All language subtitles for Wonder Years S01E04 Angel.DVDRip.NonHI.cc.en.STRVST

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,801 --> 00:00:06,283 -♪ what would you do If I sang out of tune? ♪ 2 00:00:06,307 --> 00:00:11,521 ♪ would you stand up And walk out on me? ♪ 3 00:00:11,545 --> 00:00:17,460 ♪ lend me your ears, And I'll sing you a song ♪ 4 00:00:17,484 --> 00:00:21,164 ♪ I will try not to Sing out of key, yeah ♪ 5 00:00:21,188 --> 00:00:25,368 ♪ oh, baby, I get by ♪ - ♪ by with a little help From my friends ♪ 6 00:00:25,392 --> 00:00:26,836 -♪ all I need is my buddies ♪ 7 00:00:26,860 --> 00:00:29,906 -♪ high with a little Help from my friends ♪ 8 00:00:29,930 --> 00:00:32,109 -♪ I'm sayin' I'm Gonna get higher ♪ 9 00:00:32,133 --> 00:00:35,378 -♪ try with a little Help from my friends ♪ 10 00:00:35,402 --> 00:00:40,806 - ♪ whoa-oa-oa-oa, yeah ♪ - ♪ ooh, ooh, ooh ♪ 11 00:00:45,545 --> 00:00:47,624 -♪ I love you ♪ 12 00:00:51,752 --> 00:00:59,136 ♪ for sentimental reasons ♪ 13 00:00:59,160 --> 00:01:03,407 ♪ I hope you do believe me ♪ 14 00:01:03,431 --> 00:01:05,409 -when my parents Started out together, 15 00:01:05,433 --> 00:01:08,411 everybody still listened To the andrew sisters... 16 00:01:08,435 --> 00:01:12,081 everybody was having Babies, and everybody liked ike. 17 00:01:12,105 --> 00:01:13,549 everybody knew that if They just worked hard... 18 00:01:13,573 --> 00:01:15,251 -♪ I love you ♪ 19 00:01:15,275 --> 00:01:17,853 - and did all the right things, 20 00:01:17,877 --> 00:01:20,023 a sort of paradise of Family life lay ahead. 21 00:01:20,047 --> 00:01:24,994 -♪ and you know you Were meant for me ♪ 22 00:01:25,018 --> 00:01:29,399 ♪ please give your Loving heart to me ♪ 23 00:01:30,825 --> 00:01:33,736 -I guess "Paradise" is a Relative kind of word. 24 00:01:33,760 --> 00:01:36,239 -turn that noise down! 25 00:01:36,263 --> 00:01:39,409 -that "Noise" is the best Guitarist in the whole world! 26 00:01:39,433 --> 00:01:41,043 -yes, and I'm the best Cook in the world! 27 00:01:41,067 --> 00:01:44,046 Now turn that down before You cause us all brain damage! 28 00:01:44,070 --> 00:01:45,749 -you know, mom, I live here, too. 29 00:01:45,773 --> 00:01:48,051 And if I want to Listen to my music... 30 00:01:48,075 --> 00:01:50,586 -mom told you to turn it Down! Now turn it down! 31 00:01:50,610 --> 00:01:52,088 -I know what she told me. 32 00:01:52,112 --> 00:01:54,491 -you want to live here, You'll live by these rules. 33 00:01:55,949 --> 00:01:59,129 -my sister, that sweet, Little blond-haired angel, 34 00:01:59,153 --> 00:02:02,265 had turned into something Stranger to my parents 35 00:02:02,289 --> 00:02:03,699 than an alien from space. 36 00:02:03,723 --> 00:02:05,301 the only thing they agreed on 37 00:02:05,325 --> 00:02:07,637 was that the best Form of communication 38 00:02:07,661 --> 00:02:09,839 was yelling at the Top of their lungs 39 00:02:09,863 --> 00:02:12,509 and that the best Form of listening was... 40 00:02:12,533 --> 00:02:15,800 also yelling at the Top of their lungs. 41 00:02:19,139 --> 00:02:20,951 -values. 42 00:02:20,975 --> 00:02:23,975 Literature very often Is but a conflict of... 43 00:02:26,546 --> 00:02:28,657 - values. - values. 44 00:02:28,681 --> 00:02:31,561 -now... 45 00:02:31,585 --> 00:02:34,631 Where do we get our values? 46 00:02:34,655 --> 00:02:35,798 Winnie. 47 00:02:35,822 --> 00:02:37,033 -from school? 48 00:02:37,057 --> 00:02:38,323 -yes. 49 00:02:40,594 --> 00:02:42,105 Anywhere else? 50 00:02:42,129 --> 00:02:43,873 Kevin. 51 00:02:43,897 --> 00:02:45,341 -from our parents. 52 00:02:45,365 --> 00:02:47,777 -yes, okay. Very good, kevin. 53 00:02:47,801 --> 00:02:49,801 Parents. 54 00:02:51,905 --> 00:02:53,516 Anywhere else? 55 00:02:53,540 --> 00:02:55,685 -the beatles? 