All language subtitles for Todos.Mienten.2x04.Episodio.4.1080p.MVPLUS.WEB-DL.DDP5.1.H.264-Bryan_122

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,080 --> 00:00:01,400 Ana ha matado a Néstor. 2 00:00:01,480 --> 00:00:03,640 A lo mejor no le ha matado. - ¿Qué? 3 00:00:03,720 --> 00:00:06,080 (MACA) Pues que se ha movido. (Sergio) ¿Cómo movido? 4 00:00:06,160 --> 00:00:08,120 Fue Nat. 5 00:00:08,200 --> 00:00:10,600 Natalia ha cometido un asesinato. Se debe entregar. 6 00:00:10,680 --> 00:00:14,560 ¿Quién da 20 puñaladas a alguien y luego intenta culpar a su madre? 7 00:00:14,640 --> 00:00:16,080 ¿Quién? - ¡Ah! 8 00:00:16,160 --> 00:00:18,920 (MAITE) Entonces ¿cuándo fue la última vez que lo viste? 9 00:00:19,000 --> 00:00:20,600 (ANA) Ayer. (MAITE) ¿Ayer? ¿Cuándo? 10 00:00:20,680 --> 00:00:24,120 Cuando nos enteramos de lo de Néstor. 11 00:00:24,200 --> 00:00:26,920 Activa una orden de busca y captura contra Diego Soler 12 00:00:27,000 --> 00:00:28,920 por el asesinato de Néstor Valbuena. 13 00:00:29,280 --> 00:00:30,480 Vi a Néstor. 14 00:00:30,560 --> 00:00:32,440 Y después no recuerdo nada más. 15 00:00:32,520 --> 00:00:33,880 ¿No recuerdas lo que pasó? 16 00:00:33,960 --> 00:00:35,000 No. 17 00:00:35,080 --> 00:00:36,640 Cuando me dijiste que se había ido, 18 00:00:36,720 --> 00:00:39,680 esperé un tiempo, fui a la cabaña y le prendí fuego. 19 00:00:39,760 --> 00:00:41,200 Estaba todo lleno de huellas. 20 00:00:41,280 --> 00:00:43,760 Lo que no esperaba yo es que él estuviera enterrado ahí. 21 00:00:43,840 --> 00:00:45,800 Arturo, ¿qué pasa? 22 00:00:45,880 --> 00:00:49,200 Yolanda está a puntito de llamar a la puerta de tu casa. 23 00:00:49,280 --> 00:00:51,760 Creo que mi padre encubrió a mi madre 24 00:00:51,840 --> 00:00:53,480 y por eso mi madre se lo ha cargado. 25 00:00:53,560 --> 00:00:54,600 Hola, Sergio. 26 00:00:54,680 --> 00:00:59,200 Solo te llamaba para decirte que ha salido todo bien, que ya se ha ido. 27 00:01:00,040 --> 00:01:01,240 Y que te quiero mucho. 28 00:01:17,320 --> 00:01:19,480 (Música de suspense) 29 00:01:31,120 --> 00:01:34,440 (YOLI LLORA) 30 00:01:34,520 --> 00:01:36,520 (LLORA) 31 00:01:43,160 --> 00:01:44,560 (Chirrido de ruedas) 32 00:01:48,280 --> 00:01:49,520 (Chirrido de ruedas) 33 00:01:51,000 --> 00:01:52,920 (Choque, para la música) 34 00:01:59,600 --> 00:02:03,240 Arturo..., ¿cómo está? 35 00:02:04,600 --> 00:02:06,760 No me vengas con mierdas. - ¡Arturo! 36 00:02:06,840 --> 00:02:08,440 Está en coma, Mac. 37 00:02:08,520 --> 00:02:10,960 ¡Está en coma! ¿Cómo quieres que esté? 38 00:02:11,040 --> 00:02:12,120 ¿Qué coño le has hecho? 39 00:02:12,200 --> 00:02:13,360 Nada. - ¿Cómo que no? 40 00:02:13,440 --> 00:02:15,880 Estaba yendo a verte esta mañana. - Lo sé. 41 00:02:15,960 --> 00:02:18,080 No, no. Te juro que voy a ir a ver a la policía. 42 00:02:18,160 --> 00:02:20,120 No, por favor. - ¡No me toques! ¡No me toques! 43 00:02:20,200 --> 00:02:21,800 (MACA) Vale. 44 00:02:21,880 --> 00:02:25,840 Te juro... Te juro que si me tocas, te haré daño. 45 00:02:25,920 --> 00:02:27,760 Te lo juro. No te acerques. 46 00:02:27,840 --> 00:02:30,240 Arturo, tengo que decirte algo. Por favor, escúchame. 47 00:02:32,520 --> 00:02:33,720 ¿Qué? 48 00:02:35,960 --> 00:02:37,000 ¿Podemos irnos...? 49 00:02:37,080 --> 00:02:38,800 -¡No, no podemos irnos a ningún sitio! 50 00:02:38,880 --> 00:02:40,800 Dime lo que tengas que decirme. 51 00:02:42,200 --> 00:02:43,440 (LLORANDO) ¿Qué quieres? 52 00:02:43,520 --> 00:02:45,480 (Música dramática) 53 00:02:48,800 --> 00:02:50,000 ¿Qué? 54 00:02:51,440 --> 00:02:53,800 Yolanda ha matado a Néstor. 55 00:02:58,200 --> 00:03:02,000 (Crescendo de música de suspense) 56 00:03:09,640 --> 00:03:11,400 (Para la música) 57 00:03:11,480 --> 00:03:13,080 Arturo, ¿qué pasa? 58 00:03:13,160 --> 00:03:14,920 Joder, dijimos que no íbamos a hablar. 59 00:03:15,000 --> 00:03:18,080 Es que ha despertado. Yolanda. Ha despertado 60 00:03:18,160 --> 00:03:20,280 y quería avisar a la policía. 61 00:03:20,360 --> 00:03:22,320 Pero, bueno, la he retenido. 62 00:03:22,400 --> 00:03:26,360 Pero está a puntito de llamar a la puerta de tu casa. 63 00:03:26,440 --> 00:03:27,920 ¿Cómo? 64 00:03:28,760 --> 00:03:32,480 ¡Ay, joder, Arturo! 65 00:03:32,560 --> 00:03:33,640 ¡Joder! 66 00:03:33,720 --> 00:03:37,680 Ya, ya. Oye, oye, oye, que dice que no recuerda nada. 67 00:03:37,760 --> 00:03:40,080 ¿Nada? ¿No recuerda nada? 68 00:03:40,160 --> 00:03:41,560 (Música dramática) 69 00:03:41,640 --> 00:03:43,000 (SUSPIRA) 70 00:03:43,320 --> 00:03:45,400 (Llaman a la puerta) 71 00:03:47,520 --> 00:03:48,720 (RESOPLA) 72 00:04:04,440 --> 00:04:05,840 ¡Ah! 73 00:04:05,920 --> 00:04:07,440 ¡Ay! 74 00:04:07,520 --> 00:04:10,360 (Llaman a la puerta) 75 00:04:13,520 --> 00:04:14,960 ¿Yoli? 76 00:04:16,920 --> 00:04:19,320 ¿Yoli? Ay... 77 00:04:19,400 --> 00:04:20,760 ¡Yoli! 78 00:04:21,280 --> 00:04:24,960 Pero ¡si estás viva y despierta! (RÍE) 79 00:04:25,040 --> 00:04:27,840 ¡Yoli, te he echado mucho de menos! 80 00:04:27,920 --> 00:04:29,480 (LLORANDO) Mucho... 81 00:04:29,560 --> 00:04:31,200 Oh, mucho. 82 00:04:31,280 --> 00:04:32,760 ¿Qué tal? ¿Cómo...? 83 00:04:32,840 --> 00:04:35,040 ¿Cómo estás? - Ana, ¿qué haces aquí? 84 00:04:35,360 --> 00:04:37,880 Ay, mierda. ¡Mierda, Yoli! 85 00:04:37,960 --> 00:04:40,960 Que tengo que contarte algo terrible. 86 00:04:41,040 --> 00:04:43,160 Ya, Ana, yo también... - ¡He matado a Diego! 87 00:04:43,240 --> 00:04:44,840 Quieres decir a Néstor. - No, a Diego. 88 00:04:44,920 --> 00:04:46,440 A Néstor ya le había matado antes. 89 00:04:46,520 --> 00:04:48,240 No le has matado. - Sí, le he matado yo. 90 00:04:48,320 --> 00:04:50,240 Que no, que no, que no. - Que sí, que te digo 91 00:04:50,320 --> 00:04:53,120 que le di con el pato y que luego lo tiramos por el acantilado. 92 00:04:53,200 --> 00:04:56,080 ¡Que le vi en la cabaña! - ¿Qué? 93 00:04:56,160 --> 00:04:59,200 O sea que le vi en la cabaña, en esa que han encontrado quemada. 94 00:04:59,280 --> 00:05:01,080 Estaba vivo. - ¡No, no, no, no, no, no! 95 00:05:01,160 --> 00:05:02,920 Que no puede ser. ¿Cuándo? 96 00:05:03,000 --> 00:05:05,040 Justo antes de mi accidente. Escúchame..., 97 00:05:05,120 --> 00:05:06,760 Macarena nos engañó. 98 00:05:06,840 --> 00:05:07,840 (Música dramática) 99 00:05:07,920 --> 00:05:10,080 ¿Cómo...? - Eh... 100 00:05:10,160 --> 00:05:11,600 Hola, Yoli. 101 00:05:11,680 --> 00:05:13,160 Hola, Mac. 102 00:05:14,880 --> 00:05:16,160 ¿Me mentiste? 103 00:05:16,240 --> 00:05:17,320 (Para la música) 104 00:05:17,400 --> 00:05:18,880 Sí, Ana. 105 00:05:18,960 --> 00:05:20,800 Y lo siento. 106 00:05:20,880 --> 00:05:25,160 Yoli, me alegro de que te hayas despertado. 107 00:05:25,240 --> 00:05:26,320 ¿Cómo...? - Seguro. 108 00:05:26,400 --> 00:05:28,280 ¿Cómo...? - A ver, Ana, si es que... 109 00:05:28,360 --> 00:05:30,800 Vale, espera. Esto ha sido una locura. 110 00:05:30,880 --> 00:05:33,160 Sí. Si yo también pensaba que lo habías matado. 111 00:05:33,240 --> 00:05:35,360 Y te estaba esperando para ir a tirar el cuerpo. 112 00:05:35,440 --> 00:05:37,920 Y de repente se movió. Que estaba vivo, Ana. 113 00:05:38,000 --> 00:05:39,600 ¿Qué querías que hiciera, rematarlo? 114 00:05:39,680 --> 00:05:41,160 Sí. - A ver, hombre, 115 00:05:41,240 --> 00:05:43,840 era el padre de Natalia, Ana. - Que mató a mi hijo. 116 00:05:43,920 --> 00:05:46,360 Lo sé, cariño. Lo sé y lo siento. 117 00:05:46,440 --> 00:05:47,960 (LLORANDO) No, no lo sientes. 118 00:05:48,040 --> 00:05:49,760 Ana... - Yo he perdido a mi hijo. 119 00:05:49,840 --> 00:05:51,160 ¿Cómo has podido ayudarle? 120 00:05:51,240 --> 00:05:52,720 Es que no es tan fácil. 