Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,079 --> 00:00:13,623
♪ come and knock on our door ♪
2
00:00:13,647 --> 00:00:15,058
♪ come and knock on our door ♪
3
00:00:15,082 --> 00:00:16,560
♪ we've been waiting for you ♪
4
00:00:16,584 --> 00:00:18,094
♪ we've been waiting for you ♪
5
00:00:18,118 --> 00:00:21,264
♪ where the kisses are
Hers and hers and his ♪
6
00:00:21,288 --> 00:00:22,921
♪ three's company too ♪
7
00:00:24,224 --> 00:00:25,769
♪ come and dance on our floor ♪
8
00:00:25,793 --> 00:00:27,370
♪ come and dance on our floor ♪
9
00:00:27,394 --> 00:00:28,872
♪ take a step that is new ♪
10
00:00:28,896 --> 00:00:30,406
♪ take a step that is new ♪
11
00:00:30,430 --> 00:00:33,376
♪ we've a loveable space
That needs your face ♪
12
00:00:33,400 --> 00:00:34,899
♪ three's company too ♪
13
00:00:42,576 --> 00:00:44,087
♪ down at our rendezvous ♪
14
00:00:44,111 --> 00:00:45,655
♪ down at our rendezvous ♪
15
00:00:45,679 --> 00:00:47,412
♪ three is company too ♪
16
00:00:54,788 --> 00:00:56,333
♪ down at our rendezvous ♪
17
00:00:56,357 --> 00:00:57,834
♪ down at our rendezvous ♪
18
00:00:57,858 --> 00:00:59,891
♪ three is company too. ♪
19
00:01:02,296 --> 00:01:04,607
Oh, come on, larry.
20
00:01:04,631 --> 00:01:07,610
I just want to borrow the
Keys to your car for one night.
21
00:01:07,634 --> 00:01:09,279
Why not?
22
00:01:09,303 --> 00:01:11,080
Oh, larry.
23
00:01:12,105 --> 00:01:14,151
Two miles.
24
00:01:14,175 --> 00:01:16,152
You're some friend, man.
25
00:01:16,176 --> 00:01:18,254
I'd do it for you.
26
00:01:18,278 --> 00:01:20,912
Larry, hang on a
Second, will you?
27
00:01:26,286 --> 00:01:29,787
I have to go now, larry.
The orgy's just started.
28
00:01:32,693 --> 00:01:34,671
I can't breathe.
29
00:01:34,695 --> 00:01:36,806
I have a pain in my side.
30
00:01:36,830 --> 00:01:38,675
I have a cramp in my stomach,
31
00:01:38,699 --> 00:01:40,477
And my legs hurt.
32
00:01:40,501 --> 00:01:42,879
Then why do you go jogging?
33
00:01:42,903 --> 00:01:45,615
It makes me feel good.
34
00:01:46,906 --> 00:01:48,841
I can't wait to get out
Of these sweaty clothes.
35
00:01:53,013 --> 00:01:55,425
You were kidding about
The orgy, of course.
36
00:01:55,449 --> 00:01:56,560
Of course.
37
00:01:56,584 --> 00:01:58,494
Hello, larry.
38
00:01:58,518 --> 00:01:59,930
- I've been had.
- thanks, larry.
39
00:01:59,954 --> 00:02:01,598
- you're welcome.
- come on, larry.
40
00:02:01,622 --> 00:02:03,700
I've got a date tonight
With bonnie chamberlain.
41
00:02:03,724 --> 00:02:05,702
Look, I need the car now.
42
00:02:05,726 --> 00:02:07,470
I'll drop the keys
Off this afternoon.
43
00:02:07,494 --> 00:02:09,673
I thought you had
To work tonight.
44
00:02:09,697 --> 00:02:11,440
You mean at that
Hamburger joint?
45
00:02:11,464 --> 00:02:13,409
- yeah.
- not anymore. I quit.
46
00:02:13,433 --> 00:02:16,479
Quit? Jack, you
Can't afford to quit.
47
00:02:16,503 --> 00:02:18,848
You can if you got
The chef job at lucien's.
48
00:02:18,872 --> 00:02:21,585
- lucien's? The lucien's?
- the one and only.
49
00:02:21,609 --> 00:02:24,153
Dean travers heard there
Was an opening in the kitchen
50
00:02:24,177 --> 00:02:26,289
- and he called me.
- jack, I'm so proud of you!
51
00:02:26,313 --> 00:02:28,291
Hey, buddy, that's
Great! When do you start?
52
00:02:28,315 --> 00:02:30,426
I'll let you know as
Soon as they hire me.
53
00:02:30,450 --> 00:02:32,762
Wait a minute.
54
00:02:32,786 --> 00:02:35,298
You quit your old job
Before you got a new job?
55
00:02:35,322 --> 00:02:36,766
Janet, you don't
Have to worry, look.
56
00:02:36,790 --> 00:02:39,202
Dean travers wrote me a
Personal recommendation.
57
00:02:39,226 --> 00:02:41,671
But how come you had
To quit your old job first?
58
00:02:41,695 --> 00:02:43,874
After all, a bird in the hand...
59
00:02:43,898 --> 00:02:46,631
Can get your hand
Awful dirty. Excuse me.
60
00:03:01,114 --> 00:03:03,426
Uh, excuse me?
61
00:03:03,450 --> 00:03:05,228
Oh. Yes, sir?