56 00:02:57,043 --> 00:02:59,556 -yes, that is very good. 57 00:02:59,580 --> 00:03:03,493 We do get a lot of our tastes And our values from our... 58 00:03:03,517 --> 00:03:07,085 Cultural heroes. 59 00:03:08,889 --> 00:03:10,667 Now... 60 00:03:10,691 --> 00:03:13,135 Is there... 61 00:03:13,159 --> 00:03:16,306 Anywhere else... 62 00:03:16,330 --> 00:03:19,464 That we might get our values? 63 00:03:28,008 --> 00:03:29,685 Hmm? 64 00:03:29,709 --> 00:03:32,122 -tv! 65 00:03:32,146 --> 00:03:34,724 -how about... Books? 66 00:03:34,748 --> 00:03:37,126 - ohh. - oh, books. 67 00:03:37,150 --> 00:03:39,129 -now... 68 00:03:39,153 --> 00:03:43,866 Do we always agree on... On what values should be? 69 00:03:43,890 --> 00:03:46,335 -that was joey santano. 70 00:03:46,359 --> 00:03:48,404 he'd always wait for miss white 71 00:03:48,428 --> 00:03:51,274 to ask a really easy Rhetorical question. 72 00:03:51,298 --> 00:03:52,876 -yes. 73 00:03:52,900 --> 00:03:54,599 -and then he'd get it wrong. 74 00:03:56,202 --> 00:03:58,014 -anybody else? 75 00:03:58,038 --> 00:04:00,016 Yes, mr. Pfeiffer. 76 00:04:00,040 --> 00:04:01,017 -no. 77 00:04:01,041 --> 00:04:02,552 -good! 78 00:04:02,576 --> 00:04:03,853 Now... 79 00:04:03,877 --> 00:04:07,223 Do values change through time? 80 00:04:07,247 --> 00:04:10,160 Say, from generation To generation? 81 00:04:10,184 --> 00:04:12,495 -christine hansen... She always gave 82 00:04:12,519 --> 00:04:16,633 these thoughtful, complete, Downright inspired answers. 83 00:04:16,657 --> 00:04:19,169 she made us all sick, But teachers loved her. 84 00:04:19,193 --> 00:04:20,437 -yes, miss white. 85 00:04:20,461 --> 00:04:23,739 Some values change from Generation to generation. 86 00:04:23,763 --> 00:04:26,208 But I think the Really important ones 87 00:04:26,232 --> 00:04:29,412 Are the heartfelt human values, 88 00:04:29,436 --> 00:04:32,582 And they stay the same Throughout the ages. 89 00:04:32,606 --> 00:04:36,385 -that is very good, Christine. Okay. 90 00:04:36,409 --> 00:04:38,488 What a pain in the ass. 91 00:04:38,512 --> 00:04:41,457 Okay, now, as we read, 92 00:04:41,481 --> 00:04:44,494 As we evaluate those Characters that we meet, 93 00:04:44,518 --> 00:04:47,997 How do we know which Values should change 94 00:04:48,021 --> 00:04:49,432 And which values are, 95 00:04:49,456 --> 00:04:51,800 As christine so Eloquently put it, 96 00:04:51,824 --> 00:04:54,170 Heartfelt and timeless? 97 00:04:54,194 --> 00:04:56,306 -that was a tough Question in any time. 98 00:04:56,330 --> 00:04:58,396 but in 1968... 99 00:04:59,699 --> 00:05:00,677 -yes, christine? 100 00:05:00,701 --> 00:05:02,245 -can I go to the bathroom? 101 00:05:02,269 --> 00:05:06,849 -in 1968, even christine hansen Couldn't answer that one. 102 00:05:06,873 --> 00:05:12,855 -♪ the answer is Blowin' in the wind ♪ 103 00:05:12,879 --> 00:05:16,325 ♪ how many roads Must a man walk down... ♪ 104 00:05:16,349 --> 00:05:20,463 -and yet, in 1968, Maybe more than ever, 105 00:05:20,487 --> 00:05:23,433 the question kept coming up. 106 00:05:23,457 --> 00:05:25,835 take that whole incident With my sister, karen, 107 00:05:25,859 --> 00:05:28,137 - and louis. - ♪ yes, and how many seas... ♪ 108 00:05:28,161 --> 00:05:31,508 -for two weeks, all we heard About was "Louis says this" 109 00:05:31,532 --> 00:05:33,142 and "Louis says that." 110 00:05:33,166 --> 00:05:34,644 -♪ before she can Sleep in the sand? ♪ 111 00:05:34,668 --> 00:05:38,047 -and then one day... 112 00:05:38,071 --> 00:05:40,850 we all got to meet him. 113 00:05:46,446 --> 00:05:49,547 this was louis. 114 00:05:51,451 --> 00:05:52,562 -♪ yes, and how many times... ♪ 115 00:05:52,586 --> 00:05:54,430 -he was a junior at The state university, 116 00:05:54,454 --> 00:05:57,266 an honor student in Political philosophy, 117 00:05:57,290 --> 00:05:59,368 active in student government 118 00:05:59,392 --> 00:06:03,073 and various non-profit Social causes. 