All language subtitles for Threes Company S08E01 Jack Be Quick.DVDRip.NonHI.cc.en.ANCHBY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,744 --> 00:00:12,611 ♪ Come and knock on our door ♪ 2 00:00:12,679 --> 00:00:15,158 ♪ Come and knock on our door ♪ 3 00:00:15,182 --> 00:00:16,582 ♪ We've been waitin' for you ♪ 4 00:00:16,650 --> 00:00:18,228 ♪ We've been waitin' for you ♪ 5 00:00:18,252 --> 00:00:20,797 ♪ Where the kisses are hers and hers and his ♪ 6 00:00:20,821 --> 00:00:23,655 ♪ Three's company too ♪ 7 00:00:23,723 --> 00:00:26,770 ♪ Come and dance on our floor ♪ ♪ Come and dance on our floor ♪ 8 00:00:26,794 --> 00:00:30,062 ♪ Take a step that is new ♪ ♪ Take a step that is new ♪ 9 00:00:30,131 --> 00:00:33,298 ♪ We've a loveable space that needs your face ♪ 10 00:00:33,366 --> 00:00:36,301 ♪ Three's company too ♪ 11 00:00:36,370 --> 00:00:39,070 ♪ You'll see that life is a ball again ♪ 12 00:00:39,139 --> 00:00:42,307 ♪ Laughter is calling for you ♪ 13 00:00:42,376 --> 00:00:45,744 ♪ Down at our rendezvous ♪ ♪ Down at our rendezvous ♪ 14 00:00:45,813 --> 00:00:48,280 ♪ Three's company too ♪ 15 00:00:55,022 --> 00:00:58,090 ♪ Down at our rendezvous ♪ ♪ Down at our rendezvous ♪ 16 00:00:58,159 --> 00:01:00,292 ♪ Three's company too ♪ 17 00:01:08,769 --> 00:01:10,769 Ow! 18 00:01:12,939 --> 00:01:14,573 Oh, Terri, I need you. 19 00:01:16,042 --> 00:01:17,954 Get outta here. No, Terri, 20 00:01:17,978 --> 00:01:20,545 I need you to sew a button on my pants. 21 00:01:20,614 --> 00:01:23,081 Oh, sew a button. Why didn't you say so? 22 00:01:23,149 --> 00:01:25,462 I thought I did. I'd ask Janet, but she's not here. 23 00:01:25,486 --> 00:01:27,297 Okay, give me the needle. Here. Ow. 24 00:01:27,321 --> 00:01:30,588 Ow! Watch it, it's got a point on it right there. 25 00:01:32,593 --> 00:01:36,562 See. Are you just gonna sit there in your underwear? 26 00:01:36,630 --> 00:01:38,041 Gee, I'm sorry. You want these too? 27 00:01:38,065 --> 00:01:39,798 Jack! Ooh, easy. Only kidding. 28 00:01:39,866 --> 00:01:42,078 Only teasing. So sorry. 29 00:01:42,102 --> 00:01:45,704 So, uh, by the way, Cheryl called me this morning. 30 00:01:45,772 --> 00:01:47,784 What'd she say? What'd she say? 31 00:01:47,808 --> 00:01:50,208 Oh, she said that she was glad to be home, 32 00:01:50,277 --> 00:01:54,479 and that she hopes that the paper doesn't send her out on another story right away. 33 00:01:54,548 --> 00:01:56,626 No no no, I mean what did she say about me? 34 00:01:56,650 --> 00:02:01,419 Okay, okay. She said that she's really looking forward to seeing you again. 35 00:02:01,489 --> 00:02:05,190 Whew. Well, after three weeks of covering that Mr. Universe contest, 36 00:02:05,258 --> 00:02:09,460 she's probably starved for a real man. 37 00:02:09,529 --> 00:02:11,429 No, she's only interested in you. 38 00:02:12,733 --> 00:02:15,066 Stop it. 39 00:02:15,135 --> 00:02:16,980 No, what else did she say? 40 00:02:17,004 --> 00:02:20,105 Oh, she just kept asking a lot of questions about you. 41 00:02:20,173 --> 00:02:21,507 What kind of questions? 42 00:02:21,575 --> 00:02:24,442 Oh, she wanted to know about your family, 43 00:02:24,512 --> 00:02:26,311 about your mother and your father, 44 00:02:26,380 --> 00:02:28,146 you know, how you spend your time, 45 00:02:28,215 --> 00:02:30,382 what you read... Really? 46 00:02:30,450 --> 00:02:33,418 Um-hum. You know, Jack, I think she's really crazy about you. 47 00:02:33,487 --> 00:02:38,624 In fact, she said that she had something really special planned for you tonight. 48 00:02:38,692 --> 00:02:43,061 Oh, something special, huh? 49 00:02:43,130 --> 00:02:46,864 Hey, aren't you even gonna thank me for the button? 50 00:02:46,933 --> 00:02:49,033 It's open, Larry! 51 00:02:49,102 --> 00:02:53,171 Thank you, Terri. You know, Janet always acts like it's such a big deal. 52 00:02:59,446 --> 00:03:00,678 I'll come back later. 