:45:48,908 --> 00:45:50,558
Küresel ısınmayı
etkiledin sen çünkü.
1005
00:45:50,744 --> 00:45:51,744
Günaydın.
1006
00:45:52,101 --> 00:45:53,101
Günaydın.
1007
00:45:53,221 --> 00:45:55,404
-Günaydın Bora Bey.
-Meltem nasıl oldun?
1008
00:45:56,457 --> 00:45:59,109
Görüyorsun işte halimi
kıpırdayamıyorum bile.
1009
00:45:59,200 --> 00:46:00,200
İyi.
1010
00:46:00,425 --> 00:46:02,130
-Ada.
-Kıpırdadı.
1011
00:46:02,782 --> 00:46:06,305
Adacığım bir isteğin var mı
diyordun, şu suyu uzatır mısın?
1012
00:46:07,240 --> 00:46:08,240
Uzatırım.
1013
00:46:08,331 --> 00:46:09,385
Uzatmaz mıyım?
1014
00:46:13,810 --> 00:46:16,754
Meltemciğim ne yapsak,
bir hastaneye mi gitsek?
1015
00:46:16,941 --> 00:46:17,965
Ya da doktoru eve çağıralım.
1016
00:46:18,056 --> 00:46:19,056
Yok artık.
1017
00:46:19,633 --> 00:46:20,854
Olmadı yeni boyun takalım.
1018
00:46:20,945 --> 00:46:22,807
-Ada.
-Dinlensin geçer Bora Bey.
1019
00:46:22,898 --> 00:46:23,898
Sus.
1020
00:46:23,989 --> 00:46:27,093
Aslında Ada doğru söylüyor,
hiç gerek yok böyle şeylere.
1021
00:46:27,397 --> 00:46:29,864
Ben birkaç gün kendimi
yormayayım toparlarım.
1022
00:46:30,305 --> 00:46:31,665
Evet, evet, evet.
1023
00:46:32,008 --> 00:46:34,070
Meltem, Meltemciğim bak bir bana.
1024
00:46:34,254 --> 00:46:36,285
Sen Meltem dinlen.
1025
00:46:36,752 --> 00:46:38,208
Ben seni bu şekilde çalıştıramam.
1026
00:46:38,663 --> 00:46:41,624
Sen dinleniyorsun, ben
senin işlerini yapıyorum.
1027
00:46:42,391 --> 00:46:43,801
Bende, ben hallettim senin işlerini.
1028
00:46:43,915 --> 00:46:47,940
Ben böyle mazeretlerle ilk
günlerden işe gelmemezlik yapamam.
1029
00:46:48,363 --> 00:46:49,859
Yok Meltem, tamam hayır.
1030
00:46:49,950 --> 00:46:52,036
Bak önce sağlık tamam mı?
Sen evde kal dinlenmene bak...
1031
00:46:52,127 --> 00:46:54,445
...iyileşmene bak. Eğer bir
ihtiyacın olursa beni ara tamam mı?
1032
00:46:54,739 --> 00:46:57,263
Beni de arayabilirsin. Teşekkür
ederim, düşünmen yeter.
1033
00:46:57,361 --> 00:46:59,960
-Beni ara.
-Ada senin işin gücün yok mu?
1034
00:47:00,699 --> 00:47:02,845
O zaman ben çıkayım.
1035
00:47:03,008 --> 00:47:04,008
İş beklemez.
1036
00:47:04,345 --> 00:47:05,345
Hadi.
1037
00:47:06,349 --> 00:47:07,749
Bir bahçeye bakayım hava nasıl?
1038
00:47:10,983 --> 00:47:12,288
Meltemciğim ben de çıkıyorum.
1039
00:47:12,379 --> 00:47:14,006
Eğer bir ihtiyacın olursa
ara beni tamam mı?
1040
00:47:20,675 --> 00:47:22,900
(Su sesi)
1041
00:47:23,132 --> 00:47:24,195
Enişte.
1042
00:47:25,417 --> 00:47:27,495
Eniştem kolay gelsin.
1043
00:47:27,586 --> 00:47:28,586
Sağ ol.
1044
00:47:28,703 --> 00:47:30,223
Eniştemin çiftliği.
1045
00:47:30,314 --> 00:47:31,354
Değil mi kız?
1046
00:47:31,445 --> 00:47:32,445
Tabi.
1047
00:47:32,625 --> 00:47:33,625
-Enişte.
-Söyle gülüm.
1048
00:47:33,915 --> 00:47:35,069
Ben senden bir şey isteyeceğim.
1049
00:47:35,886 --> 00:47:38,452
Hani siz dün Tuğçe
Hanım’la şeye gittiniz ya.
1050
00:47:38,543 --> 00:47:39,553
(Hareketli müzik)
1051
00:47:39,644 --> 00:47:41,357
Ferforjeciye gittiniz ya siz.
1052
00:47:41,701 --> 00:47:43,380
O konu hakkında
konuşmak istemiyorum.
1053
00:47:43,559 --> 00:47:47,317
Kişisel tarihimin en karanlık, en
derin sayfalarına gömdüm ben o olayı.
1054
00:47:47,984 --> 00:47:51,238
Enişte senin öyle… Neyse
neyse takılmayacağım şimdi buna.
1055
00:47:51,329 --> 00:47:52,338
Konumuz bu değil.
1056
00:47:53,292 --> 00:47:55,590
Enişte yardımına ihtiyacım var.
1057
00:47:58,241 --> 00:48:01,014
Yine Nergis’imin üstüne gül
mü koklatacaksın sen bana?
1058
00:48:01,136 --> 00:48:06,361
Yok yok eniştem eniştem bu
öyle bir şey değil, merak etme.
1059
00:48:07,651 --> 00:48:09,023
Hanife bizi dinliyor olabilir.
1060
00:48:10,577 --> 00:48:11,777
Sen beni dinle.
1061
00:48:16,006 --> 00:48:17,049
Hadi be kızım.
1062
00:48:19,629 --> 00:48:20,629
Şükür.
1063
00:48:21,061 --> 00:48:22,061
Şükür kanka.
1064
00:48:24,661 --> 00:48:25,701
(Kapı açıldı)
1065
00:48:25,792 --> 00:48:27,076
Kızım sonunda.
1066
00:48:28,426 --> 00:48:29,466
Kemerini tak.
1067
00:48:30,301 --> 00:48:31,661
Ağaç oldum valla.
1068
00:48:37,061 --> 00:48:39,261
Nerede kaldın kızım, gelmeseydin.
1069
00:48:39,461 --> 00:48:41,642
Ben de bazen öyle diyorum
Selin biliyor musun kızım?
1070
00:48:41,922 --> 00:48:43,504
Valla keşke buralara
gelmeseydim diyorum.
1071
00:48:43,595 --> 00:48:45,189
Keşke Bursa’da kalsaydım diyorum.
1072
00:48:45,362 --> 00:48:48,238
Dizimi kırıp bornozumla evimde
otursaydım diyorum ama işte.
1073
00:48:49,252 --> 00:48:51,212
Kardeşim benim ne anlatıyorsun sen?
1074
00:48:51,430 --> 00:48:52,549
Meltem yok mu Meltem?
1075
00:48:53,335 --> 00:48:54,755
Dün Bora Bey’in
evinde yakaladım onu.
1076
00:48:54,846 --> 00:48:56,667
Bornozuyla yakaladım. Tabi.
1077
00:48:56,758 --> 00:48:57,758
Ne diyorsun?
1078
00:48:57,849 --> 00:49:00,003
Gittim ıslak saçlarla
klimanın önünde oturttum.
1079
00:49:00,348 --> 00:49:01,468
Boynu tutuldu.
1080
00:49:01,559 --> 00:49:02,559
Oha kızım.
1081
00:49:02,664 --> 00:49:04,366
Yoksa aralarında bir şey mi oldu?
1082
00:49:04,644 --> 00:49:06,511
Yok yok olmamış olmamış yok.
1083
00:49:06,602 --> 00:49:07,642
Öyle bir şey yok.
1084
00:49:07,733 --> 00:49:09,688
Kolay mı kızım Bora
Bey’i öyle ayartmak.
1085
00:49:09,873 --> 00:49:11,708
O kim? Sen kimsin Meltem?
1086
00:49:11,799 --> 00:49:12,799
Sen kimsin?
1087
00:49:12,901 --> 00:49:14,021
Kimsin Meltem?
1088
00:49:14,215 --> 00:49:15,937
Öyle şey olmaz, yok yok.
1089
00:49:16,508 --> 00:49:17,508
Olmamıştır.
1090
00:49:18,054 --> 00:49:19,054
Olur mu?
1091
00:49:19,573 --> 00:49:20,573
Olmaz.
1092
00:49:20,666 --> 00:49:21,786
Niye olsun ki?
1093
00:49:21,949 --> 00:49:23,217
Öyle bir şey olmuş mudur kız?
1094
00:49:23,821 --> 00:49:25,336
Olmaz zaten, izin vermem ben.
1095
00:49:25,774 --> 00:49:29,236
Kankiciğim sen madem bu kadar
eminsin niye böyle sinirleniyorsun?
1096
00:49:30,170 --> 00:49:31,170
Meltem ajan.
1097
00:49:31,537 --> 00:49:32,702
Meltem ajan kızım.
1098
00:49:32,998 --> 00:49:35,027
Hem şirketi hem Bora
Bey’i ele geçirmeye çalışıyor.
1099
00:49:35,118 --> 00:49:37,390
Ama ben buna izin vermem.
1100
00:49:37,481 --> 00:49:39,671
Ben herkese söylüyorum,
kimse beni dinlemiyor ki.
1101
00:49:39,762 --> 00:49:42,041
Ben anlatamıyorum
derdimi. Ama anlatacağım.
1102
00:49:42,587 --> 00:49:43,889
Anlatacağım derdimi.
1103
00:49:44,712 --> 00:49:45,752
Hadi bakalım.
1104
00:49:46,589 --> 00:49:47,629
Hadi bakalım.
1105
00:49:48,504 --> 00:49:49,544
Hadi bakalım.
1106
00:49:51,959 --> 00:49:55,158
Meltemciğim dur
hayatım sen hastasın.
1107
00:49:56,251 --> 00:49:58,869
Ben sürerim. Reçel mi istedin sen?
1108
00:49:59,561 --> 00:50:01,241
Ben sana sürerim reçel.
1109
00:50:01,332 --> 00:50:02,552
(Hareketli müzik)
1110
00:50:02,681 --> 00:50:05,151
Sağ olun Belma teyzeciğim
hiç zahmet etmeseydiniz.
1111
00:50:05,742 --> 00:50:08,441
Aşk olsun ne zahmeti?
1112
00:50:08,943 --> 00:50:10,104
Yeter mi bu kadar?
1113
00:50:10,195 --> 00:50:13,187
Aşk falan olmayacak,
daha çok beklersin sen.
1114
00:50:14,394 --> 00:50:16,348
Ne yapsak, bir doktora
mı göstersek acaba?
1115
00:50:16,633 --> 00:50:17,982
Yok yok Zafer amcacığım.
1116
00:50:18,101 --> 00:50:19,797
Ben biraz dinleneyim geçer zaten.
1117
00:50:19,985 --> 00:50:21,536
Hatta izninizle ben odaya çıkayım.
1118
00:50:21,627 --> 00:50:23,806
Ama daha tabağın bitmemiş.
1119
00:50:24,181 --> 00:50:26,313
Anneannem çok kızar
bak, hadi bitir onu.
1120
00:50:26,623 --> 00:50:28,191
Aferin benim akıllı prensesim.
1121
00:50:28,602 --> 00:50:31,622
Evet Meltem ablası tabağımızdaki
her şeyin bitmesi lazım.
1122
00:50:31,758 --> 00:50:33,421
Yoksa iyileşemeyiz değil mi kızım?
1123
00:50:33,512 --> 00:50:34,712
(Zafer gülüyor)
1124
00:50:34,856 --> 00:50:36,004
Elif istiyorsa bitecek.
1125
00:50:36,095 --> 00:50:37,095
Tabi.
1126
00:50:46,679 --> 00:50:47,679
-Aslan.
-Efendim.
1127
00:50:48,314 --> 00:50:49,965
Ne diktin gözünü bakıyorsun öyle?
1128
00:50:50,323 --> 00:50:51,705
Olur mu öyle şey nane şekerim?
1129
00:50:51,796 --> 00:50:53,556
Bir sana bakıyorum, bir
tabağa bakıyorum ben.
1130
00:50:54,250 --> 00:50:56,145
Yolum da yönüm de sensin benim.
1131
00:50:56,581 --> 00:50:57,581
İyi, aferin.
1132
00:50:58,199 --> 00:50:59,564
Zaten sinirim tepemde.
1133
00:51:00,437 --> 00:51:01,526
Gözlerini oyarım.
1134
00:51:01,807 --> 00:51:02,807
-Önüne bak.
-Tamam.
1135
00:51:05,647 --> 00:51:09,889
(Hareketli müzik)
1136
00:51:14,926 --> 00:51:17,731
Benim canım masam.
1137
00:51:18,408 --> 00:51:20,969
Canım masam benim.
1138
00:51:21,235 --> 00:51:23,396
Canım. Canımın bir parçası.
1139
00:51:24,583 --> 00:51:27,249
Geç kavuştuk, erken
ayrıldık canım masam.
1140
00:51:27,518 --> 00:51:30,385
Ama merak etme kavuştuk
işte, buradayım ben.
1141
00:51:32,521 --> 00:51:33,961
Ada ne yapıyorsun?
Masayı mı öpüyorsun sen?
1142
00:51:36,368 --> 00:51:37,579
Bora Bey temizlik yapıyordum.
1143
00:51:37,943 --> 00:51:39,942
Masamı pisliklerinden
arındırıyordum ben.
1144
00:51:40,494 --> 00:51:42,085
Masayı öperek mi temizliyorsun?
1145
00:51:42,176 --> 00:51:43,176
Yok.
1146
00:51:43,651 --> 00:51:46,279
Yakından baktım. Kontrol
ettim, çiziği falan var mı?
1147
00:51:46,370 --> 00:51:48,288
Değerli masa bu Bora
Bey.Pirinç bu pirinç.
1148
00:51:48,379 --> 00:51:49,823
Tamam sormadım varsay tamam mı?
1149
00:51:50,023 --> 00:51:52,346
Hadi sen Tuğçe Hanım’ın yanına
git, patronunu yalnız bırakma bak.
1150
00:51:52,437 --> 00:51:54,370
Ben bugün kendi başımın
çaresine bakarım hadi.
1151
00:51:54,705 --> 00:51:55,705
Gidemem.
1152
00:51:55,911 --> 00:51:57,625
Ne demek gidemem?
Gidemem Bora Bey gidemem.
1153
00:51:57,716 --> 00:51:59,076
Konuşmamız lazım.
1154
00:52:00,550 --> 00:52:01,566
Ne konuşacağız?
1155
00:52:01,754 --> 00:52:03,821
Bak masayı nasıl temizlediğin
hakkındaysa konuşmak istemiyorum.
1156
00:52:03,912 --> 00:52:05,487
Farkındaysan işim
gücüm var, çalışmam lazım.
1157
00:52:05,578 --> 00:52:07,021
Çalışmaya çalışıyorum izin verirsen.
1158
00:52:07,700 --> 00:52:08,700
Yok.
1159
00:52:08,849 --> 00:52:11,510
-Daha çok yıkanan bornozlar hakkında…
-İçine içine konuşma, bin defa mı...
1160
00:52:11,601 --> 00:52:13,499
...söyleyeceğim sana?
İçine içine konuşmayacaksın.
1161
00:52:13,710 --> 00:52:14,945
Açık açık konuş.
1162
00:52:15,036 --> 00:52:16,396
Bora Bey, Meltem.
1163
00:52:17,721 --> 00:52:20,921
Ne Meltem, Meltem Meltem diye
tutturdun kaç gündür? Ne Meltem Ada?
1164
00:52:21,279 --> 00:52:23,492
İki ay önce Amerika’dan
döndüğünü söylemişti ya.
1165
00:52:23,674 --> 00:52:25,706
-Evet.
-Hayır, altı ay önce dönmüş.
1166
00:52:26,821 --> 00:52:29,161
Bana ne? Ayrıca sana
ne Ada? Sana ne?
1167
00:52:29,322 --> 00:52:31,610
Bora Bey, Meltem
herkese yalan söyledi.
1168
00:52:32,172 --> 00:52:34,726
Yani kafası karışmıştır,
dili sürçmüştür olamaz mı?
1169
00:52:34,939 --> 00:52:36,103
Kapat konuyu, uzatma hadi.
1170
00:52:36,194 --> 00:52:38,756
Ne olduğunu bilmiyorum
ama kesin bir planı var.
1171
00:52:39,033 --> 00:52:40,329
Neden bana inanmıyorsunuz?
1172
00:52:41,620 --> 00:52:43,370
Neden? Neden sana inanmıyorum?
1173
00:52:43,759 --> 00:52:45,825
Gerçekten çok güzel bir
soru ama cevabı çok belli.
1174
00:52:45,958 --> 00:52:47,659
Acaba neden sana inanmıyorum Ada?
1175
00:52:47,825 --> 00:52:49,521
Bir düşün bakalım
bulacak mısın, hadi bakalım.
1176
00:52:50,178 --> 00:52:51,536
Meltem’de bir gariplik var.
1177
00:52:52,441 --> 00:52:53,441
Var.
1178
00:52:53,532 --> 00:52:55,332
Var Meltem’de bir gariplik.
Ben de fark ettim var.
1179
00:52:55,423 --> 00:52:56,423
Evet.
1180
00:52:56,514 --> 00:52:58,511
Yeraltından Notlar gibi
mekânlara gidiyor gizli gizli.
1181
00:52:58,602 --> 00:52:59,896
Oralardan kek, börek falan alıyor.
1182
00:53:00,041 --> 00:53:01,457
Var, bir gariplik var bence de.
1183
00:53:02,594 --> 00:53:05,518
Tamam onda birazcık hata
payım olmuş olabilir ama ben…
1184
00:53:05,609 --> 00:53:08,209
Sen Meltem’i
kıskanıyorsun Ada, olan bu.
1185
00:53:09,253 --> 00:53:10,253
-Ben?
-Sen.
1186
00:53:10,477 --> 00:53:11,840
-Meltem’i kıskanıyorum.
-Evet.
1187
00:53:12,592 --> 00:53:15,085
Üstüme iyilik sağlık.
Niye kıskanacağım, kim o?
1188
00:53:15,609 --> 00:53:18,695
Çünkü o çok sevdiğin ve sarılmalara
doyamadığın masana artık Meltem...
1189
00:53:18,786 --> 00:53:22,037
...oturuyor. Çünkü artık ben sana
güvenmiyorum ve bu seni delirtiyor.
1190
00:53:22,136 --> 00:53:25,138
Çünkü bu senin suçun. Çünkü
sen bana yalan söyledin Ada.
1191
00:53:26,084 --> 00:53:28,188
Bora Bey… Bora Bey falan
yok, işim gücüm var benim.
1192
00:53:28,279 --> 00:53:30,679
Bora Bey yani… Ben sizi düşünüyorum.
1193
00:53:30,770 --> 00:53:32,637
Ben şirketinizi düşünüyorum.
1194
00:53:32,781 --> 00:53:33,781
Gitti.
1195
00:53:34,524 --> 00:53:35,524
Gitti.
1196
00:53:40,617 --> 00:53:43,202
Neydi öyle dün yemekte Ada’yla
beraber Meltem’e yaptıklarınız?
1197
00:53:43,641 --> 00:53:44,641
Ne yapmışız?
1198
00:53:44,990 --> 00:53:48,906
Yani Ada yerini kaptırdığı için
Meltem’i istemiyor olabilir okey...
1199
00:53:48,997 --> 00:53:52,439
...bunu anlıyorum.
Peki sana ne oluyor?
1200
00:53:53,013 --> 00:53:58,639
(Gerilim müziği)
1201
00:54:02,107 --> 00:54:03,321
Ne yapıyorsun Rüzgar?
1202
00:54:03,561 --> 00:54:04,761
Sana ne oluyor?
1203
00:54:05,556 --> 00:54:08,196
Rüzgar saçma sapan konuşma,
bana hesap mı soruyorsun?
1204
00:54:08,345 --> 00:54:11,275
Estağfurullah, hayır tabi ki
hesap sormuyorum, o ne demek?
1205
00:54:11,817 --> 00:54:14,151
Ben sadece müstakbel eşimin ne
yapmaya çalıştığını öğrenmeye...
1206
00:54:14,242 --> 00:54:16,348
...çalışıyorum diyebilirim.
-Rüzgar bana bak.
1207
00:54:16,848 --> 00:54:17,869
Efendim, baktım.
1208
00:54:18,466 --> 00:54:21,252
Biz seninle evleneceğiz diye bana
sürekli hesap soramazsın tamam mı?
1209
00:54:22,927 --> 00:54:26,056
Ya şu maçoluğunu
bırak ya da beni unut.
1210
00:54:28,220 --> 00:54:29,614
Tamam tamam sakin ol.
1211
00:54:30,837 --> 00:54:33,269
Sen bugün biraz
sinirlisin, agresifsin belli.
1212
00:54:34,050 --> 00:54:35,317
O zaman sonra konuşuruz.
1213
00:54:35,826 --> 00:54:36,836
Evet bence de.
1214
00:54:37,175 --> 00:54:38,175
Ok.
1215
00:54:38,266 --> 00:54:39,266
Ok.
1216
00:54:39,357 --> 00:54:40,357
Tamam.
1217
00:54:44,071 --> 00:54:45,620
Hesap vermek zorunda
değilmiş hanımefendi.
1218
00:54:45,711 --> 00:54:47,391
Şuna bak, tavırlara bak.
1219
00:54:49,883 --> 00:54:52,659
Geç şöyle konuşacağız
Rüzgar. Evet hadi git.
1220
00:54:53,832 --> 00:54:54,832
Git.
1221
00:55:08,927 --> 00:55:10,288
Ne saçmaladın sen teyzeme?
1222
00:55:10,872 --> 00:55:11,987
Ne saçmalamışım?
1223
00:55:12,206 --> 00:55:14,773
Evlenme teklif ettim ama
Ada kabul etmedi demişsin.
1224
00:55:15,505 --> 00:55:16,771
Yani ne deseydim Ada?
1225
00:55:16,879 --> 00:55:17,975
Biz evliyiz mi deseydim?
1226
00:55:18,066 --> 00:55:19,942
Ben seni de düşündüm.
Seni de korumak istedim.
1227
00:55:20,215 --> 00:55:23,198
Sen beni de düşündün, beni
de korumak istedin öyle mi?
1228
00:55:23,969 --> 00:55:25,604
-Evet.
-Çok sağ ol.
1229
00:55:25,823 --> 00:55:26,980
Çok sağ ol Rüzgar.
1230
00:55:28,322 --> 00:55:31,512
Evlenme teklifi ettim ama sonradan
vazgeçtim deseydin o zaman.
1231
00:55:32,317 --> 00:55:34,357
Benim gönlüm
başkasına kaydı deseydin.
1232
00:55:36,299 --> 00:55:39,691
Ben zaten onu hiç sevmemiştim,
onu kullandım deseydin.
1233
00:55:39,782 --> 00:55:40,942
Kandırdım deseydin.
1234
00:55:41,547 --> 00:55:43,947
Yani daha gerçekçi
yalanlar bulsaydın keşke.
1235
00:55:45,444 --> 00:55:46,460
Bu doğru değil.
1236
00:55:46,613 --> 00:55:47,729
Ne doğru değil?
1237
00:55:48,269 --> 00:55:50,073
Seni hiç sevmedim değil.
1238
00:55:52,027 --> 00:55:55,941
(Duygusal müzik)
1239
00:55:58,898 --> 00:56:00,981
Tamam biliyorum bak
bunları söylemeye hakkım yok.
1240
00:56:01,120 --> 00:56:03,355
Ama insan böyle...
1241
00:56:05,785 --> 00:56:09,058
...uzak kaldıkça, yalnız kaldıkça
bazı şeyleri daha net görüyor.
1242
00:56:09,448 --> 00:56:10,489
Ben…
1243
00:56:11,919 --> 00:56:13,253
...ben seni her zaman kollarım Ada.
