Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,211 --> 00:00:13,256
♪ come and knock on our door ♪
2
00:00:13,280 --> 00:00:14,758
♪ come and knock on our door ♪
3
00:00:14,782 --> 00:00:16,259
♪ we've been waiting for you ♪
4
00:00:16,283 --> 00:00:17,727
♪ we've been waiting for you ♪
5
00:00:17,751 --> 00:00:20,964
♪ where the kisses are
Hers and hers and his ♪
6
00:00:20,988 --> 00:00:22,588
♪ three's company too ♪
7
00:00:23,657 --> 00:00:25,201
♪ come and dance on our floor ♪
8
00:00:25,225 --> 00:00:26,870
♪ come and dance on our floor ♪
9
00:00:26,894 --> 00:00:28,371
♪ take a step that is new ♪
10
00:00:28,395 --> 00:00:29,973
♪ take a step that is new ♪
11
00:00:29,997 --> 00:00:32,943
♪ we've a loveable space
That needs your face ♪
12
00:00:32,967 --> 00:00:34,866
♪ three's company too ♪
13
00:00:42,076 --> 00:00:43,586
♪ down at our rendezvous ♪
14
00:00:43,610 --> 00:00:45,221
♪ down at our rendezvous ♪
15
00:00:45,245 --> 00:00:46,979
♪ three is company too ♪
16
00:00:54,288 --> 00:00:55,832
♪ down at our rendezvous ♪
17
00:00:55,856 --> 00:00:57,400
♪ down at our rendezvous ♪
18
00:00:57,424 --> 00:00:59,458
♪ three is company too. ♪
19
00:01:04,965 --> 00:01:08,711
Hello, cheerful finance? Hi.
20
00:01:08,735 --> 00:01:13,116
I read your ad in the times, uh,
Loans up to $5000, no questions asked.
21
00:01:13,140 --> 00:01:15,751
Yeah, and I was won... Huh?
22
00:01:15,775 --> 00:01:17,954
Oh, no, I don't own my own home.
23
00:01:17,978 --> 00:01:20,156
No, I... Hmm?
24
00:01:20,180 --> 00:01:22,492
No, I don't own a car.
25
00:01:22,516 --> 00:01:26,696
Collateral? Uh, no.
26
00:01:26,720 --> 00:01:29,932
Uh, no.
27
00:01:29,956 --> 00:01:31,935
No.
28
00:01:31,959 --> 00:01:34,671
no.
29
00:01:34,695 --> 00:01:38,007
No. Hello?
30
00:01:38,031 --> 00:01:40,243
They hung up on me.
31
00:01:40,267 --> 00:01:43,936
You're not gonna have any
Boyfriends left if you keep saying no.
32
00:01:46,040 --> 00:01:48,784
I was trying to
Get us some money.
33
00:01:48,808 --> 00:01:50,687
Then stop saying no.
34
00:01:50,711 --> 00:01:52,455
Jack!
35
00:01:52,479 --> 00:01:54,724
- look at all these bills!
- I know.
36
00:01:54,748 --> 00:01:56,593
What about the pawn shop? They
Give you anything for your watch?
37
00:01:56,617 --> 00:01:57,927
- yeah.
- what?
38
00:01:57,951 --> 00:01:59,996
A new strap. They
Felt sorry for me.
39
00:02:00,020 --> 00:02:01,130
Do you like it?
40
00:02:01,154 --> 00:02:03,333
What're we gonna
Do for rent money?
41
00:02:03,357 --> 00:02:06,736
Maybe you should borrow
Some money from your boyfriend...
42
00:02:06,760 --> 00:02:09,438
- what's his name, bill?
- oh, come on, jack.
43
00:02:09,462 --> 00:02:11,574
I don't borrow money
From guys I date.
44
00:02:11,598 --> 00:02:14,077
- well, maybe if you broke up?
- oh, stop!
45
00:02:14,101 --> 00:02:16,045
Janet, we've gotta do something.
46
00:02:16,069 --> 00:02:18,281
I know, I'm doing
The best I can.
47
00:02:18,305 --> 00:02:20,383
I know, I'm trying
To figure it out.
48
00:02:20,407 --> 00:02:23,352
- hiya, jack.
- lar, lar, larry. Look, janet, it's larry.
49
00:02:23,376 --> 00:02:29,125
Larry, we were just talking
About what a terrific friend you are.
50
00:02:29,149 --> 00:02:31,628
Forget it, jack, I'm broke.
51
00:02:31,652 --> 00:02:34,264
Can you believe this guy?
52
00:02:34,288 --> 00:02:36,199
He thinks we're gonna
Ask him for some money.
53
00:02:36,223 --> 00:02:37,734
Oh, heaven forbid.
54
00:02:37,758 --> 00:02:39,869
Good, because all I
Got left is a buck, 85.
55
00:02:39,893 --> 00:02:41,871
- we'll take it.
- not so fast.
56
00:02:41,895 --> 00:02:44,574
That buck, 85 is gonna
Get me halfway to jennifer.
57
00:02:44,598 --> 00:02:46,076
Jennifer?
58
00:02:46,100 --> 00:02:48,578
Yeah, that's his new girlfriend.
She lives way out in the valley.
59
00:02:48,602 --> 00:02:51,848
Yeah, and all this driving back and
Forth is starting to wear me down.
60
00:02:51,872 --> 00:02:53,516
And last night, I ran outta gas.
61
00:02:53,540 --> 00:02:55,385
Oh, no, on the freeway?
62
00:02:55,409 --> 00:02:57,320
Worse, in my apartment.
