Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,012 --> 00:00:13,556
♪ come and knock on our door ♪
2
00:00:13,580 --> 00:00:15,058
♪ come and knock on our door ♪
3
00:00:15,082 --> 00:00:16,559
♪ we've been waiting for you ♪
4
00:00:16,583 --> 00:00:18,028
♪ we've been waiting for you ♪
5
00:00:18,052 --> 00:00:21,264
♪ where the kisses are
Hers and hers and his ♪
6
00:00:21,288 --> 00:00:22,888
♪ three's company too ♪
7
00:00:23,957 --> 00:00:25,501
♪ come and dance on our floor ♪
8
00:00:25,525 --> 00:00:27,170
♪ come and dance on our floor ♪
9
00:00:27,194 --> 00:00:28,672
♪ take a step that is new ♪
10
00:00:28,696 --> 00:00:30,273
♪ take a step that is new ♪
11
00:00:30,297 --> 00:00:33,243
♪ we've a loveable space
That needs your face ♪
12
00:00:33,267 --> 00:00:35,167
♪ three's company too ♪
13
00:00:42,376 --> 00:00:43,886
♪ down at our rendezvous ♪
14
00:00:43,910 --> 00:00:45,522
♪ down at our rendezvous ♪
15
00:00:45,546 --> 00:00:47,279
♪ three is company too ♪
16
00:00:54,588 --> 00:00:56,132
♪ down at our rendezvous ♪
17
00:00:56,156 --> 00:00:57,700
♪ down at our rendezvous ♪
18
00:00:57,724 --> 00:00:59,757
♪ three is company too. ♪
19
00:01:03,998 --> 00:01:08,211
- okay, jack. Jack?
- hmm?
20
00:01:08,235 --> 00:01:10,280
Do you want me to
Press your pants, or not?
21
00:01:10,304 --> 00:01:11,548
Hang on a minute, janet.
22
00:01:11,572 --> 00:01:13,750
Forget it! I don't
Have all night.
23
00:01:13,774 --> 00:01:15,752
Hey, what about my pants?
24
00:01:15,776 --> 00:01:19,422
Put 'em under your
Mattress and lay down awhile.
25
00:01:19,446 --> 00:01:22,191
- janet, come on,
It'll just take a minute.
- no.
26
00:01:22,215 --> 00:01:24,315
- please?
- jack!
27
00:01:26,219 --> 00:01:28,231
I'm sorry.
28
00:01:28,255 --> 00:01:31,601
Oh, no. I'm really,
Really sorry.
29
00:01:31,625 --> 00:01:33,202
honestly, jack!
30
00:01:33,226 --> 00:01:36,205
I sincerely apologize.
31
00:01:36,229 --> 00:01:38,207
I wasn't thinking.
32
00:01:38,231 --> 00:01:41,878
How many times have we told
You not to undress in front of us?
33
00:01:41,902 --> 00:01:45,014
Janet, I said I was
Sorry, and I promise you,
34
00:01:45,038 --> 00:01:47,416
I will never, ever, do it again.
35
00:01:47,440 --> 00:01:51,221
Okay, okay. Maybe
There's hope for you yet.
36
00:01:51,245 --> 00:01:53,223
- here you are.
- jack!
37
00:01:53,247 --> 00:01:56,559
Just do the best you can. I want to
Look just right for my job tomorrow.
38
00:02:01,221 --> 00:02:03,155
Hi, ace. I, uh...
39
00:02:07,360 --> 00:02:09,606
Look, if I'm interrupting
Anything, here, uh...
40
00:02:09,630 --> 00:02:11,541
Come on, larry,
What do you want?
41
00:02:11,565 --> 00:02:13,543
- I can come back.
- larry!
42
00:02:13,567 --> 00:02:15,745
I wanted to know if you
Want to spend the evening
43
00:02:15,769 --> 00:02:17,948
With a beautiful young lady.
44
00:02:17,972 --> 00:02:22,174
No thanks, pal, I'd rather
Spend the evening with janet.
45
00:02:23,243 --> 00:02:25,154
Well, I understand.
46
00:02:25,178 --> 00:02:27,324
Some other time, perhaps?
47
00:02:27,348 --> 00:02:29,125
Just a minute, larry.
What do you mean,
48
00:02:29,149 --> 00:02:30,994
"You understand"? What
Kind of crack is that?
49
00:02:31,018 --> 00:02:35,297
Hey, don't get upset. What two out of three
Roommates do in their own living room...
50
00:02:35,321 --> 00:02:38,635
Larry, just because chrissy
Went to visit her parents...
51
00:02:38,659 --> 00:02:40,570
Don't get so upset...
52
00:02:40,594 --> 00:02:42,472
Hey, break it up! Guys, listen.
53
00:02:42,496 --> 00:02:44,207
I wanna go to bed early tonight
54
00:02:44,231 --> 00:02:46,743
Because I start my new
Job at the diner tomorrow.