53 00:03:00,748 --> 00:03:02,092 Larry, will you knock it off? 54 00:03:02,116 --> 00:03:05,116 Terri... Oh, no. Thank you, 55 00:03:05,186 --> 00:03:08,553 Jack. You were terrific. 56 00:03:10,758 --> 00:03:11,923 Whoo! 57 00:03:14,628 --> 00:03:19,297 See ya, big guy. 58 00:03:25,539 --> 00:03:27,859 What a kidder. 59 00:03:29,142 --> 00:03:30,587 She was kidding, wasn't she? 60 00:03:30,611 --> 00:03:32,443 You'll never know. 61 00:03:32,512 --> 00:03:34,457 No, Larry, listen. I don't have much time now. 62 00:03:34,481 --> 00:03:36,248 I got a big date tonight. 63 00:03:36,316 --> 00:03:38,094 Yeah, well, okay, who's the girl? 64 00:03:38,118 --> 00:03:40,652 Cheryl. Th-the lady reporter. 65 00:03:40,721 --> 00:03:44,455 That's right, and she is just dying to see me. Oh? 66 00:03:44,525 --> 00:03:46,428 Yeah. She called Terri this morning and 67 00:03:46,452 --> 00:03:48,626 asked her a whole lot of questions about me. 68 00:03:48,695 --> 00:03:50,729 Eh? What kind of questions? 69 00:03:50,797 --> 00:03:52,897 Oh, you know, uh... 70 00:03:52,966 --> 00:03:54,711 she asked about my parents, what they're like, 71 00:03:54,735 --> 00:03:57,502 what kind of... what kind of books I read, that kind of stuff. 72 00:03:57,571 --> 00:03:58,770 You don't say. 73 00:03:58,839 --> 00:04:00,438 Yeah, and she's also planning 74 00:04:00,507 --> 00:04:03,307 something very special for us tonight. 75 00:04:03,376 --> 00:04:05,009 Uh-oh. 76 00:04:06,113 --> 00:04:07,778 What do you mean, uh-oh? 77 00:04:07,848 --> 00:04:10,092 Jocko, a girl doesn't ask about your family 78 00:04:10,116 --> 00:04:12,529 unless she wants to become a part of it. 79 00:04:12,553 --> 00:04:15,987 Huh? I've seen it all before, Jack. 80 00:04:16,056 --> 00:04:17,600 Girl finds out all about you, 81 00:04:17,624 --> 00:04:19,402 then maybe she invites you up to her place 82 00:04:19,426 --> 00:04:22,693 for a nice, intimate, candlelight dinner. 83 00:04:22,763 --> 00:04:24,907 Maybe softens you up with a little champagne. 84 00:04:24,931 --> 00:04:27,566 And then, just when you're in the mood, 85 00:04:27,635 --> 00:04:28,878 she pops the question. 86 00:04:28,902 --> 00:04:32,103 Your minister or mine? 87 00:04:33,374 --> 00:04:35,507 Oh, that's ridiculous, Larry. 88 00:04:35,576 --> 00:04:39,478 Listen, in the first place, there's not gonna be any candlelight dinner 89 00:04:39,546 --> 00:04:42,013 because we're going out, and in the second place, 90 00:04:42,082 --> 00:04:44,149 Cheryl doesn't drink champagne. 91 00:04:44,217 --> 00:04:48,287 Yeah, that's because she has never had anything this big to celebrate before. 92 00:04:48,355 --> 00:04:50,054 Will you knock it off? 93 00:04:50,123 --> 00:04:53,292 Cheryl and I are just going out on a date. 94 00:04:53,360 --> 00:04:55,427 Cheryl? 95 00:04:55,496 --> 00:04:57,474 You're going out with a girl? 96 00:04:57,498 --> 00:04:59,898 Uh, uh, Jack... He... 97 00:04:59,966 --> 00:05:02,634 Larry, hey, why hide it? 98 00:05:02,703 --> 00:05:06,972 You know what I mean? I think it's time that I told Mr. Furley the truth. 99 00:05:07,041 --> 00:05:12,911 Mr. Furley, the other night I went to a Clint Eastwood movie, 100 00:05:12,979 --> 00:05:15,914 and I got to feeling so macho that, well, 101 00:05:15,982 --> 00:05:18,550 I actually went and asked a girl out. 102 00:05:24,157 --> 00:05:28,626 Well, it's a good thing you didn't go to see Jaws. 103 00:05:28,695 --> 00:05:30,673 Probably be going out with a fish. 104 00:05:30,697 --> 00:05:31,930 Yeah. 105 00:05:31,999 --> 00:05:35,099 Then you could call her your gill-friend. 106 00:05:35,169 --> 00:05:38,903 Oh, Mr. Furley, look, I'm in sort of a hurry, 107 00:05:38,972 --> 00:05:41,706 so what is it that you actually wanted? 108 00:05:41,775 --> 00:05:45,243 Oh. Larry, are you gonna be home later? Yeah, why? 109 00:05:45,312 --> 00:05:47,023 I'll be up to fix that leaky faucet. 110 00:05:47,047 --> 00:05:48,057 Oh, thank you, Mr. Furley. 