62
00:03:05,252 --> 00:03:07,430
Uh, you want a reservation?
63
00:03:07,454 --> 00:03:10,032
No, actually I'm
Here about the job.
64
00:03:10,056 --> 00:03:11,568
Oh.
65
00:03:11,592 --> 00:03:14,770
Do you think you're good
Enough to work at lucien?
66
00:03:14,794 --> 00:03:16,739
Well, uh. Yes, sir.
67
00:03:16,763 --> 00:03:19,142
Ha!
68
00:03:19,166 --> 00:03:22,011
Uh, sir, I have a
Letter of reference.
69
00:03:22,035 --> 00:03:24,180
- oh?
- yes, I know that
70
00:03:24,204 --> 00:03:26,316
You're familiar with the
Dean of my cooking school,
71
00:03:26,340 --> 00:03:28,685
- mr. Travers.
- travers.
72
00:03:28,709 --> 00:03:30,642
That pig.
73
00:03:32,379 --> 00:03:34,758
That pig he prepares
Polynesian style
74
00:03:34,782 --> 00:03:36,760
Is in a class by itself.
75
00:03:36,784 --> 00:03:40,296
Oh, yeah, you
Bet. Love that pig.
76
00:03:40,320 --> 00:03:42,198
Dean travers is
An incredible cook.
77
00:03:42,222 --> 00:03:44,667
Nonsense, the man
Got lucky with one pig.
78
00:03:44,691 --> 00:03:46,603
He's a no-talent fraud.
79
00:03:46,627 --> 00:03:48,804
As I was saying,
80
00:03:48,828 --> 00:03:50,273
Dean travers is an
Incredible crook.
81
00:03:50,297 --> 00:03:52,709
Imagine, ripping off those
Poor, innocent students.
82
00:03:52,733 --> 00:03:56,045
But, he does know how to teach.
83
00:03:56,069 --> 00:03:58,949
Do you have a personal
Recommendation from him?
84
00:03:58,973 --> 00:04:01,184
Uh, yes.
85
00:04:01,208 --> 00:04:02,619
Well, let me have it.
86
00:04:02,643 --> 00:04:05,244
Uh, what did I do...
87
00:04:07,281 --> 00:04:09,047
Here.
88
00:04:10,884 --> 00:04:13,529
- where's the letter?
- that was it.
89
00:04:13,553 --> 00:04:15,993
Excuse me, uh... Let me just...
90
00:04:16,657 --> 00:04:18,201
It's uh, well.
91
00:04:18,225 --> 00:04:21,025
I could have this pressed.
92
00:04:26,099 --> 00:04:28,111
It goes together.
93
00:04:28,135 --> 00:04:29,779
That one right here.
"He's exceptional."
94
00:04:29,803 --> 00:04:31,114
Yes.
95
00:04:31,138 --> 00:04:33,717
Yes, yes, yes. Very impressive.
96
00:04:33,741 --> 00:04:36,052
Does that mean
You'll give me the job?
97
00:04:36,076 --> 00:04:38,288
You can start tonight.
98
00:04:38,312 --> 00:04:41,446
That's great! Thank you.
99
00:04:42,516 --> 00:04:44,561
Excuse me. Uh, uh, sir?
100
00:04:44,585 --> 00:04:49,266
I happened to bring along
Some of my favorite recipes
101
00:04:49,290 --> 00:04:53,003
That got me quite a few,
Well, raves in cooking school.
102
00:04:53,027 --> 00:04:55,938
I don't think you'll need those.
103
00:04:55,962 --> 00:04:58,641
Well, hey, scratch the recipes.
104
00:04:58,665 --> 00:05:00,643
You probably want
Me to wait awhile
105
00:05:00,667 --> 00:05:02,646
Before I start with
My own creations.
106
00:05:02,670 --> 00:05:04,347
You just tell me what you want.
107
00:05:04,371 --> 00:05:06,749
I want you to clear the
Tables, fill the water pitchers,
108
00:05:06,773 --> 00:05:08,952
And help the waiters.
109
00:05:08,976 --> 00:05:12,288
Wait a second, that... That...
That's what a busboy does.
110
00:05:12,312 --> 00:05:15,291
You're a quick learner.
I like that in a busboy.
111
00:05:15,315 --> 00:05:19,362
A busboy? Wait... A busboy.
112
00:05:20,821 --> 00:05:22,532
I said something amusing?
113
00:05:22,556 --> 00:05:24,734
No, sir. I came...
114
00:05:24,758 --> 00:05:27,137
I was applying for
The job of chef.
115
00:05:28,662 --> 00:05:30,806
Now, that's amusing.
116
00:05:30,830 --> 00:05:33,342
Busboy? I don't believe it.
117
00:05:33,366 --> 00:05:36,045
My boy, with your experience,
118
00:05:36,069 --> 00:05:40,349
That is the only job you're
Going to get in a fine restaurant.
119
00:05:40,373 --> 00:05:42,351
- a busboy?
- well, you'll be
120
00:05:42,375 --> 00:05:45,021
Following in the footsteps
Of some of our greatest chefs.
121
00:05:45,045 --> 00:05:46,956
I don't care about
Following in the footsteps.
122
00:05:46,980 --> 00:05:49,258
I spent three years at
A top cooking school.
123
00:05:49,282 --> 00:05:52,495
I graduated at the head of my
Class. I've won all kinds of awards.
124
00:05:52,519 --> 00:05:54,930
I even quit my job, and you
Want me to be a bus boy?