63
00:02:59,079 --> 00:03:02,025
- can I see the sports section?
- oh, sure, larry, there you go.
64
00:03:02,049 --> 00:03:04,727
Mr. Fur... It's mister... Hi,
Mr. Furley. Hi, mr. Furley.
65
00:03:04,751 --> 00:03:06,796
- hi, kids.
- look, mr. Furley...
66
00:03:06,820 --> 00:03:10,133
I know, I know, you
Haven't got the rent, right?
67
00:03:10,157 --> 00:03:11,901
Well, yeah, as a
Matter of fact...
68
00:03:11,925 --> 00:03:13,969
It's okay, it's okay,
I was just talkin'
69
00:03:13,993 --> 00:03:15,971
To a friend of mine
Who can help you out.
70
00:03:15,995 --> 00:03:17,506
He can help us out?
71
00:03:17,530 --> 00:03:20,109
That's right. He
Owns a moving van.
72
00:03:20,133 --> 00:03:23,579
Oh, uh... Listen, mr. Furley...
73
00:03:23,603 --> 00:03:27,250
Look, look, if it was up to
Me, I'd give you more time.
74
00:03:27,274 --> 00:03:30,019
But my brother bart just
Won't take any more excuses.
75
00:03:30,043 --> 00:03:33,857
He said, either you cough up the
Rent, or you cough up the apartment.
76
00:03:37,217 --> 00:03:39,262
Whoa, whoa, whoa!
una momento, eh?
77
00:03:39,286 --> 00:03:41,620
Just let me handle
This, all right?
78
00:03:42,690 --> 00:03:44,634
Be cool.
79
00:03:44,658 --> 00:03:47,170
Are you aware of section 945,
80
00:03:47,194 --> 00:03:50,273
Municipal code
386, paragraph 3b,
81
00:03:50,297 --> 00:03:53,576
Which states, you cannot evict
Anyone without 90 days notice?
82
00:03:53,600 --> 00:03:56,812
Don't hand me that.
There is no such code.
83
00:03:56,836 --> 00:03:59,071
He's smarter than he looks.
84
00:04:00,574 --> 00:04:03,519
I am not!
85
00:04:03,543 --> 00:04:07,590
Come on, what's it gonna be?
Do you have the rent, yes or no?
86
00:04:07,614 --> 00:04:09,859
Somewhere in the
Middle of yes and no.
87
00:04:09,883 --> 00:04:13,262
We have our part of the rent.
We just don't have chrissy's share.
88
00:04:13,286 --> 00:04:14,964
Yeah, we... We can give
You our two-thirds.
89
00:04:14,988 --> 00:04:17,167
Well, that's not good
Enough. I've gotta have it all.
90
00:04:17,191 --> 00:04:20,136
But, mr. Furley, it
Hasn't been easy for us.
91
00:04:20,160 --> 00:04:21,570
I mean, look at all these bills.
92
00:04:21,594 --> 00:04:22,939
You got a bill from
The gas company,
93
00:04:22,963 --> 00:04:24,240
A bill from the
Electric company,
94
00:04:24,264 --> 00:04:26,042
Here's a letter from
Chrissy, telephone bill...
95
00:04:26,066 --> 00:04:27,543
Hey, wait, lemme see
The letter from chrissy.
96
00:04:27,567 --> 00:04:29,612
Wait, maybe she sent
The rent money, jack.
97
00:04:29,636 --> 00:04:31,947
Oh, please, let it be in here.
98
00:04:31,971 --> 00:04:34,918
Oh, an envelope for mr. Furley.
99
00:04:34,942 --> 00:04:37,721
- good old chrissy.
- I knew she wouldn't
Let us down.
100
00:04:37,745 --> 00:04:41,458
- well, better late than never.
- how about that, larry? Saved by the bell.
101
00:04:41,482 --> 00:04:45,795
"Dear mr. Furley, I owe you
One month's rent. Chrissy snow."
102
00:04:45,819 --> 00:04:50,266
That was no bell,
Jack. That's a ding-a-ling.
103
00:04:50,290 --> 00:04:52,669
Look, kids, I can give
You one more day.
104
00:04:52,693 --> 00:04:54,904
And after that, you
Know, it's outta my hands.
105
00:04:54,928 --> 00:04:57,306
Mr. Furley, where are
We gonna get the money?
106
00:04:57,330 --> 00:04:59,109
I don't know, maybe you oughta
107
00:04:59,133 --> 00:05:01,644
Get yourselves another
Roommate till chrissy comes back.
108
00:05:01,668 --> 00:05:04,314
- another roommate?
- really, that's ridiculous.
109
00:05:04,338 --> 00:05:06,348
That's a stupid idea.
110
00:05:06,372 --> 00:05:10,475
Just because an idea's stupid
Doesn't mean it won't work.
111
00:05:29,162 --> 00:05:33,276
Hello? Is anybody home?
112
00:05:33,300 --> 00:05:36,679
Come in, come in. Look.
113
00:05:36,703 --> 00:05:38,514
Are you sure they won't mind?
114
00:05:38,538 --> 00:05:40,516
Mind? They'll thank me.
115
00:05:40,540 --> 00:05:42,585
Hmm, not bad.
116
00:05:42,609 --> 00:05:45,454
You could say that again.
117
00:05:45,478 --> 00:05:49,325
Let me just show you the
Bedroom you'll be sharing.
118
00:05:49,349 --> 00:05:50,793
Bedroom?