121 00:05:52,800 --> 00:05:55,440 Sí, sí que lo es. Sí que lo es. 122 00:05:55,520 --> 00:05:58,480 Voy a ir a la policía ahora mismo. - Pero si Néstor ya está muerto. 123 00:05:58,560 --> 00:06:01,400 Me da igual. Tú irás a la cárcel por ayudarle. 124 00:06:01,480 --> 00:06:03,640 ¡Mi vida se ha ido a la mierda! 125 00:06:03,720 --> 00:06:05,400 ¡Y la tuya también lo hará! 126 00:06:06,360 --> 00:06:07,640 Ana, lo maté. 127 00:06:10,960 --> 00:06:12,880 Al final yo maté a Néstor. 128 00:06:17,440 --> 00:06:21,320 Lo enterré y queme la cabaña. 129 00:06:22,560 --> 00:06:23,560 No es verdad. 130 00:06:23,640 --> 00:06:25,160 Sí lo es. 131 00:06:27,920 --> 00:06:30,360 Yo he matado al padre de mi hija. 132 00:06:32,560 --> 00:06:33,760 ¿Tú le crees? 133 00:06:33,840 --> 00:06:37,320 Cuando vi que estaba vivo, es que no sabía qué hacer. 134 00:06:37,400 --> 00:06:40,480 Le llevé a la cabaña para que se recuperara y..., 135 00:06:40,560 --> 00:06:43,960 y poder ganar tiempo para pensar. - ¿Pensar cómo engañarme? 136 00:06:44,040 --> 00:06:46,080 Sí, Ana, sí. Pensar en cómo engañarte a ti, 137 00:06:46,160 --> 00:06:48,880 en cómo engañar a la policía, en cómo engañaros a todos. 138 00:06:49,560 --> 00:06:52,000 ¿Y qué tirasteis por el acantilado? ¿Qué era? 139 00:06:52,080 --> 00:06:53,320 Dos corderos. 140 00:06:53,400 --> 00:06:55,720 Los teníamos abajo para hacer una barbacoa. 141 00:06:55,800 --> 00:07:00,120 Y después, tú... encontraste a Néstor en la cabaña. 142 00:07:00,200 --> 00:07:01,680 No me acuerdo. 143 00:07:05,080 --> 00:07:08,000 Desde que vi a Néstor hasta que me desperté en el hospital, 144 00:07:08,080 --> 00:07:10,360 no..., no recuerdo nada. 145 00:07:10,960 --> 00:07:12,680 Néstor me dijo que hablasteis 146 00:07:12,760 --> 00:07:15,840 y que te ofreció dinero para que no dijeras nada. 147 00:07:15,920 --> 00:07:18,240 Que lo cogiste y te fuiste. 148 00:07:18,320 --> 00:07:20,880 ¿Qué? - ¿Que le encubriste por dinero? 149 00:07:20,960 --> 00:07:21,960 ¡No, yo no hice eso! 150 00:07:22,040 --> 00:07:23,080 ¡Yoli! - Que no lo hice. 151 00:07:23,160 --> 00:07:25,720 Pero si no te acuerdas. - Pero no haría una cosa así. 152 00:07:25,800 --> 00:07:28,120 Hay cosas que yo también pensaba que no iba a hacer. 153 00:07:28,200 --> 00:07:29,840 ¡Oye, que no! 154 00:07:29,920 --> 00:07:32,680 Pues, bueno, pues Néstor tenía una bolsa con dinero 155 00:07:32,760 --> 00:07:34,880 y en algún sitio tiene que estar. 156 00:07:35,640 --> 00:07:36,720 No sé. 157 00:07:36,800 --> 00:07:38,920 Estaba en mi maletero cuando tuve el accidente. 158 00:07:39,000 --> 00:07:41,400 ¿Qué? ¡Ay, qué fuerte! - Pero, a ver, escúchame, 159 00:07:41,480 --> 00:07:43,760 que yo seguro... - ¿Por qué no nos lo dijiste? 160 00:07:43,840 --> 00:07:45,600 Pero si te lo estoy diciendo ahora. 161 00:07:45,680 --> 00:07:47,960 Antes. ¿Por qué no lo dijiste antes? 162 00:07:48,040 --> 00:07:50,600 Que no, Ana. - Claro, porque te hemos pillado. 163 00:07:50,680 --> 00:07:51,880 ¡Que yo no escondo nada! 164 00:07:51,960 --> 00:07:53,640 ¡Que no me acuerdo! ¡No, no, no, no! 165 00:07:54,720 --> 00:07:56,040 Bueno, yo... - Pero que sé... 166 00:07:56,120 --> 00:07:58,040 que yo no haría algo así ni loca. ¿Vale? 167 00:07:58,120 --> 00:08:00,800 A ver, Yoli, yo hay cosas que... - ¡Que no soy como tú! 168 00:08:11,000 --> 00:08:12,120 El accidente. 169 00:08:12,200 --> 00:08:15,400 Néstor me dijo que no había tenido nada que ver. 170 00:08:15,480 --> 00:08:18,160 ¡Oh! Qué casualidad, ¿no? 171 00:08:18,240 --> 00:08:20,520 Aquí hay un montón de cosas que no encajan. 172 00:08:20,600 --> 00:08:21,720 Pues a mí me encaja todo. 173 00:08:21,800 --> 00:08:24,360 Oye, te estoy diciendo... - ¿Me quieres dejar, por favor, 174 00:08:24,440 --> 00:08:27,440 que Macarena me explique cómo mató a Néstor? ¿Cómo? 175 00:08:27,520 --> 00:08:28,920 (MACA) Pues... 176 00:08:32,120 --> 00:08:35,400 la policía no paraba de buscarlo y yo era su cómplice. 177 00:08:35,480 --> 00:08:39,280 Así que empezó a decir que lo mejor era que nos fuéramos los tres, 178 00:08:39,360 --> 00:08:41,840 Natalia, él y yo, que nos fuéramos. 179 00:08:41,920 --> 00:08:44,080 ¿Te ibas a ir con mi nieto? (MACA) A ver, Ana, 180 00:08:44,160 --> 00:08:46,400 aún no sabía lo que iba a hacer con el embarazo. 181 00:08:46,480 --> 00:08:49,600 Pero ¿querías irte con el asesino de mi hijo y con mi nieto? 182 00:08:49,680 --> 00:08:51,400 Era una opción, sí. 183 00:08:51,480 --> 00:08:52,880 No podía pensar bien. 184 00:08:52,960 --> 00:08:55,840 Néstor hablaba y hablaba y, hostia, joder, 185 00:08:55,920 --> 00:08:59,520 de repente, la idea de irme de aquí, de irnos los tres, 186 00:08:59,600 --> 00:09:01,840 de poder empezar de cero en otro lugar 187 00:09:01,920 --> 00:09:04,440 como si nada de todo esto hubiera pasado, pues... 188 00:09:05,160 --> 00:09:06,560 sonaba tan bien. 189 00:09:06,640 --> 00:09:09,600 ¿No? Poder borrarlo todo. 190 00:09:10,360 --> 00:09:12,400 ¡Qué hija de puta! 191 00:09:12,480 --> 00:09:14,480 Me sentía muy culpable. 192 00:09:14,560 --> 00:09:17,000 Ay, pobrecita, se sentía culpable. 193 00:09:17,080 --> 00:09:19,800 Sí, Ana, sí, me sentía muy culpable. 194 00:09:19,880 --> 00:09:22,840 Y todavía me sigo sintiendo muy culpable, Ana. 195 00:09:22,920 --> 00:09:25,440 Contigo, con Iván, con Natalia, con todos. 196 00:09:25,520 --> 00:09:29,160 Es que, hostia, todo lo que ha pasado es por mi culpa 197 00:09:29,240 --> 00:09:32,440 y necesitaba, aunque solo fuese por un momento, 198 00:09:32,520 --> 00:09:35,120 pero necesitaba dejar de sentirme así. 199 00:09:37,240 --> 00:09:39,080 Me agarré a él. 200 00:09:39,160 --> 00:09:40,480 Sí. 201 00:09:40,960 --> 00:09:42,680 Porque yo ya no podía más. 202 00:09:45,400 --> 00:09:49,280 No podía más. Todo esto es horrible. 203 00:09:50,440 --> 00:09:52,760 (LLORANDO) Todo lo que ha pasado es horrible. 204 00:09:54,000 --> 00:09:57,320 Y Néstor me estaba ofreciendo una salida. ¡Je! 205 00:09:57,400 --> 00:09:59,960 Él era un experto en hacer que le necesitara. 206 00:10:00,040 --> 00:10:04,640 Pues mira, supongo que lo consiguió una vez más 207 00:10:04,720 --> 00:10:06,240 y me lo creí. 208 00:10:07,240 --> 00:10:09,240 Me creí que podía tener... 209 00:10:10,760 --> 00:10:13,760 otra vida... lejos de aquí. 210 00:10:16,640 --> 00:10:19,880 Volví a casa para contárselo todo a Natalia 211 00:10:19,960 --> 00:10:21,800 y todavía estaba durmiendo. 212 00:10:21,880 --> 00:10:26,040 Me... Me senté en la cama y me quedé mirándola. 213 00:10:27,080 --> 00:10:28,760 Y ahí fue. 214 00:10:28,840 --> 00:10:31,080 Ahí fue donde me di cuenta de..., 215 00:10:31,160 --> 00:10:32,960 de lo que estábamos a punto de hacerle. 216 00:10:34,520 --> 00:10:37,760 ¿Qué clase de vida le esperaba a mi hija a partir de ahora? 217 00:10:37,840 --> 00:10:41,640 Siempre huyendo, siempre mintiendo sobre su pasado. 218 00:10:42,360 --> 00:10:45,000 No podía hacerle eso. 219 00:10:46,000 --> 00:10:47,480 No podía. 220 00:10:47,560 --> 00:10:51,920 Regresé a la cabaña y le dije a Néstor que no, 221 00:10:52,000 --> 00:10:53,960 que no nos iríamos con él. 222 00:10:54,440 --> 00:10:58,400 Que todo se había acabado y que tenía que entregarse. 223 00:11:00,240 --> 00:11:02,280 Y se puso como loco. 224 00:11:02,360 --> 00:11:05,880 Empezó a amenazarme y a..., 225 00:11:07,760 --> 00:11:09,640 y a decir unas cosas horribles. 226 00:11:10,600 --> 00:11:12,040 Me asusté. 