111 00:05:48,081 --> 00:05:49,826 Oh, Jack, I gotta warn ya, 112 00:05:49,850 --> 00:05:52,094 you know what's gonna happen if you go out with that girl? 113 00:05:52,118 --> 00:05:53,685 What? Nothing! 114 00:05:53,754 --> 00:05:55,286 Ha! 115 00:05:55,355 --> 00:05:57,655 Got a pain here. Larry, I'll see you later. 116 00:05:57,724 --> 00:05:59,958 Wait, wait, wait. Aren't you forgetting something? 117 00:06:00,026 --> 00:06:02,026 What? The marriage license. 118 00:06:02,096 --> 00:06:04,274 Will you drop it with this marriage already? 119 00:06:04,298 --> 00:06:06,008 What are you... Oh, hi, guys. 120 00:06:06,032 --> 00:06:07,143 Hey, Jack? Janet, I'm sorry. 121 00:06:07,167 --> 00:06:08,811 I'm late. I gotta go pick up Cheryl. 122 00:06:08,835 --> 00:06:10,012 See you later. Oh. 123 00:06:10,036 --> 00:06:13,438 Jack, I'm warning you, you're in big trouble! 124 00:06:13,507 --> 00:06:15,306 What kind of trouble? 125 00:06:15,376 --> 00:06:17,108 The worst kind. 126 00:06:17,177 --> 00:06:18,477 What are you talking about? 127 00:06:18,545 --> 00:06:19,811 Can you keep a secret? 128 00:06:19,880 --> 00:06:21,346 Yeah, yeah. 129 00:06:22,482 --> 00:06:23,482 So can I. 130 00:06:28,856 --> 00:06:31,223 ♪♪ 131 00:06:43,837 --> 00:06:45,203 Hi. 132 00:06:45,272 --> 00:06:46,671 Hi. 133 00:06:46,739 --> 00:06:49,407 Well, now that we've got all the small talk out of the way... 134 00:06:51,645 --> 00:06:53,578 Come in. 135 00:06:53,647 --> 00:06:55,846 Oh, Jack. 136 00:06:55,915 --> 00:06:57,893 It's so good to see you. And you are 137 00:06:57,917 --> 00:07:02,353 so good to see! How sweet. 138 00:07:02,422 --> 00:07:07,125 Listen, are you ready for a night of dinner, dancing, and Lord knows what? 139 00:07:07,194 --> 00:07:09,294 I thought it would be cozier if we ate here. 140 00:07:09,362 --> 00:07:10,506 Here? Um-hum. 141 00:07:10,530 --> 00:07:12,497 I fixed us a little candlelight supper. 142 00:07:12,566 --> 00:07:13,498 Can... 143 00:07:13,567 --> 00:07:15,300 dlelight... 144 00:07:15,368 --> 00:07:18,636 I thought you'd like it. 145 00:07:18,705 --> 00:07:19,770 With champagne to start. 146 00:07:19,840 --> 00:07:21,672 Champagne, oh my God. 147 00:07:21,741 --> 00:07:24,442 I knew that would get you. 148 00:07:24,511 --> 00:07:26,444 So did Larry. Who? 149 00:07:26,513 --> 00:07:28,346 Huh? No... No one. 150 00:07:28,415 --> 00:07:31,549 No. Uh, Cheryl, I thought you didn't drink champagne. 151 00:07:31,617 --> 00:07:34,118 I do on special occasions. 152 00:07:37,290 --> 00:07:41,192 Why don't you open it, and then we'll have a little talk. 153 00:07:41,261 --> 00:07:43,628 Uh, Ch-Ch-Cheryl, listen. 154 00:07:43,696 --> 00:07:46,142 Um, before we have the little talk, 155 00:07:46,166 --> 00:07:48,800 I think there's something you should know about me. 156 00:07:48,869 --> 00:07:51,369 I have a few faults. 157 00:07:51,437 --> 00:07:53,038 What kind of faults? 158 00:07:53,106 --> 00:07:55,306 Well, I'm not very dependable, 159 00:07:55,375 --> 00:07:57,275 I-I stay out all hours, 160 00:07:57,343 --> 00:07:58,943 I like to fool around. 161 00:07:59,012 --> 00:08:00,657 You talk too much. I talk too much. 162 00:08:00,681 --> 00:08:02,992 I c... I can't open bottles. 163 00:08:03,016 --> 00:08:06,518 Jack, um, how many times have we gone out together? 164 00:08:06,587 --> 00:08:09,621 Huh? Oh, uh, four or five. 165 00:08:09,690 --> 00:08:10,767 Is that... Four. 166 00:08:10,791 --> 00:08:12,101 I thought... Actually, only three. 167 00:08:12,125 --> 00:08:13,837 Jack... Well, you can't count the second date 168 00:08:13,861 --> 00:08:16,060 because it was raining. 169 00:08:16,129 --> 00:08:19,330 The point is, darling, is even though we've only known each other a short time... 170 00:08:19,399 --> 00:08:22,701 Cheryl, we've had two casual dates. 171 00:08:22,769 --> 00:08:25,503 Jack, why are you so nervous? 