119
00:05:50,817 --> 00:05:53,495
Did I say "Bedroom"? I'm
Sorry, I meant the kitchen.
120
00:05:53,519 --> 00:05:56,232
- right this way.
- well, thank you, mr. Furley.
121
00:05:56,256 --> 00:05:58,856
- you could call me ralph.
- why?
122
00:06:03,797 --> 00:06:06,276
Jack? Janet?
123
00:06:06,300 --> 00:06:09,412
Psst, looks like nobody's home.
124
00:06:09,436 --> 00:06:11,481
Do they always
Leave the door open?
125
00:06:11,505 --> 00:06:14,984
Like I told you, jennifer, this is
A very friendly neighborhood.
126
00:06:15,008 --> 00:06:16,753
- you're gonna love living here.
- well...
127
00:06:16,777 --> 00:06:20,657
Yeah, it's close to everything:
Shopping, the beach, my apartment.
128
00:06:20,681 --> 00:06:23,559
This is the kitchen.
Here's the living room.
129
00:06:23,583 --> 00:06:26,462
This is the bathroom, and, of course,
Your handy bedroom, right in here.
130
00:06:26,486 --> 00:06:27,886
Mm-hmm.
131
00:06:32,926 --> 00:06:34,804
Well, it's very nice,
132
00:06:34,828 --> 00:06:38,675
But I'm not sure about
Sharing an apartment.
133
00:06:38,699 --> 00:06:41,778
Well, you've gotta have a place,
And there's nothing else available.
134
00:06:41,802 --> 00:06:43,579
Well, I don't know.
135
00:06:43,603 --> 00:06:48,051
It's been so hard, making
Decisions since my husband died.
136
00:06:48,075 --> 00:06:49,919
Oh, you're a widow?
137
00:06:49,943 --> 00:06:52,410
I mean, what a shame.
138
00:06:55,048 --> 00:06:57,794
Poor charlie. It was his heart.
139
00:06:57,818 --> 00:07:01,030
He went like that...
During the night.
140
00:07:01,054 --> 00:07:03,188
And it killed him?
141
00:07:16,436 --> 00:07:17,980
voila.
142
00:07:18,004 --> 00:07:21,550
Oh, jack, I'm
Gonna love it here.
143
00:07:21,574 --> 00:07:23,820
I've always wanted
To live near the beach.
144
00:07:23,844 --> 00:07:26,055
Yeah, there's so
Many fun things to do.
145
00:07:26,079 --> 00:07:27,656
Yeah.
146
00:07:27,680 --> 00:07:30,693
It'll be so convenient... I mean,
For you and me to get together.
147
00:07:30,717 --> 00:07:34,564
- how much?
- as much as we want.
148
00:07:34,588 --> 00:07:38,234
I mean, how much is the rent?
149
00:07:38,258 --> 00:07:40,436
The... The... Oh,
The rent! Sorry.
150
00:07:40,460 --> 00:07:43,105
Yeah, well, let's talk
About that later. I thought...
151
00:07:43,129 --> 00:07:44,440
Jack, if we're gonna
Go to the beach,
152
00:07:44,464 --> 00:07:46,609
I've gotta change
Into my bathing suit.
153
00:07:46,633 --> 00:07:50,379
Oh, sure, maxine, why don't you use
The little girls' room, right there?
154
00:07:50,403 --> 00:07:53,872
And I'll go into my room and
Change into my bathing trunks.
155
00:08:02,282 --> 00:08:03,993
Think of the money you'll save.
156
00:08:04,017 --> 00:08:06,729
And you're just gonna love
The kids, they're wonderful k...
157
00:08:06,753 --> 00:08:08,564
No wild parties,
No weird goings-on.
158
00:08:08,588 --> 00:08:11,968
- well, I should hope not.
- they're hardly ever at home.
159
00:08:11,992 --> 00:08:14,003
Here, lemme show
You the bathroom.
160
00:08:16,129 --> 00:08:18,308
What was that?
161
00:08:18,332 --> 00:08:21,311
The, uh, plumber,
Fixing the pipes.
162
00:08:21,335 --> 00:08:23,313
Uh, lemme show you the bedroom.
163
00:08:27,307 --> 00:08:30,053
Plumber's helper.
164
00:08:30,077 --> 00:08:33,189
Oh!
165
00:08:33,213 --> 00:08:34,590
- jack!
- larry!
166
00:08:34,614 --> 00:08:35,925
- mr. Furley!
- larry!
167
00:08:35,949 --> 00:08:37,827
- jack!
- maxine.
168
00:08:37,851 --> 00:08:39,851
Both: maxine!
169
00:08:42,789 --> 00:08:45,200
That man was peeping in on me.
170
00:08:45,224 --> 00:08:48,638
That's ridiculous!
What do you think I am?
171
00:08:48,662 --> 00:08:51,573
A creep! That man was
Peeping in on us, too.
172
00:08:51,597 --> 00:08:53,843
A peeping creep! Shame
On you, mr. Furley.
173
00:08:53,867 --> 00:08:56,145
Jack, who are all these people?
174
00:08:56,169 --> 00:08:59,315
That's what I'd like to know.
Larry, what are you doing here?
175
00:08:59,339 --> 00:09:02,318
- I brought your new roommate.
- hi.
176
00:09:02,342 --> 00:09:03,340
Maybe I'd better go.
177
00:09:03,364 --> 00:09:05,455
No, you stay here.
You're the new roommate.
178
00:09:05,479 --> 00:09:07,356
I thought I was
The new roommate!
179
00:09:07,380 --> 00:09:09,258
You are, you are!