119 00:06:03,097 --> 00:06:04,574 but I didn't know that. 120 00:06:07,834 --> 00:06:12,070 all I knew was that he was on My sister like mold on cheese. 121 00:06:16,877 --> 00:06:19,756 -wow. 122 00:06:19,780 --> 00:06:22,024 -paul, she's my sister! 123 00:06:22,048 --> 00:06:24,260 -so what? She's not my sister. 124 00:06:24,284 --> 00:06:27,229 -for all karen's rebelliousness And independence, 125 00:06:27,253 --> 00:06:28,831 or maybe because of it, 126 00:06:28,855 --> 00:06:32,223 I couldn't help feeling She needed my protection. 127 00:06:36,730 --> 00:06:37,996 -go out. 128 00:06:48,909 --> 00:06:50,942 Sorry! 129 00:07:09,830 --> 00:07:14,243 -I don't know what it was About louis that I didn't like. 130 00:07:14,267 --> 00:07:17,135 guess there was something About him I didn't understand... 131 00:07:18,939 --> 00:07:22,085 something that was taking My sister away from us. 132 00:07:22,109 --> 00:07:25,821 -get out of here. Leave my wife alone. 133 00:07:33,086 --> 00:07:34,252 -steve! 134 00:07:38,592 --> 00:07:40,403 -between it being at the college 135 00:07:40,427 --> 00:07:42,671 And it being a weeknight And my parents, I mean... 136 00:07:43,764 --> 00:07:45,642 It's just gonna Be such a hassle. 137 00:07:45,666 --> 00:07:47,610 -well, I know a few Vietnamese peasants 138 00:07:47,634 --> 00:07:49,846 Who probably feel that It's worth the hassle. 139 00:07:49,870 --> 00:07:51,147 -come here, you. 140 00:07:51,171 --> 00:07:54,484 -oh, I don't think I can March... Not tonight. 141 00:07:54,508 --> 00:07:56,519 -okay. 142 00:07:56,543 --> 00:07:57,775 -mm. 143 00:08:02,182 --> 00:08:03,526 Iced tea okay? 144 00:08:03,550 --> 00:08:04,694 -yeah, sure. 145 00:08:04,718 --> 00:08:06,095 Can I make a phone call? 146 00:08:06,119 --> 00:08:07,664 -sure. 147 00:08:10,691 --> 00:08:13,970 Kevin? Can you turn That stupid thing down? 148 00:08:13,994 --> 00:08:15,137 -I was here first! 149 00:08:15,161 --> 00:08:16,338 -it's okay, karen. 150 00:08:16,362 --> 00:08:18,608 I sort of like watching These old fascist films. 151 00:08:18,632 --> 00:08:20,676 They're like parodies Of themselves by now. 152 00:08:25,706 --> 00:08:27,850 Hi. It's me. 153 00:08:27,874 --> 00:08:29,752 Yeah, sure I had fun, marissa. 154 00:08:29,776 --> 00:08:32,455 -marissa? Did he say He had fun with marissa? 155 00:08:32,479 --> 00:08:35,891 -listen, uh, tonight, 7:30, we're Marching from jenkins hall 156 00:08:35,915 --> 00:08:38,428 To the administration Building, and... 157 00:08:38,452 --> 00:08:39,596 What? 158 00:08:39,620 --> 00:08:41,463 Of course you can Crash at my place. 159 00:08:41,487 --> 00:08:43,666 -and that she could Crash at his place? 160 00:08:43,690 --> 00:08:45,602 -okay. Good. 161 00:08:45,626 --> 00:08:46,703 I love you, too. 162 00:08:46,727 --> 00:08:48,838 - and that he loved her? - no, no, no... 163 00:08:48,862 --> 00:08:50,807 -I couldn't believe It. What a sicko. 164 00:08:50,831 --> 00:08:53,510 it wasn't enough that this Guy was all over my sister 165 00:08:53,534 --> 00:08:55,378 like a fungus in A damp basement. 166 00:08:55,402 --> 00:08:58,180 no, he was a Multi-basement kind of guy. 167 00:08:58,204 --> 00:08:59,715 I was outraged. 168 00:08:59,739 --> 00:09:02,051 -okay, so, I'll pick You up at 7:00. Bye-bye. 169 00:09:08,514 --> 00:09:10,359 Louis... 170 00:09:10,383 --> 00:09:13,463 I'm gonna have to ask You to step outside. 171 00:09:13,487 --> 00:09:14,864 -wh-what do you mean? 172 00:09:14,888 --> 00:09:16,765 -I'm onto you, louis. 173 00:09:16,789 --> 00:09:18,429 -I-I don't know what You're talking about. 174 00:09:23,363 --> 00:09:25,041 -take that, you lowdown, 175 00:09:25,065 --> 00:09:27,676 Snake-bellied, Lily-livered weirdo. 