172 00:08:25,572 --> 00:08:28,839 I get... That's another one of my faults. 173 00:08:28,908 --> 00:08:30,742 Will you relax? 174 00:08:30,810 --> 00:08:33,511 I'm... Okay, fine, I'll relax. 175 00:08:33,580 --> 00:08:35,813 I'll relax. I'm calm, I'm mellow. 176 00:08:35,882 --> 00:08:37,548 Good. Totally laid back. 177 00:08:37,617 --> 00:08:40,618 Ahh. Now that's better. 178 00:08:40,687 --> 00:08:43,521 I don't want to marry you. 179 00:08:43,590 --> 00:08:44,822 Marry me? 180 00:08:47,027 --> 00:08:49,427 Oh, is that what you thought? 181 00:08:49,496 --> 00:08:52,764 Oh, Jack, I don't wanna get married. 182 00:08:52,833 --> 00:08:54,465 You-you don't? 183 00:08:54,534 --> 00:08:56,534 Of course not, silly. 184 00:08:56,603 --> 00:08:58,436 Bless you. 185 00:09:00,507 --> 00:09:02,974 But I'll tell you what I do want. 186 00:09:03,043 --> 00:09:05,009 What? Your baby. 187 00:09:08,581 --> 00:09:10,614 I don't have a baby. 188 00:09:12,719 --> 00:09:14,385 You're not listening. 189 00:09:14,454 --> 00:09:16,921 I want you to be the father of my child. 190 00:09:25,965 --> 00:09:29,066 Uh, wait a minute. Cheryl, a baby? 191 00:09:29,135 --> 00:09:30,380 You want me to-to... 192 00:09:30,404 --> 00:09:32,437 Well, that's generally how it's done. 193 00:09:32,506 --> 00:09:36,073 Oh, I couldn't. I mean, I could, but oh, bro... I... 194 00:09:36,142 --> 00:09:37,776 I just, uh... 195 00:09:42,382 --> 00:09:45,483 Um, listen, I can't believe this is happening. 196 00:09:45,552 --> 00:09:48,252 Mm, it's not happening yet. No, but... 197 00:09:48,321 --> 00:09:50,421 Why would you... Because... 198 00:09:50,490 --> 00:09:52,323 I want a child while I'm still young. 199 00:09:52,392 --> 00:09:54,893 Yeah, but why would you pick me? 200 00:09:54,961 --> 00:09:59,297 Because you have all the wonderful qualities I want that baby to have. 201 00:09:59,366 --> 00:10:04,335 You want a baby that stays out late and likes to fool around? 202 00:10:04,404 --> 00:10:06,504 Oh, Jack. But anyway, you just said 203 00:10:06,572 --> 00:10:08,685 you didn't want to marry me. I don't. 204 00:10:08,709 --> 00:10:10,252 You don't? No. 205 00:10:10,276 --> 00:10:13,344 Jack, my career is very important to me, Yeah. 206 00:10:13,413 --> 00:10:15,379 And I can't give it up now. 207 00:10:15,448 --> 00:10:16,759 Well, wait a minute. That... How... 208 00:10:16,783 --> 00:10:19,483 Don't you see? My work takes me all over the world, 209 00:10:19,552 --> 00:10:22,721 and being away all that time wouldn't be fair to my husband. 210 00:10:22,789 --> 00:10:24,333 Well, you could always stay home. 211 00:10:24,357 --> 00:10:26,224 That wouldn't be fair to me. 212 00:10:26,292 --> 00:10:28,537 Wait a minute, Cheryl, I... Jack, 213 00:10:28,561 --> 00:10:32,130 why don't you just pour the champagne and relax? 214 00:10:32,199 --> 00:10:34,110 Relax. We'll never get anything done. 215 00:10:34,134 --> 00:10:35,633 Oh my God... Oh, geez. 216 00:10:35,702 --> 00:10:38,547 Look, Cheryl, wait. Hang on. Hang on one second, okay? 217 00:10:38,571 --> 00:10:40,316 I gotta tell you something. Listen to me. 218 00:10:40,340 --> 00:10:43,074 All right? I may be old-fashioned, 219 00:10:43,143 --> 00:10:46,878 but I really believe that a baby needs a father. 220 00:10:46,947 --> 00:10:48,779 That's what you're here for. 221 00:10:48,848 --> 00:10:51,215 No, not just that, no, Cheryl. 222 00:10:51,284 --> 00:10:56,287 I think that a baby needs his dad to be there for him 223 00:10:56,356 --> 00:10:59,034 to see him take his first steps, and to teach him 224 00:10:59,058 --> 00:11:04,195 the most important things of life, you know, like, um, 225 00:11:04,263 --> 00:11:06,597 how to put on his little socks, you know, 226 00:11:06,666 --> 00:11:09,967 or how to ride a bike or play with his train 227 00:11:10,036 --> 00:11:12,903 or how to say no when a girl wants his baby. 228 00:11:12,973 --> 00:11:14,150 Oh, Jack. No, Cheryl, look. 229 00:11:14,174 --> 00:11:15,952 I'm sorry, but I gotta tell you, 230 00:11:15,976 --> 00:11:17,908 you got the wrong guy. 231 00:11:17,978 --> 00:11:23,181 I could never have a baby without being a real father, 232 00:11:23,249 --> 00:11:26,017 and to me, you see, that means marriage. 