All language subtitles for Threes Company S05E11 Make Room for Daddy.DVDRip.NonHI.cc.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,879 --> 00:00:13,423 ♪ come and knock on our door ♪ 2 00:00:13,447 --> 00:00:14,925 ♪ come and knock on our door ♪ 3 00:00:14,949 --> 00:00:16,426 ♪ we've been waiting for you ♪ 4 00:00:16,450 --> 00:00:17,928 ♪ we've been waiting for you ♪ 5 00:00:17,952 --> 00:00:20,964 ♪ where the kisses are Hers and hers and his ♪ 6 00:00:20,988 --> 00:00:23,533 ♪ three's company too ♪ 7 00:00:23,557 --> 00:00:25,134 ♪ come and dance on our floor ♪ 8 00:00:25,158 --> 00:00:27,003 ♪ come and dance on our floor ♪ 9 00:00:27,027 --> 00:00:29,973 - ♪ take a step that is new ♪ - ♪ take a step that is new ♪ 10 00:00:29,997 --> 00:00:33,276 ♪ we've a lovable space That needs your face ♪ 11 00:00:33,300 --> 00:00:36,601 ♪ three's company too ♪ 12 00:00:42,576 --> 00:00:45,155 - ♪ down at our rendezvous ♪ - ♪ down at our rendezvous ♪ 13 00:00:45,179 --> 00:00:46,911 ♪ three is company too ♪ 14 00:00:54,855 --> 00:00:57,934 - ♪ down at our rendezvous ♪ - ♪ down at our rendezvous ♪ 15 00:00:57,958 --> 00:01:00,925 ♪ three is company too. ♪ 16 00:01:03,364 --> 00:01:05,342 Hey, janet, is my Shirt pressed yet? 17 00:01:05,366 --> 00:01:07,777 Oh, sorry, jack, I haven't Had a chance to get to it. 18 00:01:07,801 --> 00:01:10,781 It'll probably get wrinkled At the wrestling match anyway. 19 00:01:10,805 --> 00:01:14,184 What wrestling match? I thought You and cheryl had a date here tonight. 20 00:01:14,208 --> 00:01:16,675 That wrestling match. 21 00:01:18,545 --> 00:01:20,612 Cowabunga! 22 00:01:22,683 --> 00:01:24,694 Say, could you put That on a hanger for me? 23 00:01:24,718 --> 00:01:26,729 No wonder you got a Chest cold last week. 24 00:01:26,753 --> 00:01:28,765 Jack. 25 00:01:28,789 --> 00:01:30,801 Whoo! You can see Right through this thing! 26 00:01:32,860 --> 00:01:35,272 - janet: it's open! - hi, kids. 27 00:01:35,296 --> 00:01:37,162 - janet: hi. - oh, hi, mr.Furley. 28 00:01:42,302 --> 00:01:44,269 Entertaining tonight? 29 00:01:45,906 --> 00:01:48,685 No, see, mr. Furley, this Isn't mine, it belongs to janet. 30 00:01:48,709 --> 00:01:51,069 Oh... And she let's you wear it? 31 00:01:57,984 --> 00:01:59,996 What can we do For you, mr. Furley? 32 00:02:00,020 --> 00:02:03,266 Oh, they delivered this magazine To my apartment by mistake. 33 00:02:03,290 --> 00:02:05,702 - oh. - some kind of free, Introductory offer. 34 00:02:05,726 --> 00:02:07,737 Oh, thanks. 35 00:02:07,761 --> 00:02:09,773 Oh, no, listen to this. 36 00:02:09,797 --> 00:02:12,108 "Psychic predicts Undersea plant life 37 00:02:12,132 --> 00:02:14,744 Is the cure for male Potency problems." 38 00:02:14,768 --> 00:02:19,749 Yeah, can you believe the things They'll print to sell magazines? 39 00:02:19,773 --> 00:02:24,387 I just can't get over how Gullible some people are. 40 00:02:24,411 --> 00:02:29,058 Can you imagine, seaweed, the Answer to male potency problems? 41 00:02:29,082 --> 00:02:31,094 - hi, everybody! - hi. 42 00:02:31,118 --> 00:02:35,053 Oh, mr. Furley, I brought those Seaweed pills you asked for. 43 00:02:36,790 --> 00:02:39,736 Seaweed pills? I didn't Ask for any seaweed pills. 44 00:02:39,760 --> 00:02:41,771 Sure you did, this morning... 45 00:02:41,795 --> 00:02:43,806 I said hay fever Pills! Hay fever pills! 46 00:02:43,830 --> 00:02:47,610 I get strong hay fever. In fact I Feel an attack coming on right now! 47 00:02:56,977 --> 00:02:59,889 - what's the matter with him? - I don't know, you go find out. 48 00:02:59,913 --> 00:03:02,325 And you go after Him too, janet. I think... 49 00:03:02,349 --> 00:03:05,027 Oh, jack stop it. We know, Cheryl is coming over. 50 00:03:05,051 --> 00:03:07,464 - we can take a hint. - oh, okay, thank you. 51 00:03:07,488 --> 00:03:10,166 Cindy, could you help me Move this ironing board? 52 00:03:10,190 --> 00:03:12,335 Oh, don't bother. I can do it myself. 53 00:03:12,359 --> 00:03:14,370 - would you just hold the iron? - sure. 54 00:03:14,394 --> 00:03:16,327 Thanks. 55 00:03:18,532 --> 00:03:21,711 Jack, you were supposed To hold it by the handle. 56 00:03:21,735 --> 00:03:25,448 - yeah, I know, I forgot. - well, I'll just get this. 57 00:03:25,472 --> 00:03:28,084 Cindy, we got a little bit Of a problem here. Cindy... 