176 00:09:30,670 --> 00:09:33,270 Sorry, sis. He was no good. 177 00:09:34,907 --> 00:09:36,819 Oh, kevin! 178 00:09:36,843 --> 00:09:38,988 I'm so glad I have A brother like you. 179 00:09:39,012 --> 00:09:41,424 I'm gonna make your Bed for you from now on. 180 00:09:41,448 --> 00:09:43,893 Mm! Mmm! 181 00:09:43,917 --> 00:09:45,194 -can I help you? 182 00:09:45,218 --> 00:09:47,129 -who's marissa? 183 00:09:47,153 --> 00:09:49,498 -a friend. 184 00:09:49,522 --> 00:09:51,322 -what kind of friend? 185 00:09:52,625 --> 00:09:54,370 -are you asking If she's my lover? 186 00:09:54,394 --> 00:09:57,073 did he have to use that word? 187 00:09:57,097 --> 00:10:00,076 -you must be kevin, huh? 188 00:10:00,100 --> 00:10:02,712 You must have heard me Talking on the phone with marissa. 189 00:10:02,736 --> 00:10:05,281 You want to punch me? 190 00:10:05,305 --> 00:10:06,916 Do something violent? 191 00:10:08,575 --> 00:10:11,754 -kevin, your... Your sister And I... We love each other, 192 00:10:11,778 --> 00:10:14,624 But it's an... It's an open And a trusting love. 193 00:10:14,648 --> 00:10:18,060 We don't own one another Like a farmer owns a cow. 194 00:10:18,084 --> 00:10:20,195 You understand that? 195 00:10:20,219 --> 00:10:21,697 yeah. 196 00:10:21,721 --> 00:10:23,866 you're saying if it weren't For cattle-rustling laws, 197 00:10:23,890 --> 00:10:25,968 you'd have cows sleeping Over at your place, too. 198 00:10:25,992 --> 00:10:28,103 -kevin, I can share Love with your sister, 199 00:10:28,127 --> 00:10:30,039 And she can share love with me. 200 00:10:30,063 --> 00:10:33,175 That doesn't mean I can't Share love with marissa, too. 201 00:10:33,199 --> 00:10:35,711 -sounded like a lot Of sharing to me. 202 00:10:35,735 --> 00:10:39,215 I had a hunch everybody was Getting pretty small portions. 203 00:10:39,239 --> 00:10:41,384 -does karen know about this? 204 00:10:41,408 --> 00:10:43,274 -louis, is he bugging you? 205 00:10:49,916 --> 00:10:53,229 Kevin, do you think that maybe You could play somewhere else? 206 00:10:53,253 --> 00:10:54,463 -oh, karen, he's fine. 207 00:10:54,487 --> 00:10:56,765 We were just talking About relationships. 208 00:11:00,226 --> 00:11:02,538 I talked to marissa. She can make it tonight. 209 00:11:02,562 --> 00:11:05,074 -oh, good. That makes me Feel a little less guilty. 210 00:11:05,098 --> 00:11:07,443 -she really did Know about marissa. 211 00:11:07,467 --> 00:11:09,912 okay, now I was Officially confused. 212 00:11:09,936 --> 00:11:11,980 I felt like I had To take action... 213 00:11:12,004 --> 00:11:14,017 to make a stand, To do something. 214 00:11:14,041 --> 00:11:16,774 but I had no idea what. 215 00:11:19,012 --> 00:11:22,880 -kevin, are you just Gonna stand there? 216 00:11:27,219 --> 00:11:29,298 -yes. 217 00:11:46,305 --> 00:11:50,152 -I watched louis and my sister Make out for about 20 minutes. 218 00:11:50,176 --> 00:11:53,355 after a while, I started Feeling like a third wheel. 219 00:11:53,379 --> 00:11:57,214 fortunately, my Subconscious had a plan. 220 00:12:04,357 --> 00:12:05,957 -louis is here. 221 00:12:07,494 --> 00:12:09,671 -oh? 222 00:12:09,695 --> 00:12:11,507 -yeah, he's in The living room... 223 00:12:11,531 --> 00:12:13,208 With karen. 224 00:12:13,232 --> 00:12:14,966 -hmm. 225 00:12:16,402 --> 00:12:18,347 -well, don't you Want to meet him? 226 00:12:18,371 --> 00:12:21,083 -I'm sure if your sister Wants me to meet louis, 227 00:12:21,107 --> 00:12:22,351 She'll introduce him. 228 00:12:22,375 --> 00:12:24,620 I don't want to Interfere in her life. 229 00:12:24,644 --> 00:12:25,755 -oh, really? 230 00:12:25,779 --> 00:12:27,089 would it help you to know 231 00:12:27,113 --> 00:12:28,958 that this guy is screwing around 232 00:12:28,982 --> 00:12:31,994 with half the state University system? 