55
00:02:46,767 --> 00:02:48,811
Oh, yeah, the diner.
56
00:02:48,835 --> 00:02:51,381
If I drop in and
Tell the maitre d'
57
00:02:51,405 --> 00:02:53,182
That I'm a friend of the chef's,
58
00:02:53,206 --> 00:02:57,420
You think I could get a table
Overlooking the garbage cans?
59
00:02:57,444 --> 00:02:59,856
Maybe it is only a diner,
But starting tomorrow,
60
00:02:59,880 --> 00:03:02,158
It's gonna be serving
Some very good food.
61
00:03:02,182 --> 00:03:04,093
The best.
62
00:03:04,117 --> 00:03:06,762
And I'll tell you something else. I'm
Gonna add a touch of class to that place.
63
00:03:06,786 --> 00:03:08,854
Only if you shave your legs.
64
00:03:10,991 --> 00:03:13,291
Oh, jack!
65
00:03:16,163 --> 00:03:19,008
I'll have a hamburger, french
Fries, and a cheeseburger to go.
66
00:03:19,032 --> 00:03:21,678
Hamburger, side of fries,
And a cheeseburger on a trip.
67
00:03:21,702 --> 00:03:24,013
Right.
68
00:03:24,037 --> 00:03:27,750
- the blue plate special.
- one "Death wish."
69
00:03:27,774 --> 00:03:30,141
You got it.
70
00:03:40,120 --> 00:03:43,188
Bop, bop, bop-bop.
71
00:03:49,930 --> 00:03:52,096
Okay.
72
00:03:55,736 --> 00:03:59,538
Mm, mm, mm-mm.
73
00:04:05,612 --> 00:04:07,691
Hey, you're doin' great, kid.
74
00:04:07,715 --> 00:04:09,392
You seem surprised.
75
00:04:09,416 --> 00:04:11,961
It is your first day,
And things get hectic.
76
00:04:11,985 --> 00:04:15,373
Don't worry about me. I
Cook well under pressure.
77
00:04:15,397 --> 00:04:15,999
Really?
78
00:04:16,023 --> 00:04:19,768
Yeah, I'm what's known
As a "Pressure cooker."
79
00:04:19,792 --> 00:04:22,938
I'm cooking, and
There's... Pressure.
80
00:04:22,962 --> 00:04:26,909
A sense of humor. I like that.
81
00:04:26,933 --> 00:04:28,978
Well...
82
00:04:29,002 --> 00:04:31,669
Oh, we're gonna
Get along just fine.
83
00:04:39,446 --> 00:04:41,424
Take that.
84
00:04:41,448 --> 00:04:42,425
Hi.
85
00:04:42,449 --> 00:04:44,516
Hi. Ah!
86
00:04:46,219 --> 00:04:48,732
Can I help you?
87
00:04:48,756 --> 00:04:51,033
Can I have orange juice,
Sweet roll, and coffee?
88
00:04:51,057 --> 00:04:53,436
You can have anything you want.
89
00:04:53,460 --> 00:04:55,204
I'd like a donut and
A cup of coffee...
90
00:04:55,228 --> 00:04:57,373
Give me a chance,
Will you, buddy?!
91
00:04:57,397 --> 00:05:01,677
Can I, uh, get you cream
And sugar in your café?
92
00:05:01,701 --> 00:05:04,547
Franks and beans, and
Shake and break a cowboy.
93
00:05:04,571 --> 00:05:06,549
"Shake and break a cowboy?"
94
00:05:06,573 --> 00:05:08,418
- western omelet.
- oh! Of course.
95
00:05:08,442 --> 00:05:12,955
- she'll take your order.
- excuse me.
96
00:05:15,315 --> 00:05:19,295
Franks and beans. Whoa!
97
00:05:19,319 --> 00:05:22,798
Break and shake a
Cowboy, with coffee.
98
00:05:22,822 --> 00:05:26,069
Breaking and... Why do they
Call it breaking and shaking...
99
00:05:26,093 --> 00:05:28,860
Oh, oops.
100
00:05:41,341 --> 00:05:44,187
Excuse me. Sorry.
101
00:05:44,211 --> 00:05:46,811
Oh, can you get it? Oh...
102
00:05:57,491 --> 00:06:01,003
Oh, here, let me me, uh...
103
00:06:01,027 --> 00:06:04,207
- mrs. Marconi?
- yes, jack?
104
00:06:04,231 --> 00:06:06,231
Uh, I, uh...
105
00:06:08,835 --> 00:06:11,480
- young man?
- yes?
106
00:06:11,504 --> 00:06:13,850
Do you have a diet special?
107
00:06:13,874 --> 00:06:15,918
Uh, diet special? Yes, we do.
108
00:06:15,942 --> 00:06:18,643
Good, I'll have two of them.
109
00:06:20,247 --> 00:06:22,358
And a chocolate milkshake.
110
00:06:22,382 --> 00:06:26,028
Two diet specials and
A chocolate milkshake.