233 00:11:28,554 --> 00:11:30,154 I understand how you feel. 234 00:11:30,223 --> 00:11:32,023 You do? 235 00:11:32,092 --> 00:11:34,425 Of course. 236 00:11:34,494 --> 00:11:37,528 But feelings can be changed. 237 00:11:37,597 --> 00:11:41,265 So why don't you just pour the champagne in a glass 238 00:11:41,334 --> 00:11:44,001 while I slip into something more comfortable? 239 00:11:52,712 --> 00:11:56,247 You do that... and I'll do this. 240 00:12:06,659 --> 00:12:07,958 You know, Tammy... 241 00:12:08,027 --> 00:12:09,894 Yes? 242 00:12:09,962 --> 00:12:11,428 For the first time in my life, 243 00:12:11,498 --> 00:12:14,932 I feel like I don't have to pretend to be something I'm not 244 00:12:15,001 --> 00:12:16,968 in order to impress a girl. 245 00:12:17,036 --> 00:12:18,936 I can just be myself. 246 00:12:19,005 --> 00:12:21,672 I know what you mean, Doctor. 247 00:12:28,581 --> 00:12:30,347 You can call me Larry. 248 00:12:30,416 --> 00:12:35,119 Now, you say it's been two years since you had your last physical? 249 00:12:35,188 --> 00:12:36,698 Well, actually, um... 250 00:12:36,722 --> 00:12:38,723 I'll get rid of whoever that is. 251 00:12:42,295 --> 00:12:43,594 Larry, I gotta talk to you. 252 00:12:43,663 --> 00:12:45,096 Not now, Jack. 253 00:12:45,165 --> 00:12:46,864 Please, Larry, I got a big problem. 254 00:12:46,933 --> 00:12:48,544 Is he one of your patients? 255 00:12:48,568 --> 00:12:50,713 He will be if he doesn't leave. 256 00:12:50,737 --> 00:12:55,139 Oh, no! I don't wanna be in your way. 257 00:12:55,208 --> 00:12:57,219 Your patients come first. 258 00:12:57,243 --> 00:12:59,376 Good night, Doctor. 259 00:13:02,682 --> 00:13:04,115 Doctor? 260 00:13:05,185 --> 00:13:07,505 Give this back to Terri, would you? 261 00:13:09,256 --> 00:13:10,688 Larry, will you listen to me? 262 00:13:10,757 --> 00:13:12,823 Cheryl doesn't want to marry me. 263 00:13:12,892 --> 00:13:14,725 She wants a baby. 264 00:13:14,794 --> 00:13:17,394 You're kidding. No, I'm not kidding. 265 00:13:17,463 --> 00:13:21,632 And, Larry, I can't just jump into bed with a girl and walk away. 266 00:13:22,702 --> 00:13:25,570 Jack, you may not have to. 267 00:13:25,639 --> 00:13:27,138 Where does she live? 268 00:13:29,376 --> 00:13:31,643 Don't you ever stop? 269 00:13:31,711 --> 00:13:33,778 Larry, she wants to have my child. 270 00:13:33,846 --> 00:13:35,780 What am I gonna do? 271 00:13:35,848 --> 00:13:41,185 Well, for starters, you can stop seeing those Clint Eastwood movies. 272 00:13:41,254 --> 00:13:43,120 Oh, God. 273 00:13:43,189 --> 00:13:44,469 Prayers won't help. 274 00:13:44,524 --> 00:13:48,058 You better pour cold water on this woman, and pronto! 275 00:13:48,127 --> 00:13:51,429 Thanks, Larry. Mr. Furley, I appreciate the, uh, advice. 276 00:13:51,498 --> 00:13:52,630 Any time. 277 00:13:52,699 --> 00:13:54,777 And, Jack, if you need any help, just let me know. 278 00:13:54,801 --> 00:13:57,146 If there's one thing I've never had any trouble with, 279 00:13:57,170 --> 00:13:59,804 it's getting women to lose interest. 280 00:14:06,346 --> 00:14:07,912 Oh, hi, Janet. 281 00:14:07,980 --> 00:14:09,592 Hi, Terri. I'm glad you're home. 282 00:14:09,616 --> 00:14:11,716 Me, too. What a day. 283 00:14:11,784 --> 00:14:14,185 I gotta ask you something. Sure. 284 00:14:14,253 --> 00:14:16,720 Listen, is Jack having problems with Cheryl? 285 00:14:16,789 --> 00:14:18,088 No, just the opposite. 286 00:14:18,157 --> 00:14:20,702 I think they're getting real close. Close? 287 00:14:20,726 --> 00:14:23,972 Yeah. In fact, Cheryl told me that she had something really special 288 00:14:23,996 --> 00:14:25,263 planned for Jack tonight. 