1244
00:56:13,448 --> 00:56:15,096
Arkanı her zaman
kollarım, bunu yaparım.
1245
00:56:17,436 --> 00:56:22,990
Seni işe almakla da işe geri almakla
da bunu kanıtladığımı düşünüyorum.
1246
00:56:23,915 --> 00:56:27,051
Ben seni tehdit ettim
be işe beni geri aldır diye.
1247
00:56:28,069 --> 00:56:31,591
Celal’den pekiyili karne alma derdin
olmasaydı sen kılını kıpırdatmazdın.
1248
00:56:31,682 --> 00:56:32,782
Ben seni bilmiyor muyum?
1249
00:56:34,912 --> 00:56:37,103
Yani sen öyle bil Ada.
1250
00:56:38,247 --> 00:56:41,029
Sen öyle bil. Ben zaten sana
ne desem inanmayacaksın.
1251
00:56:41,120 --> 00:56:42,698
Haklısın da o yüzden…
1252
00:56:42,949 --> 00:56:44,629
Bak, bak bu iyi bir şey.
1253
00:56:45,601 --> 00:56:48,189
Demek ki artık eskisi
kadar salak görünmüyorum.
1254
00:56:48,549 --> 00:56:49,643
Bu iyi bir şey.
1255
00:56:50,719 --> 00:56:54,754
Rüzgar benden de
ailemden de uzak dur.
1256
00:56:56,108 --> 00:56:57,338
Yoksa çok fena olur.
1257
00:57:08,652 --> 00:57:10,803
Sinirliyken ayrı bir güzel
oluyorsunuz Ada Hanım.
1258
00:57:12,262 --> 00:57:15,359
Bakalım şu çok fenanız nasıl
oluyor gerçekten çok merak ettim.
1259
00:57:23,106 --> 00:57:26,411
(Hareketli müzik)
1260
00:57:26,842 --> 00:57:27,842
Aslan Bey.
1261
00:57:29,694 --> 00:57:33,600
Aslan Bey sizsiniz işte görebiliyorum
göbeğinizi, bacaklarınızı falan.
1262
00:57:33,920 --> 00:57:35,887
Siz beni mi takip ediyorsunuz yoksa?
1263
00:57:44,339 --> 00:57:47,253
Allah kahretsin Ada ben
senden kurtulamayacak mıyım?
1264
00:57:54,461 --> 00:57:55,461
Tuğçe Hanım.
1265
00:57:57,077 --> 00:57:59,207
Haber var mı Meltem’den,
bir şey olmadı değil mi?
1266
00:58:00,095 --> 00:58:03,039
Gece bir saldırı oldu
ama püskürttüm evelallah.
1267
00:58:04,322 --> 00:58:06,668
Size de mesaj attım ya
mumya gibi böyle duruyor.
1268
00:58:06,823 --> 00:58:07,823
Boynu kötü.
1269
00:58:07,914 --> 00:58:08,986
Fena yani boynu.
1270
00:58:09,997 --> 00:58:12,451
Bora Bey’e beni verdiğiniz
için teşekkürler Tuğçe Hanım.
1271
00:58:13,367 --> 00:58:14,727
(Hareketli müzik)
1272
00:58:14,841 --> 00:58:17,370
Yani asistanı yok ya şimdi.
1273
00:58:17,934 --> 00:58:22,307
Bizim de katkımız bayağı var
bu durumda o açıdan dedim.
1274
00:58:22,708 --> 00:58:26,204
Şu Meltem’den kurtulalım da
yeni bir asistan bulana kadar...
1275
00:58:26,295 --> 00:58:27,698
...sen yardımcı ol Bora’ya tabi.
1276
00:58:30,894 --> 00:58:31,894
Tuğçe Hanım.
1277
00:58:33,257 --> 00:58:34,609
Meltem ajan.
1278
00:58:35,246 --> 00:58:36,246
Ajan Meltem.
1279
00:58:36,590 --> 00:58:39,066
Hem Bora Bey’e hem şirkete
zarar verecek görürsünüz.
1280
00:58:39,157 --> 00:58:42,571
Ada, Meltem ajan da ajan
takıldın bozuk plak gibi.
1281
00:58:42,837 --> 00:58:45,203
Senin bir on off tuşun
var mı söylesene?
1282
00:58:45,918 --> 00:58:47,351
Tamam Tuğçe Hanım tamam.
1283
00:58:47,442 --> 00:58:51,062
Siz böyle rahat rahat, geniş
geniş oturun siz tamam.
1284
00:58:51,553 --> 00:58:53,315
Aslında ben size bir tane
çay, kahve falan yapayım.
1285
00:58:54,220 --> 00:58:57,804
Meltem de üç gün sonra Bora
Bey’in nesi olur bilemiyorum.
1286
00:58:58,048 --> 00:58:59,510
Ada, Meltem evde.
1287
00:58:59,861 --> 00:59:01,810
Bora iş yerinde. Ne olabilir şu an?
1288
00:59:03,004 --> 00:59:07,194
Tuğçe Hanım peki Belma Hanım nerede?
1289
00:59:08,755 --> 00:59:10,480
Belma cadısı.
1290
00:59:10,571 --> 00:59:13,809
Yani Belma Hanım’ın çok mu
umurunda Bora Bey’in asistanı?
1291
00:59:14,312 --> 00:59:16,346
Niye evde tutuyor?
Niye şirkete soktu?
1292
00:59:16,863 --> 00:59:17,863
Niye?
1293
00:59:17,954 --> 00:59:20,049
Meltem’in etrafında
pervanedir şimdi.
1294
00:59:20,162 --> 00:59:22,162
Pervane olur tabi gelin adayı.
1295
00:59:22,580 --> 00:59:23,580
Tabi.
1296
00:59:23,671 --> 00:59:25,227
Kadın oğluna gelin buldu.
1297
00:59:25,832 --> 00:59:27,314
Meltem de zaten dünden razı.
1298
00:59:27,930 --> 00:59:32,357
Yani bıraksanız o bornozuyla
her gün salına salına odada gezer.
1299
00:59:32,630 --> 00:59:34,562
Bora Bey’in odasında. Bornozuyla.
1300
00:59:34,908 --> 00:59:36,708
Neyse, kahveniz nasıl olsundu?
1301
00:59:36,799 --> 00:59:37,799
Yok yok.
1302
00:59:37,890 --> 00:59:41,613
Yok yok ben en iyisi gideyim
ortalık boş zannetmesinler.
1303
00:59:41,704 --> 00:59:43,039
Hemen gidip bir bakayım.
1304
00:59:43,141 --> 00:59:45,966
Hemen bakayım ben
oraya, ortam boş değil.
1305
00:59:46,230 --> 00:59:47,230
Değil.
1306
00:59:49,836 --> 00:59:50,836
Allah Allah.
1307
00:59:52,572 --> 00:59:54,639
Nereye koymuş olabilirim acaba?
1308
00:59:58,217 --> 00:59:59,217
(Kapı çaldı)
1309
00:59:59,360 --> 01:00:00,360
Gel Ali gel.
1310
01:00:02,974 --> 01:00:04,146
Kuzen müsait miydin?
1311
01:00:04,367 --> 01:00:05,807
Müsaidim müsaidim.
1312
01:00:06,734 --> 01:00:07,930
Ne oldu, ne arıyorsun?
1313
01:00:08,021 --> 01:00:09,873
Şu senin geçen gün
getirdiğin USB var ya.
1314
01:00:10,101 --> 01:00:12,060
İçinde son analizlerin
olduğu, onu bulamıyorum.
1315
01:00:12,246 --> 01:00:13,642
Tamam ben onları mail atarım sana.
1316
01:00:14,023 --> 01:00:16,497
Tamam oğlum onda sıkıntı yok
da yani nereye koymuş olabilirim?
1317
01:00:16,588 --> 01:00:18,448
Masanın üstünde bırakmıştım,
nereye gitmiş olabilir?
1318
01:00:19,820 --> 01:00:21,496
Kafan dağınıksa tabi bu ara.
1319
01:00:22,799 --> 01:00:23,999
O ne demek lan?
1320
01:00:24,716 --> 01:00:26,191
-Ne demeye çalışıyorsun?
-Bir şey demedim.
1321
01:00:26,301 --> 01:00:27,622
Bazı duyumlar geliyor bize de.
1322
01:00:27,713 --> 01:00:29,166
Bazı duyumlar
aldım da onunla ilgili.
1323
01:00:29,257 --> 01:00:30,257
Şaşırdım biraz ama.
1324
01:00:30,348 --> 01:00:32,599
Ali ağzında geveleme açık
açık konuş kardeşim, ne oldu?
1325
01:00:32,690 --> 01:00:33,690
Ne duydun?
1326
01:00:33,815 --> 01:00:36,404
Şu Meltem olayı diyorum,
bomba gibi düştü hayatımıza.
1327
01:00:36,533 --> 01:00:38,021
Bornozla yakalanmalar falan.
1328
01:00:38,112 --> 01:00:39,312
Kuzen bornozla.
1329
01:00:43,159 --> 01:00:45,552
Sen ailenin neresinden
çıktın acaba dedikoducu herif?
1330
01:00:46,006 --> 01:00:47,105
Ada söyledi değil mi?
1331
01:00:47,607 --> 01:00:49,132
-Selin’e söylemiş.
-Selin’e söylemiş.
1332
01:00:49,223 --> 01:00:51,643
Taktı o Meltem’e, Meltem’de
bir şey var diye tutturdu.
1333
01:00:52,698 --> 01:00:54,291
Bir de onu öyle
bornozla görünce tabi.
1334
01:00:54,813 --> 01:00:56,510
Normal, çılgına dönmüştü o anda.
1335
01:00:56,601 --> 01:00:57,618
Çılgına döner.
1336
01:00:57,709 --> 01:00:58,986
Güzel ama kıskanıyor.
1337
01:00:59,077 --> 01:01:01,199
Kıskandırmayı şey
yapmışsın, orayı atlamışız.
1338
01:01:01,290 --> 01:01:02,330
O level geçmiş.
1339
01:01:02,457 --> 01:01:03,706
Güzel yani doğru yoldasın kuzen.
1340
01:01:03,823 --> 01:01:05,195
Ne yolundan bahsediyorsun?
1341
01:01:05,974 --> 01:01:08,097
Ada Meltem’i ajan zannediyor oğlum.
1342
01:01:08,326 --> 01:01:11,025
Yani Ada’nın bitmek bilmeyen
hayal gücünden bahsediyoruz burada.
1343
01:01:11,540 --> 01:01:13,200
Ajan mı? Ya haklıysa?r
1344
01:01:13,721 --> 01:01:15,401
Ali saçma sapan konuşma.
1345
01:01:15,705 --> 01:01:17,956
Ayrıca benim Ada’nın
zerre lafına güvenim yok.
1346
01:01:18,504 --> 01:01:20,254
Çünkü o bana yalan
söyledi. Yalancı o.
1347
01:01:20,345 --> 01:01:22,090
Ayrıca Meltem’i ben
çocukluğumdan beri tanırım.
1348
01:01:22,181 --> 01:01:24,089
Bu şirketteki herkese
söyledim, sana da söyledim.
1349
01:01:24,180 --> 01:01:25,531
Çocukluğumdan beri tanırım tamam mı?
1350
01:01:25,701 --> 01:01:27,373
Yani onun böyle bir
şey yapma ihtimali yok.
1351
01:01:27,464 --> 01:01:29,144
Böyle bir şeyi yapamaz. Yapmaz.
1352
01:01:29,368 --> 01:01:30,368
Anladın mı?
1353
01:01:31,119 --> 01:01:32,119
İyi.
1354
01:01:32,437 --> 01:01:35,037
Bana bak bu USB’yi
sen almadın değil mi?
1355
01:01:35,426 --> 01:01:36,490
-Kuzen…
-Bak arattırıyorsun...
1356
01:01:36,581 --> 01:01:37,941
...bana, o USB sendeyse...
1357
01:01:38,121 --> 01:01:39,660
Bu olaylar hep bana patlıyor.
1358
01:01:39,751 --> 01:01:41,373
-Ben gidiyorum.
-Ali o masana bak.
1359
01:01:41,655 --> 01:01:43,254
Bak arattırdın bana
kavga ederiz bak.
1360
01:01:43,345 --> 01:01:45,738
Benim masamda falan değil.
Ben gidiyorum, benim işim var.
1361
01:01:45,829 --> 01:01:46,869
Bana bak Ali.
1362
01:01:46,960 --> 01:01:48,294
O masana bakacaksın.
1363
01:01:49,091 --> 01:01:51,949
Selin’den fırsat bulursan
masana git bak bakayım orada mı?
1364
01:01:59,169 --> 01:02:00,169
Ajan mı?
1365
01:02:00,260 --> 01:02:01,260
Evet.
1366
01:02:03,182 --> 01:02:04,456
-Ada söyledi diyorsunuz.
-Aynen.
1367
01:02:04,836 --> 01:02:05,836
Aynen.
1368
01:02:06,761 --> 01:02:09,443
Biz Meltem’in çocukluğunu
biliriz, nereden çıktı şimdi bu?
1369
01:02:10,022 --> 01:02:12,540
Vallahi siz orasını
daha iyi bilirsiniz de.
1370
01:02:13,424 --> 01:02:15,036
Zaten o yüzden ben size geldim.
1371
01:02:15,763 --> 01:02:17,443
Bu iş benim boyumu aşar.
1372
01:02:18,106 --> 01:02:20,091
Ne demek istiyorsunuz siz Aslan Bey?
1373
01:02:21,258 --> 01:02:24,069
Şimdi Zafer Bey ben biraz
saf görünürüm ama burnum...
1374
01:02:24,160 --> 01:02:25,222
...iyi koku alır benim.
1375
01:02:25,471 --> 01:02:27,412
Allah bir yerden alıyor
bir yerden veriyor.
1376
01:02:28,355 --> 01:02:31,723
Şimdi siz herkesin
dilinden anlıyorsunuz.
1377
01:02:32,814 --> 01:02:34,254
Ama ketumsunuz da.
1378
01:02:34,828 --> 01:02:40,813
Halkın içinden gibisiniz ama koskoca
bir lojistik şirketinin sahibisiniz.
1379
01:02:42,131 --> 01:02:45,639
Yani sizde böyle şey tipi var.
1380
01:02:46,751 --> 01:02:47,821
Tam bir şey yani.
1381
01:02:51,365 --> 01:02:52,365
Ne tipi?
1382
01:02:52,890 --> 01:02:57,825
Böyle bir telefonla her şeyi
çözebilecek bir insan tipi var sizde.
1383
01:02:58,701 --> 01:03:00,643
Ada bir şey söylüyorsa
doğru söylüyordur.
1384
01:03:01,114 --> 01:03:03,754
Bence sizin komandonun
yardıma ihtiyacı var.
1385
01:03:06,101 --> 01:03:10,656
(Hareketli müzik)
1386
01:03:18,642 --> 01:03:19,762
(Kapı kapandı)
1387
01:03:24,489 --> 01:03:27,751
(Eşya sesleri)
1388
01:03:34,445 --> 01:03:38,203
(Tuş sesleri)
1389
01:03:46,186 --> 01:03:47,186
Of!
1390
01:03:47,277 --> 01:03:48,601
Allah kahretsin Bora.
1391
01:03:49,288 --> 01:03:50,620
Kasanın şifresi ne?
1392
01:03:54,494 --> 01:03:55,534
(Kapı açıldı)
1393
01:03:56,054 --> 01:03:57,094
Hoş geldiniz.
1394
01:03:57,185 --> 01:03:58,484
Ben Belma Hanım’a haber vereyim.
1395
01:03:58,615 --> 01:04:00,591
Ben önce bir Meltem’e
geçmiş olsun diyeyim de.
1396
01:04:00,682 --> 01:04:02,767
Nerede o? Ya da ben bulurum.
1397
01:04:08,205 --> 01:04:09,332
(Kapı kapandı)
1398
01:04:15,310 --> 01:04:16,310
Of!
1399
01:04:21,247 --> 01:04:22,287
(Tuş sesleri)
1400
01:04:25,714 --> 01:04:26,714
Nerede bu?
1401
01:04:29,647 --> 01:04:31,913
Yoksa sen Bora’nın odasında mısın?
1402
01:04:38,900 --> 01:04:39,900
Alo.
1403
01:04:40,627 --> 01:04:44,197
Yok şirkette değilim, boynum
tutuldu diye evde kaldım.
1404
01:04:47,252 --> 01:04:50,746
Ada’dan kurtuldum derken bir de
salak eniştesi çıktı şimdi başıma.
1405
01:04:53,894 --> 01:04:58,150
Neyse, Bora’nın odasındaki
kasayı açmaya çalışıyorum şimdi.
1406
01:04:58,998 --> 01:05:00,798
Server şifresi kesin orada.
1407
01:05:01,409 --> 01:05:05,820
(Hareketli müzik)
1408
01:05:12,123 --> 01:05:13,163
(Kapı açıldı)
1409
01:05:14,444 --> 01:05:17,810
Meltemciğim geçmiş olsun
demeye geldim ben de sana.
1410
01:05:17,901 --> 01:05:19,088
Nasıl oldu boynun?
1411
01:05:19,456 --> 01:05:20,736
Teşekkür ederim.
1412
01:05:21,484 --> 01:05:23,774
Bora odasından bir
dosyaya bakmamı istedi de.
1413
01:05:24,191 --> 01:05:25,983
Bora seni bu halde çalıştırıyor mu?
1414
01:05:26,074 --> 01:05:27,674
Valla kızacağım ona.
1415
01:05:28,790 --> 01:05:29,830
Dosya nerede?
1416
01:05:30,882 --> 01:05:31,882
Bulamadım.
1417
01:05:32,692 --> 01:05:34,703
Neyse, ben Belma
teyzenin yanına gideyim.
1418
01:05:34,832 --> 01:05:36,300
Evet evet canım hadi git sen.
1419
01:05:36,391 --> 01:05:37,916
Ben bir lavaboya girip geliyorum.
1420
01:05:44,223 --> 01:05:45,343
(Kapı kapandı)
1421
01:05:45,434 --> 01:05:50,623
(Hareketli müzik)
1422
01:05:58,796 --> 01:06:00,476
Ada sen haklıymışsın.
1423
01:06:00,567 --> 01:06:02,007
Kesin ajan bu kız.
1424
01:06:02,892 --> 01:06:04,753
Niye, ne oldu? Bir şey
mi buldunuz yoksa?
1425
01:06:05,340 --> 01:06:07,629
Bora’nın odasındaydı.
Biriyle konuşuyordu.
1426
01:06:07,879 --> 01:06:10,093
Server şifresini
bulmaya çalışıyor kesin.
1427
01:06:10,543 --> 01:06:14,084
Sorduğumda da Bora benden bir
dosya istiyor falan diye yalan sıktı.
1428
01:06:14,756 --> 01:06:16,312
Hasta falan da değil domuz gibi.
1429
01:06:18,061 --> 01:06:21,285
Bak, bak, bak yalan
söylemiş evde kalmak için.
1430
01:06:22,223 --> 01:06:24,356
Hain Meltem hain.
1431
01:06:24,968 --> 01:06:27,336
Tuğçe Hanım gözünüzü
sakın üzerinden ayırmayın.
1432
01:06:28,109 --> 01:06:29,369
Sen ne yapacaksın?
1433
01:06:29,614 --> 01:06:30,896
Maskesini düşüreceğim.
1434
01:06:35,393 --> 01:06:38,923
Zafer amcacığım bir
hoş geldiniz yok mu?
1435
01:06:40,172 --> 01:06:42,236
Kusura bakma kızım
dalgınım biraz da görmedim.
1436
01:06:42,327 --> 01:06:43,890
-Hoş geldin.
-Hoş buldum.
1437
01:06:44,851 --> 01:06:46,344
Aslan Bey merhabalar.
1438
01:06:47,021 --> 01:06:48,021
Evliyim ben.
1439
01:06:48,432 --> 01:06:49,432
Evliyim ben.
1440
01:06:49,961 --> 01:06:50,961
Evliyim ben.
1441
01:06:51,076 --> 01:06:52,076
Evliyim ben.
1442
01:06:54,743 --> 01:06:57,892
Özünde iyi bir adam
gibi ama bir garip.
1443
01:06:59,575 --> 01:07:00,995
Evet evet biraz öyle.
1444
01:07:01,086 --> 01:07:02,086
Değil mi?
1445
01:07:03,003 --> 01:07:04,333
Meltem rahatsızmış.
1446
01:07:04,424 --> 01:07:06,181
Ben onu görmeye
geldim Zafer amcacığım.
1447
01:07:06,272 --> 01:07:07,392
Dışarda buyur.
1448
01:07:07,797 --> 01:07:09,436
-Şöyle.
-Geçtim tamam.
1449
01:07:15,753 --> 01:07:19,045
Meltemciğim, tatlım
rahat mısın sen böyle?
1450
01:07:19,267 --> 01:07:20,387
İyiyim iyiyim.
1451
01:07:20,478 --> 01:07:23,274
Emin misin? Sandalyenin
üstünde oturdun kaldın böyle.
1452
01:07:23,365 --> 01:07:24,365
Çok iyiyim.
1453
01:07:24,697 --> 01:07:25,697
Selam.
1454
01:07:27,728 --> 01:07:31,406
Tuğçe hangi rüzgâr
attı acaba seni buralara?
1455
01:07:31,841 --> 01:07:33,774
Meltemciğimin boynu tutulmuş.
1456
01:07:33,865 --> 01:07:37,100
Ben ona bir geçmiş olsuna
geleyim dedim Belma teyzeciğim.
1457
01:07:37,743 --> 01:07:39,103
Aman ne zarifsin.
1458
01:07:40,620 --> 01:07:43,134
Evet evet çok üzüldüm.
1459
01:07:43,569 --> 01:07:47,054
Bu kadar zarif, bu
kadar güzel bir kız.
1460
01:07:47,145 --> 01:07:49,596
Çok narin tabi, incindi boynu.
1461
01:07:49,788 --> 01:07:51,577
Tabi tabi çok incinmiş hemen.
1462
01:07:51,668 --> 01:07:52,668
Kırılgan.
1463
01:07:52,759 --> 01:07:56,146
O kadar güzel ki
bakmalara kıyamıyorum.
1464
01:07:57,489 --> 01:07:59,169
Bak bak hareketlere bak.
1465
01:08:00,288 --> 01:08:02,736
Belma Hanım da dibinden
ayrılmıyor, aşk olsun.
1466
01:08:03,811 --> 01:08:05,661
Kız abla o da aşk
olsun istiyor zaten.
1467
01:08:06,645 --> 01:08:08,497
Bence de olsun valla,
ne oluyorsa olsun.
1468
01:08:08,588 --> 01:08:09,588
Şiştim.
1469
01:08:10,249 --> 01:08:13,397
Senin şu manzara karşısında
hiç mi için cız etmiyor?
1470
01:08:13,567 --> 01:08:15,649
Sen ne biçim teyzesin Yasemin?
1471
01:08:15,844 --> 01:08:16,844
Abla!
1472
01:08:17,884 --> 01:08:18,884
Ne var kız?
1473
01:08:19,658 --> 01:08:21,338
Biz ne yapabiliriz ki?
1474
01:08:21,963 --> 01:08:24,399
Alan razı veren razı.
1475
01:08:25,291 --> 01:08:27,891
Yok canım biz burada
bostan korkuluğu muyuz?
1476
01:08:28,198 --> 01:08:29,318
Ne yapacaksın?
1477
01:08:29,476 --> 01:08:32,575
Gidip durun bu nikah kıyılamaz,
siz kardeşsiniz mi diyeceksin?
1478
01:08:32,666 --> 01:08:34,599
Evlenemezsiniz mi
diyeceksin? Ne yapacaksın abla?
1479
01:08:34,928 --> 01:08:36,794
Ne nikahı Yasemin ne nikahı?
1480
01:08:39,148 --> 01:08:42,220
Sen hadi git bir kahve yap herkese.
1481
01:08:42,925 --> 01:08:43,925
Ne kahvesi?
1482
01:08:44,135 --> 01:08:45,736
Sen kahve yap ne
yapacağımı görürsün.
1483
01:08:45,912 --> 01:08:49,015
Kız abla, kız sen çok fenasın.