58 00:03:28,108 --> 00:03:30,120 - I'm sorry. - just lift it up. 59 00:03:34,214 --> 00:03:36,359 Let me get it, let me get it. 60 00:03:36,383 --> 00:03:39,462 Whoo-ow! 61 00:03:39,486 --> 00:03:43,566 Get back! Back off, all right? 62 00:03:43,590 --> 00:03:45,601 Okay, just... 63 00:03:45,625 --> 00:03:48,038 - get it away from me. - yeah, I'll get it... 64 00:03:48,062 --> 00:03:50,339 I'll get this right Into the kitchen. 65 00:03:50,363 --> 00:03:52,175 It's alive, isn't it? 66 00:03:52,199 --> 00:03:53,328 All right, you got it? 67 00:03:53,352 --> 00:03:55,466 I got the iron right Here. Got it, thanks. 68 00:03:57,804 --> 00:03:59,515 Anything left for me to do? 69 00:03:59,539 --> 00:04:02,006 No, cindy's done It all, thank you. 70 00:04:04,611 --> 00:04:07,490 Let's see. Got the candles, The matches, table set... 71 00:04:07,514 --> 00:04:09,025 Champagne... I forgot The champagne. 72 00:04:09,049 --> 00:04:11,027 Be careful, jack! That's a swinging door. 73 00:04:11,051 --> 00:04:13,763 Right, right. Cindy, I'm Coming in the kitchen now 74 00:04:13,787 --> 00:04:15,627 To get a bottle of champagne. 75 00:04:16,557 --> 00:04:18,568 I got it! 76 00:04:18,592 --> 00:04:20,525 I got it. 77 00:04:21,995 --> 00:04:23,806 I'm never gonna be Ready for cheryl tonight. 78 00:04:23,830 --> 00:04:26,176 By the time she gets Here, I'll be in the hospital! 79 00:04:26,200 --> 00:04:28,211 Come on, jack, don't get upset. 80 00:04:28,235 --> 00:04:30,247 Janet, I can't help it. 81 00:04:30,271 --> 00:04:34,584 Last night, cheryl and I composed a symphony. 82 00:04:34,608 --> 00:04:36,568 And tonight... We're gonna play it. 83 00:04:37,811 --> 00:04:41,057 And I don't want anything To spoil my evening. 84 00:04:41,081 --> 00:04:43,092 That's her! That's her! 85 00:04:43,116 --> 00:04:45,127 I don't know What I'm gonna do... 86 00:04:45,151 --> 00:04:47,830 Cindy, let's go. Jack, will you Please just think positively? 87 00:04:47,854 --> 00:04:50,433 Nothing is going to spoil Your evening with cheryl. 88 00:04:50,457 --> 00:04:52,469 Right, right. 89 00:04:52,493 --> 00:04:55,438 Think positive, nothing is going To spoil my evening with cheryl. 90 00:04:55,462 --> 00:04:57,795 Nothing is going to spoil My evening with cheryl. 91 00:04:59,633 --> 00:05:02,445 Jack tripper? I'm andrew Gainer, cheryl's father. 92 00:05:02,469 --> 00:05:05,114 Something just Spoiled my evening. 93 00:05:05,138 --> 00:05:07,150 May I come in? 94 00:05:07,174 --> 00:05:09,285 No... I mean, yes... I mean, please... 95 00:05:09,309 --> 00:05:11,320 There's no way I would not Invite you in... Yes, please. 96 00:05:11,344 --> 00:05:13,757 Thank you. Cheryl said She was coming over here. 97 00:05:13,781 --> 00:05:16,192 Only to pick me up and then We're going right out in the open. 98 00:05:16,216 --> 00:05:19,763 - that's why I'm here, cheryl... - is a very special girl. 99 00:05:19,787 --> 00:05:22,365 Not like all the others, Not that I know any others... 100 00:05:22,389 --> 00:05:26,402 Since I met cheryl, I'm a one-woman Kinda guy. No other woman exists. 101 00:05:26,426 --> 00:05:29,494 I don't know, but I Can't find my pantyhose! 102 00:05:31,865 --> 00:05:34,009 Except my sister. 103 00:05:34,033 --> 00:05:36,368 Hi! See ya later, jack. 104 00:05:39,772 --> 00:05:41,750 My... My cousin. 105 00:05:41,774 --> 00:05:45,421 Mr. Gainer, I don't want to Give you the wrong impression. 106 00:05:45,445 --> 00:05:48,924 This is a respectable apartment. Nothing Goes on around here at all, nothing. 107 00:05:48,948 --> 00:05:50,960 Jack! Jack! 108 00:05:50,984 --> 00:05:52,995 I've done it! I've done it! 109 00:05:53,019 --> 00:05:54,964 The ramsey twins Are coming over! 110 00:05:54,988 --> 00:05:57,434 Uh, I'm not interested. 111 00:05:57,458 --> 00:06:00,603 But, you should be. Don't you you see? 112 00:06:00,627 --> 00:06:02,806 You can take your choice. It won't make any difference. 113 00:06:02,830 --> 00:06:03,830 Larry! 114 00:06:06,166 --> 00:06:08,178 I told you, I'm not interested. 115 00:06:08,202 --> 00:06:11,614 Oh... Oh... Oh! Sure! Well, who can blame ya? 116 00:06:11,638 --> 00:06:15,358 You gotta be worn out from That lady you were with last night. 