125
00:05:54,954 --> 00:05:58,023
- exactly.
- when do I start?
126
00:06:04,931 --> 00:06:07,543
Hey, janet, thanks for the
Use of the vacuum cleaner.
127
00:06:07,567 --> 00:06:10,146
- I really appreciate it.
- sure, lar, any time.
128
00:06:10,170 --> 00:06:11,481
But hang on a second.
129
00:06:11,505 --> 00:06:13,349
What is this sudden
Urge toward neatness?
130
00:06:13,373 --> 00:06:15,518
Well, last night,
131
00:06:15,542 --> 00:06:18,120
We ended up at my place
After the beach party,
132
00:06:18,144 --> 00:06:20,979
And, uh... I have to get
The sand out of my bed.
133
00:06:24,084 --> 00:06:27,196
Here comes jack. Gee,
I hope he got the job.
134
00:06:27,220 --> 00:06:28,465
Oh, golly, me too.
135
00:06:28,489 --> 00:06:30,266
- but don't mention the job.
- why not?
136
00:06:30,290 --> 00:06:32,702
Because if he didn't get it,
That'll make him feel worse.
137
00:06:32,726 --> 00:06:35,605
So just act real casual
And don't mention the job.
138
00:06:35,629 --> 00:06:37,740
- oh, yeah, gotcha.
- okay, casual.
139
00:06:37,764 --> 00:06:39,075
Hi.
140
00:06:39,099 --> 00:06:41,745
Did you get the
Job or not, jack?
141
00:06:41,769 --> 00:06:43,646
Uh, uh, uh...
142
00:06:43,670 --> 00:06:46,116
Janet, I'm gonna be
Following in the footsteps
143
00:06:46,140 --> 00:06:47,984
Of some of our greatest chefs.
144
00:06:48,008 --> 00:06:49,219
Oh, he got it! He's the chef!
145
00:06:49,243 --> 00:06:50,420
Wait a minute.
146
00:06:50,444 --> 00:06:52,522
- you are fantastic!
- wait, janet.
147
00:06:52,546 --> 00:06:54,791
Yeah, jack, you are fantastic.
148
00:06:54,815 --> 00:06:56,793
Larry!
149
00:06:56,817 --> 00:06:58,962
You were worried about
Jack quitting his other job?
150
00:06:58,986 --> 00:07:00,896
Well, come on.
There's not exactly
151
00:07:00,920 --> 00:07:03,166
A lot of openings
Out there for chefs.
152
00:07:03,190 --> 00:07:05,068
I mean, it's not as
If he was applying
153
00:07:05,092 --> 00:07:07,870
For a job as a
Busboy or something.
154
00:07:07,894 --> 00:07:10,340
Busboy. Right.
155
00:07:10,364 --> 00:07:13,175
Oh, my, my, my. Look
At what time it is.
156
00:07:13,199 --> 00:07:14,944
It's so late, it's
Almost six o'clock.
157
00:07:14,968 --> 00:07:16,946
Well, as I always say, it
Never can be too early
158
00:07:16,970 --> 00:07:19,048
For your first day at work.
159
00:07:19,072 --> 00:07:21,451
Excuse me, I just came by
To get my, um... Chef shoes.
160
00:07:21,475 --> 00:07:23,386
Wait a second, aren't
You forgetting something?
161
00:07:23,410 --> 00:07:25,288
Your date with
Bonnie chamberlain?
162
00:07:25,312 --> 00:07:27,156
My da... My date with bonnie!
163
00:07:27,180 --> 00:07:29,091
I forgot. Listen,
I better call her.
164
00:07:29,115 --> 00:07:31,360
Oh, no, I just remembered. We
Were gonna meet each other
165
00:07:31,384 --> 00:07:33,263
At the regal beagle
Right after work.
166
00:07:33,287 --> 00:07:36,199
No problemo. I'm on my
Way down there anyway,
167
00:07:36,223 --> 00:07:38,100
I'll explain to her
About your job.
168
00:07:38,124 --> 00:07:40,803
- no, larry, don't.
- what? Oh, jack.
169
00:07:40,827 --> 00:07:43,005
What are you thinking?
I'm gonna take advantage
170
00:07:43,029 --> 00:07:45,942
Of this opportunity to make
A play for bonnie myself?
171
00:07:45,966 --> 00:07:47,977
Yes.
172
00:07:48,001 --> 00:07:51,481
- it's not a bad idea.
- larry.
173
00:07:51,505 --> 00:07:54,250
Tell us all about your new job.
174
00:07:54,274 --> 00:08:00,890
Well, I, um... I,
Uh... I gotta go.
175
00:08:00,914 --> 00:08:02,892
Gee, he sure was in a hurry.
176
00:08:02,916 --> 00:08:05,061
Yeah. Well, you know how it is,
177
00:08:05,085 --> 00:08:07,630
First night on a new job.
Larry, I'd love to be there
178
00:08:07,654 --> 00:08:09,599
But I'll bet lucien's
Costs a fortune.
179
00:08:09,623 --> 00:08:11,133
Are you kidding?
180
00:08:11,157 --> 00:08:12,602
They don't park
The customer's cars,
181
00:08:12,626 --> 00:08:14,871
They take them as down payments.
182
00:08:14,895 --> 00:08:17,606
Thanks again for
The vacuum cleaner.
183
00:08:17,630 --> 00:08:19,575
Sure, any time. Bye.