1484
01:08:49,199 --> 01:08:50,199
Hadi hadi.
1485
01:08:52,158 --> 01:08:53,938
Neyse, aklıma geldi.
1486
01:08:54,029 --> 01:08:57,812
Ben bir Elifçiğime
bakayım geleyim, uyuyordu.
1487
01:08:58,145 --> 01:08:59,345
Sen burada dur.
1488
01:09:01,529 --> 01:09:03,209
Belma Hanımcığım nereye?
1489
01:09:03,779 --> 01:09:04,835
Kahve yapıyorduk şimdi.
1490
01:09:04,926 --> 01:09:07,721
Hep birlikte oturup şöyle
ağız tadıyla bir içelim diye.
1491
01:09:08,139 --> 01:09:09,470
Oh oh harika.
1492
01:09:09,561 --> 01:09:10,959
Ben bir Elif’e bakıp geleyim.
1493
01:09:11,416 --> 01:09:13,824
Tamam tamam. Çabuk
gelin ama soğumasın.
1494
01:09:15,409 --> 01:09:21,069
(Hareketli müzik)
1495
01:09:24,906 --> 01:09:27,899
(Gerilim müziği)
1496
01:09:28,719 --> 01:09:30,855
İki ay önce Amerika’dan
döndüğünü söylemişti ya.
1497
01:09:31,104 --> 01:09:32,104
-Evet.
-Hayır.
1498
01:09:32,290 --> 01:09:33,293
Altı ay önce dönmüş.
1499
01:09:33,443 --> 01:09:34,443
(Geçiş sesi)
1500
01:09:38,841 --> 01:09:39,841
(Kapı çalındı)
1501
01:09:41,547 --> 01:09:42,547
Gel Ada.
1502
01:09:44,987 --> 01:09:45,997
Bora Bey.
1503
01:09:47,614 --> 01:09:50,119
Benim halletmem
gereken bir işim var da.
1504
01:09:50,249 --> 01:09:53,164
Pırıl benim yerime baksa,
ben halledip gelsem olur mu?
1505
01:09:53,852 --> 01:09:55,341
Halletmen gereken
bir işin var demek.
1506
01:09:55,432 --> 01:09:56,432
Evet.
1507
01:09:57,159 --> 01:09:58,743
Neymiş o iş çok merak ettim?
1508
01:09:59,696 --> 01:10:00,696
Özel.
1509
01:10:01,173 --> 01:10:02,173
Özel demek.
1510
01:10:02,361 --> 01:10:03,361
Özel.
1511
01:10:03,718 --> 01:10:05,718
Nereden çıktı bu özel iş peki?
1512
01:10:06,719 --> 01:10:08,647
Bora Bey ben size bu
kadar detay verirsem...
1513
01:10:09,206 --> 01:10:11,406
...bu iş özel olmaktan çıkmaz mı?
1514
01:10:11,689 --> 01:10:12,969
Tabi tabi çıkar.
1515
01:10:13,789 --> 01:10:15,146
Ama sabah çok
meraklıydın, Meltem’in...
1516
01:10:15,236 --> 01:10:16,594
...yerine geçmeye çok
hevesliydin ne oldu?
1517
01:10:17,000 --> 01:10:18,000
Ne değişti?
1518
01:10:19,255 --> 01:10:21,645
Ajandanızı kontrol
ettim, çok yoğun değil.
1519
01:10:21,870 --> 01:10:22,976
Çıkabilir miyim şimdi?
1520
01:10:25,110 --> 01:10:26,550
Tabi çıkabilirsin.
1521
01:10:27,287 --> 01:10:28,287
Teşekkürler.
1522
01:10:30,279 --> 01:10:31,279
Bora Bey.
1523
01:10:32,908 --> 01:10:34,885
Meltem’le konuşup
odanızdan bir dosya...
1524
01:10:34,976 --> 01:10:37,042
...almasını istemiş
olma ihtimaliniz var mı?
1525
01:10:38,093 --> 01:10:39,093
-Yok.
-Yok.
1526
01:10:39,584 --> 01:10:40,717
Ben de öyle tahmin etmiştim.
1527
01:10:41,676 --> 01:10:42,771
Niye, neden sordun?
1528
01:10:44,393 --> 01:10:45,393
Ada.
1529
01:10:46,301 --> 01:10:47,586
Sana soruyorum ne oldu, niye sordun?
1530
01:10:47,763 --> 01:10:49,609
Yok yok Bora Bey sıkıntı yok.
1531
01:10:49,700 --> 01:10:52,518
-Ada bana cevap…
-Ben de o iş.
1532
01:10:52,759 --> 01:10:53,759
Bana cevap…
1533
01:10:54,226 --> 01:10:55,346
(Ada gülüyor.)
1534
01:10:55,437 --> 01:10:56,797
(Hareketli müzik)
1535
01:11:09,103 --> 01:11:10,143
(Kapı çalındı)
1536
01:11:16,002 --> 01:11:17,329
-Hoş geldiniz.
-Hoş bulduk.
1537
01:11:17,863 --> 01:11:18,863
Buyurun.
1538
01:11:26,433 --> 01:11:28,065
Evrenciğim.
1539
01:11:31,248 --> 01:11:32,248
Hoş geldin.
1540
01:11:32,588 --> 01:11:33,772
Hoş bulduk, hoş bulduk.
1541
01:11:33,863 --> 01:11:35,044
Niye böyle giyindin?
1542
01:11:36,413 --> 01:11:38,204
Kıyafet balosuna
falan mı gideceksin?
1543
01:11:38,415 --> 01:11:40,815
Bundan sonra üstüm
başım böyle benim.
1544
01:11:42,111 --> 01:11:43,845
Ne var ne yok, kimler var?
1545
01:11:45,414 --> 01:11:47,637
Neden öyle konuşuyorsun
sorgu memuru gibi?
1546
01:11:47,784 --> 01:11:49,826
Neyse, geç bahçeye otur.
1547
01:11:50,036 --> 01:11:52,605
Birazdan kahve
yapacaklar, hem fal bakarsın.
1548
01:11:53,134 --> 01:11:54,814
Misafirleriniz nerede?
1549
01:11:54,944 --> 01:11:56,796
Ben rahatsızlık vermeyeyim onlara.
1550
01:11:58,614 --> 01:12:00,528
Evren alemsin yani.
1551
01:12:01,547 --> 01:12:02,547
Peki tamam.
1552
01:12:02,834 --> 01:12:06,804
Meltem’le Nergis Hanımlar
bahçedeler efendim.
1553
01:12:07,164 --> 01:12:08,240
Diğeri de...
1554
01:12:09,054 --> 01:12:10,054
...mutfakta.
1555
01:12:10,519 --> 01:12:11,639
Diğeri mutfak.
1556
01:12:14,444 --> 01:12:16,158
Benim böyle bir
dilim damağım kurudu.
1557
01:12:16,249 --> 01:12:17,250
Ben bir su içip geleyim.
1558
01:12:17,341 --> 01:12:18,967
Dur. Hanife!
1559
01:12:20,005 --> 01:12:22,605
Lütfen Evren Bey’e
bir su getirir misin?
1560
01:12:22,988 --> 01:12:24,428
Yok yok gerek yok.
1561
01:12:24,876 --> 01:12:28,356
Şimdi benim enerjim
bu aralar çok karışık.
1562
01:12:28,776 --> 01:12:31,738
Onun için böyle kimsenin elinden
benim su içmemem gerekiyor.
1563
01:12:32,189 --> 01:12:33,828
Ben gideyim kendim içeyim olur mu?
1564
01:12:34,144 --> 01:12:35,144
İyi hadi.
1565
01:12:39,917 --> 01:12:44,398
(Duygusal müzik)
1566
01:13:01,679 --> 01:13:04,867
Telefonlarıma çıkmayarak benden
kurtulabileceğini mi sanıyorsun?
1567
01:13:05,575 --> 01:13:10,157
(Duygusal müzik)
1568
01:13:21,252 --> 01:13:22,459
Ne işin var senin burada?
1569
01:13:23,364 --> 01:13:24,364
Yasemin...
1570
01:13:24,985 --> 01:13:28,158
...sen nereye gidersen git ben oraya
savruluyorum farkında değil misin?
1571
01:13:28,736 --> 01:13:30,335
Hiç mi bir şey
hissetmedin bana karşı?
1572
01:13:32,994 --> 01:13:34,034
Hissetmiştim.
1573
01:13:36,438 --> 01:13:39,766
Hissetmiştim evet ama
artık hiçbir şey hissetmiyorum.
1574
01:13:40,390 --> 01:13:42,571
-Neden?
-Ben sana inanmıştım.
1575
01:13:42,785 --> 01:13:44,385
Ben sana inanmıştım.
1576
01:13:46,134 --> 01:13:47,592
Ben sana her şeyi anlattım.
1577
01:13:48,096 --> 01:13:49,162
Piyasa böyle dedim.
1578
01:13:49,459 --> 01:13:51,259
Sen benim içimi biliyorsun.
1579
01:13:52,222 --> 01:13:54,622
Bak tüm saflığımla karşındayım işte.
1580
01:13:56,616 --> 01:13:57,616
Yok olmaz.
1581
01:13:58,262 --> 01:13:59,262
Olmaz bak.
1582
01:13:59,359 --> 01:14:01,691
Israr ediyorsun, etme olmaz.
1583
01:14:02,621 --> 01:14:04,555
Senle ben bir arada olamayız.
1584
01:14:04,949 --> 01:14:05,949
Yok olmaz.
1585
01:14:07,614 --> 01:14:09,747
Doğru söyle bana başkası mı var?
1586
01:14:11,688 --> 01:14:13,962
Ben de ne zaman anlayacaksın
diye merak ediyordum.
1587
01:14:14,331 --> 01:14:15,386
Sonunda anladın.
1588
01:14:15,477 --> 01:14:17,331
Evet başka biri var.
1589
01:14:17,688 --> 01:14:19,954
Kendisi Bursalı bir kumaş tüccarı.
1590
01:14:20,329 --> 01:14:21,885
Biz çok yakında evleneceğiz.
1591
01:14:23,893 --> 01:14:26,093
Sen doğruyu söyleyemediğin
için yalan söylüyorsun.
1592
01:14:26,479 --> 01:14:27,919
Hani yüzük nerede?
1593
01:14:31,514 --> 01:14:32,514
İşte burada.
1594
01:14:33,763 --> 01:14:35,824
En güzel, en özel yerimde sakladım.
1595
01:14:35,915 --> 01:14:36,915
Kalbimde.
1596
01:14:37,212 --> 01:14:39,545
Kahve yaparken kaybolmasın istedim.
1597
01:14:39,932 --> 01:14:41,640
Yüreğime sakladım.
1598
01:14:42,078 --> 01:14:43,090
Al yüzük burada.
1599
01:14:43,181 --> 01:14:44,368
Sana yalan borcum mu var?
1600
01:14:44,502 --> 01:14:45,505
Al bak işte burada.
1601
01:14:45,596 --> 01:14:47,944
Durdun durdun bunca
sene nereden çıktı şimdi bu?
1602
01:14:48,734 --> 01:14:50,335
Sen bana evde kalmış
mı demek istiyorsun?
1603
01:14:50,426 --> 01:14:51,864
Ne demek istiyorsun sen bana?
1604
01:14:53,114 --> 01:14:56,789
Eniştemin akrabası bu
Bursalı kumaş tüccarı olan.
1605
01:14:56,976 --> 01:14:58,889
Genç kızlığımdan
benim peşimde koşardı.
1606
01:14:58,980 --> 01:15:00,261
Ben pek fazla yüz vermezdim.
1607
01:15:00,352 --> 01:15:05,307
Ama baktım dünyada dürüst, güvenilir,
ahlaklı, yalan söylemeyen...
1608
01:15:05,398 --> 01:15:07,050
...arkadan iş çevirmeyen
adam kalmamış.
1609
01:15:07,141 --> 01:15:09,563
Ben dedim, ayağıma gelen
kısmeti tepmeyeyim dedim.
1610
01:15:10,519 --> 01:15:11,519
Evren.
1611
01:15:11,835 --> 01:15:13,195
Evren burada gel.
1612
01:15:14,279 --> 01:15:15,326
Evren.
1613
01:15:16,131 --> 01:15:17,243
Acil yardımın lazım.
1614
01:15:17,334 --> 01:15:19,469
Şu Meltem belasından
kurtulmamız gerekiyor.
1615
01:15:19,759 --> 01:15:20,879
Hadi gel yürü.
1616
01:15:21,164 --> 01:15:22,164
Yürü.
1617
01:15:26,392 --> 01:15:27,392
İçin için.
1618
01:15:28,067 --> 01:15:30,100
İçin de bir kahve falınıza bakayım.
1619
01:15:30,191 --> 01:15:32,846
Benim kahve falım meşhurdur
Belma Hanımcığım bilir.
1620
01:15:34,399 --> 01:15:38,717
Ama şimdi burada tarot ustası
varken bence kahve falına bakmayalım.
1621
01:15:39,008 --> 01:15:40,028
Ne tarotu canım?
1622
01:15:40,613 --> 01:15:45,285
Benim burada gül gibi dillere destan
kahve falım dururken tarot da neymiş?
1623
01:15:53,314 --> 01:15:55,181
Evrenciğim ne diyor kartlar?
1624
01:16:00,412 --> 01:16:03,281
O kadar derin, o kadar yüce...
1625
01:16:03,672 --> 01:16:06,120
...o kadar kırk yılda bir görülen
bir şey ki bu gördüğüm benim.
1626
01:16:07,264 --> 01:16:08,490
Merak ettim neymiş o?
1627
01:16:10,157 --> 01:16:11,157
Sevda bu.
1628
01:16:12,331 --> 01:16:13,931
Sevdanın ta kendisi.
1629
01:16:14,696 --> 01:16:19,031
Birbirine geç kalan ama birbirini
erken kaybedenlerin sevdası.
1630
01:16:19,631 --> 01:16:22,531
Evrenciğim serde ayrılık
mı var diyorsun yani?
1631
01:16:23,039 --> 01:16:24,912
Serde kesinlikle ayrılık var bence.
1632
01:16:25,003 --> 01:16:27,050
-Öyle gördün değil mi Evren?
-Bence de.
1633
01:16:27,201 --> 01:16:29,724
-Kesin ayrılık bu ayrılık.
-Kesinlikle.
1634
01:16:30,062 --> 01:16:34,030
Ruh eşlerinin biri dünyanın öbür
ucuna da gitse diğeri unutmaz.
1635
01:16:34,980 --> 01:16:35,980
Unutamaz.
1636
01:16:38,076 --> 01:16:40,076
Hayatımda da biri yok aslında.
1637
01:16:40,479 --> 01:16:44,731
Tatlım belki vardır da sen fark
etmiyorsundur Meltemciğim.
1638
01:16:46,004 --> 01:16:47,532
Bu ne biçim fal böyle canım?
1639
01:16:47,707 --> 01:16:49,785
Hayır benimki en
azından daha açıklayıcı...
1640
01:16:49,876 --> 01:16:51,542
...ayrıntılıydı değil mi Yasemin?
1641
01:16:51,909 --> 01:16:52,909
Kız?
1642
01:16:53,000 --> 01:16:54,836
Sen niye iki büklüm
oldun öyle Yasemin?
1643
01:16:55,353 --> 01:16:57,033
Ne karın ağrın var senin?
1644
01:16:57,319 --> 01:16:59,841
Abla sıcak.
1645
01:17:01,199 --> 01:17:02,199
Çok sıcak.
1646
01:17:03,000 --> 01:17:04,120
Evet bence de.
1647
01:17:05,195 --> 01:17:06,196
(Kartları masaya vurdu)
1648
01:17:06,287 --> 01:17:07,388
Ayrılık falan yok.
1649
01:17:08,211 --> 01:17:10,907
Diyeceğim o ki bunu
herkes kafasına iyice soksun.
1650
01:17:11,903 --> 01:17:15,362
Öyle araya girmeye çalışan çul çaput
meraklıları da boşuna sevinmesinler.
1651
01:17:22,200 --> 01:17:24,267
Şimdi benim kaynanam bir yılan.
1652
01:17:24,546 --> 01:17:26,466
Bir yılan aman aman aman.
1653
01:17:26,557 --> 01:17:29,023
Yılanı görün benim
kaynanamı görmeyin.
1654
01:17:29,274 --> 01:17:30,274
Öyle mi?
1655
01:17:30,365 --> 01:17:31,365
Öyle.
1656
01:17:31,838 --> 01:17:35,066
Tutturdu ben de
korkuluk bakacağım diye.
1657
01:17:35,157 --> 01:17:39,061
Diyorum, kadın dedim sen
zaten korkuluk olmuşsun...
1658
01:17:39,197 --> 01:17:42,304
...ne gerek var bakacaksın
korkuluğa dedim.
1659
01:17:42,765 --> 01:17:44,375
Ama bunları içimden dedim tabi.
1660
01:17:44,594 --> 01:17:47,330
İçimden yüzüne karşı
böyle patır patır söyledim.
1661
01:17:48,699 --> 01:17:51,341
Şimdi gelir, gelir en
ucuzunu seçer bu.
1662
01:17:51,857 --> 01:17:53,141
Bunlar cimri.
1663
01:17:53,636 --> 01:17:56,043
Bağlar, bahçeler var ama açlar.
1664
01:17:56,399 --> 01:17:57,668
Açlar. Dedim anacığım.
1665
01:17:58,039 --> 01:18:00,140
Anacığım anacığım
dedim, kulağı da duymuyor.
1666
01:18:00,231 --> 01:18:01,446
Anacığım anacığım dedim.
1667
01:18:01,537 --> 01:18:02,777
Ana değil de işte.
1668
01:18:02,868 --> 01:18:05,360
Ana değil de. Anacığım
dedim, sen otur dedim.
1669
01:18:05,451 --> 01:18:07,131
Sen keyfine bak, yorulma.
1670
01:18:07,329 --> 01:18:08,915
Ben bir koşu bakıp geleyim dedim.
1671
01:18:09,146 --> 01:18:10,480
Tamam dedi. Tamam dedi.
1672
01:18:10,571 --> 01:18:12,388
Kızım dedi ama kızından değil işte.
1673
01:18:12,479 --> 01:18:13,966
İşte yalan, kaynana işte.
1674
01:18:14,156 --> 01:18:16,906
Tamam kızım dedi, sen
git dedi ama deftere yazdır.
1675
01:18:16,997 --> 01:18:20,067
Allah Allah defter
mi kaldı bu devirde?
1676
01:18:20,158 --> 01:18:22,834
Yok hanımanne haksız değil.
1677
01:18:26,039 --> 01:18:30,135
Veresiye defteri değil ama kayıtlar
için ben de defterden şaşmam.
1678
01:18:30,326 --> 01:18:31,867
Hem elektrik israfı da yok.
1679
01:18:33,290 --> 01:18:34,290
Doğru doğru.
1680
01:18:34,381 --> 01:18:35,813
İşte ben sinirle söyledim.
1681
01:18:35,904 --> 01:18:36,904
Eski toprak.
1682
01:18:37,269 --> 01:18:40,132
Ne varsa eski toprakta
var doğru doğru iyi yaptınız.
1683
01:18:40,380 --> 01:18:42,486
O zaman bakalım mı
modellere ne var ne yok?
1684
01:18:42,640 --> 01:18:44,452
Tabi. Ben hemen kataloğu getireyim.
1685
01:18:44,543 --> 01:18:45,743
Olur olur hadi.
1686
01:18:52,528 --> 01:18:54,208
Sen görürsün sahte mumya.
1687
01:18:54,738 --> 01:18:57,329
Ben senin planını ortaya
çıkarayım da sen gör.
1688
01:19:01,194 --> 01:19:02,194
Buyurun.
1689
01:19:03,386 --> 01:19:04,583
Bakalım ne var ne yok.
1690
01:19:07,359 --> 01:19:09,106
Yok yok bu olmaz.
1691
01:19:10,073 --> 01:19:11,918
Bu hiç olmaz, bu ne böyle?
1692
01:19:13,512 --> 01:19:14,918
Bu ne çok kaba.
1693
01:19:15,103 --> 01:19:16,103
Kafam kadar.
1694
01:19:16,194 --> 01:19:17,770
Böyle ferforje mi olur? Yok.
1695
01:19:18,302 --> 01:19:19,302
Yok sevmedim.
1696
01:19:21,106 --> 01:19:22,971
Bizde model çok,
hemen diğerini getireyim.
1697
01:19:23,159 --> 01:19:24,159
Hadi.
1698
01:19:30,505 --> 01:19:34,783
(Hareketli müzik)
1699
01:19:39,490 --> 01:19:41,423
Valla bütün kataloglar geldi.
1700
01:19:43,019 --> 01:19:44,699
Bir şans vereyim buna.
1701
01:19:49,951 --> 01:19:51,282
Bakayım bunda ne var ne yok?
1702
01:19:52,761 --> 01:19:56,537
Yok, bu hiç güvenli değil çoluk
çocuk düşer bunun arasından.
1703
01:19:59,962 --> 01:20:01,041
Hiç estetik değil.
1704
01:20:02,347 --> 01:20:04,092
Hiç estetik değil, hiç hoş değil.
1705
01:20:04,183 --> 01:20:05,736
Estetiğe çok önem veririm ben.
1706
01:20:05,897 --> 01:20:06,913
Bunu sevmedim ben.
1707
01:20:07,004 --> 01:20:08,124
Yok bu olmadı.
1708
01:20:09,011 --> 01:20:10,051
Var mı başka?
1709
01:20:10,240 --> 01:20:11,920
Bir katalog daha vardı.
1710
01:20:12,591 --> 01:20:15,012
Yalnız biraz zaman alabilir,
ona bir bakacağım arayacağım.
1711
01:20:16,041 --> 01:20:17,392
Güzel güzel arayın o zaman.
1712
01:20:17,516 --> 01:20:18,956
Son şeyim o valla.
1713
01:20:19,548 --> 01:20:20,908
Son çare o artık.
1714
01:20:20,999 --> 01:20:25,100
(Hareketli müzik)
1715
01:20:35,015 --> 01:20:39,692
(Müzik devam ediyor.)
1716
01:20:58,039 --> 01:20:59,973
Pakize Hanım ne yapıyorsunuz?
1717
01:21:03,866 --> 01:21:04,866
Sürpriz.
1718
01:21:04,957 --> 01:21:07,872
Sürpriz sürpriz.
1719
01:21:09,759 --> 01:21:11,079
Nişanlişkom.
1720
01:21:12,962 --> 01:21:14,141
Nişanlişkom.
1721
01:21:14,560 --> 01:21:16,488
Aşkitom aşkitom.
1722
01:21:16,579 --> 01:21:17,586
Koy şunu yerine.
1723
01:21:19,913 --> 01:21:23,113
Aşkitom sen benden
habersiz ferforjeciye mi geldin?
1724
01:21:23,204 --> 01:21:24,204
Geldim.
1725
01:21:24,295 --> 01:21:26,146
Bana sürpriz olsun diye
yapıyor biliyor musun?
1726
01:21:26,237 --> 01:21:28,942
Seni var ya yiyeceğim seni.
1727
01:21:29,033 --> 01:21:32,102
Nişanlişkom ben sen yorulma istedim.
1728
01:21:32,193 --> 01:21:34,593
Çok yoruluyorsun, ben geleyim dedim.
1729
01:21:34,684 --> 01:21:35,724
Hoş geldiniz.
1730
01:21:36,200 --> 01:21:37,468
Hoş bulduk eyvallah eyvallah.
1731
01:21:37,559 --> 01:21:38,564
İyi ki geldiniz.
1732
01:21:38,655 --> 01:21:40,441
Hanımefendi bir türlü
karar veremedi çünkü.
1733
01:21:40,559 --> 01:21:41,667
Evet valla veremedim.
1734
01:21:41,926 --> 01:21:43,282
Evet valla veremedim.
1735
01:21:43,503 --> 01:21:45,238
Onun aklı başka...
1736
01:21:45,373 --> 01:21:47,841
...onun aklı başka yerde çünkü.
1737
01:21:47,932 --> 01:21:49,991
Onun aklı başka yerde.
1738
01:21:51,399 --> 01:21:52,435
Aklı bende bak şimdi.
1739
01:21:52,526 --> 01:21:53,536
Aklı bende bak.