227 00:11:13,000 --> 00:11:16,600 No, nunca le había visto así. 228 00:11:16,680 --> 00:11:19,320 Por primera vez, vi que era capaz de hacerme algo. 229 00:11:20,480 --> 00:11:22,520 Había una escopeta de caza. 230 00:11:22,600 --> 00:11:25,720 La cogí para defenderme y se disparó 231 00:11:25,800 --> 00:11:29,720 o le disparé. No..., eso no lo recuerdo bien. 232 00:11:31,080 --> 00:11:32,880 Pero lo que sí recuerdo, 233 00:11:32,960 --> 00:11:35,960 lo que no se me va de la cabeza 234 00:11:36,520 --> 00:11:38,920 es que se cayó al suelo..., 235 00:11:40,160 --> 00:11:42,240 que tenía un agujero en el pecho... 236 00:11:44,720 --> 00:11:46,400 porqué empezó a salirle mucha sangre. 237 00:11:49,320 --> 00:11:50,960 (SOLLOZA) 238 00:11:51,040 --> 00:11:52,920 Y se murió. 239 00:11:53,680 --> 00:11:55,280 (SUSPIRA) 240 00:11:56,080 --> 00:11:58,080 Se murió allí, delante mío. 241 00:12:02,080 --> 00:12:03,280 Júralo por Natalia. 242 00:12:07,240 --> 00:12:08,440 Os lo juro. 243 00:12:09,280 --> 00:12:12,960 (LLORA) 244 00:12:13,520 --> 00:12:15,600 (LLORANDO) Lo siento. 245 00:12:15,680 --> 00:12:18,360 No puedo más con esto. 246 00:12:18,440 --> 00:12:21,920 Lo siento. Lo siento... 247 00:12:22,520 --> 00:12:24,320 Lo siento. 248 00:12:26,640 --> 00:12:29,440 (ANA) Toma. (MACA) Cariño, lo siento mucho. 249 00:12:29,520 --> 00:12:32,360 Siento mucho lo de Iván. Lo siento. 250 00:12:32,440 --> 00:12:34,080 Ah, vale. 251 00:12:34,640 --> 00:12:37,200 Que, como ha matado a Néstor..., 252 00:12:37,280 --> 00:12:39,480 ahora ya podéis volver a ser amigas otra vez. 253 00:12:41,400 --> 00:12:43,040 Os habéis vuelto locas. 254 00:12:51,440 --> 00:12:52,640 ¿Y tú..., 255 00:12:56,880 --> 00:12:58,600 qué es lo que has dicho de Diego? 256 00:13:00,840 --> 00:13:03,480 Que le he matado, pero sin querer. 257 00:13:03,560 --> 00:13:05,680 Ana, pero... 258 00:13:09,920 --> 00:13:12,200 ¿Eso qué es? - El arma del crimen. 259 00:13:13,600 --> 00:13:16,520 ¿Y dónde vas con el arma del crimen, Ana? 260 00:13:16,600 --> 00:13:21,560 Os lo juro, yo me había ido ya, pero volví al bosque para cogerla. 261 00:13:21,640 --> 00:13:24,280 Es que pensé que lo mejor es que estuvieran juntitas. 262 00:13:24,360 --> 00:13:26,400 ¿Qué? ¿Juntitas? - Sí, sí, juntitas. 263 00:13:27,640 --> 00:13:28,720 ¡Ana! 264 00:13:28,800 --> 00:13:31,640 Es que, de verdad, tenéis que ayudarme. 265 00:13:32,360 --> 00:13:34,320 Me lo debéis. (YOLI) ¿Ayudarte? 266 00:13:34,400 --> 00:13:36,200 No, no, no. Yo ya he tenido suficiente. 267 00:13:36,280 --> 00:13:39,040 Pero, Yoli, que fue un accidente. 268 00:13:39,120 --> 00:13:42,000 Es que él no se creía que yo había matado a Néstor y se empeñó 269 00:13:42,080 --> 00:13:44,840 en que fuéramos al bosque, donde tiramos el cadáver... 270 00:13:44,920 --> 00:13:46,960 No, los corderos, Ana. - Y empezamos a discutir 271 00:13:47,040 --> 00:13:49,200 con tan mala suerte que le tiré una piedra y... 272 00:13:49,280 --> 00:13:52,560 ¿De una pedrada? - Sí, aquí en la coronilla, en... 273 00:13:52,640 --> 00:13:53,960 ¿En la coronilla? - ¡Ahí! 274 00:13:54,040 --> 00:13:55,640 ¡Hostia -Muy fuerte. 275 00:13:55,720 --> 00:13:58,080 Pero ¿seguro que está muerto? - ¡Que sí! 276 00:13:58,160 --> 00:13:59,880 Oye, también lo creías de Néstor, ¿eh? 277 00:13:59,960 --> 00:14:01,400 Ya, no, que sí, que está muerto, 278 00:14:01,480 --> 00:14:03,520 que le tomé el pulso y está muerto de muerto. 279 00:14:03,600 --> 00:14:05,680 Vale, vale, vale. Escúchame. Escúchame. ¿Vale? 280 00:14:05,760 --> 00:14:08,400 Mira, esta vez vas a hacerme caso. Avisaremos a la policía. 281 00:14:08,480 --> 00:14:11,480 ¿Vale, Ana? - No, no, no, no, no, no, ¡no! 282 00:14:11,560 --> 00:14:14,320 Pero que hemos matado a nuestros maridos 283 00:14:14,400 --> 00:14:15,840 y nos hemos ayudado mutuamente. 284 00:14:15,920 --> 00:14:17,520 Parecerá que nos hemos vuelto locas. 285 00:14:17,600 --> 00:14:19,200 (YOLI) Es que os habéis vuelto locas. 286 00:14:19,280 --> 00:14:21,520 Pero... ¡Ah! Y se darán cuenta que está embarazada. 287 00:14:21,600 --> 00:14:23,480 Y pensarán que somos dos chifladas asesinas 288 00:14:23,560 --> 00:14:25,000 que quieren escapar con un bebé. 289 00:14:25,080 --> 00:14:26,880 Es que lo sois. - Pero iremos a la cárcel. 290 00:14:26,960 --> 00:14:29,640 No, ella sí, pero tú no, cariño, porque ha sido un accidente. 291 00:14:29,720 --> 00:14:31,080 Pero que tiene mi bebé dentro. 292 00:14:31,160 --> 00:14:33,640 Y eso hace un momento no te impedía llamar a la policía. 293 00:14:33,720 --> 00:14:36,240 Ya, pero porque yo pensaba que ya había ayudado a Néstor. 294 00:14:36,320 --> 00:14:38,400 Es que le ha ayudado. - Pero luego lo ha matado. 295 00:14:38,480 --> 00:14:40,640 ¿Y eso lo soluciona todo? - Totalmente. 296 00:14:40,720 --> 00:14:41,920 ¡Ana! - ¿Y tú, 297 00:14:42,000 --> 00:14:44,320 que le has encubierto por dinero, que es mucho peor? 298 00:14:44,400 --> 00:14:46,720 Eso no es verdad. - Bueno, no lo sabes. 299 00:14:46,800 --> 00:14:49,320 Y aunque no lo fuera, tampoco puedes demostrarlo. 300 00:14:50,280 --> 00:14:52,120 Es que iremos las tres a la cárcel. 301 00:14:52,200 --> 00:14:54,240 Pero... Pero podemos solucionarlo. 302 00:14:55,200 --> 00:14:56,440 Mira, vamos allí. 303 00:14:56,520 --> 00:14:58,720 Cogemos el cuerpo de Diego 304 00:14:58,800 --> 00:15:01,720 y lo tiramos por el acantilado como si se hubiera suicidado él. 305 00:15:01,800 --> 00:15:05,000 ¿Vale? La policía le está buscando porque cree que él mató a Néstor. 306 00:15:05,080 --> 00:15:07,560 Y lo encontrarán porque tiene su teléfono con él. 307 00:15:07,640 --> 00:15:10,640 Pero si llegamos nosotras antes y le tiramos, 308 00:15:10,720 --> 00:15:12,400 encontrarán a Diego suicidado 309 00:15:12,480 --> 00:15:14,800 por haber matado a Néstor y ya está. 310 00:15:17,360 --> 00:15:21,120 Bueno... Bueno, está bien pensado. 311 00:15:21,200 --> 00:15:22,400 Sí, vale, tú anímala. 312 00:15:22,480 --> 00:15:24,800 A ver, Yoli, es una solución. - No, no lo es. 313 00:15:24,880 --> 00:15:27,800 Tú puedes quedarte con el dinero. - Oye, que me da igual el dinero. 314 00:15:27,880 --> 00:15:30,440 Yoli... - Yoli, hazlo por tus hijos. 315 00:15:31,240 --> 00:15:33,320 Es que, aunque tú y yo no fuésemos a la cárcel, 316 00:15:33,400 --> 00:15:35,840 siempre se nos relacionará con los muertos de Belmonte. 317 00:15:35,920 --> 00:15:38,440 No, a mí no. - ¡Yoli! 318 00:15:38,520 --> 00:15:40,680 Te acusarán de encubrir un asesino. (MACA) Yoli. 319 00:15:40,760 --> 00:15:43,560 ¿Y tú sabes cómo afectará eso a tus hijos? 320 00:15:43,640 --> 00:15:45,000 ¡Yoli, Yoli! 321 00:15:45,080 --> 00:15:48,320 Tenemos que permanecer juntas si queremos salir limpias. 322 00:15:49,920 --> 00:15:53,480 Es lo único que podemos hacer para que esto termine lo mejor posible. 323 00:15:53,560 --> 00:15:55,080 Para ellos. 324 00:15:56,480 --> 00:15:58,800 ¿Y en qué nos estaríamos convirtiendo nosotras? 325 00:15:58,880 --> 00:16:00,960 En buenas madres. 326 00:16:03,920 --> 00:16:05,440 Yo te ayudo, Ana. 327 00:16:07,480 --> 00:16:08,800 ¿Y tú? 328 00:16:10,160 --> 00:16:11,720 (SUSPIRA) 329 00:16:13,800 --> 00:16:16,800 Que no iré a ese bosque. - Yoli, va, de verdad. 330 00:16:16,880 --> 00:16:19,120 No, no es tan mala idea. - Bueno, no iremos, ¿vale? 331 00:16:19,200 --> 00:16:20,440 Vale, pues nada, nada. 332 00:16:20,520 --> 00:16:21,920 A ver ahora. - Pues no vamos. 333 00:16:22,480 --> 00:16:24,040 Es que dejaríamos huellas. 334 00:16:25,240 --> 00:16:26,800 Roderas, cosas, ¿yo qué sé? 335 00:16:28,600 --> 00:16:29,960 Nos acabarían pillando. 336 00:16:31,640 --> 00:16:34,160 ¿Y qué hacemos, eh? 337 00:16:46,680 --> 00:16:49,640 ¿Sigues guardando la escopeta con la que has matado a Néstor? 338 00:16:52,240 --> 00:16:54,400 (Música dramática) 339 00:16:54,480 --> 00:16:56,120 ¿Para qué la quieres? 340 00:16:58,360 --> 00:17:01,600 Se me ha ocurrido otra manera de que parezca que..., 341 00:17:01,680 --> 00:17:03,640 que Diego mató a Néstor. 