117 00:06:16,743 --> 00:06:19,303 Whoa! Talk about Your hickey bait! 118 00:06:20,814 --> 00:06:22,825 - larry, this is mr. Gainer. - who? 119 00:06:22,849 --> 00:06:24,461 - cheryl's father. - cheryl? 120 00:06:24,485 --> 00:06:26,584 The "Hickey bait." 121 00:06:28,621 --> 00:06:30,767 Wait a second, I'm in The wrong apartment. 122 00:06:30,791 --> 00:06:32,802 This isn't 201. 123 00:06:32,826 --> 00:06:34,971 Where am I? 124 00:06:34,995 --> 00:06:36,973 Who are you? 125 00:06:36,997 --> 00:06:40,443 Give up, all right? Sir, I have a confession. 126 00:06:40,467 --> 00:06:43,245 Those two girls are Really my roommates, and... 127 00:06:43,269 --> 00:06:45,748 Jack, the only Reason I stopped by 128 00:06:45,772 --> 00:06:48,985 Was to drop off cheryl's Driver's license. She forgot it. 129 00:06:49,009 --> 00:06:51,187 Then, you're not interested In my living arrangement? 130 00:06:51,211 --> 00:06:53,089 I didn't say that. 131 00:06:53,113 --> 00:06:56,359 I'll just let you two get to Know each other a little better. 132 00:06:56,383 --> 00:06:58,627 I just dropped by to Borrow some wine, excuse me. 133 00:06:58,651 --> 00:07:01,463 Nice hearing from Your mouth, larry. 134 00:07:01,487 --> 00:07:03,500 Sit down, jack. 135 00:07:03,524 --> 00:07:05,501 - look, mr. Gainer, I just... - jack. 136 00:07:05,525 --> 00:07:08,726 - excuse me. - I... 137 00:07:12,899 --> 00:07:14,699 Jack. 138 00:07:16,269 --> 00:07:20,249 You probably think sharing an Apartment with two girls is healthy. 139 00:07:20,273 --> 00:07:23,486 You know, contemporary, Without any hang-ups. 140 00:07:23,510 --> 00:07:25,488 - well, uh... - I agree with you. 141 00:07:25,512 --> 00:07:27,557 You do? 142 00:07:27,581 --> 00:07:30,459 You see, jack, since my Wife died some years ago, 143 00:07:30,483 --> 00:07:33,696 I've spent a lot of time with Cheryl and her friends and... 144 00:07:33,720 --> 00:07:36,632 I've come to understand and... 145 00:07:36,656 --> 00:07:38,634 Envy the openness Of your generation. 146 00:07:38,658 --> 00:07:40,803 - well, thank you. - as a matter of fact... 147 00:07:40,827 --> 00:07:43,205 - if I were 20 years younger... - now, hang on a second. 148 00:07:43,229 --> 00:07:45,255 You make it sound like You're over the hill. 149 00:07:45,279 --> 00:07:47,143 You look great. How Old are you? 50? 55? 150 00:07:47,167 --> 00:07:49,000 46. 151 00:07:52,606 --> 00:07:54,617 You don't look a day over 42. 152 00:07:54,641 --> 00:07:58,288 I'm sure there are girls out There that'd be crazy about you. 153 00:07:58,312 --> 00:08:01,791 That's nice of you to say so, but, I'm afraid time has passed me by. 154 00:08:01,815 --> 00:08:04,194 I wouldn't fit and I Wouldn't know what to say. 155 00:08:04,218 --> 00:08:06,963 - it's simple, all you Need is a few tips. - tips? From who? 156 00:08:06,987 --> 00:08:11,300 Well, naturally, from somebody Who's been around, you know? 157 00:08:11,324 --> 00:08:12,836 Somebody who knows about women. 158 00:08:12,860 --> 00:08:15,871 Thanks for the build-up, jack. 159 00:08:15,895 --> 00:08:17,907 Excuse me. 160 00:08:17,931 --> 00:08:19,942 I believe this is my area. 161 00:08:19,966 --> 00:08:22,912 Mr. Gainer, all you've got To do is remember one thing. 162 00:08:22,936 --> 00:08:24,947 When it comes to Today's liberated woman, 163 00:08:24,971 --> 00:08:26,982 Don't play games. 164 00:08:27,006 --> 00:08:29,619 It's insulting to Their intelligence. 165 00:08:29,643 --> 00:08:31,788 Directness is the Only way to go. 166 00:08:31,812 --> 00:08:34,290 You mean like telling them Exactly what your feelings are? 167 00:08:34,314 --> 00:08:37,193 No, like spilling Wine on her dress. 168 00:08:37,217 --> 00:08:41,085 It's not easy getting an intelligent Woman out of her clothes. 169 00:08:45,258 --> 00:08:46,636 What does o-u-t spell? 170 00:08:46,660 --> 00:08:48,037 - that's out. - that's you. 171 00:08:48,061 --> 00:08:49,405 - I was just leaving. - good bye. 172 00:08:49,429 --> 00:08:51,929 A genius is never Appreciated in his own time. 173 00:08:53,766 --> 00:08:56,179 Please, don't pay any Attention to him, mr. Gainer. 174 00:08:56,203 --> 00:08:58,348 You don't have to Rely on cheap shots. 175 00:08:58,372 --> 00:09:01,650 Today's woman is frank, She's free, she's open. 176 00:09:01,674 --> 00:09:03,686 Yes, but how do you handle that? 177 00:09:03,710 --> 00:09:07,556 First of all, at the beginning, Don't come on strong. 