1740
01:21:53,627 --> 01:21:55,307
-Aklın nerede bir tanem?
-Söylemem.
1741
01:21:55,398 --> 01:21:57,694
-Bana bak. Yabancı değil o.
-Utanırım.
1742
01:21:57,785 --> 01:21:59,107
Söyle, bir kere söyle.
1743
01:22:00,140 --> 01:22:01,140
Sende.
1744
01:22:01,255 --> 01:22:03,309
Seni var ya harbi ısıracağım.
1745
01:22:04,215 --> 01:22:05,495
Isıracağım seni.
1746
01:22:06,235 --> 01:22:07,435
-Seni yiyeceğim.
-Beni ye.
1747
01:22:07,622 --> 01:22:11,270
Sen bu ferforjeciye, buraya
bizim bahçemiz için mi geldin?
1748
01:22:12,375 --> 01:22:14,904
Yok yok bahçe değil.
1749
01:22:14,995 --> 01:22:15,995
Değil bahçe.
1750
01:22:16,086 --> 01:22:17,126
Dedim balkon.
1751
01:22:17,424 --> 01:22:20,250
Balkonu yaptıralım dedim,
bahçe çok masraf olur.
1752
01:22:20,341 --> 01:22:21,700
Anan bana kızar.
1753
01:22:22,392 --> 01:22:24,072
Evet anan kızıyor sonra.
1754
01:22:24,316 --> 01:22:27,170
Benim anam melek gibi
bir kadın yanlış anlamayın.
1755
01:22:27,261 --> 01:22:28,406
Benim anamı herkes
çok yanlış anlıyor.
1756
01:22:28,559 --> 01:22:29,754
Benim anamı herkes yanlış anlıyor.
1757
01:22:29,845 --> 01:22:31,164
Benim anam melek gibi.
1758
01:22:31,255 --> 01:22:32,262
Şeytan da melek.
1759
01:22:32,353 --> 01:22:34,519
Sakın sakın şeytanı karıştırma.
1760
01:22:34,610 --> 01:22:35,627
Sen onu duydun mu?
1761
01:22:36,407 --> 01:22:37,552
Sen onu duydun mu?
1762
01:22:37,643 --> 01:22:39,078
Devir masraf devri değil mi?
1763
01:22:39,169 --> 01:22:40,949
Sakin ol, sakin ol.
1764
01:22:41,040 --> 01:22:42,476
Ödemeler, faturalar, hepsi arttı.
1765
01:22:42,567 --> 01:22:43,575
-Hepsi uçtu gitti.
-Sakin ol.
1766
01:22:43,666 --> 01:22:45,111
Benim babam bize bakıyor.
1767
01:22:45,202 --> 01:22:46,958
-Bir dakika.
-Benim babam bize bakıyor.
1768
01:22:47,049 --> 01:22:48,272
Oraları insanların
içinde karıştırma.
1769
01:22:48,363 --> 01:22:49,363
-Karıştırma.
-Cimri bu cimri.
1770
01:22:49,454 --> 01:22:50,518
Kim, bir dakika bırak...
1771
01:22:50,609 --> 01:22:52,588
...cimriyi falan annem
duyarsa parçalar seni.
1772
01:22:52,679 --> 01:22:53,679
Seni yırtar.
1773
01:22:53,770 --> 01:22:55,029
-Anan beni sever.
-Sakın.
1774
01:22:55,119 --> 01:22:56,399
-Anan beni sever.
-Sakın duymasın.
1775
01:22:56,490 --> 01:22:59,544
Şimdi abiciğim bak
biz şöyle yapalım.
1776
01:23:00,040 --> 01:23:01,058
Biz şimdi gidelim.
1777
01:23:01,149 --> 01:23:03,081
Bir anama bir danışalım,
bir soralım değil mi?
1778
01:23:03,172 --> 01:23:04,589
Ben kararımı vermişim.
1779
01:23:04,680 --> 01:23:05,880
Aşkım duymasın.
1780
01:23:05,971 --> 01:23:08,671
-Ben kararımı vermişim.
-Seni var ya yerim yerim.
1781
01:23:08,762 --> 01:23:10,114
Kapa çeneni, yerim.
1782
01:23:10,205 --> 01:23:11,551
Bak şimdi şöyle yapalım.
1783
01:23:11,835 --> 01:23:13,637
Biz gidelim, anama
bir danışalım bu bir.
1784
01:23:13,939 --> 01:23:16,194
İkincisi ölçülerimizi falan alalım.
1785
01:23:16,285 --> 01:23:17,443
Bak hele bak bak.
1786
01:23:17,534 --> 01:23:18,570
Unuttun, onu unuttun.
1787
01:23:18,661 --> 01:23:20,145
Unuttum, ben ölçü almayı unutmuşum.
1788
01:23:20,236 --> 01:23:22,437
Aklı başka yerde
olunca böyle oluyor.
1789
01:23:22,653 --> 01:23:24,641
Siz bilirsiniz, ben
her zaman buradayım.
1790
01:23:24,793 --> 01:23:26,404
-Tabi, tabi, tabi.
-Tamam, tamam.
1791
01:23:26,495 --> 01:23:27,797
-Hadi bir tanem.
-Ölçü almamışım.
1792
01:23:27,888 --> 01:23:29,053
Ölçü almadan gelinir mi?
1793
01:23:29,144 --> 01:23:30,382
Senin aklın nerede?
1794
01:23:30,473 --> 01:23:32,001
-Benim aklım sende sen biliyorsun.
-Gel bakayım.
1795
01:23:32,092 --> 01:23:33,136
Çantanı al, al çantanı.
1796
01:23:33,227 --> 01:23:35,840
Çantamı alayım müstakbel eşim.
1797
01:23:36,639 --> 01:23:37,639
Tüh!
1798
01:23:37,772 --> 01:23:39,642
-Toparlarsınız.
-Siz halledin onu.
1799
01:23:39,733 --> 01:23:40,876
Sen bana sormadan.
1800
01:23:40,967 --> 01:23:43,428
Anam seni parçalamasın
şimdi eve gidince?
1801
01:23:44,079 --> 01:23:45,838
Seni iki dakika boş
bırakmaya gelmiyor mu?
1802
01:23:46,095 --> 01:23:47,624
Sen ortalığı karıştırmadan
duramıyor musun?
1803
01:23:47,797 --> 01:23:49,182
Siz niye geldiniz ki Bora Bey?
1804
01:23:49,375 --> 01:23:50,749
Benim özel bir işim olamaz mı?
1805
01:23:50,840 --> 01:23:53,551
Allah’ım özel hayata
saygı kalmamış dostlar.
1806
01:23:53,642 --> 01:23:55,105
Bağırma Ada adam duyacak.
1807
01:23:55,336 --> 01:23:56,428
Ne özel hayatı?
1808
01:23:56,589 --> 01:23:58,896
Sen yine hangi lüzumsuz işin
peşindesin acaba sorabilir miyim?
1809
01:23:59,014 --> 01:24:00,694
Ferforje bakmaya geldim.
1810
01:24:01,648 --> 01:24:03,657
Bir modeller bir modeller.
1811
01:24:03,897 --> 01:24:04,911
Yaptıracağım onlardan.
1812
01:24:05,002 --> 01:24:06,004
Çok güzellerdi.
1813
01:24:06,095 --> 01:24:07,160
Ferforje bakmaya geldin demek.
1814
01:24:07,251 --> 01:24:08,517
Ferforje bakmaya geldin.
1815
01:24:08,608 --> 01:24:11,540
Sen ferforjeye ferforjecinin
çekmecesinde mi bakıyordun Ada?
1816
01:24:13,966 --> 01:24:15,555
Bana bak ne yapmaya
çalışıyorsun sen?
1817
01:24:16,000 --> 01:24:17,955
Adamın çekmecesini
niye karıştırıyorsun Ada?
1818
01:24:21,519 --> 01:24:22,719
Cevap ver bana.
1819
01:24:27,068 --> 01:24:28,068
Ne bu?
1820
01:24:28,159 --> 01:24:29,181
Buraya gideceğim.
1821
01:24:29,568 --> 01:24:32,238
O ismi lazım değil
neler karıştırıyor...
1822
01:24:32,329 --> 01:24:33,711
...neler saklıyor öğreneceğim.
1823
01:24:35,019 --> 01:24:36,098
Hayır gitmiyorsun.
1824
01:24:36,423 --> 01:24:37,890
-Gidiyorum.
-Ada gitmiyorsun dedim.
1825
01:24:37,981 --> 01:24:39,401
-Gidiyorum.
-Hayır dedim.
1826
01:24:39,681 --> 01:24:40,681
Evet dedim.
1827
01:24:40,772 --> 01:24:41,772
Bak.
1828
01:24:42,524 --> 01:24:43,524
Ada.
1829
01:24:43,615 --> 01:24:44,615
Bora Bey.
1830
01:24:45,039 --> 01:24:46,317
Hayır diyorsam hayır.
1831
01:24:46,571 --> 01:24:47,571
Evet.
1832
01:24:49,364 --> 01:24:51,697
Evrenciğim ne yapıyorsun sen acaba?
1833
01:24:52,255 --> 01:24:55,648
Ne bu böyle weird
konuşmalar, bu giyim tarzı?
1834
01:24:55,818 --> 01:24:57,260
Ne yaptığını zannediyorsun?
1835
01:24:57,873 --> 01:25:00,373
Sana Meltem’den
kurtulmamız lazım diyorum...
1836
01:25:00,463 --> 01:25:02,964
...sen kıza ayrılık
yok diye tarot baktın.
1837
01:25:03,425 --> 01:25:04,461
Beğenmedin mi?
1838
01:25:04,552 --> 01:25:05,569
Bir de soruyor musun?
1839
01:25:05,659 --> 01:25:06,895
Beğenmedim tabi ki.
1840
01:25:06,986 --> 01:25:08,775
Saçmalıklarınla
planımızın içine ettin.
1841
01:25:09,772 --> 01:25:12,495
İyi, bundan sonra kendi
tarotuna kendin bakarsın.
1842
01:25:20,787 --> 01:25:23,995
(Araba sesi)
1843
01:25:27,877 --> 01:25:28,984
(Kapılar açıldı)
1844
01:25:31,779 --> 01:25:32,855
(Kapılar kapandı)
1845
01:25:35,245 --> 01:25:39,261
(Hareketli müzik)
1846
01:25:39,474 --> 01:25:40,488
Hadi her şeyi anlıyorum.
1847
01:25:40,579 --> 01:25:41,950
Anlamadım da anladım varsayıyorum.
1848
01:25:42,230 --> 01:25:43,302
Zaten seni anlamak mümkün değil.
1849
01:25:43,639 --> 01:25:44,706
Bu ekmekler niye Ada?
1850
01:25:45,049 --> 01:25:46,059
Şimdi anlarsınız.
1851
01:25:46,230 --> 01:25:47,270
Neyi anlarım?
1852
01:25:47,838 --> 01:25:49,831
Ne yapıyorsun? İnsanların
ziline niye basıyorsun Ada?
1853
01:25:50,981 --> 01:25:52,124
Kapıyı açsınlar diye.
1854
01:25:52,215 --> 01:25:53,668
Allah Allah. Allah Allah.
1855
01:25:53,925 --> 01:25:54,925
Kimsiniz?
1856
01:25:55,670 --> 01:25:57,270
Ne diyeceksin şimdi, ne diyeceksin?
1857
01:26:01,439 --> 01:26:02,813
Siparişleriniz geldi.
1858
01:26:04,799 --> 01:26:07,495
Bana bak bana var ya
Pinokyo var ya Pinokyo.
1859
01:26:07,702 --> 01:26:09,362
Senin önünde diz çöker tövbe eder.
1860
01:26:10,575 --> 01:26:11,856
Bana niye uzatıyorsun ekmekleri?
1861
01:26:11,947 --> 01:26:14,693
Maalesef ben de tüm
meslek gruplarında cinsiyet...
1862
01:26:14,784 --> 01:26:16,069
...ayrımı olmasın isterdim.
1863
01:26:16,343 --> 01:26:17,360
Ama öyle bir şey yok.
1864
01:26:17,451 --> 01:26:19,433
Maalesef ayrımcılık
var, kuryeler erkek.
1865
01:26:19,600 --> 01:26:20,600
Buyurun.
1866
01:26:23,436 --> 01:26:25,170
Sen hiç takım elbiseli
kurye gördün mü hayatında?
1867
01:26:25,442 --> 01:26:26,806
Ben görmedim. Bu arada...
1868
01:26:27,049 --> 01:26:28,144
...kadın kuryelerimiz de var.
1869
01:26:37,559 --> 01:26:39,933
Evet Ada Hanım bizzat ben
siparişlerinizi teslim ettim.
1870
01:26:40,207 --> 01:26:41,213
Şimdi ne yapacaksınız?
1871
01:26:41,304 --> 01:26:42,317
Bir fikriniz var mı acaba?
1872
01:26:42,408 --> 01:26:43,746
Casusun yuvasına gireceğiz.
1873
01:26:46,693 --> 01:26:47,733
(Ada bağırdı)
1874
01:26:47,824 --> 01:26:48,868
Ne oluyor Ada, iyi misin?
1875
01:26:49,763 --> 01:26:52,033
Ayağım boşluğa
basar gibi oldu da biraz.
1876
01:26:54,166 --> 01:26:55,166
Anladım.
1877
01:26:55,257 --> 01:26:56,257
Anladım.
1878
01:26:57,563 --> 01:27:00,567
Bak sırf başına bir şey gelmesin
diye, seni karakollardan...
1879
01:27:00,665 --> 01:27:01,683
...toplamayayım diye
geldim yanındayım şu anda.
1880
01:27:01,774 --> 01:27:02,856
Ama düştüğüm hâle bak.
1881
01:27:03,497 --> 01:27:04,702
Ne yapacaksın peki?
1882
01:27:06,777 --> 01:27:07,839
Bir fikrin var mı?
1883
01:27:08,509 --> 01:27:10,680
İşte benim ilkokuldan
beri problemim bu.
1884
01:27:11,346 --> 01:27:14,418
Giriş, gelişme iyi ama
sonuç… Sonuca varamıyorum.
1885
01:27:14,509 --> 01:27:16,842
Varmam lazım benim artık sonuçlara.
1886
01:27:22,182 --> 01:27:23,462
İşte şimdi oldu.
1887
01:27:23,780 --> 01:27:24,780
Ne oldu?
1888
01:27:30,922 --> 01:27:31,922
Bu oldu.
1889
01:27:34,783 --> 01:27:36,223
Bora Bey Bora Bey.
1890
01:27:36,408 --> 01:27:37,408
Fenasınız.
1891
01:27:39,399 --> 01:27:40,679
Siz bu mahallede mi oturuyorsunuz?
1892
01:27:40,881 --> 01:27:42,121
Daha önce görmemiştim sizi.
1893
01:27:42,747 --> 01:27:43,787
Yabani kadın.
1894
01:27:44,021 --> 01:27:45,061
Yabani kadın.
1895
01:27:45,762 --> 01:27:47,693
Konu komşuya selam sabah vermezsen.
1896
01:27:47,869 --> 01:27:48,907
Eve tıkılıp kalırsan.
1897
01:27:49,049 --> 01:27:50,601
Gün yüzü görmezsen böyle olur.
1898
01:27:50,692 --> 01:27:52,063
Böyle evin beyinin
de başı öne eğilir.
1899
01:27:52,759 --> 01:27:53,879
(Bora tükürdü)
1900
01:27:55,239 --> 01:27:56,691
Abi o anlamda demedim de.
1901
01:27:56,954 --> 01:27:57,954
Dur abi dur.
1902
01:27:58,045 --> 01:27:59,246
Dur ortalık karışık zaten.
1903
01:27:59,337 --> 01:28:00,343
Onu mu savunuyorsun sen?
1904
01:28:00,434 --> 01:28:01,874
Kimi savunuyorsun? Onu mu?
1905
01:28:02,519 --> 01:28:04,942
-Yok ben…
-Bırak abiciğim, seni beni bırak.
1906
01:28:05,033 --> 01:28:06,480
Bak görüyor musun bu böyle.
1907
01:28:06,571 --> 01:28:08,231
Bu hep böyle zeytinyağı
gibi üste çıkar bu.
1908
01:28:08,322 --> 01:28:09,797
Bu evin hatalısı hep
benim biliyor musun?
1909
01:28:09,888 --> 01:28:11,158
Hep bütün hataları ben yapıyorum.
1910
01:28:11,249 --> 01:28:14,211
O senin pis kokulu çoraplarını,
donlarını yıkıyorum ben.
1911
01:28:14,302 --> 01:28:15,386
Adamın karşısında dediğine bak.
1912
01:28:15,477 --> 01:28:18,179
Bende kafamı kaldı anahtar alacak?
1913
01:28:18,332 --> 01:28:19,332
Unuttum.
1914
01:28:19,423 --> 01:28:21,384
Az ye de kendine uşak tut.
1915
01:28:21,505 --> 01:28:23,452
-Bana uşak falan diyemezsin.
-Dedim.
1916
01:28:23,566 --> 01:28:25,534
Bana uşak falan diyemezsin sen bana.
1917
01:28:25,640 --> 01:28:26,640
Uşak dedim.
1918
01:28:26,731 --> 01:28:29,531
Yenge günde kaç kişi
anahtarını kaybediyor.
1919
01:28:29,683 --> 01:28:30,691
İnsanlık hali.
1920
01:28:30,782 --> 01:28:33,024
Abiciğim bununki
insanlık halini geçti.
1921
01:28:33,115 --> 01:28:37,018
Bununki insanlık hali… Ben haftada
üç defa, üç defa balkondan çıkıyorum.
1922
01:28:37,109 --> 01:28:38,177
Üçüncü kat burası be.
1923
01:28:38,268 --> 01:28:39,698
Üçüncü kat el insaf be.
1924
01:28:39,920 --> 01:28:42,973
Ben bunun anahtarı unuttuğu zamanlar
seni sen şu an kendine ev almıştın.
1925
01:28:43,064 --> 01:28:44,198
Kendine ev almıştın ev ev.
1926
01:28:44,709 --> 01:28:46,200
Bir dakika. Bir dakika.
1927
01:28:46,291 --> 01:28:47,650
Hadi verdik bakalım bir dakikayı.
1928
01:28:47,741 --> 01:28:48,765
Hadi ver bana bir dakikayı.
1929
01:28:48,855 --> 01:28:49,858
Aldım ben bir dakika.
1930
01:28:49,949 --> 01:28:51,470
-Al artık.
-Aldım aldım aldım.
1931
01:28:51,582 --> 01:28:53,448
İnsanlıktan çıkmak ne demek?
1932
01:28:53,539 --> 01:28:54,763
İnsanlıktan çıktın demek.
1933
01:28:54,854 --> 01:28:57,212
İnsanlık halinden çıkmak ne demek?
1934
01:28:57,303 --> 01:28:58,357
Hâlâ anlamıyor.
1935
01:28:58,448 --> 01:29:00,839
İnsanlıktan başka bir şeye
dönüştün demek, ne demek?
1936
01:29:00,930 --> 01:29:01,960
Ben hayvan mıyım?
1937
01:29:02,051 --> 01:29:03,131
-Ben öyle bir şey demedim.
-Ben bitki miyim ben?
1938
01:29:03,222 --> 01:29:04,706
-Ben öyle bir şey mi dedim?
-Ben eşya mıyım?
1939
01:29:04,797 --> 01:29:05,957
-Ben neyim?
-Bilemem.
1940
01:29:08,680 --> 01:29:10,282
Yabani kadın ne yapıyorsun?
1941
01:29:10,373 --> 01:29:11,893
Bana insan demedin.
1942
01:29:12,671 --> 01:29:13,922
Tamam tamam.
1943
01:29:14,666 --> 01:29:15,666
Hanım hanım.
1944
01:29:15,757 --> 01:29:16,898
Acıdı mı ne oldu?
1945
01:29:16,989 --> 01:29:18,382
Ne oldu, canın mı yandı?
1946
01:29:18,473 --> 01:29:19,473
-Yok.
-Bir şey olmaz.
1947
01:29:19,564 --> 01:29:20,701
Sen bir duş alırsın.
1948
01:29:20,888 --> 01:29:24,344
Duşa girer çıkarsın, fön
makinesiyle saçını kurutursun.
1949
01:29:26,271 --> 01:29:27,551
Ne diyorsun Ada?
1950
01:29:29,328 --> 01:29:31,206
-Böyle işte.
-Abla sakin ol.
1951
01:29:31,297 --> 01:29:32,313
Sen karışma abi.
1952
01:29:32,404 --> 01:29:33,412
-Bir dakika.
-Karışma sen.
1953
01:29:33,503 --> 01:29:34,503
Bu kapı…
1954
01:29:35,201 --> 01:29:36,478
Bu kapı bir açılmasın.
1955
01:29:36,872 --> 01:29:38,747
Bu kapı bir açılmasın
bak ben seni nasıl…
1956
01:29:39,114 --> 01:29:41,531
Sen inşallah bu kapıyı açamazsın
da ben de bu kadını boşarım.
1957
01:29:43,063 --> 01:29:44,690
Abi seni şöyle alayım.
1958
01:29:45,639 --> 01:29:47,226
Ben hemen anahtarı çıkarıyorum size.
1959
01:29:48,276 --> 01:29:50,126
Bir kilit için boşanılmaz ki abi.
1960
01:29:51,836 --> 01:29:53,360
Aslında haklısın
abiciğim biliyor musun?
1961
01:29:53,451 --> 01:29:54,818
Doğru, biz niye boşanıyoruz ki?
1962
01:29:55,046 --> 01:29:58,978
Yani çocuğumuzu yalnız mı bırakalım?
1963
01:29:59,069 --> 01:30:00,102
Ne yapacak çocuğum?
1964
01:30:00,193 --> 01:30:02,526
Çocuğumuzu böyle bir başına… Aşkım.
1965
01:30:02,617 --> 01:30:03,617
Kocam.
1966
01:30:03,708 --> 01:30:04,708
Bir tanem.
1967
01:30:04,799 --> 01:30:05,799
-Kocam.
-Bir tanem.
1968
01:30:05,890 --> 01:30:07,820
Omzum acıdı, vurdun bana.
1969
01:30:08,140 --> 01:30:09,172
Duşa girersiniz geçer.
1970
01:30:09,263 --> 01:30:10,870
Sokacağım ben seni soğuk duşlara.
1971
01:30:10,997 --> 01:30:12,439
Bir tanem. Hanımım.
1972
01:30:12,915 --> 01:30:13,915
Hanımım.
1973
01:30:15,879 --> 01:30:17,079
Melteciğim gel.
1974
01:30:17,170 --> 01:30:18,170
Gel tatlım.
1975
01:30:18,261 --> 01:30:21,266
Sen çok yoruldun hayatım
orada, koltuk tepelerinde.
1976
01:30:21,463 --> 01:30:22,471
Çok yoruldun çocuğum.
1977
01:30:22,562 --> 01:30:24,242
Gel sen şimdi böyle otur.
1978
01:30:24,333 --> 01:30:26,038
Boynun iyice ağrıdı güzelim.
1979
01:30:26,129 --> 01:30:28,680
Bir saniye. Ben senin
yastığını da düzelteyim.
1980
01:30:28,771 --> 01:30:30,279
Maşallah çok güzel maşallah.
1981
01:30:30,370 --> 01:30:31,453
İyi misin, rahat mısın?
1982
01:30:31,799 --> 01:30:32,808
Çok iyiyim şu an.
1983
01:30:32,899 --> 01:30:34,699
Güzellik maşallah maşallah.
1984
01:30:36,719 --> 01:30:37,759
Dinlen biraz.
1985
01:30:37,882 --> 01:30:40,216
Boyun ağrısı zaten rezalet bir şey.
1986
01:30:40,307 --> 01:30:43,315
Bir doktor çağırsaydınız,
daha detaylı baksaydı.
1987
01:30:43,406 --> 01:30:44,846
Bir ilaç verseydi.
1988
01:30:45,187 --> 01:30:49,019
Tuğçe biz Meltem’e teklif
ettik doktora götürmeyi.
1989
01:30:49,110 --> 01:30:50,378
Fakat kendisi istemedi.