233 00:12:32,018 --> 00:12:33,996 -what's he like? 234 00:12:34,020 --> 00:12:36,065 -bingo. 235 00:12:36,089 --> 00:12:38,523 -disturbing. 236 00:12:40,093 --> 00:12:41,671 -what? 237 00:12:41,695 --> 00:12:42,872 Kevin! 238 00:12:42,896 --> 00:12:45,007 What kind of a word Is that for you to use? 239 00:12:45,031 --> 00:12:46,608 -I don't know. 240 00:12:46,632 --> 00:12:50,112 -well, what does that Mean... "Disturbing"? 241 00:12:50,136 --> 00:12:51,313 Kevin?! 242 00:12:51,337 --> 00:12:52,381 What does that mean? 243 00:12:52,405 --> 00:12:53,649 -okay! Don't get mad at me! 244 00:12:53,673 --> 00:12:55,384 -heh-heh-heh. 245 00:12:55,408 --> 00:12:56,952 if I couldn't stop This guy myself, 246 00:12:56,976 --> 00:12:59,622 I could at least get The troops fired up. 247 00:13:03,983 --> 00:13:06,784 -mom, this is louis. Louis, this is my mom. 248 00:13:08,755 --> 00:13:11,199 -well, hi, louis. It's Nice to meet you. 249 00:13:11,223 --> 00:13:13,101 -mom, do we have any carrots? 250 00:13:13,125 --> 00:13:14,470 -yes, honey, we have carrots, 251 00:13:14,494 --> 00:13:16,071 But I thought it might be nice 252 00:13:16,095 --> 00:13:17,806 If I said hello To your... Friend. 253 00:13:17,830 --> 00:13:19,308 -it's really nice to meet you. 254 00:13:19,332 --> 00:13:21,477 -so, uh, I'm making Dinner now, louis. 255 00:13:21,501 --> 00:13:24,180 There's plenty of chicken If you'd like to stay. 256 00:13:24,204 --> 00:13:26,382 -that's very nice of You, but, actually, um... 257 00:13:26,406 --> 00:13:27,849 -louis doesn't eat meat, mom. 258 00:13:27,873 --> 00:13:29,418 It's no big deal. 259 00:13:29,442 --> 00:13:31,253 I just have some qualms about The way livestock's raised. 260 00:13:31,277 --> 00:13:32,755 That's all. 261 00:13:32,779 --> 00:13:35,925 -sure, sleeping with it's No problem, but eating it... 262 00:13:35,949 --> 00:13:37,993 -well, you're more Than welcome to stay 263 00:13:38,017 --> 00:13:40,529 And fill up on salad and Vegetables if you like. 264 00:13:40,553 --> 00:13:44,055 -well, thanks. Maybe, uh... Maybe I'll take you up on that. 265 00:13:50,729 --> 00:13:52,141 -so... 266 00:13:52,165 --> 00:13:53,776 You don't eat any meat? 267 00:13:53,800 --> 00:13:55,911 -no, I really don't. 268 00:13:55,935 --> 00:13:57,747 -ha! 269 00:13:57,771 --> 00:14:00,916 my mother was gonna expose This guy for the weirdo he was. 270 00:14:00,940 --> 00:14:03,252 -so, mrs. Arnold, What do you do? 271 00:14:03,276 --> 00:14:04,886 -I beg your pardon? 272 00:14:04,910 --> 00:14:06,522 -I mean, you know, for a living? 273 00:14:06,546 --> 00:14:10,092 Oh, of course. Right. 274 00:14:10,116 --> 00:14:11,594 For a living. 275 00:14:11,618 --> 00:14:13,696 Nothing. 276 00:14:13,720 --> 00:14:16,598 I mean... I'm a housewife. 277 00:14:16,622 --> 00:14:18,533 -oh, that's... That's Certainly not nothing. 278 00:14:18,557 --> 00:14:21,437 No, you're right about that. 279 00:14:21,461 --> 00:14:23,906 God knows it's Demanding at times. 280 00:14:23,930 --> 00:14:24,963 -I'll bet. 281 00:14:26,700 --> 00:14:28,644 You find it fulfilling? 282 00:14:28,668 --> 00:14:30,279 -fulfilling? 283 00:14:32,538 --> 00:14:34,583 -who the hell did This guy think he was? 284 00:14:34,607 --> 00:14:37,587 asking my mother if Her life was fulfilling? 285 00:14:37,611 --> 00:14:41,390 -I guess I've never really Thought about that. 286 00:14:41,414 --> 00:14:43,225 -maybe you should, mom. 287 00:14:43,249 --> 00:14:45,082 -yikes. 288 00:14:47,420 --> 00:14:49,632 -did you go to College, mrs. Arnold? 289 00:14:49,656 --> 00:14:52,234 -oh, yes, I was a history Major in college. 290 00:14:52,258 --> 00:14:55,003 But I met karen's father In my freshman year, 291 00:14:55,027 --> 00:14:57,205 So I-I never finished. 292 00:14:57,229 --> 00:14:59,408 -you regret not finishing? 