342 00:17:32,200 --> 00:17:33,560 ¿Qué? 343 00:17:34,520 --> 00:17:35,960 A casa. 344 00:17:36,440 --> 00:17:37,720 Quiero hablar con los niños. 345 00:17:37,800 --> 00:17:38,800 (Para la música) 346 00:17:38,880 --> 00:17:43,000 Ya, pero... ¿has hablado con ella? - Mmm... 347 00:17:43,080 --> 00:17:45,440 ¿Y? ¿Qué te ha dicho? 348 00:17:46,360 --> 00:17:48,800 Nada. - ¿Cómo que nada? 349 00:17:48,880 --> 00:17:51,000 Ay, Arturo, ¿quieres que te mienta? 350 00:17:53,480 --> 00:17:54,480 No. 351 00:17:54,560 --> 00:17:57,400 Pues no preguntes. - Ah. 352 00:18:00,960 --> 00:18:04,280 ¿Nos podemos ir? Acabo de salir de un coma, ¿eh? 353 00:18:07,760 --> 00:18:09,840 (Motor arrancando) 354 00:18:26,800 --> 00:18:28,560 (SUSPIRA) 355 00:18:31,840 --> 00:18:33,040 Vale, enseguida vengo. 356 00:18:33,480 --> 00:18:34,720 Em... 357 00:18:34,800 --> 00:18:36,000 Tú no salgas del coche. 358 00:18:36,520 --> 00:18:37,840 Es mejor que no te vean. 359 00:18:43,680 --> 00:18:45,840 (Música dramática) 360 00:18:56,800 --> 00:18:58,000 ¿Mamá? 361 00:19:04,240 --> 00:19:05,440 ¡Mamá! 362 00:19:48,120 --> 00:19:50,080 (Para la música) 363 00:19:50,160 --> 00:19:51,960 (Móvil) 364 00:19:52,280 --> 00:19:53,680 (Móvil) 365 00:19:54,240 --> 00:19:55,760 (Móvil) 366 00:19:56,560 --> 00:19:58,880 "Hola, soy Macarena. Deja tu mensaje". 367 00:19:58,960 --> 00:20:02,480 Mac..., Yolanda ha salido del coma. 368 00:20:02,560 --> 00:20:03,720 Tene... 369 00:20:04,720 --> 00:20:06,480 Llámame. ¿Vale? 370 00:20:07,440 --> 00:20:08,640 Llámame. 371 00:20:12,840 --> 00:20:14,160 (SUSPIRA) 372 00:20:14,240 --> 00:20:15,640 (Timbre) 373 00:20:15,720 --> 00:20:17,600 (Música de suspense) 374 00:20:17,680 --> 00:20:19,520 (Timbre) 375 00:20:29,480 --> 00:20:31,120 Ya se puede haber muerto alguien. 376 00:20:31,200 --> 00:20:32,400 Dime. 377 00:20:39,360 --> 00:20:40,560 ¿Qué? 378 00:20:41,720 --> 00:20:43,440 Tú y yo somos familia. 379 00:20:43,880 --> 00:20:46,320 Más que eso, de hecho, tenemos una hija en común. 380 00:20:46,400 --> 00:20:47,400 Oh, qué mala pinta. 381 00:20:47,480 --> 00:20:49,240 Bastante, sí. 382 00:20:49,320 --> 00:20:50,600 ¿Qué has hecho? - Algo. 383 00:20:50,680 --> 00:20:52,040 ¿Algo? - Sí, algo. 384 00:20:52,120 --> 00:20:53,360 ¿Ilegal? 385 00:20:53,800 --> 00:20:56,080 Quiero que me prometas que, cuando te lo cuente... 386 00:20:56,160 --> 00:20:59,760 No te voy a prometer nada. Tú me lo cuentas y yo ya veo lo que hago. 387 00:20:59,840 --> 00:21:01,040 Vale. 388 00:21:01,680 --> 00:21:03,000 (SUSPIRA) 389 00:21:03,600 --> 00:21:04,840 Yolanda ha salido del coma. 390 00:21:04,920 --> 00:21:07,120 ¿Ah, sí? - Sí. Esta noche. 391 00:21:07,920 --> 00:21:10,160 He ido a verla, pero ya había pedido el alta. 392 00:21:10,720 --> 00:21:11,960 ¿Y qué? 393 00:21:12,040 --> 00:21:13,960 Creo que está viniendo para hablar contigo. 394 00:21:14,040 --> 00:21:15,120 ¿Sobre? 395 00:21:15,840 --> 00:21:17,280 So... 396 00:21:20,600 --> 00:21:21,760 Ah. 397 00:21:21,840 --> 00:21:23,040 ¿Sobre? 398 00:21:25,160 --> 00:21:27,120 ¡Sergio! ¡Sergio! 399 00:21:27,800 --> 00:21:28,800 ¿Qué? 400 00:21:28,880 --> 00:21:30,240 ¿Qué me quiere contar Yolanda? 401 00:21:30,800 --> 00:21:31,920 Ah, ni idea. 402 00:21:32,920 --> 00:21:34,000 ¿Cómo? 403 00:21:34,080 --> 00:21:35,280 No, ni idea. 404 00:21:36,680 --> 00:21:38,800 ¿De quién era el mensaje? - ¿Qué mensaje? 405 00:21:38,880 --> 00:21:41,320 Sergio, tengo tres unidades activadas buscando a Diego. 406 00:21:41,400 --> 00:21:44,080 ¿Me quieres decir qué coño pasa? - ¿Y Beto? 407 00:21:44,760 --> 00:21:45,920 ¿Beto qué? 408 00:21:46,000 --> 00:21:47,680 ¿No estaba él ocupándose de esto? 409 00:21:48,560 --> 00:21:50,560 Pero ¿qué tiene que ver Beto con Yolanda? 410 00:21:51,880 --> 00:21:53,200 Nada. 411 00:21:53,280 --> 00:21:55,520 ¿Cómo que nada? ¿Qué coño dices, Sergio? 412 00:21:55,600 --> 00:21:57,040 Bueno, algo sí tiene que ver. 413 00:21:57,120 --> 00:21:58,400 ¿El qué? - Bueno... 414 00:22:00,400 --> 00:22:03,960 Yolanda estaba en coma. Estaba cerca de la muerte. 415 00:22:04,760 --> 00:22:07,000 Eso a mí me ha hecho pensar. - En Beto. 416 00:22:07,080 --> 00:22:09,280 En todo. - ¿En todo el qué? 417 00:22:09,360 --> 00:22:12,320 ¿Me lo quieres decir de una vez? ¿Me quieres decir qué has hecho? 418 00:22:16,120 --> 00:22:18,680 Aún nada. - ¿Cómo que aún nada? 419 00:22:27,560 --> 00:22:30,120 (Música romántica) 420 00:22:33,560 --> 00:22:34,760 ¿Qué? 421 00:22:35,800 --> 00:22:38,280 (RÍE) 422 00:22:38,360 --> 00:22:39,720 Eh... 423 00:22:40,400 --> 00:22:42,160 Me tengo que ir. 424 00:22:42,240 --> 00:22:43,960 Nos vemos. 425 00:22:44,040 --> 00:22:45,720 Vale, sí. 426 00:23:06,320 --> 00:23:08,720 Siri, llama a Yolanda. 427 00:23:08,800 --> 00:23:10,520 "Llamando a Yolanda". 428 00:23:11,000 --> 00:23:13,120 (Tono de llamada) 429 00:23:13,200 --> 00:23:14,720 (Móvil) 430 00:23:17,200 --> 00:23:20,000 (Móvil) 431 00:23:20,080 --> 00:23:21,680 (CARRASPEA) 432 00:23:21,760 --> 00:23:23,680 ¿Quién era? - Maite. 433 00:23:23,760 --> 00:23:25,560 ¿No lo coges? - Luego. 434 00:23:41,120 --> 00:23:42,480 Ah... 435 00:23:59,920 --> 00:24:01,400 ¡Uf! 436 00:24:15,200 --> 00:24:16,840 ¿Qué quiere? - Hola. 437 00:24:16,920 --> 00:24:18,400 Hola. - ¿Quién es usted? 438 00:24:18,480 --> 00:24:19,800 ¿Y a usted qué le importa? 439 00:24:19,880 --> 00:24:21,400 (RÍE) 440 00:24:21,480 --> 00:24:23,840 Disculpe, pero está usted aparcada en mi casa. 441 00:24:23,920 --> 00:24:27,080 Mire, siento contradecirla, pero es casa de una amiga mía. 442 00:24:27,160 --> 00:24:29,880 ¿Qué? No me digas. ¿Tú eres amiga de mi Maquita? 443 00:24:30,680 --> 00:24:32,080 ¿Su Maquita? 444 00:24:32,160 --> 00:24:33,920 Sí. Soy Ángela. 445 00:24:35,080 --> 00:24:36,280 ¿Mamá? 446 00:24:40,720 --> 00:24:41,760 ¿Qué tal? 447 00:24:45,240 --> 00:24:47,440 Es Ana. ¿No te acuerdas de Ana? 448 00:24:47,520 --> 00:24:48,680 Ana. - Ay... 449 00:24:48,760 --> 00:24:51,360 Ana, cariño, perdona. 450 00:24:51,440 --> 00:24:54,880 Oye, siento mucho lo de tu hijo. 451 00:24:54,960 --> 00:24:56,600 De verdad. 452 00:24:58,920 --> 00:25:00,800 Pero ¿a dónde vas con eso? 453 00:25:00,880 --> 00:25:03,360 Ahora no, mamá. Me tengo que ir. 454 00:25:03,440 --> 00:25:05,920 Luego te cuento. ¿Vale? Venga, hasta luego. 455 00:25:06,000 --> 00:25:07,800 Arranca. Ana, arranca. 456 00:25:13,760 --> 00:25:16,040 (Música dramática) 457 00:27:06,280 --> 00:27:07,680 Joder... 458 00:27:23,000 --> 00:27:24,200 Néstor... 459 00:27:28,960 --> 00:27:30,200 Néstor... 460 00:27:30,680 --> 00:27:33,160 ¡Joder! ¡Joder! 461 00:27:34,960 --> 00:27:37,160 ¡Oh, mierda! 462 00:27:38,560 --> 00:27:41,040 Oh, mierda... 463 00:27:41,600 --> 00:27:42,800 ¡Ay! 464 00:27:51,080 --> 00:27:52,800 (Arcadas) 465 00:27:56,120 --> 00:27:58,160 (MACA SUSPIRA) 466 00:28:09,560 --> 00:28:12,120 ¿Por qué no...? ¿Por qué no has ido a la policía? 467 00:28:14,400 --> 00:28:17,360 Pues porque yo ya no sé lo que tengo que hacer, Arturo. 468 00:28:17,440 --> 00:28:19,560 Yo no..., no..., no sé qué tengo que hacer. 469 00:28:20,560 --> 00:28:24,960 Si voy a la policía, van a encerrar a Yoli por asesinato... 470 00:28:26,040 --> 00:28:28,960 y a mí, por haber ayudado a Néstor a huir. 471 00:28:30,520 --> 00:28:34,080 No sé qué tengo que hacer. - Pero... 472 00:28:36,920 --> 00:28:39,280 Pero nada de esto tiene sentido. 473 00:28:39,640 --> 00:28:42,640 ¿No? ¿Por qué le disparó? No lo entiendo. 474 00:28:43,200 --> 00:28:44,520 No sé. 475 00:28:46,800 --> 00:28:48,480 ¿De dónde sacó la escopeta? 476 00:28:50,400 --> 00:28:51,760 Eh... 477 00:28:52,040 --> 00:28:53,680 De la cabaña, supongo. 