180
00:09:09,282 --> 00:09:12,261
And for the rest of
You, this is not a hotel!
181
00:09:12,285 --> 00:09:15,564
It's not a nudist colony,
Either. Put your pants on.
182
00:09:15,588 --> 00:09:18,089
Oh, excuse me, I'm sorry!
183
00:09:19,493 --> 00:09:22,838
Mr. Furley, I only think
It's fair to let you know
184
00:09:22,862 --> 00:09:25,274
That we were here first.
185
00:09:25,298 --> 00:09:27,143
we were here first.
186
00:09:27,167 --> 00:09:29,878
Hey, just a minute,
Just a minute.
187
00:09:29,902 --> 00:09:32,849
I don't care who was first. I'm
The one who lives here, remember?
188
00:09:32,873 --> 00:09:34,633
Larry: you want me to
Help you with the rent?
189
00:09:37,610 --> 00:09:39,588
Hey, hey, what's going on?
190
00:09:39,612 --> 00:09:42,958
Oh, janet, janet,
You're just in time.
191
00:09:42,982 --> 00:09:45,383
In time for what?
192
00:09:49,989 --> 00:09:52,969
Janet, would you
Please tell these people
193
00:09:52,993 --> 00:09:56,072
Who has the right to
Pick our new roommate,
194
00:09:56,096 --> 00:09:58,507
These outsiders or
Somebody who lives here?
195
00:09:58,531 --> 00:10:00,643
Well, somebody who
Lives here, of course.
196
00:10:00,667 --> 00:10:02,645
Talk to me, janet! You see?
197
00:10:02,669 --> 00:10:06,815
I'm so glad you feel that
Way, too, jack. Bill, come on in!
198
00:10:06,839 --> 00:10:10,008
Jack, I'd like for you to
Meet our new roommate.
199
00:10:18,385 --> 00:10:21,430
- him?
- him.
200
00:10:21,454 --> 00:10:23,432
- our new roommate?
- uh-huh.
201
00:10:26,827 --> 00:10:29,360
That is so sick.
202
00:10:31,531 --> 00:10:33,509
It is, is it?
203
00:10:33,533 --> 00:10:36,045
This is not an apartment.
It's grand central station.
204
00:10:36,069 --> 00:10:38,214
Wait a minute, wait a minute.
How about dinner tonight?
205
00:10:38,238 --> 00:10:40,783
- no, thank you.
- how about some other night?
206
00:10:40,807 --> 00:10:44,775
Thanks, but I doubt that
I'll ever be that hungry.
207
00:10:47,280 --> 00:10:51,727
Woman's so crazy about
Me, she can't even eat.
208
00:10:51,751 --> 00:10:53,551
I'll just go...
209
00:10:55,455 --> 00:10:57,633
Well, honey, what're
We gonna do now?
210
00:10:57,657 --> 00:11:02,839
Well, whatever it is,
We'll do it in my apartment.
211
00:11:02,863 --> 00:11:05,908
Oh, jack, one thing
I'd like to know.
212
00:11:05,932 --> 00:11:09,667
Are you still gonna kiss both
Your roommates good night?
213
00:11:11,871 --> 00:11:13,349
Do you mind if I
Make a suggestion?
214
00:11:13,373 --> 00:11:14,751
- no.
- yes.
215
00:11:14,775 --> 00:11:17,386
Janet, I'd like to speak to
You privately in the kitchen.
216
00:11:17,410 --> 00:11:20,389
Excuse me, my darling. Would
You have a seat on the sofa?
217
00:11:20,413 --> 00:11:22,157
There seems to be a
Slight misunderstanding.
218
00:11:22,181 --> 00:11:25,227
Excuse me, my darling. Would
You have a seat here on the sofa?
219
00:11:25,251 --> 00:11:26,962
There seems to be a
Slight misunderstanding.
220
00:11:26,986 --> 00:11:29,765
I'm sure I can
Handle this, though.
221
00:11:29,789 --> 00:11:32,034
- after you.
- no, no, no, after you.
222
00:11:32,058 --> 00:11:34,303
- after you.
- no, of course, after you.
223
00:11:34,327 --> 00:11:35,638
Oh, come on. Ladies first.
224
00:11:35,662 --> 00:11:37,506
What do you think you're doing,
225
00:11:37,530 --> 00:11:40,443
Bringing lover boy back
Here without checking with me?
226
00:11:40,467 --> 00:11:42,478
Hey, back off, buster.
227
00:11:42,502 --> 00:11:45,581
You're just sore because
I brought a man in here.
228
00:11:45,605 --> 00:11:46,782
Sore? Sore?
229
00:11:46,806 --> 00:11:48,050
Do I look sore?!
230
00:11:48,074 --> 00:11:51,453
Janet, janet, janet, janet.
231
00:11:51,477 --> 00:11:55,558
Janet, I'm just thinking
Of your reputation.
232
00:11:57,183 --> 00:12:00,028
Believe me, people are just not ready
To see a woman living with two men.
233
00:12:00,052 --> 00:12:01,364
What?
234
00:12:01,388 --> 00:12:03,733
Janet, a single,
Attractive woman
235
00:12:03,757 --> 00:12:05,668
Living with two guys?
236
00:12:05,692 --> 00:12:08,904
I mean, there are people out
There who would just love
237
00:12:08,928 --> 00:12:12,274
To let their filthy imaginations
Run wild with something like that.
238
00:12:12,298 --> 00:12:14,176
Oh, yeah? And who's
Gonna tell 'em?