1990
01:30:51,347 --> 01:30:54,616
Bazıları gibi olayları
büyütmeyi pek sevmiyor.
1991
01:30:54,883 --> 01:30:55,948
Çünkü çok zarif.
1992
01:30:56,100 --> 01:30:57,380
Zarafetten yani.
1993
01:30:58,667 --> 01:31:02,699
Hatırlar mısın Yasemin rahmetli
annem böyle bizi bir kıtlatırdı.
1994
01:31:03,383 --> 01:31:05,228
Bir iyi gelirdi, bir iyi gelirdi ki.
1995
01:31:05,570 --> 01:31:06,570
Kıt kıt.
1996
01:31:06,778 --> 01:31:08,972
Bence bu çok iyi bir fikir.
1997
01:31:09,270 --> 01:31:10,950
Zaten ne varsa hep eskilerde var.
1998
01:31:11,041 --> 01:31:12,748
Nergis Hanım bence
siz Meltem’i bir kıtlatın.
1999
01:31:14,249 --> 01:31:16,116
Hiç gerek yok öyle bir şeye.
2000
01:31:17,178 --> 01:31:19,845
Bilemedim şimdi,
bir sakatlık falan olur.
2001
01:31:19,936 --> 01:31:23,007
Ama olur mu şimdi Meltem
böyle mumya gibi dururken...
2002
01:31:23,386 --> 01:31:24,472
...biz böyle rahat oturamayız.
2003
01:31:24,563 --> 01:31:25,773
Bence bir deneyelim, iyi olacak.
2004
01:31:25,864 --> 01:31:27,424
Deneyelim bak
rahatlayacaksın eminim.
2005
01:31:27,515 --> 01:31:28,536
Yok yok hiç gerek yok.
2006
01:31:28,799 --> 01:31:32,259
Tuğçe bilmediğin işlere
kalkışma çocuğum ne olur bak.
2007
01:31:32,350 --> 01:31:35,164
Kalkışalım bence çünkü ben işe
yarayacağına neredeyse eminim.
2008
01:31:35,257 --> 01:31:36,270
Nergis Hanım hadi.
2009
01:31:36,361 --> 01:31:37,426
Hadi bir kalkın deneyelim.
2010
01:31:37,517 --> 01:31:39,502
Rahatlayacaksın bak söz
veriyorum rahatlayacaksın.
2011
01:31:39,593 --> 01:31:42,480
Bilmiyorum ki şimdi alışkın da
değilse. Aslında çok iyi gelir de.
2012
01:31:43,053 --> 01:31:45,319
-Nasıl yapıyoruz?
-Sen şöyle omuzlarından tut sıkıca.
2013
01:31:45,669 --> 01:31:47,245
Ama şimdi anlatacağız
biz sana nasıl olacağını.
2014
01:31:47,336 --> 01:31:48,818
Çok naziksiniz ama,
hiç gerek yok şu an.
2015
01:31:48,909 --> 01:31:50,158
Bak çok rahatlayacaksın.
2016
01:31:50,249 --> 01:31:51,519
Yeni nesil bilmiyor ki.
2017
01:31:51,610 --> 01:31:53,285
Yeni nesil bilmiyor tabi bunları.
2018
01:31:53,376 --> 01:31:56,448
Şimdi ne yapıyoruz Nergis
Hanım tam bir anlatın bize.
2019
01:31:56,539 --> 01:31:57,558
Sen gevşe şöyle.
2020
01:31:57,649 --> 01:32:00,570
Sen o zaman şöyle
omuzlarından sabit tut.
2021
01:32:00,661 --> 01:32:02,341
Tamam. Omuzlar bende.
2022
01:32:03,005 --> 01:32:04,789
Şimdi alışkın olmadığın
için bir gerginlik...
2023
01:32:04,879 --> 01:32:06,604
...olabilir ama kendini
gevşek bırakman lazım.
2024
01:32:06,695 --> 01:32:07,695
Gevşe.
2025
01:32:07,786 --> 01:32:09,130
Çok naziksiniz ama hiç
gerek yok böyle bir şeye şu an.
2026
01:32:09,221 --> 01:32:10,226
Yok yok gerek var var.
2027
01:32:10,317 --> 01:32:12,624
Gerilme canım gerilme.
Şuraları şöyle sen serbest bırak.
2028
01:32:13,088 --> 01:32:14,681
-Omuzlar bende, sabit tutuyorum.
-Tamam.
2029
01:32:14,852 --> 01:32:16,136
Bir, iki, üç deyince tamam mı?
2030
01:32:16,479 --> 01:32:17,813
Hadi bakalım. Bir...
2031
01:32:17,936 --> 01:32:18,936
...iki, üç.
2032
01:32:19,027 --> 01:32:20,064
(Meltem bağırdı)
2033
01:32:20,155 --> 01:32:21,155
(Rabarba)
2034
01:32:21,246 --> 01:32:22,339
-Ne oldu?
-Boynum.
2035
01:32:22,654 --> 01:32:24,371
Tuğçe ne yapıyorsun çocuğum?
2036
01:32:24,462 --> 01:32:25,488
Kendini kaptırdı.
2037
01:32:25,579 --> 01:32:26,613
Kaptırdı kendini.
2038
01:32:26,704 --> 01:32:30,978
(Rabarba)
2039
01:32:36,166 --> 01:32:37,422
Ada hiçbir şey yok Ada.
2040
01:32:37,598 --> 01:32:40,398
Kendi gözlerinle görüp
ikna oldun mu artık?
2041
01:32:41,621 --> 01:32:43,352
İyi bakın. Bu eve iyi bakın.
2042
01:32:43,823 --> 01:32:45,023
Hâlâ bak diyor.
2043
01:32:45,192 --> 01:32:46,192
Allah’ım ya rabbim.
2044
01:32:49,635 --> 01:32:51,315
Ben bitti demeden bitmez.
2045
01:32:53,506 --> 01:32:54,788
Yatak odasına iyi bakamadım.
2046
01:32:54,879 --> 01:32:55,892
Gidip bir daha bakacağım.
2047
01:32:56,796 --> 01:32:57,796
Ada.
2048
01:33:00,519 --> 01:33:01,559
Bak tabi bak.
2049
01:33:02,121 --> 01:33:03,121
Bak.
2050
01:33:03,786 --> 01:33:04,786
Bak bakalım.
2051
01:33:08,039 --> 01:33:09,719
Bora Bey Bora Bey koşun.
2052
01:33:09,876 --> 01:33:11,240
Ne oldu Ada Bora Bey Bora Bey?
2053
01:33:11,331 --> 01:33:12,648
Ajan mı buldun orada, ne yaptın?
2054
01:33:13,257 --> 01:33:16,619
(Hareketli müzik)
2055
01:33:17,809 --> 01:33:22,328
Oksijenli solunum yapan bir
insan bunu niye buraya koyar ki?
2056
01:33:23,017 --> 01:33:25,896
Ada ben sana bu soruyu
sormaktan bıktım usandım ama...
2057
01:33:25,987 --> 01:33:28,166
...sen ne yapıyorsun orada? Ada.
2058
01:33:28,257 --> 01:33:29,257
Bora Bey.
2059
01:33:29,348 --> 01:33:30,446
Ada ne yapıyorsun?
2060
01:33:31,346 --> 01:33:32,346
Çıkamıyorum.
2061
01:33:32,941 --> 01:33:35,648
Bora Bey beni çeker
misiniz, ben biraz sıkıştım da.
2062
01:33:35,739 --> 01:33:36,752
Nasıl girdin sen oraya?
2063
01:33:36,843 --> 01:33:37,843
Beni çekin!
2064
01:33:38,823 --> 01:33:40,094
Bora Bey rica ederim.
2065
01:33:41,497 --> 01:33:42,860
Bekle ayaklarından çekeceğim.
2066
01:33:43,246 --> 01:33:44,636
-Sıkıştın mı sen oraya?
-Evet.
2067
01:33:45,759 --> 01:33:46,815
Dikkat et kafana.
2068
01:33:48,799 --> 01:33:49,799
Tamam tamam.
2069
01:33:51,200 --> 01:33:52,760
Valla tereyağındaki kıl gibi çıktım.
2070
01:33:53,087 --> 01:33:54,405
Aferin sana aferin, gel.
2071
01:33:54,496 --> 01:33:55,792
Bırak şunu. Gel.
2072
01:34:00,651 --> 01:34:01,940
Bunun burada ne işi var?
2073
01:34:02,079 --> 01:34:03,788
Bu niye masada değil
de yatağın altında?
2074
01:34:03,879 --> 01:34:05,386
-Hemen bakalım.
-Allah Allah.
2075
01:34:05,477 --> 01:34:06,710
-Hemen bakalım.
-Allah Allah Ada.
2076
01:34:07,127 --> 01:34:10,062
Yani Meltem’in kendi bilgisayarının,
şahsi bilgisayarının kendi evinden...
2077
01:34:10,153 --> 01:34:12,132
...çıkması kadar doğal bir şey
göremiyorum ben aslında burada.
2078
01:34:12,421 --> 01:34:13,446
Yatağın altında.
2079
01:34:13,573 --> 01:34:15,020
Masada değil. Neyse.
2080
01:34:17,218 --> 01:34:18,888
Şifre koymuş. Kahretsin.
2081
01:34:23,290 --> 01:34:25,306
(Gerilim müziği)
2082
01:34:25,589 --> 01:34:26,589
Bu.
2083
01:34:27,881 --> 01:34:29,380
Bora Bey bu sizin USB’niz değil mi?
2084
01:34:37,683 --> 01:34:39,552
Hayır, benim USB değil bu.
2085
01:34:40,158 --> 01:34:41,273
Nasıl sizin değil?
2086
01:34:41,838 --> 01:34:43,820
Tıklanma analizlerinin
olduğu USB bu.
2087
01:34:44,088 --> 01:34:45,937
Kırmızı çizgiler var
yanında, ben biliyorum bunu.
2088
01:34:46,028 --> 01:34:49,268
Ada sen benim kendi şahsi USB’mi
benden daha mı iyi tanıyacaksın?
2089
01:34:49,858 --> 01:34:52,301
Ayrıca şu an yaptığın plan tutmadı
diye bu kadar diretmen hiç hoş değil.
2090
01:34:52,549 --> 01:34:54,413
Hadi. Yakalanmadan
çıkalım şuradan hadi.
2091
01:34:55,159 --> 01:34:56,854
Ben eminim Bora Bey o USB sizin.
2092
01:34:56,945 --> 01:34:57,956
Ada hadi diyorum.
2093
01:34:58,047 --> 01:34:59,050
Ben yerine koyacağım hadi.
2094
01:34:59,141 --> 01:35:00,747
Hadi. Hadi hallediyorum
ben burayı, çık.
2095
01:35:01,457 --> 01:35:03,592
-Çıkar mısın?
-Alsak ne olacaktı ki onu?
2096
01:35:03,683 --> 01:35:05,426
-Ada uzatma.
-Alsak ne olurdu?
2097
01:35:05,979 --> 01:35:06,979
Sizin o.
2098
01:35:24,159 --> 01:35:27,126
Yok yok yok o banyodaki dolaplara
bakamadım ben doğru düzgün.
2099
01:35:28,245 --> 01:35:30,409
Bakamadım. Acele
ettirdi bakamadım ki.
2100
01:35:31,140 --> 01:35:32,740
O USB’yi de almadım.
2101
01:35:33,027 --> 01:35:34,467
Kesin içinde bir şey vardı onun.
2102
01:35:34,558 --> 01:35:36,462
Kesin vardı ama izin vermedi ki.
2103
01:35:36,553 --> 01:35:38,233
Ne Meltem’miş arkadaş.
2104
01:35:39,056 --> 01:35:40,056
Ada.
2105
01:35:40,849 --> 01:35:42,132
Senin ne işin var benim odamda?
2106
01:35:42,513 --> 01:35:43,528
Ne yapıyorsun sen burada?
2107
01:35:44,310 --> 01:35:45,830
-Yine ne var Ada?
-Yine ne var ne demek?
2108
01:35:45,921 --> 01:35:49,313
Başınızda Meltem gibi bir
bela var, başka ne olabilir?
2109
01:35:49,404 --> 01:35:50,416
Yine mi Meltem?
2110
01:35:50,507 --> 01:35:51,530
Ne bu Meltem Meltem?
2111
01:35:51,621 --> 01:35:52,684
Evine gittik olmadı.
2112
01:35:52,775 --> 01:35:53,793
Evinde bir şey
bulamadık yine olmadı.
2113
01:35:53,884 --> 01:35:54,898
Sen niye taktın bu Meltem’e?
2114
01:35:54,989 --> 01:35:56,350
Sen niye bu kadar
taktın bu Meltem’e?
2115
01:35:56,441 --> 01:35:57,441
-Ben?
-Evet sen.
2116
01:35:57,532 --> 01:35:59,116
-Ben mi taktım?
-Taktın sen bu Meltem’e.
2117
01:35:59,207 --> 01:36:01,082
Ben takmadım. Ben
Meltem’e falan takmadım.
2118
01:36:01,173 --> 01:36:03,228
Ama siz fazla koruyup
kolluyorsunuz onu.
2119
01:36:03,642 --> 01:36:04,871
-Ben mi Meltem’i koruyorum?
-Evet siz.
2120
01:36:04,962 --> 01:36:06,288
-Ben Meltem’i koruyorum?
-Siz evet.
2121
01:36:06,379 --> 01:36:07,814
Ada bak bir daha senin...
2122
01:36:07,905 --> 01:36:09,636
...ağzından Meltem lafını
falan duymayacağım tamam mı?
2123
01:36:09,727 --> 01:36:11,177
-Duymayacağım.
-Duymayacaksınız?
2124
01:36:11,337 --> 01:36:12,377
Duymayacağım.
2125
01:36:12,787 --> 01:36:14,643
Duyarsanız ne olur?
2126
01:36:15,550 --> 01:36:18,244
Ne olur? Bakın bakın,
şu an bakın, dinleyin beni.
2127
01:36:19,387 --> 01:36:20,387
Meltem.
2128
01:36:21,132 --> 01:36:22,132
Meltem.
2129
01:36:22,883 --> 01:36:23,883
-Meltem.
-Bak.
2130
01:36:24,253 --> 01:36:27,875
Meltem, Meltem, Meltem, Meltem.
2131
01:36:29,687 --> 01:36:30,687
Hadi.
2132
01:36:30,798 --> 01:36:31,798
Hadisene.
2133
01:36:32,213 --> 01:36:33,766
Hadi duyamıyorum söyle bir kez daha.
2134
01:36:36,506 --> 01:36:37,566
Ya da şöyle yapalım.
2135
01:36:38,292 --> 01:36:39,932
Ben sana daha güzel bir
isim söyleyeyim ister misin?
2136
01:36:42,592 --> 01:36:43,592
Ada.
2137
01:36:45,584 --> 01:36:46,584
Ada.
2138
01:36:49,375 --> 01:36:50,708
-Ada.
-Yok.
2139
01:36:51,759 --> 01:36:53,720
-Ada.
-Yok yok demeyin.
2140
01:36:54,021 --> 01:36:55,379
-Ada dedim.
-Ada demeyin.
2141
01:36:55,479 --> 01:36:57,080
-Ada.
-Yapmayın öyle şeyler.
2142
01:36:57,399 --> 01:36:58,615
-Ada.
-Susun Bora Bey.
2143
01:36:58,706 --> 01:37:00,328
-Ada.
-Susun.
2144
01:37:00,419 --> 01:37:01,419
Ada diyorum.
2145
01:37:03,558 --> 01:37:07,611
(Hareketli müzik)
2146
01:37:08,721 --> 01:37:09,721
Duman.
2147
01:37:10,079 --> 01:37:13,550
Duman, Duman, Duman… Kedim, kedim.
2148
01:37:13,641 --> 01:37:14,641
Kedim öldü.
2149
01:37:14,732 --> 01:37:16,465
Kedim, kedim, Duman kedim.
2150
01:37:16,556 --> 01:37:18,236
Pisi pisi, pisi pisi.
2151
01:37:19,059 --> 01:37:20,059
Ada.
2152
01:37:20,268 --> 01:37:21,330
Tamam kızım sakin.
2153
01:37:21,741 --> 01:37:22,941
Sakin ol kızım.
2154
01:37:23,235 --> 01:37:24,235
O rüya ne?
2155
01:37:24,519 --> 01:37:25,519
Rüyaydı.
2156
01:37:25,610 --> 01:37:27,959
Gitti gitti. Bitti, rüya
yok artık bitti. Bakayım.
2157
01:37:29,214 --> 01:37:30,351
Çık git, git, git.
2158
01:37:31,004 --> 01:37:32,004
Rüya git.
2159
01:37:32,355 --> 01:37:33,362
Gözümün önünden git.
2160
01:37:37,199 --> 01:37:38,300
Ne oluyor kızım Ada?
2161
01:37:39,719 --> 01:37:40,719
Kendine gel. Ada.
2162
01:37:40,810 --> 01:37:42,631
Ada yok. Böyle Ada tonlamak yok.
2163
01:37:43,275 --> 01:37:44,655
Ada var Ada. Ada.
2164
01:37:50,377 --> 01:37:51,377
Öyle mi?
2165
01:37:52,239 --> 01:37:53,359
Eminsin demek.
2166
01:37:54,744 --> 01:37:55,966
Anlıyorum anlıyorum.
2167
01:37:57,599 --> 01:37:59,642
Yok yok buradan
aldırmana hiç gerek yok.
2168
01:38:00,208 --> 01:38:01,597
Bundan sonrasını biz hallederiz.
2169
01:38:02,723 --> 01:38:03,856
Sağ ol canım sağ ol.
2170
01:38:04,136 --> 01:38:05,656
Tamam, teşekkürler. Gel.
2171
01:38:06,841 --> 01:38:07,942
Tamam görüşürüz, sağ ol.
2172
01:38:08,520 --> 01:38:09,960
Baba müsait misin?
2173
01:38:10,999 --> 01:38:11,999
Gel gel. Geç otur.
2174
01:38:14,154 --> 01:38:15,156
(Kapı kapandı)
2175
01:38:20,063 --> 01:38:23,848
Bak biliyorum yani bu
aralar çok sık olmaya başladı.
2176
01:38:24,974 --> 01:38:26,397
Ama yardımına ihtiyacım var.
2177
01:38:27,422 --> 01:38:28,544
Meltem hakkında değil mi?
2178
01:38:29,823 --> 01:38:30,823
Nasıl yani?
2179
01:38:31,641 --> 01:38:32,789
Sen nereden biliyorsun
baba Meltem’i?
2180
01:38:33,839 --> 01:38:35,279
Aslan Bey söyledi.
2181
01:38:36,439 --> 01:38:37,439
Ada.
2182
01:38:38,290 --> 01:38:39,610
Ada da Aslan Bey ‘e söyledi yani.
2183
01:38:40,690 --> 01:38:42,557
Ne yazık ki Ada haklı çıktı.
2184
01:38:45,039 --> 01:38:46,062
Bir dakika bir dakika.
2185
01:38:46,679 --> 01:38:47,706
Sen araştırdın mı?
2186
01:38:47,902 --> 01:38:49,452
Birkaç telefon görüşmesi yaptım.
2187
01:38:49,762 --> 01:38:54,407
Senin rakiplerinden Gen Yazı
adlı sosyal içerik programının ajanı.
2188
01:38:55,719 --> 01:38:56,919
Gen Yazı demek.
2189
01:38:57,495 --> 01:38:58,495
Evet.
2190
01:38:59,889 --> 01:39:00,889
Nasıl olur?
2191
01:39:01,464 --> 01:39:03,068
Meltem böyle bir şeye
nasıl cesaret eder baba?
2192
01:39:04,609 --> 01:39:05,609
Yapmış.
2193
01:39:08,279 --> 01:39:09,279
Neyse.
2194
01:39:09,839 --> 01:39:10,900
Halledeceğim ben.
2195
01:39:11,310 --> 01:39:13,185
İstersen ben çocuklara aldırtayım.
2196
01:39:13,579 --> 01:39:14,835
Baba sakın.
2197
01:39:15,136 --> 01:39:16,143
Bak halledeceğim ben.
2198
01:39:16,234 --> 01:39:18,003
Tamam, ben de öyle
söyledim zaten çocuklara.
2199
01:39:24,132 --> 01:39:25,237
Teşekkür ederim baba.
2200
01:39:26,490 --> 01:39:27,707
Ne demek evlat her zaman.
2201
01:39:30,039 --> 01:39:31,399
Halledeceğim ben.
2202
01:39:33,887 --> 01:39:34,927
(Kapı açıldı)
2203
01:39:36,119 --> 01:39:37,164
(Kapı kapandı)
2204
01:39:37,255 --> 01:39:38,935
Vay sümüklü Meltem vay.
2205
01:39:40,700 --> 01:39:42,804
Tatlım nazar değdi.
2206
01:39:43,337 --> 01:39:44,537
Ah canım benim.
2207
01:39:46,228 --> 01:39:47,268
İyi akşamlar.
2208
01:39:47,866 --> 01:39:49,702
Boracığım gel oğlum gel.
2209
01:39:50,488 --> 01:39:52,555
Meltem biraz konuşabilir miyiz?
2210
01:39:52,979 --> 01:39:54,259
Hemen geliyorum.
2211
01:39:54,606 --> 01:39:55,606
Bekliyorum.
2212
01:39:56,285 --> 01:39:57,325
Gelebilirsem.
2213
01:39:57,588 --> 01:39:59,268
Dikkat et, yavaş çocuğum.
2214
01:39:59,407 --> 01:40:00,407
Yavaş.
2215
01:40:02,401 --> 01:40:06,181
Hay Allah, maşallah
da dedim yani bol bol.
2216
01:40:06,586 --> 01:40:08,026
Maşallah maşallah.
2217
01:40:08,117 --> 01:40:10,637
(Gerilim müziği)
2218
01:40:10,937 --> 01:40:12,013
Gel bakalım Meltem gel.
2219
01:40:12,153 --> 01:40:15,097
Hastayım diye işten
kaytardığımı düşünme sakın.
2220
01:40:15,670 --> 01:40:17,172
Evde de çalışmaya devam ettim.
2221
01:40:17,375 --> 01:40:18,380
(Kapı kapandı)
2222
01:40:18,471 --> 01:40:19,671
Hiç şüphem yok.
2223
01:40:23,283 --> 01:40:24,323
Neden yaptın?
2224
01:40:24,414 --> 01:40:26,357
Bora boynum tutulduğu için
işe gelemedim, yoksa ben…
2225
01:40:26,448 --> 01:40:28,382
Şirketime hangi sebeple
girdiğini biliyorum Meltem.
2226
01:40:28,473 --> 01:40:29,896
Gen Yazı’nın ajanı
olduğunu biliyorum.
2227
01:40:29,987 --> 01:40:34,205
(Gerilim müziği)
2228
01:40:58,227 --> 01:40:59,227
Bora.
2229
01:40:59,387 --> 01:41:00,546
Efendim Meltemciğim.
2230
01:41:01,112 --> 01:41:02,912
Üzerinde bir şey kalmış da.
2231
01:41:05,759 --> 01:41:08,189
Çok teşekkür ederim
Meltemciğim, çok sağ ol.
2232
01:41:08,403 --> 01:41:09,403
Rica ederim.
2233
01:41:10,647 --> 01:41:11,647
Günaydın.
2234
01:41:12,253 --> 01:41:13,253
-Günaydın.
-Günaydın.
2235
01:41:16,639 --> 01:41:19,348
Meltem bak istersen ben
bugün işe gitmeyebilirim.
2236
01:41:19,439 --> 01:41:20,719
Seninle kalabilirim. İster misin?
2237
01:41:21,542 --> 01:41:22,542
Yok artık.
2238
01:41:22,799 --> 01:41:24,370
Bora Bey işe gitmemek ne demek?
2239
01:41:24,461 --> 01:41:25,806
Ne yapacağız biz sizsiz oralarda?
2240
01:41:26,524 --> 01:41:27,760
Olmaz öyle şey, hadi gidelim.
2241
01:41:27,851 --> 01:41:29,198
Hadi şirkete, hadi yürüyün.
2242
01:41:29,545 --> 01:41:30,592
Ada bize bir izin verir misin?
2243
01:41:30,999 --> 01:41:32,001
Pardon böldüm.