111
00:06:30,290 --> 00:06:32,668
Tuna salad on rye!
112
00:06:32,692 --> 00:06:34,237
Okay.
113
00:06:34,261 --> 00:06:37,940
- hold the mayo!
- hold the mayo.
114
00:06:37,964 --> 00:06:40,376
Ham and eggs, over
Easy. Whole wheat toast.
115
00:06:40,400 --> 00:06:42,211
Hey, where's my hamburger?
116
00:06:42,235 --> 00:06:44,313
You lost a hamburger?
117
00:06:44,337 --> 00:06:46,015
I didn't get it yet.
118
00:06:46,039 --> 00:06:48,351
You didn't get the ham... I
Know where it is. Hang on.
119
00:06:48,375 --> 00:06:49,985
Man #1: I'd like a bowl
Of chicken soup.
120
00:06:50,009 --> 00:06:52,054
A bowl of chicken
Soup. Okay, you got it.
121
00:06:52,078 --> 00:06:54,557
Let me just get this out here.
122
00:06:54,581 --> 00:06:57,693
Here's the eggs,
Right here, okay.
123
00:06:57,717 --> 00:07:01,030
Whoa, whoa! Back up. Okay, easy.
124
00:07:01,054 --> 00:07:03,999
The, uh... The, uh... The,
Uh, beans and franks.
125
00:07:04,023 --> 00:07:07,570
Okay, hold on here for a second.
126
00:07:07,594 --> 00:07:09,739
Uh, and oh.
127
00:07:09,763 --> 00:07:12,174
And the, uh, dogs. The dogs!
128
00:07:12,198 --> 00:07:15,433
Come on, dogs. Get
Along, little doggie.
129
00:07:17,136 --> 00:07:19,715
Okay, whew!
130
00:07:19,739 --> 00:07:21,684
Uh...
131
00:07:21,708 --> 00:07:25,688
I'll take that, jack.
Hey, you're doing fine.
132
00:07:25,712 --> 00:07:30,181
Thank you, mrs. Marconi. It's
Easy once you get the hang...
133
00:07:41,394 --> 00:07:44,996
Whoa! Whew. Sorry about that.
134
00:07:47,334 --> 00:07:50,313
Hot stuff.
135
00:07:50,337 --> 00:07:52,482
Thank you.
136
00:07:52,506 --> 00:07:57,853
Your... How about
My chicken soup?
137
00:07:57,877 --> 00:07:59,522
- you had the chicken soup?
- yeah.
138
00:07:59,546 --> 00:08:01,546
I'm right on it.
139
00:08:02,849 --> 00:08:05,283
Here we go.
140
00:08:08,321 --> 00:08:10,255
Oh...
141
00:08:14,561 --> 00:08:16,206
Hey, what's the matter with you?
142
00:08:16,230 --> 00:08:19,642
I wanted to make sure
This was the right soup.
143
00:08:19,666 --> 00:08:23,401
Mmm. Chicken, right?
Ooh! Mrs. Marconi...
144
00:08:27,140 --> 00:08:30,687
It's the truth, janet. She
Couldn't keep her hands off me.
145
00:08:30,711 --> 00:08:33,089
Oh, jack, you say
That about every girl.
146
00:08:33,113 --> 00:08:35,091
This was not a girl.
147
00:08:35,115 --> 00:08:37,860
I was working for an octopus.
148
00:08:37,884 --> 00:08:39,962
Janet, every time
I turned around,
149
00:08:39,986 --> 00:08:41,430
There she was, hitting on me,
150
00:08:41,454 --> 00:08:43,894
Squeezing this, grabbing that.
151
00:08:44,824 --> 00:08:46,836
Grabbing what?
152
00:08:46,860 --> 00:08:49,071
Where do you
Usually get pinched?
153
00:08:49,095 --> 00:08:50,740
Oh!
154
00:08:50,764 --> 00:08:53,142
oh!
155
00:08:53,166 --> 00:08:55,478
You're really upset
About this, aren't you?
156
00:08:55,502 --> 00:08:57,480
Upset?! Why would I be upset?
157
00:08:57,504 --> 00:08:59,949
Because I spent eight
Hours dodging a sex fiend?
158
00:08:59,973 --> 00:09:02,285
Or because I'm so black and
Blue, I can hardly sit down?
159
00:09:02,309 --> 00:09:05,154
- why would I be upset?
- I'm glad you're not upset.
160
00:09:06,746 --> 00:09:08,991
Come in!
161
00:09:09,015 --> 00:09:11,594
- hiya, jack.
- hiya, larry.
162
00:09:11,618 --> 00:09:15,265
How did things go
In your new job?
163
00:09:15,289 --> 00:09:18,634
Can't you tell? Terrible.
His boss kept hitting on him.
164
00:09:18,658 --> 00:09:21,303
That's disgusting.
165
00:09:21,327 --> 00:09:25,408
I hope you didn't let
Him get away with it.
166
00:09:25,432 --> 00:09:27,910
It's not a "Him."