478 00:28:58,640 --> 00:29:00,800 ¿Y cómo...? - Arturo, yo no... 479 00:29:02,040 --> 00:29:04,440 Yo no sé más. No, no, no sé más. 480 00:29:04,520 --> 00:29:07,280 Cuando llegué, Yolanda tenía la escopeta en las manos 481 00:29:07,360 --> 00:29:12,040 y Néstor le pedía que la bajase o... 482 00:29:12,480 --> 00:29:14,720 O que se lo contaría a todo el mundo. 483 00:29:17,000 --> 00:29:18,600 ¿Que le contaría qué a todo el mundo? 484 00:29:21,080 --> 00:29:22,280 Un secreto. 485 00:29:22,920 --> 00:29:24,120 ¿Qué secreto? 486 00:29:28,560 --> 00:29:30,280 Yoli no tenía secretos. 487 00:29:31,680 --> 00:29:34,040 Todos tenemos secretos, Arturo. 488 00:29:34,760 --> 00:29:36,520 Yolanda también los tiene. 489 00:29:39,720 --> 00:29:41,040 ¿De qué me estás hablando? 490 00:29:47,760 --> 00:29:49,120 Mac... 491 00:29:50,280 --> 00:29:52,040 Siempre hemos sido amigos. 492 00:29:53,320 --> 00:29:56,280 Los tres, desde... Desde el colegio. ¿Te acuerdas? 493 00:29:56,360 --> 00:29:58,240 Sí, claro, claro. 494 00:30:00,680 --> 00:30:03,600 ¿Y qué? - ¿Por qué no nos ayudamos y ya? 495 00:30:03,680 --> 00:30:07,800 Somos amigos. Estamos en un lío. 496 00:30:07,880 --> 00:30:09,480 Pues nos ayudamos, ¿no? 497 00:30:09,560 --> 00:30:10,920 ¿Eh? 498 00:30:11,000 --> 00:30:14,200 Yo... Yo te puedo dar el dinero que sé que necesitas. 499 00:30:14,280 --> 00:30:16,040 Yo te lo doy, Arturo. 500 00:30:18,640 --> 00:30:20,880 Yo no necesito dinero. 501 00:30:20,960 --> 00:30:22,160 ¿No? 502 00:30:22,920 --> 00:30:26,080 Yo no. - ¿Y lo del desfalco qué? 503 00:30:26,160 --> 00:30:27,440 ¿Qué? 504 00:30:28,560 --> 00:30:30,240 (SUSPIRA) 505 00:30:30,320 --> 00:30:33,160 Hostia, Arturo. - A ver... 506 00:30:33,760 --> 00:30:35,080 Somos amigos. - Ya, 507 00:30:35,160 --> 00:30:37,240 pero no..., no, no, no, no. 508 00:30:37,320 --> 00:30:38,960 Vamos, estás... 509 00:30:39,040 --> 00:30:40,400 (SILBA) 510 00:30:40,480 --> 00:30:42,960 Estás loca si esperas que te ayude con este marrón. 511 00:30:43,480 --> 00:30:44,840 Loca. 512 00:30:45,520 --> 00:30:46,880 Vale. 513 00:30:49,240 --> 00:30:52,560 Pues... no lo hagas por mí. 514 00:30:53,320 --> 00:30:54,520 Hazlo por Yoli. 515 00:31:01,160 --> 00:31:05,240 A ver, igual entre los dos es más fácil mover... 516 00:31:06,240 --> 00:31:07,400 el cuerpo. 517 00:31:07,480 --> 00:31:09,640 No, no, no, no, no, no, no, no, no. 518 00:31:09,720 --> 00:31:11,640 Arturo... - ¡No, no, no, no, no, no, no, no! 519 00:31:11,720 --> 00:31:12,840 (CHISTA) 520 00:31:12,920 --> 00:31:15,280 Ni Arturo ni Artura. No, no me creo nada. 521 00:31:15,360 --> 00:31:17,440 No, nada. No quiero tu dinero 522 00:31:17,520 --> 00:31:20,200 y no quiero estar involucrado en nada de esto. 523 00:31:20,280 --> 00:31:21,800 Arturo... - No, no, no. Arturo, no. 524 00:31:21,880 --> 00:31:23,520 Es más, yo no he estado aquí. 525 00:31:23,600 --> 00:31:26,280 Arturo, espera. - No, escúchame tú. 526 00:31:26,360 --> 00:31:29,120 Y Yoli no tenía ningún secreto para mí. 527 00:31:31,080 --> 00:31:34,240 Y no sería capaz de matar a nadie. 528 00:31:34,720 --> 00:31:36,320 Eres una lianta, Mac. 529 00:31:36,400 --> 00:31:38,840 Una lianta. - Arturo, es... 530 00:31:38,920 --> 00:31:41,320 Joder, Arturo, espera un momento. 531 00:31:41,880 --> 00:31:43,080 ¡Arturo! 532 00:31:44,040 --> 00:31:45,560 (SUSPIRA) 533 00:31:47,560 --> 00:31:49,280 Vale, te lo contaré. 534 00:31:50,800 --> 00:31:52,920 Te contaré el secreto de Yolanda. 535 00:31:53,760 --> 00:31:56,760 (Música de suspense) 536 00:32:37,760 --> 00:32:39,120 (Para la música) 537 00:32:39,200 --> 00:32:41,160 Hemos hecho lo correcto, ¿no? 538 00:32:45,520 --> 00:32:46,720 Arturo. 539 00:32:50,200 --> 00:32:51,440 No sé. 540 00:32:51,520 --> 00:32:53,560 (Música dramática) 541 00:33:12,320 --> 00:33:15,200 (Crescendo de música dramática) 542 00:33:15,280 --> 00:33:16,840 No abras los ojos. - Están cerrados. 543 00:33:16,920 --> 00:33:19,600 No los abras. Que no los abras. - Vale, vale. 544 00:33:19,680 --> 00:33:21,560 Ah... - ¡Ay! 545 00:33:21,640 --> 00:33:23,440 Has abierto los ojos. 546 00:33:23,520 --> 00:33:24,880 Te he visto. ¿Sí? Sí. - ¡Que no! 547 00:33:24,960 --> 00:33:25,960 Bueno, ábrelos. 548 00:33:26,040 --> 00:33:27,480 Ábrelos, sí. - ¡Ah! 549 00:33:27,560 --> 00:33:30,160 (TODOS) ¡Bien! 550 00:33:30,240 --> 00:33:32,200 Ahora tienes dos cumpleaños. 551 00:33:32,280 --> 00:33:35,240 (ÓSCAR) Felicidades, mamá. Muchas gracias. Os quiero mucho. 552 00:33:35,320 --> 00:33:38,040 (ARTURO) ¿Quién quiere un trozo? (ÓSCAR) Pero hay que soplar. 553 00:33:38,120 --> 00:33:40,280 Claro. (ARTURO) Sopla, sopla, sopla. 554 00:33:40,360 --> 00:33:45,040 Sopla, sopla, sopla, sopla, Sopla, sopla, sopla, sopla. 555 00:33:45,120 --> 00:33:48,120 Es que no se apaga esto, papá. - ¡Ah! 556 00:33:48,200 --> 00:33:51,120 ¡Dios, no! - Te vas a quemar, ¿eh? 557 00:33:51,200 --> 00:33:52,760 Dámelo. Quita eso. Quita eso. 558 00:33:52,840 --> 00:33:55,240 ¿Podemos hablar ya del elefante en la habitación? 559 00:33:55,320 --> 00:33:57,480 No hables así de papá. 560 00:33:57,560 --> 00:33:59,640 No, no hablo de ese elefante. 561 00:33:59,720 --> 00:34:01,640 Hablo de la bolsa con dinero. 562 00:34:08,400 --> 00:34:09,760 (ARTURO CARRASPEA) 563 00:34:10,520 --> 00:34:12,040 ¿Lo saben? 564 00:34:15,720 --> 00:34:16,920 Sí, bueno. 565 00:34:20,880 --> 00:34:23,880 Bueno, es que he tenido que contárselo 566 00:34:23,960 --> 00:34:27,840 porque Iris... pues encontró la bolsa y... ¿No? 567 00:34:29,440 --> 00:34:30,800 Eh... 568 00:34:32,200 --> 00:34:33,960 ¿Qué más saben? 569 00:34:34,040 --> 00:34:35,400 Que estamos arruinados 570 00:34:35,480 --> 00:34:38,800 y que papá le debe dinero a medio Belmonte. 571 00:34:38,880 --> 00:34:40,400 Y que papá da pena como inversor. 572 00:34:40,480 --> 00:34:42,160 Pero, bueno, eso se venía sospechando. 573 00:34:42,240 --> 00:34:44,480 Por eso me niego a explicarle qué son los bitcoins. 574 00:34:45,360 --> 00:34:47,840 Entonces ¿de dónde salió? 575 00:34:50,920 --> 00:34:53,120 No lo sé. No me acuerdo. 576 00:34:53,200 --> 00:34:56,320 Eso guárdatelo para el juez. A nosotros nos lo puedes contar, 577 00:34:56,400 --> 00:34:58,080 que somos familia. 578 00:34:58,160 --> 00:35:00,360 Que no, que de verdad que no lo recuerdo. 579 00:35:00,440 --> 00:35:02,240 No sé. - Pero ¿no sabes 580 00:35:02,320 --> 00:35:04,240 de dónde lo pudiste sacar? 581 00:35:04,320 --> 00:35:05,440 ¿No tienes ni idea? 582 00:35:05,520 --> 00:35:08,880 A ver, que tampoco tiene mucho misterio. Está claro: de Néstor. 583 00:35:08,960 --> 00:35:11,160 El dinero estaba dentro de su bolsa de pádel. 584 00:35:11,680 --> 00:35:13,280 Sale en la foto de la estantería. 585 00:35:13,360 --> 00:35:16,200 Mamá acepto un regalito de Néstor a cambio de la omertá, 586 00:35:16,280 --> 00:35:17,280 la ley del silencio. 587 00:35:17,360 --> 00:35:19,640 Sí, le hicieron una oferta que no pudo rechazar. 588 00:35:19,720 --> 00:35:20,760 Yo no he aceptado nada. 589 00:35:20,840 --> 00:35:22,480 ¿Cómo lo sabes si no te acuerdas? 590 00:35:22,560 --> 00:35:24,440 Pues porque nunca aceptaría un soborno. 591 00:35:24,520 --> 00:35:27,200 Y muchísimo menos para encubrir a un asesino. 592 00:35:27,280 --> 00:35:29,760 Bueno, ¿qué más da si lo aceptaste o no lo aceptaste? 593 00:35:29,840 --> 00:35:31,640 Que no lo acepté. 594 00:35:37,000 --> 00:35:38,080 Yo no soy así. 595 00:35:38,160 --> 00:35:40,200 Entonces ¿qué pasó? ¿De dónde sale ese dinero? 596 00:35:40,280 --> 00:35:41,320 ¿Y cómo llega tu coche? 597 00:35:41,400 --> 00:35:43,200 Quizás alguien lo puso ahí. ¿No? 598 00:35:43,280 --> 00:35:45,960 ¿Qué dices, anormal? La gente no miente para regalar dinero. 