2244
01:41:32,092 --> 01:41:33,259
Böldüm sizin şeyinizi.
2245
01:41:33,604 --> 01:41:36,372
Ben sizi bir böleceğim,
bir böleceğim sizi az kaldı.
2246
01:41:36,927 --> 01:41:38,835
Gerçekten gitmeyebilirim
bak. İster misin?
2247
01:41:39,434 --> 01:41:41,193
Yok yok ben gerçekten çok iyiyim.
2248
01:41:41,526 --> 01:41:42,543
Sen işine bak.
2249
01:41:42,634 --> 01:41:44,183
-Bu arada Adacığım.
-Ne?
2250
01:41:44,642 --> 01:41:46,002
Bora sana emanet.
2251
01:41:46,379 --> 01:41:48,059
Aldığın gibi geri getir.
2252
01:41:49,839 --> 01:41:52,173
Canım senin bir durun çüşün yok mu?
2253
01:41:52,264 --> 01:41:54,648
Sen niye abartıyorsun
her şeyi bu kadar?
2254
01:41:54,916 --> 01:41:56,596
Ada gidelim mi artık?
2255
01:41:57,463 --> 01:41:58,632
Gidelim hadi Bora Bey.
2256
01:41:59,055 --> 01:42:01,656
Bu arada bizim bugün
çok işimiz var tamam mı?
2257
01:42:02,063 --> 01:42:03,911
Sen benim arabaya gel, iki
arabayla uğraşmayalım hadi.
2258
01:42:04,640 --> 01:42:05,640
-Olur.
-Hadi.
2259
01:42:06,456 --> 01:42:07,860
-Meltemciğim.
-Mazottan kâr ettim.
2260
01:42:08,165 --> 01:42:09,606
-Çok dikkat et kendine tamam mı?
-Görüşürüz.
2261
01:42:09,697 --> 01:42:10,737
Öpüyorum çok.
2262
01:42:10,828 --> 01:42:12,070
Dikkat et kendine,
boynunu ovala arada.
2263
01:42:16,525 --> 01:42:17,666
Bu evde niye böyle dolaşıyor?
2264
01:42:17,757 --> 01:42:19,647
-Terlik giysin ayağına.
-Arabaya bin Ada.
2265
01:42:19,738 --> 01:42:20,997
Topukluları çıkarsın.
2266
01:42:21,088 --> 01:42:22,608
Bin şu arabaya Ada.
2267
01:42:25,879 --> 01:42:26,999
(Kapı kapandı)
2268
01:42:29,919 --> 01:42:31,039
(Kapı kapandı)
2269
01:42:31,130 --> 01:42:34,304
(Hareketli müzik)
2270
01:42:34,568 --> 01:42:35,595
Ada.
2271
01:42:35,993 --> 01:42:37,232
Bugün çok özel bir gün.
2272
01:42:38,239 --> 01:42:40,039
Bugün Meltem’in doğum günü.
2273
01:42:41,197 --> 01:42:43,437
Güzel bir restoranda
bize yer ayırt tamam mı?
2274
01:42:45,239 --> 01:42:47,097
Olur. Olur, kaç kişilik?
2275
01:42:47,662 --> 01:42:49,321
İki, sadece iki.
2276
01:42:50,039 --> 01:42:51,706
-Ama bu çok fazla.
-Anlamadım.
2277
01:42:52,114 --> 01:42:53,662
Bir şey demedim, olur dedim.
2278
01:42:53,753 --> 01:42:54,753
Güzel.
2279
01:42:54,844 --> 01:42:56,844
Beni dinle zaten bir şey
deme. Çok konuşuyorsun.
2280
01:42:57,436 --> 01:43:00,336
Bak güzel, manzaralı
bir masa olsun tamam mı?
2281
01:43:00,647 --> 01:43:01,711
Senden rica ediyorum.
2282
01:43:01,802 --> 01:43:03,260
Çok önemli bir gün çünkü bugün.
2283
01:43:03,540 --> 01:43:04,854
Ayrıca çiçekçiyi ara.
2284
01:43:05,352 --> 01:43:06,751
Meltem’in şirketteki masası için.
2285
01:43:07,840 --> 01:43:10,797
O masa benim, benim o masa.
2286
01:43:11,860 --> 01:43:14,971
Masanın üstüne böyle şık duracak
bir çiçek istiyorum tamam mı?
2287
01:43:15,199 --> 01:43:16,673
Ama asla yapay olmasın.
2288
01:43:16,764 --> 01:43:19,056
Sahte olan şeylerden
nefret ediyorum bilirsin.
2289
01:43:19,737 --> 01:43:21,310
Böyle masanın üstünde
şık duracak bir şey olsun.
2290
01:43:21,562 --> 01:43:22,777
Ama sakın lavanta olmasın.
2291
01:43:23,117 --> 01:43:24,797
Niye lavanta olmasın?
2292
01:43:25,113 --> 01:43:26,153
Alerjisi var.
2293
01:43:26,648 --> 01:43:28,577
Vah vah vah!
2294
01:43:29,005 --> 01:43:30,005
Kıyamam.
2295
01:43:32,759 --> 01:43:34,057
-Kıyamazsın.
-Kıyamam.
2296
01:43:34,279 --> 01:43:35,279
Kıyar mıyım?
2297
01:43:35,370 --> 01:43:36,467
Ara hemen çiçekçiyi.
2298
01:43:37,599 --> 01:43:38,719
İnince ararım.
2299
01:43:46,294 --> 01:43:47,574
(Kapılar açıldı)
2300
01:43:51,918 --> 01:43:52,936
(Telefon bildirim sesi)
2301
01:43:53,895 --> 01:43:56,004
(Bora dış ses) Ada yukarı
geliyor, paketi teslim et.
2302
01:43:56,095 --> 01:44:00,729
(Hareketli müzik)
2303
01:44:03,344 --> 01:44:04,784
Telefonum çalıyor.
2304
01:44:08,355 --> 01:44:09,355
Efendim.
2305
01:44:10,674 --> 01:44:12,335
Evet evet ben sizi
bütçe için aramıştım.
2306
01:44:13,738 --> 01:44:14,940
O bütçe bize uygun değil.
2307
01:44:16,622 --> 01:44:17,622
Evet değil.
2308
01:44:20,671 --> 01:44:22,162
Ada beni rahat bırakır
mısın? Hadi içeri gir.
2309
01:44:24,491 --> 01:44:26,570
Hadi. Size demedim yok.
2310
01:44:27,139 --> 01:44:29,195
Dediğim gibi sizin bütçeniz
bizimkine uygun değil.
2311
01:44:30,639 --> 01:44:31,894
Elimizden geleni yaptık.
2312
01:44:34,135 --> 01:44:35,135
Ada.
2313
01:44:35,749 --> 01:44:36,820
Bu Bora Bey’e geldi de.
2314
01:44:39,519 --> 01:44:41,925
-Ne bu?
-Bilmiyorum, sen götür işte.
2315
01:44:43,487 --> 01:44:44,487
Eyüp bu ne?
2316
01:44:49,119 --> 01:44:50,561
Oh oh!
2317
01:44:51,096 --> 01:44:52,536
Hediyeler, şeyler.
2318
01:44:53,879 --> 01:44:55,538
Takır tukur ses de geliyor.
2319
01:44:57,039 --> 01:44:58,239
Ne ki bu acaba?
2320
01:44:58,330 --> 01:45:03,712
(Hareketli müzik)
2321
01:45:14,098 --> 01:45:15,098
Bu ne Ada?
2322
01:45:16,223 --> 01:45:18,823
Kolye, küpe, bileklik…
Her şey olabilir.
2323
01:45:19,490 --> 01:45:21,946
Tamam da nereden çıktı yani?
2324
01:45:22,261 --> 01:45:23,461
Bora Bey almış.
2325
01:45:24,164 --> 01:45:25,844
Kime almış tahmin edin.
2326
01:45:25,935 --> 01:45:27,615
Hadi bir tahmin edin.
2327
01:45:27,877 --> 01:45:29,270
Tahmin etmek istemiyorum.
2328
01:45:29,413 --> 01:45:30,413
Edin ama.
2329
01:45:30,504 --> 01:45:32,293
Edin, ısrar ediyorum
edin. Tahmin edin.
2330
01:45:32,719 --> 01:45:33,719
Meltem deme.
2331
01:45:33,810 --> 01:45:34,923
Bakalım Meltem mi?
2332
01:45:35,014 --> 01:45:36,294
Panomuza baktık.
2333
01:45:37,335 --> 01:45:38,937
Evet ajan Meltem.
2334
01:45:39,235 --> 01:45:41,497
En popüler yanıtı buldunuz
Tuğçe Hanım tebrikler.
2335
01:45:41,588 --> 01:45:43,122
(Alkışlıyor)
2336
01:45:45,719 --> 01:45:46,737
Bugün doğum günüymüş.
2337
01:45:47,967 --> 01:45:50,061
Şık bir yerde rezervasyon
yapmamı istedi Bora Bey.
2338
01:45:50,406 --> 01:45:51,406
-Şık?
-Şık.
2339
01:45:51,836 --> 01:45:53,320
Şık. Kaç kişilik?
2340
01:45:53,586 --> 01:45:54,757
Cevap vermek istemiyorum ben.
2341
01:45:54,848 --> 01:45:55,848
İki kişilik.
2342
01:45:56,010 --> 01:45:58,982
İnanabiliyor musunuz Tuğçe
Hanım iki kişilik rezervasyon.
2343
01:45:59,729 --> 01:46:01,860
-Yeter mi yetmez.
-Yetsin artık.
2344
01:46:02,071 --> 01:46:03,611
-Yetmez.
-Yetsin lütfen.
2345
01:46:03,880 --> 01:46:06,425
Hayır. Bir de masasına
çiçek yollayacakmışım.
2346
01:46:06,684 --> 01:46:08,115
Tabi. O masaya.
2347
01:46:08,466 --> 01:46:09,545
O güzide masaya.
2348
01:46:09,636 --> 01:46:11,122
O güzeller güzeli masaya.
2349
01:46:11,213 --> 01:46:13,613
Yani bir zamanlar benim olan masaya.
2350
01:46:13,704 --> 01:46:18,346
Ama dipnot sakın lavanta
olmasın, alerjisi varmış dedi.
2351
01:46:20,938 --> 01:46:24,565
Alerji… Alerjisi varmış.
2352
01:46:25,919 --> 01:46:26,919
Tabi.
2353
01:46:27,308 --> 01:46:28,687
Ada ne oluyor, iyi misin?
2354
01:46:28,778 --> 01:46:30,129
Yine Adalık yapmaya başladın.
2355
01:46:32,643 --> 01:46:33,643
Bakayım.
2356
01:46:34,681 --> 01:46:40,035
Tuğçe Hanım siz bu bilgiyi lehimize
kullanacakmış gibi bakıyorsunuz.
2357
01:46:40,204 --> 01:46:41,966
Tabi, öyle bakıyorsunuz siz.
2358
01:46:42,057 --> 01:46:43,057
Bakayım.
2359
01:46:43,317 --> 01:46:45,243
Vallahi öyle bakıyorsunuz
billahi öyle bakıyorsunuz.
2360
01:46:45,334 --> 01:46:47,131
Ben nerede görsem tanırım bu bakışı.
2361
01:46:47,395 --> 01:46:48,395
Evet.
2362
01:46:48,486 --> 01:46:50,872
-Yani sen diyorsun ki…
-Ne?
2363
01:46:52,079 --> 01:46:55,721
Lavantayla Meltem’in
alerjisini coşturalım.
2364
01:46:57,224 --> 01:47:00,091
Baş başa bir doğum
günü yemeği yiyemesinler.
2365
01:47:00,182 --> 01:47:01,900
Yiyememişler, gidememişler olsun.
2366
01:47:01,991 --> 01:47:03,527
Şeytanın aklına gelmez.
2367
01:47:03,719 --> 01:47:06,983
Sizin bu akıllara durgunluk
veren zekanıza hayranım.
2368
01:47:07,279 --> 01:47:09,021
-Çak. Çak.
-Diyorsun.
2369
01:47:09,449 --> 01:47:10,449
Hak ettik.
2370
01:47:10,752 --> 01:47:11,752
Girl power!
2371
01:47:13,017 --> 01:47:14,416
Aklım almıyor.
2372
01:47:14,975 --> 01:47:16,095
Aklım almıyor.
2373
01:47:16,520 --> 01:47:17,960
Herkesi kandırdı, herkes yedi.
2374
01:47:18,051 --> 01:47:21,187
Ama Bora Bey akıllı,
şüpheci, mantıklı…
2375
01:47:21,278 --> 01:47:22,329
-Yakışıklı.
-Yakışıklı.
2376
01:47:22,420 --> 01:47:25,340
Evet, çok yakışıklı ama
konumuz… Bu değil konumuz.
2377
01:47:25,431 --> 01:47:26,791
Konumuz bu değil.
2378
01:47:28,810 --> 01:47:29,901
Ne yaptı bu kadın?
2379
01:47:30,216 --> 01:47:31,750
Ne yaptı, nasıl kandırdı Bora Bey’i?
2380
01:47:32,235 --> 01:47:33,562
Büyü mü yaptı? Büyü mü yaptı?
2381
01:47:33,653 --> 01:47:35,253
Yoksa büyü mü yaptı?
2382
01:47:35,599 --> 01:47:38,092
Kankacığım yalnız o
kestiğin Meltem değil kaşar.
2383
01:47:38,951 --> 01:47:40,071
Karıştırmışım.
2384
01:47:40,295 --> 01:47:42,308
(Selin gülüyor) (Telefon çalıyor)
2385
01:47:42,399 --> 01:47:43,679
Telefon çalıyor.
2386
01:47:44,789 --> 01:47:46,069
Bora Bey arıyor.
2387
01:47:47,119 --> 01:47:48,479
Efendim Bora Bey.
2388
01:47:49,106 --> 01:47:50,106
Evet burada.
2389
01:47:52,599 --> 01:47:53,799
Tabi Bora Bey hemen.
2390
01:47:53,890 --> 01:47:54,924
(Hediyeyi masaya vuruyor)
2391
01:47:55,119 --> 01:47:56,410
Kızım ne yapıyorsun?
2392
01:47:56,551 --> 01:47:57,679
Sinirlerimi bozuyor.
2393
01:47:58,157 --> 01:47:59,851
-Ne diyor?
-Kahve istiyor.
2394
01:48:00,962 --> 01:48:02,717
(Hareketli müzik)
2395
01:48:03,054 --> 01:48:04,174
(Kapıyı çaldı)
2396
01:48:04,612 --> 01:48:05,612
Ada gel gel.
2397
01:48:09,359 --> 01:48:11,093
Rezervasyonu yaptırdın mı?
2398
01:48:11,907 --> 01:48:14,373
Yok yaptırmadım Bora Bey
ama birazdan yaptıracağım.
2399
01:48:14,643 --> 01:48:16,323
Tamam, acele edersin.
2400
01:48:21,647 --> 01:48:22,681
Buyurun kahveniz.
2401
01:48:22,772 --> 01:48:24,052
Teşekkür ederim.
2402
01:48:27,199 --> 01:48:29,419
Bu da size gelmiş.
2403
01:48:29,510 --> 01:48:30,510
Gelmiş mi?
2404
01:48:32,937 --> 01:48:34,297
İnşallah beğenir.
2405
01:48:34,722 --> 01:48:36,156
Beğenir beğenir. Beğenir.
2406
01:48:36,247 --> 01:48:37,247
Ada.
2407
01:48:37,425 --> 01:48:39,556
Ben sana içine içine konuşma
diye bin defa mı söyleyeceğim?
2408
01:48:44,984 --> 01:48:46,812
İnşallah beğenir. İnşallah.
2409
01:48:50,359 --> 01:48:51,679
Kuzen ne diyorsun sen?
2410
01:48:51,967 --> 01:48:53,647
İşte kuzen öyle oldu.
2411
01:48:53,837 --> 01:48:56,123
Şu ana serverın çift adımlı
şifresini değiştirin hemen tamam mı?
2412
01:48:56,214 --> 01:48:58,812
Tamam tamam ben onu hemen
hallederim de sen ne yapacaksın peki?
2413
01:49:01,396 --> 01:49:02,479
Yapacağız bir şeyler kuzen.
2414
01:49:02,897 --> 01:49:03,897
Yapacağız.
2415
01:49:05,269 --> 01:49:06,869
Ada haklıymış demek.
2416
01:49:07,821 --> 01:49:09,403
-Öyleymiş.
-Evet.
2417
01:49:09,494 --> 01:49:11,895
Peki bu konuyla ilgili bir şey
yapmayı düşünüyor musun?
2418
01:49:12,791 --> 01:49:14,171
Tam da bu konuyla
ilgili bir şey yapmayı...
2419
01:49:14,261 --> 01:49:15,604
...düşünüyordum
ki sen üstüne bastın.
2420
01:49:22,064 --> 01:49:25,054
Ada beş dakika sonra şirketin
kapısının önünde ol tamam mı?
2421
01:49:25,477 --> 01:49:26,477
İşimiz var.
2422
01:49:28,439 --> 01:49:29,559
Güzel, sağ ol.
2423
01:49:31,580 --> 01:49:32,580
Kapat Ada.
2424
01:49:33,230 --> 01:49:34,230
Tamam Ada.
2425
01:49:34,321 --> 01:49:35,731
Hoşça kal Ada hoşça kal.
2426
01:49:35,822 --> 01:49:36,921
Sağ ol sağ ol.
2427
01:49:37,012 --> 01:49:38,081
Çekmiyor burada, ben terastayım da.
2428
01:49:38,311 --> 01:49:39,311
Hoşça kal.
2429
01:49:42,919 --> 01:49:43,959
Halledeceğiz.
2430
01:49:44,177 --> 01:49:45,697
-Halledeceğiz kuzen.
-Güzel.
2431
01:49:52,081 --> 01:49:53,361
Gel bakalım gel.
2432
01:49:59,866 --> 01:50:02,558
Bora Bey bu Burcu Candan değil mi?
2433
01:50:03,919 --> 01:50:05,632
-Kim o?
-Oyuncu.
2434
01:50:05,977 --> 01:50:07,904
Oyuncu bu Bora Bey. Ünlü bu ünlü.
2435
01:50:08,865 --> 01:50:11,780
Ama televizyon gerçekten
beş altı kilo koyuyormuş.
2436
01:50:12,055 --> 01:50:13,085
Harbiden ne bu?
2437
01:50:13,176 --> 01:50:14,589
Bir deri bir kemik bu kız.
2438
01:50:14,679 --> 01:50:15,679
Yazık.
2439
01:50:15,770 --> 01:50:16,770
Yazık valla.
2440
01:50:16,956 --> 01:50:20,009
Yırtık pırtık bir tişört, bir
pantolon giydirsen dilendirirsin.
2441
01:50:20,100 --> 01:50:21,976
-Ada.
-Açtır diye eline tavuk döner...
2442
01:50:22,067 --> 01:50:23,747
-Ada. ...ayran verirsin.
2443
01:50:23,838 --> 01:50:24,838
Hadi.
2444
01:50:24,929 --> 01:50:26,714
Hadi Ada. Hadi işimiz
gücümüz var hadi.
2445
01:50:28,030 --> 01:50:29,145
İstersen bir de git fotoğraf çekil.
2446
01:50:29,525 --> 01:50:30,940
Bora Bey biz niye geldik buraya?
2447
01:50:31,712 --> 01:50:32,720
Buraya niye geldik?
2448
01:50:32,811 --> 01:50:35,169
Ben Meltem’e doğum günü hediyesi
olarak bir kıyafet almak istiyorum.
2449
01:50:35,260 --> 01:50:37,541
O kıyafeti de senin
üstünde denemek istiyorum.
2450
01:50:37,849 --> 01:50:39,397
-Öyle mi?
-Öyle.
2451
01:50:39,724 --> 01:50:41,553
-Bir sakıncası mı var senin için?
-Yok.
2452
01:50:41,900 --> 01:50:43,420
Yok Bora Bey ne sakıncası olacak?
2453
01:50:43,637 --> 01:50:44,889
Ben de öyle düşünmüştüm.
2454
01:50:45,867 --> 01:50:47,547
-Hoş geldiniz Bora Bey.
-Merhaba, hoş bulduk.
2455
01:50:47,697 --> 01:50:49,101
Uzun zamandır görmüyorduk sizi.
2456
01:50:49,192 --> 01:50:50,515
Malum işler güçler.
2457
01:50:50,782 --> 01:50:52,438
Bana çok çarpıcı bir kıyafet lazım.
2458
01:50:53,457 --> 01:50:54,779
Hanımefendi için mi?
2459
01:50:55,065 --> 01:50:56,065
Yok yok.
2460
01:50:56,462 --> 01:50:58,429
Hanımefendi bir dön
bakayım etrafında. Dön dön.
2461
01:50:58,999 --> 01:51:00,193
Hanımefendi manken.
2462
01:51:00,323 --> 01:51:01,523
Kendisi manken.
2463
01:51:01,750 --> 01:51:03,190
Evet ben mankenim.
2464
01:51:04,114 --> 01:51:06,053
Beni vitrine koyun
canlı mıyım cansız...
2465
01:51:06,143 --> 01:51:08,082
...mıyım diğerlerinden
ayırt edemezsiniz.
2466
01:51:09,999 --> 01:51:10,999
Ada yapma.
2467
01:51:11,090 --> 01:51:12,156
Ada burada yapma bari.
2468
01:51:12,247 --> 01:51:13,303
Rezil etme beni, yapma.
2469
01:51:13,394 --> 01:51:14,727
Yapma. Neyse.
2470
01:51:14,976 --> 01:51:16,097
Neyse biz işimize bakalım buyurun.
2471
01:51:16,188 --> 01:51:18,258
-Tamam, isterseniz böyle buyurun.
-Tabi ki.
2472
01:51:18,349 --> 01:51:19,763
Bu arada ne ikram edeyim size?
2473
01:51:19,854 --> 01:51:21,534
-Ben bir kahve alırım.
-Tamamdır.
2474
01:51:22,107 --> 01:51:23,107
Ada.
2475
01:51:23,198 --> 01:51:24,638
Hadi diyorum hadi.
2476
01:51:27,018 --> 01:51:28,065
Güzel. Güzel seçim.
2477
01:51:28,156 --> 01:51:29,434
Siyah güzel. Bravo.
2478
01:51:32,702 --> 01:51:33,982
Nasıl, olmuş mu?
2479
01:51:34,400 --> 01:51:35,829
Bence oldu. Bence oldu.
2480
01:51:35,920 --> 01:51:37,503
İlk seferde doğru tercihi yaptık.
2481
01:51:37,594 --> 01:51:38,721
Siz kırmızı seversiniz zaten.
2482
01:51:38,812 --> 01:51:40,173
Hadi bunu alalım hadi.
2483
01:51:42,011 --> 01:51:43,522
Olmadı. Bir dön bakayım.
2484
01:51:44,479 --> 01:51:45,479
Bir dön dön.
2485
01:51:46,072 --> 01:51:47,852
Dön dön dön, dur.
2486
01:51:49,054 --> 01:51:51,120
Şimdi saat yönünün tersine dön.
2487
01:51:53,087 --> 01:51:54,527
Karar veremiyorum. Olmuyor.
2488
01:51:54,900 --> 01:51:55,900
Bir dön. Bir dön.
2489
01:51:56,094 --> 01:51:57,534
Karar veremiyorum.
2490
01:51:58,359 --> 01:51:59,359
Evet evet.
2491
01:52:00,639 --> 01:52:02,639
Yok. Yok yok bu olmaz.
2492
01:52:03,119 --> 01:52:04,823
Olmaz bu biraz potlaşmış, bu olmaz.
2493
01:52:04,997 --> 01:52:06,473
Gözüme böyle olmadı, gelmedi.
2494
01:52:06,564 --> 01:52:07,764
Hoşuma gitmedi.
2495
01:52:08,202 --> 01:52:10,149
Diğerini deneyelim,
diğerini deneyelim.
2496
01:52:10,437 --> 01:52:12,010
Deneyelim tabi, niye denemeyelim ki?
2497
01:52:12,234 --> 01:52:13,234
-Hadi.
-İşim ne benim?