293 00:14:59,432 --> 00:15:01,811 Oh, no! 294 00:15:01,835 --> 00:15:04,179 -wow. That's great. 295 00:15:04,203 --> 00:15:06,215 I mean, a lot of women Find it demeaning, 296 00:15:06,239 --> 00:15:08,917 Spending their lives serving Their husbands and children. 297 00:15:08,941 --> 00:15:10,786 -okay, look out. 298 00:15:10,810 --> 00:15:13,711 mom is gonna nail this guy now. 299 00:15:14,914 --> 00:15:17,126 Oh, my god! 300 00:15:17,150 --> 00:15:19,828 Oh, I am so sorry! 301 00:15:19,852 --> 00:15:22,365 Oh, and your being a Vegetarian and everything. 302 00:15:22,389 --> 00:15:24,066 I'm sorry. I am such a klutz. 303 00:15:24,090 --> 00:15:27,936 -I couldn't believe it. Why Was she apologizing to him? 304 00:15:27,960 --> 00:15:30,627 -my mom likes serving us! 305 00:15:32,966 --> 00:15:36,011 This louis guy is A major butthead! 306 00:15:36,035 --> 00:15:39,748 -okay, historically, wayne Was not the guy I turned to 307 00:15:39,772 --> 00:15:41,216 in times of crisis. 308 00:15:41,240 --> 00:15:44,453 but bottom line... The Wayner was my brother, 309 00:15:44,477 --> 00:15:47,690 and when it came to Protecting our kinfolk, 310 00:15:47,714 --> 00:15:49,425 I knew we stood as one. 311 00:15:49,449 --> 00:15:52,016 -so he's a butthead. It's just karen. 312 00:15:57,123 --> 00:15:58,934 -so, he said stuff to mom. 313 00:15:58,958 --> 00:16:00,536 -so? 314 00:16:00,560 --> 00:16:03,105 -and he's a radical... You Know, like at college? 315 00:16:03,129 --> 00:16:04,406 -so? 316 00:16:04,430 --> 00:16:06,475 -and he and karen are lovers. 317 00:16:06,499 --> 00:16:09,512 And I'm not sure if Karen knows about this, 318 00:16:09,536 --> 00:16:12,414 But he's got another Lover... Named marissa. 319 00:16:12,438 --> 00:16:13,849 -whoa! 320 00:16:13,873 --> 00:16:14,950 Two lovers? 321 00:16:14,974 --> 00:16:16,952 You know, I bet they Do it in the microbus. 322 00:16:16,976 --> 00:16:19,855 I mean, I swear I saw it Rocking back and forth before. 323 00:16:19,879 --> 00:16:21,123 You know what we could do? 324 00:16:21,147 --> 00:16:22,925 We could drill a hole In it and set up a camera. 325 00:16:22,949 --> 00:16:25,594 You know, I bet sometimes, When he's doing it with karen, 326 00:16:25,618 --> 00:16:27,129 He shouts, "Oh, god, marissa! 327 00:16:27,153 --> 00:16:29,798 Oh, god! Oh! Marissa! Marissa!" 328 00:16:29,822 --> 00:16:31,834 -well, there was one more hope. 329 00:16:31,858 --> 00:16:34,770 -hi, louis. Nice to meet you. 330 00:16:34,794 --> 00:16:36,772 -and it was no small hope. 331 00:16:36,796 --> 00:16:40,709 it was dad, the maginot Line of family resistance. 332 00:16:40,733 --> 00:16:42,311 things were gonna be okay. 333 00:16:42,335 --> 00:16:44,479 dad would take care of this guy. 334 00:16:44,503 --> 00:16:47,316 now the arnold men Would stand together. 335 00:16:47,340 --> 00:16:50,653 - "Oh, god, marissa! Marissa!" 336 00:16:50,677 --> 00:16:53,088 -well, some of the arnold men. 337 00:16:53,112 --> 00:16:55,824 -no chicken? 338 00:16:55,848 --> 00:16:57,459 -louis doesn't eat meat, dad. 339 00:16:57,483 --> 00:17:00,096 -hey, just thought I'd mention it. 340 00:17:00,120 --> 00:17:01,464 -no meat, louis? 341 00:17:01,488 --> 00:17:05,033 -no, meat, uh... Meat just Doesn't turn me on, really. 342 00:17:05,057 --> 00:17:07,202 -yeah, that's not What I heard, pal. 343 00:17:08,761 --> 00:17:10,672 -no meat, huh? 344 00:17:10,696 --> 00:17:12,641 Imagine that. 345 00:17:12,665 --> 00:17:13,709 -I knew it. 346 00:17:13,733 --> 00:17:15,243 dad would carve through this guy 347 00:17:15,267 --> 00:17:17,879 like a butcher carves Through a pork loin. 348 00:17:17,903 --> 00:17:19,147 -oh, I heard, honey, 349 00:17:19,171 --> 00:17:21,217 Why the vandovers didn't Go to brian's funeral. 350 00:17:21,241 --> 00:17:23,418 They were in chicago. 351 00:17:23,442 --> 00:17:25,186 Dick's mother had a stroke. 