599 00:35:46,040 --> 00:35:47,480 Mienten para quedarse con él. 600 00:35:47,560 --> 00:35:49,400 Bueno, vale ya. ¿Qué más da? 601 00:35:50,240 --> 00:35:51,680 ¿No? Dejadlo correr. 602 00:35:51,760 --> 00:35:53,160 Estamos de celebración. 603 00:35:53,240 --> 00:35:54,880 No sé, ¿es que no tienes curiosidad? 604 00:35:54,960 --> 00:35:56,280 Pues no, no tengo curiosidad. 605 00:35:56,360 --> 00:35:58,160 A mí lo único que me importa ahora mismo 606 00:35:58,240 --> 00:36:00,080 es que mamá está en casa y que está bien. 607 00:36:04,000 --> 00:36:06,240 Pues yo quiero saber lo del dinero. (ÓSCAR) Y yo. 608 00:36:06,320 --> 00:36:07,320 Y yo también. 609 00:36:07,400 --> 00:36:08,640 ¡Ay! 610 00:36:08,720 --> 00:36:09,920 Arturo, ¿estás bien? - ¡Papá! 611 00:36:10,000 --> 00:36:11,240 Sí, cariño. - ¿Qué has hecho? 612 00:36:11,320 --> 00:36:14,000 Nada, que me he cortado un poco. - Mira que eres patoso. 613 00:36:14,080 --> 00:36:15,680 Espera, papá, que te ayudo. 614 00:36:23,960 --> 00:36:28,720 Mamá..., tienes que jurarme por Dios 615 00:36:28,800 --> 00:36:30,640 que bajo ninguna circunstancia, 616 00:36:30,720 --> 00:36:33,120 ninguna, ni pase lo que pase, 617 00:36:33,200 --> 00:36:36,520 no vas a decirle a nadie de dónde has sacado lo que te voy a contar. 618 00:36:36,600 --> 00:36:37,800 (Música de suspense) 619 00:36:37,880 --> 00:36:40,400 Am... Lo juro. 620 00:36:41,600 --> 00:36:44,840 Macarena mató a Iván y luego a Néstor. 621 00:36:45,680 --> 00:36:47,360 ¿Qué? No, escúchame. Esto me lo... 622 00:36:47,440 --> 00:36:50,360 Me lo ha contado Nat. Vio a su madre matar a Iván. 623 00:36:50,440 --> 00:36:52,720 Y está bastante segura de lo de Néstor. 624 00:36:54,440 --> 00:36:57,680 No sé en qué te has metido, mamá, pero suena chungo. 625 00:37:06,600 --> 00:37:09,520 (Crescendo de música de suspense) 626 00:37:09,600 --> 00:37:11,520 (Para la música) 627 00:37:12,880 --> 00:37:15,040 (Relinchos) 628 00:37:18,720 --> 00:37:21,760 ¿Podemos hablar? - ¿De qué? 629 00:37:22,640 --> 00:37:23,840 Ven. 630 00:37:32,800 --> 00:37:34,640 Bueno... 631 00:37:40,040 --> 00:37:41,520 ¿Qué pasa? 632 00:37:45,280 --> 00:37:48,600 Tienes que jurarme por Dios que, bajo ninguna circunstancia, 633 00:37:48,680 --> 00:37:50,480 ninguna, ni pase lo que pase, 634 00:37:50,560 --> 00:37:53,560 no vas a decirle a nadie de dónde has sacado lo que te voy a contar. 635 00:37:55,600 --> 00:37:58,360 Yo te juro lo que quieras, pero haré lo que me dé la gana. 636 00:38:01,440 --> 00:38:02,720 Déjalo. 637 00:38:03,760 --> 00:38:05,000 Espera. 638 00:38:05,840 --> 00:38:06,880 Lo juro. 639 00:38:08,120 --> 00:38:09,480 Ahora no me fío. 640 00:38:09,560 --> 00:38:12,200 No seas gilipollas, ven. - Bueno, gilipollas eres tú. 641 00:38:12,280 --> 00:38:14,880 Que sí, que vale, las dos somos gilipollas, va. 642 00:38:14,960 --> 00:38:17,120 Si dices que lo he dicho yo, lo voy a negar. 643 00:38:17,200 --> 00:38:18,760 Vale, tía. 644 00:38:26,280 --> 00:38:27,960 Mi madre ha matado a Iván. 645 00:38:29,120 --> 00:38:30,480 No, fue tu padre. 646 00:38:31,120 --> 00:38:32,560 Ana le oyó confesarlo. 647 00:38:35,040 --> 00:38:37,160 ¿No estaba alguien más cuando lo confesó? 648 00:38:38,000 --> 00:38:39,800 ¿Macarena? 649 00:38:40,480 --> 00:38:42,000 Pues era un teatro. 650 00:38:42,680 --> 00:38:44,440 Él la estaba protegiendo. 651 00:38:44,520 --> 00:38:46,480 ¿Y cómo lo sabes? 652 00:38:48,960 --> 00:38:51,960 Porque la vi. Vi a mi madre me matar a Iván. 653 00:38:52,040 --> 00:38:53,640 Mi padre le estaba protegiendo. 654 00:38:53,720 --> 00:38:56,080 Y mi madre le mató. - ¿Cómo que la viste? 655 00:38:56,160 --> 00:38:57,680 Pues que estaba allí, que la vi. 656 00:39:03,720 --> 00:39:05,360 No te creo. 657 00:39:05,440 --> 00:39:08,200 ¿Y por qué tendría que acusar a mi madre si fuese mentira? 658 00:39:08,640 --> 00:39:10,280 Pues no lo sé. No tengo ni idea. 659 00:39:10,360 --> 00:39:12,440 Pero estás mintiendo. 660 00:39:14,400 --> 00:39:16,560 No tendría que haber venido. 661 00:39:16,640 --> 00:39:18,400 ¿Y por qué lo has hecho? 662 00:39:18,480 --> 00:39:19,880 Pues porque no puedo contarlo. 663 00:39:21,480 --> 00:39:23,880 Porque estaba allí, pero no puedo probarlo. 664 00:39:23,960 --> 00:39:27,040 Y será mi palabra contra la suya y mi madre me acusará a mí 665 00:39:27,120 --> 00:39:29,120 porque hará lo que sea y acusará a quien sea. 666 00:39:29,760 --> 00:39:31,440 Necesito que alguien lo cuente. 667 00:39:32,160 --> 00:39:35,120 ¿Y vienes a mí? - Sí, porque te vi en la ceremonia. 668 00:39:35,200 --> 00:39:37,680 No hay nadie que tenga más ganas que tú de encontrar 669 00:39:37,760 --> 00:39:39,000 a quien mató Iván. 670 00:39:39,080 --> 00:39:40,240 Sus padres. 671 00:39:40,320 --> 00:39:42,400 Pero no se lo puedo contar a sus padres. 672 00:39:42,480 --> 00:39:45,280 ¿Por qué no? - Porque es demasiado fuerte. 673 00:39:45,360 --> 00:39:46,880 No puedo. 674 00:39:51,000 --> 00:39:52,520 Ni te acuerdas. 675 00:39:53,520 --> 00:39:54,760 ¿De qué? 676 00:39:55,320 --> 00:39:57,160 ¿Por qué dejamos de hablarnos? 677 00:39:59,120 --> 00:40:00,760 Porque somos muy diferentes. 678 00:40:02,560 --> 00:40:04,000 Cuando mis padres se separaron, 679 00:40:04,080 --> 00:40:07,080 le dijiste a mi madre que la odiaba y que yo te lo había dicho. 680 00:40:08,400 --> 00:40:11,720 Pero si... - Yo nunca dije eso y lo sabes. 681 00:40:11,800 --> 00:40:14,440 Te lo inventaste. - Bueno, si... 682 00:40:14,520 --> 00:40:17,240 Y cuando fui a hablar contigo, lo mantuviste en mi cara. 683 00:40:17,880 --> 00:40:19,360 Mentías. 684 00:40:20,160 --> 00:40:21,880 Como ahora. 685 00:40:21,960 --> 00:40:23,520 Pero si éramos crías. 686 00:40:24,040 --> 00:40:25,280 Esto es... Esto no... 687 00:40:25,360 --> 00:40:28,080 ¿Esto no qué? 688 00:40:28,160 --> 00:40:30,080 Que nada, que lo dejes. - No, y una mierda. 689 00:40:30,160 --> 00:40:31,280 Dime por qué haces esto. 690 00:40:31,360 --> 00:40:33,040 ¡Porque mi madre ha matado a mi padre! 691 00:40:40,800 --> 00:40:42,600 Si no quieres ayudarme, no me ayudes. 692 00:40:43,720 --> 00:40:45,960 Dedícate a dar discursitos de mierda. 693 00:40:57,960 --> 00:41:00,040 (Música de suspense) 694 00:41:02,360 --> 00:41:03,600 (Para la música) 695 00:41:03,680 --> 00:41:05,400 ¿Qué haces? 696 00:41:05,480 --> 00:41:07,680 ¿Me estabas vigilando por la mirilla? 697 00:41:07,760 --> 00:41:09,120 Tenemos alarma. 698 00:41:10,920 --> 00:41:13,120 Soy Beto. - Ya. 699 00:41:14,120 --> 00:41:15,480 ¿Me vas a invitar a pasar? 700 00:41:15,560 --> 00:41:16,720 No. 701 00:41:17,360 --> 00:41:19,040 Entonces ¿para qué me has llamado? 702 00:41:19,120 --> 00:41:22,280 Pues porque tengo que contarte algo. 703 00:41:23,520 --> 00:41:26,920 Nat dice que vio a su madre matar a Iván y que después mató a Néstor. 704 00:41:27,440 --> 00:41:29,040 ¿Nat? - Sí, Nat. 705 00:41:29,120 --> 00:41:30,800 Natalia, la hija de Macarena. 706 00:41:30,880 --> 00:41:32,080 ¿No te enteras o qué? 707 00:41:33,040 --> 00:41:35,000 Sé perfectamente quién es Natalia. 708 00:41:35,080 --> 00:41:37,040 Lo que no sé es por qué me estás contando... 709 00:41:37,120 --> 00:41:39,120 Porque mi madre es la mejor amiga de Macarena 710 00:41:39,200 --> 00:41:41,120 y mi padre tiene debilidad por su hermana. 711 00:41:41,200 --> 00:41:44,160 Y no quiero que la protejan ni a ella ni a Natalia. 712 00:41:46,280 --> 00:41:47,520 Ya. 713 00:41:49,000 --> 00:41:50,360 ¿No me crees? 714 00:41:53,400 --> 00:41:54,960 Tú eras la novia de Iván. 715 00:41:56,080 --> 00:41:57,360 Sí. 716 00:41:57,440 --> 00:41:59,680 Y Macarena se acostaba con Iván. 717 00:42:01,200 --> 00:42:03,280 ¿Y qué, quiero castigar a mi tía o a mi prima 718 00:42:03,360 --> 00:42:05,960 y me da igual que pillen de verdad al asesino de mi novio? 