178 00:09:07,580 --> 00:09:10,715 You want to relax, Let your hair down... 179 00:09:15,222 --> 00:09:17,662 Let me put that another way. 180 00:09:18,258 --> 00:09:20,269 You want to be laid back. 181 00:09:20,293 --> 00:09:22,305 Laid back? 182 00:09:22,329 --> 00:09:24,769 Well, you know, Sorta like... Hey. 183 00:09:25,632 --> 00:09:31,202 Oh, you mean like... Hey. 184 00:09:32,539 --> 00:09:34,650 Maybe you just better Take off your tie. 185 00:09:34,674 --> 00:09:36,385 That might be as loose As you want to go. 186 00:09:36,409 --> 00:09:38,121 I see, okay, then what? 187 00:09:38,145 --> 00:09:41,790 Well, talk to her, Ask her about her job. 188 00:09:41,814 --> 00:09:43,860 Today's woman is Very intelligent. 189 00:09:43,884 --> 00:09:47,329 Wait, shouldn't I compliment her on Her appearance? I mean, we used to. 190 00:09:47,353 --> 00:09:49,032 Mmm... 191 00:09:49,056 --> 00:09:51,467 You can if you want, it's A little old-fashioned. 192 00:09:51,491 --> 00:09:54,370 What the hell, yeah. Tell her You like her hair, you like her eyes. 193 00:09:54,394 --> 00:09:56,539 I understand, I ask Her about her job, 194 00:09:56,563 --> 00:09:58,574 Then I'd compliment Her on her appearance, 195 00:09:58,598 --> 00:10:01,444 - anything else? - invite her to dinner. 196 00:10:01,468 --> 00:10:04,213 Oh, right! Take her out to The finest restaurant in town. 197 00:10:04,237 --> 00:10:08,251 Wrong. Take her to a dark, Intimate little hideaway, 198 00:10:08,275 --> 00:10:11,721 - like the blue grotto. - the blue grotto? 199 00:10:11,745 --> 00:10:13,889 Yeah, after being In a place like that, 200 00:10:13,913 --> 00:10:16,225 She'll be in the right Mood for what comes next. 201 00:10:16,249 --> 00:10:18,182 What... What comes next? 202 00:10:19,252 --> 00:10:21,264 You're kidding. 203 00:10:21,288 --> 00:10:24,800 One other thing, even Though her lips may say "Stop," 204 00:10:24,824 --> 00:10:27,136 Her eyes will say "Go." 205 00:10:29,929 --> 00:10:31,941 Okay, jack, I'm gonna... Oh. 206 00:10:31,965 --> 00:10:34,243 Janet, I'd like you to meet Mr. Gainer, cheryl's father. 207 00:10:34,267 --> 00:10:37,412 - oh, how do you do? - how do you do? 208 00:10:37,436 --> 00:10:39,303 How do you like your job? 209 00:10:41,641 --> 00:10:44,053 My job? Jack must Have told you that I... 210 00:10:44,077 --> 00:10:46,578 Ah, you have the loveliest eyes. 211 00:10:47,714 --> 00:10:49,692 Thank you. 212 00:10:49,716 --> 00:10:52,036 It's a little warm In here, isn't it. 213 00:10:54,220 --> 00:10:58,834 You know, the way you Do your hair, I just love it. 214 00:10:58,858 --> 00:11:00,636 Oh, well, thank you. 215 00:11:00,660 --> 00:11:02,772 Hang on, hang on. There's one... 216 00:11:02,796 --> 00:11:07,010 - mr. Gainer, would you like To have a glass of wine? - andrew, and I would love it. 217 00:11:07,034 --> 00:11:10,847 Sorry, we have no wine, all we've got is This bottle of tijuana champagne here. 218 00:11:10,871 --> 00:11:13,682 - why don't we go out For that drink? - I would like that. 219 00:11:13,706 --> 00:11:15,351 I'd rather stay here. 220 00:11:15,375 --> 00:11:17,842 Good, we'd rather You stayed here too. 221 00:11:19,512 --> 00:11:21,391 - I'll just go And get my purse. - okay. 222 00:11:21,415 --> 00:11:25,728 Mr. Gainer, could I speak To you for just one second? 223 00:11:25,752 --> 00:11:27,763 Sure. 224 00:11:27,787 --> 00:11:29,998 I had no idea you were Gonna ask janet out. 225 00:11:30,022 --> 00:11:31,367 Neither did I. 226 00:11:31,391 --> 00:11:34,970 But with your help, everything Seems to be going so great. 227 00:11:34,994 --> 00:11:36,839 - thanks. - wait... Wait, I didn't mean... 228 00:11:36,863 --> 00:11:39,808 Don't worry, I can handle It myself from here on out. 229 00:11:39,832 --> 00:11:41,877 - janet, are you ready? - yes. 230 00:11:41,901 --> 00:11:43,913 Have a wonderful evening, jack. 231 00:11:43,937 --> 00:11:47,216 - where are we gonna go? - I know just the spot for us. 232 00:11:47,240 --> 00:11:50,174 Ever heard of a place Called the blue grotto? 233 00:12:03,757 --> 00:12:06,502 Hi, jack. I didn't know Janet's father was in town. 234 00:12:06,526 --> 00:12:09,939 That wasn't her father, That was her date! 235 00:12:09,963 --> 00:12:11,974 Her date?! 236 00:12:11,998 --> 00:12:15,778 - but he... He's my age. - and what's more, He's on the make! 237 00:12:15,802 --> 00:12:17,814 What? 238 00:12:17,838 --> 00:12:19,648 I can't believe it! 239 00:12:19,672 --> 00:12:23,886 A middle-aged man like that, Running around town, chasing girls. 