184
00:08:23,103 --> 00:08:24,080
Hello?
185
00:08:24,104 --> 00:08:25,714
Hello, janet, is that you?
186
00:08:25,738 --> 00:08:27,350
chrissy!
187
00:08:27,374 --> 00:08:29,819
Oh, I'm sorry, christy. I
Must have the wrong number.
188
00:08:29,843 --> 00:08:31,788
No, no.
189
00:08:31,812 --> 00:08:33,989
No, please don't hang up.
190
00:08:34,013 --> 00:08:35,958
It's me, janet. How's your mom?
191
00:08:35,982 --> 00:08:37,993
oh, she's getting much better.
192
00:08:38,017 --> 00:08:39,728
- oh, good.
- yeah.
193
00:08:39,752 --> 00:08:41,364
She says with me around here
194
00:08:41,388 --> 00:08:43,132
Telling her all
About santa monica
195
00:08:43,156 --> 00:08:45,735
And the apartment,
And you and me,
196
00:08:45,759 --> 00:08:48,237
And me and jack,
And you and jack
197
00:08:48,261 --> 00:08:49,705
And jack and mr. Furley,
198
00:08:49,729 --> 00:08:52,174
She's forgotten all
About the pain in her side.
199
00:08:52,198 --> 00:08:53,609
that's good.
200
00:08:53,633 --> 00:08:55,513
Yeah, except now
She has a headache.
201
00:08:56,402 --> 00:08:58,514
Hey, chrissy, guess what?
202
00:08:58,538 --> 00:09:00,249
Jack is starting a
Brand-new job tonight
203
00:09:00,273 --> 00:09:02,685
As chef at a very
Posh restaurant.
204
00:09:04,177 --> 00:09:07,757
Ahh! Oh, I'm so sorry
I can't be there.
205
00:09:07,781 --> 00:09:09,592
Oh, yeah, me too.
206
00:09:09,616 --> 00:09:11,728
But I'm down to
My last six bucks.
207
00:09:11,752 --> 00:09:14,297
I wish I knew somebody who owed
Me money, then I could collect.
208
00:09:14,321 --> 00:09:16,432
Hey, I know somebody
Who owes you money.
209
00:09:16,456 --> 00:09:19,001
you do, chrissy? Who, who?
210
00:09:19,025 --> 00:09:20,136
Me!
211
00:09:20,160 --> 00:09:24,340
Yeah, but you're 300 miles away.
212
00:09:24,364 --> 00:09:25,875
Oh, that's right.
213
00:09:25,899 --> 00:09:28,477
I wish I was back
At the apartment.
214
00:09:28,501 --> 00:09:30,413
Then all I'd have to
Do is find somebody
215
00:09:30,437 --> 00:09:32,815
To borrow $20 from, and
Then I could pay you back.
216
00:09:32,839 --> 00:09:35,284
Chrissy...
217
00:09:35,308 --> 00:09:37,420
can't you find
Somebody to take you?
218
00:09:37,444 --> 00:09:40,589
Ooh, is that a good idea.
That's really a good idea.
219
00:09:40,613 --> 00:09:42,591
But where am I
Gonna find somebody
220
00:09:42,615 --> 00:09:44,793
Who can afford an expensive
Restaurant like that?
221
00:09:44,817 --> 00:09:47,163
And who doesn't have anything
To do on saturday night,
222
00:09:47,187 --> 00:09:50,021
And who is absolutely
Desperate for a date?
223
00:09:51,624 --> 00:09:53,970
Janet?
224
00:09:53,994 --> 00:09:57,629
Gotta hang up, chrissy.
Your idea just walked in.
225
00:10:07,741 --> 00:10:10,219
Well, come in, mr. Furley.
226
00:10:10,243 --> 00:10:11,520
Come on.
227
00:10:11,544 --> 00:10:13,522
My, don't you look nice.
228
00:10:13,546 --> 00:10:15,525
All dressed up
With no place to go?
229
00:10:15,549 --> 00:10:18,094
I've been where I'm going.
230
00:10:18,118 --> 00:10:20,362
Mr. Furley, what's the matter?
231
00:10:20,386 --> 00:10:22,397
That's the last
Time I make a date
232
00:10:22,421 --> 00:10:26,468
To go to a restaurant
With a liberated woman.
233
00:10:26,492 --> 00:10:29,705
Why? What did she do? She
Didn't let you pull the chair out?
234
00:10:29,729 --> 00:10:30,840
No, no...
235
00:10:30,864 --> 00:10:33,109
She didn't let you
Light her cigarette?
236
00:10:33,133 --> 00:10:35,466
- she didn't let you order?
- she didn't show up!
237
00:10:37,370 --> 00:10:38,948
Well, golly.
238
00:10:38,972 --> 00:10:41,350
Why don't you just forget
About her, mr. Furley.
239
00:10:41,374 --> 00:10:43,286
There are a lot
Of girls out there
240
00:10:43,310 --> 00:10:44,420
Who'd like to go
To dinner with you.
241
00:10:44,444 --> 00:10:45,910
You're darn right there are.
242
00:10:46,980 --> 00:10:48,257
Name one.
243
00:10:48,281 --> 00:10:50,293
Me.
244
00:10:50,317 --> 00:10:51,860
- you?
- uh-huh.
245
00:10:53,687 --> 00:10:55,864
- you and me?
- mm-hmm.
246
00:10:55,888 --> 00:10:59,023
Go out together,
Just the two of us?