167
00:09:27,934 --> 00:09:30,280
Oh, then what are
You complaining about?
168
00:09:30,304 --> 00:09:32,882
What am I complaining
About? Would you like to see?
169
00:09:32,906 --> 00:09:34,316
Don't look, larry. Don't look.
170
00:09:34,340 --> 00:09:36,686
His little bottom is
All black and blue.
171
00:09:38,411 --> 00:09:40,924
How do you know?
172
00:09:40,948 --> 00:09:43,859
He told me.
173
00:09:43,883 --> 00:09:47,797
You know, janet, you wouldn't think
It was funny if your boss hit on you.
174
00:09:47,821 --> 00:09:49,599
That's what I keep telling him.
175
00:09:49,623 --> 00:09:52,468
Jack, the next time
She tries something,
176
00:09:52,492 --> 00:09:55,872
All you got to do is tell her
You're not that sort of guy.
177
00:09:55,896 --> 00:09:59,141
Yeah, just tell her your heart
Belongs to somebody else.
178
00:09:59,165 --> 00:10:01,877
Janet, it's not his
Heart she's pinching.
179
00:10:04,538 --> 00:10:08,317
Oh, you two are a big help.
I'll take care of it myself.
180
00:10:08,341 --> 00:10:12,388
- how?
- how? Well, I'll... I'll
Just handle it my own way.
181
00:10:12,412 --> 00:10:15,525
What're you gonna do,
Jack? Turn the other cheek?
182
00:10:20,520 --> 00:10:23,888
Good night. Thank you
For coming. Bye-bye.
183
00:10:28,328 --> 00:10:31,173
Ahh!
184
00:10:31,197 --> 00:10:34,010
My, you're jumpy today.
185
00:10:34,034 --> 00:10:36,078
Really? I wonder why.
186
00:10:36,102 --> 00:10:39,148
Well, here I am.
187
00:10:39,172 --> 00:10:41,017
Huh?
188
00:10:41,041 --> 00:10:43,252
You said you
Wanted to talk to me.
189
00:10:43,276 --> 00:10:46,055
I did? Oh, yeah, I did.
190
00:10:46,079 --> 00:10:49,792
Mrs. Marconi, why don't
We both sit down over here?
191
00:10:49,816 --> 00:10:51,927
Sure, jack.
192
00:10:51,951 --> 00:10:56,098
Now, what's the problem?
193
00:10:56,122 --> 00:10:59,635
Well, uh, actually,
That's the problem.
194
00:10:59,659 --> 00:11:02,037
I don't like being
Touched when I'm working.
195
00:11:02,061 --> 00:11:05,173
It-it makes me nervous.
196
00:11:05,197 --> 00:11:07,810
Oh, but you're not working now.
197
00:11:07,834 --> 00:11:11,481
Uh, it still makes me nervous.
198
00:11:11,505 --> 00:11:16,652
Uh, mrs. Marconi, I like
To do my job, nothing else.
199
00:11:16,676 --> 00:11:20,456
If I'm nervous, I won't be doing a
Good job, which isn't fair to you.
200
00:11:20,480 --> 00:11:22,591
If I'm always looking behind me,
201
00:11:22,615 --> 00:11:25,260
I can't see what's
In front of me.
202
00:11:25,284 --> 00:11:29,097
I just can't work that
Way. I hope you understand.
203
00:11:29,121 --> 00:11:31,867
- of course I understand.
- you do?
204
00:11:31,891 --> 00:11:35,538
I understand completely.
And you're fired.
205
00:11:35,562 --> 00:11:37,628
Oh, boy, I...
206
00:11:43,437 --> 00:11:47,450
So the next thing I
Know, she fired me.
207
00:11:47,474 --> 00:11:49,651
Boy, that's awful.
208
00:11:49,675 --> 00:11:51,788
You shoulda kept
Your mouth shut.
209
00:11:51,812 --> 00:11:53,823
Come on, larry.
210
00:11:53,847 --> 00:11:57,994
How would you like it if some woman
Was following you around all the time,
211
00:11:58,018 --> 00:12:00,458
Grabbing you everywhere,
Falling all over you, and...
212
00:12:03,723 --> 00:12:06,335
Look who I'm asking.
213
00:12:06,359 --> 00:12:10,206
Larry's right, it was a
Mistake to say anything.
214
00:12:10,230 --> 00:12:13,543
No, it was a mistake for her
To fire you. It's against the law.
215
00:12:13,567 --> 00:12:15,178
To fire a cook?
216
00:12:15,202 --> 00:12:17,480
No, it's against the
Law to fire someone
217
00:12:17,504 --> 00:12:20,950
Who doesn't want to play
Games, if you know what I mean.
218
00:12:20,974 --> 00:12:22,719
Larry, who told you that?
219
00:12:22,743 --> 00:12:25,120
My secretary. I mean, uh...