2498
01:52:13,325 --> 01:52:14,325
Tabi.
2499
01:52:14,416 --> 01:52:15,416
Buyurun.
2500
01:52:17,679 --> 01:52:20,922
O zaman hanımefendi giyinirken ben
birkaç tane farklı model getireyim.
2501
01:52:21,013 --> 01:52:22,491
Tabi tabi memnuniyet duyarım.
2502
01:52:22,772 --> 01:52:23,818
Çok hoşuma gider.
2503
01:52:23,909 --> 01:52:25,086
Teşekkürler, sağ olun.
2504
01:52:25,177 --> 01:52:29,480
(Hareketli müzik)
2505
01:52:34,004 --> 01:52:35,225
Bora Bey.
2506
01:52:35,777 --> 01:52:36,777
Efendim Ada.
2507
01:52:39,159 --> 01:52:40,876
-Bora Bey şey…
-Ne?
2508
01:52:41,217 --> 01:52:43,417
Benim fermuarım sıkıştı da biraz.
2509
01:52:45,006 --> 01:52:46,006
Dejavu.
2510
01:52:46,764 --> 01:52:47,911
Ben bu anı daha önce yaşadım.
2511
01:52:48,699 --> 01:52:52,027
Şey, birazdan biri gelir
yardımcı olur sana tamam mı?
2512
01:52:52,223 --> 01:52:53,223
Sabret.
2513
01:52:53,572 --> 01:52:54,572
Kim?
2514
01:52:55,307 --> 01:52:56,850
Görevli işte kim olacak?
2515
01:52:57,269 --> 01:52:58,549
Ne yapacak ki o?
2516
01:52:59,292 --> 01:53:01,062
Sen fermuarın sıkıştı
demedin mi Ada?
2517
01:53:01,279 --> 01:53:02,279
Evet.
2518
01:53:02,370 --> 01:53:04,258
O zaman tamam işte,
gelir biri yardımcı olur sana.
2519
01:53:05,391 --> 01:53:07,801
Ben elin adamıyla aynı
kabinde, olmaz öyle şey.
2520
01:53:11,753 --> 01:53:12,769
Ne yapacağız peki?
2521
01:53:12,860 --> 01:53:14,793
Elbiseyi yırtarak
çıkarırım daha iyi.
2522
01:53:22,562 --> 01:53:23,602
Yırtamıyorum.
2523
01:53:25,559 --> 01:53:27,239
Ne yaptın Ada yırttın mı?
2524
01:53:28,561 --> 01:53:29,761
Yok yırtamadım.
2525
01:53:30,489 --> 01:53:31,489
Neden?
2526
01:53:31,580 --> 01:53:34,510
Beni yırtarsan ben senin sülaleni
yırtarım der gibi bakıyor bana.
2527
01:53:35,009 --> 01:53:36,854
Sıfırı o kadar çok
bol bulmuşlar ki...
2528
01:53:36,944 --> 01:53:39,167
...koydukça koymuşlar,
koydukça koymuşlar.
2529
01:53:41,618 --> 01:53:42,766
Ne yapacağız peki?
2530
01:53:46,922 --> 01:53:52,767
Acaba Bora Bey… Bora Bey siz
gözünüzü kapatarak şey mi yapsanız?
2531
01:53:54,479 --> 01:53:55,479
Yine mi?
2532
01:53:55,570 --> 01:53:57,013
Yine mi gözümü kapatacağım?
2533
01:53:57,797 --> 01:53:58,797
Tamam.
2534
01:53:58,994 --> 01:53:59,994
Tamam.
2535
01:54:00,085 --> 01:54:01,252
O zaman gözünüzü kapatın.
2536
01:54:01,343 --> 01:54:02,626
Kapattım ben gözümü.
2537
01:54:02,717 --> 01:54:04,625
-Kapalı değil mi?
-Kapalı, ben açıyorum hazırsan.
2538
01:54:05,025 --> 01:54:06,025
Tamam.
2539
01:54:07,378 --> 01:54:08,578
Valla kapattım.
2540
01:54:08,769 --> 01:54:09,889
Oh be kapandı.
2541
01:54:09,980 --> 01:54:12,193
Elim acıdı biraz ama
hallettim kapattım.
2542
01:54:12,381 --> 01:54:13,819
Kahretsin. İyi.
2543
01:54:14,079 --> 01:54:15,236
İyi güzel yapmışsın, bravo.
2544
01:54:15,743 --> 01:54:16,863
Gerek kalmadı. Açıyorum.
2545
01:54:17,198 --> 01:54:18,198
Aç.
2546
01:54:22,200 --> 01:54:25,605
Yoruldum. Valla çok
zorlandım, elim acıdı şeyinden.
2547
01:54:26,771 --> 01:54:27,771
Çok iyi.
2548
01:54:28,961 --> 01:54:30,115
Olmuş değil mi? Hadi alalım.
2549
01:54:30,206 --> 01:54:31,206
Olmamış.
2550
01:54:31,657 --> 01:54:33,177
Çok iyi olmamış bu.
2551
01:54:34,839 --> 01:54:36,279
Sen bunu değiştir.
2552
01:54:36,632 --> 01:54:37,911
Sen bunu değiştir, bu olmamış bu.
2553
01:54:38,414 --> 01:54:40,277
-Olmamış.
-Nasıl olmamış?
2554
01:54:41,200 --> 01:54:42,732
Olmamış dediysem olmamış.
2555
01:54:42,823 --> 01:54:44,012
Bunu değiştir, bu olmaz.
2556
01:54:44,498 --> 01:54:45,618
Bakar mısınız?
2557
01:54:45,709 --> 01:54:47,865
Bize bir daha renkli bir şeyler
ayarlar mısınız rica etsem?
2558
01:54:47,975 --> 01:54:49,133
Hemen getiriyorum Bora Bey.
2559
01:54:49,224 --> 01:54:50,751
Bak o olur, o olur, onu getir.
2560
01:54:50,842 --> 01:54:51,842
Onu getir. Bakayım.
2561
01:54:52,337 --> 01:54:53,337
Bir bakayım.
2562
01:54:54,239 --> 01:54:55,309
Bu tenine de uygun bu senin.
2563
01:54:55,399 --> 01:54:56,401
Bu olsun, kumaşı da güzel.
2564
01:54:56,492 --> 01:54:58,369
Bunu çıkar, bu olmamış.
Parlak parlak hiç hoşuma gitmedi.
2565
01:54:58,460 --> 01:54:59,500
Sen bunu ver.
2566
01:54:59,591 --> 01:55:00,877
Ver ver, ver onu giysin.
2567
01:55:01,534 --> 01:55:02,996
Giyeyim tabi benim işim bu.
2568
01:55:03,087 --> 01:55:04,127
Ben mankenim.
2569
01:55:04,218 --> 01:55:05,982
Mankensin sen, hadi
gir içeri, giy onu hadi.
2570
01:55:06,401 --> 01:55:07,940
Hadi kapat perdeyi hadi.
2571
01:55:18,458 --> 01:55:21,361
(Duygusal müzik)
2572
01:55:24,973 --> 01:55:25,973
Muhteşem.
2573
01:55:35,185 --> 01:55:36,185
Elbise.
2574
01:55:36,489 --> 01:55:37,499
Muhteşem elbise.
2575
01:55:37,590 --> 01:55:39,616
Muhteşem dizayn
edilmiş, çok güzel dikilmiş.
2576
01:55:39,707 --> 01:55:40,747
Ben bayıldım.
2577
01:55:40,838 --> 01:55:42,518
Çok güzel olmuş elbise.
2578
01:55:43,063 --> 01:55:44,883
Bence de güzel. Evet evet çok güzel.
2579
01:55:44,974 --> 01:55:46,363
Bunu aldık bunu, tamam aldık.
2580
01:55:46,837 --> 01:55:49,570
Al bunu koy James
Bond’un yanına sırıtmaz.
2581
01:55:50,679 --> 01:55:51,679
Ne?
2582
01:55:51,770 --> 01:55:53,761
Saçmaladım ben
öyle işte konuşuyorum.
2583
01:55:53,852 --> 01:55:55,162
Kararımızı verdik mi Bora Bey?
2584
01:55:55,399 --> 01:55:56,877
Tabi. Tabi.
2585
01:55:57,085 --> 01:55:59,485
Bu çok güzel, elbise
çok güzel olmuş.
2586
01:55:59,576 --> 01:56:00,592
Biz bunu alalım.
2587
01:56:00,683 --> 01:56:02,035
Ama yalnız bunu
benim evime gönderin.
2588
01:56:02,248 --> 01:56:04,544
Meltem Hanım’a teslim edilecek.
2589
01:56:04,779 --> 01:56:06,386
-Tabi efendim.
-Teşekkürler, sağ olun.
2590
01:56:06,898 --> 01:56:08,892
-Ben çıkarayım ajan giysin.
-Ne?
2591
01:56:09,679 --> 01:56:12,029
Ben çıkarayım Meltem
giysin, Meltemciğim giysin.
2592
01:56:12,120 --> 01:56:13,720
-Canım Meltem giysin.
-Evet.
2593
01:56:14,359 --> 01:56:15,360
Hadi çıkar sen.
2594
01:56:16,314 --> 01:56:18,447
Umarım bende durduğu gibi durur.
2595
01:56:18,696 --> 01:56:20,471
Sen dikkat et elbiseye
bir zarar gelmesin.
2596
01:56:22,399 --> 01:56:23,919
Yırtılsın inşallah.
2597
01:56:27,008 --> 01:56:28,008
Gıcık.
2598
01:56:35,239 --> 01:56:38,092
(Ada iç ses) Tuğçe Hanım, Meltem’e
bir elbise gelecek birazdan eve.
2599
01:56:38,309 --> 01:56:39,544
(Ada iç ses) Lavanta
tozuna bulayın onu.
2600
01:56:39,738 --> 01:56:41,276
(Ada iç ses) Yoğurun
hatta lavantaların içinde.
2601
01:56:41,367 --> 01:56:42,800
(Ada iç ses) İyice böyle karıştırın.
2602
01:56:58,599 --> 01:56:59,599
Merhabalar.
2603
01:57:00,005 --> 01:57:02,337
-Meltem Hanım’a mıydı?
-Evet efendim.
2604
01:57:02,428 --> 01:57:03,953
Tamam ben alayım
onu, çok teşekkürler.
2605
01:57:04,044 --> 01:57:05,724
Sağ olun, iyi günler.
2606
01:57:22,487 --> 01:57:23,927
Bakalım bu neymiş?
2607
01:57:30,515 --> 01:57:32,315
Yemekte bunu mu giyeceksin?
2608
01:57:53,317 --> 01:57:54,317
Güzel koku.
2609
01:57:58,104 --> 01:57:59,104
Harika oldu.
2610
01:58:01,411 --> 01:58:06,585
Şöyle katlayalım seni
lavantaların kaçmadan.
2611
01:58:15,239 --> 01:58:16,679
Harika bir hediye.
2612
01:58:30,439 --> 01:58:31,959
Hediyemi alayım da.
2613
01:58:32,947 --> 01:58:33,947
Allah.
2614
01:58:36,209 --> 01:58:37,569
Ada hediye bende.
2615
01:58:38,260 --> 01:58:39,959
Unuttuğumuz başka
bir şey yok değil mi?
2616
01:58:40,192 --> 01:58:41,287
Benim için önemli konu biliyorsun.
2617
01:58:41,378 --> 01:58:43,055
Yok yok unutur muyuz hiç, aman.
2618
01:58:43,146 --> 01:58:45,201
Aman her şey eksiksiz olsun.
2619
01:58:45,900 --> 01:58:47,260
Doğum günü malum.
2620
01:58:47,753 --> 01:58:48,753
Doğum günü.
2621
01:58:49,199 --> 01:58:50,399
Happy birthday.
2622
01:58:58,475 --> 01:58:59,902
Yoğurt mu sürsek acaba?
2623
01:59:00,074 --> 01:59:02,601
Enişte İskender mi bu ne alâka?
2624
01:59:02,801 --> 01:59:03,834
Yanığa iyi gelir.
2625
01:59:03,925 --> 01:59:08,120
Yanık değil bu Aslan’ım,
görmüyor musun besbelli alerji.
2626
01:59:09,681 --> 01:59:11,747
Maazallah öldürüverir bir anda.
2627
01:59:12,639 --> 01:59:15,562
Zafer biz bu çocuğu doktora
falan mı götürsek acaba?
2628
01:59:15,899 --> 01:59:17,487
Olabilir, götürebiliriz tabi ki.
2629
01:59:17,919 --> 01:59:19,601
Yok yok hiç gerek yok.
2630
01:59:19,692 --> 01:59:21,144
Doktorluk bir durum değil zaten.
2631
01:59:21,235 --> 01:59:24,135
Doktorluk değil de
imamlık bir durum gibi bu.
2632
01:59:24,586 --> 01:59:25,586
Tövbe de.
2633
01:59:26,079 --> 01:59:27,079
Tövbe.
2634
01:59:27,397 --> 01:59:28,917
Herkese merhabalar.
2635
01:59:29,129 --> 01:59:31,489
-Merhaba oğlum, hoş geldiniz.
-Hoş bulduk.
2636
01:59:32,639 --> 01:59:33,759
(Bora şaşırdı)
2637
01:59:37,478 --> 01:59:40,814
Meltem canım ne oldu sana?
2638
01:59:41,009 --> 01:59:42,529
Bu ne haldir böyle?
2639
01:59:42,956 --> 01:59:45,387
Meltem, Meltem ne oldu iyi misin?
2640
01:59:46,639 --> 01:59:49,039
Sanki her yerim
lavanta kokuyor gibi.
2641
01:59:53,798 --> 01:59:56,513
Bir ter kokusuyla karışık
lavanta alıyorum evet.
2642
01:59:56,719 --> 01:59:58,239
Ne oldu alerji mi oldun sen?
2643
01:59:58,601 --> 02:00:01,437
Valla ben de anlamadım,
nereden bulaştıysa?
2644
02:00:01,528 --> 02:00:04,128
Allah Allah nereden
bulaştı acaba Tuğçe?
2645
02:00:06,175 --> 02:00:09,805
Vah vah vah güzelim kız
kırmızı kaleme dönmüş.
2646
02:00:11,279 --> 02:00:12,879
Bunlar hep nazardan.
2647
02:00:13,145 --> 02:00:15,108
Bunlar hep nazardan gerçekten.
2648
02:00:15,199 --> 02:00:16,948
-Seni bir okuyup üfleyeceğim ben.
-Tabi.
2649
02:00:17,139 --> 02:00:18,991
Seni okuyup üfleyeceğim sözüm olsun.
2650
02:00:19,082 --> 02:00:20,502
Bana hatırlat bir ara tamam mı?
2651
02:00:20,863 --> 02:00:22,143
Ne olacak şimdi?
2652
02:00:22,461 --> 02:00:25,464
Allah’ım gitti güzelim
doğum günü yemeği.
2653
02:00:25,932 --> 02:00:26,932
Tüh bak.
2654
02:00:27,321 --> 02:00:28,711
Doğru, bu hâlde
hiçbir yere gidemeyiz.
2655
02:00:29,065 --> 02:00:30,520
Size katılıyorum Bora Bey.
2656
02:00:30,611 --> 02:00:32,396
Bu hâlde sokağa
mı çıkılır, rezillik.
2657
02:00:32,487 --> 02:00:33,487
Tipe bak.
2658
02:00:33,921 --> 02:00:35,140
Partiyi burada yapıyoruz.
2659
02:00:35,300 --> 02:00:36,300
Nasıl yani?
2660
02:00:36,818 --> 02:00:37,818
Böyle yani.
2661
02:00:43,633 --> 02:00:45,007
Bu akşma bu parti yapılacak.
2662
02:00:51,325 --> 02:00:52,325
Bora Bey.
2663
02:00:52,743 --> 02:00:54,476
Bora Bey konuşmamız lazım.
2664
02:00:54,832 --> 02:00:57,166
Bora Bey, Meltem kötü niyetli biri.
2665
02:00:57,599 --> 02:00:59,148
Beni dikkate almak zorundasınız.
2666
02:00:59,346 --> 02:01:00,478
Beni dinlemeniz lazım.
2667
02:01:00,569 --> 02:01:02,169
Yeter ama gerçekten.
2668
02:01:02,830 --> 02:01:03,830
Bora Bey.
2669
02:01:04,337 --> 02:01:05,337
Bora Bey.
2670
02:01:06,079 --> 02:01:07,730
Bora Bey bir şey
söylemeyecek misiniz?
2671
02:01:08,602 --> 02:01:10,269
O kız melek yüzlü şeytan diyorum.
2672
02:01:10,525 --> 02:01:11,805
Ajan o kız ajan.
2673
02:01:15,298 --> 02:01:16,298
Biliyorum.
2674
02:01:16,799 --> 02:01:18,079
Biliyor musunuz?
2675
02:01:20,156 --> 02:01:21,156
Nasıl?
2676
02:01:23,319 --> 02:01:24,878
Neden olmadığını söylediniz o zaman?
2677
02:01:25,773 --> 02:01:28,439
Yok çocukluk arkadaşım,
yok yazlık aşkım.
2678
02:01:28,868 --> 02:01:30,577
O çok dürüst, o yapmaz, o güvenilir.
2679
02:01:30,668 --> 02:01:32,207
-Onlar neydi?
-Sus Ada.
2680
02:01:32,519 --> 02:01:34,381
Yerlere göklere
sığdıramadınız Meltem’i.
2681
02:01:34,828 --> 02:01:36,186
Masayı odaya taşımalar.
2682
02:01:36,277 --> 02:01:38,677
Her fikrine bayılmalar, onaylamalar.
2683
02:01:38,914 --> 02:01:40,802
Elin ajanını tepemize
çıkarttınız be.
2684
02:01:40,957 --> 02:01:42,703
-Susacak mısın?
-Susmayacağım Bora Bey.
2685
02:01:42,794 --> 02:01:44,143
Ben şimdiye kadar çok sustum.
2686
02:01:44,457 --> 02:01:47,153
Siz o ajan yüzünden bana
söylemediğinizi bırakmadınız.
2687
02:01:47,519 --> 02:01:49,319
Şimdi konuşma sırası
bende. Ben konuşacağım.
2688
02:01:49,679 --> 02:01:50,731
Beni susturamazsınız.
2689
02:01:50,822 --> 02:01:52,608
-Sustururum.
-Susturamazsınız Bora Bey.
2690
02:01:52,699 --> 02:01:53,929
-Sustururum.
-Susturamazsınız.
2691
02:01:54,918 --> 02:01:59,373
(Duygusal müzik)
2692
02:02:15,866 --> 02:02:16,866
(Geçiş sesi)
2693
02:02:17,959 --> 02:02:19,230
(Parmağını şaklattı)
2694
02:02:19,589 --> 02:02:21,125
Ada ne oluyor?
2695
02:02:21,536 --> 02:02:22,656
Ne yapıyorsun? Daldın gittin.
2696
02:02:23,679 --> 02:02:25,860
Meltem diyordun. Melek
yüzlü şeytan diyordun, ne oldu?
2697
02:02:26,399 --> 02:02:27,399
Niye sustun?
2698
02:02:29,070 --> 02:02:30,750
Daha orada mıyız biz?
2699
02:02:31,083 --> 02:02:32,289
Evet biz hâlâ oradayız.
2700
02:02:32,380 --> 02:02:34,081
Biz Meltem konusundan
bir türlü kurtulamadık ki.
2701
02:02:37,213 --> 02:02:38,253
Kurtulamadık.
2702
02:02:38,559 --> 02:02:41,383
Kurtulamadık evet çünkü siz
bana inanmıyorsunuz Bora Bey.
2703
02:02:41,658 --> 02:02:43,016
İnanmıyorsunuz siz bana.
2704
02:02:43,239 --> 02:02:45,973
O kız tehlikeli, o kız
size zarar verecek.
2705
02:02:46,695 --> 02:02:49,056
Ada ben kendimi ve
şirketimi kurtarabilecek...
2706
02:02:49,147 --> 02:02:50,407
...akıl ve mantığa
sahibim merak etme.
2707
02:02:50,759 --> 02:02:52,743
Ayrıca sen benim bazı şeyleri
görmediğimi zannediyorsun ya...
2708
02:02:52,995 --> 02:02:54,023
...ben her şeyi görüyorum.
2709
02:02:54,550 --> 02:02:55,550
Rahat ol.
2710
02:02:55,886 --> 02:02:57,180
Ayrıca ben sana niye inanayım ki?
2711
02:02:57,666 --> 02:02:58,800
Ben sana niye inanacakmışım?
2712
02:02:58,959 --> 02:03:00,721
Yine aynı yere nasıl
geldik Bora Bey?
2713
02:03:00,942 --> 02:03:02,153
Biz hiç buradan ayrılmadık ki Ada.
2714
02:03:02,244 --> 02:03:03,920
Biz hep aynı yerdeydik ne yazık ki.
2715
02:03:04,519 --> 02:03:05,519
Doğru.
2716
02:03:05,665 --> 02:03:06,665
Doğru evet.
2717
02:03:07,098 --> 02:03:09,447
Çünkü ben sizin gözünüzde
bir yalancının tekiyim. Doğru.
2718
02:03:11,401 --> 02:03:15,228
Bana inanmıyorsunuz ve inanmadığınız
için çok pişman olacaksınız Bora Bey.
2719
02:03:16,547 --> 02:03:17,907
Göreceksiniz siz.
2720
02:03:21,559 --> 02:03:27,074
(Duygusal müzik)
2721
02:03:28,368 --> 02:03:29,539
-Ne oluyor?
-Bir şey yok.
2722
02:03:30,482 --> 02:03:31,482
Ne oluyor?
2723
02:03:31,788 --> 02:03:32,788
Bir şey yok.
2724
02:03:35,671 --> 02:03:36,671
Ada.
2725
02:03:40,430 --> 02:03:41,550
(Kapı kapandı)
2726
02:03:42,919 --> 02:03:43,919
Garip.
2727
02:03:44,609 --> 02:03:46,875
Merak etmeyeceğim zaten hep böyle.
2728
02:03:53,129 --> 02:03:55,152
İşte güzel bir parti bekliyorum ben.
2729
02:03:56,675 --> 02:03:57,987
Ne işiniz var sizin burada?
2730
02:03:58,993 --> 02:04:00,429
Bora çağırdı, Meltem’in
doğum günüymüş.
2731
02:04:00,520 --> 02:04:01,520
Nerede o?
2732
02:04:02,359 --> 02:04:03,359
Bora nerede?
2733
02:04:03,450 --> 02:04:04,533
Bilmiyorum, yukardadır.
2734
02:04:04,754 --> 02:04:05,754
Yukarda.
2735
02:04:05,845 --> 02:04:08,134
İyi o zaman ben bu indiğim
merdiveni tekrar çıkayım şimdi.
2736
02:04:08,351 --> 02:04:10,309
-Hadi bakalım.
-Kankaların gülü.
2737
02:04:11,062 --> 02:04:12,182
Ne yapıyorsun?
2738
02:04:12,439 --> 02:04:13,601
Kızım görüyor musun?
2739
02:04:13,692 --> 02:04:15,306
Adam bayağı bayağı
şirketin asistanına...
2740
02:04:15,396 --> 02:04:17,009
...ajanına doğum
günü partisi yapıyor.
2741
02:04:17,225 --> 02:04:18,355
Beni dinlemedi bile.
2742
02:04:18,446 --> 02:04:19,745
İnandıramadım ajan olduğuna.
2743
02:04:20,324 --> 02:04:23,462
Ah ah bir de gidip
mankenlik yaptım onun için.
2744
02:04:23,689 --> 02:04:26,249
Kanka bir dur bakalım belki
aklında başka bir şey vardır onun.
2745
02:04:27,968 --> 02:04:29,616
-Ne gibi bir şey?
-Ne bileyim...
2746
02:04:29,707 --> 02:04:31,609
...belki başka bir şey düşünüyordur.
2747
02:04:31,943 --> 02:04:33,876
Evet evet ne düşündüğü belli.
2748
02:04:34,519 --> 02:04:36,207
-Ajan seviyor adam.
-Saçmalama.
2749
02:04:36,505 --> 02:04:37,505
Fantezi kız.
2750
02:04:37,766 --> 02:04:38,966
Bayağı fantezi.