247
00:11:00,560 --> 00:11:02,860
I like it.
248
00:11:10,703 --> 00:11:12,648
You know, mr. Furley,
249
00:11:12,672 --> 00:11:14,616
I know this terrific
French restaurant
250
00:11:14,640 --> 00:11:16,218
That has a great new chef.
251
00:11:16,242 --> 00:11:18,988
French restaurant?
Oh, gee, I don't know.
252
00:11:19,012 --> 00:11:22,191
Why don't we go to some
Cheap... A chinese place.
253
00:11:22,215 --> 00:11:24,560
Well... But, mr. Furley,
254
00:11:24,584 --> 00:11:26,862
This is jack's first
Night as chef at lucien's.
255
00:11:26,886 --> 00:11:29,331
Oh, I get it. You just want
Me along to pay the bill.
256
00:11:29,355 --> 00:11:30,933
You can't fool me.
257
00:11:30,957 --> 00:11:33,502
Oh, no. Yeah, I just thought
258
00:11:33,526 --> 00:11:35,237
That you would
Probably want to go
259
00:11:35,261 --> 00:11:37,539
To the hottest
Pick-up spot in town.
260
00:11:37,563 --> 00:11:39,575
You have to get up
Pretty early in the morning
261
00:11:39,599 --> 00:11:42,099
To fool... Pick-up spot?
262
00:11:44,437 --> 00:11:46,148
Yeah.
263
00:11:46,172 --> 00:11:48,183
Lucien's is just
Crawling with girls
264
00:11:48,207 --> 00:11:50,586
- looking for dates.
- huh, sounds great!
265
00:11:50,610 --> 00:11:51,954
au revoir.
266
00:11:51,978 --> 00:11:53,889
Hey, wait a minute.
Whoa, whoa. Stop, stop.
267
00:11:53,913 --> 00:11:55,658
Aren't you gonna take me?
268
00:11:55,682 --> 00:11:57,126
What do I need you for?
269
00:11:57,150 --> 00:11:58,994
Bait.
270
00:11:59,018 --> 00:12:00,462
- bait?
- uh-huh.
271
00:12:00,486 --> 00:12:03,532
Come on, you know
That when a man
272
00:12:03,556 --> 00:12:05,634
Walks into a room
With a girl on his arm,
273
00:12:05,658 --> 00:12:08,070
All the other girls are
Twice as interested in him.
274
00:12:08,094 --> 00:12:10,840
Oh, I don't know, janet.
275
00:12:10,864 --> 00:12:13,709
You'll cramp my style.
276
00:12:13,733 --> 00:12:17,145
I like to walk into a
Place alone, you know?
277
00:12:17,169 --> 00:12:20,549
Sidle up to the bar,
And turn to the chick
278
00:12:20,573 --> 00:12:24,419
Who's lucky enough
To be sitting next to me.
279
00:12:24,443 --> 00:12:28,824
And say, "Hi, good
Lookin'. What's cookin'?"
280
00:12:28,848 --> 00:12:31,582
Then she says to me...
281
00:12:32,652 --> 00:12:35,631
Then she says to me...
282
00:12:35,655 --> 00:12:37,633
Well, janet, what
Are you waiting for?
283
00:12:37,657 --> 00:12:40,758
- get dressed!
- oh, thank you!
284
00:12:54,641 --> 00:12:56,474
Tripper!
285
00:12:58,611 --> 00:13:00,456
Well, you should have
Been here a minute ago.
286
00:13:00,480 --> 00:13:02,491
- this was perfect.
- tripper...
287
00:13:02,515 --> 00:13:06,194
You are a busboy,
Not a brain surgeon.
288
00:13:06,218 --> 00:13:08,997
- want me to go faster?
- oh, so bright.
289
00:13:09,021 --> 00:13:12,134
Why, on table number four,
Are there wilted flowers?
290
00:13:12,158 --> 00:13:14,102
Beats me. They say
If you talk to them
291
00:13:14,126 --> 00:13:16,739
- they can grow...
- replace them!
292
00:13:16,763 --> 00:13:18,941
You know, dear,
293
00:13:18,965 --> 00:13:21,477
I think that I'll try
The salmon poach.
294
00:13:21,501 --> 00:13:23,512
Uh, excuse me. If I were you,
295
00:13:23,536 --> 00:13:25,114
I'd have the sole musseline.
296
00:13:25,138 --> 00:13:27,316
The chef here uses too
Much heat for the salmon.
297
00:13:27,340 --> 00:13:29,317
I don't like the sole musseline.
298
00:13:29,341 --> 00:13:30,986
Well, you won't like
The salmon either.
299
00:13:31,010 --> 00:13:33,155
May I recommend for
You the veal lestragone?
300
00:13:33,179 --> 00:13:35,591
Excuse me.
301
00:13:35,615 --> 00:13:38,060
If you open your mouth one
More time, it will be the last.
302
00:13:38,084 --> 00:13:40,184
- yeah, but that...
- no!
303
00:13:41,887 --> 00:13:43,132
Get back to work!
304
00:13:43,156 --> 00:13:45,023
I'm sorry.
305
00:13:48,028 --> 00:13:53,675
Oh, my... Isn't this lovely?
306
00:13:53,699 --> 00:13:56,112
Yeah, where are the girls?
307
00:13:56,136 --> 00:13:57,813
- mr. Furley...
- where are the girls?