220
00:12:25,144 --> 00:12:30,092
No, uh, I heard it through
Another salesman,
221
00:12:30,116 --> 00:12:32,728
And kind of a
Grapevine type of thing.
222
00:12:32,752 --> 00:12:34,997
And I, uh... Thanks
For the coffee.
223
00:12:35,021 --> 00:12:36,999
Well, what do you know?
224
00:12:37,023 --> 00:12:39,268
Larry finally said
Something that makes sense.
225
00:12:39,292 --> 00:12:40,736
I shoulda kept my mouth shut.
226
00:12:40,760 --> 00:12:44,139
No, jack, come on, this is a
Clear-cut case of sexual harassment.
227
00:12:44,163 --> 00:12:47,209
Take your boss to court
And get your job back!
228
00:12:47,233 --> 00:12:49,344
Janet, forget about it.
229
00:12:49,368 --> 00:12:52,681
What happened to me was
Very, very embarrassing.
230
00:12:52,705 --> 00:12:55,217
I'd just soon not have the
Whole world know about it.
231
00:12:55,241 --> 00:12:58,454
It's too late. You
Already told larry.
232
00:12:58,478 --> 00:13:02,257
Are you kidding? Men don't
Gossip. Larry won't say anything.
233
00:13:04,884 --> 00:13:09,064
Jack, you can't let her get
Away with a thing like that!
234
00:13:09,088 --> 00:13:12,100
Hi. Jack, that
Woman had no right
235
00:13:12,124 --> 00:13:15,070
To treat you like...
Like a sex object.
236
00:13:15,094 --> 00:13:16,739
jack: sex object?
237
00:13:16,763 --> 00:13:20,543
She had you around for one
Reason only. Make her pay for it!
238
00:13:20,567 --> 00:13:24,213
What's this? Some
Woman's gonna pay jack?
239
00:13:24,237 --> 00:13:26,649
You gotta be kidding.
240
00:13:26,673 --> 00:13:28,851
Janet: uh, mr. Furley...
241
00:13:28,875 --> 00:13:31,820
What's she gonna pay
Him with, fairy dust?
242
00:13:35,748 --> 00:13:37,860
Mr. Furley, did you
Want something?
243
00:13:37,884 --> 00:13:42,431
Oh, I just found out
About jack losing his job.
244
00:13:42,455 --> 00:13:44,622
- where'd you hear that?
- larry just told me.
245
00:13:46,225 --> 00:13:48,537
Shut up.
246
00:13:48,561 --> 00:13:50,339
Anyway, if there's
Anything I can do...
247
00:13:50,363 --> 00:13:54,676
- you can help me convince jack
To take his boss to court.
- to court? Why?
248
00:13:54,700 --> 00:13:56,679
To fight for his rights.
249
00:13:56,703 --> 00:14:00,482
She fired him because he told
Her to keep her hands to herself.
250
00:14:00,506 --> 00:14:01,235
You're kidding.
251
00:14:01,259 --> 00:14:03,519
No, she's not kidding. The
Woman was all over me.
252
00:14:03,543 --> 00:14:06,410
Gee, how awful.
253
00:14:12,585 --> 00:14:17,366
So, you can see, this is a clear
Cut case of sexual harassment.
254
00:14:17,390 --> 00:14:19,868
- are you sure?
- of course. Didn't you hear?
255
00:14:19,892 --> 00:14:22,338
- are you sure
It's ha- rassment?
- yes.
256
00:14:22,362 --> 00:14:24,373
And not ha- rass- ment?
257
00:14:24,397 --> 00:14:26,708
What?
258
00:14:26,732 --> 00:14:30,011
Some people say ha- rassment,
And some people say ha- rass- ment.
259
00:14:30,035 --> 00:14:31,881
What difference does it make?
260
00:14:31,905 --> 00:14:34,283
It makes a lot of difference!
If it ever happens to me,
261
00:14:34,307 --> 00:14:36,874
I want to know how
To pronounce it.
262
00:14:38,278 --> 00:14:41,190
Would you mind if we got
Back to jack's problem?
263
00:14:41,214 --> 00:14:43,259
It thought that's
What we were doing.
264
00:14:43,283 --> 00:14:46,461
Just forget it, okay?
I'm not going to court.
265
00:14:46,485 --> 00:14:49,398
I'm not about to
Make a fool of myself.
266
00:14:49,422 --> 00:14:52,802
Jack, better a
Fool than a coward.
267
00:14:52,826 --> 00:14:55,204
What's that supposed to mean?
268
00:14:55,228 --> 00:14:57,373
Jack, you sound like
Women who've been attacked,
269
00:14:57,397 --> 00:15:00,209
And they're afraid to testify because
They don't want to be embarrassed.
270
00:15:00,233 --> 00:15:00,899
Wait...
271
00:15:00,923 --> 00:15:04,680
Stop her before she
Does this to somebody else.
272
00:15:04,704 --> 00:15:07,382
If she pulled this
With a guy like you,
273
00:15:07,406 --> 00:15:10,275
Imagine what she'd do
With a regular guy like me.