239
00:12:14,200 --> 00:12:16,512
I am!
240
00:12:16,536 --> 00:12:19,214
Then how come you weren't
Worried about your reputation,
241
00:12:19,238 --> 00:12:20,917
Jack, living with two girls?
242
00:12:20,941 --> 00:12:25,288
Because I'm a man, and men don't
Have to worry about their reputations.
243
00:12:25,312 --> 00:12:27,657
What?!
244
00:12:27,681 --> 00:12:29,091
What, what?
245
00:12:29,115 --> 00:12:31,594
Did you hear what you just said?
246
00:12:31,618 --> 00:12:33,929
I wasn't listening.
247
00:12:33,953 --> 00:12:38,233
Do you know what you are
Jack? You are a male chauvinist...
248
00:12:38,257 --> 00:12:40,035
- don't say it.
- oink.
249
00:12:40,059 --> 00:12:42,838
- janet. Janet, janet...
- oink, oink, oink!
250
00:12:45,898 --> 00:12:49,378
Excuse us, we're just
Having a small discussion.
251
00:12:49,402 --> 00:12:51,780
- it'll just be a moment.
- no problem.
252
00:12:51,804 --> 00:12:54,116
All right, jack, now listen.
253
00:12:54,140 --> 00:12:56,385
At least, bill can handle
His share of the rent.
254
00:12:56,409 --> 00:12:58,020
After all, he makes
Very good money.
255
00:12:58,044 --> 00:12:59,355
So does maxine. She's a buyer.
256
00:12:59,379 --> 00:13:01,757
Really? Looks more
Like a seller to me.
257
00:13:03,283 --> 00:13:05,883
Oh, janet!
258
00:13:07,921 --> 00:13:09,932
Oh, so sorry, I
Didn't mean that.
259
00:13:09,956 --> 00:13:13,624
Well, can I get you a
Saucer of milk, meow?
260
00:13:14,694 --> 00:13:16,672
I said I was sorry.
261
00:13:16,696 --> 00:13:18,774
Yeah, well, I said,
"Meow, meow."
262
00:13:18,798 --> 00:13:20,976
- well, oink, oink.
- well, meow, meow.
263
00:13:23,536 --> 00:13:25,581
Hi.
264
00:13:25,605 --> 00:13:26,982
Hello.
265
00:13:27,006 --> 00:13:28,851
I'm sorry it took so
Long, but jeanette and I
266
00:13:28,875 --> 00:13:32,421
Were having a deep,
Philosophical discussion.
267
00:13:32,445 --> 00:13:35,824
And you thought they were
Doing "Old macdonald had a farm."
268
00:13:38,618 --> 00:13:41,096
I think we better
Get this decided, jack.
269
00:13:41,120 --> 00:13:44,066
Yes, but janet, we don't
Want to rush into things.
270
00:13:44,090 --> 00:13:47,703
After all, what we decide here
Will not only affect our lives,
271
00:13:47,727 --> 00:13:51,473
But also, the lives
Of two other people.
272
00:13:51,497 --> 00:13:53,642
That's right, jack,
It's a big decision.
273
00:13:53,666 --> 00:13:56,078
And not one that
Should be taken lightly.
274
00:13:56,102 --> 00:13:58,147
You're absolutely
Right. I'll call it.
275
00:13:58,171 --> 00:14:02,351
Heads. Heads it
Is! Hurt me, yeah.
276
00:14:02,375 --> 00:14:05,654
- hey, no way, jose!
- okay, okay, you call it.
277
00:14:05,678 --> 00:14:07,623
- heads.
- heads.
278
00:14:07,647 --> 00:14:09,791
- jack, where'd it go?
- I don't know.
279
00:14:09,815 --> 00:14:11,655
- you're such a ninny.
- where is it?
280
00:14:13,353 --> 00:14:15,431
Anybody lose a quarter?
281
00:14:15,455 --> 00:14:17,967
- thank you very much.
- that's okay.
282
00:14:17,991 --> 00:14:20,035
- who are you?
- I'm cindy.
283
00:14:20,059 --> 00:14:22,304
- cindy?
- yeah, chrissy's cousin. Hi.
284
00:14:22,328 --> 00:14:25,708
- glad to meet you. Hi.
- hi.
285
00:14:25,732 --> 00:14:29,244
Yeah, she said I could
Stay here while she's gone.
286
00:14:29,268 --> 00:14:30,980
Didn't you get her letter?
287
00:14:31,004 --> 00:14:33,282
I told you to read
Chrissy's letter.
288
00:14:33,306 --> 00:14:35,826
Hey, we got a problem.
289
00:14:37,109 --> 00:14:39,822
Hey, wait a minute.
290
00:14:39,846 --> 00:14:41,690
If she's movin' in,
Then what about us?
291
00:14:41,714 --> 00:14:43,959
Oh, hang on a second,
There, bill, hang on.
292
00:14:43,983 --> 00:14:46,228
Put that stuff down
Here. Cindy, is it? Cindy?
293
00:14:46,252 --> 00:14:48,296
- yeah!
- here is bill and maxine.
294
00:14:48,320 --> 00:14:51,166
You see, bill and maxine
Both need a place to stay.
295
00:14:51,190 --> 00:14:53,001
And since we were
Looking for a roommate...
296
00:14:53,025 --> 00:14:54,970
And you're trying to decide
Which one it should be, right?
297
00:14:54,994 --> 00:14:56,505
Right, and then
When you showed up...
298
00:14:56,529 --> 00:14:59,041
- well, it's no problem.