289 00:14:25,331 --> 00:14:27,498 Something special? Very. 290 00:14:27,567 --> 00:14:31,336 Would you excuse me, Janet? I have to change my clothes. I am just dead. 291 00:14:39,512 --> 00:14:41,312 Well, you're home... Not now. 292 00:14:44,284 --> 00:14:45,528 Well, I was just... Janet, 293 00:14:45,552 --> 00:14:47,029 please, I don't wanna talk about it, okay? 294 00:14:47,053 --> 00:14:49,265 Is that all right? I just don't wanna talk about it. 295 00:14:49,289 --> 00:14:51,289 Right. Sure, Jack, sure. 296 00:14:51,357 --> 00:14:52,456 Excuse me, I... Go ahead. 297 00:14:52,525 --> 00:14:54,292 Okay. 298 00:15:02,468 --> 00:15:04,868 Hello? Look, Cheryl, 299 00:15:04,937 --> 00:15:07,116 I don't wanna hear any more talk about the baby. 300 00:15:09,275 --> 00:15:10,775 Yeah, all right, look. 301 00:15:10,843 --> 00:15:13,177 I know you didn't expect me to run out on you, 302 00:15:13,246 --> 00:15:15,345 but I didn't know what else to do. 303 00:15:15,415 --> 00:15:18,850 Hey, I was looking for a little fun, that's all. 304 00:15:18,919 --> 00:15:21,252 I thought you were, too. 305 00:15:21,321 --> 00:15:23,487 I'm sorry. 306 00:15:23,556 --> 00:15:27,425 No, that is your problem. I just can't help you. 307 00:15:27,493 --> 00:15:29,126 Yeesh. 308 00:15:38,737 --> 00:15:39,770 What was that? 309 00:15:39,839 --> 00:15:43,106 That was Jack, the big louse. 310 00:15:43,175 --> 00:15:45,275 What a terrible thing for you to say. 311 00:15:45,345 --> 00:15:47,723 You wouldn't feel that way if he got you pregnant. 312 00:15:47,747 --> 00:15:50,447 Oh, Janet! 313 00:15:53,819 --> 00:15:56,720 Get serious! 314 00:15:56,789 --> 00:15:58,622 Not me. Cheryl. 315 00:15:58,691 --> 00:16:00,491 Cheryl? Shh. 316 00:16:09,836 --> 00:16:12,036 Jack got Cheryl... Yeah, he sure did. 317 00:16:12,105 --> 00:16:13,816 And now he's running out on her. 318 00:16:13,840 --> 00:16:15,706 You mean he's not gonna marry her? 319 00:16:15,775 --> 00:16:18,743 That's right. I'm gonna go in there and kill him. 320 00:16:18,811 --> 00:16:20,578 No no no no no. Janet, wait. 321 00:16:20,647 --> 00:16:22,791 Why? Did you think of something better? 322 00:16:22,815 --> 00:16:25,283 Janet, how long have you known Jack? 323 00:16:25,351 --> 00:16:26,429 Too long. 324 00:16:26,453 --> 00:16:27,785 And in all that time, 325 00:16:27,854 --> 00:16:31,155 hasn't he always faced up to his responsibilities? 326 00:16:31,223 --> 00:16:32,383 Sure, but... 327 00:16:32,425 --> 00:16:35,059 Sure, but now he's scared. Don't you see? 328 00:16:35,127 --> 00:16:37,127 Once he's had time to think this thing over, 329 00:16:37,196 --> 00:16:39,163 he'll do the right thing and marry her. 330 00:16:39,232 --> 00:16:40,898 Do you really think so? 331 00:16:40,967 --> 00:16:43,067 Absolutely. 332 00:16:43,136 --> 00:16:44,246 But what if he doesn't? 333 00:16:44,270 --> 00:16:46,670 Then we'll kill him. Now, 334 00:16:46,739 --> 00:16:48,939 go in there and talk to him. Go on. 335 00:16:49,008 --> 00:16:50,648 I'll go in... Okay, I'll... Go go go! 336 00:16:50,709 --> 00:16:54,612 All right, I will. 337 00:16:54,681 --> 00:16:56,914 Hi, Jack. Listen, Janet, 338 00:16:56,983 --> 00:17:01,084 I'm sorry I snapped at you, but I am under a tremendous amount of pressure. 339 00:17:01,154 --> 00:17:03,787 Oh, that's all right. I understand. 340 00:17:03,856 --> 00:17:05,001 Can we talk? Yeah. 341 00:17:05,025 --> 00:17:06,602 Just a second. I got something in the oven. 342 00:17:06,626 --> 00:17:09,494 I know. 343 00:17:11,330 --> 00:17:13,208 Okay, Janet, what's on your mind? 344 00:17:13,232 --> 00:17:18,669 Uh... well, Jack, um... 345 00:17:18,738 --> 00:17:23,140 I, uh, I know why Cheryl wanted to see you tonight. 346 00:17:23,209 --> 00:17:26,177 What did she do, tell the whole world? 347 00:17:30,116 --> 00:17:32,816 You don't seem very shocked. 