274
00:15:16,950 --> 00:15:21,163
Anyway, jack, get an attorney
From county legal assistance.
275
00:15:21,187 --> 00:15:23,098
It wouldn't cost a cent.
276
00:15:23,122 --> 00:15:25,935
For the last time, no.
No lawyers, no courts.
277
00:15:27,961 --> 00:15:30,839
Wait a minute! I
Think jack is right.
278
00:15:30,863 --> 00:15:33,542
- what?
- it's his decision.
279
00:15:33,566 --> 00:15:37,213
He doesn't want to go to
Court, that's his privilege.
280
00:15:37,237 --> 00:15:38,881
Thank you.
281
00:15:38,905 --> 00:15:41,550
He doesn't think his job is worth
Fighting for, that's his right.
282
00:15:41,574 --> 00:15:43,986
It's a free country.
283
00:15:44,010 --> 00:15:49,013
This apartment isn't, and if you don't
Have the rent, I'm takin' you to court!
284
00:15:52,351 --> 00:15:57,132
That's why I thought I'd
Talk to a lawyer, mr. Higgins.
285
00:15:57,156 --> 00:16:01,970
Well, mr. Tripper,
It's most unusual.
286
00:16:01,994 --> 00:16:05,307
I think you got a
Case. Yeah, we'll take it.
287
00:16:05,331 --> 00:16:08,810
Good! I hate to ask you this.
It won't cost me anything?
288
00:16:08,834 --> 00:16:10,946
- not a cent.
- not a cent, huh?
289
00:16:10,970 --> 00:16:14,583
Boy, I sure hope I don't
Get my money's worth.
290
00:16:14,607 --> 00:16:16,718
Oh, forget it.
291
00:16:16,742 --> 00:16:22,291
Higgins, I just wanted
To ask you... Oh...
292
00:16:22,315 --> 00:16:26,194
Jack, this is my boss. Ms.
Callahan, jack tripper.
293
00:16:26,218 --> 00:16:29,264
- tripper.
- for that sex case.
294
00:16:29,288 --> 00:16:31,489
Of course.
295
00:16:33,994 --> 00:16:37,106
Higgins, that's just what I
Wanted to see you about.
296
00:16:37,130 --> 00:16:39,842
I intend to take
This case myself.
297
00:16:39,866 --> 00:16:42,811
Be a good boy, and
Tell my secretary.
298
00:16:42,835 --> 00:16:46,081
Oh, and give her
This folder, please.
299
00:16:46,105 --> 00:16:48,717
Oh, right.
300
00:16:48,741 --> 00:16:51,086
Nice talking to
You, mr. Higgins.
301
00:16:51,110 --> 00:16:53,288
- good luck.
- thanks.
302
00:16:53,312 --> 00:16:55,925
- well...
- sit down, mr. Tripper.
303
00:16:55,949 --> 00:16:58,994
Tell me, now,
304
00:16:59,018 --> 00:17:03,332
Exactly how did your
Employer harass you?
305
00:17:03,356 --> 00:17:06,068
Well, it began the first day
306
00:17:06,092 --> 00:17:08,804
I started work at the diner.
307
00:17:08,828 --> 00:17:13,175
She started undressing
Me with her eyes.
308
00:17:13,199 --> 00:17:16,145
The way she looked at
Me... Yeah, just like that.
309
00:17:16,169 --> 00:17:18,569
You've got it down pat.
310
00:17:19,672 --> 00:17:21,750
Poor, poor man.
311
00:17:21,774 --> 00:17:23,418
Well, yeah, it's been rough.
312
00:17:23,442 --> 00:17:26,755
Why don't you and I discuss
Your case over lunch?
313
00:17:26,779 --> 00:17:29,958
I know a wonderful restaurant
Just around the corner.
314
00:17:29,982 --> 00:17:31,982
Wa-hoo!
315
00:17:44,997 --> 00:17:48,277
Counsel for the complainant,
Call your first witness.
316
00:17:48,301 --> 00:17:50,212
Thank you.
317
00:17:50,236 --> 00:17:53,381
If it pleases your
Honor, I would like to call
318
00:17:53,405 --> 00:17:56,384
Mr. Jack tripper to the stand.
319
00:17:56,408 --> 00:17:59,488
I thought jack was being
Handled by a woman lawyer.
320
00:17:59,512 --> 00:18:02,725
He was. That's why
He got rid of her.
321
00:18:02,749 --> 00:18:04,782
Hello, your excellency...
322
00:18:08,487 --> 00:18:10,733
Raise your right hand.
323
00:18:10,757 --> 00:18:12,835
Do you swear to tell the truth,
324
00:18:12,859 --> 00:18:15,237
The whole truth, and
Nothing but the truth?
325
00:18:15,261 --> 00:18:17,562
- yes'm.
- you may sit down.
326
00:18:20,566 --> 00:18:24,646
Now, mr. Tripper, would you like
327
00:18:24,670 --> 00:18:26,715
To tell us what happened
On the tenth of june?