- oh, it isn't?
299
00:14:59,065 --> 00:15:00,509
No! Bill, what's your birthday?
300
00:15:00,533 --> 00:15:02,978
- august 26. Why?
- you're a leo?
301
00:15:03,002 --> 00:15:03,360
Virgo.
302
00:15:03,384 --> 00:15:05,915
Well, that's even better.
And maxine, what's yours?
303
00:15:05,939 --> 00:15:08,284
January 4th, why?
304
00:15:08,308 --> 00:15:10,786
I knew it, you're a capricorn.
305
00:15:10,810 --> 00:15:14,223
You two are earth
People, a perfect couple.
306
00:15:14,247 --> 00:15:16,359
Do you realize
How lucky you are?
307
00:15:16,383 --> 00:15:20,930
- lucky?
- yeah, it's like it was
Written in the stars.
308
00:15:20,954 --> 00:15:23,366
It's like it was
Written in chinese,
309
00:15:23,390 --> 00:15:26,135
'cause no one here knows
What you're talkin' about.
310
00:15:26,159 --> 00:15:29,405
But it's so clear. Look.
311
00:15:29,429 --> 00:15:31,640
You were born under
The sign of capricorn,
312
00:15:31,664 --> 00:15:33,809
And you're born
Under the sign of virgo,
313
00:15:33,833 --> 00:15:37,012
And there's a sign for a one-bedroom
Apartment right down the street.
314
00:15:37,036 --> 00:15:38,681
Now, what could be more clear?
315
00:15:38,705 --> 00:15:41,417
You mean, you want us
To share an apartment?
316
00:15:41,441 --> 00:15:43,619
Wait a second, she doesn't
Know what she's talking about.
317
00:15:43,643 --> 00:15:46,422
- no...
- actually, it's not such a bad idea.
318
00:15:46,446 --> 00:15:48,424
Well, what are we waiting for?
319
00:15:48,448 --> 00:15:50,426
Can I say something?
320
00:15:54,220 --> 00:15:57,321
- bye-bye.
- uh, bye-bye.
321
00:16:00,326 --> 00:16:02,772
Gee, they make a nice couple.
322
00:16:02,796 --> 00:16:04,959
That was no couple.
That was my girlfriend.
323
00:16:04,983 --> 00:16:05,907
And my boyfriend.
324
00:16:05,931 --> 00:16:09,945
Oh, gosh, I've only
Been here a few minutes,
325
00:16:09,969 --> 00:16:12,681
And I've already
Messed things up, huh?
326
00:16:12,705 --> 00:16:16,151
You don't want me
Livin' here. I'll be going.
327
00:16:18,644 --> 00:16:21,991
- wait, wait, wait.
- hang on a second. Not so fast.
328
00:16:22,015 --> 00:16:24,894
- you didn't know
Who those people were.
- right.
329
00:16:24,918 --> 00:16:27,029
I mean, it's true, you
Did louse things up,
330
00:16:27,053 --> 00:16:28,664
But I've made a
Few mistakes in my...
331
00:16:28,688 --> 00:16:31,734
- jack, jack, jack...
- last summer, I made a little one...
332
00:16:31,758 --> 00:16:34,170
Would you like to see
The rest of the apartment?
333
00:16:34,194 --> 00:16:35,837
- okay.
- janet: okay.
334
00:16:35,861 --> 00:16:39,775
But wait a minute, I'd like
To get my boat. Just a sec'.
335
00:16:39,799 --> 00:16:41,777
No, she didn't say,
"Boat," did she?
336
00:16:41,801 --> 00:16:43,445
Nah, I think she said, "Coat."
337
00:16:43,469 --> 00:16:46,904
- right...
- coat? Why would she leave with a b...
338
00:16:53,479 --> 00:16:56,324
Whoa, a boat! Whoa, a boat.
339
00:16:56,348 --> 00:16:58,894
It's an actual boat, here.
340
00:16:58,918 --> 00:17:01,297
- hi.
- my boat.
341
00:17:01,321 --> 00:17:03,565
What are you doing with a boat?
342
00:17:03,589 --> 00:17:05,300
It's for the swimmin' pool.
343
00:17:05,324 --> 00:17:08,837
I got so embarrassed when it
Accidentally inflated on the bus.
344
00:17:11,831 --> 00:17:15,110
Cindy, we don't
Have a swimming pool.
345
00:17:15,134 --> 00:17:18,747
But I thought chrissy says
Everybody down here has a pool.
346
00:17:18,771 --> 00:17:21,471
Uh, ours was stolen.
347
00:17:23,008 --> 00:17:24,820
Why don't I just put
This outside, okay?
348
00:17:24,844 --> 00:17:26,555
Gee, I'm real sorry.
349
00:17:26,579 --> 00:17:30,592
Boy, that suitcase...
Oh, let me help you.
350
00:17:30,616 --> 00:17:32,561
Yeah, it's a little crooked
Up here, but I can fix it.
351
00:17:32,585 --> 00:17:36,565
Don't worry, I think I'll
Just screw this back on.
352
00:17:36,589 --> 00:17:38,734
Gee, I musta knocked this loose.
353
00:17:38,758 --> 00:17:41,270
It'll be fine.
354
00:17:41,294 --> 00:17:44,773
Yeah, good heavens.
355
00:17:44,797 --> 00:17:46,964
Well, now, the boat's
All docked, and...
356
00:17:49,569 --> 00:17:52,129
You should be more careful!
357
00:17:53,339 --> 00:17:57,719
- is it broken?