352 00:17:25,210 --> 00:17:26,521 -oh. 353 00:17:26,545 --> 00:17:29,925 -one of the boys on our Block was killed in vietnam 354 00:17:29,949 --> 00:17:31,259 Several weeks ago. 355 00:17:31,283 --> 00:17:34,629 -oh, I-I know. I mean, Uh, karen told me. 356 00:17:34,653 --> 00:17:37,121 Another meaningless death. 357 00:17:39,559 --> 00:17:41,103 -I beg your pardon? 358 00:17:41,127 --> 00:17:42,671 -I-I just meant that... 359 00:17:42,695 --> 00:17:44,240 It's such a shame, uh, 360 00:17:44,264 --> 00:17:47,231 A kid has to die for Basically no reason. 361 00:17:52,972 --> 00:17:55,251 -more broccoli, anyone? 362 00:17:55,275 --> 00:17:57,486 -I don't think it's meaningless 363 00:17:57,510 --> 00:18:00,055 When a young man dies for Freedom and for his country. 364 00:18:00,079 --> 00:18:01,690 -I just have a little trouble 365 00:18:01,714 --> 00:18:03,592 Justifying dying For a government 366 00:18:03,616 --> 00:18:05,894 That systematically Represses its citizens. 367 00:18:05,918 --> 00:18:08,731 -oh, honey, try the potatoes. I put grated cheese on them. 368 00:18:08,755 --> 00:18:10,465 -what the hell is that Supposed to mean? 369 00:18:10,489 --> 00:18:12,634 -it means that the United states government 370 00:18:12,658 --> 00:18:14,403 Is responsible For the oppression 371 00:18:14,427 --> 00:18:15,804 Of blacks, women, free speech. 372 00:18:15,828 --> 00:18:17,072 -well, perhaps, little lady, 373 00:18:17,096 --> 00:18:18,907 You'd like to go live in Russia for a while, huh? 374 00:18:18,931 --> 00:18:20,842 -oh, uh, I-I think what Karen's saying is that, uh... 375 00:18:20,866 --> 00:18:22,077 -look, buster... 376 00:18:22,101 --> 00:18:24,380 I happen to believe that Freedom and democracy 377 00:18:24,404 --> 00:18:27,215 Have certain advantages that Communist dictatorships don't, 378 00:18:27,239 --> 00:18:29,484 And that is what Vietnam is all about! 379 00:18:29,508 --> 00:18:30,819 -no, man, that's what They brainwash you 380 00:18:30,843 --> 00:18:32,120 To believe it's all about. 381 00:18:32,144 --> 00:18:35,991 They they turn people Into brainwashed morons. 382 00:18:36,015 --> 00:18:38,160 -my hunch was that my Father would not let 383 00:18:38,184 --> 00:18:40,896 being called a "Brainwashed Moron" at his dinner table 384 00:18:40,920 --> 00:18:43,232 go by unremarked. 385 00:18:43,256 --> 00:18:44,900 -so... 386 00:18:44,924 --> 00:18:48,237 You think I've been Brainwashed, do you, louis? 387 00:18:48,261 --> 00:18:50,438 -no. No. 388 00:18:50,462 --> 00:18:51,640 Look, I think anyone 389 00:18:51,664 --> 00:18:54,176 Who supports the american War effort in vietnam 390 00:18:54,200 --> 00:18:56,412 Is having the wool Pulled over his eyes. 391 00:18:56,436 --> 00:18:58,513 -I see. 392 00:18:58,537 --> 00:19:00,404 -just like they did with korea. 393 00:19:02,375 --> 00:19:04,753 -what the hell do You know about korea? 394 00:19:04,777 --> 00:19:05,854 I was in korea. 395 00:19:05,878 --> 00:19:07,923 I lost a lot of Good friends there. 396 00:19:07,947 --> 00:19:09,491 -daddy, that doesn't Have anything to do 397 00:19:09,515 --> 00:19:10,492 With what we're saying. 398 00:19:10,516 --> 00:19:12,494 -and they weren't brainwashed! 399 00:19:12,518 --> 00:19:13,895 They were brave men 400 00:19:13,919 --> 00:19:15,664 Who weren't afraid to fight For what they believed in. 401 00:19:15,688 --> 00:19:17,499 Now, if you're afraid to fight, Why don't you just say so? 402 00:19:17,523 --> 00:19:19,034 Why don't you just admit That you're chicken?! 403 00:19:19,058 --> 00:19:21,870 -you're damn Right! I am chicken. 404 00:19:21,894 --> 00:19:25,140 I don't want to die Like your friends! 