240 00:12:23,910 --> 00:12:26,489 Trying to make out and... 241 00:12:26,513 --> 00:12:30,426 - hey, what's wrong with that? - mr. Furley! 242 00:12:30,450 --> 00:12:33,429 What are we supposed to do? Sit in A rocking chair and take up knitting? 243 00:12:33,453 --> 00:12:34,606 No, no, mr. Furley... 244 00:12:34,630 --> 00:12:36,933 Just because we're a Tad past the age of 21 245 00:12:36,957 --> 00:12:39,723 Doesn't mean we've lost That old urge to merge! 246 00:12:42,062 --> 00:12:44,073 Mr. Furley, what about janet? 247 00:12:44,097 --> 00:12:45,541 Oh, you think I could Get lucky with her? 248 00:12:45,565 --> 00:12:47,676 Yeah, maybe a little candle Light, wine and soft music... 249 00:12:47,700 --> 00:12:51,480 Mr. Furley! We're talking About our janet and that old man! 250 00:12:51,504 --> 00:12:53,249 Yeah, you better do Something about him! 251 00:12:53,273 --> 00:12:56,452 - like what? - tell that over-the-hill Don juan to buzz off! 252 00:12:56,476 --> 00:12:58,488 - be a man! - oh, I can't. 253 00:12:58,512 --> 00:13:01,032 Oh, that's right, I Keep forgetting. 254 00:13:02,415 --> 00:13:04,560 You can still tell Him to buzz off. 255 00:13:04,584 --> 00:13:07,497 I can't, janet would kill me. 256 00:13:07,521 --> 00:13:11,200 - cheryl! - jack, did I just see My father leave with janet? 257 00:13:11,224 --> 00:13:13,368 Yes! And he should Be ashamed of himself! 258 00:13:13,392 --> 00:13:15,493 He's old enough To be your father! 259 00:13:20,199 --> 00:13:22,133 My father and janet?! 260 00:13:23,202 --> 00:13:25,214 On a date? 261 00:13:25,238 --> 00:13:27,249 That's wonderful. 262 00:13:27,273 --> 00:13:30,052 I knew you'd feel the Same was as... What?! 263 00:13:30,076 --> 00:13:33,022 Well, it's the first time Dad's been out in years. 264 00:13:33,046 --> 00:13:35,057 That's why we can't Leave them alone! 265 00:13:35,081 --> 00:13:38,160 What are you talking about? 266 00:13:38,184 --> 00:13:41,430 When you've gone without Water for a long time, 267 00:13:41,454 --> 00:13:43,787 You can get awfully thirsty. 268 00:13:45,191 --> 00:13:48,171 Oh, jack, I had no idea Janet was that desperate! 269 00:13:48,195 --> 00:13:51,407 Are you kidding... Not Janet, your father! 270 00:13:51,431 --> 00:13:54,076 Oh, the poor man's Been so lonely, 271 00:13:54,100 --> 00:13:56,245 He's probably forgotten What to do with a woman. 272 00:13:56,269 --> 00:13:59,137 Not anymore, I Just reminded him. 273 00:14:00,406 --> 00:14:03,219 We're talking about Two consenting adults. 274 00:14:03,243 --> 00:14:05,388 No, we're not. I never Consented to anything. 275 00:14:05,412 --> 00:14:07,423 Not you. 276 00:14:07,447 --> 00:14:09,458 Now, stop thinking about them. 277 00:14:09,482 --> 00:14:11,493 And start thinking about us. 278 00:14:11,517 --> 00:14:13,529 I'd better go after janet. 279 00:14:13,553 --> 00:14:15,486 No, you won't. We're Not leaving here. 280 00:14:17,224 --> 00:14:19,368 Wait a minute, I Just... Look at this! 281 00:14:19,392 --> 00:14:21,903 She forgot to take Her allergy pills! 282 00:14:21,927 --> 00:14:24,606 - jack, is this a trick? - does this look like a trick? 283 00:14:24,630 --> 00:14:26,641 - 99% organic seaweed? - right. 284 00:14:26,665 --> 00:14:28,577 What's she allergic To, the ocean? 285 00:14:28,601 --> 00:14:32,315 Yeah, that's right, I gotta get these To her before high tide, come on. 286 00:14:45,251 --> 00:14:47,263 My, it's dark in here. 287 00:14:47,287 --> 00:14:51,233 Yeah, you're right. I can't even See my hand in front of my face. 288 00:14:51,257 --> 00:14:53,269 That's not where you hand is. 289 00:14:53,293 --> 00:14:55,693 Oh, I'm sorry. 290 00:14:56,929 --> 00:14:58,173 - yes? - oh, hi. 291 00:14:58,197 --> 00:14:59,608 Can I help you? 292 00:14:59,632 --> 00:15:02,010 I'm looking for a couple, an Older man with a young woman. 293 00:15:02,034 --> 00:15:05,469 That's all we got Here, take your pick. 294 00:15:09,208 --> 00:15:10,286 Let's try over here. 295 00:15:13,579 --> 00:15:16,592 - jack, is that you? - janet, hi. 296 00:15:16,616 --> 00:15:19,262 - what are you two doing here? - don't worry, daddy, We're not staying. 