- no, it's just
Flattened a little.
358
00:17:57,743 --> 00:18:00,589
Look, cindy, perhaps I
Should show you the bedroom.
359
00:18:00,613 --> 00:18:02,613
- okay.
- okay!
360
00:18:03,816 --> 00:18:05,816
Oh.
361
00:18:07,887 --> 00:18:11,600
There, that's better. Whoa!
362
00:18:11,624 --> 00:18:13,002
No, no, wait, it's
Okay. I'll handle that.
363
00:18:13,026 --> 00:18:14,303
I'll get it, okay? No problem.
364
00:18:14,327 --> 00:18:15,603
I'll get my other suitcase.
365
00:18:15,627 --> 00:18:18,162
The one with the wrecking ball?
366
00:18:21,734 --> 00:18:23,446
- right in here.
- oh, thanks!
367
00:18:23,470 --> 00:18:25,703
Hang on... Whoa!
368
00:18:27,106 --> 00:18:29,106
- jack...
- whoa!
369
00:18:32,845 --> 00:18:37,058
Janet? Jeanette? Can I speak to
You for just one second, here?
370
00:18:37,082 --> 00:18:38,594
What is it, jack?
371
00:18:38,618 --> 00:18:42,097
I hope hurricane cindy
Is us passing through.
372
00:18:42,121 --> 00:18:44,967
Don't worry, I'll
Take care of this.
373
00:18:44,991 --> 00:18:46,468
Why don't you go
Make us some lunch?
374
00:18:46,492 --> 00:18:49,052
Lunch? Yeah, I better
Use paper plates, huh?
375
00:18:50,963 --> 00:18:53,876
Cindy, uh, you could sleep here.
376
00:18:53,900 --> 00:18:56,311
Terrific. And which
Dresser should I use?
377
00:18:56,335 --> 00:18:59,948
You're unpacking? Oh! Sure,
Sure, you'd be unpacking.
378
00:18:59,972 --> 00:19:02,050
Go ahead and use that one.
379
00:19:02,074 --> 00:19:04,053
Great, thanks.
380
00:19:04,077 --> 00:19:07,422
Golly, it's real nice that you could
Get down to l.A. For a couple of days.
381
00:19:07,446 --> 00:19:10,292
Oh, I'll be staying here
For a lot longer than that.
382
00:19:10,316 --> 00:19:12,595
How long... How nice!
383
00:19:12,619 --> 00:19:15,798
- I start my new job on monday.
- that's nice.
384
00:19:15,822 --> 00:19:18,701
Yeah, at chrissy's old
Office. She got me the job.
385
00:19:18,725 --> 00:19:21,236
- good old chrissy.
- yeah, really!
386
00:19:21,260 --> 00:19:23,371
Yeah, really.
387
00:19:23,395 --> 00:19:26,241
Janet, I am so excited!
388
00:19:26,265 --> 00:19:28,710
I just know I'm
Gonna love livin' here.
389
00:19:28,734 --> 00:19:31,679
Oh, well, now, let's
Not be too hasty.
390
00:19:31,703 --> 00:19:33,767
Sit down, cindy. Sit
Down and chat with me.
391
00:19:33,791 --> 00:19:34,116
Okay.
392
00:19:34,140 --> 00:19:38,253
See, I hate to break
This to you, but there are
393
00:19:38,277 --> 00:19:42,291
A lot of problems with
This kind of situation.
394
00:19:42,315 --> 00:19:45,560
- yeah, I know what you mean.
- you do?
395
00:19:45,584 --> 00:19:49,164
Yeah, I'm gonna have the same
Problem here that I had back home.
396
00:19:49,188 --> 00:19:51,766
Oh, what problem was that?
397
00:19:51,790 --> 00:19:54,736
Well, it seems I always played
Second fiddle to chrissy,
398
00:19:54,760 --> 00:19:57,706
Because she was so
Beautiful, and I come down here,
399
00:19:57,730 --> 00:20:00,030
And I end up with a
Gorgeous roommate.
400
00:20:09,708 --> 00:20:12,621
There are no problems
That can't be overcome.
401
00:20:12,645 --> 00:20:14,823
Let me help you unpack.
402
00:20:14,847 --> 00:20:17,025
Okay.
403
00:20:17,049 --> 00:20:20,495
- janet, can I see you?
- yeah? Excuse me,
I'll be right back.
404
00:20:20,519 --> 00:20:23,399
- yeah, jack?
- well, how long's she staying?
405
00:20:23,423 --> 00:20:26,035
- as long as she likes.
- what?
406
00:20:26,059 --> 00:20:29,571
Well, cindy, tell me
How come you left home.
407
00:20:29,595 --> 00:20:34,910
Oh, well, it all started when
My mother found my diary,
408
00:20:34,934 --> 00:20:37,813
And she read it from
Beginning to end.
409
00:20:37,837 --> 00:20:40,616
No! What happened?
410
00:20:40,640 --> 00:20:42,150
She fell asleep.
411
00:20:42,174 --> 00:20:44,152
She said it was the dullest
Thing she'd ever read.
412
00:20:44,176 --> 00:20:46,088
Oh, no kidding!
413
00:20:46,112 --> 00:20:50,926
Yeah. Oh, janet, gosh, this is
So different from a small town.
414
00:20:50,950 --> 00:20:52,260
I'm gonna be meeting guys
415
00:20:52,284 --> 00:20:55,830
Who never even knew me
When I had braces on my teeth.
416
00:20:55,854 --> 00:20:59,434
It's a whole new life. I feel like
A chicken comin' out of an egg.