405 00:19:25,164 --> 00:19:28,843 What do you think that you Achieved over there, hmm? 406 00:19:28,867 --> 00:19:31,847 Do you think that Those people are free? 407 00:19:31,871 --> 00:19:33,648 They're not free, man. 408 00:19:33,672 --> 00:19:37,386 Except to buy coca-cola And, uh, nestlé's quik, 409 00:19:37,410 --> 00:19:39,921 Get loans from Chase manhattan bank. 410 00:19:39,945 --> 00:19:41,557 - that's crap! - you were used, man, 411 00:19:41,581 --> 00:19:43,659 And your friends were used. - that's crap! 412 00:19:43,683 --> 00:19:45,594 -daddy, you never Listen to what we say! 413 00:19:45,618 --> 00:19:47,095 Some of what we say is true! 414 00:19:47,119 --> 00:19:49,898 -don't accept all this Death and then justify it. 415 00:19:49,922 --> 00:19:51,400 It is wrong! 416 00:19:51,424 --> 00:19:53,001 -your friends should be alive. 417 00:19:53,025 --> 00:19:55,870 They should be enjoying dinner And arguing with their kids, 418 00:19:55,894 --> 00:19:57,539 Just like you are. 419 00:19:57,563 --> 00:19:59,240 -what do you know about it? 420 00:19:59,264 --> 00:20:01,609 Who the hell are You to say that?! 421 00:20:01,633 --> 00:20:04,368 -you see this, man? 422 00:20:09,308 --> 00:20:11,786 This is my draft notice. 423 00:20:11,810 --> 00:20:15,057 In two weeks, I Can go to jail... 424 00:20:15,081 --> 00:20:17,059 I can go to canada... 425 00:20:17,083 --> 00:20:19,027 Or I can go get Shot full of holes 426 00:20:19,051 --> 00:20:20,851 Like your friend brian cooper. 427 00:20:23,322 --> 00:20:26,602 You keep thinking the Way you do, mr. Arnold... 428 00:20:26,626 --> 00:20:28,759 And these two will be next. 429 00:20:31,130 --> 00:20:33,731 And I just hope That's what they want. 430 00:20:35,001 --> 00:20:36,200 Excuse me. 431 00:20:46,746 --> 00:20:50,059 -and so after all, Karen left with louis. 432 00:20:52,184 --> 00:20:57,654 and dad and mom and I Were left with our thoughts. 433 00:21:10,703 --> 00:21:13,015 -can I have her potatoes? 434 00:21:13,039 --> 00:21:17,841 -and wayne was Left with himself. 435 00:21:33,359 --> 00:21:34,969 who was right, and Who was wrong? 436 00:21:34,993 --> 00:21:37,038 -♪ I love you ♪ 437 00:21:37,062 --> 00:21:39,608 -well, I'm supposed To be an adult now, 438 00:21:39,632 --> 00:21:41,610 and I still can't completely Figure that one out. 439 00:21:41,634 --> 00:21:42,978 -♪ for sentimental reasons ♪ 440 00:21:43,002 --> 00:21:46,081 -but at some point, Late at night, near sleep, 441 00:21:46,105 --> 00:21:49,484 the ideas and the Disagreements sort of dissolve, 442 00:21:49,508 --> 00:21:52,375 and you're just Left with the people. 443 00:21:54,379 --> 00:21:56,858 -♪ I'll give you my heart ♪ 444 00:21:56,882 --> 00:22:00,395 -and people were no different Then than they've always been 445 00:22:00,419 --> 00:22:02,064 and always will be. 446 00:22:02,088 --> 00:22:04,967 -♪ I love you ♪ 447 00:22:04,991 --> 00:22:06,568 You told me you loved her. 448 00:22:06,592 --> 00:22:08,436 You never told me you Were sleeping with her. 449 00:22:08,460 --> 00:22:12,941 -♪ and you alone Were meant for me ♪ 450 00:22:14,299 --> 00:22:20,949 ♪ please give your Loving heart to me ♪ 451 00:22:20,973 --> 00:22:23,652 ♪ and say we'll never part ♪ 452 00:22:23,676 --> 00:22:26,076 -young girls get Their hearts broken. 453 00:22:29,081 --> 00:22:31,159 -♪ I think of you Every morning ♪ 454 00:22:31,183 --> 00:22:35,352 -men and women suffer alone Over the choices they've made. 455 00:22:38,024 --> 00:22:41,503 -♪ dream of you every night ♪ 456 00:22:44,797 --> 00:22:49,144 -and young boys, full of Confusion, full of fear, 457 00:22:49,168 --> 00:22:51,747 full of love and courage... 458 00:22:51,771 --> 00:22:53,314 -♪ ...Whenever You are in sight ♪ 459 00:22:53,338 --> 00:22:57,152 - grow up stealthily In their sleep. 460 00:22:57,176 --> 00:23:02,524 -♪ I love you ♪ 461 00:23:02,548 --> 00:23:07,551 ♪ for sentimental reasons ♪ 34083

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.