719 00:42:06,040 --> 00:42:07,400 ¿Eso crees? 720 00:42:08,280 --> 00:42:10,160 No, no lo creo. 721 00:42:11,560 --> 00:42:12,680 Pues estoy convencida 722 00:42:12,760 --> 00:42:14,840 de que Natalia está mintiendo y no sé por qué. 723 00:42:14,920 --> 00:42:16,240 Así que investígalo. 724 00:42:17,240 --> 00:42:18,440 Chao. 725 00:42:23,040 --> 00:42:25,680 (Música dramática) 726 00:42:35,800 --> 00:42:38,120 Beto... - Sergio. 727 00:42:38,840 --> 00:42:40,160 Eh... 728 00:42:41,120 --> 00:42:42,800 Quería comprobar si esta llave 729 00:42:42,880 --> 00:42:44,400 abre la puerta de tu casa. 730 00:42:45,920 --> 00:42:47,120 Haber preguntado. 731 00:42:47,680 --> 00:42:48,880 La gente miente. 732 00:42:51,720 --> 00:42:52,920 ¿Dónde la encontraste? 733 00:42:53,360 --> 00:42:54,560 En la cabaña. 734 00:42:56,560 --> 00:42:57,960 El zapato de la Cenicienta. 735 00:42:58,040 --> 00:42:59,680 Exacto. - ¿Puedo verla? 736 00:43:03,640 --> 00:43:04,840 No es mía. 737 00:43:05,520 --> 00:43:07,000 Tampoco me lo dirías. 738 00:43:07,080 --> 00:43:08,960 No creo. - Abogados... 739 00:43:10,200 --> 00:43:12,480 ¿Y has venido solo por esto? - Sí. 740 00:43:13,880 --> 00:43:15,080 Pues muy bien. 741 00:43:17,680 --> 00:43:19,160 ¿Cómo estás, Sergio? 742 00:43:20,120 --> 00:43:21,400 Bien. 743 00:43:22,240 --> 00:43:23,280 ¿Sí? 744 00:43:23,360 --> 00:43:25,520 (INSPIRA) 745 00:43:26,000 --> 00:43:27,480 Sí. 746 00:43:27,560 --> 00:43:28,720 ¿Y tú? 747 00:43:31,440 --> 00:43:32,880 Regular también. 748 00:43:36,360 --> 00:43:38,280 ¿Habéis encontrado a Diego ya entonces? 749 00:43:39,000 --> 00:43:40,640 No te pases. 750 00:43:41,320 --> 00:43:43,240 Cierra la puerta cuando salgas. 751 00:43:45,560 --> 00:43:48,120 (Música dramática) 752 00:44:06,320 --> 00:44:08,480 ¿Quieres? - ¿Qué haces, Ana? 753 00:44:08,560 --> 00:44:09,920 No tenemos... - ¿Sí o no? 754 00:44:10,000 --> 00:44:11,640 ¿Sí o no? 755 00:44:13,480 --> 00:44:15,080 Sí, claro. 756 00:44:27,040 --> 00:44:28,560 ¿Otro? - No, no, no. 757 00:44:28,640 --> 00:44:31,360 Yo sí. - Bueno, va, yo también. 758 00:44:37,600 --> 00:44:39,000 Ah... 759 00:44:42,080 --> 00:44:44,760 Mac... - ¿Qué? 760 00:44:48,080 --> 00:44:49,760 Gracias. - Ana... 761 00:44:49,840 --> 00:44:52,400 Matar a Néstor es lo mejor que has hecho en tu vida. 762 00:44:54,360 --> 00:44:56,080 No, Ana, qué va. 763 00:44:56,840 --> 00:44:59,280 Pero... Pero gracias. 764 00:44:59,360 --> 00:45:01,640 No, no, no. No, no, no. Gracias a ti. 765 00:45:01,720 --> 00:45:04,360 No, Ana... - Sí, gracias a ti. 766 00:45:04,440 --> 00:45:06,400 Vale, vale, Ana, a mí. 767 00:45:06,480 --> 00:45:08,600 Pero hay que... - ¿Tú estás bien? 768 00:45:08,680 --> 00:45:10,760 ¿Qué? - ¿Estás bien? 769 00:45:10,840 --> 00:45:13,800 Sí, sí, sí, sí, estoy bien. 770 00:45:15,600 --> 00:45:16,880 A ver. 771 00:45:16,960 --> 00:45:18,040 Es que es muy fuerte 772 00:45:18,120 --> 00:45:19,640 que hayamos matado... - Ana, Ana... 773 00:45:19,720 --> 00:45:22,400 ¿Qué? - Ya. ¿Vale? Deja eso. 774 00:45:23,720 --> 00:45:25,080 Hay que... 775 00:45:25,160 --> 00:45:26,920 Hay que ver dónde la escondemos. 776 00:45:27,000 --> 00:45:28,200 Sí. 777 00:45:32,680 --> 00:45:33,760 ¡Uh! 778 00:45:34,320 --> 00:45:36,120 ¿Tienes unos guantes? 779 00:45:36,200 --> 00:45:37,320 Sí. 780 00:45:37,400 --> 00:45:41,240 A ver, hay que pensar un sitio que esté bien escondida, 781 00:45:41,320 --> 00:45:43,720 pero que la encuentren, claro. - Vale. 782 00:45:43,800 --> 00:45:45,400 ¿Y debajo de la cama de Diego? 783 00:45:45,480 --> 00:45:46,720 No, no, eso es muy fácil. 784 00:45:46,800 --> 00:45:48,680 Tiene que parecer que Diego la ha escondido 785 00:45:48,760 --> 00:45:49,920 después de matar a Néstor. 786 00:45:51,200 --> 00:45:53,160 ¿Y por qué no se la ha llevado con él? 787 00:45:54,200 --> 00:45:57,760 Pues porque tuvo que salir corriendo. 788 00:45:57,840 --> 00:45:58,840 ¿Por qué? 789 00:46:00,040 --> 00:46:02,320 Porque de repente le entró mucho miedo. 790 00:46:03,960 --> 00:46:07,080 Y se fue al bosque ese. - Sí, se fue al bosque ese 791 00:46:07,160 --> 00:46:09,880 con tan mala suerte que tropezó... 792 00:46:09,960 --> 00:46:12,160 y murió. - ¿Y se fue a pie? 793 00:46:12,240 --> 00:46:13,720 Se fue a pie, sí, Ana. 794 00:46:13,800 --> 00:46:15,040 Pues no sé yo si eso... 795 00:46:15,120 --> 00:46:18,960 Ana, a ver, habrá cosas que igual les cuesta un poco explicar, 796 00:46:19,040 --> 00:46:21,800 pero, bueno, en líneas generales, esto tiene sentido. 797 00:46:21,880 --> 00:46:23,880 ¿Tú crees? - Absolutamente. 798 00:46:23,960 --> 00:46:29,000 Y ahora, Ana, tienes que calmarte un poquito, ¿eh? 799 00:46:29,600 --> 00:46:32,120 Todo va a salir bien. - ¿Lo prometes? 800 00:46:32,200 --> 00:46:33,360 Mmm. 801 00:46:35,440 --> 00:46:37,040 ¿Cómo que "mmm"? 802 00:46:37,120 --> 00:46:38,360 Que sí, Ana. - No, no. 803 00:46:38,440 --> 00:46:39,560 No, no. 804 00:46:39,640 --> 00:46:41,400 Has dicho "mmm". - ¡Ana! 805 00:46:41,480 --> 00:46:43,440 ¿Qué? - Todo va a salir bien. 806 00:46:43,520 --> 00:46:45,160 Lo prometo. ¿Vale? 807 00:46:45,240 --> 00:46:46,520 Vale. 808 00:46:49,800 --> 00:46:51,000 Vamos. 809 00:46:51,800 --> 00:46:54,520 Vamos, a ver... - ¿Dónde la pondría? 810 00:46:54,600 --> 00:46:57,040 ¿Dónde la escondería? - No sé. 811 00:46:57,120 --> 00:46:58,360 (Timbre) 812 00:46:58,440 --> 00:47:00,280 (SUSURRANDO) Ya está... - ¡Ah, la policía! 813 00:47:00,360 --> 00:47:03,240 Ya están aquí. - Debajo de la cama de Iván. 814 00:47:03,320 --> 00:47:04,800 ¡No, no! 815 00:47:04,880 --> 00:47:06,800 Ahí no. - ¡Que sí! 816 00:47:06,880 --> 00:47:08,200 Es que lo revolverán todo. 817 00:47:08,280 --> 00:47:09,760 Que no, que no, que no. 818 00:47:09,840 --> 00:47:11,000 (Timbre) 819 00:47:11,080 --> 00:47:14,080 Di que ya vas. - ¡Ya voy! 820 00:47:14,640 --> 00:47:16,480 Ahí, detrás del sofá. 821 00:47:16,560 --> 00:47:19,720 Detrás del sofá. - No, aquí, aquí, aquí, aquí. 822 00:47:19,800 --> 00:47:21,840 No, pero yo no creo que Diego la pusiera ahí. 823 00:47:21,920 --> 00:47:24,920 Yo no creo... - Bueno, me da igual lo que creas. 824 00:47:25,000 --> 00:47:26,840 Pero ¿dónde vas? ¿Te vas? 825 00:47:26,920 --> 00:47:29,000 Claro que me voy. - ¿Y cómo? 826 00:47:29,080 --> 00:47:30,520 Pues andando. Me voy andando. 827 00:47:30,600 --> 00:47:32,160 Pero ¿qué les digo? 828 00:47:32,880 --> 00:47:35,000 Nada, Ana. Tú no les dices nada. 829 00:47:35,400 --> 00:47:36,440 Les dejas pasar. 830 00:47:36,520 --> 00:47:38,880 Que registren lo que quieran, pero no les dices nada. 831 00:47:38,960 --> 00:47:40,760 ¿Y por qué he tardado tanto en abrir? 832 00:47:41,160 --> 00:47:43,000 Yo qué sé, porque estabas en el baño. 833 00:47:43,080 --> 00:47:44,480 No lo sé. 834 00:47:46,320 --> 00:47:48,760 Cariño, todo va a salir bien. ¿Vale? Vale. 835 00:47:48,840 --> 00:47:50,320 Vale. 836 00:47:50,400 --> 00:47:51,680 (Timbre) 837 00:47:51,760 --> 00:47:53,400 Adiós. - Adiós. 838 00:47:58,200 --> 00:48:00,800 (MAITE) Hola, Ana. - Hola. 839 00:48:02,080 --> 00:48:05,400 Lo siento, pero el juez me ha dado un permiso de registro. 840 00:48:05,480 --> 00:48:06,920 ¿Qué pasa? 841 00:48:07,600 --> 00:48:10,320 Tengo que notificarte que te vamos a pinchar el teléfono 842 00:48:10,400 --> 00:48:12,120 y vas a tener que darme tu pasaporte. 843 00:48:12,200 --> 00:48:14,040 (HOMBRE) Habitación. Yo, a la cocina. 844 00:48:14,120 --> 00:48:16,360 El resto, por el salón y la entrada. - No, no, no. 845 00:48:16,440 --> 00:48:17,760 Ahí no se puede ir. - ¡Ana! 846 00:48:17,840 --> 00:48:20,200 Por ahí no se puede. No toquéis nada. 847 00:48:20,280 --> 00:48:22,320 ¡Ana, Ana! - No se puede tocar nada. 848 00:48:22,400 --> 00:48:24,400 (LLORANDO) Esta es la habitación de mi hijo. 849 00:48:24,480 --> 00:48:26,360 Por favor, no toquéis nada. 850 00:48:26,440 --> 00:48:28,800 No toquéis nada, por favor... 