297 00:15:19,286 --> 00:15:21,297 Oh, what a disappointment. 298 00:15:21,321 --> 00:15:24,300 Well, since you're Disappointed, we'll stay. 299 00:15:24,324 --> 00:15:26,468 - jack! - cheryl, you sit Next to your father. 300 00:15:26,492 --> 00:15:29,171 And I'll sit next to my good Friend, jan... Isn't this cozy? 301 00:15:29,195 --> 00:15:31,740 Jack, aren't you Forgetting why we're here? 302 00:15:31,764 --> 00:15:33,776 Just why are you here? 303 00:15:33,800 --> 00:15:37,501 Jack was concerned 'cause janet went Out on a date without taking her pill. 304 00:15:44,043 --> 00:15:46,055 My what? 305 00:15:46,079 --> 00:15:48,090 Your seaweed pills. 306 00:15:48,114 --> 00:15:51,060 She's always forgetting, We have to remind her, 307 00:15:51,084 --> 00:15:54,296 But, still she gets by with a Little kelp from her friends. 308 00:15:54,320 --> 00:15:57,633 It's... Kelp, seaweed, Song, sailors... 309 00:15:57,657 --> 00:16:02,505 Speaking of weeds, jack, couldn't you Disappear and spring up someplace else? 310 00:16:04,564 --> 00:16:08,344 Perhaps we should go somewhere Else and get a bite to eat. 311 00:16:08,368 --> 00:16:11,013 - I'd love that... - not you, jack, just janet and me. 312 00:16:11,037 --> 00:16:14,349 Hey, that's fair. Why don't we Have just one little farewell drink? 313 00:16:14,373 --> 00:16:16,785 - jack! - it'll be real quick... Waiter! 314 00:16:16,809 --> 00:16:18,854 - it'll happen real quick. - yes? Yes? 315 00:16:18,878 --> 00:16:20,723 What kind of wines do you have? 316 00:16:20,747 --> 00:16:23,025 - well, we've got... - we'll each have a glass of white wine. 317 00:16:23,049 --> 00:16:25,061 Four white wines. 318 00:16:25,085 --> 00:16:27,263 Waiter, with a little club soda. 319 00:16:27,287 --> 00:16:28,930 Four white wine spritzers. 320 00:16:28,954 --> 00:16:32,267 Yeah, waiter, I'm sorry, You busy? One moment. 321 00:16:32,291 --> 00:16:34,502 A splash of Grenadine in each one. 322 00:16:34,526 --> 00:16:36,938 - grenadine? - yeah, and throw in An ounce of rum. 323 00:16:36,962 --> 00:16:40,342 That's my own drink, I call It "The tripper spritzer." 324 00:16:40,366 --> 00:16:42,833 I'd hate to tell You what I call it. 325 00:16:43,937 --> 00:16:45,869 I'm with you, buddy. 326 00:16:46,940 --> 00:16:49,084 Would you excuse Us for just a moment? 327 00:16:49,108 --> 00:16:51,253 - jack, may I speak to you? - uh, yeah. 328 00:16:51,277 --> 00:16:54,256 - all right, what are You trying to pull? - I'm trying to warn you... 329 00:16:54,280 --> 00:16:56,425 Ah-ah-ah! Don't you dare Say another word, jack. 330 00:16:56,449 --> 00:16:59,762 Andrew is one of the most Considerate men I've ever been out with. 331 00:16:59,786 --> 00:17:02,364 Janet, I'm shocked at How easily you're fooled. 332 00:17:02,388 --> 00:17:04,100 The man is only after one thing! 333 00:17:04,124 --> 00:17:06,935 Ah! Look at the pot Calling the kettle black. 334 00:17:06,959 --> 00:17:09,660 It's not your kettle he's after. 335 00:17:11,564 --> 00:17:13,542 And just how do you know? 336 00:17:13,566 --> 00:17:16,912 Listen, any guy who would Ask you about your job, 337 00:17:16,936 --> 00:17:20,148 Compliment your hair and Take off his tie on the first date 338 00:17:20,172 --> 00:17:21,617 Is only after one thing. 339 00:17:21,641 --> 00:17:23,118 - what?! - that's right! 340 00:17:23,142 --> 00:17:25,253 Now, I'll make an excuse and Meet you at the door, move. 341 00:17:25,277 --> 00:17:27,122 Jack! Now listen to me. 342 00:17:27,146 --> 00:17:29,625 - janet, I can't breathe. - that is the idea. 343 00:17:29,649 --> 00:17:33,595 Jack, what happens when I go on A date is up to me, not you, right? 344 00:17:33,619 --> 00:17:36,031 - mm-hmm. - and you are never gonna Interfere again, right? 345 00:17:36,055 --> 00:17:38,066 - no, I'm not. - you absolutely promise? 346 00:17:38,090 --> 00:17:39,602 - soul promise. - okay, you can breathe now. 347 00:17:39,626 --> 00:17:41,470 I paid the check, why Don't we get out of here? 348 00:17:41,494 --> 00:17:43,105 - good idea. - jack! 349 00:17:43,129 --> 00:17:44,906 You are not thinking Of following us, are you? 350 00:17:44,930 --> 00:17:47,910 - no, no, no. - good. You just Saved your life. 351 00:17:47,934 --> 00:17:49,400 Thank you. 352 00:17:55,375 --> 00:17:58,553 Well, I guess janet can Take care of herself. 