417
00:20:59,458 --> 00:21:02,237
Oh, well, just look out for
Some of the roosters down here.
418
00:21:02,261 --> 00:21:05,340
Look, while you finish unpacking,
I'll go help jack with some lunch.
419
00:21:05,364 --> 00:21:07,909
- oh, please, let me! Let me.
- sure, honey.
420
00:21:07,933 --> 00:21:11,013
As long as I'm going to be
Living here, I want to be helpful.
421
00:21:26,218 --> 00:21:29,230
I, uh... I thought you
Might need some help.
422
00:21:29,254 --> 00:21:31,667
Oh, I do, I do.
423
00:21:31,691 --> 00:21:33,501
No, no, no, no, no.
424
00:21:37,563 --> 00:21:42,277
I guess you know why I'm here.
425
00:21:42,301 --> 00:21:44,580
You want to play tennis?
426
00:21:44,604 --> 00:21:46,848
- I want the rent.
- oh.
427
00:21:46,872 --> 00:21:49,951
- I tripped over this darn
Thing on my way up here.
- oh.
428
00:21:49,975 --> 00:21:54,289
Oh, you nice man! You
Found my racquet for me.
429
00:21:54,313 --> 00:21:56,524
And I almost
Broke my foot on it.
430
00:21:56,548 --> 00:21:58,582
Oh, I'm sorry.
431
00:22:05,658 --> 00:22:08,069
Who's this?
432
00:22:08,093 --> 00:22:11,172
Oh, I'm sorry, mr. Furley.
This is cindy, chrissy's cousin.
433
00:22:11,196 --> 00:22:13,208
This is our
Landlord, mr. Furley.
434
00:22:13,232 --> 00:22:15,377
- cindy: hi.
- she's gonna be living
With us for a while.
435
00:22:15,401 --> 00:22:17,880
- cindy: nice to meet ya.
- furley: ohh, great.
436
00:22:17,904 --> 00:22:20,515
As long as she can pay
Her share of the rent.
437
00:22:20,539 --> 00:22:22,951
- oh, I can, I can.
- good, good.
438
00:22:22,975 --> 00:22:25,854
Just as soon as I get my
First paycheck, in two weeks.
439
00:22:25,878 --> 00:22:28,757
In two weeks? Oh, no,
That's not good enough.
440
00:22:28,781 --> 00:22:31,626
I need it right now.
441
00:22:31,650 --> 00:22:34,329
My, you're a taurus, aren't you?
442
00:22:34,353 --> 00:22:37,032
- a what?
- you were born in may, right?
443
00:22:37,056 --> 00:22:38,434
How'd you know that?
444
00:22:38,458 --> 00:22:41,804
Oh, I can spot a
Taurus anywhere.
445
00:22:41,828 --> 00:22:45,607
Those piercing
Eyes, that firm jaw,
446
00:22:45,631 --> 00:22:49,344
that confident swagger
Of a born leader,
447
00:22:49,368 --> 00:22:53,882
That magnetism that
Women find so irresistible.
448
00:22:53,906 --> 00:22:56,874
Oh, she's go-ood.
449
00:22:58,744 --> 00:23:00,956
She hasn't missed a thing!
450
00:23:00,980 --> 00:23:03,625
Wait a minute, young lady!
451
00:23:03,649 --> 00:23:05,994
I know what you're doin',
And it's not gonna work.
452
00:23:06,018 --> 00:23:09,931
I knew it, you can't put
Anything over on a taurus.
453
00:23:09,955 --> 00:23:12,300
You're darn right, you
Can't, and if you don't come up
454
00:23:12,324 --> 00:23:14,569
With that money in...
455
00:23:14,593 --> 00:23:17,005
Two weeks, out you go!
456
00:23:17,029 --> 00:23:18,607
Yes, sir.
457
00:23:18,631 --> 00:23:21,376
And you can take your
Two friends here with you.
458
00:23:21,400 --> 00:23:24,368
Maybe you kids'll learn
Not to mess with a taurus!
459
00:23:40,019 --> 00:23:43,331
Hey, jacky, how'd you make out
In the roommate sweepstakes?
460
00:23:43,355 --> 00:23:45,133
As a matter of fact...
461
00:23:45,157 --> 00:23:47,002
Don't tell me, you ended
Up with bill, am I right?
462
00:23:47,026 --> 00:23:48,937
- well, actually, larry...
- I knew it!
463
00:23:48,961 --> 00:23:52,474
I knew it the minute I walked out
That door, I knew it would be bill.
464
00:23:52,498 --> 00:23:55,010
You know, that janet, she's got
You wrapped around her little finger.
465
00:23:55,034 --> 00:23:58,335
You know what
Your problem is, jack?
466
00:24:00,473 --> 00:24:03,485
Who, who, who...
467
00:24:03,509 --> 00:24:05,253
- oh, that's bill.
- bill?
468
00:24:05,277 --> 00:24:07,422
Yeah, that's what he looks
Like when he gets ready for bed.
469
00:24:07,446 --> 00:24:11,059
Hey, bill, bill, I
Don't think we've met!
470
00:24:11,083 --> 00:24:12,461
No, sorry, bill
Doesn't like strangers.
471
00:24:12,485 --> 00:24:13,995
- say, bill!
- good night, larry.
472
00:24:14,019 --> 00:24:16,886
Ooh, mr. Bill, no-oo!
473
00:24:41,714 --> 00:24:44,993
John ritter: three's company was
Videotaped in front of a studio audience.
36739
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.