2751
02:04:39,519 --> 02:04:40,799
Hediye aldı ona.
2752
02:04:41,202 --> 02:04:42,562
Kesin mücevherat.
2753
02:04:44,267 --> 02:04:46,134
Ada bir gelsene sen benimle.
2754
02:04:46,326 --> 02:04:48,926
Yok Tuğçe Hanım yok
bir yere gelmem ben.
2755
02:04:49,199 --> 02:04:50,448
Koyuverin gitsin artık bitti.
2756
02:04:50,539 --> 02:04:52,272
Nereye koyuvereyim gitsin?
2757
02:04:52,363 --> 02:04:54,320
Meltem’in kazanmasına
izin mi vereceğiz?
2758
02:04:54,644 --> 02:04:57,837
Tuğçe Hanım zaten
kaybettik görmüyor musunuz?
2759
02:04:57,928 --> 02:04:58,984
Parti var şu an.
2760
02:04:59,075 --> 02:05:00,755
Birazdan parti başlıyor.
2761
02:05:00,983 --> 02:05:02,191
Gideyim de hazırlanayım.
2762
02:05:02,422 --> 02:05:05,366
Kaybetmiş olabiliriz ama
onurumuzla kaybedelim.
2763
02:05:07,467 --> 02:05:13,305
(Hareketli müzik)
2764
02:05:20,264 --> 02:05:21,944
Aralarından su sızmıyor.
2765
02:05:22,035 --> 02:05:23,443
Bik bik bik konuşuyorlar.
2766
02:05:23,534 --> 02:05:24,734
Ben dedim size.
2767
02:05:33,919 --> 02:05:38,207
Yani resmen kızın doğum günü için
Bora Bey evde özel hazırlık yaptı.
2768
02:05:38,658 --> 02:05:40,338
Daha ne olsun Zafer Bey?
2769
02:05:40,777 --> 02:05:41,777
Durun canım.
2770
02:05:42,103 --> 02:05:44,436
Öyle kendimizi karartmayalım hemen.
2771
02:05:44,527 --> 02:05:46,061
Henüz hiçbir şey belli değil.
2772
02:05:46,485 --> 02:05:48,183
Yok yok her şey belli, ortada.
2773
02:05:48,274 --> 02:05:52,361
Ben zaten o Meltem’i gördüğümde Bora
Bey’e kancayı takacağını anlamıştım.
2774
02:05:52,639 --> 02:05:54,319
Hissederim ben çünkü.
2775
02:05:56,799 --> 02:05:57,799
Pis hain.
2776
02:05:59,359 --> 02:06:00,359
Aslan.
2777
02:06:00,996 --> 02:06:02,108
Ne diyorsun, ne haini?
2778
02:06:02,199 --> 02:06:05,301
Yok öyle hain hain bakıyordu da
ondan öyle dedim canım benim.
2779
02:06:05,547 --> 02:06:08,555
Ben öyle şey der miyim
nane şekerim Allah Allah.
2780
02:06:09,253 --> 02:06:11,253
Bora sonunda doğru yolu buldu.
2781
02:06:11,419 --> 02:06:12,749
-Buldu buldu.
-Şükürler olsun.
2782
02:06:13,274 --> 02:06:15,520
Bu malumun ilanı resmen
Belma Hanımcığım yani...
2783
02:06:15,610 --> 02:06:18,221
...birazdan el ele tutuşurlarsa
hiç şaşırmayın bence.
2784
02:06:18,429 --> 02:06:19,549
Hadi inşallah.
2785
02:06:21,147 --> 02:06:22,187
İyi akşamlar.
2786
02:06:23,399 --> 02:06:24,439
İyi akşamlar.
2787
02:06:25,079 --> 02:06:26,159
Hoş geldin Rüzgar.
2788
02:06:26,622 --> 02:06:29,219
Rüzgar senin ne işin var burada?
2789
02:06:30,153 --> 02:06:31,253
Bora çağırdı geldim.
2790
02:06:31,546 --> 02:06:32,600
Mahsuru mu var?
2791
02:06:32,691 --> 02:06:34,923
Sürekli dibimde olmanın
bir mahsuru var evet.
2792
02:06:35,119 --> 02:06:36,119
Tuğçe yeter.
2793
02:06:36,210 --> 02:06:39,183
Bak gerçekten yeter. Bendeki
de sabır artık yeter. Tamam mı?
2794
02:06:39,531 --> 02:06:41,998
Ne bu tavırlar falan? Allah Allah.
2795
02:06:43,650 --> 02:06:46,048
Vallahi Rüzgar Bey de gelmiş.
2796
02:06:46,139 --> 02:06:47,962
Rüzgar Bey siz nereden çıktınız?
2797
02:06:48,053 --> 02:06:49,293
Siz de mi davetliydiniz?
2798
02:06:49,384 --> 02:06:50,726
Rüzgar Bey ben size
bir şey soracağım.
2799
02:06:50,817 --> 02:06:52,650
Ben bu ara fotoğrafçılığa
çok merak saldım.
2800
02:06:52,741 --> 02:06:54,753
Her yerin fotoğrafını
çekmek istiyorum ama...
2801
02:06:54,970 --> 02:06:57,764
...aklıma takılan birkaç soru var.
2802
02:06:57,855 --> 02:07:01,040
Tuğçe Hanım birkaç soru sorsam
sizin için bir mahsuru yok değil mi?
2803
02:07:01,131 --> 02:07:03,998
Buyurun lütfen, tepe
tepe kullanabilirsiniz.
2804
02:07:04,879 --> 02:07:06,550
Yasemin teyze bir iş karıştırıyor.
2805
02:07:06,799 --> 02:07:08,479
Ne iş karıştıracak canım?
2806
02:07:09,394 --> 02:07:12,873
Bana bak ister misin sana
ben böyle bir tavsiye vereyim...
2807
02:07:12,964 --> 02:07:14,866
...sana yardım edeyim
Ada’yı ikna etme konusunda?
2808
02:07:14,957 --> 02:07:15,957
İster misin?
2809
02:07:16,679 --> 02:07:17,719
Hangi konuda?
2810
02:07:17,810 --> 02:07:19,237
Hangi konuda olacak?
2811
02:07:19,641 --> 02:07:21,642
Evlilik konusunda tabi
hangi konuda olacak?
2812
02:07:22,519 --> 02:07:26,733
Ben diyorum ki bir büyüğünüz
olarak sizin elinizden tutsam.
2813
02:07:26,999 --> 02:07:28,519
Size yol göstersem.
2814
02:07:28,610 --> 02:07:33,036
Ada’yı evlilik konusunda
ikna etsem diyorum ben.
2815
02:07:37,620 --> 02:07:39,060
Yasemin ablacığım.
2816
02:07:39,305 --> 02:07:40,519
Bu arada abla diyebilirim değil mi?
2817
02:07:40,778 --> 02:07:41,778
Sıkıntı yok.
2818
02:07:42,820 --> 02:07:45,486
Ben ne kadar minnettar
kalırım anlatamam.
2819
02:07:46,499 --> 02:07:48,107
-Gerçekten mi?
-Gerçekten.
2820
02:07:48,606 --> 02:07:51,841
İşte o zoomlu lensler konusunda
bir aydınlanma yaşadım ben şu an.
2821
02:07:51,932 --> 02:07:52,987
Evet evet onlar böyle.
2822
02:07:53,078 --> 02:07:54,078
Önemli not.
2823
02:07:54,882 --> 02:08:00,287
(Hareketli müzik)
2824
02:08:01,032 --> 02:08:02,032
Yer misin? Yeme.
2825
02:08:02,123 --> 02:08:03,123
Yok yemem.
2826
02:08:05,179 --> 02:08:09,957
(Duygusal müzik)
2827
02:08:10,301 --> 02:08:11,710
(Ada iç ses) Ne olurdu
bana inansaydınız?
2828
02:08:13,079 --> 02:08:14,307
(Ada iç ses) Ne kaybederdiniz ki?
2829
02:08:15,530 --> 02:08:17,585
(Ada iç ses) Bir kere,
sadece bir kere...
2830
02:08:17,858 --> 02:08:20,811
...haklı olabilirsin
Ada deseydiniz şimdi…
2831
02:08:22,165 --> 02:08:23,899
Sadece siz mi kaybettiniz?
2832
02:08:27,620 --> 02:08:28,789
Pasta da geldi.
2833
02:08:28,879 --> 02:08:29,879
(Gülüyorlar)
2834
02:08:30,097 --> 02:08:31,377
Gel hayatım gel.
2835
02:08:32,229 --> 02:08:33,229
Tatlım.
2836
02:08:33,922 --> 02:08:34,922
Canım.
2837
02:08:36,308 --> 02:08:37,323
Evet.
2838
02:08:38,836 --> 02:08:40,703
Herkes beni dinleyebilir mi?
2839
02:08:42,260 --> 02:08:43,260
Anneciğim.
2840
02:08:43,523 --> 02:08:44,523
Babacığım.
2841
02:08:44,614 --> 02:08:45,789
Sevgili dostlarımız.
2842
02:08:45,880 --> 02:08:47,371
Öncelikle hepiniz hoş geldiniz.
2843
02:08:47,747 --> 02:08:48,981
Beni ve Meltem’i
yalnız bırakmadığınız...
2844
02:08:49,072 --> 02:08:50,231
...için çok teşekkür ederim.
2845
02:08:51,922 --> 02:08:53,042
Hadi inşallah.
2846
02:08:54,325 --> 02:08:58,043
Meltem hayatıma, yani
hayatımıza çok hızlı bir giriş yaptı.
2847
02:08:59,076 --> 02:09:00,356
İyi ki de yaptı.
2848
02:09:03,239 --> 02:09:04,239
Evet.
2849
02:09:05,566 --> 02:09:06,683
Gül gibi çocuk gitti.
2850
02:09:06,774 --> 02:09:08,454
Gül gibi çocuk gitti. Görüyor musun?
2851
02:09:08,831 --> 02:09:11,230
Benim hayatta önem
verdiğim tek şey dürüstlük.
2852
02:09:11,880 --> 02:09:13,424
Bunu beni tanıyan
herkes çok iyi bilir.
2853
02:09:14,092 --> 02:09:18,764
Meltem sağ olsun şirketimize geldiği
günden beri bana çok dürüst davrandı.
2854
02:09:20,079 --> 02:09:21,079
Evet.
2855
02:09:24,698 --> 02:09:27,419
Meltemciğim bu hediyem sana.
2856
02:09:30,571 --> 02:09:32,152
Biliyorsun ki bizim işimiz yazmak.
2857
02:09:32,723 --> 02:09:35,898
Eğer sen de istersen,
arzu edersen...
2858
02:09:38,427 --> 02:09:39,632
...senin de yazmanı isterim.
2859
02:09:42,620 --> 02:09:43,740
Bu kalem sana.
2860
02:09:44,319 --> 02:09:46,761
(Gerilim müziği)
2861
02:09:47,039 --> 02:09:50,149
Eski tecrübelerinle şirketimize
katkı sağlayacağını düşünüyorum.
2862
02:09:51,377 --> 02:09:52,640
Teşekkür ederim.
2863
02:09:52,964 --> 02:09:54,830
Bu kadarı da fazla ama yani.
2864
02:09:55,063 --> 02:09:56,063
Bence de.
2865
02:09:57,620 --> 02:09:58,900
Benim kalemim o.
2866
02:09:59,367 --> 02:10:01,459
Umarım dolma kalemini
beğenmişsindir Meltem.
2867
02:10:01,828 --> 02:10:02,868
Çok beğendim.
2868
02:10:03,677 --> 02:10:04,957
Teşekkür ederim.
2869
02:10:10,182 --> 02:10:16,172
(Hareketli müzik)
2870
02:10:29,213 --> 02:10:32,562
Bora Bey bana bir
müsaade eder misiniz?
2871
02:10:33,078 --> 02:10:34,878
Niçin müsaade edeceğim Ada?
2872
02:10:35,657 --> 02:10:36,657
Bir edin.
2873
02:10:40,087 --> 02:10:41,087
Buyur.
2874
02:10:41,617 --> 02:10:42,876
-Ne oluyor?
-Meltem.
2875
02:10:45,439 --> 02:10:46,479
Ver o kalemi.
2876
02:10:47,959 --> 02:10:49,955
Gel canım. Gel canım.
2877
02:10:50,046 --> 02:10:55,855
(Rabarba)
2878
02:10:59,019 --> 02:11:00,431
Oynaşma, vururum suratına.
2879
02:11:04,887 --> 02:11:06,452
Bakın boya.
2880
02:11:06,868 --> 02:11:07,868
Boya mı?
2881
02:11:07,959 --> 02:11:08,959
Boya.
2882
02:11:09,385 --> 02:11:10,389
Boya!
2883
02:11:10,479 --> 02:11:12,303
Bunun alerjisi boya.
2884
02:11:12,522 --> 02:11:13,854
Cingöz cingöz maşallah.
2885
02:11:14,038 --> 02:11:17,787
Bu o kadar yalancı
ki aynı zamanda ajan.
2886
02:11:17,967 --> 02:11:18,967
Ajan mı?
2887
02:11:19,559 --> 02:11:23,111
Bu kızın Amerika’ya gittiği
de döndüğü de yalan Bora.
2888
02:11:23,409 --> 02:11:24,409
-Yalan.
-Yalan.
2889
02:11:24,500 --> 02:11:25,829
Yalanmış Yalan.
2890
02:11:25,920 --> 02:11:26,920
Bora Bey.
2891
02:11:27,011 --> 02:11:28,902
Bora Bey demiştim
size işte ajan bu kız.
2892
02:11:28,999 --> 02:11:30,109
Bana inanmadınız.
2893
02:11:30,200 --> 02:11:31,215
Gördünüz değil mi?
2894
02:11:31,419 --> 02:11:32,419
Ada.
2895
02:11:32,510 --> 02:11:34,216
Ada tamam yeter.
2896
02:11:34,307 --> 02:11:35,465
Yeter.
2897
02:11:37,931 --> 02:11:38,931
Tamam yeter.
2898
02:11:39,022 --> 02:11:40,022
Biliyorum!
2899
02:11:40,569 --> 02:11:42,000
Meltem’in ajan olduğunu biliyorum.
2900
02:11:42,599 --> 02:11:47,931
(Gerilim müziği)
2901
02:11:49,960 --> 02:11:50,960
Ne?
2902
02:11:54,688 --> 02:11:58,135
Meltem bütün gerçekleri
açıklamak ister misin?
2903
02:11:58,829 --> 02:12:00,197
-Hadi.
-Rezil.
2904
02:12:02,521 --> 02:12:04,321
Söyledikleri her şey doğru.
2905
02:12:05,599 --> 02:12:06,959
Çok özür dilerim.
2906
02:12:08,159 --> 02:12:13,818
Belma teyze keşke böyle
olmasaydı ama yapmak zorundaydım.
2907
02:12:14,542 --> 02:12:16,378
Ne? Ne özrü, ben anlamadım.
2908
02:12:16,469 --> 02:12:17,749
Ne oluyor şu an?
2909
02:12:19,126 --> 02:12:20,126
Anne.
2910
02:12:20,217 --> 02:12:23,786
(Rabarba)
2911
02:12:23,877 --> 02:12:25,747
Benim tansiyonum düşüyor,
bana bir şeyler oluyor.
2912
02:12:25,838 --> 02:12:31,582
(Rabarba)
2913
02:12:33,916 --> 02:12:35,649
Tamam Meltem gidebilirsin.
2914
02:12:36,202 --> 02:12:38,540
Ada özür dilerim.
2915
02:12:44,973 --> 02:12:49,632
Bora Bey… Bora Bey siz Meltem’in
ajan olduğunu biliyordunuz.
2916
02:12:49,994 --> 02:12:50,994
Evet Ada.
2917
02:12:51,474 --> 02:12:53,510
Ve gitmesine izin
veriyorsunuz öyle mi?
2918
02:12:54,246 --> 02:12:55,926
Evet Ada izin veriyorum.
2919
02:12:57,310 --> 02:12:58,310
Neden?
2920
02:13:00,376 --> 02:13:02,931
Yine ne güzel bir ekip
olarak çözdük bu işi değil mi?
2921
02:13:03,678 --> 02:13:06,078
Tuğçe bize biraz müsaade eder misin?
2922
02:13:07,359 --> 02:13:09,039
Ada’yla konuşmam lazım.
2923
02:13:09,666 --> 02:13:11,682
-Hadi Ada yürü.
-Bora Bey.
2924
02:13:11,839 --> 02:13:13,039
Yürü dedim Ada.
2925
02:13:13,150 --> 02:13:17,124
(Rabarba)
2926
02:13:17,476 --> 02:13:19,210
Biliyordunuz yani öyle mi?
2927
02:13:19,519 --> 02:13:20,959
Evet dedim ya Ada.
2928
02:13:21,245 --> 02:13:23,300
Peki neden gitmesine izin verdiniz?
2929
02:13:24,684 --> 02:13:28,438
Gitmesine izin verdim
çünkü onu affetmem için...
2930
02:13:28,722 --> 02:13:30,402
...makul sebepleri vardı diyelim.
2931
02:13:31,461 --> 02:13:32,501
Neymiş onlar?
2932
02:13:37,753 --> 02:13:40,230
Bora gerçekten
anlattığım gibi babam çok...
2933
02:13:40,320 --> 02:13:42,797
...hasta ve yedi yüz
elli bin lira gerekiyor.
2934
02:13:43,007 --> 02:13:46,824
Meltem kendine daha iyi
bir yalan mı bulsan acaba?
2935
02:13:53,867 --> 02:13:55,307
Ne yapıyorsun sen?
2936
02:13:59,478 --> 02:14:01,214
Babacığım nasılsın?
2937
02:14:01,616 --> 02:14:04,009
Ağrım var ama iyiyim kızım.
2938
02:14:05,051 --> 02:14:06,552
Parayı bulabildin mi ne yaptın?
2939
02:14:09,918 --> 02:14:10,918
Para tamam.
2940
02:14:11,669 --> 02:14:12,866
Para tamam amcacığım.
2941
02:14:14,605 --> 02:14:17,071
Hatırladın mı beni
yazlıktan Bora ben.
2942
02:14:17,516 --> 02:14:20,249
Yazlıktaki Zafer
amcanın oğlu var ya baba.
2943
02:14:25,709 --> 02:14:28,092
Tamam baba sen dinlen,
ben seni arayacağım.
2944
02:14:28,292 --> 02:14:29,292
Tamam kızım.
2945
02:14:34,616 --> 02:14:36,296
Sahiden verecek misin?
2946
02:14:40,175 --> 02:14:41,375
Vereceğim tabi.
2947
02:14:42,199 --> 02:14:43,199
Vereceğim.
2948
02:14:46,119 --> 02:14:48,853
Son bir şey daha
isteyebilir miyim senden?
2949
02:14:49,119 --> 02:14:53,167
Hakkım yok biliyorum ama
kimseye söylemesen olur mu?
2950
02:14:53,432 --> 02:14:58,620
(Duygusal müzik)
2951
02:15:09,160 --> 02:15:10,160
(Geçiş sesi)
2952
02:15:10,251 --> 02:15:11,984
İzin ver o da bana kalsın.
2953
02:15:13,319 --> 02:15:15,086
Peki peki, tamam tamam.
2954
02:15:15,177 --> 02:15:16,290
Siz de kalsın o.
2955
02:15:16,539 --> 02:15:17,933
Ama benim size bir sorum var.
2956
02:15:18,251 --> 02:15:22,441
Siz her şeyi madem biliyordunuz
bunca tantanaya ne gerek vardı?
2957
02:15:23,119 --> 02:15:25,004
Meltem’e bir şey mi
anlatmaya çalıştınız? Neydi o?
2958
02:15:25,309 --> 02:15:26,510
Konu Meltem değildi Ada.
2959
02:15:26,989 --> 02:15:28,511
Hiçbir zaman da Meltem olmadı.
2960
02:15:29,759 --> 02:15:31,108
-Kimdi peki?
-Sendin Ada.
2961
02:15:31,639 --> 02:15:33,159
Konu sadece sendin.
2962
02:15:34,079 --> 02:15:35,079
-Ben mi?
-Evet sen.
2963
02:15:36,319 --> 02:15:37,319
Nasıl yani?
2964
02:15:37,410 --> 02:15:40,156
Bir kere yalan söyledin mi
bir daha sana kimse inanmaz.
2965
02:15:40,360 --> 02:15:41,972
(Duygusal müzik)
2966
02:15:42,295 --> 02:15:45,994
Siz bunu göstermek için
mi yaptınız bunca şeyi?
2967
02:15:48,039 --> 02:15:49,039
Evet.
2968
02:15:50,790 --> 02:15:51,990
Hayır Bora Bey.
2969
02:15:53,056 --> 02:15:55,722
Siz bana doğru söylemenin
kıymetini göstermeye çalışmadınız.
2970
02:15:57,269 --> 02:15:59,069
Siz benden intikam aldınız.
2971
02:16:00,752 --> 02:16:03,479
Ben size üniversite mezunuyum
diyerek bir yalan söyledim evet.
2972
02:16:03,643 --> 02:16:04,738
Bunun pişmanlığını yaşadım.
2973
02:16:04,829 --> 02:16:06,807
Hâlâ daha yaşıyorum ama siz...
2974
02:16:07,042 --> 02:16:09,531
...şirketinizi batırmaya
gelen birini, bir suçluyu...
2975
02:16:09,807 --> 02:16:11,478
...neredeyse güle
oynaya uğurluyorsunuz.
2976
02:16:11,830 --> 02:16:13,551
Beni de yerden yere vuruyorsunuz.
2977
02:16:13,759 --> 02:16:15,738
Neden? Ne yaptım ben size?
2978
02:16:15,959 --> 02:16:17,382
Daha ne yapmamı
bekliyorsunuz benden?
2979
02:16:18,199 --> 02:16:19,809
Pişman olmamı mı? Oldum.
2980
02:16:20,236 --> 02:16:21,762
Özür dilememi mi
istiyorsunuz? Diledim.
2981
02:16:21,980 --> 02:16:23,047
Ayaklarınıza mı kapanayım?
2982
02:16:23,138 --> 02:16:24,784
Ada bu kalem Meltem’in
değil tamam mı?
2983
02:16:25,399 --> 02:16:26,682
Bu kalem başka kimsenin değil.
2984
02:16:27,355 --> 02:16:29,329
Anladın mı? Bu kalem senin Ada.
2985
02:16:32,045 --> 02:16:34,153
Size yalan söylediği için
güvenmediğiniz birine…
2986
02:16:34,799 --> 02:16:39,094
...haklı olduğunu anladığınız hâlde
kılınızı kıpırdatmadığınız birine...
2987
02:16:40,149 --> 02:16:41,686
...kaleminizi vermeyin Bora Bey.
2988
02:16:43,035 --> 02:16:45,979
Çünkü ya mürekkebinizi kurutur...
2989
02:16:47,435 --> 02:16:48,955
...ya da umudunuzu.
2990
02:16:51,719 --> 02:16:54,053
Siz bana kalem vermediniz Bora Bey.
2991
02:16:55,279 --> 02:16:57,146
Siz benim kalemimi kırdınız.
2992
02:16:58,399 --> 02:17:01,954
Kırdığınız sadece kalem
mi onu da bilemiyorum.
2993
02:17:03,466 --> 02:17:04,466
Ada!
2994
02:17:06,555 --> 02:17:08,262
Ben kendimi bildim
bileli kalemim vardı.
2995
02:17:09,275 --> 02:17:11,783
Sizin verdiğiniz kalem kadar
değerli olmayabilir ama vardı.
2996
02:17:13,159 --> 02:17:15,322
Ben yazı yazmaya sizin
kaleminizle başlamadım Bora Bey.
2997
02:17:18,886 --> 02:17:22,634
O yüzden devam etmek için
sizin kaleminize ihtiyacım yok.
2998
02:17:25,643 --> 02:17:26,643
Ada.
2999
02:17:27,039 --> 02:17:28,039
Ada!
3000
02:17:28,287 --> 02:17:34,220
(Duygusal müzik)
3001
02:17:46,819 --> 02:17:52,065
(Jenerik)
3002
02:18:31,459 --> 02:18:36,376
(Jenerik devam ediyor)
214799
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.