353 00:17:58,577 --> 00:18:00,589 I... I was worried about her. 354 00:18:00,613 --> 00:18:02,624 I know. 355 00:18:02,648 --> 00:18:05,227 But now, it's just you and me. 356 00:18:05,251 --> 00:18:08,531 Yeah, and you know What we're gonna do? 357 00:18:08,555 --> 00:18:10,131 What? 358 00:18:10,155 --> 00:18:14,102 Nothing. 359 00:18:14,126 --> 00:18:16,059 Good bye. 360 00:18:21,700 --> 00:18:23,634 None for me, thanks. 361 00:18:28,875 --> 00:18:30,886 Well, here we are. 362 00:18:30,910 --> 00:18:34,156 - yes, we certainly are. - aren't you coming in? 363 00:18:34,180 --> 00:18:36,892 Well, if you really want me to. 364 00:18:36,916 --> 00:18:38,928 Well, why wouldn't I? I'm Having a lovely evening. 365 00:18:38,952 --> 00:18:40,362 - you are? - yes. 366 00:18:40,386 --> 00:18:44,032 Oh, then, don't we... We, um... 367 00:18:44,056 --> 00:18:45,990 Why don't we what? 368 00:18:47,593 --> 00:18:50,906 We... Say good night. 369 00:18:50,930 --> 00:18:53,742 Andrew, no! Come on. 370 00:18:53,766 --> 00:18:55,777 Come and sit down for a while. 371 00:18:55,801 --> 00:18:58,213 What do you mean, "Go," it's very early yet. 372 00:18:58,237 --> 00:19:00,249 - sit. - well, thank you. 373 00:19:00,273 --> 00:19:02,284 Now, tell me what's wrong. 374 00:19:02,308 --> 00:19:04,887 - well, I... - I know, you're nervous, aren't you? 375 00:19:04,911 --> 00:19:06,956 Is it that obvious? 376 00:19:06,980 --> 00:19:10,125 Why shouldn't you be? You haven't Had a date in a very long time. 377 00:19:10,149 --> 00:19:12,031 So, why don't just Relax and do whatever 378 00:19:12,055 --> 00:19:14,151 Comes naturally and Everything will be fine. 379 00:19:15,321 --> 00:19:18,601 - you really mean that? - yes, of course I do. 380 00:19:18,625 --> 00:19:21,237 Well, I'm so glad You feel that way. 381 00:19:21,261 --> 00:19:23,239 Makes it a lot easier. 382 00:19:23,263 --> 00:19:25,274 Andrew! 383 00:19:25,298 --> 00:19:29,433 - stop it! - your lips my say "Stop," But your eyes say "Go." 384 00:19:31,137 --> 00:19:33,148 No, they don't! No, they don't! 385 00:19:33,172 --> 00:19:35,183 - yes... - no! Andrew! 386 00:19:35,207 --> 00:19:37,919 - hi! - oh, you're not finished With your date yet. 387 00:19:37,943 --> 00:19:41,790 - I'll come back. - no! No! Don't go. 388 00:19:41,814 --> 00:19:43,747 That's right, cindy. 389 00:19:46,185 --> 00:19:48,545 I'm the one who's going. 390 00:19:49,355 --> 00:19:51,332 Do you realize, I'm A middle-aged man, 391 00:19:51,356 --> 00:19:53,836 Vice-president of a bank With a grown daughter 392 00:19:53,860 --> 00:19:56,105 And here I am acting Like a complete nerf. 393 00:19:56,129 --> 00:19:58,473 - that's nerd. - thank you. 394 00:19:58,497 --> 00:20:00,508 Wait. 395 00:20:00,532 --> 00:20:03,145 Why did you do that? Why did you suddenly... 396 00:20:03,169 --> 00:20:07,449 Well, because these days, I thought That's what I was supposed to do on a date. 397 00:20:07,473 --> 00:20:09,484 I was wrong. 398 00:20:09,508 --> 00:20:10,986 I'm sorry I ruined your evening. 399 00:20:11,010 --> 00:20:13,922 No, you didn't ruin my... 400 00:20:13,946 --> 00:20:16,959 Look, you can't go yet, there's Still some champagne left 401 00:20:16,983 --> 00:20:20,596 And we can't let it go to waste. Everybody, sit down and let's have a drink. 402 00:20:20,620 --> 00:20:23,164 - are you sure you want me to? - yes, I am absolutely sure. 403 00:20:23,188 --> 00:20:26,501 - thank you. - I hope you don't mind, It looks a little bit flat. 404 00:20:26,525 --> 00:20:29,537 - here, cindy, That's for andrew. - great. 405 00:20:29,561 --> 00:20:31,306 - be careful, cindy. - what? 406 00:20:31,330 --> 00:20:33,642 - ah! - oh, I'm sorry! 407 00:20:33,666 --> 00:20:35,710 How can I make it up to you? 408 00:20:35,734 --> 00:20:38,169 - take your pants off. - janet! 