348 00:17:32,886 --> 00:17:35,753 Come on. We're living in the '80s. 349 00:17:35,821 --> 00:17:38,555 These things happen. Not to me, they don't. 350 00:17:38,624 --> 00:17:41,392 Hey, aren't you being a little bit selfish? 351 00:17:41,460 --> 00:17:43,994 I mean, after all, Cheryl is counting on you. 352 00:17:46,599 --> 00:17:47,531 Huh? 353 00:17:47,600 --> 00:17:50,334 Jack, don't make her beg. 354 00:17:55,007 --> 00:17:57,942 Hey, just think what you're gonna get out of it. 355 00:18:01,047 --> 00:18:02,758 I can't... I can't believe that you... Jack, 356 00:18:02,782 --> 00:18:06,818 I know you, and if you don't go through with this, 357 00:18:06,886 --> 00:18:08,985 you will be sorry for the rest of your life. 358 00:18:10,490 --> 00:18:12,289 That's what Larry said. 359 00:18:13,593 --> 00:18:16,627 Larry? Gee, I'm surprised he felt that way. 360 00:18:16,696 --> 00:18:20,064 I'm surprised you feel this way. 361 00:18:20,133 --> 00:18:23,400 Jack, everything's gonna be okay. 362 00:18:23,469 --> 00:18:27,971 You just go to Cheryl and do the right thing. 363 00:18:28,040 --> 00:18:30,207 Now? 364 00:18:30,276 --> 00:18:31,742 Sure. Yeah. 365 00:18:31,810 --> 00:18:33,344 Show her what you're made of. 366 00:18:38,251 --> 00:18:40,417 Stand up and be a man. 367 00:18:40,487 --> 00:18:44,989 Stand up? 368 00:18:48,728 --> 00:18:50,994 I know if I was in Cheryl's place, 369 00:18:51,063 --> 00:18:53,497 I'd be counting the seconds till you got there. 370 00:18:56,635 --> 00:18:59,370 Janet, I guess I never really knew you. 371 00:19:00,573 --> 00:19:02,907 Do it, Jack. 372 00:19:05,678 --> 00:19:10,213 Man, Janet, there's more to you than meets the eye. 373 00:19:12,651 --> 00:19:14,852 I'm so glad I called you. 374 00:19:14,921 --> 00:19:16,420 Look, I have to go. 375 00:19:16,488 --> 00:19:18,667 Yeah. I'll speak with you tomorrow. 376 00:19:18,691 --> 00:19:20,457 All right. Bye-bye. 377 00:19:20,526 --> 00:19:22,693 Jack... Not now, Terri. 378 00:19:22,762 --> 00:19:26,030 Yeah, there's something I've got to do. 379 00:19:26,098 --> 00:19:28,933 Boy, is there something I have to do. 380 00:19:34,574 --> 00:19:37,786 Well, we can relax now, Janet. We have nothing to worry about. 381 00:19:37,810 --> 00:19:39,643 I know. I just spoke with Cheryl, 382 00:19:39,712 --> 00:19:42,846 and she's not going to have a baby. 383 00:19:42,915 --> 00:19:45,015 Sh-she's not? But she wants to! 384 00:19:45,084 --> 00:19:47,563 What? Yeah. She wanted Jack to be the father, 385 00:19:47,587 --> 00:19:49,664 only of course he did the right thing and said no. 386 00:19:49,688 --> 00:19:50,999 No. Yes! 387 00:19:51,023 --> 00:19:54,357 No! Because of me 388 00:19:54,426 --> 00:19:56,893 and my big mouth, Jack is on his way over there right now 389 00:19:56,963 --> 00:19:58,296 to try and get Cheryl pregnant. 390 00:20:04,069 --> 00:20:06,970 Oh my God! 391 00:20:07,040 --> 00:20:10,619 How can you possibly send Jack out to try something like that? 392 00:20:10,643 --> 00:20:16,547 Talk about mission impossible! 393 00:20:16,615 --> 00:20:19,149 Look, Mr. Furley... He could hurt himself! 394 00:20:21,020 --> 00:20:24,488 Damn that Clint Eastwood! 395 00:20:24,557 --> 00:20:25,656 Damn! 396 00:20:28,895 --> 00:20:30,628 Clint Eastwood? 397 00:20:34,533 --> 00:20:39,503 Who is it? It's me, Jack. 398 00:20:39,572 --> 00:20:41,138 I knew you'd be back. 399 00:20:44,611 --> 00:20:46,710 And I'm so glad. 400 00:20:46,779 --> 00:20:51,148 I am too. 401 00:20:53,086 --> 00:20:54,663 Hello? Yeah, whoever that is, 402 00:20:54,687 --> 00:20:57,854 tell 'em you're busy. It's for you. 403 00:20:57,923 --> 00:21:01,959 It's for me? Who could be calling me here? Hello? 404 00:21:02,028 --> 00:21:04,061 Jack, listen. This is Janet. 