308
00:13:57,837 --> 00:13:59,415
Mr. Furley, later.
309
00:13:59,439 --> 00:14:01,450
They'll get here later.
It's a little early yet.
310
00:14:01,474 --> 00:14:04,387
Well, when they do,
You better stand back.
311
00:14:04,411 --> 00:14:07,212
I don't want you getting
Crushed in the stampede.
312
00:14:09,148 --> 00:14:11,927
Good evening. Do you
Have a reservation?
313
00:14:11,951 --> 00:14:14,463
Oh, no. But we're
Friends of the chef.
314
00:14:14,487 --> 00:14:16,398
You're friends of jacques?
315
00:14:16,422 --> 00:14:19,635
Ooh, did you hear that?
He called jack "Jacques."
316
00:14:19,659 --> 00:14:22,237
Who cares? Where are the girls?
317
00:14:22,261 --> 00:14:23,561
Mr. Furley!
318
00:14:25,065 --> 00:14:27,410
Do you think it's
Possible to get a table?
319
00:14:27,434 --> 00:14:30,234
For friends of jacques,
Of course. This way.
320
00:14:35,074 --> 00:14:38,576
Hi, how we doing so
Far? Having a good time?
321
00:14:41,348 --> 00:14:43,659
- your menu, monsieur.
- oh, thank you.
322
00:14:43,683 --> 00:14:45,695
Where are the girls?
323
00:14:45,719 --> 00:14:48,486
- madame.
- thank you.
324
00:14:55,896 --> 00:14:57,874
I noticed that you have
A smudge on your shoe.
325
00:14:57,898 --> 00:15:00,231
Let me get that.
326
00:15:04,203 --> 00:15:07,316
This looks like a real
Exclusive restaurant.
327
00:15:07,340 --> 00:15:09,518
Do you think we can get
In without a reservation?
328
00:15:09,542 --> 00:15:12,121
Hey, bonnie, I told you.
Jack is the chef here.
329
00:15:12,145 --> 00:15:15,124
They'll be practically falling
Over themselves to please us.
330
00:15:15,148 --> 00:15:17,248
You.
331
00:15:23,289 --> 00:15:24,700
Name's larry.
332
00:15:24,724 --> 00:15:27,369
I'm a very close, personal
Friend of the chef's.
333
00:15:27,393 --> 00:15:29,872
you know jacques?
334
00:15:29,896 --> 00:15:33,142
What, are you kidding? I know
Him so well, I call him jack.
335
00:15:33,166 --> 00:15:35,232
- this way please.
- what did I tell ya?
336
00:15:38,538 --> 00:15:40,304
Madame.
337
00:15:41,374 --> 00:15:43,073
Monsieur.
338
00:15:44,210 --> 00:15:46,589
here's your menu.
339
00:15:46,613 --> 00:15:49,847
Great, pal, thanks a lot.
340
00:15:56,489 --> 00:15:58,601
- water.
- pardon me?
341
00:15:58,625 --> 00:15:59,668
Water.
342
00:15:59,692 --> 00:16:02,304
No, thanks, I'm not thirsty.
343
00:16:02,328 --> 00:16:03,572
For that table.
344
00:16:03,596 --> 00:16:06,731
For that, for that,
For that... Move!
345
00:16:11,103 --> 00:16:14,143
Excuse me, this needs
A refill. I'm sorry.
346
00:16:24,017 --> 00:16:27,163
Boy, oh, boy, my
French is really rusty.
347
00:16:27,187 --> 00:16:28,831
Well, lucky for you, I'm here.
348
00:16:28,855 --> 00:16:31,100
Mr. Furley, you speak french?
349
00:16:31,124 --> 00:16:33,068
Do I speak french?
350
00:16:33,092 --> 00:16:36,005
Isn't french the
Language of love?
351
00:16:36,029 --> 00:16:37,606
Garson.
352
00:16:37,630 --> 00:16:39,575
oui, monsieur.
353
00:16:41,234 --> 00:16:43,401
Huh?
354
00:16:44,870 --> 00:16:46,448
You wish to order?
355
00:16:46,472 --> 00:16:48,117
Oh, yeah.
356
00:16:48,141 --> 00:16:53,177
Uh, well, we'll start out
With these escar-gats.
357
00:16:56,115 --> 00:16:59,650
And then we'll have
The soup du "Jer."
358
00:17:01,854 --> 00:17:05,067
And then we'll have
This mouse line sole.
359
00:17:05,091 --> 00:17:07,803
Pardon.
360
00:17:07,827 --> 00:17:09,939
Madame seems to have your menu.
361
00:17:09,963 --> 00:17:11,962
The one with the prices.
362
00:17:14,199 --> 00:17:15,444
What else, monsieur?
363
00:17:15,468 --> 00:17:18,179
Uh... On second thought,
Cancel that order.
364
00:17:18,203 --> 00:17:20,716
We don't want all that
Heavy food, do we, janet?
365
00:17:20,740 --> 00:17:22,384
Well, uh...
366
00:17:22,408 --> 00:17:24,120
No, we'll just
Have a dinner salad.
367
00:17:24,144 --> 00:17:27,812
- two dinner salads.
- one salad, two plates.
368
00:17:29,816 --> 00:17:31,816
And a lot of bread.
369
00:17:37,190 --> 00:17:38,333
Waiter: tripper.
370
00:17:38,357 --> 00:17:41,259
Bread for that table.