409 00:20:41,641 --> 00:20:44,286 We have to get the Stain out before it sets. 410 00:20:44,310 --> 00:20:46,321 - oh. - oh. 411 00:20:46,345 --> 00:20:48,823 Andrew, you can change in My bedroom, it's right here. 412 00:20:48,847 --> 00:20:50,459 - all right. Yeah. - there you go. 413 00:20:50,483 --> 00:20:54,295 - I'm sorry. - oh, it got all Over the couch too! 414 00:20:54,319 --> 00:20:57,799 Well, go in the kitchen and get the Dish pan and put some cold water in it. 415 00:20:57,823 --> 00:20:59,601 - and see if we have A clean sponge. - okay. 416 00:20:59,625 --> 00:21:01,202 - janet? - yes? 417 00:21:01,226 --> 00:21:02,971 - here they are. - oh, thank you. 418 00:21:02,995 --> 00:21:05,440 - this isn't exactly The way I had it planned. - I know. 419 00:21:05,464 --> 00:21:07,147 You can wear one of Jack's robes. There's a 420 00:21:07,171 --> 00:21:08,877 Clean one in that Laundry basket on my bed. 421 00:21:08,901 --> 00:21:10,541 - oh, thank you. - uh-huh. 422 00:21:23,082 --> 00:21:25,016 Janet! 423 00:21:26,185 --> 00:21:28,530 Come on, janet, open Up. I want to apol... 424 00:21:28,554 --> 00:21:30,487 Well, hello again. 425 00:21:34,860 --> 00:21:36,871 You didn't... 426 00:21:36,895 --> 00:21:38,829 - well, you see jack... - you did! 427 00:21:40,966 --> 00:21:44,968 Oh, my god! And you couldn't Even wait to take off your shoes! 428 00:21:49,308 --> 00:21:51,753 Jack, you don't Understand. You see, janet... 429 00:21:51,777 --> 00:21:54,456 Is probably in there crying Her eyes out right now. 430 00:21:54,480 --> 00:21:56,858 What have I done! 431 00:21:56,882 --> 00:22:00,862 Look, I don't blame you. And I Don't blame janet, I blame myself. 432 00:22:00,886 --> 00:22:02,898 What have I done? 433 00:22:02,922 --> 00:22:08,003 If only I hadn't told you how easy It was to score with women today. 434 00:22:08,027 --> 00:22:13,541 How gullible they are, how easily They're fooled by the simplest come-ons. 435 00:22:13,565 --> 00:22:15,565 Poor, little, hopeless, Empty-headed janet. 436 00:22:18,971 --> 00:22:20,905 Janet. 437 00:22:23,342 --> 00:22:26,055 Don't stop, jack, I'm learning A lot from what you're saying. 438 00:22:26,079 --> 00:22:28,412 No, see, I was Just... I... I... I... 439 00:22:30,983 --> 00:22:33,295 Cindy is getting the champagne Stain out of your pants. 440 00:22:33,319 --> 00:22:35,330 - oh, thank you. - cham... Champagne. 441 00:22:35,354 --> 00:22:39,468 Oh, well, that's why... I Knew... I thought... I figured... 442 00:22:39,492 --> 00:22:42,171 - now, let me see If I got this straight. - ow! 443 00:22:42,195 --> 00:22:44,039 Women are very gullible. 444 00:22:44,063 --> 00:22:44,828 Well, no, see... 445 00:22:44,852 --> 00:22:47,042 And we can be fooled by The easiest of come-ons. 446 00:22:47,066 --> 00:22:49,178 - you're taking it out of context... - it's very easy to score... 447 00:22:49,202 --> 00:22:52,281 - with us empty-headed women. - well, no, no, I... 448 00:22:52,305 --> 00:22:54,083 Okay, buster, let me Tell you something, jack. 449 00:22:54,107 --> 00:22:56,618 I think I gotta go help cindy And she's in the kitchen with the... 450 00:22:56,642 --> 00:22:59,888 Whoa! 451 00:22:59,912 --> 00:23:01,924 A little sudsy water, there. 452 00:23:01,948 --> 00:23:03,881 - she missed me. - oh, too bad. 453 00:23:20,633 --> 00:23:25,147 - hello? - jack! The most wonderful Thing happened yesterday. 454 00:23:25,171 --> 00:23:28,917 - you're just gonna die When you find out about it! - that's great, what is it? 455 00:23:28,941 --> 00:23:33,822 - oh, I can't tell you. - why... Why not? 456 00:23:33,846 --> 00:23:37,859 Because I just told you all about It in the letter I just sent you. 457 00:23:37,883 --> 00:23:40,729 - so? - so, you'll be getting It in a day or so. 458 00:23:40,753 --> 00:23:42,997 If I tell ya now what Happened to me yesterday, 459 00:23:43,021 --> 00:23:44,633 What's the point of Waiting 'til tomorrow 460 00:23:44,657 --> 00:23:47,825 To find out what you Already know today? 461 00:23:50,930 --> 00:23:54,843 Hello! Jack, I think we Have a bad connection. 462 00:23:54,867 --> 00:23:57,912 You certainly do. 463 00:23:57,936 --> 00:24:00,482 Look, chrissy, if it's good News, why do I have to wait? 464 00:24:00,506 --> 00:24:04,519 - you've got me on the phone. - oh, you're right. 465 00:24:04,543 --> 00:24:06,354 You don't need The letter, do you? 466 00:24:06,378 --> 00:24:11,292 If I hurry, I can catch my dad Before he mails it. Bye, jack. 467 00:24:11,316 --> 00:24:14,395 Chrissy, hang on! Chrissy, wait! Wait! 468 00:24:14,419 --> 00:24:16,353 Chris! 469 00:24:41,247 --> 00:24:44,692 John ritter: three's company was Videotaped in front of a studio audience. 37313

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.