851 00:48:29,520 --> 00:48:32,720 ¡Ana! ¡Ana! ¡Ana! Ana, escúchame. 852 00:48:32,800 --> 00:48:34,680 Les he dicho que intenten no romper nada. 853 00:48:34,760 --> 00:48:36,880 ¿Vale? Pero ellos tienen que hacer su trabajo. 854 00:48:36,960 --> 00:48:38,720 Ven conmigo. Ven conmigo. 855 00:48:38,800 --> 00:48:40,840 Siéntate. Aquí. 856 00:48:40,920 --> 00:48:43,640 (LLORA) 857 00:48:43,720 --> 00:48:45,640 Ana... Ana. - ¿Eh? 858 00:48:45,720 --> 00:48:46,720 Ana, 859 00:48:46,800 --> 00:48:49,560 ¿Diego se ha puesto en contacto contigo? ¡Ana! 860 00:48:49,640 --> 00:48:51,360 ¿Quién? - Diego. 861 00:48:51,960 --> 00:48:53,360 Está muerto. 862 00:48:53,800 --> 00:48:54,920 No, no está muerto. 863 00:48:55,000 --> 00:48:57,600 Hemos encontrado su móvil en un bosque a dos horas de aquí. 864 00:48:57,680 --> 00:49:00,520 Hemos acordonado el perímetro y esperamos dar muy pronto con él. 865 00:49:00,600 --> 00:49:02,920 ¿No está muerto? - No. 866 00:49:03,000 --> 00:49:04,760 (SUSPIRA) 867 00:49:04,840 --> 00:49:06,160 (HOMBRE) Maite. 868 00:49:13,760 --> 00:49:16,000 (Música dramática) 869 00:50:16,960 --> 00:50:19,560 (Crescendo de música dramática) 870 00:50:47,960 --> 00:50:49,280 ¡Eh! 871 00:50:50,800 --> 00:50:52,280 Soy Diego Soler. 872 00:51:07,160 --> 00:51:08,640 (Para la música) 873 00:51:08,720 --> 00:51:10,680 (Puerta abriéndose) 874 00:51:28,560 --> 00:51:29,840 Hola. 875 00:51:30,560 --> 00:51:32,480 Hola, mamá. 876 00:51:32,560 --> 00:51:34,400 Hola, cariño. 877 00:51:38,280 --> 00:51:41,480 Ya está, ya está. Tú tranquila, mi amor. Tranquila. 878 00:51:41,560 --> 00:51:44,120 (LLORA) 879 00:51:44,200 --> 00:51:46,360 Estoy aquí, contigo. 880 00:51:46,920 --> 00:51:48,400 Ya está. 881 00:51:50,280 --> 00:51:52,160 Mamá, he mentido a todo el mundo. 882 00:51:52,240 --> 00:51:54,440 ¿Qué? - He mentido a todo el mundo. 883 00:51:54,520 --> 00:51:56,920 ¿Has mentido de qué? 884 00:51:57,000 --> 00:51:58,320 ¿El qué? 885 00:51:58,400 --> 00:52:00,640 Están buscando a Diego por matar a papá. 886 00:52:00,720 --> 00:52:02,920 Está en todas partes. 887 00:52:03,720 --> 00:52:05,080 No. 888 00:52:05,680 --> 00:52:07,960 (SOLLOZA) 889 00:52:08,040 --> 00:52:10,160 Mamá, yo pensaba que habías sido tú. 890 00:52:10,240 --> 00:52:12,360 No, no, no, cariño. 891 00:52:13,520 --> 00:52:15,400 Ya. - Estaba muy enfadada. 892 00:52:15,480 --> 00:52:18,160 Ya lo sé. - Y quería hacerte daño. 893 00:52:18,840 --> 00:52:20,280 Ya lo sé. 894 00:52:20,360 --> 00:52:21,960 Tranquila. No pasa nada. 895 00:52:22,720 --> 00:52:24,960 Le he dicho a todo el mundo que tú mataste a Iván. 896 00:52:27,000 --> 00:52:28,200 ¿Qué? 897 00:52:32,080 --> 00:52:33,400 ¿A todo el mundo? ¿A quiénes? 898 00:52:35,480 --> 00:52:37,200 A Lucía, a Iris... 899 00:52:37,760 --> 00:52:40,800 Hostia, Natalia. - Les he dicho que yo estaba ahí 900 00:52:40,880 --> 00:52:42,480 y te vi. 901 00:52:46,560 --> 00:52:47,760 Pero fui yo. 902 00:52:49,600 --> 00:52:51,240 ¿Tú qué? 903 00:52:52,520 --> 00:52:53,760 ¿Tú qué? 904 00:52:53,840 --> 00:52:56,480 (SOLLOZA) Yo maté a Iván. 905 00:52:56,560 --> 00:52:58,520 No, no, no, no, no, no. 906 00:52:58,600 --> 00:53:00,560 Cariño, no, no, fue tu padre. 907 00:53:00,640 --> 00:53:03,200 Cariño, tú no. - Sí, te mentí. 908 00:53:03,280 --> 00:53:05,160 No. - Sí. Papá me dijo 909 00:53:05,240 --> 00:53:08,280 que no se lo dijese a nadie. Y yo no te lo dije ni a ti. 910 00:53:08,360 --> 00:53:10,840 Cariño, si tú me dijiste... Me dijiste... 911 00:53:11,680 --> 00:53:13,600 Mamá, yo no quiero ir a la cárcel. 912 00:53:13,680 --> 00:53:16,000 Yo no quiero que me encierren. 913 00:53:16,080 --> 00:53:17,240 (LLORA) 914 00:53:17,320 --> 00:53:19,080 Por favor. 915 00:53:19,160 --> 00:53:21,720 (LLORA) 916 00:53:21,800 --> 00:53:23,880 (Música dramática) 917 00:53:24,880 --> 00:53:26,840 (LLORA) 918 00:53:38,640 --> 00:53:40,440 Chist... 919 00:53:43,840 --> 00:53:46,000 Tranquila, cariño. Tranquila. 920 00:53:47,440 --> 00:53:49,680 Tú no vas a ir a la cárcel. 921 00:54:00,040 --> 00:54:02,080 (Para la música) 922 00:54:03,400 --> 00:54:05,440 (Música dramática) 923 00:54:09,640 --> 00:54:10,840 ¿Dónde? 924 00:54:19,480 --> 00:54:21,400 Esto sería por aquí. 925 00:54:23,960 --> 00:54:26,080 (Rotores de helicóptero) 926 00:54:29,480 --> 00:54:31,560 (Sirenas) 927 00:54:33,360 --> 00:54:36,440 ¿Qué tenemos? (HOMBRE) Parece un cuerpo. 928 00:54:55,880 --> 00:54:57,240 (Para la música) 929 00:54:57,320 --> 00:54:58,520 Es Néstor. 930 00:55:03,240 --> 00:55:05,280 (Massiel "Eres") 931 00:55:15,040 --> 00:55:19,920 ♪ Eres por tu forma de ser conmigo lo que más quiero. 932 00:55:20,720 --> 00:55:25,320 ♪ Eres mi timón, mi vela, mi barca, mi mar, mi remo. 933 00:55:26,280 --> 00:55:31,320 ♪ Eres agua fresca donde se calma la sed que siento. 934 00:55:31,960 --> 00:55:36,800 ♪ Eres el abrazo donde se acuna mi sentimiento. 935 00:55:37,880 --> 00:55:42,800 ♪ Eres el regreso que cada vez más y más deseo. 936 00:55:43,400 --> 00:55:48,600 ♪ Eres la respuesta que no encontraba entre mi silencio. 937 00:55:49,120 --> 00:55:54,120 ♪ Eres mi ternura, mi paz, mi tiempo, mi amor, mi dueño. 938 00:55:54,840 --> 00:55:59,320 ♪ Eres lo que tanto quise tener y que en ti yo encuentro. 939 00:55:59,840 --> 00:56:01,240 ♪ Eso y más. 940 00:56:01,320 --> 00:56:05,680 ♪ Y esas cosas que compartimos como un secreto para andar 941 00:56:07,080 --> 00:56:11,320 ♪ entregándonos sin temores lo que tenemos. 942 00:56:11,400 --> 00:56:12,760 ♪ Eso y más. 943 00:56:12,840 --> 00:56:16,920 ♪ Ese amor que llevaste a mí como un viento nuevo. 944 00:56:17,000 --> 00:56:18,360 ♪ Eso y más. 945 00:56:18,440 --> 00:56:23,240 ♪ Que callamos para vivir cuando llegue el tiempo. 946 00:56:23,320 --> 00:56:27,440 ♪ Eres el anhelo a donde encamino mi pensamiento. 947 00:56:28,960 --> 00:56:30,520 ♪ Eres mi razón, mi mitad, 948 00:56:30,600 --> 00:56:34,200 ♪ mi fuerza, mi complemento. 949 00:56:34,640 --> 00:56:39,680 ♪ Eres la ternura que día a día me enciende el alma. 950 00:56:40,280 --> 00:56:44,960 ♪ Eres la verdad que me empapa toda como agua clara. 951 00:56:45,440 --> 00:56:46,840 ♪ Eso y más. 952 00:56:46,920 --> 00:56:52,200 ♪ Y esas cosas que compartimos como un secreto para andar 953 00:56:52,280 --> 00:56:56,920 ♪ entregándonos sin temores lo que tenemos. 954 00:56:57,000 --> 00:56:58,360 ♪ Eso y más. 955 00:56:58,440 --> 00:57:02,520 ♪ Ese amor que llevaste a mí como un viento nuevo. 956 00:57:02,600 --> 00:57:03,960 ♪ Eso y más. 957 00:57:04,040 --> 00:57:08,800 ♪ Que callamos para vivir cuando llegue el tiempo. 958 00:57:08,880 --> 00:57:13,800 ♪ Eres por tu forma de ser conmigo lo que más quiero. 959 00:57:14,400 --> 00:57:19,040 ♪ Eres mi timón, mi vela, mi barco, mi mar, mi remo. 960 00:57:20,000 --> 00:57:24,600 ♪ Eres agua fresca donde se calma la sed que siento. 961 00:57:25,800 --> 00:57:30,640 ♪ Eres el abrazo donde se acuna mi sentimiento. 962 00:57:31,440 --> 00:57:36,400 ♪ Eres el regreso que cada vez más y más deseo. 963 00:57:37,120 --> 00:57:42,240 ♪ Eres la respuesta que no encontraba entre mi silencio. 964 00:57:42,320 --> 00:57:47,320 ♪ Eres mi ternura, mi paz, mi tiempo, mi amor, mi dueño. 965 00:57:48,520 --> 00:57:52,920 ♪ Eres lo que tanto quise tener y que en ti yo encuentro. 966 00:57:54,120 --> 00:57:59,080 ♪ Eres por tu forma de ser conmigo lo que más quiero. 967 00:58:00,000 --> 00:58:04,040 ♪ Eres mi timón, mi vela, mi barco, mi mar, mi remo. ♪ 968 00:58:04,120 --> 00:58:06,160 (Para la música) 63918

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.