371
00:17:45,899 --> 00:17:48,543
Hi again. Excuse me.
372
00:17:48,567 --> 00:17:51,769
Could you pass these
To that next table?
373
00:17:54,007 --> 00:17:55,317
Why?
374
00:17:55,341 --> 00:17:59,343
Huh? Well, it's a
Family-style restaurant.
375
00:18:06,819 --> 00:18:08,998
- yeah, and uh...
- janet: thank you.
376
00:18:09,022 --> 00:18:10,732
To wash it all down,
377
00:18:10,756 --> 00:18:12,968
I'll have a bottle of
Your best champagne.
378
00:18:12,992 --> 00:18:15,371
Larry, are you sure
You can afford all this?
379
00:18:15,395 --> 00:18:17,739
Hey, hey, hey.
Nothing is too good
380
00:18:17,763 --> 00:18:19,842
For a friend of jack's.
381
00:18:19,866 --> 00:18:23,134
Just uh, give the
Check to the chef.
382
00:18:29,475 --> 00:18:31,074
Tripper!
383
00:18:32,445 --> 00:18:34,423
- yes, sir.
- you forgot the butter.
384
00:18:34,447 --> 00:18:36,747
Butter.
385
00:18:38,818 --> 00:18:42,398
One dinner salad and two plates.
386
00:18:42,422 --> 00:18:44,555
Thank you.
387
00:18:48,828 --> 00:18:52,563
Furley: some wild spot.
388
00:18:54,300 --> 00:18:56,512
I probably won't
Be able to eat...
389
00:18:56,536 --> 00:18:58,502
With all the excitement.
390
00:19:02,975 --> 00:19:06,610
Won't it be exciting
Seeing jack as a chef?
391
00:19:12,618 --> 00:19:14,829
I wish we could
See him right now.
392
00:19:14,853 --> 00:19:16,097
We can.
393
00:19:16,121 --> 00:19:18,534
Why don't we go in the
Kitchen and surprise him?
394
00:19:18,558 --> 00:19:20,603
- no!
- what was that?
395
00:19:20,627 --> 00:19:22,805
I'll give you a clean
One. Excuse me.
396
00:19:22,829 --> 00:19:25,240
- my...
- janet: look.
397
00:19:25,264 --> 00:19:26,975
Jack?
398
00:19:26,999 --> 00:19:29,044
- what are you doing out here?
- look who's here.
399
00:19:29,068 --> 00:19:31,480
Imagine my surprise.
Excuse me just one second.
400
00:19:31,504 --> 00:19:33,349
I'm checking this
Gentleman's wine.
401
00:19:33,373 --> 00:19:34,517
Mmm.
402
00:19:34,541 --> 00:19:36,785
Excellent choice.
Impudent vintage,
403
00:19:36,809 --> 00:19:38,854
With just the right
Amount of nose.
404
00:19:38,878 --> 00:19:40,923
I'm so glad you came.
405
00:19:40,947 --> 00:19:42,891
I hope you enjoyed
Your meal. So long.
406
00:19:42,915 --> 00:19:44,660
No, jack, we
Haven't finished yet.
407
00:19:44,684 --> 00:19:46,227
Besides, I want to
Get your picture.
408
00:19:46,251 --> 00:19:47,629
What?
409
00:19:47,653 --> 00:19:49,865
I asked mr. Furley to
Bring along his camera.
410
00:19:49,889 --> 00:19:52,734
Janet, mr. Furley? I
Thought that was you.
411
00:19:52,758 --> 00:19:55,137
- janet: larry, hi!
- jack: larry! What
Are you doing here?
412
00:19:55,161 --> 00:19:57,706
You think I'd miss your
Debut performance?
413
00:19:57,730 --> 00:20:00,576
- I even brought bonnie
Along with me.
- hi, jack!
414
00:20:00,600 --> 00:20:03,378
Oh, I'll never forget
You for this, larry.
415
00:20:03,402 --> 00:20:06,548
Take a group picture.
Get over there.
416
00:20:06,572 --> 00:20:09,585
I've got so many
Things on the stove.
417
00:20:09,609 --> 00:20:12,054
Tripper. I had to
Clear table six.
418
00:20:12,078 --> 00:20:13,889
And it's about time too.
419
00:20:13,913 --> 00:20:16,013
Cheese!
420
00:20:17,883 --> 00:20:20,195
What is going on here?
421
00:20:20,219 --> 00:20:21,764
I was taking a
Picture of my friend,
422
00:20:21,788 --> 00:20:23,665
And that dumb
Waiter got in the way.
423
00:20:23,689 --> 00:20:25,066
Your friend?
424
00:20:25,090 --> 00:20:27,402
I might have known.
Get out! All of you, out!
425
00:20:27,426 --> 00:20:29,460
And take this stupid
Busboy with you!
426
00:20:34,934 --> 00:20:37,033
Busboy?
427
00:20:58,357 --> 00:21:01,303
Jack?
428
00:21:01,327 --> 00:21:03,906
It's late. What are
You guys still doing up?
429
00:21:03,930 --> 00:21:05,440
We wanted to talk to you.
430
00:21:05,464 --> 00:21:08,632
Uh, I don't really feel
Too much like talking.
431
00:21:11,971 --> 00:21:14,516
Jack...
432
00:21:14,540 --> 00:21:17,007
How come you didn't tell us
You were working as a bus boy?
433
00:21:18,745 --> 00:21:20,678
I didn't want to brag.