328
00:18:26,739 --> 00:18:29,251
No.
329
00:18:29,275 --> 00:18:32,020
It's just so terribly personal.
330
00:18:32,044 --> 00:18:34,256
I know this is
Embarrassing for you,
331
00:18:34,280 --> 00:18:36,325
But would you please
Answer the question?
332
00:18:36,349 --> 00:18:38,327
Okay.
333
00:18:38,351 --> 00:18:40,796
It was the first day
I started working...
334
00:18:40,820 --> 00:18:43,065
Would you speak
Up a little, please?
335
00:18:43,089 --> 00:18:45,601
It was my first day at work...
336
00:18:45,625 --> 00:18:47,858
Louder!
337
00:18:53,399 --> 00:18:56,312
It was my first day at work.
338
00:18:56,336 --> 00:18:59,248
Every time my boss came near,
She pinched and grabbed me.
339
00:18:59,272 --> 00:19:03,986
Uh-huh. Just where did
The defendant grab you?
340
00:19:04,010 --> 00:19:05,821
All over.
341
00:19:05,845 --> 00:19:07,856
all over?
342
00:19:07,880 --> 00:19:09,858
Yeah, behind the counter,
343
00:19:09,882 --> 00:19:11,993
In the store room,
By the front door,
344
00:19:12,017 --> 00:19:16,532
And once by the grill, where
I was cooking hamburgers.
345
00:19:16,556 --> 00:19:18,801
I almost burned my buns.
346
00:19:18,825 --> 00:19:22,771
Mr. Tripper, did you at
Any time let your employer
347
00:19:22,795 --> 00:19:26,008
Know how you felt about
Her sexual advances?
348
00:19:26,032 --> 00:19:29,244
Yes, sir, I did. That's
When she fired me.
349
00:19:29,268 --> 00:19:32,047
She fired you, when all you did
350
00:19:32,071 --> 00:19:34,049
Was object to being pinched,
351
00:19:34,073 --> 00:19:37,408
and grabbed, and caressed?
352
00:19:38,945 --> 00:19:42,791
You lost your job when you
Let her know you were unwilling
353
00:19:42,815 --> 00:19:44,526
To submit to this
Sexual harassment?
354
00:19:44,550 --> 00:19:46,895
- objection.
- judge: overruled.
355
00:19:46,919 --> 00:19:49,731
- I have no further questions.
- oh, bless you.
356
00:19:49,755 --> 00:19:53,402
Just a moment. I have a
Question, if you don't mind.
357
00:19:53,426 --> 00:19:55,604
No, sir. Yes, sir.
358
00:19:55,628 --> 00:19:57,472
Isn't it true, my
Client fired you
359
00:19:57,496 --> 00:19:59,208
Because she wasn't satisfied
With your performance?
360
00:19:59,232 --> 00:20:02,299
I object! Jack never
Even touched her!
361
00:20:03,369 --> 00:20:06,737
Order!
362
00:20:09,708 --> 00:20:12,787
- didn't you drop soup
In a customer's lap?
- yes...
363
00:20:12,811 --> 00:20:15,591
- didn't you nearly
Set fire to the diner?
- yeah, but...
364
00:20:15,615 --> 00:20:20,195
Can you deny you're making up this
Story to cover up your incompetence?
365
00:20:20,219 --> 00:20:22,398
- no... I mean, yeah...
- janet: that's a lie!
366
00:20:22,422 --> 00:20:25,333
Jack would never make
Up a story like that.
367
00:20:25,357 --> 00:20:27,670
He's much too innocent,
And he's very shy.
368
00:20:27,694 --> 00:20:30,205
You seem very concerned
About this witness.
369
00:20:30,229 --> 00:20:34,476
I ought to be, we've been
Living together for four years.
370
00:20:34,500 --> 00:20:36,778
You have?
371
00:20:36,802 --> 00:20:39,848
Please, your honor,
She's trying to help.
372
00:20:39,872 --> 00:20:43,052
I hope you don't
Get the wrong idea.
373
00:20:43,076 --> 00:20:45,153
Just because he
Lives with two girls
374
00:20:45,177 --> 00:20:46,989
Doesn't mean anything
Wrong is goin' on.
375
00:20:47,013 --> 00:20:49,258
Two girls?
376
00:20:49,282 --> 00:20:52,494
Two girls. No, I know
What you're thinking.
377
00:20:52,518 --> 00:20:54,496
Everyone thinks that jack...
378
00:20:54,520 --> 00:20:58,956
Uh, your honor, can you please
Throw me out of this courtroom?
379
00:21:00,393 --> 00:21:03,072
Your honor, I make a
Motion for dismissal.
380
00:21:03,096 --> 00:21:07,076
Denied. Mr. Tripper's personal
Life does not concern us here.
381
00:21:07,100 --> 00:21:11,146
The only issue we have today is
The charge: sexual harassment.