405 00:21:04,130 --> 00:21:06,508 Before you do anything, there's something you should know. 406 00:21:06,532 --> 00:21:10,267 Please. My father gave me that talk years ago. 407 00:21:15,441 --> 00:21:17,408 Who was that? 408 00:21:17,476 --> 00:21:21,345 Uh, a well-wisher. Excuse me. 409 00:21:21,414 --> 00:21:24,515 Why are you doing that? Well, we don't want to be disturbed, do we? 410 00:21:24,583 --> 00:21:28,085 Oh. 411 00:21:28,154 --> 00:21:33,157 Jack, I've been thinking over what you said earlier this evening. 412 00:21:33,225 --> 00:21:36,393 Mm. And a child does need a family. 413 00:21:36,462 --> 00:21:38,295 That's nice. 414 00:21:38,364 --> 00:21:41,198 And I know it's a big step, but... 415 00:21:41,267 --> 00:21:43,867 I'm ready. Oh, so am I. 416 00:21:43,936 --> 00:21:47,637 Wonderful, darling. Then I'll have my best friend join us. 417 00:21:50,209 --> 00:21:52,476 Join us? At the wedding! 418 00:21:52,545 --> 00:21:55,913 At The wedding? Yes! 419 00:21:55,982 --> 00:21:59,428 You made me see that just jumping into bed would be all wrong. 420 00:21:59,452 --> 00:22:01,051 I did that? 421 00:22:01,119 --> 00:22:02,719 Yes, and you're so right. 422 00:22:02,788 --> 00:22:04,788 Wait a minute. But, Cheryl, what about your career? 423 00:22:04,823 --> 00:22:07,123 Oh, I've thought of that. 424 00:22:07,192 --> 00:22:10,460 My mother can stay with us and watch the baby. 425 00:22:10,529 --> 00:22:11,828 Your mother? 426 00:22:14,066 --> 00:22:16,032 You'll love her. 427 00:22:19,371 --> 00:22:21,738 I'll get us some champagne to celebrate, 428 00:22:21,807 --> 00:22:24,775 and you pick the date. No, wait, wait, Cheryl, hang on. 429 00:22:24,844 --> 00:22:27,511 No champagne, no dates, and no mothers. Listen. 430 00:22:27,580 --> 00:22:32,249 Look, this... this might be hard for you to understand, but... 431 00:22:32,318 --> 00:22:33,462 You don't want to get married. 432 00:22:33,486 --> 00:22:36,753 I just don't want to get married. 433 00:22:36,822 --> 00:22:39,623 Oh, Cheryl, listen to me. Any guy in the world 434 00:22:39,692 --> 00:22:43,360 would be lucky to spend the rest of his life with you, but... 435 00:22:43,429 --> 00:22:44,828 You're not the guy. 436 00:22:44,897 --> 00:22:47,464 I'm not the guy. 437 00:22:47,533 --> 00:22:51,602 Even if my mother doesn't stay with us? 438 00:22:51,670 --> 00:22:55,473 Um, no. I'm... I'm sorry. 439 00:22:55,541 --> 00:22:59,021 Don't be. It's better than both of us being sorry later. 440 00:22:59,045 --> 00:23:02,846 Oh, you are terrific. 441 00:23:02,915 --> 00:23:05,615 You know, you deserve the best. 442 00:23:05,685 --> 00:23:10,087 Let's have that champagne now. Why not? 443 00:23:12,925 --> 00:23:17,661 Hi. My name's Larry. 444 00:23:17,730 --> 00:23:19,797 I just love kids. 445 00:23:31,410 --> 00:23:33,944 Oh, Jack, we're so proud of you. 446 00:23:34,013 --> 00:23:36,579 Aw, shucks. 447 00:23:36,649 --> 00:23:40,750 Yeah, Jack. You could have taken advantage of Cheryl, but you didn't. 448 00:23:40,820 --> 00:23:44,654 Aw, shucks, again. 449 00:23:44,723 --> 00:23:47,557 It's open! 450 00:23:47,627 --> 00:23:49,793 Hi, gang. Hey, Mr. Furley. 451 00:23:49,862 --> 00:23:51,440 Well, Jack, what happened with that girl? 452 00:23:51,464 --> 00:23:53,396 Uh, nothing. 453 00:23:53,466 --> 00:23:55,365 What'd I tell ya? 454 00:23:56,902 --> 00:23:58,847 I shoulda listened to you, R.F. 455 00:23:58,871 --> 00:24:01,605 You're right. And just so you don't get carried away in the future, 456 00:24:01,674 --> 00:24:05,108 I made out a list of movies you could see. 457 00:24:05,177 --> 00:24:08,912 So there's Bambi, Sleeping Beauty, 458 00:24:08,981 --> 00:24:14,317 Peter Pan... No, I better scratch Peter Pan. 459 00:24:14,387 --> 00:24:16,920 Tom and Jerry, Sabu the Elephant Boy... 460 00:24:16,989 --> 00:24:20,724 Sabu! Oh, this is a good list. 461 00:24:22,728 --> 00:24:25,688 Closed-Captioned by J.R. Media Services, Inc. Burbank, CA 462 00:24:43,882 --> 00:24:46,617 Three's Company was videotaped in front of a studio audience. 32021

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.