434
00:21:24,349 --> 00:21:26,461
Don't you know that we like you
435
00:21:26,485 --> 00:21:28,997
Because of what you are,
Not because of what you do?
436
00:21:29,021 --> 00:21:31,333
Yeah, thanks. Listen, I
Really have to go to...
437
00:21:31,357 --> 00:21:34,069
Wait a second, buddy.
Now listen, hold it.
438
00:21:34,093 --> 00:21:37,372
Even some of the great chefs in
The world had to start someplace.
439
00:21:37,396 --> 00:21:40,597
That's right. Look
At abraham lincoln.
440
00:21:42,301 --> 00:21:46,771
He started out by chopping
Down cherry trees in kentucky.
441
00:21:49,742 --> 00:21:51,954
Mr. Furley, that's washington.
442
00:21:51,978 --> 00:21:55,490
Washington, kentucky.
What's the difference?
443
00:21:55,514 --> 00:21:57,726
I'm trying to make a point here.
444
00:21:57,750 --> 00:21:59,460
If you'll excuse me, I really
Have to get some sleep.
445
00:21:59,484 --> 00:22:01,463
No, wait. I want to
Tell you something.
446
00:22:01,487 --> 00:22:04,332
You are our very
Best friend, jack.
447
00:22:04,356 --> 00:22:07,201
- and you're the brightest,
Smartest guy that we know.
- thanks, but I...
448
00:22:07,225 --> 00:22:09,837
- so why are you acting
Like such an idiot?
- huh?
449
00:22:09,861 --> 00:22:13,975
Jack, who's the one who
Graduated first in his cooking class?
450
00:22:13,999 --> 00:22:15,210
Well, I did, but...
451
00:22:15,234 --> 00:22:17,345
And who is the one who's
Won all those awards
452
00:22:17,369 --> 00:22:18,480
For his cooking?
453
00:22:18,504 --> 00:22:19,982
- yeah, well...
- yeah, yeah, well.
454
00:22:20,006 --> 00:22:21,316
And who is the one
455
00:22:21,340 --> 00:22:24,186
That dean travers
Recommended for this job?
456
00:22:24,210 --> 00:22:25,620
- me.
- yeah.
457
00:22:28,381 --> 00:22:30,058
I guess I'm a pretty
Good cook at that.
458
00:22:30,082 --> 00:22:32,227
What, pretty good?
You're the greatest!
459
00:22:32,251 --> 00:22:34,329
- I'm not the greatest...
- you are, you are!
460
00:22:34,353 --> 00:22:37,399
- I am, I am!
- okay, don't you forget it.
461
00:22:37,423 --> 00:22:39,100
- okay, okay.
- okay.
462
00:22:39,124 --> 00:22:41,670
Now that's been settled, let's
Go and have a celebration dinner.
463
00:22:41,694 --> 00:22:45,441
- what celebration dinner?
- come on.
464
00:22:45,465 --> 00:22:48,343
We all pitched in and
Cooked up your favorite dish.
465
00:22:48,367 --> 00:22:51,847
- yeah.
- ho, ho.
466
00:22:51,871 --> 00:22:54,817
Oh. Mmm, what is that?
467
00:22:54,841 --> 00:22:56,518
- that's coq au vin.
- it is?
468
00:22:56,542 --> 00:22:58,319
It is, it is. Oh, sure.
469
00:22:58,343 --> 00:23:02,123
Yeah, good old coq au
Vin. Oh, you shouldn't have.
470
00:23:02,147 --> 00:23:06,662
Sure we should have. Nothing's
Too good for our best friend.
471
00:23:06,686 --> 00:23:08,953
Oh, oh. Thanks.
472
00:23:10,355 --> 00:23:12,200
Gee, you've all
Been so wonderful.
473
00:23:12,224 --> 00:23:14,168
Can I ask you to do
One more thing for me?
474
00:23:14,192 --> 00:23:16,037
- just name it, buddy.
- please don't make me eat this.
475
00:23:16,061 --> 00:23:17,861
Larry: come on!
476
00:23:32,411 --> 00:23:34,189
- we'll see you later.
- take it easy.
477
00:23:34,213 --> 00:23:36,291
- bye.
- thanks for dinner.
478
00:23:36,315 --> 00:23:38,760
That's the first time
I've ever had coq au vin
479
00:23:38,784 --> 00:23:41,918
Made with real cocoa before.
480
00:23:44,490 --> 00:23:47,503
Hey, you're not still
Depressed, are you?
481
00:23:47,527 --> 00:23:50,238
Well, janet, the fact remains
482
00:23:50,262 --> 00:23:53,374
That I had to take a job
As a busboy, you know?
483
00:23:53,398 --> 00:23:54,609
So what?
484
00:23:54,633 --> 00:23:56,812
Jack, stop putting
Yourself down.
485
00:23:56,836 --> 00:23:58,780
Hey, if I had to wash dishes
486
00:23:58,804 --> 00:24:01,016
Or take out garbage
Or clear tables,
487
00:24:01,040 --> 00:24:03,452
I would do the very best that
I could, and I'd be proud of it.
488
00:24:03,476 --> 00:24:06,354
- you really mean that?
- absolutely.
489
00:24:06,378 --> 00:24:09,379
Good, then you clean up this
Mess. I have to get some sleep.
490
00:24:37,442 --> 00:24:42,290
John ritter: three's company was
Videotaped in front of a studio audience.
35845
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.