382
00:21:11,170 --> 00:21:14,149
Now I'd like to ask you
Something, mr. Tripper.
383
00:21:14,173 --> 00:21:17,741
Mr. Tripper, can
You tell me if it...
384
00:21:19,711 --> 00:21:22,824
That's very nice
Cologne you're wearing.
385
00:21:22,848 --> 00:21:24,726
What's it called?
386
00:21:24,750 --> 00:21:28,797
Uh, mating call, I believe.
387
00:21:28,821 --> 00:21:33,602
- mating call, hmm? How quaint.
- I'm glad you like it.
388
00:21:33,626 --> 00:21:36,571
You always wear your
Shirt open like that?
389
00:21:36,595 --> 00:21:38,840
And those trousers,
Aren't they rather tight?
390
00:21:38,864 --> 00:21:40,575
You think they turn women on?
391
00:21:40,599 --> 00:21:42,444
What? No...
392
00:21:42,468 --> 00:21:45,047
- you think they make you
Irresistible, don't you?
- irresistible?
393
00:21:45,071 --> 00:21:49,451
Yes, you are all alike, with those
Tight trousers and open shirts,
394
00:21:49,475 --> 00:21:53,121
Reeking of animal musk,
Flaunting yourself!
395
00:21:53,145 --> 00:21:57,158
And when some poor woman makes the
Slightest response, you act surprised.
396
00:21:57,182 --> 00:22:00,262
- reeking?
- you're just asking for it. Shame on you!
397
00:22:00,286 --> 00:22:04,933
Go home and put on some
Decent clothes. Case dismissed.
398
00:22:04,957 --> 00:22:08,325
Just a minute here!
Just a... Hold it!
399
00:22:10,829 --> 00:22:12,708
I can't believe my ears!
400
00:22:12,732 --> 00:22:15,844
I can't believe my eyes.
401
00:22:15,868 --> 00:22:20,582
You've got jack here
Figured out all wrong.
402
00:22:20,606 --> 00:22:24,286
Wait, I'll get her to
Change her decision.
403
00:22:24,310 --> 00:22:26,822
Thanks a lot, mr. Furley.
How are you gonna do that?
404
00:22:26,846 --> 00:22:30,793
Let me handle it. Your honor, there's
Been a great miscarriage of justice.
405
00:22:30,817 --> 00:22:33,662
- I beg your pardon...
- shh! Go on.
406
00:22:33,686 --> 00:22:37,999
Just look at him. Can't
You tell he's innocent?
407
00:22:38,023 --> 00:22:40,902
You don't accuse a
Man of hit-and-run
408
00:22:40,926 --> 00:22:43,405
Who's never even driven a car.
409
00:22:43,429 --> 00:22:48,043
That's right, you don't
Accuse a man of hit-and-run...
410
00:22:48,067 --> 00:22:50,279
What're you talking about?
411
00:22:50,303 --> 00:22:53,382
I'm talking about, you
Know, your problem.
412
00:22:53,406 --> 00:22:55,084
Oh, no, no, no.
413
00:22:55,108 --> 00:22:57,953
Relax, I'm gonna win
Your case for you.
414
00:22:57,977 --> 00:23:01,256
If you're trying to mislead this
Court, you have another thing coming.
415
00:23:01,280 --> 00:23:04,793
I know a woman-chasing
Playboy when I see one.
416
00:23:04,817 --> 00:23:08,597
Well, yes, I do have
That reputation...
417
00:23:08,621 --> 00:23:12,767
But we're talking about
Jack, and believe me,
418
00:23:12,791 --> 00:23:16,104
Jack could never lead a
Woman on, because he's...
419
00:23:16,128 --> 00:23:18,640
Guilty, guilty, your honor!
420
00:23:29,508 --> 00:23:32,087
Hi, jack. How was the new job?
421
00:23:32,111 --> 00:23:33,922
Don't ask.
422
00:23:33,946 --> 00:23:36,624
- why? What happened?
- the same old thing.
423
00:23:36,648 --> 00:23:39,528
You're kidding. I thought
Your boss was a man.
424
00:23:39,552 --> 00:23:41,997
He is, but he has a daughter.
425
00:23:42,021 --> 00:23:44,867
Oh, no, his daughter
Bothered you?
426
00:23:44,891 --> 00:23:47,870
Bothered me? I couldn't
Keep my mind on my work.
427
00:23:47,894 --> 00:23:50,672
Every time I turned
Around, boom, there she was.
428
00:23:50,696 --> 00:23:52,707
Jack, pinching and grabbing?
429
00:23:52,731 --> 00:23:55,377
Yes, so we sat down,
And I talked to her.
430
00:23:55,401 --> 00:23:58,514
Another talk? You're
Gonna lose this job, too?
431
00:23:58,538 --> 00:24:02,651
She said, if I keep my hands off
Her, she wouldn't tell her father!
432
00:24:28,100 --> 00:24:32,080
John ritter: three's company was
Videotaped in front of a studio audience.
33034
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.